Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 1 Acuerdo del Consejo de Administración SG : 163-2003 FECHA : 13 de febrero de 2003 DE : Secretaría General PARA : Presidencia Ejecutiva ASUNTO : GP-134, Reglamento de Operaciones Portuarias ACUERDO : No.58-03, (Artículo III-b de la Sesión Ordinaria No.05-2003, celebrada el 06 de febrero del 2003). 1. APROBAR EL REGLAMENTO TRANSCRIBE A CONTINUACIÓN: DE OPERACIONES PORTUARIAS, QUE SE CAPITULO I DEFINICIONES Y FUNCIONES ARTICULO 1 DEFINICIONES Y FUNCIONES GENERALES 1. JAPDEVA: Junta 2. de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica. CONSEJO DE ADMINISTRACION: Es la máxima autoridad de la Institución, sus fines y propósitos serán ejecutados a través de la Presidencia Ejecutiva y de los Gerentes. 3. PRESIDENTE EJECUTIVO: Es el funcionario de mayor jerarquía; para efectos de Gobierno, representa judicial y extrajudicialmente a la Institución con atribuciones de Apoderado Generalísimo, tal como lo establece el artículo 18 de la Ley Orgánica de JAPDEVA. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 2 Acuerdo del Consejo de Administración 4. GERENTE GENERAL: Persona que por delegación del Consejo de Administración y del Presidente Ejecutivo ejerce funciones administradoras, de acuerdo con la LEY ORGANICA y sus REGLAMENTOS respectivos o poderes otorgados por el Consejo de Administración o por el Presidente Ejecutivo. 5. GERENTE PORTUARIO: Persona que propone el Presidente Ejecutivo y nombra el Consejo de Administración, para la Administración, conservación, mantenimiento y operación de los puertos marítimos y fluviales de la Vertiente Atlántica; éste podrá delegar funciones de acuerdo con el organigrama vigente. 6. SUPERINTENDENTE PORTUARIO: Encargado de la operación del puerto o puertos marítimos o fluviales. Su nombramiento es del resorte de la PRESIDENCIA EJECUTIVA, a propuesta del Gerente Portuario. En la parte administrativa y técnica dependerá del Gerente Portuario. 7. PRACTICO: Asesor de los capitanes de las embarcaciones en las maniobras de atraque y desatraque o cualquier otra maniobra náutica dentro del área portuaria. 8. PUERTO Y AREA PORTUARIA a) PUERTOS: Conjunto de obras, instalaciones, organizaciones, que permiten aprovechar un lugar de la costa favorable para realizar las operaciones de intercambio en el tráfico marítimo terrestre; así como atender las necesidades de los medios de transporte y facilitar el desarrollo de las actividades relacionadas con el transporte marítimo internacional. b) AREA PORTUARIA: Son todas las áreas de fondeo en la dársena, canales de acceso, los muelles, los almacenes patios, destinados para el desembarque y embarque de mercancías y pasajeros. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 3 Acuerdo del Consejo de Administración 9. INSTALACIONES: Todas las edificaciones, muelles, atracaderos, oficinas, talleres patios, rompeolas, en general, toda la construcción levantada con el fin de cumplir los fines portuarios. 10. EMBARCACIONES: Vehículo de madera, hierro u otra materia que flota, y que impulsado y dirigido por un artificio adecuado, puede transportar por el agua personas, animales o cosas. 11. DECLARACION DE LA NAVE: Es el documento que será entregado a la Autoridad Portuaria, firmado y fechado por el capitán o su sustituto con la misma capacidad legal del primero, una vez que se hayan estipulado todas las generalidades referentes del viaje al puerto de destino. Este documento también podrá hacerse llegar por la vía electrónica previo del arribo del buque. 12. VEHICULOS: Se consideran como tales, todo automóvil, carreta, carruaje, camión de carga, camión cisterna, autobuses, trenes, embarcaciones o todo aparato automotor o equipo rodante que se use en el transporte de pasajeros y carga. 13. REMOLCADOR: Es la nave que autorizada por JAPDEVA y equipada para estos propósitos, asiste a las embarcaciones en las maniobras de atraque y desatraque o en la prestación de otros servicios. 14. RESPONSABLE DE LA NAVE: El propietario o dueño debidamente identificado, apoderado legal, representante, capitán nave, armador o fletador de la nave. de la 15. MANIFIESTO DE CARGA: Es el documento extendido por la Compañía Naviera (porteador), o el agente naviero en el puerto o puertos de carga, el cual será entregado a la Autoridad Portuaria y que contiene un resumen de la información de los conocimientos del embarque. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 4 Acuerdo del Consejo de Administración Cuando hay mercancía peligrosa se requiere que el manifiesto exprese dicha condición, y que indique el número de unidades, clase de mercancía y medidas de seguridad que deben tomarse en el embarque. 16. PROPIETARIO EN RELACION CON LA MERCADERIA O CARGA: Es el exportador, importador, consignatario, embarcador o agente para la venta, embarque o desembarque de la mercancía o carga que indique el manifiesto. Para los efectos de responsabilidad ante JAPDEVA, el o los responsables serán la o las personas físicas o jurídicas que soliciten los servicios para dicha mercadería. 17.CARGA O MERCANCÍA: Todos los materiales de cualquier naturaleza, efectos o bienes que se movilizan para su exportación o importación, en el Puerto. 18. MERCADERIA GENERAL: Carga que se moviliza en el puerto empacada, envasada, embalada, en atados o en piezas y graneles, que se estiban de manera convencional dentro de las bodegas de una embarcación. 19. MERCADERÍA A GRANEL: Carga que se transporta en forma líquida o sólida y que no permite ser manipulada por piezas, paquetes o bultos, sino que se embarca y desembarca con equipo especial como bandas transportadoras, almejas, equipo de bombeo y otros. 20. CARGA PELIGROSA: Aquella carga calificada como tal, según el Código Marítimo Internacional de Mercaderías Peligrosas ( IMDG), de la Organización Marítima Internacional (OMI) 21. CARGA ESPECIAL: Carga que por su valor, embalaje, tamaño o peso es susceptible de saqueo o daño, por lo cual requiere de cuido y manipulación especial. 22. BULTO: Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 5 Acuerdo del Consejo de Administración Carga que se transporta mediante cualquier caja, canasta, barril, saco, bolsa, atado u otro tipo de embalaje en que se coloque la mercancía, con el propósito de transportarla, almacenarla, consignarla, fletarla, importarla o exportarla. 23.CARGA MARITIMA INTERNACIONAL: Toda aquella carga que va o viene del exterior por vía marítima. 24.CARGA DE IMPORTACION: Toda aquella carga que procede del extranjero y es nacionalizada en el país, o que también proceda de la zona franca, perfeccionamiento activo o por medio de otras modalidades contempladas en la Ley General de Aduanas y su Reglamento. 25. CARGA EN TRÁNSITO VIA TERRESTRE: Toda aquella carga que llega o sale del puerto por vía terrestre hacia otro país. 26. CARGA EN TRÁNSITO VIA MARITIMA: Toda aquella carga que llega al puerto, para que posteriormente sea reembarcada con destino a otro país. 27.CARGA TRANSITORIA: Toda carga que es descargada provisionalmente a tierra y cargada nuevamente a la misma nave o a otra, mientras dure la permanencia de la primera en el puerto. 28.CARGA DE EXPORTACION: Toda carga nacional que sale del país con destino a otro, y que cumple con los trámites correspondientes. 29.CARGA REFRIGERADA: Mercadería que se moviliza en el Puerto, empacada, embazada o embalada, y que necesita de temperatura controlada para su conservación. 30.CLIENTES: Son todas las personas físicas o jurídicas, que utilizan los servicios que presta JAPDEVA. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 6 Acuerdo del Consejo de Administración 31. TIEMPO DE ALMACENAJE: Tiempo durante el cual la mercancía permanece bajo la custodia de JAPDEVA. 32.AGENTE NAVIERO: Persona jurídica que por delegación de los armadores, propietarios u operadores de las embarcaciones, ejerce la representación de los intereses comerciales de éstos en el puerto, debidamente inscrito en el Registro Administrativo de la Dirección General de Transporte Marítimo, del Ministerio de Obras Públicas y Transportes y acreditado como tal ante JAPDEVA. 33.VIA INDIRECTA: Modalidad ordinaria de la operación portuaria para el despacho o recepción de la carga, comprende la carga o descarga, su transferencia en muelle y patios y su almacenaje o desalmacenaje. 34.VIA DIRECTA: Modalidad de la operación portuaria, que comprende el traslado de la carga de o hacia las embarcaciones, directamente del o al medio de transporte terrestre utilizado, sin que permanezca dentro del área portuaria. 35. RECINTO PORTUARIO: Son las superficies marítimas y terrestres delimitadas por puntos reconocidos en el mar y en tierra, donde JAPDEVA tenga jurisdicción. 36. MOVIMIENTO: Se entiende como movimiento el manejo de un contenedor, furgón, chasis, plataforma u otra unidad de carga de un lugar a otro, dentro del recinto portuario y en un solo sentido. ARTICULO 2 CONCEPTOS TECNICOS Cuando se citan en el texto del presente reglamento, tanto en la parte de procedimientos como en el régimen tarifario, se entenderán a menos que se especifiquen en forma diferente, los siguientes conceptos técnicos: A) CONTENEDOR: Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 7 Acuerdo del Consejo de Administración Toda unidad transportable que se ajusta a las normas ISO (iniciales en inglés de International Standarization Organization), o a cualquier otra clasificación, incluyendo contenedores, tanques, contenedores abiertos, refrigerados y otros. Los furgones que se transportan en naves Roll- On RollOff, para efectos de cobro se consideran como contenedores. B) TEU: Iniciales en inglés de “Twenty Feet Equivalent Unit”. Significa un contenedor ISO de 20 pies de longitud. Contenedores ISO de 35, 40 o más pies de longitud se tomarán como de 2 TEUs. C) FEU Iniciales en inglés de “Forty Equivalent Unit (Contenedores equivalentes de 40 pies) D) MOVIMIENTO DE CONTENEDOR: Es el ciclo de movilización de un contenedor, desde su enganche, hasta su desenganche, por una grúa, carretilla pórtica, cabezal o montacargas, en cada etapa operacional. E) ESLORA: Es la longitud máxima total de la nave, medida entre la proa y la popa (eslora externa de la nave) LOA (Lenght Over All). F) TONELADA METRICA (T.M.) Es la unidad usada para la aplicación de las tarifas. Equivalente a mil kilogramos. G) TONELAJE DE REGISTRO BRUTO (T.R.B.): Es el tonelaje especificado en el Certificado Internacional de Arqueo, confeccionado de acuerdo con el Convenio Internacional de Arqueo de 1969 de la Organización Marítima Internacional (OMI). En aquellos casos en que no se disponga de este certificado, JAPDEVA verificará a través de medios oficiales o instituciones certificadoras autorizadas, el tonelaje de registro correspondiente. H) TONELAJE DE REGISTRO NETO (T.R.N.): Se llama T.R.N., a la parte del T.R.B., que se usa efectivamente para transportar carga. I) LCL Y FCL. LCL varios consignatarios de las cargas, y FCL un solo consignatario de la carga. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 8 Acuerdo del Consejo de Administración CAPITULO II DISPOSICIONES GENERALES. ARTÍCULO 3 DEL AMBITO DE APLICACIÓN El ámbito de aplicación de este reglamento se establece dentro de las instalaciones portuarias de LIMON-MOIN; y en cualquier otra zona portuaria que sea habilitada en el futuro en la Vertiente Atlántica. Es competencia exclusiva de JAPDEVA, utilizar y asignar el uso de los equipos, instalaciones y demás facilidades de los puertos de Limón y Moín; así como organizar y regular las operaciones y los servicios. ARTICULO 4 NORMAS GENERALES a) Las disposiciones y normas que contiene el presente Reglamento se aplicarán a todas las personas que utilicen las facilidades físicas, instalaciones o servicios brindados por JAPDEVA, o por terceros autorizados por ésta, localizadas dentro de la zona portuaria en los Puertos de Limón y Moín y cualquier otra zona donde se lleve a cabo actividad portuaria bajo la tutela de JAPDEVA. b) Todos los servicios que presta JAPDEVA, como Autoridad Portuaria, están sujetos a la Constitución Política, las Leyes, los Reglamentos, Decretos y demás disposiciones que señala el ordenamiento Jurídico. Por tanto, los usuarios que soliciten o utilicen tales servicios quedan sujetos al ordenamiento Jurídico. c) El cumplimiento de las normas establecidas en el presente Reglamento no excluye al usuario de llenar los requisitos y cumplir con las normas de aduana, migración, sanitarias dictadas por la Gerencia Portuaria o por cualquier otra autoridad que cumpla funciones específicas en los puertos. d) El uso de las zonas del puerto, terminales, así como las instalaciones y servicios de JAPDEVA, implica la aceptación de las disposiciones que contienen el presente Reglamento y leyes conexas. e) Solo se podrá desembarcar o embarcar por los muelles u otro sitio habilitado de las zonas de los puertos; personas, otras cargas vivas, mercancías, materiales, equipos, equipajes o elementos Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 9 Apartado-1320-7300 Acuerdo del Consejo de Administración de uso personal, previo cumplimiento con los requisitos exigidos por autoridades competentes. JAPDEVA y demás f) JAPDEVA prestará servicios de acuerdo con sus capacidades y facilidades a las personas físicas o jurídicas que los soliciten, según las normas y procedimientos establecidos, siempre y cuando se encuentren completamente al día con todos los requisitos y pago por los servicios prestados. ARTICULO 5 DE LAS JORNADAS DE TRABAJO a) DIAS DE TRABAJO: Todos los días del año, las 24 horas; excepto los días de cierre del puerto establecidos en la convención colectiva. b) JORNADA DE TRABAJO: Se entenderá por jornada de trabajo la estipulada en el Código de Trabajo, Reglamento Interior de Trabajo y en la Convención Colectiva de JAPDE VA. ARTICULO 6 DE LAS DEMORAS EN LA PRESTACION DE SERVICIOS NO IMPUTABLES A JAPDEVA Se consideran demoras en los servicios no imputables a JAPDEVA; los atrasos en la operación por causas ajenas a la Institución como huelgas, desórdenes, perturbaciones del orden público, fuerza mayor y cualesquier otro motivo que esté fuera del control de JAPDEVA. ARTICULO 7 DEL COBRO POR DEMORAS IMPUTABLES A LOS USUARIOS Se aplicarán cobros o demoras atribuibles a los usuarios por las razones siguientes: l. Cuando de acuerdo a la programación establecida se produzcan atrasos para el inicio de la operación, imputables al naviero una vez atracado el buque. 