Guía de instalación y uso Portero Visor Modelo Vi750 Electricity & Security Electricity & Security LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD ※ Este manual de usuario se proporciona “tal cual”, sin ninguna garantía, sea expresa o implícita, incluyendo, pero sin limitarse, a las garantías implícitas de comercialización, idónea para cualquier propósito exacto, o no infracción de los derechos de cualquier tercero. ※ Esta publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. El fabricante se reserva el derecho a introducir cualquier cambio a la información aquí contenida para cualquier propósito, incluyendo pero no limitado, a mejoras de la publicación y/o relacionados con el producto, en cualquier momento, sin aviso previo. ※ Las unidades de timbre/cámara deben estar equipadas con una pantalla de protección climática si la posición elegida está en contacto directo con la luz del sol, lluvia, nieve o aspersores de agua. ※ No utilizar detergentes fuertes o abrasivos al limpiar el cuerpo del aparato. Cuando la suciedad sea difícil de remover, utilice un detergente suave y límpielo delicadamente. ※ No sobrecargue los enchufes y cables de extensión ya que esto puede resultar en un riesgo de incendio o descarga eléctrica. La distribución, copiado, desembalaje, compilación inversa, ingeniería inversa, así como la exportación en violación de las leyes de exportación del software suministrado con este producto están expresamente prohibidos. RECICLADO RENUNCIA DE GARANTÍA El proveedor no se hará responsable ante ninguna parte o persona, en los casos siguientes, incluyendo pero no limitándose a : ※ Cualquier tipo daño o pérdida causado directa o indirectamente por el funcionamiento o no del producto; ※ Uso inapropiado o negligente del aparato por parte del usuario, resultando en cualquier tipo de daño; ※ Desarmado no autorizado, reparación o modificación del aparato por parte del usuario; ※ Cualquier problema o inconveniente, pérdida o daño causado por conectar este producto a productos de terceros ※ Cualquier reclamo o acciones por daños, hechos por cualquier persona u objeto fotografiado o filmado por este dispositivo, sea una persona física o una organización, debido a violación de la privacidad o que los datos del dispositivo se volvieran públicos o se usaran para cualquier propósito otro que el original. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ※ Lea estas instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futura referencia. ※ Todos los trabajos relacionados con la instalación de este producto deben ser realizados por un técnico calificado. ※ No operar el aparato más allá de su temperatura, humedad y fuente de poder especificadas. ※ Instalar de forma segura los dispositivos en superficies verticales (paredes/puertas sólidas) no propensas a vibraciones o impactos. ※ Instalar los dispositivos lejos de fuentes de calor como radiadores, calefactores y estufas. La terminal puede instalarse cerca de otros dispositivos electrónicos (equipos de música, amplificadores o televisiones) siempre y cuando el aire que rodea la terminal no exceda el límite de temperatura recomendado. ※ Manejar el aparato con cuidado. No golpear o sacudir, ya que puede dañar el dispositivo. Cuando vea este símbolo en un producto, no lo deseche en un basurero residencial o comercial. Reciclado de equipos electrónicos Por favor no deseche este producto con la basura residencial o comercial. Algunos países o regiones cuentan con sistemas de reciclado de desechos eléctricos y electrónicos. Contacte a sus autoridades locales para información sobre las prácticas establecidas en su región. ACLARACIÓN DE COPYRIGHT Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación será reproducida en ninguna forma o por ningún medio, transcrita, traducida en cualquier idioma o lenguaje de computadora, transformada en cualquier otra forma, almacenada en sistemas de recuperación, o transmitida en ninguna forma o por ningún medio electrónico, mecánico, de grabación, fotocopia o cualquier otro, sin previo permiso escrito del dueño. DIAGRAMA DE CABLES DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR El siguiente diagrama es un ejemplo de la instalación un monitor de interior. El uso de cualquier otro modelo será similar. Tome el modelo actual como un cuasi. ESCLAVO Nombre Descripción Pantalla TFT Imagen de cámara de portero (pantalla TFT) Micrófono Transmite voz a la cámara exterior. Botones Botones capacitivos Parlante Reproduce el sonido de la cámara de portero Botón de opciones Permite visualizar las opciones y seleccionarlas Volumen de llamada Ajustar el volumen de la llamada Volumen del timbre (opcional) Ajustar el volumen del timbre manualmente Apertura para tarjeta SD (opcional) Para modelos con tarjeta SD, insertar tarjeta SD para grabar y fotografiar ESCLAVO ESCLAVO MAESTRO DESCRIPCIÓN DE SÍMBOLOS Llamada de intercomunicación o transferir llamadas a otro monitor interno Mostrar imágenes de la puerta y cámara Abrir el cierre de la puerta Botón de llamada Boton para colgar llamada. 