Subido por Javier Labanda

261743858-Catalogo-ACERO-Bohler

Anuncio
INTRODUCCIÓN A LOS ACEROS
Javier Mendoza del Solar & Miguel Carrión Castilla
Aceros Bohler del Perú S.A
En este documento definiremos en primer lugar
lo que es un acero y tratamiento térmico, luego
detallaremos los procesos de fabricación de aceros
especiales
incluyendo
procedimientos
contemporáneos de alta tecnología, posterior
mente se explicara la influencia de los elementos
aleantes en el comportamiento mecánico y físico de
los aceros y finalmente se expondrán las
principales
normas
internacionales
en
la
especificación del acero por su composición.
•
Proceso HIP (Compactación Isostática en
Caliente).
1. DEFINICIONES GENERALES
El acero es sin duda el material de ingeniería
más utilizado por la humanidad. El nombre de
acero engloba una basta grupo de materiales que
en muchos casos tienen aplicaciones específicas y
en general tienen en el tratamiento térmico una
etapa imprescindible para su utilización.
Se denomina acero, a la aleación de Hierro (Fe)
y Carbono (C). A esta aleación básica, se suele
adicionar otros elementos que confieren al acero
propiedades especiales.
De la misma forma, por “Tratamiento térmico” se
entiende una gran variedad de opciones, cada cual
con su aplicación específica, en función de las
propiedades finales deseadas.
2. FABRICACIÓN DE ACEROS ESPECIALES
3. INFLUENCIA DE ELEMENTOS ALEANTES
Las etapas generales del proceso son:
Los
constituyentes
de
aleación
son
generalmente divididos en carburos, austenita y
ferrita que formando diferentes
elementos.
Además, el propósito de su adición en el acero
debe ser tomado en consideración.
Según su contenido cada elemento aleante
otorga propiedades específicas al acero. Cuando
varios elementos están presente el efecto puede
ser mayor, un hecho que es muy utilizado en la
tecnología de aleación moderna. Hay sin embargo,
composiciones de aleación para las cuales
elementos individuales no ejercen su influencia con
respecto a una cierta propiedad en la misma
dirección, sino se contrarrestan el uno al otro.
La sola presencia de los elementos aleantes
crean los requisitos previos para las propiedades
deseadas, pero son las operaciones de
procesamiento y tratamiento térmico los que
permiten lograrlos. Los principales efectos de los
elementos de aleación se pueden observar de
manera cualitativa en la Tabla 1.
Metalurgia primaria:
• Fundición en hornos eléctricos.
• Desgasificación en vacío.
• Desgacificación por arco bajo vacío (VAD).
• Descarburación con O2 bajo vacío (VOD).
Metalurgia secundaria:
• BEST (Böhler Electro Slag Topping)
• ESR (Electro Slag Remelting)
• VAR (Vacuum Arc Furnace)
• Forja al núcleo prensas especiales, prensa de
4000 TN, conformación especial de los martillos
de forjado.
Aceros pulvimetalurgicos:
• Fundición.
• Producción de polvo.
• Espolvoreado al vacío.
• Encapsulado.
Tabla 1: Efecto de los elementos de aleación en las propiedades del acero
Resist.
desgaste
Forjabilidad
Maquinabilidad
Escamación
Nitrurabilidad
Resist.
Corrosión
↑↑↑
↑
↓
↓
↓↓↓
↓
↓
↓
↓
─
↑
↑
~
~
~
↑
~
↓
~
↓↓
↑
↓
~
~
─
↑
↓
↑↑↑
~
─
─
─
↓↓
─
─
↓↓
─
─
↑↑
↑↑
↓
↓
↓
↑
↑
↓↓↓
↑↑
↑
↓
─
↓↓↓
↑↑
↑↑↑
↑
↑
~
~
~
─
↑
↓↓
─
↓↓
↓
↓
↓
─
─
↑
↓
↑↑↑
↑↑
↑↑↑
─
↑↑↑
↓↓
─
─
↓↓
─
↑↑
─
─
─
↓
↓
─
─
─
─
─
↓↓
─
↓↓
↑↑↑
─
Manganeso en aceros
↑
perlíticos
Manganeso en aceros
↓↓↓
austeníticos
Cromo
↑↑
Níquel
en
aceros
↑
perlíticos
Níquel en aceros
↓↓
austeníticos Cr - Ni
Aluminio
─
↓↓↓ ↓↓↓
↓↓↓ ↓↓↓
↓↓
↑↑
↓↓
↓↓↓
↓
↑
↑
↓
↑
↓
↓
↓↓
↑↑
↓↓
↓↓↓
~
~
~
~
Remanencia
Formación
carburos
↓
Fuerza
coercitiva
Velocidad
enfriamiento
~
Permeabilidad
máxima
Estab. Alta.
Temp.
↓
Ciclo de
histéresis
Estriccíon
↑↑
Elasticidad
Elongación
↑
Valor de
impacto
Resistencia
Silicio
Límite elástico
Dureza
↑
Elemento de aleación
Pérdida de watt
Propiedades de los aceros
poco magnéticos
Propiedades mecánicas
Tungsteno
↑
↑
↑
↓
↓
~
─
↑↑↑
↓↓
↑↑
↑↑↑
↓↓
↓↓
↓↓
↑
─
Vanadio
↑
↑
↑
~
~
↑
↑
↑↑
↓↓
↑↑↑↑
↑↑
↑
─
↓
↑
↑
Cobalto
↑
↑
↑
↓
↓
↓
─
↑↑
↑↑
─
↑↑↑
↓
~
↓
─
─
Molibdeno
↑
↑
↑
↓
↓
↑
─
↑↑
↓↓
↑↑↑
↑↑
↓
↓
↑↑
↑↑
─
~
~
~
↓
Cobre
↑
↑
↑↑
~
~
~
─
↑↑
─
─
─
↓↓↓
~
~
─
↑
↑
↓
↑
↑
Azufre
─
─
─
↓
↓
↓
─
↑
─
─
─
↓↓↓ ↑↑↑
─
─
↓
↑↑
↓↓
↑↑↑
↑↑
Fósforo
↑
↑
↑
↓
↓
↓↓↓
─
─
─
─
─
↑↑
─
─
─
─
─
↑↑↑
↓
~
↓
↓
↓
↓
↓
~
↑↑
↓↓
Carbono
↑↑↑ ↑↑↑
↓
─
↑↑↑
↑↑
4. Clasificación de aceros en función de su
composición química
Existen varios tipos de aceros, pero en general
se pueden clasificar en:
Aceros al carbono
Son aceros que sólo tienen carbono y no
poseen otros elementos de aleación (en
proporciones significativas).
• Aceros de bajo carbono (%C < 0,25)
• Aceros de medio carbono (0.25 < % < C 0,55)
• Aceros de alto carbono (2 >% C > 0,55)
Aceros aleados
Son aceros que poseen además del carbono,
otros elementos de aleación.
• Aceros de baja aleación
(elementos aleantes < 5%).
• Aceros de alta aleación
(elementos aleantes > 5%).
4.1 NORMAS INTERNACIONALES
A continuación presentaremos las principales
normas internacionales norte americanas (AISI,
SAE, UNS) y europeas (DIN, Numero estándar).
4.1.1 Normas americanas
Norma AISI (American Iron and Steel Institute –
EE.UU.) y SAE (Society of Automotive Engineers –
EE.UU.)
Especificaciones realizadas con 4 números.
Además de los números las especificaciones AISI
pueden incluir un prefijo literal para indicar el
proceso de manufactura. Las especificaciones SAE
emplean las mismas designaciones numéricas que
las AISI, pero eliminando todos los prefijos literales.
AISI
XX :
Y :
Z
:
ZYXX
%C x 100
En el caso de aceros de aleación simple,
indica el porcentaje aproximado del
elemento predominante de aleación.
Tipo de acero (o aleación).
Si Z es igual a:
1
:
Aceros al Carbono (corriente u ordinario).
2
3
:
:
Aceros al Níquel
Aceros al Níquel-Cromo
4
:
Aceros al Molibdeno, Cr-Mo, Ni-Mo, Ni-CrMo
5
6
7
8
:
:
:
:
Aceros al Cromo
Aceros al Cromo-Vanadio
Aceros Al Tungsteno-Cromo
Aceros al Ni-Cr-Mo etc.
Definición de letras adicionales:
E....
....H
C....
X....
TS . . .
..B..
. . . LC
...F
Fusión en horno eléctrico básico.
Grados de acero con templabilidad
garantizada.
Fusión en
horno por arco eléctrico
básico.
Desviación del análisis de norma.
Norma tentativa.
Grados de acero con un probable
contenido mayor de 0.0005% boro.
Grados de acero con extra- bajo carbono
(0.03% máx.).
Grados de acero automático.
Ejemplos:
AISI 1020
1
0
20
: Acero corriente u ordinario
: No aleado
: 0,20 %C
AISI C 1020
C
Puede ser:
B
E
: Letra que indica que el
proceso de fabricación fue
SIEMENS–MARTIN-básico.
: Bessemer – ácido
: Horno Eléctrico – básico
AISI 1045
1
0
45
: Acero corriente u ordinario
: No aleado
: 0,45 %C
AISI 3215
3
2
15
: Acero al Níquel-Cromo
: 1,6 %Ni, 1,5 %Cr
: 0,15 %C
AISI 4140
4
1
40
: Acero aleado (Cr-Mo)
: 1,1 %Cr 0,2 %Mo
: 0,40 %C
Generalmente la composición de los aceros no
es exacta, existe un rango de tolerancia aceptable
en referencia a los valores indicados en normas o
catálogos.
Tolerancias en la composición del acero AISI
4140:
C
Mn
Cr
Mo
Si
:
:
:
:
:
0,38-0,43
0,75-1,00
0,80-1,10
0,15-0,25
0,15-0,35
%
%
%
%
%
P
:
≤ 0,035 %
S
:
≤ 0,040 %
La norma AISI, especifica a los aceros inoxidables
utilizando 3 números:
Inoxidables martensíticos:
• 4XX : Base Cr. Medio-alto carbono.
• 5XX : Base Cr, Mo. Bajo carbono.
Ejemplos : 410, 416, 431, 440, 501, 502, 503, 504.
Inoxidables ferríticos:
• 4XX : Base Cr. Bajo carbono.
Ejemplos : 430, 442, 446.
Para los aceros para herramientas, la norma AISI a
formulado códigos específicos:
Jxxxxx
Kxxxxx
Lxxxxx
Sxxxxx
Txxxxx
Wxxxx
Zxxxxx
tierras raras y metales
similares
y
aleaciones
hierro fundido
aceros aleados y al carbono AISI y SAE
aceros
con
templabilidad
garantizada
AISI Y SAE.
aceros fundidos (excepto aceros para
herramientas).
diversos
aceros
y
aleaciones
base
hierro.
metales y aleaciones de bajo punto de
fusión.
varios metales y aleaciones no ferrosas.
níquel y aleaciones de níquel.
metales preciosos y aleaciones.
metales
y
aleaciones
reactivas
y
refractarias.
aceros resistentes a la corrosión y
temperatura
(incluyendo
inoxidables),
aceros para válvulas y súper aleaciones
base hierro.
acero para
herramientas, forjado y
fundido
metal de aportación de soldadura
Zinc y aleaciones de Zinc
Simbolo
Alta
velocidad
T
(rápidos)
M
Trabajo en
caliente
Trabajo en
frío
H
A
D
O
Resistencia al
Impacto
Propósitos
específicos
S
L
F
Moldes
P
Templables en
agua
W
Base Tugsteno
(%W: 11,75-19,0).
Base Molibdeno
(%Mo: 3,25-10,0).
Base Cr, W, Mo.
Media aleación,
temple al aire.
Alto Cr, Alto C.
(%Cr: 11,5-13,5).
Templables al aceite.
Medio carbono, al Si.
Baja aleación,
medio-alto carbono.
Alto carbono, al W.
Baja aleación,
bajo carbono.
Alto carbono.
4.1.2 Designación sistemática del grado de acero
de acuerdo con UNS (Unified Numbering System)
Estructura de numeración en aceros:
Y
XXXXX
Grupo de Material
Números de identificación
UNS (sistema de numeración unificado)
Axxxxx
Cxxxxx
Fxxxxx
Gxxxx
Hxxxx
Mxxxxx
Nxxxxx
Pxxxxx
Rxxxxx
Inoxidables austeníticos:
• 3XX : Base Cr, Ni. Bajo carbono.
• 2XX : Base Cr, Ni, Mn. Bajo carbono.
Ejemplos : 302, 304, 316, 303, 202.
Grupo
Exxxxx
aluminio y aleaciones de aluminio
cobre y aleaciones de cobre
UNS
SAE
Tipos de acero
G10XX0
G11XX0
G12XX0
G15XX0
10XX
11XX
12XX
15XX
Aceros de carbono
Aceros no aleados (Mn 1.0% max.)
Aceros automáticos (aleado al S)
Aceros automáticos (aleado al S y P)
Aceros no aleados (Mn 1.0 - 1.65%)
G13XX0
G23XX0
G25XX0
G31XX0
G32XX0
G33XX0
G34XX0
G40XX0
G41XX0
G43XX0
G44XX0
G46XX0
G47XX0
G48XX0
G50XX0
G51XX0
G50XX6
G51XX6
G52XX6
G61XX0
G71XX0
G72XX0
G81XX0
G86XX0
G87XX0
G88XX0
G92XX0
G93XX0
13XX
23XX
25XX
31XX
32XX
33XX
34XX
40XX
41XX
43XX
44XX
46XX
47XX
48XX
50XX
51XX
50XXX
51XXX
52XXX
61XX
71XXX
72XX
81XX
86XX
87XX
88XX
92XX
93XX
Aceros aleados
Acero Manganeso
Acero Níquel
Acero Níquel
Acero Níquel-Cromo
Acero Níquel-Cromo
Acero Níquel - Cromo
Acero Níquel - Cromo
Acero Molibdeno
Acero Molibdeno - Cromo
Acero Níquel-Cromo-Molibdeno
Acero Molibdeno
Acero Níquel - Molibdeno
Acero Níquel-Cromo-Molibdeno
Acero Níquel-Molibdeno
Acero Cromo
Acero Cromo
Acero Cromo
Acero Cromo
Acero Cromo
Acero Cromo-Vanadio
Acero Tungsteno-Cromo
Acero Tungsteno-Cromo
Acero Níquel-Cromo-Molibdeno
Acero Níquel-Cromo-Molibdeno
Acero Níquel-Cromo-Molibdeno
Acero Níquel-Cromo-Molibdeno
Acero silicio-manganeso
Acero Níquel-Cromo-Molibdeno
G94XX0 94XX
G97XX0 97XX
G98XX0 98XX
UNS
GXXXX1
GXXXX4
Acero Níquel-Cromo-Molibdeno
Acero Níquel-Cromo-Molibdeno
Acero Níquel-Cromo-Molibdeno
SAE
Tipos de acero
XXBXX
XXLXX
Carbono y Aceros aleados
B indica boro *)
L indica plomo **)
Utilizados
generalmente
como
aceros
estructurales.
