Directiva 2003/87/CE de 13 de octubre de 2003

Anuncio
L 275/32
Diario Oficial de la Unión Europea
ES
25.10.2003
DIRECTIVA 2003/87/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
de 13 de octubre de 2003
por la que se establece un régimen para el comercio de derechos de emisión de gases de efecto
invernadero en la Comunidad y por la que se modifica la Directiva 96/61/CE del Consejo
(Texto pertinente a efectos del EEE)
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN
EUROPEA,
(3)
El objetivo último de la Convención Marco de las
Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, aprobada
mediante la Decisión 94/69/CE del Consejo, de 15 de
diciembre de 1993, relativa a la celebración de la
Convención Marco sobre el Cambio Climático (6), es
lograr una estabilización de las concentraciones de gases
de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que
impida interferencias antropogénicas peligrosas en el
sistema climático.
(4)
Una vez que entre en vigor, el Protocolo de Kioto, aprobado por la Decisión 2002/358/CE del Consejo, de 25
de abril de 2002, relativa a la aprobación, en nombre de
la Comunidad Europea, del Protocolo de Kioto de la
Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el
Cambio Climático y al cumplimiento conjunto de los
compromisos contraídos con arreglo al mismo (7)
comprometerá a la Comunidad y a sus Estados miembros a reducir sus emisiones antropogénicas globales de
los gases de efecto invernadero enumerados en el anexo
A del Protocolo en un 8 % respecto a los niveles de
1990 en el período comprendido entre 2008 y 2012.
(5)
La Comunidad y sus Estados miembros han acordado
cumplir conjuntamente sus compromisos de reducir las
emisiones antropogénicas de gases de efecto invernadero
contemplados en el Protocolo de Kioto de conformidad
con la Decisión 2002/358/CE. La presente Directiva
pretende contribuir a que se cumplan en mayor medida
los compromisos de la Comunidad Europea y sus
Estados miembros, mediante un mercado europeo de
derechos de emisión de gases de efecto invernadero
eficaz y con el menor perjuicio posible para el desarrollo
económico y la situación del empleo.
(6)
La Decisión 93/389/CEE del Consejo, de 24 de junio de
1993, relativa a un mecanismo de seguimiento de las
emisiones de CO2 y de otros gases de efecto invernadero
en la Comunidad (8), ha establecido un mecanismo de
seguimiento de las emisiones de gases de efecto invernadero y de evaluación del progreso en el cumplimiento de
los compromisos respecto a dichas emisiones. Este mecanismo ayudará a los Estados miembros a determinar la
cuota total de derechos de emisión que deben asignar.
(7)
Las disposiciones comunitarias sobre la asignación de
derechos de emisión por los Estados miembros son necesarias para contribuir a mantener la integridad del
mercado interior y evitar distorsiones de la competencia.
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en
particular el apartado 1 de su artículo 175,
Vista la propuesta de la Comisión (1),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo (2),
Visto el dictamen del Comité de las Regiones (3),
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo
251 del Tratado (4),
Considerando lo siguiente:
(1)
(2)
(1)
(2)
(3)
(4)
El Libro Verde sobre el comercio de derechos de emisión
de gases de efecto invernadero en la Unión Europea
abrió un debate europeo sobre la conveniencia y el
posible funcionamiento del comercio de derechos de
emisión de gases de efecto invernadero en la Unión
Europea. El Programa Europeo sobre el Cambio Climático, en un proceso en el que han participado las
diversas partes interesadas, ha examinado las políticas y
medidas comunitarias, incluido un régimen para el
comercio de derechos de emisión de gases de efecto
invernadero en la Comunidad (el régimen comunitario)
basado en el Libro Verde. En sus conclusiones de 8 de
marzo de 2001, el Consejo reconoció la gran importancia del Programa Europeo sobre el Cambio Climático
y del trabajo basado en el Libro Verde, y ha señalado la
necesidad urgente de acciones comunitarias concretas.
El Sexto Programa de Acción Comunitario en materia de
Medio Ambiente establecido mediante la Decisión no
1600/2002/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (5)
define el cambio climático como una prioridad de acción
y contempla el establecimiento de un régimen comunitario de comercio de derechos de emisión para 2005.
Este Programa reconoce que la Comunidad se ha
comprometido a conseguir una reducción del 8 % de las
emisiones de gases de efecto invernadero para el período
comprendido entre 2008 y 2012 respecto a los niveles
de 1990 y que a más largo plazo las emisiones
mundiales de estos gases tendrán que disminuir aproximadamente un 70 % respecto a los niveles de 1990.
DO C 75 E de 26.3.2002, p. 33.
DO C 221 de 17.9.2002, p. 27.
DO C 192 de 12.8.2002, p. 59.
Dictamen del Parlamento Europeo, de 10 de octubre de 2002 (no
publicado aún en el Diario Oficial), Posición Común del Consejo, de
18 de marzo de 2003 (DO C 125 E de 27.5.2003, p. 72), Decisión
del Parlamento Europeo, de 2 de julio de 2003 (no publicada aún
en el Diario Oficial) y Decisión del Consejo, de 22 de julio de 2003.
5
( ) DO L 242 de 10.9.2002, p. 1.
(6) DO L 33 de 7.2.1994, p. 11.
(7) DO L 130 de 15.5.2002, p. 1.
(8) DO L 167 de 9.7.1993, p. 31; Decisión modificada por la Decisión
1999/296/CE (DO L 117 de 5.5.1999, p. 35).
25.10.2003
ES
Diario Oficial de la Unión Europea
(8)
Al asignar los derechos de emisión, los Estados miembros deben tener en cuenta el potencial de reducción de
las emisiones de los procesos industriales.
(9)
Los Estados miembros pueden establecer que sólo expedirán a personas derechos de emisión, válidos para un
período de cinco años comenzando en 2008, respecto
de derechos de emisión cancelados, que correspondan a
reducciones de emisiones realizadas por dichas personas
en su territorio nacional durante un período de tres años
comenzando en 2005.
(10)
A partir de dicho periodo de cinco años las transferencias de derechos de emisión a otro Estado miembro han
de conllevar los correspondientes ajustes de las unidades
de cantidad atribuida con arreglo al Protocolo de Kioto.
(11)
Los Estados miembros deben asegurarse de que los titulares de determinadas actividades especificadas
dispongan de un permiso de emisión de gases de efecto
invernadero y controlen y notifiquen las emisiones de
gases de efecto invernadero especificados en relación
con esas actividades.
(12)
Los Estados miembros deben fijar normas sobre
sanciones aplicables a las infracciones de la presente
Directiva y velar por su ejecución. Dichas sanciones
deben ser eficaces, proporcionadas y disuasorias.
(13)
Para garantizar la transparencia, el público debe tener
acceso a la información sobre la asignación de los derechos de emisión y a los resultados del seguimiento de las
emisiones, sin más restricciones que las previstas en la
Directiva 2003/4/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 28 de enero de 2003, relativa al acceso del
público a la información medioambiental (1).
(14)
Los Estados miembros deben presentar un informe sobre
la aplicación de la presente Directiva elaborado con
arreglo a la Directiva 91/692/CEE del Consejo, de 23 de
diciembre de 1991, sobre la normalización y la racionalización de los informes relativos a la aplicación de
determinadas directivas referentes al medio ambiente (2).
(15)
La inclusión de instalaciones adicionales en el régimen
comunitario debe ser conforme a las disposiciones de la
presente Directiva, y, por consiguiente, la cobertura del
régimen comunitario se puede ampliar a las emisiones
de gases de efecto invernadero distintos del dióxido de
carbono tales como los producidos por la industria
química y la del aluminio.
