Subido por Carlos Casanova

Motoniveladora-john-deere-series-g-diagramas

Anuncio
Bienvenido
Curso de
capacitación
técnica de
las
motonivelad
oras Serie G
Haga clic aquí para comenzar el curso
Haga clic aquí para ver las instruccio
Copyright © 2009 Deere & Company.
ESTE SOFTWARE O INFORMACIÓN ES PROPIEDAD DE DEERE & COMPANY. TODO USO Y/O REPRODUCCIÓN NO ESPECÍFICAMENTE AUTORIZADO POR DEERE &
COMPANY ESTÁ PROHIBIDO. Este producto es para PROPÓSITOS DE CAPACITACIÓN ÚNICAMENTE. No utilice este material en vez de la revisión actual de
documentos controlados como los manuales técnicos, manuales del operador u otras instrucciones de trabajo. La información contenida en la presente es
confidencial y de propiedad de Deere & Company y sus asociados. Esta información se entrega a los distribuidores autorizados o a los clientes como ayuda
de marketing, ventas, operación o reparación de los productos de marca John Deere, Timberjack o Hitachi. No se podrán hacer divulgaciones no
autorizadas sin el permiso escrito de Deere & Company o alguno de sus asociados.
Menú principal
En este curso, deberá completar dos (2) lecciones.
Seleccione una lección o utilice la flecha de avance
en la parte inferior de la pantalla para continuar .
Lección 1: Descripción del producto
Lección 2: Descripción técnica
Más información:
Ayuda para la navegación
¿Ayuda?
Instrucciones para la postevaluación
Material de
referencia:
El curso
hace referencia a documentos que usted puede ver e imprimir. Para
ingresar, haga clic en el botón Anexos, en la esquina superior derecha.
Audio/Notas:
Se recomienda estudiar esta presentación narrada con el audio activado. Si su
computadora no reproduce el audio, haga clic en la pestaña Notas para leer el
libreto del narrador.
Objetivos de la descripción del producto
Al término de la lección sobre la descripción del producto, estará
capacitado para lo siguiente:
• Identificar los números de modelos de motoniveladoras Serie G y las
especificaciones generales.
• Identificar los mercados principales de una motoniveladora Serie G.
• Determinar los números de los modelos equivalentes de la competencia.
• Identificar las diferencias entre la Serie G y las series anteriores.
• Realizar un recorrido general del sistema:
• Identificar los componentes principales y sus ubicaciones.
• Ubicar los controles de la máquina y determinar su funcionamiento.
• Identificar los componentes principales de la opción Grade Pro.
• Identificar las opciones y los accesorios disponibles.
• Identificar los controles de mantenimiento diarios y los procedimientos previos al
arranque.
• Reconocer los consejos sobre la seguridad de operación.
Identificar los números de modelo
Mando en tándem
670G
770G
870G
Tracción en las 6 ruedas
672G
772G
872G
• A los modelos con mando en tándem se
les asigna el “0” en el número de modelo.
• A los modelos con tracción en las 6
ruedas se les asigna el “2” en el número
de modelo.
• Las máquinas equipadas con la opción
Grade Pro están designadas con una “P”
al final del número de modelo.
670GP
Grade Pro
672GP
770GP
870GP
772GP
872GP
Especificaciones
MANDO EN TÁNDEM
770G
TRACCIÓN EN LAS 6 RUEDAS
Especificaciones
670G
870G
672G
772G
872G
Potencia neta del
motor
De 145 a 195
hp
(de 108 hp a
145 kW)
Peso en orden de
trabajo base
33 820 lb
(15 354 kg)
34 730 lb
(15 767 kg)
36 120 lb
(16 398 kg)
36 060 lb
(16 371 kg)
36 920 lb
(16 762 kg)
38 240 lb
(17 361 kg)
Peso en orden de
trabajo típico
40 930 lb
(18 582 kg)
41 350 lb
(18 773 kg)
42 270 lb
(19 191 kg)
42 740 lb
(19 404 kg)
43 170 lb
(19 599 kg)
44 220 lb
(20 076 kg)
Tamaños de la
hoja
12' x 24" x
0,88"
3,66 m x 610
mm x 22 mm
12' x 24" x 0,88"
3,66 m x 610
mm x 22 mm
14' x 27" x 1"
Fuerza de tiro de
la hoja a peso en
orden de trabajo
máximo
28 220 lb
(12 800 kg)
28 990 lb
(13 150 kg)
29 320 lb
(13 299 kg)
De 165 a 230 hp De 180 a 255 hp De 165 a 195 hp De 194 a 245 hp De 214 a 275 hp
(de 123 hp a
(de 134 hp a
(de 123 hp a
(de 145 hp a
(de 160 hp a
172 kW)
190 kW)
145 kW)
183 kW)
205 kW)
12' x 24" x 0,88" 12' x 24" x 0,88"
3,66 m x 610
3,66 m x 610
mm x 22 mm
mm x 22 mm
42 120 lb
(19 105 kg)
43 200 lb
(19 595 kg)
14' x 27" x 1"
4,27 m x 686
mm x 25 mm
43 760 lb
(19 849 kg)
Aplicaciones
Competencia
Deere
Cat
Volvo
Mando en
tándem
670G (6,8 L)
G930
670GP (6,8 L)
670G (9,0 L)
670G (9,0 L)
G940
12M
770G
770GP
G960
140M
870G
870GP
G970
160M
6WD
672G
G946
672GP
772G
772GP
G946
140M AWD
872G
872GP
G946
160M AWD
Qué cambió
• Motores Tier 3
• Opción Grade Pro
• Controles de operación digital
• Característica de retorno al desplazamiento en línea recta
• Característica de pendiente cruzada
• Control de nivelación integrado (IGC)
• Visibilidad superior
• Llenado de combustible desde el nivel del suelo
• Juntas NeverGrease™
• Facilidad de
mantenimiento
Recorrido de los sistemas
Estructuras Tren de
potencia
Estación del operador
Sistema eléctrico
Sistema de
enfriamiento
6W
D
Sistema hidráulico
Estructuras
• Bastidor principal
• Caballete del motor
• Bastidores inferiores
• Bastidor de tiro
• Bastidor circular
• Bastidor de inclinación
• Vertedera
• Montajes del escarificador
• Montaje del bloque de empuje
• Bastidor del motor
• Unión de articulación
• Boca de llenado de combustible
• Montaje del desgarrador
• Montaje del contrapeso
Bastidor principal
Mantenimient
o mejorado
Acceso a las
válvulas de
tracción en las
6 ruedas y a
las tuberías
Montaje medio integral
Montajes del escarificador
Bloque de empuje y accesorio escarificador de montaje delan
Bloque de empuje
Si la máquina está equipada con
un desgarrador trasero, es
necesario pedir un bloque de
empuje o un accesorio delantero.
Escarificador delantero
• Escarificador delantero con control flotante
• No interfiere en la rotación de 360° de la hoja.
• Permite escarificar directamente hasta un objeto.
• Permite escarificar fuera de la rueda delantera.
• Excelente punto de montaje para otros accesorios, como
una hoja de tractor topador o de barredor de nieve.
Caballete del motor
Muñones del cilindro
de levantamiento
Articulaciones de los cilindros
Articulaciones del caballete del motor
Bastidores inferiores
Bastidor de
tiro
Bastidor de
inclinación
Bastidor
circular
Vertedera
Transmisión del círculo con embrague deslizante
El embrague deslizante de la transmisión del círculo protege la vertedera, el
círculo, la caja de cambios del círculo y el bastidor de tiro, y evita que se dañen
cuando el extremo de la vertedera entra en contacto con objetos estacionarios,
inmóviles.
• Emplea un sistema de embrague húmedo.
• Insertos de bronce en las partes superior e inferior.
• Insertos de nylon dentro de las áreas del círculo.