CK 35
A los aceros con
bajo P y S se les
añade la letra K:
P<0,025%
y
S<0,035%
W1 : Calidad 1
W2 : Calidad 2
W3 : Calidad 3
W4 : Calidad
para
fines
específicos.
St – X:
X = 1 : Con solicitaciones de resistencia a la corrosión.
X = 2 : Con altas solicitaciones mecánicas.
X = 3 : Calmados, para solicitaciones especiales.
Aceros aleados
S2XXXX
Aceros inoxidables
302XX
Acero
(AISI 2XX) Níquel-Cromo-Molibdeno
S3XXXX
Acero
303XX
(AISI 3XX) Cromo-Níquel
S4XXXX
Acero Cromo
514XX
(AISI 4XX)
S5XXXX
Acero Cromo
515XX
(AISI 5XX)
ACEROS DE ALTA
ALEACION
(Elementos aleantes < 5%)
(Elementos aleantes >5%)
1.
2.
3.
%C x 100
Símbolos
de
los
elementos
de
1
aleación .
% de los elementos
2
de aleación .
Ejemplo:
80 W Cr V 8
Aceros de prueba
SAE acero de prueba
EX - -
ACEROS DE BAJA
ALEACION
1.
2.
3.
4.
Letra inicial: X
%C x 100
Símbolos
de
los
elementos de aleación
% de los elementos de
3
aleación .
Ejemplo:
X 10 Cr Ni 18 8
Acero de baja aleación Acero de alta aleación con
con 0,80 %C y
0,10 %C; 18 %Cr y
2,00 %W 2.
8 %Ni 3.
*) En la UNS el tipo de número, el pasado dígito
cambio 0 a 1.
**) En la UNS el tipo de número, el pasado dígito
cambio 0 a 4.
1
Los elementos de aleación y sus correspondientes
porcentajes se ordenan de forma decreciente en función
al valor real de dichos porcentajes.
4.2 Normas europeas
2
4.2.1 Norma DIN (Deutsche Industrie Normen –
Alemania):
Aceros ordinarios o comunes
Para hallar el porcentaje real de los elementos
aleantes, dividir entre:
4
para Co-Cr-Mn-Ni-Si-W
10
para Al-Be-B-Cu-Mo-Pb-Nb-Ta-TiV-Z
100
para Ce-N-P-S
3
Aceros
estructurales
Aceros
apropiados para
trat. térmico
Aceros
para
herramientas
Abreviatura: St.
Símbolo para el carbono: C.
Resistencia
%C x 100
mínima
a la
Símbolo de
tracción
en
calidad: W
2
kg/mm
Ejemplo:
St 42
Ejemplo:
C 35
Acero al carbono Acero al carbono
con valor mínimo de 0,35 %C
de resistencia a
la tracción de 42
kg/mm2.
Porcentaje real de los elementos aleantes (no son
afectados por ningún factor).
Aceros rápidos
la
Ejemplo:
C 100 W2
Acero
de
herramientas de
1,0 %C, calidad
2.
1.
Letra inicial: HS
2.
Número en secuencia W, Mo, V, Co expresando el
contenido de cada elemento aproximado a
números enteros.
Ejemplo:
HS 6-5-2
BÖHLER S600:
0,9C 4,3Cr 5,0Mo 1,9V 6,4W
4.4 Sistema de Numeración para material acorde
con EN (Numero estandar: WNr)
Esta es la norma que se está imponiendo en
Europa dada la consolidación de la Comunidad
Europea.
Estructura de la numeración de aceros
La estructura de la numeración del acero es a
seguir:
1.
XX
XX(XX)
Numero de secuencia
Dígitos en el corchete son
para posibles usos en el
futuro. Ver nota 2.
Numero de grupo de acero
Ver tabla 1.
Numero
de
grupo
material
1 = aceros. ver nota 1.
de
Nota 1:
En los números del 2 al 9 podrían ser ubicados otros
materiales.
Nota 2:
La presente numeración secuencial comprende dos
dígitos. Un incremento en el número de dígitos es
necesario para equilibrar el incremento en los grados de
acero a ser considerados.
El sistema EN 10020 se basa en los aceros
clasificados de acuerdo a su composición química
(aceros no aleados y aleados) y la principal categoría de
calidad basada en sus principales propiedades y
aplicaciones.
La EN 10027-2 organiza y administra la numeración
de aceros en aplicación de la Verein Deutscher
Eisenhüttenleute "OFICINA EUROPEA DE REGISTROS
DE ACEROS".
De otro lado, la clasificación de los materiales de
los grupos 2 y 3 metales bases de acuerdo a los
metales bases es dado en la siguiente tabla:
Clasificación de materiales que pertenecen a los
grupos 2 y 3 de acuerdo a los metales base no
ferrosos
Rangos de
Metales base
numeración
no ferrosos
Cobre
2.0000 a 2.1799
Reservado
2.1800 a 2.1999
Zinc, cadmio
2.2000 a 2.2499
Reservado
2.5000 a 2.2999
Plomo
2.3000 a 2.3499
Estaño
2.3500 a 2.3999
Níquel, cobalto
2.4000 a 2.4999
Metales nobles
2.5000 a 2.5999
Metales de alta fusión
2.6000 a 2.6999
Reservado
2.7000 a 2.9999
Aluminio
3.0000 a 3.4999
Magnesio
3.5000 a 3.5999
Reservado
3.6000 a 3.6999
Titanio
3.7000 a 3.7999
Reservado
3.8000 a 3.9999
Los números denotan la fusión de lo metales y
los equipos de procesos (no más usado en la
practica) y la condición. En la industria aeroespacial, los siguientes dígitos son usados para
indicar la condición:
0
1
2
3
4
5
6
Dirigirse a la tabla 2 a continuación para
determinar los tipos de aceros específicos según
esta norma EN10020.
En la tabla 2 se especifica
la siguiente
información en cada recuadro:
a) Número de grupo de acero, en la parte
superior izquierda;
b) Características principales del grupo de
acero;
c) Rm = Resistencia a la tracción.
Los valores especificados de composición química
y resistencia a la tracción (Rm) son sólo de
orientación.
7
8
9
cualquier tratamiento o sin tratamiento térmico.
normalizado.
recocido.
tratado
térmicamente
para
mejorar
maquinabilidad o esferoidización.
templado y revenido o endurecido por
precipitación para bajas resistencias.
templado y revenido o endurecido por
precipitación
templado y revenido o endurecido por
precipitación para obtener alta resistencia a la
tracción.
conformado en frío.
conformado en frío a revenido muelle.
tratado
de
acuerdo
a
instrucciones
particulares.
Tabla 2: GRUPOS DE ACERO SEGÚN NORMA EN 10020
4.3 Designación de aplicación ASTM
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Dado el uso generalizado de esta norma norte
americana, la comentamos brevemente a
continuación.
La norma ASTM no especifica composición
directamente, más bien determina la aplicación o
ámbito de empleo. Por tanto, no existe una
relación directa biunívoca con las normas de
composición.
1. BOHLER; SPECIAL STEEL MANUAL.
Kapfenberg – Austria. Edición 2000.
2. American Society for Metals Internacional;
ADVANCED MATERIALES & PROCESSES:
GEM 2002, GUIDE TO ENGINEERED
MATERALES. Diciembre 2001 Volumen 159,
No 2.
3. BOHLER; MANUAL DE ACEROS BOHLER
Lima-Peru. Edicion 1999.
4. PUCP; Documentos de Metarlugia Mecanica.
1998.
Ejemplo:
A36:
A285:
A325:
A514:
Especificación de aceros estructurales
al carbono.
Especificación de aceros al carbono de
baja e intermedia resistencia para
planchas de recipientes a presión.
Especificación para pernos estructurales
de acero con tratamiento térmico y
una resistencia a la tracción mínima de
120/105 ksi.
Especificación para planchas aleadas
de acero templadas y revenidas con alta
resistencia a la tracción, adecuadas
para soldar.
Grupos de aplicación
La primera letra de la norma indica el grupo de
aplicación:
AXX:
BXX:
CXX:
DXX:
EXX:
Otros
Especificaciones para aceros y hierros.
Especificaciones para no ferrosos.
Especificaciones
para
concreto,
estructuras civiles.
Especificaciones de químicos: Aceites,
pinturas, etc.
Especificaciones
de
métodos
de
ensayos.
La Estructura en red de los materiales metálicos
ATOMO, ELEMENTO, RED DE CRISTALES
Los elementos químicos construyen bloques de todo tipo de materia. Las fracciones más pequeñas de estos
elementos se denominan átomos. Ciertas áreas con una distribución ordenada de átomos (estructura cristalina) se
denominan cristales.
Los materiales utilizados en las aplicaciones técnicas se componen de una gran número de pequeñas
cristalizaciones o granos de diferente orientación. El diámetro de estos granos es denominado tamaño del grano.
Los granos similares están separados por las llamadas uniones de grano y los diferentes, por las interfaces. El
término fase se emplea para micro áreas química y físicamente uniformes dentro de una estructura metálica.
Defectos en la red, p.ej. desviaciones de la apropiada configuración geométrica como dislocaciones o espacios
vacíos,
también
pueden
ocurrir
al
interior
de
los
granos.
LA RED CRISTALINA DEL HIERRO PURO
Dependiendo de la temperatura, la red de cristales de hierro puro- el mayor componente de los aceros puede ser
cúbica centrada (hierro a) o cúbica centrada a la cara (hierro ?). En una unidad de hierro a, los átomos se ubican en
las esquinas y en el centro del cubo. En el hierro? hay átomos en las caras del cubo adicionalmente a aquellos
ubicados
en
las
esquinas
pero
no
se
encuentran
átomos
en
el
centro.
Por la mayor densidad de los átomos en el hierro , la transformación de hierro en hierro (ocurre a 911°C), está
acompañada
de
una
reducción
de
volumen
en
aprox.
1%.
Aparte de éste repentino cambio en el volumen, el parámetro de la red (= largo de un lado del cubo) y el volumen
específico, se incrementan a medida que aumenta la temperatura. Este fenómeno se llama dilatación térmica. La
retransformación en una red cúbica centrada (hierro d) ocurre a los 1392°C. En el punto de fusión las vibraciones
atómicas alcanzan un estado en donde la red cúbica se desintegra y se obtiene un estado líquido desordenado.
La red de hierro también se puede representar como una red tetragonal centrada en el espacio. Entonces, la
transformación de y puede ser imaginada como un cambio de la red tetragonal en dirección vertical con una
simultánea elongación en sentido horizontal. Este proceso requiere solamente de un pequeño cambio de los átomos y
de la transformación de la red. Por esta razón, esto ocurre no solamente con un enfriamiento lento sino también con
enfriamiento rápido.
ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A.
LA RED CRISTALINA DE LAS ALEACIONES FERROSAS.
El hierro puro se usa muy escasamente en aplicaciones prácticas. En el caso del acero, se añaden otros elementos
para formar cristales de solución sólida o compuestos.
En los cristales de solución sólida los átomos de hierro en la red atómica de los granos de hierro pueden ser
sustituidos por otros elementos (soluciones sólidas de sustitución, por ejemplo como cromo o níquel). Estos
últimos también pueden ser dispersos entre átomos de hierro(soluciones sólidas intercaladas- por ejemplo carbono,
nitrógeno o boro).
En las soluciones sólidas, pueden ocurrir ambos tipos de dispersión atómica la una al lado de la otra.
Si los átomos cambian de lugar predominantemente en una direccón, éste fenómeno se llama difusión. Debido a su
tamaño, éste fenómeno sucede principalmente con átomos del tipo C que con átomos del tipo B. La difusión también
se ve favorecida por defectos en la red, así como por las altas temperaturas. Además, se requiere una cierta cantidad
de tiempo para que la difusián ocurra.
Si la disolución de un elementos no sigue siendo pislbe, se formarán nuevos compuestos, por ejemplo, nuevas fases.
En el caso del carbono forman el compuesto Fe3C(carburo de hierro=cementita). Los carburos se depositan a lo
largo de las fronteras del grano o al interior de los granos de ferrita. Ciertos elementos, por ejemplo se habla de
mezclas (Fe + Fe3C y Fe+Pb respectivamente).
En el hierro se puede disolver hasta apróximadamente un 2% de carbono. La solubilidad del hierro
es
prácticamente cero a temperatura ambiente. En el caso de un enfriamiento rápido, el carbono no tiene posibilidad de
escapar de la red por medio de la difusión y se impide la precipitación de los carburos. La deformación tetragonal
resultante conduce a tensiones internas (tensiones de la red) y ésta es la razón de la alta dureza de la martensita.
Esta deformación de la red puede ser expresada por la relación CM=am. CM crece fuértemente con el aumento del
contenido de carbono mientras aM disminuye ligeramente.
ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A.
Las condiciones de enfriamiento que no conducen a la formación brusca de martensita sobresaturada de carbono, ni
a la formación de perlita provocan la formación de bainita. Si éste tipo de estructura se forma a altas temperaturas,
ella se asemejará a la perlita, quien se produce bajo condiciones cercanas al equilibrio. A más bajas temperaturas, la
bainita se asemeja a la martensita. En el primer caso se habla de bainita superior y en el segundo de bainita
inferior. Los mecanismos de formación de esta mezcla de ferrita y carburos no han sido aclarados aún y las
opiniones de los expertos difieren una de otra.
PROCESOS DE TRATAMIENTO SUPERFICIAL
Sometiéndola a un tratamiento adecuado, la superficie de herramientas y componentes puede asumir propiedades
químicas, físicas o mecánicas que no posee el material básico. En los materiales que se componen de una capa
superficial y una base, la función de una capa superficial es resistir varias formas de ataque. La función de la base es
contrarrestar las formas de ataque. La función de la base es contrarestar las tensiones mecánicas y prevenir el daño
de la capa superficial.
La escogencia del tipo de tratamiento superficial más adecuado debe determinarse en concordancia con el tipo de
tensión predominante. También es importante considerar la interacción entre el material base y el tratamiento
superficial. Dado que los diferentes tratamientos superficiales se llevan a cabo a diferentes temperaturas, debe
tenerse en cuenta que el material base respectivo no sea influenciado negativamente por la temperatura del
tratamiento superficial. Ya que actualmente existe un gran numero de diferentes métodos de tratamiento superficial,
únicamente se describirán los más importantes a continuación.
ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A.
TEMPLE SUPERFICIAL
En el temple superficial, el proceso de endurecimiento se limita únicamente a la capa superficial de la pieza.
Según el tipo de calentamiento, se distingue entre temple por inducción (calentamiento por corrientes inducidas de
Foucault producidas por los campos electromagnéticos alternantes de una corriente que pasa por un inductor de
calentamiento)
y
temple
por
llama
(calentamiento
por
medio
de
mecheros).
En este proceso, únicamente una capa superficial muy delgada se lleva en la temperatura de austenización y se
templa por medio de un enfriamiento inmediato, normalmente en auga, soluciones acuosas o emulsiones de aceite.
Por el corto tiempo de calentamiento, las temperaturas de temple son normalmente 30 - 100°C más altas que en las
operaciones convencionales de temple y revenido. Dependiendo del tipo de acero (usualmente se trata de aceros para
tratamiento térmico especialmente aptos para temple superficial) y del contenido de carbono, es posible obtener una
dureza superficial de 50 a 65 HC. La profundidad del temple (Aprox. 1 - 15 - mm) depende del contenido de
elementos de aleación y de las condiciones de calentamiento y temple (velocidad de alimentación y tamaño de la
llama o frecuencia). Las propiedades del núcleo no cambian. Ellas dependen de la composición química, del tamaño
de la pieza y del proceso de tratamiento térmico aplicado (usualmente temple y revenido).
Dependiendo de la disosición del equipo de calentamiento y enfriamiento en relación a la pieza, se hace la distinción
entre temple en posición fija (temple superficial completo, temple de la camisa) - y temple progresivo (temple en
linea)- en el que la pieza se desplaza en dirección longitudinal a los equipos de calentamiento y enfriamiento quienes
se encuentran dispuestos inmediatamente uno después del otro y en los que solo se trata una parte de la superficie a
la vez.
OTROS PROCESOS ESPCIALES DE TRATAMIENTO SUPERFICIAL
Revestimiento CVD
En este proceso, se depositan químicamente partículas sólidas de una mezcla de gases (CVD =chemical vapour
deposition) mediante el suministro de energía térmica y de radiación. Dependiendo de la composición de la mezcla
de gases, estas partículas sólidas consisten de óxidos, nitruros o carburos con microdureza entre 200 y 300 HV. Para
herramientas y partes de desgaste, los revestimientos de nitruros y carburos han mostrado los mejores resultados.
La aplicacion de recubrimientos sucede a aprox, 1000°C y dura varias horas. Estos recubrimientod CVD (3- 10 µm)
se distinguen por una excelente resistencia a la oxidación y a la corrosión. También poseen una altisíma dureza pero
esto los hacefrágiles y sensibles a la ruptura. Por esta razón, es necesario asegurar un buen efecto de soporte
mediante una suficiente dureza en el material base.
El recubrimiento CVD ha ganado particular importancia en el sector de los carburos sintetizados.
Este proceso se aplica también en aceros de herramienta y aceros ráidos. Como la aplicación de los recubrimientos
sucede por encima de la temperatura de revenido del material base, el proceso de recubrimiento debe ser seguido por
un nuevo tratamiento térmico al vacío. De esta manera, la dureza necesaria del material a recubrir, es decir el efecto
de soporte, puede ser garantizado.
Con el ánimo de evitarinfluencias negativas en el material base (P.ej. formación de grano grueso durante el
recubrimiento), la temperatura debe ajustarse a la temperatura de temple.
Revestimiento PVD
El proceso de PVD (PVD=physical vapour deposition) se distingue por un multitud de varioaciones características
del proceso. Dentro de los procesos que ocurren al vacío, se puede encontrar la deposición de vapores, la
pulverización catódica y el revestimiento por iones. Todos estos procesos pueden efectuarse en atmósferas
diferentemente reactivas y pueden precipitar metales y compuestos que les hace apropiados para una amplia gama
ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A.
deaplicaciones.
En herramientas, los mejores resultados se han obtenido con el recubrimiento por iones en atmósferas reactivas
activadas. Este proceso se utiliza principalmente para el recubrimiento con nitruro de titanio.
Ya que la temperatura de recubrimiento se ubica normalmente entre la temperatura ambiente y los 500°C, las
herramientas que han recibido tratamiento térmico no presentan transformaciones estructurales o deformaciones.
Boruración
La boruración puede realizarse el polvos, baño de sales o gas. Los mejores resultados se han obtenido con pastas y
polvos. Las temperaturas de tratamiento se encuentran principalmente en el rango entre 800 y 1050°C y el
tratamiento dura normalmente entre 1 y 12 horas. Las capas boruradas que se producen durante este proceso (FeB,
Fe2B) son muy duras y poseen excelentes propiedades de adherencia. Estas capas pueden ser expuestas a muy altas
tensiones térmicas. Esto permite que piezas ya boruradas reciban tratamiento térmico para mejorar la resistencia del
núcleo. Debe tenerse precaución de que la temperatura de temple se ubique por debajo de la temperatura eutéctica de
1149°C en el sistema hierro - boro.
Cromado
Se hace la distinción entre cromado brillante, cromado opaco, cromado negro y cromado duro.
Antes de recibir cromado duro, las piezas deben estar adecuadamente tratadas y con mecanizado final. Las
temperaturas de tratamiento se encuentran normalmente entre 50 y 70°C. La dura capa de cromado - normalmente
de 0,005 - 0,05mm para tensiones de impacto y de compresión, y de 0,10 - 0,15mm para la mas alta resistencia al
desgaste- mejora la resistencia al desgaste, las propiedades antifricción, la dureza superficial y y la resistencia a la
corrosión.
Durante el cromado duro, se presenta una liberación de hidrógeno que involucra el riesgo de una fragilización del
material por la difusión de este elemento. Es por esta razón que las piezas tratadas deben ser sometidas a varias
horas de recocido a temperaturas entre 150 y 170°C para reducir la fragilidad de la capa de cromo duro y del
material base.
Cromatado
El cromo se difunde a aprox. 950°C de la fase gaseosa en la superficie del material y produce una capa superficial
con caracteristicas mejoradas de resistencia a la corrosión en estado húmedo y de resistencia al descascarillado que
no puede ser removida por medios mecánicos.
ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A.
Aluminizado
Este proceso se realiza de manera similar al cromado. La resistencia a la corrosión y al descascarillado se mejora por
el aumento del contenido de aluminio en la capa superficial de las piezas tratadas. El aluminio se utiliza
principalmente en la industria aeroespacial para el recubrimiento de partes en turbinas de jets en las que la
temperatura puede alcanzar los 1050°C.
Siliciuración.
la difusión de Si en la superficie de una pieza se realiza con el ánimo de mejorar la resistencia a la oxidación. Este
proceso se utiliza muy raramente por separado y normalmente se lleva a cabo en combinación con otros
tratamientos.
Cromización
A una temperatura de aprox. 1050°C el cromo se difunde de la fase gaseosa en la superficie de la pieza. Durante el
proceso de temple siguiente, éste cromo difundido se combina co el carbono del acero para formar una capa de
carburo de cromo resistente al desgaste. El espesor más apropiado de ésta capa se comprende entre 0,01 y0,05 mm.
Las propiedades de este revestimiento son similares a las que se obtienen con el cromado duro.
Revenido al vapor
El revenido al vapor consiste en tratar las herramientas de acero rápido en una atmósfera de vapora aprox. 500°C
después del rectificado final. A ésta temperatura, el vapor se separa y se logra la presencia de oxígeno en una forma
fuertemente activa. Esto conduce a la formación de una capa de óxido muy delgada sobre la superficie de la
herramienta que mejora su resistencia al desgaste.
Sulfuración
La sulfuración se realiza en baño de sales. La capa superficial de la pieza se enriquece simultáneamente con azufre,
nitrógeno y carbono. La capa de sulfuros metálicos que se forma mejora las propiedades antifricción de la pieza.
Fosfatación, tratamiento al oxalato
También es posible depositar sobre la superficie de un acero recubrimientos de fosfato provenientes de soluciones
acuosas que contienen ácido fosf´rico. Estos recubrimientos ofrecen una protección temporal contra la corrosión,
mejoran el coeficiente de fricción, son una buena base de adherencia para la aplicación de revestimientos orgánicos
(lacas, grasas, aceites) y tienen un efecto de aislamiento eléctrico.
Para las superficies de aceros finos en las que es imposible obtener adecuado recubrimiento de fosfato (por el
elevado contenido de elementos de aleación), es posible obtener el mismo efecto por medio de un tratamiento al
oxalato.
ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A.
ACEROS MECANIZADOS DE PRECISIÓN
ACEROS MECANIZADOS DE PRECISIÓN CON SOBREMEDIDA
BLOQUES PARA ELECTROEROSIÓN DE HILO
BARRAS NORMALIZADAS
PROGRAMA DE MEDIDAS
ÍNDICE
páginas
Informaciones
3
BÖHLER K100 1.2080
Acero mecanizado de precisión - Largo 500mm
4
BÖHLER K107 1.2436
Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 500mm
Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm
5
6
BÖHLER K110 1.2379
Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 500mm
Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm
Placas de electroerosión, recocidas y templadas
7
8, 9
10
BÖHLER K305 1.2363
Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm
11
BÖHLER K600 1.2767
Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 500mm
Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm
BÖHLER K720 1.2842
12
13
BÖHLER K460 1.2510
Acero mecanizado de precisión - Largo 500mm
Acero mecanizado de precisión - Largo 1000mm
Placas rectificadas
Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 500mm
Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm
14
15
16
17
18
BÖHLER K945 1.1730
Acero mecanizado de precisión - Largo 1000mm
19
1
PROGRAMA DE MEDIDAS
ÍNDICE
páginas
BÖHLER M100 1.2162
Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm
20
BÖHLER M200 1.2312
Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm
21
BÖHLER M315 1.2099
Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 500mm
22
BÖHLER ST 52-3
Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm
23
BÖHLER W300 1.2343
Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 500mm
Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm
Contactos en ventas
2
24
25
27
INFORMACIONES
1.1.2012
Después de unos cuantos años de éxito con nuestro Programa de piezas
mecanizadas /rectificadas, hemos decido adaptar el mismo a las actuales necesidades
del mercado.
A partir del 01.01.2012 entra en vigor nuestro nuevo programa de medidas.
Básicamente, los cambios introducidos son los siguientes:
• Con la calidad Böhler ST 52-3 tenemos en nuestro programa un acero al carbono
con buena maquinabilidad, buena soldabilidad y estabilidad dimensional.
• Con la calidad Böhler M-100 (W.Nr. 1.2162) ofrecemos un acero de cementación,
para la construcción mecánica y de instalaciones.
• Böhler M-315 – acero inoxidable magnético – para la construcción de maquinaria
en la industria química, alimentaría, así como en la industria farmacéutica ofrecer
una calidad alternativa al acero Cr-Ni.
Nuestro stockaje Central en Alemania, se
compone de más de 100.000 piezas, por lo
tanto, una selección de ambas partidas es
totalmente inviable.
MEDIDAS ESPECIALES
En el caso de que una medida no se encuentre
en nuestra gama de aprox. 4.000 artículos,
podemos ofrecer un servicio rápido y eficaz:
• Medidas especiales, que sólo difieran en
una de sus dimensiones (espesor, ancho
o largo) en un plazo de aprox. 2-5 días
laborales ex-fábrica Alemania.
• Formatos especiales con grandes diferencias en relación a nuestro formato
Standard, podemos fabrica en 1-3 semanas ex-fabrica Alemania, sujeto a
disponibilidad materia prima – Rogamos consulten !!
PRECIOS
Rogamos consulten a nuestro Dpto. Comercial (ver lista de contactos en ventas en
pág. 26)
TRANSPORTE
Envíos desde nuestro almacén de Alemania directo al cliente – Costo transporte
sujeto a cantidad. Rogamos consulten.
3
BÖHLER K100 (WNr: 1.2080)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO
Acero mecanizado de precisión según DIN 59350
•
•
•
•
•
Espesor mecanizado de precisión.
Ancho rectificado o fresado.
