Boletín 38

Anuncio
COMUNICADO
DE PRENSA
BOLETÍN SOBRE COMERCIO Y MEDIO AMBIENTE
PRESS/TE/038
4 de abril de 2002
(02-1790)
EL COMITÉ DE COMERCIO Y MEDIO AMBIENTE DE LA OMC CENTRA
SU ATENCIÓN EN CUESTIONES RELATIVAS AL ACCESO A LOS
MERCADOS, LAS SUBVENCIONES A LA PESCA, LA COOPERACIÓN
TÉCNICA Y LA CREACIÓN DE CAPACIDAD Y EN SU MANDATO
DE IDENTIFICAR Y DEBATIR LOS ASPECTOS DE LAS
NEGOCIACIONES DE LA OMC RELACIONADOS
CON EL DESARROLLO Y EL MEDIO AMBIENTE
EL CCMA CELEBRA SU PRIMERA REUNIÓN EN
SESIÓN EXTRAORDINARIA SOBRE CUESTIONES
DE PROCEDIMIENTO, Y EXAMINA LA
COMUNICACIÓN DE LA CE RELATIVA
A LOS AMUMA Y EL PROGRAMA DE
DOHA PARA EL DESARROLLO
LA OMC CELEBRARÁ UN SIMPOSIO SOBRE LA
DECLARACIÓN MINISTERIAL DE DOHA
En la Cuarta Conferencia Ministerial celebrada en Doha, Qatar, del 9 al 13 de noviembre
de 2001, los Ministros reafirmaron su compromiso con el objetivo del desarrollo sostenible y
formularon instrucciones para la labor futura del Comité de Comercio y Medio Ambiente de la OMC
(CCMA). Las negociaciones sobre cuestiones específicas relacionadas con el comercio y el medio
ambiente tendrán lugar en reuniones en Sesión Extraordinaria, paralelamente al desarrollo de la labor
de seguimiento encomendada al CCMA. En el anexo I figuran las secciones de la Declaración
Ministerial de Doha pertinentes al comercio y el medio ambiente.
La primera reunión del CCMA del año en curso se celebró el 21 de marzo. Los Miembros
confirmaron el nombramiento del Embajador Oğuz Demiralp (Turquía) como Presidente y
convinieron en celebrar tres reuniones durante el año en curso de forma que coincidan con las
reuniones del CCMA en Sesión Extraordinaria. El 22 de marzo, los Miembros celebraron la primera
reunión del CCMA en Sesión Extraordinaria (véase infra). En el anexo II figura el programa de
trabajo y el calendario de reuniones del CCMA.
CONTINÚA
PRESS/TE/038
Página 2
La Secretaría de la OMC ha preparado, bajo su propia responsabilidad, este boletín sobre la
reunión ordinaria del CCMA y la reunión del CCMA en Sesión Extraordinaria celebradas en marzo.
Los documentos que en él se mencionan y que pueden consultarse en el sitio Web de la OMC
(http://docsonline.wto.org/) han sido facilitados por la División de Comercio y Medio Ambiente de la
Secretaría de la Organización. En el documento WT/CTE/INF/4 figura una lista actualizada de los
documentos del CCMA distribuidos entre enero de 1995 y septiembre de 2001.
La OMC celebrará un Simposio público sobre El Programa de Doha para el Desarrollo y
más allá, del 29 de abril al 1° de mayo de 2002, en el que habrá una sesión sobre el comercio y el
medio ambiente (WT/INF/47).
Próximas reuniones: CCMA en Sesión Extraordinaria, 11 y 12 de junio; reunión del CCMA, 13 y
14 de junio, con una sesión de información con los AMUMA el 13 de junio.
CONTINÚA
PRESS/TE/038
Página 3
Comité de Comercio y Medio Ambiente
21 de marzo de 2002
La Declaración Ministerial de Doha
En el párrafo 32 de la Declaración Ministerial de Doha se encomienda al CCMA que prosiga
la labor sobre todos los puntos de su orden del día, prestando particular atención a tres cuestiones:
i)
el efecto de las medidas medioambientales en el acceso a los mercados y aquellas
situaciones en que la eliminación o reducción de las restricciones y distorsiones del
comercio pueda beneficiar al comercio, al medio ambiente y al desarrollo;
ii)
las disposiciones pertinentes del Acuerdo sobre los ADPIC; y
iii)
las prescripciones relativas al etiquetado para fines medioambientales.
Cada una de estas cuestiones será el tema principal de una reunión del CCMA durante el año
en curso. Los Ministros encomendaron al CCMA que presentara un informe a la próxima
Conferencia Ministerial en 2003 y que formulara recomendaciones con respecto a la acción futura,
incluida la conveniencia de celebrar negociaciones.
Al comenzar la reunión, varios Miembros observaron que la situación con respecto al
comercio y el medio ambiente ya no era la misma después de la Conferencia Ministerial de Doha y
del inicio del proceso paralelo de negociaciones objeto de mandato en reuniones del CCMA en Sesión
Extraordinaria. Islandia, Hungría, la CE y otros destacaron que el CCMA había entrado en una nueva
fase de su labor después de Doha. Nueva Zelandia señaló que sería importante no perder de vista el
comercio, que constituye el mandato principal de la OMC; también había que dar importancia a la
dimensión de desarrollo en la labor del CCMA y, concretamente, a la contribución del comercio al
logro del desarrollo sostenible. Si bien la OMC no es una organización que se ocupa del medio
ambiente ni un instrumento fundamental de reforma ambiental, existen posibilidades reales de que el
Programa de Doha para el Desarrollo contribuya al logro de resultados positivos en relación con el
medio ambiente.