2. Cuando habiéndose iniciado las operaciones de un buque por los trabajadores de JAPDEVA, se produzcan demoras por períodos que excedan a los 5 minutos y tales retrasos o Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 10 Apartado-1320-7300 Acuerdo del Consejo de Administración suspensiones del trabajo sean consecuencia de razones no imputables a siguientes: JAPDEVA; como las a) Falta o insuficiencia de luz o de energía a bordo de la nave. b) Desperfectos del equipo de la nave. c) Reparación o mantenimiento del equipo de la nave. d) Atrasos en la operación del buque provocada por demoras en el flujo del transporte, que alimenta la carga y descarga de acuerdo con la planificación establecida. e) Cualquier otra causa ajena al control de JAPDEVA e imputable al naviero. ARTICULO 8 DE LOS COBROS EN DOLARES Los cobros a las naves, cuyas tarifas están establecidas en dólares de los Estados Unidos de América, se podrán realizar en colones costarricenses utilizando el tipo de cambio libre de referencia, dado por el Banco Central de Costa Rica, para el día del zarpe de la embarcación. Para los demás servicios relativos a la carga brindados posterior al zarpe de la nave, se utilizará el tipo de cambio correspondiente al día del pago efectivo de los servicios. CAPITULO III DISPOSICIONES RELATIVAS A LOS SERVICIOS ARTICULO 9 DE LAS OBLIGACIONES DEL CONTRATO ESCRITO Todas las personas jurídicas que requieran hacer uso de las instalaciones portuarias y de los servicios que presta JAPDEVA, deberán suscribir el respectivo contrato en el que se consigne los derechos y las obligaciones de las partes. Por JAPDEVA, firmará el Presidente Ejecutivo o la persona que la Junta Directiva asigne en ausencia de éste. Por los Usuarios o Agentes navieros firmarán los dueños, armadores, capitanes de las naves, o sus representantes debidamente autorizados; los agentes aduaneros quienes de conformidad con la ley ostenten la representación legal de la empresa que solicita el servicio. Para acreditar la personería jurídica de los usuarios, se deberá aportar certificación vigente del Registro Público. El contrato se suscribirá a partir de la entrada en vigencia de este reglamento. ARTICULO 10 DE LOS REQUISITOS DE ACREDITACIÓN Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 11 Acuerdo del Consejo de Administración a) Los usuarios que soliciten los servicios de JAPDEVA, deberán hacerlo por escrito en las fórmulas que al efecto confeccionará la administración, o por cualquier otro medio electrónico debidamente autorizado. En el caso de las personas jurídicas, la correspondiente solicitud deberá ser firmada por quien tenga la representación legal de la empresa. b) Toda agencia naviera y/o aduanal o su representante deberá acreditarse ante JAPDEVA, previa presentación de la licencia de agente otorgada por el órgano competente, igualmente deberá cumplir con los requisitos siguientes: 1- Aportar documentos de la constitución, representación legal de la empresa, propiedad y naturaliza de las acciones. 2- Copia certificada de la Cédula Jurídica de la empresa. 3- Copia certificada por un notario del acta o escritura pública constitutiva de la empresa, con indicación de quién es el agente residente y dirección. 4- Certificación notarial del poder o poderes debidamente inscritos en el Registro Público, otorgado por la empresa a su representante para actuar por cuenta de la empresa ante JAPDEVA. 5- Aportar certificación de estar al día con las obligaciones de la Caja. 6- Declaración jurada de que no le asiste prohibición de contratar con la Administración. 7- Póliza de seguros para los vehículos de empresa con autorización de ingreso a la zona portuaria y de sus trabajadores. 8- Apertura de cuenta con la empresa. 9- Previo a iniciar operaciones en los muelles de Limón/Moín, las agencias navieras deberán rendir una garantía ante la Autoridad Portuaria, por un monto equivalente al 50% del valor estimado de sus operaciones mensuales. Cuando el movimiento sobrepase a un 25% como mínimo la estimación original garantizada; JAPDEVA se reserva el derecho de exigir un aumento que cubra ese excedente. 10- Todas las agencias navieras deberán entregar en la Administración, una certificación de las líneas navieras que representan y cada vez que adquieran una nueva o deja de representar a alguna línea, deberán notificarlo a JAPDEVA, en forma inmediata. 11- La Administración mediante resolución motiva resolverá en un plazo de 10 diez días hábiles, la solicitud de acreditación de este Reglamento. ARTICULO 11 DE LA RESPONSABILIDAD CIVIL EN CUANTO A PERSONAS Y OBJETOS Los usuarios de las instalaciones Portuarias, deben asegurar a sus trabajadores contra riesgos profesionales y suplirles los implementos de protección personal que establece el Ministerio de Trabajo, el I.N.S., y sujetarse a las normas de seguridad ocupacional. JAPDEVA no será responsable por accidentes o muertes que ocurran en las instalaciones portuarias a trabajadores de Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 12 Acuerdo del Consejo de Administración empresas usuarias de sus servicios, ni a daños que ocurran a las embarcaciones, vehículos equipo ferroviario, mercancías, equipo operativo y cualquier otro objeto que se use en las operaciones portuarias. ARTICULO 12 DE LAS RESTRICCIONES PARA LA ENTRADA A LAS INSTALACIONES PORTUARIAS a) JAPDEVA, se reserva el derecho de permitir la entrada a las instalaciones portuarias o muelles a visitantes o turistas. JAPDEVA, no se hará responsable por accidentes o muertes de particulares que ocurran en sus instalaciones o muelles. Los visitantes en forma personal o a través de la empresa turística encargada, solicitarán el respectivo permiso de visita a la Gerencia Portuaria. b) JAPDEVA, se reserva el derecho de autorizar el ingreso, tránsito o presencia en el área portuaria de personas, vehículos o mercaderías por razones de: 1- Salud, Moral Pública. 2- Seguridad. 3- Enfermedades de plantas, animales, o contagios. 4- Pestes. 5- Por incumplimiento a las disposiciones del Reglamento de Operaciones Portuarias. 6- Por irrespeto a la Autoridad Portuaria, debidamente comprobada. c) Es totalmente prohibido la venta o el obsequio de cualquier clase de mercadería a bordo, bien sea a personas particulares, funcionarios o empleados públicos. No se permitirá el retiro de mobiliario u otros enseres que desechen los barcos, mientras la agencia que representa el barco no cumpla con los trámites aduaneros y ambientales respectivos. ARTICULO 13 DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS A LAS INSTALACIONES Y EQUIPOS PORTUARIOS a) Los dueños de las naves, los capitanes de las naves o sus representantes legales, velarán por el buen estado y eficiencia de los equipos, aparejos propios de las naves o del agente; así como las condiciones de la carga y su estiba. Velarán para que haya amplia visibilidad y ningún obstáculo para la correcta manipulación de la carga. Los accidentes, lesiones, muertes de personas o daños y averías a la carga, con motivo de no cumplirse lo señalado, serán imputables a los dueños de naves o representante. De presentarse cualquier situación de gravedad, la Autoridad Portuaria podrá negar parcial o totalmente la prestación del servicio. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 13 Acuerdo del Consejo de Administración b) Todo daño causado a las Instalaciones Portuarias, equipos de ésta o cualquier otro objeto propiedad de JAPDEVA, causado por embarcaciones, vehículos, equipos ferroviarios o cualquier otra clase de equipo, será indemnizado por los responsables con el costo real del daño causado, más los gastos de avalúo, reparación, actas notariales y demás gastos derivados del daño. Los daños se determinarán mediante avalúo efectuado al momento del accidente por el órgano competente; por lo expuesto, las embarcaciones, vehículos, equipos ferroviarios, u otros, no podrán abandonar el Recinto Portuario hasta tanto; los dueños, capitanes de naves, sus representantes o sus agentes respondan por los daños ocasionados, mediante garantía fiduciaria, hipotecaria, prendaria o dinero en efectivo. Dicha garantía será presentada ante el Gerente de la Administración Portuaria, o en su defecto a quién lo supla en ese momento. c) JAPDEVA no aceptará ni reconocerá responsabilidad alguna por daños, o bultos faltantes en los cargamentos, después de que éstos hayan sido descargados, entregados al dueño o su representante; haya o no salido del área Portuaria. ARTICULO 14 DE LAS RESERVAS SOBRE LA PRESTACION DE SERVICIOS a) JAPDEVA se reserva el derecho de prestar o suspender los servicios solicitados por usuarios que incumplan disposiciones normativas u obligaciones por servicios prestados a la Institución o por incumplimiento a las normas establecidas en este Reglamento. b) JAPDEVA se reserva el derecho de prestar o suspender los servicios a aquellos usuarios que para obtener ventajas o prioridades por sí o por intermedio de terceras personas, ofrezca propinas, gratificaciones o cualquier otro tipo de retribuciones a los trabajadores de la Institución. c) Los usuarios que incurran en delitos de cohecho impropio o propio, ofreciendo dádivas o promesas directas o indirectamente de una contribución para sacar ventaja, les serán cancelados los permisos respectivos de uso del muelle o cualquier otro servicio de la zona portuaria. Lo indicado en los puntos a-b, se ejecutará previo cumplimiento del debido proceso, sin perjuicio de que JAPDEVA formule la denuncia ante el Ministerio Público. d) JAPDEVA se reserva el derecho de impedir la salida de naves y de cualquier vehículo de transporte, cuyos dueños, armadores, operadores o agentes se nieguen a cumplir con cualquiera de las estipulaciones, cargos o regulaciones de este Reglamento o de las adiciones, modificaciones o suplementos del mismo, o cualquier otra disposición que JAPDEVA haya emitido y notificado. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 14 Acuerdo del Consejo de Administración ARTICULO 15 DE LAS RESERVAS SOBRE LAS OPERACIONES PORTUARIAS JAPDEVA se reserva los siguientes derechos: a) Designar el orden de atraque de los barcos o su permanencia en los muelles, cuando esto se requiera por razones de interés público, bajo circunstancias normales de atraque que se hará de acuerdo a las prelaciones establecidas en este reglamento. b) Ordenar la suspensión de labores y el desatraque de la nave cuando se considere que la forma de trabajo y el rendimiento en el mismo, perjudica las labores portuarias, así como el incumplimiento de las normas que contiene este Reglamento, con cargo al usuario de las maniobras adicionales. c) JAPDEVA, no permitirá el inicio de operaciones de carga y descarga en aquellas naves que presentan mala estiba, derrumbamientos de la carga en sus bodegas y signos de saqueos en las mismas, hasta tanto, no se haya llevado a cabo el levantamiento de un acta y la correspondiente protesta, mediante la cual, JAPDEVA no se hará responsable por los daños, averías o faltantes de carga. La protesta se hará por escrito al Capitán de la nave y los Agentes encargados. d) JAPDEVA, no autorizará el inicio o podrá suspender las operaciones de carga y descarga cuando a juicio del superintendente o asistente, el supervisor de turno, los equipos, aparejos o bodegas y cubiertas de la embarcación no se encuentren en buenas condiciones o no sean las apropiadas para el manejo de la carga; procediendo a comunicarlo por escrito al responsable, levantando el acta de protesta correspondiente. Los usuarios correrán con los costos que esta situación genere. e) El Superintendente o Asistente podrá ordenar nuevos atraques o desatraques si lo estima necesario, por razones de planificación de las operaciones, mejoras en la eficiencia portuaria, racionalización del tiempo, del espacio, de utilización del equipo y otros. f) Tanto en los buques portacontenedores, así como en los buques bananeros en las modalidades paletas, estibador palets; procurarán que su carga sea distribuida equilibradamente entre sus bodegas, con el fin de mantener la eficiencia y los rendimientos operacionales por modalidad. