Pliego de condiciones generales y especificaciones técnicas

Anuncio
2014
PLIEGO DE
ESPECIFICACIONES
TECNICAS
PARTICULARES
REMODELACION DE LOS BAÑOS PUBLICOS
UBICADOS EN LOS HALL CENTRALES DE 1º, 2º
Y 3º PISO DEL EDIFICIO HISTORICO DEL
PALACIO DE TRIBUNALES
ABSALON ROJAS Y ALVEAR, CIUDAD CAPITAL, PROVINCIA DE SANTIAGO DEL
ESTERO
LICITACION PUBLICA Nº ……../2014
OFICINA DE ASESORAMIENTO TECNICO
PODER JUDICIAL DE SANTIAGO DEL ESTERO
MAYO DE 2014
1
OBRA: REMODELACION DE LOS BAÑOS PUBLICOS UBICADOS EN LOS
HALL CENTRALES DE 1º, 2º Y 3º PISO DEL EDIFICIO HISTORICO DEL
PALACIO DE TRIBUNALES
UBICACIÓN: PALACIO DE TRIBUNALES - ALVEAR E H. YRIGOYEN – SANTIAGO
DEL ESTERO
PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1. MEMORIA DESCRIPTIVA
El objetivo de este llamado a licitación pública es la refacción y remodelación de
los núcleos sanitarios públicos (hombres y mujeres) ubicados en el hall central del 1º
Piso, 2º Piso y 3º Piso del edificio histórico del Palacio de Tribunales de Santiago del
Estero, ubicado en calles Alvear y Absalón Rojas, de esta Ciudad de Santiago del
Estero.
2. OBRAS COMPRENDIDAS EN ESTA DOCUMENTACIÓN
Son aquellas por las cuales la Contratista tomará a su cargo la provisión de
materiales, mano de obra, plantel, equipo, herramientas y toda otra provisión o trabajo
complementario que directa o indirectamente resulte necesario para la ejecución de los
mismos, con arreglo a su fin, en correspondencia con los rubros siguientes:

DEMOLICIONES

REVOQUES

TABIQUES DE PLACA DE YESO

CONTRAPISOS

PISOS

ZOCALOS

REVESTIMIENTOS

CIELORRASOS

CARPINTERIA

PINTURA

TABIQUES DIVISORIOS

MARMOLERIA

ESPEJOS

INSTALACIONES
3. MATERIALES
Los materiales serán de primera calidad y puestos en obra en sus envases
originales. Es responsabilidad de la contratista demostrar la calidad de los mismos
cuando no respondan a marcas de calidad comprobada y/o especificadas. La
Contratista tendrá siempre en obra los materiales necesarios para asegurar la buena
ejecución de los trabajos, acondicionados de manera que no sufran deterioros ni
alteraciones. La Contratista será responsable por las degradaciones y averías que
pudieran experimentar tanto dichos materiales como los trabajos realizados por efectos
de la intemperie o por otras causas.
3.1 Materiales de reposición
El contratista deberá prever en su cotización la provisión de materiales de
reposición para el caso de eventuales reparaciones que se pudieran ejecutar en el
tiempo.
Los materiales serán los que se indican a continuación y nunca representarán
menos de un 3% de las cantidades empleadas en la obra.

Solados con zócalos.
3

Revestimientos cerámicos.

Artefactos de iluminación con luminarias.

