“Los impuestos y sus efectos económicos sobre los pagos por software en el Mercado Común del Sur”1 Carlos Forcada* Los países que integran el Mercado Común del Sur (MERCOSUR) no escapan al debate internacional respecto a las diferentes aproximaciones para gravar los programas de computación. Lo que está en juego y, suele ser objeto de interpretaciones erróneas, es si un programa de computación debe ser considerado una mercadería respecto a la cual existe un derecho de propiedad o, si se trata de un intangible respecto al cual existe un derecho de autor -en los países de tradición continental europea- y un copyright -en los países de tradición anglosajona2-. La confusión de los planos en que operan estos derechos conduce a conclusiones equivocadas como que en todos los casos el software debiera ser tratado a los fines fiscales como un intangible3. Existe una aproximación económica para distinguir tales derechos que pone el acento en la consideración atenta a determinadas variables, como ser, el propósito para el cual es usado el programa de computación. Un uso personal evidenciaría que el programa de computación cumple una * Profesor en la Maestría de Impuestos y el Postrado en Derecho de Alta Tecnología de la Universidad Católica Argentina, Santa María de los Buenos Aires. 1 El autor desea expresar su agradecimiento al Observatorio Interamericano de Derechos de Autor (ODAI), como organizador y promotor del Congreso de Economistas de la Propiedad Intelectual, realizado conjuntamente con The Society for Economic Research on Copyright Issues (SERCI), en Cartagena de Indias en julio de 2010. El presente trabajo es una adaptación y actualización de la ponencia presentada en el marco del referido encuentro y cuenta con la autorización del International Bureau of Fiscal Documentation (IBFD), que ha publicado el documento bajo el título “The Economic Effect of Taxation on the Flow of Software Copyright Royalties in MERCOSUR”, 65 Bull. Intl. Taxn. 7 (2011), Journals IBFD, ver www.ifdf.org. El autor también agradece a los colegas y amigos que en forma generosa asistieron en la preparación de este trabajo, en particular, a Eduardo Meloni, Pablo Palazzi y Macarena Pereyra Rozas de Argentina, Marco Andre Vinhas Catão de Brasil, María Gloria Triguis y Lorena Dolsa de Paraguay y Sebastián Arcia y Gianni Gutiérrez de Uruguay. 2 Como se desarrollará en el punto 2.3.1, derecho de autor y copyright no se identifican y responden a diferentes filosofías de protección legal. 3 BUITRAGO, Esperanza, “El concepto de cánones y/o regalías en los convenios para evitar la doble tributación sobre la renta”, pág. 56, Edición Contable CISS, Wolters Kluwer España, 2007. 1 función igual que una mercadería, mientras que un propósito de explotación comercial, demostraría su consideración como propiedad intelectual4. Con similar alcance, suele prestarse atención a los fines fiscales a la existencia de un interés del cedente en el intangible, como sucede cuando la modalidad de pago se fija en función a la productividad, uso o transmisión del intangible aún mediando una venta del mismo5. Del otro lado, existe una perspectiva basada en el derecho privado que otorga significativa importancia a la forma contractual utilizada para la transferencia del software, por ejemplo una licencia, como contrapuesta a una venta. Si bien los países del MERCOSUR están próximos a esta última perspectiva, lo cierto es que, en relación al software enlatado y de uso masivo, en forma paulatina y en un análisis de caso por caso se admite su consideración como mercadería6. 4 Un ejemplo de esta aproximación puede ser encontrada en la Convención Modelo para Evitar la Doble Imposición elaborada por la Organización para la Cooperación y Desarrollo Económico (OCDE), apartados 14 y 15 de los Comentarios al art. 12 (2), versión aprobada por el Comité de Asuntos Fiscales el 22 de julio de 2010. 5 Esta es la perspectiva que adopta el Modelo de Convenio elaborado por los Estados Unidos (US Model Income Tax Convention and Model Technical Explanation art. 12 (2), 15 de noviembre de 2006). También es la perspectiva que surge de la legislación Argentina que considera regalía a “toda contraprestación que se reciba, en dinero o en especie, por la transferencia de dominio, uso o goce de cosas o por la cesión de derechos, cuyo monto se determine en relación a una unidad de producción, de venta, de explotación, etc., cualquiera sea la denominación asignada” (ley 20628, t.o. 1997 y sus modif., artículo 47, publicada en el Boletín Oficial del 31 de diciembre de 1973, según texto ordenado por el decreto 649/97, disponible en www.biblioteca.afip.gob.ar). 6 La cuestión debiera pasar, antes que por la consideración del uso masivo o no del software, por la indagación de si los pagos retribuyen el uso de un derecho sobre la propiedad intelectual o, el mero uso del soporte que contiene la propiedad intelectual sea que para efectuar tal distinción se utilice una perspectiva económica o bien una con anclaje en el derecho privado. La Prof. Buitrago, con cita a los filósofos alemanes Kant y Fichte, en forma magnífica nos recuerda, tomando como ejemplo, uno de los bienes protegidos por el derecho de autor “libros”, que ha de diferenciarse entre el elemento corporal -el papel impreso- y el elemento espiritual. Conforme expone Buitrago, “…con la venta del libro la propiedad del elemento corporal pasa de forma incontestable al comprador. Este puede cederlo cuando quiera, venderlo de nuevo a quien quiera, por un precio, o gratuitamente, según le parezca, o puede destruirlo, quemarlo o con su papel tapizar las paredes, ¿quién puede discutir con él sobre esto? Pero uno compra un libro muy rara vez para este fin, así que a través de la compra uno también puede considerar que, adquiere un derecho sobre lo espiritual. Lo espiritual a su vez se divide de nuevo: en lo material, el contenido del libro, las ideas, que transmite; y la forma de estas ideas, el arte, en la combinación con la cual se transmiten las expresiones y las palabras”. Concluye que: “se diferencia así entre la sustancia contenida en el libro –corpus mysticum- y el soporte material que lo contiene -corpus mechanicum-” (Op. Cit. 2 La situación descripta ocurre en un contexto en el cual la mayoría de los países del MERCOSUR, están cambiando de paradigma, de ser importadores de software y servicios, están pasando a convertirse en países exportadores de los mismos. A modo de ejemplo, según datos aportados por la Cámara de Empresas de Tecnología de Información (CESSI), en el 2010 Argentina destinó el 25,57 % de su producción de software al mercado exterior, mientras que en el caso de Uruguay el porcentaje llegaba ya al 58,02 % en el año 2009, de acuerdo a la Cámara Uruguaya de Tecnologías de la Información (CUTI)7. La no atención a dicho cambio de paradigma ha dado lugar a algunos inconvenientes que requieren solución, por ejemplo, cuando un exportador de software y servicios de Argentina, no puede compensar el impuesto retenido en el exterior, contra el impuesto a las ganancias, debido a que sus ingresos son considerados de fuente argentina8. Algunos países de la región, como Uruguay, han consolidado una tendencia exportadora y poseen una política tributaria tendiente a convertir al país en plataforma de negocios del software y tecnologías de la información (TI). Otros países, como Argentina y Brasil, combinan interesantes incentivos Nota 3, pág. 57). Expresado en otros términos, no debe confundirse el soporte (papel, magnético u otro conocido o por conocer), que permite la reproducción de la obra con la obra misma. La legislación de los Estados Unidos (Treas.Reg. 186118, 1999) aborda la cuestión en relación al software con claridad y permite diferenciar a los fines fiscales entre copyrightable articles y copyrighted rights, distinguiendo el uso del soporte, de la explotación de la propiedad intelectual. Como se puede apreciar la cuestión excede el marco del presente trabajo siendo dable remitir al lector al exhaustivo trabajo efectuado por la autora citada. 7 Conforme surge de la encuesta anual de CUTI 2009, las exportaciones de software de Uruguay fueron de USD 206 millones, mientras que las ventas en el mercado interno fueron de USD 355 millones. En el 2010, Argentina exportó USD 663 millones, mientras que las ventas en el mercado interno fueron de USD 2582 millones según lo informado por CESSI. Datos disponibles en www.cuti.org.uy/estadísticas y www.cessi.org.ar/view-news-ambito-financierorecord-para-el-software-486. 8 La distorsión se produce ya que el cómputo como tax credit está previsto para las ganancias de fuente extranjera y no para las ganancias de fuente argentina como las originadas en exportaciones. Se encuentra bajo análisis la posibilidad de crear un régimen legal de incentivos para la exportación de servicios, entre ellos, desarrollo tecnológico, consultoría en informática, suministro de software y servicio de soporte a distancia de TI, que permitirá subsanar este indeseable efecto económico. Fuente: Diario La Nación, Sección Economía y Negocios del 23 de mayo de 2010, disponible en http://www.lanacion.com.ar/1267628-preparan-una-ley-afavor-de-la-exportacion-de-servicios. 3 fiscales con atractivos volúmenes de mercado. En el caso de Brasil, los incentivos cumplen el objeto de neutralizar los costos ocasionados por un complejo sistema tributario; sin embargo, esta situación parece verse compensada por el enorme volumen del mercado brasileño y por los eficientes mecanismos de financiación de las exportaciones. Sin embargo, a pesar de todos estos importantes incentivos, se observa que la legislación tributaria en los países miembros del MERCOSUR sigue anclada sobre la tradicional perspectiva de países en desarrollo, que parte de la concepción de un desigual flujo de riqueza entre los países exportadores de tecnología y los países importadores de tecnología. Un claro ejemplo de esta situación, está dada por los límites a la deducción por pagos al exterior de regalías, servicios técnicos u otros conceptos que invariablemente contiene la legislación de todos los países miembros del MERCOSUR. Esta concepción genera, en no pocas ocasiones, que la perspectiva que permite diferenciar a los fines fiscales entre mercadería (soporte) e intangible (propiedad intelectual), sea dejada de lado por exacerbados criterios de fuente, como sucede, por ejemplo, en Argentina, con los pagos por el acceso remoto a una base internacional de datos. Estos son algunos de los efectos económicos que se analizarán en el presente trabajo, otros estarán dados por las proyecciones de la concepción continental europea de derecho de autor sobre la imposición de los pagos por software, la influencia de las cláusulas de matching credit y tax sparing en los Convenios de Doble Imposición (CDI) suscriptos por algunos de los países miembros del MERCOSUR, la neutralización de la imposición mediante cláusulas de no discriminación y/o de la nación más favorecida, las prácticas de grossing up y su incidencia en el precio del producto/intangible, para finalmente abordar los efectos que produce la planificación fiscal. 1. Cuestiones preliminares A pesar de las ambiciosas aspiraciones del MERCOSUR, este proyecto de integración se ha caracterizado desde sus inicios por carecer de metas concretas en políticas económicas y cambiarias, como así también, de armonización fiscal entre sus 4 países miembros. Estas circunstancias han redundado en distorsiones en el flujo de las inversiones y en una competencia por captar recursos. 1.1. Estado actual de la integración El MERCOSUR es una unión aduanera formada en 1991 por Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay por medio del Tratado de Asunción (“el Tratado del MERCOSUR”). En el año 2006 Venezuela se unió al bloque pero su incorporación institucional está aún pendiente de la aprobación por parte del Congreso de Paraguay. Inicialmente concebido como un área de libre comercio, el MERCOSUR se convirtió formalmente en una unión aduanera en enero de 1995, con una tarifa externa común para todos los países miembros. Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador y Perú son países asociados aunque no miembros plenos. El Tratado del MERCOSUR contempla la libertad de movimiento de bienes, servicios, personas y capitales9. Una especial protección es garantizada a la libertad de movimiento de bienes y servicios, bajo la cual, ninguna discriminación basada en la nacionalidad o el origen de los bienes está permitida10. 9 Artículos 1 y 7 del Tratado del MERCOSUR. Existen fallos en Argentina que han sostenido que estas cláusulas son programáticas y no operativas. Las decisiones han recaído en materia de derechos de exportación. Entre ellos, puede mencionarse: “Mc Cain Argentina S.A. s/apelación”, Tribunal Fiscal, Sala F del 12 de julio de 2011, Cita online: AR/JUR/53058/2011, “Monsanto Argentina S.A.I.C. c. Dirección General de Aduanas s/recurso de apelación”, del 30 de junio de 2011, Tribunal Fiscal, Sala G, Cita online: AR/JUR/48381/2011 y Sancor C.U.L. c. Dirección General de Aduanas s/recurso de apelación del 28 de noviembre de 2008, Tribunal Fiscal, Sala F, Cita online: AR/JUR/26534/2008, base de datos La Ley Checkpoint. En contra de esta perspectiva se ha pronunciado la Cámara en lo Federal Contencioso Administrativo, Sala V en “Sancor s/apelación” del 14 de septiembre de 2006. 