ACCESO A LOS MERCADOS - Párrafo 32 i) de la Declaración de Doha
Esta reunión se centró en el acceso a los mercados y en el párrafo 32 i), que tiene dos
aspectos: en primer lugar, el efecto de las medidas medioambientales en el acceso a los mercados y,
en segundo lugar, las posibilidades de que la liberalización del comercio redunde en beneficio del
comercio, el medio ambiente y el desarrollo.
La India hizo una declaración, secundada por muchos países en desarrollo, sobre la necesidad
de mantener el acceso a los mercados ante los crecientes obstáculos no arancelarios al comercio
relacionados con el medio ambiente. Un mayor acceso a los mercados para las exportaciones
procedentes de países en desarrollo era fundamental para cumplir los objetivos establecidos en el
Acuerdo de Marrakech por el que se establece la OMC. En comunicaciones anteriores (véase el
documento WT/CTE/W/177), la India había dicho que las nuevas prescripciones ambientales podían
tener, y tendrían cada vez más, efectos desfavorables en las posibilidades de acceso de los países en
desarrollo a los mercados. Si bien correspondía a los gobiernos y a la industria de los países en
desarrollo aprovechar sus ventajas comparativas con el objeto de aumentar su participación en los
mercados con conciencia ecológica, era igualmente importante salvaguardar las actuales
oportunidades de acceso frente a prescripciones ambientales injustificadas. La India sugirió que los
CONTINÚA
PRESS/TE/038
Página 4
países en desarrollo buscaran ejemplos relativos a sectores específicos de prescripciones ambientales
que tuvieran repercusiones en la actividad exportadora. De ese modo se podrían reforzar la creación
de capacidad, la transferencia de tecnología y la asistencia técnica.
La India observó asimismo que, a fin de salvaguardar los intereses de los países en desarrollo,
se debían concentrar los esfuerzos en la difusión de información sobre las nuevas prescripciones
ambientales y sobre la participación de los países en desarrollo en la elaboración de normas. Al
aplicar medidas ambientales, los países importadores deberían conceder plazos más largos para su
cumplimiento con respecto a las exportaciones de los países en desarrollo; las normas, los objetivos
de ordenación y las prioridades ambientales deberían reflejar el contexto ambiental y de desarrollo al
que se aplican. Esto permitiría asegurar que las normas fueran adecuadas y no representaran un costo
social y económico injustificado para los países en desarrollo (Principio 11 de la Declaración de Río).
La India presentará un documento sobre el acceso a los mercados en el contexto de las posibles
consecuencias negativas de las medidas relacionadas con el medio ambiente.
El Brasil, Egipto, Corea, Indonesia, Malasia, el Pakistán, Filipinas, el Perú, Tailandia y
Venezuela dieron las gracias a la India por su contribución e hicieron hincapié en la importancia del
párrafo 31 de la Declaración de Doha para los países en desarrollo, habida cuenta de que las medidas
ambientales tienen consecuencias cada vez mayores para sus exportaciones.
La República Checa, Hungría y la CE señalaron que las consideraciones ambientales eran una
realidad cada vez más palpable en los mercados. La CE opinó que era imprescindible hacer que los
países en desarrollo estuvieran en condiciones de aplicar las reglamentaciones ambientales y
manifestó que estaba abierta a sugerencias en cuanto al modo de estructurar el acceso a los mercados
en atención a las inquietudes de los países en desarrollo. La India y otros destacaron que la
transferencia de tecnología y de recursos financieros y la creación de capacidad eran fundamentales
para reducir los costos relacionados con el cumplimiento de las reglamentaciones ambientales,
especialmente en el caso de las pequeñas y medianas empresas (PYME). Malasia acogió con
beneplácito el concepto de mantener el acceso a los mercados por medio de la asistencia técnica y la
transparencia de las medidas. Habida cuenta de que la liberalización del comercio puede generar los
recursos necesarios para la puesta en práctica de políticas ambientales apropiadas, el Brasil indicó que
no se debía subestimar la importancia de las oportunidades de acceso a los mercados y de mantener un
sistema multilateral de comercio abierto, equitativo y no discriminatorio. Por consiguiente, el Brasil
propuso que el CCMA debatiera los aspectos de las negociaciones de la OMC relacionados con el
desarrollo y el medio ambiente, en particular respecto de la agricultura, de conformidad con el
mandato establecido para el Comité en el párrafo 51 de la Declaración de Doha (véase infra).
Noruega observó que los obstáculos no arancelarios al comercio resultantes de la legislación
sobre la salud y el medio ambiente podrían poner en peligro el trato preferencial para los países en
desarrollo. La respuesta a las inquietudes de los países en desarrollo no era establecer normas menos
estrictas, sino hacer que éstos estuvieran en condiciones de cumplir las prescripciones. En este
contexto, Noruega se refirió a sus mecanismos de pronta detección de obstáculos al acceso a los
mercados y, a este respecto, indicó su disposición a ofrecer asistencia técnica relacionada con el
comercio. La OCDE se refirió a su labor en curso sobre los aspectos relativos al desarrollo en el
contexto de la liberalización del comercio en ciertos sectores. La UNCTAD anunció que tenía
previsto presentar estudios de casos prácticos sobre las prescripciones ambientales relacionadas con el
acceso de los países en desarrollo a los mercados.
También se formularon declaraciones sobre distintos sectores en los que la liberalización del
comercio podría resultar beneficiosa para el comercio, el medio ambiente y el desarrollo.
