COMUNICADO DE PRENSA BOLETÍN SOBRE COMERCIO Y MEDIO AMBIENTE PRESS/TE/038 4 de abril de 2002 (02-1790) EL COMITÉ DE COMERCIO Y MEDIO AMBIENTE DE LA OMC CENTRA SU ATENCIÓN EN CUESTIONES RELATIVAS AL ACCESO A LOS MERCADOS, LAS SUBVENCIONES A LA PESCA, LA COOPERACIÓN TÉCNICA Y LA CREACIÓN DE CAPACIDAD Y EN SU MANDATO DE IDENTIFICAR Y DEBATIR LOS ASPECTOS DE LAS NEGOCIACIONES DE LA OMC RELACIONADOS CON EL DESARROLLO Y EL MEDIO AMBIENTE EL CCMA CELEBRA SU PRIMERA REUNIÓN EN SESIÓN EXTRAORDINARIA SOBRE CUESTIONES DE PROCEDIMIENTO, Y EXAMINA LA COMUNICACIÓN DE LA CE RELATIVA A LOS AMUMA Y EL PROGRAMA DE DOHA PARA EL DESARROLLO LA OMC CELEBRARÁ UN SIMPOSIO SOBRE LA DECLARACIÓN MINISTERIAL DE DOHA En la Cuarta Conferencia Ministerial celebrada en Doha, Qatar, del 9 al 13 de noviembre de 2001, los Ministros reafirmaron su compromiso con el objetivo del desarrollo sostenible y formularon instrucciones para la labor futura del Comité de Comercio y Medio Ambiente de la OMC (CCMA). Las negociaciones sobre cuestiones específicas relacionadas con el comercio y el medio ambiente tendrán lugar en reuniones en Sesión Extraordinaria, paralelamente al desarrollo de la labor de seguimiento encomendada al CCMA. En el anexo I figuran las secciones de la Declaración Ministerial de Doha pertinentes al comercio y el medio ambiente. La primera reunión del CCMA del año en curso se celebró el 21 de marzo. Los Miembros confirmaron el nombramiento del Embajador Oğuz Demiralp (Turquía) como Presidente y convinieron en celebrar tres reuniones durante el año en curso de forma que coincidan con las reuniones del CCMA en Sesión Extraordinaria. El 22 de marzo, los Miembros celebraron la primera reunión del CCMA en Sesión Extraordinaria (véase infra). En el anexo II figura el programa de trabajo y el calendario de reuniones del CCMA. CONTINÚA PRESS/TE/038 Página 2 La Secretaría de la OMC ha preparado, bajo su propia responsabilidad, este boletín sobre la reunión ordinaria del CCMA y la reunión del CCMA en Sesión Extraordinaria celebradas en marzo. Los documentos que en él se mencionan y que pueden consultarse en el sitio Web de la OMC (http://docsonline.wto.org/) han sido facilitados por la División de Comercio y Medio Ambiente de la Secretaría de la Organización. En el documento WT/CTE/INF/4 figura una lista actualizada de los documentos del CCMA distribuidos entre enero de 1995 y septiembre de 2001. La OMC celebrará un Simposio público sobre El Programa de Doha para el Desarrollo y más allá, del 29 de abril al 1° de mayo de 2002, en el que habrá una sesión sobre el comercio y el medio ambiente (WT/INF/47). Próximas reuniones: CCMA en Sesión Extraordinaria, 11 y 12 de junio; reunión del CCMA, 13 y 14 de junio, con una sesión de información con los AMUMA el 13 de junio. CONTINÚA PRESS/TE/038 Página 3 Comité de Comercio y Medio Ambiente 21 de marzo de 2002 La Declaración Ministerial de Doha En el párrafo 32 de la Declaración Ministerial de Doha se encomienda al CCMA que prosiga la labor sobre todos los puntos de su orden del día, prestando particular atención a tres cuestiones: i) el efecto de las medidas medioambientales en el acceso a los mercados y aquellas situaciones en que la eliminación o reducción de las restricciones y distorsiones del comercio pueda beneficiar al comercio, al medio ambiente y al desarrollo; ii) las disposiciones pertinentes del Acuerdo sobre los ADPIC; y iii) las prescripciones relativas al etiquetado para fines medioambientales. Cada una de estas cuestiones será el tema principal de una reunión del CCMA durante el año en curso. Los Ministros encomendaron al CCMA que presentara un informe a la próxima Conferencia Ministerial en 2003 y que formulara recomendaciones con respecto a la acción futura, incluida la conveniencia de celebrar negociaciones. Al comenzar la reunión, varios Miembros observaron que la situación con respecto al comercio y el medio ambiente ya no era la misma después de la Conferencia Ministerial de Doha y del inicio del proceso paralelo de negociaciones objeto de mandato en reuniones del CCMA en Sesión Extraordinaria. Islandia, Hungría, la CE y otros destacaron que el CCMA había entrado en una nueva fase de su labor después de Doha. Nueva Zelandia señaló que sería importante no perder de vista el comercio, que constituye el mandato principal de la OMC; también había que dar importancia a la dimensión de desarrollo en la labor del CCMA y, concretamente, a la contribución del comercio al logro del desarrollo sostenible. Si bien la OMC no es una organización que se ocupa del medio ambiente ni un instrumento fundamental de reforma ambiental, existen posibilidades reales de que el Programa de Doha para el Desarrollo contribuya al logro de resultados positivos en relación con el medio ambiente. ACCESO A LOS MERCADOS - Párrafo 32 i) de la Declaración de Doha Esta reunión se centró en el acceso a los mercados y en el párrafo 32 i), que tiene dos aspectos: en primer lugar, el efecto de las medidas medioambientales en el acceso a los mercados y, en segundo lugar, las posibilidades de que la liberalización del comercio redunde en beneficio del comercio, el medio ambiente y el desarrollo. La India hizo una declaración, secundada por muchos países en desarrollo, sobre la necesidad de mantener el acceso a los mercados ante los crecientes obstáculos no arancelarios al comercio relacionados con el medio ambiente. Un mayor acceso a los mercados para las exportaciones