10 Por aplicación de esta regla se ha logrado cierta armonización en el ámbito de la imposición indirecta. En Brasil, por ejemplo, el Superior Tribunal resolvió en contra del impuesto local “ICMS” (RS 2002/0146332-5) que era aplicado a las importaciones de leche de otros países del MERCOSUR. En este precedente fue decidido que los bienes manufacturados en un país miembro no podrían estar sujetos a un impuesto más gravoso, en el contexto de un impuesto local, que los bienes localmente manufacturados en la respectiva jurisdicción local. En relación a Uruguay, el tribunal arbitral ad hoc del MERCOSUR resolvió en contra del impuesto local “IMESI” (2002), consistente en un impuesto interno applicable al tabaco y cigarrillos, resolviendo que la base imponible para los bienes importados era más onerosa que para los bienes localmente manufacturados. Respecto a Argentina, el Tribunal Permanente de Revisión del MERCOSUR, resolvió que la ley 25626 en cuanto prohíbe la importación a Argentina de neumáticos recauchutados era 5 A pesar de sus ambiciosos objetivos, el MERCOSUR ha tenido escaso progreso en la armonización de las legislaciones fiscales de los Estados miembros, particularmente, en el campo de la imposición directa. En este terreno existen muy significativas asimetrías causadas por los siguientes factores: - la coexistencia de sistemas exclusivamente territoriales para gravar las ganancias11, con sistemas basados en el principio de renta mundial12, y - la existencia de diferentes incentivos fiscales para atraer capitales y/o la radicación de industrias o centros especializados de servicios, por ejemplo, software, actividades de investigación y desarrollo (I+D), etc. La situación expuesta se traduce en una competencia fiscal entre sus países miembros. 1.2. Protección legal y definición del software Los países que integran el MERCOSUR protegen al software con un derecho de autor13. Han suscripto el Convenio Internacional de Berna14, el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de contraria al tratado del MERCOSUR (Laudo 1/2005 ratificado por el Laudo 1/2006). Para más detalle de estos casos ver C. Rosso Alba, IFA Branch Reports - Argentina, A. Gomez de Olivera, IFA Branch Reports - Brazil and J.-C. Bordoli, IFA Branch Reports - Uruguay, en International Fiscal Association (IFA), Non discrimination at the crossroads of international taxation, Cahiers de droit International, Vol. 93a, págs. 110-111, 175-177 y 659-660, respectivamente (Sdu Fiscale & Financiële Uitgevers 2008). 11 UY: Impuesto a la Renta sobre las Actividades Económicas (IRAE) y PY: Impuesto a la Renta de las Actividades Comerciales, Industriales y de Servicios (IRACIS). 12 AR: Impuesto a las Ganancias (IG) y BR: Impuesto sobre la Rentas Persona Física (IRPF) y el Impuesto a la Renta de Personas Jurídicas (IRPJ). 13 AR: ley 11723, publicada en el Boletín Oficial del 30 de septiembre de 1933, modificada por la ley 25036, publicada en el Boletín Oficial del 11 de noviembre de 1998, disponible en www.infoleg.gov.ar; BR: ley 9609 y ley 9610, publicadas en el Diario Oficial de la Unión del 20 de febrero de 1998, disponibles en www.presidencia.gov.br/legislacao/; PY: ley 1328, publicada en el Boletín Oficial del 23 de agosto de 1991, disponible en www.leyes.com.py/; UY: ley 9739 del 17 de diciembre de 1937, modificada por la ley 17616, publicada en el Diario Oficial del 17 de enero de 2003, disponibles en www.parlamento.gub.uy. 14 AR: ley 25140, publicada en el Boletín Oficial del 24 de septiembre de 1999, disponible en www.infoleg.gov.ar; BR: decreto 75699/75, publicado en el Diario Oficial de la Unión del 9 de mayo de 1975, disponible en www.lexml.gov.br; PY: ley 321, publicada en el Boletín Oficial del 23 de agosto de 1991, disponible en www.leyes.com.py y UY: ley 14910, publicada en el Boletín Oficial del 23 de agosto de 1979, disponible en www.parlamento.gub.uy. 6 Propiedad Intelectual Relacionados con el Comercio (ADPIC) de la Organización Mundial de Comercio15 y son miembros de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI)16. Las leyes de propiedad intelectual de los países miembros del MERCOSUR, al igual que otras legislaciones del área iberoamericana, expresa o implícitamente establecen que la calificación de autor sólo corresponde a la persona física que crea la obra17. Las legislaciones de Brasil y Paraguay son explícitas en tal sentido18. En Argentina y Uruguay el concepto surge implícitamente a partir de la distinción que la legislación de propiedad intelectual de estos países efectúa entre la titularidad de los derechos intelectuales que corresponde al autor y otras formas de titularidad de los derechos intelectuales19. Respecto a la titularidad de los derechos patrimoniales y morales del software creado en una relación laboral las leyes de los países miembros del MERCOSUR, con mayor o menor alcance, estipulan una presunción, que salvo pacto en contrario, la titularidad de los derechos patrimoniales corresponde al empleador. La cuestión, sin embargo, es diferente en materia de derechos morales. En Brasil, las provisiones relativas a derechos morales no aplican al software excepto en lo que atañe al derecho de autor a reclamar la paternidad del software y a cualquier mutilación u otra modificación que afecte su honor o reputación20. Paraguay21 y Uruguay22 expresamente conceden al 15 AR: ley 24425, publicada en el Boletín Oficial del 5 de enero de 1995, disponible en www.infoleg.gov.ar; BR: decreto 1355/94, publicado en el Diario Oficial de la Unión del 31 de diciembre de 1994, disponible en www.presidencia.gov.br/legislacao/; PY: ley 444 del 10 de noviembre de 1994, disponible en www.leyes.com.py y UY: ley 16671, publicada en el Diario Oficial del 29 de diciembre de 1994, disponible en www.parlamento.gub.uy. 16 Argentina (1980); Brasil (1975); Paraguay (1987) y Uruguay (1979). 17 VILLALBA, Carlos A. – LIPSZIC, Delia “El Derecho de Autor en la Argentina”, pág. 94, Editorial La Ley, 2009. 18 BR: artículo 11, ley 9610; PY: artículo 2, punto 1, ley 1328/98. 19 AR: artículo 4, ley 11723 y UY: artículo 7, ley 9739, reformada por ley 17616. 20 El artículo 2 (1) de la ley 9609 establece: “Las previsiones relacionadas a los derechos morales no son aplicables a los programas de ordenador, excepto en cualquier oportunidad, en relación al derecho de autor de reclamar la paternidad del programa de ordenador y el derecho de autor de oponerse a cualquier mutilación o cualquier otra modificación al programa de ordenador que dañe el honor o reputación del autor” (traducción no oficial del autor). 21 El artículo 69 de la ley 1328, establece: “Se presume, salvo pacto en contrario, que los autores del programa de ordenador han cedido al productor, en forma ilimitada y exclusiva, los derechos patrimoniales reconocidos en la presente ley, que lo inviste, además, de la titularidad del derecho a que se refiere el artículo 22 e 7 empleador el ejercicio de los derechos morales a través de una autorización legal. Mientras que respecto de Argentina, la legislación autoral no contiene ninguna limitación a los derechos morales los cuales, desde un estricto punto de vista legal, permanecerían en cabeza de la persona física creador del software, esto es, el empleado23. Argentina es el único país miembro del MERCOSUR que ha definido el término “software” a los fines fiscales, estipulando que la producción de software se considera como una actividad productiva de transformación asimilable a una actividad industrial. Esto ha permitido trasladar varios de los beneficios fiscales propios de la actividad industrial a la actividad del implica la autorización para decidir sobre la divulgación del programa y la de ejercer los derechos morales sobre la obra. Los autores, salvo pacto en contrario, no pueden oponerse a que el productor realice o autorice la realización de modificaciones o versiones sucesivas del programa, ni de programas derivados del mismo”. 22 El artículo 10 de la ley 17616 establece: “Se presume, salvo pacto en contrario, que los autores de las creaciones a que refiere el inciso sobre programas de ordenador y bases de datos del artículo 5º de la presente ley han cedido al productor en forma ilimitada y exclusiva, los derechos patrimoniales sobre las mismas, lo que implica la autorización para decidir sobre su divulgación y para ejercer los derechos morales sobre la misma”. Los autores, salvo pacto en contrario, no pueden oponerse a que el productor realice o autorice la realización de modificaciones o versiones sucesivas de tales creaciones. Cuando las creaciones a que refiere el inciso sobre programas de ordenador y bases de datos del artículo 5º de la presente ley, hayan sido realizadas en el marco de una relación de trabajo, sea pública o privada, cuyo objeto total o parcial tenga una naturaleza similar a la de dichas creaciones, se presume que el autor ha autorizado al empleador o comitente, en forma ilimitada y exclusiva, los derechos patrimoniales así como el ejercicio de los derechos morales, salvo pacto en contrario". 23 Esta opinión no es unánime en la doctrina autoral de Argentina. Cavanellas de las Cuevas, sin negar esta conclusión afirma: “Una interpretación simplista de la protección que corresponde a los programas de computación, mediante derechos de autor, lleva a la conclusión inmediata de que tales programas dan lugar a derechos morales, conforme al régimen general de la materia. Sin embargo, es inmediatamente evidente que los programas de computación y su desarrollo no tienen la vinculación con la personalidad y con las facetas emocionales del autor, que caracteriza a otros tipos de obras, como las musicales o literarias. No es sorprendente, entonces, que se encuentran en el Derecho Comparado posiciones enfrentadas respecto de la aplicación de los derechos morales a los programas de computación”. Concluye el referido autor, que: “Las reformas introducidas a la ley 11723 en materia de programas de computación no han introducido restricciones a la aplicación de los derechos morales a dichos programas. Sin embargo, los derechos morales, como cualesquiera otros derechos, deben ejercerse en forma coherente con el resto del orden jurídico, y –particularmente- dentro del marco fijado por el artículo 1071 del Código Civil. De esta forma, el ejercicio de tales derechos debe responder a un interés legítimo subyacente, y no constituir meramente una maniobra extorsiva o caprichosa…” (CABANELLAS DE LAS CUEVAS, Guillermo, “Propiedad Intelectual sobre Programas de Computación”, Págs. 201 y 203, Edit. Heliasta, Buenos Aires, 2011). 8 software, particularmente, con relación al impuesto sobre los ingresos brutos, que es el principal impuesto provincial en Argentina24. La Tabla 1 describe la definición de software en cada país miembro del MERCOSUR. 24 AR: ley 25856, artículo 1, publicada en el Boletín Oficial del 8 de enero de 2004, disponible en www.infoleg.gov.ar. 9 ¿El software está definido en la legislación autoral? ¿El software está definido en la legislación fiscal? Expresión organizada de un conjunto de órdenes o instrucciones en cualquier lenguaje de alto nivel, de nivel intermedio, de ensamblaje o de máquina, organizadas en estructuras de diversas secuencias y combinaciones, almacenadas en medio magnético, óptico, eléctrico, discos, chips, circuito o cualquier otro que resulte apropiado o que se desarrolle en el futuro, prevista para que una computadora o cualquier máquina con capacidad de procesamiento de información ejecute una función específica, disponiendo o no de datos, directa o indirectamente (a). Se entenderá por obras de software, incluidas entre las obras del artículo 1º de la ley 11723, a las producciones constituidas por una o varias de las siguientes expresiones: I. Los diseños, tanto generales ARGENTINA No 10 Expresión de un conjunto organizado de instrucciones en lenguaje natural o código, contenidas en un soporte físico de cualquier tipo, BRASIL Expresión de un conjunto de instrucciones mediante palabras, códigos, planes o en cualquier otra forma que, al ser incorporadas en un No PARAGUAY Tabla 1: Definición de software en los países miembros del MERCOSUR No No URUGUAY (a) (b) (c) (d) AR: ley 25922, artículo 1. AR: decreto 165/94, artículo 1. BR: ley 9609, artículo 1. PY: ley 1328, artículo 2, punto 33. como detallados, del flujo lógico de los datos en un sistema de computación; II. Los programas de computación, tanto en su versión "fuente", principalmente destinada al lector humano, como en su versión "objeto", principalmente destinada a ser ejecutada por el computador (b). 11 necesariamente empleados en máquinas automáticas para la manipulación de datos, dispositivos, herramientas o equipos periféricos, con base en digital o analógico técnica, por lo que funcionará en la forma y con los fines determinados (c). dispositivo de lectura automatizada, es capaz de hacer que un computador ejecute una tarea u obtenga un resultado. El programa de ordenador comprende también la documentación técnica y los manuales de uso (d). 2. Efectos económicos de la imposición sobre los pagos por software Primeramente se tratarán los efectos que operan en el ámbito de la legislación interna de los países miembros del MERCOSUR, para luego abordar los efectos que tienen lugar en el marco de los CDI. Finalmente, se describirán los efectos que operan conjuntamente en los dos ámbitos mencionados. 2.1. Efectos en la legislación fiscal interna 2.1.1. Mitigamiento de la imposición mediante incentivos fiscales Con excepción de Paraguay, los demás miembros del MERCOSUR otorgan importantes incentivos a la actividad de software y servicios relacionados. En el caso de Argentina y Brasil, los incentivos aparecen concedidos en el marco de regímenes específicos que exigen el cumplimiento de recaudos legales y la presentación de diversa documentación respaldatoria. En el caso de Uruguay, los beneficios fiscales están contemplados en el Código Tributario Nacional y benefician a la actividad de software sin mayores recaudos. Estos beneficios están descriptos en el Apéndice, Tablas A.1 y A.3. Los países miembros del MERCOSUR -excepto Paraguaytambién otorgan incentivos fiscales respecto de actividades de I+D, incluyéndose al desarrollo de software como plataforma tecnológica. Estos beneficios están descriptos en el Apéndice, Tabla A.2. 