Largo mecanizado
Con superficie libre de descarburación
Envuelto, resistente a la corrosión
Largo: 500 mm
Ancho
en mm
20
25
30
40
50
60
80
100
125
150
200
2
3
4
5
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Espesor en mm
6
8
10
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
12
15
20
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Tolerancias:
Ancho:
+ 0,20/0 mm
Espesor:
+ 0,05/0 mm
Largo:
+ 5,00/0 mm
4
BÖHLER K107 (WNr: 1.2436)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO
Acero mecanizado de precisión con sobremedida según DIN 59350
•
•
•
•
•
Espesor rectificado de precisión con sobremedida
Ancho rectificado o fresado
Largo mecanizado
Con superficie libre de descarburación
Envuelto, resistente a la corrosión
Largo: 500 mm
Espesor en mm
Ancho
en mm
2,2
3,2
4,2
5,2
6,2
8,2
10,4
12,4
15,4
20,4
25,4
30,4
40,4
10,3
15,3
20,3
25,3
30,3
40,3
50,3
60,3
80,3
100,3
125,3
150,3
200,3
250,3
300,3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
10,4
12,4
15,4
20,4
25,4
30,4
40,4
x
x
x
x
x
x
x
cuadrado 8,2
x
Tolerancias:
Ancho:
+ 0,20/0 mm
Espesor:
+ 0,20/0 mm
Largo:
+ 5,00/0 mm
5
BÖHLER K107 (WNr: 1.2436)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO
Acero mecanizado de precisión con sobremedida
•
•
•
•
•
Espesor rectificado de precisión con sobremedida
Ancho rectificado o fresado
Largo mecanizado
Con superficie libre de descarburación
Envuelto, resistente a la corrosión
Largo: 1000 mm
Ancho
en mm
10,3
15,3
20,3
25,3
30,3
32,3
40,3
50,3
60,3
63,3
80,3
100,3
125,3
150,3
160,3
175,3
200,3
250,3
300,3
315,3
2,2
3,2
4,2
5,2
6,2
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Espesor en mm
8,2 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
cuadrado 10,4 12,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Tolerancias:
Ancho:
+ 0,20/0 mm
Espesor:
+ 0,20/0 mm
Largo:
+ 30,00/0 mm
6
x
x
x
x
x
x
x
BÖHLER K110 (WNr: 1.2379)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO
Acero mecanizado de precisión con sobremedida según DIN 59350
•
•
•
•
•
Espesor rectificado de precisión con sobremedida
Ancho rectificado o fresado
Largo mecanizado
Con superficie libre de descarburación
Envuelto, resistente a la corrosión
Largo: 500 mm
Ancho
en mm
10,3
15,3
20,3
25,3
30,3
40,3
50,3
60,3
80,3
100,3
125,3
150,3
200,3
250,3
300,3
2,2 3,2 4,2
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
5,2
6,2
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Espesor en mm
8,2 10,4 12,4 15,4 20,4 25,4 30,4 40,4 50,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
cuadrado 6,2 8,2 10,4 12,4 15,4 20,4 25,4 30,4 40,4 50,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Tolerancias:
Ancho:
+ 0,20/0 mm
Espesor:
+ 0,20/0 mm
Largo:
+ 5,00/0 mm
7
BÖHLER K110 (WNr: 1.2379)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO
Acero mecanizado de precisión con sobremedida
•
•
•
•
•
Espesor rectificado de precisión con sobremedida
Ancho rectificado o fresado
Largo mecanizado
Con superficie libre de descarburación
Envuelto, resistente a la corrosión
Largo: 1000 mm
Ancho
en mm
10,3
15,3
20,3
25,3
30,3
32,3
40,3
50,3
60,3
63,3
70,3
80,3
90,3
100,3
125,3
150,3
160,3
175,3
200,3
250,3
300,3
350,3
400,3
cuadrado
8
2,2
3,2
4,2
5,2
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Espesor en mm
6,2
8,2
10,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
12,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
8,2
10,4
12,4
15,4
16,4
20,4
25,4
30,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
15,4
16,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
20,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
32,4
40,4
50,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
BÖHLER K110 (WNr: 1.2379)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO
Acero mecanizado de precisión con sobremedida
Largo: 1000 mm
Ancho
en mm
10,3
15,3
20,3
25,3
30,3
32,3
40,3
50,3
60,3
63,3
70,3
80,3
90,3
100,3
125,3
150,3
160,3
175,3
200,3
250,3
300,3
350,3
400,3
cuadrado
25,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
30,4
32,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
40,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Espesor en mm
50,4
60,4
63,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
60,4
63,4
70,4
80,4
100,4
120,4
150,4
x
x
x
x
x
x
x
70,4
80,4
100,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Tolerancias:
Ancho:
+ 0,20/0 mm
Espesor:
+ 0,20/0 mm
Largo:
+ 30,00/0 mm
9
BÖHLER K110 (WNr: 1.2379)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO
Placas de Electroerosión, recocido
•
Max. 255 HB
Ancho /
largo
en mm
80,5
100,5
120,5
150,5
200,5
250,5
300,5
Espesor en mm
15
20
25
30
40
50
60
70
80
90
100
120
150
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Tolerancias:
Ancho/largo:
Espesor:
+ 0,20/0 mm
+ 0,20/0 mm
Placas de Electroerosión, templadas
•
con dureza 61 ± 1 HRC, min. 3 revenidos
Ancho /
largo
en mm
80,5
100,5
120,5
150,5
200,5
250,5
300,5
Espesor en mm
15
20
25
30
40
50
60
70
80
90
100
120
150
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Tolerancias:
Ancho/largo:
Espesor:
10
+ 0,20/0 mm
+ 0,20/0 mm
BÖHLER K305 (WNr: 1.2363)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO
Acero mecanizado de precisión con sobremedida
•
•
•
•
•
Espesor rectificado de precisión con sobremedida
Ancho rectificado o fresado
Largo mecanizado
Con superficie libre de descarburación
Envuelto, resistente a la corrosión
Largo: 1000 mm
Ancho
en mm
25,3
30,3
40,3
50,3
60,3
80,3
100,3
125,3
150,3
200,3
250,3
Espesor en mm
12,4 15,4 20,4 25,4
8,2
10,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
25,4
30,4
40,4
x
x
x
cuadrado 20,4
x
30,4
40,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
50,4
60,4
80,4
100,4
x
x
x
x
Tolerancias:
Ancho:
+ 0,20/0 mm
Espesor:
+ 0,20/0 mm
Largo:
+ 30,00/0 mm
11
BÖHLER K600 (WNr: 1.2767)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO
Acero mecanizado de precisión con sobremedida según DIN 59350
•
•
•
•
•
Espesor rectificado de precisión con sobremedida
Ancho rectificado o fresado
Largo mecanizado
Con superficie libre de descarburación
Envuelto, resistente a la corrosión
Largo: 500 mm
Ancho
en mm
10,3
15,3
20,3
25,3
30,3
40,3
50,3
60,3
80,3
100,3
125,3
cuadrado
4,2
5,2
6,2
8,2
10,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
10,4 12,4 15,4 20,4 25,4
x
x
x
x
x
Espesor en mm
12,4 15,4 20,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
30,4
40,4
50,4
x
x
x
25,4
30,4
40,4
50,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Tolerancias:
Ancho:
+ 0,20/0 mm
Espesor:
+ 0,20/0 mm
Largo:
+ 5,00/0 mm
12
BÖHLER K600 (WNr: 1.2767)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO
Acero mecanizado de precisión con sobremedida
•
•
•
•
•
Espesor rectificado de precisión con sobremedida
Ancho rectificado o fresado
Largo mecanizado
Con superficie libre de descarburación
Envuelto, resistente a la corrosión
Largo: 1000 mm
Ancho
en mm
20,3
25,3
30,3
32,3
40,3
50,3
60,3
63,3
70,3
80,3
100,3
125,3
150,3
200,3
250,3
300,3
8,2 10,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
cuadrado 10,4 12,4
x
x
12,4
15,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
16,4
20,4
x
x
Espesor en mm
16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
63,4
x
x
x
x
x
x
x
x
80,4 100,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 63,4 80,4 100,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Tolerancias:
Ancho:
+ 0,20/0 mm
Espesor:
+ 0,20/0 mm
Largo:
+ 30,00/0 mm
13
BÖHLER K720 / K460 (WNr: 1.2842 / 1.2510)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO
Acero rectificado de precisión según DIN 59350
•
•
•
•
•
Espesor rectificado de precisión
Ancho rectificado o fresado
Largo mecanizado
Con superficie libre de descarburación
Envuelto, resistente a la corrosión
Largo: 500 mm
Ancho
en mm
10
12
15
20
25
30
35
40
50
60
70
80
100
120
125
150
160
180
200
250
300
1,0 1,5
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
cuadrado 4,0 5,0
x
x
2,0
3,0
4,0
5,0
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
6,0
x
Espesor en mm
6,0 8,0 10,0 12,0 15,0 20,0 25,0 30,0 40,0 50,0
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
8,0 10,0 12,0 15,0 16,0 18,0 20,0 25,0 30,0 40,0 50,0 60,0
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Tolerancias:
Ancho:
+ 0,20/0 mm
Espesor:
+ 0,05/0 mm
Largo:
+ 5,00/0 mm
14
BÖHLER K720 / K460 (WNr: 1.2842 / 1.2510)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO
Acero mecanizado de precisión según DIN 59350
•
•
•
•
•
Espesor rectificado de precisión
Ancho fresado fino
Largo mecanizado
Con superficie libre de descarburación
Envuelto, resistente a la corrosión
Largo: 1000 mm
Ancho
en mm
10
12
15
20
25
30
35
40
50
60
70
80
100
120
125
150
160
180
200
250
300
cuadrado
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
6,0
8,0
10,0
12,0
x
x
x
x
Espesor en mm
8,0 10,0 12,0 15,0
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
15,0 16,0 18,0
x
x
x
20,0
25,0
30,0
40,0
50,0
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
20,0
25,0
30,0
40,0
50,0
60,0
x
x
x
x
x
x
Tolerancias:
Ancho:
+ 0,20/0 mm
Espesor:
+ 0,05/0 mm
Largo:
+ 30,00/0 mm
15
BÖHLER K720 / K460 (WNr: 1.2842 / 1.2510)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO
Placas rectificadas según DIN 59350
•
•
•
•
•
Espesor rectificado de precisión
Ancho fresado fino
Largo mecanizado
Con superficie libre de descarburación
Envuelto, resistente a la corrosión
Largo: 1000 mm
placas rectificadas
Ancho 500mm
8,2
10,4
12,4
15,4
20,4
25,4
30,4
40,4
x
x
x
x
x
x
x
x
Tolerancias:
Ancho:
+ 3,00/0 mm
Espesor:
+ 0,02/0 mm
Largo:
+ 30,00/0 mm
16
BÖHLER K720 / K460 (WNr: 1.2842 / 1.2510)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO
Acero mecanizado de precisión con sobremedida
•
•
•
•
•
Espesor rectificado de precisión con sobremedida
Ancho rectificado o fresado
Largo mecanizado
Con superficie libre de descarburación
Envuelto, resistente a la corrosión
Largo: 500 mm
Ancho
Espesor en mm
en mm
2,2
3,2
4,2
5,2
6,2
10,3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
15,3
20,3
25,3
30,3
32,3
40,3
50,3
60,3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
63,3
70,3
80,3
100,3
120,3
125,3
150,3
160,3
180,3
200,3
250,3
300,3
8,2 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
30,4
x
x
x
32,4 40,4 50,4 63,4 80,4 100,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
cuadrado 10,4 12,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 63,4 80,4 100,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Tolerancias:
Ancho:
+ 0,20/0 mm
Espesor:
+ 0,20/0 mm
Largo:
+ 5,00/0 mm
17
BÖHLER K720 / K460 (WNr: 1.2842 / 1.2510)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO
Acero mecanizado de precisión con sobremedida
•
•
•
•
•
Espesor rectificado de precisión con sobremedida
Ancho rectificado o fresado
Largo mecanizado
Con superficie libre de descarburación
Envuelto, resistente a la corrosión
Largo: 1000 mm
Ancho
Espesor en mm
en mm
2,2
3,2
4,2
5,2
6,2
10,3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
15,3
20,3
25,3
30,3
32,3
40,3
50,3
60,3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
63,3
70,3
80,3
100,3
120,3
125,3
150,3
160,3
180,3
200,3
250,3
300,3
8,2 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
30,4
x
x
x
32,4 40,4 50,4 63,4 80,4 100,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
cuadrado 10,4 12,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 63,4 80,4 100,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Tolerancias:
Ancho:
+ 0,20/0 mm
Espesor:
+ 0,20/0 mm
Largo:
+ 30,00/0 mm
18
BÖHLER K945 (WNr: 1.1730)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO
Acero mecanizado de precisión
•
•
•
•
•
Espesor rectificado de precisión
Ancho fresado fino
Largo mecanizado
Con superficie libre de descarburación
Envuelto, resistente a la corrosión
Ancho
en mm
20
25
30
32
40
50
60
63
70
80
90
100
120
125
140
150
160
175
180
200
250
300
315
350
400
450
500
4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
5
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
6
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
8
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
10
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
12
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
15
x
x
x
x
x
x
x
x
x
cuadrado 10 12 15
x x x
16
x
20
x
25
x
30
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Largo: 1000 mm
Espesor en mm
16 20 25 30 32 40 50
x
x x
x x
x x x
x x x x x
x x x x x x
x x x
x x
x x x
x x x
x x x x x x x
x x x x x x x
x x x
x x
x x x x x x x
x x x
x x
x x x x x x x
x x x
x x
x x x x x x x
x x x x x x x
x x x
x x x
x x x
x x
x x x x x x x
x x x x x x x
x x x x x x x
x x x
x x x
x x x x x x x
x x x x x x x
x x x x x
x x x x x
60
63
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
70
80
100
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
32 40 50 60 63 70 80 100 120 150
x x x x x x x
x
x
x
Tolerancias:
Ancho:
+ 0,20/0 mm
Espesor:
+ 0,20/0 mm
Largo:
+ 30,00/0 mm
19
BÖHLER M100 (WNr: 1.2162)
ACERO PARA MOLDES DE PLÁSTICO
Acero mecanizado de precisión con sobremedida
•
•
•
•
•
Espesor rectificado de precisión con sobremedida
Ancho rectificado o fresado
Largo mecanizado
Con superficie libre de descarburación
Envuelto, resistente a la corrosión
Largo: 1000 mm
Ancho
en mm
20,3
25,3
30,3
32,3
40,3
50,3
60,3
70,3
80,3
100,3
150,3
200,3
250,3
300,3
cuadrado
Espesor en mm
16,4 20,4 25,4
8,2
10,4
12,4
15,4
30,4
40,4
50,4
60,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
20,4
25,4
30,4
32,4
40,4
50,4
60,4
80,4
x
x
x
x
x
x
x
x
Tolerancias:
Ancho:
+ 0,20/0 mm
Espesor:
+ 0,20/0 mm
Largo:
+ 30,00/0 mm
20
BÖHLER M200 (WNr: 1.2312)
ACERO PARA MOLDES DE PLÁSTICO
Acero mecanizado de precisión con sobremedida
•
•
•
•
•
•
Bonificado a 950-1.100 N/mm2
Espesor rectificado de precisión con sobremedida
Ancho rectificado o fresado
Largo mecanizado
Con superficie libre de descarburación
Envuelto, resistente a la corrosión
Largo: 1000 mm
Ancho
en mm
Espesor en mm
4,2
5,2
6,2
20,3
25,3
30,3
32,3
40,3
50,3
60,3
63,3
70,3
80,3
100,3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
125,3
150,3
200,3
8,2 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
220,3
250,3
300,3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
40,4
50,4 60,4 70,4 80,4 90,4 100,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
cuadrado 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 70,4 80,4 100,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Tolerancias:
Ancho:
+ 0,20/0 mm
Espesor:
+ 0,20/0 mm
Largo:
+ 30,00/0 mm
21
x
x
BÖHLER M315 EXTRA (WNr: 1.2099)
ACERO PARA MOLDES DE PLÁSTICO
Acero mecanizado de precisión con sobremedida según DIN 59350
•
•
•
•
•
•
Bonificado a 1.000 N/mm2
Espesor rectificado de precisión con sobremedida
Ancho rectificado o fresado
Largo mecanizado
Con superficie libre de descarburación
Envuelto, resistente a la corrosión
Largo: 500 mm
Ancho
en mm
20,3
25,3
30,3
40,3
50,3
60,3
80,3
100,3
125,3
150,3
200,3
250,3
300,3
6,2
8,2
10,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Espesor en mm
15,4 20,4 25,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
30,4
40,4
50,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Tolerancias:
Ancho:
+ 0,20/0 mm
Espesor:
+ 0,20/0 mm
Largo:
+ 5,00/0 mm
22
BÖHLER ST 52-3
ACERO NO ALEADO SOLDABLE
Acero mecanizado de precisión con sobremedida
•
•
•
•
•
Espesor rectificado de precisión con sobremedida
Ancho rectificado o fresado
Largo mecanizado
Con superficie libre de descarburación
Envuelto, resistente a la corrosión
ACTUALIZAR TABLA
Ancho
en mm
Espesor en mm
4,2
5,2
6,2
x
x
x
x
x
20,3
25,3
30,3
32,3
40,3
50,3
60,3
63,3
70,3
80,3
100,3
125,3
150,3
200,3
220,3
250,3
300,3
Largo: 1000 mm
x
x
8,2 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
X
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
40,4
50,4 60,4 70,4 80,4 90,4 100,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
X
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
350,3
400,3
cuadrado 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 70,4 80,4 100,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Tolerancias:
Ancho:
+ 0,20/0 mm
Espesor:
+ 0,20/0 mm
Largo:
+ 30,00/0 mm
23
x
x
BÖHLER W300 ISODISC (WNr: 1.2343)
ACERO PARA TRABAJO EN CALIENTE
Acero mecanizado de precisión con sobremedida según DIN 59350
•
•
•
•
•
Espesor rectificado de precisión con sobremedida
Ancho rectificado o fresado
Largo mecanizado
Con superficie libre de descarburación
Envuelto, resistente a la corrosión
Largo: 500 mm
Ancho
en mm
10,3
15,3
20,3
25,3
30,3
40,3
50,3
60,3
80,3
100,3
125,3
150,3
200,3
4,2
5,2
6,2
8,2
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Espesor en mm
10,4 12,4 15,4 20,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
cuadrado 10,4 12,4 15,4 20,4 25,4 30,4
x
x
x
x
x
x
25,4
30,4
40,4
50,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
40,4
50,4
60,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Tolerancias:
Ancho:
+ 0,20/0 mm
Espesor:
+ 0,20/0 mm
Largo:
+ 5,00/0 mm
24
BÖHLER W300 ISODISC (WNr: 1.2343)
ACERO PARA TRABAJO EN CALIENTE
Acero mecanizado de precisión con sobremedida
Largo: 1000 mm
Ancho
en mm
20,3
25,3
30,3
32,3
40,3
50,3
60,3
63,3
80,3
100,3
125,3
150,3
200,3
8,2
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Espesor en mm
10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
40,4 50,4 60,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
80,4
100,4
x
x
x
x
x
x
cuadrado 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 80,4 100,4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Tolerancias:
Ancho:
+ 0,20/0 mm
Espesor:
+ 0,20/0 mm
Largo:
+ 30,00/0 mm
25
Contactos en ventas
DELEGACIONES
Badalona:
Guifré 686-692
08918 Badalona
Tel.: 93 460 99 01
Fax 93 460 99 02
Zamudio:
Polígono Industrial Torrelarragoiti, Parcela 9
48170 Zamudio
Tel.: 94 452 14 14
Fax 94 452 11 34
Página web: www.acerosbohler.com
26
APERÇU DES NUANCES D’ACIERS
POUR TRAVAIL A CHAUD
RESUMEN DE MARCAS DE ACEROS
PARA TRABAJAR EN CALIENTE
APERÇU DES NUANCES D’ACIER POUR
TRAVAIL A CHAUD
ACEROS PARA TRABAJAR EN
CALIENTE
En général, on désigne sous le nom d’aciers pour
travail à chaud les aciers à outils qui sont soumis à
une température permanente de plus de 200°C
(392°F) pendant leur emploi et doivent supporter
des températures de pointe encore plus élevées se
résultant du cycle de travail.