Vertedera y bastidor de inclinación
Insertos antidesgaste de desplazamiento lateral
• Para servicio pesado
• Totalmente ajustables
• Se pueden utilizar durante el 100% de su
duración
Bastidor del motor
Armellas de levantamiento y puntos de amarre traseros
Desgarrador trasero
y
montaje del
contrapeso
Cojinete de la
articulación
Unión de articulación
La mejor unión de articulación mejor en su clase
• Cojinete cónico en la junta inferior
• Pasador superior cromado y sellado
Protector inferior y tanque de combustible
Boca de
llenado de
combustibl
e
Protector inferio
Llenado rápido de combustible
Contrapesos traseros
Desgarrador trasero
Guardabarros
• Guardabarros traseros
• Faldones
• Instalables en
el campo
• Guardabarros delanteros
• Mismo diseño que
los del modelo
anterior
Tren de potencia
• Motores
• Compartimiento del motor
• Lado derecho, lado izquierdo
• Transmisión
• Ejes y tándems
• Sistema de enfriamiento
• Ventilador hidráulico reversible
Motores
MOTORES
Motor John Deere
PowerTech™ 6068H de
6,8 L (414 in3);
certificación de
emisiones EPA Tier 2 y
EU Etapa II; utiliza
créditos de emisiones si
se vende en los EE. UU.
o Canadá
Motor John Deere
PowerTech Plus™ 6090H
de 9,0 L (548 in3);
certificación de
emisiones EPA Tier 3 y
EU Etapa IIIA
Motor John Deere
PowerTech Plus™ 6090H
de 9,0 L (548 in3);
certificación de
emisiones EU Etapa II
670G
672G
770G,
772G,
870G, 872G
Estándar
Estándar
(En todo el
mundo)
(Fuera de
los EE. UU.,
Canadá y
Europa)
Opcional
Estándar
Estándar
(EE. UU.,
Canadá y
Europa)
(EE. UU.,
Canadá y
Europa)
(EE. UU.,
Canadá y
Europa)
Estándar
(Fuera de los
EE. UU.,
Canadá y
Europa)
Compartimiento derecho del motor
Filtro de aire
Alternador
Unidad de control del motor (no se muestra)
Filtro de aceite del motor
Filtro de aire primario y secundario
Compartimiento izquierdo del motor
Tanque de expansión
del refrigerante
Medidor de aceite
del motor
Abertura de llenado
de aceite del motor
Abertura de
llenado de aceite
de la transmisión
y varilla
indicadora de
nivel
Transmisiones
• 670G, 672G, 770G, 772G
• DF180
• PowerShift 8F/8R
• Cambio de marcha sobre la
base de eventos (EBS)
• Cambio automático (únicamente como
opción desde la fábrica)
• 870G, 872G
• DF230
• PowerShift 8F/8R
• Cambio de marcha sobre la base de
eventos (EBS)
• Cambio automático (únicamente como
opción desde la fábrica)
Puertos de diagnóstico de la transmisión
Eje impulsor del
ventilador extraído
Diez puertos de diagnóstico
Válvula integral del freno de estacionamie
Filtros de aceite de la transmisión y de los ejes
•Filtro de aceite de la transmisión y filtro de aceite de los ejes
• Servicio inicial a las 250 horas
• Luego, intervalo de cambio de aceite cada 2000 horas
Transmisión
Eje
Válvulas para muestreo de aceite
Ejes y tándems
• Diseño mejorado en el eje delantero en los modelos
con mando en tándem
• Incremento del 40% en la capacidad
Eje delantero
Ejes traseros y tándems
Los mismos del modelo anterior
Traba de diferencial automática
• Se activa utilizando un botón del módulo de interruptores
sellado.
• El diferencial se bloquea cuando la máquina se desplaza en
línea recta.
• El diferencial se desbloquea automáticamente cuando la
máquina realiza un giro.
• El operador puede activar/desactivar la traba manual de
diferencial en cualquier momento mediante un interruptor de
cambio de modo.
Paquete de enfriamiento
uj
Fl
o
de
RADIADOR
re
ai
• Enfriadores que se abren hacia
afuera para facilitar el acceso
• Enfriador de aceite
hidráulico/de los ejes
(8 aletas por pulgada)
• Enfriador de aceite de la
transmisión (8 aletas por
pulgada)
• Condensador del
acondicionador de aire
(8 aletas por pulgada)
• Enfriadores fijos
• Radiador (10 aletas por
pulgada)
• Enfriador de aire de carga
(8 aletas por pulgada)
• Enfriador del combustible
(7 aletas por pulgada)
• Solamente para
motores de 9,0 L
(no se muestra)
AIRE DE
CARGA
EJE
TRANSMISIÓN
HIDRÁULICO
Acondicionador de aire
Ventilador hidráulico reversible
• Ventilador de bajo nivel de ruido, de 32 in
• Puerta trasera fácil de abrir
• No es necesario abrir ningún panel lateral primero
• La puerta trasera se abre aproximadamente 90°
• La función reversible se incluye como parte del equipo estándar
90
°
Ventilador hidráulico reversible
Tracción en las seis ruedas
• Bombas y motores hidrostáticos
• Compensación de dirección
• Controles del operador
• Modo regular
• Modo de precisión
• Modo de avance gradual
Componentes hidrostáticos
Válvula de
accionamient
o
Motor de la rueda derecha
Bomba hidrostática
derecha
Bomba
hidrostática
derecha
Motor de la rueda
izquierda
Ventilador hidráulico/bomba de carga
de la tracción en las 6 ruedas
Bomba de lavado
Compensación de la dirección de la tracción en
las 6 ruedas
• Sensores
• Ángulo de articulación
• Ángulo de dirección
• La rueda exterior aumenta la velocidad para igualar el radio de giro
Controles de la transmisión en las 6 ruedas
A. Control de agresividad
B. Interruptor de precisión de activación/desactivación
de la tracción en las 6 ruedas
C. Activación/desactivación del modo de avance gradual
D. Indicador de control de velocidad de precisión
672G
Marcha
Dirección
Tracción 6WD
activada
1–4
Avance y marcha
atrás
Avance gradual
1–3
Avance y marcha
atrás
Modo de
precisión
1–3
Avance solamente
A
C
B
772G y 872G
Marcha
Dirección
Tracción 6WD
activada
1–7
Avance y marcha
atrás
Avance gradual
1–3
Avance y marcha
atrás
Modo de
precisión
1–3
Avance solamente
D
Componentes hidráulicos
Válvulas de
control
manual
Depósito
Filtro
Sistema de absorción de
impacto de la hoja
(no se muestra)
Bomba principal
Bomba hidráulica principal
• Bomba hidráulica principal
• Desplazamiento variable
• Pistón axial
• Montada en la parte trasera de la transmisión
Válvulas de control manual
•Válvula de control izquierda (se
muestra)
• Levantamiento izquierdo de la
hoja
• Desplazamiento lateral de la
hoja
• Rotación del círculo
• Inclinación de la hoja
• Secciones auxiliares (máx. 3)
•Válvula de control derecha
• Dirección trasera
• Desplazamiento lateral del
círculo
• Inclinación de las ruedas
• Levantamiento derecho de la
hoja
• Secciones auxiliares (máx. 3)
Sistema de absorción de impacto de la hoja
• El sistema de absorción de impacto de la
hoja es una opción desde la fábrica
• Encendido/apagado seleccionables
Interruptor de
con un interruptor basculante
encendido/apagado
Depósito
• Capacidad de 14 galones (53 L)
• Aceite de motor 10W30 TORQ-GARD
• indicador de nivel integrado
• Tapa de llenado con traba, codificada
por colores
• La tapa está ubicada debajo del
capó trasero
Filtro de aceite hidráulico
Filtro de aceite hidráulico
con intervalo de cambio
cada 2000 h
Válvula para muestreo
de aceite hidráulico
Sistema eléctrico
•
•
•
•
•
Baterías
Controladores
Fusibles
Conexión a Service Advisor
Luces del compartimiento
de servicio
Batería e interruptor de desconexión maestro
• Baterías
• Sistema eléctrico de 24 V
• Interruptor de desconexión maestro
• Evita los actos de vandalismo
• Evita la descarga accidental de la batería
Controladores
•
•
•
•
•
•
•
Centro de carga flexible (FLC)
Módulo de interruptores sellado (SSM)
Unidad de control del motor (ECU)
Unidad de control de la transmisión (TCU)
Monitor LCD en color (ADU)
Tracción en las seis ruedas (6WD)
JDLink™ (MIG)
Nota: Los
paneles fueron
extraídos para
facilitar la
visión.