1. El botón es una llave compuesta, los usuarios puede pulsar el botón, desplazar el botón hacia arriba o hacia abajo. Para más detalles, por favor consulte la sección “Operaciones del Menú”. DOOR1 (Puerta1) 2. En modo monitoreo o modo reposo, pulse el botón “ ” para acceder al menú rápidamente DOOR2 (Puerta2) 3. En modo monitoreo o conversación, para los modelos con tarjeta SD, si la opción “Record”(Grabar) está en “OFF”, deslice el botón “ ”hacia arriba o hacia abajo para capturar un cuadro de la actual transmisión de video como una foto fija. Si la opción “Record”(Grabar) está en “ON”, deslice el botón “ ” hacia arriba para comenzar a grabar de forma manual y deslice el botón “ ” hacia abajo para dejar de grabar. 3 4 Atención: Para la unidad interior visual, el usuario puede conectar hasta dos cámaras exteriores, dos cámaras CCTV y tres unidades esclavas interiores, una por una a las interfaces correspondientes a sus propios requerimientos acorde al siguiente gráfico. La fuente de alimentación de las cámaras CCTV conectadas al dispositivo interior deben ser externas. Transformador alimentador de cámara (no incluido) Cable Video Audio 12Vcc+ GND Transformador alimentador de cámara (no incluido) Color Amarillo Blanco Rojo Negro Alimentación externa (AC100v240V) -- opcional CONEXIÓN DE CABLES El cierre eléctrico/fuente/cámara no se encuentra incluido en el paquete. Puede comprar comprar un cierre eléctrico apropiado para su necesidad. El sistema soporta cierres con método de desbloqueo de puertas Normalmente Abierto (NA). Significa que en un estado normal el circuito permanece abierto para que la traba se mantenga bajo un cierre constante. Si el botón de desbloqueo es presionado, el bloqueo se libera. Para el uso y selección de cables, por favor tenga en cuenta lo siguiente.(El efecto y la calidad de la varilla de cable están muy relacionadas) 1. Modo de conexión de cables blindados o no blindados categoría 4: Distancia Distancia Distancia El conector J4 es entrada para una entrada de alimentación externa Alimentación externa Primer cámara externa Conector a unidad anterior (CN4) Segunda cámara externa Conector a siguiente unidad (CN3) Cable sin blindaje Maestro Blindaje Cable blindado Blindaje 2. Modo de conexión de cable de video sin blindaje categoría 3: Alimentación externa (AC100v240V) -- opcional 3. Modo de conexión de cable de red CAT5 o CAT6: (No recomendado) Cable de red sin blindaje Puerta1 Transformador para cerradura (no incluido) El conector J4 es entrada para una entrada de alimentación externa Puerta2 Alimentación externa Blindaje Transformador para cerradura (no incluido) Conector a unidad anterior (CN4) Conector a siguiente unidad (CN3) Cerradura electrónica (No incluida) Cerradura electrónica (No incluida) Esclavo (esclavo siguiente) Cable de red blindado Blindaje MONITOREO OPERACIONES BÁSICAS Opción en el menú de configuración: DOOR1(Puerta 1), CAM1(Cámara 1), DOOR2(Puerta2), CAM2(Cámara 2) modo operativo (abierto o cerrado) Modo de reposo Visitante toca timbre Modo de reposo El visitante presiona el botón en la cámara del portero 2 El visitante presiona el botón en la cámara del portero 1 El timbre sonará durante 10 segundos Monitoring Monitoring CAM1 DOOR2 Mostrar video de DOOR1 Mostrar video de CAM1 Monitoring Monitoring CAM2 Standby Mostrar video de CAM2 Apagar pantalla Aclaración Si ambos botones de llamada en las dos cámaras exteriores son presionados a aproximadamente el mismo tiempo, la prioridad la tendrá la cámara exterior cuyo botón fue presionado primero, a menos que el botón de llamada sea pulsado nuevamente luego de que el monitor interior entre en modo standby (modo de reposo). Por favor tenga en cuenta que no hay ningún indicador en la segunda cámara exterior. La imagen del visitante será mostrada de forma automática en pantalla Presiona el botón de llamada en el monitor Monitoring DOOR1 La imagen dira 60 segundos Presiona el botón de llamada Talk Talk Se detiene el timbre Aclaración: La conversación con la cámara comienza La conversación dura 120 segundos como máximo Presiona el boton de desbloqueo para abrir la pierta Inicia conversacion La unidad interior entrará automáticamente en modo standby(modo reposo) si no se encuentra en la casa o no ha alcanzado la unidad interior en 60 segundos. Presiona el botón de desbloqueo para abrir la puerta Unlock