2.1.2. Los riesgos de la doble imposición y un estimulo a técnicas de planificación por las diferencias en los sistemas jurisdiccionales y en los criterios de fuente Los países miembros del MERCOSUR tienen diferentes sistemas de jurisdicción para gravar los ingresos. Así, mientras Argentina y Brasil adoptan un sistema de renta mundial basado en el principio de residencia, Paraguay y Uruguay, por el otro lado, utilizan un sistema exclusivamente territorial, en el cual, los 12 ingresos originados gravados25. de fuentes en el exterior no están En Uruguay, adicionalmente a los atractivos incentivos fiscales para el software, se agrega un eficiente régimen de zona franca libre de impuestos con el claro objetivo de política tributaria de consolidar su posición en la región como plataforma de negocios y emprendimientos tecnológicos26. En lo que respecta a los no residentes, todos los países miembros del MERCOSUR gravan los ingresos en forma territorial, es decir, exclusivamente en relación a fuentes localizadas dentro del respectivo territorio. Brasil ha adoptado su propio criterio en relación a fuentes sujetas a imposición por aplicación de un sistema basado en una “fuente financiera”, mientras el resto de los países miembros del MERCOSUR utilizan regímenes basados en una “fuente económica”. Según explica el Prof. Xavier, existe una noción clásica de fuente de la renta que es aquella entendida como “fuente de su producción”. Esta es la denominada “fuente económica”, equivalente a “capital de donde surge la renta tributada”, por lo que ésta se localiza en el lugar en que es ejercida la actividad, en que son utilizados los factores de producción o en que se sitúan los bienes o derechos de los que provienen27. El criterio de fuente económica adoptado por Argentina, Uruguay y Paraguay importa el reconocimiento del lugar natural del origen de las rentas. Allí, donde se aplicaron los factores de la producción para la generación de un beneficio económico se ubica la fuente de dicha renta. Por el contrario, la perspectiva de la fuente financiera está ligada a la idea del origen de los pagos. Consecuentemente, mientras la aproximación de la fuente económica adopta una vinculación causal directa entre la renta y la actividad que origina la misma, no existe tal vinculación bajo la aproximación 25 A partir del 1º de enero de 2011 existen algunas excepciones a este principio para las personas físicas residentes en Uruguay con relación a determinadas categorías de ingresos (UY: ley 18718, publicada en el Boletín oficial del 5 de enero de 2011). 26 Varias empresas internacionales de software desarrollan su actividad en “ZONAMERICA”, un parque tecnológico y de negocios ubicados en la ciudad de Montevideo, Uruguay (ver www.zonamerica.com). 27 XAVIER, Alberto, “Derecho Tributario Internacional”, pág. 241, Ed. Ábaco de Rodolfo de Palma, Buenos Aires, 2005. 13 de la fuente financiera, que como se ha dicho, está vinculada al origen de los pagos28. La perspectiva de la fuente económica ha sido adoptada por Brasil mediante una alícuota general de retención del 15 % a todos los pagos efectuados por un residente a un no residente29, salvo que éste resida en un país de tributación favorecida, en cuyo caso la alícuota es del 25 %30. Como señala Vinhas Catão, el Decreto-Ley 1418/7531 suplantó una antigua jurisprudencia del Supremo Tribunal Federal (Sumula N° 585), por la cual era necesario un criterio de conexión entre la fuente de producción y la fuente de pago para que el impuesto en la fuente pudiera cobrarse a contribuyentes ubicados en Brasil32. Desde entonces y por más de treinta años rige en Brasil la perspectiva de la fuente financiera del pago. 2.1.3. El incremento de la imposición efectiva mediante límites a la deducción de pagos a no residentes Las legislaciones fiscales de los países miembros del MERCOSUR contemplan restricciones a la deducibilidad de los pagos a no residentes. Con relación a los pagos por asesoramiento técnico, financiero o de otra índole, Argentina dispone que la deducción no podrá exceder alguno de los siguientes límites: a) el 3 % de las ventas o ingresos que se tomen como base contractual para la retribución del asesoramiento o, b) el 5 % del monto de la inversión efectivamente realizada con motivo del 28 Ibíd. pág. 242. BR: artículo 682 y ss. de la ley del impuesto a las ganancias, según el decreto 3000/99 y sus modificaciones. 30 BRANCO Rubén, R. Branco, IFA Branch Reports - Brazil, en IFA, “Source and residence: new configuration of their principles”, Cahiers de droit International, Vol. 90a, 205-217 (Sdu Fiscale & Financiële Uitgevers, 2005) y SAMMARCO M. y DOMINGO PEREZ, G, “España puente europeo hacia Latino América”, Capítulo “Brasil”, elaborado por XAVIER, A. y DUQUE ESTRADA, R., Págs. 163-182, Ed. J.M. Bosch, España, 2001. 31 Publicado en el Diario Oficial de la Unión del 4 de septiembre de 1975, disponible en www.planalto.gov.br . 32 VINHAS CATÃO, M., Relatoría por Brasil en Tema II “Aspectos Impositivos del Comercio Electrónico”, en XXIII Jornadas Latinoamericanas de Derecho Tributario, organizadas en Córdoba, Argentina por el Instituto Latinoamericano de Derecho Tributario (ILADT), T.II, pág. 98, Ed. Osmar Buyatti, 2006. 29 14 asesoramiento33. Adicionalmente, no se podrán deducir los pagos al exterior originados en contratos de transferencia de tecnología que no sean inscriptos en el registro de transferencia de tecnología34. Es un área controvertida, en Argentina. En Brasil, la deducibilidad está asociada a las reglas de precios de transferencia. De tal modo, a los pagos que califiquen como “regalía” o “asistencia técnica, científica, administrativa o similar”, no les serán aplicable las reglas de precios de transferencia previstas en la ley 9430/9635, en razón a que tales pagos estarán afectados ya por los límites a la deducción establecidos por la ley 4506/6436 (entre el 3 % y el 5 % según el concepto que se trate). La ley 4506/64 define como royalties a los pagos de cualquier clase por: (i) el derecho a explorar o extraer recursos naturales, incluidos bosques, (ii) el derecho a buscar y extraer recursos minerales; (iii) el uso o explotación de invenciones, procesos y fórmulas de fabricación y marcas; (iv) la explotación de los derechos de autor excepto cuando el pago es recibido por el autor de la obra. Los intereses y cualquier otra compensación por la demora en el pago de royalties están incluidos37. El ámbito de esta definición ha suscitado cuestiones de interés. Según Leonardos, los pagos que son considerados regalías no se encuentran bajo el ámbito de las reglas de precios de transferencia, tal como sucede con el caso de derechos de autor 33 AR: decreto 1344, artículo 146, publicado en el Boletín Oficial del 25 de noviembre de 1998, disponible en www.infoleg.gov.ar. 34 AR: ley 22428, artículo 8, publicada en el Boletín Oficial del 23 de marzo de 1981. La resolución INPI 328/05, publicada en el Boletín Oficial 19 de octubre de 2005 establece que las licencias de uso de software y de actualizaciones no son registrables. La práctica evidencia que son susceptibles de registración los servicios asociados al software tales como, capacitación, parametrización, asistencia técnica, instalación, entre otros. Estas normas están disponibles en www.infoleg.gov.ar. 35 BR: ley 9430/96, artículo 18 (9), publicada en el Diario Oficial de la Unión el 30 de diciembre de 1996, disponible en www.receita.fazenda.gov.br/legislacao. 36 BR: ley 4506 del 30 de noviembre de 1964, artículos 52 y 71, disponible en www.receita.fazenda.gov.br/legislacao. 37 “Serão classificados como "royalties" os rendimentos de qualquer espécie decorrentes do uso, fruição, exploração de direitos, tais como: a) direito de colhêr ou extrair recursos vegetais, inclusive florestais; b) direito de pesquisar e extrair recursos minerais; c) uso ou exploraçâo de invenções, processos e fórmulas de fabricação e de marcas de indústria e comércio; d) exploração de direitos autorais, salvo quando percebidos pelo autor ou criador do bem ou obra. Parágrafo único. Os juros de mora e quaisquer outras compensações pelo atraso no pagamento dos "royalties" acompanharão a classificação dêstes”. 15 ya cedidos por el creador (autor) a un tercero (titular derivado). Por el contrario, los pagos efectuados al titular originario (autor), no son considerados como “royalties”, y consecuentemente, las reglas de precios de transferencia se aplicarán38. Esta cuestión se abordará en el punto 2.3.1 en relación a las implicancias fiscales en los países miembros del MERCOSUR de la concepción continental europea de derecho de autor. Por su parte, la legislación de Paraguay establece que los pagos por servicios de consultoría y asesoría que no estén directamente relacionados con la actividad desarrollada en Paraguay serán deducibles hasta el 2.5 % del ingreso neto gravado. Esta regla se aplica sobre el total pagado y no por cada prestador de servicios39. Es un área controvertida en Paraguay. La legislación de Uruguay dispone que no puedan deducirse los gastos efectuados por contribuyentes del Impuesto a las Rentas de las Actividades Económicas (IRAE) por pagos a contribuyentes del Impuesto a la Renta de No residentes (IRNR), en lo que superen el 25 % de tales pagos40. Los límites a las deducciones en Argentina y Paraguay, en consecuencia, operan respecto a servicios de asesoramiento técnico o consultoría, mientras que en Brasil, los límites se aplican en forma indistinta a los pagos que califiquen como asesoramiento técnico y/o como regalía. Por último, en el caso de Uruguay, los límites a la deducción operan de modo más genérico sobre cualquier concepto alcanzado por el IRNR. 2.2. Efectos económicos en los Convenios de Doble Imposición 38 LEONARDOS, Gabriel, IFA Branch Reports - Brazil, in IFA, “Transfer pricing and intangibles”, Cahiers de droit International, Vol. 92a, Pág.128 (Sdu Fiscale & Financiële Uitgevers 2007). 39 PY: ley 125/91, artículo 8, inciso ñ) del 9 de enero de 1992, reformada por la ley 2421/04 del 11 de junio de 2004 y reglamentada por el decreto 6359/05, artículo 43 del 13 de septiembre de 2005, disponibles en www.leyes.com.py. 40 UY: ley 18083, artículos 19 y 20, publicada en el Diario Oficial del 1 de julio de 2007, disponible en www.parlamento.gub.uy. El límite surge de la sumatoria de la tarifa del IRNR y la que rija en el exterior sin que pueda superar la tarifa del IRAE que es del 25 %. 16 2.2.1. El software enlatado o embebido: La potencial doble imposición ocasionada por una diferente consideración como mercadería o intangible La calificación de los pagos derivados del uso o derecho a usar programas de computación presenta de mejor forma una de las problemáticas más discutidas sobre la aproximación económica o jurídica a este tipo de rendimientos, dado que se considera que la calificación jurídica, y en especial la realizada conforme a las normas de derecho civil, en particular las del derecho de autor, siempre daría lugar a la calificación como regalías41. Por su parte, la aproximación económica tendría su mejor representación en los Comentarios al MC OCDE (2010)42. Argentina no ha adherido a la interpretación de los apartados 14 y 15 del Comentario al artículo 12 del Modelo OCDE (2010) y considera que los pagos por software califican como regalía cuando se transfiere menos que la totalidad de los derechos al software sea que los pagos se efectúen en contraprestación por el derecho a usar un derecho de autor para la explotación comercial o que el software se haya adquirido para el uso personal o de negocios del comprador43. Brasil por su parte ha expresado su desacuerdo con la interpretación prevista en los apartados 17.1 a 17.4, particularmente en función a la perspectiva de la fuente financiera de pagos que establece en su legislación interna44 45. En virtud de la cláusula de reenvío a la legislación interna que contienen la mayoría de los CDI celebrados por los países miembros del MERCOSUR conforme al artículo 3 (2) del Modelo OCDE (2010) y su similar en versiones anteriores del citado modelo, ofrece interés indagar acerca de los criterios de cada país respecto al denominado “software enlatado”, también llamado “off the shelf”. 41 AULT, Hugh J.: The 1992 OECD Model Treaty: Taxation; vol. 33, No. 10, October, 1993, pág. 330. 42 OECD Model Tax Convention on Income and on Capital: Positions on Article 12, parag. 13 (22 July 2010), Models IBFD. 43 OECD, Model Tax Convention on Income and Capital, op cit., Oposición 13. 44 Ibid, Oposición 15. 45 BUITRAGO, Esperanza y FORCADA, Carlos, “Know How, Asistencia Técnica y Software en el Concepto de Regalías de los CDI”, International Fiscal Association, Segundo Encuentro Regional Latinoamericano, Buenos Aires, Abril 2010, Pág.29. 