Fusibles y conector de Service Advisor™
Fusibles
Conector de
diagnóstico de
Service Advisor™
Luces del compartimiento de servicio
Incluidas en el equipamiento
básico
Estación del operador
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cabina baja y cabina alta
Comodidades y asiento del operador
Consola inclinada
Controles del operador
Unidad de control de la transmisión
Controles de la transmisión en las 6 ruedas
Controles de aceleración electrónicos
Controles de aire acondicionado y calefacción
Módulo de interruptores sellado (SSM)
Monitor LCD en color
Cámara retrovisora
Cabina baja y cabina alta
• Cabina de perfil bajo
• Cabina alta (perfil alto)
Nota: Para transportar tanto la cabina de perfil
bajo como la cabina de perfil alto, se
requiere un remolque con cama baja.
Asientos
• Asiento base
• Suspensión neumática reforzada de alta duración
• Amortiguador ajustable
• Soporte lumbar de cinco posiciones
• Asiento opcional de primera calidad (incluido con la
opción Grade Pro):
• Suspensión neumática reforzada de alta duración
• Amortiguador ajustable
• Tapizado de tela y cuero de lujo
• Asiento y respaldo calefaccionados
• Respaldo más alto y más ancho, con refuerzos
laterales mejorados
• Soporte lumbar completamente ajustable
Comodidades de la estación del operador
• Base
• Soporte para vaso/soporte para teléfono celular
• Espacio para guardar la lonchera
• Conversor de 15 A (de 24 V a 12 V)
• Dos tomas de corriente de 12 V
• Opcional
• Visera móvil en la ventana delantera
• Pantalla solar trasera retráctil
• Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
intermitentes en la ventana inferior delantera
• Conversor de 30 A (de 24 V a 12 V)
• Espejos exteriores térmicos
• AM/FM/WB con reproductor de CD
Consola inclinada
• Palanca del volante de dirección inclinable
• Pedal de inclinación de la columna de
dirección
• Interruptor del sistema de absorción de
impacto de la hoja (opcional)
• Interruptor para luces altas/bajas
• Interruptor de la luz de giro
• Interruptor manual de la traba de
diferencial
• Botón de la bocina
Controles del operador
• Disposición de la palanca de la máquina base
• Lado izquierdo: elevador izquierdo de la hoja, desplazamiento lateral de la
hoja, inclinación de la hoja, rotación del círculo
• Lado derecho: desplazamiento lateral del círculo, dirección trasera,
inclinación de las ruedas, levantamiento derecho de la hoja
• Opción desde la fábrica de tres controles adicionales en cada lado
La máquina que se muestra está equipada
con dos funciones auxiliares, que se
indican con círculos rojos
Control de la transmisión
Arranque del motor/activación del encendido
• Presione el botón verde de arranque
del motor una vez (se enciende una
luz) para energizar la unidad.
• Cuando se encienda una de las luces
del botón, pulse y mantenga
presionado el botón verde para hacer
arrancar el motor.
Control de aceleración electrónico
Control de aceleración
electrónico
Interruptor Auto/Off/Manual
(automático/apagado/manual)
del control de
aceleración electrónico
Funcionamiento del control de aceleración
electrónico
Funcionamiento del control de aceleración
electrónico
Funcionamiento del control de aceleración
electrónico
Controles de aire acondicionado y calefacción
Módulo de interruptores sellado
Arranque sin llave
Luces de
advertencia
Encendido/apagado del
aire acondicionado
Traba de diferencial
automática
Monitor
• Pantalla LCD en color
• Doble ubicación de montaje
• Consola delantera
• Poste del lado derecho de la cabina
(cerca de los respiraderos)
• Botones grandes y con luz de fondo
Botones de navegación
Intercambio de pantallas Atrás Menú/seleccionar Abajo Arriba
Indicadores y medidores
Horas/temperatura
ambiente/cuentakiló
metros: pulse y
suelte el botón
“ARRIBA” para
cambiar las
funciones
Selección de marchas
R. p. m. del motor,
velocidad de
desplazamiento y
nivel de
combustible
Pantalla
analógica de
temperatura y
articulación
Luces indicadoras
Simulador del monitor
Haga clic aquí para ejecutar la simulación del monitor
NOTA: Es necesario desactivar el bloqueo de ventanas emergentes de su
navegador web.
Monitor: seguridad
Seguridad: PIN de propietario
Seguridad: PIN de operador
Botón Intro
Seguridad: PIN de transporte
Seguridad: cierre de sesión del operador
demorado
Seguridad: envío del código maestro
Seguridad: envío del código maestro
Seguridad: envío del código maestro
Cámara retrovisora
• Disponible como opción desde la fábrica
• Para uso en aplicaciones de mucho tránsito y en corredores donde trabajan
muchas máquinas
• Le permite al operador mirar hacia detrás de la máquina mediante el monitor
LCD en color
• Puede ser ajustada para funcionar:
• En modo automático cuando la máquina circula en marcha atrás
• En modo manual cuando el operador la selecciona en el monitor
Contenida dentro de una
cubierta protectora de
acero
Cámara montada
encima de la parrilla
trasera
Opción Grade Pro
• Controles de la estación del operador
• Controles de operación digital
• Módulo de interruptores sellado (SSM)
• Consola inclinada y volante de dirección
• Componentes del sistema hidráulico y del sistema eléctrico
• Características
• Pendiente cruzada
• Integración con Topcon™ y Trimble™
• Retorno al desplazamiento en línea recta
Controles de operación digital
Apoyabrazos izquierdo
Apoyabrazos derecho
Controles de operación digital
Interruptor
auxiliar de
posición libre
Interruptor de
posición libre de la
hoja
Módulo de interruptores sellado
Dirección mediante
palanca:
activar/desactivar
Pendiente cruzada/IGC:
activar/desactivar
Sistema hidráulico:
activar/desactivar
Consola inclinada y volante de dirección
• Consola inclinada angosta
• Volante de dirección de diámetro
pequeño
Válvulas de control hidráulicas
Válvula de control delantera
Inclinación de las ruedas
Desplazamiento lateral del círculo
Inclinación de la hoja
Desplazamiento lateral de la hoja
Rotación del círculo
Hasta tres funciones auxiliares
Válvula de control trasera
Articulación de dirección
mediante palanca
Levantamiento de la hoja
(derecha
e izquierda)
Hasta tres funciones auxiliares
Controladores
2 controladores
• Controlador de la válvula auxiliar (AVC)
• Controlador de la válvula hidráulica (HVC)
Función de retorno al desplazamiento en línea
recta
Presione y libere el botón para centrar automáticamente la parte trasera de la
máquina.
Retorno al desplazamiento en línea recta
Apoyabrazos derecho
Función de pendiente cruzada
Activación automática Ajuste de pendiente
Controles de operación digital
(se muestran los del apoyabrazos izquierdo)
Pantalla del monitor
Indicadores de pendiente
Haga clic aquí para practicar la configuración de la función de pendient
e cruzada.
Integración con controles integrados de
navegación (IGC)
• Integración directa con varios proveedores
• Topcon™
• Trimble™
• Es posible utilizar uno de los dos sistemas
Opciones desde la fábrica
Las siguientes son algunas de las opciones desde la fábrica:
• Grade Pro
•
• Controles de operación digital
•
• Pendiente cruzada
• Retorno al desplazamiento en línea recta
•
• Integración completa con los sistemas IGC
•
Topcon y Trimble
• Mejor visibilidad en su clase
•
• Motor de 9,0 L en el modelo 670G
(solamente en EE. UU., Canadá y Europa)
•
• Alternador de mayor salida
• Asiento calefaccionado de primera calidad
•
• Bloque de empuje
•
• Escarificador
•
• Montado en la parte delantera o en el medio
• Paquetes de luces múltiples disponibles
•
• Hasta 18 luces de trabajo
•
•
Hasta 6 secciones de válvulas auxiliares
Sistema de absorción de impacto de la
hoja
Transmisión con cambio automático
Contrapeso trasero con enganche y
pasador traseros
Sistema de llenado rápido de
combustible
Banco de servicio rápido de revisión de
fluido
Cámara trasera
Espejos exteriores térmicos
Soporte para baliza regulable desde la
cabina
• Derecho e izquierdo
Llantas de piezas múltiples
Guardabarros delanteros
Guardabarros traseros
Accesorios auxiliares
•
•
•
•
•
Ala para nieve
Arado en V
Hoja topadora
Hoja para taludes
Eliminador de camellones
Mantenimiento periódico
Elementos de mantenimiento diario y semanal
• Manual del operador
• Cuadro de mantenimiento periódico
Antes del encendido de la máquina
• Verificar que los neumáticos no estén deteriorados, no tengan cortes ni estén
dañados
• Revisar la presión de los neumáticos y verificar que no falten tornillos
• Revisar la entrada de aire
• Limpiar los escalones y las plataformas del mando en tándem de ambos lados
• Revisar el nivel de aceite del motor
• Revisar el nivel de aceite de la transmisión
• Revisar el nivel de refrigerante del tanque de expansión
• Revisar el nivel de aceite del sistema hidráulico a través de la mirilla
• Revisar el radiador y los refrigerantes, y asegurarse de que estén limpios
Antes del encendido de la máquina
• Sistema eléctrico
• Sistema hidráulico
• Componentes metálicos
sueltos o perdidos
• Puntos de lubricación
• Revisión de accesorios
• Pantalla del monitor
Consejos de seguridad
• Consulte el manual del operador para conocer el funcionamiento
correcto de la máquina.