Presiona el botón para terminar la llamada Hang up ATENCIÓN: La puerta se abre Presiona el botón de colgar llamada en Hang up el monitor Fin Tanto la voz como la imagen del visitante no se apagarán dentro del intervalo de 20 segundos de tiempo cuando se pulsa el botón de desbloqueo. Esta función individual te permitirá estar seguro de si el visitante ya entró. Para los modelos con tarjeta SD, cuando el timbre graba para el modo de video: Desde el inicio de la llamada, todo el proceso será grabado. Si el usuario pulsa el botón “ “ la grabación será detenida de forma manual. Cuando el timbre graba en modo foto instantánea: Todo el proceso será capturado, los usuarios puede pulsar el botón “ ” para capturar la imagen. Para los modelos sin tarjeta SD, si el visitante pulsa el botón de llamada en la cámara exterior, la primera imagen será capturada dentro del almacenamiento integrado en el dispositivo. El usuario puede pulsar el botón “ ” para capturar una imagen. En el estado de monitoreo: Presione “ “ para hablar y que su voz sea reproducida por la cámara de monitoreo. Puede además presionar “ “ para desbloquear la puerta, Si solo está usando una cámara exterior en el modo monitoreo, también puede terminar el modo monitoreo pulsando el botón de monitoreo nuevamente (CAM1; DOOR2; CAM2 deben estar cerrados en el menú de opciones) Si está utilizando dos unidades interiores, también puede comenzar el modo monitoreo en otra unidad interior simultáneamente. Las mismas imágenes serán mostradas en la pantalla de las distintas unidades interiores. Durante una conversación en la unidad exterior en el modo monitoreo, si el visitante pulsa el botón de llamada en cualquiera de las unidades exteriores, el modo monitoreo se apagará, entonces sólo la imagen del visitante aparecerá en su pantalla y podrá escucharse un timbre constante. Si estás usando la unidad interior con manos-libres, puedes pulsar el botón de conversación para volver a activar la conversación con el visitante. En modo monitoreo, desplace el botón “ ” hacia arriba para comenzar a grabar un video de lo que usted está viendo; desplace el botón “ ” hacia abajo para detener la grabación. MENÚ DE OPERACIONES TRANSFERENCIA DE LLAMADA A OTRA EXTENSIÓN ATENCIÓN La comunicación interna requiere que al menos dos unidades interiores y una unidad exterior estén conectadas. ATENCIÓN: Hay una llamada en transcurso Cuando transfiera una llamada a otra extensión, la unidad interior de la conversación original regresará a modo standby (modo de reposo), y la unidad interior a la que la llamada fue transferida oirá un timbre constante y la imagen de video aparecerá en su pantalla. Presione el botón para transferir En modo standby (modo reposo), pulsa el botón “ La interfaz se verá como se muestra abajo. Un timbre sonará en las otras extensiónes Talk Presione el botón en otra extensión El botón “ “es un botón. Posee tres modos : A: En modo standby (modo de reposo), presione el botón “ “ una vez para acceder al menú principal de configuración. En el menú principal de opciones, desplace el botón “ ” hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el sub-menú,luego pulse el botón “ “ nuevamente para ingresar al sub-menú. Dentro del sub-menú opciones, pulse “ “para seleccionar el menú opciones, desplace “ “ hacia arriba o hacia abajo para ajustar los valores de cada opción, luego pulse “ “ para confirmar. Cuando seleccione la opción “Exit” (Salir), desplace “ “ hacia arriba o hacia abajo para salir de la interface de menú, y el dispositivo interior entrará en modo standby (modo de reposo). B: En modo monitoreo, pulse el botón " " una vez para acceder al menú principal rápidamente. C: En modo monitoreo o conversación, para los modelos con tarjeta SD, si la opción “Record”(Grabar) está en “OFF”, deslice el botón “ ”hacia arriba o hacia abajo para capturar un cuadro de la actual transmisión de video como una foto fija. Si la opción “Record”(Grabar) está en “ON”, deslice el botón “ ” hacia arriba para comenzar a grabar de forma manual y deslice el botón “ ” hacia abajo para dejar de grabar. ”para acceder a la interfaz del menú principal. 