Aux sollicitations auxquelles les aciers à outils
sont soumis normalement s’ajoutent donc des contraintes thermiques dues au contact entre les outils et les matières chaudes à transformer.
Generalmente se denominan aceros para trabajo
en caliente aquellos aceros de herramientas que en
su aplicación, son sometidos a temperaturas permanentes superiores a los 200°C (392°F).
Ello independiente, que en su empleo, deban soportar temperaturas aún superiores resultantes de
su ciclo de trabajo.
Consecuentemente el uso de aceros para trabajos
en caliente supone que además, de las usuales tensiones que debe de soportar un acero para herramientas, deba soportar las térmicas que se derivan
del continuo contacto entre las herramientas y los
materiales durante los procesos de conformado.
A los aceros para trabajos en caliente se las debe
exigir por tanto, alta resistencia a la formación
de grietas térmicas, para así poder retardar lo máximo posible - la aparición de grietas térmicas
reticulares en la superficie de las herramientas.
Formados como consecuencia de los continuos
cambios de temperatura a los que son sometidas
las mismas.
Para evitar las grietas térmicas, que en definitiva lo
son de tensión y que especialmente aparecen en
herramientas con gravados profundos, en puntos
de intersección, cantos, y que - a diferencia de las
grietas reticulares superficiales - penetran profundamente en la herramienta, los aceros para trabajar
en caliente deben de tener también una buena
tenacidad en caliente.
Para herramientas con exigencias de impacto, presión, o tracción, a altas temperaturas debe prestarse especial atención a la resistencia, en las
diferentes temperaturas de trabajo a las que serán
sometidas.
Si la influencia del calor, durante el trabajo de la
herramienta, cambia el estado estructural del
acero, la resistencia a la tensión a temperatura ambiente y, consecuentemente, a temperatura de trabajo se reducen.
Por esa razón, una buena resistencia en caliente
y una buena resistencia al revenido son condiciones previas para la estabilidad dimensional.
Elevada resistencia al desgaste en caliente es
necesaria para garantizar una duración suficiente.
Par conséquent, les aciers pour travail à chaud
doivent présenter une bonne résistance à la fatigue thermique afin de retarder aussi longtemps
que possible la formation de criques superficielles
réticulaires provoquées par des variations de température fréquentes.
Pour éviter des criques à chaud, c.-à-d. criques de
tension qui se produisent particulièrement aux
changements de section et aux arêtes des outils à
gravures profondes et sont - contrairement aux criques dues à la fatigue thermique - très profondes,
les aciers pour travail à chaud doivent également
posséder une excellente ténacité à chaud.
Pour les outils qui subissent des efforts de choc, de
compression ou de traction à des températures élevées il faut apporter une grande importance à une
haute résistance mécanique à la température de
travail respective.
Un changement de structure dû à l’influence de la
chaleur diminue la résistance mécanique à température ambiante et par la suite aussi celle à la température de travail.
Une bonne résistance à chaud et une bonne
résistance au revenu sont donc des exigences
indispensables à une stabilité dimensionnelle.
Une excellente résistance à l’usure à chaud est
nécessaire pour garantir des durées de vie satisfaisantes.
D’autres exigences auxquelles les aciers pour travail
à chaud doivent satisfaire: faible tendance au
collage sur la matière à transformer, haute résistance à l’érosion, à la corrosion aux températures élevées et à l’oxydation, faible
variation de dimensions lors du traitement thermique, bonne usinabilité et éventuellement bonne aptitude au matriçage à froid.
2
Una reducida tendencia a la adhesión con los
materiales a transformar, alta resistencia a la
erosión, a la corrosión, a temperaturas elevadas y a la oxidación, estabilidad dimensional durante el tratamiento térmico, buena
maquinabilidad, y bajo ciertas circunstancias,
buena capacidad de ser enclavados en frío, son
requisitos que los aceros para trabajar en caliente
deben cumplir.
Comparaison qualitative des
caractéristiques les plus importantes
Comparación cualitativa
de las propiedades más importantes
Le tableau ci-dessous a pour but de vous faciliter le
choix des aciers. On ne peut pourtant pas tenir
compte de toutes les conditions de sollicitation qui
existent dans les divers champs d’application.
Notre Service Technique est toujours à votre disposition et prêt à répondre à toutes vos questions
concernant la mise en oeuvre et la transformation
des aciers.
Esta tabla solo intenta facilitar la elección del acero.
Sin embargo, no hace referencia a las necesidades
de determinados tipos de aplicaciones.
Nuestro equipo técnico está a su disposición y
estará encantado de contestar a cualquier pregunta
concerniente a la utilización, proceso y tratamiento
de los aceros.
Nuance / Marca
BÖHLER
Résistance mécanique á chaud
Ténacité à chaud
Résistance à l’usure á chaud
Usinabilité
Resistencia en caliente
Tenacidad en caliente
Resistencia al desgaste
en caliente
Maquinabilidad
Acier maraging (température de durcissement par précipitation env. 480°C. Il ne peut donc pas être comparé avec les aciers pour traitement thermique.
Acero maraging (temperatura de endurecimiento por precipitación: aprox. 480°C. No comparable, en esta forma, con los aceros
bonificables.
Acier durcissable par précipitation. Il ne peut donc pas être comparé avec les aciers pour traitement thermique.
Acero endurecible por precipitación, no comparable en esta forma con los aceros bonificados
3
Composition chimique (valeurs indicatives en %)
Nuance/Marca
Normes / Normas
Composición química (valores de orientación en %)
BÖHLER
C
Si
Mn
Cr
Mo
Ni
V
W
Co
W100
0,29
0,25
0,30
2,70
--
--
0,35
8,5
--
<1.2581 >
X30WCrV9-3
BH21
~Z30WCV9
W300
1)
ISODISC
W302
1)
ISODISC
W303
1)
ISODISC
W320
1)
ISODISC
W321
1)
ISODISC
W360
ISOBLOC
0,38
1,10
0,40
5,00
1,30
--
0,40
--
--
<1.2343 >
X38CrMoV5-1
BH11
Z38CDV5
0,39
1,10
0,40
5,20
1,40
--
0,95
--
--
<1.2344 >
X40CrMoV5-1
BH13
Z40CDV5
0,38
0,40
0,40
5,00
2,80
--
0,55
--
--
<1.2367 >
X38CrMoV5-3
--
0,31
0,30
0,35
2,90
2,80
--
0,50
--
--
0,39
0,30
0,35
2,90
2,80
--
0,65
--
2,90
<1.2365 >
32CrMoV12-28
( X32CrMoV3 3 )
~1.2885
~X32CrMoCoV3-3-3
0,50
0,20
0,25
4,50
3,00
--
0,55
--
--
W400
VMR
W403
VMR
2)
W500
0,37
0,20
0,25
5,00
1,30
--
0,45
--
--
~1.2343
~X37CrMoV5-1
~BH11
0,38
0,20
0,25
5,00
2,80
--
0,65
--
--
~1.2367
~X38CrMoV5-3
--
0,55
0,25
0,75
1,10
0,50
1,70
0,10
--
~5
(BS224)
2)
0,16
0,20
0,20
10,0
5,10
--
0,50
--
<1.2714 >
56NiCrMoV7
~1.2711
~54NiCrMoV6
10,00 <1.2886 >
X15CrCoMoV10-10-5
W705
EN / DIN
(DIN)
BS
--
BH10
32DCV28
BH10A
(30DCKV28)
--
--
--
--
AFNOR
Z36CDV5
~Z38CDV5
~Z38CDV5-3
~55NCDV7
--
--
Composition chimique (valeurs indicatives en %)
Nuance/Marca
Composición química (valores de orientación en %)
BÖHLER
C
Si
Mn
Cr
Mo
Ni
V
Co
Ti
Al
B
W720
VMR
3)
max.
0,005
max.
0,05
max.
0,10
--
5,00
18,50
--
9,00
0,70
0,10
--
W722
VMR
2)
max.
0,005
max.
0,05
max.
0,05
--
4,90
18,00
--
9,30
1,00
--
--
0,020
max.
0,20
1,40
15,00
1,30
25,00
0,30
--
2,50
0,25
0,005
W750
VMR
1) Egalement livrable en qualité ISOBLOC
2) Nuance spéciale - Veuillez nous consulter
avant de commander.
3) Les propriétés mécaniques s’appliquent aux
éprouvettes longitudinales et aux diamètres
jusqu’à 100 mm.
4
1) También se suministra en calidad ISOBLOC
2) Marca especial - Rogamos nos consulten
antes de cursar su pedido.
3) Las propiedades mecánicas se refieren a
probetas longitudinales y a dimensiones de
un diámetro máximo de 100 mm
Nuance/Marca
Normes / Normas
BÖHLER
UNI
SIS
UNE
X30WCrV9-3KU
--
~F5323
~X30WCrV9
X37CrMoV5-1KU
--
X40CrMoV5-1-1KU
2242
--
--
30CrMoV12-27KU
--
~30CrMoCoV12 -30-12 KU
--
~X37CrMoV5-1 KU
AISI
UNS
JIS
GOST
~H21
~T20821
~SKD5
3Ch2V8F
W100
~F5317
~X37CrMoV5
H11
T20811
SKD6
4Ch5MFS
F5318
X40CrMoV5
H13
T20813
SKD61
4Ch5MF1S
--
--
W300
1)
ISODISC
W302
ISODISC1)
W303
1)
ISODISC
W320
1)
ISODISC
W321
1)
ISODISC
W360
ISOBLOC
--
--
F5313
30CrMoV12
~H10
~T20810
--
SKD7
3Ch3M3F
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
56NiCrMoV7KU
--
--
--
~F5317
~X37CrMoSiV5
~H11
--
--
~L6
~T61206
--
--
--
F5307
55NiCrMoV7
~T20811
--
~SKD6
~4Ch5MFS
--
--
~SKT4
--
--
--
W400
VMR
W403
VMR
2)
W500
W705
2)
Nuance/Marca
Normes / Normas
BÖHLER
EN / DIN
< 1.6354 > LW
~ 1.2709
~X3NiCoMo18-9-5
< 1.2709 >
X3NiCoMoTi18-9-5
AISI
(1.6358)
(X2NiCoMo18-9-5)
(~1.2706)
(~X3NiCoMo18-8-5)
~ 6514 (AMS)
6521 (AMS)
Marage 300
--
UNS
K93120
--
AFNOR
~E-Z2NKD18 (AIR)
--
W720
VMR
3)
W722
VMR
2)
~660
~Z6NCT25 - 15
~1.4980
~S66286
W750
~X5NiCrTi26-15
VMR
~1.2779
~X6NiCrTi26-15
Choisies en fonction de la plus grande ressemblance à la nuance BÖHLER.
Les écarts concernant la composition chimique sont marqués par le symbole “~”. Pour la norme <EN / DIN> la composition chimique de la nuance BÖHLER se situe entre les limites
d’analyse standard. La nuance BÖHLER se distingue principalement des matériaux standard par des tolerances considérablement plus étroites de la composition chimique et par conséquent par des propriétés d’emploi améliorées et reproductible.
