Documento explicativo FINAL _abril 2011

Anuncio
DOCUMENTO EXPLICATIVO DE LOS
BENEFICIOS DEL DR-CAFTA
PARA LA INDUSTRIA
DE VESTUARIO Y TEXTILES
Tratado de Libre Comercio
Estados Unidos, Centro América,
República Dominicana
- DR-CAFTA Elaborado por Vestex con el apoyo
de International Development Systems Inc. (IDS)
Abril, 2011
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
INDICE
1. SOCIOS DEL DR-CAFTA Y FECHAS DE ENTRADA EN VIGENCIA .............................................. 4
2. REGLAS DE ORIGEN PARA TEXTILES Y MISCELÁNEOS........................................................... 5
2.1 Hilazas ..................................................................................................................................... 5
2.2 Telas ........................................................................................................................................ 5
2.3 Artículos misceláneos/ Otros productos textiles: ................................................................... 5
2.3.1 Regla de carácter esencial .......................................................................................... 6
2.3.2 Regla de hilo de coser ................................................................................................ 6
3. REGLAS DE ORIGEN PARA PRENDAS DE VESTIR................................................................... 7
3.1 Prendas de vestir de algodón, fibras sintéticas y/o artificiales............................................... 7
3.2 Prendas de vestir de lana ........................................................................................................ 7
3.3 Reglas de capítulo para prendas de vestir de tejido de punto y tejido plano ........................ 8
3.3.1 Regla de Forros visibles ............................................................................................... 8
3.3.2 Regla de Carácter esencial .......................................................................................... 8
3.3.3 Regla de Elásticos y cintas elásticas angostas ............................................................. 8
3.3.4 Regla de Hilo de coser ................................................................................................. 8
3.3.5 Regla de Tela de bolsillo (Pocketing) ........................................................................... 9
3.4 Excepciones para prendas de vestir........................................................................................ 9
3.4.1 De Minimis .................................................................................................................. 9
3.4.2 Hilados de Filamentos de Nailon ................................................................................. 9
3.4.3 Acumulación con México .......................................................................................... 10
3.4.4 Niveles de Preferencia Arancelaria (NPA´s) .............................................................. 12
3.4.5 Programa de concesión de importaciones para República Dominicana (2 x 1) ....... 14
3.4.6 Simple transformación .............................................................................................. 14
3.4.7 Lista de escaso abastecimiento ................................................................................. 15
4. MECANISMO DE ESCASO ABASTECIMIENTO ..................................................................... 18
2
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
5. PROVISIONES PARA PRODUCTOS TIPICOS O ARTESANIAS ................................................. 20
6. PROGRAMAS DE REDUCCIÓN ARANCELARIA PARA ALGUNAS PRENDAS DE VESTIR O
ARTÍCULOS MISCELÁNEOS ............................................................................................... 21
6.1 Programa de arancel de nacion más favorecida ................................................................... 21
6.2 Reduccion de trato arancelario preferncial para algunas prendas de vestir de tejido plano
.................................................................................................................................................... 22
7. PROVISIÓN DE SALVAGUARDIA........................................................................................ 23
ANEXO A: Lista de telas para forros visibles ............................................................................ 23
ANEXO b: Lista de simple transformación ............................................................................... 23
3
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
1. SOCIOS DEL DR-CAFTA Y FECHAS DE ENTRADA EN VIGENCIA
Los Estados Unidos y El Salvador fueron los primeros en implementar el Tratado de Libre
Comercio entre República Dominicana, Centroamérica y los Estados Unidos (DR-CAFTA por sus
siglas en inglés) el 1 de Marzo del 2006.
En un proceso de lenta implementación el resto de países aprobaron el acuerdo después de
reunir todos los prerrequisitos para su implementación, de la siguiente manera:
País
El Salvador
Honduras
Nicaragua
Guatemala
República Dominicana
Costa Rica
Fecha de entrada en
vigencia
1 de Marzo, 2006
1 de Abril de 2006
1 de Abril de 2006
1 de Julio de 2006
1 de Marzo, 2007
1 de Enero, 2009
Los beneficios para los productos textiles y prendas de vestir bajo el DR-CAFTA fueron
retroactivos desde 1 de enero de 2004.
Los beneficios de acumulación de DR-CAFTA para ropa de tejido plano que utiliza materiales de
México son solo validos para embarques que ingresaron durante ó después del 15 de agosto
del 2008 (Ver página 8).
Las prendas de vestir proveniente de Costa Rica o Nicaragua que ingresen a los Estados Unidos
utilizando los Niveles de Preferencia Arancelaria (NPA´s), no son aptas para los beneficios
retroactivos. Los reclamos de NPA´s pueden ser realizados únicamente para bienes que
ingresan a partir del 1 de agosto de 2006 (ropa de algodón o fibra sintética proveniente de
Nicaragua) 15 de agosto de 2008 (algunos abrigos de lana de hombre provenientes de
Nicaragua), o para Costa Rica el 1 de Enero de 2009 (ver paginas 10 y 13, respectivamente).
4
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
2. REGLAS DE ORIGEN PARA TEXTILES Y MISCELÁNEOS
2.1 HILAZAS
La regla de origen para las hilazas (hilados) es “a partir de la fibra” lo que significa que la fibra
cruda debe ser hilada o extruida en los Estados Unidos, República Dominicana o
Centroamérica.
2.2 TELAS
La regla de origen para tela de tejido de punto (knit fabric) es “a partir de la fibra” lo que
significa que la fibra cruda debe ser de los Estados Unidos, República Dominicana o de
Centroamérica, las hilazas (hilados) deben ser hilados o extruidos en uno o más de los países
del DR-CAFTA y el tejido debe ser tejido y terminado en uno o más países del DR-CAFTA.
La regla de origen de DR-CAFTA para tela de tejido plano (woven fabric) es “a partir de la
hilaza” lo cual significa que el hilado debe ser hilado o extruido y la tela tejida o terminada en
uno o más países de DR-CAFTA (las fibras crudas pueden ser de cualquier origen).
2.3 ARTÍCULOS MISCELÁNEOS/ OTROS PRODUCTOS TEXTILES:
La regla de origen del DR-CAFTA para otros productos textiles es “a partir de la hilaza” lo que
significa que la hilaza debe ser hilada o extruida, la tela de punto o plano y todas las
operaciones de corte o tejido a forma, cocido y terminado deben ser en uno o más países de
DR-CAFTA.
Las Reglas del Capitulo del DR-CAFTA aplican a todos los artículos misceláneos “a partir de la
hilaza”. Ver página siguiente.
Con la excepción de hilazas elastoméricas, que tienen que ser siempre de los Estados Unidos,
República Dominicana o Centroamérica, las provisiones de escaso abastecimiento permiten el uso
de ciertos productos que no son de ninguno de los países Parte del Tratado para que califiquen
como
beneficiarios
del
DR-CAFTA
(libres
de
impuestos)
(Ver pagina 18 para más detalles).
5
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
Adicional al cumplimiento de la regla de origen mencionada anteriormente, los productos
clasificados en el Capítulo 63 del Sistema Armonizado (HTS) deberán cumplir las siguientes
“Reglas de Capitulo”:
2.3.1 REGLA DE CARÁCTER ESENCIAL
La regla de origen aplica únicamente al componente del bien que determina la
clasificación arancelaria del artículo (el carácter esencial).
Todo el corte o tejido a forma de todos los componentes debe ser realizado en
uno o más de los países que forman parte del DR-CAFTA, incluso si la hilaza y/o
la tela es de cualquier origen para componentes que no sean el componente de
carácter esencial.
2.3.2 REGLA DE HILO DE COSER
El hilo de coser clasificado bajo la partida 52.04, 54.01 ó 55.08 del Sistema
Armonizado (HTS) contenido en los artículos misceláneos originarios del DRCAFTA (utilizado ya sea, para ensamble o accesorio decorativo) debe ser
“formado y acabado” en uno o más países del DR-CAFTA. La fibra puede ser de
cualquier origen pero debe ser hilado o extruido y terminado en hilo de coser
en un país del DR-CAFTA.
Las clasificaciones anteriores del Sistema Armonizado (HTS) definen “hilo de
coser” específicamente como hilazas múltiples retorcidas, dobladas y
cableadas. Los hilados simples o sencillos (monofilamentos) utilizados como
hilo de coser para ensamble no son sujetos de esta restricción y pueden ser de
cualquier origen.