procedentes de países en desarrollo era fundamental para cumplir los objetivos establecidos en el Acuerdo de Marrakech por el que se establece la OMC. En comunicaciones anteriores (véase el documento WT/CTE/W/177), la India había dicho que las nuevas prescripciones ambientales podían tener, y tendrían cada vez más, efectos desfavorables en las posibilidades de acceso de los países en desarrollo a los mercados. Si bien correspondía a los gobiernos y a la industria de los países en desarrollo aprovechar sus ventajas comparativas con el objeto de aumentar su participación en los mercados con conciencia ecológica, era igualmente importante salvaguardar las actuales oportunidades de acceso frente a prescripciones ambientales injustificadas. La India sugirió que los CONTINÚA PRESS/TE/038 Página 4 países en desarrollo buscaran ejemplos relativos a sectores específicos de prescripciones ambientales que tuvieran repercusiones en la actividad exportadora. De ese modo se podrían reforzar la creación de capacidad, la transferencia de tecnología y la asistencia técnica. La India observó asimismo que, a fin de salvaguardar los intereses de los países en desarrollo, se debían concentrar los esfuerzos en la difusión de información sobre las nuevas prescripciones ambientales y sobre la participación de los países en desarrollo en la elaboración de normas. Al aplicar medidas ambientales, los países importadores deberían conceder plazos más largos para su cumplimiento con respecto a las exportaciones de los países en desarrollo; las normas, los objetivos de ordenación y las prioridades ambientales deberían reflejar el contexto ambiental y de desarrollo al que se aplican. Esto permitiría asegurar que las normas fueran adecuadas y no representaran un costo social y económico injustificado para los países en desarrollo (Principio 11 de la Declaración de Río). La India presentará un documento sobre el acceso a los mercados en el contexto de las posibles consecuencias negativas de las medidas relacionadas con el medio ambiente. El Brasil, Egipto, Corea, Indonesia, Malasia, el Pakistán, Filipinas, el Perú, Tailandia y Venezuela dieron las gracias a la India por su contribución e hicieron hincapié en la importancia del párrafo 31 de la Declaración de Doha para los países en desarrollo, habida cuenta de que las medidas ambientales tienen consecuencias cada vez mayores para sus exportaciones. La República Checa, Hungría y la CE señalaron que las consideraciones ambientales eran una realidad cada vez más palpable en los mercados. La CE opinó que era imprescindible hacer que los países en desarrollo estuvieran en condiciones de aplicar las reglamentaciones ambientales y manifestó que estaba abierta a sugerencias en cuanto al modo de estructurar el acceso a los mercados en atención a las inquietudes de los países en desarrollo. La India y otros destacaron que la transferencia de tecnología y de recursos financieros y la creación de capacidad eran fundamentales para reducir los costos relacionados con el cumplimiento de las reglamentaciones ambientales, especialmente en el caso de las pequeñas y medianas empresas (PYME). Malasia acogió con beneplácito el concepto de mantener el acceso a los mercados por medio de la asistencia técnica y la transparencia de las medidas. Habida cuenta de que la liberalización del comercio puede generar los recursos necesarios para la puesta en práctica de políticas ambientales apropiadas, el Brasil indicó que no se debía subestimar la importancia de las oportunidades de acceso a los mercados y de mantener un sistema multilateral de comercio abierto, equitativo y no discriminatorio. Por consiguiente, el Brasil propuso que el CCMA debatiera los aspectos de las negociaciones de la OMC relacionados con el desarrollo y el medio ambiente, en particular respecto de la agricultura, de conformidad con el mandato establecido para el Comité en el párrafo 51 de la Declaración de Doha (véase infra). Noruega observó que los obstáculos no arancelarios al comercio resultantes de la legislación sobre la salud y el medio ambiente podrían poner en peligro el trato preferencial para los países en desarrollo. La respuesta a las inquietudes de los países en desarrollo no era establecer normas menos estrictas, sino hacer que éstos estuvieran en condiciones de cumplir las prescripciones. En este contexto, Noruega se refirió a sus mecanismos de pronta detección de obstáculos al acceso a los mercados y, a este respecto, indicó su disposición a ofrecer asistencia técnica relacionada con el comercio. La OCDE se refirió a su labor en curso sobre los aspectos relativos al desarrollo en el contexto de la liberalización del comercio en ciertos sectores. La UNCTAD anunció que tenía previsto presentar estudios de casos prácticos sobre las prescripciones ambientales relacionadas con el acceso de los países en desarrollo a los mercados. También se formularon declaraciones sobre distintos sectores en los que la liberalización del comercio podría resultar beneficiosa para el comercio, el medio ambiente y el desarrollo. CONTINÚA PRESS/TE/038 Página 5 ● Agricultura La República Checa expuso brevemente sus actividades de cooperación interinstitucional a fin de estudiar la función que desempeña la agricultura en la sociedad y aumentar su contribución a la protección ambiental. Las medidas de protección del medio ambiente deben estar claramente definidas, ser fáciles de controlar y aplicarse de la manera