Subido por Isaac Labrin

Libreto de la bella y la bestia

Anuncio
LA BELLA Y LA BESTIA
Overtura
Prólogo
(Narrador, Joven Príncipe, Hechicera)
1a. Prólogo
(La música comienza. Como una Voz superpuesta comienza el Prólogo: la cortina se eleva
para revelar a un joven de edad indeterminada y el porte noble, la categoría en la entrada de
un castillo majestuoso.)
VOZ EN OFF: Érase una vez en una tierra lejana, un joven príncipe vivía en un hermoso castillo.
Aunque tenía todo lo que pudiese desear, el príncipe era malcriado, egoísta, poco amable.
(La luz revela a una vieja Mendiga.) Pero una noche de invierno, llegó al castillo una vieja
mendiga, y le ofreció una sola rosa, a cambio de refugiarse del cruel frío.
(La pantomima de actores la acción como el Narrador sigue.)
Sintiendo repulsión por su aspecto andrajoso, el príncipe se burló del obsequio, y echó a la anciana
a la calle. Ella le advirtió que no se dejara engañar por las apariencias, ya que la belleza se
encuentra en el interior.
Cuando la volvió a rechazar, la fealdad de la anciana desapareció, y reveló... en una hermosa
hechicera.
(Ella es transformada en una Hechicera. Él se cae a sus rodillas, pidiendo perdón.)
El príncipe intentó disculparse, pero ya era tarde, porque ella había visto que en su corazón no
había amor.
Como castigo, lo transformó... en una espantosa bestia, y lanzó un poderoso hechizo sobre el
castillo, y sobre todos sus moradores.
(Podemos ver que el joven ha sido transformado en la Bestia. Él sostiene el Espejo Mágico.)
Avergonzado por su aspecto monstruoso, la bestia se escondió dentro del castillo, utilizando un
espejo mágico como su única ventana al mundo exterior.
(La Rosa aparece.) La rosa que ella le había ofrecido era en realidad una rosa encantada,
Que florecería por muchos años. Si él aprendiese a amar, y a ganarse el corazón de una doncella
antes de que callera el último pétalo. El hechizo se rompería.
Si no, quedaría condenado a ser una bestia para siempre.
(La Bestia mira fijamente a la Rosa... atrapado, desamparado y desesperado.)
Al pasar los años, calló en la desesperación, y perdió toda esperanza,
Porque ¿Quién podría algún día... amar a una bestia?
1
ESCENA 1 “La Aldea”
(Bella, Gastón, Lefou, Chicas Bobas, Aldeanos)
1.-CANCIÓN “BELLA”
Qué lugar, simple y aburrido
Siempre es como el día anterior
Qué lugar sólo gente simple que despierta así...
(Los aldeanos entran y comienzan a ir y venir su negocio diario.)
SEÑORITA ARISTOCRÁTICA:
¡Bonjour!
VENDEDOR DE PESCADO:
¡Bonjour!
VENDEDOR DE HUEVOS:
¡Bonjour!
CHICA CON UNA TRANZA:
¡Bonjour!
PANADERO:
¡Bonjour!
(El Panadero lleva una bandeja de rollos)
BELLA:
Ahí viene el panadero como siempre
Su mismo pan viene a vender
Las mañanas siempre igual desde el día en que llegué
A este rústico lugar.
PANADERO:
Buenos días, Bella.
BELLA:
Buenos días, señor.
PANADERO:
¿Adónde vas?
BELLA:
A la librería, acabo de leer un cuento maravilloso de unas semillas, un ogro y(Pero él no está interesado. Él grita sobre su hombro a su esposa.)
PANADERO:
¿Así? Marie, el pan, rápido
(Bella suspira... no importa. Ella sigue su camino. Varios ciudadanos hablan de ella cuando ella
pasa.)
ALDEANOS:
Mira, ahí va esa chica tan extraña
Es distraída como ves
No es de nuestra sociedad
En las nubes siempre está
No hay duda que una chica rara es
Bonjour, buen día, ¿cómo están todos?
Bonjour, buen día, ¿y su mujer?
Me da seis más, está muy caro
Bella:
¡Yo quiero más que vida provincial!
(Bella entra en la Tienda de Libros. Un Librero amable gira, complacido de verla.)
LIBRERO:
Ah, Bella.
BELLA:
Buenos días, aquí está el libro que me prestó.
LIBRERO:
¿Ya lo terminaste?
2
BELLA:
No podía soltarlo. ¿Tiene algo nuevo?
LIBRERO:
No desde ayer.
BELLA:
No importa. Me llevaré éste.
LIBRERO:
¿Ése? Pero si lo has leído dos veces.
BELLA:
Es mi favorito. Tierras lejanas, duelos, hechizos mágicos, el príncipe...
LIBRERO:
Si tanto te ha gustado, es tuyo.
BELLA:
Pero, señorLIBRERO:
Insisto.
BELLA:
Gracias, se lo agradezco mucho.
(Ella sale y sigue por el pueblo.)
ALDEANOS:
Mira, ahí va esa chica tan distinta
¿Quién sabe cuál es su interés?
En los sueños vivirá
Con sus libros siempre está
Un misterio para todos Bella es
(Bella se sienta sobre una fuente, absorta en su libro.)
BELLA:
Oh ya mi favorita
Cuando ella encuentra amor al fin
Él, un gallardo príncipe
Y ella lo descubre hasta que llega el final
ALDEANOS:
Es tan hermosa como indica el nombre
De la cabeza hasta los pies
Sólo ve en su linda faz
Mas me temo que detrás
Diferente de nosotros es
No es como todos los demás
Muy diferente de nosotros es!
(Oímos un disparo ruidoso. Aparece Lefou… listo de agarrar el ave, víctima del disparo.)
LEFOU:
No fallaste ni un tiro, Gastón. Eres el mejor cazador del mundo.
(Un pato grande, omitiendo el bolso completamente. Él rápidamente lo recoge, lo deja caer en el
bolso
Cuando Gastón entra. Él lleva un arma grande. Gastón es un muy hermoso, grosero, narcisista,
ego
Maniático, el cazador que está dispuesto a ir a cualquier longitud a conseguir lo que él quiere.
Lefou es
Su seguidor fiel.)
GASTÓN:
Lo sé.
LEFOU:
Ninguna bestia se te podrá escapar, tampoco ninguna doncella.
GASTÓN:
Es cierto, Lefou, y tengo los ojos puestos en ésa.
3
LEFOU:
¿La hija del inventor?
GASTÓN:
Justamente, que tendrá la suerte de ser mi esposa.
LEFOU:
Pero ella...
GASTÓN:
La más hermosa de las doncellas.
LEFOU:
Lo sé, pero ella...
GASTÓN:
Y ella es la mejor. ¿Acaso no merezco la mejor?
(Él agarra a Lefou con su mano fuerte y lo pone nariz a nariz.)
LEFOU:
Sí, Gastón, claro que sí.
(Gastón deja caer a Lefou y canta.)
GASTÓN:
Desde el momento en que la vi tan linda
Me dije a ésta atraparé
Tal belleza no hay aquí
Tiene igual sólo en mí
Así pues con Bella yo me casaré
(Él busca a Bella, que se cruza delante de tres Muchachas Tontas que gorjean. Ellas se desmayan
Cuando él pasa.)
CHICAS BOBAS:
Allá va él, es como un sueño
Monsieur Gastón, qué guapetón
Pensar en él me da desmayo
Él es tan bravo y fuerte como un león
(La muchedumbre de aldeanos camina por todos lados.)
ALDEANOS:
Bonjour
GASTÓN:
Perdón
ALDEANOS:
__, mais oui__,
Voy a comprar
GASTÓN:
Perdón
ALDEANOS:
Lo cortaré
GASTÓN:
Dejen pasar
ALDEANOS:
El pan, qué olor, señor
El pez, están muy buenos
BELLA:
Yo quiero más que vida provincial
GASTÓN:
Ya pronto voy hacerla mi mujer
TODOS:
Mira, ahí va esa chica tan extraña
Una preciosa madeimoselle
Es penoso sin dudar
Que no encuentre su lugar
La que una chica rara es
4
Tan bella como peculiar
Sí, una chica peculiar Bella es
(TERMINA MUSICAL)
(Bella se dirige a su casa. Gastón y Lefou están detrás de Bella. Gastón corre delante de
ella... que mantiene una postura despreocupada.)