MODIFICACIÓN PENDIENTE DE ENTRAR EN VIGENCIA: Las hilazas sencillas usadas como hilos de coser (HTS
54.02) serán sujetos de esta restricción y deberán ser formadas y acabadas en uno o más países que forman
parte del DR-CAFTA.
6
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
3. REGLAS DE ORIGEN PARA PRENDAS DE VESTIR
3.1 PRENDAS DE VESTIR DE ALGODÓN, FIBRAS SINTÉTICAS Y/O ARTIFICIALES
La regla de origen básica para prendas de vestir de algodón o de fibra sintéticas/artificiales, ya
sea de tejido de punto o tejido plano es “a partir de la hilaza”.
Esto significa que los siguientes procesos deben ser llevados a cabo en uno o más países que
forman Parte del DR-CAFTA:
• Hilazas hiladas, extruidas y acabadas (“hilado totalmente formado”)
• Tejido de punto o tejido plano
• Corte o tejido a forma de todos los componentes
• Cocido o ensamblado
• Acabado
• Empaque y embarque
3.2 PRENDAS DE VESTIR DE LANA
La regla de origen para prendas de lana es “a partir de la tela”, lo que permite el uso de
hilazas de cualquier origen.
Adicionalmente, las siguientes operaciones deben llevarse a cabo en uno o más países de DRCAFTA:
• Corte o tejido a forma
• Cocido o ensamblado
• Acabado
• Empaque y embarque
Las Reglas de Capítulo se aplican a todas los embarques que cumplan la
regla “a partir de la hilaza”, de prendas de algodón o prendas de fibra
sintética y prendas de lana “a partir de la tela”.
Ver pagina 8.
Con la excepción de hilazas elastoméricas, que tienen que ser siempre de los
Estados Unidos, República Dominicana o Centroamérica, las provisiones de
escaso abastecimiento de DR-CAFTA permiten el uso de ciertos productos no
originarios de los países Parte del Tratado.
(Ver página 18 para más detalles)
7
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
3.3 REGLAS DE CAPÍTULO PARA PRENDAS DE VESTIR DE TEJIDO DE PUNTO Y
TEJIDO PLANO
3.3.1 REGLA DE FORROS VISIBLES
Las telas identificadas específicamente en las partidas y subpartidas del texto del
Tratado, deben ser formadas de hilaza originaria y acabadas en los Estados Unidos,
República Dominicana o Centroamérica cuando son usados como material de forro
visible en trajes de hombres y mujeres, chaquetas de vestir, gabardinas, capas, abrigos
para cubrirse del clima y artículos similares (Ver Anexo A).
Esta restricción aplica solamente para las telas de forro visible en el cuerpo principal
de la prenda, excluyendo mangas y no se aplica a cualquier forro removible.
3.3.2 REGLA DE CARÁCTER ESENCIAL
La regla de origen se aplica únicamente al componente de la prenda que determina la
clasificación arancelaria de la prenda (el carácter esencial).
El corte o tejido a forma de los componentes deben ser realizados en uno o más países
del DR-CAFTA, incluso si la hilaza y/o la tela son de cualquier origen para componentes
que no sean el componente de carácter esencial.
3.3.3 REGLA DE ELÁSTICOS Y CINTAS ELÁSTICAS ANGOSTAS
Los elásticos o cintas elásticas angostas clasificadas bajo las partidas arancelarias HTS
5806.20 ó 60.02 deben ser “formados de hilaza y acabados” en los Estados Unidos,
República Dominicana o Centroamérica (las hilazas, incluyendo el spándex u otras
hilazas elastoméricas, puede ser de cualquier origen) el látex utilizado en dichas telas
puede ser de cualquier origen.
3.3.4 REGLA DE HILO DE COSER
El hilo de coser clasificado bajo las partidas arancelarias HTS 52.04, 54.01 y 55.08
contenido dentro de las prendas originarias de DR-CAFTA (utilizado ya sea para
ensamblaje o adornos decorativos) debe ser “formado y acabado” en los Estados
Unidos, República Dominicana o Centroamérica. La fibra puede ser de cualquier origen
pero debe ser hilada o extruida y acabada en hilo en un país de DR-CAFTA.
8
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
MODIFICACIÓN PENDIENTE DE ENTRAR EN VIGENCIA: Las hilazas sencillas usadas como hilos de
coser (HTS 54.02) también serán no son objeto de esta restricción y deberán ser formadas y
acabadas en uno o más países que forman parte del DR-CAFTA.
3.3.5 REGLA DE TELA DE BOLSILLO (POCKETING)
Las telas de bolsillo (Pocketing) utilizado para cualquier bolsillo o bolsillos contenidas
dentro de las prendas originarias de DR-CAFTA deben ser “formadas y acabadas” en
uno o más países del DR-CAFTA desde el hilado totalmente formado (hilada o extruida
y acabada) en uno o más países de DR-CAFTA (i.e. “a partir de la hilaza”)
(En vigencia a partir del 15 de Agosto del 2008)
3.4 EXCEPCIONES PARA PRENDAS DE VESTIR
3.4.1 DE MINIMIS
El componente de carácter esencial puede utilizar hasta un 10% (en peso) de fibras o
hilazas no originarias de los Estados Unidos, República Dominicana o Centroamérica.
Sin embargo las hilazas elastoméricas (incluyendo el spandex) no son aptas para el
trato De Minimis y deben ser originarios de Estados Unidos o de DR-CAFTA
Referencia: HTS GN 29 (d)(i)(A)).
3.4.2 HILADOS DE FILAMENTOS DE NAILON
Las prendas calificadas bajo el DR-CAFTA pueden incluir algunas hilazas de filamento
de nailon (aparte de la hilaza elastoméricas) de Israel, Canadá o México.
Referencia: HTS GN 29 (d)(i)(B)).
Las partidas arancelarias específicas que clasifican bajo este criterio son las siguientes
partidas arancelarias:
5402.10.30
5402.10.60
5402.31.30
Hilados sencillos de alta tenacidad con multifilamentos de
nailon *
Hilados múltiples de filamentos de alta tenacidad de nailon
foldeados o cableados *
Hilazas de textura sencilla con filamento de nailon.
9
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
5402.31.60
5402.32.30
5402.32.60
5402.41.10
5402.41.90
5402.51.00
5402.61.00
Hilazas de textura retorcida, cableada y doblada de filamento
de nailon.
Hilazas de textura sencilla con filamento de nailon.
Hilazas de textura retorcida, cableada y doblada de filamento
de nailon.
Hilazas de Filamento Sintético, Nylon, de Color.
Otros hilados sencillos de filamentos de nailon *
Otros hilados retorcidos de filametnos de nailon
Otras hilazas retorcidas, cableadas y dobladas de f
filamento de nailon.
* El 3 de febrero de 2007 los Estados Unidos realizó modificaciones al US HTS por lo que
cambiaron algunas de las clasificaciones arancelarias descritas anteriormente de la forma
siguiente:
5402.10.30
por
5402.11.30 y 5402.19.30;
5402.10.60
por
5402.11.60 y 5402. 19.60;
5402.41.10
por
5402.45.10;
5402.41.90
por
5402.45.90
3.4.3 ACUMULACIÓN CON MÉXICO
Los beneficios de acumulación del DR-CAFTA permiten el uso de ciertos materiales
provenientes de países no socios DR-CAFTA, quienes forman Parte por separado de un
Tratado de Libre Comercio con los Estados Unidos y cada país miembro de
Centroamérica y república Dominicana.
El texto de DR-CAFTA menciona específicamente a Canadá y México, sin embargo, a la
fecha, México es el único país que tiene vigente un TLC con todas las Partes de DRCAFTA. (Con la excepción de la República Dominicana como se explica abajo).
Los Estados Unidos y Costa Rica son parte de un TLC con Canadá, sin embargo los
países restantes están todavía en negociaciones con Canadá. (Referencia GN 29 (d)(vii)).
A partir del 15 de Agosto de 2008 se aprobó una cantidad limitada para que prendas
de vestir de tejido plano cortadas y ensambladas en uno o más países del DR-CAFTA
pueden incluir materiales originarios de México en lugar de productos originarios de
DR-CAFTA; estas prendas de vestir pueden ingresar a los Estados Unidos libre de
aranceles.