(16)
La presente Directiva no debe impedir a los Estados
miembros mantener o establecer regímenes nacionales
de comercio de derechos de emisión de gases de efecto
invernadero generados por actividades distintas de las
enumeradas en el anexo I o incluidas en el régimen
comunitario, o de gases de efecto invernadero generados
por instalaciones excluidas temporalmente del régimen
comunitario.
(1) DO L 41 de 14.2.2003, p. 26.
(2) DO L 377 de 31.12.1991, p. 48.
L 275/33
(17)
Los Estados miembros pueden participar en regímenes
internacionales de derechos de emisión, como Partes del
Protocolo de Kioto, con cualquier otra Parte incluida en
su anexo B.
(18)
El establecimiento de una relación entre el régimen
comunitario y regímenes de comercio de derechos de
emisión de gases de efecto invernadero de terceros países
permitirá conseguir de forma más eficaz en términos de
costes los objetivos de la Comunidad en materia de
reducción de emisiones que se establecen en la Decisión
2002/358/CE relativa al cumplimiento conjunto de los
compromisos contraídos.
(19)
Los mecanismos basados en proyectos, en particular la
aplicación conjunta y el mecanismo para un desarrollo
limpio del Protocolo de Kioto son importantes para
alcanzar los objetivos de reducir las emisiones globales
de gases de efecto invernadero y aumentar la eficacia en
términos de costes del régimen comunitario. De conformidad con las disposiciones en la materia del Protocolo
de Kioto y de los Acuerdos de Marrakech, la utilización
de los mecanismos debe ser complementaria a las
medidas de acción internas que, por consiguiente, constituirán un elemento significativo de los esfuerzos realizados.
(20)
La presente Directiva fomentará la utilización de tecnologías más eficientes desde el punto de vista energético,
incluida la tecnología de producción combinada de calor
y electricidad, que genera menos emisiones por unidad
de rendimiento, mientras que la futura Directiva del
Parlamento Europeo y del Consejo, relativa al fomento
de la cogeneración sobre la base de la demanda de calor
útil en el mercado interior de la energía promoverá
concretamente la tecnología de producción combinada
de calor y electricidad.
(21)
La Directiva 96/61/CE del Consejo, de 24 de septiembre
de 1996, relativa a la prevención y al control integrados
de la contaminación (3) establece un marco general para
la prevención y el control de la contaminación, mediante
el cual podrían expedirse permisos de emisión de gases
de efecto invernadero. La Directiva 96/61/CE debe modificarse para garantizar que no se fijan unos valores
límites de emisión para las emisiones directas de gases
de efecto invernadero procedentes de una instalación
sujeta a la presente Directiva, y que los Estados miembros pueden optar por no imponer requisitos relativos a
la eficiencia energética respecto de las unidades de
combustión o de otro tipo que emitan dióxido de
carbono en dicho emplazamiento, sin perjuicio de otros
requisitos en virtud de la Directiva 96/61/CE.
(22)
La presente Directiva es compatible con la Convención
Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático
y el Protocolo de Kioto. Debe someterse a revisión a la
luz de la evolución en este contexto, teniendo en cuenta
la experiencia de su puesta en práctica y los avances
registrados en el seguimiento de las emisiones de gases
de efecto invernadero.
(3) DO L 257 de 10.10.1996, p. 26.
L 275/34
(23)
ES
Diario Oficial de la Unión Europea
El comercio de derechos de emisión debe formar parte
de una serie completa y coherente de políticas y medidas
de los Estados miembros y de la Comunidad. Sin
perjuicio de la aplicación de los artículos 87 y 88 del
Tratado, en los casos en que las actividades estén
cubiertas por el régimen comunitario, los Estados miembros podrán tener en consideración las repercusiones de
las políticas de reglamentación, fiscal o de otro tipo que
persigan los mismos objetivos. La revisión de la presente
Directiva debe examinar hasta qué punto se han alcanzado dichos objetivos.
(24)
El instrumento de imposición fiscal puede constituir una
política nacional de limitación de las emisiones procedentes de las instalaciones excluidas temporalmente.
(25)
Las políticas y las medidas deben aplicarse tanto en los
Estados miembros como en la Comunidad a todos los
sectores económicos de la Unión Europea, y no sólo a
los sectores industrial y energético, a fin de producir
reducciones de emisiones sustanciales. En concreto, la
Comisión debe examinar políticas y medidas a nivel
comunitario con vistas a que el sector del transporte
contribuya de manera importante a que la Comunidad y
sus Estados miembros cumplan sus compromisos
contraídos en materia de cambio climático en el marco
del Protocolo de Kioto.
(26)
(27)
(28)
(29)
(30)
A pesar del potencial múltiple de los mecanismos
basados en el mercado, la estrategia de la Unión Europea
para la mitigación del cambio climático debe basarse en
el equilibrio entre el régimen comunitario y otros tipos
de medidas de alcance comunitario, nacional e internacional.
La presente Directiva respeta los derechos fundamentales
y observa los principios reconocidos, en particular, por
la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión
Europea.
Las medidas necesarias para la ejecución de la presente
Directiva deben aprobarse con arreglo a la Decisión
1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por
la que se establecen los procedimientos para el ejercicio
de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión (1).
Dado que los criterios 1, 5 y 7 del anexo III no se
pueden modificar mediante el procedimiento de comitología, las modificaciones con respecto a los períodos
posteriores a 2012 sólo deben realizarse mediante el
procedimiento de codecisión.
Dado que el objetivo de la acción pretendida, a saber, el
establecimiento de un régimen comunitario, no puede
ser alcanzado de manera suficiente por los Estados
miembros y, por consiguiente, puede lograrse mejor,
debido a las dimensiones y a los efectos de la acción
propuesta, a nivel comunitario, la Comunidad puede
adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo 5 del Tratado. De
(1) DO L 184 de 17.7.1999, p. 23.
25.10.2003
conformidad con el principio de proporcionalidad enunciado en dicho artículo, la presente Directiva no excede
de lo necesario para alcanzar dicho objetivo.
HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
Artículo 1
Objeto
La presente Directiva establece un régimen para el comercio de
derechos de emisión de gases de efecto invernadero en el interior de la Comunidad, denominado en lo sucesivo el «régimen
comunitario», a fin de fomentar reducciones de las emisiones
de estos gases de una forma eficaz en relación con el coste y
económicamente eficiente.
Artículo 2
Ámbito de aplicación
1. La presente Directiva se aplicará a las emisiones generadas
por las actividades a que se refiere el anexo I y a los gases de
efecto invernadero que figuran en el anexo II.
2. La presente Directiva se aplicará sin perjuicio de cualquier
requisito en virtud de la Directiva 96/61/CE.
