Subido por Ivan Arias

vi750

Anuncio
Guía de instalación y uso
Portero Visor
Modelo Vi750
Electricity & Security
Electricity & Security
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
※ Este manual de usuario se proporciona “tal cual”, sin ninguna garantía, sea expresa o
implícita, incluyendo, pero sin limitarse, a las garantías implícitas de comercialización, idónea
para cualquier propósito exacto, o no infracción de los derechos de cualquier tercero.
※ Esta publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. El fabricante se
reserva el derecho a introducir cualquier cambio a la información aquí contenida para cualquier
propósito, incluyendo pero no limitado, a mejoras de la publicación y/o relacionados con el
producto, en cualquier momento, sin aviso previo.
※ Las unidades de timbre/cámara deben estar equipadas con una pantalla de protección climática
si la posición elegida está en contacto directo con la luz del sol, lluvia, nieve o aspersores de agua.
※ No utilizar detergentes fuertes o abrasivos al limpiar el cuerpo del aparato. Cuando la suciedad sea
difícil de remover, utilice un detergente suave y límpielo delicadamente.
※ No sobrecargue los enchufes y cables de extensión ya que esto puede resultar en un riesgo de
incendio o descarga eléctrica. La distribución, copiado, desembalaje, compilación inversa,
ingeniería inversa, así como la exportación en violación de las leyes de exportación del software
suministrado con este producto están expresamente prohibidos.
RECICLADO
RENUNCIA DE GARANTÍA
El proveedor no se hará responsable ante ninguna parte o persona, en los casos siguientes,
incluyendo pero no limitándose a :
※ Cualquier tipo daño o pérdida causado directa o indirectamente por el funcionamiento o
no del producto;
※ Uso inapropiado o negligente del aparato por parte del usuario, resultando en cualquier tipo
de daño;
※ Desarmado no autorizado, reparación o modificación del aparato por parte del usuario;
※ Cualquier problema o inconveniente, pérdida o daño causado por conectar este producto a
productos de terceros
※ Cualquier reclamo o acciones por daños, hechos por cualquier persona u objeto fotografiado
o filmado por este dispositivo, sea una persona física o una organización, debido a violación
de la privacidad o que los datos del dispositivo se volvieran públicos o se usaran para
cualquier propósito otro que el original.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
※ Lea estas instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futura referencia.
※ Todos los trabajos relacionados con la instalación de este producto deben ser realizados por un
técnico calificado.
※ No operar el aparato más allá de su temperatura, humedad y fuente de poder especificadas.
※ Instalar de forma segura los dispositivos en superficies verticales (paredes/puertas sólidas) no
propensas a vibraciones o impactos.
※ Instalar los dispositivos lejos de fuentes de calor como radiadores, calefactores y estufas.
La terminal puede instalarse cerca de otros dispositivos electrónicos (equipos de música,
amplificadores o televisiones) siempre y cuando el aire que rodea la terminal no exceda el
límite de temperatura recomendado.
※ Manejar el aparato con cuidado. No golpear o sacudir, ya que puede dañar el dispositivo.
Cuando vea este símbolo en un producto, no lo deseche en
un basurero residencial o comercial.
Reciclado de equipos electrónicos
Por favor no deseche este producto con la basura residencial o comercial. Algunos países o regiones
cuentan con sistemas de reciclado de desechos eléctricos y electrónicos. Contacte a sus autoridades
locales para información sobre las prácticas establecidas en su región.
ACLARACIÓN DE COPYRIGHT
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación será reproducida en ninguna
forma o por ningún medio, transcrita, traducida en cualquier idioma o lenguaje de computadora,
transformada en cualquier otra forma, almacenada en sistemas de recuperación, o transmitida en
ninguna forma o por ningún medio electrónico, mecánico, de grabación, fotocopia o cualquier otro,
sin previo permiso escrito del dueño.
DIAGRAMA DE CABLES
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
El siguiente diagrama es un ejemplo de la instalación un monitor de interior. El uso de
cualquier otro modelo será similar. Tome el modelo actual como un cuasi.