Los beneficios de acumulación del DR-CAFTA están restringidos por límites
cuantitativos anuales para ciertas prendas de vestir, los se detallan a continuación:
10
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
Tipo de prendas
Total Ropa de Tejido Plano
Shorts, pantalones, faldas de algodón
(no lona) ó fibras sintéticas/artificiales
Faldas y pantalones de lona
Prendas de Vestir de Lana
Cantidad en millones de
MCE *
100
45
20 E
1
*MCE: Metros Cuadrados equivalentes
En adición a los limites mencionados, las prendas que ingresen bajo el
mecanismo de Acumulación bajo el DR-CAFTA deben también cumplir con
todas las Reglas del Capítulo 62 del Sistema Armonizado (ver pagina 6).
** Prendas de lana no hechas de tela de lana cardada, o hecha de hilazas
de lana de fibras con un diámetro intermedio más grande que 18.5
micrones, utilizando productos de México son ilimitados. Estas prendas de
lana también están exentas de las Reglas de Capitulo las cuales aplican a
al resto de prendas de acumulación.
Los limites de mencionados anteriormente serán revisados por los países Parte de DRCAFTA y podrán ser aumentados por arriba de los 20 millones de Metros Cuadrados
Equivalentes (MCE) en proporción al crecimiento general en las importaciones
realizadas por países de la región DR-CAFTA a los Estados Unidos.
Los limites antes mencionados también serán incrementados debido a la participación
de República Dominicana (República Dominicana se unió a las negociaciones con DRCAFTA luego que los Estados Unidos y el resto de países miembros llegaran a un
consenso en los primeros limites acumulados). Las siete Partes de DR-CAFTA llegaron
a un acuerdo en el crecimiento de estos límites, pero la fecha aprobada todavía no se
han hecho públicos.
MODIFICACIÓN PENDIENTE DE ENTRAR EN VIGENCIA: A consecuencia de la
participación de la República Dominicana fue aprobado un incremento 25
millones de MCE, los sublímites serás incrementados de forma proporcional.
11
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
Al ser República Dominicana el único país miembro de DR-CAFTA que no tiene un TLC
con México, éste tiene un plazo de cinco años, a partir de la entrada en vigencia del
DR-CAFTA, o hasta el 1 de Marzo del 2012 para negociar con México. Si la República
Dominicana no acuerda un TLC con México durante ese tiempo, no podrá optar a los
beneficios de acumulación.
No existe ninguna asignación entre los países de DR-CAFTA para la asignación de los
límites del mecanismo de acumulación, ni tampoco entre exportadores de cada uno de
los países.
Los embarques de los 6 países (Centroamérica y República Dominicana) son
registrados en un límite común bajo el sistema “primero en tiempo, primero en
llegada” (first come, first served basis). Esto significa que la Aduana y Protección
fronteriza de los Estados Unidos (CBP) deberá cargar la cantidad de los embarques (en
MCE) en contra del límite simple y/o sub límite (si es aplicable) conforme al acceso de
bienes a los Estados Unidos.
Los embarques que reclaman un trato preferencial bajo las provisiones de acumulación
del DR-CAFTA deben ser clasificadas bajo la fracción arancelaria (HTS) 9822.05.11 (si es
sujeto de limites cuantitativos) ó la fracción arancelaria (HTS) 9822.05.13 (para
prendas de lana exentas de limites cuantitativos) en los documentos de entrada
sometidos a las aduanas y protección fronteriza de los Estados Unidos.
3.4.4 NIVELES DE PREFERENCIA ARANCELARIA (NPA´S)
a) NPA´s Para Costa Rica
Por un límite de tiempo de 10 años (del 2009 al 2018) una cantidad limitada de
artículos específicos de vestuario, cortados y ensamblados en Costa Rica, puede
ingresar a los Estados Unidos libre de aranceles utilizando uno de los 3 Niveles de
Preferencia Arancelarias (NPA`s):
-
Artículos de prendas de vestir de lana incluyendo prendas elaboradas con
tejidos de lana formadas a partir de hilados con fibra de un diámetro
mayor de 18.5 micrones.
-
Artículos de Prendas de Vestir de Lana distintos a las prendas de lana
cardada o de hilados con fibra de un diámetro mayor de 18.5 micrones
(Telas de Lana Gruesa).
-
Trajes de baño de tejido de punto para dama
12
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
A pesar que en el caso de los NPA`s no importa el origen de la hilaza o tela usada
para manufacturar la prenda de vestir, todas las operaciones de corte o tejido a
forma y toda costura o el ensamble de todos los componentes, debe ser realizado
en Costa Rica. No se permiten componentes que estén pre-formados o precortados (como cuellos y puños, etc).
b) NPA´s para Nicaragua
Para un tiempo limitado de 9 años (de 2006 a 2014), una cantidad limitada de
prendas de vestir de algodón y fibra sintéticas así como algunas chaquetas de vestir
de lana de hombre en la Categoría 433 (aprobado 15 de Agosto del 2008), cortadas
y ensambladas en Nicaragua, de tela de cualquier origen, puede ingresar a los
Estados Unidos libre de aranceles.
A pesar que en el caso de los NPA´s no importa el origen de la hilaza o tela usada
para manufacturar la prenda de vestir, todas las operaciones de corte o tejido a
forma y toda costura o el ensamble de todos los componentes, deben ser
realizados en Nicaragua. No se permiten componentes que estén pre-formados o
pre-cortados (como cuellos y puños, etc.) Sin embargo, las operaciones terminadas
de post-ensamblaje pueden ser en uno o más países de DR-CAFTA antes de ser
embarcado al mercado de Estados Unidos.
Las prendas con NPA de Nicaragua están exentas de las Reglas
del Capitulo de DR-CAFTA.
El limite anual para los NPA´s de Nicaragua es 100 millones MCE, de los cuales no
más de 1.5 millones MCE pueden ser abrigos de lana de la categoría 433.
Los embarques de pantalones de tejido plano de algodón y fibras sintéticas o
artificiales bajo el NPA de Nicaragua están limitados por el compromiso 1 por 1.
Este compromiso declara que cada embarque de pantalones de algodón o fibras
sintéticas y/o artificiales (únicamente tejido plano) provenientes de Nicaragua bajo
el NPA, deberá ser ajustado a un embarque de pantalones de tejido plano hechos
con tejidos de los Estados Unidos a partir de hilados de los Estados Unidos.
13
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
3.4.5 PROGRAMA DE CONCESIÓN DE IMPORTACIONES PARA REPÚBLICA DOMINICANA
(2 X 1)
En el año 2008, el Congreso de los Estados Unidos creó el Programa de Concesiones
de Importaciones (2x1) para extender los beneficios de acceso libre de aranceles
para la República Dominicana.
El Programa de concesión de importaciones (2x1) premia el uso de telas fabricadas
a partir de hilazas de los Estados Unidos en la producción de pantalones de
algodón de tejido plano (pero no de lona), overoles, pantalones de montar y shorts,
faldas y faldas pantalón y pantalones, como crédito para un trato libre de
impuestos para prendas de vestir hechas con telas de cualquier origen.
Estos beneficios son aplicables en una proporción de 2 MCE de telas e hilados de los
Estados Unidos para 1 MCE de telas de cualquier origen.
3.4.6 SIMPLE TRANSFORMACIÓN
Bajo el DR-CAFTA, ciertas prendas de vestir son elegibles para la regla de origen de
simple transformación o de “corte y cosido”.
Estas prendas pueden ser hechas con telas de cualquier origen. El corte o tejido a
forma y ensamblaje de todos los componentes debe ocurrir en uno o más países
del DR-CAFTA y las cantidades son ilimitadas.
Las Reglas del Capitulo no se aplican a las prendas de simple transformación
mencionadas abajo.
A continuación se describen las prendas de vestir a las cuales se les aplica dicha
regla. Para revisar la lista completa de productos con los códigos arancelarios de 10
dígitos y la aplicación de la tarifa arancelaria de la Columna 1, ver el Apéndice b.
Descripción General del
Producto
Brassieres
Bóxer shorts
Pijamas de tejido plano
Partidas arancelarias incluidas
HTS 6212.10
(un total de 8 artículos a nivel de clasificación de 10 dígitos)
HTS 6207.11, 6207.19.90, 6208.91.30, 628.92.00
(un total de 7 artículos a nivel de clasificación de 10 dígitos)
HTS 6207.21, 6207.22, 6207.91.30, 6207.9240 (Nos. de HTS del
año actual 2008 es 6207..99.85.10 ), 6208.21, 6208.22
(un total de 11 artículos a nivel de clasificación de 10 dígitos
HTS)
14
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
Descripción General del
Producto
Vestidos de tejido plano
para damas
Otras prendas de tejido
plano
Vestidos de Bebe
Abrigos de Mujer
Partidas arancelarias incluidas
HTS 6204.42.30 (no de corduroy), 6204.43.40, 6204.44.40
(5 artículos a nivel de clasificación de 10 dígitos HTS)
Aprobado el 15 de Agosto 2008
Únicamente HTS No. 6209.20.10.00
Abrigos de algodón en la Categoría 335 ( un total 43 artículos a
nivel de clasificación de 10 dígitos HTS);
Algunos abrigos de algodón en la Categoría 435: solo HTS Nos.
