FORMATO CARTA DESCRIPTIVA DEL CURSO Código: FO-MI-108 Versión: 2 Fecha: 29-01-2014 FACULTAD: FILOSOFÍA Y TEOLOGÍA PROGRAMA: FILOSOFÍA NOMBRE DEL CURSO: GRIEGO I PLAN DE ESTUDIOS: FL04 CÓDIGO CURSO: Fl018 CREDITOS: 2 NIVEL: I ÁREA O COMPONENTE DE FORMACIÓN: Específica I. JUSTIFICACIÓN DEL CURSO Como lo ha dicho Marguerite Yourcenar en boca de su personaje el emperador Adriano: “Casi todo lo que los hombres han dicho de mejor lo han dicho en griego” (Memorias de Adriano, 2010: 40). Si bien hay otras latitudes filosóficas de igual capacidad en la actualidad, incluyendo América Latina, Grecia es la cuna de la filosofía. Su lengua, con más de tres mil años de historia, mantiene continuidad en las tradiciones. Desde Homero hasta Kavafis, desde Platón hasta Kazantzakis, el pensamiento griego es una fuente de conocimiento y reflexión para la construcción de sociedades. En este sentido, el estudio de la lengua griega es imprescindible para acercarse a su pensamiento. Existen palabras intraducibles al castellano, como aletheia o lógos. No es suficiente limitarse a las traducciones. Por esto se hace necesario comprender las nociones básicas de la lengua griega para dotarse de herramientas y así realizar exégesis de los textos antiguos con cuidado y respeto. Este curso busca aportar a los y las estudiantes las bases lingüísticas para analizar la filosofía antigua y ponerla en diálogo con el pensamiento contemporáneo. II. OBJETIVOS ESENCIALES Adquirir los elementos fundamentales para la lectura y el análisis de los textos clásicos filosóficos a través del estudio de la gramática, la morfología y la sintaxis de la lengua griega. Comprender la estructura gramatical del griego como fuente esencial para los textos filosóficos. Adquirir vocabulario básico de la lengua griega. Investigar conceptos griegos intraducibles por una sola palabra al español, y realizar reflexiones filosóficas sobre éstos. III. OBJETIVOS COMPLEMENTARIOS Practicar la identificación y lectura de las declinaciones. Declinar adjetivos y pronombres demostrativos y personales. Practicar el griego clásico mediante la lectura y traducción de textos elegidos. Analizar la traducción de textos breves filosóficos y bíblicos (Nuevo testamento) del griego al español FO-MI-108 - Documento de propiedad y uso exclusivo de la FUNLAM IV. COMPETENCIAS Conoce el alfabeto griego y lo sabe transliterar al castellano. Conoce los conceptos fundamentales del vocabulario griego clásico. Interpreta la estructura de la lengua griega mediante la morfología, etimología y sintaxis. Practica las declinaciones y conjugaciones mediante ejercicios propuestos por el profesor. Traduce oraciones gramaticales del griego al español V. UNIDADES DE APRENDIZAJE UNIDAD I Generalidades (Contexto histórico) Alfabeto Griego Vocales Consonantes Diptongos Espíritu Clases de Espíritus UNIDAD II NOCIONES DE DECLINACIÓN Y CONJUGACIÓN Generalidades Características de las declinaciones Clases de Declinaciones Número Casos Género Artículo Definido (Femenino, Masculino y Neutro) UNIDAD III PRIMERA DECLINACIÓN Características Número Caso UNIDAD IV SEGUNDA DECLINACIÓN Características Número Caso UNIDAD V NEUTROS (PRIMERA Y SEGUNDA DECLINACIÓN) Características Número Caso UNIDAD VI ADJETIVOS Características Femeninos Masculinos FO-MI-108 - Documento de propiedad y uso exclusivo de la FUNLAM Neutros UNIDAD VII PRONOMBRES PERSONALES Características Número Caso UNIDAD VIII VERBO SER O ESTAR Modo indicativo Tiempo presente Voz activa UNIDAD IX EL VERBO GRIEGO Accidentes gramaticales del verbo Significado de la voz media y activa