Subido por Alex Vasquez Rios

Manual Servicio PSS GSS

Anuncio
Entrenamiento de Servicios a Domicilio del Consumidor de GE
GUIA TECNICA DE SERVICIO
Arctica/Profile/GE Puertas Colaterales
Refrigeradoras con Controles
Electrónicos de Toque
SERIES DE MODELO:
PSS y GSS
21, 23, 25, 27 y 29 pies cúbicos
PUB # 31-9072-SP 01/01
!
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Se pretende que la información de esta guía de servicio
sea usada por personas que posean adecuados antecedentes
de experiencia eléctrica, electrónica y mecánica. Todo intento
para reparar un aparato grande puede resultar en lesión personal y daño a la propiedad. El fabricante o vendedor no pueden ser responsables por la interpretación de esta información,
ni pueden asumir ninguna obligación en relación con su uso.
CUIDADO
Para evitar lesiones personales, desconecte la energía antes
de reparar este producto. Si se requiere energía eléctrica para
propósitos de diagnóstico o prueba, desconecte la energía inmediatamente después de hacer los chequeos necesarios.
RECONECTE TODOS LOS APARATOS A TIERRA
Si los alambres, tornillos, fajas, sujetadores, tuercas o arandelas de puesta a tierra, usados para completar un paso a tierra
son retirados para servicio, deben regresarse a su posición original y ajustarse debidamente.
Entrenamiento de Servicios a Domicilio del Consumidor de GE
Guía Técnica de Servicio
Copyright © 2001
Todos los derechos reservados. Esta guía de servicio no puede ser reproducida total o
parcialmente en ninguna forma, sin el permiso escrito de la General Electric Company.
CONTENIDO
Introducción
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Instalación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Especificaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Nomenclatura
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Características de Operación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Vistas Generales de Localizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Desarme Mecánico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Diagnósticos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Vistas de Localizador de Componente
y Conector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
Esquemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Catálogo Partes Ilustradas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
-1-
Introducción
Modelos 2001 Energía SxS están siendo introducidos
en respuesta a los requerimientos de refrigeradores
más eficientes en energía para mediados de 2001, junto con mejoras de características y operación. Las
diferencias primarias en este sistema de refrigeración
son el sistema de descongelación adaptable (ver Pub
# 31-9062), tablero de control, software, y sistemas
de control que operan independientemente en las
secciones del enfriador y del congelador. El nuevo sistema de control de alta-eficiencia tiene la habilidad
de ciclar componentes y ajustar las velocidades del
ventilador como se requiera para mantener los rangos
de ajuste de temperatura en las secciones del enfriador
y del congelador. Los sistemas de retroalimentación
son entradas digitales y salidas de relé. Los sensores
(termistores) son usados para medir la temperatura con
comunicaciones al tablero PC principal, que controla los
componentes de la unidad.
El refrigerador tiene controles de tecla para dar entradas al microprocesador. Los controles del enfriador y
del congelador son del tipo de punto de control de
temperatura y teniendo ajustes de 0-9 siendo el 9 la
temperatura más fría posible. El nuevo condensador
NO LIMPIABLE es reparable por la parte de atrás y
está diseñado para evitar que el cliente tenga que
limpiar el condensador en condicionales
normales de uso.
El sistema de operación sellado y el compresor están
funcionando de la misma manera que los modelos
anteriores, con algunos cambios menores.
Los modelos colaterales Profile Performance y Arctica
son los modelos afectados. Estos modelos están
disponibles con agua fría a través-de-la-puerta y dispensador de hielo, y un detalle de filtro de agua empotrable. En modelos que requieren máquina de
hielo, el nuevo modelo electrónico de máquina de
hielo (ver Pub. # 31.09063) ha sido o puede ser
instalada.
- 2 -
El congelador tiene parrillas ajustales, una parrilla que
hala hacia afuera a Prueba de Derrames, una parrilla
de Fácil Espacio, parrillas hondas de puerta, basado
en el modelo. La sección del enfriador tiene un
sostenedor de Soda para Hornear, una gaveta para
frutas y verduras, divisores de gavetas, y gaveta ajustable a la humedad y una gaveta de carne convertible.
El nuevo refrigerador de alta-eficiencia es una combinación de los sistemas más eficientes de refrigeración
y los detalles más deseables de los clientes que hay
disponibles.
Instalación
Cinta
Adhesiva
AJUSTE ALTURA
RODILLO
AJUSTE CONTROLES
AJUSTE ALTURA PUERTA
Se recomienda 0°F
Use carretilla de mano acojinada para proteger el refrigerador terminado.
DEJE EL TAPE EN LAS PUERTAS
hasta que esté en su ubicación final.
CARGUE SOLO DE LADO. Evite
apretar mucho la faja para evitar
daño a las puertas.
RETIRE TODO EL TAPE PROTECTOR DE LOS BORDES, luego mueva la unidad a su posición. Si la entrada es menos de 38" de ancho, retire las puertas antes de la instalación y reinstálelas de acuerdo al procedimiento de abajo.
Conecte las líneas de agua y el cordón eléctrico. AJUSTE LOS RODOS
FRONTALES para que el refrigerador esté firme en el piso y las puertas cierren fácilmente. ASEGURESE
DE QUE LAS PUERTAS ESTEN
PAREJAS ARRIBA.
Se recomienda 37°F
LOS CONTROLES DE TEMPERATURA ESTAN PREAJUSTADOS EN
LA FABRICA PARA AJUSTES RECOMENDADOS
SE RECOMIENDA CERA DE LUSTRAR PARA RETIRAR LOS RESIDUOS DE TAPE Y HUELLAS DE MANOS DEL EXTERIOR DEL REFRIGERADOR.
RETIRE TODO EL TAPE Y MATERIAL DE EMPAQUE DEL INTERIOR DEL REFRIGERADOR. NO RETIRE LA PLACA DE SERIE.
RETIRE LA PELICULA PROTECTORA EN EL PANEL DE CONTROL DE TEMPERATURA.
RETIRANDO LAS PUERTAS
CABL.
ALAMB.
REBORDES
CUBIERTA
BISAGRA
PUERTA
SUJT.
BISAGRA
Las puertas deben estar en posición cerrada. Cerca
de la bisagra inferior del lado del congelador, apriete
el collar en la línea de agua y hale la tubería del acoplador. También, desconecte el cableado del alambrado. Hale la línea de agua y el cableado a través
del riel inferior.
Retire las cubiertas de las bisagras superiores para
accesar a las bisagras. Retire las bisagras usando
un Torx T-20.
Cuidadosamente gire la puerta por 90°. Guiando la
línea de agua y cableado del alambrado, levante la
puerta recto hacia arriba. Evite cargar de lado las
bisagras inferiores. Coloque las puertas en una
superficie protegida. Evite pinchar el tubo de agua
y cableado del alambrado en la parte de abajo de
la puerta.
REINSTALANDO LAS PUERTAS
Con las puertas abiertas 90°, colóquelas en la bisagra inferior. Cuidadosamente gire las puertas a la
posición cerrada. Evite cargar de lado las bisagras
inferiores.
PUERTA
SUJET.
BISAGRA
Reinstale las bisagras superiores y apriete firmemente los tornillos. Reinstale la cubierta de la bisagra.
Si las puertas no están niveladas, ajuste las bisagras inferiores derechas con una llave inglesa de 7/16
abierta al final.
Inserte de regreso la tubería de agua en el acoplador. Está completamente conectado cuando la marca en la tubería ya no está visible. Reconecte el
cableado del alambrado. Abra el suministro de agua.
CUBIERTA
BISAGRA
CABLEADO
ALAMB.
REBORDE
IMPORTANTE: POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE
PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE SER ADECUADAMENTE PUESTO A TIERRA
METODO
PREFERIDO
El cordón de energía de este aparato está equipado con conector de tres-puntas (a tierra) que encaja con un receptor stándard de tres puntas (a
tierra) para minimizar el riesgo de un peligro de toque eléctrico de este aparato. El cliente debe chequear el receptor de la pared y el circuito por un
electricista calificado para asegurarse de que el aparato está debidamente puesto a tierra.
Donde se encuentra un receptor de pared stándard de dos-puntas, es la responsabilidad y obligación personal del cliente de cambiarlo por un receptor de pared de tres-puntas debidamente puesto a tierra.
ASEGURESE QUE EXISTE
ADECUADA PUESTA A
TIERRA ANTES DE USAR
METODO TEMPORAL
(En Canadá no se permiten
adaptadores de enchufe)
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, CORTE O RETIRE LA TERCERA PUNTA DEL CONECTOR (A TIERRA) DEL CORDON DE ENERGIA.
SITUACIONES DE USO EN QUE EL CORDON ELECTRICO DEL APARATO SERÁ DESCONECTADO INFRECUENTEMENTE
Debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos fuertemente en contra el uso de un enchufe adaptador. Sin embargo, si usted siempre elige usar un adaptador donde los códigos locales lo permiten, una CONEXION TEMPORAL puede hacerse a un receptor de
pared de dos-puntas debidamente puesto a tierra aprobado por la lista de adaptador UL el cual está disponible en la mayoría de las ferreterías. El agujero más grande del adaptador debe ser alineado para dar una apropiada polaridad en la conexión del cordón de energía.
CUIDADO: Conectar la terminal del adaptador a tierra a la cubierta de tornillo del receptor de la pared no pone a tierra el aparato, a menos que la cubierta del tornillo sea de metal, y no está aislada y al receptor de la pared está puesto a tierra a través del alambrado de la casa. El cliente debe chequear el circuito por un electricista calificado para asegurarse que el receptor está adecuadamente puesto a tierra. Cuando desconecte el cordón de
energía del adaptador, siempre sostenga el adaptador con una mano. Si no hace esto, la terminal del adaptador a tierra es muy seguro que se rompa
con el uso repetido. Si esto sucede, NO USE el aparato hasta que una puesta a tierra ha sido establecida.
ASEGURE ADECUADA
PUESTA A TIERRA Y
CONEXION FIRME
ANTES DE USAR
SITUACIONES DE USO EN QUE EL CORDON ELECTRICO DEL APARATO SERA DESCONECTADO FRECUENTEMENTE
No use un enchufe adaptador en estas situaciones debido a que desconectar frecuentemente el cordón de energía pone esfuerzo indebido en el adaptador y conduce a falla eventual de la terminal del adaptador a tierra. El cliente debe cambiar el receptor de dos-puntas de la pared por un receptor
de tres-puntas (a tierra) por medio de un electricista calificado antes de usar el aparato.
-3-
Especificaciones
DESCONECTE EL CORDON DE ENERGIA ANTES
DE DAR SERVICIO. IMPORTANTE-CONECTE DE
NUEVO TODOS LOS APARATOS A TIERRA
Todas las piezas de este aparato capaces de conducir corriente eléctrica están a tierra. Si los alambres, tornillos, fajas, sujetadores, tuercas y arandelas
a tierra usadas para completar un paso a tierra son
retirados para dar servicio, deben regresarse a su
posición original y apretadas adecuadamente.
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS
Control de Temperatura (Posición 5) ... 7-(-11)°F
Control de Descongelación ................... 60 hrs @ 35 min
sin abiertas de puerta
Termostato Sobretemperatura .............. 140-110°F
Termistor Descongelación ..................... 65°F
Capacidad Eléctrica: 115V, AC 60 Hz .. 11.6 Amp
Máxima Fuga de Corriente ................... 0.50 mA.
Máxima Resistencia Paso a Tierra ....... 0.14 Ohms
Consumo de Energía ............................ KWH/mes
FUNCIONAMIENTO SIN CARGA
Posición de Control MID/MID
y Ambiente de:
70°F
Refrigerador, °F ..................................... 34-40
Congelador, °F ....................................... (-3) 3
Tiempo de Func., % .............................. <45%
SISTEMA DE REFRIGERACION
Carga Refrigerante (R134a) ..................
Compresor .............................................
Capacidad Mínima Compresor ..............
Presión Mínima Equalizada
@ 70°F ..................................................
@ 90°F ..................................................
IMPORTANTE AVISO DE SEGURIDAD
Esta información está destinada para uso por personas que poseen antecedentes adecuados en experiencia eléctrica, electrónica y mecánica. Cualquier
intento de reparar un electrodoméstico puede resultar en lesión personal o daño a la propiedad. El
fabricante o vendedor no puede ser responsable
por la interpretación de esta información, ni puede
asumir ninguna responsabilidad en relación con su
uso.
INSTALACION
Se debe dar espacio libre para circulación de aire
EN LA PARTE DE ARRIBA .......................... 1"
EN LOS LADOS ............................................ 1/8"
EN LA PARTE TRASERA ............................. 1"
FLUJO DE AIRE
90°F
34-40
(-3) 3
<70%
4.75 onzas
690 BTU/hr
22 pulgadas
MODELOS
PSC21MGM
PSC23MGM
48 PSIG
60 PSIG
-4-
PSI21MGM
PSI23MGM
PIEZAS DE REPUESTO
Control de Temperatura ............................
