El Ramayana (fragmento)

Anuncio
Del origen prodigioso de Rama y de su
primer trabajo (ca. 299 a. C.)
Valmiki, El Ramayana,
traducción de Juan Guixé de una
versión en francés, México,
Epoca, 1990.
·EL .RAMAYANA
~o1llarca, alegr~,. bun. vastatrigoy e:lftensa
E
.. . dante
rebaiios, junto la urilla ¢tel
Sarayu, llamado. tambien Kasala. Habia alli una
a,
RA Wll!
y
en.
._,1,
,.
en
~-
ciudad,< celebre
todo el univers~. it'u1dadapor
Manu, el jefe del genero humano. Se llamaba
Ayodya.
.
Ciudad ~ella y feliz, inexpugnable, provista de
puertus bkn distribuidas; con calles grandes, amplias,
~tteJas cuales se destacaba la calle Real, don de' el
rocl.().del agt.la destntia las volutas de polvo. Nume:rosos mercaderes frecueiitabrul sus bazares y nume-:
rosos joyer,p$: adbrnaban . los escaparates. Casas
cnonnes, cub:dan su super:ficie, embellecida por
. sotos, y jardines .publicos. Fosos pr9fi.mdos e
infranqueablcs la circundaban. Sus ar::;enales.alma~ .
cep.abrui grandes .cantidades de armas de .todas
clases .. ArCQS omamentales coionaban sus. puertas,
constai1temente vigiladas por los arqueros.
·
Un rey magnanimo, llamad.o Da:sarata, ·que afia•
dia victoria tras victoria al imperio, gobemaba
en aq~er 1iempo la ciudad, c0mo Amaravati la
de los Inmortales.
. •..
Este priricipe magnanimo, bien inst11!ido en la:
justicia y p'araquien la justicia 'era elfin supremo,
12
V.\I,MIKI
carecia de un hijo que prolongase su descendencia,
y su coraz6n se <.-onsumia de dolor. Un dia que
pensaba en su desgracia, ocurri6sele esta idea :
« l Quien me impide celebrar un ·asva-meda (I)
para impetrar un hijo? »
Fuese el monarca a buscar a Vasista, y despues ·
de ofrecerle un homenaje de salutaci6n, le dirigi6.
estas respetuosas palabras : « Es preciso celebrar
inmediatamen:te un sacrificio a manera de los que
ordena el Sastra (2), tan cuidadosamente,' que ninguno de los genios malos, destructores de cereinonias santas, pueda impedirlo. Exijo de ti, este
sacrificio. »
- Hare ---' dijo el mas virtuoso -de los regenerados - cuanto Tu Majestad desea.
·
Vasista hizo llamar a su vez a· Sumatra, el
ministro, y le dijo : '' Invita a los reyes de la tierra,
fieles a la justicia, I
Despues de transcurridos algunos dias y algunas
noches, llegaron en gran numero los reyes llamad<>S
por Dasarata, a los cuales este habia enviado un
regio regalo. Entonces Vasista, con el alma henchi.da
de satisfacci6n, se expres6 asi ante el monarca ·:
<< Han venido, j oh, rey ilustre entre los ilustres !,
EL RAMAYAN.\
1j
todos los reyes, conforme a tus deseos. Los he recibido y honnido a todos dignamen te. >>
El rey, encantado de estas palabras, dijo: «Que
se celebre hoy. mismo el sacrifi.cio, fntegramente,
en todas sus partes, con todos lol? ofrecimientos. »
En seguida los sacerdotes, consumados maestros
en la ciencia de interpretar las Santas Escrituras,
dieron principio a'la primera de las ceremonias,
la ascension del fuego, segtl.n los ritos del sutra
del Kalpa {I). Las reglas de la ~xpiaci6n fueron tam.;.
bien obseivadas escrupulosamente, y se hicieron
todas aquellas libaciones exigidas por las circunstailcias.