ESCLAVO
Nombre
Descripción
Pantalla TFT
Imagen de cámara de portero (pantalla TFT)
Micrófono
Transmite voz a la cámara exterior.
Botones
Botones capacitivos
Parlante
Reproduce el sonido de la cámara de portero
Botón de opciones
Permite visualizar las opciones y seleccionarlas
Volumen de llamada
Ajustar el volumen de la llamada
Volumen del timbre
(opcional)
Ajustar el volumen del timbre manualmente
Apertura para tarjeta
SD (opcional)
Para modelos con tarjeta SD, insertar tarjeta SD para grabar
y fotografiar
ESCLAVO
ESCLAVO
MAESTRO
DESCRIPCIÓN DE SÍMBOLOS
Llamada de intercomunicación o transferir llamadas a otro monitor interno
Mostrar imágenes de la puerta y cámara
Abrir el cierre de la puerta
Botón de llamada
Boton para colgar llamada.
1. El botón es una llave compuesta, los usuarios puede pulsar el botón,
desplazar el botón hacia arriba o hacia abajo. Para más detalles, por favor
consulte la sección “Operaciones del Menú”.
DOOR1 (Puerta1)
2. En modo monitoreo o modo reposo, pulse el botón “ ” para acceder
al menú rápidamente
DOOR2 (Puerta2)
3. En modo monitoreo o conversación, para los modelos con tarjeta SD, si
la opción “Record”(Grabar) está en “OFF”, deslice el botón “ ”hacia arriba
o hacia abajo para capturar un cuadro de la actual transmisión de video
como una foto fija. Si la opción “Record”(Grabar) está en “ON”, deslice el
botón “ ” hacia arriba para comenzar a grabar de forma manual y deslice
el botón “ ” hacia abajo para dejar de grabar.
3
4
Atención: Para la unidad interior visual, el usuario puede conectar hasta dos cámaras exteriores,
dos cámaras CCTV y tres unidades esclavas interiores, una por una a las interfaces
correspondientes a sus propios requerimientos acorde al siguiente gráfico. La fuente de
alimentación de las cámaras CCTV conectadas al dispositivo interior deben ser externas.
Transformador
alimentador de
cámara (no
incluido)
Cable
Video
Audio
12Vcc+
GND
Transformador
alimentador de
cámara (no
incluido)
Color
Amarillo
Blanco
Rojo
Negro
Alimentación
externa (AC100v240V) -- opcional
CONEXIÓN DE CABLES
El cierre eléctrico/fuente/cámara no se encuentra incluido en el paquete.
Puede comprar comprar un cierre eléctrico apropiado para su necesidad.
El sistema soporta cierres con método de desbloqueo de puertas
Normalmente Abierto (NA). Significa que en un estado normal el circuito
permanece abierto para que la traba se mantenga bajo un cierre constante.
Si el botón de desbloqueo es presionado, el bloqueo se libera.