Relé ............................................................
Sobrecarga .................................................
Capacitor Func. (12 uF) ............................
Termostato Sobretemperatura ...................
Cableado & Termostato Cal. Descong. .....
Calentador Descong. & Abrazadera ..........
Motor Abanico Condensador .....................
Motor Abanico Evaporador ........................
Tablero Principal ........................................
Tablero Dispensador ..................................
Termistor (EV) ............................................
Termistor (FZ) ............................................
Termistor (FF) ............................................
Termistor (FF) ............................................
Motor Abanico Refrigerador .......................
Amortiguador .............................................
wr55x10023
wr07x10031
wr08x10025
wr62x10079
wr50x10015
wr23x10142
wr51x10030
wr60x10042
wr60x10043
wr55x10024
wr55x10029
wr55x10025
wr55x10026
wr55x10027
wr55x10028
wr60x10051
wr60x10052
NOMENCLATURA
Modelos Profile 2001
CONFIGURACION
S = Ref Puerta Col
MODELO AÑO
M = 2001
VOLUMEN
23/25/27/29
NOMENCLATURA
DE DISEÑO
A = DISEÑO INICIAL
B = 1ERA REVISION
ETC.
TIPO DE PUERTA
F = Puerta Plana (LíneaG) (ESPACIO = Puerta
Plana (S- & Línea-T)
K = Puerta de retroajuste
P S S 2 5 I E M A F WW
MARCA/PRODUCTO
G = GE
H = HOTPOINT
P = PROFILE (GE)
E = ETERNA (GE)
R = RCA
S = SELECT (GE)
PROF/ENERGIA
S = ESTANDARD
T = TROPICAL
G = GLOBAL
INTERIOR/PARRILLAS
D = Alambre Deluxe
I = Vidrio Deluxe
J = Vidrio de Primera
K = Vidrio Prueba Derrames
M = Vidrio Prueba Derrames/
Desliza hacia afuera & Espacio
Rápido
Q = Derivado Exposición
S = Puertas Acero Inoxidable
U = Derivado ABV
V = Derivado SEARS
W = Derivado HPS (Contrato)
X = Derivado REGIONAL
Ubicación
Hoja de
Información
Técnica
(Retire la base del
conjunto de rejilla
pegado debajo del
gabinete
-5-
MAQUINA DE HIELO/EXTERIOR
B = No lista para dispensador/máquina
de hielo
D = Hielo en cubos/Agua
E = Hielo cubos y picado/Agua
F = Filtro/hielo cubos y picado 6 meses
G = Filtro/hielo cubos y picado 1 año
i = Filtro/Indicador & C/CW en línea
COLOR EXTERIOR
WW = Blanco/Blanco
AA = Almendra/Almendra
BB = Negro/Negro
CC = Bisque/Bisque
WH = Blanco/Negro
BS = Negro/Acero Inoxidable
Características de Operación
CONTENIDO
Operación Independiente del Enfriador/Congelador ............................................... 7
Características Normales de Operación, pero Diferente
de Modelos Anteriores ........................................................................................... 7
Características Operación Anormal (Operación Incorrecta) .................................. 7
Descongelación Adaptable ..................................................................................... 7
Operación de Enfriamiento (Descongelación Adaptable) ...................................... 8
Operación de Pre-Enfriamiento (Descongelación Adaptable) ............................... 8
Operación Calentador Descongelación (Descong. Adaptable) .............................. 8
Período de Descanso (Descongelación Adaptable) ............................................... 8
Post Descanso (Descongelación Adaptable) ......................................................... 8
Modo Protección de Forro ...................................................................................... 8
Máquina de Hielo Electrónica ................................................................................. 9
Funciones del Dispensador .................................................................................... 9
Hielo Rápido ............................................................................................................ 9
Alarma de la Puerta ............................................................................................... 9
Luz del Dispensador
.............................................................................................. 9
Cierre del Dispensador ........................................................................................... 9
Filtros ...................................................................................................................... 10
Sistema de Bisagra y Cierre de Puerta ................................................................. 10
Flujo de Aire (Interior del Gabinete) ...................................................................... 10
Condensador "JELLY ROLL" .................................................................................. 11
Tablero de Control Principal .................................................................................. 12
-6-
Operación Independiente del Refrigerador/
Congelador
Características de Operación Anormal
(Operación Incorrecta)
En modelos anteriores, los componentes del compartimiento del enfriador y del congelador trabajaban
al mismo tiempo. Cuando el compartimiento del
enfriador pedía aire frío, los componentes del compartimiento del congelador trabajaban con los componentes del compartimiento del enfriador. Esto se
llama operación no independiente.
Ventilador del refrigerador encendido y el ventilador
del evaporador apagado.
Ventilador del evaporador encendido, ventilador del
refrigerador y compresor apagados, y amortiguador
cerrrado.
Cambios rápidos en la velocidad del ventilador, el
ventilador se toma al menos 1 minuto para cambiar
velocidades.
En este modelo, los componentes del compartimiento del enfriador pueden operar sin la operación
de los componentes del compartimiento del congelador.
Esto se llama operación independiente.
El compresor funcionando sin el ventilador del condensador. El ventilador del compresor y condensador siempre deben de funcional al mismo tiempo.
El ventilador del condensador funcionando sin el
compresor. El ventilador del compresor y condensador siempre deben de funcionar al mismo tiempo.
Características Normales de Operación que
pueden Ocurrir, pero Diferente de Modelos
Anteriores
Taladro de la máquina de hielo gira en dirección de
las manecillas del reloj.
Descongelación Adaptable
La descongelación adaptable puede ser descrita como
un sistema de descongelación que se adapta al ambiente alrededor del refrigerador y el uso del hogar.
El ventilador del evaporador funciona sin el ventilador del compresor o condensador. Ventilador del refrigerador está encendido.
Post Descanso (descongelación adaptable), ventilador del compresor y condensador encendido con el
ventilador del evaporador apagado después del ciclo
de descongelación.
Modo de Protección de Forro, ventiladores se encienden cuando las puertas se abren por 3 minutos.
Cuando las puertas se abren, los ventiladores se
apagan.
Diferente a los sistemas tradicionales de descongelación que usan timers electromecánicos con un
tiempo de ciclo de descongelación fijo, la descongelación adaptable usa un control electrónico inteligente
para determinar cuándo es necesario el ciclo de descongelación. Para poder lograr el ciclo de tiempo
correcto de descongelación, el tablero de control
principal monitorea las siguientes operaciones del refrigerador:
Largo de tiempo en que las puertas del refrigerador
fueron abiertas desde el último ciclo de descongelación.
No hay flujo de aire al compartimiento del enfriador
cuando el ventilador del evaporador está encendido.
Largo de tiempo que ha funcionado el compresor
desde el último ciclo de descongelación.
El ventilador del evaporador y compresor pueden
funcionar continuamente por 8 horas.
Cantidad de tiempo que los calentadores de descongelación estuvieron encendidos desde el último ciclo
de descongelación.
Los ventiladores cambian velocidades, diferentes niveles de sonido pueden notarse cuando esto ocurre.
La descongelación adaptable está dividida en ciclos
separados. Esas operaciones son:
Modo de Hielo Rápido, el ventilador del evaporador
funciona por 48 horas sin-parar.
Operación de enfriamiento
Operación de Pre Enfriamiento
Operación del Calentador de Descongelación
Período de Descanso
Post Descanso
Tiempo de respuesta para cambios drásticos de temperatura es de 2 a 10 minutos. El tablero principal
de control sólo responderá a 8 grados de cambio de
temperatura por minutos como es determinado por el
cambio de resistencia del sensor.
Vea la Pub # 31-9062 para más información sobre
la Descongelación Adaptable
- 7 -
Operación de Enfriamiento (Descongelación Adaptable)
Durante la operación de enfriamiento, el tablero de
control principal monitorea las abiertas de puerta
(puertas del enfriador y congelador) y tiempo de funcionamiento del compresor. El largo de tiempo entre
descongelamientos consecutivos es reducido por cada
abierta de puerta. Si las puertas no son abiertas, el
compresor funcionará hasta 60 horas entre descongelaciones. Si las puertas se abren frecuentemente y/o
por períodos largos de tiempo, el tiempo de funcionamiento del compresor entre descongelaciones será
reducido a tan poco como 8 horas.
Operación de Pre-Enfriamiento (Descongelación Adaptable)
Cuando el tablero de control principal determina que
es necesaria la descongelación, el tablero de control
principal forzará al refrigerador a un modo continuo
de enfriamiento (pre-enfriamiento). Durante el preenfriamiento, la temperatura del congelador puede ser
llevada abajo de la temperatura de punto de ajuste de
la pantalla del panel de control. Sin embargo, la temperatura del enfriador será regulada por el amortiguador. Pre-enfriamiento durará 2 horas si no es interrumpido por alguna abierta de puerta. Si, después
de 8 horas, la unidad no ha podido completar un preenfriamiento sin interrumpir, seguirá el ciclo de descongelamiento.
Operación del Calentador de Desongelamiento
(Descongelación Adaptable)
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
A
S
A
I
R
E
E
N
F
R
I
A
D
O
R
25° / -4°
20° / -7°
15° / -9°
10° / -12°
5° / -15°
0° / -18°
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
Período de Descanso (Descongelación Adaptable)
Después de que la operación del calentador de descongelación
ha sido terminada por el tablero de control principal, ocurre un
período de descanso de 5 minutos. Durante este período, el
compresor, el ventilador del condensador y el ventilador del evaporador se mantienen apagados. La escarcha derritiéndose
que queda del evaporador continuará cayendo y drenando para
que el evaporador quede completamente limpio de cualquier
humedad antes de la operación de enfriamiento. Después de
5 minutos de período de descanso, la unidad entra en un post
descanso.
Post Descanso (Descongelación Adaptable)
El período de post descanso está diseñado para enfriar el evaporador antes de circular el aire dentro del refrigerador. Esto
evita que cualquier residuo de calor en el evaporador sean distribuido en el congelador. Durante este período, el compresor
y el ventilador del condensador están encendidos, pero todos
los ventiladores interiores están apagados y el amortiguador
está apagado. Tiempos de post descanso varían con los diferentes modelos. Sin embargo, hay un máximo de 5-minutos
de tiempo de post descanso.
Modo de Protección de Forro
El modo de protección de forro se activará si cualquiera de
las puertas ha sido abierta por 3 minutos. Este modo arrancará los ventiladores y cerrará el amortiguador.
MODO DE PRE-ENFRIAMIENTO
F° / C°
El sistema de descongelación está protegido por un termostato
de descongelación (switch). El termostato se abre cuando la
temperatura del evaporador sube a 140° Fahrenheit y se cierra
cuando la temperatura del evaporador baja a 110 grados Fahrenheit.
17:00
18:00
-5° / -21°
-10° / -23°
-15° / -26°
-20° / -29°
PreDescongelación
Enfriamiento
Después de 2 horas de operación de pre-enfriamiento u 8 horas
de intentos interrumpidos de pre-enfriamiento, el tablero del control principal apaga el compresor, ventilador del condensador y
el ventilador del evaporador. El tablero del control principal
luego energiza el relé de descongelación, lo que completa el
ciclo de descongelación.
Durante la operación de descongelación, el tablero de control
principal monitorea la temperatura del evaporador usando entradas al termistor del evaporador. El termistor usualmente terminará la operación del calentador del termistor en menos de
20 minutos. El tiempo típico de descongelación es de 20-30
minutos.
Este modo está controlado por 2 timers. El timer #1 monitorea
el tiempo de abierta de puerta. Un conteo de 3-minutos de abierta de puerta comenzará cuando la puerta es abierta. Si pasan
3 minutos antes de que se cierre la puerta, el modo de protección de forro se activará. Una vez que la puerta es cerrada,
el timer #1 se reajusta y el modo de protección de forro pasa
a reserva.
En reserva, las operaciones normales de ventilador y amortiguador comienzan y el timer #2 comienza un conteo de 3minutos de puerta cerrada. Si pasan 3 minutos sin abierta de
puerta, el modo de protección de forro se desactivará completamente. Si una puerta es abierta dentro del conteo del timer
#2 de puerta cerrada, el tiempo restante en conteo de puerta
cerrada será deducido el conteo del timer #1 de puerta abierta.
-8-
Máquina de Hielo Electrónica
Alarma de la Puerta
Este refrigerador está equipado con una Máquina de Hielo
Electrónica. Para más información vea la Pub # 31-9063.
La tecla DOOR ALARM es usada para encender y apagar el
detalle de alarma de la puerta. Si el detalle está encendido, el
LED de DOOR ALARM destellará cuando la puerta es abierta.
Si la puerta se abre por más de 2 minutos, la alarma de la puerta sonará. La alarma puede pararse oprimiendo la tecla DOOR
ALARM o cerrando la puerta. Si se empuja la tecla de DOOR
ALARM mientras la puerta está abierta, la alarma se detendrá
pero el led continuará destellando hasta que la puerta sea
cerrada. Cuando se cierre la puerta se restablecerá la alarma
audible. Este detalle será retenido en el caso de una falla de
energía.