17 En Argentina no existen pronunciamientos formales sobre la materia. Las opiniones existentes han sido vertidas en el ámbito consultivo del Grupo de Enlace entre la Administración Federal de Ingresos Públicos (AFIP) y el Consejo Profesional de Ciencias Económicas de la Ciudad de Buenos Aires. En una primera oportunidad, la AFIP sostuvo que la importación de un software enlatado no está sujeta a retenciones en Argentina por asimilarse a una importación de mercadería. Mientras que en una segunda oportunidad ante similar consulta respondió que correspondería aplicar la retención del 31.50 % pero debe evaluarse cada caso concreto46. En Brasil, si bien la distinción del software como un bien, un servicio o una licencia de uso cobra importancia en el Impuesto a la Renta sobre la Fuente (IRF), la cuestión ha sido intensamente desarrollada en el ámbito de otros tributos, tales como: la Contribución de Intervención en el Dominio Económico (CIDE Tecnología), la Contribución de Financiamiento de la Seguridad Social (COFINS), la Contribución para el Programa de Integración Social (PIS), el Impuesto sobre Servicios (ISS) y el Impuesto sobre operaciones relacionadas con la circulación de mercaderías y sobre la prestación de servicios de transporte inter-estatal e inter-municipal y de comunicaciones (ICMS). Con relación a estos tributos, se ha debatido si, por ejemplo, en ocasión de la importación del software y de su posterior comercialización en Brasil nace el hecho imponible en función a la naturaleza del software como una mercadería, un servicio o un intangible. Interesante ha sido la discusión suscitada en el mercado interno respecto a la incidencia del ICMS de competencia de los Estados y el Distrito Federal (mercadería) o el ISS de competencia de los Municipios (servicios). En relación al ICMS y el ISS, el Supremo Tribunal Federal ha distinguido entre el llamado “software de praleteira” (“canned software”) incidido por el ICMS y el “software por encomenda” (“customized software”) incidido por el ISS (servicios)47. En un interesante voto el Ministro Sepúlveda, se ha expresado en los siguientes términos: “No teniendo por objeto una mercadería sino un bien incorpóreo sobre las operaciones de licenciamiento o cesión del derecho de uso de programas de computador, 46 Reuniones del 11 de septiembre de 2002 y del 5 de agosto de 2009. BR: R.E. 199464/SP del 30 de abril de 1999 y R.E. 176626/SP del 10 de noviembre de 1998, disponibles en http://www.stf.gov.br. 47 18 materia objeto de la litis, efectivamente no pueden los Estados instituir ICMS. De esta imposibilidad, entretanto, no resulta que haya también que sustraer del ámbito constitucional de incidencia del ICMS la circulación de copias o ejemplares de los programas de computación producidos en serie y comercializados en masa como el denominado “software de prateleira” (off the shelf), los cuales, materializando el corpus mechanicum de la creación intelectual del programa, constituyen mercaderías puestas en el comercio”48. En lo que respecta al IRF, Vinhas Catao49 señala que en algunas respuestas a consultas, la autoridad fiscal de Brasil (Secretaría de la Receita Federal) ha sostenido que no están sujetas a incidencia de este impuesto los importes pagados al exterior por la adquisición de programas de computación destinados a su comercialización en Brasil, producidos en gran escala, de manera uniforme y colocados en el mercado para su adquisición por cualquier interesado, sin involucrar rendimientos de derechos autorales por tratarse de mercaderías. Mientras que si lo pagado caracteriza como “royalties” por la cesión de una licencia de uso de programas de computación, tales importes quedarían gravados por el IRF (15 %)50. En el caso de Uruguay, luego de la reforma impositiva del 200751, la cuestión ha surgido con relación al software 48 BR: R.E. 17662/SP, citado por Caliendo Paulo, en “Da Tributacao do software nos Acordos Internacionais contra a Dupla Tributacao da Renda”, publicado en Direito Tributario Internacional, Vol II, pág. 402 y ss., coordinado por Heleno Taveira Torres, Ed. Quartier Latin, Brasil, 2005. 49 Op. Cit., supra nº 32 pág. 104. 50 Consulta 13/2006 de la 8va. Región Fiscal, disponible en http://decisoes.fazenda.gov.br/netahtml/decisoes/decw/pesquisaSOL.htm. 51 Antes de esta reforma el tratamiento fiscal de los pagos al exterior por licencias de software transitó por diversas instancias. En un primer momento la posición de la DGI fue gravar tales pagos argumentando que constituían una “regalía” incluida en articulo 2B del Título 2, del anterior Impuesto a la Renta de las Actividades Industriales y Comerciales (IRIC), regulado en el Decreto Ley 15924 del 22 de agosto de 1972, texto consolidado en 1982. El Tribunal de lo Contencioso Administrativo en Sentencia Nº 174/990 de 23 de abril de 1990, dejó sin efecto tal criterio entendiendo que se trataba de rentas producto del pensamiento de su autor, no incluidas en el concepto de regalías. Con la aprobación de la ley 17453 del 28 de febrero de 2002, al agregarse una nueva hipótesis comprendida en el IRIC al artículo 2 E) del Título 4, T.O. 1996 (derechos de autor), la actividad quedó gravada por el tributo. El Poder Ejecutivo dictó el decreto 148/002 de 29 de abril de 2002 eximiendo expresamente estas ganancias. La reforma del 2007 efectuada por la ley 18083 creó el nuevo Impuesto a las Rentas de los No residentes (IRNR) en cuyo ámbito no existe ya un supuesto de eximición de estas rentas como en el régimen anterior (DGI, Consulta 5084 del 17 de marzo de 2009). Para más 19 incorporado en equipos de telecomunicación cedidos a perpetuidad al usuario. La Dirección General Impositiva (DGI) sostuvo que en aquellos casos en que la compra del equipo de telecomunicaciones se integre en una misma operación con la adquisición del software necesario para su funcionamiento, atendiendo a la realidad subyacente en el negocio, se puede considerar que ese software de base forma parte del costo del equipo referido. Como tal, la transacción consiste en la venta de una propiedad (equipo de telecomunicación) que no origina rentas de fuente uruguaya. Idéntico tratamiento recibiría el software de base que se comercializa en las mismas condiciones que las señaladas anteriormente, v.g. adquirido conjuntamente con el equipo y necesario para su funcionamiento, cedido a perpetuidad y que forme parte de otros tipos de bienes, como el software incluido en vehículos automotores, en computadoras o en ciertos electrodomésticos. Por el contrario, las cesiones de uso de licencias a ser utilizadas en equipos preexistentes (cuando se proporciona una funcionalidad o capacidad adicional a la existente, o una mera actualización) o por períodos de tiempo con fecha de finalización determinada, se consideran prestaciones de servicios, quedando en consecuencia gravadas por el IRNR, si el prestador fuese un no residente que no actúa en el Uruguay mediante un establecimiento permanente. En Paraguay, el Consejo Consultivo sostuvo en la Consulta del 9 de mayo de 2005, que de acuerdo a lo previsto por el articulo 81 de la ley 125/91 cualquier cesión del uso de bienes y derechos será de fuente paraguaya, cuando la propiedad y los derechos sean utilizados en Paraguay, aún en el caso que dicha utilización sea efectuada sólo en forma parcial. A la luz de esta amplia definición, en la referida consulta se estableció que la importación de software está gravada en la generalidad de los casos, sin distinción de su soporte físico o inmaterial o de si se trata de software enlatado o no52. información sobre el anterior régimen, ver BLANCO, Andrés, “IRIC sobre regalías y servicios técnicos: análisis jurídico de las modificaciones introducidas por la Ley 17453”, Revista Tributaria N° 168 (2002), págs. 362-374 y HOUNIE, Isabel y IFRÁN, Geraldine, “Panorama del IRIC sobre ‘regalías’ a tres años de las modificaciones de la Ley 17453”, Revista Tributaria N° 186 (2005), págs. 323-350, del Instituto Uruguayo de Estudios Tributarios. 52 Disponible en www.set.gov.py/pset. 20 El único país miembro del MERCOSUR que incluye una referencia que podría reconducir a la interpretación económica de los comentarios al MC OCDE (2010) es Uruguay, en el Convenio par Evitar la Doble Imposición celebrado con México (2009)53, cuyo artículo 22.2, dispone lo siguiente: “Se entiende que los Estados Contratantes harán lo posible por aplicar las disposiciones de este Convenio de conformidad con los Comentarios sobre los Artículos del Modelo Convenio Tributario sobre la Renta y el Patrimonio elaborados por el Comité de Asuntos Fiscales de la OCDE en la medida en que las disposiciones contenidas en el Convenio correspondan a aquéllas establecidas bajo el Modelo”. Los países miembros del MERCOSUR están, en consecuencia, lentamente, incorporando el criterio económico de interpretación adoptado en los Comentarios al Modelo OCDE (2010) respecto al software enlatado y en relación a máquinas que incorporan software (software embebido), empero, lo hacen únicamente sobre la base de una evaluación de caso por caso. Es dable señalar que, en este aspecto, los países miembros del MERCOSUR están lejos aún de consolidar la aplicación del criterio OCDE. 2.2.2. La doble imposición ocasionada por la aplicación de la legislación interna por sobre un tratado - Examen de casos Seguidamente se expondrán algunos casos en los que se ha aplicado la legislación interna por sobre las previsiones de un Convenio de Doble Imposición. a) Caso 1: Brasil - Remesas por ETVE Este caso ha sido seleccionado dado que la entidad española tenedora de acciones (Entidad de Tenencia de Valores Extranjeros, ETVE), es frecuentemente usada como compañía holding para actividades en Latinoamerica. España, como otros países Europeos, posee una modalidad de empresa holding cuyos ingresos del extranjero y ganancias de capital están 53 Convenio entre la República Oriental del Uruguay y los Estados Unidos Mexicanos para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y sobre el patrimonio del 14 de agosto de 2009. 21 beneficiados de un tratamiento fiscal especial. Esto es conocido por las siglas “ETVE”. De acuerdo con el párrafo 4 del Artículo 23 del Convenio de Doble Imposición entre Brasil y España (1974),54 “Cuando un residente del Brasil obtenga dividendos que, de acuerdo con las disposiciones del presente Convenio, pueden someterse a imposición en España, Brasil eximirá del impuesto estos dividendos”55. Fue, en consecuencia, una práctica común constituir una sociedad en España que obtuviera utilidades o ganancias de capital en Brasil, que, luego, pagara las utilidades o ganancias de capital por medio de dividendos a sus accionistas en Brasil y así beneficiándose de una reducción de impuestos56. Con el fin de contrarrestar esta práctica, la autoridad fiscal brasileña dictó el Acto Declaratorio Interpretativo Nº 657, el cual, dispuso que el párrafo 4 del Artículo 23 no será aplicable a las utilidades y dividendos recibidos por personas residentes o domiciliadas en Brasil derivados de una participación accionaria en una ETVE. b) Caso 2: La imposición brasileña a las remesas al exterior originadas en servicios sin transferencia de tecnología Este caso adquiere importancia dado que la explotación del software se realiza, usualmente, en el marco de “contratos mixtos” en los que la propiedad intelectual coexiste con servicios varios. Como ha sido explicado en el punto 2.1.2., Brasil aplica el criterio de fuente financiera, bajo el cual, a los fines del Impuesto a la Renta sobre la Fuente (IRF) es relevante el origen de los pagos. Este criterio parece haberse proyectado a los 54 Convenio entre la República Federativa del Brasil y el Estado Español para Evitar la Doble Imposición y Prevenir la Evasión Fiscal en Materia de impuestos sobre la Renta del 14 de noviembre de 1974 con las modificaciones introducidas por intercambio de cartas reversales del 17 y 26 de febrero de 2003. 55 ROCHA, Sergio André, “Interpretation of Double Taxation Conventions, General Theory and Brazilian Perspective”, Series on International Taxation 32, pág. 167, Wolters Kluwer, 2009. 56 Op. Cit., pág. 168. 57 BR: Acto Declaratorio Interpretativo Nº 6 del 6 de junio de 2002, publicado en el Boletín Oficial de la Unión del 11 de junio de 2002, disponible en www.receita.fazenda.gov.br/Legislacao. La decisión ha sido objeto de crítica por la doctrina. Ver BICHARA L., IFA Branch Reports -Brazil, “Conflicts in the attribution of income to a person”, in Cahiers de droit International, Vol. 92b, 144 (Sdu Fiscale & Financiële Uitgevers 2007). 22 Convenios de Doble Imposición suscritos por Brasil como consecuencia del Acto Declaratorio Interpretativo COSIT N° 1/200058. Esta disposición consolidó como criterio interpretativo general que los pagos efectuados a un residente de un Estado contratante, en retribución de servicios técnicos que no implican una transferencia de tecnología, no están cubiertos por el artículo 7 (“Beneficios Empresariales”), sino más bien con arreglo al artículo 21 (“Otras Rentas”). Como consecuencia de ello, el tratado no limita a Brasil de la aplicación de su impuesto a la tarifa general de retención sobre el importe bruto de los pagos (15 %)59. Se trata de una cuestión sumamente controvertida en Brasil. La Cámara Federal de Apelaciones60 rechazó este criterio interpretativo en los casos “Cía. Petroquímica del Sur” (Copesul), “Inter Partner Assistance Prestadora de Serviços de Assistência 24 Horas Ltda.” y “Veracel Celulose S.A.” Por el contrario, fue admitido este criterio en “PCI Brasil Ltda.” c) Caso 3: Brasil – Contribución sobre la Intervención en el Dominio Económico (CIDE ROYALTY) 58 BR: Acto Declaratorio Interpretativo COSIT Nº 1/2000, publicado en el Diario Oficial de la Unión el 5 de enero de 2000, disponible en www.receita.fazenda.gov.br/Legislacao. Este criterio ha sido fuertemente criticado por la doctrina brasileña. Ver XAVIER, Alberto, “O imposto de Renda na Fonte e os Servicos Internacionais – Análise de um Caso de Equivocada Interpretacao dos arts. 7° e 21 dos Tratados”, Revista Dialéctica de Direito Tributário (Sao Paulo, no. 49, Oct. 1999) 10; SCHOUERI Luís E & PEREIRA RIBEIRO, Ricardo, “New Wtholding Taxes on Imported Services”, International Transfer Pricing Journal (Ámsterdam, Sep.- Oct. 2004, 197, entre muchos otros. 59 De acuerdo a la estructura del artículo 21 adoptada por Brasil en la generalidad de los Convenios de Doble Imposición suscriptos, la cual, difiere de su equivalente en el Modelo OCDE. La calificación de los pagos como “Otras Rentas” otorga en estos términos jurisdicción plena a Brasil para gravar estas rentas a la alícuota general de retención del 15 % conforme lo previsto en su legislación interna. 