Para el uso y selección de cables, por favor tenga en cuenta lo siguiente.(El efecto y la calidad
de la varilla de cable están muy relacionadas)
1. Modo de conexión de cables blindados o no blindados categoría 4:
Distancia
Distancia
Distancia
El conector J4 es entrada
para una entrada de
alimentación externa
Alimentación
externa
Primer cámara
externa
Conector a
unidad anterior
(CN4)
Segunda
cámara externa
Conector a
siguiente
unidad (CN3)
Cable sin blindaje
Maestro
Blindaje
Cable blindado
Blindaje
2. Modo de conexión de cable de video sin blindaje categoría 3:
Alimentación
externa (AC100v240V) -- opcional
3. Modo de conexión de cable de red CAT5 o CAT6:
(No recomendado)
Cable de red sin blindaje
Puerta1
Transformador
para cerradura
(no incluido)
El conector J4 es entrada
para una entrada de
alimentación externa
Puerta2
Alimentación
externa
Blindaje
Transformador
para cerradura
(no incluido)
Conector a
unidad anterior
(CN4)
Conector a
siguiente
unidad (CN3)
Cerradura electrónica
(No incluida)
Cerradura electrónica
(No incluida)
Esclavo
(esclavo siguiente)
Cable de red blindado
Blindaje
MONITOREO
OPERACIONES BÁSICAS
Opción en el menú de configuración: DOOR1(Puerta 1), CAM1(Cámara 1), DOOR2(Puerta2),
CAM2(Cámara 2) modo operativo (abierto o cerrado)
Modo de reposo
Visitante toca timbre
Modo de reposo
El visitante presiona
el botón en la cámara
del portero 2
El visitante presiona
el botón en la cámara
del portero 1
El timbre sonará
durante 10 segundos
Monitoring
Monitoring
CAM1
DOOR2
Mostrar video
de DOOR1
Mostrar video
de CAM1
Monitoring
Monitoring
CAM2
Standby
Mostrar video
de CAM2
Apagar pantalla
Aclaración
Si ambos botones de llamada en las dos cámaras exteriores
son presionados a aproximadamente el mismo tiempo, la
prioridad la tendrá la cámara exterior cuyo botón fue
presionado primero, a menos que el botón de llamada sea
pulsado nuevamente luego de que el monitor interior entre en
modo standby (modo de reposo). Por favor tenga en cuenta
que no hay ningún indicador en la segunda cámara exterior.
La imagen del visitante
será mostrada de forma
automática en pantalla
Presiona el botón
de llamada en el
monitor
Monitoring
DOOR1
La imagen dira 60 segundos
Presiona el botón de llamada
Talk
Talk
Se detiene el timbre
Aclaración:
La conversación con
la cámara comienza
La conversación dura
120 segundos como
máximo
Presiona el boton
de desbloqueo para
abrir la pierta
Inicia conversacion
La unidad interior entrará automáticamente en modo standby(modo
reposo) si no se encuentra en la casa o no ha alcanzado la unidad
interior en 60 segundos.
Presiona el botón de
desbloqueo para abrir
la puerta
Unlock
Presiona el botón
para terminar la
llamada
Hang up
ATENCIÓN:
La puerta
se abre
Presiona el botón
de colgar llamada en
Hang up
el monitor
Fin
Tanto la voz como la imagen del visitante no se apagarán dentro del intervalo de 20
segundos de tiempo cuando se pulsa el botón de desbloqueo. Esta función individual te
permitirá estar seguro de si el visitante ya entró.
Para los modelos con tarjeta SD, cuando el timbre graba para el modo de video: Desde el
inicio de la llamada, todo el proceso será grabado. Si el usuario pulsa el botón “ “ la
grabación será detenida de forma manual. Cuando el timbre graba en modo foto
instantánea: Todo el proceso será capturado, los usuarios puede pulsar el botón “ ” para
capturar la imagen.
Para los modelos sin tarjeta SD, si el visitante pulsa el botón de llamada en la cámara
exterior, la primera imagen será capturada dentro del almacenamiento integrado en el
dispositivo. El usuario puede pulsar el botón “ ” para capturar una imagen.
En el estado de monitoreo: Presione “ “ para hablar y que su voz sea reproducida por la
cámara de monitoreo. Puede además presionar “ “ para desbloquear la puerta,
Si solo está usando una cámara exterior en el modo monitoreo, también puede
terminar el modo monitoreo pulsando el botón de monitoreo nuevamente (CAM1;
DOOR2; CAM2 deben estar cerrados en el menú de opciones)
Si está utilizando dos unidades interiores, también puede comenzar el modo
monitoreo en otra unidad interior simultáneamente. Las mismas imágenes serán
mostradas en la pantalla de las distintas unidades interiores.
Durante una conversación en la unidad exterior en el modo monitoreo, si el visitante
pulsa el botón de llamada en cualquiera de las unidades exteriores, el modo
monitoreo se apagará, entonces sólo la imagen del visitante aparecerá en su pantalla
y podrá escucharse un timbre constante. Si estás usando la unidad interior con
manos-libres, puedes pulsar el botón de conversación para volver a activar la
conversación con el visitante.
En modo monitoreo, desplace el botón “ ” hacia arriba para comenzar a
grabar un video de lo que usted está viendo; desplace el botón “ ” hacia
abajo para detener la grabación.