GASTÓN: Hola... Bella.
BELLA: Hola, Gastón.
(Ella sigue caminando, pero él se mueve para bloquear su camino,da la vuelta... Él arrebata
el libro de su mano.)
BELLA: Gastón. ¿Me puedes devolver mi libro, por favor?
GASTÓN:(Revisa el libro) ¿Cómo puedes leer esto? No hay dibujos.
BELLA: Bueno, ¡algunas personas usan su imaginación!
GASTÓN: Bella, deberías dejar los libros y prestar atención a cosas más importantes.
(Él pone una hermosa postura.)
BELLA: ¿Cosas como tú?
GASTÓN: ¡Exactamente! Todo el pueblo lo dice. No es bueno que una mujer lea. ¡Eso le daría
ideas... podría hacerla pensar!
BELLA: Gastón, ¡No seas primitivo!
GASTÓN: Gracias, Bella. ¿Qué te parece si damos un paseo por la taberna y miramos mis
trofeos?
BELLA: ¿Qué te parece si mejor no?
GASTÓN: Vamos Bella, pienso y sé que sientes por mí.
BELLA: No te lo puedes imaginar.
(Él la agarra otra vez. Ella separa sus manos.)
BELLA: ¡Gastón, por favor! Tengo que ayudar a mi padre. (Ella gira y se dirige a su casita.)
LEFOU: Ese viejo loco. ¡Necesita toda la ayuda del mundo! (Gastón y Lefou se ríen sin parar.)
BELLA:¡No hables así de mi padre!
(Gastón golpea a Lefou en la cabeza.)
GASTÓN: ¡Sí! ¡No hables así de su padre!
BELLA: ¡Mi padre no está loco! ¡Es un genio!
(Se escucha una explosión)
OSCURO
5
ESCENA 2 “CASA DE BELLA”
BELLA:(Alarmada) ¡Papá!
BELLA: Papá, ¿Estás bien?
MAURICE: Si estoy bien. ¿Qué le pasa? ¡No funciona! ¡Estoy listo para tirar esta chatarra!
¡Nunca voy a conseguir que funcione este pedazo de cacharro!
BELLA: Si, si vas a poder. Vas a ganar el primer premio en la feria de mañana. Y serás un famoso
inventor.
MAURICE ¿De verdad piensas eso?
BELLA: Siempre lo he pensado. (Bella agarra una herramienta y la ve graciosa, y se lo
sostiene hacia fuera amablemente. Él lo toma y lo usa para trabajar sobre la invención)
MAURICE: ¿Te divertiste en el pueblo hoy?
BELLA: Traje un libro nuevo.
MAURICE: Realmente amas los libros.
BELLA: Es que... ellos me llevan a maravillosos sitios donde hay aventura, misterio, romance y...
finales felices. Papá... ¿Crees que soy... extraña?
MAURICE: ¿Mi hija extraña? (Él reaparece con un casco de trabajo tonto con gafas
protectoras.) ¿Pero de dónde sacaste esa idea?
BELLA: Olvídalo no importa.
MAURICE Ponle los troncos... Bien... Apartémonos. ¡Aquí vamos!
(Él tira la palanca y el invento funciona)
BELLA: ¡Funciona!
MAURICE: ¿Funciona? ¡Funciona!
BELLA: Papá, ¡Lo hiciste! ¡Realmente lo hiciste! ¡Vas a ganar el primer el premio para la feria
¡Ah, casi me olvidé! (Ella pone una bufanda alrededor de su cuello) Te hice una bufanda para la
buena suerte.
MAURICE; Ahora sé que ganaré. Saldremos de este pueblo y viajaremos a todos aquellos sitios
que leíste en tús libros. ¡Bien, me voy!
BELLA: Adiós Papá.
MAURICE: Adiós Bella.
BELLA: ¡Cuídate!
6
ESCENA 3” EL BOSQUE”
(Maurice, Lobos)
(Mientras él canta, su humor comienza a cambiarse de garboso a nervioso.)
MAURICE:
Al fin voy a triunfar
Con este gran invento,
Complejo y simple es,
Pequeño y colosal...
Habrá de asegurar
A mi vejez sustento...
(Él mira alrededor, preocupado)
A condición de que yo encuentre la señal...
Me tuve que extraviar no estuve, muy atento
¿Y eso? Un ruiseñor no es...
(Él mira atrás. Oímos un aullido.)
Tampoco una perdiz...
(Otro aullido.)
¡Lobos!
(Se hacen juego de luces, para simular los lobos )
MAURICE: ¡Fuera... fuera! ¡Déjenme! ¡Fuera... déjenme! ¡Por favor... que alguien me ayude!
¡Fuera! ¡No, mi bufanda!
(Maurice deja caer la bufanda y huye.)
OSCURO
(SE ESCUCHA COMO MAURICE TOCA LA PUERTA DE UN GRAN CASTILLO Y GRITOS
DESDE MUTIS)
MAURICE ¡Déjenme entar! ¡Déjenme entrar!
(INCIDENTAL- EL SONIDO DE UNA PUERTA ANTIGUA ABRIENDOSE)
ESCENA 4 “INTERIOR DEL CASTILLO”
(Maurice, Din Don, Lumiere, Babette, Sr. Potts, Chip, Bestia)
(El interior del castillo es revelado. Maurice entra en el castillo, intimidado por el tamaño y la
escala del lugar. Aparece hueco, sin vida, y vacío, como una catedral desierta.)
MAURICE: ¿Hola? (Su voz resuena en la inmensidad.)
(Maurice camina cautelosamente, mirando alrededor. Las luces se corren para revelar un
Candelabro adornado y un reloj a péndulo .Lumiere y Din Don, allado, inmóvil, pero
susurrando febrilmente, mientras Maurice vaga delante de ellos.)
DIN DON: ¡Bien, ahora si lo hiciste! ¡Te dije que no lo dejes entrar!
LUMIERE: ¡No podíamos dejarlo con los lobos!
MAURICE: ¿Hay alguien en casa?
DIN DON: Si nos callamos, tal vez se marche.
MAURICE ¿Hay alguien aquí?
DIN DON: ¡Ni una palabra, Lumiere, ni una palabra!
7
MAURICE: No pienso meterme, pero he perdido mi camino en los bosques y necesito un lugar
para pasar la noche.
LUMIERE: Pobrecito. Ah, Din Don, ten un poco corazón. ¡Monsieur, usted es bienvenido aquí!
(Lumiere golpea sobre una de sus manos de vela. Esto irrumpe la llama. Din Don
rápidamente da un paso adelante y apaga la llama.)
MAURICE ¡Oí esto! ¡Sé que hay alguien aquí y le agradeceré si sale dónde pueda verlo!
(Lumiere sale.)
LUMIERE: Allo!
MAURICE: AH! (Asustado, Maurice brinca atrás.)
(Din Don comienza a empujarlo hacia la puerta.)
MAURICE: ¡Espere... espera... espera! ¡Usted es un reloj! ¡Y usted habla!
DIN DON: ¿Asombro, verdad? Y bastante inexplicable. ¡Adiós!.(Él sigue empujándolo hacia la
puerta.)
LUMIERE: ¡Din Don! Estoy sorprendido de ti. ¿Dónde están sus modales...?
DIN DON: ¡Tenemos que sacarlo de aquí antes de que el Amo se dé cuenta!
MAURICE:¡Esto es increíble! ¿Cómo es logrado esto? (Él toca y pincha a Din Don
curiosamente.)
DIN DON: Realmente señor... si usted solamente... (Maurice le toca el ojo.) ¡Ow!
DIN DON:¡Pare esto!
MAURICE: Bien, estoy sorprendido. Tal vez es algún niño en un artefacto científico muy moderno.
DIN DON: Yo... señor ¡No soy un artefacto!
MAURICE: Le pido perdón. No pienso ser grosero. ¡Es solamente que nunca he visto un reloj
que... que... que hable...