que menos distorsiones provoque en el comercio. Australia indicó que, cuando los gobiernos trataran de prestar ayuda al sector agropecuario, debían hacerlo por medio de políticas que no distorsionaran el comercio, y señaló que las negociaciones en curso sobre la agricultura contribuirían a aumentar su sostenibilidad y a lograr que los países en desarrollo pudieran aprovechar su ventaja comparativa. Tailandia, Nueva Zelandia y otros concordaron con Australia en que la reforma de la agricultura tenía una importancia fundamental y en que las subvenciones constituían una política errada tanto desde el punto de vista del comercio como del medio ambiente, ya que las medidas más eficaces eran las que se centraban directamente en el logro del objetivo de política de que se tratara. La CE destacó que el verdadero desafío del CCMA consistía en aportar un "valor añadido" a las negociaciones en curso en otros órganos de la OMC. En este caso, las preocupaciones no comerciales ya estaban comprendidas en las negociaciones del Comité de Agricultura de la OMC. ● Energía Arabia Saudita (en calidad de observador), secundada por Venezuela, hizo hincapié en la importancia del sector de la energía y en la necesidad de eliminar las subvenciones que fueran perjudiciales para el medio ambiente, concretamente en el sector del carbón. ● Pesca Islandia recordó que, en el párrafo 28 de la Declaración de Doha, los Miembros de la OMC se comprometieron a mejorar las disciplinas con respecto a las subvenciones a la pesca. Los Estados Unidos, Nueva Zelandia, Chile, Islandia y Australia dijeron que, si bien las negociaciones sobre esta cuestión se estaban celebrando en el Grupo de Negociación sobre las Normas de la OMC, el CCMA seguiría desempeñando una función de acopio y análisis de la información. La Argentina, Jamaica, el Perú, Filipinas y otros señalaron que era necesario proseguir la labor de análisis, para tener en cuenta las condiciones especiales de los países en desarrollo. El Japón hizo hincapié en la necesidad de aplicar un enfoque integral en materia de ordenación sostenible de la pesca, en el que se tuvieran en cuenta las causas del agotamiento de los recursos pesqueros motivado por la demanda. Corea y la CE señalaron que se debía evitar la duplicación de los debates sobre la pesca en los órganos de la OMC. Nueva Zelandia presentó para el debate un documento que se centraba en un estudio reciente sobre las subvenciones a la pesca (WT/CTE/W/204). Una de las cuestiones que dio lugar a debate en el CCMA al examinarse las causas de la sobrepesca era el peso relativo de las subvenciones y de las deficiencias en la ordenación de la pesca. Algunos sostuvieron que la falta de idoneidad de los regímenes de ordenación aplicados y el desarrollo de actividades pesqueras sin ningún control o en violación de la ley eran las causas principales, y que el efecto de subvenciones destinadas expresamente a reducir la capacidad sería incluso positivo. En un estudio reciente de Gordon Munro y Ussif Rashid Sumaila sobre las subvenciones y sus posibles repercusiones en la ordenación de los ecosistemas del Atlántico Norte (Subsidies and their potential impact on the management of the ecosystems of the North Atlantic, University of British Columbia, 2002) se hacía un análisis técnico de la dimensión económica de las repercusiones de las subvenciones en la explotación sostenible de la pesca. En la medida en que sus conclusiones ponían en tela de juicio los beneficios resultantes para el medio ambiente de determinadas subvenciones, reforzaban los argumentos a favor de una mejora de las disciplinas de la OMC con respecto a las subvenciones que tuvieran una repercusión negativa en el CONTINÚA PRESS/TE/038 Página 6 comercio. Nueva Zelandia presentaría un documento más exhaustivo como contribución a un debate más amplio sobre el sector de la pesca. Corea observó que en la práctica la ordenación de la pesca era más compleja de lo que daba a entender el análisis teórico del referido estudio. Se admitía en general que la causa principal de la sobrepesca era la ordenación deficiente de los recursos pesqueros y los sistemas de ordenación de pesquerías de libre acceso, lo cual creaba un fuerte incentivo económico para la sobrepesca. Por consiguiente, Corea alegaba que habría sobrecapacidad independientemente de las subvenciones. El Japón consideraba que, para abordar esta cuestión de forma científica y objetiva, era esencial que otras organizaciones internacionales, como la FAO, realizaran más estudios sobre los efectos de las subvenciones a la pesca. El PNUMA informó al Comité acerca de los resultados de su reciente taller sobre Los efectos de las políticas relacionadas con el comercio sobre la pesca y las medidas para la ordenación sostenible de la pesca, que tuvo lugar en Ginebra el 15 de marzo. Los Miembros acogieron con beneplácito la iniciativa del PNUMA de establecer un foro abierto para abordar la cuestión de los efectos de las políticas relacionadas con el comercio en la pesca y examinar medidas encaminadas a lograr una ordenación sostenible de la pesca. Los debates permitieron una mayor comprensión de la complejidad de estas cuestiones y contribuirán de forma positiva a las negociaciones de la OMC sobre las subvenciones a la pesca. El PNUMA destacó las posibilidades de obtener resultados beneficiosos para el comercio, el medio ambiente y el desarrollo mediante la reforma de estas subvenciones. Se hizo