Comparación de la calidad BÖHLER con materiales normalizados de mayor semejanza.
Las desviaciones en cuanto a la composición química se indican con el símbolo “ ~ ”. Para la norma < EN / DIN > la composición química de las calidades de BÖHLER están dentro de los
parámetros standard. Las calidades de BÖHLER se diferencian principalmente de los materiales standard por unas tolerancias estrictas en la composición química, consiguiendo así
mejorar y reproducir las propiedades de aplicación.
5
Température de
formage à chaud °C
Température de recuit
d’adoucissement °C
Température
de recuit °C
Température
de trempe °C
Milieu de trempe
°C
BÖHLER
Temperatura de
conformación en
caliente °C
Temperatura de
recocido blando °C
Temperatura para
eliminar tensiones °C
Temperatura
de temple °C
Medio de temple
°C
W100
1100 - 900°C
750 - 800°C
600 - 650°C
1070 - 1150°C
W300
1)
ISODISC
W302
1)
ISODISC
W303
1)
ISODISC
W320
1)
ISODISC
W321
1)
ISODISC
W360
ISOBLOC
1100 - 900°C
750 - 800°C
600 - 650°C
1000 - 1040°C
1100 - 900°C
750 - 800°C
600 - 650°C
1020 - 1080°C
1100 - 900°C
750 - 800°C
600 - 650°C
1030 - 1080°C
1100 - 900°C
750 - 800°C
600 - 650°C
1010 - 1050°C
1100 - 900°C
750 - 800°C
600 - 650°C
1000 - 1070°C
1100 - 900°C
750 - 800°C
650 - 700°C
ca. / aprox. 1050°C
Huile / Aceite, WB (500 - 550°C)
------------------------------Air / Aire, Gaz / Gas
Huile / Aceite, WB (500 - 550°C)
------------------------------Air / Aire, Gaz / Gas
Huile / Aceite, WB (500 - 550°C)
------------------------------Air / Aire, Gaz / Gas
Huile / Aceite, WB (500 - 550°C)
------------------------------Air / Aire, Gaz / Gas
Huile / Aceite, WB (500 - 550°C)
------------------------------Gaz / Gas
Huile / Aceite, WB (500 - 550°C)
------------------------------Gaz / Gas
Huile / Aceite, WB (500 - 550°C)
------------------------------Gaz / Gas
W400
VMR
W403
VMR
2)
W500
1100 - 900°C
800 - 850°C
600 - 650°C
980 - 990°C
1100 - 900°C
800 - 850°C
600 - 650°C
1020 - 1030°C
1100 - 850°C
650 - 700°C
ca./approx. 650°C
830 - 870°C
---------------870 - 900°C
1150 - 950°C
720 - 740°C
600 - 650°C
1050 - 1100°C
Nuance/Marca
W705
2)
Nuance/Marca
BÖHLER
Température de formage à chaud
°C
Recuit de mise en solution
°C
Vieillissement artificiel
°C
Temperatura de conformación en caliente
°C
Recocido de disolución
°C
Envejecimiento en caliente
°C
----------------------------------430°C / Air I / Aire I
---------------------------------480°C / Air II / Aire II
490°C
Air / Aire
W720
VMR
3)
1150 - 850°C
820°C
Air / Aire
Gaz / Gas
W722
VMR
2)
1100 - 900°C
820°C
Air / Aire
Gaz / Gas
1100 - 900°C
1000 - 1020°C / Huile / Aceite
Eau ou Air / Agua od. aire
Gaz / Gas
W750
VMR
WB = bain de sels
6
Huile / Aceite, WB (500 - 550°C)
------------------------------Air/Aire, Gaz / Gas
Huile / Aceite, WB (500 - 550°C)
------------------------------Air / Air, Gaz / Gas
Huile / Aceite
------------------------------Air / Aire
Gaz / Gas
Huile / Aceite, Air / Aire,
WB (500 - 550°C)
Gaz / Gas
720 - 740°C
Air / Aire
WB = baño de sales
Dureté après le recuit
HB maxi.
Dureté après la trempe
HRC
Dureté HRC (valeurs indicatives) après le revenu à °C
Dureza después del recocido
blando HB máx.
Dureza después del temple
HRC
Dureza en HRC (valores orientativos) después del revenido a ºC
240
Nuance/Marca
400°C
500°C
550°C
600°C
650°C
700°C
50
51
52
50
46
38
W100
53
54
52
48
38
30
54
55
54
50
40
32
W300
1)
ISODISC
W302
1)
ISODISC
W303
1)
ISODISC
W320
1)
ISODISC
W321
1)
ISODISC
W360
ISOBLOC
52
54
53
50
44
35
205
48 - 52
--------------------------44 - 48
52 - 56
--------------------------50 - 54
52 - 56
--------------------------50 - 54
52 - 56
--------------------------50 - 54
52 - 56
50
51
52
50
45
36
205
52 - 56
52
52
53
52
47
36
205
57 - 58
--
--
57
53
--
--
205
205
205
205
52 - 54
53
54
52
48
38
30
--------------------------50 - 53
52 - 54
52
54
53
50
44
35
--------------------------50 - 53
52 - 58
50
48
43
40
36
---------------------------- -------- -------- -------- -------- -------- -------44 - 50
48
44
41
38
35
--
205
248
320
Etat de traitement
thermique
env. / aprox. 50
49
53
54
53
Résistance à la traction Limite conv. d’élasticité à 0,2% Allongement à la rupture A5
N/mm², min.
N/mm²
%, min.
Resistencia a la tracción
Estado de
N/mm²
tratamiento térmico
49
44
Striction à la rupture
%, min.
Límite elástico 0,2%
N/mm², min.
Alargamiento de rotura A5
%, min.
Estricción de rotura
%, min.
L/S
---------------AH I / PH I
---------------AH II / PH II
L/S
---------------AH / PH
980 - 1130
------------------1720 - 1870
------------------1860 - 2260
980 - 1100
------------------1900 - 2100
650
-----------------------1620
-----------------------1815
900
-----------------------1800
10
--------------------8
--------------------6
10
--------------------9
60
-----------------45
-----------------40
60
-----------------40
L/S
---------------AH / PH
-------------------~1050
------------------------~800
---------------------~15
--------------------
L = recuit de mise en solution
AH = durci par précipitation
BÖHLER
W400
VMR
W403
VMR
2)
W500
W705
2)
Nuance/Marca
BÖHLER
W720
VMR
3)
W722
VMR
2)
W750
VMR
S = recocido de disolución
PH = envejecimiento por precipitación
7
Propriétés mécaniques aux températures élevées (valeurs indicatives), Résistance après le traitement thermique 1600 N/mm ²
Nuance/Marca
Resistencia en caliente a temperaturas elevadas (valores orientativos), Resistencia después del tratamiento térmico 1600 N/mm²
BÖHLER
Résistance à la traction / Resistencia a la tracción
N/mm²
Limite conv. d’élasticité à 0,2% / Límite elástico 0,2%
N/mm²
400°C
1350
500°C
1200
600°C
950
650°C
800
400°C
1100
500°C
980
600°C
750
650°C
600
W300
1)
ISODISC
W302
1)
ISODISC
W303
1)
ISODISC
W320
1)
ISODISC
W321
1)
ISODISC
W360
ISOBLOC
1300
1100
800
600
1100
900
600
400
1300
1100
800
600
1100
900
600
400
1350
1150
900
700
1150
950
700
580
1350
1150
900
700
1100
950
700
580
1350
1180
920
730
1120
970
720
600
--
--
--
--
--
--
--
--
W400
VMR
W403
VMR
2)
W500
1300
1100
800
600
1100
900
600
400
1350
1150
900
700
1150
950
700
580
1200
1000
600
--
1000
750
350
--
2)
1350
1200
950
750
1100
980
750
600
W100
W705
Nuance/Marca
BÖHLER
W720
VMR
3)
W722
VMR
2)
W750
VMR
Etat de traitement
thermique
Résistance à la tracion sur éprouvette entaillée
(aK = 5,6) N/mm² , (valeurs indicatives)
Dureté HRC
(valeurs indicatives)
Résilience (DVM)
J, (valeurs indicatives)
Estado de
tratamiento térmico
Resistencia a la tracción con entalladura
(aK = 5,6) N/mm² , (valores orientativos)
Dureza HRC
(valores orientativos)
Resiliencia (DVM)
J, (valores orientativos)
L/S
-------------------- -----------------------------------AH I / PH I
2300
------------------- -----------------------------------AH II / PH II
2450
L/S
-------------------- -----------------------------------AH / PH
--
32
48
----------------------- ----------------------51
24
----------------------- ----------------------55
21
-50
----------------------- ----------------------55
25
L/S
-------------------- -----------------------------------AH / PH
--
max. 200 HB
------------------------ ----------------------300 - 370 HB
~25 (ISO-V)
L = recuit de mise en solution
AH = durci par précipitation
8
S = recocido de disolución
PH = envejecimiento por precipitación
Propriétés mécaniques aux températures élevées (valeurs indicatives), Résistance après le traitement thermique 1200 N/mm ²
Nuance/Marca
Resistencia en caliente a temperaturas elevadas (valores orientativos), Resistencia después del tratamiento térmico 1200 N/mm²
Résistance à la traction / Resistencia a la tracción
N/mm²
Limite conv. d’élasticité à 0,2% / Límite elástico 0,2%
N/mm²
400°C
1100
500°C
980
600°C
730
650°C
600
400°C
900
500°C
790
600°C
530
650°C
400
1000
850
580
400
800
650
420
250
1000
850
580
400
800
650
420
250
1080
920
660
530
870
740
490
370
1050
900
650
520
850
730
480
360
1100
930
680
540
880
750
500
370
--
--
--
--
--
--
--
--
1000
850
580
400
800
650
420
250
1080
920
660
530
870
740
490
370
950
700
300
--
700
500
200
--
1100
980
730
540
900
790
530
400
Résistance à la fatigue par flexion alternée
7
(N = 10 ) N/mm² , (valeurs indicatives)
Resistencia a la fatiga por flexión
7
(N = 10 ) N/mm² , (valores orientativos)
W100
W300
1)
ISODISC
W302
1)
ISODISC
W303
1)
ISODISC
W320
1)
ISODISC
W321
1)
ISODISC
W360
ISOBLOC
W400
VMR
W403
VMR
2)
W500
W705
2)
Limite conv. d’élasticité à 0,2% à ...°C, N/mm² , (valeurs indicatives)
Nuance/Marca
Límite elástico 0,2% a ...°C, N/mm² , (valores orientativos)
BÖHLER
100°C
200°C
300°C
400°C
500°C
------------------------------------------------- ------------ ------------ ------------ ------------ -----------635
1520
1420
1325
1180
930
------------------------------------------- ------------ ------------ ------------ ------------ -----------735
1765
1670
1570
1275
980
------------------------------------------------- ------------ ------------ ------------ ------------ -----------735
1830
1720
1620
1490
1130
---------------------------------------------
BÖHLER
~800
bei/at
500°C
~760
bei/at
600°C
~670
bei/at
700°C
~340
bei/at
800°C
--
W720
VMR
3)
W722
VMR
2)
W750
VMR
9
Propriétés physiques (valeurs indicatives), trempe et revenu
Propiedades físicas (valores orientativos), temple y revenido
Nuance/Marca
BÖHLER
Module d’élasticité à
Módulo de elasticidad a
10³ N/mm²
Densité à / Densidad a
kg/dm³
Conductivité thermique à / Conductividad térmica a
W/(m.K)
20°C
500°C
600°C
20°C
500°C
600°C
20°C
100°C
200°C
300°C
400°C
500°C
600°C
700°C
W100
215
176
165
8,40
8,24
8,20
30
--
--
--
--
31,0
30,0
--
W300
1)
ISODISC
W302
1)
ISODISC
W303
1)
ISODISC
W320
1)
ISODISC
W321
1)
ISODISC
W360
ISOBLOC
215
176
165
7,80
7,64
7,60
--
26,0
27,7
28,9
29,5
29,5
29,1
29,2
215
176
165
7,80
7,64
7,60
--
24,3
26,1
27,3
27,8
27,7
27,5
27,3
215
176
165
7,85
7,69
7,65
--
29,0
30,4
31,1
31,1
30,4
29,2
28,8
215
176
165
7,85
7,69
7,65
30
--
--
--
--
30,1
29,7
--
215
176
165
7,90
7,74
7,71
25
--
--
--
--
33,6
34,1
--
215
176
165
7,60
--
--
--
31,5
32,3
32,6
32,5
31,9
--
--
215
176
165
7,80
7,64
7,60
--
32,1
32,6
32,8
32,6
32,1
30,5
29,6
215
176
165
7,85
7,69
7,65
--
28,4
29,7
30,2
30,1
30,0
29,7
30,0
215
176
165
7,80
7,64
7,60
36
--
--
--
--
36,8
36,0
--
215
176
165
8,00
7,84
7,81
15
--
--
--
--
20,0
21,5
--
W400
VMR
W403
VMR
2)
W500
W705
2)
4)
4)
Propriétés physiques (valeurs indicatives) / Propiedades físicas (valores orientativos)
Nuance/Marca
Module d’élasticité à °C, 10³ N/mm²
Densité à °C, kg/dm³
Conductivité thermique à °C, W/(m.K)
BÖHLER
Módulo de elasticidad a °C, 10³ N/mm²
Densidad a °C, kg/dm³
W720
VMR
3)
500°C
--
600°C
--
20°C
8,20
500°C
8,04
600°C
8,0
20°C
14
500°C
19
600°C
21
W722
VMR
2)
200
--
--
8,10
--
--
21
--
--
208
169
159
7,95
--
--
13
--
26
à/a
700°C
W750
VMR
4) durci par précipitation à la résistance
maximale
10
Conductividad térmica a °C, W/(m.K)
20°C
193
4) envejecido por precipitación a resistencia
máxima
Propriétés physiques (valeurs indicatives), trempe et revenu
Nuance/Marca
Propiedades físicas (valores orientativos), temple y revenido
Résistivité électrique à / Resistividad eléctrica específica a
Ohm.mm²/m
BÖHLER
Chaleur spécifique à / Calor específico a
J/(kg.K)
20°C
500°C
600°C
20°C
500°C
600°C
0,33
0,72
0,84
460
550
590
W100
0,52
0,86
0,96
460
550
590
0,52
0,86
0,96
460
550
590
0,50
0,84
0,94
460
550
590
0,37
0,78
0,89
460
550
590
0,50
0,84
0,94
460
550
590
0,59
--
--
--
--
--
W300
1)
ISODISC
W302
1)
ISODISC
W303
1)
ISODISC
W320
1)
ISODISC
W321
1)
ISODISC
W360
ISOBLOC
0,52
0,86
0,96
460
550
590
0,50
0,84
0,94
460
550
590
0,30
0,71
0,84
460
550
590
0,80
1,05
1,08
460
550
590
4)
W400
VMR
W403
VMR
2)
W500
W705
2)
4)
Propriétés physiques (valeurs indicatives) / Propiedades físicas (valores orientativos)
Nuance/Marca
Résistivité électrique à °C / Resistividad eléctrica específica a °C
Ohm.mm²/m
Chaleur spécifique à °C / Calor específico a °C
J/(kg.K)
20°C
0,40
500°C
0,80
600°C
0,90
20°C
460
500°C
550
600°C
590
0,42
--
--
420
--
--
0,91
--
--
420
--
600
à/a
0 - 800°C
4) durci par précipitation à la résistance
maximale
BÖHLER
W720
VMR
3)
W722
VMR
2)
W750
VMR
4) envejecido por precipitación a resistencia
máxima
11
Propriétés physiques (valeurs indicatives), trempe et revenu
Nuance/Marca
Propiedades físicas (valores orientativos), temple y revenido
BÖHLER
Dilatation thermique entre 20°C et . . . °C, / Dilatación térmica entre 20°C y ...°C ,
-6
10 m/(m.K)
100°C
200°C
300°C
400°C
500°C
600°C
700°C
W100
11,5
12,0
12,2
12,5
12,9
13,0
13,2
W300
1)
ISODISC
W302
1)
ISODISC
W303
1)
ISODISC
W320
1)
ISODISC
W321
1)
ISODISC
W360
ISOBLOC
11,5
12,0
12,2
12,5
12,9
13,0
13,2
11,5
12,0
12,2
12,5
12,9
13,0
13,2
11,5
12,0
12,2
12,5
12,9
13,0
13,2
12,0
12,5
12,7
13,0
13,2
13,4
13,7
11,5
12,0
12,2
12,5
12,9
13,0
13,2
11,1
11,5
11,9
12,3
12,8
13,2
13,6
W400
VMR
W403
VMR
2)
W500
11,5
12,0
12,2
12,5
12,9
13,0
13,2
11,5
12,0
12,2
12,5
12,9
13,0
13,2
12,5
13,1
13,4
13,9
14,0
14,3
14,5
12,8
13,4
13,7
14,1
14,3
14,5
14,7
W705
2)
4)
4)
Propriétés physiques (valeurs indicatives) / Propiedades físicas (valores orientativos)
Nuance/Marca
Dilatation thermique entre 20°C et . . . °C, / Dilatación térmica entre 20°C y ...°C ,
-6
10 m/(m.K)
BÖHLER
100°C
200°C
300°C
400°C
500°C
600°C
700°C
W720
VMR
3)
10,2
10,8
11,0
11,4
11,8
11,8
--
W722
VMR
2)
10,3
10,7
11,0
11,3
11,6
--
--
16,5
16,8
17,1
17,3
17,5
17,7
18,0
W750
VMR
4) durci par précipitation à la résistance
maximale
12
4) envejecido por precipitación a resistencia
máxima
Nuance/Marca
Emplois
BÖHLER
Principalement pour la transformation d’alliages de métaux lourds
Outils pour travail à chaud fortement sollicités, tels que aiguilles, filières et conteneurs pour le filage de tubes et de profilés;
W100
Principalement pour la transformation d’alliages légers.