CONTINÚA
PRESS/TE/038
Página 5
●
Agricultura
La República Checa expuso brevemente sus actividades de cooperación interinstitucional a
fin de estudiar la función que desempeña la agricultura en la sociedad y aumentar su contribución a la
protección ambiental. Las medidas de protección del medio ambiente deben estar claramente
definidas, ser fáciles de controlar y aplicarse de la manera que menos distorsiones provoque en el
comercio. Australia indicó que, cuando los gobiernos trataran de prestar ayuda al sector agropecuario,
debían hacerlo por medio de políticas que no distorsionaran el comercio, y señaló que las
negociaciones en curso sobre la agricultura contribuirían a aumentar su sostenibilidad y a lograr que
los países en desarrollo pudieran aprovechar su ventaja comparativa. Tailandia, Nueva Zelandia y
otros concordaron con Australia en que la reforma de la agricultura tenía una importancia
fundamental y en que las subvenciones constituían una política errada tanto desde el punto de vista
del comercio como del medio ambiente, ya que las medidas más eficaces eran las que se centraban
directamente en el logro del objetivo de política de que se tratara. La CE destacó que el verdadero
desafío del CCMA consistía en aportar un "valor añadido" a las negociaciones en curso en otros
órganos de la OMC. En este caso, las preocupaciones no comerciales ya estaban comprendidas en las
negociaciones del Comité de Agricultura de la OMC.
●
Energía
Arabia Saudita (en calidad de observador), secundada por Venezuela, hizo hincapié en la
importancia del sector de la energía y en la necesidad de eliminar las subvenciones que fueran
perjudiciales para el medio ambiente, concretamente en el sector del carbón.
●
Pesca
Islandia recordó que, en el párrafo 28 de la Declaración de Doha, los Miembros de la OMC se
comprometieron a mejorar las disciplinas con respecto a las subvenciones a la pesca. Los Estados
Unidos, Nueva Zelandia, Chile, Islandia y Australia dijeron que, si bien las negociaciones sobre esta
cuestión se estaban celebrando en el Grupo de Negociación sobre las Normas de la OMC, el CCMA
seguiría desempeñando una función de acopio y análisis de la información. La Argentina, Jamaica, el
Perú, Filipinas y otros señalaron que era necesario proseguir la labor de análisis, para tener en cuenta
las condiciones especiales de los países en desarrollo. El Japón hizo hincapié en la necesidad de
aplicar un enfoque integral en materia de ordenación sostenible de la pesca, en el que se tuvieran en
cuenta las causas del agotamiento de los recursos pesqueros motivado por la demanda. Corea y la CE
señalaron que se debía evitar la duplicación de los debates sobre la pesca en los órganos de la OMC.
Nueva Zelandia presentó para el debate un documento que se centraba en un estudio reciente
sobre las subvenciones a la pesca (WT/CTE/W/204). Una de las cuestiones que dio lugar a debate en
el CCMA al examinarse las causas de la sobrepesca era el peso relativo de las subvenciones y de las
deficiencias en la ordenación de la pesca. Algunos sostuvieron que la falta de idoneidad de los
regímenes de ordenación aplicados y el desarrollo de actividades pesqueras sin ningún control o en
violación de la ley eran las causas principales, y que el efecto de subvenciones destinadas
expresamente a reducir la capacidad sería incluso positivo. En un estudio reciente de Gordon Munro
y Ussif Rashid Sumaila sobre las subvenciones y sus posibles repercusiones en la ordenación de los
ecosistemas del Atlántico Norte (Subsidies and their potential impact on the management of the
ecosystems of the North Atlantic, University of British Columbia, 2002) se hacía un análisis técnico de
la dimensión económica de las repercusiones de las subvenciones en la explotación sostenible de la
pesca. En la medida en que sus conclusiones ponían en tela de juicio los beneficios resultantes para el
medio ambiente de determinadas subvenciones, reforzaban los argumentos a favor de una mejora de
las disciplinas de la OMC con respecto a las subvenciones que tuvieran una repercusión negativa en el
CONTINÚA
PRESS/TE/038
Página 6
comercio. Nueva Zelandia presentaría un documento más exhaustivo como contribución a un debate
más amplio sobre el sector de la pesca.
Corea observó que en la práctica la ordenación de la pesca era más compleja de lo que daba a
entender el análisis teórico del referido estudio. Se admitía en general que la causa principal de la
sobrepesca era la ordenación deficiente de los recursos pesqueros y los sistemas de ordenación de
pesquerías de libre acceso, lo cual creaba un fuerte incentivo económico para la sobrepesca. Por
consiguiente, Corea alegaba que habría sobrecapacidad independientemente de las subvenciones. El
Japón consideraba que, para abordar esta cuestión de forma científica y objetiva, era esencial que
otras organizaciones internacionales, como la FAO, realizaran más estudios sobre los efectos de las
subvenciones a la pesca.
El PNUMA informó al Comité acerca de los resultados de su reciente taller sobre Los efectos
de las políticas relacionadas con el comercio sobre la pesca y las medidas para la ordenación
sostenible de la pesca, que tuvo lugar en Ginebra el 15 de marzo. Los Miembros acogieron con
beneplácito la iniciativa del PNUMA de establecer un foro abierto para abordar la cuestión de los
efectos de las políticas relacionadas con el comercio en la pesca y examinar medidas encaminadas a
lograr una ordenación sostenible de la pesca. Los debates permitieron una mayor comprensión de la
complejidad de estas cuestiones y contribuirán de forma positiva a las negociaciones de la OMC sobre
las subvenciones a la pesca. El PNUMA destacó las posibilidades de obtener resultados beneficiosos
para el comercio, el medio ambiente y el desarrollo mediante la reforma de estas subvenciones. Se
hizo hincapié en la necesidad de aplicar un criterio integrado en el que también se tuviera en cuenta la
función de los convenios pesqueros y los sistemas de ordenación de la pesca. Las conclusiones del
Presidente se pueden consultar en http://www.unep.ch/etu.
