SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Y

Anuncio
SISTEMAS DE CLIMATIZACION
PROYECTO DEFINITIVO:
2013
CONTENIDO
1.
Especificaciones generales.
1.1.
1.2.
1.3.
Antecedentes
Alcance
Cantidades de obra
2.
Condiciones generales de diseño.
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Procedimientos de cálculo.
Normas y especificaciones técnicas
Condiciones exteriores de diseño.
Condiciones interiores de diseño.
Condiciones generales de diseño de ductos y accesorios.
3.
Descripción general del proyecto.
3.1
3.1.1
3.1.2
Sistemas de ventilación mecánica
Baterías sanitarias
Cafetería
3.2
3.2.1
3.2.2
Sistemas de aire acondicionado.
Oficinas
Áreas especiales
4.
Especificaciones constructivas.
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Condiciones de sitio.
Materiales, productos y ejecución.
Montaje de equipos.
Pruebas y ajustes.
Operación y mantenimiento.
Especificaciones complementarias.
5. Planos
6. Especificaciones técnicas
ANEXO 1: Especificaciones técnicas de los equipos de ventilación mecánica.
ANEXO 2: Listado de materiales y presupuesto referencial.
ANEXO 3: Análisis de precios unitarios.
1.-
ESPECIFICACIONES GENERALES.
1.1.-
ANTECEDENTES
El propósito de este estudio es presentar la memoria técnica de los trabajos a
realizarse en esta edificación, referente a de los sistemas de CLIMATIZACIÓN, es
decir, los sistemas de ventilación mecánica y aire acondicionado, respectivamente.
1.2.-
ALCANCE
El alcance del trabajo a ejecutarse comprende la provisión de mano de obra, la
dirección técnica, suministro de materiales, equipos y herramientas necesarias para
llevar a cabo la totalidad de las obras indicadas en los planos respectivos y en estas
especificaciones.
Los trabajos a ejecutar consisten en:
a)
b)
c)
d)
f)
Suministro de equipos importados o nacionales, tales como, equipos de aire
acondicionado, ventiladores de suministro y extracción de aire, y elementos
complementarios relacionados, en sitio de la obra.
Suministro de materiales nacionales o importados requeridos para la instalación,
elementos complementarios y equipo menor relacionado en la obra.
Instalación mecánica, conexión eléctrica de equipos, accesorios, etc.
Suministro e instalación de ductos, rejillas, difusores, louvers
Pruebas de equipos
El contratista suministrará todos los materiales e instalará todos los equipos
necesarios para los sistemas de aire acondicionado y ventilación mecánica que se
detallan en los planos, especificaciones y cantidades de obra, y en consecuencia se
obliga a ejecutar una correcta instalación de acuerdo con el objetivo que se persigue al
planear un eficiente sistema de climatización.
Estas especificaciones determinan las características mínimas, tipo y calidad de los
materiales a utilizar en la obra, estipulan condiciones constructivas pero no constituyen
en ningún momento un manual de construcción. Se entiende que el contratista es
profesional competente, ampliamente experimentado y que cuenta con el personal y
equipo necesarios para esta clase de obra. Los planos con las especificaciones se
complementan mutuamente, de tal forma que cualquier detalle que muestran los
planos pero no las especificaciones o viceversa, se asumirá como especificado en uno
y otro caso. Cualquier cambio en las cantidades de obra o especificaciones técnicas
que proponga el contratista deberá ser aprobado por la entidad contratante en forma
escrita antes de su ejecución, previo concepto favorable de la Fiscalización. Cualquier
omisión en las presentes especificaciones no exime de responsabilidad al contratista,
ni podrá tomarse como base para futuras reclamaciones.
El contratista debe prever todas las medidas de seguridad necesarias tanto para el
personal de obreros comprendidos en la construcción, como para los transeúntes del
sector. Deberá colocar elementos tales como: cintas de prevención, avisos de
seguridad, etc., cualquier accidente que esté comprometido con la construcción de la
obra será responsabilidad del contratista.
La Fiscalización estará autorizada para rechazar cualquier material que presente mala
calidad, o que no cumpla con los requisitos exigidos por la misma. Igualmente podrá
rechazar obra ya ejecutada que no cumpla con las condiciones indicadas en las
especificaciones técnicas o que no esté realizada correctamente, sin que esto genere
un sobre costos a la obra. Cualquier gasto de ensayos y pruebas de laboratorio,
permisos y otro que se genera por mala ejecución, correrán por cuenta del contratista.
El contratista deberá prever la vigilancia de la obra durante el tiempo de ejecución de
la obra misma, considerando para ello todos los costos que se generen. El contratista
debe prever con el tiempo suficiente el alquiler, compra o adquisición de todos los
materiales, herramientas, equipos o cualquier otro elemento requerido para la
ejecución de la obra, no se aceptaran retardos en la terminación del proyecto por
ninguna de estas causas.
Es de suma importancia que el contratista verifique personalmente las distancias
reales, los lugares de suministro de materiales y cualquier otro determinante que
afecte directa o indirectamente la construcción, y por ende el presupuesto final.
Cualquier omisión en los detalles que suministran los planos y especificaciones, no
exime de responsabilidad al contratista, ni podrá tomarse como base para
reclamaciones pues se entiende que al presentar una oferta, el proponente ha
examinado cuidadosamente estos documentos y se ha informado de las condiciones
que puedan afectar la obra, su costo y su plazo de entrega.
1.3.- CANTIDADES DE OBRA
Las cantidades de obras que se entregan como parte de los pliegos, son estimadas
por medición directa sobre los planos, y servirán solamente como medio de
comparación entre las propuestas. La modalidad del contrato de instalación será por
PRECIOS UNITARIOS, a menos que se presenten modificaciones sobre el diseño a
solicitud del propietario, caso en el cual se negociará por precios unitarios de la oferta,
previamente a cualquier ejecución de trabajo. Por lo tanto el proponente deberá
revisar las cantidades o manifestar su conformidad.
2.-
CONDICIONES GENERALES DE DISEÑO.
2.1
PROCEDIMIENTOS DE CÁLCULO:
Los cálculos de renovación de aire y cargas de calor de los sistemas de ventilación
mecánica han sido realizados según los procedimientos aceptados por ASHRAE
(American Society of Heat, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, INC.) en su
Handbook-2001 Fundamentals, además se han tomado valores
y otras
recomendaciones de los manuales de las empresas Loren Cook y Carrier de los
Estados Unidos.
