GUIA DE PASO DE SONDA GASTRICA

Anuncio
INTUBACIÓN GASTRICA U NASOENTERAL
Elaborada por Alexandra Marín y Amanda Bonilla
DEFINICIÓN:
Es el procedimiento por medio del cual se realiza la introducción de una sonda por la boca
o la nariz hasta el estómago u intestino.
INDICACIONES
l paso de sonda gástrica y duodenal está indicado para las siguientes situaciones:

Lavado y evacuación del contenido gástrico en caso de intoxicaciones o
envenenamiento o sobredosis de medicamentos.

Administración de alimentación enteral y/o medicamentos

Vaciamiento y descompresión del contenido gástrico mediante drenaje o aspiración.

Extracción de muestras del contenido gástrico o duodenal con fines diagnósticos.

Prevención de broncoaspiración en pacientes con alteración de la conciencia u otras
situaciones de salud.

Medición del Ph gástrico y pHmetría.
CONTRAINDICACIONES:
La intubación del tracto digestivo está contraindicada en:

Pacientes con fractura facial, con lesión de la lámina cribosa. En estos casos la sonda
que se inserta por nariz puede penetrar hasta la cavidad endocraneana y producir
infecciones. Se recomienda insertar la sonda por la boca.

Pacientes con estrechez esofágica o con historia de quemaduras por
sustancias
alcalinas, en especial si ha sido recientes. Al introducir la sonda en su recorrido, se
corre el riesgo de perforación esofágica.

En pacientes con varices esofágicas debe intubarse con precaución y dejarse la sonda
el menor tiempo posible.
PRECAUCIONES:

Verificar permeabilidad del tubo gástrico antes de realizar el procedimiento

Comprobar que la sonda este en el tracto digestivo para evitar broncoaspiración

Retirar inmediatamente la sonda si el paciente presenta dificultad respiratoria, tos y
sangrado

Colocar el paciente en posición semifowler o fowler para
introducción,
retiro y
mantenimiento de la sonda y evitar la broncoaspiración.

Purgar antes y después del manejo para alimentación o administración de
medicamentos

Dejar la bolsa colectora por debajo del nivel del paciente para favorecer el drenaje
por presión negativa.

Rotar y fijar el asa de la sonda en un sitio anatómico diferente cada día y evitar
tensiones mayores que puedan lesionar estructuras nasales.

Cambiar la posición de la sonda diariamente realizando movimientos rotatorios,
retirándola
e introduciendo levemente la sonda con el fin de evitar traumas y
mantener su permeabilidad.

Se llevará a cabo la higiene de la boca diariamente, manteniendo los labios
hidratados.

EQUIPO Y MATERIAL:
Kit que contenga:

Sonda nasogástrica. El calibre se selecciona según edad, tamaño del paciente y
fin del procedimiento.

Jeringa de 20 c.c.

Esparadrapo hipoalergenico.

Gasas

Guantes limpios

Vaso con agua

Riñonera

Fonendoscopio.

Paño o toalla.