6202.91.20.11, 6204.39.80.20 y 6211.41.00.55;
Algunos abrigos de fibra sintética en la Categoría 635: solo HTS
Nos. 6202.93.45.00, 6204.33.20.00 y 6204.39.80.30;
Trajes
de
Fibra
Sintética para Mujer
Chaquetas de Traje
Sastre de Hombre
Camisas de vestir de
tejido plano de hilados
teñidos de Hombre
Algunos Componentes
de Ensamblaje
Algunos abrigos que no son de algodón (NCVF) en la Categoría
835: solo HTS Nos. 6204.39.80.50 y 6204.39.80.60;
En la Categoría 644 ( un total de 5 artículos @ nivel de
clasificación de 10 dígitos HTS)
Únicamente HTS No. 6203.39.90.20
Únicamente HTS Nos. 6205.20.20.16 algodón y 6205.30.20.10
(MMF);
HTS Nos. 6204.23.00 y 6204.29
3.4.7 LISTA DE ESCASO ABASTECIMIENTO
Las provisiones del acuerdo del DR-CAFTA para los productos textiles y prendas de
vestir incluyen una lista comprensible de productos de “Escaso Abastecimiento”
para hilazas, telas, productos misceláneos y ropa.
Un producto incluido en la “Lista de Escaso Abastecimiento” es definido como un
material requerido como originario sin embargo el mismo no se encuentra
disponible en cantidades comerciales y de manera oportuna en ninguno de los
países miembros del DR-CAFTA.
Los reclamos de la Lista de Escaso Abastecimiento (ya sea para productos textiles o
de vestuario) deben citar el HTS subtitulando 9822.05.01 y especificar cuáles de los
numerales de la Lista de escaso abastecimiento son utilizadas en el producto
terminado importado a los Estados Unidos.
15
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
Las aportaciones elegibles de la lista de escaso abastecimiento del DR-CAFTA están
listadas en la nota 20 de Estados Unidos en el subcapítulo XXII del Capitulo 98
(piezas 1 a la 70) y adiciones subsecuentes para la lista (por el Mecanismo de la
Lista de Escaso Abastecimiento de DR-CAFTA explicado en la pagina 24) son
identificadas en la lista completa la cual puede ser encontrada en la pagina web de
la Oficina de Textiles y Vestuario (OTEXA) del Departamento de Comercio de la
Administración de Intercambio Internacional (ITA):
http://web.ita.doc.gov/tacgi/CaftaReqTrack.nsf/aa4a8d4e4e834fe4852572c700477
f2e/f30332701dfb867f852572c70047dfa0?OpenDocument
a) Las características de la lista de escaso abastecimiento de DR-CAFTA deben
ajustarse exactamente
Las definiciones exactas y otras características requeridas para conocer las
reglas de la Lista de Escaso Abastecimiento de DR-CAFTA se pueden encontrar
en la lista de OTEXA sobre la lista de escaso abastecimiento de DR-CAFTA. Sin
excepción, todas las cualidades listadas en la descripción oficial (las cuales
adicional al número de HTS pueden incluir mezclas de fibras específicas,
tamaños de hilazas, operaciones de acabado) deben ajustarse de forma exacta.
En muchos casos, los mismos números de HTS aparecen de forma múltiple en la
lista de escaso abastecimiento del DR-CAFTA debido a las diferencias de calidad
de la fibra, hilaza y tela que son más específicas que su clasificación arancelaria.
Para muchas de las telas de la Lista de Escaso Abastecimiento de DR-CAFTA,
una especificación que probó ser problemática son los porcentajes exactos de
fibras listados en la descripción de algunas telas. Estos porcentajes exactos de
fibras no dejan lugar para tolerancias estándar o variaciones. Para dirigir este
asunto, muchas de las adiciones subsecuentes de la Lista de Escaso
Abastecimiento de DR-CAFTA (utilizando el Mecanismo de la Lista de Escaso
Abastecimiento de DR-CAFTA descritos en la sección siguiente) proveen un
rango de porcentajes (i.e. las tolerancias son especificadas) en la descripción de
la combinación de la fibra de la tela.
b)
Los Hilados Elastoméricos deben ser originarios del DR-CAFTA
Debido a que las restricciones De Minimis aplican a todas los productos de la
lista de escaso abastecimiento del DR-CAFTA, esto significa que cualquier hilado
elastomérico contenido en las telas de la lista de escaso abastecimiento de DRCAFTA utilizados para hacer los artículos acabados, deben ser de los Estados
Unidos, Centroamérica o República Dominicana, aunque la tela misma pueda
ser de cualquier origen (ver pagina 9).
MODIFICACIÓN PENDIENTE DE ENTRAR EN VIGENCIA: Los hilados
elastoméricos que forman parte del contenido de alguno de los productos de
la lista de escaso abastecimiento podrán ser de cualquier origen.
16
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
c)
Hilados y Telas
La regla de la lista de escaso abastecimiento de DR-CAFTA para bienes textiles
clasificados en los Capítulos del 50 al 60 (hilados y telas) es que el bien este
formado por completo en el territorio de uno o más países de DR-CAFTA de:
Uno o más de las telas o hilados de la Lista de Escaso Abastecimiento de
DR-CAFTA;
Una combinación de fibras y/o hilados de la Lista de Escaso
Abastecimiento y fibras y telas originarias de DR-CAFTA.
d) Artículos Misceláneos
La regla de la Lista de Escaso Abastecimiento de DR-CAFTA para bienes textiles
clasificados en los Capítulos 63 ó 94 (artículos misceláneos) dice que el bien
debe ser cortado o tejido a forma, o ambos, y cocido o de otra forma
ensamblado en el territorio de uno o más países de DR-CAFTA. El componente
de carácter esencial del bien debe ser completamente de:
Uno o más telas de la Lista de Escaso Abastecimiento
Uno o más telas formadas en un país de DR-CAFTA de uno o más hilados
encontrados en la Lista de Escaso Abastecimiento, o
Cualquier combinación de dichas telas o telas hechas de dichos hilados y
telas originarias de DR-CAFTA.
Las Reglas del Capitulo no se aplican a los artículos misceláneos de la
Lista de Escaso Abastecimiento.
e)
Ropa de Tejido de punto y tejido plano
La regla de la Lista de Escaso Abastecimiento de DR-CAFTA para prendas
clasificadas en los Capítulos 61 ó 62 cita que el artículo de la ropa debe estar
cortado o tejido a forma, o ambas, y cocido o de otro modo ensamblado en el
territorio de uno o más países de DR-CAFTA, y la tela del cuerpo exterior de la
prenda (exclusivo de cuellos y puños) debe estar completamente:
Una o más de las telas de la Lista de Escaso Abastecimiento de DRCAFTA;
Una o más telas formadas en un país de DR-CAFTA de uno o más
hilados encontrado en la Lista de Escaso Abastecimiento de DR-CAFTA;
17
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
Cualquier combinación de arriba con telas originarias de DR-CAFTA.
Por definición, el “cuerpo exterior de la prenda” (outer shell) es más que solo
el componente que confiere el “carácter esencial” a la prenda.
Las Reglas del Capitulo no se aplican a las prendas de la lista de escaso
abastecimiento.
Tomar en cuenta que TODOS los cortes, tejido a forma o ambos, y TODO
cocido o ensamblado debe ser hecho en uno o más países de DR-CAFTA.
Aunque los cuellos y puños pueden ser de cualquier hilado o tela, dichos
cuellos y puños deben ser cortados o tejidos a forma en un país de DR-CAFTA.
No se permite componentes pre cortados o pre formados.
4. MECANISMO DE ESCASO ABASTECIMIENTO
Adicionalmente a las piezas contenidas en el Anexo 3.25 del texto de DR-CAFTA, el acuerdo
también permite a los Estados Unidos a crear un procedimiento para considerar que productos
sean añadidos o eliminados de la lista.