2.2
NORMAS Y ESPECIFICACIONES TECNICAS:
Cuando se nombren Normas, Códigos o especificaciones internacionales de los
Estados Unidos de América, tienen el propósito de especificar y describir calidades,
comportamiento de rendimientos mínimos aceptables para el propietario.
Air Movement and Control Association (AMCA)
-
AMCA 99
AMCA 500
AMCA 210
AMCA 300
Standard Handbooks, 1986
Test Methods for Louver, Dampers, and Shulters
Laboratory methods of testing fans
Reverberant Method for sound testing of fans
American Society of Heating, Refrigerating and Conditioning Engineers
(ASHRAE)
-
ASHRAE 15
Standard 62
Standard 70
Safety Code for Mechanical Refrigeration
Ventilation for Acceptable Indoor Air Quality
Method of Testing for Rating the Performance of Air
Ts and Outlets
1997
Handbook Fundamentals
1999
Systems and Application Handbook
National Electrical Manufacturers Association (NEMA)
-
NEMA MG1
Motors and Generators
National Fire Protection Association (NFPA)
-
NFPA 70
NFPA 90
National Electrical Code
Air Conditioning and Ventilation System
Occupational Safety and Health Administration (OSHA)
Sheet Metal and Air Conditioning Suppliers National Association (SMACNA)
-
HVAC Systems Duct Design
HVAC Duct Construction Standards –Metal and Flexible
HVAC Systems – Testing, Adjusting and Balancing
Air Conditioning and Refrigeration Institute (ARI)
- ARI 410
Forced-circulation air – cooling and air heating coils
-
ARI 430
Central station air handling Units
American Society of testing and materials (ASTM)
-
ASTM A525
-
ASTM B62
ASTM B622
Specifications for general requirements
galvanized
Specifications for composition Bronce Castings
Specifications for welder cooper tubes
for
Los códigos y recomendaciones técnicas de las entidades nombradas, no son los
únicos que pueden ser aplicados, pero si definen los mínimos patrones de calidad
aceptados por el propietario, y en general se debe aplicar dentro de un criterio de sana
economía bajo los requerimientos de Confort de los ocupantes, con visión futurista.
(Tecnología de Punta).
El hecho de que en los pliegos y/o en la propuesta, no sea mencionada en forma
específica una Norma o Código aplicables, no exime al proponente en el caso de ser
favorecido con la adjudicación del CONTRTATO, de su aplicación y cumplimiento.
Con referencia al cálculo de cargas de calor tanto interiores como exteriores, cálculo
de renovación de aire, construcción, montaje de ductos y selección de equipos, se han
seguido los procedimientos y recomendaciones de las normas internacionales
respectivas aceptadas por la ASHRAE, en especial las que se detallan a continuación:
a. ASHRAE/IESNA 90.1-1989 - Energy Efficient Design of New Buildings Except Low-
Rise Residential Buildings.
b. ASHRAE 62-1989 - Ventilation for acceptable inddor air Quality.
c. SMACNA - Sheet Metal and Air Conditioning Contractors National Association.
d. AMCA - Air Movement and Control Association Inc. - Fan Aplication Manual.
Nota: Por cuanto la mayoría de estas normas utilizan el sistema inglés de unidades de
medida, en el desarrollo de este estudio y en los planos respectivos se indican las
magnitudes tanto en el sistema inglés como en el sistema métrico decimal.
2.3
CONDICIONES EXTERIORES DE DISEÑO:
Las condiciones climatológicas para la ciudad de Quito que se han tomado como
referencia para el diseño son las siguientes:
En el día:
Temperatura de bulbo seco promedio:
Humedad relativa promedio:
Velocidad del viento
22 ºC
50%
6.6 m/s
En la noche:
Temperatura de bulbo seco promedio:
Humedad relativa promedio:
8 ºC
65 %
Altitud:
2.812 m SNM
2.4.
CONDICIONES INTERIORES DE DISEÑO:
Ventilación y aire acondicionado de áreas generales:
Temperatura de diseño de bulbo seco:
Humedad relativa de diseño:
Nivel de ruido aceptable:
Renovación de aire general
2.5.
21 ºC
48 a 60 %
30 NC en áreas generales
25 NC en auditorios
6 cambios/ hora
CONDICIONES GENERALES DE DISEÑO DE DUCTOS Y
ACCESORIOS:
Velocidad máxima del aire en los ductos principales
1500 FPM
(7.62 m/s)
Velocidad máxima del aire en los ductos secundarios:
1250 FPM
(6.35 m/s)
Velocidad en ductos de cocina
1700 FPM
(8.63 m/s)
Resistencia del aire en los ductos:
Velocidad del aire en los difusores:
0.1 In. W. /100 Ft.
550 - 650 FPM
(2.79 m/s)
Velocidad del aire en las rejillas:
3.
550 - 650 FPM
(2.79 m/s)
DESCRIPCION GENERAL DEL PROYECTO.
Baterías Sanitarias: Cuentan con un sistema de extracción para una renovación de
aire a razón de 15 cambios/hora.
- Las baterías sanitarias de planta baja y primer piso descargan el aire utilizando
el ducto vertical y el extractor VE-1 que se indica en los planos.
- El baño junto financiero utiliza un extractor de baño tipo cielo falso EB-1 que
descargan el aire al exterior por medio de tubería PVC y manga flexible de 6
pulgadas.
El encendido de los equipos de extracción VE-1 y EB-1 se realizará conjuntamente
con las luces, es decir, por medio de un sensor de movimiento instalado para el efecto
por el contratista eléctrico.
Aire acondicionado: El sistema de aire acondicionado del piso uno y piso dos utiliza
2 unidades paquete UP-1, UP-2, de 60.000 BTU/H c/u. Estos equipos toman 100 %
del aire interior por medio de la red de ductos hasta las rejillas de suministro
respectivas.
Las unidades de aire acondicionado se accionan de manera automática por medio de
los termostatos.
Los equipos tipo Split de pared UE-1, UE-2, UE-3 se accionaran mediante controles
independientes.
4.