(Fi fi, el guardarropa la Señora Potss y chip entran)
FI FI: Oooh la la... ¿Qué tenemos aquí? ¿Me engañan mis ojos o esto es un hombre? Hace tanto
que no veo un verdadero hombre. Ninguna ofensa, Lumiere. Bonjour Monsieur.
MAURICE:(avergonzado) ¡Ah! ¡¡Hola!!
DIN DON: ¡Está bien! ¡Esto ha ido bastante lejos! ¡Soy responsable aquí y...!
DIN DON: ¡Lumiere! ¡Escúchame! ¡Tenemos que sacarlo de aquí! ¿Tienes idea de lo que el Amo
hará si él averigua que dejamos entrar a un forastero?
LUMIERE: Tranquilo, Din Don. El Amo nunca tendrá que saberlo.
(De repente, se oye un rugido muy fuerte. Todos tiemblan.)
LUMIERE: (Una risa nerviosa) Como yo decía, él está obligado a averiguarlo tarde o temprano.
CHIP: ¿Deberíamos escondernos, Mamá?
LUMIERE:No... No... Tranquilo. No hay absolutamente ninguna razón para tener pánico.
DIN DON: Lumiere tiene razón. No hay absolutamente ninguna razón para tener pánico.
(ENTRA LA BESTIA)
BESTIA: ¡Hay un forastero aquí!
8
GUARDARROPA: Amo, permítame explicar, el caballero fue perseguido por lobos...
BESTIA: ¿Quién lo dejó entrar?
DIN DON: ¡A... Amo... Puede tomar esta oportunidad para decir, yo estaba en contra de ello desde
el principio!
BESTIA: ¿Quién se atrevió a desobedecerme?
SRA. POTTS:¡Oh, querido!
BESTIA: ¡Todos me han traicionado!
BESTIA: ¿Quién es usted?
MAURICE:M... Maurice.
BESTIA ¿Qué haces en mi castillo?
MAURICE: Me perdí en el bosque...
BESTIA: ¡No eres bienvenido aquí!
MAURICE: Perdón. Entonces... me iré.(Él mira encima y por primera vez, él consigue una
mirada buena en la cara de la Bestia. Esta es una vista espantosa. Maurice tiembla de
horror.)
BESTIA: ¿Horrible, no es cierto?
MAURICE: Oh no, es que…
BESTIA: ¿Ha venido a mirar a la Bestia, verdad?
MAURICE: ¡No... No! ¡No quise hacer daño! ¡Yo simplemente buscaba dónde quedarme!
BESTIA: Yo le daré un refugio... (Él lo levanta con su enorme mano.)
OSCURO
ESCENA 5 “ALDEA”
(Chicas Bobas, Gastón, Bella)(Oímos los sonidos de histéricos llantos. Las luces suben para
revelar a Gastón y las 2 Chicas bobas.)
CHICA BOBA #1: ¡No puede ser verdad! No lo creo. ¡No puedo soportarlo! ¡Simplemente no puedo
soportarlo!
CHICA BOBA #2 Oh, Gastón, ¡Dinos que no es verdad!
GASTON: Lo es.
CHICAS BOBAS: ¡WAAAAAAAHHHHHH!
GASTON: Muchachas... solamente me voy a casar. ¿Esto no va a cambiar sus atenciones para
mí?
CHICA BOBA #1: ¡Oh no!
CHICA BOBA #2: ¡Nunca!
GASTÓN: Bien. (El frota sus manos juntas) Bueno... si va a haber una boda, ¡Debería preguntarle
primero a la novia! A ver si acepta.
(Él se ríe... una risa grande calurosa. Las muchachas vuelven a largar lágrimas)
(Ellas se marchan, todavía llorando.)
9
GASTON: ¡Bella! ¿Oh, Bella... hay alguien en casa?
(Ella da la vuelta llevando una maceta. Ella ve a Gastón, hace una cara y vuelve a donde estaba.)
(Bella reaparece con una risa falsa sobre su cara.)
BELLA: ¿Gastón? Qué sorpresa tan... agradable.
GASTON: ¿Si no? Yo estoy lleno de sorpresas. Para usted... Madeimoselle.
(Él le entrega un retrato pequeño)
BELLA: Un retrato en miniatura... (Mira más cerca)... tuyo. Gastón, no debiste hacerlo
GASTON: No lo menciones. Sabes, Bella cualquier chica moriría por estar en tu lugar ¡Hoy es el
día en que tus sueños se hacen realidad!
BELLA ¿Y qué sabes de mis sueños, Gastón?
GASTON:¡Mucho!
3.-. ¡En Mí!
GASTON:
Tú soñando
Siempre vas
Yo lo puedo ver,
Esperando nada más
Una esposa ser.
Si aún tu dueño
Estás buscando hoy:
¡Suerte! ¡Aquí estoy!
Qué suertuda,
Ya lo sé,
Mi mujer serás.
Por fortuna
Puedo ver
"de algo servirás"
Va a crecer el árbol familiar,
Nena, ¡hay que empezar!
GASTON:
Muchos hijos hay que hacer.
BELLA:
¡Increíble es!
GASTON:
Grandes van a ser...
BELLA:
¡Imposible es!
GASTON:
Van mis atributos a heredar.
BELLA:
¿Quién lo dudará?
GASTON:
Tú la casa cuidarás.
BELLA:
Inaudito es.
GASTON:
Me agradecerás...
BELLA:
Inverosímil es.
GASTON:
Que esta escena tú podrás gozar.
10
GASTON:
Imagínate esto:
Una cabaña rústica, mi última presa de caza asándose en el fuego, y mi mujercita masajeándome
los
pies, mientras los pequeños juegan con los perros en el suelo. ¡Tendremos seis o siete!
BELLA:
¿Perros?
GASTON:
No, Bella! ¡Muchachos fuertes... como yo!
BELLA:
¡Me lo imagino!
GASTON:
Puedo ver este ideal.
Vas a compartir...
Tal pareja no hay igual,
Quiero presumir.
Este gran destino es para ti,
Todo te lleva a
Lo bueno del cosmos
Y eso termina en mí.
¿Dejarme? no hay forma,
Nos casaremos,
Debes confiar en...
GASTON: ¿Entonces qué Bella? Será un "Sí", o un ¿"Oh, Sí"?
BELLA: ¡Yo... no te merezco!
GASTON: ¿Y quién si?
GASTON (Cantando) ¡Mí!
BELLA ¡Gracias por preguntar! (Ella sale)
CHICA BOBA #1 ¿Y... Cómo te fue?
GASTON: Bueno... ya conocen a Bella... siempre juega a hacerse la difícil.
CHICAS BOBAS: ¡TE RECHAZÓ!
GASTON: Por ahora. Pero voy a tener a Bella como mi esposa. ¡Eso lo puedo asegurar!
CHICA BOBA #2 Bueno... si ella lo rechazó, entonces tal vez yo todavía tengo una oportunidad.
CHICAS BOBAS:¡Fuera de mi camino! ¡OW! ¡Para! ¡Allá voy! ¡Oh no, tú no! ¡Él es mío!
(Después de que ellos se han ido, Bella regresa cautelosamente)
BELLA: Yo, esposa se bruto, mal educado...
(ENTRA LEFOU CON LA BUFANDA PUESTA DE MAURICE)
LEFOU: ¡Bella! ¡Hey Bella! ¿Viste a Gastón?
BELLA: Acaba de irse. Espera un minuto ¿En dónde conseguiste esa bufanda?
LEFOU: ¿Esta? En el bosque. Es linda ¿no?
BELLA: ¡Le pertenece a mi padre!
LEFOU: No, ¡Es mía! ¡Yo me la quedo!.
BELLA: Lefou, quiero que pienses con fuerza y me digas en dónde la encontraste.
LEFOU: ¡No!
BELLA: ¡PIENSA!
11
(El piensa con fuerza)
LEFOU: ¡Ahh! En algún... lugar... del bosque. Cerca del cruce de caminos ¿Satisfecha? ¡Ow!
BELLA: ¡Entonces él está todavía está ahí en algún sitio! Lefou, ¡Tienes que llevarme!