Artículo 3
Definiciones
A efectos de la presente Directiva serán de aplicación las
siguientes definiciones:
a) «derecho de emisión»: el derecho a emitir una tonelada equivalente de dióxido de carbono durante un período determinado, válido únicamente a efectos del cumplimiento de los
requisitos de la presente Directiva, siendo este derecho
transferible de conformidad con las disposiciones de la
presente Directiva;
b) «emisión»: la liberación a la atmósfera de gases de efecto
invernadero a partir de fuentes situadas en una instalación;
c) «gases de efecto invernadero»: los gases que figuran en el
anexo II;
d) «permiso de emisión de gases de efecto invernadero»: el
permiso expedido con arreglo a los artículos 5 y 6;
e) «instalación»: una unidad técnica fija donde se lleven a cabo
una o varias actividades de las enumeradas en el anexo I, así
como cualesquiera otras actividades directamente relacionadas con aquéllas que guarden una relación de índole
técnica con las actividades llevadas a cabo en dicho lugar y
puedan tener repercusiones sobre las emisiones y la contaminación;
f) «titular»: cualquier persona que opere o controle la instalación o, si así se contempla en la legislación nacional, cualquier persona en la que se hayan delegado poderes económicos decisivos sobre el funcionamiento técnico de la instalación;
g) «persona»: cualquier persona física o jurídica;
25.10.2003
Diario Oficial de la Unión Europea
ES
L 275/35
h) «nuevo entrante»: toda instalación que lleve a cabo una o
más de las actividades indicadas en el Anexo I, a la que se le
conceda un permiso de emisión de gases de efecto invernadero o una renovación del permiso de emisión de gases de
efecto invernadero debido a un cambio en el carácter o el
funcionamiento de la instalación o a una ampliación de ésta,
con posterioridad a la notificación a la Comisión del plan
nacional de asignación;
El permiso de emisión de gases de efecto invernadero podrá
cubrir una o más instalaciones en un mismo emplazamiento
operado por un mismo titular.
i) «público»: una o varias personas y, de conformidad con la
legislación o las prácticas nacionales, asociaciones, organizaciones o grupos de personas;
b) una descripción de las actividades y emisiones de la instalación;
j) «tonelada equivalente de dióxido de carbono»: una tonelada
métrica de dióxido de carbono (CO2) o una cantidad de
cualquier otro gas de efecto invernadero contemplado en el
anexo II con un potencial equivalente de calentamiento del
planeta.
d) los requisitos de notificación, y
Artículo 4
2. En los permisos de emisión de gases de efecto invernadero constarán las siguientes indicaciones:
a) el nombre y la dirección del titular;
c) los requisitos de seguimiento, especificando la metodología
de seguimiento y su frecuencia;
e) la obligación de entregar, en los cuatro meses siguientes al
final de cada año natural, derechos de emisión equivalentes
a las emisiones totales de la instalación en dicho año, verificadas de conformidad con el artículo 15.
Permisos de emisión de gases de efecto invernadero
Artículo 7
Los Estados miembros velarán por que, a partir del 1 de enero
de 2005, ninguna instalación lleve a cabo ninguna actividad
enumerada en el anexo I que dé lugar a emisiones especificadas
en relación con dicha actividad, salvo si su titular posee un
permiso expedido por una autoridad competente de conformidad con el procedimiento contemplado en los artículos 5 y 6
o salvo si la instalación está temporalmente excluida del
régimen comunitario con arreglo al artículo 27.
Artículo 5
Solicitudes de permisos de emisión de gases de efecto
invernadero
En la solicitud dirigida a la autoridad competente para la obtención de un permiso de emisión de gases de efecto invernadero
constará una descripción de:
a) la instalación y sus actividades, incluida la tecnología utilizada;
b) las materias primas y auxiliares cuyo uso pueda provocar
emisiones de gases enumerados en el anexo I;
c) las fuentes de emisiones de gases enumerados en el anexo I
existentes en la instalación, y
d) las medidas previstas para el seguimiento y notificación de
las emisiones de conformidad con las directrices adoptadas
en virtud del artículo 14.
La solicitud también incluirá un resumen no técnico de los
datos a que se refiere el párrafo primero.
Artículo 6
Condiciones y contenido del permiso de emisión de gases
de efecto invernadero
1.
La autoridad competente expedirá un permiso de emisión
de gases de efecto invernadero que conceda autorización para
emitir gases de efecto invernadero desde la totalidad o una
parte de una instalación si considera que el titular es capaz de
garantizar el seguimiento y la notificación de las emisiones.
Cambios relacionados con las instalaciones
El titular notificará a la autoridad competente cualquier cambio
previsto en el carácter o en el funcionamiento de la instalación
o cualquier ampliación prevista de ésta que pueda hacer necesaria la actualización del permiso de emisión de gases de efecto
invernadero. Cuando proceda, la autoridad competente actualizará el permiso. En los casos en que cambie la identidad del
titular de la instalación, la autoridad competente actualizará el
permiso introduciendo el nombre y la dirección del nuevo
titular.
Artículo 8
Coordinación con la Directiva 96/61/CE
Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para
que, en el caso de las instalaciones que lleven a cabo actividades
contempladas en el anexo I de la Directiva 96/61/CE, las condiciones y el procedimiento de expedición del permiso de
emisión de gases de efecto invernadero se coordinen con los
correspondientes del permiso contemplado en dicha Directiva.
Los requisitos de los artículos 5, 6 y 7 de la presente Directiva
podrán integrarse en los procedimientos previstos en la Directiva 96/61/CE.
Artículo 9
Plan nacional de asignación
1. Para cada período contemplado en los apartados 1 y 2
del artículo 11, cada Estado miembro elaborará un plan
nacional que determinará la cantidad total de derechos de
emisión que prevé asignar durante dicho período y el procedimiento de asignación. El plan se basará en criterios objetivos y
transparentes, incluidos los enumerados en el anexo III,
teniendo debidamente en cuenta las observaciones del público.
Sin perjuicio del Tratado, y a más tardar el 31 de diciembre de
2003, la Comisión desarrollará orientaciones para la aplicación
de los criterios enumerados en el anexo III.
L 275/36
Diario Oficial de la Unión Europea
ES
Para el período contemplado en el apartado 1 del artículo 11,
dicho plan se publicará y se notificará a la Comisión y a los
demás Estados miembros el 31 de marzo de 2004 a más tardar.
Para los períodos subsiguientes, el plan se publicará y se notificará a la Comisión y a los demás Estados miembros al menos
dieciocho meses antes del principio del período correspondiente.
2.
Los planes nacionales de asignación se examinarán en el
seno del Comité contemplado en el apartado 1 del artículo 23.
3.
En un plazo de tres meses a partir de la notificación del
plan nacional de asignación de un Estado miembro de conformidad con el apartado 1, la Comisión podrá rechazar dicho
plan, o cualquiera de sus elementos, por razón de su incompatibilidad con el artículo 10 o con los criterios que figuran en el
anexo III. El Estado miembro sólo tomará una decisión en
virtud de los apartados 1 o 2 del artículo 11 si la Comisión
acepta las enmiendas propuestas. La Comisión deberá motivar
sistemáticamente su decisión de rechazar un plan o cualquiera
de sus elementos.
25.10.2003
4. La autoridad competente expedirá una parte de la
cantidad total de derechos de emisión cada año del período
contemplado en los apartados 1 o 2, a más tardar el 28 de
febrero de dicho año.
Artículo 12
Transferencia, entrega y cancelación de derechos de
emisión
1. Los Estados miembros velarán por que los derechos de
emisión puedan transferirse entre
a) personas en la Comunidad;
b) personas en la Comunidad y personas en terceros países
donde tales derechos de emisión sean reconocidos de
conformidad con el procedimiento contemplado en el
artículo 25, sin más restricciones que las consideradas en la
presente Directiva o las adoptadas de conformidad con ésta.
Método de asignación
2. Los Estados miembros velarán por que se reconozcan los
derechos de emisión expedidos por una autoridad competente
de otro Estado miembro a efectos del cumplimiento de las obligaciones de un titular en virtud del apartado 3.
Para el período de tres años que comenzará el 1 de enero de
2005 los Estados miembros asignarán gratuitamente al menos
el 95 % de los derechos de emisión. Para el período de cinco
años que comenzará el 1 de enero de 2008, los Estados miembros asignarán gratuitamente al menos el 90 % de los derechos
de emisión.