ESPECIFICACIONES CONSTRUCTIVAS:
4.1.
CONDICIONES DE SITIO.
Es responsabilidad del Constructor inspeccionar el sitio en que se realizarán las
instalaciones de climatización con la finalidad de verificar si las obras se encuentren
listas para proseguir con los trabajos. En caso de cualquier anomalía que amenace
perjudicar la bondad de los trabajos, se informará oportunamente al Fiscalizador de la
obra.
4.2
MATERIALES, PRODUCTOS Y EJECUCIÓN
En el Anexo 1 se indican los requerimientos para la construcción y montaje de los
ductos y otros elementos que se involucran en los diferentes sistemas. Esta
información constituye un resumen de las partes esenciales de las normas
mencionadas en la sección “CODIGOS Y ESTANDARES”. Se asume, entonces, que
el Contratista Constructor tiene total conocimiento de estas normas, las mismas que
servirán como elemento de juicio determinante para la fiscalización de la obra y la
recepción de los trabajos realizados.
4.3
MONTAJE DE EQUIPOS.
El contratista mecánico suministrará mano de obra especializada para efectuar el
montaje completo de los equipos de ventilación mecánica y aire acondicionado,
además deberá realizar las conexiones eléctricas finales de los mismos.
El contratista balanceará y ajustará los sistemas de distribución de aire para lo cual
instalará compuertas de regulación o dámpers en los lugares que crea conveniente,
aparte de los indicados en los planos.
Revisará los ductos de aire con el objeto de determinar que estén libres de
obstrucciones.
Determinará que todas las compuertas y registros estén abiertos, y efectuará todas las
actividades de inspección y mantenimiento necesarios para el correcto rendimiento del
sistema.
Demostrará que los equipos suministrados para el manejo de aire trabajan de acuerdo
con lo especificado.
Se debe determinar que cada rejilla y difusor maneja la cantidad de aire especificada.
Tabulará los resultados de las pruebas en formatos previamente aprobados y
suministrará copias de los mismos para archivo.
Se pondrá en marcha el sistema completo, se graduará y ajustará para poder efectuar
las pruebas.
4.4
PRUEBAS Y AJUSTES.
El contratista llevará a cabo todas las pruebas ajustes y balanceo del sistema
incluyendo mano de obra y los equipos de prueba. Al final de las pruebas el
contratista hará todas las modificaciones y/o condiciones necesarias en los equipos y
sistemas, en forma tal que los resultados de las pruebas no muestren desviaciones
mayores de un 10% en caudales, +/- 5% en humedad relativas, y +/-2 ºC en
temperatura, con respecto de cada uno de los puntos de los cuadros y características
técnicas. Las pruebas finales se harán en presencia del Interventor en original y
copia, acompañado de diagramas e indicando:





Caudal de aire, presiones estática y dinámica de trabajo de los equipos.
Caudal de aire en cada uno de los difusores y rejillas.
Consumo de corriente eléctrica y voltaje en cada uno de los equipos
Velocidad de rotación del ventilador y amperaje de los motores eléctricos.
Calibración de los sistemas de control y protección.
Las pruebas de los sistemas de aire acondicionado y ventilación mecánica se
realizarán siguiendo los procedimientos aceptados por ASHRAE similares a los
descritos en AMCA, publicación 203-90.
Los resultados obtenidos no deben diferir más del 10 % de los valores que constan en
este proyecto.
Las pruebas a realizarse son responsabilidad del Contratista Mecánico y se realizarán
con los instrumentos apropiados, cuantas veces sean necesarias, hasta conseguir un
correcto ajuste. Cuando esto ocurra, se anotarán los datos en un registro, los cuales
serán entregados al Fiscalizador de la obra, conjuntamente con los planos definitivos
de los sistemas.
4.5
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO.
El Contratista Constructor entregará al Fiscalizador un manual de operación y
mantenimiento de los equipos y sistemas instalados en original, copia y archivo digital
(CD) especificando la siguiente información:
 Planos As-Built.







Características técnicas de los equipos instalados.
Características técnicas de la instrumentación
Manual de operación de los equipos.
Manual de operación de la instrumentación.
Actividades de mantenimiento que se deben realizar.
Recomendaciones para las frecuencias de mantenimiento.
Archivo fotográfico de los sistemas instalados.
4.6
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS.
En el curso de la construcción, el Contratista mecánico deberá tomar todas las
precauciones necesarias para impedir la entrada de materiales extraños a los ductos,
tuberías y equipos, que puedan ocasionar obstáculo o deterioro, siendo su obligación
realizar la revisión y limpieza de cada sección, antes de continuar con la obra. Todo
material deteriorado será reemplazado por otro en buenas condiciones.
 El contratista Mecánico será responsable del cuidado y mantenimiento de todo el
equipo, respondiendo económicamente por cualquier daño o deterioro que sufra
sea por falta de cuidado o mala instalación, hasta que los trabajos sean entregados
definitivamente.
 La responsabilidad del buen funcionamiento del sistema será exclusivamente del
contratista que construya el sistema. Cualquier detalle técnico que considere no es
conveniente para el proyecto deberá ser notificado al propietario, por escrito junto
son su oferta.
 El contratista deberá acogerse a las normas internas de seguridad de la obra, para
lo cual deberá suministrar al personal los elementos básicos de dotación tales
como: overoles, botas, guantes y cascos, además de caretas, gafas de seguridad y
respiradores en los casos en que sea indispensable.
No se incluyen los siguientes trabajos:
 Tableros y/o líneas de alimentación de fuerza eléctrica para los equipos.
 Los trabajos de albañilería que se requieran como mampostería, hormigones,
enlucidos, etc., para el montaje.
5. PLANOS Y DOCUMENTOS.
Para la ejecución de los trabajos el contratista se ceñirá a los siguientes documentos:



Planos que se anexan a estas especificaciones prioritariamente
Estas especificaciones
Todas las normas ASHRAE y SMACNA referentes a cada uno de los equipos,
accesorios y materiales que se usaran en el desarrollo de la obra.
Las medidas de los ductos, rejillas, difusores y caudales se indican en unidades del
sistema internacional (metros) y también en el sistema inglés (pulgadas y pies) por
cuanto comercialmente son las medidas que se frecuentan en nuestro medio para este
tipo de trabajos.