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 15 Acuerdo del Consejo de Administración ARTICULO 16 DE LAS RESERVAS SOBRE EL RECIBO Y ALMACENAMIENTO DE CARGA JAPDEVA se reserva los siguientes derechos: a) Rehusar el manejo y almacenamiento de cargamentos que por su naturaleza puedan ocasionar daños a las instalaciones del Puerto, o a otros cargamentos que por su peso, volumen o características propias, no puedan ser manejados con los equipos disponibles en la Terminal. b) Revisar el manejo o almacenamiento de mercaderías que por su naturaleza, deficiencia en el empaque o por cualquier otra circunstancia, produzca emanaciones, vapores, olores, basura que causen o contaminen las instalaciones o a los cargamentos depositados. Bajo estas circunstancias se podrá ordenar el retiro de las mercaderías de nuestras instalaciones. c) Proceder con cargo al propietario o su representante, cuando el peso de los cargamentos no estén indicados en los conocimientos de embarque, ni consten en otro documento. Asimismo, se reserva el derecho de verificar el peso a los cargamentos que juzgue conveniente con cargo al propietario de la carga o su representante. d) JAPDEVA, mantendrá bajo su custodia las mercancías en la terminal portuaria hasta tanto los propietarios de las mismas o sus representantes cancelen la totalidad de la deuda por concepto de bodegaje. Tratándose de otras obligaciones, tanto los clientes como dueños de mercancías deberán rendir garantía satisfactoria, previa al uso del muelle para responder por eventuales deudas. CAPITULO IV LAS RESPONSABILIDADES DEL PAGO ARTICULO 17 DE LA RESPONSABILIDAD DE PAGO POR SERVICIOS Los servicios prestados a la nave al igual que el muellaje, la energía eléctrica y estadía de contenedores, los pagarán los usuarios de estos servicios, de conformidad con las tarifas legalmente aprobadas. Los demás servicios a la carga lo pagará el consignatario de las mercaderías o su representante. Se prohíbe la prestación gratuita de servicios a cualquier persona física o jurídica, así como cualquier forma de exención. De comprobarse dolo o culpa por la no-facturación o reporte de algún servicio, el funcionario que hubiere autorizado una exoneración o rebaja responderá pecuniariamente por ellos, sin perjuicio de las responsabilidades disciplinarias o penales a que este hecho da lugar. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 16 Acuerdo del Consejo de Administración ARTICULO 18 DE OTRAS RESPONSABILIDADES Los propietarios, apoderados o agentes, tendrán la obligación de remover cualquiera de sus naves que por causa de accidente, hundimiento, desperfectos o daños, impida la libre navegación en aguas jurisdiccionales de JAPDEVA. En caso de que la remoción del obstáculo no se realice dentro del plazo establecido por JAPDEVA; dicha operación será ejecutada o controlada por JAPDEVA, quedando los propietarios, operadores, o agentes de la nave, obligados a cancelar los costos generados por dicha acción. Cualquier pago por atrasos en el atraque de otras naves, que a juicio de JAPDEVA se deban a los casos anteriormente relacionados, correrá también a cargo de los propietarios, operadores o agentes de la nave que ocasionen el atraso. ARTICULO 19 DE LA SUBSISTENCIA Y RESPONSABILIDAD DE PAGO Cualquier convenio, acuerdo, contrato, compromiso, disposición o instrumento legal, público, privado, nacional o internacional, que se suscriba o que se prorrogue a partir de la fecha de vigencia de este reglamento; no eximirá a las naves, a sus propietarios, operadores o agentes, y/a los embarcadores consignatarios o sus representantes, del pago de los derechos o servicios portuarios, debiendo efectuar el pago de la factura que JAPDEVA presente por ese concepto. ARTICULO 20 DE LA FORMA Y TIEMPO DE PAGO Los pagos se efectuarán en efectivo o en cheque certificado, en las cajas de JAPDEVA, o por medio de las modalidades que establezca la institución. ARTICULO 21 DE LA OBLIGACION DE DEPOSITO DE GARANTIA Los usuarios de los servicios que presta JAPDEVA a las naves y a la carga, deberán solicitarlo a través de agenciamiento. El agente naviero deberá cancelar el costo total de los servicios que solicita mediante un depósito de garantía. Dicho pago se hará de contado con base en la estimación amparada en el desglose de cada uno de los servicios solicitados, y el costo de los efectivamente brindados será liquidado contra la garantía rendida anteriormente. No se prestará servicio a aquellas agencias representantes o personas que adeuden derechos por servicios prestados. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 17 Acuerdo del Consejo de Administración Asimismo, cuando los depósitos en garantía hechos por las agencias no cubran la totalidad de los servicios prestados, durante la operación se exigirá la ampliación de dicho depósito, de lo contrario la Autoridad Portuaria podrá suspender la operación de la nave con cargo al agente. ARTICULO 22 DE LACANCELACIÓN DE SERVICIOS PRESTADOS Salvo ley expresa que le autorice, JAPDEVA, no exonerará de pago a ningún usuario por los servicios portuarios, sea estatal o particular. CAPITULO V REGULACION DE LAS OPERACIONES PORTUARIAS ARTICULO 23 DE LOS HORARIOS Y VISITAS a) Las compañías o Agencias Navieras están obligadas a informar, del movimiento de barcos que esperan con una semana de antelación, en las reuniones semanales de usuarios. Deberán presentar por escrito o en el formato electrónico que se establezca, a las respectivas intendencias Limón / Moín, la solicitud de atraque de conformidad con los horarios de marcas establecidas y la confirmación con doce horas antes de la llegada de la nave al puerto. b) La nave será visitada oficialmente por el Gerente Portuario o por el representante que este designe; se hará acompañar de los funcionarios de otras instituciones o Ministerios que sean competentes. En el momento de la visita o recepción de la nave, el capitán, oficial o representante de la agencia naviera obligatoriamente, entregará al funcionario de la Administración Portuaria, la información oficial requerida, la cual también podrá suministrarse por medio de diskette, o transferencia electrónica, de conformidad con lo que establezca la Autoridad Portuaria. 1. La información requerida para cada uno de los viajes de los buques será la siguiente: -Nombre de la nave y Línea naviera. -Nombre del Capitán. -Bandera de la nave. -Puerto inmediato de procedencia. -Puerto inmediato de destino. -Eslora, tonelaje de registro bruto, neto, (T.R.B. – T.R.N.) -Calado en popa y proa. -Cuatro juegos de manifiestos de la carga o manifiesto en lastre destinado al Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 18 Acuerdo del Consejo de Administración puerto y los correspondientes conocimientos de embarque o B/L. -Siete libretas de chequeo correctas y en buen estado o suministrar información por medio de diskette para procesamiento de datos. -Lista de carga por escotilla; plano de distribución de la carga. -Declaración Marítima de Sanidad. -Lista de pasajeros. -Lista de tripulantes. -Lista de equipaje. -Declaración de la nave. -Lista de carga de correo. -Documentación sobre cargas inflamables, explosivas o peligrosas. -Certificación de Clase del Barco. -Particularidades del Barco ( Ships Particulars). -Certificado de Registro de la Nave. -Certificado Internacional de Línea de Carga (International Load Line Certificate). -Certificado Internacional de Tonelaje ( International Tonage Certificate). -Cualquier otra documentación que se defina de acuerdo a convenios internacionales. 2. Información requerida con actualizaciones trimestrales. 3. Certificado de clase del estado de los equipos de carga. c) El Agente Naviero o Representante legalmente autorizado por el vapor que solicite la visita, será responsable de suministrar a la Autoridad Portuaria, la documentación que en el presente reglamento se especifica. Esta solicitud de visita tendrá que ser por escrito, con un mínimo de dos horas de anticipación. d) No podrá persona alguna subir o bajar de la nave, ni cargar o descargar mercadería, salvo en caso de fuerza mayor mientras la nave no haya sido oficialmente recibida; es obligación de la Autoridad Portuaria reportar cualquier anomalía al respecto a las autoridades del país que corresponda: Hacienda, Migración, Policía y otras. e) En los casos de arribo forzoso, el Capitán de la Nave, podrá ordenar bajo su responsabilidad el desembarque de las personas y la carga del barco, sin la previa autorización de la Autoridad Portuaria. Cuando se considere que la nave corre peligro inmediato, real e inminente, la Autoridad Portuaria actuará de acuerdo a las disposiciones que plasma este reglamento. f) Los documentos o información procesada deben entregarse en español o en inglés, puede ser por medios electrónicos o por máquina, en forma clara, concisa, sin tachones ni borrones. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 19 Acuerdo del Consejo de Administración g) Salvo situaciones de emergencia, ninguna nave podrá bajar botes salvavidas en la rada sin la debida autorización de la Autoridad Portuaria; quien se reserva el derecho de conceder permiso y regular las horas. La violación de lo anterior autoriza a la Autoridad Portuaria a suspender la operación y a ordenar el desatraque de la nave. h) No se dará por recibida una nave, si en el momento de la visita no está presente el representante de la Autoridad Portuaria. En caso de que se incumpla con esta disposición, no se iniciarán las operaciones. ARTICULO 24 DE LA OBLIGATORIEDAD DEL USO DEL PILOTO O PRACTICO a) Toda embarcación marítima internacional; (Mercante, Científico, Militar o de cabotaje), sin restricción de eslora, y de un tonelaje de registro bruto (TRB), de o superior a doscientas cincuenta toneladas (250 TM), debe hacer uso del piloto o práctico para entrar, atracar, desatracar, o zarpar del puerto. b) Desde el punto de vista operativo el piloto o práctico, ejecutará las maniobras de atraque y desatraque propias del caso, siendo el único autorizado por la Autoridad Portuaria a coordinar con los remolcadores, cuadrillas de atraque a tierra, lancha de piloto y cualquier otro elemento que intervenga en la maniobra. Para tal fin, el Capitán de la nave deberá brindar toda la colaboración necesaria abordo; con el objeto de garantizar y mantener los parámetros de seguridad y eficiencia de la operación. c) El capitán de la nave mantendrá siempre y en todo momento la responsabilidad absoluta de la misma, no obstante, deberá acatar en materia de atraque y desatraque las indicaciones, recomendaciones e instrucciones que gire el piloto o práctico. d) Durante el desempeño de sus funciones, el piloto o práctico, debe ajustarse al respeto de las normas internacionales, considerando lo que para el caso esté establecido en el nivel nacional; por lo que informará al capitán de la nave, de aquellas normas que difieran por concepto de Legislación Nacional. e) El piloto o práctico, podrá determinar la cancelación o suspensión de una maniobra, cuando por: 1. La condición climatológica adversa se pueda afectar la seguridad de la operación, la nave y las instalaciones. 2. Avería, confirmada en el sistema de propulsión, gobierno o de fondeo, de la nave en cuestión. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 20 Acuerdo del Consejo de Administración 3. Condición irregular de la estabilidad o estiba de la nave, represente un riesgo para que la embarcación proceda hacia o desde el muelle. 4. Restricción, o constreñimiento en el calado de la nave con referencia al calado real en el canal de acceso y/o el puesto de atraque designado. 5. Restricción de eslora de la nave con referencia al espacio de pantalla disponible. 6. Deficiencias comprobadas en el equipo de amarre de la nave. 7. La no-aceptación del capitán de la nave a seguir las recomendaciones del piloto o práctico; ( Número de remolcadores a utilizar, sistema de fondeo a utilizar, banda sugerida para atracar y otros.), perderá su espacio de atraque y queda, según lo establecido en este reglamento, en lista de espera para atraque posterior. Todos los costos que se generen por la espera de la ejecución de la maniobra, serán por cuenta del usuario. f) El piloto o práctico, deberá recibir del capitán de la nave, una boleta confeccionada por la Autoridad Portuaria, dando fe de los servicios primarios recibidos en el puerto; la misma recopilará la información necesaria para el control de calidad del servicio y costos, que refleje un informe variado como: pilotaje, remolcaje, lancha piloto, cuadrillas de atraque, calidad del servicio, las horas de inicio y término de las maniobras, así como un espacio para comentarios del capitán. ARTICULO 25 DEL USO DEL REMOLCADOR a) El remolcador, es de uso obligatorio para todas las embarcaciones que utilicen los servicios del práctico. El número de remolcadores que auxiliarán las maniobras por realizar, serán determinadas por JAPDEVA de acuerdo con las recomendaciones del práctico y de conformidad con las normas internacionales que regulan la materia. b) La utilización de remolcadores para servicios especiales será coordinada y verificada por medio del Departamento Marino, previa presentación de boleta de solicitud de servicios especiales. ARTICULO 26 DE LA REGLAMENTACIÓN INTERNACIONAL Todas las naves que transiten o se movilicen dentro de la rada del puerto, están obligadas a aplicar la reglamentación Marítima Internacional. ARTICULO 27 DEL ATRAQUE Y DESATRAQUE Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 21 Acuerdo del Consejo de Administración a) Las solicitudes de atraque y desatraque deberán hacerlas los representantes navieros o personas autorizadas, ante la Autoridad Portuaria en las boletas correspondientes; hasta las 10:00 horas por la mañana, las 16:00 horas por la tarde, u otro sistema que pueda establecer la Autoridad Portuaria. b) Las naves que van a ser atendidas en los Puertos de Limón y Moín deberán instalarse en el área de fondeo establecida por JAPDEVA , mientras esperan su turno de atraque. c) Las naves deberán tener en perfecto estado de funcionamiento, sus winches, plumas o grúas, otros utensilios (cabos, pines, cables de acero y otros.), de no ser así deberán anunciarlo con anticipación al presentar la solicitud de atraque ante la Autoridad Portuaria quien se reserva el derecho de autorizar la operación de atraque. d) La asignación de atracaderos para cualquier embarcación quedará a la discreción de la Autoridad Portuaria. Por regla general, se asignarán atracaderos a las embarcaciones de acuerdo con la programación por modalidades y prioridades establecidas para tal efecto. Pero la Autoridad Portuaria podrá cambiar el orden de atraque si lo considera conveniente para un mayor rendimiento operacional o cuando la nave no haya cumplido con los requisitos para el atraque. e) Ningún barco podrá ser atracado, desatracado o cambiado de atracadero sin la autorización de la Autoridad Portuaria. Para cualquier solicitud de desatraque por parte de una agencia naviera antes de la finalización de sus operaciones, deberá ser solicitado por escrito ante el Depto de Operaciones Portuarias. f) Cuando los representantes de un barco soliciten un cambio de lugar de atraque en el muelle o salida a bahía, la agencia de vapores respectiva deberá pagar la totalidad, en el costo del movimiento. g) Cuando la seguridad de las naves o de las instalaciones se vean amenazadas por causas no imputables a la Autoridad Portuaria, ésta ordenará abandonar o cambiar el sitio de atraque. El Capitán o quien haga sus veces, deberá acatar esta orden a la mayor brevedad. Los gastos correrán por cuenta del barco, de sus agentes o representantes. h) Todas las naves que utilicen las instalaciones portuarias estarán sujetas a las leyes y reglamentos vigentes sobre cuarentena: inspección, fumigación, y otros; lo cual hará cumplir el funcionario del Ministerio de Agricultura y Ganadería destinado en el puerto. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 22 Acuerdo del Consejo de Administración i) Las naves que requieran equipo, vehículos especiales o personal especializado para la operación que vaya a ser realizada, y que estos aspectos no se encuentren listos en el puerto, cederán el derecho de su atraque al que por orden de programación le corresponda. j) Los capitanes de las naves atracadas, o quienes le sustituyan, deben acatar las disposiciones que dicte la Autoridad Portuaria a través de los funcionarios respectivos para la seguridad y para el mejor resultado de las maniobras de las operaciones de carga y descarga. El Capitán, la compañía dueña de la nave, sus agentes o representantes, serán responsables de las consecuencias civiles que origine la desobediencia a tales órdenes o disposiciones, sin perjuicio de la causa penal que pueda seguirse contra el culpable de acuerdo a la ley. k) La Autoridad Portuaria no será responsable de los daños que sufran las naves al atracar o desatracar, o durante el tiempo que permanezcan atracadas. Los daños que sufran las instalaciones, sus defensas, bitas o equipos por desperfectos o causas no imputables a la Autoridad Portuaria, correrán por cuenta de las compañías navieras o sus agentes. l) Se prohibe que las naves atracadas, arrojen al mar basura, ceniza, aceite, desperdicios u otras materias análogas. Por incumplimiento de ésta disposición, las compañías o sus agentes representantes, deberán cubrir los daños y perjuicios que ocasionen, y se harán acreedores a las sanciones establecidas en las leyes respectivas. m) El embarque o desembarque de pasajeros o visitantes, se hará exclusivamente por cuenta y riesgo del Capitán de la nave y de las compañías navieras, agentes navieros o representantes, y previo cumplimiento de las disposiciones legales correspondientes. n) El Capitán del barco deberá mostrar a la Autoridad, los certificados que comprueben la validez de sus seguros en el momento que sean requeridos en la visita oficial. Si no los tuviera, la compañía naviera o sus agentes o representantes garantizarán a satisfacción de la Autoridad Portuaria, las responsabilidades correspondientes. o) Terminadas las operaciones de descarga o carga de un barco y habiendo necesidad de ocupar ese puesto en el muelle, el barco tendrá como máximo una hora para su desatraque. p) Las operaciones de atraque, desatraque, pilotaje, carga y descarga, transferencia de mercancías de o hacia las zonas de almacenamiento, así como cualquier otro servicio dentro del recinto portuario, será realizado por personal de JAPDEVA o por compañías privadas autorizadas por la institución, mediante contrato de concesión. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 23 Acuerdo del Consejo de Administración ARTICULO 28 DE LA PRELACION DE ATRAQUE a) La prelación para el atraque de las embarcaciones en las terminales de Limón y Moín serán las siguientes: 1- Naves de pasajeros o cruceros de turismo. 2- Buques mixtos con más de 100 pasajeros y carga en contenedores o Ro-Ro, cuyo tiempo previsto de estadía esté en concordancia con el tiempo estimado de operación. Caso de no cumplirse las condiciones anteriores, tendrán la misma prioridad de los buques portacontenedores o Ro-Ro. 3- Buques especializados asignados a las terminales o puestos de atraque de su especialidad. 4- Buques con cargas vivas, productos perecederos, productos no tradicionales en paletas, o en cajas cargadas o descargadas en modalidades convencionales. 5- Buques especializados para la operación de Contenedores o carga Ro-Ro. 6- Buques de guerra o en misión oficial 7- Buques mixtos con pasajeros y carga general. 8- Buques con cargas peligrosas. 9- Buques convencionales o multipropósitos con cargas de diferente modalidad de operación. b) Cuando sea necesario retirar una nave que está atracada, se considerará la prelación establecida en este reglamento y se retirará la última de las naves atracadas en el muelle requerido. ARTICULO 29 DE LA PERDIDA DE TURNO DE ATRAQUE a) Las naves con enfermos infecto-contagiosos a bordo, pierden toda clase de prelación por considerarse ‚esto como una medida de seguridad sanitaria y solo podrá ser atracado cuando obtenga el permiso de las autoridades sanitarias. b) Las naves que no vayan a trabajar inmediatamente después de su arribo al puerto o que no tengan por lo menos el 60% de la carga anunciada en orden de embarque para iniciar su operación en el puerto, perderán la prelación de atraque. Asimismo, las naves que vayan a descargar mercancías, contenedores, furgones u otros, deberán contar con el equipo completo requerido al momento de ordenarse el atraque de la nave, conforme la planificación realizada por la Autoridad Portuaria, de no ser así perderán la prelación de atraque y tendrán que situarse en la zona de fondeo, hasta tanto puedan iniciar sus operaciones, según la programación. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 24 Acuerdo del Consejo de Administración c) Cuando las labores de estiba o desestiba, carga o descarga de una nave, afecta el buen funcionamiento y desarrollo de las operaciones portuarias y su permanencia en el atracadero sea perjudicial o que haya sido excesiva, por no haber aprovechado en forma debida el tiempo de atraque, podrá ordenarse su desatraque por intermedio de la Superintendencia Limón – Moín. En los casos B y C mencionados, los costos de los atraques o desatraques correrán por cuenta del naviero. d) Asimismo, perderá el derecho de prelación las embarcaciones que estando fondeadas en bahía no cumplan con los requisitos de entregar la documentación exigida por la Ley y por el presente Reglamento. e) La Autoridad Portuaria podrá modificar el orden de atraque por razones calificadas, y deberá atender el interés institucional, previa comunicación de las partes. ARTICULO 30 DE LAS NORMAS GENERALES PARA LA PRELACION DE ATRAQUE a) Serán consideradas como naves de pasajeros para efectos de prelación en su atraque, aquellas, cuyo negocio sea el transporte de pasajeros en buques clasificados como tal, en el libro de registro utilizado por JAPDEVA. b) Cuando una nave transporta productos de origen animal, vegetal procesados, susceptibles de servir como vehículos o factores de problemas sanitarios, estos deberán someterse a la inspección sanitaria obligatoria en fondeo, su atraque podrá ser autorizado después de verificar que no presentan problemas sanitarios. ARTICULO 31 DE LA DENEGACION DE ATRAQUE Si en opinión razonada por la Autoridad Portuaria, una nave no puede ser atracada en ninguno de los muelles de JAPDEVA, o en un atracadero en particular, se denegará su atraque. Asimismo, la Autoridad Portuaria podrá suspender la operación cuando el depósito de garantía por servicio no constituya un respaldo real de los costos de la operación, y el usuario no amplíe el monto del depósito para respaldar el resto de la operación, todo lo anterior deberá ser comunicado previamente al usuario. ARTICULO 32 DEL ZARPE Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 25 Acuerdo del Consejo de Administración Para el zarpe de las naves marítimas y de cabotaje, los agentes de las naves o sus representantes anunciarán por escrito, la salida de las mismas a la Autoridad Portuaria en los formatos establecidos, antes de las horas de marca, definidos por esta Autoridad. ARTICULO 33 DE LA CARGA Y DESCARGA a) JAPDEVA, en todo momento mantendrá la dirección y coordinación de cualquier operación que se realice en el recinto portuario y en la carga y descarga de los barcos. Estas funciones recaerán sobre las Intendencias. b) Durante la noche los barcos deberán mantener iluminación adecuada en bodegas y escalas de uso. El supervisor de la nave determinará si la iluminación es o no adecuada. De no serlo, solicitará al Capitán o quien haga sus veces, corregir el defecto de inmediato, bajo pena de detener la operación de embarque o desembarque. c) Es obligación de todos los barcos atracados al muelle usar redes de costado, adecuadas en los lugares en que se está manipulando todo tipo de mercadería y en las escaleras de acceso a la nave. ARTICULO 34 DEL EMBARQUE Y DESEMBARQUE, LABORES DE CARGA VIVA a) En los embarques o desembarques de carga viva, la atención, manejo, cuidados de todo tipo, suministro de agua y alimentos para los animales, mientras permanezcan en la zona portuaria antes del embarque o después del desembarque, correrán por cuenta de sus dueños, encargados o representantes de ellos. JAPDEVA no asume ningún riesgo ni incurre en ninguna responsabilidad de orden civil, penal o de trabajo durante esos lapsos y por dichos conceptos. b) Las naves encargadas de transportar carga viva deberán contar con el personal apto y necesario, con los implementos y acondicionamientos que el transporte requiere. ARTICULO 35 DE LAS LABORES DE CARGA Y DESCARGA EN GENERAL Las mercancías, productos y demás bienes que se desembarquen o embarquen deben venir perfectamente distribuidas en las bodegas, de modo que los cargamentos no se obstaculicen o dificulten a l embarcarlos o desembarcarlos. ARTICULO 36 DE LAS LABORES DE CARGA Y DESCARGA DE SÓLIDOS A GRANEL Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 26 Acuerdo del Consejo de Administración a) Los propietarios de carga sólida a granel deberán suministrar con una antelación mínima de dos días, los empaques y equipos que se requieran para el embalaje de la carga, dentro de la zona portuaria en buenas condiciones. De no cumplirse esta disposición a juicio del Superintendente Portuario, podrá ordenar la suspensión de la operación hasta tanto cumpla con las disposiciones establecidas. Su reemplazo a costa de los dueños, sus agentes o representantes. Los daños y perjuicios que ello ocasione correrán por cuenta de esas personas. Los empaques sobrantes y equipos deberán ser retirados de inmediato después de la carga y descarga. El incumplimiento de lo aquí señalado autoriza a la Autoridad Portuaria a facturar los costos que se generen. b) Los dueños, sus agentes o representantes de la mercadería, productos o granos, pagarán el bodegaje respectivo, de acuerdo con las tarifas del puerto. La recolección y barrida de los residuos después del embalaje, correrán por cuenta del personal de la agencia de la nave. ARTICULO 37 DE LA DEFENSA CONTRA ROEDORES Y DESAGUES a) Inmediatamente después de terminada la maniobra de atraque de una nave, ésta debe colocar por lo menos una defensa contra ratas en cada cable de amarre que está sujeta al muelle. b) Cuando se quiere lavar las cubiertas y superestructura de las naves, deberán colocar tapones o defensas en los desagües exteriores, al costado del muelle. ARTICULO 38 DE LA REPARACION DE LAS NAVES ATRACADAS a) Las naves que se encuentren en la zona de fondeo o atracadas en los muelles del puerto, no podrán ser reparadas sin autorización previa de la Autoridad Portuaria. b) Las embarcaciones que soliciten permiso para realizar reparaciones en la zona de fondeo, deberán pagar una póliza de rescate ante el INS a favor de JAPDEVA y cumplir con los pagos correspondientes. Toda solicitud para reparaciones menores, durante las labores de carga y descarga de una nave, deberá ser dirigida a la Gerencia Portuaria, detallando la clase de trabajo por realizar. c) Las naves que estén atracadas en los muelles, no podrán realizar reparaciones de ninguna índole en sus maquinarias, que les impida movilizarse por su propia fuerza cuando se les ordene. ARTICULO 39 DE LAS NAVES CON DAÑOS EN EL EQUIPO PROPULSOR Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 27 Acuerdo del Consejo de Administración Todas las embarcaciones inactivas por daños a sus máquinas o por cualquier otra causa que les impida un libre movimiento, será retirada por sus dueños, agentes, representantes o consignatarios, fuera de los muelles dársenas o zona de fondeo en forma inmediata. El incumplimiento de esta disposición acarrea para los representantes, agentes o