Outils pour le filage et l’extrusion à chaud, outils pour la fabrication de pièces creuses, de vis, d’écrous, de rivets et de boulons;
W300
1)
ISODISC
W302
1)
ISODISC
W303
1)
ISODISC
W320
1)
ISODISC
W321
1)
ISODISC
W360
ISOBLOC
Outils pour le moulage sous pression, estampes de presse, insertions de matrice, lames pour cisaillage à chaud.
Principalement pour la transformation d’alliages de métaux lourds
Principalement pour la transformation de métaux lourds et
alliages légers.
Principalement pour la transformation d’alliages légers.
Poinçons et matrices pour le travail à chaud et à mi-chaud. Outillage pour le forgeage rapide. Outillage de travail à froid
demandant une grande résilience. Outillage d’extrusion, matrice, poinçon, aiguille. Noyaux et inserts dans les moules de
coulée sous pression.
Application spécifique dans la transformation des matières plastiques.
Outils pour travail à chaud fortement sollicités, tels que aiguilles, filières et conteneurs pour le filage de tubes et de profilés;
Outils pour le filage et l’extrusion à chaud, outils pour la fabrication de pièces creuses, de vis, d’écrous, de rivets et de boulons;
Outils pour le moulage sous pression, estampes de presse, insertions de matrice, lames pour cisaillage à chaud.
Matrices de très grandes dimensions, outils pour le filage de tubes et de profilés, estampas de presse, outils de pilage et de frappe, moules de matières plastiques.
Sa haute résistance à chaud ne peut être utilisée à plein qu’au-dessus d’env. 700°C (1292°F); pour des sollicitations de fatigue, par exemple dans les presses
hydrauliques continues pour câbles ou dans le moulage sous pression à chambre chaude d ’alliages de manganèse aussi à températures plus basses.
W400
VMR
W403
VMR
2)
W500
W705
2)
Nuance/Marca
Emplois
BÖHLER
Outils pour travail à froid, outils pour travail à chaud jusqu’à env. 450°C.
Composants fortement sollicités pour l’industrie aéronautique, la technique des fusées et la construction de machines.
Acier maraging; il ne peut donc pas être comparé avec les aciers pour traitement thermique.
W720
VMR
3)
Outillage d’enfonçage et d’estampage, filière d’extrusion à froid, blindage, moule pour la transformation de matière plastique, moule de coulée sous pression
d’aluminium et d’alliage de Zinc, outillage de pressage à chaud.
W722
VMR
2)
Frettes de conteneurs et grains de poussée pour le filage de tubes et de profilés en cuivre et alliages de cuivre (température de billette plus de 750°C).
W750
VMR
13
14
Nuance/Marca
Aplicación
BÖHLER
Preferentemente para la transformación de
aleaciones de metales pesados.
Herramientas para trabajar en caliente sometidas a grandes esfuerzos, tales como punzones y matrices para
prensar, cilindros, receptores para la extrusión de barras y tubos metálicos.
W100
Preferentemente para la transformación de
aleaciones de metales ligeros.
Herramientas de extrusión por impacto en caliente para la fabricación de cuerpos huecos, herramientas para la
fabricación de tuercas, tornillos, remaches y bulones.
W300
1)
ISODISC
W302
1)
ISODISC
W303
1)
ISODISC
W320
1)
ISODISC
W321
1)
ISODISC
W360
ISOBLOC
Herramientas para fundición a presión, herramientas para prensar piezas perfiladas, elementos de matrices,
cuchillas para cortar en caliente.
Preferentemente para la transformación de
aleaciones de metales pesados.
Transformación de aleaciones de metales pesa- Punzones y matrices para la conformación en caliente y semicaliente, útiles para prensa de forja rápida. Aplicaciones de trabajo en frío con niveles críticos de tenacidad. Utiles para extrusión, p. ej. matrices, punzones, mandos y ligeros.
drinos. Noyos y postizos en moldes de fundición inyectada.
Aplicaciones específicas en la transformación de materias plásticas.
Preferentemente para la transformación de
Herramientas para trabajar en caliente sometidas a grandes esfuerzos, tales como punzones y matrices para
aleaciones de metales ligeros.
prensar, cilindros, receptores para la extrusión de barras y tubos metálicos.
Herramientas de extrusión por impacto en caliente para la fabricación de cuerpos huecos, herramientas para la
fabricación de tuercas, tornillos, remaches y bulones.
Herramientas para fundición a presión, herramientas para prensar piezas perfiladas, elementos de matrices,
cuchillas para cortar en caliente.
Estampas hasta los tamaños más grandes, herramientas para el prensado por extrusión y de tubos, elementos de matrices, herramientas para doblar y estampar,
moldes para material sintético.
Las ventajas de la elevada resistencia en caliente sobresalen tan sólo a partir de 700°C.
En caso de carga continua, p.ej. en el prensado continuo de cables o en la transformación de aleaciones de magnesio mediante el proceso de fundición inyectada
de cámara caliente, estas ventajas se imponen ya a bajas temperaturas.
W400
VMR
W403
VMR
2)
W500
W705
2)
Nuance/Marca
Aplicación
BÖHLER
Herramientas para trabajar en caliente y en frío, sometidas a temperaturas hasta aprox. 450°C.
Herramientas para prensas hidroestáticas, herramientas de estampación y extrusión en frío, para moldes de plástico, para la extrusión de aluminio y aleaciones de
zinc, fundición a presión, mandriles para la laminación.
W720
VMR
3)
Utiles para el recalcado en frío y estampación, para extrusión en frío, armaduras, cuchillas de cizallar, moldes de plástico, de fundición inyectada para aluminio y
cinc, útiles de estampación en caliente.
W722
VMR
2)
Casquillos interiores para cilindros receptores y discos de presión para la extrusión de barras y tubos de cobre y aleaciones de cobre (temperatura de la palanquilla
superior a 750°C).
1) Egalement livrable en qualité ISOBLOC
2) Nuance spéciale - Veuillez nous consulter
avant de commander.
3) Les propriétés mécaniques s’appliquent aux
éprouvettes longitudinales et aux diamètres
jusqu’à 100 mm
W750
VMR
1) También se suministra en calidad ISOBLOC
2) Marca especial - Rogamos nos consulten
antes de cursar su pedido.
3) Las propiedades mecánicas se refieren a
probetas longitudinales y a dimensiones de
un diámetro máximo de 100 mm
15
Imprimé sur papier sans chlore et non polluant / Impreso en papel blanqueado sin cloro y sin efectos perjudiciales para el medio ambiente.
Référence:
Cortesía de:
BÖHLER EDELSTAHL GMBH
MARIAZELLER STRASSE 25
POSTFACH 96
A-8605 KAPFENBERG/AUSTRIA
TELEFON: (+43) 3862/20-7181
TELEFAX: (+43) 3862/20-7576
e-mail: [email protected]
www.bohler-edelstahl.com
“Les indications données dans cette brochure n’obligent à rien et servent donc à des informations générales. Les indications auront caractère obligatoire seulement au cas où elles seraient posées comme condition explicite dans un contrat conclus avec notre société. Lors de la fabrication de nos produits, des substances nuisibles à la santé ou à l’ozone
ne sont pas utilisées”
“Los datos que figuran en este folleto han de considerarse como meramente informativos y por lo tanto no están sujetos a obligación o compromiso alguno por parte de la empresa. Los datos adquirirán carácter obligatorio sólo en el caso de que así se especifique de forma explícita mediante contrato firmado con la empresa. En el proceso de fabricación de nuestros productos no se utilizan ningún tipo de sustancias nocivas para la salud ni perjudiciales para la capa de ozono de la atmósfera.”
W000 FSp - 06.06 - 1000 - SPS
APERÇU DES MARQUES
D’ACIERS RAPIDES
RESUMEN DE MARCAS
DE ACEROS RAPIDOS
Comparaison qualitative
des principales caractéristiques
Nuance / Marca
BÖHLER
Comparación cualitativa
de las propiedades esenciales
Dureté à chaud
Résistance à l’usure
Ténacité
Aptitude au meulage
Dureza en caliente
Resistencia
al desgaste
Tenacidad
Aptitud
para rectificado
Résistance
à la compression
Resistencia
a la compresión
S200
S400
S401
S404
S405
S500
S600
S607
S700
S705
S290
MICROCLEAN
S390
MICROCLEAN
S590
MICROCLEAN
S690
MICROCLEAN
S790
MICROCLEAN
2
Le tableau ci-dessus a pour but de vous faciliter le choix
La presente tabla intenta facilitar la selección de los
des aciers. On ne peut pourtant pas tenir compte de toutes
aceros, sin embargo no puede tener en consideración las
les conditions de sollicitation qui existent dans les divers
condiciones de solicitación impuestas por los distintos
champs d’ application.
campos de aplicación.
Notre Service Technique est toujours à votre disposition et
prêt à répondre à toutes vos questions concernant la mise
Nuestro servicio de asesoramiento técnico está en cualquier momento a su disposición para responder a todas
en oeuvre et la transformation des aciers.
las cuestiones de empleo y elaboración del acero.
ACIERS RAPIDES
ACEROS RAPIDOS
Pour la fabrication industrielle moderne, particulièrement en ce qui concerne la production en masse,
l’usinage figure parmi les procédés de façonnage
les plus importants.
Les outils adéquats sont fabriqués en majeure partie à partir d’aciers rapides.
Ces derniers temps, l’emploi d’aciers rapides même
pour outils servant au formage sans enlèvement de
copeaux (p. ex. outils de filage et outils de découpage) n’a cessé d’augmenter.
En ce qui concerne la composition des alliages, il
faut distinguer entre les aciers alliés au tungstène et
au molybdène et les aciers au tungstène-molybdène dont les teneurs en carbone, vanadium et cobalt
varient selon le type de sollicitation auquel ils sont
surtout soumis.
Para la producción industrial moderna, especialmente para la producción en masa, uno de los procedimientos de conformación más importantes es
la mecanización con arranque de virutas.
Las herramientas para este proceso de mecanización se fabrican en la mayor parte de aceros
rápidos. Recientemente el empleo de aceros
rápidos ha adquirido importancia considerable
también para la fabricación de herramientas para la
mecanización sin arranque de virutas, como p. e.
para herramientas de extrusión y troquelado.
En cuanto a la composición de las aleaciones, se
distingue entre aceros aleados al tungsteno, al
molibdeno y al tungsteno-molibdeno, que contienen porcentajes diferentes de carbono, vanadio y
cobalto, según el tipo de esfuerzo a que se someten
en primer lugar.
Las propiedades características de todos los aceros
rápidos son:
• Gran dureza útil
Propriétés caractéristiques des aciers rapides:
• Dureté d’utilisation élevée
• Résistance élevée à l’usure
• Elevada resistencia al desgaste
• Bonne résistance au revenu et dureté à chaud
(dureté rouge foncé)
• Elevada resistencia al revenido y dureza en
caliente (dureza al rojo vivo)
• Bonne ténacité
• Buena tenacidad
Les éléments d’alliage influent sur les caractéristiques des aciers rapides de façon suivante:
Los elementos aleatorios tienen los efectos
siguientes sobre el material:
Carbone:
Elément carburigène, augmente la résistance à
l’usure et détermine la dureté de la matrice.