Kaosalya describi6 un pradaksina (2) alrededo:r
del caballo sacrificado, le ador6 con imci6n, derram6
sohre el perfumes, guirnaldas. y :flores. Despues,
la casta esposa, en compailladeladvaryu (3),'toc6 a
la victima, y paso la noche con ella, para obtener
el hijo objeto de' sus de~eos.
·
Inmediataniente, el rituidje (4), despues· de degollaf
ala victima y sacarle el tuetano de lt>shuesos, conforme a las reglas sagradas, lo esparci6 y derram6
sobre el fuego, invitando al sacrificio a cada uno de
los Inmortales, con la formula acostumbrada en las
oraciones. Entonces, movido por el dese<> inmenso
de obtener progenie, el rey Dasarata, unido en ese
(I) Sacrificio;
(2) Uno de los libro religiosos de· los hindos. !,cis sacrificios solian
hacerse con pan de en ·forma ·de tortas, leche cuajada, miel, manteca de
vaca denetida y Ia bebida fermentada que .hacian de Ia planta
llaml).da soma. Los Vedas no. mencionan los sacrificios cruentos de que
hablan le& poetas. Tam bien se hicieron de animates, como se vera
en Ia pagina slguiente, :pero ·esta costUUlt.re .no :prevale(:i6 ~ucllQ
ticmpo,
(I) Otro libro religioso.
(2) Salutaci6n rcspetuosa que consiste en dar \-~ettas alrededor de
una persona, culdando siempre de ptcs~tarle ellado derecho.
(3) Sacerdote.
(4) El encargado de realizar materiabr'!nte e1 sacrlficio.
VAI,l\HKI
I4
a<;to asu :Gel esposa, respir6 el humo de los tuetat.tcs
quemados, que el brasero consumia sobre el altar~
Los oficiantes cortaron en pedazos, ademas, los
mienibros del caba]lo, y ofrecieron ·eri el mismo
fuego a los habitantes de los cielos la parte que les
asigna el ritual.
.
·
• .
He aqui que de pronto apareci6 a los ojos de
todos, saliendo del fuego S?-grado, un gran s~r, de
un esplendor. refulgente, parecido · al brasero. ~a
tez morena, envuelto en una piel negra p()r vestido,
la barba verde, los cabeJlos atados a Ja djata (r},
oblicuo el. rabillo o angulo de. sus ojos y enrojecidos estos como elloto. Diriase que su voz era
como el sonido de .un. tambor o e1 ruido. de una
nube tempestuosa. :Iloseyend.o todos los atributos de
la feli(!idad, adornado de celestes prendas, alto como
la cima de un;;t niontaii.a, tenia ojos y pecho de
le6n. Apretaba entre sus brazos, lo mismo que se
esposa querida, u~ vaso cerrap.o,
estrecha a
de oro puro, que semejaba algo tnaravilloso, ll~o
de un licor .cetestial. .· ,
··
. .
· ·
La resplandeciente emanaci6n de_l- dueiio, sobe:rano de las criaturas (2), dijo al hijo de Iksvaku:
« iGran r~y. te doyen este vaso la felicidad,_ que es
el caro objet() de tu piad()SO sacrj:ficiol. Tomato,
pues, jhonibre em~nente entre los eminentes!., y
haz beber a tus castas esposas este .brebaje, que
los dioses han compuesto. Que saboreen este nectar,·
una
(I} CubeUos atados en forma de gavilla en ·lo alto de hi cabeza:
morl't rl.: !I'~ ascetas.
·
.
(~l Vismi.
E!< RAMAYANA
[¥
I5
1augusto nionarca! , que produce- salud, riquezas e
hijos a las mujeres que lo beben.»
Inmediataniente de haber entregado el brebaje
at·monarca, la maravillosa aparicion se desvaneci6
en el aire, y Dasarata entr6 ei:t su gineceo, y dijo
a Kaosalya : « Reina, saborea esta bebida gene"'
ratriz, cuya e:ficacia debe produ:cir su bien en ti
misma.»