LEFOU: ¡NO! ¡Al bosque de nuevo no!
BELLA: ¿No ves? Algo debe haber pasado. ¡Tienes que llevarme!
LEFOU: ¡No! ¡Ni por tu vida!
(Él se va.)
BELLA: ¡Entonces lo encontraré yo sola!
OSCURO
ESCENA 6 “INTERIOR DEL CASTILLO”
(Din Don, Lumiere, Bella, Sra. Potts, Chip, Babette)
DIN DON: ¿No pudiste mantenerte callado? ¿No podíamos? (Irónicamente) Solamente tenías que
invitarlo a quedarse, servirle té, sentarlo en la silla del Amo...
LUMIERE: ¡Sólo intentaba ser hospitalario!
DIN DON: ¡Basura!
LUMIERE: Ah, Din Don, puedes culparme por intentar mantener este lugar ¿Dónde está tu
humanidad? Míranos .¡Mírate!
DIN DON: ¿Qué sobre mí?
LUMIERE: Siempre estás insufrible. Pero cada día te haces más inflexible... estas como herido... tu
tictac se está apagando.
DIN DON: Por favor, Ahórrate tus estúpidos juegos de palabras.
LUMIERE: Esto pasa más rápido con algunos de los demás, pero no estamos lejos de ellos.
Despacio pero seguramente, con cada día que pasa, todos gradualmente nos convertiremos en…
objetos.
DIN DON: ¿Pero por qué tuvimos que arrastrarnos en esto del encanto? Esto no es como cuando
dejamos a la anciana afuera, en el frío.
LUMIERE: Todos, lo sabemos... Solo espero que haya algo en el corazón del Amo, si alguna vez
rompe el hechizo. (Din dón lo acaricia en la espalda, en un breve momento de amistad.)
DIN DON: No hay que bajar los brazos, viejo amigo. Tenemos que mantenernos firmes.
(Bella viene vagando.)
BELLA: ¿Hola? ¿Hay alguien aquí? ¿Hola?
LUMIERE: ¡Es una doncella!
DIN DON: Si, Por supuesto ¡Puedo ver que es una doncella!
LUMIERE/DIN DON: ¡ Es una doncella!
(Se alargan para seguirla. Lumiere gana. Din dón viene detrás de el.)
LUMIERE: (Él la llama.) ¡Madeimoselle!
DIN DON: Ahora, Lumiere. Déjame hablar.
12
LUMIERE:(Ignorándolo) Yo…
DIN DON: Como el jefe del castillo ¡Yo debería hacer la mayor parte de la conversación!
LUMIERE:(Lamándola) ¡Cherie!
DIN DON: Una palabra ¡Solamente una palabra!
(el se marcha.) Es lo único que te pido.
(Ellos salen mientras entran la Sra. Potts con Chip.)
CHIP:¡Mamá, no vas a creer lo que yo vi... ni en un millón de años... no, en un trillón de años!
SRA. POTTS: Si, querido.
CHIP:¡No realmente... esto es muy grande... es lo que todos esperábamos... desde... no sé
cuándo!
SRA. POTTS: Esta bien, Chip. ¿Qué es?
CHIP: ¡Hay una chica en el castillo!
SRA. POTTS: Oh, eso sería maravilloso.
CHIP: ¡Pero es cierto! ¡Yo la vi!
SRA. POTTS: Dios mío chip, deja de inventar tantos cuentos. Nos hace dar esperanza sin ninguna
razón
(Fi fi y el Guardarropa entran.)
FI FI: Sra. Potts ¿Se enteró? ¡Hay una chica en el castillo!
CHIP: ¿Viste? ¡Te lo dije! ¡Y es muy linda también!
GUARDARROPA: Bien, Yo no sé nada de eso.
(Fi fi, el guardarropa y la Sra. Potts se van cuando Lumiere y Din Don reaparecen)
LUMIERE: ¡Esta es la chica! La que estábamos esperando. ¡Ella ha venido para romper el hechizo!
DIN DON: Espera un minuto... espera un minuto... ¿No estas apresurándote mucho?
LUMIERE: ¿No es maravilloso? ¡Después de todos estos años! Oh que felicidad ¡Que día tan feliz!
(Él agarra Din Don y lo besa sobre ambas mejillas. Din Don lo aparta con repugnancia.)
DIN DON: ¡Para! ¡Ya basta! ¡Detente!
LUMIERE: Deberíamos decirles a los demás ¿No? (Lumiere se va rápidamente.)
DIN DON: ¡Pienso que no! ¡Pienso que... Espera un minuto! ¡Espera un minuto!
(Él se va rápidamente después de Lumiere. Bella vuelve.)
BELLA: ¿Hola? ¿Hay alguien aquí? Por favor... estoy buscado a mi padre.
(Las luces enfocan a Maurice, que está entre rejas en una mazmorra.)
MAURICE: ¿Bella? ¿Eres tú?
BELLA: ¡Papá! (Bella se acerca a Maurice. Ella se adhiere a él por las barras.)
MAURICE ¿Cómo me encontraste?
BELLA: ¡Tus manos están como hielo! ¡Tenemos que conseguir sacarte de aquí!
MAURICE: Bella, debes dejar este lugar.
BELLA: ¿Quién te hizo esto?
(La Bestia aparece, como una sombra.)
13
MAURICE: No hay tiempo para explicarlo. Debes irte... ¡Ahora!
BELLA: ¡No te abandonaré aquí! (Ella siente su presencia y da vueltas alrededor.) ¿Quién está
allí? (Ella puede oírlo jadeando... parecido a un animal.)
BELLA: Sé que alguien está allí. ¿Quién es usted?
BESTIA: El Amo del castillo.
BELLA: Entonces, ¡Usted es el que es responsable de esto! ¡Libere a mi padre inmediatamente!
BESTIA:(Él gruñe.) ¡Soy el mástil del castillo! No tomo las ordenes de nadie. ¡Vallase!
BELLA: ¡No! ¡Espere! Perdóneme. Por favor, suéltelo. ¿No puede ver que él no está bien?
BESTIA: Entonces no debería haber venido aquí. Él entró en mi casa sin ser invitado y ahora
sufrirá las consecuencias.
BELLA: Por favor... yo podría hacer algo. ¡Yo me quedaré en su lugar!
MAURICE: ¡No!
BESTIA: ¿Qué dijiste?
BELLA: Que yo me quedaré en su lugar
MAURICE: Bella, no sabes lo que haces.
BELLA: Si lo hago, ¿Lo dejara irse?
BESTIA Sí. Pero debes prometer que te quedarás aquí... para siempre.
MAURICE: ¡NO!
BELLA: ¿Para siempre?
BESTIA: ¡Para siempre! ¡O él morirá en esta mazmorra!
BELLA: Esto no es justo... ¡Espera! Sal a la luz.
(La Bestia es revelada en la luz. Bella se asusta por un momento pero vuelve a mirarlo)
BESTIA: ¡Haz tu opción!
MAURICE: Bella, escúchame. Ya estoy viejo... Ya he vivido mi vida.
BELLA: Tomaré su lugar.
BESTIA: Hecho.
BELLA: ¡Papá!
(La Bestia arrastra a Maurice fuera del lugar)
BELLA: ¡Papá!
(Maurice es arrastrado hacia afuera)
LUMIERE: (Susurrando) Amo... (La Bestia ruge con ira, Lumiere retrocede.) Amo, ¡Por favor! Ya
que la chica va a estar con nosotros por algún tiempo... usted podría ofrecerle un Cuarto más
cómodo.
BELLA: ¡No me dejaste decirle adiós!
BESTIA: ¿Qué?
BELLA: Nunca más volveré a verlo... y hasta no conseguí decir adiós.
(La Bestia la estudia durante un momento, confuso por este desahogo de emoción.)
BESTIA: Voy a... mostrarte tu cuarto. :(Él se da vuelta para ir, pero ella no lo sigue.)
14
BELLA: ¿Mi cuarto? Pero pensé... (Él vuelve, confuso e irritado.)
BESTIA: ¡Prefieres quedarte en la mazmorra!
BELLA: No.