Los Estados Unidos e Islandia propusieron que la Secretaría elaborara una lista de
documentos del CCMA relacionados con la pesca. La Secretaría seguiría manteniendo a los
Miembros al corriente de la labor realizada en otros foros intergubernamentales y de las notificaciones
hechas de conformidad con el Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias. La FAO se
refirió a su labor relacionada con la pesca y comunicó su intención de celebrar una segunda consulta
de expertos sobre incentivos económicos y pesca responsable, en colaboración con la OMC, del 3 al
6 de diciembre de 2002.
Punto 3 a) - La relación entre las disposiciones del sistema multilateral de comercio y las cargas
e impuestos aplicados con fines ambientales
Arabia Saudita, secundada por Venezuela, dijo que habría que recabar información sobre los
impuestos aplicados con fines ambientales a las exportaciones petroquímicas de los países en
desarrollo a fin de asegurarse de que dichos impuestos estuvieran justificados.
Párrafo 32 ii) de la Declaración de Doha - Las disposiciones pertinentes del Acuerdo sobre los
Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC)
Los Estados Unidos se refirieron a su reciente comunicación al Consejo de los ADPIC
presentada como complemento de información en lo concerniente a ciertos aspectos de la relación
entre el Convenio sobre la Diversidad Biológica y el Acuerdo sobre los ADPIC. En este documento
se describen las prácticas del Instituto Nacional del Cáncer de los Estados Unidos en lo que respecta a
la recogida de material genético a fin de determinar sus posibles usos terapéuticos en relación con el
cáncer (IP/C/W/341). La reunión del CCMA prevista para los días 13 y 14 de junio se centrará en la
disposición pertinente del Acuerdo sobre los ADPIC.
CONTINÚA
PRESS/TE/038
Página 7
Párrafo 32 iii) de la Declaración de Doha - Las prescripciones relativas al etiquetado para fines
medioambientales
El Canadá se refirió a su reciente comunicación al Comité OTC sobre cómo estructurar los
debates referentes a cuestiones relativas al etiquetado en general, incluidos los procesos y métodos de
producción no relacionados con los productos (PMP) (G/TBT/W/174). El Canadá propuso que se
celebrara una reunión informal conjunta del Comité OTC y el CCMA para examinar cuestiones
relativas al etiquetado. Los Miembros acogieron con satisfacción la contribución del Canadá y
observaron que el etiquetado no debería convertirse en un obstáculo innecesario al comercio. La CE
destacó la necesidad de tener plenamente en cuenta la labor realizada en el Comité OTC, y señaló que
no era obligatorio aplicar un enfoque único de aplicación general al ocuparse de cuestiones como
los PMP no relacionados con los productos. En vista de que era necesario evitar la duplicación con el
trabajo del Comité OTC, Australia, el Brasil, Corea, el Japón y otros esperaban con interés la
celebración de debates centrados en el etiquetado ecológico en la reunión del CCMA prevista para los
días 8 y 9 de octubre.
Puntos 1 y 5 - La relación entre las disposiciones del sistema multilateral de comercio y las
medidas comerciales adoptadas con fines ambientales, con inclusión de las adoptadas en
aplicación de acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente (AMUMA); y la relación entre
los mecanismos de solución de diferencias del sistema multilateral de comercio y los previstos en
los AMUMA
Los Miembros convinieron en formular en la próxima reunión sus observaciones respecto de
la Nota actualizada de la Secretaría sobre Prácticas de solución de diferencias del GATT/OMC en
relación con el artículo XX (WT/CTE/W/203).
Punto 10 - Relaciones con las OIG y las ONG
En la Declaración de Doha, los Ministros acogieron favorablemente la continuación de la
cooperación con el PNUMA y alentaron los esfuerzos destinados a promover la cooperación entre
la OMC y las organizaciones internacionales pertinentes que se ocupan del medio ambiente y del
desarrollo, especialmente en la preparación de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible que
se celebrará en Johannesburgo, Sudáfrica, en agosto y septiembre de 2002. El PNUMA y la secretaría
de la CITES subrayaron la importancia que atribuyen a que se les reconozca la condición de
observador en las reuniones del CCMA en Sesión Extraordinaria, habida cuenta en particular de que
se ha estrechado la colaboración entre ellos y la OMC, y de que las negociaciones que se realizan en
dichas reuniones les interesan directamente.
Los Miembros hicieron hincapié en la importancia de reforzar la cooperación entre la OMC,
el PNUMA y los AMUMA, y otras organizaciones como la FAO, el CCI, la OCDE, la UNCTAD y
la OMPI. La utilidad de la cooperación se había puesto de manifiesto en los recientes talleres
del PNUMA sobre la pesca, y sobre la creación de capacidad en relación con el medio ambiente, el
comercio y el desarrollo. Además, el PNUMA ha contribuido a una mayor coordinación de las
políticas a nivel nacional mediante la financiación de la participación de negociadores en cuestiones
medioambientales, procedentes de capitales de países en desarrollo, en los talleres del PNUMA y en
el CCMA y sus reuniones en Sesión Extraordinaria.