hincapié en la necesidad de aplicar un criterio integrado en el que también se tuviera en cuenta la función de los convenios pesqueros y los sistemas de ordenación de la pesca. Las conclusiones del Presidente se pueden consultar en http://www.unep.ch/etu. Los Estados Unidos e Islandia propusieron que la Secretaría elaborara una lista de documentos del CCMA relacionados con la pesca. La Secretaría seguiría manteniendo a los Miembros al corriente de la labor realizada en otros foros intergubernamentales y de las notificaciones hechas de conformidad con el Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias. La FAO se refirió a su labor relacionada con la pesca y comunicó su intención de celebrar una segunda consulta de expertos sobre incentivos económicos y pesca responsable, en colaboración con la OMC, del 3 al 6 de diciembre de 2002. Punto 3 a) - La relación entre las disposiciones del sistema multilateral de comercio y las cargas e impuestos aplicados con fines ambientales Arabia Saudita, secundada por Venezuela, dijo que habría que recabar información sobre los impuestos aplicados con fines ambientales a las exportaciones petroquímicas de los países en desarrollo a fin de asegurarse de que dichos impuestos estuvieran justificados. Párrafo 32 ii) de la Declaración de Doha - Las disposiciones pertinentes del Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC) Los Estados Unidos se refirieron a su reciente comunicación al Consejo de los ADPIC presentada como complemento de información en lo concerniente a ciertos aspectos de la relación entre el Convenio sobre la Diversidad Biológica y el Acuerdo sobre los ADPIC. En este documento se describen las prácticas del Instituto Nacional del Cáncer de los Estados Unidos en lo que respecta a la recogida de material genético a fin de determinar sus posibles usos terapéuticos en relación con el cáncer (IP/C/W/341). La reunión del CCMA prevista para los días 13 y 14 de junio se centrará en la disposición pertinente del Acuerdo sobre los ADPIC. CONTINÚA PRESS/TE/038 Página 7 Párrafo 32 iii) de la Declaración de Doha - Las prescripciones relativas al etiquetado para fines medioambientales El Canadá se refirió a su reciente comunicación al Comité OTC sobre cómo estructurar los debates referentes a cuestiones relativas al etiquetado en general, incluidos los procesos y métodos de producción no relacionados con los productos (PMP) (G/TBT/W/174). El Canadá propuso que se celebrara una reunión informal conjunta del Comité OTC y el CCMA para examinar cuestiones relativas al etiquetado. Los Miembros acogieron con satisfacción la contribución del Canadá y observaron que el etiquetado no debería convertirse en un obstáculo innecesario al comercio. La CE destacó la necesidad de tener plenamente en cuenta la labor realizada en el Comité OTC, y señaló que no era obligatorio aplicar un enfoque único de aplicación general al ocuparse de cuestiones como los PMP no relacionados con los productos. En vista de que era necesario evitar la duplicación con el trabajo del Comité OTC, Australia, el Brasil, Corea, el Japón y otros esperaban con interés la celebración de debates centrados en el etiquetado ecológico en la reunión del CCMA prevista para los días 8 y 9 de octubre. Puntos 1 y 5 - La relación entre las disposiciones del sistema multilateral de comercio y las medidas comerciales adoptadas con fines ambientales, con inclusión de las adoptadas en aplicación de acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente (AMUMA); y la relación entre los mecanismos de solución de diferencias del sistema multilateral de comercio y los previstos en los AMUMA Los Miembros convinieron en formular en la próxima reunión sus observaciones respecto de la Nota actualizada de la Secretaría sobre Prácticas de solución de diferencias del GATT/OMC en relación con el artículo XX (WT/CTE/W/203). Punto 10 - Relaciones con las OIG y las ONG En la Declaración de Doha, los Ministros acogieron favorablemente la continuación de la cooperación con el PNUMA y alentaron los esfuerzos destinados a promover la cooperación entre la OMC y las organizaciones internacionales pertinentes que se ocupan del medio ambiente y del desarrollo, especialmente en la preparación de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible que se celebrará en Johannesburgo, Sudáfrica, en agosto y septiembre de 2002. El PNUMA y la secretaría de la CITES subrayaron la importancia que atribuyen a que se les reconozca la condición de observador en las reuniones del CCMA en Sesión Extraordinaria, habida cuenta en particular de que se ha estrechado la colaboración entre ellos y la OMC, y de que las negociaciones que se realizan en dichas reuniones les interesan directamente. Los Miembros hicieron hincapié en la importancia de reforzar la cooperación entre la OMC, el PNUMA y los AMUMA, y otras organizaciones como la FAO, el CCI, la OCDE, la UNCTAD y la OMPI. La utilidad de la cooperación se había puesto de manifiesto en los recientes talleres del PNUMA sobre la pesca, y sobre la creación de capacidad en relación con el medio ambiente, el comercio y el desarrollo. Además, el PNUMA ha contribuido a una mayor coordinación de las políticas a nivel nacional mediante la financiación de la participación de negociadores en cuestiones medioambientales, procedentes de capitales de países en desarrollo, en los talleres del PNUMA y en el CCMA y sus reuniones en Sesión Extraordinaria. Los Miembros