Presidente: Sr

Anuncio
Naciones Unidas
COPUOS/JURÍDICA/T.681
Comisión sobre la Utilización del Espacio
Ultraterrestre con Fines Pacíficos
Transcripción no revisada
Subcomisión de Asuntos Jurídicos
681ª sesión
Jueves, 24 de marzo de 2003, 15.00 horas
Viena
Presidente: V. KOPAL (República Checa)
Se levanta la sesión a las 15:15 horas
El PRESIDENTE: Buenas tardes distinguidas
delegaciones. Declaro abierta la 681ª reunión de esta
Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la COPUOS.
Esta tarde seguiremos con el examen del punto
5, Información sobre las actividades de las
organizaciones internacionales relacionadas con el
derecho espacial, y también el punto 6, a saber de la
Definición y Delimitación del Espacio Ultraterrestre y
el Carácter y la Utilización de la Órbita
Geoestacionaria.
Después el Grupo de Trabajo, creado en virtud
del cuarto punto, celebrará su sexta reunión y el Grupo
de Trabajo sobre el punto 6 a) celebrará su primera
reunión.
Información sobre las actividades de las
organizaciones internacionales relacionadas con el
derecho espacial (tema 5 del programa)
Distinguidas delegaciones, quisiera ahora seguir
con el examen del quinto punto y. quisiera informarles,
que tengo la intención de concluir el examen de este
quinto punto en la reunión de mañana por la mañana.
Por ello aliento a todas las delegaciones que quieran
intervenir a inscribirse cuanto antes en la lista de
oradores que está en mano de la Secretaría. Antes de
dar la palabra al primer orador, solicito a la Secretaría
para que haga uso de la palabra para un anuncio.
Sr. C. DAVIES (Secretaría): Gracias Sr.
Presidente. Se me pidió que hiciera un anuncio de parte
de los Servicios de Conferencia. Algunos ordenadores
se quedan durante el almuerzo en la sala o, después de
la reunión, incluso, permanecen en la sala; por razones
de seguridad, las delegaciones deberían llevarse los
ordenadores.
El PRESIDENTE: No sé si Grecia quiere
intervenir en relación con este anuncio, o en relación
con qué.
Sr. V. CASSAPOGLOU (Grecia): No, es sobre
el punto 5, no por razones de seguridad. Quisiera hacer
referencia al punto 5.
El PRESIDENTE: Será el segundo orador.
Tiene la palabra el distinguido representante de
España.
Sr. M. RODRÍGUEZ CANTERO (España)
[interpretación del español]: Muchas gracias Sr.
Presidente. Dado que esta es la primera vez que mi
delegación toma la palabra, en esta cuadragésimo
segunda sesión de la Subcomisión de Asuntos
Jurídicos, quisiera, en primer lugar, expresarle al Sr.
Kopal la satisfacción que nos produce verle
nuevamente a usted presidiendo los trabajos de este
Órgano. Estamos seguros que bajo su inspirada
dirección alcanzaremos una vez más importantes
resultados.
En su resolución 50/27, de 6 de diciembre de 1995, la Asamblea General acogió complacida el hecho
de que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos hubiera examinado sus necesidades de actas resumidas y
de que, a partir de su 39º período de sesiones, se le habrían de suministrar transcripciones no editadas
en lugar de actas resumidas. La presente acta contiene los textos de los discursos pronunciados en
español y de la interpretación de los demás discursos transcritos a partir de grabaciones
magnetofónicas. Las transcripciones no han sido editadas ni revisadas.
Las correcciones deben referirse a los discursos originales y se enviarán firmadas por un miembro de
la delegación interesada e incorporadas en un ejemplar del acta, dentro del plazo de una semana a
contar de la fecha de la publicación, al Jefe del Servicio de Traducción y Edición, oficina D0708,
Oficina de las Naciones Unidas en Viena, Apartado postal 500, A-1400 Viena (Austria). Todas las
correcciones se publicarán en un solo documento.
V.03-83797
COPUOS/SJ/T.681
Página 2
Sr. Presidente, esta mañana, hemos escuchado
todos con mucha atención en este mismo punto número
5, la presentación del distinguido delegado de Grecia,
del informe del Grupo de Trabajo sobre ética. Nos
complace recordar que hace dos años, en la sesión
número 40 de esta Subcomisión, el Profersor
Faramiñán, que es español y argentino, como ustedes
saben y que era miembro de la delegación de España
en aquellos momentos, hizo aquí una presentación
relacionada con las actividades de COMEST, ese
órgano de la UNESCO, esa otra importante
organización de la familia de Naciones Unidas y que,
en aquella presentación, se hicieron importantes
aportaciones y sugerencias relacionadas con la
actividad espacial y con la necesidad de introducir
elementos jurídicos y elementos que proceden del
mundo de la ética, de la moral, en fin en las actividades
que se desarrollan en el espacio. Después Sr.