Herrajes y cerraduras.
Todos estos elementos serán transportados y acopiados por el contratista en el
lugar que indique la inspección.
4. DEMOLICIONES
4.1 Demolición, remoción y traslado de elementos existentes
Se demolerán todos los muros interiores de mampostería, revestimientos
cerámicos, revoques bajo revestimientos, contrapisos y pisos especificados en los
planos, procediéndose también al retiro de los artefactos sanitarios, accesorios y
cañerías cloacales y de agua. A tal efecto, el contratista procederá a tomar todas las
precauciones necesarias para la correcta realización de los trabajos, estando a su
cargo los apuntalamientos, vallas y defensas imprescindibles, siendo de su exclusiva
responsabilidad los daños que se pueden ocasionar en construcciones o personas
ajenas a la obra.
Queda terminantemente prohibido utilizar métodos que puedan producir
molestias a terceros u ocasionar inconvenientes en la normal actividad judicial. El
contratista deberá tener en cuenta que las tareas como demoliciones y/u otras que
impliquen ejecutar golpes y/o acciones ruidosas no podrán realizarse durante el horario
de la actividad judicial principal (matutino), lo cual influye directamente en la
elaboración del plan de trabajos.
Cuando se ejecuten las demoliciones se realizarán los apuntalamientos
necesarios para asegurar sólidamente los muros remanentes, y se tomarán los
recaudos pertinentes, en forma que no constituyan un peligro para las personas que
intervienen en la obra, que habiten o transiten por ella ni a terceros. La inspección de
obra decidirá qué materiales se recuperarán y cuales deberán ser retirados. Los
materiales aprovechables en la misma obra (como griferías, caños de plomo, artefactos
sanitarios, carpinterías, etc.) son propiedad del Poder Judicial de la Provincia.
El Contratista será en todos los casos responsable de los desmoronamientos o
inconvenientes que se produjeran y de sus consecuencias.
El retiro de los materiales de desecho queda a cargo del contratista. Deberá
retirar fuera del ámbito de la obra todos los materiales excedentes y residuos
provenientes de ejecución de los trabajos previstos en el presente pliego contando
para ello con los contenedores, transporte y todo otro elemento que sea necesario, a
su exclusiva cuenta y cargo, debiendo considerarlo en su oferta. Estará vedado tirar
escombros y residuos desde lo alto de los pisos del edificio. Los escombros
provenientes de una demolición sólo podrán caer hacia el interior del predio,
prohibiéndose arrojarlos desde alturas superiores a los 5,00 m. Cuando sea necesario
bajarlos de mayor altura se utilizarán conductos de descarga. Queda prohibido
acumular en la obra y/o dentro del edificio los materiales de derribos.
Durante la ejecución de los trabajos el contratista deberá observar y hacer
cumplir en todas las etapas y en todos los frentes de trabajo las Leyes de Seguridad e
Higiene en el Trabajo y toda otra normativa dictada por autoridad competente.
5. REVOQUES
5.1 Azotado impermeables bajo revestimiento
Todos los paramentos que lleven revestimiento recibirán, previo a su
colocación, un azotado impermeable de 5 mm. de espesor compuesto por 1 parte de
cemento y 3 partes de arena (1-3) más hidrófugo químico necesario (10%).
5.2 Jaharro bajo revestimiento
Sobre la superficie de las paredes que se deban revestir se aplicará un revoque
grueso o jaharro con cemento de albañilería en la siguiente proporción: 1 parte de
cemento de albañilería y 5 partes de arena gruesa.
El jaharro tendrá un espesor de 15 mm y se terminará con peine grueso y
rayado para facilitar la adherencia del revestimiento, debiéndose aplicar antes de que
comience el fragüe del azotado impermeable.
6. CONTRAPISOS Y CARPETAS
6.1 Contrapisos de hormigón de cascotes triturados.
Deberán demolerse todos los pisos y contrapisos existentes.
Los contrapisos se ejecutarán con hormigón de cascotes triturados, utilizándose
en su preparado la siguiente dosificación: 1 parte de cemento de albañilería, 4 de
arena y 8 de cascotes triturados, no admitiéndose en su preparación materiales
obtenidos en la demolición.
La altura definitiva del contrapiso estará por debajo del nivel de la carpeta
cementicia terminada de forma tal que el piso colocado se encuentre al mismo nivel
que el de los pasillos exteriores al baño.
7. REVESTIMIENTOS
7.1 Generalidades
El oferente tendrá en cuenta al formular su propuesta que los revestimientos a
utilizar en obra deberán ajustarse en todos los casos a la mejor calidad, debiendo
responder a la condición de colocación uniforme, sin partes diferentes. Se usarán los
mismos materiales entre núcleos de un mismo piso y entre distintos pisos.
Muestras
Con la debida antelación, el Contratista presentará a la aprobación de la
Inspección las muestras de cada una de las piezas señaladas en el presente apartado.
Las muestras así aprobadas se mantendrán en obra y servirán de elementos de
contraste a efectos de decidir en la recepción de otras piezas de su tipo y en forma
inapelable cada vez que le lleguen partidas a la obra para su incorporación a la misma.
Protecciones
Todas las piezas deberán llegar a obra y ser colocadas en perfectas
condiciones, enteras y sin escolladuras ni otro defecto. A tal fin el contratista arbitrará
las medidas conducentes al logro de tales condiciones apelando incluso al embolsado