3. Los Estados miembros velarán por que, a más tardar el
30 de abril de cada año, el titular de cada instalación entregue
un número de derechos de emisión equivalente a las emisiones
totales de esa instalación durante el año natural anterior, verificadas de conformidad con el artículo 15, y por que dichos
derechos se cancelen a continuación.
Artículo 11
4. Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias
para velar por que los derechos de emisión se cancelen en cualquier momento a petición de su titular.
Artículo 10
Asignación y expedición de derechos de emisión
1.
Para el período de tres años que comenzará el 1 de enero
de 2005, cada Estado miembro decidirá la cantidad total de
derechos de emisión que asignará para ese período y su asignación al titular de cada instalación. Esta decisión se tomará al
menos tres meses antes del principio del período y se basará en
el plan nacional de asignación elaborado en virtud del artículo
9 y de conformidad con el artículo 10, teniendo debidamente
en cuenta las observaciones del público.
2.
Para el período de cinco años que comenzará el 1 de
enero de 2008, y para cada período de cinco años subsiguiente,
cada Estado miembro decidirá la cantidad total de derechos de
emisión que asignará para ese período e iniciará su proceso de
asignación al titular de cada instalación. Esta decisión se tomará
al menos doce meses antes del principio del período y se basará
en el plan nacional de asignación del Estado miembro elaborado en virtud del artículo 9 y de conformidad con el artículo
10, teniendo debidamente en cuenta las observaciones del
público.
3.
Las decisiones tomadas en virtud de los apartados 1 o 2
deberán ser conformes a los requisitos del Tratado, en particular a sus artículos 87 y 88. Al decidir la asignación, los
Estados miembros tendrán en cuenta la necesidad de dar acceso
a los derechos de emisión a los nuevos entrantes.
Artículo 13
Validez de los derechos de emisión
1. Los derechos de emisión serán válidos para las emisiones
producidas durante el período contemplado en los apartados 1
o 2 del artículo 11 para el que se hayan expedido.
2. Transcurridos cuatro meses a partir del comienzo del
primer período de cinco años contemplado en el apartado 2
del artículo 11, la autoridad competente cancelará los derechos
de emisión que ya no sean válidos y que no se hayan entregado
y cancelado de conformidad con el apartado 3 del artículo 12.
Los Estados miembros podrán expedir derechos de emisión a
personas para el período en curso en sustitución de cualesquiera derechos de emisión de los que sean titulares y que
hayan sido cancelados de conformidad con el párrafo primero.
3. Transcurridos cuatro meses a partir del comienzo de cada
período subsiguiente de cinco años contemplado en el apartado
2 del artículo 11, la autoridad competente cancelará los derechos de emisión que ya no sean válidos y que no se hayan
entregado y cancelado de conformidad con el apartado 3 del
artículo 12.
25.10.2003
Diario Oficial de la Unión Europea
ES
Los Estados miembros expedirán derechos de emisión a
personas para el período en curso en sustitución de cualesquiera derechos de emisión de los que sean titulares y que
hayan sido cancelados de conformidad con el párrafo primero.
Artículo 14
Directrices para el seguimiento y la notificación de las
emisiones
1.
A más tardar el 30 de septiembre de 2003, la Comisión,
de conformidad con el procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 23, adoptará directrices para el seguimiento
y la notificación de las emisiones resultantes de las actividades
enumeradas en el anexo I de los gases de efecto invernadero
especificados en relación con esas actividades. Las directrices se
basarán en los principios de seguimiento y notificación que
figuran en el anexo IV.
2.
Los Estados miembros velarán por que se realice un seguimiento de las emisiones de conformidad con las directrices.
3.
Los Estados miembros velarán por que los titulares de
cada instalación notifiquen las emisiones de dicha instalación
durante cada año natural a la autoridad competente una vez
finalizado ese año, de conformidad con las directrices.
Artículo 15
Verificación
Los Estados miembros velarán por que los informes presentados por los titulares de conformidad con el apartado 3 del
artículo 14 se verifiquen de acuerdo con los criterios establecidos en el anexo V, y por que la autoridad competente sea
informada al respecto.
Los Estados miembros velarán por que los titulares cuyo
informe verificado no haya sido considerado satisfactorio según
los criterios del anexo V a más tardar el 31 de marzo de cada
año respecto a las emisiones del año anterior no puedan
proceder a nuevas transferencias de derechos de emisión mientras no se considere satisfactorio su informe verificado.
L 275/37
3. Los Estados miembros velarán por que cualquier titular
que no entregue suficientes derechos de emisión a más tardar
el 30 de abril de cada año para cubrir sus emisiones del año
anterior esté obligado a pagar una multa por exceso de
emisiones. La multa por exceso de emisiones será de 100 euros
por cada tonelada equivalente de dióxido de carbono emitido
por la instalación para la que el titular no haya entregado derechos de emisión. El pago de la multa por exceso de emisiones
no eximirá al titular de la obligación de entregar una cantidad
de derechos de emisión equivalente a la de las emisiones en
exceso, en el momento de entregar los derechos de emisión
correspondientes al año natural siguiente.
4. Durante el período de tres años que comenzará el 1 de
enero de 2005, los Estados miembros aplicarán una multa de
nivel inferior por exceso de emisiones, de 40 euros por cada
tonelada equivalente de dióxido de carbono emitido por la
instalación para la que el titular no haya entregado derechos de
emisión. El pago de la multa por exceso de emisiones no
eximirá al titular de la obligación de entregar una cantidad de
derechos de emisión equivalente a la de las emisiones en
exceso, en el momento de entregar los derechos de emisión
correspondientes al año natural siguiente.
Artículo 17
Acceso a la información
La autoridad competente pondrá a disposición del público las
decisiones sobre la asignación de derechos de emisión y los
informes sobre las emisiones exigidos para la obtención del
permiso de emisión de gases de invernadero que obren en
poder de dicha autoridad, con sujeción a las restricciones establecidas en el apartado 3 del artículo 3 y en el artículo 4 de la
Directiva 2003/4/CE.
Artículo 18
Autoridad competente
Los Estados miembros adoptarán las medidas administrativas
apropiadas, incluido el nombramiento de la autoridad o autoridades competentes adecuadas, con miras a la aplicación de las
normas de la presente Directiva. En los casos en que se nombre
más de una autoridad competente, su actuación conforme a la
presente Directiva deberá estar coordinada.
Artículo 16
Sanciones
Artículo 19
1.
Los Estados miembros fijarán el régimen de sanciones
aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales
adoptadas en virtud de la presente Directiva y tomarán todas
las medidas necesarias para garantizar su cumplimiento. Las
sanciones previstas deben ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros notificarán estas disposiciones a
la Comisión el 31 de diciembre de 2003 a más tardar, y le
comunicarán sin demora cualquier modificación posterior de
las mismas.
Registros
2.
Los Estados miembros velarán por que se publiquen los
nombres de los titulares que hayan infringido la obligación de
entregar derechos de emisión suficientes con arreglo a lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 12.
1. Los Estados miembros tomarán las disposiciones necesarias para la creación y el mantenimiento de un registro que
permita llevar cuenta exacta de la expedición, la titularidad, la
transferencia y la cancelación de derechos de emisión. Los
Estados miembros podrán incorporar sus registros a un sistema
consolidado del que formen parte otros Estados miembros.
2. Cualquier persona podrá ser titular de derechos de
emisión. El registro será accesible al público y constará de
cuentas separadas donde se registrarán los derechos de emisión
de que sea titular cada persona a la que se expidan o transfieran, o de la que se transfieran derechos de emisión.
L 275/38
Diario Oficial de la Unión Europea
ES
3.