BESTIA: Entonces- (Él la agarra. Ella retrocede de su mano con miedo. Él deja de caminar,
entonces...) ¡Sígueme!
OSCURO
ESCENA 7 “LA ALDEA”
(Gastón, Lefou, Camaradas, Chicas Bobas)
GASTON: Pero, ¿quién se ha creído? Todavía no sabe quién soy yo. Nadie le dice que no a
Gastón.
LEFOU: Tienes razón.
GASTON: Me echó, me rechazó, me humilló públicamente. Eso jamás lo voy a tolerar.
LEFOU: ¿Más cerveza?
GASTON: ¿Para qué? De nada serviría. Me ha deshonrado.
LEFOU: ¿A ti? Jamás. Gastón, tienes que tratar de conservarte tranquilo.
LEFOU:
Vaya que altera el verte, Gastón
Tan cabizbajo y tristón
Ser como tú todos quieren, Gastón
Aunque les des un trompón
No hay nadie que cause tal admiración
De todos eres el campeón
Eres el líder y la inspiración
Y es muy fácil saber la razón
Nadie es hábil como él, nadie es ágil como él
Nadie tiene un cuerpazo como el de Gastón
No hay hombre en el pueblo tan macho
No tiene comparación
Tú pregúntale a cualquier muchacho
Te dirá que su equipo es el de Gastón
(Lefou se une con los camaradas de Gaston. El grupo comienza a cantar y balancearse en un
esfuerzo
para animar a su ídolo, Gaston. Y, gradualmente, esto comienza a resultar.)
CAMARADAS
Nadie ha sido como él,
Nadie es bravo como él
15
LEFOU:
Tiene barba partida, qué guapo es Gastón
GASTON:
Soy un tipo modelo impresionante
TODOS:
Es un gran tipo Gastón
Que viva, sí, arriba, sí
LEFOU:
Gastón es el as
a volar los demás
TODOS:
Nadie vence a Gastón,
Qué valiente es Gastón
LEFOU:
Nadie muerde en las luchas como el gran Gastón
CHICAS BOBAS:
Nadie es tan musculoso y fornido
GASTON:
Como ven, tengo bíceps de más
LEFOU:
No hay parte de él que sea débil
GASTON:
¡Así es!
Mi cuerpo cubierto de vellos está
CAMARADAS:
Nadie pega como él
OTROS CAMARADAS:
Nadie es listo como él
LEFOU:
Nadie escupe tan lejos como el gran Gastón
GASTON:
En cualquier competencia supero a todos
¡Ptoooie!
TODOS:
Diez para Gastón
GASTON:
Docenas de huevos de chico comí
Cada día para crecer más
16
Y ahora de grande como muchos más
Soy por eso tan grande y audaz
TODOS:
(Gaston posa)
Oh, ahhh, wow!
¡Es un gran tipo Gastón!
(Empiezan a bailar)
TODOS:
Nadie tira como él,
Nadie tira como él
LEFOU:
Con sus botas bien puestas, qué bueno es Gastón
GASTON:
Con trofeos mis muros voy decorando
TODOS:
¡Otro no hay!
LEFOU:
¡Otro no hay!
TODOS:
¡Gastón!
Escena 6b: La Taberna
(Gastón, Lefou, Maurice, Camaradas, Chicas Bobas)
GASTON
¡Brindemos Lefou!
(Maurice entra, con pánico)
MAURICE: ¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Alguien que me ayude!
GASTON:¿Maurice?
(Maurice corre de persona a persona, desesperadamente pidiendo ayuda, pero nadie le hace
caso.)
MAURICE: ¡Por favor necesito tu ayuda! ¡Él la tiene! Encerrada en una mazmorra...
MAURICE: Debemos ir por Bella... ¡No hay un minuto que perder!
GASTON: Whoa. Tranquilízate, Maurice. ¿Quién tiene a Bella encerrada en una mazmorra?
MAURICE: ¡Una bestia! ¡Una monstruosa bestia!
(Como un golpe Gastón y Lefou miran fijamente a él con incredulidad. Entonces, cada uno
Irrumpe la risa, en particular Gastón.)
GASTON: ¿Es grande?
MAURICE: ¡Gigantesco!
LEFOU: ¿Con unos espeluznantes ojos amarillos?
17
MAURICE: ¡Sí! ¡Sí!
GASTÓN: ¿Con hocico horrible?
MAURICE:¡Horroroso!
LEFOU: .¿Y colmillos largos y feos?
MAURICE: ¡Sí! ¡Sí! ¿Me ayudarán? ¿Me ayudarás?
GASTON: Está bien, viejo. Te ayudaremos.
MAURICE: (Revelado)¿De verdad? Gracias, Gracias.
OSCURO
ESCENA 7 “INTERIOR DEL CASTILLO”
(Sra. Potts, Din Don, Lumiere, Bestia, Bella)
(La Bestia entra.)
BESTIA: Es hora de cenar. ¿Dónde está ella?
DIN DON: Quizás yo debería ir a buscarla. (Sale)
BESTIA :¡Le dije que baje! ¿Por qué demora tanto tiempo?
SRA. POTTS: Sólo intente ser paciente, señor. La chica ha perdido a su padre y su libertad, todo
en un mismo día.
LUMIERE: Amo... ¿ha pensado que quizás esta muchacha podría ser la que romperá el hechizo?
BESTIA: ¡Por supuesto que lo he pensado! (Quejándose) no soy tonto.
LUMIERE: ¡Bien! Entonces... usted se enamora de ella, ella se enamora de usted y ¡poof! ¡El
hechizo se romperá! ¡Seremos humanos otra vez antes de la medianoche!
SRA. POTTS: Lumiere, esto no es tan fácil. Estas cosas toman su tiempo.
LUMIERE: ¡Pero no queda mucho tiempo! ¡La rosa ha empezado a marchitarse!
BESTIA: Es inútil. ¡Ella es tan hermosa y yo... tan, ¡Mírame!
LUMIERE:(En voz baja a la Sra. Potts) Si me di cuenta.
SRA. POTTS: ¡Shhh! (A la Bestia) Amo, debe ayudarla a ver lo que hay dentro de usted.
BESTIA: ¡No se cómo hacerlo!
SRA. POTTS: Bueno, usted podría comenzar tratando de hacerse ver más presentable. (Ella lo
pone todo derecho.) ¡Enderécese! Trate de actuar como un caballero.
LUMIERE: Impresiónela con su ingenio.
SRA. POTTS: Pero sea presentable.
LUMIERE: Riéguela con elogios.
SRA. POTTS: Mas sea sincero
LUMIERE/SRA. POTTS: Y algo más...
BESTIA:¿Qué?
LUMIERE/SRA. POTTS: ¡Controle su mal genio!
(Din Don vuelve a entrar.)
BESTIA: ¿Y?
DIN DON: ¿Qué?
18
BESTIA: ¿Dónde está?
DIN DON: (Aparentando ignorantemente) ¿Quién? Oh, si, la chica... bueno, actualmente está en
proceso de...circunstancias que...
(La Bestia ruge impacientemente)
DIN DON: (Tímidamente) No vendrá.
BESTIA: ¡Eso está por verse!
OSCURO
ESCENA 8 “CUARTO DE BELLA”
(Entra la Bestia al cuarto de Bella, Lumiere, la Sra. Potts El guardarropa, Fi fi, Din Don van de prisa
detrás de él.)
DIN DON: ¡Su caballerosidad! ¡Su gracia! ¡Su Eminencia! ¡No sea precipitado!
BESTIA: O bajas o te quedarás sin comer
BELLA: ¡No tengo hambre!
BESTIA: O bajas ohhh
LUMIER Amo, con amabilidad
FI FI: Por favor... intente ser un caballero.
BESTIA: ¿Pero por qué es tan difícil?
SRA: POTSS: con tino y dulzura
BESTIA: ¿Podrías bajar?
DINDON: Por favor
BESTIA: (Apretando sus dientes) Por favor.
BELLA: No gracias.
BESTIA: ¡Está bien! ¡Entonces muérete de hambre¡
LUMIERE ¡Amo, por favor!