si fuera necesario, como así también protegiendo los revestimientos una vez colocado
y hasta la recepción provisional de las obras.
7.2 Revestimiento de cerámicos
Se deberá tomar como referencia en la elección de los cerámicos, las
características de las piezas utilizadas en los baños públicos ubicados en el hall central
del Subsuelo y de la Planta Baja del edificio histórico del Palacio de Tribunales, siendo
éstos del tipo monococción, marca San Lorenzo o Cerro Negro o equivalente, con
canto biselado, de tamaño, color y acabado a definir por la inspección.
No deberán presentar agrietamiento, burbujas en el esmalte, alabeos ni otros
desperfectos. Las dimensiones y tintes serán estrictamente uniformes. Asimismo, se
considerará incluido en los precios unitarios establecidos las incidencias por corte y
desperdicios de piezas por centrado del revestimiento en los ambientes, centrado
respecto de nichos, puertas o ventanas, artefactos o juegos de grifería o colocaciones
a mayor altura. Todas las piezas de este revestimiento serán asentadas con mezcla
adhesiva Klaukol o Iggam multipropósito o equivalente, habiéndose ejecutado
previamente un azotado hidrófugo y un jaharro bajo revestimiento; se dispondrán con
juntas rectas, debiéndoselas empastinar con pastina al tono del color que decida la
Inspección.
De producirse o constatarse defectos, la Inspección ordenará el retiro de las
partes defectuosas, exigiendo su reconstrucción en la forma pretendida, corriendo
todas las consecuencias y gastos que ello originen, a cargo exclusivo del Contratista.
Igual criterio se aplicará cuando los recortes en correspondencia de llaves de
luz, canillas, etc., sean imperfectos o bien cuando se presentaran piezas partidas o
rajadas. Igualmente se procederá si los bordes superiores y/o las juntas de los
revestimientos no tuvieran una perfecta nivelación y verticalidad respectivamente, con
verificación de prolijos remates. La altura de colocación del revestimiento será en todos
los casos desde el nivel de piso hasta una altura de 2,20 m.
En todos los ángulos salientes se colocarán guardacantos de PVC, color marfil.
Irán al mismo plomo y en toda la altura del revestimiento.
5
8. PISOS
8.1 Carpeta cementicia
En todos los locales se realizará, a las 24 hs de terminado el contrapiso; una
carpeta de dos centímetros de espesor con mortero de cemento (1:3) con agregado de
hidrófugo Sika Nº 1 o similar (al 10% en agua de la mezcla). Podrá reemplazarse la
adición de hidrófugos mediante el empleo de selladores impermeables, aplicados con
secador.
La carpeta será perfectamente lisa, horizontal y uniforme, comprimida a fratás
hasta que el agua refluya en la superficie.
La superficie de terminación estará por debajo del nivel de piso terminado
tantos milímetros como tenga de espesor la pieza a colocar más el espesor que
ocupará el elemento adherente (adhesivos, mortero, etc)
8.2 Normas generales
Los pisos deberán presentar siempre superficies regulares, dispuestas según
las pendientes, alineaciones y cotas de nivel correspondientes y que la Inspección de
la obra verificará y aprobará en cada caso.
Responderán estrictamente a las prescripciones sobre material, dimensiones,
color y forma de colocación que se indique, debiendo la Contratista someter a la
aprobación de la Inspección los aspectos referidos, antes de comenzar el trabajo.
Los pisos se colocarán por hiladas paralelas con las juntas alineadas a cordel.
Cuando las dimensiones de los ambientes exijan el empleo de recortes, éstos se
ejecutarán a máquina con la dimensión y forma adecuada, a fin de evitar posteriores
rellenos con pastina.
8.3 Piso de mosaicos cerámicos
Se deberá tomar como referencia en la elección de los cerámicos, las
características de las piezas utilizadas en los baños públicos ubicados en el hall central
del Subsuelo y de la Planta Baja del edificio histórico del Palacio de Tribunales, siendo
éstos del tipo monococción, de alto tránsito, marca San Lorenzo o Cerro Negro o
equivalente, con canto biselado, de tamaño, color y acabado a definir por la inspección.
La colocación se realizará con pegamento, sobre la carpeta cementicia. El
pegamento se mezclará en una proporción de 5 partes de adhesivo en una parte de
agua. Para extenderlo, se utilizará una llana de 8 ó 10. La junta deberá tener un
espacio de 1 a 1,5 mm para los cuales se utilizarán los espaciadores provistos por el
fabricante. El posicionamiento y nivelado de las placas se llevará a cabo con golpes de
cabo de martillo.
Inmediatamente después de colocado, el piso deberá humedecerse,
manteniéndolo húmedo hasta 24 hs. posteriores al tomado de juntas (sí es necesario,
se deberá rociar con agua).
El tomado de juntas (al ras) deberá realizarse después de las 24 hs. y antes de
las 48 hs. de finalizada la colocación. En este sentido, es muy importante verificar que
el espacio de la junta y el piso estén perfectamente limpios, que la preparación se
realice mezclando cada kilogramo de pastina con medio litro de agua y que la pastina
preparada se utilice en los siguientes 45 minutos como máximo. Aún así, si se
endureciera deberá ser descartada. Se usará pastina tipo Klaukol, de color a designar
por la inspección.
La distribución se realizará con secador de goma hasta que la pastina penetre
en toda la junta, realizando con el mismo movimientos diagonales a la dirección de la