60 Tribunal Regional Federal da 4ª Região, “COPESUL CIA/Petroquímica Do Sul”, Apelación N° 2002.71.00.006530-5, fallo del 29 de junio de 2009, disponible en www.trf4.gov.br; Tribunal Regional Federal da 3ª Região, “Inter Partner Assistance Prestadora de Serviços de Assistência 24 Horas Ltda.”, Apelación N° 002446174.2005.4.03.6100, publicado el 6 de febrero de 2012, disponible en www.trf3.gov.br; Tribunal Regional Federal da 2ª Região, “Veraces Celulose S.A.”, Apelación Nº 2004.50.01.001354-5, AMS/58176, publicado el 17 de marzo del 2011 y del mismo tribunal, “PCI Brasil Ltda.”, Apelación Nº 2002.51.01.002701-0, AMS/58176, publicado el 15 de abril de 2010, ambos disponibles en www.trf2.gov.br. 23 La ley 1016861 estableció este tributo que aplica una alícuota del 10 % sobre base bruta a las remesas al exterior en concepto de transferencia de tecnología. La ley 1033262 impuso dicha alícuota, adicionalmente, a todos los pagos que retribuyan servicios técnicos, de asistencia administrativa y servicios similares. A fin de despejar dudas, la ley 1145263 dispuso que la referida alícuota no grava a los pagos que retribuyan licencias para el uso de software en tanto no constituyan una transferencia de tecnología. Si bien este tributo tiene una proyección económica acotada respecto al software, ya que en contados casos configurará una transferencia de tecnología, lo cierto es que se proyectará fiscalmente sobre los servicios auxiliaries al software, tales como, asistencia técnica, instalación, parametrización y similares. La doctrina brasilera ha criticado este tributo por ser análogo al IRF y, como tal, en violación a lo dispuesto por el Artículo 2 de los CDI suscriptos por Brasil64. El fisco brasileño sostiene la posición contraria sobre la base que el impuesto recae sobre la empresa pagadora y no sobre el sujeto del exterior65. d) Caso 4: Extensión de la jurisdicción argentina en los pagos por acceso remoto a una base internacional de datos 61 BR: ley 10168, publicada en el Diario Oficial de la Unión del 30 de diciembre de 2000, disponible en www.planalto.gov.br. 62 BR: ley 10332, publicada en el Diario Oficial de la Unión el 20 de diciembre de 2001, disponible en www.planalto.gov.br. 63 BR: ley 11452, publicada en el Diario Oficial de la Unión el 28 de febrero de 2007, disponible en www.planalto.gov.br. 64 VINAS CATAO, Marcos André, Diario Valor Económico de San Pablo del 18 de agosto de 2008 y RONCAGLIA, Marcelo Marques y MATARAZZO, Giancarlo Chamma, “CIDE – Tecnología e o artigo de nao discriminacao previsto nos Tratados para evitar a dupla tributacao”, Direito Tributário Internacional Aplicado, Volumen V, Pág. 1056/1068, Editora Quartier Latin do Brasil, Sao Pablo, 2005. Desde otra perspectiva, ver la crítica de DA CUNHA, Fabio Lima, “O conceito de servicos técnicos para fins da contribuicao de intertencao no domínio economico instituída pela Lei 10.168/2000”, Revista Tributaria N° 74, Pág. 219/249, Editora Revista Dos Tribunais, 2007. 65 SRF, Solución de Consulta N° 165 del 15 de junio de 2007, disponible en www.receita.fazenda.gov.br/Legislacao. 24 Bajo el Convenio de Doble Imposición suscripto entre Argentina y España (1992)66, los pagos por asistencia técnica son considerados una regalía que genera la jurisdicción limitada del Estado de la fuente. Consecuentemente, el fisco argentino sostiene que los pagos a una empresa residente en España por el acceso a una base internacional de datos (sistema Amadeus usado por empresas aerocomerciales), mediante un software que baja temporalmente al computador del usuario en Argentina, es considerado un pago por asistencia técnica y no un beneficio empresarial. En los casos “Aerolíneas Argentinas S.A” y “Austral Líneas Aéreas”, la Cámara de Apelaciones confirmó esta interpretación67. Estos fallos han merecido una fuerte crítica por parte de la doctrina argentina68. 2.2.3. Aumento de la imposición efectiva al fijarse límites a la deducción de los pagos entre un establecimiento permanente y su oficina central En algunos CDI, los países miembros del MERCOSUR han formulado una reserva de carácter genérica en cuanto a aplicar los límites a la deducción que pudieran surgir de sus respectivas legislaciones internas, en lo que concierne a los gastos incurridos por un establecimiento permanente (EP) -ver Tabla 2, Grupo 1-. Por el contrario, otros CDI concluidos por los países miembros del MERCOSUR, incluyen una cláusula específica que sigue el Artículo 7.3 del Modelo de Convenio de las Naciones Unidas (1980)69, en cuanto limita las deducciones por pagos de 66 Convenio entre la República Argentina y el Reino de España para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y sobre el patrimonio, suscripto el 21 de julio de 1992. 67 Cámara Nacional en lo Contencioso Administrativo Federal, Sala I, “Aerolíneas Argentinas S.A” del 5 de febrero de 2008, publicado en Revista Impuestos 2008-11 (Junio), Pág. 968 y Sala V, “Austral Líneas Aéreas” (Cielos del Sur S.A) del 2 de junio de 2009, publicado en Revista Impuestos 2009-19 (octubre), Pág. 1532. 68 Ver entre otros, MELONI, Eduardo, O. “Taxation of Royalties Under Treaty Law: How Far Can a Source State Go?” en Bulletin for International Taxation, 64 Bull. Intl. Taxn, 6 (2010) y FORCADA, Carlos “El fallo “Aerolíneas Argentinas” y la utilización económica de un servicio en el Impuesto a las Ganancias”, en Revista de Derecho Fiscal (RDF) N° 4, Julio/Agosto 2008, Abeledo Perrot, pág.59. 69 UN Model Tax Convention on Income and on Capital art. 7(3) (1980), IBFD Models. Esta cláusula establece: "In the determination of the profits of a permanent establishment, there shall be allowed as deductions expenses which are incurred for the purposes of the business of the permanent establishment including executive and general administrative expenses so incurred, whether in the State in which the 25 regalías del EP a su oficina central y/o la posibilidad de tener en cuenta en la determinación de los beneficios del EP, las cantidades cobradas por el mismo a su oficina central o a alguna de otras sucursales de la oficina central (ver Tabla 2, Grupo 2)70. En ambos casos, en tanto no se trate de reembolsos de gastos efectivos. Tabla 2: Límites a la deducibilidad por pagos de regalías en el EP Grupo 1 : Convenios en los cuales el Estado de la Fuente ha efectuado una reserva genérica de aplicar los límites de su legislación interna a la deducción de gastos efectuados por un EP Grupo 2: Convenios que incluyen un específico límite sobre los beneficios del EP y/o una prohibición para deducir pagos de regalías por parte del EP a su oficina central Argentina Australia, Canadá, Dinamarca, Finlandia, Noruega, Países Bajos, Reino Unido, Rusia, Suecia y Suiza Australia y España Brasil Chile, Filipinas, Paraguay, Perú, Portugal y Sudáfrica España (a) y México Paraguay Brasil - Uruguay - México (a) El punto 2 del intercambio de cartas reversarles de fechas 12 de diciembre de 2003 y 26 de febrero de 2003, en relación al CDI suscripto entre Brasil y España se titula “Limitación de la deducción de cánones pagados por establecimientos permanentes a sus casas centrales”. Fuera de esta mención no se observa regulación específica a la cuestión. permanent establishment is situated or elsewhere. However, no such deduction shall be allowed in respect of amounts, if any, paid (otherwise than towards reimbursement of actual expenses) by the permanent establishment to the head office of the enterprise or any of its other offices, by way of royalties, fees or other similar payments in return for the use of patents or other rights, or by way of commission, for specific services performed or for management, or, except in the case of a banking enterprise, by way of interest on moneys lent to the permanent establishment. Likewise, no account shall be taken, in the determination of the profits of a permanent establishment, for amounts charged (otherwise than towards reimbursement of actual expenses), by the permanent establishment to the head office of the enterprise or any of its other offices, by way of royalties, fees or other similar payments in return for the use of patents or other rights, or by way of commission for specific services performed or for management, or, except in the case of a banking enterprise by way of interest on moneys lent to the head office of the enterprise or any of its other offices." 70 BUITRAGO, Esperanza y FORCADA, Op. Cit. 26 2.2.4. La cláusula de no discriminación: Neutralización de los límites a la deducción de pagos Como ha sido mencionado en el Punto 2.1.3., las legislaciones internas de todos los países miembros del MERCOSUR incluyen limitaciones a la deducción de pagos efectuados a no residentes que se aplican con mayor o menor alcance. La cláusula de no discriminación del MC OCDE71 (2010) ha sido incorporada a varios de los CDI suscriptos por los países miembros del MERCOSUR72. Es interesante, entonces, identificar los CDI en los cuales dicha cláusula de no discriminación podría ser efectiva en neutralizar las limitaciones a la deducción. La Tabla 3 clasifica los CDI en función a si contienen o no la referida cláusula u otras reservas. 71 OECD Model Tax Convention on Income and on Capital (22 de julio de 2010). OCDE, MC, 2010, Art.24.4: “A menos que se apliquen las disposiciones del apartado 1 del artículo 9, del apartado 6 del artículo 11, o del apartado 4 del artículo 12, los intereses, cánones y demás gastos pagados por una empresa de un Estado contratante a un residente del otro Estado contratante serán deducibles para determinar los beneficios sujetos a imposición de dicha empresa, en las mismas condiciones que si se hubieran pagado a un residente del Estado mencionado en primer lugar. Igualmente, las deudas de una empresa de un Estado contratante contraídas con un residente del otro Estado contratante serán deducibles para la determinación del patrimonio sometido a imposición de dicha empresa en las mismas condiciones que si se hubieran contraído con un residente del Estado mencionado en primer lugar”. 72 27 Chile; China, Israel, Perú, Portugal y Sudáfrica (a) Brasil Alemania (1987), Alemania (2010); España, Hungría, México; Portugal y Suiza Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Reino Unido, Italia, Noruega, Holanda, Rusia, Suecia y Suiza Argentina Paraguay Uruguay Grupo1A: Convenios en los que existe cláusula de no discriminación respecto a la deducción por pagos a no residentes y el Estado de la fuente no ha efectuado reserva para aplicar los límites a deducciones de su legislación interna País - Corea, Ucrania _ 28 Grupo 1B:Convenios en los que existe cláusula de no discriminación respecto a la deducción por pagos a no residentes y el Estado de la fuente ha efectuado reserva para aplicar los límites a deducciones de su legislación interna Taiwán y Chile Finlandia, Francia, India y Japón Chile, Bolivia y Brasil (b) Grupo 2B: Convenios en los que no existe cláusula de no discriminación respecto a la deducción por pagos a no residentes y el Estado de la fuente no ha efectuado reserva de aplicar los límites a deducciones de su legislación interna Brasil - Alemania, Argentina (c), Austria, Bélgica, Canadá. República Checa y Eslovaquia, Dinamarca, Ecuador, España, Filipinas, Países Bajos, Hungría, Italia, Luxemburgo, México, Noruega, Paraguay y Suecia _ Grupo 2B:Convenios en los que no existe cláusula de no discriminación respecto a la deducción por pagos a no residentes y el Estado de la fuente ha efectuado reserva de aplicar límites a deducción de su legislación interna Tabla 3: Cláusula de no discriminación en relación a pagos por regalías a no residentes (a) El Convenio entre la República Federativa del Brasil y la República de Chile para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en relación al impuesto sobre la rentas Chile (3 de abril de 2001) y el Convenio entre el Gobierno de la República Federativa de Brasil y el Gobierno de la República Popular de China para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta (5 de agosto de 1991) no contienen referencia alguna a la legislación interna. El Convenio entre el Gobierno de la República Federativa de Brasil y el Gobierno del Estado de Israel para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal con relación al impuesto sobre la renta (12 de diciembre de 2002), el Convenio entre el Gobierno de la República Federativa de Brasil y el Gobierno de la República del Perú para evitar la doble tributación e para prevenir la evasión fiscal en relación con el impuesto a la renta (17 de febrero de 2006), el Convenio entre la República Federativa de Brasil y la República Portuguesa para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre el rendimiento (16 de mayo de 2000), el Convenio entre el Gobierno de La República Federativa del Brasil y el Gobierno de La República de África del Sur para Evitar la Doble Imposición y Prevenir la Evasión Fiscal en materia de impuesto sobre la renta (8 de noviembre de 2003), aluden a la reserva pero únicamente en relación a la deducción de pagos por regalías efectuados por un EP. (b) Argentina no ha efectuado reserva alguna de aplicar su legislación interna bajo el Convenio para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal con respecto a los impuestos sobre la renta entre la República Argentina y la República Federativa del Brasil (17 de mayo de 1980). (c) Brasil ha efectuado reserva conforme al Convenio de Doble Imposición suscripto con Argentina [Prot. 13]. De la Tabla 3 surge que Brasil en forma consistente incluye una reserva para aplicar los límites a la deducibilidad que contiene su legislación fiscal interna. Respecto a Argentina existen casos en que tales limitaciones han sido neutralizadas por la aplicación de una cláusula de no discriminación. La cuestión ha sido considerada por las autoridades fiscales argentinas en relación a un CDI que contenía una cláusula de no discriminación en la cual estaba permitido la deducibilidad plena de los pagos73. Sin embargo, este criterio ha sido recientemente revisado en un caso que involucró el CDI suscripto entre Argentina y España (1992), respecto a pagos por el uso de una marca industrial en Argentina, sosteniéndose que las características únicas del 73 Dirección Nacional de Impuestos, Memorándum 108/2001 y Nota 1421/2004 no publicados, citados por MAGADÁN, Juan M., “La cláusula de no discriminación en los Convenios para Evitar la Doble Imposición”, Periódico Económico Tributario del 1 de enero de 2005, pág. 54. 29 intangible hacían que no pudiera configurarse un supuesto de discriminación74. 