Resumen de la lección sobre la descripción del
producto
En esta lección, usted aprendió a:
• Identificar los números de modelos de motoniveladoras Serie G y las
especificaciones generales.
• Identificar los mercados principales de una motoniveladora Serie G.
• Determinar los números de los modelos equivalentes de la competencia.
• Identificar las diferencias entre la Serie G y las series anteriores.
• Realizar un recorrido general del sistema:
• Identificar los componentes principales y sus ubicaciones.
• Ubicar los controles de la máquina y determinar su funcionamiento.
• Identificar los componentes principales de la opción Grade Pro.
• Identificar las opciones y los accesorios disponibles.
• Identificar los controles de mantenimiento diarios y los procedimientos previos al
arranque.
• Reconocer los consejos sobre la seguridad de operación.
Descripción técnica
•
•
•
•
•
Sistema eléctrico
Tracción en las seis ruedas
Grade Pro
Sistema hidráulico
Tren de potencia
Sistema eléctrico
En la lección sobre el circuito eléctrico, usted aprenderá a hacer lo
siguiente:
• Identificar las ubicaciones de los fusibles.
• Ubicar el conector de Service ADVISOR.
• Identificar los controladores que se comunican en el bus de la CAN.
• Enumerar las señales de entrada y de salida principales para cada
controlador.
• Identificar las capacidades de diagnóstico del monitor.
• Seguir el recorrido del flujo de corriente a través de los siguientes circuitos:
• Arranque
• Apagado automático
• Ventilador proporcional
• Botón de apagado del motor
• Describir el funcionamiento de las siguientes opciones:
• Ventilador reversible
• Traba de diferencial automática
Glosario de términos
Haga clic en
la pestaña de arriba para ver la
lista de siglas y otras definiciones
Ubicaciones de los fusibles
Fusibles
Tomas de corriente
auxiliares de 12 V
Conector de Service
ADVISOR
Cubierta de los fusibles
Etiqueta de
los fusibles
Controladores
SSM
ECU
MIG (si está
instalado)
ADU
FLC
TCU
Tracción en las 6
ruedas
(si está instalada)
Red de área del controlador (CAN)
Controlador de carga flexible
Entradas
CAN
Interruptor de presión del aire acondicionado, interruptor
de congelamiento, interruptor del soplador
Sensor de ángulo de articulación
Interruptor de restricción del filtro del aceite del eje
Sensor de ángulo de ataque e inclinación de la hoja (GP
únicamente)
Interruptor de presión de carga del acumulador de freno
Sensor de rotación del círculo (GP únicamente)
Interruptor de la traba de diferencial
Sensor de presión del ventilador
Sensor del ángulo de dirección de las ruedas delanteras
Sensor de nivel de combustible
Interruptor para luces altas
Interruptor de restricción del filtro de aceite hidráulico
Sensor de temperatura del aceite hidráulico
Sensor de presión de la bomba hidráulica (GP o
dirección secundaria únicamente)
Interruptores de la ventana delantera inferior
Interruptor del indicador de la traba del caballete
Interruptor de la luz del freno de servicio
Interruptor de restricción del filtro de la transmisión
Interruptor de la luz de giro
FLC
Salidas
CAN
Compresor del aire acondicionado
Relé de la baliza giratoria
Traba de diferencial
Espejos térmicos
Solenoide de dirección del ventilador hidráulico
Solenoide de velocidad del ventilador hidráulico
Luces:
de la cabina, de posición, de marcha atrás,
de detención, de giro, de trabajo
Alarma del monitor
Descongelamiento de la ventana trasera
Solenoide de la traba del caballete
Motores de los lavaparabrisas
Motores de los limpiaparabrisas
Unidad de control de la transmisión (TCU)
Entradas
CAN
Sensor de velocidad del eje del cilindro
Módulo de interruptores de avance/marcha atrás
Módulo del pedal de avance gradual
Sensor de velocidad del eje de entrada
Sensor de velocidad del eje de salida
Interruptor de presión del freno de
estacionamiento
Módulo de interruptores de posición de
estacionamiento/marchas fuera de punto
muerto Sensor de temperatura del aceite de
la transmisión
Salidas
CAN
Solenoides de embrague de la transmisión (8)
TCU
Unidad de control del motor
(ECU)
Entradas
CAN
Sensor del pedal del acelerador
Interruptor de restricción del filtro de aire
Sensor de velocidad del árbol de levas
Sensor de temperatura de admisión del compresor
Sensor de temperatura del refrigerante
Sensor de velocidad del árbol de levas
Sensor del pedal decelerador (opcional)
Sensor de temperatura del escape EGR
(Tier 3 de 9,0 L)
Sensor de presión del aceite del motor
Interruptor del modo de control de velocidad
del motor
Interruptor de ajuste del control de velocidad
del motor
Sensor de temperatura del aire exterior (9,0 L)
Sensor de presión del combustible
Sensor de presión del riel de combustible
Detector de temperatura del combustible
Sensor de presión del aire del múltiple
(Tier 3 de 9,0 L)
Sensor de MAT (6,8 L)
Sensor de temperatura de EGR/aire mezclado
(Tier 3 de 9,0 L)
Interruptor de la luz del freno de servicio
Sensor de velocidad del VGT (Tier 3 de 9,0 L)
Sensor de agua en el combustible
Salidas
ECU
CAN
Válvula de EGR (Tier 3 de 9,0 L)
Solenoide de ayuda de arranque con éter
(opcional, 9,0 L)
Inyectores de combustible
Bomba de transferencia de combustible
Bujías incandescentes (6,8 L)
Solenoide de combustible de alta presión
Calentador de aire de admisión (opcional, 9,0 L)
Bomba de combustible de baja presión (9,0 L)
Relé de arranque suave (opcional)
Relé de arranque
Activador del VGT (Tier 3 de 9,0 L)
Módulo de interruptores sellado (SSM)
CAN
Cable simple hacia el FLC
para las luces de
advertencia
Módulo de interruptores sellado (SSM)
Tracción en las seis ruedas
(6WD)
Entradas
CAN
Interruptor de precisión de
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN de la tracción
en las seis ruedas
Interruptor de presión de carga de la tracción
en las seis ruedas
Sensor de temperatura del circuito de la tracción
en las seis ruedas
Selector de agresividad
Interruptor del modo de avance gradual
Sensor de velocidad del motor delantero izquierdo
Sensor de presión de la bomba izquierda
Interruptor de posición de estacionamiento/marchas
fuera de punto muerto
Selector de velocidad de precisión
Sensor de velocidad del motor delantero derecho
Sensor de presión de la bomba derecha
6WD
Salidas
CAN
Solenoide de la bomba de avance derecha
Solenoide de la bomba de avance izquierda
Solenoide de la bomba de marcha atrás derecha
Solenoide de la bomba de marcha atrás izquierda
Solenoide de marcha rápida/lenta del motor derecho
Solenoide de marcha rápida/lenta del motor izquierdo
Solenoide del embrague de avance derecho
Solenoide del embrague de avance izquierdo
Solenoide del embrague de marcha atrás derecho
Solenoide del embrague de marcha atrás izquierdo
Portal de información de la máquina (MIG)
MIG
Sensor
CAN
Salida
Terminal GlobalTRACS® (GTT)
Antena
MIG
GTT
Entradas
MIG
Alternador
Salida
Antena
GTT
Unidad de visualización avanzada
(ADU)
ENERGÍA DE
LA
BATERÍA
DESDE F16
ALIMENTACIÓN
CONMUTADA
DESDE F28
X171
P16 ROJO
P28 ROJO
F
H
D
G
J
B
G01 NEG
C
A24 NAR
R24 NEG
CÁMARA
RETROVISORA
(SI ESTÁ INSTALADA)
M12 AMA
M13 VER
R12 NEG
ADU: diagnóstico
Diagnóstico
• Identificación de la
máquina
• Monitor de la batería
• Sensores del motor
• Sensores de la
transmisión
• Sensores hidráulicos
• Módulo de interruptores
• Sensores de la máquina
• Interruptores de la máquina
• Sensores de tracción en las 6 ruedas
• Sensores electrohidráulicos
• Controles electrohidráulicos
Descarga de software y programación de
controladores
Circuito de arranque: energía de encendido
desactivada
Circuito de arranque: energía de encendido
activada
Circuito de arranque: arranque del motor
Circuito de arranque
ESPERE PARA EL
ARRANQUE
Apagado automático
El FLC controla estas condiciones
• Marcha actual
• Posición del pedal del
acelerador
• Estados de calibración
APAGADO AUTOM.