BESTIA: ¡Si no quiere comer con migo... no comerá nada (Él ruge y sale del cuarto con ira.)
LUMIERE ¿En que pensábamos? Nunca seremos humanos otra vez.
GUARDARROPAS Yo sé que el Amo puede descortés, pero en el fondo, él no es tan malo. ¿Por
qué no le das una oportunidad?
BELLA ¿Por qué debería? ¿Él le dio una oportunidad a mi padre?
GUARDARROPAS: Bueno, no. Pero una vez que lo conoces...
BELLA: ¡No quiero conocerlo! ¡No quiero tener nada con él!
BELLA Tengo un poco de hambre. (Bella se acerca.)
19
DIN DON: denle pan y agua
SRA. POTTS: ¡Din Don!
DIN DON: Bueno, ¡Ya oíste lo que el Amo dijo!
SRA. POTTS: ¡No puedo dejar que pase hambre esta niña!
LUMIERE: ¡Din Don! Estoy sorprendido. Ella no es una prisionera, ¡Es un huésped! ¡Debemos
hacerla sentir bienvenida!
DIN DON: Esta bien, una cena. ¡Pero no hagan ruido! ¡Si el Amo averigua esto nos cortará el
cuello!
LUMIERE: ¡Claro... claro! ¿Pero que es una cena si no hay un poco de música?
DIN DON : ¿MÚSICA?
(Redoblantes).
Nuestro Huésped
LUMIERE:
(Dentro de la canción)
Ma chère, mademoiselle, es con profundo orgullo y gran placer
Darle la bienvenida esta noche.
Y ahora la invitamos a relajarse,
póngase cómoda, mientras el comedor representa dignamente Su cena.
¡Nuestro huésped sea usted!
Venga el servicio a comer
Una servilleta así, cherie
Y yo hago lo demás
LUMIERE
Soup du jour, hot hors d'oeuvres
Nuestra vida es atender
Pruebe usted...
CHIP:
Qué maravilla.
LUMIERE:
¿No me cree? Pregunte a la vajilla
A cantar, a bailar
Ésta es Francia, no olvidar
La comida aquí es primero, ya se ve
Consulte su menú,
Escoja su Ambigú
Y pida usted,
20
Nuestro huésped sea usted
(El número procede en el estilo de un espectáculo de Cabaret complicado. Lumière sirve
como el
Maestro de Ceremonias que traen cada vez más disfrazados a los miembros de coro que
sirven como
Objetos encantados De cocina: Cuchillos, tenedores, cucharas, sal y pimenteros, servilletas,
platos etc.)
(En el número musical cambia escenografía de cuarto de bella al interior del castillo)
VAJILLA:
Pruebe usted
El soufflé
Y los postres en flambé
LUMIERE:
Preparados y servidos
¡Con el toque de un gourmet!
La inquietud, a olvidar
El banquete va a empezar
No hay tristeza ni protesta
Cuando aquí se hace la fiesta
VAJILLA
Habrá trucos sin par
LUMIERE
Y mil bromas que contar
VAJILLA
Todo está en su punto, lo puede apostar
Y vamos a brindar
Nada le va a costar
Y pida usted
LUMIERE
Si hay tensión, comer bien es solución
LUMIRE & VAJILLA
¡Pida usted! ¡Nuestro huésped, sea usted!
TODOS
Be our guest, be our guest
Preocuparse no hay por que
Sugerimos un "entrée"
21
Y de la lista escoja usted.
Tras la sopa y el pan
Los manjares seguirán.
SEÑORITAS
Cada cena es una fiesta,
¿No me cree? Pues vea ésta.
HOMBRES
¡Al cantar y al bailar!
¡Ricos platos probara!
TODOS
Nadie triste O deprimido ya se ve
Usted se alegrará, y nos aplaudirá.
¡Y pida usted!
LUMIERE
¡Nuestro huésped!
TODOS
¡Sea usted!
SRA. POTTS
¡Ella es! ¡Bella es!
Como una bendición
Hay buen vino a la mesa
Puesta con gran distinción
A los postres, el té
Que con gusto serviré
Las tacitas van marchando
Mientras yo voy burbujeando
Al hervir silbaré
¡Oh por Dios! Ya me manché
¡A limpiar! Que todo reluciente esté
TODOS
¡Hay un quehacer atroz!
MRS. POTTS
¿Es un terrón o dos?
¡Y pida usted!
TODOS
Sea usted
SRA. POTTS
Pida usted
22
TODOS
¡Sea usted! ¡Pida usted! ¡Nuestro huésped! ¡Sea usted!
LUMIERE:
Nadie se resigna
A esta vida tan indigna
Del sirviente que no tiene a quién servir
Ah, los buenos días de nuestros triunfos...
Ya se han ido, y no hay por qué vivir
Diez años enmohecimos
Y de polvo nos cubrimos
¡Sin poder ejercitar nuestro labor!
Sombras que rondamos el castillo
Todo aquí dormía,
¡Usted trajo la alegría!
TODOS
¡Nuestro huésped! ¡Sea usted!
Pida, y se le atenderá
Pida, y se le atenderá
Nadie vendrá
Darle comodidad
Es nuestra finalidad
Y si hay velas alumbrando
Seguiremos cocinando
Plato a plato vendrán
Hasta que no pueda más
Cantaremos para que repose usted
Disfrute el gran festín
Desde el principio al fin
¡Y pida usted!
¡Pida usted!
¡Nuestro huésped!
¡Sea usted!
BELLA: (Aplaudiendo) Oh, Lumiere, gracias por la cena. Estuvo deliciosa.
DIN DON: ¡Buen espectáculo! ¡Buen espectáculo! ¡Bien hecho! ¡Ah Dios mío! ¡Es hora de ir a la
cama! ¡A dormir! ¡A dormir!
BELLA Oh, no podría ir a la cama ahora. Nunca en mi vida había estado en un castillo encantado.
23
DIN DON ¡Encantado! ¿Quién dijo que está encantado? (A Lumiere) ¿Fuiste tú, verdad?
BELLA: Yo sola me di cuenta. Me gustaría ver más de este castillo, si no hay problema.
LUMIERE: ¿Quizás te gustaría un paseo?
DIN DON: Espera un minuto... espera un minuto. No estoy seguro de que sea una buena idea.
(Aparte a Lumiere) No podemos hacerle saber ciertas cosas, si entiendes de lo que hablo.
BELLA: (A Din Don) Quizás tú puedas llevarme. Estoy segura de que sabes todo lo que hay en
este castillo.
DIN DON: Bueno, en realidad, ¡Sí! Entonces... préstame atención, hacia nuestra mano el techo
pintado completo con querubines que retozan en el placer entre las ninfas y centauros...
DIN DON: Ahora sí, usted verá que esto es aún otro ejemplo del último período neoclásico gótico.
¡Y... como siempre digo "si es gótico... hay goteras"! (Él se ríe calurosamente. Lumiere y Bella
están silencioso.)
BELLA ¡Oh, Lumiere esto es muy hermoso! No tenía idea. ¡Si sólo él no estuviera aquí!
BELLA (Refiriéndose al Ala Oeste) ¿Qué hay allí?
LUMIERE & DIN DON ¡NADA!
DIN DON ¡No hay nada que pueda interesarte en el Ala Oeste!
BELLA: Me gustaría saber que esconde ahí adentro.
DIN DON (Él se ríe calurosamente.) ¡Escondiendo! ¡Qué idea! Escondiendo.
BELLA Entonces no está prohibida
DIN DON Quizás Mademoiselle le gustaría ver algo más. Tenemos tapicerías exquisitas que datan
toda la manera atrás a... Carlos... eh... el grande
BELLA: Quizás luego. (Ella se acerca al Ala Oeste.)
LUMIERE:(Pensando rápidamente) ¡Tal vez te gustaría ver el jardín... o... o la biblioteca
LUMIERE ¡Con libros! (Din Don y Lumiere bajan de las escaleras... llevando a Bella con ellos. Ella
los sigue,)
DIN DON ¡Oh sí! ¡Muchos libros! ¡Montañas de libros! ¡Bosques de libros! ¡Cascadas!
¡Chaparrones! ¡Charcos de libros!