también acogieron con satisfacción el próximo Simposio público de la OMC sobre El Programa de Doha para el Desarrollo y más allá, que tendrá lugar del 29 de abril al 1° de mayo de 2002 y en el cual habrá una sesión sobre el comercio y el medio ambiente. (El programa se puede consultar en http://www.wto.org en el documento WT/INF/47.) CONTINÚA PRESS/TE/038 Página 8 Párrafo 33 de la Declaración de Doha - Asistencia técnica, creación de capacidad y exámenes medioambientales de los acuerdos comerciales En la Declaración de Doha, los Ministros reconocieron la importancia de la asistencia técnica y la creación de capacidad en la esfera del comercio y el medio ambiente para los países en desarrollo, en particular los menos adelantados, y propugnaron que se compartieran los conocimientos técnicos y la experiencia con los Miembros que desearan llevar a cabo exámenes medioambientales a nivel nacional. Este intercambio de experiencia respecto de los dos aspectos del párrafo 33 facilitará la labor del CCMA para preparar su informe a la próxima Conferencia Ministerial de la OMC en 2003. A este respecto, el Presidente destacó el valor de las contribuciones de otras organizaciones intergubernamentales. Las observaciones en esta reunión se centraron en el primer aspecto; los Miembros elogiaron al PNUMA por su reciente Taller sobre la creación de capacidad en relación con el medio ambiente, el comercio y el desarrollo, que tuvo lugar en Ginebra los días 19 y 20 de marzo (el resumen del Presidente se puede consultar en http://www.unep.ch/etu). Este taller se celebró de manera que coincidiera con las reuniones del CCMA, a fin de permitir que los expertos en medio ambiente procedentes de países en desarrollo Miembros y patrocinados por el PNUMA participaran en el CCMA y en sus reuniones en Sesión Extraordinaria. Los Miembros reconocieron esta aportación del PNUMA a la coordinación de la política interna y la coherencia entre el comercio y el medio ambiente. El PNUMA subrayó la necesidad de garantizar la financiación necesaria para continuar esta práctica. Jamaica se refirió a la colaboración entre la OMC, el PNUMA y los AMUMA en el seminario regional de la OMC sobre el comercio y el medio ambiente, que tuvo lugar en Santa Lucía en enero de 2002. El Japón, Jamaica y otros opinaron que esa cooperación era esencial, habida cuenta del carácter variable de la asistencia técnica. El Japón observó que el sector privado tiene un papel que desempeñar en este sentido, dado que las inversiones extranjeras directas constituyen un medio eficaz de creación de capacidad en los países en desarrollo. La Declaración de Doha contiene numerosas referencias a la necesidad de que la asistencia técnica y la creación de capacidad apuntalen el Programa de Doha para el Desarrollo. La UNCTAD y el PNUMA destacaron sus planes de incorporar las cuestiones ambientales relacionadas con el comercio a sus actividades de asistencia técnica, en el marco de su Grupo de Trabajo conjunto para el mejoramiento de la capacidad. Costa Rica subrayó la necesidad de que la asistencia técnica se basara en las prioridades nacionales. A juicio de Noruega, la asistencia técnica debería centrarse en ayudar a los países en desarrollo en las negociaciones decididas en Doha. Los Estados Unidos destacaron la importancia de los estudios de impacto ambiental de los acuerdos comerciales, particularmente en los países en desarrollo, a fin de garantizar que se adopten las políticas ambientales adecuadas. Párrafo 51 de la Declaración de Doha El párrafo 51 de la Declaración de Doha establece que el CCMA y el Comité de Comercio y Desarrollo, cada uno en el marco de su respectivo mandato, identificarán y debatirán los aspectos de las negociaciones relacionados con el desarrollo y el medio ambiente para contribuir al logro del objetivo de hacer que en las negociaciones se refleje de manera adecuada el desarrollo sostenible. Varios Miembros se refirieron a la importancia de este mandato. La CE formuló sugerencias preliminares sobre cómo abordar este párrafo de manera estructurada de modo que queden abarcadas todas las esferas de las negociaciones -incluida una estrecha coordinación con el CCD. El Brasil señaló que el mandato estipulado en el párrafo 51 se podría utilizar para identificar situaciones CONTINÚA PRESS/TE/038 Página 9 potencialmente beneficiosas tanto para el medio ambiente como para el desarrollo, en distintas esferas de las negociaciones, como la agricultura, los ADPIC y el acceso a los mercados de los productos no agrícolas y los servicios. Tras observar que a varios Miembros les parecía prematuro abordar este mandato en la presente etapa de las negociaciones, el Presidente dijo que mantendría consultas informales a mediados de mayo a fin de facilitar un primer debate sobre el párrafo 51 en la reunión de junio del CCMA. Los Miembros expresaron su apoyo a la sesión de información con los AMUMA sobre asistencia técnica y creación de capacidad prevista para el 13 de junio, en la que participarían el Director General de la OMC, el Secretario Ejecutivo del PNUMA y los jefes ejecutivos de las secretarías de los seis AMUMA siguientes: la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES); el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación; el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono; el Convenio sobre la Diversidad Biológica; la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y la Oficina de productos