Los planos que se entregan son solo indicativos, en lo que se refiere a la ubicación de
equipos y recorridos de ductos. La localización exacta debe hacerlo el Contratista
Mecánico analizando los elementos estructurales de la edificación, hará los ajustes
que sean necesarios, antes de dar comienzo a su trabajo, así como también
coordinará con el resto de las instalaciones y pedirá la aprobación respectiva a la parte
fiscalizadora antes de iniciar cada etapa de trabajo.
Queda determinado que a medida que los trabajos de construcción y montaje sean
realizados, el Contratista actualizará los planos para ser entregados al Propietario.
6. ESPECIFICACIONES TECNICAS:
La numeración que antecede corresponde a cada ítem del presupuesto referencial:
AA 1.1
UNIDAD DE AIRE ACOND. TIPO PAQUETE 300.000 BTU/H
Descripción
Este rubro comprende el suministro e instalación de los equipos de aire acondicionado
tipo PAQUETE
La unidad a instalarse en la terraza, debe montarse sobre un patín metálico o una
base de concreto de 8 cm de espesor mínimo de manera que no tenga contacto
directo con el piso y con la humedad que pueda acumularse.
Tipo:
Capacidad de enfriamiento
Corriente eléctrica
Similar ha:
Accesorios:
Paquete, solo enfriamiento
300.000 BTU/H
208-230V, 60 Hz, 3PH
No.
Unidad: Unidad (U)
Requerimientos previos
Previo a la instalación del equipo, se realizará las siguientes acciones:
 Revisión general de planos de instalación, con verificación de la ubicación de estos
equipos.
Medición y pago
El pago se realizará por cada unidad instalada.
AA 1.2
UNIDAD DE AIRE ACOND. TIPO PAQUETE 60.000 BTU/H
Descripción
Este rubro comprende el suministro e instalación de los equipos de aire acondicionado
tipo PAQUETE
La unidad a instalarse en la terraza, debe montarse sobre un patín metálico o una
base de concreto de 8 cm de espesor mínimo de manera que no tenga contacto
directo con el piso y con la humedad que pueda acumularse.
Tipo:
Capacidad de enfriamiento
Corriente eléctrica
Similar ha:
Accesorios:
Paquete, solo enfriamiento
60.000 BTU/H
208-230V, 60 Hz, 1PH
No.
Unidad: Unidad (U)
Requerimientos previos
Previo a la instalación del equipo, se realizará las siguientes acciones:
 Revisión general de planos de instalación, con verificación de la ubicación de estos
equipos.
Medición y pago
El pago se realizará por cada unidad instalada.
AA 1.3
UNIDAD DE AIRE ACOND. SPLIT DE PARED 12.000 BTU/H
Descripción
Este rubro comprende el suministro e instalación de los equipos de aire acondicionado
tipo SPLIT DE PARED.
La unidad a instalarse en la terraza, debe montarse sobre un patín metálico o una
base de concreto de 8 cm de espesor mínimo de manera que no tenga contacto
directo con el piso y con la humedad que pueda acumularse.
Tipo:
Capacidad de enfriamiento
Corriente eléctrica
Similar ha:
Accesorios:
Split de pared, solo enfriamiento
12.000 BTU/H
208-230V, 60 Hz, 1PH
BOMBA DE CONDENSADO,
208-230V, 60 Hz, 1PH
Unidad: Unidad (U)
Requerimientos previos
Previo a la instalación del equipo, se realizará las siguientes acciones:
 Revisión general de planos de instalación, con verificación de la ubicación de estos
equipos.
Medición y pago
El pago se realizará por cada unidad instalada.
AA 1.4
UNIDAD DE AIRE ACOND. SPLIT DE PARED 24.000 BTU/H
Descripción
Este rubro comprende el suministro e instalación de los equipos de aire acondicionado
tipo SPLIT DE PARED.
La unidad a instalarse en la terraza, debe montarse sobre un patín metálico o una
base de concreto de 8 cm de espesor mínimo de manera que no tenga contacto
directo con el piso y con la humedad que pueda acumularse.
Tipo:
Split de pared, solo enfriamiento
Capacidad de enfriamiento
Corriente eléctrica
Similar ha:
Accesorios:
24.000 BTU/H
208-230V, 60 Hz, 2HP
BOMBA DE CONDENSADO,
208-230V, 60 Hz, 1PH
Unidad: Unidad (U)
Requerimientos previos
Previo a la instalación del equipo, se realizará las siguientes acciones:
 Revisión general de planos de instalación, con verificación de la ubicación de estos
equipos.
Medición y pago
El pago se realizará por cada unidad instalada.
AA-1.5
CONTROL DE TEMPERATURA PARA AIRE ACONDICIONADO
Descripción
El Objetivo de este rubro es el suministro e instalación del control de temperatura que
comanda el encendido y apagado de las unidades de manera automática en respuesta
a la temperatura que alcanza el aire del ambiente a acondicionarse.
En este rubro se ha agrupado tanto el termostato como la caja plástica de protección
para estos dispositivos, el tendido eléctrico entre el termostato y el equipo es
responsabilidad del contratista eléctrico.
Las características técnicas son las siguientes.
Tipo de termostato: Digital programable de dos etapas
Montaje:
De pared
Funciones:
Heting/cooling o Cooling only
Etapas:
2
Rango:
60 a 90 ºF (16 a 32 ºC)
Diferencial
3 ºF (1,6 ºC)
Tipo de switch
SPDT
Voltage.
24 V
Aditamentos:
Caja plástica de protección
Unidad: Unidad (U)
Requerimientos previos
Previo a la instalación de los termostatos, se realizará las siguientes acciones:
 Revisión general de planos de instalación, con verificación de la ubicación de estos
elementos
Durante la ejecución
 Notificar a fiscalización el inicio de la instalación de esto elementos.
 Verificar que las condiciones de la obra sean adecuadas para la instalación de estos
elementos, esto es: estado de las paredes, pintura de techos y paredes, seguridad
que brinda la obra para evitar el robo de estos elementos, etc, con la finalidad de
ubicar tos termostatos en el momento oportuno.
 Constatar la existencia de la herramienta apropiada para ejecutar el trabajo, así como
el personal calificado.