consignatarios de dichas embarcaciones, el pago de las demoras correspondientes. ARTICULO 40 DE LAS CONDICIONES DE FLOTABILIDAD a) Toda embarcación que arribe a Puerto Limón o Moín o cualquier otro Puerto marítimo o fluvial dentro del área de competencia de JAPDEVA, debe encontrarse en perfectas condiciones de flotabilidad, y sus máquinas y aparejos deben estar actualizadas en condiciones óptimas de servicio, debe presentar certificado de casco, máquinas y aparejos de maniobra en el momento en que lo solicite el Jefe de Operaciones Portuarias o persona autorizada. De no cumplirse lo acordado, en el presente artículo, la Autoridad Portuaria podrá ordenar el desatraque de la nave sin que ello implique responsabilidad alguna para JAPDEVA. b) Cuando una embarcación atracada en los muelles o fondeada en la rada del puerto, se encuentre haciendo agua, en precarias condiciones de flotabilidad, en peligro de irse a pique o perder su estabilidad, se le exigirá al Capitán u Oficial responsable, proceder de inmediato a su desatraque y su conducción hasta un sitio donde pueda fondear o vararse sin peligro para las instalaciones portuarias y canales navegables, sin que ello genere ninguna clase de responsabilidad para JAPDEVA. c) En caso de hundimiento de una embarcación por cualquier causa en muelles, fondeaderos o canales de acceso al puerto, los trabajos de remoción deben iniciarse de inmediato con el fin de dejar el puerto libre, estos gastos corren por cuenta del propietario, capitán, agente o representante del barco o nave, lo mismo que todos los daños y perjuicios que le ocasionen a JAPDEVA. d) Las naves que van a ser atendidas en los Puertos de Limón y Moín deberán instalarse en el área de fondeo establecida por JAPDEVA , mientras esperan su turno de atraque. ARTICULO 41 DEL USO DE MAQUINAS PROPULSORAS Ninguna nave mientras se encuentre atracada en el muelle, podrá poner en movimiento máquinas propulsoras para la realización de pruebas, sin previa autorización de la Autoridad Portuaria. ARTICULO 42 DE LOS VEHICULOS TERRESTRES EN GENERAL Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 28 Apartado-1320-7300 Acuerdo del Consejo de Administración a) Los vehículos terrestres de cualquier orden y categoría deben ser conducidos dentro de la zona portuaria con la máxima precaución y cuidado. Cualquier daño que ocasionen por imprudencia, negligencia o descuido, incluida la acción dolosa, serán por cuenta y riesgo de los conductores junto con la responsabilidad solidaria del propietario del vehículo. b) Sólo podrán ingresar en la zona portuaria, vehículos automotores previamente autorizados. c) Las disposiciones de las leyes y reglamentos de tránsito vigentes, deberán acatarse en todo momento. ARTICULO 43 DE LOS VEHICULOS TANQUES O CAMIONES QUE TRANSPORTAN INFLAMABLES LIQUIDOS Los camiones/tanques o camiones, en la entrega o recepción de líquidos inflamables (granel o derivados) a las naves de cabotaje menor, deberán cumplir con los siguientes procedimientos y reglas: a) Solicitud a la Autoridad Portuaria, donde indique cantidad de toneladas, nombre y clase del producto, nombre y bandera del buque y fecha aproximada de la entrega. b) Los conductores de los camiones/tanques o camiones, recabarán en la Autoridad Portuaria el permiso correspondiente con las indicaciones de las medidas de seguridad que deberán observar dentro del área portuaria. Para lo cual, deberán presentar documentos que los autoriza para el transporte de este tipo de mercancías. c) Los camiones tanques o camión, deberán portar recipientes o azafates para goteras o colocar los mismos debajo de las uniones o bridas de las mangueras, durante la maniobra de carga o descarga para evitar derrames en el suelo. d) En caso de desacato a las disposiciones dictadas por la Autoridad Portuaria, se impondrán las sanciones correspondientes tanto al camión tanque como al buque que recibe el producto. e) Los camiones tanques deberán tener su conexión a tierra para la descarga de la electricidad estática. ARTICULO 44 DE LAS AREAS RESTRINGIDAS DE CIRCULACION Y ESTACIONAMIENTO a) Con excepción de los vehículos terrestres que entren a dejar o recibir carga, previamente autorizados y bajo las condiciones mencionadas, no se permitirá la entrada ni el estacionamiento de vehículos terrestres, en las zonas de carga y descarga o cualquier otra área donde puedan interferir con el normal desarrollo de las operaciones portuarias. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 29 Acuerdo del Consejo de Administración b) No pueden transitar por los muelles y zonas portuarias los vehículos terrestres. Sólo en casos especiales y previa autorización de la Autoridad Portuaria, se permitirá el acceso a esos lugares siempre y cuando vayan a embarcar o desembarcar carga u otros materiales. La permanencia de los vehículos será por un tiempo mínimo indispensable, sin interferir con las operaciones de carga y descarga. c) Los vehículos que se encuentren en espera de órdenes o de turno para cargar o descargar, deben situarse en las zonas de estacionamiento específicamente demarcadas. d) Se prohibe a los conductores o choferes de vehículos terrestres, dejar éstos con el motor en funcionamiento o encendido, en las zonas de carga, descarga y estacionamiento. e) Se prohibe terminantemente, el ingreso de vehículos terrestres a bodegas, edificios y espacios cubiertos, destinados al almacenamiento de carga. f) Cualquier infracción a las normas establecidas sobre ingreso, tránsito, medidas de circulación y áreas de estacionamiento, serán sancionadas de acuerdo con las leyes de la Dirección de Tránsito automotor, los oficiales de Tránsito son los obligados en hacer cumplir lo establecido al respecto. g) Ningún furgón o cabezal podrá ingresar a la zona portuaria, hasta tanto cumpla con los requisitos establecidos para ingresar a las instalaciones portuarias. h) Ningún furgón con su respectivo cabezal ingresará a la zona sin su respectiva numeración y estacionamiento asignado. i) No deben permanecer furgones vacíos en la zona portuaria ni en los estacionamientos, una vez finalizada la operación de descarga. j) Los choferes deben estacionar en la zona asignada a su ingreso, y respetar la numeración de los estacionamientos. k) Una vez finalizada la operación para la cual tuvo autorización de entrada, los furgones o carretas vacías, cuya permanencia no se justifique, deberán abandonar el área portuaria. ARTICULO 45 DE LAS INSPECCIONES DE VEHICULOS a) Los responsables de trenes y los conductores de vehículos terrestres, que entren o salgan de las zonas portuarias, están en la obligación de permitir y facilitar la inspección de dichos vehículos a los funcionarios del Resguardo Portuario y de Aduana. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 30 Acuerdo del Consejo de Administración b) Las personas referidas en el inciso anterior que ingresen a las zonas portuarias a descargar mercaderías, artículos y otros, sólo pueden hacerlo con los manifiestos destinados al puerto. Si transportan cosas distintas que no están en dicho manifiesto y para otro u otros destinatarios, deben dejarlas fuera de la Terminal al ingresar a las zonas portuarias. c) Las personas referidas en los dos incisos anteriores, que salgan con carga de las zonas portuarias deben portar, necesariamente, la respectiva solicitud de despacho autorizado por la oficina de documentación con su respectivo sello que ampare la mercadería que transporta, su omisión obliga a los oficiales del Resguardo Portuario a impedir la salida de vehículos y/o carga del recinto portuario. ARTICULO 46 DE LOS TRENES EN LA ZONA PORTUARIA a) Las maniobras de los trenes dentro de las zonas portuarias deben llevarse a cabo con la mínima velocidad posible. Con observación de todas las precauciones de seguridad de acuerdo con los reglamentos ferroviarios y las leyes y reglamentos de tránsito aplicables. b) Queda terminantemente prohibido, a los trenes y locomotoras tirar escombros o cualquier otro tipo de desechos o basura, dentro de las zonas portuarias y los muelles. c) Los carros de ferrocarril, que se utilizarán en el transporte de las mercancías, deberán ser previamente desprovistos de toda clase de basuras. No se permitirá el uso de carros que se encuentren con sus puertas y pisos dañados o que no ofrezcan seguridad a las mercancías. ARTICULO 47 DE LA ENTRADA Y SALIDA DE MATERIALES Y EQUIPOS QUE NO SEAN MERCADERIAS a) Al entrar a la zona portuaria una persona autorizada, que lleve consigo o en el vehículo herramientas, materiales, equipo u otras cosas que puedan ser confundidas con cargas de los barcos, deben portar el permiso a la Intendencia respectiva. b) Al salir de las zonas portuarias la persona que lleve herramientas, materiales, equipos o bienes propiedad de JAPDEVA, en todos los casos debe portar la autorización escrita del respectivo Jefe de Departamento, con el visto bueno de las intendencias, el cual debe presentar a la autoridad de la puerta. Caso contrario, esos bienes quedarán decomisados por esa autoridad, quien dará aviso al Jefe del Resguardo Portuario; este debe investigar de inmediato, para sentar las responsabilidades consiguientes. Si esos bienes no son de JAPDEVA, serán remitidos a la Aduana, para su respectivo trámite. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 31 Acuerdo del Consejo de Administración CAPITULO VI REGULACIONES DE LAS OPERACIONES EN LAS TERMINALES PORTUARIAS DE LIMON Y MOIN ARTICULO 48 DE LA DOCUMENTACION REQUERIDA POR LA UNIDAD DE OPERACIONES PARA LA PRESTACION DE SERVICIOS La siguiente información para la prestación de servicios deberá ser entregada directamente a las Intendencia de Limón y Moín. Dicha información deberá suministrarse mediante documentos, diskette o transmisión electrónica de datos de acuerdo a lo que establezca JAPDEVA, con la debida antelación establecida para cada caso. 1.- (TEA) Tiempo estimado de arribo del buque, con 7 días de antelación. 2.- Todos los datos del buque si es la primera vez que llega a Limón o Moín. (7 días antes). 3.- Planos del buque en general. (3 días antes). 4- Planos de estiba, de descarga y de carga ( 24 horas antes). Para la operación de buques portacontenedores se requerirá información especial como: refrigerados, carga peligrosa, vacíos, contenedores cuya carga exceda la dimensión del contenedor, y otros. 5.- Para contenedores especiales, se deberá extender listas adicionales que indiquen lo siguiente: - Contenedores cuya carga exceda las dimensiones del contenedor en alto, ancho o largo - Contenedores refrigerados con indicación de la temperatura requerida. - Contenedores con cargas peligrosas y su respectivo I.M.O. - Contenedores vacíos, tipo y tamaño. - Contenedores dañados, tipo y tamaño. 6 - Contenedores FCL, LCL, tanto para importación como exportación, deben presentar la información requerida con 24 horas de anticipación, la cual consiste en: - Plan de carga que indique el contenido con peso y medidas. - Información del contenido de carga peligrosa por medio del código I.M.O. con un número de página correspondiente. - Informe de la temperatura de la mercadería refrigerada. 7 - Una nota sobre cualquier alteración en el plano de descarga presentado. 8. - Confirmación con 24 horas de antelación al arribo del buque. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 32 Acuerdo del Consejo de Administración ARTICULO 49 DE LA DOCUMENTACION REQUERIDA POR LA UNIDAD DE DOCUMENTACIÓN PARA LA PRESTACION DE SERVICIOS Antes del arribo de los buques la siguiente información debe ser entregada a la Sección de Documentación de los muelles de Limón/Moín.. Dicha información deberá suministrarse mediante documentos, diskette o transmisión electrónica de datos de acuerdo a lo que establezca JAPDEVA, con la debida antelación establecida para cada caso a) Previo al arribo de los buques: - Un juego completo de manifiestos de carga y descarga con 24 horas de antelación. - Declaraciones de Importación (disposiciones generales), 12 horas de antelación. - Declaraciones de exportación (disposiciones generales), 12 horas de antelación. - Declaraciones de trasbordo (combinación de Declaraciones de importación y exportación), 12 horas de antelación. - Declaración de contenedores o furgones en tránsito, con 12 horas de antelación. - Solicitud para descarga de mercadería fuera de manifiesto, con 1 hora de antelación. - Lista de contenedores y furgones de importación y exportación, con 12 horas de antelación; que incluya la siguiente información: 1.- Nombre del buque. 2.- Prefijo alfabético, código de control. 3.- Número de contenedor. 4.- Tamaño del contenedor (20//40/43/45/52 pies). 5.- Tipo de contenedor: seco, abierto, refrigerado, plano, tanque, otro. 6.- Vacío o lleno. 7.- Peso neto del contenedor. 8.- LCL (varios consignatorios). 9.- FCL (un solo consignatario). 10.-Puerto de embarque. 11.-Puerto de destino (especialmente para trasbordo). b- Posterior al zarpe de los buques; para los casos de la carga de exportación, se requerirá la entrega del manifiesto de dicha carga, 24 horas después de finalizada la operación. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 33 Acuerdo del Consejo de Administración ARTICULO 50 DE EL RECIBO Y ENTREGA DE CONTENEDORES O FURGONES (RO-RO) POR CARRETERA (EXPORTACION E IMPORTACION) Esta operación significa el recibo o despacho de la terminal, los contenedores o furgones RO-ROpor carretera a solicitud del agente naviero o aduanal, y se expresa mediante el formulario de la solicitud de recibo o despacho ( shipping order), emitido por el agente. La oficina de documentación requiere dicha solicitud antes de ser recibido el contenedor o furgón en la terminal, con doce horas de anticipación. a) Por medio de camiones; El usuario deberá presentar la solicitud de ingreso o despacho a la oficina de documentación. No se despachará ni embarcará ningún contenedor sin la documentación tramitada por La Aduana. Para el recibo o despacho de los contenedores se requerirá la solicitud con la siguiente información: 1.