Funciones del Dispensador
Las funciones de agua, hielo picado y hielo en cubos son controladas por el tablero de control principal. Para seleccionar una
función, oprima la tecla apropiada en el dispensador. El LED
se encenderá para identificar la selección.
Para dispensar la opción escogida, oprima el soporte del dispensador ubicado en la entrada del dispensador. El conjunto de
selenoide y enlace abrirán la puerta de disparo de hielo para
dispensar el hielo. Si se selecciona hielo en cubo, el selenoide
de desviación de hielo picado permitirá que el hielo en cubo se
desvíe del triturador de hielo. La puerta de disparo de hielo debe
permanecer abierta por 5 segundos después de que ha parado
la dispensación. Después de una demora de 5 segundos, el conjunto de selenoide y enlace cerrará la puerta de disparo de hielo.
La luz del dispensador se encenderá automáticamente cuando
el soporte del dispensador es oprimido y desaparecerá gradualmente 5 segundos después de que fue soltado.
Luz del Dispensador
La tecla de LIGHT enciende y apaga la luz del dispensador.
Cuando la luz es apagada, desaparecerá gradualmente. La
luz del dispensador se encenderá automáticamente cuando el
soporte del dispensador es oprimido y desaparecerá gradualmente 5 segundos después de que fue soltado. La tecla de LIGHT
no apagará la luz mientras esté dispensando.
Cierre del Dispensador
La selección de dispensador se graba en el tablero de control principal. En el caso de una falla de energía, la última función seleccionada será restablecida.
Hielo Rápido
Cuando el sistema del dispensador está cerrado, no se aceptará
ningún comando de dispensar. Esto incluye el soporte del dispensador y evitará dispensas accidentales que pueden ser
causados por niños o mascotas. Si se oprime una tecla con el
sistema cerrado, será reconocida con tres pulsaciones del LED
de LOCK acompañado por un tono audible.
El detalle de hielo rápido está disponible en algunos modelos.
Este detalle causa que el ventilador del evaporador opere sin
paro por 48 horas (el ventilador puede operar en velocidad alta
o baja). Esto permite una salida máxima de la máquina de
hielo.
Para cerrar o abrir comunicación entre el dispensador y el tablero de control principal, oprima la tecla de LOCK y sosténgala
por 3 segundos. El LED de LOCK destellará mientras la tecla
de LOCK esté oprimida. Cuando se cierra la comunicación,
el LED de LOCK se iluminará.
La tecla QUICK ICE inicia el modo de hielo rápido en el refrigerador. Al oprimir la tecla QUICK ICE se ilimuna el LED y ajusta
el ventilador del evaporador que funcione a velocidad mediana
(a menos que el tablero de control principal seleccione velocidad
alta) por un período de 48 horas. El ventilador del evaporador
se termina durante la descongelación, descanso, post descanso
y abiertas de puertas.
El estado de otras funciones, seleccionadas antes de la iniciación del detalle de cierre, se mostrará en pantalla. Si el cierre
es engranado mientras se activa un modo, el LED se mantendrá hasta que el modo termine.
La selección de hielo rápido se guarda en el tablero de control
principal. La función será restablecida en el caso de una falla
de energía.
Si el cierre es engranado cuando termina el tiempo de filtrado,
el LED se encenderá pero no podrá ser reajustado hasta que
el cierre sea apagado.
El detalle de cierre será retenido durante un corte de energía.
-9-
Flujo de Aire (Interior de Gabinete)
Filtros
FLUJO DE AIRE
El filtro FreshSaver está ubicado en la gaveta de comida
fresca y durará por 1 año. Algunos modelos están
equipados con un LED de FreshSaver FILTER. Despúes
de un tiempo de operación del refrigerador de 1 año el
LED del filtro FreshSaver se iluminará como un recordatorio para el dueño de cambiar el filtro. El LED
puede ser reajustado oprimiendo y sosteniendo la tecla
HOLD 3 SECS por 3 segundos. El LED destellará mientras se oprima la tecla, permancerá iluminado por 3
segundos después de que la tecla fue soltada y apagada.
Algunos modelos están equipados con un filtro de agua
que está ubicado en la esquina superior del lado derecho
del compartimiento del enfriador. Los filtros está diseñados para ser usados hasta por 18 horas de tiempo de
abierta de válvula o 1 año de tiempo de reloj.
Cuando el 90% de tiempo del filtro ha pasado (tiempo
de abierta de válvula o tiempo de reloj, lo que suceda
primero) el tablero de control principal iluminará el LED de
recordatorio de filtro (ambar). Cuando 100% de tiempo
del filtro ha pasado, el tablero de control principal iluminará el LED de recordatorio de filtro (rojo).
Sistema de Bisagra y Cierre de Puerta
Las abrazaderas de la bisagras no son ajustables en el
gabinete. La puerta del enfriador puede ser ajustada
arriba y abajo usando el pin de ajuste de bisagra (ubicado en la bisagra inferior de la puerta del enfriador).
Este refrigerador está equipado con un detalle abierta/
cerrada de puerta. Este detalle consiste un brazo cargado de resortes ubicado en la parte inferior de gabinete
para cada puerta. El brazo detiene a la puerta cuando
está parcialmente abierta y cierra automáticamente
la puerta cuando está casi cerrada.
IMPORTANTE: Los rodos del refrigerador deben de estar
ajustados correctamente para cierre adecuado de la puerta. Cuando los rodos están ajustados correctamente, la
puerta debe cerrar fácilmente cuando se abre aproximadamente 45 grados (medio camino).
El gabinete del congelador está diseñado para que el aire
sea llevado adentro de la parte inferior del túnel de aire
y a través del evaporador cuando el ventilador del evaporador está operando. El aire frío es entonces empujado
afuera hacia la parte superior del congelador.
El compartimiento del enfriador recibe aire frío a través de
un amortiguador electrónico que está ubicado en la parte
superior trasera del refrigerador entre el gabinete del congelador y el gabinete del enfriador. El amortiguador está
controlado por el tablero de control principal y cuando se
abre, permite que el aire frío del túnel de aire del congelador
se mueva adentro de la torre de aire del enfriador. La torre
de aire frío del enfriador contiene un ventilador del enfriador que saca aire frío del congelador (a través del
amortiguador) adentro de la torre de aire. La torre de aire
dirige el aire frío a través de la parte superior del gabinete
del enfriador a dos salidas. La torre de aire también dirige
el aire frió abajo de la parte trasera de la pared del gabinete del enfriador. El aire frío saca el aire de la torre a
través de ventiladores en la torre.
El aire regresa del gabinete del enfriador al gabinete del
congelador a través de un montante ubicado en la parte
izquierda de la gaveta de comida fresca.
- 10 -
Condensador "Jelly Roll"
GEA00911
El condensador "jelly roll" es un nuevo tipo de condensador. El ventilador del condensador está ubicado en un
extremo del condensador "jelly roll" y una placa sólida
está ubicada en el otro extremo. El aire es metido a
través del diámetro de afuera del condensador y halado
afuera por el ventilador del condensador. El condensador está ubicado en el compartimiento de la máquina
que puede ser accesada por la parte de atrás de la unidad en el fondo.
- 11 -
Tablero Principal de Control
SERPENTINES
AMORT.
ENTRADAS
CODIFICADOR
ENTRADAS
TERMISTOR
SELECC.
MODELO
J3
J1
9
1
10
1
J4
1
5
1 COMM
2 +12V
3 -COM
4 DI
5 DO
COMMUNICACION
ENTRADA/SALIDA
J5
1
ABIERTAS DE PUERTAS ACUMULADAS ENF Y CONG (MINUTOS)
6
ENTRADAS
SALIDAS VENTILADOR
J2
8
1
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO
DEL COMPRESOR (MINUTOS)
TIEMPO DE ENCENDIDO DEL CALENTADOR DE DESCONG. (MINUTOS)
PROCESAMIENTO
UNIDAD
1
SALIDAS
SALIDAS
COMPRESOR
Y
DESCONGEL.
- 12 -
ENTRADAS
SWITCH
PUERTA
K6
AGUA
K2
C/CR
K1
AUGER
TALADRO
TRITR
COMUN
AGUA
K7
PAILA/CALT
QC
K5
J7
DFF
DFZ
OCH
K3
PAILA_CALT
N
LINEA
COMP
DESCONG.
DESCONG
L1
K4
COMP
PRE-ENFR.
DESCONG.
2
J6
ENFRIANDO
Vistas Generales del Localizador
Controles
Temperatura
Amortiguador
Switch Luz
Congelador
Ventilador
Evaporador
Termistor
Evaporador
Evaporador
Termistor
Enfriador
Termistor
Congelador
Switch Luz
Enfriador
- 13 -
Tablero
de Control
Solenoides
Agua
Capacitor
Compresor
Ventilador
Condensador
Sobrecarga y Relé
(bajo cubierta)
Condensador
Jelly Roll
Secadora
GEA00977
- 14 -
Desarmado Mecánico
Contenido
Manilleta de la Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Empaque de la Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Acceso Rápido a la Puerta del Compartimiento del Enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Switch Luz de la Puerta del Enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Repisas de la Puerta del Compartimiento del Enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Repisas del Compartimiento del Enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Gavetas del Compartimiento del Enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Luces del Compartimiento del Enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Filtro de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Amortiguador de Ventilador y Montante del Enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Amortiguador DELI FRESH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Termistores del Enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Panel de Control de Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Cajones de la Puerta del Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Puertas y Bisagras de la Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Ajuste Puerta del Enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Rodillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Ajuste de Rodillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Repisas y Cajones del Compartimiento del Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Switch Luz de la Puerta del Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Dispensador de Hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Accionador de Taladro y Selenoide de Cubos del Dispensador de Hielo . . . . . . . . .
24
Máquina de Hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
- 15 -
Luz del Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Ventilador del Evaporador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Termistor del Evaporador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Termostato de Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Calentador del Descongelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Paila Recogedora del Evaporador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Evaporador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Termistor del Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Ventilador del Condensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Tarjeta Procesadora Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Selenoides de Agua
30
...............................................
- 16 -
Manilleta de la Puerta
Las manilletas de la puerta permiten acceso a los
compartimientos del enfriador y del congelador. Están montados al frente con 1 tornillo cabeza Torx.
1. Con un desatornillador pequeño de hoja-plana,
deslice el contramarco de la manilleta hacia abajo y hálela hacia afuera.
Puerta de Fácil Acceso al Comparimiento
del Enfriador
El compartimiento del enfriador permite acceso sin
abrir la puerta del enfriador.
1. Abra la puerta de fácil acceso y retire los tornillos
de cabeza Torx de la bisagra (2), ubicados en
cada lado de la puerta.
2. Retire el tornillo inferior cabeza Torx.
3. Levante la manilleta con un movimiento de adentro y arriba hasta que se desenganchen las orejetas de cierre. Hale la manilleta hacia afuera
para retirarla.
2. Con un desatornillador pequeño de hoja-plana,
retire el marco de la puerta y el conjunto del
marco de la puerta.
3. Retire el empaque y deslice la puerta afuera del
marco.
4. La puerta de fácil acceso también tiene un switch
de intercierre ubicado en el lado de arriba derecho del marco interior. Retire el tornillo Phillips
y deslice el conjunto de switch abajo y afuera.
Empaque de la Puerta
El empaque de la puerta es un juego de empaque
moldeado adentro de un canal ubicado en el forro
de la puerta.
1. Abra la puerta.
5. Desconecte los alambres del switch y retírelos.
2. Agarre el empaque y hálelo con un movimiento
hacia afuera hasta que el empaque moldeado
se separe del forro de la puerta
- 17 -
Switch de Luz de la Puerta del Enfriador
Además del switch de luz de la puerta de fácil
acceso, el compartimiento del enfriador tiene un
switch de luz de la puerta ubicado en la esquina inferior derecha para el compartimiento.
1. Use un desatornillador pequeño de hoja-plana
para abrir las orejetas de cierre y hale el switch
hacia afuera hasta que el alambre conector esté
visible.
2. Desconecte el conector y retire el switch.
GEA00928
Gavetas del Compartimiento del Enfriador
Las gavetas del compartimiento del enfriador están
diseñadas para guardar frutas, vegetales y artículos
DELI. Las gavetas están ubicadas en la parte inferior del compartimiento del enfriador.
1. Hale la gaveta hacia afuera hasta que los rodos
encuentren el paro mecánico.
2. Incline la gaveta hacia arriba y hale afuera hasta
que sea retirada.
Repisas de la Puerta del Compartimiento del
Enfriador
Las repisas de la puerta le permiten guardar artículos perecederos.
1. Incline la repisa hacia arriba y deslícela hacia
afuera.
GEA00929
Luces del Compartimiento del Enfriador
GEA00927
Las luces del compartimiento del enfriador están
ubicadas en la parte de arriba y abajo del compartimiento del enfriador.