Para aplicar la presente Directiva, la Comisión adoptará,
de conformidad con el procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 23, un reglamento relativo a un régimen
normalizado y garantizado de registros nacionales, en forma de
bases de datos electrónicas normalizadas, que consten de
elementos comunes de información que permitan realizar el
seguimiento de la expedición, la titularidad, la transferencia y la
cancelación de los derechos de emisión, y que garanticen, en su
caso, el acceso del público y la confidencialidad, y aseguren que
no se produzcan transferencias incompatibles con las obligaciones derivadas del Protocolo de Kioto.
Artículo 20
Administrador Central
3. La Comisión organizará un intercambio de información
entre las autoridades competentes de los Estados miembros
sobre los asuntos relacionados con la asignación, el funcionamiento de los registros, el seguimiento, la notificación, la verificación y el cumplimiento.
Artículo 22
Modificaciones del anexo III
La Comisión podrá modificar el anexo III, excepto los criterios
1, 5 y 7, para el período comprendido entre 2008 y 2012, a la
vista de los informes elaborados en virtud del artículo 21 y la
experiencia adquirida en la aplicación de la presente Directiva,
de conformidad con el procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 23.
1.
La Comisión designará a un Administrador Central que
llevará un registro independiente de transacciones en el que se
consignarán las expediciones, las transferencias y las cancelaciones de derechos de emisión.
2.
El Administrador Central controlará, de manera automatizada, cada transacción en los registros mediante el registro
independiente de transacciones, para comprobar que no se
producen irregularidades en la expedición, la transferencia y la
cancelación de derechos de emisión.
3.
Si el control automatizado pone de manifiesto irregularidades, el Administrador Central informará de ello al Estado
miembro o Estados miembros interesados, los cuales no registrarán las transacciones en cuestión ni ninguna otra transacción
relativa a los derechos de emisión correspondientes hasta que
no se hayan resuelto las irregularidades.
25.10.2003
Artículo 23
Comité
1. La Comisión estará asistida por el Comité creado en
virtud del artículo 8 de la Decisión 93/389/CEE.
2. En los casos en que se haga referencia al presente apartado, serán de aplicación los artículos 5 y 7 de la Decisión
1999/468/CE, observando lo dispuesto en su artículo 8.
El plazo contemplado en el apartado 6 del artículo 5 de la
Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.
3.
El Comité aprobará su reglamento interno.
Artículo 24
Artículo 21
Notificación por los Estados miembros
1.
Los Estados miembros presentarán cada año a la Comisión un informe sobre la aplicación de la presente Directiva.
Dicho informe prestará especial atención a las disposiciones de
asignación de los derechos de emisión, al funcionamiento de
los registros nacionales, a la aplicación de las directrices de
seguimiento y notificación, a la verificación y a las cuestiones
relacionadas con el cumplimiento de la Directiva y al tratamiento fiscal de los derechos de emisión, cuando hubiera. El
primer informe se enviará a la Comisión, a más tardar, el 30 de
junio de 2005. El informe se elaborará sobre la base de un
cuestionario o esquema elaborado por la Comisión de conformidad con el procedimiento contemplado en el artículo 6 de la
Directiva 91/692/CEE. El cuestionario o esquema se enviará a
los Estados miembros al menos seis meses antes del vencimiento del plazo para la presentación del primer informe.
2.
Basándose en los informes contemplados en el apartado
1, la Comisión publicará un informe sobre la aplicación de la
presente Directiva en un plazo de tres meses a partir de la
recepción de los informes de los Estados miembros.
Procedimientos de inclusión unilateral de actividades y
gases adicionales
1. A partir de 2008, los Estados miembros podrán aplicar el
régimen de comercio de derechos de emisión de conformidad
con la presente Directiva a actividades, instalaciones y gases de
efecto invernadero que no estén enumerados en el anexo I,
siempre que la Comisión apruebe la inclusión de dichas actividades, instalaciones y gases de efecto invernadero de conformidad con el procedimiento contemplado en el apartado 2 del
artículo 23, teniendo en cuenta todos los criterios pertinentes,
en particular la incidencia en el mercado interior, las posibles
distorsiones de la competencia, la integridad medioambiental
del régimen y la fiabilidad del sistema previsto de seguimiento
y notificación.
A partir de 2005 los Estados miembros podrán aplicar, en las
mismas condiciones, el régimen de comercio de derechos de
emisión a las instalaciones que lleven a cabo las actividades
enumeradas en el anexo I por debajo de los límites de capacidad contemplados en ese anexo.
2. Se especificarán las asignaciones efectuadas a instalaciones
que desarrollen tales actividades con arreglo al plan nacional de
asignación contemplado en el artículo 9.
25.10.2003
Diario Oficial de la Unión Europea
ES
3.
La Comisión podrá, por propia iniciativa, o deberá, a petición de un Estado miembro, adoptar directrices en materia de
seguimiento y notificación por lo que se refiere a las emisiones
de actividades, instalaciones y gases de efecto invernadero que
no estén enumerados en el anexo I de conformidad con el
procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 23,
siempre que el seguimiento y la notificación de dichas
emisiones puedan realizarse con suficiente precisión.
4.
En caso de que se introduzcan tales medidas, las revisiones que se lleven a cabo de conformidad con el artículo 30
tendrán asimismo en cuenta si debe modificarse el anexo I con
el fin de incluir las emisiones procedentes de tales actividades
de forma armonizada en el conjunto de la Comunidad.
L 275/39
De ser necesario, las autoridades competentes modificarán
el permiso según corresponda.
Los tres párrafos anteriores no se aplicarán a las instalaciones excluidas temporalmente del régimen comunitario
de comercio de derechos de emisión de gases de efecto
invernadero de conformidad con el artículo 27 de la Directiva 2003/87/CE.
(*) DO L 275 de 25.10.2003, p. 32.».
Artículo 27
Exclusión temporal de determinadas instalaciones
Artículo 25
Relaciones con otros regímenes de comercio de derechos
de emisión de gases de efecto invernadero
1. Los Estados miembros podrán solicitar a la Comisión que
haya instalaciones que queden excluidas con carácter temporal,
hasta el 31 de diciembre de 2007, a más tardar, del régimen
comunitario. Estas solicitudes, en las que se enumerarán las
instalaciones de que se trate, se publicarán.
1.
Deberían celebrarse acuerdos con terceros países mencionados en el anexo B del Protocolo de Kioto que hayan ratificado dicho Protocolo, a efectos de establecer el reconocimiento
mutuo de los derechos de emisión entre el régimen comunitario y otros regímenes de comercio de derechos de emisión de
gases de efecto invernadero, de conformidad con las normas
establecidas en el artículo 300 del Tratado.
2. Si, después de tomar en consideración las observaciones
del público sobre dicha solicitud, la Comisión decidiera, de
conformidad con el procedimiento contemplado en el apartado
2 del artículo 23, que las instalaciones:
2.
En el caso de que se celebre un acuerdo de los contemplados en el apartado 1, la Comisión elaborará todas las disposiciones necesarias para el reconocimiento mutuo de los derechos de emisión en virtud de dicho acuerdo de conformidad
con el procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo
23.
b) quedarán sujetas a requisitos en materia de seguimiento,
notificación y verificación equivalentes a los que se establecen en los artículos 14 y 15, y
Artículo 26
a) como consecuencia de políticas nacionales, limitarán sus
emisiones en la misma medida que si estuvieran sujetas a lo
dispuesto en la presente Directiva;
c) estarán sujetas a sanciones al menos equivalentes a las
contempladas en los apartados 1 y 4 del artículo 16 en caso
de que incumplan los requisitos nacionales,
dispondrá la exclusión temporal de dichas instalaciones del
régimen comunitario.
