Romance del rey moro que perdió Alhama

Anuncio
Romance del rey moro que perdió Alhama - Anónimo
Antes De Leer - Información
Los romances nacen tras la decadencia de los cantares de gesta, que eran composiciones anónimas
de carácter épico basadas en las hazañas históricas de un pueblo. Los cantares de gesta eran en
realidad una creación colectiva, puesto que los juglares los divulgaban de ciudad en ciudad y la
gente que los escuchaba los recreaba a su modo. En este proceso de creación colectiva, los largos
textos de los cantares de gesta se fueron reduciendo y los fragmentos que de ellos quedaron fueron
la base de los romances antiguos. A ello se debe el carácter episódico de los romances, que no
abarcan nunca la totalidad de una historia, sino solamente un breve acontecimiento considerado
esencial. La clasificación de los romances fue una tarea muy ardua, puesto que por su carácter oral,
muchos de ellos han desaparecido por completo, haciendo imposible rastrear el verdadero origen de
los que sobreviven. Sin embargo, se puede aventurar una clasificación con base cronológica,
agrupando a los romances compuestos antes de la segunda mitad del siglo XVI en la categoría de
los romances viejos; mientras que los romances que datan de los últimos decenios del siglo XVI y
del siglo XVII, que sí tienen un autor definido, pasarían a conformar la categoría de los romances
eruditos y artísticos. A propósito de éstos últimos, su esplendor nace de la pluma de escritores
como Juan de Timoneda, Lope de Vega, Góngora y Quevedo. El romance, por supuesto, no
solamente ha tenido eco durante el Siglo de Oro, sino que su influencia ha llegado hasta la poesía
contemporánea, hecho comprobado por los romances escritos por Antonio Machado y García
Lorca.
El "Romance del rey moro que perdió Alhama" nos permite ver todas esas características típicas de
los romances antiguos. No hay en él la menor intención de resumir la historia del conflicto entre
moros y cristianos, sino que se limita a cantar la pérdida de la ciudad de Alhama. Aparte de ello se
observa el uso abrupto del diálogo, que es un recurso que no aparece tan a menudo en los cantares
de gesta.
Vocabulario
1. moro—natural del norte de África; por extensión, mahometano; musulmán.
2. ganar—salir victorioso; aquí, con.
3. mensajero—el que lleva un recado o una noticia a otro.
4. descabalgar—bajar; desmontar.
5. cabalgar—ir montado en caballo.
6. cajas—aquí, tambores; este sentido sobrevive en la expresión "despedir con cajas destempladas",
es decir, despedir bruscamente.
7. son (m.)—sonido rítmico producido con instrumentos.
8. Marte—dios de la guerra en la antigua Roma; el cuarto planeta de nuestro sistema solar.
9. nueva desdichada—noticia de un infortunio; mala noticia.
10. tornadizo—que se torna o varía fácilmente; aquí se refiere a los conversos que han cambiado de
religión por conveniencia política.
Los romances - Memoriza lo siguiente
El romance (Spanish ballad) Composición poética formada por versos octosílabos, en número indeterminado,
con rima asonante en los versos pares, quedando sueltos los impares.
Verso suelto (blank verse): El que no tiene rima.
Verso octosílabo: un verso con ocho sílabas
Rima asonante (assonance; vocalic rhyme): rima entre dos palabras cuyos últimos sonidos son iguales a
contar desde la última vocal tónica.
1
Hipérbole: Exageración. El aumentar o disminuir desproporcionadamente acciones, Cualidades, etc.
Hipérbaton: Alteración del orden acostumbrado de las palabras de una oración.
Onomatopeya: Uso de las palabras imitando sonidos reales.
Personificación: atribución de cualidades o actos propias de los seres humanos a otros seres
Prosopopeya: personificación.
Símil: Comparación de una cosa con otra para dar una idea más viva de una de ellas.
Antítesis: expresión de ideas contrarias en frases semejantes.
Anáfora: repetición de una palabra o frase al principio de dos o más versos u oraciones.
Aliteración: repetición del mismo sonido o grupo de sonidos.
Metáfora: Es una translación de sentido; es decir, que el significado de una palabra se emplea en un sentido que
no le corresponde lógicamente.
Después De Leer
Conviene saber que el Romancero, o sea, el conjunto de romances antiguos que nos ha legado el Medioevo, es
una expresión literaria que rebasa el calificativo de "popular" y se convierte en "arte nacional", no solamente
por los temas históricos que trata, sino por su capacidad de penetrar en todos los estratos sociales de su tiempo,
incluido el de la aristocracia con la reina Isabel en su centro. Aparte de esto, el romance, con el correr de los
siglos, penetró en el mundo de los escritores cultos, quienes se enamoraron de su ingenua espontaneidad y
trataron de adaptarlo a sus necesidades expresivas. Bien puede decirse que el Romancero es una fuente popular
de la cual bebieron escritores cultos como Góngora y Quevedo.