1. Para accesar las luces superiores, retire la cubierta opaca abriendo las orejetas y halando
la cubierta hacia abajo.
Repisas del Compartimiento del Enfriador
Estas repisas permiten el almacenamiento de artículos más grandes y halarlas para fácil acceso.
1. Hale la repisa hasta que la orejeta de paro de la
repisa se encuentre con el paro del compartimiento.
2. Empuje la orejeta de paro de la repisa para
abajo y hale la repisa hacia afuera hasta que
esté retirada.
- 18 -
GEA00930
2. Para accesar a las luces inferiores, hale para
afuera la perilla del amortiguador DELI FRESH.
3. Levante la cubierta opaca de las orejetas.
Ventilador del Enfriador y Montante del Amortiguador
El ventilador del compartimiento del enfriador está
ubicado abajo del ducto de trabajo superior en el
compartimiento del enfriador. Este ventilador distribuye el aire frío del congelador por medio del montante del amortiguador. El montante del amortiguador está ubicado en el mismo conjunto que el ventilador. Ambos están controlados por el procesador.
1. Retire la perilla de ajuste DELI FRESH y la cubierta de la luz.
2. Abra las orejetas de cierre superior e inferior
para el ducto de trabajo central y retírela. El
ducto de trabajo también está sujetado con una
cinta adhesiva de doble-lado en las partes superior e inferior.
GEA00931
Filtro de Agua
El filtro de agua está ubicado en la parte superior
del lado derecho del compartimiento del enfriador.
El filtro de agua, filtra el agua para la máquina de
hielo y el dispensador de agua. Un LED en el panel
de control de temperatura se iluminará cuando el
filtro necesite ser cambiado.
1. Gire el filtro de agua 1/2 vuelta en dirección contraria de las manecillas del reloj y hálelo hacia
abajo.
2. Para instalar el filtro, empújelo mientras gira 1/2
vuelta en dirección de las manecillas del reloj.
No force el filtro.
- 19 -
3. Retire la cubierta superior del filtro de agua.
9. Ponga el conjunto del ventilador y del amortiguador contra el compartimiento y abra la cubierta trasera.
4. Abra las orejetas de la cubierta opaca de luz superior y retire la cubierta.
10. Desconecte las conexiones de alambre y retire el amortiguador o ventilador.
5. Abra las orejetas superiores del ducto de trabajo
y retírela.
GEA00934
Amortiguador DELI FRESH
6. Retire los tornillos (8) cabeza Phillips para
el conjunto de abrazadera plástica de la luz
superior.
El amortiguador DELI FRESH está ubicado abajo de conducto de aire frío. Permite que el flujo de aire frío sea ajustado
a la gaveta DELI FRESH.
1. Retire el amortiguador DELI FRESH ajustando la perilla
y la cubierta de la luz inferior.
Tornillos
2. Retire el conducto central abriendo las orejetas superiores e inferiores. Cinta adhesiva de doble-lado se aplica
a las areas superiores e inferiores.
3. Retire los tornillos (3) cabeza Phillips de montaje del
amortiguador y retire el amortiguador.
Tornillos
Tornllos
GEA00935
7. Hale hacia abajo la abrazadera de la luz de acero inoxidable hasta que los alambres estén expuestos y desconéctelos.
Tornillos
8. Retire los tornillos (2) cabeza Phillips del ventilador del
enfriador y de la cubierta del amortiguador y retire la
cubierta.
GEA00938
Termistores del Enfriador
Tornillos
Los termistores del enfriador están ubicados en las partes
superiores e inferiores del compartimiento del enfriador.
Envían señales de temperatura al procesador.
GEA00936
- 20 -
1. Con un desatornillador pequeño de hoja-plana, abra las
orejetas y retire el conjunto.
2. Retire el termistor de la cubierta y desconecte el conector de alambre.
Cajones de la Puerta del Congelador
Los cajones de la puerta del congelador están ubicados en la parte interior de la puerta del congelador y se inclinan hacia afuera para permitir un fácil
acceso a los artículos congelados.
1. Incline el cajón y deslice hacia afuera de la puerta.
Panel de Control de Temperatura
El panel de control de temperatura está ubicado en el compartimiento del enfriador y montado en la parte superior del
frente. Este panel permite control de temperatura para los
compartimientos del enfriador y del congelador. Cada compartimiento tiene un LED de lectura del ajuste de temperatura. Además el panel tiene un LED de lectura para el cambio del filtro de agua.
1. Retire los tornillos (3) de montaje cabeza Phillips del panel de control.
2. Hale el panel hacia abajo hasta que las conexiones
estén expuestas.
GEA00942
Puertas y Bisagras de la Puerta
IMPORTANTE: La puerta del congelador no es ajustable. La puerta del enfriador puede ajustarse hacia
arriba y abajo para emparejar la altura de la puerta
del congelador. Ajuste la puerta del enfriador hacia
arriba o abajo usando la bisagra de ajuste (ubicada
en la bisagra inferior de la puerta del enfriador).
IMPORTANTE: Los rodillos del refrigerador deben
estar ajustados correctamente para asegurar un
adecuado cierre de la puerta. Para más información
vea la sección de Ajuste de Rodillo en este capítulo.
Tornillos
1. Retire la rejilla de la base.
GEA00940
2. Con la puerta en la posición cerrada, desconecte el conector de cableado de alambre.
4. Desconecte el conector de alambre del panel.
5. Desconecte la cinta de la tarjeta de circuito.
6. Abra las orejetas de cierre de las tarjetas ubicadas en las
esquinas inferiores izquierdas y derechas de la tarjeta.
3. Desconecte la tubería de suministro de agua.
Para desconectar la tubería, empuje el reborde
blanco en el conector rápido hacia adentro y
hale hacia afuera la tubería.
7. Retire la tarjeta.
GEA00943
- 21 -
4. Con un desatornillador pequeño de hoja-plana,
desenganche las orejetas de cierre de la cubierta de la bisagra superior y retírela.
Ajuste Puerta del Enfriador
IMPORTANTE: La puerta del congelador no
es ajustable. La puerta del enfriador puede
ajustarse para emparejar la altura de la puerta
del congelador.
5. Retire los tornillos (2) cabeza Torx de la bisagra
y levante la bisagra superior de la unidad.
IMPORTANTE: Los rodillos del refrigerador deben estar ajustados correctamente para asegurar un adecuado cierre de la puerta. Para más
información vea la sección de Ajuste de Rodillo
en este capítulo.
1. Retire la rejilla de la base.
2. Gire el pasador de ajuste de la bisagra (ubicada en la bisagra inferior del enfriador) en
dirección de las manecillas del reloj para levantar el nivel de la puerta y en dirección
contraria para bajar la puerta.
CUIDADO: No cargue de lado las bisagras.
CUIDADO: Sólo la puerta del congelador - No permita que el conector haga contacto con el piso. Un
contacto duro puede dañar el conector.
Rodillos
La unidad tiene 4 rodillos para fácil movimiento
del refrigerador. Hay 2 rodillos ubicados en el
frente y 2 rodillos ubicados en la parte de atrás
de la unidad.
NOTA: Guíe la línea de agua y cableado del alambrado a través de la bisagra mientras levanta la
puerta de la bisagra.
IMPORTANTE: Los rodillos del refrigerador
deben ser ajustados correctamente para asegurar un adecuado cierre de la puerta. Vea
Ajuste de Rodillo.
6. Abra la puerta 90° y levántela recto hacia arriba
y fuera de la bisagra inferior.
1. Para retirar los rodillos frontales, haga para
atrás el tornillo de ajuste de nivel por completo.
Manguito
2. Retire los tornillos de montar de rodillo 1/4"
y retire el molde.
Pasador Bisagra
Tornillo Torx
GEA00908
Bisagra Inferior, Lado del Congelador
7. Retire los tornillos (3) Torx y la bisagra inferior del gabinete.
Manguito
Tornillos
Tornillos
Bisagra
GEA00945
3. Para retirar los tornillos traseros, retire los tornillos (2)
de montar de 1/4".
Ajuste Pasador
Bisagra
Tornillo Torx
4. Incline el rodillo hacia abajo y deslícelo hacia afuera.
Bisagra Inferior, Lado del Enfriador
- 22 -
Ajuste de Rodillo
Los rodillos (2) frontales son ajustables. Ajústelos para que el refrigerador esté sólido y las
puertas cierren fácilmente:
1. Retire la rejilla de la base.
2. Con un desatornillador de hoja-plana, gire
el tornillo de ajuste en dirección de las manecillas del reloj para levantar el rodillo y en
dirección contraria para bajar el rodillo.
Dispensador de Hielo
El dispensador de hielo está ubicado en la parte superior del compartimiento del congelador.
El conjunto almacena el hielo fabricado por la
máquina de hielo y lo saca según demanda por
el switch superficial del dispensador de la puerta.
1. Retire la bandeja superior de la cubeta de
hielo.
2. Deslice hacia afuera el conjunto del dispensador de hielo.
Repisas y Cajones del Compartimiento
del Congelador
Las repisas y los cajones deslizan hacia afuera
para acceso fácil a los artículos congelados.
1. Deslice la repisa/cajón hacia afuera hasta
que alcance un tope.
2. Incline la repisa/cajón para arriba y deslícelo
hacia afuera del compartimiento.
GEA00947
Switch Luz Puerta del Congelador
3. Retire la unión de tornillo cabeza Phillips de
selenoide cubo de hielo y deslice la unión
hacia atrás.
4. Retire los tornillos (2) cabeza Phillips de la
cubierta del triturador de hielo y retírela.
5. Con un par de tenazas, doble las orejetas
de la placa de respaldo en cada lado del
triturador.
El switch está ubicado en la parte derecha del
compartimiento del congelador y envía señales al procesador.
1. Con un desatornillador pequeño de hojaplana, abra las orejetas de cierre y hale el
switch hasta que el alambre del conector
esté visible.
2. Desconecte el conector de alambre y retire el switch.
- 23 -
6. Con dos desatornilladores pequeños de hojaplana, abra las orejetas de cierre del triturador
de hielo ubicadas en cada lado del triturador de
hielo.
7. Levante el triturador de hielo de la cubeta hacia
afuera.
8. Retire la cubierta de atrás del triturador de
hielo.
9. Retire el anillo de cierre del taladro del triturador
de hielo.
10. Retire la tuerca plástica con un par de tenazas
girándola en dirección de las manecillas del reloj.
11. Retire los espaciadores y cuchillas. Las cuchillas
están enumeradas para reensamblaje.
Nota: La horquilla accionadora tiene roscas invertidas, gírelas en dirección de las manecillas
del reloj para retirarlas.
3. Retire la horquilla del motor accionador girándola en direccion de las manecillas del reloj.
4. Desconecte los conectores del motor y retire el
cable a tierra.
5. Retire los tornillos (3) de montar de 1/4" y retire el motor.
6. Desconecte los alambres del selenoide de cubo.
7. Retire los tornillos (2) de montar del selenoide
de cubo de 1/4" y retire el selenoide de cubo.
Accionador del Taladro del Dispensador
de Hielo y Selenoide de Cubo
El motor accionador del dispensador de hielo y el
selenoide de cubo están ubicados en la parte superior trasera del compartimiento del congelador. El
motor accionador mueve el taladro por medio de una
horquilla ubicada en el motor accionador. El selenoide de cubo permite que el cubo o el cubo triturado salga cuando sea pedido.
1. Retire los tornillos (4) 1/4 "de montaje de la
caja ubicada en las cuatro esquinas de la
misma.
2. Deslice la caja hacia adelante hasta que el
conector esté visible, desconecte el conector, y retire la unidad de la caja.
Máquina de Hielo
La máquina de hielo está ubicada en la parte trasera superior del compartimiento del congelador y suministra hielo a la cubeta del dispensador.
1. Desconecte el conector de cable de la máquina
de hielo.
2. Retire los tornillos de montar de 1/4" de la máquina de hielo y deslice hacia afuera la máquina de hielo.
Tornillos
Este refrigerador está equipado con una Máquina
de Hielo Electrónica. Para más información vea la
Pub # 31-9063.
GEA00952
- 24 -
2. Retire los tornillos (2) de 1/4" de la abrazadera accionadora de montaje del dispensador de hielo y retire las
abrazaderas.
Tornillos
Tornillos
GEA00955
Luz del Congelador
La luz del congelador está ubicada en la parte superior trasera del compartimiento del congelador. La luz está cubierta con una cubierta opaca.
1. Abra las orejetas de cierre y retire la cubierta.
GEA00958
3. Retire los tornillos (2) de 1/4" del conducto superior del
ventilador del evaporador.
2. Cambie la luz del electrodoméstico.
4. Abra las orejetas y retire el conducto inferior del ventilador del evaporador.
5. Retire los tornillos (4) de 1/4" de la cubierta del evaporador y retire la cubierta.
Tornillos
Ventilador del Evaporador
El ventilador del evaporador está ubicado en la parte superior
trasera del compartimiento del congelador. Este ventilador
suministra aire frío a los compartimientos del congelador y
enfriador. El termistor del evaporador debe ser reemplazado
cuando cambie el ventilador.