químicos del PNUMA (Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo y Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes). CONTINÚA PRESS/TE/038 Página 10 Comité de Comercio y Medio Ambiente en Sesión Extraordinaria 22 de marzo de 2002 El Comité de Comercio y Medio Ambiente, en Sesión Extraordinaria establecida por el Comité de Negociaciones Comerciales (CNC), celebró su primera reunión el 22 de marzo de 2002. El Comité confirmó el nombramiento de la Embajadora Yolande Biké (Gabón) como Presidenta de las reuniones en Sesión Extraordinaria. La Presidenta se refirió a las negociaciones previstas en el párrafo 31 de la Declaración Ministerial de Doha e invitó a los participantes en las negociaciones a formular observaciones con respecto a la forma de organizar la labor en las reuniones en Sesión Extraordinaria. Número de reuniones Ya se han programado otras dos reuniones para este año, de manera que coincidan con las reuniones ordinarias del Comité de Comercio y Medio Ambiente, los días 11 y 12 de junio y 10 y 11 de octubre. La CE pidió que se celebraran cuatro reuniones. Algunos participantes apoyaron esta propuesta, otros indicaron que podían ser flexibles al respecto, pero hubo oposición por parte de un tercer grupo, principalmente países en desarrollo con delegaciones pequeñas. La Presidenta concluyó que los participantes que se opusieran firmemente a que se celebrara una cuarta reunión debían comunicarle sus objeciones antes de finales de la semana siguiente. Etapas de trabajo Algunas delegaciones propusieron que el trabajo en las reuniones en Sesión Extraordinaria se dividiera en distintas etapas, por ejemplo, una etapa de estudio, otra de propuestas y otra de negociaciones (o una etapa conjunta de estudio y propuestas y otra de negociaciones). Otras delegaciones adujeron que no era necesaria una etapa de estudio, puesto que el mandato del párrafo 31 ya había sido estudiado en las reuniones ordinarias del CCMA. Algunos participantes sostuvieron que era importante no poner, dividiéndola en etapas rígidas, una camisa de fuerza a la labor del CCMA en Sesión Extraordinaria. La Presidenta tomó nota de los distintos enfoques expuestos y dijo que confiaba en que las etapas de trabajo se desarrollarían de manera natural a medida que avanzara la labor en las reuniones en Sesión Extraordinaria. Párrafo 31 de la Declaración Ministerial de Doha ● Párrafo 31 i) - Normas de la OMC y obligaciones comerciales específicas establecidas en los AMUMA La Presidenta señaló a la atención de las delegaciones los documentos pertinentes sobre los AMUMA que ya se habían distribuido en el CCMA, cuya lista completa figura en el documento TN/TE/INF/1, y, en particular, la Nota recientemente actualizada de la Secretaría sobre Prácticas de solución de diferencias del GATT/OMC en relación con el artículo XX (WT/CTE/W/203). La CE presentó un nuevo documento en relación con este apartado, con el título Los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente (AMUMA): Aplicación del Programa de Doha para el Desarrollo, el cual tenía por objeto definir y explicar el grado de ambición de la CE (TN/TE/W/1). CONTINÚA PRESS/TE/038 Página 11 Algunos participantes en el debate acogieron con agrado esta comunicación, mientras que otros adujeron que pretendía ampliar un mandato que se había circunscrito de forma muy cuidadosa. Otros presentaron su propia interpretación de los términos "AMUMA" y "obligaciones comerciales específicas" y algunos señalaron que el debate ponía de relieve la necesidad de una etapa de estudio en las reuniones del CCMA en Sesión Extraordinaria. ● Párrafo 31 ii) - Intercambio de información y criterios para conceder la condición de observador En relación con este apartado, se formularon declaraciones sobre los mecanismos existentes para el intercambio de información entre la OMC, el PNUMA y los AMUMA, y sobre la necesidad de consolidar y desarrollar estos mecanismos. Varios participantes subrayaron la importancia del acuerdo de cooperación establecido entre el Director General de la OMC y el Director Ejecutivo del PNUMA en 1999, el cual había dado lugar a un aumento apreciable de la cooperación entre las dos Organizaciones, como lo demuestran las sesiones de información con los AMUMA en el CCMA y las reuniones coincidentes organizadas por el PNUMA y la OMC, que permitían que numerosos participantes de países en desarrollo y países menos adelantados asistieran a las reuniones del CCMA con financiación del PNUMA. Algunos Miembros manifestaron su esperanza de obtener pronto frutos en las negociaciones relacionadas con este punto. Otros hicieron hincapié en la importancia de contribuir a una mayor comprensión de la OMC y los AMUMA, así como de promover el intercambio de información, lo cual sería fundamental para evitar diferencias en cuanto a las medidas relacionadas con el comercio en el marco de los AMUMA. ● Párrafo 31 iii) - Bienes y servicios ecológicos En general, obtuvo amplio apoyo la idea de que el CCMA en Sesión Extraordinaria se mantuviera al tanto de las negociaciones sobre bienes y servicios ambientales que se celebraran en el Consejo del Comercio de Servicios y el Grupo de Negociación sobre el Acceso a los Mercados para los Productos no Agrícolas. Algunos participantes sugirieron que el CCMA en Sesión Extraordinaria procurara aclarar el concepto de bienes ambientales, sin que se estableciera una secuencia entre esta labor de definición y las negociaciones