 En caso de ser necesario, dejar protegidos los termostatos con papel o plástico para
que no se manchen debido a otros trabajos de la obra.
 El termostato debe ser ubicado a una altura de 1.50 m desde el piso, no debe tener
interferencia de corrientes de aire o radiación solar directa.
Posterior a la ejecución
 Retirar los elementos de protección que hayan sido instaladas.
AA-2 VENTILADORES
Descripción
Este rubro comprende la instalación de los equipos de ventilación mecánica tanto para
el suministro como para la extracción de aire.
Nota: Las características de los equipos se adjuntan en la tabla 1: Equipos de
ventilación mecánica:
Unidad: Unidad (U)
Posterior a la ejecución
El Contratista Mecánico pondrá en marcha los equipos, se ajustará y regulará todos
los mecanismos para balancear el servicio, realizando las siguientes pruebas:
 Caudal de aire, presiones estática y dinámica de trabajo de los equipos.
 Amperaje de consumo del motor eléctrico.
 Calibración de los sistemas de control y protección.
Las pruebas a realizarse son responsabilidad del Contratista Mecánico y se realizarán
con los instrumentos apropiados, cuantas veces sean necesarias, hasta conseguir un
correcto ajuste. Cuando esto ocurra, se anotarán los datos en un registro, los cuales
serán entregados al Fiscalizador de la obra.
Medición y pago
Se realizará por unidad instalada, verificando la correcta instalación y funcionamiento
del equipo
Unidad: Unidad (U)
AA 3 DUCTOS CONSTRUIDOS EN TOL GALVANIZADO, CON BRIDA,
Descripción
El Objetivo de este rubro es la construcción e instalación de los conductos de aire
construidos en tol galvanizado de acuerdo a las siguientes especificaciones:
Material:
Construcción:
Montaje:
Aislamiento:
Dimensiones:
Tol galvanizado ASTM A525
De acuerdo a normas SMACNA.
de acuerdo a normas SMACNA.
(únicamente en ductos especificados)
De acuerdo a lo indicado en los planos
Nota: En el anexo 1 se adjunta un resumen de las normas SMACNA, se asume que el
contratista instalador es un profesional en la materia y es pleno conocedor de estas
normas
Unidad: kilogramo (kg.)
Control de calidad, referencias normativas, aprobaciones
Norma SMACNA-USA para ductos de baja y media presión
Requerimientos previos
Como acciones previas a la ejecución de este rubro se cumplirá las siguientes
indicaciones:
 Revisión general de planos de instalaciones y detalles, con verificación de los tamaños
de ducto y recorridos en obra.
 Las dimensiones de los ductos aislados corresponden al área libre para el paso del
aire, por tanto el ducto de tol construido debe considerar el respectivo aumento de las
dimensiones.
 Verificar los recorridos de ductos a instalarse para evitar interferencias con otras
instalaciones; revisar si los ductos cruzarán juntas de construcción o elementos
estructurales para prever su paso.
 Realizar un plan de trabajo para aprobación de fiscalización.
 Notificar a fiscalización el inicio de la instalación de los ductos así como las
condiciones de ejecución de los trabajos.
 Constatar la existencia de la herramienta apropiada para ejecutar el trabajo, así como
el personal calificado.
ANEXO A:
AMPLIACIÓN A LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA
CONSTRUCCIÓN DE DUCTOS
El contratista construirá todo el sistema de ductos de acuerdo con los planos de
proyecto, para lo cual suministrará todos los materiales que sean necesarios,
ciñéndose a las siguientes especificaciones de materiales y montaje.
A.1 Lámina
Se empleará lámina lisa de acero galvanizado ASTM A.525 de primera calidad
"LOCKFORMING GRADE", de acuerdo con los calibres que se enumeran a
continuación:
Ductos cuyo lado mayor está comprendido entre:
0"
13"
31"
42"
53"
a
a
a
a
a
12"
30"
42"
53"
64"
TOL
TOL
TOL
TOL
TOL
0.55
0.70
0.90
1.10
1.30
mm
mm
mm
mm
mm
En ningún caso se aceptará el empleo de lámina Galvanizada que muestre deterioro
de sus condiciones en los dobleces o quiebres.
A.2 Uniones Transversales
Las uniones transversales entre secciones se fabricarán de la siguiente forma:
Ductos cuyo lado mayor esté comprendido entre:
0"
19"
y
y
18"
42"
S´Slip y Drive Slip
Bar´Split de “ y Drive Slip
A.3 Uniones Longitudinales
Las uniones longitudinales, en las esquinas de todos los ductos se harán utilizando la
unión tipo "PITTSBURGH LOCK”.
Para las uniones longitudinales que no correspondan a esquinas, se utilizará uniones
tipo "ACME LOCK-CROOVED SEAM”.
Todas las juntas deberán ser herméticas y construidas en forma tal que los salientes
interiores apunten en la dirección del flujo de aire
A.4 Refuerzos
Los ductos tendrán refuerzos de acuerdo a la siguiente especificación:
Ductos cuyo lado mayor esté comprendido entre:
0"
y
18"
sin refuerzo
19"
y
30"
sin refuerzo pero con lámina quebrada en forma de
diamante
31"
y
42"
refuerzo de ángulo de 1" x 1" x 1/8" si la longitud excede de 1.5
m
A.5 Codos
Todos los codos deberán tener un radio igual al lado del ducto. Cuando se encuentre
dificultades de espacio, y no se pueda obtener este radio mínimo, se pondrá guías o
deflectores en lámina galvanizada de acuerdo con el detalle de las normas ASHRAE.
Todos los codos cuadrados deben llevar deflectores de aire, de acuerdo a lo que
indica SMACNA.
A.6 Piezas de Transición
Las piezas de transición entre ductos de dos secciones diferentes, serán hechas con
pendientes que no excedan 1 a 5 en cualquier cara del ducto y preferentemente 1
a 7 en donde sea posible.
A.7 Compuertas de Regulación de Flujo
Donde los planos indican, y adicionalmente en los que el contratista considere
necesarios, se instalarán compuertas o reguladores de volumen de fácil manejo
exterior, para el correcto balanceo del sistema. Toda compuerta ajustable tendrá un
dispositivo exterior que indique su posición.