El acuerdo de DR-CAFTA dice los siguientes parámetros con respecto a la consideración de los
pedidos para incluir productos a la lista de escaso abastecimiento:
Dentro de los 30 días hábiles después de haber recibido una solicitud, los Estados
Unidos deberá añadir una tela, fibra o hilado a la lista de escaso abastecimiento de DRCAFTA basada en la información que el producto no está disponible en cantidades
comerciales suficientes y de manera oportuna por un productor en la región del DRCAFTA. Si ninguna entidad interesada se opone al pedid
Los Estados Unidos puede extender el periodo de tiempo para hacer una
determinación para la disponibilidad comercial para agregar un producto a la lista de
escaso abastecimiento por 14 días hábiles, para reunirse con las partes interesadas y
reunir información adicional.
Si los Estados Unidos no hace una determinación dentro de 15 días hábiles siguiendo
ya sea los 30 días hábiles ó los 44 días hábiles descritos con anterioridad, el pedido
deberá ser dado y el productos agregado a la lista de escaso abastecimiento de DRCAFTA.
El pedido deberá ser concedido en cantidades restrictivas o no restrictivas. Si es
añadido como una cantidad restrictiva, dentro de los 6 meses de haber sido añadida la
18
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
pieza a la Lista de Escaso Abastecimiento de DR-CAFTA, los Estados Unidos puede
eliminar la restricción.
Adicionalmente, el texto dice que cualquier entidad interesada puede pedir el retiro de
cualquier producto incluido en la lista de escaso abastecimiento del DR-CAFTA seis meses
después de haber sido añadido. El texto manda que los Estados Unidos haga una
determinación sobre cualquier pedido para productos removidas o añadidas dentro de 30 días
hábiles. La fecha aprobada de la eliminación es entonces 6 meses después del anuncio de la
decisión de los Estados Unidos. Mejor que solo eliminar el producto, los Estados Unidos puede
también introducir una restricción en la cantidad permitida para los beneficios de escaso
abastecimiento.
El acuerdo de DR-CAFTA requiere que los Estados Unidos publique los procedimiento para la
consideración de los pedidos de la Lista de Escaso Abastecimiento de DR-CAFTA
“inmediatamente después del día de entrada en vigencia” del acuerdo.
Con la proclamación inicial para implementar DR-CAFTA con El Salvador el 1 de Marzo de 2006,
el presidente Bush delego la autoridad para manejar y revisar los procedimientos de la Lista de
Escaso Abastecimiento de DR-CAFTA al Comité para la Implementación de los Acuerdos
Textiles (CITA).
En una noticia del Registro Federal publicada el 26 de Febrero del 2006 (como procedimientos
provisionales) el 21 de Marzo del 2007 (como procedimientos finales) y el 15 de Septiembre
del 2008 (como modificaciones para los procedimientos), CITA resumió los parámetros para la
propuesta y consideración de pedidos para añadir/borrar piezas para/de la Lista de Escaso
Abastecimiento de DR-CAFTA. Estos procedimientos definen específicamente quien es elegible
para presentar o responder a un pedido para añadir un producto a la lista de escaso
abastecimiento del DR-CAFTA; la información que debe estar incluida en cualquier petición; y
una explicación del proceso de la “debida diligencia” la cual es la responsabilidad de la entidad
interesada que presenta el pedido.
Información adicional en el mecanismo de escaso abastecimiento, incluyendo una copa de
procedimientos de CITA y preguntas frecuentes (FAQ s) puede ser encontrado en la página
web de OTEXA:
http://web.ita.doc.gov/tacgi/fta.nsf/6b2bbf77ad031a928525737d0053e0b1/c78f32adc4ba81f
c852573a9006699aa?OpenDocument
Las partes interesadas están invitadas a asignarse para recibir nuevas notificaciones por
correo electrónico sobre los pedidos y anuncios de la Lista de Escaso Abastecimiento de DRCAFTA: http://web.ita.doc.gov/tacgi/CABroadcast.nsf/Document?Openform
19
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
5. PROVISIONES PARA PRODUCTOS TIPICOS O ARTESANIAS
El texto del acuerdo de DR-CAFTA incluye un lenguaje que provee beneficios con un potencial
libre de impuestos para piezas hechas a mano o folklóricas. Estos bienes deben ser primero
identificados y acordados mutuamente por las Partes del Acuerdo y deben ser de los
siguientes:
Tejidos hechos con telares manuales de la industria tradicional;
Mercancías hechas a mano con dichos tejidos de la industria tradicional; o
Mercancías artesanales folklóricas tradicionales.
Al mismo tiempo, no hay productos folklóricos específicos identificados por algún país de
Centroamérica o de la República Dominicana. Una “Autoridad Competente” en el país
exportador será requerido para emitir una certificación oficial dirigido por el comité de Estados
Unidos de Implementación de Acuerdos Textiles (CITA).
Los reclamos folklóricos (para ya sea productos textiles o de vestuario) deben citar HTS
subtitulando 9822.05.25 y estar certificado adecuadamente por la Parte exportadora de
acuerdo al criterio establecido en CITA.
20
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
6. PROGRAMAS DE REDUCCIÓN ARANCELARIA PARA ALGUNAS PRENDAS DE
VESTIR O ARTÍCULOS MISCELÁNEOS
Los beneficios del DR-CAFTA incluyen dos programas específicos de reducción arancelaria para
ropa y artículos misceláneos selectos. Estos beneficios permiten el uso limitado de cualquier
tela de Estados Unidos de hilados no originarios del DR-CAFTA o de telas extranjeras.
6.1 PROGRAMA DE ARANCEL DE NACION MÁS FAVORECIDA
Una descripción para los requerimientos para reclamar estos beneficios de reducción
arancelaria y las restricciones asociadas con cada programa, están descritas abajo.
Para artículos de textiles y de vestuario clasificados en HTS Capitulo 61 (prendas de tejido de
punto), 62 (prendas de tejido plano), ó 63 (artículos misceláneos) los cuales no cumplen la
respectiva regla de origen del DR-CAFTA, algunos artículos pueden calificar para un trato
reducido cuando sea importado a los Estados Unidos.
Los beneficios requieren lo siguiente:
Las telas tienen que ser formadas completamente en los Estados Unidos (de hilados
o hilazas de cualquier origen) lo que significa que todos los procesos de producción
y operaciones de acabados, empezando con el tejido, tejido de punto, afelpado,
fieltrado, enredado u otro procedimiento y terminando con otra tela lista para
cortar o ensamblar sin un procedimiento más adelante, tienen que ser realizados
en los Estados Unidos.
Los artículos terminados deben ser ensamblados con hilo de coser completamente
formado en los Estados Unidos, esto significa que las fibras deben ser hiladas o
extruidas en hilo, y el hilo acabado en los Estados Unidos (esto es más restrictivo
que el requerimiento de la Regla del Capitulo de DR-CAFTA para artículos
originarios para usar hilo de coser regional).
Los reclamos para un trato preferencial bajo las tarifas de NMF de DR-CAFTA de la provisión
arancelaria deben citar el HTS 9822.05.10 en los documentos de entrada presentados en la
aduana y protección fronteriza de los Estados Unidos.
21
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
6.2 REDUCCION DE TRATO ARANCELARIO PREFERNCIAL PARA ALGUNAS PRENDAS
DE VESTIR DE TEJIDO PLANO
Artículos de ropa de tejido plano específicos que de otro modo no cumplen la regla de origen
del DR-CAFTA o cualquier excepción de dichas reglas puede ser elegible para el descuento de
la tarifa arancelaria, a pesar del origen de la tela. Todo el corte o tejido a forma y cocido o
ensamblado de estas prendas debe ocurrir en uno o más países del DR-CAFTA.
Todas las Reglas del Capitulo aplican a este descuento arancelario para
prendas.
Ver página 8
Los Siguientes artículos son elegibles para una reducción arancelaria de 0.5% de los indicen de
la Columna 1 (i.e. de 16.6% a 16.1%)
HTS No. 6202.11.00
HTS No. 6203.31.90
HTS No. 6203.33.10
HTS No. 6203.41.18
HTS No. 6203.42.40
HTS No. 6203.43.30
HTS No. 6204.62.40
Abrigos de lana de tejido plano para mujeres y
niñas
Sacos de vestir de lana de tejido plano para
hombres y niños
Sacos de vestir de fibra sintética de tejido
plano para hombres y niños, >=36% lana
Pantalones y shorts de lana de tejido plano de
pelo fino de animal para hombres y niños
Pantalones y shorts de algodón de tejido plano
para hombres y niños
Pantalones y shorts de fibra sintética de tejido
plano para hombres y niños >=36% lana
Pantalones y shorts de algodón de tejido plano
para mujeres y niñas.