6. Retire los dos tornillos de 1/4" de conducto superior del
ventilador del evaporador ubicado en la parte inferior del
conducto.
1. Retire los tornillos (4) de montaje de 1/4" de la abrazadera de la máquina de hielo en las cuatro esquinas de
la abrazadera.
7. Con un desatornillador pequeño de hoja-plana, abra las
orejetas para los cables de la máquina de hielo y del
dispensador.
GEA00959
8. Deslice hacia afuera el ducto superior del ventilador.
Tornillos
9. Desconecte el cableado del alambrado del ventilador del
evaporador.
GEA00957
- 25 -
Termostato Descongelación
El termostato de descongelación está presionado a la parte
de arriba del evaporador. El termostato envía información de
la temperatura al procesador. El calentador de descongelación debe ser reemplazado cuando cambie el termostato.
1. Retire el conducto del ventilador inferior de la cubierta
del evaporador.
2. Retire los tornillos de 1/4" de la cubierta del evaporador
y retíre la cubierta del evaporador.
3. Desconecte el alambrado del conector del termostato
de descongelación.
10. Retire el tornillo de 1/4" de alambre a tierra del ventilador
del evaporador.
4. Retire el termostato de descongelación del evaporador.
11. Retire los tornillos (2) de 1/4" de la abrazadera de montaje del ventilador del evaporador ubicado en cada lado
de la abrazadera.
12. Retire el conjunto de ventilador del evaporador.
Termistor del Evaporador
El termistor del evaporador está presionado en la parte superior del evaporador. El termistor manda señales de temperatura del evaporador al procesador. El termistor debe
ser reemplazado cuando cambie el ventilador del evaporador.
Termostato de Descongelación
1. Complete el procedimiento de ventilador de evaporador.
GEA00962
2. Suelte el termistor del evaporador del evaporador y retírelo
Calentador de Descongelación
El calentador de descongelación está ubicado en la parte
inferior del evaporador. El calentador de descongelación
calienta el evaporador en el modo de operación de descongelación. El termostato debe ser reemplazado cuando cambie el calentador de descongelación.
1. Complete el procedimiento del termostato de descongelación.
2. Retire los tornillos (2) cabeza Phillips de montaje del
calentador de descongelación.
3. Retire el calentador de descongelación.
Termistor
GEA00961
Tornillos
Tornillos
GEA00963
- 26 -
Cuidado: Para evitar daño al tubo capilar, el tubo capilar
debe ser desoldado primero.
6. Desoldar el tubo capilar del evaporador.
Paila Recogedora del Evaporador
La paila recogedora del evaporador está ubicada abajo del
evaporador. Esta paila recoge la condensación del evaporador que es generada durante el modo de operación de
descongelación.
1. Retire los tornillos (2) de 1/4" de montaje de la paila recogedora.
7. Desoldar la línea de succión. Usar un par de tenazas
para sostener el evaporador.
8. Retirar el evaporador.
2. Retire la paila recogedora.
9. Con una lima, rasgue el tubo capilar justamente abajo
de la sección desoldada. Rompa la sección desoldada
del tubo capilar. Esto ayuda a evitar que el soldador
se enchufe al tubo durante el ensamblaje.
Tornillos
10. Coloque el evaporador nuevo adentro del congelador
e introduzca el tubo de succión y capilar adentro del
evaporador.
GEA00964
11. Solde el tubo de succión y capilar al evaporador
usando un soldador de plata.
Evaporador
El aire es conducido a través del los serpentines del evaporador para producir aire frío para los compartimientos del congelador y del enfriador.
1. Retire el conducto inferior del ventilador del evaporador.
12. Instale una secadora de repuesto.
13. Evacue y recargue el sistema usando los procedimientos
actuales aceptables.
2. Retire los tornillos (4) de 1/4" de la cubierta del evaporador y retire la cubierta del evaporador.
Termistor del Congelador
El termistor del congelador está ubicado en el centro de la
pared derecha del compartimiento del congelador. Esta envía señales de temperatura al procesador.
1. Con un desatornillador pequeño de hoja-plana, abra las
orejetas y retire el conjunto.
3. Retire el termostato de descongelación y el termistor del
evaporador.
4. Retire los tornillos (2) cabeza Phillips del calentador de
descongelación y retire el calentador.
2. Retire el termistor de la cubierta y desconecte el conector de alambre.
5. Retire los tornillos (4) de 1/4" de montaje del evaporador ubicados en las cuatro esquinas del evaporador.
- 27 -
Ventilador del Condensador
El ventilador del condensador está ubicado en la parte trasera de la unidad. Da enfriamiento FORCED-DRAFT para el
serpentín del condensador.
1. Retire los tornillos (5) de 1/4" del panel trasero de acceso
y retire el panel trasero.
Cierres
GEA00969
Selenoides de Agua
2. Retire el tornillo de 1/4" de montaje del ventilador del condensador y deslice el ventilador hasta que el alambre esté expuesto.
Cuando los selenoides reciben una señal del procesador,
ellos mandan agua al filtro, enfriador y máquina de hielo.
3. Desconecte el conector de alambre de suministro.
1. Retire los tornillos (10) de 1/4" del panel trasero y retírelo.
Tarjeta Procesadora Principal
2. Retire el tornillo de 1/4" de la abrazadera.
La tarjeta procesadora principal está ubicada en la parte de
atrás de la unidad. Esta tarjeta controla la operación de la
unidad. Si ha ocurrido un corte en un ventilador, cambie
el ventilador antes de la tarjeta y la tarjeta será destruida.
3. Deslice el conjunto de selenoide hacia afuera.
1. Asegure la energía a la unidad.
2. Retire los tornillos (10) de 1/4" del panel de la tarjeta
procesadora y retire el panel.
4. Desconecte el conjunto de cable.
5. Desconecte la tubería de agua. Para desconectar la
conexión rápida, empuje hacia adentro el reborde negro
y hale el tubo hacia afuera.
3. Desconecte los cables conectores del procesador.
6. Retire el selenoide.
4. Retire la tarjeta abriendo las orejetas plásticas ubicadas
en las esquinas de la tarjeta.
- 28 -
Diagnóstico
Contenido
Uso Eficiente del Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Causas de Falla (Cuadro 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Auto Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pruebas de Diagnósticos (Cuadro 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pruebas de Comunicación (0 2, 03 ó 0 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Auto-Pruebas del Panel de Control de Temperatura (0 6)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tablero del Dispensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Auto-Prueba del Sistema de Control y Sensor (0 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tablero de Control Principal (Lado de Bajo-Voltaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tablero de Control Principal (Lado 120-VAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cuadro Ubicador Tablero de Control
. . . . . .Principal
. . . . . . . (Lado
. . . . . de
. . .Bajo
. . . .Voltaje)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cuadro Ubicador Tablero de Control Principal (Lado 120-VAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Unidad Muerta, Sin Sonido & Sin Enfriar (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Enfriador Tibio - Congelador Tibio (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Enfriador Tibio - Congelador Normal (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Enfriador Muy Frío - Congelador Normal (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Congelador Tibio - Enfriador Normal (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Compresor No Funciona (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
La Puerta del Amortiguador No Abre ni Cierra (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ventilador del Condensador No Funciona (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ventilador del Evaporador No Funciona (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ventilador del Enfriador No Funciona (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mucha Escarcha en el Evaporador (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Prueba del Termistor (cuadro de diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Valores del Termistor (Cuadro 3)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Uso Eficiente del Diagnóstico
Para el uso más eficiente del diagnóstico, encuentre el cuadro apropiado de diagnóstico y proceda como inicia el cuadro. Cuando le
indique que entre a Auto-Diagnósticos, para más información vea la sección de Auto Diagnósticos de este capítulo.. Cuando se le
indique que haga una prueba de diagnóstico (por ejemplo; prueba codificada 0 5), para más información vea la Tabla 2, Secuencias
Clave de Diagnóstico.
- 29 -
Cuadro 1. Causas de Falla
Compartimiento Congelador
Compartimiento Enfriador
Alta resistencia termistor congelador
Alta-resistencia en el termistor del compartimiento del enfriador
Baja resistencia termistor evaporador
Amortiguador cerrado
Falla ventilador condensador
Falla ventilador enfriador
Falla ventilador evaporador
Falla ventilador evaporador
Calentador descongelación trabado
Sobre 15°
Fanrenheit
Falla switch de la puerta
Sobre 50°
Fahrenheit
Tablero control principal fallando
Falla switch de la puerta
Tablero control principal fallando
Cableado fallando
Cableado fallando
Fuga en el empaque de la puerta
Tapa del dispensador abierta
Puerta entreabierta
Fuga en el empaque de la puerta
Puerta entreabierta
Falla sistema sellado
Ciclo Normal
Ciclo Normal
(entre 14° y -14° Fahrenheit)
(entre 49° y 33° Fahrenheit)
Amortiguador trabado cerrado
Amortiguador trabado abierto
Baja-resistencia en el circuito del termistor del congelador
Baja-resistencia en el circuito sensor
del compartimiento del enfriador
Abajo -15° Tablero control principal fallando
Fahrenheit
Ventilador compartimiento enfriador
fallando
Abajo 32°
Fahrenheit
Tablero control principal fallando
Temperatura ambiente abajo de 60°
Amortiguador fallando
Amortiguador fallando
Auto-Diagnósticos
Para entrar el modo de Auto-Diagnóstico, ambas pantallas de los paneles de control de temperatura deben iluminarse. Una pantalla puede iluminarse presionando un botón adjunto de ajuste de temperatura. Cuando ambas
pantallas están iluminadas, ajuste los ajustes de temperatura del enfriador y del congelador en 5. Simultáneamente
oprima y sostenga todos los 4 botones de ajuste de temperatura por aproximadamente 3 segundos. Un 0 destellando en la pantalla del refrigerador y del congelador indicará que el refrigerador está en el modo de AutoDiagnóstico.
Para hacer la prueba de auto diagnóstico, ubique la prueba en el Cuadro 2, Pruebas de Diagnóstico.
Para los paneles de control de temperatura con pantallas de un solo dígito, el botón de ajuste de temperatura MAS
FRIA incrementará los números hacia arriba y el botón de ajuste de temperatura MAS TIBIA incrementará los números hacia abajo. Use los botones de ajuste de temperatura del congelador para entrar el número del código de
prueba en la pantalla del congelador. Use los botones de ajuste de temperatura del refrigerador para entrar al
número de código de prueba en la pantalla del refrigerador. Cuando se ha entrado un código de prueba, las pantallas destellarán para confirmar la prueba. Oprima el botón HOLD por 3 segundos para comenzar la prueba.
Para paneles de control de temperatura de 3-dígitos, el botón de temperatura MAS FRIA aumentará los números
hacia abajo y el botón de temperatura MAS TIBIA aumentará los números hacia arriba. Use los botones de ajuste
de temperatura del congelador para entrar al número del código de pantalla del congelador. Use los botones de
ajuste de temperatura del refrigerador para entrar al número del código de pantalla del refrigerador. Cuando se ha
- 30 -
entrado un código de prueba, la pantalla destellará para confirmar el código de prueba. Oprima
cualquier botón que no sea el botón de ajuste de temperatura para comenzar la prueba.
Cuando la prueba ha sido terminada, haga una de lo siguiente:
Entre el código 1 5 para reajustar completamente el sistema
Entre el código 1 6 para salir del modo de diagnóstico. El panel de control de temperatura se reajusta automáticamente.
Desconecte la refrigeradora por lo menos 10 segundos. El modo de prueba terminará cuando el
refrigerador se conecte de nuevo.
El modo de prueba terminará automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
AJUSTE TEMP CONGELADOR
MAS FRIO
TIBIO
AJUSTE TEMP REFRIGERADOR
MAS FRIO
9 ES MAS FRIO
TIBIO
9 ES MAS FRIO
Panel Control de Temperatura (Pantalla de un Dígito)
- 31 -
Cuadro 2. Pruebas de Diagnóstico
Pantalla
Congelador
Pantalla
Refrigerador
Modo
Comentarios
Comunicación del panel de control
de temperatura al panel de control
principal
Comunicación del panel de control
de temperatura al tablero disp.
P en la pantalla del CG si está OK
F en la pantalla del CG si no está OK
0
2
0
3
0
4
Comunicación del tablero disp al
tablero control principal
P en la pantalla del CG si está OK
F en la pantalla del CG si no está OK
0
6
Auto prueba del panel de control
de temperatura
Vea Auto-Prueba del Panel de Control de Temperatura
en la página 32.
0
7
Auto prueba del sistema de control y sensor
Vea Auto-Prueba del Control y Sensor en la página 33.
1
0
Amortiguador abierto
Amortiguador se abrirá, pausa breve, luego cerrará.
1
1
Prueba velocidad ventilador
Cada ventilador funciona por 10 segs. luego para
1
2
100% tiempo funcionamiento
1
3
Entre pre-enfriamiento
P en la pantalla del CG si está OK
F en la pantalla del CG si no está OK
Este modo opera el sistema sellado 100% del tiempo
por 1 hora.