Los Miembros también acogieron con satisfacción el próximo Simposio público de la OMC
sobre El Programa de Doha para el Desarrollo y más allá, que tendrá lugar del 29 de abril al 1° de
mayo de 2002 y en el cual habrá una sesión sobre el comercio y el medio ambiente. (El programa se
puede consultar en http://www.wto.org en el documento WT/INF/47.)
CONTINÚA
PRESS/TE/038
Página 8
Párrafo 33 de la Declaración de Doha - Asistencia técnica, creación de capacidad y exámenes
medioambientales de los acuerdos comerciales
En la Declaración de Doha, los Ministros reconocieron la importancia de la asistencia técnica
y la creación de capacidad en la esfera del comercio y el medio ambiente para los países en desarrollo,
en particular los menos adelantados, y propugnaron que se compartieran los conocimientos técnicos y
la experiencia con los Miembros que desearan llevar a cabo exámenes medioambientales a nivel
nacional. Este intercambio de experiencia respecto de los dos aspectos del párrafo 33 facilitará la
labor del CCMA para preparar su informe a la próxima Conferencia Ministerial de la OMC en 2003.
A este respecto, el Presidente destacó el valor de las contribuciones de otras organizaciones
intergubernamentales.
Las observaciones en esta reunión se centraron en el primer aspecto; los Miembros elogiaron
al PNUMA por su reciente Taller sobre la creación de capacidad en relación con el medio ambiente,
el comercio y el desarrollo, que tuvo lugar en Ginebra los días 19 y 20 de marzo (el resumen del
Presidente se puede consultar en http://www.unep.ch/etu). Este taller se celebró de manera que
coincidiera con las reuniones del CCMA, a fin de permitir que los expertos en medio ambiente
procedentes de países en desarrollo Miembros y patrocinados por el PNUMA participaran en
el CCMA y en sus reuniones en Sesión Extraordinaria. Los Miembros reconocieron esta aportación
del PNUMA a la coordinación de la política interna y la coherencia entre el comercio y el medio
ambiente. El PNUMA subrayó la necesidad de garantizar la financiación necesaria para continuar
esta práctica.
Jamaica se refirió a la colaboración entre la OMC, el PNUMA y los AMUMA en el seminario
regional de la OMC sobre el comercio y el medio ambiente, que tuvo lugar en Santa Lucía en enero
de 2002. El Japón, Jamaica y otros opinaron que esa cooperación era esencial, habida cuenta del
carácter variable de la asistencia técnica. El Japón observó que el sector privado tiene un papel que
desempeñar en este sentido, dado que las inversiones extranjeras directas constituyen un medio eficaz
de creación de capacidad en los países en desarrollo.
La Declaración de Doha contiene numerosas referencias a la necesidad de que la asistencia
técnica y la creación de capacidad apuntalen el Programa de Doha para el Desarrollo. La UNCTAD y
el PNUMA destacaron sus planes de incorporar las cuestiones ambientales relacionadas con el
comercio a sus actividades de asistencia técnica, en el marco de su Grupo de Trabajo conjunto para el
mejoramiento de la capacidad. Costa Rica subrayó la necesidad de que la asistencia técnica se basara
en las prioridades nacionales. A juicio de Noruega, la asistencia técnica debería centrarse en ayudar a
los países en desarrollo en las negociaciones decididas en Doha.
Los Estados Unidos destacaron la importancia de los estudios de impacto ambiental de los
acuerdos comerciales, particularmente en los países en desarrollo, a fin de garantizar que se adopten
las políticas ambientales adecuadas.
Párrafo 51 de la Declaración de Doha
El párrafo 51 de la Declaración de Doha establece que el CCMA y el Comité de Comercio y
Desarrollo, cada uno en el marco de su respectivo mandato, identificarán y debatirán los aspectos de
las negociaciones relacionados con el desarrollo y el medio ambiente para contribuir al logro del
objetivo de hacer que en las negociaciones se refleje de manera adecuada el desarrollo sostenible.
Varios Miembros se refirieron a la importancia de este mandato. La CE formuló sugerencias
preliminares sobre cómo abordar este párrafo de manera estructurada de modo que queden abarcadas
todas las esferas de las negociaciones -incluida una estrecha coordinación con el CCD. El Brasil
señaló que el mandato estipulado en el párrafo 51 se podría utilizar para identificar situaciones
CONTINÚA
PRESS/TE/038
Página 9
potencialmente beneficiosas tanto para el medio ambiente como para el desarrollo, en distintas esferas
de las negociaciones, como la agricultura, los ADPIC y el acceso a los mercados de los productos no
agrícolas y los servicios. Tras observar que a varios Miembros les parecía prematuro abordar este
mandato en la presente etapa de las negociaciones, el Presidente dijo que mantendría consultas
informales a mediados de mayo a fin de facilitar un primer debate sobre el párrafo 51 en la reunión de
junio del CCMA.
Los Miembros expresaron su apoyo a la sesión de información con los AMUMA sobre
asistencia técnica y creación de capacidad prevista para el 13 de junio, en la que participarían el
Director General de la OMC, el Secretario Ejecutivo del PNUMA y los jefes ejecutivos de las
secretarías de los seis AMUMA siguientes: la Convención sobre el Comercio Internacional de
Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES); el Convenio de Basilea sobre el control
de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación; el Protocolo de
Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono; el Convenio sobre la Diversidad
Biológica; la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y la Oficina de
productos químicos del PNUMA (Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento
fundamentado previo y Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes).