Habiendo hablado asi su esposo, que habia
distribuido · aquella ambrosia eh ctiatro partes
igua!es, sirvi6 dos partes a Kaosalya; y di6 a
Kek:eyi la mitad de la otrg mitad. Dividi6 luego
en dos la cuarta porci6n, e hizo heber la mitad
a Sumitra. Reflexion6 un iristante, y di6 todavia
a Sumitra·la ultima porci6ri del nectar compuesto
por los dioses.
Segt1n el orden con- que sus mujeres habian
bebido la sin par ambrosia ser\rida pot et rey. en el
colmo de 1a dicha, las princesas concibieron: frutos
hermosos y resplandecientes, a semejanza del sol
o del fuego sagrado.
De estas mujeres nacieron cuatro hijos de
belleza celeste y de esplendor infinito : Rama,
Laksmana; Satrufia y Barata.
Kaosalya fue madre _de Rama, el. primogenito,.
y .· el mas virtuoso y bello de los hermanos, de
fuerzas herculeas y rival de Visnu por su valor.
Sumitra fue madre de dos varones, Laksmana
y Satruiia, iliconmovibles en su abnegaci6n y
grandes por su ftterza.. Sin embargo, eran in£~
riores a Rama en ·sus cualidades. ·
VAI.MIKI ..
.£tr. RAM,\YANA
Visnu habia formado aquellos gemelos con una
cuarta porci6n de si mismo : el uno habia nacido
de 1,1na mitad, y el otro de otra mitad del cuarto.
Eihijo de Kekeyi se llam6 Barata : era justo,
magnanimo, respetado. por su vigor y su fuerza.
y tenia la energia de la verdad.
Desde la infanda, Luksmana mantuvo estrec~a y
ardiente amistad con Rama, amor de las criattiras:
en cambio, este, cuya ayuda sirvi6 poderosamente
a su hermano mayor, el justo, .el virtuoso, el victorioso Laksmana era mas caro que la vida misma
a Rama, el destructor inve11cible de sus enemigos.
Laksmana tenia·un cariiio.tan grande por Rama,
como Satruiia por Barata, Este era mas caro a
aquel, y aquel.alotro, que el respiro ala vida~
Alegria de su padre, objeto de las miradas de la
gente como ejemplo entre sus hermanos,. Rama era
inmensamente amado de todos por. su cualidades
naturales. Como sabia condliar sus virtudes · y el
amor de los mortales, se le di6 el nombre de Rama,
es decir, hombre que plMe u hombre que se hace amar.
valor, de su ciencia en la magia, interrumpian itJ.cesantemente el sacrifido de este hombre .prudente y
abnegado en el amor de sus deberes. Por eso, el
anacoreta, que no pociia sin obstaculo fi.nalizar sus
ceremonias, deseaba ver al monarca para pedirle
protecci6n contra lm; perturbadores de su piadoso
sacrificio.
<<Prlncipe-le dijo-, si amas la gloria y aspiras a
sostener la justicia, o si. tien~s fe en mis palabras,
pruebalo cediendome un solo hombre : tu hijo
Rama. La decima noche presenciara et mi sacri:fi.cio, en el cual seran vencidos los. ra~sasas por una
hazafia de tu hij o. >>
Dasarata bes6 amorosamente a su hijo. y lo
entreg6 al santo ermitaiio en compaii.ia de su :fi.el
compaiiero Laksmana.
.
..
Cuando estuvieron a media yodj ana de la ribera
meridional del Sarayu: << Rama- dijo dulcemente
Visvamitra -, es co1tveniente que arrojes agua
sobre ti mismo, conforme a nuestros ritos. Voy a
enseiiarte nuestros saludos para no perder tiempo.