A.8 Soportes Para Ductos Rectangulares
Para ductos horizontales cuyo lado mayor esté comprendido entre 0" y 30", serán
soportados con tirante de grapa normal y estas a su vez sujetadas a la placa del techo
con pernos de fijación tipo Hilty o tacos de expansión de los cuales se pondrán los que
sean necesarios de acuerdo con los detalles de los planos.
A.9 Aislamiento Térmico.
Todos los ductos de aire acondicionado de mando serán construidos en tol
galvanizado de acuerdo a las normas SMACNA y llevarán aislamiento térmico de lana
de vidrio con espesor mínimo de 1 pulg., con barrera de vapor de foil de aluminio tipo
DUCT-WRAP.
Los ductos de ventilación mecánica y de retorno no requieren aislamiento térmico.
Posterior a la ejecución
 Realizar el sellado de juntas transversales en los lugares que así lo ameriten, de igual
manera sellar e impermeabilizar todas las juntas de los ductos exteriores.
 Tapar bocas y entradas de ductos para que no se introduzcan materiales extraños a la
instalación
Medición y pago
Todas las dimensiones de los ductos de conducción de aire, que se muestran en los
planos o láminas de diseño, se refieren a la sección transversal del mismo, las
dimensiones se han expresado en pulgadas por cuanto es lo usual en nuestro medio
para este tipo de trabajos.
Los ductos de tol galvanizado rectos serán pagados por kilogramo de ducto instalado,
de acuerdo a la tabla de pesos y medidas que se adjunta a continuación. El peso
indicado comprende el material del ducto, grampas, anclajes y accesorios de montaje.
Las reducciones serán consideradas como un ducto recto de la misma sección que el
lado más amplio, de esta manera se compensa el desperdicio adicional de material.
Los codos se considerarán como un ducto recto de la misma sección transversal, cuya
longitud sea igual al desarrollo del radio medio.
PESO DE DUCTOS RECTOS
Dimensiones a, b (sección transversal) en
PULGADAS
Longitud L , en
metros
Peso/long w en
kg/m
26 USS GAUGE
4
4.5
5
5.5
6
6.5
7
7.5
8
8.5
9
9.5
10
10.5
11
11.5
12
6
6.5
7
7.5
8
8.5
9
9.5
10
10.5
11
11.5
12
2.48
2.61
2.73
2.86
2.98
3.10
3.23
3.35
3.48
3.60
3.73
3.85
3.97
4.10
4.22
4.35
4.47
2.61
2.73
2.86
2.98
3.10
3.23
3.35
3.48
3.60
3.73
3.85
3.97
4.10
4.22
4.35
4.47
4.60
2.73
2.86
2.98
3.10
3.23
3.35
3.48
3.60
3.73
3.85
3.97
4.10
4.22
4.35
4.47
4.60
4.72
2.86
2.98
3.10
3.23
3.35
3.48
3.60
3.73
3.85
3.97
4.10
4.22
4.35
4.47
4.60
4.72
4.84
2.98
3.10
3.23
3.35
3.48
3.60
3.73
3.85
3.97
4.10
4.22
4.35
4.47
4.60
4.72
4.84
4.97
3.10
3.23
3.35
3.48
3.60
3.73
3.85
3.97
4.10
4.22
4.35
4.47
4.60
4.72
4.84
4.97
5.09
3.23
3.35
3.48
3.60
3.73
3.85
3.97
4.10
4.22
4.35
4.47
4.60
4.72
4.84
4.97
5.09
5.22
3.35
3.48
3.60
3.73
3.85
3.97
4.10
4.22
4.35
4.47
4.60
4.72
4.84
4.97
5.09
5.22
5.34
3.48
3.60
3.73
3.85
3.97
4.10
4.22
4.35
4.47
4.60
4.72
4.84
4.97
5.09
5.22
5.34
5.46
3.60
3.73
3.85
3.97
4.10
4.22
4.35
4.47
4.60
4.72
4.84
4.97
5.09
5.22
5.34
5.46
5.59
3.73
3.85
3.97
4.10
4.22
4.35
4.47
4.60
4.72
4.84
4.97
5.09
5.22
5.34
5.46
5.59
5.71
3.85
3.97
4.10
4.22
4.35
4.47
4.60
4.72
4.84
4.97
5.09
5.22
5.34
5.46
5.59
5.71
5.84
3.97
4.10
4.22
4.35
4.47
4.60
4.72
4.84
4.97
5.09
5.22
5.34
5.46
5.59
5.71
5.84
5.96
15
16
17
18
19
20
22
24
26
28
30
10.3
3
10.6
6
10.9
8
11.3
0
11.6
2
11.9
5
12.2
7
12.5
9
12.9
2
13.2
4
13.5
6
13.8
8
10.9
8
11.3
0
11.6
2
11.9
5
12.2
7
12.5
9
12.9
2
13.2
4
13.5
6
13.8
8
14.2
1
14.5
3
11.6
2
11.9
5
12.2
7
12.5
9
12.9
2
13.2
4
13.5
6
13.8
8
14.2
1
14.5
3
14.8
5
15.1
8
24 USS GAUGE
13
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
14
6.13 6.46 6.78 7.10 7.43 7.75 8.07 8.39 9.04 9.69
10.0
6.46 6.78 7.10 7.43 7.75 8.07 8.39 8.72 9.36
1
10.3
6.78 7.10 7.43 7.75 8.07 8.39 8.72 9.04 9.69
3
10.0 10.6
7.10 7.43 7.75 8.07 8.39 8.72 9.04 9.36
1
6
10.3 10.9
7.43 7.75 8.07 8.39 8.72 9.04 9.36 9.69
3
8
10.0 10.6 11.3
7.75 8.07 8.39 8.72 9.04 9.36 9.69
1
6
0
10.0 10.3 10.9 11.6
8.07 8.39 8.72 9.04 9.36 9.69
1
3
8
2
10.0 10.3 10.6 11.3 11.9
8.39 8.72 9.04 9.36 9.69
1
3
6
0
5
10.0 10.3 10.6 10.9 11.6 12.2
8.72 9.04 9.36 9.69
1
3
6
8
2
7
10.0 10.3 10.6 10.9 11.3 11.9 12.5
9.04 9.36 9.69
1
3
6
8
0
5
9
10.0 10.3 10.6 10.9 11.3 11.6 12.2 12.9
9.36 9.69
1
3
6
8
0
2
7
2
10.0 10.3 10.6 10.9 11.3 11.6 11.9 12.5 13.2
9.69
1
3
6
8
0
2
5
9
4
18
19
20
22
24
26
28
30
10.0
1
10.3
3
10.6
6
11.3
0
11.9
5
12.5
9
13.2
4
13.8
8
10.3
3
10.6
6
10.9
8
11.6
2
12.2