junta para evitar que resulte arrastrada en esta operación.
Luego se eliminará todo el sobrante limpiando bien las placas, para lo cual se
espolvoreará el piso con pastina sin preparar, por tramos, y retirándola inmediatamente
con trapos.
En cuanto a las escuadras y niveles de las piezas, no se permitirán diferencias
de alturas en los bordes de las mismas.
Al finalizar estas operaciones se realizará un lavado minucioso.
9. ZOCALOS
9.1 Zócalos cerámicos
Sobre la mampostería o tabique de roca de yeso, según sea el caso,
previamente limpia se colocarán los zócalos con pegamento para cerámicos. Las
juntas serán tomadas con pastina tipo Klaukol, de color a designar por la inspección y
acorde al color del zócalo. Se cuidará especialmente la nivelación general y recíproca
de los elementos.
Los zócalos se recortarán de las piezas cerámicas del piso, admitiéndose
solamente aquellas piezas que presenten un corte perfecto, con aristas rectas. La
altura será de 10 cm. A continuación de estos, verticalmente, se colocará el
revestimiento del tabique o muro.
Deberá tenerse presente la continuidad de las juntas del piso con las de los
zócalos respectivos.
10. TABIQUERIA
10.1 TABIQUES DE PLACAS DE YESO
10.1.1 Normas Generales
En los sectores indicados en los planos se realizarán tabiques simples y medio
tabique según sea el caso de placas de yeso antihumedad tipo Durlock o similar.
10.1.2 Armado de la estructura
Para el armado de los tabiques se realizarán estructuras con perfiles de chapa
de acero cincada, integradas por montantes de 69 mm y soleras de 70 mm. Luego de
definida la posición del tabique y controlada la verticalidad con la plomada, se fijará la
solera inferior al piso, con tarugos colocados cada 60 cm y se colocará la solera
superior a la altura determinada en los planos. Los montantes, cortados de acuerdo a
la altura de la pared (aprox. 1cm menos), se encastrarán, tomando las soleras como
guías, con tornillos T1 punta aguja. La separación entre montantes será de 40 cm. para
el emplacado vertical y 48 cm. para el emplacado horizontal.
10.1.3 Emplacado
Una vez armada la estructura, se fijarán las placas de yeso antihumedad a los
perfiles montantes, dejando aprox 1cm de separación con el piso, con tornillos de
acero tipo T2 punta aguja, cada 25 a 30 cm en el centro y cada 15 cm en los bordes,
coincidentes con los ejes de los perfiles. Las placas se colocarán horizontales o
verticales (segun el armado de la estructura), trabadas entre sí.
Previo al emplacado se deberá preveer la colocación de cañerías, conductos,
cajas y demás elementos correspondientes a las instalaciones sanitaria o eléctrica,
según los planos correspondientes.
Una vez colocadas las placas se colocarán los perfiles de terminación,
cubriendo los bordes de unión entre placas en las esquinas.
10.1.4 Tomado de juntas
Se aplicará una capa fina de masilla en las uniones entre placas, sin dejar
rebarba.
Luego de secado, se aplicará una segunda mano de masilla e inmediatamente,
sin dejar secar, se colocará cinta de papel y se retirará, con espátula el excedente de
masilla.
Transcurrido el tiempo de secado, se aplicará una 3ª mano de masilla,
cubriendo la cinta, en una superficie de 30 cm de ancho.
10.1.5 Masillado de fijaciones y perfiles de terminación
Se aplicaran 2 manos de masilla sobre la impronta de los tornillos utilizados
para fijar las placas a la estructura y sobre los perfiles de terminación, respetando los
tiempos de secado entre ambas.
10.2 TABIQUES DE MDF
En los sectores indicados en los planos, con el objeto de dividir las unidades
independientes en donde se ubicarán los inodoros y los baños para discapacitados, se
construirán tabiques desde la altura de 0,10 m hasta la altura de 2,00 m., ambos
7
medidos desde el nivel del piso.
Los tabiques se realizarán en placas de “MDF”, de 18 mm de espesor, con
ambas caras enchapadas en laminado plástico de alta presión y cantoneras
perimetrales en ABS. La sujeción a pared se realizará mediante herrajes de fundición
de aluminio. La sujeción superior y los refuerzos verticales se realizarán mediante
tubos en perfil de aluminio de 25 x 25 mm.
El presente item contiene también la provisión y colocación de puertas de MDF,
de 18 mm. de espesor, con ambas caras enchapadas, ídem a los tabiques, con
bisagras exteriores y cerrojo de aluminio de accionamiento simple, ubicado en el
interior del gabinete. Las puertas para baños de discapacitados deberán ser tipo
vaivén. Las pantallas de los mingitorios serán de idéntica resolución, con fijación lateral
a la pared.
11. CIELORRASOS
11.1 Cielorraso suspendido de placas de yeso
En la totalidad de la superficie correspondiente a los baños se realizarán
cielorrasos suspendidos de placas de yeso tipo Durlock o Knauf o equivalente, de 9,5
mm.
Se deberá ejecutar el replanteo del total de la obra, marcando las posiciones de
los elementos estructurales para verificar si no existen interferencias con instalaciones
(cañería eléctrica, etcétera). La Inspección de obra aprobará cada una de las
superficies replanteadas, habilitando a la Contratista a iniciar los trabajos de montaje
de las estructuras.
La Contratista no iniciará el emplacado de las estructuras hasta tanto la
Inspección de obra no la apruebe. Para ello verificará la correcta instalación de la