2.2.5. Extensión de los beneficios fiscales por cláusulas de Nación más favorecida Otro interesante efecto económico es el producido por la aplicación de cláusulas de nación más favorecida (CNMF), poco usual en los CDI, sin embargo, frecuente en los CDI suscriptos por los países miembros del MERCOSUR, particularmente, Argentina y Brasil. Las CNMF posibilitan extender los beneficios previstos en los CDI suscriptos con posterioridad por un Estado Contratante con un tercer Estado a los residentes del otro Estado Contratante en los aspectos contemplados por la CNMF. En líneas generales la CNMF opera como un vaso comunicante por el que fluye hacia los residentes del Estado Contratante el tratamiento más favorable acordado con un tercer Estado en materia de reducción de tarifas de retención, exención y/o en materia de deducibilidad. Sin embargo, en algunos CDI la CNMF opera también sobre la definición de regalía al quedar fuera de su ámbito cualquier exclusión acordada con un tercer Estado de alguno de los componentes de la definición75. La siguiente tabla expone estas dos situaciones en relación a los CDI de la región: Tabla 4: Ámbito de la Cláusula de NMF ARGENTINA GRUPO 1: CNMF se proyecta sobre tarifas de retención, exención y/o deducibilidad sin afectar definición de regalía Australia, Bélgica, Canadá, Dinamarca, España, Inglaterra, Noruega, Países Bajos, Suecia y Suiza GRUPO 2: CNMF afecta definición de regalía si en CDI posterior se excluye componente de cláusula regalía Dinamarca (derechos o bienes de cualquier naturaleza);Noruega (ídem);Francia (trabajos de estudio o investigación de naturaleza científica o técnica relativas a métodos o procedimientos industriales) e Italia (ídem) 74 Dirección Asesoría Técnica (DAT), Actuación N° 314/2008 y Dirección Nacional de Impuestos (DNI), Memorándum N° 396/2008, ambos sin publicar. 75 BUITRAGO E. y FORCADA C., supra nº 45, pág. 23. 30 BRASIL Austria, Canadá, Corea, España, Países Bajos, Hungría, Israel, Italia, Luxemburgo, México, Noruega y Suecia Israel (asistencia técnica y servicios técnicos) y México (asistencia técnica y prestación de servicios técnicos) PARAGUAY URUGUAY Chile - - 2.2.6. Influencia económica de las cláusulas de matching credit y tax sparing credit La efectividad de estas cláusulas ha sido cuestionada por la OCDE76. Con excepción de Uruguay, estas cláusulas son comunes en los CDI concluidos por los países miembros del MERCOSUR. La cláusula de matching credit (MC) posibilita la atribución por el estado de residencia de un crédito fijo de impuesto a ser aplicado respecto a la cantidad remitida con independencia del importe que, en realidad, se haya retenido en el Estado de la fuente. La cláusula de tax sparing credit (TSC), por el otro lado, es incluida en los CDI con el propósito de evitar que los beneficios fiscales concedidos por el Estado de la fuente sean anulados por la imposición en el Estado de residencia77. Es dable señalar que salvo contadas excepciones las cláusulas de TSC tienen un límite temporal de utilización y, como tal, en la mayoría de los CDI suscriptos por los países miembros del MERCOSUR ya ha operado. Consecuentemente, tales cláusulas son, al presente, de escasa importancia práctica. En líneas generales, las TSC están vinculadas a rentas originadas en proyectos de inversión o de carácter empresarial. La Tabla 5 clasifica los CDI que prevén una cláusula de tax sparing credit en función que apliquen o no un límite temporal para su vigencia. 76 OECD, Model Tax Convention on Income and on Capital (Paris: OECD, 2000), Vol, II, “Tax Sparing: A Reconsideration”. 77 ROCHA, Sergio André, supra nº 53, pág. 11 and XAVIER, Alberto, “Direito Tributário Internacional do Brasil”, 2, Pág. 824, Editorial Forense, 2004. 31 Tabla 5: Cláusula de tax sparing credit País Argentina CDI que contienen cláusula de TSC con límite temporal Australia, Canadá, Dinamarca, Estados Unidos, Noruega, Reino Unido, Suecia y Suiza CDI que contienen cláusula de TSC sin límite temporal España, Italia (b) y Rusia Brasil Paraguay Uruguay Bélgica y Paraguay (a) Brasil (c) - Hungría (d) y Japón - (a) La cláusula de TSC es en beneficio de Paraguay. (b) Italia no ha previsto fecha de caducidad de este beneficio. Sin embargo está previsto que la cláusula funcione por un período limitado de tiempo (Convenio entre la República Argentina y la República Italiana para evitar la doble imposición con respecto a los impuestos sobre la renta y el patrimonio, Art. 24 (5) (15 de noviembre de 1979). (c) Ver Nota (a). (d) Para rentas originadas en dividendos pagados por una sociedad residente en Brasil a una sociedad residente en Hungría (Convenio entre el Gobierno de la República Federativa de Brasil y el Gobierno de la República Popular de Hungría para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta, Art. 13 (3) (20 de junio de 1986). En lo que respecta a las cláusulas de matching credit, los CDI de los países miembros del MERCOSUR pueden ser clasificados en alguno de los siguientes tres grupos: (1) CDI que incluyen cláusulas de matching credit que aplican genéricamente a los pagos por regalías -entre ellos, derechos de autor-, (2) CDI que incluyen cláusulas de matching credit únicamente para regalías industriales, como ser, patentes, diseños y know-how y (3) CDI que incluyen cláusulas de matching credit únicamente por un límite de tiempo. Es interesante observar que en los casos de los CDI suscriptos por Brasil con Alemania (1975)78 y Holanda (1990)79, la cláusula de matching credit está asociada a las limitaciones a la deducibilidad de los pagos que contiene la legislación interna brasilera de modo de “compensar” el efecto económico que produce tal limitación. Bajo el CDI suscripto por Brasil con 78 Convenio entre la República Federativa de Brasil y la República Federal de Alemania para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la renta y sobre el capital, Art. 24 (3) (c) (27 de junio de 1975). 79 Convenio entre la República Federativa de Brasil y el Reino de los Países Bajos para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la renta, art. 23 (4) (c) (8 de marzo de 1990). 32 Austria (1975)80 las regalías se encuentran completamente exentas si no son deducibles. También de interés son los casos de los CDI suscriptos por Argentina con Australia (1999)81, Brasil (1980)82, Holanda (1996)83, Suecia84 (1995), Suiza (1997)85, Reino Unido (1996)86 y los Estados Unidos (1981)87. Estos CDI incluyen una cláusula conocida en sus términos en ingles como “soak up tax”, por la cual las desgravaciones o exenciones que afecten el impuesto a las ganancias no producirán efecto en la medida que de ello pudiere resultar una transferencia de ingresos al fisco del Estado Contratante. Esta cláusula, propia de la legislación interna de Argentina, está incluida en los CDI para funcionar ante la desaparición o ausencia de los beneficios derivados de cláusulas de matching credit y/o tax sparing credit, por ejemplo, ante el supuesto de finalización del plazo previsto para su vigencia. La Tabla 6 contiene un detalle de las cláusulas de matching credit en los CDI concluidos por los países miembros del MERCOSUR. 80 Convenio entre la República Federativa de Brasil y la República de Austria para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la renta y sobre el capital, Art. 23 (7) (24 de mayo de 1975). 81 Acuerdo entre el Gobierno de la República Argentina y el Gobierno de Australia para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal con respecto a los impuestos sobre la renta (27 de agosto de 1999). 82 Convenio para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal con respecto a los impuestos sobre la renta entre la República Argentina y la República Federativa del Brasil (17 de mayo de 1980). 83 Convenio suscripto con el Reino de los Países Bajos para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y sobre el capital (27 de diciembre de 1996). 84 Si bien no existe cláusula expresa las partes han acordado que ante la no prorroga del período por el que se aplica la cláusula de TSC deberán renegociarse todas las cláusulas que establezcan limitaciones en la imposición en la fuente [Prot. 11]. 85 Convenio entre la República Argentina y la Confederación Suiza para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la renta y sobre el patrimonio (23 de abril de 1997). 86 Convenio entre el Gobierno de la República Argentina y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal con respecto a los impuestos sobre la renta y sobre el capital (3 de enero de 1996). 87 Convenio entre el gobierno de la República Argentina y el gobierno de los Estados Unidos de América para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal con respecto a los impuestos a la renta y al patrimonio (7 de mayo de 1981). 33 34 Grupo 1: CDI que incluyen una cláusula de matching credit que se aplica de modo general a regalías, (incluyen pagos por derechos de autor), incrementando el crédito por impuesto retenido en la fuente de la siguiente forma: Canadá (impuesto retenido en la fuente 5/10 %, matching credit 15 %) (a); Finlandia (impuesto retenido en la fuente 20/15%, matching credit 20 %) (b); Italia (impuesto retenido en la fuente 10/18%, matching credit 20%) Alemania (impuesto retenido en la fuente 15%, matching credit 20/25 %) (d); Austria (impuesto retenido en la fuente 10/15, matching credit 25 %); Bélgica (impuesto retenido en la fuente 10/15 %, matching credit 15/20 %) (e); Canadá (impuesto retenido en la fuente 15 %, matching credit 20 %) (f), República Checa y Eslovaquia (impuesto retenido en la fuente 15 %, matching credit 25 %);Corea impuesto retenido en la fuente 15 %, matching credit 20 %), Dinamarca (impuesto retenido en la fuente 15 %, matching credit 25 %); Ecuador (impuesto retenido en la fuente 15 %, matching credit 25 %); España (impuesto retenido en la fuente 10/15 %, matching credit 25 %); Filipinas (impuesto retenido en la fuente 10 %, matching credit 25 %); Finlandia (impuesto retenido en la fuente 15 %, matching credit 25 %); País Argentina Brasil Tabla 6: Cláusulas de matching credit 35 Alemania (impuesto retenido en la fuente 15 %, matching credit 20%); España (impuesto retenido en la fuente 5/10 %, matching credit 15 %) (c); Francia (impuesto retenido en la fuente 18 %, matching credit 20 %); Suecia (impuesto retenido en la fuente 5/10%, matching credit 15 %); Suiza (impuesto retenido en la fuente 10 %, matching credit 15 %) Francia (impuesto retenido en la fuente 15 %, matching credit 20 %) Grupo 2: CDI en los que existe una cláusula de matching credit que se aplica solo a las regalías industriales e incrementa el crédito por impuesto retenido en la fuente de la siguiente forma: Bélgica, Finlandia, Noruega, Suecia Canadá, Suecia Grupo 3: CDI en los que existe una cláusula de matching credit que se aplica a las regalías pero limitada en el tiempo (Grupo 1 más Grupo 2) Alemania 1987 (impuesto retenido en la fuente 10/15 %, matching credit 20 %); Alemania 2010 (impuesto retenido en la fuente 10 %, matching credit 10 %) - Alemania (2010) 36 (a) La empresa pagadora de las regalías debe desarrollar principalmente actividades en el sector industrial (Art. 23 (1) (b) del CDI suscripto entre Argentina y Canadá. (b) Incluye expresamente las regalías por el uso o la concesión de uso de un software para computadoras y por el uso o la concesión de uso de derechos de autor sobre un software (Art. (12) (b) y (c) del CDI suscripto entre Argentina y Finlandia). (c) Los pagos por el uso o la concesión del uso de programas de ordenador están beneficiados (Prot. 4 (d), CDI suscripto entre Argentina y el Reino de España. (d) El crédito incrementado por impuesto retenido en la fuente (matching credit) será del 25 % si las regalías son pagadas a un residente de Alemania que tenga al menos el 50 % del capital con derecho a voto de la sociedad residente en Brasil desde que no sean deducibles a los efectos de la imposición en Brasil. En los demás casos el MC será de 20 %. (e) No aplica a regalías por marcas. (f) No aplica a regalías por marcas. (g) El porcentaje de matching credit a computar por la sociedad residente en los Países Bajos dependerá de la circunstancia si las regalías pagadas por la sociedad residente en Brasil son deducibles o no a los efectos de la imposición en Brasil (Art. 24 (4) (c) del CDI suscripto entre Brasil y el Reino de los Países Bajos). (h) Excluidas regalías por marcas, películas cinematográficas, cintas de televisión o de radiodifusión (Art. 24 (2) (d) del CDI suscripto entre Brasil y el Ducado de Luxemburgo). Paraguay Uruguay Países Bajos (impuesto retenido en la fuente 15 %, matching credit 20/25 %) (g); Hungría (impuesto retenido en la fuente 15 %, matching credit 25%); India (impuesto retenido en la fuente 15 %; matching credit 25 %); Italia (impuesto retenido en la fuente 15 %, matching credit 25 %); Japón (impuesto retenido en la fuente 12.50/15 %, matching credit 25 %); Luxemburgo (impuesto retenido en la fuente 15 %, matching credit 25 %) (h); Noruega (impuesto retenido en la fuente 15 %, matching credit 25 %); Suecia (impuesto retenido en la fuente 15 %, matching credit 25 %) 2.2.7. Argentina: Reducción de los efectos de la imposición de la asistencia técnica en los CDI – base bruta vs. neta Todos los CDI de los países miembros del MERCOSUR gravan las regalías sobre base bruta. La mayoría de los CDI consideran a los servicios técnicos y/o asistencia técnica como una regalía sujeta a imposición limitada del Estado de la fuente88. Varios de los CDI de Argentina posibilitan gravar las regalías por asistencia técnica sobre base neta, en lugar de base bruta, lo cual permite disminuir significativamente el efecto económico de la tributación sobre estos pagos. Se trata de los CDI con: Australia, Bélgica, Canadá, Dinamarca, España, Reino Unido, Noruega, Holanda y Suiza. En líneas generales estos CDI exigen que los gastos estén directamente relacionados con la prestación de la asistencia técnica y los costos y gastos de cualquier equipo adquirido por el prestador a los fines de realizar dicha asistencia. En el caso del CDI con Bélgica se dispone que el monto del impuesto luego de aplicar las deducciones no pueda ser inferior del 5 % del monto bruto de las regalías. 