Modificación de la Directiva 96/61/CE
Deberá garantizarse que no se produzcan distorsiones del
mercado interior.
En el apartado 3 del artículo 9 de la Directiva 96/61/CE se
añadirán los párrafos siguientes:
Artículo 28
«En el caso de que las emisiones de gases de efecto invernadero de una instalación estén especificadas en el anexo I de
la Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 13 de octubre de 2003, por la que se establece
un régimen para el comercio de derechos de emisión de
gases de efecto invernadero en la Comunidad y por la que
se modifica la Directiva 96/61/CE del Consejo (*) en relación con una actividad llevada a cabo en dicha instalación,
el permiso no incluirá un valor límite de emisión para las
emisiones directas de ese gas a menos que sea necesario
para garantizar que no se provoque ninguna contaminación local significativa.
Por lo que se refiere a las actividades enumeradas en el
anexo I de la Directiva 2003/87/CE, los Estados miembros
podrán optar por no imponer requisitos relativos a la
eficiencia energética respecto de las unidades de combustión o de otro tipo que emitan dióxido de carbono en el
emplazamiento.
Agrupación de instalaciones
1. Los Estados miembros podrán permitir que los titulares
de las instalaciones dedicadas a una de las actividades enumeradas en el anexo I formen una agrupación de sus instalaciones
dedicadas a la misma actividad durante el período a que se
refiere el apartado 1 del artículo 11 y/o durante el primer
período de cinco años a que se refiere el apartado 2 del artículo
11, conforme a lo dispuesto en los apartados 2 a 6 del presente
artículo.
2. Los titulares que lleven a cabo una actividad de las
enumeradas en el anexo I y que deseen formar una agrupación
de sus instalaciones, solicitarán esta posibilidad a la autoridad
competente, especificando las instalaciones y el período durante
el cual desean agruparlas, y demostrarán que un administrador
fiduciario será capaz de asumir las obligaciones mencionadas
en los apartados 3 y 4.
L 275/40
Diario Oficial de la Unión Europea
ES
3.
Los titulares que deseen formar una agrupación de sus
instalaciones nombrarán un administrador fiduciario:
a) a quien se expedirá el total de derechos de emisión, calculados por instalación, de los titulares, sin perjuicio de lo
dispuesto en el artículo 11;
b) que será responsable de la entrega de una cantidad de derechos de emisión igual al total de las emisiones procedentes
de las instalaciones agrupadas, no obstante lo dispuesto en
la letra e) del apartado 2 del artículo 6 y del apartado 3 del
artículo 12; y
c) a quien se impedirá seguir transfiriendo derechos de emisión
de un titular en caso de que el informe de dicho titular no
haya sido considerado satisfactorio conforme a lo dispuesto
en el párrafo segundo del artículo 15.
4.
El administrador fiduciario será objeto de sanciones en
caso de que infrinja el requisito de entrega de una cantidad de
derechos de emisión suficiente para cubrir la cifra total de
emisiones procedentes de las instalaciones agrupadas, no
obstante lo dispuesto en los apartados 2, 3 y 4 del artículo 16.
5.
Todo Estado miembro que desee permitir la formación de
una o más agrupaciones de instalaciones deberá presentar a la
Comisión la solicitud mencionada en el apartado 2. Sin
perjuicio de lo dispuesto en el Tratado, la Comisión podrá, en
un plazo de tres meses a partir de su recepción, rechazar toda
solicitud que no cumpla los requisitos de la presente Directiva.
La decisión deberá ser motivada. En caso de que la solicitud sea
rechazada, el Estado miembro sólo podrá permitir la agrupación de instalaciones si la Comisión acepta las modificaciones
propuestas.
6.
En caso de que el administrador fiduciario no se haga
cargo de las sanciones a que se refiere el apartado 4, cada
titular de una instalación en la agrupación será responsable
solidario con arreglo a lo dispuesto en el apartado 3 del
artículo 12 y en el artículo 16, respecto de las emisiones de su
propia instalación.
25.10.2003
Artículo 30
Revisión y posterior desarrollo
1. Basándose en los progresos registrados en el seguimiento
de las emisiones de gases de efecto invernadero, la Comisión
podrá presentar al Parlamento Europeo y al Consejo, a más
tardar el 31 de diciembre de 2004, una propuesta de modificación del anexo I para incluir en él otras actividades y emisiones
de otros gases de efecto invernadero enumerados en el anexo
II.
2. Basándose en la experiencia adquirida con la aplicación
de la presente Directiva y en los progresos registrados en el
seguimiento de las emisiones de gases de efecto invernadero, y
a la luz de la evolución del contexto internacional, la Comisión
elaborará un informe sobre la aplicación de la presente Directiva, en el que examinará:
a) si se debe modificar el anexo I, y el modo de hacerlo, para
incluir otros sectores implicados tales como el químico, el
del aluminio y el del transporte, y otras actividades y
emisiones de otros gases de efecto invernadero enumerados
en el anexo II, con miras a mejorar la eficiencia económica
del régimen;
b) la relación entre el comercio comunitario de derechos de
emisión y el comercio internacional de derechos de emisión
que se inicie en 2008;
c) una mayor armonización del método de asignación (incluida
la organización de subastas después de 2012) y de los criterios aplicables a los planes nacionales de asignación contemplados en el anexo III;
d) el uso de créditos resultantes de mecanismos basados en
proyectos;
e) la relación del comercio de derechos de emisión con otras
políticas y medidas aplicadas por los Estados miembros y la
Comunidad, incluidas las medidas fiscales, que persiguen los
mismos objetivos;
f) si conviene que haya un único registro comunitario;
Artículo 29
Fuerza mayor
1.
Durante el período contemplado en el apartado 1 del
artículo 11, los Estados miembros podrán solicitar a la Comisión que se asignen derechos de emisión adicionales a determinadas instalaciones en caso de fuerza mayor. La Comisión
determinará si está demostrada la fuerza mayor, en cuyo caso
autorizará la expedición de derechos adicionales e intransferibles por parte del Estado miembro a los titulares de dichas
instalaciones.
2.
La Comisión, sin perjuicio de lo dispuesto en el Tratado y
a más tardar el 31 de diciembre de 2003, formulará orientaciones para describir las circunstancias en las que queda
demostrada la situación de fuerza mayor.
g) el nivel de las multas por exceso de emisiones, teniendo en
cuenta, entre otras cosas, la inflación;
h) el funcionamiento del mercado de derechos de emisión,
considerando, en particular, cualquier posible distorsión del
mercado;
i) cómo adaptar el régimen comunitario a una Unión Europea
ampliada;
j) la agrupación de instalaciones;
k) la posibilidad de desarrollar parámetros válidos a nivel
comunitario como base para la asignación de derechos de
emisión, teniendo en cuenta las mejores técnicas disponibles
y un análisis de costes y beneficios.
La Comisión presentará este informe al Parlamento Europeo y
al Consejo a más tardar el 30 de junio de 2006, acompañado
de propuestas si procede.
25.10.2003
Diario Oficial de la Unión Europea
ES
3.
El relacionar los mecanismos basados en proyectos, en
particular el mecanismo de aplicación conjunta y el mecanismo
de desarrollo limpio, con el régimen comunitario es conveniente e importante para lograr los objetivos de reducción de
emisiones globales de gases de efecto invernadero y para
aumentar la eficacia en términos de costes del régimen comunitario. Por consiguiente, se reconocerán los créditos de emisión
de dichos mecanismos basados en proyectos con vistas a su
utilización en este régimen según las disposiciones adoptadas
por el Parlamento Europeo y el Consejo a propuesta de la
Comisión, que deberían aplicarse en paralelo con el régimen
comunitario en 2005. De conformidad con las disposiciones en
la materia recogidas en el Protocolo de Kioto y en los Acuerdos
de Marrakech, el recurso a los mecanismos será complementario a las medidas de acción internas.