Esto coloca al congelador en el modo pre-enfriamiento.
El refrigerador regresará a operación normal por si
mismo.
1
4
Ente descongelamiento
Esto pondrá al refrigerador en el modo de descongelación. Si el gabinete no está frío cuando se ejecute, este
modo puede hacerlo extremadamente rápido. El refrigerador regresará a operación normal por si mismo.
1
5
Reajuste refrigeradora
Ocasiona un reajuste del sistema.
1
6
Salga modo de prueba
Ocasiona que el sistema se salga del modo de prueba
y reajuste el panel de control de temperatura.
1
7
Grados C/F
Teclas de ajuste de temperatura del refrigerador pueden
ser usadas para cambiar la pantalla de F a C ó C a F.
Pruebas de Comunicación (0 2, 0 3 ó 0 4)
Una prueba de comunicación mostrará el código de prueba mientras chequea la comunicación. Cuando la prueba ha terminado, la pantalla del congelador mostrará una P (pasa) o una F (falla) por 2 segundos. Después de 2 segundos, las
pantallas mostrarán el código de prueba. En este momento, se puede entrar a un nuevo código de prueba.
Auto-Prueba del Panel de Control de Temperatura (0 6)
Esta prueba se aplica solo al tablero de control de temperatura adentro del compartimiento del enfriador.
Cuando se inicia la Auto-Prueba del Panel de Control de Temperatura, se iluminarán todos los LEDs y segmentos numéricos
de la pantalla. Cuando se empuja el botón SAFE THAW, todos los 3 LEDs para descongelación segura se deben de apagar.
Cuando se oprime el botón de QUICK CHILL, todos los 3 LEDs para enfriamiento rápido deben apagarse. Continúe este
procedimiento por cada par de LED/ botón en la pantalla. La tecla de más frío es para apagar LEDs de siete-segmentos.
La tecla de más tibio es para apagar el LED de Ajuste tanto para los compartimientos del congelador como del enfriador.
Para salir de la Auto-Prueba del Panel de Control de Temperatura, ambas teclas de ajuste de temperatura del refrigerador
deben de ser oprimidas simultáneamente por 3 segundos. Esto puede hacerse en cualquier tiempo para salir de la prueba.
- 32 -
Tablero del Dispensador
No existe una prueba de auto diagnóstico para el tablero del dispensador. La operación del tablero del dispensador es
probada oprimiendo cada botón y chequeando su operación adecuada.
Auto-Prueba del Sistema de Control y Sensor (0 7)
Esta prueba chequea todos los cinco termistores ubicados a través de la unidad. Una vez que la prueba es iniciada, el
código de prueba (0 7) dejará de destellar y los resultados de la prueba del termistor aparecerán en la pantalla del congelador en el orden de prueba listado abajo. El número de secuencia de la prueba del termistor no será mostrado en la
pantalla.
Si la unidad no está equipada con la opción Enfriamiento Rápido, el tercer termistor (enfriamiento rápido) mostrará un 0
y tres pitos audibles sonarán en el panel de control de temperatura. Esta no es una falla si la unidad no está equipada
con la opción de Enfriamiento Rápido.
Resultados de la prueba del termistor:
P = Pasa
0 = Falla
S = Corto a 5 VDC
B = Mal amplificador
La secuencia de la prueba del termistor es:
1. Termistor superior del enfriador
2. Termistor inferior del enfriador
3. Termistor de enfriamiento rápido (se muestra 0 si la unidad no está equipada con la opción Enfriamiento Rápido)
4. Termistor del evaporador.
5.
Termistor del congelador.
Nota: Los resultados de la prueba del termistoraparecerán en la secuencia mostrada arriba. El número de la secuencia de la prueba del termistor no será mostrado en la pantalla.
- 33 -
Tablero de Control Principal (Lado Bajo-Voltaje)
1 - Negro
2 - Rojo
3 - Azul
4 - Morado
5 - Blanco
J4
1 - Amarillo
2 - Rojo / Negro
3 - Blanco / Café
4 - Azul / Amarillo
1 - Azul / Rojo
2 - Amarillo
3 - Rojo / Blanco
4 - Azul / Blanco
5 - Azul
J1
J3
SERPENTINES
AMORT.
TERMISTOR
ENTRADAS
CODIFICADOR
ENTRADAS
SELECCION
MODELO
J3
J1
9
1
10
1
J4
1
5
1 COMM
2 +12V
3 -COM
4 DI
5 DO
COMUNICACION
ENTRADA/SALIDA
J5
1
ABIERTAS PUERTAS ACUMULADAS ENF Y CG (MINUTOS)
6
ENTRADAS
SALIDAS VENTILADOR
J2
8
1
TIEMPO FUNCIONAMIENTO
COMPRESOR (MINUTOS)
TIEMPO ENCENDIDO CALENTADOR DESCONG (MINUTOS)
UNIDAD DE
PROCESAMIENTO
J2
8 - Rojo
7 - No Usado
6 - Negro / Blanco
5 - Amarillo
4 - Amarillo / Negro
3 - Blanco
2 - Azul / Blanco
GEA00906
1 - Azul
- 34 -
Tablero de Control Principal (Lado 120-VAC)
UNIDAD DE
PROCESAMIENTO
SALIDAS
K6
AGUA
K2
C/CR
K1
TALADRO
TALADRO
AGUA
TRITUR.
K7
PAILA/CALT
QC
J7
COMUN
DFF
DFZ
J12
SALIDAS
COMPRESOR
Y
DESCONG.
OCH
K5
K3
DESCONG.
PAN_HTR
N
LINEA
J4
DESCONG
J9
COMP
J8
DESCONGELACION
L1
K4
PRE-ENFRIAMIENTO
COMP
2
J6
1
ENFRIAMIEN-TO
SALIDAS
SWITCH
PUERTA
J7
1 - Beige
2 - Plateado
3 - Amarillo
4 - Rojo / Blanco
5 - Azul / Blanco
6 - Morado
7 - Rojo
8 - No en Uso
9 - Anaranjado
- 35 -
GEA00907
Cuadro Localizador del Tablero de Control Principal
(Lado de Bajo-Voltaje)
Conector
Color del
Alambre
Pin
Terminación
Componente
Lectura de Voltaje
de Pin-a-Pin
J1
1
Azul/Rojo
Termistor #1
Enfriador
J1 pin 1 a pin 5 = 2.8
a 3.5 VDC
J1
2
Amarillo
Termistor #2
Enfriador
J1 pin 2 a pin 5 = 2.8
a 3.5 VDC
J1
3
Rojo Blanco
Termistor congelador
J1 pin 3 a pin 5 = 2.8
a 3.5 VDC
J1
4
Azul/Blanco
Termistor evaporador
J1 pin 4 a pin 5 = 2.8
a 3.5 VDC
J1
5
Azul
Suministro voltaje
termistor (5 VDC)
J1 pin 5 a J4 pin 3 =
5 VDC
J2
1
Azul
Tacómetro del ventilador del evap.
J2 pin 1 a pin 3 =
6.3 VDC
J2
2
Azul/Blanco
Entrada del ventilador
J2 pin 2 a pin 3 =
12 VDC
J2
3
Blanco
Ventilador común
J2 pin 3 a pin 8 =
12 VDC
J2
4
Amarillo/Negro
Ventilador del
evaporador
J2 pin 5 a pin 3 = 13.4
VDC (ventilador del cond
es de una velocidad)
J2 pin 4 a pin 3 = 12.4
VDC (alta velocidad),
8 VDC (baja velocidad)
J2
5
Amarillo
Ventilador del
condensador
J2
6
Negro/Blanco
Ventilador del
enfriador
J2 pin 6 a pin 3 = 0 VDC
(alta velocidad), 3 VDC
(baja velocidad)
J2
7
No se usa
No es aplicable
No es aplicable
J2
8
Rojo
J2 pin 8 a pin 6 = 13.4
Suministro de ener- VDC (alta vel), 9 VDC
gía al ventilador
(baja vel) J2 pin 8 a
(12 VDC)
J4 pin 3 = 13.4 VDC
Continua en la siguiente página.
- 36 -
Cuadro Localizador del Tablero de Control Principal
(Lado de Bajo-Voltaje)
Color del
Alambre
Terminación
Componente
Conector
Pin
J3
1
Amarillo
Amortiguador
J3
2
Rojo/Negro
Amortiguador
J3
3
Blanco/Café
Amortiguador
J3
4
Azúl/Amarillo
Amortiguador
J4
1
Negro
J4
2
Rojo
J4
3
Azul
Lectura de Voltaje
de Pin-a-Pin
J3 pin 1 a J4 pin 3 =
Voltaje estancado 2.3 VDC
Voltaje corriendo 6.0 VDC
J3 pin 2 a J4 pin 3 =
Voltaje estancado 2.3 VDC
Voltaje corriendo 6.0 VDC
J3 pin 3 a J4 pin 3 =
Voltaje estancado 2.3 VDC
Voltaje corriendo 6.0 VDC
J3 pin 4 a J4 pin 3 =
Voltaje estancado 2.3 VDC
Voltaje corriendo 6.0 VDC
Tablero dispensador
común
Vea el esquema
transmite/recibe
Tablero dispensador
común
Vea el esquema
12 VDC
Tablero dispensador Vea el esquema
común a tierra
Continua en la siguiente página.
- 37 -
Cuadro Localizador del Tablero de Control Principal
(Lado 120-VAC)
Conector
Pin
Color del
Alambre
Terminación
Componente
Lectura de Voltaje
de Pin-a-Pin
J7
1
Beige
Motor taladro
J7 pin 1 a J7 pin 9 +
120 VAC
J7
2
Plateado
Selenoide cubo
J7 pin 2 a J7 pin 9 +
120 VAC
J7
3
Amarillo
Válvula de agua
J7 pin 3 a J7 pin 9 +
120 VAC
J7
4
Rojo/Blanco
Intercierre motor
taladro
J7 pin 4 a J7 pin 9 +
120 VAC
J7
5
Azul/Blanco
Calentador enfria- J7 pin 5 a J7 pin 9 +
120 VAC
dor rápido
J7
6
Morado
Luz puerta enf.
switch retroalim
J7 pin 6 a J7 pin 9 +
120 VAC
J7
7
Rojo
Luz puerta cong.
switch retroalim
J7 pin 7 a J7 pin 9 +
120 VAC
J7
8
No se usa
No se usa
No se usa
J7
9
Anaranjado
Neutral
Neutral
- 38 -
Unidad Muerta, Sin Sonido & Sin Enfriar
No
¿Están encendidas las luces interiores?
No
¡Aconseje al cliente de
que llame a un electricista!
Chequee el suministro de energía de la casa. ¿Tiene 120
VAC?
Si
Si
¡Repare el alambre y la conexión
en el conector de 6 pines!
Chequee por 120VAC en el
conector de 6 pines en la parte de atrás de la unidad.
¿Tiene 120VAC?
No
Repare o cambie
el cordón de energía
Si
¡Chequee las luces del dispensador y del control de temperatura!
¿Funcionan?
Desconecte el conector J2
del tablero de control.
No
Chequee por 12 VDC
del pin J2-8 al J2-3 del
tablero de control. ¿Tiene
voltaje?
No
Reemplace el tablero de control
y chequee todos los circuitos de los ventiladores de motores por cortos. Si se detecta un corto cambie el ventilador del motor.
No cambiar un componente en corto
dañará el nuevo tablero de control cuando
sea instalado.
Si
Si
Haga Prueba de Diagnóstico de
Servicio (0-7)
Prueba del Termistor - vea página 35
para entrar al modo de diagnóstico.
¿Está bien la prueba de los termistores?
¡Corto en los circuitos del
ventilador del motor! Vea
los cuadros de ventiladores
No
Siga todos los pasos en la
prueba del termistor para
determinar el problema
Si
Haga Prueba de Diagnóstico de
Servicio (1-3)
Pre-Enfriamiento - vea página 35
para entrar al diagnóstico de servicio.
¿Comienza a funcionar la unidad?
No
Cambie el Tablero
Cuidado: Desconecte la energía cuando desconecte y
conecte los conectores al tablero.
- 39 -
Enfriador Tibio - Congelador Tibio
Chequeos básicos del refrigerador:
¿Está bien el sello del empaque de la puerta?
Switch de la puerta - ¿se apaga la luz con la
puerta cerrada? ¿Está el ducto del dispensador
de la puerta cerrando adecuadamente?
NO
Repare como
sea necesrario
NO
Repare la falla
SI
Haga la Prueba de Diagnóstco de
Servicio (0-7)
Chequee el termistor - vea página 55
¿Estaba bien el chequeo?
SI
Haga la Prueba de Diagnóstico de
Servicio (1-3)
Pre-enfriamiento - vea página 35 para entrar
al modo de diagnóstico
¿Está funcionando el ventilador del condensador?