Conviene saber que según su tema los romances se clasifican en tres diversos grupos:
a. Históricos: Nacidos directamente de algún acontecimiento histórico relacionado con la formación de España,
los romances de esta categoría se nutren de episodios relacionados con el rey Don Rodrigo, Bernardo del
Carpio, los Infantes de Lara, el conde Fernán González y sus sucesores, y el Cid. También tocan sucesos varios
correspondientes a los siglos XIII y XIV así como acontecimientos de otros reinos como Portugal y Nápoles.
b. Caballerescos: Estos romances están relacionados con Carlomagno y sus doce pares. Carlomagno fue
coronado emperador de los romanos en 800 d. de J.C., e inspiró numerosos cantares de gesta; sus doce pares
eran sus nobles. Estos romances se conocen como romances carolingios.
c. Novelescos y líricos: Estos romances están vinculados a un inmenso repertorio internacional de leyendas y
relatos emocionantes.
Conviene saber que el "Romance del rey moro que perdió Alhama" pertenece a la categoría de los romances
históricos. Y dentro de esa categoría, se ubica en el grupo especial de los romances fronterizos, que se nutren de
los acontecimientos ocurridos durante la guerra contra los moros de Granada y que se llaman así porque se
compusieron en la frontera con la España musulmana del siglo XV. El escritor Julio Torri anota lo siguiente con
respecto a los romances fronterizos: ". . . son de los más hermosos que ostenta el Romancero. Se caracterizan
por su exactitud histórica; y los tradicionales provienen de composiciones juglarescas destinadas a difundir y
perpetuar pequeños incidentes de la guerra contra el moro, a veces olvidados por los cronistas oficiales: hazañas
de fronteros y alcaides que no trascendieron de una corta región; arengas de reyes moros a sus tropas al
emprender una expedición; deliberaciones de cristianos en correría, y en fin, todo género de pormenores que por
razón de su insignificancia no aprovechó la historia, y que forman la materia de la poesía popular. Algunas
veces se hallan animados de espíritu hostil a los cristianos, y en ocasiones -como en el romance de Abenámar y
en la elegía por la pérdida de Alhama- muestran influencia evidente de la poesía árabe".
Conviene saber que la elegía es una composición lírica que expresa un profundo pesar ante la pérdida de un
bien individual o colectivo. Si nos basamos en esta definición, el "Romance del rey moro que perdió Alhama"
tiene un notable carácter elegíaco, toda vez que sus versos expresan el llanto doloroso de un rey y su pueblo
ante la pérdida de un bastión a manos de los cristianos. El uso del posesivo "mi" resalta aún más el dolor
sentido, puesto que muestra hasta qué punto los moros sentían Alhama como parte suya.
2
Preguntas
1. Una característica sobresaliente de los romances es su uso creador de tiempos verbales. Todos los hechos
narrados ocurren en el pasado, y, de ceñirse siempre a la verdad temporal, los romances caerían en la
monotonía y en el aburrimiento. Con intuición poética tan espontánea como admirable, la voz colectiva
comenzó a jugar con los tiempos verbales, trayendo acontecimientos pasados al presente y a veces
insinuando el futuro. Este fenómeno, presente también por exigencias del metro y de la rima, da lugar a
combinaciones de tiempos aparentemente inapropiadas. Tu tarea consiste en señalar y comentar en qué
versos del "Romance del rey moro que perdió Alhama", esto ocurre, y por qué.
2. Otra característica fundamental de los romances antiguos es que el efecto, al leerlos, es musical. Comenta los
recursos poéticos que notas en "Romance del rey moro que perdió Alhama" y presenta ejemplos extraídos
del poema del lirismo logrado con estos recursos poéticos.
3. Otra característica fundamental de los romances antiguos es que suelen relatar un momento épico, dramático
y conmovedor, y a veces lo logran con un diálogo entre dos o más personas. Apunta ejemplos específicos de
estos dos fenómenos en este romance. ¿Qué efecto tienen?
4. Una cuarta característica de los romances es que suelen abrirse in medias res, es decir, empezada ya la acción
de la narración, y tienden a acabarse de manera abrupta. Describe este fenómeno con relación a este
romance.
5. Una última característica fundamental de los romances antiguos es que muchas veces presentan un diálogo
que contribuye directamente al efecto dramático del hecho narrado. Da ejemplos de este fenómeno,
extraídos del "Romance del rey moro que perdió Alhama", y comenta la manera en que aumentan el
dramatismo de la pieza.
TESIS DE ENSAYO
El estudioso Ramón Menéndez Pidal ha dicho que un romance se compone de cuatro elementos principales: la
esencialidad, la naturalidad, el lirismo y el dramatismo. Escribe un ensayo coherente y bien desarrollado,
discutiendo cómo intervienen estos cuatro elementos en la expresión poética de "Romance del rey moro que
perdió Alhama". (Extensión mínima: 200 palabras.)
3
Documentos relacionados
Descargar