1: Establecer parámetros de timbre Converse con visitante Puede abrir la puerta Unlock (Opcional) Finalice la llamada Hang up Y vuelva a modo de reposo COMUNICACIÓN INTERNA ENTRE UNIDADES INTERIORES Se necesitan al menos 2 unidades interiores. Modo de reposo Atención 1: Ring Select : Selección de tono, de un total de 16. Ring Time : Tiempo que dura el timbre y la vibración durante una llamada, 01s - 60s Presione el botón para transferir Un timbre sonará en las otras extensiónes Presione el botón en otra extensión Talk ATENCIÓN: En el modo de comunicación interna, si el visitante pulsa el botón de llamada en cualquier unidad exterior, el modo de comunicación interior se apagará. La imagen del visitante aparecerá en su pantalla y podrá oírse un timbre constante. Puedes presionar el botón de conversación para reactivar la conversación con el visitante. Converse con la otra extensión Ring Vol1 : Volumen del timbre 1: 01-10 Ring Vol2 : Volumen del timbre 2: 01-10 Ring Vol3 Exit Atención 2: : Volumen del timbre 3: 01-10 : Salir del menú El volumen temporizado está conectado con el volumen manual. Por favor establezca el volumen manual a su máximo nivel, y luego establezca el volumen temporizado. El volumen temporizado es el volumen del chip de timbre interno, y el volumen manual es el volumen máximo del amplificador de poder. 2. Establecer los parámetros de la pantalla LCD Finalice la conversación Hang up Fin (Opcional) 4. Establecer el modo de la unidad interior (Opcional) English : Idioma del sistema Brightness : Brillo de la pantalla LCD Chroma : Croma de la pantalla LCD Contrast : Contraste de la pantalla LCD Alarm sound : (NO DISPONIBLE PARA ESTA VERSIÓN) Exit : Salir del menú Unlock Time : Tiempo de desbloqueo. Entre 02s - 10s Mode : La unidad interior principal se conecta con los porteros o cámaras, la unidad interior secundaria se conecta a la principal u otra secundaria 3. Establecer fecha y hora (Opcional) Door2 Cam1 Cam2 : Abrir o cerrar la vista previa de la Puerta 2 : Abrir o cerrar la vista previa de la Cámara 1 : Abrir o cerrar la vista previa de la Cámara 2 Exit : Salir del menú 5. Establecer el modo de grabado y la tarjeta SD (Opcional para modelos con tarjeta SD) (Opcional) Date : Fecha del sistema Time : Hora del sistema Reboot : Pulse o ,se abrirá una ventana que dirá “Reboot?”(¿Reiniciar?), elegir “Yes”(Si) para reiniciar la máquina, elegir “NO” para cancelar Alarma Exit : (NO DISPONIBLE PARA ESTA VERSIÓN) : Salir del menú Atención: La hora del sistema se mantendrá hasta 1 hora después de ser apagado.Vuelva a establecer la hora cuando ésta se reinicie. Record : “On” indica que se encuentra en modo grabación. “Close” indica modo fotografía. Play : Ver y reproducir los videos y fotos guardados. Backup : Guarda las fotos de la memoria interna de la máquina a la tarjeta SD. Las fotos guardadas en la máquina serán eliminadas. Las fotos guardadas en la tarjeta SD solo podrán ser vistas en una PC. Format : Formatear tarjeta SD. Por favor formatee la tarjeta SD antes de usarla. Exit : Salir del menú Atención: El producto sólo soporta tarjetas SD mayores a Clase 10. Instalación del monitor Especificaciones Pantalla Resolución Estándar Modo de llamada Tiempo de llamada Pantalla de 7"TFT LCD 800(H)X 3 (RGB)480 PAL/NTSC Bidireccional 120s Consumo modo de reposo Maximum 200MA Maximum 500MA Consumo en uso Alimentación Externa (DC12V) - Opcional Interna - Opcional Atención: Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Temperatura de trabajo Por favor permanecer lejos de dispositivos que emanen intensa radiación: TV, DVR, etc. No desarme el dispositivo por su cuenta para evitar descargas eléctricas. No deje caer, sacuda o golpee el dispositivo para no dañar los componentes. Elija la mejor posición para la instalación. La vista horizontal es de 150cm. Por favor, desactive la energía antes de la instalación. Manténgase a una distancia mayor a 30cm de la alimentación CA para evitar interferencia. Mantener lejos del agua, campos magnéticos y químicos. 0~+50 C Modo de instalación Montura sobre superficie Depende del dispositivo Memoria interna Formato JPEG Formato de imagen Tarjeta SD Memoria externa máximo 32GB)(>CIass 10) Accesorios O ¿Cómo instalar el monitor? plástico alambre (Opcional) (Opcional) O (Opcional) Unidad interior Unidad interior--------------------------------------------------------------------- 1 unidad Tacos/Tarugos de plástico ------------------------------------------------------- 4 unidades Tornillos ------------------------------------------------------------------------- 4 unidades Montura ------------------------------------------------------------------------------ 1 unidad Conector 4 cables(Opcional) ---------------------------------------------------5 o 6 unidades Conector de 2 cables(Opcional) ------------------------------------------------ 1 o 2 unidades Convertidor de TF a SD(Opcional para modelos con tarjeta SD)------1 unidad Manual de usuario------------------------------------------------------------------ 1 unidad Interruptor de fuente de alimentación(Opcional)----------------------------1 unidad Si la unidad interior incluye una fuente de almentación interna, no habrá un interruptor de fuente de alimentación externa como muestra el gráfico superior