MENÚ DE OPERACIONES
TRANSFERENCIA DE LLAMADA A OTRA EXTENSIÓN
ATENCIÓN
La comunicación interna requiere que al menos dos unidades interiores y una unidad exterior estén conectadas.
ATENCIÓN:
Hay una llamada en
transcurso
Cuando transfiera una llamada a otra extensión, la unidad interior
de la conversación original regresará a modo standby (modo de
reposo), y la unidad interior a la que la llamada fue transferida oirá
un timbre constante y la imagen de video aparecerá en su
pantalla.
Presione el botón
para transferir
En modo standby (modo reposo), pulsa el botón “
La interfaz se verá como se muestra abajo.
Un timbre sonará en las
otras extensiónes
Talk
Presione el botón
en otra extensión
El botón “ “es un botón. Posee tres modos :
A: En modo standby (modo de reposo), presione el botón “ “ una vez para acceder al menú principal de
configuración. En el menú principal de opciones, desplace el botón “ ” hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar el sub-menú,luego pulse el botón “ “ nuevamente para ingresar al sub-menú. Dentro del
sub-menú opciones, pulse “ “para seleccionar el menú opciones, desplace “ “ hacia arriba o hacia
abajo para ajustar los valores de cada opción, luego pulse “ “ para confirmar. Cuando seleccione la
opción “Exit” (Salir), desplace “ “ hacia arriba o hacia abajo para salir de la interface de menú, y el
dispositivo interior entrará en modo standby (modo de reposo).
B: En modo monitoreo, pulse el botón " " una vez para acceder al menú principal rápidamente.
C: En modo monitoreo o conversación, para los modelos con tarjeta SD, si la opción “Record”(Grabar)
está en “OFF”, deslice el botón “ ”hacia arriba o hacia abajo para capturar un cuadro de la actual
transmisión de video como una foto fija. Si la opción “Record”(Grabar) está en “ON”, deslice el botón
“ ” hacia arriba para comenzar a grabar de forma manual y deslice el botón “ ” hacia abajo para
dejar de grabar.
”para acceder a la interfaz del menú principal.
1: Establecer parámetros de timbre
Converse
con visitante
Puede
abrir la
puerta
Unlock
(Opcional)
Finalice la
llamada Hang up
Y vuelva a
modo de
reposo
COMUNICACIÓN INTERNA ENTRE UNIDADES INTERIORES
Se necesitan al menos 2 unidades interiores.
Modo de reposo
Atención 1:
Ring Select : Selección de tono, de un total de 16.
Ring Time : Tiempo que dura el timbre y la vibración durante una
llamada, 01s - 60s
Presione el botón
para transferir
Un timbre sonará en las
otras extensiónes
Presione el botón
en otra extensión
Talk
ATENCIÓN:
En el modo de comunicación interna, si el visitante pulsa el
botón de llamada en cualquier unidad exterior, el modo de
comunicación interior se apagará. La imagen del visitante
aparecerá en su pantalla y podrá oírse un timbre constante.
Puedes presionar el botón de conversación para reactivar la
conversación con el visitante.
Converse con la otra
extensión
Ring Vol1
: Volumen del timbre 1: 01-10
Ring Vol2
: Volumen del timbre 2: 01-10
Ring Vol3
Exit
Atención 2:
: Volumen del timbre 3: 01-10
: Salir del menú
El volumen temporizado está conectado con el volumen manual.
Por favor establezca el volumen manual a su máximo nivel, y luego
establezca el volumen temporizado. El volumen temporizado es el
volumen del chip de timbre interno, y el volumen manual es el
volumen máximo del amplificador de poder.