LUMIERE ¡Libros con dibujos! ¡Libros con palabras!
DIN DON ¡Tantas palabras que nunca sus ojos podrían estar tan capaces de leer en una vida!
LUMIERE ¡Libros sobre cada sujeto, por cada autor que alguna vez pone la pluma en el papel!
(Ellos salen pensando que Bella los acompaña. Bella echa un vistazo al Ala de Oeste. Bella entra
en la guarida de la Bestia. Ella se estremece mientras recorre el lugar. Algo llama su atención y ella
24
da vuelta. Es la Rosa. Ella se acerca. Fascinada, Bella se dirige a la rosa y saca el domo de cristal.
En el momento en que va a tocar la rosa, la Bestia entra.)
BESTIA: ¡NO TOQUES ESO!
BELLA ¡Perdón!
(Bella se aleja cuando él ve que la Rosa está desprotegida, su miedo comienza a disminuir y
rápidamente cubre la Rosa con el domo de cristal. Él avanza despacio hacia ella... sus ojos
arden en rabia.)
BESTIA: ¿Qué estás haciendo aquí?
BESTIA ¿No te das cuenta de lo que pudiste ocasionar? ¡FUERA! Largo
Eres un grosero sin modales (Bella sale corriendo)
(Entran Lumiere, Din Don, Sra Potts, Chip, Fifi y el guardarropa
DIN DON: Amo hizo muy malo no debió de hablarle así a la chica
LUMIERE: Hirió sus sentimientos
BESTIA: (Apenado) ¿Y Ahora qué hago?
CHIP: Dele un obsequio
SRA. POTTS: Muy buena idea chip
Bestia: ¿Y qué le regalo?
FI FI: Bueno hay tantas cosas flores, chocolates,
GUARDARROPA; Cantarle una bella canción (Empieza a cantar, todos se tapan los oídos,
Lumiere la interrumpe)
LUMIERE No, no. Esta no es una chica cualquiera. Tiene que ser algo especial. Algo que sea de
su interés... algo... (Él recuerda) Aaaah! (Lumiere le dice algo en el oído a la Bestia.)
BESTIA ¿Qué? ¿Estás seguro? (dudoso) Bueno...
OSCURO
ESCENA 9 “INTERIOR DEL CASTILLO”
BESTIA: Bella, quiero mostrarte algo. Pero antes, debes cerrar los ojos. ¡Porque es una sorpresa!
(Bella cierra sus ojos todavía molesta.)
BELLA: ¿Puedo abrirlos?
BESTIA: Esta bien, preparada. ¡Ahora!
¡Se encienden las luces... es una hermosa biblioteca.)
BELLA: ¡Oh! ¡No puedo creerlo! ¡Nunca en mi vida había visto tantos libros!
BESTIA: ¿Te gusta?
BELLA: ¡Es maravilloso!
25
(Din Don limpia su garganta, y saluda a Bella. Lumiere y la Bestia miran en su dirección.)
LUMIERE (Bajo su aliento a la Bestia) Diga algo sobre su atuendo
BESTIA (confundido) un vestido
FIFI: ¡Un piropo!
BESTIA Oh. (A Bella) Que... lindo vestido
BELLA ¡Gracias!
BELLA: Vaya, da la casualidad que este es un libro perfecto para leerlo en voz alta. Ven, siéntate
junto a mí
(Ellos se sientan para leer la Sra. Potts entran. La Sra. Potts empuja su carrito de té con Chip.)
SRA. POTTS: Dime, Chip
CHIP: ¿Volveré a ser un niño otra vez?
SRA. POTTS: Eso espero
CHIP: ¿Cuándo lo sabremos?
SRA. POTTS: Pronto. Si ha de suceder. Será muy pronto.
Vamos, hijo. (Ellos salen.)
ESCENA 10 “COMEDOR”
Lumiere, Bestia, Din Dón, Bella, Sra. Potts
(La Bestia se prepara para la cena con la ayuda de Lumiere y Din Dón)
LUMIERE: Esta noche es la noche... la noche en que le confesarás tu amor.
BESTIA: No estoy seguro de que pueda hacerlo.
DIN DON: ¡Usted puede!
LUMIERE: Amas a la chica, ¿No?
BESTIA: Más que a mi vida.
LUMIERE: ¿Entonces por qué no decirle?
BESTIA: eso haré!
DIN DON: ¡Usted puede!
(Entra Bella con su vestido amarillo de gala, el la ve, inicia la música y empiezan a bailar)
FABULA ANCESTRAL
SRA. POTTS:
Fábula ancestral
Sueño hecho verdad
Belleza y fealdad
Juntos hallarán
26
Más que una amistad.
Algo allí cambió
En su corazón
Una historia ideal
Mágico final
Bella y Bestia son.
(Bella se levanta de su silla y se pone enfrente de la Bestia para que tome sus manos.)
BELLA
Baila conmigo.
BESTIA
No... yo no...
LUMIERE & DIN DON
¡BAILE CON ELLA!
(Bella y la Bestia bailan juntos.)
SRA. POTTS
Siempre será igual
Siempre sin pensar
Siempre existirá
Como la verdad
De que el sol saldrá.
Fábula ancestral
Canto celestial
Es tan singular
Que te hace cambiar
Lo que estaba mal.
Siempre como el sol
Surge la ilusión
Fábula ancestral
Música inmortal
Bella y Bestia son.
Fábula ancestral
Música inmortal
Bella y Bestia son.
SRA. POTTS: A la alacena chip, es hora de dormir (Salen)
BESTIA Gracias por invitarme a cenar.
BELLA Fue una cena maravillosa.
BESTIA Bella, yo...
27
BELLA ¿Si?
BESTIA ¿Eres feliz aquí...?
BELLA Oh, sí... todos son tan amables. La Sra. Potts, Lumiere...
BESTIA ¿Conmigo?
BELLA Sí.
BESTIA ¿Pasa algo?
BELLA Sólo estaba pensando en mi padre. Lo extraño mucho. Y lamento no poder volver a verlo.
BESTIA Hay una forma. Este espejo te mostrará cualquier cosa... todo lo que quieras ver.
BELLA Me gustaría ver a mi padre, por favor.
¿Papá? ¡Oh, no... Papá! ¡Está tirado! ¡En el bosque! Se debió haber perdido... Si tan sólo...
BESTIA (Con dificultad) Ve con él.
BELLA ¿Qué?
BESTIA Debes ir con él.
BELLA Pero creí qué...
BESTIA Ya no eres más mi prisionera.
(Ella trata de devolver el Espejo pero él lo empuja atrás hacia ella.)
BESTIA Quédatelo. Así podrás mirarme siempre... y recordarme.
(Ella toma su mano brevemente.)
BELLA Nunca podría olvidarte.
Él sostiene su mano... casi desesperadamente... como si él la esperara para decirle algo
más.)
BESTIA Bella, yo...
BELLA ¿Sí?
BESTIA Nada... ve con él. (Ella da vuelta y se sale corriendo. Él la mira ir.) Nunca la volveré a
ver. (Lumiere, Din Don fi fi el guardarropa y la Sra. Potts entran.)
GUARDARROPA: Bien, señor, debo decir. Todo salió estupendo. ¡Yo sabía que así sería!
BESTIA Deje que se fuera.
DIN DON ¿Que hizo qué?
LUMIERE ¿Cómo pudo hacer eso?
BESTIA Tenía que hacerlo.
FI FI: Pero, ¿Por qué?
SRA. POTTS Porque después de tanto tiempo, por fin sintió el amor.
GUARDARROPA ¡Entonces! ¡Se romperá el hechizo!
28
SRA. POTTS No, no es suficiente. Ella también tiene que amarlo.
DIN DON Pero si ya es demasiado tarde. (Ellos salen.)
OSCURO
ESCENA 11 “LA ALDEA”
BELLA Padre que bueno que te he encontrado te llevare a casa
BELLA Finalmente podremos ir a casa a descansar
MAURICE No sé qué pasó. La última cosa que recuerdo es una sensación de caer por la... nieve
BELLA, papá. Pensé que nunca te encontraría...