Xilocaina

Pañuelos de papel

Bolsa colectora según objetivo del procedimiento

Equipo para alimentación nasogástrica según objetivo del procedimiento
Nota: El equipo y material puede variar según el objetivo del procedimiento, de esta
forma se puede necesitar bolsa recolectora para drenaje, equipo para alimentación o para
lavado gástrico.
PROCEDIMIENTO:
ACCIÓN
Comuníquese en forma clara y apropiada a las
condiciones psicológicas y culturales del paciente,
explíquele el
procedimiento e indíquele como
puede colaborar, para que se facilite el mismo.
FUNDAMENTO
La comunicación es un derecho del paciente;
mejora la interacción enfermera(o)- paciente,
el conocimiento disminuye la ansiedad y
promueve la expresión de miedos y temores.
Prepare el equipo y trasládelo a la Unidad del Promueve la eficiencia
paciente
Aísle al paciente, por medio de un biombo o
división para darle privacidad y preservar la
intimidad de otros profesionales, pacientes,
acompañantes y visitantes
La privacidad, confidencialidad e intimidad
son derechos fundamentales de los pacientes
los cuales se encuentran enmarcados por la
legislación y la normatividad general de las
instituciones.
Coloque al paciente en posición de Fowler o Esta posición facilita el paso de la sonda,
semifowler
expone la cavidad corporal de una forma
funcional y evita que la sonda se desvíe hacia
la traquea, como también
posibles
complicaciones de broncoaspiración
Solicite al paciente que se suene y luego respire por Esta acción determina la permeabilidad del
una de las fosas nasales mientras la otra esta
conducto nasal y facilita el procedimiento.
ocluida. Luego relice lo mismo con la otra fosa
nasal. A continuación escoja la fosa más
permeable.
Coloque una toalla o paño sobre el tórax del
Da seguridad y comodidad al paciente
paciente y soliste al paciente retirar prótesis
dentales en caso de que las tenga.
Realice el lavado médico de manos
Mediante el ejercicio mecánico,
las
soluciones químicas y el agua corriente se
destruyen macroorganismos y se reduce su
transferencia.
Colóquese los guantes con la técnica abierta.
Reduce los riesgos de contaminación y
promueve la seguridad del paciente.
Compruebe que la SNG no presente defectos y este Da seguridad y comodidad al paciente
completamente permeable.
Mida con la misma sonda, sin tocar al paciente, la Esta acción determina la cantidad de sonda
longitud que hay de la punta de la nariz al lóbulo de que debe ser introducida, según el objetivo
la oreja y de allí al apéndice xifoides. Señale esta
que se persiga. Generalmente las sondas
medida con esparadrapo o rotulador.
traen sus propias marcas pero esta acción
aumenta la seguridad para el paciente.
ACCIÓN
FUNDAMENTO
Tomado de http://www.fisterra.com/material/tecnicas/sng/images/image002.jpg
Lubrique el extremo distal de la sonda con agua o La lubricación y la posición de la cabeza
lubricante hidrosoluble, incline levemente hacia facilitan la inserción de la sonda y disminuye
atrás la cabeza del paciente e inserte la sonda el riesgo de trauma.
suavemente por la fosa nasal elegida
Continúe dirigiendo suavemente la sonda con
movimientos rotatorios, hacia la zona posterior de
la garganta (nasofaringe posterior), es posible que
sienta una resistencia menor a nivel de los
cornetes. Esta maniobra puede producir náuseas. Si
esto ocurre, retire un poco la sonda, trate de
relajarlo y pídale que respire.
Una vez llegue la sonda a la orofaringe, pídale al
paciente que flexione levemente la cabeza hacia el
tórax y que realice movimientos de deglución para
lo cual se puede ayudar tomando sorbos de agua.
Es necesario que se asegure que la sonda no se
haya enrollado dentro de la cavidad oral, para lo
cual es importante que lo compruebe examinado
esta cavidad. Si así fuera se retira un poco la sonda
y se continúa con el procedimiento.
ACCIÓN
Aproveche los movimientos de deglución y continúe
introduciendo la sonda sin forzar el paso de la
misma, hasta la señal realizada previamente, Si
encuentra alguna resistencia, el paciente tose, se
ahoga o se vuelve cianótico, es posible que la
sonda se haya ido por vía respiratoria por lo cual
debe retirar parcial o totalmente la sonda. Si es así
debe comenzar nuevamente el procedimiento,
después de un corto descanso.
FUNDAMENTO
Compruebe que la sonda se encuentra en
estómago aspirando con una jeringa contenido
gástrico, observando el retorno de contenido
gástrico o al inyectar por la sonda 20 c.c. de aire
con la jeringa y auscultar con el fonendoscopio en
el epigastrio el ruido que hace el aire al entrar a la
cavidad del estomago (la ausencia de ruido indica
mala colocación).
Tomado de http://www.fisterra.com/material/tecnicas/sng/images/image002.jpg
Fije la sonda a la nariz, con una tira de
esparadrapo de unos 10 cms de largo y dividido
longitudinalmente hasta más o menos la mitad (5
cms). Coloque la parte del esparadrapo que no
está dividida sobre la nariz y enrolle cada tira del
esparadrapo sobre la sonda, cada usa por aparte.
La fijación debe facilitar la actividad y funcionalidad
del paciente sin que corra el riesgo de salirse la
sonda.
ACCIÓN
FUNDAMENTO
Tomado de http://www.fisterra.com/material/tecnicas/sng/images/image002.jpg
Conectar el extremo de la sonda al sistema de drenaje
(bolsa colectora o aspirador), al equipo de alimentación,
o presionar la sonda con la pinza de clamp según
prescripción médica. Fijar de una forma segura
Dejar al paciente en postura cómoda (fowler o
semifowler)
Recoger el material, Retirar guantes.
Realizar lavado de manos.
Diligenciar los registros pertinentes en la historia clínica
teniendo en cuenta los siguientes aspectos:
Fecha y hora de la inserción de la sonda
Tamaño y tipo de sonda
Tolerancia del paciente al procedimiento.
Características del líquido drenado
Comprobación de su localización por aspiración aplicada
o por radiografía.
Alimentación iniciada.
BIBLIOGRAFIA



Griffin, Anne.Potter, Patricia. Fundamentos de Enfermería. 5 Edicion. editorial
Harcourt/ Oceano. Barcelona, España. 2007.
Sheila a Sorrento. Fundamentos de enfermería practica. 2 Edición. Editorial
Harcourt.2002.
Barbara kozier. Técnicas en Enfermería Clínica. Edicion 4. Volumen 2. Editorial
Mcgraw-Hill. Interamerica.2008.



Barbara Kozier. Conceptos y temas en la práctica de la enfermeria. 2 Edicion. Editorial
Mcgraw-Hill. Interamerica.2002.
BASES DE DATOS
Nursing Skills
Descargar