CONTINÚA
PRESS/TE/038
Página 10
Comité de Comercio y Medio Ambiente en Sesión Extraordinaria
22 de marzo de 2002
El Comité de Comercio y Medio Ambiente, en Sesión Extraordinaria establecida por el
Comité de Negociaciones Comerciales (CNC), celebró su primera reunión el 22 de marzo de 2002. El
Comité confirmó el nombramiento de la Embajadora Yolande Biké (Gabón) como Presidenta de las
reuniones en Sesión Extraordinaria.
La Presidenta se refirió a las negociaciones previstas en el párrafo 31 de la Declaración
Ministerial de Doha e invitó a los participantes en las negociaciones a formular observaciones con
respecto a la forma de organizar la labor en las reuniones en Sesión Extraordinaria.
Número de reuniones
Ya se han programado otras dos reuniones para este año, de manera que coincidan con las
reuniones ordinarias del Comité de Comercio y Medio Ambiente, los días 11 y 12 de junio y 10 y
11 de octubre.
La CE pidió que se celebraran cuatro reuniones. Algunos participantes apoyaron esta
propuesta, otros indicaron que podían ser flexibles al respecto, pero hubo oposición por parte de un
tercer grupo, principalmente países en desarrollo con delegaciones pequeñas. La Presidenta concluyó
que los participantes que se opusieran firmemente a que se celebrara una cuarta reunión debían
comunicarle sus objeciones antes de finales de la semana siguiente.
Etapas de trabajo
Algunas delegaciones propusieron que el trabajo en las reuniones en Sesión Extraordinaria se
dividiera en distintas etapas, por ejemplo, una etapa de estudio, otra de propuestas y otra de
negociaciones (o una etapa conjunta de estudio y propuestas y otra de negociaciones). Otras
delegaciones adujeron que no era necesaria una etapa de estudio, puesto que el mandato del párrafo 31
ya había sido estudiado en las reuniones ordinarias del CCMA. Algunos participantes sostuvieron que
era importante no poner, dividiéndola en etapas rígidas, una camisa de fuerza a la labor del CCMA en
Sesión Extraordinaria. La Presidenta tomó nota de los distintos enfoques expuestos y dijo que
confiaba en que las etapas de trabajo se desarrollarían de manera natural a medida que avanzara la
labor en las reuniones en Sesión Extraordinaria.
Párrafo 31 de la Declaración Ministerial de Doha
●
Párrafo 31 i) - Normas de la OMC y obligaciones comerciales específicas establecidas en
los AMUMA
La Presidenta señaló a la atención de las delegaciones los documentos pertinentes sobre
los AMUMA que ya se habían distribuido en el CCMA, cuya lista completa figura en el documento
TN/TE/INF/1, y, en particular, la Nota recientemente actualizada de la Secretaría sobre Prácticas de
solución de diferencias del GATT/OMC en relación con el artículo XX (WT/CTE/W/203).
La CE presentó un nuevo documento en relación con este apartado, con el título Los acuerdos
multilaterales sobre el medio ambiente (AMUMA): Aplicación del Programa de Doha para el
Desarrollo, el cual tenía por objeto definir y explicar el grado de ambición de la CE (TN/TE/W/1).
CONTINÚA
PRESS/TE/038
Página 11
Algunos participantes en el debate acogieron con agrado esta comunicación, mientras que
otros adujeron que pretendía ampliar un mandato que se había circunscrito de forma muy cuidadosa.
Otros presentaron su propia interpretación de los términos "AMUMA" y "obligaciones comerciales
específicas" y algunos señalaron que el debate ponía de relieve la necesidad de una etapa de estudio
en las reuniones del CCMA en Sesión Extraordinaria.
●
Párrafo 31 ii) - Intercambio de información y criterios para conceder la condición de
observador
En relación con este apartado, se formularon declaraciones sobre los mecanismos existentes
para el intercambio de información entre la OMC, el PNUMA y los AMUMA, y sobre la necesidad de
consolidar y desarrollar estos mecanismos. Varios participantes subrayaron la importancia del
acuerdo de cooperación establecido entre el Director General de la OMC y el Director Ejecutivo
del PNUMA en 1999, el cual había dado lugar a un aumento apreciable de la cooperación entre las
dos Organizaciones, como lo demuestran las sesiones de información con los AMUMA en el CCMA
y las reuniones coincidentes organizadas por el PNUMA y la OMC, que permitían que numerosos
participantes de países en desarrollo y países menos adelantados asistieran a las reuniones del CCMA
con financiación del PNUMA. Algunos Miembros manifestaron su esperanza de obtener pronto
frutos en las negociaciones relacionadas con este punto. Otros hicieron hincapié en la importancia de
contribuir a una mayor comprensión de la OMC y los AMUMA, así como de promover el intercambio
de información, lo cual sería fundamental para evitar diferencias en cuanto a las medidas relacionadas
con el comercio en el marco de los AMUMA.
●
Párrafo 31 iii) - Bienes y servicios ecológicos
En general, obtuvo amplio apoyo la idea de que el CCMA en Sesión Extraordinaria se
mantuviera al tanto de las negociaciones sobre bienes y servicios ambientales que se celebraran en el
Consejo del Comercio de Servicios y el Grupo de Negociación sobre el Acceso a los Mercados para
los Productos no Agrícolas. Algunos participantes sugirieron que el CCMA en Sesión Extraordinaria
procurara aclarar el concepto de bienes ambientales, sin que se estableciera una secuencia entre esta
labor de definición y las negociaciones en el Grupo de Negociación sobre el Acceso a los Mercados.