NO
Vaya al Cuadro
Ventilador del Condensador No Funciona
Página 51
No
Vaya al Cuadro
Ventilador del Evaporador No Funciona
Página 52
Si
¿Está funcionando el ventilador del evaporador?
Si
¿Está funcionando el compresor?
No
Vay al Cuadro
Compresor No Funciona
Página 49
Si
¿Es normal el flujo de aire dentro del
congelador?
No
Mucha
Escarcha
Haga la Prueba de Diagnóstico de
Servicio (1-4) Chequeo
sistema descongelación - ver página 54
Si
Chequee el sistema sellado
¿Patrón normal de escarcha del evaporador?
No
Si
Prueba Unidad OK
Haga las pruebas de nuevo
Reajuste la electrónica desconectando el
refrigerador por 15 segundos
Busque problemas de uso
- 40 -
Repare el
sistema sellado
Enfriador Tibio - Congelador Normal
Chequee los ajustes de control y temp
Comida en ajuste de 5 y 5 in abiertas de
puerta por 12 horas debe ser:
Enfriador 34°F a 41°F
Congelador -8°F a +6°F
Ajustes de Control
requieren
ajuste
Ajuste los ajustes y permita 24 horas para estabilizarse
Ajustes de Control
OK
Chequeos básicos del refrigerador:
¿Está bien el sello del empaque de la puerta?
Switch de la puerta - ¿se apaga la luz cuando
se cierra la puerta? ¿Se cierra bien el ducto
del dispensador de la puerta?
No
Repare si
es necesario
No
Repare la falla
Si
Haga la Prueba de Diagnósticos de
Servicio (0-7)
Chequee el termistor - vea página 55
¿Está bien el chequeo?
Si
¡Apague la unidad y luego enciéndala!
¿Cicló el amortiguador?
Haga la Prueba de Diagnóstico
de Servicio (1-0)
Prueba de amortiguación - vea
página 50
No
¿Está funcionando el ventilador del
enfriador?
No
Haga la Prueba de Diagnóstico
de Servicio (1-1)
Prueba del ventilador - ver página 53
Si
¿Es normal el flujo de aire dentro del
enfriador?
No
Busque bloqueo en los ventiladores o mucha escarcha
en la cubierta del evaporador
Bloqueo
Retire el bloqueo del
area del ventilador
Mucha
Escarcha
Chequee el sistema sellado
¿Patrón normal de escarcha en el
evaporador?
No
Repare el
sistema sellado
Si
Pruebas Unidad OK
Haga las puebas de nuevo
Reajuste la electrónica desconectando el
refrigerador por 15 segundos
Busque problemas de uso
- 41 -
Haga Prueba de Diagnóstico
de Servicio (1-4)
Chequeo sistema de descongelación
ver página 54
Enfriador Muy Frío - Congelador Normal
Chequee los ajustes de control y temp.
Controles en ajuste 5 y 5 sin abiertas de
puerta por 12 horas debe ser:
Enfriador 34°F a 42°F
Congelador -8°F a 6°F
Ajustes de Control
requieren
ajuste
Ajuste los ajustes y permita 24 horas para estabilizarse
Ajustes de Control
OK
¿Ambiente bajo?
La temperatura ambiente debe
estar arriba de 55°F
No
Advierta al cliente las
especificaciones del
refrigerador
Si
¿Está cerrado el amortiguador?
No
Vaya al Cuadro del Amortiguador
página 48. El amortiguador debe estar
cerrado cuando la temperatura del
enfriador está abajo de lo normal
Si
Haga la Prueba de Diagnóstico (0-7)
Chequeo del termistor - vea página 55
¿Está la prueba OK?
No
Si
Prueba Unidad OK
Haga las pruebas de nuevo
Reajuste la electrónica desconectando el refrigerador por 15 segundos
Busque problemas de uso
- 42 -
Repare la falla
Congelador Tibio - Enfriador Normal
Chequee los ajustes de control y temp.
Comida en ajuste de 5 y 5 sin abiertas de
puertas por 12 horas debe ser:
Enfriador 34°F a 42°F
Congelador -8°F a +6°F
Ajustes de Control
requieren
ajuste
Ajuste los ajustes y permita 24 horas para estabilzarse
Ajustes de Control
OK
Chequeos básicos del refrigerador:
¿Está bien el sello del empaque de la puerta?
Switch de puerta - ¿se apaga la luz cuando
se cierra la puerta? ¿Se cierra bien el ducto
del dispensador de la puerta?
No
Repare como
sea necesario
SI
Haga la Prueba de Diagnóstico de
Servicio (1-3)
Pre-enfriamiento - ver página 35 para
entrar al modo de diagnóstico
¿Está funcionando el ventilador del evaporador?
No
Vaya al Cuadro de
Ventilador del Evaporador no
Funcionando, página 52
No
Vaya al Cuadro de
Ventilador del Condensador no
Funcionando, página 51
SI
¿Está funcionando el ventilador del condensador?
SI
¿Es normal el flujo de
aire dentro del congelador?
Busque bloqueo en los ventiladores o mucha escarcha
en la cubierta del evaporador
No
SI
Haga la Prueba de Diagnóstico
de Servicio (0-7)
Chequeo del termistor - vea página 55
¿Está el chequeo OK?
Mucha
Escarcha
No
Repare la
falla
SI
Chequee el sistema sellado
¿Patrón normal de escarcha en el evaporador?
No
Repare el
sistema sellado
SI
Prueba Unidad OK
Haga las pruebas de nuevo
Reajuste la electrónica desconectando el refrigerador por 15 segundos
Busque problemas de uso
- 43 -
Bloqueo
Retire el bloqueo del
área del ventilador
Haga Pruebas de Diagnóstico
de Servicio (1-4)
Chequeo sistema de descongelación
ver página 54
Compresor No Funciona
Haga la Prueba de Diagnóstico de
Servicio (1-3)
Pre-enfriamiento - vea página 35 para
entrar al modo de diagnóstico
¿Está funcionando el compresor?
Si
Chequee el ajuste de temperatura de la unidad
No
Chequee por 120 VAC al conector de
alambre anaranjado J7-9 al alambre
negro TAB1 / J11. ¿Tiene 120 VAC?
Si
Pruebe directamente el compresor
¿Arrancó?
No
Si
Cambie el
Tablero
Cuidado: Desconecte la energía cuando desconecte
y conecte los conectores al tablero.
- 44 -
No
¡Cambie el
compresor!
Chequee el alambrado al compresor, sobrecarga
& relé
El Amortiguador de la Puerta No Abre Ni Cierra
Haga la Prueba de Diagnóstico de
Servicio (1-0)
Prueba del Amortiguador de la Puerta
Chequee el movimiento físico
del amortiguador de la puerta
al comienzo de la puerta.
¿Se mueve?
¡Amortiguador de la
puerta bien! Busque el
problema en otro lugar
Si
No
Empuje el amortiguador de la
puerta para chequear el movimiento manual ¿Se mueve el
amortiguador de la puerta?
¡Amortiguador trabado!
Cambie el amortiguador
No
Si
Haga la Prueba de Diagnóstico
de Servicio (0 - 7)
Chequeo Termistor . vea página 55
¿Está bien el chequeo?
No
Repare la falla
Si
Chequee continuidad al
conector J3.
¿400 ohmmios J3-1 a J3-2?
¿400 ohmmios J3-3 a J3-4?
No
Chequee por los mismos
valores de resistencia en
el motor del amortiguador
El motor del amortiguador
defectuoso, cambie el
motor
Si
Si
Desconecte el refrigerador, luego conéctelo. Chequee por 6VDC de J3-1
a J3-4. ¿Tiene el voltaje correcto?
(Usted sólo puede leer el voltaje durante 10 segundos del arranque inicial)
No
No
Cambie el tablero
principal
Si
Cambie el amortiguador
Cuidado: Desconecte la energía cuando desconecte
y conecte los conectores al tablero.
- 45 -
Repare el cableado
del alambrado
El Ventilador del Condensador No Funciona
Haga la Prueba de Diagnóstico
de Servicio (1-3)
Pre-enfriamiento - vea página 35 para
entrar al modo de diagnóstico
¿Está funcionando el ventilador
del condensador?
Si
¡Ventilador del condensador OK! Busque el
problema en otro lugar
No
Retire el conector J2 del tablero
principal.
Chequee por resistencia entre el alambre blanco y el rojo en el cableado.
¿Es la resistencia aprox. 1.5 ohmnios
a 3K ohmnios?
Si
Chequee el voltaje J2 del tablero principal.
¿Hay por lo menos 12 VDC entre
los pines 3-5 y entre 3-8?
No
Mida la resistencia directa en el motor
del ventilador del condensador
¿Es la resistencia aprox. 1.5K ohmnios
a 3K ohmnios?
¡Motor del condensador
parado! Repare o cambie
el motor del condensador.
Si
Reemplace el tablero
principal
No
Si
Reemplace el cableado del alambrado
Si
Reemplace el motor
del ventilador del
condensador
No
¿Lee abierto el motor del ventilador del
condensador?
No
Lee en corto el motor del ventilador del
condensador
(abajo 1K ohmnios)
Si
Chequee el voltaje en el tablero
principal J2. ¿Hay por lo menos
12 VDC entre los pines 3 y 5?
No
Cambie el tablero principal
y el motor del ventilador
del condensador
Cuidado: Desconecte la energía cuando desconecte
y conecte los conectores al tablero.
- 46 -
Si
Reemplace el motor
del ventilador del
condensador
Ventilador del Evaporador No Funciona
Haga la Prueba de Diagnóstico de Servicio (1-3)
Pre-enfriamiento - vea página 35 para entrar al
modo de diagnóstico
No
Retire el conector de cableado J2 del tablero y chequee
por resistencia entre el alambre rojo del pin 8 y el alambre blanco del pin 3 en el cableado.
¿Es la resistencia aproximadamente 1.5K a 3KW?
Si
Chequee la resistencia en el
conector de alambre blanco J2-3
al alambre amarillo J2-4. ¿Lee
el circuito abierto?
Chequee el voltaje
en el alambre blanco J2-3 al alambre
amarillo J2-4.
¿Mas de 8VDC?
No
Mida la resistencia directa al motor del
ventilador. ¿Es la resistencia aproximadamente 1.5K a 3KW?
Si
Repare el
cableado
del alambrado
Si
Chequee el cableado del motor
del Ventilador del Evaporador
No
¿Lee abierto el motor del ventilador?
Si
Reemplace el motor
del ventilador
No
¿Lee en corto el motor del
ventilador?
Si
Reemplace
el motor
Si
Chequee el voltaje del tablero
principal J2. ¿Hay por lo menos
12 VDC entre los pines 3 y 8?
No
Reemplace el tablero
principal y el motor
del ventilador
Cuidado: Desconecte la energía cuando desconecte
y conecte los conectores al tablero.
- 47 -
Si
Reemplace el motor
del ventilador
No
Reemplace
tablero y motor
No Funciona el Ventilador del Enfriador
Haga la Prueba de Diagnóstico de
Servicio (1-1)
¿Funcionó el ventilador del enfriador?
Si
¡Motor Ventilador OK!
Regrésese al cuadro
anterior.
No
Retire el cableado del conector J2 del tablero
y chequee la resistencia entre el alambre rojo
J2-8 y el alambre negro/blanco J2-6.
¿Es la resistencia aproximadamente ?
ohmnios?
Si
Chequee el voltaje al tablero principal J2.
¿Hay por lo menos 8 VDC entre los
pines 6 y 8?
No
No
¡Mida la resistencia directa en el
motor del ventilador!
¿ Es la resistencia aproximadamente ? ohmnios?
Repare el cableado
del alambrado
Si
No
¿Lee abierto el motor del
ventilador?
Si
Repare el motor
del ventilador del
enfriador
No
Lee en corto el
motor del ventilador del enfriador?
Si
Chequee el voltaje al
tablero principal J2.
¿Hay 12 VDC entre los
pines 6 y 8?
No
Reemplace el tablero
principal y el motor del
ventilador del enfriador
Cuidado: Desconecte la energía cuando desconecte
y conecte los conectores del tablero.
- 48 -
Si
Reemplace el
motor del ventilador
del enfriador
Si
¡Motor parado!
Reemplace o
repare
Reemplace el
tablero principal
Mucha Escarcha en el Evaporador
Haga la Prueba de Diagnóstico de
Servicio (1-4)
Chequeo del sistema de Descongelación
¿Se enciende el calentador de
descongelación?
Si
Chequee si la puerta
está entreabierta
Uso del Cliente numerosas abiertas de puerta
No
Cuidadosamente desconecte el conector
azul J9 del tablero principal. Mida entre el
conector de alabre azul y el alambre neutral
anaranjado en el tablero principal J7. ¿Hay
aproximadamente 27W?
Si
Chequee por 120 VAC del
alambre neutral anaranjado J7
a la terminal de descongelación
J9 en el tablero principal.
¿Hay 20 VAC?