TIEMPO DE VELOCIDAD BAJA EN VACÍO ANTES DE QUE
SE APAGUE LA MÁQUINA
5
El apagado automático se puede fijar en
DESACTIVADO o en 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 20, 25
ó 30 minutos en la ADU
min
“ARRIBA” PARA AUMENTAR
“ABAJO” PARA REDUCIR
“SELECCIONAR” PARA GUARDAR
Lógica del botón de apagado del motor y del
freno de estacionamiento
El freno de estacionamiento se aplicará
de inmediato si el interruptor de
APAGADO:
• Se presiona una vez a una velocidad de
desplazamiento inferior a 0,3 mph (0,5
km/h).
• Se presiona dos veces a más de 0,3 mph
(0,5 km/h).
• Con la primera pulsación, se
detiene el motor y el encendido
permanece activado.
• Con la segunda pulsación, se
desactiva el encendido y se
aplica el freno de
estacionamiento.
• El botón se debe mantener presionado
durante más de 1 segundo sin importar la
velocidad.
Ventilador proporcional
El FLC monitorea lo siguiente:
• Temperatura del aceite
hidráulico
• Temperatura del aceite de la
transmisión
• Temperatura del refrigerante
del motor
• Temperatura del aire de carga
del motor
• Temperatura del aire del
ambiente
• Estado del aire acondicionado
(encendido o apagado)
El FLC envía corriente al solenoide
proporcional del ventilador para
controlar la velocidad de este según
los criterios anteriores.
Característica de ventilador reversible
Nota: Una vez que el ventilador
reversible
haya completado un ciclo, la
secuencia de inversión no se podrá
activar nuevamente durante un
minuto.
Opción de traba de diferencial automática
El diferencial se trabará en forma automática según:
• El ángulo de dirección de las ruedas
delanteras
• El ángulo de articulación
• La marcha de la transmisión seleccionada
Solo se trabará en forma automática cuando
• Se encuentren activadas las marchas
Bóton de traba de
1-4 de avance y marcha atrás
diferencial
• El ángulo de dirección sea inferior a 10º automática del SSM
TRABADA
DESTRABADA
TRABADA
Interruptor de traba
de diferencial
manual de la consola
DESTRABADA
Resumen de la lección sobre el sistema eléctrico
En la lección sobre el sistema eléctrico, usted aprendió a:
• Identificar las ubicaciones de los fusibles
• Ubicar el conector de Service ADVISOR
• Identificar los controladores que se comunican en el bus de la CAN
• Enumerar las señales de entrada y de salida principales para cada
controlador
• Identificar las capacidades de diagnóstico del monitor
• Seguir el recorrido del flujo de corriente a través de los siguientes circuitos:
• Arranque
• Apagado automático
• Ventilador proporcional
• Botón de apagado del motor
• Describir el funcionamiento de las siguientes opciones:
• Ventilador reversible
• Traba de diferencial automática
Tracción en las seis ruedas
En la lección sobre la tracción en las seis ruedas,
usted aprenderá a:
• Ubicar los controles de la tracción en las seis
ruedas.
• Ubicar los componentes de la tracción en las seis
ruedas e identificar el funcionamiento de cada
uno.
• Seguir el recorrido del aceite a través del circuito
de de aceite del motor.
• Seguir el recorrido del flujo de aceite de carga
neutra y de operación.
• Seguir el recorrido del flujo de aceite durante el
avance, en la posición media de Nivelación del
control de agresividad.
• Seguir el recorrido del flujo de aceite durante el
avance, en la posición Excavación de zanjas o en
una posición superior del control de agresividad.
• Seguir el recorrido del flujo de aceite en el modo
Arena (ESPERA) del control de agresividad.
Controles de la transmisión en las 6 ruedas
Control de
agresividad
Interruptor de
precisión de
activación/desactiva
ción de la tracción
en las seis ruedas
Interruptor del
modo de avance
gradual
Panel selector de
velocidad de
precisión
Ubicaciones de los componentes de la tracción
en las
Múltiple de
seis ruedas
accionamiento
Bombas
hidrostáticas
Conjuntos de los
motores de rueda
Bomba
de carga
Bomba de carga para sistema de tracción en las
6 ruedas
Válvula de alivio de
carga neutra
Válvula de velocidad
variable/inversión del
ventilador enfriador
Bomba de carga del
ventilador enfriador/de
la tracción en las 6
ruedas
Válvula de derivación del enfriador de aceite
Bombas/ruedas hidrostáticas
Rueda delantera
derecha
Rueda delantera
izquierda
Bomba de aceite del
motor
Componentes de la bomba hidrostática
BOMBA
TRASERA
Pistón de
control
Válvula de alivio del
circuito y de
compensación
(avance izquierda)
Válvula de
control del
caudal de la
bomba
Válvula POR
derecha de
Válvula POR
marcha
atrás
derecha de
avance
Válvula POR
de avance
izquierda
BOMBA
DELANTERA
Válvula de alivio
del circuito
y de compensación
(avance derecha)
Válvula de
control del
caudal de la
bomba
Válvula
POR
de reversa
izquierda
Solenoide de Solenoide de
avance
reversa
Pistón de
control
Solenoide Solenoide
de avance de reversa
Interruptor de alivio de la bomba de
lavado/presión de carga
Válvula de liberación
de la bomba de
aceite del motor
Interruptor de
presión de carga
Múltiple de accionamiento
Lado izquierdo
PARTE DELANTERA
DE LA MÁQUINA
Interruptor de
temperatura
Avance izq.
Sensor de
presión
Reversa
izquierda
Múltiple de
PARTE DELANTERA
accionamiento DE LA MÁQUINA
Lado derecho
Reversa
derecha
Avance
derecho
Múltiple de accionamiento
Válvula de
Parte superior
solenoide (freno
planetario izquierdo)
Solenoide
(reversa
izquierda)
PARTE DELANTERA
DE LA MÁQUINA
Solenoide
(avance
izquierdo)
Solenoide
(reversa
derecha)
Solenoide
(avance
derecho)
Válvula de solenoide
(freno planetario
derecho)
Conjunto del motor de la rueda
Solenoide y válvula de
dos velocidades del
motor
Sensor de
velocidad del
motor de la rueda
Sistema hidrostático de la tracción en las 6
ruedas
Las siguientes pantallas le mostrarán rápidamente el sistema
hidrostático de la tracción en las 6 ruedas. Después de esta serie de
pantallas, podrá visualizar una simulación en la que se muestra la
misma información acompañada de una simulación del sistema en
funcionamiento. Si prefiere saltear esta serie de pantallas y ver
directamente la simulación, haga clic en el botón de abajo.
¡Ir a la simulación
ahora!