Presidente, como usted recordará, en el plenario de la
Comisión para la utilización pacífica del espacio
exterior de año 2001, en el mes de junio, hubo una
proposición que presentamos la delegación de España,
la de Grecia, la de México y la de Nigeria, para que
esta Subcomisión siguiera ocupándose de la cuestión
de la ética en el espacio, y se creará ese Grupo de
Trabajo. Y bueno, esta mañana hemos llegado a ese
importante momento, en el que el delegado de Grecia
nos ha informado sobre las actividades de ese Grupo de
Trabajo, el Profesor Faramiñan, me complace recordar,
es miembro de la delegación española, estuvo presente
en las actividades de ese Grupo de Trabajo, en las
distintas reuniones que se han celebrado.
Sr. Presidente, quisiera muy sucintamente
expresar dos deseos. Hay dos proposiciones, la
primera, que el Grupo de Trabajo que se constituyó en
su día, que informe al plenario de la Subcomisión,
informe en la próxima sesión de esta Comisión, en el
mes de junio de este año y, la segunda, que se
mantenga, que sigan haciendo trabajos en relación con
esta cuestión, ya veíamos en qué formato, o en qué
manera, que sigan existiendo una colaboración entre
esta Subcomisión y COMEST y que, de alguna
manera, sigamos pudiendo trabajar sobre las
importantes implicaciones, las importantes sinergias
que se dan entre el derecho y la ética en el ámbito del
espacio. Muchas gracias, Sr. Presidente.
El PRESIDENTE: Muchísimas gracias al
distinguido representante de España por esta
contribución al debate en torno a este punto específico
y, también, por las amables palabras que tuvo con la
presidencia. En cuanto a su propuesta, seguiremos con
el debate sobre este problema, durante este período de
sesiones y también, muy probablemente, durante el
período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización
del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. Y si
desea especificar su propuesta en términos precisos,
por favor hágalo, y así lo podríamos estudiar con
mayor detalle durante el examen del punto 9 de nuestro
actual programa, a saber, las propuestas para el
próximo período de sesiones, es decir, los nuevos
temas que se podrían examinar en el período de
sesiones próximos de la Subcomisión.
Sí, por favor?
Sr. M. RODRÍGUEZ CANTERO (España)
[interpretación del español]: Muchas gracias Sr.
Presidente. Con mucho gusto, procuraré precisar el
contenido de esa preposición. Básicamente, como
había dicho, se trata de que el Grupo de Trabajo
informe al próximo plenario de que COPUOS y que,
por consiguiente, la Comisión tome conocimiento del
informe que esta mañana el distinguido delegado de
Grecia nos ha presentado. Pero más adelante Sr.
Presidente, con su permiso, precisaremos, aún más esta
cuestión para que bajo el punto 5, el punto 9 prosigan
estas actividades. Gracias Sr. Kopal.
El PRESIDENTE: Muchísimas gracias. El
siguiente orador en mi lista es el distinguido
representante de Grecia.
Sr.
V.
CASSAPOGLOU
(Grecia)
[interpretación del francés]: Muchísimas gracias Sr.
Presidente. Quisiera, en primer lugar, agradecer al
colega, a los colegas y a todas las delegaciones que
contribuyeron a la redacción del informe sobre las
recomendaciones de la COMEST. Nosotros, y
siguiendo la línea de lo que dijo el delegado de España,
quisiéramos proponer dos cosas oficialmente. Como
bien se dijo, esta mañana, hay dos temas a considerar.
En primer lugar, seguir con el examen de las ideas
presentadas por la COMEST y, en segundo lugar, algo
que me parece mucho más importante, establecer de
algún modo vínculos más estrechos con la UNESCO,
con miras a la próxima Conferencia General.
El colega de España, desde el punto de vista de
los procedimientos presentó, con toda razón, una
propuesta general, pero yo quisiera delimitarla o
definirla de algún modo. Si queremos seguir adelante
en el debate de fondo en el seno de esta Subcomisión,
debemos prever, examinarlo dentro de otro punto
añadido o dentro del punto 5 actual del programa.
Ahora, también hay otra cuestión que me interesa y ahí
quisiera que las otras delegaciones me respondieran a
la pregunta, de cómo vamos a establecer esta
interconexión, no hablando en términos electrónicos,
(ilegible) con la UNESCO a partir del final de este
período de sesiones, hasta junio, es decir entre ahora y
junio, y entre junio y noviembre, probablemente.