Los siguientes artículos son elegibles para una reducción arancelaria de 2% de las tarifas de la
Columna 1 (i.e. de 27.9% a 25.9%):
HTS No. 6203.12.20.20
HTS No. 6203.43.40
HTS No. 6204.63.35
Otros trajes de tejido plano de fibra sintética para
hombre
Otros pantalones y shorts de tejido plano de fibra
sintética para hombres y niños
Otros pantalones y shorts de tejido plano de fibra
sintética para mujeres y niñas.
22
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
Los reclamos para un trato preferencial bajo la provisión de descuento arancelario de DRCAFTA deben citar HTS Capitulo 98 Subtitulando (9822.05 - .30 a .70) (variar por tipo de
prenda) en los documentos de entrada presentados a la frontera y protección fronteriza de los
Estados Unidos.
7. PROVISIÓN DE SALVAGUARDIA
El texto de DR-CAFTA incluye una provisión especial de Salvaguarda Textil, disponible para ser
utilizado por todas las Partes en el acuerdo durante el periodo de transición siguiendo la
implementación. El periodo de transición es de 5 años. Por lo tanto la provisión del
Salvaguarda Textil expiara el 28 de febrero de 2011.
La Salvaguarda Textil permite a una Parte importadora (cualquier país del DR-CAFTA)
reincorporar o “SNAP BACK” a la Columna 1 de tarifas arancelarias para productos específicos
para un periodo no mayor de 3 años. El criterio para utilizar la provisión de la Salvaguarda
Textil es de la siguiente forma:
… si, como resultado de la reducción o eliminación de aranceles dados en este Acuerdo,
un articulo de vestuario o textil… es importado… en dichas cantidades incrementadas,
en términos absolutos o relativos al mercado local para ese fin y bajo dichas
condiciones causa serios daños, o representa una amenaza actual, para una industria
domestica que produce artículos competitivos iguales o parecidos, la Parte
importadora puede, extender o remediar lo necesario para facilitar el ajuste a dicho
daño, puede así aplicar una salvaguarda textil..
Las acciones de la Salvaguarda Textil no se pueden aplicar por más de 3 años, no se le puede
aplicar al mismo producto más de una vez, y no puede ser conservado más allá de la fecha de
expiración del periodo de transición (28 de Febrero del 2011).
23
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
ANEXO A: LISTA DE TELAS PARA FORROS VISIBLES
Partidas Arancelaria
(SAC)
5111.10.00
5111.20.00
Descripción de la Partida Arancelaria
General
Específica
Tejidos de lana cardado o pelo fino
con un contenido de lana o pelo fino superior
cardado
o igual al 85% en peso de peso inferior o igual
2
a 300 g/m
los
demás,
mezclados
exclusiva
o
principalmente con filamentos sintéticos o
artificiales Los demás
5111.30.00
5111.90.00
5112.12.00
los
demás,
mezclados
exclusiva
principalmente con fibras sintéticas
artificiales discontinuas.
Tejidos de lana peinada o pelo fino
peinado
5112.20.00
5112.30.00
5112.90.00
5208.31.00
5208.32.00
Tejidos de algodón con un contenido de
algodón superior o igual al 85% en peso,
de peso inferior o igual a 200 g/m2
5208.33.00
5208.39.00
5208.41.00
5208.42.00
5208.43.00
5208.49.00
5208.51.00
5208.52.00
5208.53.00
5208.59.00
5209.31.00
5209.32.00
5209.39.00
5209.41.00
Tejidos de algodón con un contenido de
algodón superior o igual al 85% en peso,
de peso superior a 200 g/m2
o
o
los demás
con un contenido de lana o pelo fino superior
o igual al 85% en peso
los
demás,
mezclados
exclusiva
o
principalmente con filamentos sintéticos o
artificiales
los
demás,
mezclados
exclusiva
o
principalmente con fibras sintéticas o
artificiales discontinuas
los demás
teñidos de ligamento tafetán, de peso inferior
o igual a 100 g/m2
teñidos de ligamento tafetán, de peso superior
a 100 g/m2
teñidos de ligamento sarga, incluido el
cruzado, de curso inferior o igual a 4
los demás teñidos
con hilados de distintos colores de ligamento
tafetán, de peso inferior o igual a 100 g/m2
con hilados de distintos colores de ligamento
tafetán, de peso superior a 100 g/m2
con hilados de distintos colores de ligamento
sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o
igual a 4
Los demás con hilados de distintos colores
Estampados de ligamento tafetán, de peso
inferior o igual a 100 g/m2
Estampados de ligamento tafetán, de peso
superior a 100 g/m2
Estampados de ligamento sarga, incluido el
cruzado, de curso inferior o igual a 4
Los demás estampados
Teñidos de ligamento tafetán
Teñidos de ligamento sarga, incluido el
cruzado, de curso inferior o igual a 4:
Los demás tejidos teñidos
Con hilados de distintos colores de ligamento
tafetán
24
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
Partidas Arancelaria
(SAC)
5209.42.00
5209.43.00
5209.49.00
5209.51.00
5209.52.00
5209.59.00
5210.31.00
5210.32.00
5210.39.00
5210.41.00
5210.42.00
5210.49.00
5210.51.00
5210.52.00
5210.59.00
5211.31.00
5211.32.00
5211.39.00
5211.41.00
5211.42.00
5211.49.00
5211.51.00
5211.52.00
5211.59.00
5212.13.00
5212.14.00
5212.15.00
5212.23.00
5212.24.00
5212.25.00
5407.42.00
5407.43.00
5407.44.00
5407.52.00
5407.53.00
5407.54.00
5407.61.00
5407.72.00
5407.73.00
5407.74.00
Descripción de la Partida Arancelaria
Específica
Con hilados de distintos colores Tejidos de
mezclilla ("denim")
Con hilados de distintos colores Los demás
tejidos de ligamento sarga, incluido el cruzado,
de curso inferior o igual a 4
Los demás con hilados de distintos colores
Estampados de ligamento tafetán
Estampados de ligamento sarga, incluido el
cruzado, de curso inferior o igual a 4
Los demás tejidos estampados
Tejidos de algodón con un contenido de Teñidos de ligamento tafetán
algodón inferior al 85% en peso, mezclado Teñidos de ligamento sarga, incluido el
exclusiva o principalmente con fibras cruzado, de curso inferior o igual a 4
sintéticas o artificiales, de peso inferior o Los demás teñidos
igual a 200 g/m2
Con hilados de distintos colores de ligamento
tafetán
Con hilados de distintos colores de ligamento
sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o
igual a 4
Los demás con hilados de distintos colores
Estampados de ligamento tafetán
Estampados de ligamento sarga, incluido el
cruzado, de curso inferior o igual a 4
los demás estampados
Tejidos de algodón con un contenido de teñidos de ligamento tafetán
algodón inferior al 85% en peso, mezclado teñidos de ligamento sarga, incluido el
exclusiva o principalmente con fibras cruzado, de curso inferior o igual a 4
sintéticas o artificiales, de peso superior a los demás teñidos
200 g/m2
con hilados de distintos colores de ligamento
tafetán
con hilados de distintos colores tejido de
mezclilla (“Denim”)
los demás con hilados de distintos colores
estampados de ligamento tafetán
estampados de ligamento sarga, incluido el
cruzado, de curso inferior o igual a 4
los demás estampados
Los demás tejidos de algodón de peso teñidos
inferior o igual a 200 g/m2
con hilados de distintos colores
estampados
Los demás tejidos de algodón de peso teñidos
superior a 200 g/m2
con hilados de distintos colores
estampados
Los demás tejidos con un contenido de teñidos
filamentos de nailon o demás poliamidas con hilados de distintos colores
superior o igual al 85% en peso
estampados
Los demás tejidos con un contenido de teñidos
filamentos de poliéster texturados con hilados de distintos colores
superior o igual al 85% en peso
Estampados
Los demás tejidos con un contenido de Con un contenido de filamentos de poliéster
filamentos de poliéster superior o igual al sin texturar superior o igual al 85% en peso
85% en peso
Los demás tejidos con un contenido de teñidos
filamentos sintéticos superior o igual al con hilados de distintos colores
85% en peso
estampados
General