totalidad de las instalaciones que los mismos alojan, como así tambien que se hayan
fijado todos los perfiles, grampas, tacos de madera y demás elementos especificados
en planos, o aún aquellos que sin estar explicitados en estos, fueran indicados por la
Inspección de obra.
La Inspección de Obra podrá disponer el retiro de la obra de todo panel
deteriorado, que presente superficies alabeadas, vértices quebrados, aristas
moleteadas o dañadas, ausencia o rotura del papel protector, humedad, aceites,
pinturas, óxido, etcétera, incluso si el material observado se encontrara montado en el
cielorraso.
En los cielorrasos se deberán ejecutar todos los cortes correspondientes a las
tapas de registro, perforaciones para bocas de electricidad, artefactos de iluminación y
demás elementos que especifiquen los planos y/o indique la Inspección de obra.
La estructura de los cielorrasos se fijará a la losa de hormigón armado mediante
tornillos y tacos Ø 8mm, y velas o riendas rígidas de perfil montante de chapa
galvanizada de 70 mm. de ancho. Los perfiles estarán matrizados en su extremo con
ojales que permitan la nivelación del conjunto estructural. La separación entre velas
rígidas serán de un máximo de 1,00 m. No se utilizará en ningún caso suspensión
mediante alambre.
La estructura horizontal del cielorraso se ejecutará mediante vigas maestras de
perfil montante de chapa galvanizado de 70 mm. con una separación máxima de 1,00
m. entre ejes. Las vigas maestras se fijarán a las velas rígidas conformando una
estructura de 1.00m x 1.00m.
Por debajo de las vigas maestras se fijarán los montantes, de perfil montante de
chapa galvanizada de 70 mm. con una separación máxima de 0,40 m. entre ejes.
Los perímetros de la estructura se complementarán con una solera de perfil
montante fijada al tabique de hormigón y/o de mampostería.
Para la vinculación entre los componentes de la estructura se utilizarán tornillo
T1 (para sistema Durlock®).
Las terminaciones en los encuentros las paredes, vigas, carpinterías, etc., se
preverán terminaciones a 90º con cinta de papel y masilla, ángulos vivos con perfil
cantonera.
Buñas. En todos los locales, en el encuentro entre el cielorraso y el muro,
cielorraso y tabiques de hormigón, se ejecutaran buñas utilizando el perfil tipo “Z” de
chapa galvanizada; y luego se aplica masilla.
12. PINTURA
12.1 Objeto de los trabajos
Comprenden la pintura por medios manuales o mecánicos: los sectores
correspondientes a muros de albañilería revocados interiormente o tabiques que no
lleven revestimientos cerámicos y la totalidad de los cielorrasos, según las
especificaciones de planos. Asimismo comprenden todos los trabajos necesarios al fin
expuesto, que aunque no estén expresamente indicados, sean imprescindibles para
que en las obras se cumplan las finalidades de protección e higiene de todas las partes
de las obras visibles u ocultas.
12.2 Características de los materiales
Los materiales a emplear serán en todos los casos de la mejor calidad dentro
de su respectiva clase y de marca indicada en la presente especificación, debiendo ser
llevados a la obra en sus envases originales, cerrados y provistos de sello de garantía.
A efectos de determinar el grado de calidad de las pinturas, para su aprobación
se tendrán en cuenta las siguientes cualidades: pintabilidad, nivelación, poder
cubriente, secado, estabilidad.
12.3 Realización de los trabajos
Los trabajos se realizarán de acuerdo a las reglas del arte, debiendo en todos
los casos limpiarse las superficies perfectamente y preparándolas en forma
conveniente, antes de recibir las sucesivas manos de pintura.
Los defectos que pudiera presentar cualquier superficie serán corregidos antes
de proceder a pintarlas y no se admitirá el empleo de pintura espesa para tapar poros,
grietas, etc.
Antes de dar principio al pintado, se deberá efectuar el barrido de los locales a
pintar, debiéndose preservar los pisos, umbrales, con lonas, arpilleras, etc.
No se aplicarán pinturas sobre superficies mojadas o sucias de polvo o grasas,
debiendo ser raspadas profundamente. Será condición indispensable que éstos tengan
un acabado perfecto, sin huellas de pinceladas.
12.4 Látex acrílico para interiores en muros
Se procederá de la siguiente forma:
Se dará una mano de fijador diluido con aguarrás en la proporción necesaria
para que una vez seco, quede mate. Posteriormente se hará una aplicación de enduído
plástico al agua para eliminar las imperfecciones, en capas delgadas sucesivas. Una
vez secos, se lijará con lija 510 en seco, después de un intervalo de 8 horas se quitará
en seco el polvo resultante de la operación anterior y se aplicarán las manos de pintura
al látex que fuere menester para su correcto acabado, la primera diluida al 50% con
agua, las siguientes se rebajarán según la absorción de las superficies.
Antes de proceder al pintado de las paredes revocadas se lavarán con una
solución de ácido clorhídrico al 10% y se le pasará papel de lija Nº 2 para alisar los
granos gruesos del revoque. Posteriormente se procederá como se especifica en el
párrafo anterior.
12.5 Látex acrílico para interiores en cielorrasos
Toda la superficie de cielorrasos se pintará con látex acrílico para cielorrasos o
interiores de alto poder cubritivo, Sherwin Williams o equivalente de primera marca y
calidad, aplicando dos manos como mínimo hasta conseguir un perfecto acabado.