También se propuso que el CCMA en Sesión Extraordinaria siguiera la labor realizada en el Comité
de Agricultura en Sesión Extraordinaria.
CONTINÚA
PRESS/TE/038
Página 12
ANEXO I
DECLARACIÓN DE LA CUARTA CONFERENCIA
MINISTERIAL DE LA OMC
adoptada el 14 de noviembre de 2001
Doha, Qatar
Secciones relacionadas con el comercio y el medio ambiente
(documento WT/MIN(01)/DEC/l)
Párrafo 6
Reafirmamos decididamente nuestro compromiso con el objetivo del
desarrollo sostenible, enunciado en el preámbulo del Acuerdo de Marrakech. Estamos convencidos
de que los objetivos de respaldar y salvaguardar un sistema multilateral de comercio abierto y no
discriminatorio y de actuar para la protección del medio ambiente y la promoción del desarrollo
sostenible pueden y deben apoyarse mutuamente. Tomamos nota de los esfuerzos de los Miembros
por realizar, sobre una base voluntaria, evaluaciones ambientales a nivel nacional de las políticas
comerciales. Reconocemos que, en virtud de las normas de la OMC, no deberá impedirse a ningún
país que adopte medidas para la protección de la salud y la vida de las personas y los animales o la
preservación de los vegetales, o para la protección del medio ambiente, a los niveles que considere
apropiados, a reserva de la prescripción de que esas medidas no se apliquen de manera que
constituyan un medio de discriminación arbitrario o injustificable entre los países en que prevalezcan
las mismas condiciones, o una restricción encubierta del comercio internacional, y de que en lo demás
sean conformes a las disposiciones de los Acuerdos de la OMC. Acogemos favorablemente la
continuación de la cooperación con el PNUMA y otras organizaciones intergubernamentales que se
ocupan del medio ambiente. Alentamos los esfuerzos destinados a promover la cooperación entre
la OMC y las organizaciones internacionales pertinentes que se ocupan del medio ambiente y del
desarrollo, especialmente en la preparación de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible que
se celebrará en Johannesburgo, Sudáfrica, en septiembre de 2002.
COMERCIO Y MEDIO AMBIENTE
Párrafo 31
Con miras a potenciar el apoyo mutuo del comercio y el medio ambiente,
convenimos en celebrar negociaciones, sin prejuzgar su resultado, sobre:
i)
la relación entre las normas vigentes de la OMC y las obligaciones comerciales
específicas establecidas en los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente
(AMUMA). El ámbito de las negociaciones se limitará a la aplicabilidad de esas
normas vigentes de la OMC entre las partes en el AMUMA de que se trate. Las
negociaciones se harán sin perjuicio de los derechos que corresponden en el marco de
la OMC a todo Miembro que no sea parte en ese AMUMA;
ii)
procedimientos para el intercambio regular de información entre las secretarías de
los AMUMA y los Comités pertinentes de la OMC, y los criterios para conceder la
condición de observador;
iii)
la reducción o, según proceda, la eliminación de los obstáculos arancelarios y no
arancelarios a los bienes y servicios ecológicos.
CONTINÚA
PRESS/TE/038
Página 13
Tomamos nota de que las subvenciones a la pesca forman parte de las negociaciones previstas en el
párrafo 28.1
Párrafo 32
Encomendamos al Comité de Comercio y Medio Ambiente que, al proseguir
la labor sobre todos los puntos de su orden del día en el marco de su mandato actual, preste particular
atención a lo siguiente:
i)
el efecto de las medidas medioambientales en el acceso a los mercados,
especialmente en relación con los países en desarrollo, en particular los menos
adelantados, y aquellas situaciones en que la eliminación o reducción de las
restricciones y distorsiones del comercio pueda beneficiar al comercio, al medio
ambiente y al desarrollo;
ii)
las disposiciones pertinentes del Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de
Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio; y
iii)
las prescripciones relativas al etiquetado para fines medioambientales.
La labor sobre estas cuestiones deberá incluir la identificación de cualquier necesidad de aclarar las
normas pertinentes de la OMC. El Comité presentará un informe al quinto período de sesiones de la
Conferencia Ministerial y formulará recomendaciones, según proceda, con respecto a la acción futura,
incluida la conveniencia de celebrar negociaciones. Los resultados de esta labor, así como las
negociaciones llevadas a cabo de conformidad con los apartados i) y ii) del párrafo 31, serán
compatibles con el carácter abierto y no discriminatorio del sistema multilateral de comercio, no
aumentarán ni disminuirán los derechos y obligaciones de los Miembros en el marco de los Acuerdos
vigentes de la OMC, en particular el Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y
Fitosanitarias, ni alterarán el equilibrio de estos derechos y obligaciones, y tendrán en cuenta las
necesidades de los países en desarrollo y menos adelantados.
Párrafo 33
Reconocemos la importancia de la asistencia técnica y la creación de
capacidad en la esfera del comercio y el medio ambiente para los países en desarrollo, en particular
los menos adelantados. También propugnamos que se compartan los conocimientos técnicos y la
experiencia con los Miembros que deseen llevar a cabo exámenes medioambientales a nivel nacional.
Se preparará un informe sobre estas actividades para el quinto período de sesiones.
Párrafo 51
El Comité de Comercio y Desarrollo y el Comité de Comercio y Medio
Ambiente actuarán, cada uno en el marco de su respectivo mandato, como foro para identificar y
debatir los aspectos de las negociaciones relacionados con el desarrollo y el medio ambiente, a fin de
contribuir al logro del objetivo de hacer que en las negociaciones se refleje de manera adecuada el
desarrollo sostenible.