L 275/41
Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones,
éstas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados
miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el
texto de las disposiciones de Derecho interno que adopten en
el ámbito regulado por la presente Directiva. La Comisión
informará de ello a los demás Estados miembros.
Artículo 32
Entrada en vigor
La presente Directiva entrará en vigor el día de su publicación
en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Artículo 33
Artículo 31
Destinatarios
Incorporación al Derecho interno
Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.
1.
Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones
legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar
cumplimiento a lo dispuesto en la presente Directiva a más
tardar el 31 de diciembre de 2003. Informarán inmediatamente
de ello a la Comisión. La Comisión notificará a los demás
Estados miembros esas disposiciones legales, reglamentarias y
administrativas.
Hecho en Luxemburgo, el 13 de octubre de 2003.
Por el Parlamento Europeo
Por el Consejo
El Presidente
El Presidente
P. COX
G. ALEMANNO
L 275/42
ES
Diario Oficial de la Unión Europea
25.10.2003
ANEXO I
CATEGORÍAS DE ACTIVIDADES CONTEMPLADAS EN EL APARTADO 1 DEL ARTÍCULO 2, EN LOS
ARTÍCULOS 3 Y 4, EN EL APARTADO 1 DEL ARTÍCULO 14 Y EN LOS ARTÍCULOS 28 Y 30
1. No están incluidas en el ámbito de la presente Directiva las instalaciones o partes de instalaciones utilizadas para la
investigación, desarrollo y experimentación de nuevos productos y procesos.
2. Los valores umbral que figuran más adelante se refieren en general a la capacidad de producción o a la producción.
Si un mismo titular realizara varias actividades de la misma categoría en la misma instalación o emplazamiento, se
sumarían las capacidades de dichas actividades.
Actividades
Gases de efecto invernadero
Actividades energéticas
Instalaciones de combustión con una potencia térmica nominal superior a
20 MW (excepto las instalaciones de residuos peligrosos o municipales)
Dióxido de carbono
Refinerías de hidrocarburos
Dióxido de carbono
Coquerías
Dióxido de carbono
Producción y transformación de metales férreos
Instalaciones de calcinación o sinterización de minerales metálicos incluido el
mineral sulfurado
Dióxido de carbono
Instalaciones para la producción de arrabio o de acero (fusión primaria o secundaria), incluidas las correspondientes instalaciones de colada continua de una
capacidad de más de 2,5 toneladas por hora
Dióxido de carbono
Industrias minerales
Instalaciones de fabricación de cemento sin pulverizar ("clinker") en hornos rotatorios con una capacidad de producción superior a 500 toneladas diarias, o de cal
en hornos rotatorios con una capacidad de producción superior a 50 toneladas
por día, o en hornos de otro tipo con una capacidad de producción superior a 50
toneladas por día
Dióxido de carbono
Instalaciones de fabricación de vidrio incluida la fibra de vidrio, con una capacidad de fusión superior a 20 toneladas por día
Dióxido de carbono
Instalaciones para la fabricación de productos cerámicos mediante horneado, en
particular de tejas, ladrillos, ladrillos refractarios, azulejos, gres cerámico o porcelanas, con una capacidad de producción superior a 75 toneladas por día, y/o una
capacidad de horneado de más de 4 m3 y de más de 300 kg/m3 de densidad de
carga por horno
Dióxido de carbono
Otras actividades
Instalaciones industriales destinadas a la fabricación de
a) pasta de papel a partir de madera o de otras materias fibrosas;
Dióxido de carbono
b) papel y cartón con una capacidad de producción de más de 20 toneladas
diarias
Dióxido de carbono
25.10.2003
Diario Oficial de la Unión Europea
ES
ANEXO II
GASES DE EFECTO INVERNADERO CONTEMPLADOS EN LOS ARTÍCULOS 3 Y 30
Dióxido de carbono (CO2)
Metano (CH4)
Óxido nitroso (N2O)
Hidrofluorocarburos (HFC)
Perfluorocarburos (PFC)
Hexafluoruro de azufre (SF6)
ANEXO III
CRITERIOS APLICABLES A LOS PLANES NACIONALES DE ASIGNACIÓN CONTEMPLADOS EN LOS
ARTÍCULOS 9, 22 Y 30
1) La cantidad total de derechos de emisión por asignar durante el período pertinente será compatible con la obligación del Estado miembro de limitar sus emisiones de conformidad con la Decisión 2002/358/CE y el Protocolo de
Kioto, teniendo en cuenta, por un lado, el porcentaje de las emisiones globales que representan dichos derechos en
comparación con las emisiones de fuentes no contempladas en la presente Directiva y, por otro, las medidas nacionales en materia de energía; será coherente asimismo con el programa nacional relativo al cambio climático. La
cantidad total de derechos de emisión por asignar no será superior a la cantidad que probablemente resulte necesaria para aplicar estrictamente los criterios del presente anexo. Antes de 2008, la cantidad será compatible con el
propósito de alcanzar o superar el objetivo correspondiente a cada Estado miembro de conformidad con la Decisión
2002/358/CE y el Protocolo de Kioto.
2) La cantidad total de derechos de emisión por asignar será coherente con las evaluaciones del progreso real y
previsto hacia el cumplimiento de las contribuciones de los Estados miembros a los compromisos de la Comunidad
derivados de la Decisión 93/389/CEE.
3) Las cantidades de derechos de emisión por asignar serán coherentes con el potencial, incluido el potencial tecnológico, de reducción de las emisiones de las actividades sujetas al presente régimen. Los Estados miembros podrán
basar su distribución de derechos de emisión en el promedio de las emisiones de gases de efecto invernadero por
producto en cada sector de actividad y en los progresos alcanzables en cada actividad.
4) El plan será coherente con los demás instrumentos legislativos y políticos comunitarios. Se tendrán en cuenta los
aumentos inevitables de las emisiones resultantes de nuevos requisitos legislativos.
5) De conformidad con los requisitos del Tratado, en particular sus artículos 87 y 88, el plan no distinguirá entre
empresas o sectores de modo que se favorezca indebidamente a determinadas empresas o actividades.
6) El plan incluirá información sobre la manera en que los nuevos entrantes podrán comenzar a participar en el
régimen comunitario en el Estado miembro de que se trate.
7) El plan podrá contener medidas tempranas e incluirá información sobre la manera en que se tendrán en cuenta las
medidas tempranas. Los Estados miembros podrán utilizar parámetros procedentes de los documentos de referencia
relativos a las mejores técnicas disponibles para elaborar sus planes nacionales de asignación de derechos de
emisión; estos parámetros podrán prever un elemento que dé cabida a las acciones tempranas.
8) El plan incluirá información sobre la manera en que se tendrán en cuenta las tecnologías limpias, incluidas las
tecnologías energéticamente eficientes.
9) El plan incluirá disposiciones sobre la formulación de observaciones por parte del público, así como información
sobre las medidas gracias a las cuales se tendrán debidamente en cuenta dichas observaciones antes de tomar una
decisión sobre la asignación de derechos de emisión.
10) El plan contendrá una lista de las instalaciones cubiertas por la presente Directiva con mención de las cifras de derechos de emisión que se prevé asignar a cada una.
11) El plan podrá contener información sobre el modo en que se tendrá en cuenta la competencia de países o entidades
exteriores a la Unión Europea.