25
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
Partidas Arancelaria
(SAC)
5407.82.00
5407.83.00
5407.84.00
5407.92.00
5407.93.00
5407.94.00
5408.22.00
5408.23.00
5408.24.00
5408.32.00
5408.33.00
5408.34.00
5512.19.00
5512.29.00
5512.99.00
5513.21.00
5513.22.00
5513.23.00
5513.29.00
5513.31.00
5513.32.00
5513.33.00
5513.39.00
5513.41.00
5513.42.00
Descripción de la Partida Arancelaria
General
Específica
Los demás tejidos con un contenido de teñidos
filamentos sintéticos inferior al 85% en con hilados de distintos colores
peso,
mezclados
exclusiva
o estampados
principalmente con algodón
Los demás tejidos
teñidos
con hilados de distintos colores
Estampados
Los demás tejidos con un contenido de Los demás tejidos con un contenido de
filamentos o de tiras o formas similares, filamentos o de tiras o formas similares,
artificiales, superior o igual al 85% en peso
artificiales, superior o igual al 85% en peso
teñidos
Los demás tejidos con un contenido de
filamentos o de tiras o formas similares,
artificiales, superior o igual al 85% en peso con
hilados de distintos colores
Los demás tejidos con un contenido de
filamentos o de tiras o formas similares,
artificiales, superior o igual al 85% en peso
estampados
Los demás tejidos con un contenido de Los demás tejidos teñidos
filamentos o de tiras o formas similares, Los demás tejidos con hilados de distintos
artificiales, superior o igual al 85% en peso
colores
Los demás tejidos estampados
Tejidos de fibras sintéticas discontinuas Los demás con un contenido de fibras
con un contenido de estas fibras superior o discontinuas de poliéster superior o igual al
igual al 85% en peso
85% en peso
Los demás con un contenido de fibras
discontinuas acrílicas o modacrílicas superior o
igual al 85% en peso
Los demás
Tejidos de fibras sintéticas discontinuas Teñidos de fibras discontinuas de poliéster, de
con un contenido de estas fibras inferior al ligamento tafetán
85% en peso, mezcladas exclusiva o Teñidos de fibras discontinuas de poliéster, de
principalmente con algodón, de peso ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso
inferior o igual a 170 g/m2
inferior o igual a 4
Los demás tejidos de fibras discontinuas de
poliéster
Los demás tejidos
Con hilados de distintos colores de fibras
discontinuas de poliéster, de ligamento
tafetán
Con hilados de distintos colores de fibras
discontinuas de poliéster, de ligamento sarga,
incluido el cruzado, de curso inferior o igual a
4
Con hilados de distintos colores los demás
tejidos de fibras discontinuas de poliéster
Los demás tejidos con hilados de distintos
colores
Estampados de fibras discontinuas de
poliéster, de ligamento tafetán
Estampados de fibras discontinuas de
poliéster, de ligamento sarga, incluido el
cruzado, de curso inferior o igual a 4
26
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
Partidas Arancelaria
(SAC)
5513.43.00
5513.49.00
5514.21.00
5514.22.00
5514.23.00
5514.29.00
5514.31.00
5514.32.00
5514.33.00
5514.39.00
5514.41.00
5514.42.00
5514.43.00
5514.49.00
5515.11.00
5515.12.00
5515.13.00
5515.19.00
5515.21.00
5515.22.00
5515.29.00
5515.91.00
5515.92.00
5515.99.00
5516.12.00
5516.13.00
5516.14.00
5516.22.00
5516.23.00
5516.24.00
Descripción de la Partida Arancelaria
Específica
Los demás tejidos de fibras discontinuas de
poliéster estampados
Los demás tejidos estampados
Tejidos de fibras sintéticas discontinuas Teñidos de fibras discontinuas de poliéster, de
con un contenido de estas fibras inferior al ligamento tafetán
85% en peso, mezcladas exclusiva o Teñidos de fibras discontinuas de poliéster, de
principalmente con algodón, de peso ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso
superior a 170 g/m2
inferior o igual a 4
Los demás tejidos de fibras discontinuas de
poliéster Teñidos
Los demás tejidos teñidos
Con hilados de distintos colores de fibras
discontinuas de poliéster, de ligamento
tafetán
Con hilados de distintos colores de fibras
discontinuas de poliéster, de ligamento sarga,
incluido el cruzado, de curso inferior o igual a
4
Los demás tejidos de fibras discontinuas de
poliéster con hilados de distintos colores
Los demás tejidos con hilados de distintos
colores
Estampados de fibras discontinuas de
poliéster, de ligamento tafetán
Estampados de fibras discontinuas de
poliéster, de ligamento sarga, incluido el
cruzado, de curso inferior o igual a 4
Los demás tejidos de fibras discontinuas de
poliéster estampados
Los demás tejidos estampados
De fibras discontinuas de poliéster
Mezcladas exclusiva o principalmente con
fibras discontinuas de rayón viscosa
Mezcladas exclusiva o principalmente con
filamentos sintéticos o artificiales
Mezcladas exclusiva o principalmente con lana
o pelo fino
Los demás
De fibras discontinuas acrílicas o Mezcladas exclusiva o principalmente con
modacrílicas
filamentos sintéticos o artificiales
Mezcladas exclusiva o principalmente con lana
o pelo fino
Los demás
Los demás tejidos
Mezclados exclusiva o principalmente con
filamentos sintéticos o artificiales
Mezclados exclusiva o principalmente con lana
o pelo fino
Los demás
Tejidos de fibras artificiales discontinuas Teñidos
Con un contenido de fibras artificiales Con hilados de distintos colores
discontinuas superior o igual al 85% en Estampados
peso
Con un contenido de fibras artificiales Teñidos
discontinuas inferior al 85% en peso, Con hilados de distintos colores
mezcladas exclusiva o principalmente con Estampados
filamentos sintéticos o artificiales.
General
27
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
Partidas Arancelaria
(SAC)
5516.32.00
5516.33.00
5516.34.00
5516.42.00
5516.43.00
5516.44.00
5516.92.00
5516.93.00
5516.94.00
6001.10.00
6001.92.00
6005.31.00
6005.32.00
6005.33.00
6005.34.00
6005.41.00
6005.42.00
6005.43.00
6005.44.00
6006.10.00
6006.21.00
6006.22.00
6006.23.00
6006.24.00
6006.31.00
6006.32.00
6006.33.00
6006.34.00
6006.41.00
6006.42.00
6006.43.00
6006.44.00
Descripción de la Partida Arancelaria
General
Específica
Con un contenido de fibras artificiales Teñidos
discontinuas inferior al 85% en peso, Con hilados de distintos colores
mezcladas exclusiva o principalmente con Estampados
lana o pelo fino
Con un contenido de fibras artificiales Teñidos
discontinuas inferior al 85% en peso, Con hilados de distintos colores
mezcladas exclusiva o principalmente con Estampados
algodón
Los demás
Teñidos
Con hilados de distintos colores
Estampados
Terciopelo, felpa (incluidos los tejidos de Tejidos de “pelo largo”
punto "de pelo largo") y tejidos con bucles, Los demás de fibras sintéticas o artificiales.
de punto
Tejidos de punto por urdimbre (incluidos De fibras sintéticas crudos o blanqueados
los obtenidos en telares de pasamanería), De fibras sintéticas teñidos
excepto los de las partidas 60.01 a 60.04
De fibras sintéticas con hilados de distintos
colores
De fibras sintéticas estampados
De fibras artificiales crudos o blanqueados
De fibras artificiales teñidos
De fibras artificiales con hilados de distintos
colores
De fibras artificiales estampados
Los demás tejidos de punto
De lana o pelo fino
De algodón crudos o blanqueados
De algodón teñidos
De algodón con hilaos de distintos colores
De algodón estampados
De fibras sintéticas crudos o blanqueados
De fibras sintéticas teñidos
De fibras sintéticas con hilaos de distintos
colores
De fibras sintéticas estampados
De fibras artificiales crudos o blanqueados
De fibras artificiales teñidos
De fibras artificiales con hilaos de distintos
colores
De fibras artificiales estampados
28
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
ANEXO B: LISTA DE SIMPLE TRANSFORMACIÓN
HTS No.