1
NORMAS DE LA OMC
Párrafo 28
A la luz de la experiencia y de la creciente aplicación de estos instrumentos por los
Miembros, convenimos en celebrar negociaciones encaminadas a aclarar y mejorar las disciplinas previstas en el
Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del GATT de 1994 y el Acuerdo sobre Subvenciones y
Medidas Compensatorias, preservando al mismo tiempo los conceptos y principios básicos y la eficacia de estos
Acuerdos y sus instrumentos y objetivos, y teniendo en cuenta las necesidades de los participantes en desarrollo
y menos adelantados. En la fase inicial de las negociaciones, los participantes indicarán las disposiciones,
incluidas las disciplinas sobre prácticas que distorsionan el comercio, que pretenden aclarar y mejorar en la fase
siguiente. En el contexto de estas negociaciones, los participantes también procurarán aclarar y mejorar las
disciplinas de la OMC con respecto a las subvenciones a la pesca, teniendo en cuenta la importancia de este
sector para los países en desarrollo. Observamos que también se hace referencia a las subvenciones a la pesca
en el párrafo 31.
CONTINÚA
PRESS/TE/038
Página 14
ANEXO II
COMITÉ DE COMERCIO Y MEDIO AMBIENTE
Programa de trabajo y calendario de reuniones para 2002
1.
El calendario de reuniones que figura a continuación fue establecido de manera que en cada
reunión se preste particular atención a una de las cuestiones identificadas en el párrafo 32 de la
Declaración Ministerial de Doha, a la vez que se permita a los Miembros abordar todos los demás
puntos del programa de trabajo del CCMA, así como los párrafos 33 y 51 de la Declaración
Ministerial de Doha. Conforme avanzan los debates debería tenerse presente la posibilidad de prever
una cuarta reunión.
2.
En la reunión del CCMA del 21 de marzo se tratarán los temas pertinentes al grupo relativo
al acceso a los mercados, prestando especial atención a lo siguiente:
●
párrafo 32 i) de la Declaración de Doha - "el efecto de las medidas
medioambientales en el acceso a los mercados, especialmente en relación con los
países en desarrollo, en particular los menos adelantados, y aquellas situaciones en
que la eliminación o reducción de las restricciones y distorsiones del comercio pueda
beneficiar al comercio, al medio ambiente y al desarrollo";
●
otros puntos en el grupo relativo al acceso a los mercados del programa de trabajo
del CCMA: puntos 2, 3 y 4.
Después de este debate, los Miembros tendrán la posibilidad de plantear cualquier otra cuestión
relacionada con el párrafo 32 de la Declaración de Doha y cualquier otro punto del programa de
trabajo del CCMA. Se examinarán además:
●
el párrafo 33 de la Declaración de Doha relativo a la asistencia técnica y los
exámenes medioambientales; y
●
el párrafo 51 de la Declaración de Doha relativo a la identificación y el debate de los
aspectos de las negociaciones relacionados con el desarrollo y el medio ambiente, a
fin de contribuir al logro del objetivo de hacer que en las negociaciones se refleje de
manera adecuada el desarrollo sostenible.
3.
En la reunión de los días 13 y 14 de junio, el CCMA celebrará una sesión de información con
los AMUMA sobre asistencia técnica y creación de capacidad, y examinará los puntos relacionados
con las vinculaciones entre el programa multilateral del medio ambiente y el del comercio, prestando
particular atención a lo siguiente:
●
párrafo 32 ii) de la Declaración de Doha - "Las disposiciones pertinentes del
Acuerdo sobre los ADPIC";
●
otros puntos en el grupo relativo a las vinculaciones del programa de trabajo
del CCMA: puntos 1, 5, 7, 9 y 10.
Después de este debate, los Miembros tendrán la posibilidad de plantear cualquier otra cuestión
relacionada con el párrafo 32 de la Declaración de Doha y cualquier otro punto del programa de
trabajo del CCMA. Se examinarán además:
CONTINÚA
PRESS/TE/038
Página 15
4.
●
el párrafo 33 de la Declaración de Doha relativo a la asistencia técnica y los
exámenes medioambientales; y
●
el párrafo 51 de la Declaración de Doha relativo a la identificación y el debate de los
aspectos de las negociaciones relacionados con el desarrollo y el medio ambiente, a
fin de contribuir al logro del objetivo de hacer que en las negociaciones se refleje de
manera adecuada el desarrollo sostenible.
Los días 8 y 9 de octubre, los debates del CCMA se centrarán en particular en lo siguiente:
●
párrafo 32 iii) de la Declaración de Doha - "Las prescripciones relativas al
etiquetado para fines medioambientales".
Después de examinar esta cuestión, los Miembros podrán tratar cualquier otra cuestión relacionada
con el párrafo 32 de la Declaración de Doha y cualquier otro punto del programa de trabajo
del CCMA. Se examinarán además:
●
el párrafo 33 de la Declaración de Doha relativo a la asistencia técnica y los
exámenes medioambientales; y
●
el párrafo 51 de la Declaración de Doha relativo a la identificación y el debate de los
aspectos de las negociaciones relacionados con el desarrollo y el medio ambiente, a
fin de contribuir al logro del objetivo de hacer que en las negociaciones se refleje de
manera adecuada el desarrollo sostenible, y
●
el informe del CCMA para 2002.
FIN
Descargar