Instale de nuevo el conector azul. Mida por
120 VAC en el calentador
de descong. ¿Hay
120 VAC?
Si
No
No
Chequee el cableado del
alambre. Chequee el calentador de descongelación.
Chequee termostato de
descongelación.
Chequee alambrado
entre el calentador y
el tablero principal
No
Haga la Prueba de Diagnóstico
de Servicio (0-7) para termistores
¿Pasan la prueba los termistores?
No
Repare las conexiones de
alambre o reemplace
el termistor
Cuidado: Desconecte la energía cuando desconecte
y conecte los conectores al tablero.
- 49 -
Si
Reemplace el
tablero principal
Si
Reemplace
calentador
descongelación
Prueba del Termistor
Haga la Prueba de Diagnóstico de
Servicio (0-7)
Prueba del Termistor - vea página 35
para entrar al modo de diagnóstico
¿Pasan la prueba de diagnóstico todos
los termistors disponibles en modelos
específicos?
Si
Verifique que los termistores
están en rango adecuado
usando el cuadro temperatura/
resistencia de la página 54
No
¿Mostró la prueba de
diagnóstico 0? (sensor abierto)
Si
Chequee las conexiones de alambre
por un circuito abierto. Si está bien,
reemplace el termistor.
Si
Chequee las conexiones por un circuito
en corto. Si está bien, reempalce el
termistor.
No
¿Mostró la prueba de diagnóstico
S? (sensor en corto)
No
¿Mostró la prueba de diagnóstico
b? (mal circuito 5 VDC)
Si
- 50 -
Reemplace el
tablero principal
Cuadro 3. Valores del Termistor
Temperatura
Grados (C)
Temperatura
Grados (F)
Resistencia en
Kilo-Ohmnios
-40
-40
166.8 kW
-35
-31
120.5 kW
-30
-22
88 kW
-25
-13
65 kW
-20
-4
48.4 kW
-15
5
36.4 kW
-10
14
27.6 kW
-5
23
21 kW
0
32
16.3 kW
5
41
12.7 kW
10
50
10 kW
15
59
7.8 kW
20
68
6.2 kW
25
77
5 kW
30
86
4 kW
35
95
3.2 kW
40
104
2.6 kW
45
113
2.2 kW
50
122
1.8 kW
55
131
1.5 kW
60
140
1.2 kW
NOTA: La resistencia de los termistores tiene un coeficiente negativo. Mientras la temperatura aumenta, la
resistencia del termistor disminuye.
- 51 -
Vistas de Ubicación del Componente y Conector
Termistor
Congelador
Switch Luz
Congelador
Ventilador
Evaporador
Luz
Termostato
Descongelación
Termistor
Evaporador
Evaporador
Calentador
Descongelación
- 52 -
Amortiguador
Termistor
Enfriador
Luces
Enfriador
Switch Luz
Enfriador
GEA00980
- 53 -
Tablero de
Control
Selenoide
Agua
Capacitor
Compresor
Ventilador
Condensador
Sobrecarga y Relé
(bajo cubierta)
Condensador
"Jelly Roll"
Secadora
GEA00977
- 54 -
Tablero Control Principal (Lado Bajo-Voltaje)
1 - Negro
2 - Rojo
3 - Azul
4 - Morado
5 - Blanco
J4
1 - Amarillo
2 - Rojo / Negro
3 - Blanco / Café
4 - Azul / Amarillo
1 - Azul / Rojo
2 - Amarillo
3 - Rojo / Blanco
4 - Azul / Blanco
5 - Azul
J1
J3
SERPENTINES
AMORTIGUADOR
ENTRADAS
CODIFICADOR
SELECCION
MODELO
ENTRADAS
TERMISTOR
J1
9
1
10
J3
1
J4
1
5
1 COMM
2 +12V
3 -COM
4 DI
5 DO
COMUNICACION
ENTRADA/SALIDA
ENTRADAS VENTILADOR
J2
8
1
TIEMPO FUNCIONAMIENTO
COMPRESOR (MINUTOS)
J5
1
ABIERTAS PUERTA ACUM.
ENFR Y CONGE. (MINUTOS)
6
ENTRADAS
CALENTADOR DESCONG. EN
ON (MINUTOS)
UNIDAD DE
PROCESAMIENTO
J2
8 - Rojo
7 - No es Usado
6 - Negro / Blanco
5 - Amarillo
4 - Amarillo / Negro
3 - Blanco
2 - Azul / Blanco
GEA00906
1 - Azul
NOTA: Para más información vea los Cuadros de Ubicación del Tablero de Control Principal en el capítulo
de Diagnósticos.
- 55 -
Tablero Control Principal (Lado 120-VAC)
UNIDAD DE
PROCESAMIENTO
SALIDAS
SALIDAS
COMPRESOR
Y
DESCONG.
K6
AGUA
K2
C/CR
K1
TALADRO
TALADRO
TRITUR.
COMUN
OCH
J7
DFF
DFZ
AGUA
K5
K7
PAILA/CALT
QC
DESCONG.
K3
J12
PAILA_CLT
J4
J9
J8
N
LINE
DEFR
COMP
DESECONGELACION
L1
K4
PRE- ENFRIAMIENTO
COMP
2
J6
1
ENFRIAMIENTO
ENTRADAS
SWITCH
PUERTA
J7
1 - Beige
2 - Plateado
3 - Amarillo
4 - Rojo / Blanco
5 - Azul / Blanco
6 - Morado
7 - Rojo
8 - No se usa
9 - Anaranjado
GEA00907
NOTA: Para más información vea los Cuadros de Ubicación del Tablero de Control Principal en el capítulo de Diagnósticos.
- 56 -
Ubicación Termistor
Termistor
Evaporador
(Ubicado en el
Evaporador)
Termistores
Enfriador
Termistor
Congelador
J4
J3
J1
GEA00765
- 57 -
Esquemas
COMPARTIMIENTO ENFRIADOR
PUERTA CONGELADOR
CONTROL DE
TEMPERATURA
IMAN
(ver diagrama individual)
POLEA INT.
ANARANJADO
NEGRO
MORADO
MORADO
BLANCO
BLANCO
BLANCO
RELE
COMPRESOR
NEGRO
AZUL
ROSADO
AZUL
CALENTADOR
DESCONGELACION
MORADO
TERMOSTATO
DESCONGELACION
ROJO
AMARILLO
AMARILLO/NEGRO
BLANCO (COM)
AZUL/BLANCO
AZUL
BLANCO
AMARILLO
ROJO
AZUL
BLANCO
ROJO
AMARILLO
AZUL
AMARILLO
ROJO
ROJO/NEGRO
VER DIAGRAMA
INDIVIDUAL
(VER
DIAGRAMA
INDIVIDUAL)
(VER
DIAGRAMA
INDIVIDUAL)
AMARILLO
VENTILADOR EVAP.
BLANCO
BLANCO/CAFE
AZUL
AZUL/AMARILLO
AMORTIGUADOR
VENTILADOR COND.
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
MORADO
CAFE
MORADO
SWITCH ENFR
TERMOSTATO
ENF
ROJO
INTERCIERRE
PUERTA CONGELADOR
CAFE
ANARANJADO
ROJO
ROJO/BLANCO
LUZ CONGELADOR
ENTRADA TALADRO
ANARANJADO
CALENTADOR
(CUANDO ES USADO)
ANARNJ
BLANCO
(VER DIAGRAMA INDIVIDUAL)
AMARILLO
BLANCO BLANCO
CAFE
CAFE
MAQUINA DE HIELO
AMARILLO
VALVULA DE
AGUA
PLATEADO
PLATEADO
CUBO
ANARANJADO
TALADRO
ROJO/BLANCO
ANARANJADO
AMARILLO
AMARILLO
AZUL/ROJO
AZUL/ROJO
- 58 -
ANARNJ
PLATEADO
AZUL/BLANCO
TERMISTOR
ANARANJADO
(VER DIAGRAMA
INDIVIDUAL)
TERMISTOR
ROJO/BLANCO
ANARANJADO
LUZ ENFRIADOR
(MITAD)
TERMISTOR EVAP.
TERMISTOR
ANARANJ
ANARANJ
LUZ ENFRIADOR
(ARRIBA)
MORADO
CAFE
NEGRO/BLANCO
VENT. ENFRIADOR
VER DIAGRAMA INDIVIDUAL
ROJO
ORREJETA 4
(VER
DIAGRAMA
INDIVIDUAL)
LUZ DEP.
ANARANJADO
ANARANJADO
MORADO
BLANCO
SOBRECARGA
ANARANJADO
AZUL
AZUL
AZUL
OREJETA 1
NEGRO
ROJO
OREJETA 2
ROJO
TABLERO CONTROL PRINCIPAL
ROJO
GRIS
SWITCH DEP.
NEGRO
ROJO
NEGRO
BLANCO
AMARILLO
ROJO
VER DIAGRAMA INDIVIDUAL
PANTALLA TABLERO
AMARILLO
NEGRO
ANARANJADO
ANARANJADO
CAFE
ANARANJADO
POLEA INT.
ANARANJADO
NEGRO
ROJO
ROJO
NEGRO
AL CALENTADOR
A MAQUINA
DE HIELO
SWITCH
SELECTOR
CONTROL
MODULO
CAFE
ROJO
ANARANJADO
LUZ DISPENSADOR
CUANDO ES
USADO
AZUL
ROSADO
ELECTRO
IMAN
TECLA
CALENTA- SWITCH
DOR EMP.
CAFE
ROJO
SWITCH INTERCIERRE
PUERTA CONGELADOR
CAFE
ROJO/BLANCO
TERMOSTATO
DESCONG.
ANARANJADO
GRIS
ROJO
LUZ
CONGELADOR
ANARANJADO
AMARILLO
ROJO
A MOTOR
TALADRO &
SELENOIDE
VERDE
AMARILLO
LUZ SWITCH
CUANDO ES
USADO
ANARANJADO
LAMPARA
ENFRIADOR
PLATEADO
ANARANJADO
ANARANJADO
BLANCO
BLANCO
LAMPARAS
ENFRIADOR
SWITCH LUZ
ENFRIADOR
ANARANJADO
MORADO
CALENTADORES
DESCONG.
CAFE
GRIS
MORADO
ANARANJADO
ANARANJADO
CORDON
ENERGIA
NEGRO
AL ALAMBRADO
MAQUINA
CAFE
AMARILLO
ANARANJADO
AL ALAMBRADO
DEL GABINETE
BLANCO
VALVULA MAQUINA DE HIELO
NEGRO
ROJO
AZUL
MORADO
BLANCO
NEGRO/BLANCO
NO SE USA
AMARILLO
ROJO
GRIS
AL ALAMBRADO
DEL GABINETE
VERDE/AMARILLO
SOBRECARGA
ANARANJADO
RELE
BLANCO
NEGRO
BLANCO
ANARANJADO
CAPACITOR DE OPERACION
- 59 -
Piezas Ilustradas del Catálogo
Las vistas exploradas de PSS25MGMABB son para referencia general.
Siempre refiérase al modelo específico para la última información de piezas.
- 60 -
NOTICIA IMPORTANTE:
Se requieren piezas adicionales para instalar el evaporador. Vea la página de INSTRUCCIONES DEL
EVAPORADOR de este modelo para números de
piezas adicionales u opciones de reemplazo.
- 61 -
Hay dos métodos aprobados para cambiar el evaporador. El método
Lokring no requieren soldadura, ya que utiliza conexiones mecánicas
apretadas. El protector de calor utiliza el método tradicional de soldadura, pero dá protección al forro superior mientras solda las conexiones del evaporador en el compartimiento del congelador.
Siempre agregue un nuevo filtro secante cuando repare el sistema
sellado. Siga cada paso de las instrucciones incluidas con el reemplazo del evaporador.
METODO LOKRING
Lokring es un método para instalar el evaporador en el
congelador sin usar un soplete. Utiliza una conexión
mecánica en lugar de un conexión soldada. Aplique
una pocas gotas de LokPrep (un solución especial de
limpieza y sello), a las terminales de la tubería que
usted desea unir. La herramienta Lokring comprime el
conector para asegurar una conexión mecánica apretada. Se requieren las piezas que se muestran a la derecha para usar el método de reemplazo Lokring.
Para información adicional en cómo usar el Lokring,
llame al 1-800-848-7722 & ordene la publicación #
31-9067 (manual de procedimientos de reparación
Lokring) y publicación # 31-9066 (cassette de video
VHS Procedimientos de reparación Lokring).
HERRAMIENTA LOKRING
CONECTOR
Bronce
PROTECTOR DE CALOR
METODO PROTECTOR DE CALOR
El kit protector de calor es usado para evitar daño al
forro del refrigerador cuando solde el evaporador en el
sistema sellado. Vea las instrucciones incluidas en el
kit protector de calor. El kit viene con suficiente pasta
absorbedora de calor, soldador y cienta adhesiva para
terminar cuatro reparaciones.
Ref No.
228
Pieza Número
WR85X10022
Descripción
Conjunto Lado Bajo
- 62 -
SOLDADOR
PASTA
Descargar