Cat
Description
6212.10.30.00
749
Brassieres with Lace, Net or Embroidery Containing at least 70% Silk
6212.10.50.10
349
Cotton Bras, containing lace or net or embroidery, whether or not knit
6212.10.50.20
649
MMF Bras, containing lace or net or embroidery, whether or not knit
6212.10.50.30
859
Other MFA Fiber Bras, containing lace/net/embroidery, whether or not knit
6212.10.70.00
749
Brassieres Containing at least 70 Percent Silk
6212.10.90.10
349
Cotton Bras, not containing lace or net or embroidery, whether or not knit
6212.10.90.20
649
MMF Bras, not containing lace or net or embroidery, whether or not knit
6212.10.90.40
859
Other MFA Fiber Bras, without lace/net/embroidery, whether or not knit
Brassieres
Woven Boxer Shorts
6207.11.00.00
352
Men's or Boys' Not Knit Cotton Underpants and Briefs
6207.19.90.10
652
Men's or Boys' Not Knit Man-made Fiber Underpants and Briefs
6207.19.90.30
852
Men's or Boys' Not Knit Other MFA Fiber Underpants and Briefs
6208.91.30.10
352
Women's Not Knit Cotton Singlets, Briefs, Panties, & Negligees, etc.
6208.91.30.20
352
Girls' Not Knit Cotton Singlets, Briefs, Panties, & Negligees, etc.
6208.92.00.30
652
Women's Not Knit MMF Singlets, Briefs, Panties, & Negligees, etc.
6208.92.00.40
652
Girls' Not Knit Man-made Fiber Singlets, Briefs, Panties, & Negligees, etc.
6207.21.00.10
351
Men's Not Knit Cotton Nightshirts and Pajamas, Yarn-dyed
6207.21.00.20
351
Boys' Not Knit Cotton Nightshirts and Pajamas, Yarn-dyed
6207.21.00.30
351
Men's Not Knit Cotton Nightshirts and Pajamas, not Yarn-dyed
6207.21.00.40
351
Boys' Not Knit Cotton Nightshirts and Pajamas, not Yarn-dyed
6207.22.00.00
651
Men's or Boys' Not Knit Man-made Fiber Nightshirts and Pajamas
6207.91.30.10
351
Men's or Boys' Not Knit Cotton Other Sleepwear
6207.99.85.10
651
Men's or Boys' Not Knit Man-made Fiber Other Sleepwear
6208.21.00.10
351
Women's or Girls' Not Knit Cotton Nightdresses and Pajamas, Yarn-dyed
6208.21.00.20
351
Women's Not Knit Cotton Nightdresses and Pajamas, not Yarn-dyed
6208.21.00.30
351
Girls' Not Knit Cotton Nightdresses and Pajamas, not Yarn-dyed
6208.22.00.00
651
Women's or Girls' Not Knit Man-made Fiber Nightdresses and Pajamas
Woven Pajamas
Girls’ Woven Dresses
6204.42.30.40
336
Girls' Not Knit Other Cotton Dresses, Yarn-dyed
6204.42.30.60
336
Girls' Not Knit Other Cotton Dresses, Other
6204.43.40.20
636
Girls' Not Knit Other Synthetic Fiber Dresses, Yarn-dyed
6204.43.40.40
636
Girls' Not Knit Other Synthetic Fiber Dresses, not Yarn-dyed
6204.44.40.20
636
Girls' Not Knit Other Artificial Fiber Dresses
Babywear
29
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
6209.20.10.00
239
Baby Wear Not Knit Cotton Dresses
HTS No.
Cat
Description
Cotton Coats, Women’s and Girls’
6102.20.00.10
335
Women’s Knit Cotton Overcoats / Anoraks / Windbreakers
6102.20.00.20
335
Girls’ Knit Cotton Overcoats, Anoraks, Windbreakers
6102.90.90.05
335
W/G Knit Oth. Tex. Fib. Overcoats/Anoraks/Windbreakers S.T.Cotton Res.
6104.19.60.10*
335
Women’s or Girls’ Knit Cotton Jackets, part of a Suit
6104.19.80.10
335
W/G Knit Other Textile Fiber Jackets, part of Suit, Subject to Cot. Restraint
6104.22.00.10
335
W/G Knit Cotton Overcoats/Jackets/Blazers, part of Ensemble
6104.29.20.10
335
W/G Knit Other Tex. Fiber Coats/Jackets, part of Ensemble, S.T. Cot. Res.
6104.32.00.00
335
Women’s/Girls’ Knit Cotton Suit-type Jackets / Blazers
6104.39.20.10
335
W/G Knit Other Textile Fiber Suit-type Jackets/Blazers, S. T. Cot. Restraint
6112.11.00.20
335
Women’s or Girls’ Knit Cotton Coats and Jackets, part of a Track-suit
6113.00.90.20
335
Women’s or Girls’ Knit Cotton Coats and Jackets, impregnated fabric
6117.90.90.40
335
Knit Cot. Other Made-up Clothing, Coats/Jackets parts; unassembled
6202.12.20.10
335
Women’s Not Knit Cotton Overcoats, Carcoats, Capes, etc, Raincoats
6202.12.20.20
335
Girls’ Not Knit Overcoats, Carcoats, Capes, etc, Raincoats
6202.12.20.25
335
Women’s Not Knit Cotton Overcoats, Carcoats, Capes, etc, Corduroy
6202.12.20.35
335
Girls’ Not Knit Cotton Overcoats, Carcoats, Capes, etc, Corduroy
6202.12.20.50
335
Women’s Not Knit Cotton Overcoats, Carcoats, Capes, etc, Other
6202.12.20.60
335
Girls’ Not Knit Cotton Overcoats, Carcoats, Capes, etc, Other
6202.19.90.10
335
W/G Not Knit Oth. Tex. Fiber Overcoats/Carcoats/Capes/etc, S. T. Cot. Res.
6202.92.15.00
335
W/G Not Knit Cotton Anoraks/Windbreakers, Water Resist., not Down-filled
6202.92.20.10
335
W/G Not Knit Cot. Padded, Sleeveless, Jackets, w/ attachments for sleeves
6202.92.20.26
335
Women’s Not Knit Cotton Anoraks, Windbreakers, etc, Corduroy
6202.92.20.31
335
Girls’ Not Knit Cotton Anoraks, Windbreakers, etc, Corduroy
6202.92.20.61
335
Women’s Not Knit Cotton Anoraks, Windbreakers, etc, Other
6202.92.20.71
335
Girls’ Not Knit Cotton Anoraks, Windbreakers, Other
6202.99.90.11
335
W/G Not Knit Oth. Tex. Fiber Anoraks/Windbrkrs/etc, S. T. Cot. Restraint
6204.12.00.10
335
Women’s or Girls’ Not Knit Cotton Jackets, part of Suit
6204.19.80.10
335
W/G Not Knit Other Tex. Fiber Jackets, part of Suit, Subject to Cot. Restraint
6204.22.30.10
335
W/G Not Knit Cotton Coats/Jackets/Blazers, part of Ensemble
6204.29.40.10
335
W/G Not Knit Oth Tex Fib Coats/Jackets/Blazers pt of Ensmbl, Cot. Restr.
6204.32.10.00
335
W/G Not Knit Cotton Suit-type Jackets/Blazers, at least 36% Flax
6204.32.20.10
335
Women’s Not Knit Other Cotton Suit-type Jackets/Blazers, Corduroy
6204.32.20.20
335
Girls’ Not Knit Other Cotton Suit-type Jackets and Blazers, Corduroy
6204.32.20.30
335
Women’s Not Knit Other Cotton Suit-type Jackets and Blazers, Other
6204.32.20.40
335
Girls’ Not Knit Other Cotton Suit-type Jackets and Blazers, Other
6204.39.80.10
335
W/G Not Knit Oth Tex Fib Suit-type Jackets/Blazers, S. T. Cot. Restraint
6210.30.90.20
335
W/G Not Knit Oth than MMF / Linen, Overcoats/Carcoats/etc, Impreg fabric
6210.50.90.50*
335
W/G Not Knit Oth than MMF Anoraks/Coats/Jackets/etc, Impreg fabric
6211.20.15.40
335
W/G Not Knit Cotton Anoraks/Windbreakers pt. Ski-suit, Water Resistant
6211.20.58.10
335
W/G Not Knit Cotton Anoraks, Coats, Jackets, etc, part of a Ski-suit
30
Beneficios del DR-CAFTA para la Industria de Vestuario y Textiles
Para mayor información comuníquese a
VESTEX
15 Avenida 14-72 zona 13, 01013 Guatemala
Teléfono: (502) 2410-8323
Fax: (502) 2410-8320
E-mail: [email protected]
Web Page: http:// www.vestex.com.gt
31
Descargar