Flujo del aceite del motor
Múltiple de
accionamiento
Válvula de
liberación de la
bomba de aceite
del motor
Bomba de
aceite del motor
Flujo de aceite de carga
Mando hidrostático en ruedas
delanteras (MHRD) en
punto muerto
Bomba
hidrostática
Enfriador
Válvula de
derivación del
enfriador
Filtro hidráulico
Bomba de carga
Válvula
reguladora de
caudal neutro
Flujo de aceite de carga
MHRD en funcionamiento
Válvula de Válvula reguladora de
lavado de la presión de carga de
operación
bomba
Funcionamiento de la tracción en las seis ruedas
Punto muerto
Válvula de
control de
desplazamiento
Válvula del freno
planetario
Motor de la rueda
Válvula
multifuncional
Válvula de
lanzadera del
motor
Funcionamiento de la tracción en las seis ruedas
Bomba de flujo en las marchas de avance 1 a 4
Selector de agresividad en la posición media de Nivelación
Válvula de cambio
de marcha rápida o
lenta del motor
Funcionamiento de la tracción en las seis ruedas
Bomba de flujo en las marchas de avance 1 a 4 Selector de agresividad
en la posición Excavación de zanjas o en una posición superior
Válvula de freno
Funcionamiento de la tracción en las seis ruedas
Flujo de la bomba en Modo de espera
Selector de agresividad en la posición Arena
Funcionamiento de la tracción en las seis ruedas
Flujo de la bomba en Modo de espera
Selector de agresividad en la posición Arena (continuación)
Simulación hidrostática
Haga clic en el gráfico para comenzar una simulación
Resumen de la lección de la tracción
en las 6 ruedas
En la lección sobre la tracción en las seis ruedas,
usted aprendió a:
• Ubicar los controles de la tracción en las seis
ruedas.
• Ubicar los componentes de la tracción en las
seis ruedas e identificar el funcionamiento de
cada uno.
• Seguir el recorrido del aceite a través del
circuito de aceite del motor.
• Seguir el recorrido del flujo de aceite de carga
neutra y de operación.
• Seguir el recorrido del flujo de aceite durante el
avance, en la posición media de Nivelación del
control de agresividad.
• Seguir el recorrido del flujo de aceite durante el
avance, en la posición Excavación de zanjas o
en una posición superior del control de
agresividad.
• Seguir el recorrido del flujo de aceite en el modo
Arena (ESPERA) del control de agresividad.
Sistema hidráulico
En la lección sobre el sistema hidráulico,
usted podrá:
• Identificar los componentes del sistema
hidráulico principal y sus ubicaciones.
• Definir los términos clave relacionados con
el sistema hidráulico.
• Nombrar tres mediciones de presión que
se pueden obtener de la motoniveladora.
• Describir el funcionamiento del múltiple
del sistema hidráulico.
• Dirigir el flujo de aceite a través del filtro
hidráulico.
• Mencionar los componentes que se
encuentran en la sección de válvulas
hidráulicas de la motoniveladora.
• Ubicar las funciones hidráulicas de los
grupos de válvulas derecho e izquierdo.
• Definir el funcionamiento del circuito de
detección de carga.
Componentes hidráulicos
Válvulas de
control
Depósito hidráulico
Filtro
hidráulico
Bomba
hidráulica
Términos relacionados con el sistema hidráulico
Presión de salida de la bomba (PO) Lectura de presión
obtenida lo más cerca posible de la bomba.
Detección de carga (LS) Presión más alta de un puerto de
trabajo.
Presión marginal (M) Diferencia entre la salida de la bomba y la
detección de carga.
Fórmulas: PO – LS = M
LS + M = PO
Haga clic en
la pestaña de arriba para ver la
lista de siglas y otras definiciones.
Bomba hidráulica
Presión de
salida de la
bomba
Presión de salida
de la bomba
Válvulas de
retención de
Señal sensora
de carga
Máquina base
Opción de aliviador de
la bomba hidráulica
(arranque suave)
Depósito hidráulico
Tapa de llenado
codificada por
colores
Capacidad del depósito: 14 gal
(53 L)
Suministra aceite a los
siguientes componentes:
• Bomba hidráulica
principal
• Bomba del ventilador
hidráulico
Cubierta de
limpieza
extraíble
Abertura de llenado: parte
superior del capó trasero
• Tapa de llenado codificada
por colores: naranja
Suministro de la
bomba del ventilador
Cubierta de limpieza extraíble
hidráulica
Suministro de la
bomba hidráulica
principal
Válvula de
Múltiple del sistema hidráulico
solenoide de la
traba del caballete
Traba del caballete
Válvula reductora
de presión
Alivio del sistema
Múltiple: recorrido de tuberías de la dirección
Múltiple: recorrido de tuberías de la dirección
secundaria
Acumulador opcional de la dirección secundaria
Múltiple: recorrido de tuberías de la válvula del
freno de servicio
Acumulador
Válvula y acumulador del freno de servicio
Múltiple: recorrido de tuberías de la válvula de
control principal
Válvulas de control izquierda y derecha
Múltiple: recorrido de tuberías de la traba del
caballete
Traba del caballete
Filtro hidráulico
Válvula de muestreo
de fluidos
Intervalo de
servicio de
2000 horas
Filtro hidráulico
Filtro del
mando en
tándem
Filtro de la
tracción
en las
seis
ruedas
Flujo de la bomba hidráulica
Componentes de la válvula de control
Dispositivos de bloqueo
Válvula del compensador
Válvula de
lanzadera
Carrete
Sección de la válvula de control
Pistón de bloqueo
Pistón de bloqueo
Pasaje de puente
Válvula de
compensación
Pasaje de potencia
Válvula de control izquierda
• Inclinación de la hoja
• Desplazamiento
lateral de la hoja
• Rotación del círculo
• Elevador izquierdo de
la hoja
• Más 3 opciones desde
la fábrica:
•Válvula AUXILIAR
izquierda 1
(desgarrador
trasero)
•Válvula AUXILIAR
izquierda 2
•Válvula AUXILIAR
izquierda 3
Esquema de la válvula de control izquierda Presión del puerto de
Válvulas de bloqueo
Válvula auxiliar
trasera 3
Válvula del
compensador
Válvula de alivio de
detección de carga
Válvula auxiliar
trasera 2
Sistema contra
impactos para la
hoja
Válvula auxiliar
trasera 1
(desgarrador)
Levantamiento
izquierdo de la hoja
Carrete
Hacia el
retorno
Válvula de alivio del
extremo del vástago
Desplazamiento
lateral de la hoja
Válvula de
lanzadera
Desde la bomba
hidráulica
trabajo del grupo de
válvulas derecho
Rotación del
círculo
Ángulo de ataque
de la hoja
Presión de detección de
carga a la válvula de
control de detección de
carga
Válvula de control derecha
• Articulación
• Desplazamiento
lateral del círculo
• Inclinación de las
ruedas
• Levantamiento
derecho de la hoja
• Más 3 opciones
desde la fábrica:
•Válvula AUXILIAR
derecha 1
(escarificador)
•Válvula AUXILIAR
derecha 2
•Válvula AUXILIAR
derecha 3
Esquema de la válvula de control derecha
Presión del puerto de trabajo del grupo
de válvulas derecho al grupo de
válvulas izquierdo
Articulación
Desplazamiento
lateral del círculo
Desde la presión
de detección de
carga de la
dirección
Inclinación de
las ruedas
Levantamiento
derecho de la hoja
Desde la bomba
hidráulica
Válvula AUXILIAR
delantera 1
(escarificador)
Válvula auxiliar
delantera 2
Señal de detección de
carga de la PRV de la
traba del caballete
Hacia el retorno
Válvula auxiliar
delantera 3
Señal sensora de carga
En el arranque
1. Válvula de
control de señal
sensora de
carga
Desde la válvula del
escarificador
Válvulas de
lanzadera
Banco DirecciónDirección Desplazam Inclinación Levantade las
miento
iento
trasera
de la
ruedas Derecho
lateral
válvula
de la
del círculo
izquierda
hoja
4. Puerto de
salida
2. Pistón de
desplazamiento
3. Válvula
reductora de
presión de la
traba del
caballete
Señal sensora de carga
Función hidráulica activada
1. Válvula de
control de señal
sensora de
carga
Desde la válvula del
escarificador
Válvulas de
lanzadera
Banco Dirección Dirección Desplazam
trasera
iento
de la
lateral
válvula
izquierda
Inclinación del círculo
de las
ruedas
Levantamiento
derecho de la
hoja
4. Puerto de
salida
2. Pistón de
desplazamiento
3. Válvula
reductora de
presión de la
traba del
caballete
Resumen de la lección sobre el sistema
hidráulico
En la lección sobre el sistema hidráulico, usted aprendió a:
• Identificar los componentes del sistema hidráulico principal y sus
ubicaciones.