Previo a la pintura, todas las superficies se prepararán lijando y aplicando una
mano de sellador. Se deberán enduir los paños completos, con una aplicación de
enduído plástico al agua para eliminar las imperfecciones, siempre en sucesivas capas
delgadas.
12.6 Esmalte sintético sobre carpinterías metálicas y de madera
Se incluye en este ítem la pintura al esmalte sintético de todas las carpinterías
metálicas y de madera (ventanas y cortinas de enrollar existentes) y en todo otro
elemento metálico en el que no se haya indicado otra terminación.
9
Limpiar las superficies con lijado y solventes para eliminar el antiácido de obra.
Quitar el óxido mediante raspadas o soluciones desoxidantes o ambos. Aplicar dos
manos de fondo antióxido cubriendo perfectamente las superficies. Masillar con masilla
al aguarrás, en capas delgadas, donde fuera menester.
Luego aplicar fondo antiácido sobre las partes masilladas, lijar
convenientemente. Secadas las superficies, serán pintadas como mínimo con una
mano de fondo sintético y dos manos de esmalte sintético puro Sherwin Williams o
equivalente de primera marca y calidad.
13. ESPEJOS
13.1 Normas generales
En los sectores indicados en los planos se colocarán espejos en la ubicación y
con las dimensiones especificadas en los mismos, serán de primera calidad, planos, de
3 mm. de espesor y cuya sujeción a pared se realizará mediante clips metálicos y
sellador específico.
14. INSTALACIÓN SANITARIA
14.1 Normas generales
Los trabajos se ejecutarán en un todo de acuerdo con los reglamentos de los
entes competentes, con los planos proyectados.
Comprenderá todos los trabajos y materiales que sean necesarios para realizar
las instalaciones según las reglas del arte incluyendo la provisión de cualquier trabajo
complementario o accesorio que sea requerido para el funcionamiento de la instalación
conforme a su fin y que no este especificado en planos.
Los planos indican de manera general la ubicación de cada uno de los
elementos principales de la instalación los cuales podrán instalarse en dicha posición o
trasladarse buscando una mejor distribución de recorrido, previa aprobación de la
Inspección.
Los trabajos del presente ítem comprenden el recambio de las cañerías de
instalación primaria, secundaria y las cañerías de bajada hasta su empalme en la
cámara de inspección ubicada en el terreno natural sobre el patio interior de
Tribunales, el recambio completo de las cañerías de agua que provee a dicho locales,
desde su empalme con la cañería existente y el recambio de los artefactos del baño
(inodoros, lavatorios, mingitorios, etc., con su grifería correspondiente).
Los trabajos se ejecutarán en un todo de acuerdo con los reglamentos de los entes
competentes, con los planos proyectados.
Comprenderá todos los trabajos y materiales que sean necesarios para realizar las
instalaciones según las reglas del arte incluyendo la provisión de cualquier trabajo
complementario o accesorio que sea requerido para el funcionamiento de la instalación
conforme a su fin y que no este especificado en planos.
Los planos indican de manera general la ubicación de cada uno de los elementos
principales de la instalación los cuales podrán instalarse en dicha posición o
trasladarse buscando una mejor distribución de recorrido.
Los trabajos del presente ítem se realizaran en el baño indicado en los planos.
Comprenden el recambio de las cañerías de instalación sanitaria, hasta el empalme
con las cañerías de bajada, el recambio de las cañerías de agua que provee a dicho
locales, desde su empalme con la cañería de bajada y el recambio de los artefactos del
baño (inodoro y lavatorio, con su griferia correspondientes).
14.2 Materiales
14.2.1 Provisión de agua
La presente obra comprende el recambio de los tramos de cañerías de agua
fría correspondiente a los núcleos sanitarios indicados en los planos, desde su
empalme con la cañería existente hasta los artefactos a los que alimenta, de manera
tal que quede terminada de acuerdo a su fin.
La nueva cañería se deberá vincular con la existente mediante piezas,
accesorios y diámetros de la misma cañería a construir.
Se utilizarán caños de polipropileno "Hidro 3" I.P.S. (4 kg de presión), la cañería
de agua fría Ø ½”, según corresponda, llaves de pasos en bronce. Toda la cañería será
colocada en forma embutida.
Deberá preverse en su recorrido los cambios de dirección con piezas del mismo
tipo y diámetro de la cañería utilizada. Previo a su tapado será sometido a una prueba
de presión y pérdida por filtraciones.
14.2.2 Desagües cloacales
Los trabajos del presente item serán ejecutados con materiales, elementos y
accesorios marca “Tigre” o similar, sistema junta elástica, siguiendo en cada etapa los
procedimientos adecuados según las especificaciones técnicas del fabricante, de
acuerdo a los planos adjuntos.
Los ramales primarios serán de P.V.C. reforzado de 3,2 mm., Ø 0,100, los que
se conectarán a la cañería de descarga y ventilación existente. Los ramales
secundarios serán P.V.C. reforzado de 3,2 mm. y aprobados, de Ø 0,060. Todas las
rejillas internas en los locales serán de bronce de 15x15 cm. y fijadas con tornillos.
14.2.3 Artefactos y accesorios
La colocación de los artefactos responderá a las reglas del arte, no
permitiéndose fuera de plomo, sujeciones incorrectas o cualquier otro defecto que la