7
12.9
2
13.5
6
14.2
1
10.6
6
10.9
8
11.3
0
11.9
5
12.5
9
13.2
4
13.8
8
14.5
3
10.9
8
11.3
0
11.6
2
12.2
7
12.9
2
13.5
6
14.2
1
14.8
5
11.3
0
11.6
2
11.9
5
12.5
9
13.2
4
13.8
8
14.5
3
15.1
8
11.6
2
11.9
5
12.2
7
12.9
2
13.5
6
14.2
1
14.8
5
15.5
0
11.9
5
12.2
7
12.5
9
13.2
4
13.8
8
14.5
3
15.1
8
15.8
2
12.2
7
12.5
9
12.9
2
13.5
6
14.2
1
14.8
5
15.5
0
16.1
4
12.9
2
13.2
4
13.5
6
14.2
1
14.8
5
15.5
0
16.1
4
16.7
9
13.5
6
13.8
8
14.2
1
14.8
5
15.5
0
16.1
4
16.7
9
17.4
4
14.2
1
14.5
3
14.8
5
15.5
0
16.1
4
16.7
9
17.4
4
18.0
8
14.8
5
15.1
8
15.5
0
16.1
4
16.7
9
17.4
4
18.0
8
18.7
3
15.5
0
15.8
2
16.1
4
16.7
9
17.4
4
18.0
8
18.7
3
19.3
7
Reference: Manual FAN ENGINEERING - BUFFALO FORGE COMPANY, pg
150,151
Ejemplo:
.
Dimensiones del ducto: 8 pl. X 10 pl.
Peso de 1 metro de ducto = 4,47 kg.
AISLAMIENTOS DE DUCTOS
Se instalará el aislamiento térmico para conductos de suministro de Aire
Acondicionado de siguiente material:
Material
Espesor
Máximo factor K
Rango de temperatura
FIBRA DE VIDRIO
1”
0.20 BTU/hr pie2 ºF a 75 ºF
- 10 ºC a 70 ºF
El recubrimiento será hoja de aluminio (Aluminio Foil) de 0,002 pulgadas de espesor
mínimo, reforzado con hilos de fibra de vidrio.
5,3
AISLAMIENTO INTERIOR PARA DUCTOS
Descripción
El Objetivo de este rubro es la construcción e instalación de un forro INTERIOR de los
ductos de tol galvanizado, de manera que trabaje como aislamiento térmico y
atenuador acústico.
NOTA: Todos los ductos del Piso uno y piso dos tanto de suministro como de
extracción de aire serán forrados interiormente. Las dimensiones de los ductos son
del área libre para el paso de aire.
Las características de este sistema de forrado son las siguientes:
Material:
Lana de vidrio rígida de 1 pl. de espesor, con foil de aluminio
Alternativa:
Instalación:
A forrar
por un lado, similar al sistema Ductoglass 800 de Fiberglass.
Aislamiento térmico Aerocor Reforzado, de Fiberglas, de 1
pl. de espesor
En la parte interior de los ductos de tol galvanizado, con el foil
de aluminio hacia el lado del aire (ductoglass), o con el lado
endurecido hacia el interior (Aerocor), el aislamiento es adherido
al ducto con un 90% mínimo de cobertura de adhesivo.
Únicamente en ductos especificados
Dimensiones: De acuerdo a lo indicado en los planos
Unidad: metro cuadrado (m2)
Control de calidad, referencias normativas, aprobaciones
Requerimientos previos
Como acciones previas a la ejecución de este rubro se cumplirá las siguientes
indicaciones:
 Revisión general de planos de instalaciones y detalles, con verificación de los tamaños
de ducto y recorridos en obra.
 Realizar un plan de trabajo para aprobación de fiscalización.
 Limpieza interior de los ductos de tol galvanizado a ser forrados
 Constatar la existencia de la herramienta apropiada para ejecutar el trabajo, así como
el personal calificado.
Medición y pago
Se realiza la medición del ducto de tol galvanizado en donde ha sido instalado el
aislamiento, sección transversal y longitud, se obtiene el área de material instalado
El pago se realiza por metro cuadrado de material instalado, el costo unitario
presentado por el contratista ya debe incluir el porcentaje de desperdicio del material.
AA-6 MANGA FLEXIBLE SIN AISLAMIENTO TERMICO
Descripción
El Objetivo de este rubro es el suministro e instalación de los ductos o mangas
flexibles de conducción de aire, SIN aislamiento térmico de acuerdo a la ubicación y
diámetros indicados en los planos.
Las características de los ductos flexibles sin aislamiento son las siguientes:
Clase:
Diámetro
Material:
Aislamiento:
Presión máxima de trabajo:
Velocidad máxima del aire:
Similar ha:
Clase 1 (Form A), UL 181,
según lo indicado en los planos
Poliéster triple laminado y metalizado, foil de
aluminio, y film de Poliéster, encapsulamiento de
espiral de alambre de acero,
No incluye aislamiento térmico
Aluminio polimerizado
10” wp, positiva.
5000 FPM.
Unidad: Metro Lineal (ml)
Medición y pago
Se verifica el diámetro de cada manga, en comparación con la especificada en los
planos. Se realiza extendiendo la manga, midiendo la longitud total de la misma.
AA-7 DUCTO FLEXIBLE CON AISLAMIENTO TERMICO
Descripción
El Objetivo de este rubro es el suministro e instalación de los ductos o mangas
flexibles de conducción de aire, CON aislamiento térmico de acuerdo a la ubicación y
diámetros indicados en los planos.