en el Grupo de Negociación sobre el Acceso a los Mercados. También se propuso que el CCMA en Sesión Extraordinaria siguiera la labor realizada en el Comité de Agricultura en Sesión Extraordinaria. CONTINÚA PRESS/TE/038 Página 12 ANEXO I DECLARACIÓN DE LA CUARTA CONFERENCIA MINISTERIAL DE LA OMC adoptada el 14 de noviembre de 2001 Doha, Qatar Secciones relacionadas con el comercio y el medio ambiente (documento WT/MIN(01)/DEC/l) Párrafo 6 Reafirmamos decididamente nuestro compromiso con el objetivo del desarrollo sostenible, enunciado en el preámbulo del Acuerdo de Marrakech. Estamos convencidos de que los objetivos de respaldar y salvaguardar un sistema multilateral de comercio abierto y no discriminatorio y de actuar para la protección del medio ambiente y la promoción del desarrollo sostenible pueden y deben apoyarse mutuamente. Tomamos nota de los esfuerzos de los Miembros por realizar, sobre una base voluntaria, evaluaciones ambientales a nivel nacional de las políticas comerciales. Reconocemos que, en virtud de las normas de la OMC, no deberá impedirse a ningún país que adopte medidas para la protección de la salud y la vida de las personas y los animales o la preservación de los vegetales, o para la protección del medio ambiente, a los niveles que considere apropiados, a reserva de la prescripción de que esas medidas no se apliquen de manera que constituyan un medio de discriminación arbitrario o injustificable entre los países en que prevalezcan las mismas condiciones, o una restricción encubierta del comercio internacional, y de que en lo demás sean conformes a las disposiciones de los Acuerdos de la OMC. Acogemos favorablemente la continuación de la cooperación con el PNUMA y otras organizaciones intergubernamentales que se ocupan del medio ambiente. Alentamos los esfuerzos destinados a promover la cooperación entre la OMC y las organizaciones internacionales pertinentes que se ocupan del medio ambiente y del desarrollo, especialmente en la preparación de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible que se celebrará en Johannesburgo, Sudáfrica, en septiembre de 2002. COMERCIO Y MEDIO AMBIENTE Párrafo 31 Con miras a potenciar el apoyo mutuo del comercio y el medio ambiente, convenimos en celebrar negociaciones, sin prejuzgar su resultado, sobre: i) la relación entre las normas vigentes de la OMC y las obligaciones comerciales específicas establecidas en los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente (AMUMA). El ámbito de las negociaciones se limitará a la aplicabilidad de esas normas vigentes de la OMC entre las partes en el AMUMA de que se trate. Las negociaciones se harán sin perjuicio de los derechos que corresponden en el marco de la OMC a todo Miembro que no sea parte en ese AMUMA; ii) procedimientos para el intercambio regular de información entre las secretarías de los AMUMA y los Comités pertinentes de la OMC, y los criterios para conceder la condición de observador; iii) la reducción o, según proceda, la eliminación de los obstáculos arancelarios y no arancelarios a los bienes y servicios ecológicos. CONTINÚA PRESS/TE/038 Página 13 Tomamos nota de que las subvenciones a la pesca forman parte de las negociaciones previstas en el párrafo 28.1 Párrafo 32 Encomendamos al Comité de Comercio y Medio Ambiente que, al proseguir la labor sobre todos los puntos de su orden del día en el marco de su mandato actual, preste particular atención a lo siguiente: i) el efecto de las medidas medioambientales en el acceso a los mercados, especialmente en relación con los países en desarrollo, en particular los menos adelantados, y aquellas situaciones en que la eliminación o reducción de las restricciones y distorsiones del comercio pueda beneficiar al comercio, al medio ambiente y al desarrollo; ii) las disposiciones pertinentes del Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio; y iii) las prescripciones relativas al etiquetado para fines medioambientales. La labor sobre estas cuestiones deberá incluir la identificación de cualquier necesidad de aclarar las normas pertinentes de la OMC. El Comité presentará un informe al quinto período de sesiones de la Conferencia Ministerial y formulará recomendaciones, según proceda, con respecto a la acción futura, incluida la conveniencia de celebrar negociaciones. Los resultados de esta labor, así como las negociaciones llevadas a cabo de conformidad con los apartados i) y ii) del párrafo 31, serán compatibles con el carácter abierto y no discriminatorio del sistema multilateral de comercio, no aumentarán ni disminuirán los derechos y obligaciones de los Miembros en el marco de los Acuerdos vigentes de la OMC, en particular el Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias, ni alterarán el equilibrio de estos derechos y obligaciones, y tendrán en cuenta las necesidades de los países en desarrollo y menos adelantados. Párrafo 33 Reconocemos la importancia de la asistencia técnica y la creación de capacidad en la esfera del comercio y el medio ambiente para los países en desarrollo, en particular los menos adelantados. También propugnamos que se compartan los conocimientos técnicos y la experiencia con los Miembros que deseen llevar a cabo exámenes medioambientales a nivel nacional. Se preparará un informe sobre estas actividades para el quinto período de sesiones. Párrafo 51 El Comité de Comercio y Desarrollo y el Comité de Comercio y Medio Ambiente actuarán, cada uno en el marco de su respectivo mandato, como foro para identificar y debatir los aspectos de las negociaciones relacionados con el desarrollo y el medio ambiente, a fin de contribuir al logro del objetivo de hacer que en las negociaciones se refleje de manera adecuada el desarrollo sostenible. 