Primero recibe estas dos ciencias maravillosas : .LA
POTENCIA y LA. ULTRAPOTENCIA: Ellas impediran que
la fatiga; la vejez u otro mal invada nunca tus
miembros. »
Pronunciado. este discurso, Visvamitra, el hombre
de las mortificaciones, inici6 en las dos cier1cias
a Rama, ya purifi.cado en las aguas <lel rio, de pie,
l.a cabeza indinada y las manos juntas.
Entonces e1 guerrero, cuya fuerza jamas le
engaii6, y que conocia la importancia ci.el lugar,
I6
Un gran. santo, llamado Visvamitra, llego a
ciudad de Ayodya conducido por la 1lecesidad
ver al·. soberano.
Los raksas.as (r), poseidos de su fuerza, de
la
de
·
su
(r) I,os ral:sasas 6 ·raclmsas son unos genios matignos y enenrlgos
tlel hombre. 1\Ietamorfoseabanse a voluntad en caballos, iigres, leones,
bufalos, monstruos de cien cabezas y muchos brazos. Su presencia
turbaba los sacri!icios, y se les conjuraba echandolc,. attoz, que iban
a buscar en forma de pajaros.
l7
18
ItT. RAJri:A.YA.L'U
VAI.!\1IKI
clel tiempo y de los medios et:1 la luclia, dijo con
gran oportunidad a Visva111.itra : «Anacoreta,
deseo que me digas eti qtie memento G.::bo destruir
los demonios noctumcis que poiteri obstaculos a
tu sacri:ficio. ))
.
.
Llenos de alegria · ante estas palabras de Rama,
Visvamitra y los otros solitaries elogiaron su
conducta, y h~· dijeton : <<A partir de este dia es
necesario, Ratna, que durante seis .rtoches ve1es
contiliuamente, pues una vez en _las ceremonias
preli!llinares del s~crifjcio esta. prohibido al .solitario romper el silencio. »
·
·
·
Ram~,. oidas estas palabras de los cenobitas
de ahna cohtemplativa, eshiVo seis noches de pie,
velando··con 'Laksmaria el. sacri:ficio del inacoreta;
con el arco en la mano,. sin dotmir ni hacer movimiento, lo. :i:nis~o que el tronco de Ul1 arbol, impaciente pot ve:fa los riJ:kgasas abatir su vuelo sobre
la ermita;
'- ·
Cuando
curso del tiempo . trajo el sexto dia,
los :fieles' observadores de sus votos; l<>S magnariimos anacoretas, afiimaron e1 altar por la base.
El sa:cri:ficio, rodado de niariteca 'clari:ficada, habia
ternlli~ado, entre hitimos; .: coriforme a 'los ritos;
la llama arclia en el altar, donde oraba el contem:.;
plativb de alma atenta, cuando oy6se de pronto un
ruido inmenso, como sombria nube en elsaio de
tiempo de lluvias. y M aqui que se
los ciel~s
precip~tan en la e11n.ita. Marisha; Subau y .los ser~
vidores de los · dos raksasas; d-esplegando todo el
el pC>der de su magia.
el
en
\\
19
Rat;na los Vi6 inmediittatnente con .sus ojos hellos
como el lofu, y to!lland<> de su ca.rcaj la fleCha ·
llamada Datdo del· Hombre, sin dejarse dominar
·
por la .c6leta, lo l~z6 al pec4o de Marl<1ia.
Conducidi> · hasta la. orilla del Oceano . por la
impetuosidad de la flecha.,. Maricha .. cay6 ·~n e1
como una mbntafia, con los miembros · agitados
por un temblor de·: espanto. ..
·
.
Despues, el valeroso vastago de Ragt1, cpgi6 de '
su carcaj · el·. dard6 llamado Fleclia del Fti~go, y
lanz6sclo al pecho aSubau, que cay6 muerto en tierra.;
Y requiriendo la Flecha delViento, colmando de
.alegrla a. los 'solitaries,. el ilustre descendiente . de
Ragu inmol6 a todos·los otros demonios. ·
Descargar