L 275/43
L 275/44
Diario Oficial de la Unión Europea
ES
ANEXO IV
PRINCIPIOS DEL SEGUIMIENTO Y NOTIFICACIÓN CONTEMPLADOS EN EL APARTADO 1 DEL ARTÍCULO
14
Seguimiento de las emisiones de dióxido de carbono
Las emisiones se seguirán mediante cálculos o mediciones.
Cálculo
Los cálculos de las emisiones se llevarán a cabo utilizando la fórmula siguiente:
Datos de la actividad x factor de emisión x factor de oxidación
El seguimiento de los datos de la actividad (combustible utilizado, índice de producción, etc.) se hará sobre la base de los
datos de suministro o mediante mediciones.
Se usarán los factores de emisión aceptados. Los factores de emisión específicos de una actividad serán aceptables para
todos los combustibles. Los factores por defecto serán aceptables para todos los combustibles excepto los no comerciales
(residuos combustibles tales como neumáticos y gases de procesos industriales). Se precisarán además factores por
defecto específicos para filones de carbón y factores por defecto específicos de la UE o de los productores de un país
para el gas natural. Los valores por defecto del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC)
serán aceptables en el caso de los productos de refinería. El factor de emisión de la biomasa será cero.
Si el factor de emisión no tiene en cuenta el hecho de que parte del carbono no está oxidado, se usará entonces un factor
de oxidación adicional. Si se han calculado factores de emisión específicos de una actividad considerando ya la oxidación,
no hará falta aplicar un factor de oxidación.
Se utilizarán los factores de oxidación por defecto definidos de conformidad con la Directiva 96/61/CE, a menos que el
titular pueda demostrar que son más exactos unos factores específicos de la actividad.
Se hará un cálculo separado para cada actividad, cada instalación y cada combustible.
Medición
La medición de las emisiones se hará recurriendo a métodos normalizados o aceptados y se corroborará mediante un
cálculo complementario de las emisiones.
Seguimiento de las emisiones de otros gases de efecto invernadero
Se recurrirá a los métodos normalizados o aceptados desarrollados por la Comisión, en colaboración con todas las partes
interesadas pertinentes, y adoptados de conformidad con el procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 23.
Notificación de las emisiones
Todos los titulares incluirán la siguiente información en el informe sobre la instalación:
A. Datos identificativos de la instalación, en particular:
— nombre de la instalación,
— su dirección, incluidos el código postal y el país,
— tipo y número de las actividades del anexo I llevadas a cabo en la instalación,
— dirección, teléfono, fax y correo electrónico de una persona de contacto, y
— nombre del propietario de la instalación y de cualquier sociedad matriz.
B. Para cada una de las actividades mencionadas en el anexo I que se lleve a cabo en el emplazamiento cuyas emisiones
se calculen:
— datos de la actividad,
— factores de emisión,
— factores de oxidación,
— emisiones totales, e
— incertidumbre.
C. Para cada una de las actividades mencionadas en el anexo I que se lleve a cabo en el emplazamiento cuyas emisiones
se midan:
— emisiones totales,
— información sobre la fiabilidad de los métodos de medición, e
— incertidumbre.
D. Para las emisiones procedentes de la combustión de energía, el informe también incluirá el factor de oxidación, a
menos que ya se haya tenido en cuenta la oxidación en la definición de un factor de emisión específico de la actividad.
Los Estados miembros adoptarán medidas para coordinar los requisitos de notificación con cualquier requisito vigente
de notificación, con el fin de reducir la carga que la notificación supone para las empresas.
25.10.2003
25.10.2003
Diario Oficial de la Unión Europea
ES
ANEXO V
CRITERIOS DE LA VERIFICACIÓN CONTEMPLADA EN EL ARTÍCULO 15
Principios generales
1) Las emisiones de cada actividad enumerada en el anexo I estarán sujetas a verificación.
2) El proceso de verificación incluirá el examen del informe elaborado de conformidad con el apartado 3 del artículo
14 y del seguimiento del año anterior. Estudiará la fiabilidad, crédito y exactitud de los sistemas de seguimiento y
de los datos e información notificados relativos a las emisiones, en especial:
a) los datos de la actividad notificados y las mediciones y cálculos relacionados;
b) la elección y uso de factores de emisión;
c) los cálculos en que se haya basado la determinación de las emisiones globales, y
d) si se ha recurrido a la medición, la conveniencia de esta opción y el uso de métodos de medición.
3) Las emisiones notificadas sólo se validarán si se aportan datos e información fidedignos y dignos de crédito que
permitan la determinación de las emisiones con un alto grado de certeza, para lo cual el titular tendrá que demostrar lo siguiente:
a) que los datos notificados no presentan contradicciones;
b) que la recogida de los datos se ha llevado a cabo de conformidad con las normas científicas aplicables, y
c) que la documentación pertinente de la instalación es completa y coherente.
4) El verificador disfrutará de libre acceso a todos los emplazamientos y toda la información en relación con el objeto
de la verificación.
5) El verificador tendrá en cuenta si la instalación está registrada en el sistema comunitario de gestión y auditoría
medioambientales (EMAS).
Metodología
A n á li si s e str a té g i co
6) La verificación se basará en un análisis estratégico de todas las actividades llevadas a cabo en la instalación, por lo
que el verificador deberá tener una visión general de todas las actividades y de su importancia para las emisiones.
A n á li si s de pr oce sos
7) La verificación de la información presentada se llevará a cabo, cuando proceda, en el emplazamiento de la instalación. El verificador recurrirá a inspecciones in situ para determinar la fiabilidad de los datos y la información notificados.
A n á li si s de ri e sg os
8) El verificador someterá todas las fuentes de emisiones de la instalación a una evaluación en relación con la fiabilidad de los datos de todas las fuentes que contribuyan a las emisiones globales de la instalación.
9) Partiendo de este análisis, el verificador determinará explícitamente las fuentes que presenten un alto riesgo de
errores y otros aspectos del procedimiento de seguimiento y notificación que pudieran contribuir a errores en la
determinación de las emisiones globales, lo que implica en especial la elección de los factores de emisión y de los
cálculos necesarios para determinar las emisiones de fuentes aisladas. Se atenderá sobre todo a las fuentes que
presenten un alto riesgo de error y a los aspectos mencionados más arriba del procedimiento de seguimiento.
10) El verificador tomará en consideración cualquier método de control efectivo de riesgos aplicado por el titular con
objeto de reducir al máximo el grado de incertidumbre.
E labor ación de i nfor me s
11) El verificador elaborará un informe sobre el proceso de validación en el que constará si es satisfactoria la notificación realizada de conformidad con el apartado 3 del artículo 14. Dicho informe indicará todos los aspectos pertinentes para el trabajo efectuado. Podrá hacerse una declaración que indique que es satisfactoria la notificación
realizada de conformidad con el apartado 3 del artículo 14 si, en opinión del verificador, la declaración de las
emisiones totales no presenta errores.
L 275/45
L 275/46
ES
Diario Oficial de la Unión Europea
R e q u i si tos mí ni mos de c omp ete nc i a de l v er i fi ca dor
12) El verificador será independiente del titular, llevará a cabo sus actividades de manera profesional, competente y
objetiva, y estará al tanto de:
a) las disposiciones de la presente Directiva, así como de las normas y directrices pertinentes adoptadas por la
Comisión en virtud del apartado 1 del artículo 14;
b) los requisitos legales, reglamentarios y administrativos aplicables a las actividades verificadas, y
c) la generación de toda la información relacionada con cada fuente de emisiones de la instalación, en especial la
relativa a la recogida, medición, cálculo y notificación de los datos.
25.10.2003
Descargar