Las características de los ductos flexibles sin aislamiento son las siguientes:
Clase:
Diámetro
Material:
Aislamiento:
Presión máxima de trabajo:
Velocidad máxima del aire:
Similar ha:
Clase 1 (Form A), UL 181,
10 plg, según lo indicado en los planos
Poliéster triple laminado y metalizado, foil de
aluminio, y film de Poliéster, encapsulamiento de
espiral de alambre de acero,
Lana de vidrio 1” de espesor con barrera de vapor
Aluminio polimerizado
10” wp, positiva.
5000 FPM.
Unidad: Metro Lineal (ml)
Medición y pago
Se verifica el diámetro de cada manga, en comparación con la especificada en los
planos. Se realiza extendiendo la manga, midiendo la longitud total de la misma.
AA-8 REJILLAS
El objetivo de este rubro es suministrar e instalar las rejillas de extracción o suministro
de aire, de acuerdo a lo especificado en los planos.
Unidad: Unidad (U)
Requerimientos previos
Como acciones previas a la ejecución de este rubro se cumplirá las siguientes
indicaciones:
 Revisión general de planos de instalación y detalles, con verificación de tamaños a
usarse.
 Para el caso de las rejillas que se instalen en el cielo falso, la ubicación que se indican
en los planos es referencial. La ubicación definitiva de estos elementos debe ser
coordinada con la iluminación y con arquitectura de manera que, a más de cumplir con
las funciones propias de ubicación para la extracción o difusión de aire, guarde
armonía y correcta alineación con los demás elementos que se instalen en el cielo
falso.
 Ante un requerimiento arquitectónico que surja en el transcurso de la obra, el tamaño
de rejilla que se indicada en los planos puede ser cambiado por su equivalente más
cuadrado o más rectangular, según la nueva conveniencia. El cambio debe realizarse
con criterio técnico de manera que se conserve la capacidad de manejo de aire,
alcance de flujo, dirección de flujo y nivel de ruido del diseño original.
 Cualquier cambio de las dimensiones de las rejillas debe ser aprobado por
fiscalización.
Durante la ejecución
 Notificar a fiscalización el inicio de la instalación de esto elementos.
 Verificar que las condiciones de la obra sean adecuadas para la instalación de estos
elementos, esto es: estado del cielo falso, pintura de techos y paredes, seguridad que
brinda la obra para evitar el robo de estos elementos, etc., con la finalidad de instalar
las rejillas en el momento oportuno.
 Revisar que no exista basura o elementos extraños en el interior de mangas y ductos
 Constatar la existencia de la herramienta apropiada para ejecutar el trabajo, así como
el personal calificado.
 En caso de ser necesario, dejar protegidas las rejillas con papel o plástico para que no
se manchen debido a otros trabajos de la obra.
Posterior a la ejecución
 Retirar los elementos de protección que hayan sido instaladas.
 Balancear los caudales de aire, en el caso de las rejillas con damper
 Registrar los caudales de aire de entrega en cada una de las rejillas.
Accesorios:
Damper (compuerta) de regulación, según lo requerido en los planos.
Dimensiones
De acuerdo a lo que se especifica en los planos
Medición y pago
Las dimensiones que se indican en los planos se expresan en pulgadas por cuanto
comercialmente, en nuestro medio, es la manera en que se los adquiere. Las
dimensiones son medidas –nominales- en las cuales se construyen estos elementos y
corresponden aproximadamente al tamaño del orificio del ducto o del cielo falso en el
que se instalaría.
La medición y el pago serán por unidad, indicando las dimensiones del elemento
instalado, verificando en los planos del proyecto de obra y las aprobaciones
realizadas.
AA-9 LOUVERS CONSTRUIDOS EN TOL GALVANIZADO
El objetivo de este rubro es construir e instalar los louvers de descarga de aire, de
acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos.
El louver debe ser montado sobre un marco metálico de manera que toda la persiana
de aletas pueda ser removida para su mantenimiento o reparación.
El louver debe tener una malla galvanizada por la parte posterior, como se indica en la
norma SMAGNA, con un tamaño de orificio 1plg x 1plg.
Las características de estos elementos es la siguiente:
Tipo:
Material
Construcción
Dimensiones:
Accesorios.
Similar ha.
Aletas rectas, inclinación 45º aproximadamente
Tol galvanizado A525,
De acuerdo a norma SMACNA
De acuerdo a lo indicado en los planos:
Ninguno
Unidad: Unidad (U)
AA 10 COMPUERTAS DE REGULACIÓN MANUAL
El objetivo de este rubro es construir e instalar las compuertas que son necesarias
para regular el paso de aire.
Las características de estos elementos es la siguiente:
Tipo:
Material
Construcción
Dimensiones:
Accesorios.
Similar a.
Aletas móviles
Tol galvanizado A525,
De acuerdo a norma SMACNA
De acuerdo a lo indicado en los planos:
Ninguno
AA-11 TUBERIA Y ACCESORIOS DE COBRE DIA. 3/8” A 5/8”
Tubería de cobre:
Material:
Tipo:
Espesor de pared:
Fabricación.
Presión de trabajo:
Cobre al 99.90% ASTM B280 O ASTM B88
L (para refrigeración)
Rígido
Diámetro exterior 3/8” – espesor 0.032”
Diámetro exterior 1/2” – espesor 0.032”
Diámetro exterior 5/8” – espesor 0.035”
Fundición de cobre
800 PSI
Accesorios de tubería (codos, uniones y reducciones)
Material:
Tipo:
Especificación
Presión de trabajo
Tipo de junta:
AA-12
Cobre al 99.90%
Peso Standard
ANSI 16.22
500 PSI mínimo
Soldar – soldar
Aislamiento para tubería
Aislamiento de tubería:
Tipo:
Espuma Elastomérica
Espesor:
½ plg
Color.
Negro
Conductividad 0ºc
0.034 W/mK
Temperatura de uso -40 a 105ºC
Pintura en tramos expuestos a intemperie: Armafinish
Recubrimiento en tramos expuestos a intemperie Camisa de tol galvanizado USG 24 o
aluminio para tuberías donde no hay cielo falso.
Diámetro.
En correlación con la tubería a ser forrada
Aplicación:
En Tubería de baja presión
Similar ha.
AF/ARMAFLEX - Flex Therm fabricado por NOMACO
Accesorios.
Anclajes y soportes.
Nota: El aislamiento de la tubería y accesorios será hermético con la finalidad de no
perder la barrera de vapor y no se produzca condensación.
Descargar