Quizás se podría redactar un documento o un texto
dirigido al Director General de la UNESCO, con un
resumen de todo lo que dijimos en este foro y, también,
indicando en el anexo, cuáles son los resultados del
informe del Grupo de Trabajo, el informe de la
Subcomisión. Estas son entonces las propuestas que
tengo en esa materia. Muchas gracias Sr. Presidente.
El PRESIDENTE [interpretación del francés]:
Gracias al distinguido representante de Grecia. Quizás
usted pueda colaborar con la delegación de España
para precisar o delimitar estas propuestas y, después,
COPUOS/SJ/T.681
Página 3
las puede presentar o entregar a la Secretaría y se
contemplara, entonces, su inclusión en el informe de
esa Subcomisión.
Ahora en cuanto a su propuesta de añadir un
nuevo punto a nuestro programa puede presentar su
propuesta cuando lleguemos a las consultas sobre las
propuestas que hay para los nuevos temas en el
próximo período de sesiones de la Subcomisión.
Gracias.
(Continúa en inglés) Sras. y Sres., distinguidas
delegaciones, no sé si hay alguna otra delegación que
quiera intervenir ahora bajo este punto, esta tarde,
porque no tengo más solicitudes de palabra. Entonces,
¿alguien más? (ilegible)
entonces seguiremos con
este examen del quinto punto mañana por la mañana y
espero poder concluir el debate sobre este punto
entonces.
Asuntos relativos a: a) la definición y
delimitación del espacio ultraterrestre; b) el
carácter y utilización de la órbita geoestacionaria,
incluidas en la conservación de medios, servicios
para asegurar la utilización racional y equitativa de
la órbita geoestacionaria sin desconocer el papel de
la Unión Internacional de Telecomunicaciones
(tema 6 del programa)
Distinguidas delegaciones, quisiera ahora seguir
con el punto 6 del programa, a) Asuntos relativos a la
definición y delimitación del espacio ultraterrestre; b)
el carácter y utilización de la órbita geoestacionaria,
incluidas en la conservación de medios, servicios para
asegurar la utilización racional y equitativa de la órbita
geoestacionaria sin desconocer el papel de la Unión
Internacional de Telecomunicaciones.
No tengo a ninguna delegación en mi lista. Les
cedo ahora la palabra sobre este punto 6 a) y b) en
plenaria. El distinguido delegado del Perú tiene la
palabra.
Sr. M. ÁLVAREZ (Perú) [interpretación del
español]: Muchas gracias Sr. Presidente por
permitirnos, a la delegación del Perú, realizar una
breve intervención en relación a este tema 6, el cual
consideramos de mucha utilidad no solamente por el
tema que se ve, sino además por su relación con un
tema similar en la Subcomisión de Asuntos Científicos.
Básicamente nuestra intervención en esta
oportunidad, Sr. Presidente, se centra en reiterar
nuestra posición, en cuanto a qué recurso natural de la
órbita geoestacionaria, al ser al un recurso natural
limitado, debe ser racionalizado en cuanto a su
explotación. Creemos que esta explotación debe ser
racional, no discriminatoria y debe hacerse extensiva a
todos los países, independientemente, de sus actuales
capacidades técnicas, brindándoseles las posibilidades
de acceder a este recurso en condiciones equitativas.
Creemos que también el concurso de la UIT es
importante en los trabajos que tengamos que evaluar,
en el tratamiento de este tema en esta materia, en la
materia de esta órbita geoestacionaria.
Sr. Presidente, así mismo, deseamos aprovechar
esta oportunidad para agradecer en el caso del examen
que se realiza sobre el tema de la definición y
delimitación del espacio ultraterrestre en el Grupo de
Trabajo, agradecer a la Oficina del Espacio
Ultraterrestre por su invalorable apoyo durante la
gestión del año anterior, de nuestra delegación a cargo
de la presidencia de este Grupo de Trabajo, en especial,
al Director Sergio Camacho y a todo el Staff que
trabaja con él, muy especialmente, a la Sra. Natacha
Rodríguez por su invalorable y valioso apoyo en este
año.
Nosotros, por razones ajenas a nuestra propia
voluntad, hemos tenido que alejarnos de la presidencia
de este Grupo de Trabajo. No obstante felicitamos a la
delegación de Argelia, le deseamos los mayores de los
éxitos y estamos confiados del éxito en su gestión a lo
largo de este o, quizás, de los próximos años en el
examen de este, particularmente, importante tema.