2.3. Efectos que operan en la legislación interna y los CDI 2.3.1. Proyecciones de la concepción continental europea del derecho de autor en la tributación 88 Las excepciones por país respecto a considerar los servicios técnicos y/o asistencia técnica como regalía son las siguientes: Argentina: CDI con Alemania, Austria, Francia y Estados Unidos que cuentan con cláusula de beneficios empresariales y CDI con Chile y Bolivia que siguen el Modelo de Convenio del Pacto Andino con sujeción exclusiva del Estado de la Fuente; Brasil: CDI con Austria, Finlandia, Francia, Japón y Suecia que cuentan con cláusula de beneficio empresarial; Paraguay: CDI con Taiwán que cuenta con cláusula de beneficio empresarial; Uruguay: CDI con Alemania (2010) España, México y Portugal que cuentan con cláusula de beneficio empresarial y en varios de ellos se han expresamente efectuado la aclaración que no resultan una regalía. En el caso de Brasil los efectos han sido neutralizados unilateralmente por medio de legislación interna (Acto Declaratorio Interpretativo COSIT N° 1/2000). Para más detalle, ver BUITRAGO, Esperanza, FORCADA, Carlos, Op. Cit., Págs. 42/58 37 Como ha sido indicado, los países miembros del MERCOSUR han adoptado sistemas de protección del derecho de autor basados en la orientación continental europea, diferenciada de la noción anglosajona del “copyright”. Ambos sistemas de protección obedecen a diferentes corrientes de pensamiento. El copyright surgió con el “Statue of Queen Ann” de 1710 vinculado a los privilegios reales89. Según expone, Buitrago el copyright del common law, enfoca la protección sobre la obra como una mercancía susceptible de explotación y comercio, de ahí que la relación personal del autor con la obra no sea relevante y que lo importante sea la propiedad del copyright, la habilidad del derechohabiente para la explotación plena de la obra90. A diferencia del anterior, desde los inicios del sistema continental se reconoció el Derecho de autor como la más sagrada y personal de todas las propiedad y, según fue plasmado en las leyes francesas de 1791 y 1793, la condición de autor y las prerrogativas del mismo recaen únicamente sobre las personas físicas, quienes imprimen su sello personal en la obra creada91. De esta forma, la importancia se centra en el artífice de obras originales: la persona humana que refleja su personalidad en aquéllas, de aquí parte la fundamentación filosófica del derecho de autor, que incluso va a determinar su régimen contractual92. En el marco de esta diferente fundamentación filosófica, como apunta Buitrago, autoría y titularidad son dos nociones distintas y su comprensión es importante para la aplicación de la legislación fiscal interna y la cláusula de regalía de los CDI. En la perspectiva del derecho continental europeo se considera autor a la persona física que produce o crea la obra intelectual, a diferencia del titular, quien goza de los derechos patrimoniales o de explotación, pero le corresponde el reconocimiento de los derechos morales de forma inalienable e inembargable93. A diferencia del anterior, en los países de tradición anglosajona se suele designar con el término “autor” tanto a algunos de los titulares de derechos como a los autores mismos. La legislación estadounidense considera autor no sólo a quien crea la obra, también a aquél por cuenta de quien se realizó la obra (“work 89 90 91 92 93 BUITRAGO, Supra Nº 3, Pág. 137. Ibíd., Pág. 137. Ibíd., Pág. 137. Ibíd., Pág. 138. Ibíd., Pág. 138. 38 made for hire”), trátese del empleador o de otra persona física o jurídica94. Estas cuestiones han dado lugar a interesantes discusiones en Argentina y Brasil. En el primer país, las autoridades fiscales95 niegan la aplicación de la alícuota reducida de retención (12,25 %)96 prevista para los pagos por derecho de autor cuando el licenciante de un software es una persona jurídica, pues sostienen que tales sujetos no califican fiscalmente como “autor” o “derechohabiente” y, a todo evento, media en tal supuesto una obra por encargo o relación de servicios con la persona física que confeccionó el software. La consecuencia económica redunda en la aplicación de la alícuota de retención más elevada del 31,50 % para tales pagos97. La problemática es susceptible de proyectarse a los CDI suscritos por Argentina con Alemania, Canadá, Dinamarca, España, Finlandia, Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rusia en función al requisito de un beneficiario efectivo cualificado, incorporado por Argentina en tales CDI98. En el caso de Brasil, la discusión se centró en el alcance de la definición interna de regalía que incluye a “la explotación de derechos de autor excepto cuando el pago es recibido por el autor de la obra”99. En este contexto, si una persona jurídica resulta ser autora, los pagos por derechos de autor no califican como regalía y, por ende, no están sujetos a límites a la deducción; sin embargo, aplica a su respecto las reglas de precios de transferencia. En caso contrario, esto es, si tales pagos calificaran como una regalía, si bien existirán límites a la 94 Ibíd., pág. 139. Dirección de Asesoría Técnica (DAT), Dictámenes 142/1994 del 31 de agosto de 1994; 68/2002 del 28 de junio del 2002 y 36/2008 del 5 de junio de 2008, disponibles en www.biblioteca.afip.gob.ar. Con fecha 22 de febrero de 2011, la Corte Suprema de Justicia en “Application Software S.A.” confirmó el criterio del fisco. 96 Conforme a los artículos 93, inciso b) y 20 inciso j) de la Ley 20.628, t.o. 1997 y sus modificaciones, disponibles en www.infoleg.gov.ar. 97 Con fecha 22 de febrero de 2011, la Corte Suprema de Justicia en “Application Software S.A.” confirmó la aplicación de la posición del fisco argentino. 98 vg. autor o derechohabientes. En algunos de estos CDI se usa el término “causahabiente” o “sucesores” en lugar de “derechohabiente”. 99 Ley 4506/64, Art. 22, Inc. d), disponible en www.receita.fazenda.gov.br/Legislacao. 95 39 deducción, lo cierto es que no aplicarán respecto a ellos las reglas de precios de transferencia brasileñas. El Consejo de Contribuyentes rechazó la posición del fisco de Brasil sosteniendo que una persona jurídica puede ser titular del derecho de autor sobre un software. Al no calificar como regalía no aplicó los límites a la deducción100. En el caso de Argentina se observa que la controversia resulta compleja, por la circunstancia que existe un contexto antielusivo dado por el recaudo de la norma fiscal que no medie “una obra por encargo o locación de obra o de servicios”. En el caso de Brasil, si bien la doctrina ha acogido con beneplácito la posición del Consejo de Contribuyentes101 cabe señalar que de la lectura de los fallos no surge con claridad la ratio legis que inspiró desde lo fiscal apartarse de las previsión contenida en la ley de propiedad intelectual la cual dispone que: “Autor es la persona física creadora de la obra literaria, artística o científica” 102. Estos casos permiten apreciar que en la interacción del derecho tributario y el derecho de propiedad intelectual no siempre se produce una clara distinción entre “titularidad” y “autoría”, circunstancia que da lugar a controversias fiscales. 2.3.2. “Grossing up”: inclusión de los costos fiscales en precios En función del poder de negociación de las partes, puede existir la posibilidad -y de hecho es frecuente- que el licenciante del exterior exija recibir los pagos sin el costo de impuestos. Aquí, entran en juego las prácticas de grossing up, por medio de las cuales, los precios son incrementados para incluir el impuesto que, de otro modo, habría sido pagado por el licenciante, lo cual, resulta en mayores costos para el licenciatario. 100 Primeiro Conselho de Contribuintes; Septima Camara, Acordao N° 107-07.713 del 8 de julio de 2004, Relator: Natanaels Martins; Octava Camara, Acordao N° 108-07.262 del 29 de enero de 2003, Relator: Luiz Alberto Cava Meceira, disponibles en http://carf.fazenda.gov.br/sincon/public/pages/index.jsf. 101 DE ABREU E SILVA, Antonio Carlos Florencio, “Breves Consideracoes sobre a Tributacao do Software no Brasil”, International Fiscal Association, Segundo Encuentro Tributario Regional Latinoamericano, Buenos Aires, abril 2010. 102 BR: ley 9610, artículo 11: “Autor é a pessoa física criadora de obra literária, artística ou científica”. 40 La Tabla 7 describe la alícuota de retención nominal del impuesto a las ganancias versus la alícuota efectiva incrementada por el grossing up. Tabla 7: Alícuota nomina de retención (AN) y alícuota efectiva (AE) con grossing up ARGENTINA BRASIL PARAGUAY URUGUAY 12.25 % (AN) / 13.96% (AE): pagos por derechos de autor conforme la ley de propiedad intelectual. 15 % (AN) / 24.70% (AE): alícuota general. 15 % (AN) / 17.65 % (AE): alícuota general. 12 % (AN) /13,63% (AE): alícuota para los conceptos no previstos expresamente, tales como derechos de autor, software, asistencia técnica y regalías. 21% (AN) /26.58% (AE): pagos por servicios de asistencia técnica o consultoría no obtenible en Argentina registrados ante el Instituto Nacional de la Propiedad Industrial (INPI) conforme el régimen de transferencia de tecnología. 25 % (AN) / 28 % (AE): paraísos fiscales. 28 %(AN) /38.89% (AE): pagos por contratos no incluidos en los arriba señalados, Ej. marcas, patentes, know-how, registrados conforme el régimen de transferencia de tecnología. 31.50 %(AN) /45.99%(AE): alícuota residual para conceptos no previstos expresamente (v.g. asesoramiento o consultoría no encuadrable como transferencia de tecnología, etc). Este efecto estará también presente cuando resulte aplicable un CDI, sin embargo, el mismo resultará mitigado en la medida que la alícuota de retención del Convenio sea más reducida. 2.3.3. La planificación fiscal y el flujo de regalías Los CDI con países miembros del MERCOSUR contienen variados beneficios, algunos de los cuales ofrecen ventajas adicionales a sus respectivas legislaciones internas. Esto hace posible combinar actividades holding con la explotación de propiedad intelectual como acontece en los siguientes ejemplos de tradicionales centros de actividad holding y centros para la explotación de la propiedad intelectual: los Países Bajos con Argentina y Brasil; Luxemburgo con Brasil y Suiza con Argentina, Brasil y Uruguay. 41 Hay también otros países con una importante red de tratados, varios de ellos suscriptos con países iberoamericanos. Este es el caso de los CDI suscriptos entre Argentina y España (1992); Brasil y España (1974) y Uruguay y España (2009)103. Los CDI suscriptos por España con los países miembros del MERCOSUR ofrecen no solo alícuotas de retención más reducidas, sino también matching credits (el CDI suscripto entre Argentina y España y el CDI suscripto entre Brasil y España) y tax sparing credits (el CDI suscripto entre Argentina y España sin límite temporal). Los beneficios del CDI suscripto entre España y Uruguay (2009) son aún más interesantes. Este tratado aplica a las entidades de zonas francas que se dediquen a actividades distintas de la prestación de servicios financieros, lo que hace a las inversiones españolas muy atractivas, puesto que tales inversiones pueden eventualmente beneficiarse de la doble no imposición de los beneficios obtenidos. En otras palabras, los beneficios no estarían gravados en Uruguay si resultan cubiertos por el amplio régimen de exención de las zonas francas, ni en España, en virtud de la legislación doméstica española y la aplicación del CDI104 . Adicionalmente y más importante, es que aparte del caso de los royalties, los servicios provistos por una empresa de software uruguaya a España respecto a los cuales la empresa uruguaya no tenga una sede de negocios en España no resulta gravados en España ni en Uruguay, si la empresa resulta beneficiada por el régimen de promoción que existe para dichas actividades en Uruguay. Esto resulta en otro supuesto de doble no imposición. Por último, cabe mencionar que los servicios técnicos prestados por un residente español no estarán gravados en Uruguay al calificar como beneficio empresarial105. Los beneficios que pueden derivarse de los CDI concluidos por España son complementados por el atractivo régimen ETVE referenciado en el punto 2.2.2 (a) de este artículo. 103 Convenio entre el Reino de España y la República Oriental del Uruguay para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia del impuesto sobre las rentas y sobre el patrimonio suscripto en Madrid el 9 de octubre de 2009. 104 LOAIZA KEEL, Carlos, “El nuevo convenio tributario entre España y Uruguay”, Revista de Antiguos Alumnos del IEEM, 12, 38-40 (Diciembre de 2009), disponible en http://socratesdev.ieem.edu.uy/articulos/archivos/691_el_nuevo_convenio.pdf. 105 Ibíd., Pág. 3. 42 También son interesantes las alternativas de planificación que proporciona el CDI entre Suiza y Uruguay que recientemente ha entrado en vigencia el cual en materia de regalías permite supuestos de doble no imposición106. Finalmente, cabe mencionar el caso del CDI de Argentina con Suiza (1997) que es el único país del MERCOSUR que otorga jurisdicción exclusiva al país de la residencia en materia de regalías107. Este es, en consecuencia, otro supuesto de potencial doble no imposición. 3) Reflexiones finales La tributación en los países miembros del MERCOSUR produce efectos económicos sobre el flujo de los pagos por software, algunos de los cuales tienen un significativo impacto sobre los beneficios. Consecuentemente, en los acuerdos comerciales con países miembros del MERCOSUR debe efectuarse un cuidadoso examen de las implicancias fiscales para prevenir efectos fiscales no deseados. A pesar que el marco legal constitutivo de la unión aduanera del MERCOSUR consagra las cuatro libertades (movimiento de personas, capital, servicios y bienes), en lo que concierne a la armonización de la tributación directa, resta aún un largo 106 Este tratado es de aplicación a partir del 1º de enero de 2012. La doble no imposición es un efecto de la conjunción de la previsión contenida en el artículo 12 del citado convenio, lo acordado por Suiza y Uruguay en el art. 3º del protocolo respecto a la aplicación de la citada cláusula y las legislaciones fiscales internas de ambos países. 107 La atribución exclusiva al país de la residencia es una rareza en los CDI de los países en desarrollo. La aplicación del citado convenio fue dejada sin efecto por Argentina, mediante nota del 13 de enero de 2012, publicada en el Boletín Oficial del 31 de enero de 2012. 43 camino por recorrer. Existen interesantes oportunidades económicas para los países de la región que resultan aún mayores cuando las actividades tienen una base regional. Consecuentemente, si los países miembros del MERCOSUR pretenden avanzar con un proyecto serio de integración capaz de generar oportunidades de crecimiento más pronto que tarde, tendrán que armonizar sus sistemas fiscales a los fines de abordar las distorsiones económicas consideradas en este trabajo. 