- Prefijo alfabético, código de propietario. 2.- Número de contenedor. 3.- Peso neto con indicación si está vacío. 4.- Contenido- tipo de carga. 5.- Mercadería peligrosa. 6.- Tipo de contenedor. 7.- Número de viaje. 8.- Número de marchamo. 9.- Número de buque y fecha de arribo. 10.- Puerto de procedencia. 11.- Tamaño del contenedor. 12.- Agencia Naviera. 13.- Indicar quién es el responsable por los costos de los movimientos dentro de la terminal. 14- Visto bueno de la Agencia representante de la nave. . b- Por vía Férrea, entrega y recibo con 12 horas de antelación. Se aplicará el mismo procedimiento como en la entrega para camiones. i.- El agente deberá informar a la Terminal de Contenedores por medio de una solicitud de recibo o despacho, los contenedores que entran o salen de la terminal. ii.- Las formalidades del despacho de aduana deberán ser hechas por el agente. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 34 Acuerdo del Consejo de Administración ARTICULO 51 DE LA CARGA Y DESCARGA DE CONTENEDORES O FURGONES RO-RO Esta operación significa, la carga y/o descarga de contenedores o furgones y carga general desde o hacia la nave a la terminal de contenedores o bodega, solicitado por el agente naviero. Para llenar los requisitos de una buena operación, es necesario una programación previa. Para la operación de carga y/o descarga de contenedores o furgones Ro-Ro. El agente naviero y la compañía de estiba deben coordinar la planificación de las operaciones con el Depto de Operaciones e Intendencias para desarrollo eficiente de las mismas. Dicha planificación deberá llevarse a cabo con 24 horas antes del inicio programado de la operación de cada nave. ARTICULO 52 DE LA COMISION DE USUARIOS La comisión de usuarios se encargará de coordinar en conjunto con JAPDEVA, la programación de la prestación de servicios en los puertos de Limón y Moín. a) La comisión de usuarios estará integrada por un representante de cada agencia naviera, compañías bananeras, Recope y los Superintendentes de Limón y Moín. b) La comisión se encargará de confeccionar el programa de designación de los puestos de atraque y estimación de la demanda de servicios portuarios para las diferentes modalidades de operación de los buques en forma semanal. c) La comisión será precedida por el Superintendente o su asistente, y se reunirán una vez por semana o cuando la Superintendencia lo requiera y lo comunique oportunamente. Podrá también cursar invitaciones a las personas que considere oportunas para una mejor toma de decisiones. CAPITULO VII OTORGAMIENTO DE PERMISOS DE USO ARTICULO 53 DEL OTORGAMIENTO DE PERMISOS A PARTICULARES Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 35 Acuerdo del Consejo de Administración De conformidad con lo establecido en la Ley Orgánica de JAPDEVA N° 5337 del 27 de agosto de 1973, en su artículo 17 inciso i, JAPDEVA podrá otorgar permisos de uso y prestación de servicios sujetos a cánones sobre determinados espacios y actividades portuarias. En este sentido las actividades concedidas al sector privado según el procedimiento legal al efecto, se dictará mediante la resolución administrativa emitida por el Concejo de Administración para cada actividad, en donde se definan claramente los aspectos que regularán el otorgamiento del permiso por la administración. ARTICULO 54 DE LAS RESERVAS Y OBLIGACIONES DE LAS CONCESIONARIAS Y PERMISIONARIAS a) Las empresas navieras, sus capitanes, sus agentes o representantes, las empresas estibadoras y las empresas privadas en general que brindan servicio dentro de las instalaciones portuarias, asumirán las responsabilidades civiles, comerciales, laborales y de cualquier otra índole, de acuerdo con las leyes vigentes, sin que por ello JAPDEVA asuma por tales conceptos, responsabilidad alguna, todo con relación a su personal, a terceras personas, equipo o daño a las instalaciones físicas. b) La Presidencia Ejecutiva de JAPDEVA, se reserva el derecho y la facultad de revocar y dejar sin efecto ni valor el permiso concedido a una empresa, si ésta incumple alguna, varias o todas las cláusulas del contrato por ella suscrita. Podrán elevar el recurso de apelación ante el Concejo de Administración de acuerdo con los plazos señalados en la Ley General de la Administración Pública. c) En caso de conflicto entre la empresa y sus trabajadores, JAPDEVA se reserva el derecho de asumir las labores con el personal que al efecto contrate o contratar con cualquier otra compañía la prestación del servicio. Esto con el único propósito de garantizar a los usuarios de las instalaciones portuarias la continuidad del servicio. Lo anterior, no dará derecho a reclamo o indemnización en contra de JAPDEVA, por alguna de las partes involucradas en el conflicto. d) JAPDEVA, se reserva el derecho de supervisar las operaciones de carga y descarga en los muelles, es obligación para las compañías que operan en los muelles, atender las indicaciones que JAPDEVA emite en apoyo de una eficiente y futura operación. e) La no atención de estas indicaciones podrá acarrear la suspensión de la autorización para operar en las instalaciones portuarias, sin lugar a reclamo o indemnización. f) Las compañías de estiba y demás usuarios de JAPDEVA, quedan obligados a utilizar los equipos de carga y descarga que JAPDEVA mantenga en sus instalaciones; para tal efecto, pagarán las tarifas correspondientes. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 36 Acuerdo del Consejo de Administración g) Es obligación ineludible de los supervisores y personal de las compañías estibadoras, velar porque las mercancías reciban el trato adecuado, vigilar el cumplimiento de las clasificaciones, de manera que productos químicos y tóxicos no sean cargados con productos de consumo humano o animal; de igual manera se procederá con materiales explosivos u otras materias peligrosas. CAPITULO VIII ARRENDAMIENTO DE EQUIPO Y SU USO ARTICULO 55 DE LAS CONDICIONES PARA EL ARRENDAMIENTO El arrendamiento de los equipos a los usuarios está condicionado a la disponibilidad del mismo para el momento en que se requiera; de esta manera, JAPDEVA autorizará o no, el alquiler del equipo de su propiedad. ARTICULO 56 DE LAS DISPOSICIONES PARA EL USO El equipo motorizado de JAPDEVA, arrendado a los usuarios, será operado únicamente por personal de JAPDEVA, el arrendamiento del equipo queda sujeto a las siguientes disposiciones: a) El tiempo de ocupación del equipo se empezará a contar desde el momento en que el mismo se ponga a disposición del arrendatario. El plazo del alquiler termina cuando el arrendatario o su representante haga entrega del equipo, en el lugar previamente determinado por JAPDEVA. El operador del equipo está en la obligación de entregarlo en el lugar previamente determinado por JAPDEVA, inmediatamente después de finalizado el periodo de arrendamiento. b) Solo se autorizará el uso del equipo que no sea propiedad de JAPDEVA, cuando el propio no esté disponible o que exista insuficiencia en el momento de la planificación de la operación de la nave. Todo el equipo será operado por personal de JAPDEVA. c) Cualquier daño que sufra el equipo de JAPDEVA arrendado, por fallas mecánicas o por negligencia comprobada de su operador, no será cargado a los arrendatarios. d) El supervisor de la operación o el operador del equipo de JAPDEVA arrendado, deberá negarse a que se manipule una carga que esté fuera del límite de la capacidad máxima del equipo. En caso de que el equipo sufra deterioro por falsa información, respecto a las características de la carga a manipular; el arrendatario o su representante será responsable del pago por los daños ocasionados al equipo. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 37 Acuerdo del Consejo de Administración e) Las naves que cargan y/ o descargan contenedores, deberán hacer uso de las grúas del Puerto, toda vez que estas se encuentren disponibles. Igualmente, la movilización de contenedores en patio se hará con las grúas móviles de JAPDEVA. f) El cobro por los servicios del equipo será el de las horas o movimientos solicitados por el usuario, y queda prohibido el subarriendo del equipo a terceros. g) JAPDEVA se reserva el derecho de suspender el servicio de arrendamiento de equipo, por violación de las disposiciones establecidas en el presente Reglamento. la h) JAPDEVA no aceptará la representación de terceros para solicitar equipo o servicios, ya sea para la nave o para la carga. Cada agencia solicitará el servicio o equipo requerido, firmando la respectiva boleta, siendo responsable ante la Autoridad Portuaria por los servicios prestados. No se autorizará la prestación de ningún servicio a aquellas agencias que lo soliciten a nombre de un tercero. CAPITULO IX MANEJO DE LAS MERCADERIAS QUE TRANSITAN POR EL PUERTO ARTICULO 57 DE LAS DISPOSICIONES GENERALES a) Todas las mercaderías que lleguen a las Terminales Portuarias de JAPDEVA, deben estar provistas de un embalaje, empaque o envase fuerte y apropiado con la naturaleza de su contenido, por las condiciones normales de manipulación y manejo a las que será sometido en las labores portuarias con las características ambientales del puerto. b) Todo cargamento debe tener perfectamente claras y legibles las marcas, pesos, distintivos, códigos y demás datos indicativos, anotados en los documentos de embarque y con tinta o pintura perdurable, que permita su identificación, durante todo el tiempo que permanezca en la Zona Portuaria. De igual modo, deben darse las indicaciones sobre el grado de peligrosidad del cargamento, de conformidad con las normas internacionales (clasificación del I.M.C.O.). c) JAPDEVA no se hará responsable de extravío, pérdida, daños, mermas y otros de los cargamentos que no se le entreguen debidamente embalados, en envases fuertes, apropiados y debidamente marcados para su identificación; como se ordena en los incisos a) y b) que preceden. d) JAPDEVA no dará curso ni tramitará ningún documento para la entrega de mercaderías de importación, exportación o cabotaje, que no haya cumplido con todos y cada uno de los requisitos de la Ley General de Aduanas y sus reglamentos para control fiscal, la Ley de Sanidad Vegetal y Animal, y demás leyes conexas. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 38 Acuerdo del Consejo de Administración e) La inobservancia de cualquiera de las normas establecidas en el presente Reglamento; sobre carga peligrosa, explosiva, inflamable o por razones de seguridad, autoriza a la Autoridad Portuaria para tomar alguna de las siguientes medidas: 1) negarse a prestar total o parcialmente los servicios portuarios. 2) suspender operaciones. 3) desamarre de la nave. 4) ordenar el zarpe de la nave. 5) ordenar el desalojo del recinto portuario de vehículos y/o carga. ARTICULO 58 DE LA ENTREGA Y RECIBO DE MERCADERIAS a) JAPDEVA sólo responderá por las cantidades de bultos, fardos y unidades de cada cargamento, que se encuentren anotados como recibidos en los documentos oficiales de entrega y recibo de mercancías. b) Las diferencias que se presenten en los cálculos de chequeo por parte de JAPDEVA y de la agencia o usuario, en la carga de importación, exportación o en tránsito, deberán aclararse de inmediato, mediante el recuento de la carga. Los gastos de personal y equipo utilizados en ese recuento, correrán por cuenta del naviero, agencia o usuario. Si se comprueba que hubo responsabilidad de funcionarios o empleados de JAPDEVA, las diferencias detectadas, los gastos de personal y equipo utilizados en el recuento, correrán por cuenta de JAPDEVA, sin perjuicio de la acción que quepa contra ellos. c) Cuando se presentan diferencias en los cálculos de chequeo de la carga de importación o en tránsito, se tomara para el recibo el dato del chequeador de JAPDEVA, hasta tanto no se efectúe el chequeo para la entrega de la carga al propietario, su representante o agencia correspondiente. Los datos que arroje el chequeo último será el definitivo. d) La diferencia del chequeo en cargamentos de exportación deberá ser aclarada en forma inmediata mediante el recuento de las mercancías, productos o cosas antes del zarpe de la nave. La omisión de este requisito implicará para el Capitán, armador o dueño de la nave, la aceptación del chequeo que haya resultado superior. ARTICULO 59 DEL ALMACENAMIENTO DE MERCANCIAS Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 39 Acuerdo del Consejo de Administración a) El almacenamiento consiste en la colocación y clasificación ordenada de la carga en bodegas, cobertizos o patios, para ser posteriormente nacionalizadas o reembarcadas en caso de ser carga en tránsito. b) Todos los cargamentos de importación y exportación tendrán como días libres de bodegaje y tarifas los establecidos por la ARESEP, cumplidos los cuales pagarán los bodegajes respectivos. c) Si los cargamentos mencionados en el inciso b) anterior, fuesen rematados de acuerdo con las disposiciones que existen sobre el particular, el adjudicatario deberá cancelar a JAPDEVA los bodegajes superado el período de gracia establecido y demás servicios que se hubieren prestado desde la fecha de su ingreso, hasta el día de retiro del último bulto; ambos días inclusive, de acuerdo con las tarifas