2. Establecer los parámetros de la pantalla LCD
Finalice la
conversación Hang up
Fin
(Opcional)
4. Establecer el modo de la unidad interior
(Opcional)
English
: Idioma del sistema
Brightness : Brillo de la pantalla LCD
Chroma
: Croma de la pantalla LCD
Contrast
: Contraste de la pantalla LCD
Alarm sound : (NO DISPONIBLE PARA ESTA VERSIÓN)
Exit
: Salir del menú
Unlock Time : Tiempo de desbloqueo. Entre 02s - 10s
Mode
: La unidad interior principal se conecta con los porteros o
cámaras, la unidad interior secundaria se conecta a la principal u otra
secundaria
3. Establecer fecha y hora
(Opcional)
Door2
Cam1
Cam2
: Abrir o cerrar la vista previa de la Puerta 2
: Abrir o cerrar la vista previa de la Cámara 1
: Abrir o cerrar la vista previa de la Cámara 2
Exit
: Salir del menú
5. Establecer el modo de grabado y la tarjeta SD
(Opcional para modelos con tarjeta SD)
(Opcional)
Date : Fecha del sistema
Time : Hora del sistema
Reboot
: Pulse
o
,se abrirá una ventana que dirá
“Reboot?”(¿Reiniciar?), elegir “Yes”(Si) para reiniciar la máquina,
elegir “NO” para cancelar
Alarma
Exit
: (NO DISPONIBLE PARA ESTA VERSIÓN)
: Salir del menú
Atención: La hora del sistema se mantendrá hasta 1 hora después
de ser apagado.Vuelva a establecer la hora cuando ésta se reinicie.
Record : “On” indica que se encuentra en modo grabación. “Close” indica modo fotografía.
Play
: Ver y reproducir los videos y fotos guardados.
Backup : Guarda las fotos de la memoria interna de la máquina a la tarjeta SD.
Las fotos guardadas en la máquina serán eliminadas. Las fotos guardadas en la tarjeta SD
solo podrán ser vistas en una PC.
Format : Formatear tarjeta SD. Por favor formatee la tarjeta SD antes
de usarla.
Exit
: Salir del menú
Atención: El producto sólo soporta tarjetas SD mayores a Clase 10.
Instalación del monitor
Especificaciones
Pantalla
Resolución
Estándar
Modo de llamada
Tiempo de llamada
Pantalla de 7"TFT LCD
800(H)X 3 (RGB)480
PAL/NTSC
Bidireccional
120s
Consumo modo de reposo
Maximum 200MA
Maximum 500MA
Consumo en uso
Alimentación
Externa (DC12V) - Opcional
Interna - Opcional
Atención:
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Temperatura de trabajo
Por favor permanecer lejos de dispositivos que emanen intensa radiación: TV,
DVR, etc.
No desarme el dispositivo por su cuenta para evitar descargas eléctricas.
No deje caer, sacuda o golpee el dispositivo para no dañar los componentes.
Elija la mejor posición para la instalación. La vista horizontal es de 150cm.
Por favor, desactive la energía antes de la instalación.
Manténgase a una distancia mayor a 30cm de la alimentación CA para evitar
interferencia.
Mantener lejos del agua, campos magnéticos y químicos.
0~+50 C
Modo de instalación Montura sobre superficie
Depende del dispositivo
Memoria interna
Formato
JPEG
Formato de imagen
Tarjeta SD
Memoria externa
máximo 32GB)(>CIass 10)
Accesorios
O
¿Cómo instalar el monitor?
plástico
alambre
(Opcional)
(Opcional)
O
(Opcional)
Unidad interior
Unidad interior--------------------------------------------------------------------- 1 unidad
Tacos/Tarugos de plástico ------------------------------------------------------- 4 unidades
Tornillos
------------------------------------------------------------------------- 4 unidades
Montura ------------------------------------------------------------------------------ 1 unidad
Conector 4 cables(Opcional) ---------------------------------------------------5 o 6 unidades
Conector de 2 cables(Opcional) ------------------------------------------------ 1 o 2 unidades
Convertidor de TF a SD(Opcional para modelos con tarjeta SD)------1 unidad
Manual de usuario------------------------------------------------------------------ 1 unidad
Interruptor de fuente de alimentación(Opcional)----------------------------1 unidad
Si la unidad interior incluye una fuente de almentación interna, no habrá un interruptor
de fuente de alimentación externa como muestra el gráfico superior
Descargar