Muchas gracias Sr. Presidente.
El PRESIDENTE: Muchas gracias al
distinguido representante del Perú por su intervención
sobre el tema 6.
¿Alguna otra delegación desea intervenir? Sí,
Grecia tiene la palabra.
Sr.
V.
CASSAPOGLOU
(Grecia)
[interpretación del francés]: Muchas gracias Sr.
Presidente. En cuanto al tema 6, Sr. Presidente, en
cuanto al 6a), no tenemos nada que decir. También
nosotros estimamos que después, por lo menos 46 años
de actividades espaciales sin delimitación, las
actividades espaciales y especialmente la legalidad
internacional no se han visto afectadas por esta laguna.
En cuanto al 6 b), que reviste especial interés
para nosotros, creo necesario repetir lo que ya dije hace
casi 25 años en cuanto al estatuto jurídico de esta parte
del espacio. No sé trata en modo alguno de
considerarla diferente del espacio cósmico que rodea a
nuestro planeta y sometida por lo tanto al régimen
jurídico del Tratado sobre el espacio ultraterrestre.
Y en cuanto a las utilizaciones, en cuanto a la
utilización del espacio de la órbita, parece haber dos
regimenes jurídicos distintos, el de la ONU, y el de la
UIT, sobre todo en lo relativo a la utilización de las
radiofrecuencias, asociadas a la posición orbital de los
satélites de comunicación.
De forma que nos es imposible admitir otro
régimen jurídico sobre las actividades en relación con
esta parte del espacio ultraterrestre. No obstante,
quisiéramos insistir en que las reglas que se vienen
aplicando desde enero de 1976 por la UIT, se trata de
las primeras planificaciones efectuadas por la UIT en
enero/febrero de 1976 siguen siendo validas. Y me
COPUOS/SJ/T.681
Página 4
permito repetirlo, se trata de la utilización racional y
económica del espectro de frecuencias, asociado a las
posiciones orbitales muy limitada, por otra parte. Y,
también, fortalecer el acceso equitativo de todos los
países del mundo a esta parte del universo.
No quiero explayarme demasiado, así que voy a
terminar aquí. Muchas gracias.
El PRESIDENTE [interpretación del francés]:
Gracias al distinguido representante de Grecia. Le
agradezco su aportación al debate del tema 6 del
programa. La Federación de Rusia tiene la palabra.
(ilegible)
Sr. Y. KOLOSOV (Federación de Rusia)
[interpretación del ruso]: Nuestra delegación, que es
delegación de un país sucesor a la Unión Soviética,
siempre se ha pronunciado a favor definir y delimitar el
espacio y el espacio ultraterrestre, ya que los regímenes
jurídicos de estos dos espacios encima de la Tierra, son
diferentes.
Permítaseme, brevemente, recordarles las
diferencias que siempre destacó la delegación de mi
país.
El espacio ultraterrestre se utiliza en beneficio
de, y en el interés de, todos los países. Lo que no
sucede con el uso del espacio aéreo. El espacio
ultraterrestre es un espacio abierto, lo pueden utilizar
todos, sobre la base de la igualdad y el derecho del
espacio aéreo no reconoce la situación del mismo
modo. Los Estados tienen que fomentar la cooperación
internacional en la utilización del espacio ultraterrestre,
en el caso del espacio aéreo no existe esa obligación
para los Estados. El espacio ultraterrestre no está sujeto
a ningún tipo de apropiación por los Estados, mientras
que el espacio aéreo no es homogéneo y, como
sabemos, cada Estado ejerce soberanía sobre su propio
espacio aéreo.
Las actividades espaciales o ultra espaciales
tienen que desenvolverse en el interés de la paz y la
seguridad internacional y, el desarrollo de la
comprensión internacional. En el caso del espacio
aéreo, el espacio aéreo por encima de los mares, los
Estados no están bajo ese tipo de obligación. En el
espacio ultraterrestre no se permite a los Estados
desplegar armas de destrucción masiva, ese tipo de
prohibición no existe en el caso del espacio aéreo.