establecidas por JAPDEVA. d) De acuerdo con la naturaleza de las mercaderías, JAPDEVA dentro de sus posibilidades, se guarda el derecho de brindar o no espacio para su almacenamiento transitorio en las bodegas, cobertizos y patios de la Terminal. ARTICULO 60 DE LA CARGA ABANDONADA JAPDEVA a través de las Intendencias de Limón y Moín, solicitará al Administrador de Aduana la declaratoria de abandono de una carga a favor del estado, si transcurridos los plazos establecidos por la Ley General de Aduanas y su Reglamento, contados a partir de la fecha en que fuera recibido en las bodegas, patios o cobertizos de la terminal, su propietario o representante no ha presentado la solicitud de retiro correspondiente dentro del plazo de un mes, posterior al depósito en el patio respectivo. ARTICULO 61 DEL DERECHO DE ALMACENAR, REMOVER, REESTIBAR Y TRASLADAR MERCADERIAS La mercancía de importación que permanezca en los almacenes, muelles o patios, y la mercadería de exportación que haya dejado la nave al zarpar, podrá ser estibada, reestibada o trasladada por JAPDEVA, a otros locales dentro del recinto portuario. Los gastos en que incurra la institución por dichos motivos, correrán por cuenta de los propietarios, embarcadores, consignatarios o representantes de la líneas navieras. La mercancía peligrosa o perjudicial será manipulada según el código IMDG y la OMI. Debido, a que por su naturaleza pueda sufrir o causar daños a otras mercancías; podrán ser removidas a criterio de JAPDEVA, sin oposición del propietario o su representante; quien correrá con los gastos que esta acción ocasione. ARTICULO 62 DE LOS DIAS DE GRACIA Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 40 Acuerdo del Consejo de Administración Todas las mercancías que ingresen a las bodegas y patios de JAPDEVA tendrán los días de gracia, de conformidad con lo establecido en el tarifario; aprobado por el ente regulador de precios y tarifas. ARTICULO 63 DE LA RESPONSABILIDAD POR EL ALMACENAMIENTO Y ENTREGA DE LAS MERCANCIAS AL CONSIGNATARIO JAPDEVA no se hará responsable por las pérdidas, daños y perjuicios que sufran las mercaderías, por las siguientes causas: a) Incendio, calor, humedad, derrames, evaporación, contracción, desgaste natural o descomposición, daños por la acción de las polillas, gorgojos, ratas y otros animales o insectos, deterioro defectuoso o inadecuado por su propia consistencia o mala confección para la seguridad del contenido; daños causados por el escape, fuga o descarga de los sistemas de protección contra incendio, por el derrumbamiento por fuerza mayor de los edificios y demás estructuras, por los desperfectos del sistema de refrigeración, y por objetos flotantes, incluyendo defensas, vigas o pilotes que sean utilizados para separar las naves del muelle. Tampoco tendrá que responder por cualquier pérdida, daño o demora ocasionadas por la insuficiencia de avisos previos, combinación de circunstancias adversas, motines, paros, huelgas o actos similares; por parte de personas empleadas a su servicio o por cualquier consecuencia derivada de dichas causas. Tampoco por los daños sufridos en la mercadería antes de que esta sea recibida por JAPDEVA, producto de manejo defectuoso por parte del porteador o saqueo ocurrido entre el costado del buque y el sitio de almacenamiento. Sin embargo, JAPDEVA tomará las precauciones para el desarrollo normal de sus actividades. b) Daños ocultos en los bultos o fardos de mercaderías, así como por los daños que haya sufrido por embalaje defectuoso o mal manejo durante el transporte, o por cualquier otro daño o faltante que quede plenamente establecido o comprobado que haya ocurrido después que la mercadería fue entregada a satisfacción por JAPDEVA, hayan salido o no del área portuaria. c) Deterioro, merma o demérito que sufra la mercadería cuando por la naturaleza de la misma o por rotulación inadecuada, haya sido estibada al aire libre o en otro lugar inapropiado. d) La carga de exportación, importación o en tránsito, que sea almacenada en las bodegas, patios o cobertizos de la zona portuaria y zonas auxiliares, que por razones de fuerza mayor -, así como de motines, huelgas, sabotaje o cualquier causa extraña, se averíe, dañe o destruya, implica por parte de los propietarios de la carga o sus representantes legales, el asumir los riesgos y pérdidas que Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 41 Acuerdo del Consejo de Administración sufra. JAPDEVA no indemnizará, ni pagará suma alguna a los dueños o representantes de la carga averiada, dañada, destruida, hurtada o robada, cuando concurran las causas antes señaladas. e) JAPDEVA no aceptará reclamos por faltantes unitarios en los cargamentos que lleguen o estén declarados en el conocimiento de embarque en forma de atados, bandeja o paleta, carga unificada o contenedores y furgones; cuya cantidad por unidad de carga o empaque no haya sido comprobada en el momento de su recibo. ARTICULO 64 DE LA DISPONIBILIDAD DE VEHICULOS DE TRANSPORTE TERRESTRE JAPDEVA no se hará responsable por cuenta de terceras personas, de gestionar servicios de transporte de cualquier clase a clientes o usuarios que requieran trasladar mercaderías de o hacia los muelles de Limón y Moín. ARTICULO 65 DE LA INSPECCION DE AVERIAS DE LA CARGA a) Si antes o durante la operación de carga o descarga se encuentran piezas, bultos, fardos o paquetes con señales de averías o de saqueo; deberá reportarse de inmediato al supervisor de turno, con el fin de levantar el acta de avería correspondiente. Las demoras que estas inspecciones ocasionen, correrán por cuenta del Naviero o su Representante. b) Los lotes de mercadería que se hayan recibido de las naves por bulto, sin comprobar el peso indicado en los documentos o de los vehículos terrestres, de unidades individuales indicados en los documentos; serán entregados en igual forma a los medios de transporte que los retiren de la zona portuaria. En uno u otro caso, JAPDEVA no asume ninguna responsabilidad en el peso o unidades individuales. ARTICULO 66 DE LA DOCUMENTACION Y ANUNCIO Antes de iniciar las labores de carga y descarga de la nave, los agentes deben presentar con veinticuatro horas de anticipación, en la oficina de documentación correspondiente, la solicitud de despacho directo, para efecto de chequeo. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 42 Acuerdo del Consejo de Administración ARTICULO 67 DE LA COMPARACION DE DOCUMENTOS Si al efectuar el cotejo de documentos, se encuentra alguna diferencia; la nave no podrá dar inicio a las labores de carga y descarga sin que antes las diferencias sean aclaradas y corregidas. Las demoras o tiempo de espera que se produzcan por este motivo, correrá por cuenta del Naviero o su Representante. En caso de que exista carga, fuera de manifiesto, se cobrará la tarifa establecida por JAPDEVA; y las Intendencias de Limón y Moín reportarán de forma inmediata a las autoridades aduaneras de la presencia de esta carga. ARTICULO 68 DEL DESPACHO DIRECTO DE CARGA Antes de iniciar la descarga de una nave con carga de importación, que saldrá en despacho directo, se exigirá a los dueños de ésta o a sus representantes; la entrega de documentos debidamente autorizados por la Aduana para esta operación y la presentación del recibo de caja de JAPDEVA, que demuestre el pago del depósito por servicios previos a la operación. ARTICULO 69 DE LA ENTREGA DE MERCADERIAS a) Cumplidos los trámites aduaneros, la entrega de carga se hará a solicitud de los propietarios, sus representantes o a las personas autorizadas de conformidad con la ley, o a exigencias de JAPDEVA para entregarlas. Antes de efectuar la entrega, JAPDEVA se reserva el derecho de verificar la documentación, identidad de las personas autorizadas y las autorizaciones para el retiro. b) No se autorizará la salida de mercadería o carga de exportación e importación, previo recibo de caja de JAPDEVA, en pago de los servicios prestados por ésta. ARTICULO 70 DE LA RESPONSABILIDAD EN LA ENTREGA DE MERCADERIAS a) La responsabilidad de JAPDEVA concluye; una vez depositada la carga en los medios de transporte que los interesados indiquen. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 43 Apartado-1320-7300 Acuerdo del Consejo de Administración b) JAPDEVA no responderá por daños o faltantes de mercaderías, cuando no haya sido recibida oficialmente, constancia de su estado por el Supervisor de Bodegas y Patios. ARTICULO 71 DEL RECIBO, ALMACENAMIENTO Y ENTREGA DE MERCADERIAS DE EXPORTACION a) Los exportadores, sus representantes o agencias de aduana encargadas por éstos, deben dirigir solicitud a JAPDEVA, con cinco días de antelación como mínimo, para que reciba la carga de exportación. Dicha solicitud debe incluir los siguientes requisitos: 1)Nombre del consignatario o representante. 2)Fecha de llegada de la carga a la zona portuaria. 3)Identificación del medio de transporte que la trae. 4)Descripción general de la carga, con su marca. 5)Cantidad total de embarque, peso y demás datos para su identificación. 6)Nombre de la nave en que fue transportada. 7)Nombre del dueño de la nave, su representante o agencia responsable. 8)Fecha probable de despacho. Esta solicitud debe hacerse con original y cuatro copias, o mediante medios electrónicos de acuerdo con lo que disponga JAPDEVA. Debe ser presentada ante la Oficina de Documentación correspondiente. Este documento será la base para la asignación de cupo de almacenamiento y planificación de las labores de carga. b) De no cumplir con todos y cada uno de los requisitos del apartado anterior, la carga no será recibida para su respectivo embarque. c) JAPDEVA se reserva el derecho y facultad de verificar el peso de la carga bodegas, cobertizos, almacenes o patios. que entre a sus ARTICULO 72 DE LOS DOCUMENTOS QUE VIENEN CON LA CARGA Toda carga de exportación que llegue a la zona portuaria, debe venir acompañada del manifiesto (o guía de carga), que entregará el transportista a la Oficina de Documentación. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 44 Acuerdo del Consejo de Administración ARTICULO 73 DEL DESPACHO DE MERCADERIAS DE EXPORTACION Para el despacho de la carga de exportación, JAPDEVA exigirá los siguientes documentos: - Manifiesto de exportación debidamente tramitado. -Memorial debidamente legalizado por la Aduana. -Constancia de la Caja de JAPDEVA, donde conste el pago de los servicios prestados. No se prestará ningún servicio a la carga, si falta alguno de los documentos señalados anteriormente. CAPITULO X SANCIONES, RECLAMOS Y RECURSOS ARTICULO 74 DE LAS SANCIONES a) Las sanciones a que se refiere este capítulo son de naturaleza administrativa, pero su aplicación no excluye la responsabilidad por daños y perjuicios como consecuencia de la misma conducta, y son compatibles con otras sanciones previstas expresamente en las normas que regulan toda la actividad portuaria. b) Las sanciones administrativas que aquí se regulan, solo serán aplicables previa observancia del procedimiento legal al efecto, con el fin de garantizar la debida defensa de las partes. c) En ausencia de regulaciones que garanticen la defensa a que se refieren los apartados anteriores, se aplicarán las disposiciones relativas al procedimiento ordinario, que contiene el Libro Segundo de la Ley General de la Administración Pública. d) Las sanciones a que se refieren este Reglamento se computarán de la manera siguiente: 1- Cuando la falta cometida por el usuario no sea grave, con una amonestación escrita. 2- Cuando se reincida en la falta cometida dentro del plazo de un año, se sancionará con una suspensión del contrato por un término de cinco días. 3- Cuando la falta sea considerada grave, se sancionará con una suspensión del contrato por un término no mayor a treinta días naturales, y en caso de reincidencia dentro del término de un año; se procederá a la resolución del contrato por parte de la Administración. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 45 Acuerdo del Consejo de Administración 4- En los casos en que los incumplimientos ocasionen perjuicios a la Administración, se ejecutará la garantía respectiva en el monto proporcional al perjuicio ocasionado. El usuario deberá tener permanentemente a disposición de JAPDEVA la garantía que indica el artículo 21 de este Reglamento. Todo lo dispuesto en este artículo, está sujeto a las disposiciones que regula el debido proceso. ARTICULO 75 DE LOS RECLAMOS a) JAPDEVA dará curso a reclamos por pérdidas, daños, averías o faltantes cuando vengan acompañados de la correspondiente acta, levantada en el momento del accidente; en donde concurran por lo menos dos testigos, firmada por estos y por el jefe de la Operación o el Supervisor. b) Según la naturaleza del reclamo, éste podrá ser objeto de procedimiento ordinario o sumario que regula la Ley General de Administración Pública. c) Para los casos en que se dé curso a un procedimiento ordinario por responsabilidad patrimonial, éste se tramitará conforme al Reglamento del Procedimiento Ordinario en materia de responsabilidad patrimonial que rige en JAPDEVA; publicado en la Gaceta número 212 del 6 de noviembre del 2000. Para los casos en que se tramitan reclamos de naturaleza administrativa; éstos se regularán conforme lo establece el artículo 320, siguientes y concordantes de la Ley general de Administración Pública. d) Todo reclamo debe ser presentado ante la Administración, dentro de los dos meses posteriores al acaecimiento del hecho que motiva el acto. ARTICULO 76 DE LOS RECURSOS Los recursos serán ordinarios y extraordinarios; serán ordinarios el de revocatoria y el de apelación, será extraordinario el de revisión. a) Los actos administrativos dictados por la Autoridad Portuaria tendrán el recurso de revocatoria o de reposición ante el mismo órgano que dictó el acto, y el de apelación ante el Superior Jerárquico. b) Los actos del Gerente Portuario pueden ser apelados ante el Presidente Ejecutivo; los actos del Presidente Ejecutivo serán apelados ante el Consejo de Administración. c) Dictado el acto administrativo se tendrá un término de tres días para presentar los recursos ordinarios de revocatoria, y un plazo de ocho días para presentar el recurso de apelación, o el extraordinario de revisión dentro de los plazos que indica, el artículo 354 de la Ley General de Administración Pública. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 46 Acuerdo del Consejo de Administración d) Lo resuelto por el Consejo de Administración, se basará en los recursos que estipula la Ley General de la Administración Pública. e) Las resoluciones administrativas que se emitan, en razón del presente Reglamento de Operaciones Portuarias, serán firmadas por el Gerente de la Administración. CAPITULO XI RESGUARDO PORTUARIO ARTICULO 77 DE LAS FUNCIONES DEL RESGUARDO PORTUARIO a)- Es función del Resguardo Portuario garantizar el orden, la seguridad y tranquilidad en el recinto portuario, prevenir la violación de las leyes en general y en particular de los reglamentos de operación vigentes en ese recinto. b).- Dicho Resguardo debe proteger tanto las mercaderías en custodia pertenecientes a terceros, que se encuentren en los almacenes, patios, bodegas, cobertizos y demás sectores del recinto portuario; así como todos los bienes de JAPDEVA. c).- El Resguardo debe ejercer control preventivo de la población que ingrese al recinto portuario, con apego estricto al control de identificación en cuanto a personas, y demás documentos, en cuanto a bienes. d).- El Resguardo debe determinar la organización de la prestación de servicios; implantando, revisando y modificando los sistemas tendentes a ejercer los controles necesarios, del mejor modo posible. ARTICULO 78 DE LOS SERVICIOS DEL RESGUARDO PORTUARIO El Resguardo portuario prestará dos clases de servicios: a)- Generales. Servicios generales de vigilancia son los que presta a las instalaciones y a todas las mercaderías que entren o salgan de las zonas portuarias, y las labores de control de la población laboral y civil dentro de ellas. b)- Especiales. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 47 Acuerdo del Consejo de Administración Son especiales los servicios de vigilancia que presta a solicitud expresa y escrita del usuario, previa autorización del Gerente Portuario, de acuerdo con la disponibilidad del personal. ARTICULO 79 DE LOS DEBERES Y OBLIGACIONES Son deberes y obligaciones del Resguardo Portuario: a).- Impedir el acceso a las zonas portuarias de personas o vehículos sin la identificación y permiso respectivos. b). - Aprehender y conducir ante la Jefatura del Resguardo a toda persona que sea sorprendida dentro del recinto portuario sin identificación o que aún teniéndola, haya infringido las leyes o los reglamentos de JAPDEVA. c).- Impedir el acceso de personas o vehículos a las diferentes bodegas, cuando no tengan relación alguna con los trabajos que allí se llevan a cabo, o con las mercaderías o cosas allí existentes. d).- Velar por el cumplimiento de las disposiciones de tránsito dentro del recinto portuario. e).- Revisar toda persona o vehículo que ingrese o salga de las zonas portuarias, poniendo de inmediato a la orden de las autoridades correspondientes, a aquellas personas en cuyo poder se encuentren mercaderías u objetos sin el respaldo de los documentos legales o reglamentarios, para ser introducidos o sacados de allí. f).- Prohibir e impedir la portación de armas de toda clase, dentro del recinto portuario. g).- Impedir la limpieza de vagones, camiones y vehículos de toda clase, dentro del recinto portuario; la eventual reparación de vehículos dentro del área portuaria, solo se realizará con la autorización previa del Gerente Portuario. h).- Velar porque los equipos de seguridad no sean obstaculizados por personas, vehículos u objetos. i).- Cualquier otra que por su índole sea competencia del Resguardo Portuario. ARTICULO 80 DEL INGRESO AL RECINTO PORTUARIO a).- Solamente se permitirá la entrada al recinto portuario a las personas que de alguna manera estén ligadas a las operaciones y servicios portuarios, previa autorización de la unidad competente. b).- Pase al recinto portuario: Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 48 Acuerdo del Consejo de Administración Todos los usuarios o clientes deberán solicitar por escrito a la Autoridad Portuaria las tarjetas de pase al recinto portuario, de las personas involucradas con las operaciones portuarias; la persona a la que se extienda la tarjeta de pase será responsable por las faltas que cometa dentro del recinto; así mismo, será responsable solidariamente el usuario que haya solicitado el pase. La Autoridad Portuaria podrá solicitud de los usuarios. autorizar la entrada de un determinado número de visitantes, a ARTICULO 81 DE LA IDENTIFICACION PARA INGRESAR AL RECINTO PORTUARIO a).-Identificación de empleados y usuarios: Para el ingreso al recinto portuario, se deberá portar el respectivo carné de identificación de manera visible para las autoridades del Resguardo Portuario. Dichos carnés serán suministrados por la Oficina de Personal. b). - Carné temporal: Se extenderá, cuando contratistas, usuarios u otras agencias tengan trabajadores que realicen obras de construcción, mantenimiento o cualquier otra actividad de carácter temporal en el recinto portuario. La Gerencia Portuaria remitirá a la Oficina de Personal los nombres de las personas y sus respectivos números de cédula, para que ésta confeccione los carnés, remitiéndolos posteriormente, a la Jefatura del Resguardo Portuario, para su distribución al capataz de la obra. c).- Pase Especial: La Gerencia Portuaria podrá autorizar de manera excepcional la entrega de pases especiales a posibles clientes, delegaciones estudiantiles, u otros grupos organizados, para el ingreso al recinto portuario, para lo cual se les proporcionará un guía. d).- Los empleados de Aduana deberán portar su respectivo carné. ARTICULO 82 DEL CONTROL DE INGRESO DE VEHICULOS a).- Tipos de pases: 1.-Marbete de pase permanente. Los vehículos de estado, particulares o comerciales que requieran el otorgamiento de marbetes, de pase permanente por la naturaleza de sus actividades, dentro del recinto portuario presentarán la solicitud a la Autoridad Portuaria suministrando los datos requeridos. 2.-Marbete de pase temporal. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 49 Apartado-1320-7300 Acuerdo del Consejo de Administración Los marbetes de pase temporal serán emitidos, siguiendo el trámite establecido para los marbetes de pase permanente en lo que se refiere a la solicitud e información del vehículo, y deberá indicar la fecha límite de su validez. 3.-Tarjeta de control de vehículos comerciales. Además de los marbetes de pase permanente o temporal, los vehículos comerciales que ingresen, recibirán y entregarán a la salida del recinto portuario la tarjeta de control al vigilante de la Autoridad Portuaria. b).- JAPDEVA confeccionará una lista de vehículos (permanentes-temporales), con el fin de que el Resguardo Portuario lo tenga en un lugar visible, esto para no demorar la entrada a los que tengan derecho. Siempre se procederá a la anotación del número de la placa y a revisar el vehículo, tanto en la entrada, como en la salida. ARTICULO 83 DEL TRANSITO DE VEHICULOS a).- El ingreso y tránsito de vehículos en el recinto portuario es prohibido, solamente a los vehículos indispensables para las actividades portuarias. y está restringido b).- Condiciones de ingreso y tránsito: Los vehículos que por la naturaleza de las actividades portuarias deben ingresar al recinto portuario, deberán cumplir con las disposiciones siguientes: 1)-Obtener la autorización de ingreso y tránsito otorgado por la Autoridad Portuaria. 2)-Estar en buenas condiciones mecánicas. 3)-Circular por las vías señaladas para tránsito por la Autoridad Portuaria. 4)-Colocar en un lugar visible del parabrisas la autorización de ingreso y tránsito. c).- La velocidad máxima permitida para vehículos dentro del recinto no excederá de treinta (30) kilómetros por hora. Todo conductor deberá seguir las rutas que la Autoridad Portuaria señale para entrar y salir; así mismo, deberá detenerse en los portones para el debido control de la mercadería. Solamente se permitirá el estacionamiento de vehículos, dentro del recinto portuario, en el lugar que para tal efecto haya marcado la Autoridad Portuaria. d).- Vehículos de carga: 1)-No requieren de la autorización de tránsito, e ingreso, los vehículos de carga; pero su ingreso y tránsito será permitido y controlado para entregar o recibir mercaderías, para lo cual el chofer Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 50 Acuerdo del Consejo de Administración portará la documentación exigida por la Autoridad Portuaria; debidamente firmada y sellada, y debe permanecer en el recinto el tiempo mínimo indispensable para cargar o descargar mercaderías. 2)-La Autoridad Portuaria no permitirá el ingreso o salida de vehículos al recinto portuario, tales como: trailers, camiones, y otros, cuyas mercancías no concuerden con los documentos de importación y exportación referidos a la carga. 3)-No se permitirá el embarque, ni el despacho de contenedores y furgones que no estén debidamente autorizados. 4)-No se recibirá documento alguno para el embarque o despacho de contenedores y furgones que no estén debidamente tramitados, autorizados y sellados por la Oficina Comercial (Facturación) de JAPDEVA, Ministerio de Hacienda o Ministerio de Agricultura. e).- Retiro de autorización: Cualquier conductor que a juicio de la Autoridad Portuaria cometa dentro de su recinto una falta grave, le será retirada la autorización para entrar en él, independientemente, de las sanciones de orden legal que pueda acarrearle la falta cometida. f).- Control de ingreso de personas: Todo personal que labora en el recinto portuario perteneciente a la Autoridad Portuaria; compañías de estiba, agencias navieras y otras organizaciones, deben estar debidamente identificados para ingresar al recinto portuario. ARTICULO 84 DEL ESTACIONAMIENTO Y TRANSITO DE LOS VEHICULOS Los vehículos en general sólo podrán estacionarse en las áreas señaladas para tal efecto, y deben respetar en todo momento, los estacionamientos reservados. Las terminales son "zonas de trabajo", donde toda la preferencia debe darse al movimiento portuario, por lo tanto la Administración de la Terminal, no se hace responsable por accidentes que puedan ser ocasionados a personas o vehículos particulares, por su equipo mecánico o ferroviario. ARTICULO 85 DE LAS PUERTAS Y ESTACIONES DE INGRESO Y SALIDA Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 51 Acuerdo del Consejo de Administración a).-CASETAS DE VIGILANCIA. En la caseta de vigilancia estarán en función todo el tiempo el Jefe de Grupo de Turno, salvo los momentos de sus patrullajes de control por el recinto portuario y los vigilantes asignados para el control del ingreso de vehículos y personas. b).-PASILLO DE PERSONAS. El ingreso y salida de personas se hará por pasillos de acceso para la verificación de identificación e inspección de las personas que ingresen al puerto, siguiendo el procedimiento establecido. c).-PUERTAS DE INGRESO Y SALIDA DE VEHICULOS. Estarán localizadas a los lados de la caseta de vigilancia y en línea directa de tránsito, desde los sitios de control vehicular de ingreso y salida. d).-MECANISMO DE CONTROL. Las estaciones de control de ingreso, casetas y pasillos estarán equipadas con sistemas de comunicación telefónica u otros sistemas; señales de parada y tránsito de vehículos y las estaciones para inspección y registro de vehículos y personas. ARTICULO 86 DE LOS CAMIONES EN GENERAL a) Para los efectos de esta reglamentación, se considera como camión a todo vehículo capaz de transportar carga. b) Queda terminantemente prohibido el ingreso de los camiones en las siguientes condiciones: -Condiciones mecánicas deficientes. -Sistemas de combustible y lubricación, con goteras de gasolina o aceite. -Sin tapa del motor. -Emisión de chispas de carbón por el tubo de escape. -Falta de tapa en el tanque de gasolina. c) Todo camión deberá apagar su motor cuando esté ocupado en faenas de carga o descarga de productos inflamables. d) Está terminantemente prohibido a los camiones, abastecer el tanque de combustible en el área portuaria. Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 52 Acuerdo del Consejo de Administración ARTICULO 87 DEL ORGANO INTERPRETATIVO En materia de Operaciones Portuarias, todo lo no previsto en el presente reglamento será resuelto por el Consejo de Administración, de conformidad con el ordenamiento Jurídico. ARTICULO 88 VIGENCIA Rige a partir de su publicación. 2. ENCOMENDAR A LA PROVEEDURIA DE LA ADMINISTRACION PORTUARIA, QUE TRAMITE LA PUBLICACION RESPECTIVA EN EL DIARIO OFICIAL LA GACETA. APROBADO POR UNANIMIDAD Atentamente, Soveida Martínez Castro SECRETARIA GENERAL SMC/oam cc: Auditoría General Dirección Administrativa Financiera Departamento de Planificación Departamento de Prensa y Relaciones Públicas Sintrajap Archivos Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica Teléfonos 795-47-47 * 795-07-71 * Fax:795-30-86 Apartado-1320-7300 Acuerdo del Consejo de Administración 53