Construcción de la voz activa Modo Tiempo Número Persona EJERCICIOS DE CONSTRUCCIÓN DE ORACIONES GRAMATICALES SENCILLAS CON EL OBJETIVO DE APLICAR LO ESTUDIADO EN EL CURSO. VI. METODOLOGÍA Todo idioma se aprende mediante la práctica y la adquisición de vocabulario. La metodología del curso se basa en la responsabilidad por parte de los y las estudiantes en el aprendizaje del idioma, su vocabulario y la práctica de la gramática aprendida. Los y las estudiantes leerán previamente la teoría, y esta se expondrá en el aula de clase, resolviendo dudas y preguntas. Después de la sesión, los y las estudiantes realizarán ejercicios de comprensión de las unidades de estudio y las presentarán en la clase, ya sea de forma oral (con notas) o por escrito. En cada sesión se evaluará el vocabulario y la temática estudiada mediante ejercicios. VII. PROCESO DE EVALUACIÓN La evaluación una posibilidad de mejoramiento continuo del proceso de aprendizaje y de obtención de competencias de cada estudiante. Es integral, y apunta al desarrollo de la persona y a la calidad de los aprendizajes y competencias adquiridas. La evaluación estará de acuerdo a los objetivos y competencias planteadas para el desarrollo del curso, de acuerdo con el Artículo 78 del reglamento estudiantil, donde el proceso de evaluación se realizará estableciendo la relación entre los objetivos esenciales y complementarios y el nivel de logro de los aprendizajes y de las competencias planteadas para el curso. Para ello, se recolectará la información requerida en relación con cada objetivo propuesto y con las competencias que desarrolla, mediante pruebas escritas, protocolos, relatorías, ensayos y artículos, entre otros. Para la promoción del estudiante, se analizará e interpretará la información recolectada en los eventos de evaluación y se determinará el nivel de logro o de desempeño de cada uno; a su vez se asignará la certificación respectiva de acuerdo con la tabla propuesta en el artículo 84 del mismo reglamento. FO-MI-108 - Documento de propiedad y uso exclusivo de la FUNLAM VIII. BIBLIOGRAFÍA BÁSICA TEXTOS Y CAPÍTULOS DE TEXTOS, CIBERGRAFÍA BERENGUER, A, J. Gramática Griega. Barcelona: Gredos, 1995. BERENGUER A, J. Atenea-Método de griego. Barcelona: editada por el CIDI, 1959. Tomos I, II, III, IV DICCIONARIO VOX GRIEGO-ESPAÑOL. Barcelona: Emegé, 1995. ROJAS ÁLVAREZ, Lourdes. Gramática Griega. Dos Tomos. Barcelona: Herder, 2004 Thesaurus Linguae Graecae: http://www.tlg.uci.edu/ Perseus Digital Library: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/ IX. ARTÍCULOS DE REVISTAS INDEXADAS http://web.ebscohost.com/ehost/pdfviewer/pdfviewer?sid=5cb0f150-3e6a-490e-82bdae3a8fd4cc05%40sessionmgr113&vid=7&hid=112 http://es.wikisource.org/wiki/El_Timeo_(Comparaci%C3%B3n_griego-espa%C3%B1ol) http://web.ebscohost.com/ehost/pdfviewer/pdfviewer?sid=5cb0f150-3e6a-490e-82bdae3a8fd4cc05%40sessionmgr113&vid=7&hid=112 X. BIBLIOGRAFÍA EN INGLÉS BETTS, Gavin y HENRY, Alan. AncientGreek. Madrid: editada por el CIDI, 1.993. HARDY, M et al. Philosophia Greek. New York, New York University Press. 1972. XI. BIBLIOGRAFÍA Y CIBERGRAFÍA COMPLEMENTARIA CORSANI, Bruno. Guía para el Estudio del Griego del Nuevo Testamento. Madrid: Sociedad Bíblica, 2001 DAVIS, Guillermo H. Gramática elemental del riego del Nuevo Testamento. El Paso: Casa Bautista de Publicaciones, 1998 GOÑI, Blas. Gramática griega. Pamplona: editada por la universidad de Pamplona, 1951. ELABORADO POR: Néstor William Botero Duque FECHA ELABORACIÓN: Febrero 3 de 2014 FO-MI-108 - Documento de propiedad y uso exclusivo de la FUNLAM