La investigación y la exploración espacial la
llevan a cabo los Estados y si, en el curso de esa
actividad se detectan ciertos fenómenos que puedan
suponer una amenaza para los astronautas o
cosmonautas, los Estados informan de inmediato al
Secretario General y a la comunidad internacional. Sin
embargo, si la tripulación de una aeronave se topa con
esos riesgos no está obligado el Estado, según el
derecho espacial internacional a informar a quien
quiera que sea, los astronautas son considerados como
enviados al espacio ultraterrestre, mientras que los
tripulantes de aviones en el espacio, no lo son. Los
Estados asumen responsabilidad internacional por la
totalidad, por el conjunto de sus actividades en el
espacio ultraterrestre, mientras que el derecho aéreo
presupone que los explotadores mismos o las
compañías de aviación, líneas aéreas asuman esta
responsabilidad
la
(no
legible)
inclusive
responsabilidad por daños. Si las actividades ultra
espaciales planificadas pueden suponer un obstáculo
para los demás Estados, entonces los Estados tienen
que celebrar consultas, esta obligación no existe para
los Estados en el caso del espacio aéreo. Están
obligados los Estados a informar a la Comunidad
Internacional de la índole, de las pautas, de los
resultados, de las actividades ultraterrestre, no existe
ese tipo de obligación respecto del espacio aéreo.
Pudiera continuar con esta lista de distinciones
entre los dos regímenes jurídicos, pero los que le queda
claro es que, puesto que existen estas distinciones, los
Estados tienen el derecho a conocer a qué altitud deben
regirse, por qué derecho, a qué altitud se rige el
derecho del espacio ultraterrestre y a qué altitudes no
lo rigen. Por eso, nos parece que este tema 6a) reviste
mucha importancia y quisiéramos expresar la
esperanza de que este trabajo más pronto, más tarde,
reciba el apoyo y seamos capaces de alcanzar aún un
consenso sobre el tema en este Órgano. Nos parece
que el tema lleva ya mucho tiempo listo para una
decisión. Además, la emergencia de sistemas de
transporte, todos conocemos, ha habido un
cuestionario, inevitablemente conducirá a una situación
en la que vamos a tener que responder a la pregunta, ¿a
qué altitud los sistemas de transporte aeroespaciales
caen bajo las disposiciones del espacio ultraterrestre y
a qué altitudes pueden estas actividades estar regidas
por el derecho del espacio aéreo? Es un enfoque
funcional, así es conocido el enfoque y este enfoque
está asociado con grandes peligros, incluso conflictos
entre los Estados. Muchísimas gracias.
El PRESIDENTE [interpretación del ruso]:
Muchísimas gracias al distinguido representante de la
Federación de Rusia. Le agradezco su apoyo al tema 6
del Programa. Le agradezco, en especial, el análisis
que ha hecho de las diferencias (ilegible) del derecho
del espacio ultraterrestre y el derecho internacional del
espacio aéreo.
(Continúa en ingles) El siguiente orador en mi
lista es el distinguido representante de la Argentina.
Tiene a continuación la palabra, tenga usted la bondad.
Sr. S. SAYUS (Argentina) [interpretación del
español]: Muchas gracias Sr. Presidente. Desearía
señalar la posición de mi delegación con relación al
tema que actualmente estamos considerando.
A este respecto, consideramos que se debería
estudiar de que resulta necesario avanzar en la
búsqueda de un consenso para delimitar el espacio
ultraterrestre respecto del espacio aéreo, en razón de
aplicárseles, precisamente, diferentes regímenes
COPUOS/SJ/T.681
Página 5
jurídicos. Creemos que es conveniente, entonces,
orientar el debate alrededor de criterios jurídicos o
discrecionales, por eso, precisamente, consideramos
que esta Subcomisión puede jugar un papel sustantivo
en esta tarea y apoyamos a que así lo continúe
haciendo en el futuro. Muchas gracias Sr. Presidente.
El PRESIDENTE: Muchas gracias
distinguido representante de Argentina por
intervención sobre el tema 6 del programa.
al
su
(ilegible) mañana por la mañana
Distinguidos delegados, voy a levantar la sesión
ahora para que pueda reunirse el Grupo de Trabajo
sobre el tema 4. Después se reunirá el Grupo de
Trabajo sobre el tema 6 a).
Antes de levantar, quisiera informarles del plan
para mañana. Nos vamos a reunir a las 10:00 a.m.,
momento en que vamos a continuar con el tema 5
Información sobre las actividades de las organizaciones
internacionales, vamos a concluir el examen del tema
5, mañana por la mañana y les aliento a que se
inscriban ustedes en la lista de oradores tan pronto
como les sea posible.
Mañana también continuaremos con el tema 6.
Tras el plenario de la Subcomisión se reunirá el Grupo
de Trabajo sobre el tema 6a). Ofrezco la palabra. Con
mucho gusto cedo la silla al Presidente del Grupo de
Trabajo sobre el tema 4.
Levanto la sesión hasta las 10:00 mañana.
Se levanta la sesión a las 3:48 p.m.
Descargar