• Definir los términos clave relacionados con el sistema hidráulico.
• Nombrar tres mediciones de presión que se pueden obtener de la
motoniveladora.
• Describir el funcionamiento del múltiple del sistema hidráulico.
• Dirigir el flujo de aceite a través del filtro hidráulico.
• Mencionar los componentes que se encuentran en la sección de válvulas
hidráulicas de la motoniveladora.
• Ubicar las funciones hidráulicas de los grupos de válvulas derecho e
izquierdo.
• Definir el funcionamiento del circuito de señal sensora de carga.
Tren de potencia
En la lección sobre el tren de potencia, usted podrá:
• Ubicar e identificar los componentes principales del tren de potencia.
• Describir el conjunto de eje trasero y tándems.
• Explicar el funcionamiento de la transmisión servo asistida.
• Utilizar el cuadro de accionamiento de embragues para identificar qué
embragues están activados para obtener velocidad y dirección.
• Seguir el recorrido del aceite en la transmisión.
• Explicar el funcionamiento de los siguientes circuitos:
• Freno de estacionamiento
• Traba de diferencial
• Explicar el procedimiento de calibración para la transmisión y el sistema de
tracción en las seis ruedas.
Componentes del tren de potencia
Transmisión
Eje delantero
Conjunto de eje trasero
y tándems
Conjunto de eje trasero y tándems
Caja de los
tándems
Rueda motriz
del eje de la
rueda
Semieje de
la rueda
Caja del eje de la
rueda
Conjunto
pivotante del
tándem
Caja del eje del
mando final
Rueda motriz del
mando en tándem
Caja del
diferencial
TeamMate II
Serie 1400
Transmisiones
SERIE
DF180
SERIE
DF230
Características de transferencia
Cambio de marcha basado en
los eventos: lógica de cambios de
la transmisión que detecta la carga
en
el motor además de otras entradas
para obtener los cambios óptimos y
más suaves cada vez que el
operador selecciona una nueva
marcha
• Inversión de marchas:
permite al operador cambiar
con facilidad de avance a
marcha atrás sin utilizar el
pedal de avance gradual
Características de transferencia
Cambio automático: esta opción se
encuentra disponible únicamente desde
la fábrica, y accionará en forma
automática cambios entre las marchas
4.a y 8.a de la motoniveladora.
Se habilita presionando el botón de cambio
automático del SSM.
Embragues
Eje de entrada
Embragues de dirección
de 2.a etapa “1” y “2”
(velocidad de avance
alta y baja)
Embragues de
velocidad de 4.a
etapa “A” y “B”
Embragues de direcció
de 3.a etapa “3” y “4”
(velocidad de marcha
atrás alta y baja)
Embragues de
velocidad de5.a
etapa “C” y “D”
6.a etapa
(rueda guía)
Sensor de velocidad
Vista TRASERA de la
transmisión
Solenoides
Y32
Solenoide 2
Y31
Solenoide 1
Y36
Solenoide B
Y35
Solenoide A
Válvula de control de
la transmisión
Y34
Solenoide 4
Y33
Solenoide 3
Y37
Solenoide C
Y38
Solenoide D
Tablas de accionamiento de los paquetes de
embragues
SOLENOIDE
Y31
Y32
Y33
Y34
Y35
Y36
Y37
EMBRAGUE
VELOCIDADES DE
AVANCE
1A
1
B
C
D
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
8A
X
X
X
SOLENOIDE
Y31
Y32
Y33
Y34
Y35
Y36
Y37
Y38
EMBRAGUE
1
2
3
4
A
B
C
D
1MA
VELOCIDADES
DE MARCHA
ATRÁS
A
X
6A
7A
4
X
4A
5A
3
X
2A
3A
2
Y38
X
2MA
3MA
X
8MA
X
X
X
6MA
7MA
X
X
4MA
5MA
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Funcionamiento de la válvula de control de la
transmisión
Aceite presurizado del regulador
principal
Aceite presurizado de alivio
del enfriador
Aceite de retorno al sumidero
Sensores
Sensor de velocidad
del engranaje del
cilindro
Sensor
de velocidad
de entrada
Sensor de
temperatura
del aceite de
la transmisión
Sensor de
velocidad de
salida
Interruptor de presión del
freno de estacionamiento
Puertos de prueba
Embrague 2
Embrague 4
Embrague 1
Embrague 3
Presión de
lubricación
Presión de la
bomba
Embrague C
Embrague B
Embrague A
Embrague D
Diagrama del sistema hidráulico de la
transmisión
Freno de estacionamiento accionado
Freno de estacionamiento liberado
Traba de diferencial
Bomba de
la traba de
diferencial
Filtro de aceite
Caja del
diferencial
Válvula de la traba
de diferencial
Funcionamiento de la traba de diferencial
Válvula
reguladora de
presión
Solenoide
Puerto de prueba
Calibración de la tracción en las 6 ruedas y de la
transmisión
Ubicación del tapón
de calibración
Resumen de la lección sobre el tren de potencia
En la lección sobre el tren de potencia, usted aprendió a:
• Ubicar e identificar los componentes principales del tren de potencia.
• Describir el conjunto de eje trasero y tándem.
• Explicar el funcionamiento de la transmisión servo asistida.
• Utilizar el cuadro de accionamiento de embragues a fin de identificar qué
embragues están activados para obtener velocidad y dirección.
• Seguir el recorrido del aceite en la transmisión.
• Explicar el funcionamiento de los siguientes circuitos:
• Freno de estacionamiento
• Traba de diferencial
• Explicar el procedimiento de calibración para la transmisión y el sistema de
tracción en las seis ruedas.
Grade Pro
En la lección sobre Grade Pro, usted aprenderá a hacer lo siguiente:
• Identificar los componentes eléctricos de la opción Grade Pro.
• Identificar los componentes hidráulicos de la opción Grade Pro.
• Describir el funcionamiento de cada componente de la opción Grade Pro.
• Identificar la información disponible en el monitor con la opción Grade Pro.
• Describir el funcionamiento de la función de pendiente cruzada.
• Describir el funcionamiento de la característica de retorno al
desplazamiento
en línea recta.
• Identificar los componentes que deben ser calibrados.
• Describir cómo se realizan las calibraciones del sistema.
Siglas para el sistema eléctrico de Grade Pro
GP Grade Pro
HVC Controlador de la válvula hidráulica Controla todas las
funciones hidráulicas principales.
AVC Controlador de la válvula auxiliar Controla todas las
funciones hidráulicas auxiliares.
Haga clic en
a pestaña de arriba para ver la
ista de siglas y otras definiciones.
Controladores de Grade Pro
Controlador de la
válvula
hidráulica
(HVC)
Controlador de la
válvula
auxiliar
(AVC)
Controladores de los
apoyabrazos (x8)
Redes de área del controlador (CAN) de GP
CAN 1
CAN 2
Controlador de carga flexible: Grade Pro
Entradas
CAN
Sensor de ángulo de ataque e inclinación de la
hoja
Sensor de rotación del círculo
Sensor de presión de la bomba hidráulica
Salidas
CAN
Nota: Estas ENTRADAS y SALIDAS son
exclusivas de las máquinas equipadas
con GP. Existen muchas otras para la
máquina base
y se mencionan en la sección eléctrica.