Inspección observe; deberán quedar firmemente adosados a muros y pisos con grapas
cromadas o zincadas, tacos de plástico y tornillos de bronce con cabeza roscada.
Los artefactos se colocarán en la cantidad y posición que se indica en planos,
definiendo como referencia los utilizados en los baños públicos ubicados en el hall
central del Subsuelo y de la Planta Baja del edificio histórico del Palacio de Tribunales
(a ratificar por la inspección contra presentación de muestras) los siguientes modelos:
- Inodoros: modelo “Bari largo”, con mochila marca FERUM, blancos, con
asientos blancos de plástico reforzado.
- Bachas en mesada: Ferrum Esquel, modelo “Leb”.
- Mingitorios: Ferrum Oval blancos.
- Accesorios: de loza vitrificada blanca compacta, de Ferrum.
- Grifería: para lavatorio: canilla automática, marca FV, modelo “Presmatic”
- Válvula para mingitorio: automática marca FV, modelo “Presmatic”
- Mesada de mármol “New Beige” de 2 cm de espesor.
Artefactos y accesorios para discapacitados: Marca: “Ferrum”
- Inodoro con depósito y asiento de plástico reforzado.
- Lavatorios
- Barras fijas
- Barras móviles
- Grifería: canilla automática especial discapacitados. Marca FV (cromo)
Los chicotes flexibles de conexión y descargas de artefactos serán del tipo
trenzado de acero inoxidable.
14.4 Ensayos y pruebas
La Contratista deberá realizar y la instalación soportar todos los ensayos y
pruebas que cada caso requiera, como mínimo se harán:
En conductos cloacales, se ejecutará prueba hidráulica con tapón, a cañería
descubierta, ésta no deberá taparse hasta que la Inspección apruebe la prueba y otra
antes de la puesta en funcionamiento; en cañerías de agua fría, prueba a presión de
trabajo una vez ejecutadas y otra al ponerlas en funcionamiento, más las que solicite la
Inspección de Obra, siempre en presencia de ésta.
La aprobación de las pruebas al momento de efectuarlas no exime a la
contratista de la responsabilidad posterior por vicios ocultos que puedan aparecer en el
plazo de garantía.
15. INSTALACIÓN ELECTRICA
11
15.1 Normas generales
Los trabajos del presente ítem comprenden la modificación de la instalación
eléctrica en los locales indicados en el plano. Los mismos consisten en la instalación
de cajas, cañerías, artefactos, llaves, tomas, conductores, etc., mediante la provisión
de materiales, mano de obra, equipos y dirección técnica necesaria para ejecutar la
instalación eléctrica completa conforme a su fin y de acuerdo a lo especificado en los
planos. El suministro de energía eléctrica se tomará de la caja de derivación mas
cercana que se adapte a su función y operación.
15.2 Materiales
Los materiales necesarios para la instalación eléctrica general son: caños de
P.V.C. corrugado diámetro 7/8”, cajas octogonales para bocas de luz y rectangulares
para llaves y tomas, conductores aprobados, llaves, tomas, artefactos de iluminación,
etc.
Los interruptores de efectos (llaves, tomacorrientes, etc.) serán tipo Jeluz
Verona.
Los artefactos de iluminación serán del tipo proyectores de embutir en
cielorraso para bajo consumo, de primera calidad y de marca reconocida, con dos (2)
lámparas de bajo consumo de 26W, zócalos E-27, vidrio frontal termorresistente,
pantalla interior de aluminio brillante.
Los cables a utilizar serán normalizados con vaina antillama, diferenciando los
sectores con diferentes colores.
16. VENTILACION FORZADA
16.1 Normas generales
Los trabajos del presente item importa la instalación de un sistema integrado
por todos los elementos necesarios para que se produzca la renovación de aire en el
espacio de los baños en forma sistemática.
16.2 Materiales
Los materiales necesarios serán: cañerías de PVC de 100 mm. de diámetro o
el que sea conveniente para el caso, rejillas de absorción de aire, un ventilador
extractor de aire, axial de funcionamiento mediante electricidad, con caudal de
extracción de 30 m3/minuto, silencioso, con nivel sonoro no mayor de 60 dBA un
temporizador programable electrónico, llave subsidiaria de accionamiento manual y la
instalación eléctrica necesaria. Todos los materiales conservarán las mismas
características de lo requerido para sus respectivos ítems, en lo concerniente a calidad.
16.3 Trabajos
Se instalará el sistema de ventilación conforme lo indican los planos, en un nivel
superior al cielorraso de modo que desde el piso del local solo se vean las rejillas de
absorción, debiendo controlar que no obstruya otras instalaciones. En el extremo de los
conductos se colocará el ventilador extractor ebutido en la mampostería y con una
rejilla de protección hacia el exterior que impida el ingreso de insectos. La cañería
deberá estar debidamente arriostrada para que no vibre ni se produzcan movimientos
y/o ruidos.
17. ELEMENTOS DE FIJACIÓN
Para cualquier tipo de cañería colocada ya sea a la vista, que corra por ductos
técnicos o sobre cielorrasos, se usarán fijaciones que no sean afectadas por la
corrosión natural o de cualquier otro tipo, tanto para el elemento de sujeción como el
de fijación.
18. MARMOLERIA
18.1 Normas generales
Los locales de los baños para mujeres y hombres llevarán una mesada con el
fin de instalar en ella dos lavatorios. La misma será de mármol color new beige de 2
cm. de espesor, de una sola pieza, sin fallas, grietas ni hoquedades. Llevará zócalo y
friso de 7 cm. y 15 cm. de altura, respectivamente, de una sola pieza en toda su