1 NORMAS DE LA OMC Párrafo 28 A la luz de la experiencia y de la creciente aplicación de estos instrumentos por los Miembros, convenimos en celebrar negociaciones encaminadas a aclarar y mejorar las disciplinas previstas en el Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del GATT de 1994 y el Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias, preservando al mismo tiempo los conceptos y principios básicos y la eficacia de estos Acuerdos y sus instrumentos y objetivos, y teniendo en cuenta las necesidades de los participantes en desarrollo y menos adelantados. En la fase inicial de las negociaciones, los participantes indicarán las disposiciones, incluidas las disciplinas sobre prácticas que distorsionan el comercio, que pretenden aclarar y mejorar en la fase siguiente. En el contexto de estas negociaciones, los participantes también procurarán aclarar y mejorar las disciplinas de la OMC con respecto a las subvenciones a la pesca, teniendo en cuenta la importancia de este sector para los países en desarrollo. Observamos que también se hace referencia a las subvenciones a la pesca en el párrafo 31. CONTINÚA PRESS/TE/038 Página 14 ANEXO II COMITÉ DE COMERCIO Y MEDIO AMBIENTE Programa de trabajo y calendario de reuniones para 2002 1. El calendario de reuniones que figura a continuación fue establecido de manera que en cada reunión se preste particular atención a una de las cuestiones identificadas en el párrafo 32 de la Declaración Ministerial de Doha, a la vez que se permita a los Miembros abordar todos los demás puntos del programa de trabajo del CCMA, así como los párrafos 33 y 51 de la Declaración Ministerial de Doha. Conforme avanzan los debates debería tenerse presente la posibilidad de prever una cuarta reunión. 2. En la reunión del CCMA del 21 de marzo se tratarán los temas pertinentes al grupo relativo al acceso a los mercados, prestando especial atención a lo siguiente: ● párrafo 32 i) de la Declaración de Doha - "el efecto de las medidas medioambientales en el acceso a los mercados, especialmente en relación con los países en desarrollo, en particular los menos adelantados, y aquellas situaciones en que la eliminación o reducción de las restricciones y distorsiones del comercio pueda beneficiar al comercio, al medio ambiente y al desarrollo"; ● otros puntos en el grupo relativo al acceso a los mercados del programa de trabajo del CCMA: puntos 2, 3 y 4. Después de este debate, los Miembros tendrán la posibilidad de plantear cualquier otra cuestión relacionada con el párrafo 32 de la Declaración de Doha y cualquier otro punto del programa de trabajo del CCMA. Se examinarán además: ● el párrafo 33 de la Declaración de Doha relativo a la asistencia técnica y los exámenes medioambientales; y ● el párrafo 51 de la Declaración de Doha relativo a la identificación y el debate de los aspectos de las negociaciones relacionados con el desarrollo y el medio ambiente, a fin de contribuir al logro del objetivo de hacer que en las negociaciones se refleje de manera adecuada el desarrollo sostenible. 3. En la reunión de los días 13 y 14 de junio, el CCMA celebrará una sesión de información con los AMUMA sobre asistencia técnica y creación de capacidad, y examinará los puntos relacionados con las vinculaciones entre el programa multilateral del medio ambiente y el del comercio, prestando particular atención a lo siguiente: ● párrafo 32 ii) de la Declaración de Doha - "Las disposiciones pertinentes del Acuerdo sobre los ADPIC"; ● otros puntos en el grupo relativo a las vinculaciones del programa de trabajo del CCMA: puntos 1, 5, 7, 9 y 10. Después de este debate, los Miembros tendrán la posibilidad de plantear cualquier otra cuestión relacionada con el párrafo 32 de la Declaración de Doha y cualquier otro punto del programa de trabajo del CCMA. Se examinarán además: CONTINÚA PRESS/TE/038 Página 15 4. ● el párrafo 33 de la Declaración de Doha relativo a la asistencia técnica y los exámenes medioambientales; y ● el párrafo 51 de la Declaración de Doha relativo a la identificación y el debate de los aspectos de las negociaciones relacionados con el desarrollo y el medio ambiente, a fin de contribuir al logro del objetivo de hacer que en las negociaciones se refleje de manera adecuada el desarrollo sostenible. Los días 8 y 9 de octubre, los debates del CCMA se centrarán en particular en lo siguiente: ● párrafo 32 iii) de la Declaración de Doha - "Las prescripciones relativas al etiquetado para fines medioambientales". Después de examinar esta cuestión, los Miembros podrán tratar cualquier otra cuestión relacionada con el párrafo 32 de la Declaración de Doha y cualquier otro punto del programa de trabajo del CCMA. Se examinarán además: ● el párrafo 33 de la Declaración de Doha relativo a la asistencia técnica y los exámenes medioambientales; y ● el párrafo 51 de la Declaración de Doha relativo a la identificación y el debate de los aspectos de las negociaciones relacionados con el desarrollo y el medio ambiente, a fin de contribuir al logro del objetivo de hacer que en las negociaciones se refleje de manera adecuada el desarrollo sostenible, y ● el informe del CCMA para 2002. FIN