MAURICE ¿Pero la Bestia? ¿Cómo escapaste?
BELLA No escapé. Él me dejó ir.
MAURICE ¿Te dejó ir? ¿Esa horrible bestia?
BELLA El ya no es horrible. Al principio estaba asustada; creí que este era el final de todo... Pero
de alguna forma... las cosas cambiaron.
MAURICE ¿Cómo?
BELLA No sé, pero yo lo veo tan diferente ahora.
(Entra un Doctor, Gastón, Lefou y los aldeanos)
MONSEIUR D’ARQUE: Buenas tardes.
BELLA: ¡Monsieur D’Arque!
MONSEIUR D’ARQUE: Vine a recoger a su padre.
BELLA ¿Qué?
MONSEIUR D’ARQUE No se preocupe. Será bien atendido.
BELLA ¡Mi padre no está loco!
LEFOU Se comportó como un lunático. Todos lo oímos.
(A la muchedumbre) ¿No es así?
(Ellos murmuran su acuerdo)
BELLA ¡No puede hacer esto!
LEFOU A ver, Maurice. Dinos, ¿Qué tan grande era la Bestia?
MAURICE Bueno, ¡Era gigantesca! Media tres metros... no, ¡Tres metros y medio!
LEFOU ¡Quieren otra prueba de su locura!
MAURICE ¡Pero si es verdad! (Los hombres Monsieur D'Arque agarra a Maurice.)
¿Qué están haciendo? ¡Déjenme!
D’ARQUE Dígame Maurice... ¿Desde cuándo tiene estas alucinaciones?
MAURICE No es una alucinación. ¡La Bestia es real! ¡Y también el reloj parlante!
29
(La gente se ríe mientras aparece Gastón.)
GASTON Pobre Bella. Qué lástima lo de tu padre.
BELLA Gastón, ¡Sabes que no está loco!
GASTON Tal vez yo podría aclarar este malentendido... es decir... si...
BELLA ¿Si qué?
GASTON ¡Si te casas conmigo!
BELLA ¿QUÉ?
GASTON Con sólo una palabra, Bella... todo se arregla...
BELLA ¡NO! ¡NUNCA!
GASTON (AD’Arque) ¡Encierren al viejo!
MAURICE ¡No! ¡Déjenme! ¡Bella!
BELLA ¡Esperen! ¡Puedo comprobar que mi padre no está loco!
(Todos la miran. Bella saca el Espejo Mágico del saco y lo sostiene a la vista de todos.)
BELLA (Al espejo) ¡Quiero ver a la Bestia!
(La imagen de la Bestia aparece en el Espejo Mágico.)
MAURICE: ¡Es él! ¡Es la Bestia!
(La muchedumbre se queda sin aire. Monsieur D'Arque suelta a Maurice. Los aldeanos están
aterrorizados.)
CHICA BOBA 1: ¿Es peligroso?
BELLA: Oh, no. No, él jamás le haría daño a alguien. Sé que se ve malo, pero es amable y gentil.
Es mi amigo.
GASTON: Creo que estás sintiendo algo hacia ese monstruo.
BELLA: Él no es un monstruo, Gastón. ¡Tú si lo eres!
GASTON: Esta tan loca como el viejo. Dice que ese monstruo es su amigo.
Sepan, que yo he cazado bestias salvajes peores que él, y sé que son capaces de hacer.
La Bestia vendrá por sus hijos. Vendrá por ellos de noche.
BELLA: ¡El jamás haría eso!
GASTON: Olvídense del anciano, ¡Hay que matar a la Bestia!
ALDEANOS: ¡Sí!
LEFOU Nadie a salvo estará, Por las noches cazará,
NIÑA BOBA 2: Hasta nuestros propios niños esa bestia comerá
D’ARQUE: Y si no lo detenemos mil destrozos causará.
GASTON: Ya es hora de entrar en acción .No podrá detenernos Y al fin morirá, ¡muera ya!
30
BELLA: ¡No voy a permitirlo!
GASTON: ¡Trata de impedirlo!
(SALEN TODOS)
BELLA: Papá, todo esto es por mi culpa. Debo volver para advertirle.
MAURICE: ¡Yo te acompaño!
BELLA: ¡No!
MAURICE: Ya te perdí una vez, ¡No te volveré a perder!
OSCURO
ESCENA 12 “INTERIOR DEL CASTILLO”
(Todo está tranquilo dentro del castillo. Gastón y la muchedumbre no notan nada mientras pasan
por el vestíbulo que está lleno de Objetos Mágicos en silencio.)
LUMIERE Amo...
BESTIA: Déjame en paz.
LUMIERE: ¡Pero señor, están atacando el castillo!
BESTIA: Eso ya no importa. Déjenlos que entren.
LUMIERE Oh,
(La Sra. Potts entra con Chip en el carrito de té. Lefou los ve y se cruza con ellos.)
(Gastón encuentra a la bestia y empieza a golpear a la bestia no se defiende pues el está triste por
la pérdida del amor de bella)
GASTON ¡Levántate!
GASTON ¿Qué pasa Bestia? ¿Demasiado gentil para defenderte?
(Gastón golpea a la Bestia.)
GASTON ¿Te enamoraste de Bella, no? (Él se ríe cruelmente) ¿A caso creíste que alguien como
ella querría a algo como tu? ¡Qué estúpido!
(Gastón sigue golpeando y pateando a la Bestia.)
GASTON ¡Ella te detesta Bestia! ¡Y me envió a aquí a destruirte!
BESTIA ¡NO!
GASTON Es tu fin, Bestia. ¡Bella es mía!
(Gastón trata de apuñalar la Bestia. La Bestia lo evade cuando Bella entra en el Ala Oeste)
BELLA ¡NO! (Gastón lucha con la Bestia. Finalmente, la Bestia agarra a Gaston - listo para
matarlo.)
GASTON ¡No! ¡Por favor! ¡Sálvame! ¡Te lo suplico!
31
(La Bestia gruñe, preparado para matarlo. Pero lucha consigo mismo. No puede hacerlo... es
demasiado humano ahora. Él libera a Gastón. La Bestia va hacia Bella.)
BELLA Lo siento...
BESTIA Regresaste.
BELLA ¡Toma mi mano!
(Pero en el momento en que sus manos se toman, Gastón sumerge un cuchillo en la Bestia
en su espalda. Gastón lo apuñala otra vez. Gastón tropieza y se cae a su muerte. Oímos su
gemido largo, angustiado. La Bestia se tambalea hacia Bella y se derrumba sobre el Ala
Oeste. Bella sostiene a la Bestia en sus brazos.)
BESTIA: Regresaste.
BELLA: (Llorando) Por supuesto. No podía dejar que ellos... Si tan sólo hubiera llegado antes.
BESTIA: Tal vez sea mejor así
BELLA: ¡No! No sigas eso. ¡Todo saldrá bien!
BESTIA No...
BELLA Shhh... Sssssh. Ahora estamos juntos. Ya verás.
BESTIA: Al menos he podido verte una última vez
BELLA: ¡No! ¡Por favor! ¡No me abandones! Te amo. (Ella se derrumba sobre su pecho.)
(Y el último pétalo cae. Hay un momento largo… lleno del sonido del dolor de Bella. La
Bestia se transforma en el Príncipe… mira a Bella y toma su mano.)
PRíNCIPE: Bella soy yo me puedes reconocer Yo soy la bestia transformada en hombre
BELLA: (Ella mira de más cerca) ¡Si eres tú!
(Ellos se besan… , entran poco a poco los personajes, ya convertidos en humanos)
SRA. POTTS ¡Oh cielos!
LUMIERE ¡Sra. Potts!
DIN DON ¿Qué es lo que pasa aquí?
LUMIERE (Besa a Din Dón) ¡Din Don!
DIN DON ¡Ya basta!
LUMIERE ¡Se rompió el hechizo!
DIN DON ¿Qué?
LUMIERE ¡Somos humanos otra vez! Ven para acá mi hermosa Fi fi
FI FI: Oh la la, que galante caballero
PRÍNCIPE: Te amo Bella
BELLA: Seremos felices por siempre
(Agradecimientos)
32
Descargar