longitud, ambos del mismo material, espesor, características y pieza pétrea que la
mesada. Se le realizarán los agujeros necesarios y del diámetro adecuado para instalar
la grifería y se le adosarán desde la parte inferior las bachas, cementando éstas con
material específico a tales fines. Todos los bordes de la piedra serán pulidos a fin de
que no queden zonas o puntos con rugosidad ni rebabas y brinden un aspecto prolijo y
limpio. Las mesadas serán apoyadas en tres patas de mampostería de ladrillos
comunes revestidas con el mismo material de los muros y tambien llevarán zócalos.
19. CARPINTERIAS
19.1 Normas Generales
Los trabajos del presente item importan la restauración de las carpinterías,
incluidos los herrajes y vidrios, existentes en el núcleo sanitario, esto es: la puerta de
ingreso a los baños para hombres y para mujeres y las carpinterías metálicas ubicadas
en las aberturas hacia el patio interno.
19.2 Carpintería de madera - Trabajos
Para el reacondicionamiento de las puertas de madera se procederá al
desmontaje de la hoja, se reemplazarán las caras que estuvieren dañadas con chapas
nuevas de madera terciada de cedro de 4 mm. y se le dará el acabado superficial
similar al existente. Los laterales se reforzarán interiormente con tacos de madera para
recibir a la cerradura. Los marcos serán reparados con los refuerzos y tratamiento
necesario. Los herrajes, cerradura y/o picaportes que se encuentren rotos,
deteriorados, gastados o con dificultad en su operación, serán reemplazados por
piezas nuevas de igual forma y calidad. En caso de ausencia de estos elementos
deberá colocar unidades nuevas y de la misma calidad a las existentes en los baños de
Planta Baja o Subsuelo.
19.2.1 Laca sobre carpintería de madera
Se aplicará sobre la totalidad de carpintería de madera, previa limpieza de la
superficie con cepillo de cerda dura, asegurando de ese modo una buena adherencia y
un perfecto acabado. En caso de existir manchas grasosas, se eliminarán con aguarrás
o nafta, lijando luego en seco con lija de grano fino. Posteriormente se aplicará una
mano de impresión al aguarrás, una vez bien seca se dará un enduido con masilla al
aguarrás y se pintará con dos manos como mínimo de laca poliuretánica satinada tipo
Petrilac o superior.
Transcurridas veinticuatro horas de aplicada la última mano, se pulirá
cuidadosamente con pasta para pulir laca.
19.3 Carpintería metálica - Trabajos
Para el acondicionamiento de las carpinterías metálicas se procederá a cortar y
extraer los tramos que contengan deterioros por corrosión y/o cualquier otra causa y
reemplazar estos por nuevos realizados en chapa de igual espesor y calidad a la
existente. En estos casos se tendrá especial cuidado de apuntalar y arriostrar el resto
del ventanal a fin de que no se produzcan deformaciones o perdida de verticalidad y/o
modificación de la posición original. En caso de que sea necesario se extraerá la
carpintería para trabajarla en taller y luego se procederá a reubicarla, lo cual no
habilitará al constructor a pedir pago extra alguno por esta tarea. Los herrajes que se
encuentren rotos, deteriorados, gastados o con dificultad en su operación, serán
reemplazados por piezas nuevas de igual forma y calidad. Todos los vidrios serán
remplazados.
19.3.1 Esmalte sintético sobre carpintería metálica
En todas las piezas y estructuras que constituyen estas carpinterías metálicas,
se procederá a la extracción de toda la pintura existente mediante removedor de
pintura y se dará una perfecta limpieza y desengrase de su superficie con aguarrás
mineral. Luego se aplicarán dos manos de pintura estabilizadora de óxido de primera
calidad, o bien con epoxi bituminoso, posteriormente se aplicará un enduído con
masilla a la piroxilina, corrigiendo las imperfecciones propias del material, de
soldaduras y dobleces.
Posteriormente previo un adecuado lijado de la superficie, se aplicarán dos
manos de esmalte sintético de primera calidad semimate para interiores, según
especifique la inspección.
19.3.2 Vidrios en carpintería metálica
13
En todos los paños de las carpinterías metálicas se procederá a reemplazar los
vidrios existentes por nuevos que tendrán las siguientes características: las
dimensiones serán las necesarias para colocarlos en los marcos de las carpinterías
existentes, lo cual implica que el contratista deberá relevar cada uno de los paños de
las mismas; 4 mm. de espesor, traslúcidos no transparentes, para ello se les colocará
un film con el objeto de esfumar la visión desde el exterior, pero si permitirá el paso de
la luminosidad.
20. TRABAJOS FINALES Y VARIOS
La obra será entregada completamente limpia y libre de materiales excedentes
y residuos.
La limpieza se hará permanentemente en forma de mantener la obra limpia y
transitable.
Una vez terminada la obra de acuerdo con el contrato y antes de la recepción
provisional de la misma, el Contratista estará obligado a ejecutar además de la
limpieza periódica precedente exigida, otra de carácter general, aclarándose que la
misma será en todo lo concerniente a la obra.
Se incluyen en este ítem todos los útiles y materiales de limpieza, abrasivos,
ácidos, etc. a efectos de dejar perfectamente limpio los pisos, revestimiento, revoque
carpintería, vidrios etc.
Oficina de Asesoramiento Técnico, mayo de 2014
Descargar