FLC
Sensores de Grade Pro
Sensor de rotación
del círculo
Sensor de ángulo de
ataque e inclinación de
la hoja
Sensor de
presión de
la bomba
hidráulica
Controlador de la válvula hidráulica (HVC)
Entradas
CAN
Sensor de caída principal
Módulo de interruptores de retorno al
desplazamiento en línea recta
Interruptores de interbloqueo de
levantamiento/descenso del apoyabrazos
izquierdo
Interruptores de interbloqueo de
levantamiento/descenso del apoyabrazos
derecho
Salidas
CAN
Solenoide
Solenoide
Solenoide
Solenoide
Solenoide
Solenoide
Solenoide
Solenoide
de
de
de
de
de
de
de
de
levantamiento izquierdo de la hoja
levantamiento derecho de la hoja
desplazamiento lateral de la hoja
rotación del círculo
desplazamiento lateral del círculo
inclinación de las ruedas
articulación
dirección de la palanca
HVC
Interruptores de interbloqueo de los
apoyabrazos
Interruptores de
interbloqueo de
los apoyabrazos
Interruptor de retorno al desplazamiento en
línea recta
Módulo de interruptores
de retorno al
desplazamiento en línea
recta
Sensor de ángulo
de articulación
Controlador de la válvula auxiliar (AVC)
Entradas
CAN
Minipalanca auxiliar izquierda
Minipalanca auxiliar derecha
Interruptores de flotación
izquierda
Interruptores de flotación
derecha
Salidas
CAN
Solenoide de ataque de la hoja
Solenoide auxiliar 1 ubicado
debajo de la cabina
Solenoide auxiliar 2 ubicado
debajo de la cabina
Solenoide auxiliar 3 ubicado
debajo de la cabina
Solenoide auxiliar 1 del
bastidor de tiro
Solenoide auxiliar 2 del
bastidor de tiro
Solenoide auxiliar 3 del
bastidor de tiro
AVC
Controladores de operación digital
Levantamiento
izquierdo de la
hoja
Ángulo de
ataque de la
hoja/auxiliar
(desgarrador)
Dirección
trasera/auxiliar
(escarificador)
Levantamiento
derecho de la
hoja
Desplazamiento lateral
del círculo
Rotación del círculo
Desplazamiento
lateral de la
hoja/dirección
de palanca
Interruptores
de flotación
Inclinación
de las
ruedas
Palancas
auxiliares
Interruptores de flotación
Flotación
izquierda de
la hoja
Elevador de
flotación
Flotaciones
auxiliares
Válvula de desplazamiento
lateral del círculo
Válvula de ataque de la hoja
Válvula de desplazamiento
lateral de la hoja
Válvula de rotación del círculo
Válvula de inclinación de las
ruedas
Sección de entrada/salida con válvula de
alivio de señal sensora de carga
Válvula auxiliar delantera 1
Válvula auxiliar delantera 2
Válvula auxiliar delantera 3
Válvula de control: bastidor de
tiro
Válvula de articulación
(dirección trasera)
Válvula de dirección delantera
(dirección de palanca)
Válvula de levantamiento
izquierdo de la hoja
Válvula de levantamiento
derecho de la hoja
Sección de entrada/salida
Válvula auxiliar trasera 1
Válvula auxiliar trasera 2
Válvula auxiliar trasera 3
Válvula de control:
parte inferior de la
cabina
Dirección
Válvulas de prioridad
“ENTRADA” de caudal
proveniente
de la válvula de
dirección
electrohidráulica
“SALIDA” de
caudal hacia
los cilindros de
dirección
“ENTRADA” de caudal
proveniente del
volante de dirección
Funcionamiento de la característica de
pendiente cruzada
Selección de lado
automático
Sensores
• Ángulo de ataque e
inclinación de la hoja
• Rotación del círculo
• Caída principal
Controles
Aumento/disminución
• Habilitación de pendiente
cruzada
• Aumento/disminución
• Selección de lado
automático
Monitor
• Ganancia
• Visualización
Configuración
1.) Habilitar el sistema a través del SSM
2.) Fijar la pendiente mediante el aumento/la dismin
3.) Seleccionar el lado automático
ADU: diagnóstico
Diagnóstico
• Identificación de la
máquina
• Control de baterías
• Sensores del motor
• Sensores de la
transmisión
• Sensores hidráulicos
• Módulo de interruptores
• Sensores de la máquina
• Interruptores de la máquina
• Sensores de tracción en las 6
ruedas
• Sensores electrohidráulicos
• Controles electrohidráulicos
Calibraciones de Grade Pro
Calibración de
articulación
Calibración de
dirección
Calibración de
ataque de la hoja
Calibración de
rotación del círculo
Calibraciones de válvulas
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Articulación
Desplazamiento lateral de la hoja
Rotación del círculo
Desplazamiento lateral del círculo
Elevador izquierdo de la hoja
Levantamiento derecho
de la hoja
Inclinación de las ruedas
Dirección
Ángulo de ataque de la hoja
Válvula auxiliar trasera 1
Válvula auxiliar trasera 2
Válvula auxiliar trasera 3
Válvula auxiliar delantera 1
Válvula auxiliar delantera 2
Válvula auxiliar delantera 3
Resumen de la lección sobe Grade Pro
En la lección sobre Grade Pro, usted aprendió a:
• Identificar los componentes eléctricos de la opción Grade Pro.
• Identificar los componentes hidráulicos de la opción Grade Pro.
• Describir el funcionamiento de cada componente de la opción Grade Pro.
• Identificar la información disponible en el monitor con la opción Grade Pro.
• Describir el funcionamiento de la característica de pendiente cruzada.
• Describir el funcionamiento de la característica de retorno al
desplazamiento
en línea recta.
• Identificar los componentes que deben ser calibrados.
• Describir cómo se realizan las calibraciones del sistema.
Información de la post-evaluación
• Está a punto de ingresar en la post-evaluación. Después de responder una
pregunta, debe hacer clic en el botón "Enviar". Cuenta con UNA oportunidad
para responder cada pregunta. No puede volver atrás. Para aprobarla, deberá
responder correctamente el 80% de las preguntas. DEBE hacer clic en el botón
FINALIZAR en la pantalla de resultados para que su puntaje quede registrado en
JDU. Puede realizar la prueba tantas veces como sean necesarias para aprobar.
Sin embargo, debe salir del curso y volver a ingresar a él para ver el nuevo
puntaje y para registrarse debidamente en JDU.
• Si ya realizó la evaluación, tenga en cuenta que su puntaje será reemplazado.
Si no desea realizar la evaluación en este momento, puede abandonar el curso
ahora. Puede regresar en cualquier momento para completar la evaluación.
• Haga clic aquí para realizar la prueba en este momento.
Completado
Ha terminado la transferencia de su información, haga clic en la X que está en la
esquina superior derecha del buscador para cerrar esta ventana.
¡AYUDA!
Línea
•
•
•
de ayuda de la Universidad John Deere: (800)752-5347.
Asistencia con preguntas técnicas acerca del CD-ROM o del curso en línea.
Ayuda para solicitar o encontrar cursos.
Ayuda para encontrar evaluaciones.
Ayuda
•
•
•
de la Universidad John Deere
Asistencia con preguntas técnicas.
Ayuda para solicitar o encontrar cursos.
Ayuda para encontrar evaluaciones.
Si necesita ayuda, desplácese desde la
barra de menú hasta " Downloads &
Support " y seleccione
"Contact Us/Feedback ".
Haga clic aquí
para regresar al
Menú principal
¿Cómo hago para navegar?
Vea y descargue
archivos adjuntos
Envíenos un correo
electrónico sobre este curso
Índice rápido Le permite encontrar
Expandir Los
elementos de la
navegación que tienen
flechas a su lado
expanden una sección
cuando se hace clic en
ellos.
rápidamente los temas. Haga clic en un
elemento del menú para pasar a esa
diapositiva.
Microimágenes Le permite encontrar
las diapositivas en forma gráfica.
Búsqueda Le permite encontrar temas
rápidamente mediante la búsqueda de una
palabra. Haga clic en los resultados para
ver la diapositiva con la información
correspondiente.
Notas Le permite ver el texto de la
narración.
Número
Última
de
diapositiva
diapositiv
visitada
Reproducir/Pau
a
sa
Control de
Barra de progreso
volumen
(Haga clic en la barra
para retroceder)
Opciones de vista
Haga clic para ocultar el
panel de navegación.
Haga clic otra vez para
ocultar los controles de
reproducción y ver
solamente las
diapositivas. Haga clic
nuevamente para regresar
a la vista estándar.
Ir a la
diapositiva
siguiente
Ver las notas
de las
diapositivas
Descargar