44 Regimen Fiscal Promoción del software (a) Plataforma de exportación para tecnologías de la información (c) País Argentina Brasil Personas jurídicas que realicen servicios de software y vinculados a tecnologías de la información, con base regular o no, que tomen el compromiso de exportar al menos el 60 % de sus ingresos brutos anuales. Personas jurídicas cuya actividad principal sea la producción de software y servicios informáticos (b) Beneficiario 45 Deducción fiscal del 200 % de la suma gastada en el entrenamiento de empleados afectados al desarrollo de software. 60 % de exención sobre el importe total a pagar. Incentivos en el Impuesto a las Ganancias Suspensión del PIS y COFINS (d) respecto a ventas de nuevos activos fijos a entidades legales beneficiadas por el régimen. Suspensión del PIS y COFINS sobre los ingresos brutos derivados de los servicios prestados a entidades legales beneficiadas al régimen. Suspensión del PIS y COFINS sobre los servicios importados directamente por entidades legales beneficiadas por el régimen o nuevos activos fijos importados por tales entidades legales. Suspensión del IPI (e) sobre las importaciones de nuevos activos fijos sin un equivalente en el mercado doméstico que son importados directamente por entidades legales beneficiadas por el régimen. Estabilidad Fiscal. El 70 % de las contribuciones patronales puede tomarse como un pago a cuenta de otros impuestos federales, excepto el impuesto a las ganancias. Otros Incentivos Tabla A.1.: Regímenes fiscales especiales de incentivos para el software Tabla A: Por país: regímenes especiales, incentivos y deducciones para software y gastos de investigación y desarrollo - Código Tributario Nacional. Paraguay Uruguay Informática y productos automatizados (f). Productores de software. - Entidades legales que produzcan productos promocionados (incluye software) en Brasil. 46 50 % de exención para los ingresos derivados de la producción de software (h). 100 % de exención para los ingresos derivados de la exportación de software (i). 100 % de exención por diez años para los ingresos derivados de centros de atención a distancia prestados con el soporte de software (j). Posibilidad de computar gastos de certificación por normas internacionales incrementados al 150 160 % de deducción por gastos en investigación e innovación tecnológica en un ejercicio fiscal, al determinar el impuesto sobre la rentas de las personas jurídicas (IRPJ) y la contribución social sobre las utilidades netas (CSLL) (g). Reglas adicionales conceden una deducción del 180 % de tales gastos, según el número de empleados e investigadores contratados. - La exportación de software y servicios de tecnologías de la información están exentos del IVA (m). - Exención del IPI, si la manufactura tiene lugar en ciertas áreas geográficas de desarrollo (Amazonia o Nordeste). 95 % de reducción de la alícuota del IPI si tales productos son manufacturados en otras regiones de Brasil. La suspensión del PIS/CONFINS se transforma en un régimen de alícuota cero de imposición (PIS/CONFINS) o exención (IPI), de cumplimentarse con los recaudos legales pertinentes del régimen. Reducción de las contribuciones de seguridad social en la nómina salarial de las empresas. Exención total del impuesto a las ganancias. Exención de retenciones por pagos al exterior. Posibilidad de realizar operaciones con territorio No FTZ pero se aplicará respecto a las mismas el régimen general de tributación. Exención tributaria absoluta y genérica aún de los impuestos a crearse en el futuro por las actividades realizadas dentro de La Zona Franca o en el exterior. 47 (a) El régimen fue creado por AR: ley 25922, publicada en el Boletín Oficial del 9 de septiembre de 2004 y reglamentado por AR: Decreto 1594/04, publicado en el Boletín Oficial del 17 de noviembre de 2004. La ley 25.922 fue recientemente modificada por AR: ley 26.692, publicada en el Boletín Oficial del 18 de septiembre de 2011, disponibles en www.infoleg.gov.ar. (b) Las empresas que ingresen al régimen deben estar certificadas en calidad en alguna norma válida y realizar exportaciones por el 8% de la facturación promovida o bien acreditar gastos en I+D por 3% del gasto promovido. Está excluido el autodesarrollo de software y por lo tanto queda fuera de los beneficios fiscales el desarrollo de software para uso propio o de empresas vinculadas radicadas fuera de Argentina. Se considera que la actividad principal consiste en la industria del software cuando más del 50% de la misma está comprendida en el sector del software y servicios informáticos. Cuando se acredite un porcentaje mayor al 80% los beneficios se otorgarán a la totalidad de la actividad. (c) El régimen conocido como “REPES” fue creado por BR: ley 11195, publicada en el Diario Oficial de la Unión el 18 de noviembre de 2005, posteriormente modificada por BR: ley 11774, publicada en el Diario Oficial de la Unión del 8 de septiembre de 2008 y por BR: ley 11908, publicada en el Diario Oficial de la Unión del 4 de marzo de 2009, reglamentado por BR: decreto 5712/06 y BR: decreto 5713/06, publicado en el Diario Oficial de la Unión del 3 de marzo de 2006 y BR: Instrucción Normativa SRF 630/06, publicada en el Diario Oficial de la Unión del 22 de marzo de 2006, disponibles en http:// www.planalto.gov.br. (d) PIS y CONFINS son contribuciones de seguridad social que gravan las importaciones y los ingresos a la alícuota general del 1.65 % y 7.6 %, respectivamente. (e) IPI es un impuesto sobre consumos específicos que se aplica a la importación y a la circulación en el mercado interno de bienes importados o fabricados por empresarios según lo definidos por la ley. Las alícuotas del IPI varían del 10 % al 25 % y las alícuotas medias para activos fijos van del 5 al 8 %. Zonas Francas (n). % a los efectos del IRAE (k). Posibilidad de otorgar una deducción incrementada al 150 % a los gastos por servicios de software prestados por quienes tributen el IRAE (l). 48 (f) El régimen fue creado por BR: ley 8248, publicada en el Diario Oficial de la Unión del 24 de octubre de 1991, modificada por BR: ley 10176, publicada en el Diario Oficial de la Unión del 12 de enero de 2001 y BR: ley 11077, publicada en el Diario Oficial de la Unión del 31 de octubre de 2004 y rectificada en el Diario Oficial de la Unión del 14 de enero de 2005, y reglamentado por BR: decreto 3800/01, publicado en el Diario Oficial de la Unión del 23 de abril de 2001, disponibles en www.presidencia.gov.br/legislacao/. (g) La CSLL sobre la ganancias netas de un 9 % se aplica sobre la misma base imponible que el IRF. (h) UY: decreto 150/07, Artículo 140, según modificación introducida por UY: decreto 348/09, disponibles en www.dgi.gub.uy. Las rentas por consultorías, servicios informáticos, manejo de Internet y transmisión de datos no están exentas. Las rentas eximidas son las derivadas del desarrollo, implementación en el cliente, actualización y corrección de versiones, personalización, prueba y certificación de calidad, mantenimiento del soporte lógico, capacitación y asesoramiento, siempre que se cumpla alguna de las siguientes condiciones: a) sean desarrolladas directamente por el productor del soporte; b) sean servicios prestados a empresas productoras de soportes lógicos. (i) UY: decreto 150/07, artículo 163, según modificación introducida por UY: decreto 208/07 del 18 de junio de 2007, disponible en www.dgi.gub.uy. La norma exime a las ganancias obtenidas por la actividad de producción de software y servicios vinculados a los mismos que determine el Poder Ejecutivo, siempre que los bienes y servicios sean aprovechados íntegramente en el exterior. La exoneración de software incluye el desarrollo, implementación en el cliente, actualización y corrección de versiones, personalización, prueba y certificación de calidad, mantenimiento del soporte lógico, capacitación y asesoramiento. En relación a los servicios exentos: hosting, call center, tercerización de procesos de negocios, comercialización y otros servicios, en tanto en todos los casos tengan por objeto al software, aún cuando el mismo no haya sido desarrollado por el prestador de los servicios. (j) UY: decreto 951/08 del 14 de abril de 2008, disponible en www.presidencia.gub.uy (k) UY: ley 17433 publicada en el Diario Oficial del 28 de diciembre de 2001 y Título IV -IRAE- del Código Tributario Nacional, Art. 23, Inc. E), texto según ley 18083, publicada en el Diario Oficial del 1 de julio de 2007. (l) Artículo 23 (E) del Título IV, IRAE, introducido por UY: ley 18341, publicada en el Diario Oficial del 9 de septiembre de 2008, disponible en www.dgi.gub.uy. (m) Las exportaciones de bienes no resultan gravadas por el IVA. En lo que respecta a las exportaciones de servicios quedarán no gravadas solamente las exportaciones que indique el Poder Ejecutivo (artículo 5 del Título 10 del Código Tributario Nacional). UY: decreto 220/98, artículo 21, considera a los servicios de asesoramiento y consultoría, diseño o implementación de software, licencias de uso, cesión total de los derechos de uso del software como exportaciones de servicios no gravadas por el IVA, en la medida que sean aprovechados íntegramente en el exterior. El diseño, desarrollo e implementación de contenidos digitales siempre que sean prestados a personas del exterior y aprovechados exclusivamente en el exterior, también está exento del IVA. Texto disponible en www.parlamento.gub.uy. (n) UY: ley 15921 publicada en el Diario Oficial del 21 de enero de 1988, disponible en www.parlamento.gub.uy y reglamentado por el decreto 454/88, disponible en www.dgi.gub.uy. Costos de I+D Beneficios: Se otorga un crédito fiscal de hasta un 50 % del costo del proyecto de I + D que se podrá computar contra el pago de impuestos federales por el plazo de tres años. Fondo Tecnológico Argentino (a): El régimen aplica a las inversiones en investigación aplicada, investigación tecnológica precompetitiva, adaptaciones y mejoras en proyectos existentes. Los beneficiarios individuos o empresas que desarrollen actividades productivas, científicas, tecnológicas o financieras, con domicilio legal en el territorio argentino. ARGENTINA 49 Beneficios: Exención del IRAE de hasta un 100% del monto de la inversión. Exención del impuesto sobre el patrimonio neto respecto a la propiedad personal durante toda su vida útil y obra civil de 8 años en Montevideo y 10 años en el resto del país Exención del IVA en las importaciones y su devolución en el mercado local. Exención del IVA mientras se desarrollen trabajos de obra civil. Otros beneficios a actividades de I + D:Exención 100 % del IRAE respecto a las rentas derivadas de I+D en las áreas de biotecnología y bioinformática aprovechados en el exterior (d) y una deducción incrementada al 150 % de los gastos de I + D (e) Beneficios: Exclusión de la base imponible del RPJ y CSLL de hasta el 60 %, 70 % or 80 % de los gastos incurridos para la investigación y desarrollo. Exclusión adicional de hasta el 20 % de los gastos relacionados con desarrollos tecnológicos patentados. Amortización completa en el año de adquisición de maquinaria nueva, equipos y herramientas usadas en la investigación tecnológica y desarrollo en la determinación del IRPJ y la CSLL; Amortización acelerada de los gastos por la adquisición de intangibles vinculados exclusivamente a la investigación y URUGUAY Beneficios para determinadas inversiones (c): El régimen aplica a los proyectos promovidos y aprobados por el Gobierno de interés nacional. El objetivo del régimen es la creación de empleo, la descentralización, el aumento de las exportaciones, el aumento de valor agregado nacional, el aumento en el uso de tecnologías limpias y el aumento de la investigación, desarrollo e innovación (I + D). PARAGUAY - Incentivos a la innovación tecnológica (b): El régimen aplica a las inversiones en investigación de nuevos productos o procesos de manufacturas y en desarrollos de mejoras en la calidad, productividad y competitividad de los productos existentes y los procesos de manufacturas. BRASIL Tabla A.2.: Regímenes especiales o deducciones para costos de I+D 50 (a) AR: ley 23877, publicada en el Boletín Oficial del 1 de noviembre de 1990 y reglamentada por el decreto 270/98, disponible en www.infoleg.gob.ar. (b) BR: ley 10973, publicada en el Diario Oficial de la Unión del 3 de diciembre de 2003 y rectificada en el Diario Oficial de la Unión del 16 de marzo de 2005, reglamentada por el decreto 5563/05, publicado en el Diario Oficial de la Unión del 13 de octubre de 2005, disponible en www.planalto.gov.br. (c) UY: ley 16906 publicada en el Diario Oficial del 20 de enero de 1998, disponible en www.parlamento.gub.uy. (d) UY: decreto 150/07, Art. 163, publicado en el Diario Oficial del 4 de mayo de 2007, disponible www.dgi.gub.uy. (e) Art. 23, Inc. C) Título IV del Código Tributario Nacional, reglamentado por el decreto 150/07, Art. 48, disponible en www.dgi.gub.uy. desarrollo de innovaciones tecnológicas. Subvención estatal de hasta un 60 % de las remuneraciones pagadas a los investigadores con títulos de maestría o doctorados. Crédito por el impuesto pagado sobre los pagos por regalías, asistencia técnica y servicios técnicos (10%) a no residentes y una reducción de la retención a cero respecto a los pagos a no residentes para el registro y mantenimiento de marcas y patentes en el extranjero. Reducción del 50% del IPI aplicado a la compra de equipos, maquinaria, aparatos e instrumentos, siempre que los productos se utilicen para la I + D. Estabilidad Fiscal X Incentivo Fiscal Argentina Brasil Paraguay Uruguay X X Exención del impuesto a las rentas X X Amortización acelerada en el impuesto sobre las rentas X X Deducción incrementada en el impuesto sobre las rentas 51 X Exenciones en otros impuestos federales, provinciales o municipales X X X Cómputo de contribuciones sociales como crédito a cuenta de impuestos Tabla A.3.: Cuadro comparativo de incentivos fiscales al software X X X Regimen de Zona Franca