Carbono:
Elemento carburígeno, aumenta la resistencia al
desgaste, determina también la dureza del metal
matriz.
Tungsteno y molibdeno:
Mejoran la dureza en caliente, la resistencia al revenido y en caliente del metal matriz, son elementos
carburígenos para carburos muy duros.
Tungstène et molybdène:
Améliorent la dureté à chaud, la résistance au revenu et la résistance à chaud de la matrice, forment
des carbures spéciaux très durs.
Vanadium:
Elément formant des carbures spéciaux de dureté
maximum, augmente la résistance à l’usure à
chaud, la résistance au revenu et la dureté à chaud
de la matrice.
Vanadio: Elemento carburígeno especial para los
carburos más duros, aumenta la resistencia al desgaste en caliente, la resistencia al revenido y la
dureza en caliente del metal matriz.
Chrome:
Assure la trempe à coeur, élément formant carbures
facilement solubles.
Cromo: Garantiza el temple total, elemento carburígeno para carburos fácilmente solubles.
Cobalt:
Améliore la dureté à chaud et la résistance au
revenu de la matrice.
Cobalto:
Mejora la dureza en caliente y la resistencia al revenido del metal matriz.
Aluminium:
Améliore la résistance au revenu et la dureté à
chaud.
Grâce à la possibilité d’accentuer certaines propriétés par la sélection de ces éléments d’alliage, nous
sommes en mesure de mettre à votre disposition
l’acier rapide adéquat pour presque tout type de
sollicitation.
Aluminio:
Mejora la resistencia al revenido y la dureza en
caliente.
Gracias a la posibilidad de acentuar propiedades
determinadas mediante la selección de los elementos aleatorios correspondientes, podemos poner a
su disposición el acero rápido más adecuado para
cualquier aplicación.
3
Composition chimique (valeurs indicatives en %)
Normes / Normas
Nuance / Marca
BÖHLER
Composición química (valores de orientación en %)
C
Cr
Mo
V
W
Co
0,76
4,1
--
1,1
18,0
--
<1.3355 >
HS18-0-1
BT1
S400
1,02
3,8
8,6
1,9
1,8
--
<1.3348 >
HS2-9-2
--
Z100DCWV09-04-02-02
S401
0,84
3,8
8,6
1,2
1,8
--
<1.3346 >
HS2-9-1
~BM1
Z85DCWV08-04-02-01
S404
0,89
4,1
4,5
1,9
1,2
--
<1.3326 >
HS1-4-2
--
0,83
4,1
4,3
1,1
--
--
< 1.3325 >
HS0-4-1
< 1.2369 >
81MoCrV42-16
< 1.3551 >
80MoCrV42-16
--
1,10
3,9
9,2
1,0
1,4
7,8
<1.3247>
HS2-9-1-8
~BM42
0,90
4,1
5,0
1,8
6,2
--
<1.3343 >
HS6-5-2C
~1.3554 LW
~BM2
<1.3344 >
HS6-5-3
~BM4
Z120WDCV06-05-04-03
S200
S405
1)
1)
S500
(ISORAPID*)
S600
2)
(ISORAPID*)
BS
AFNOR
~Z80WCV18-04-01
--
Y80DCV42-16
Z110DKCWV09-08-04-02-01
~E-Z85WCDV6 (AIR)
~Z80WDCV6
~Z90WDCV06-05-04-02
S607
1)
1,21
4,1
5,0
2,9
6,2
--
S700
1)
1,26
4,0
3,6
3,2
9,3
10,0
<1.3207 >
HS10-4-3-10
~BT42
Z130WKCDV10-10-04-04-03
0,92
4,1
5,0
1,9
6,2
4,8
<1.3243 >
HS6-5-2-5
~BM35
Z90WDKCV06-05-05-04-02
S290
MICROCLEAN
2,00
3,8
2,5
5,1
14,3
11,0
--
--
--
S390
MICROCLEAN
1,64
4,8
2,0
4,8
10,4
8,0
--
--
--
S590
MICROCLEAN
1,29
4,2
5,0
3,0
6,3
8,4
<1.3244 >
HS6-5-3-8
--
--
S690
MICROCLEAN
1,35
4,1
5,0
4,1
5,9
--
~1.3351
~HS6-5-4
~BM4
--
S790
MICROCLEAN
1,29
4,2
5,0
3,0
6,3
--
<1.3345 >
HS6-5-3C
--
--
S705
(ISORAPID*)
*) Egalement livrable en qualité ISORAPID /
*) También se suministra en calidad ISORAPID
4
EN / DIN
1) Nuance spéciale; veuillez nous consulter avant
de commander.
1) Marca especial - Rogamos nos consulten antes
de cursar su pedido.
2) Nous fournissons aussi une version modifiée de
cet acier conformément aux spécifications de
nos clients pour le type AISI M2 (BOEHLER S601).
2) Este acero rápido lo suministramos también en
una calidad modificada que corresponde a las
especificaciones de clientes para el tipo AISI M2
(BOEHLER S601).
Normes / Normas
Nuance / Marca
BÖHLER
UNI
SIS
UNE
AISI
UNS
JIS
GOST
S200
1)
HS18-0-1
X75WCrV18
--
F5520
18-0-1
T1
T12001
SKH2
R18
HS2-9-2
--
F5607
2-9-2
M7
T11307
SKH58
--
S400
HS1-8-1
--
--
M1
T11301
--
--
S401
--
--
--
M52
T11352
--
--
S404
X80MoCrV4-4
--
--
M50
T11350
--
--
~F5617
~2-10-1-8
M42
T11342
~SKH59
--
F5603
6-5-2
~M2 reg.C
~M3 Cl. 2
~T11323
SKH53
--
S607
1)
--
--
SKH57
--
S700
1)
~M41
~T11341
SKH55
--
HS2-9-1-8
HS6-5-2
~X82WMoV6 5
~2716
2722
HS6-5-3
--
F5605
6-5-3
HS10-4-3-10
--
F5553
10-4-3-10
~HS6-5-2-5
2723
~F5613
~6-5-2-5
S405
1)
S500
(ISORAPID*)
~T11302
~SKH51
~R6M5
S600
(ISORAPID*)
S705
(ISORAPID*)
--
--
--
--
--
--
--
S290
MICROCLEAN
--
--
--
--
--
--
--
S390
MICROCLEAN
--
--
--
--
--
--
--
S590
MICROCLEAN
--
--
--
~M4
~T11304
~SKH54
--
S690
MICROCLEAN
--
--
--
~M3 Cl.2
~T11323
--
--
S790
MICROCLEAN
Choisies en fonction de la plus grande ressemblance à la nuance BÖHLER. Les écarts concernant la composition chimique sont marqués par le symbole “~”.
Pour la norme <EN / DIN> la composition chimique de la nuance BÖHLER se situe entre les limites d’analyse standard. La nuance BÖHLER se distingue principalement des matériaux
standard par des tolerances considérablement plus étroites de la composition chimique et par conséquent par des propriétés d ’emploi améliorées et reproductible.
Comparación de la calidad BÖHLER con materiales normalizados de mayor semejanza. Las desviaciones en cuanto a la composición química se indican con el símbolo “ ~ ”.
Para la norma < EN / DIN > la composición química de las calidades de BÖHLER están dentro de los parámetros standard.
Las calidades de BÖHLER se diferencian principalmente de los materiales standard por unas tolerancias estrictas en la composición química, consiguiendo así mejorar y reproducir las
propiedades de aplicación.
5
Température
de recuit
Température
de recuit de détente
Température de trempe3)
Temperatura
de recocido blando
Temperatura de
distensionamiento
Temperatura de temple
770 - 840°C
(1418 - 1544°F)
600 - 650°C
(1112 - 1202°F)
1240 - 1280°C
(2264 - 2336°F)
S400
770 - 840°C
(1418 - 1544°F)
600 - 650°C
(1112 - 1202°F)
1170 - 1210°C
(2138 - 2210°F)
S401
770 - 840°C
(1418 - 1544°F)
600 - 650°C
(1112 - 1202°F)
1170 - 1210°C
(2138 - 2210°F)
S404
770 - 840°C
(1418 - 1544°F)
600 - 650°C
(1112 - 1202°F)
1140 - 1180°C
(2084 - 2156°F)
770 - 840°C
(1418 - 1544°F)
600 - 650°C
(1112 - 1202°F)
1100 - 1130°C
(2012 - 2066°F)
770 - 840°C
(1418 - 1544°F)
600 - 650°C
(1112 - 1202°F)
1160 - 1180°C
4)
(2120 - 2156°F)
770 - 840°C
(1418 - 1544°F)
600 - 650°C
(1112 - 1202°F)
1190 - 1230°C
4)
(2174 - 2246°F)
Nuance / Marca
BÖHLER
S200
S405
1)
1)
S500
(ISORAPID*)
S600
(ISORAPID*)
4)
4)
S607
1)
770 - 840°C
(1418 - 1544°F)
600 - 650°C
(1112 - 1202°F)
1190 - 1230°C
(2174 - 2246°F)
S700
1)
770 - 840°C
(1418 - 1544°F)
600 - 650°C
(1112 - 1202°F)
1200 - 1240°C
4)
(2192 - 2264°F)
770 - 840°C
(1418 - 1544°F)
600 - 650°C
(1112 - 1202°F)
1190 - 1230°C
4)
(2174 - 2246°F)
S290
MICROCLEAN
870 - 900°C
(1598 - 1652°F)
600 - 650°C
(1112 - 1202°F)
1150 - 1210°C / (2102 - 2210°F)
------------------------------1150 - 1190°C / (2102 - 2174°F)
S390
MICROCLEAN
770 - 840°C
(1418 - 1544°F)
600 - 650°C
(1112 - 1202°F)
1150 - 1230°C
(2102 - 2246°F)
S590
MICROCLEAN
870 - 900°C
(1598 - 1652°F)
600 - 650°C
(1112 - 1202°F)
1075 - 1180°C
(1967 - 2156°F)
S690
MICROCLEAN
770 - 840°C
(1418 - 1544°F)
600 - 650°C
(1112 - 1202°F)
1150 - 1200°C
(2102 - 2192°F)
S790
MICROCLEAN
870 - 900°C
(1598 - 1652°F)
600 - 650°C
(1112 - 1202°F)
1050 - 1180°C
(1922 - 2156°F)
S705
(ISORAPID*)
6
3)
4)
4)
3) Températures vers la limite supérieure pour outils
de forme simple, températures vers la limite inférieure pour outils de forme compliquée.
3) Margen de temperatura superior para herramientas de forma simple, margen de temperatura
inferior para herramientas de forma complicada.
4) Au cas d’outils de travil à froid, des températures
de trempe plus basses sont importantes pour des
raisons de ténacité.
4) Por razones de tenacidad también temperaturas
de temple más bajas adquieren en el caso de herramientas para trabajar en frío.
Milieu de trempe
Température normale
de revenu
Dureté atteignable
après le revenu
Dureté
après le recuit
Medio de temple
Margen de temperatura
de revenido
Dureza obtenible
después del revenido
Dureza después del
recocido blando
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas,
Bain de sels/Baño de sales
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
550 - 580°C
(1022 - 1076°F)
64 - 66 HRC
max. 280 HB
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas,
Bain de sels/Baño de sales
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
540 - 570°C
(1004 - 1058°F)
64 - 66 HRC
max. 280 HB
S400
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas,
Bain de sels/Baño de sales
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
540 - 570°C
(1004 - 1058°F)
64 - 66 HRC
max. 280 HB
S401
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas,
Bain de sels/Baño de sales
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
540 - 570°C
(1004 - 1058°F)
63 - 65 HRC
max. 280 HB
S404
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas,
Bain de sels/Baño de sales
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
520 - 550°C
(968 - 1022°F)
min. 61 HRC
max. 280 HB
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas,
Bain de sels/Baño de sales
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
530 - 560°C
(986 - 1040°F)
67 - 69 HRC
max. 280 HB
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas,
Bain de sels/Baño de sales
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
540 - 570°C
(1004 - 1058°F)
64 - 66 HRC
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas,
Bain de sels/Baño de sales
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
540 - 570°C
(1004 - 1058°F)
64 - 66 HRC
max. 280 HB
S607
1)
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas,
Bain de sels/Baño de sales
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
540 - 570°C
(1004 - 1058°F)
65 - 67 HRC
max. 300 HB
S700
1)
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas,
Bain de sels/Baño de sales
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
550 - 580°C
(1022 - 1076°F)
64 - 66 HRC
max. 280 HB
Bain de sels/Baño de sales
---------------------Gaz/Gas
520 - 560°C
(968 - 1040°F)
66 - 70 HRC
max. 350 HB
S290
MICROCLEAN
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas,
Bain de sels/Baño de sales
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
520 - 550°C
(968 - 1022°F)
65 - 69 HRC
max. 300 HB
S390
MICROCLEAN
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas,
Bain de sels/Baño de sales
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
520 - 550°C
(968 - 1022°F)
65 - 67 HRC
max. 300 HB
S590
MICROCLEAN
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas,
Bain de sels/Baño de sales
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
540 - 570°C
(1004 - 1058°F)
64 - 66 HRC
max. 280 HB
S690
MICROCLEAN
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas,
Bain de sels/Baño de sales
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
540 - 570°C
(1004 - 1058°F)
64 - 66 HRC
max. 280 HB
S790
MICROCLEAN
Nuance / Marca
BÖHLER
S200
S405
1)
1)
S500
(ISORAPID*)
max. 280 HB
S600
(ISORAPID*)
S705
(ISORAPID*)
7
Module d’élasticité
3
2
10 N/mm
Densité
3
kg / dm
Conductivité thermique
W/(m.K)
Résistivité électrique
2
Ohm.mm / m
Chaleur spécifique
J/(kg.K)
Módulo de elasticidad
3
2
10 N/mm
Densidad
3
kg / dm
Conductividad térmica
W/(m.K)
Resistividad
eléctrica especifica
2
Ohm.mm / m
Calor especifico
J/(kg.K)
217
8,70
19
0,50
460
S400
217
8,30
19
0,65
460
S401
217
8,00
19
0,60
460
S404
217
7,90
19
0,50
460
217
7,83
19
0,50
460
220
8,10
20
0,52
429
219
8,10
22
0,47
433
Nuance / Marca
BÖHLER
S200
S405
1)
1)
S500
(ISORAPID*)
S600
(ISORAPID*)
S607
1)
217
8,10
19
0,54
460
S700
1)
217
8,30
19
0,80
460
224
7,90
21
0,49
420
S290
MICROCLEAN
242
8,30
19
0,56
410
S390
MICROCLEAN
231
8,10
17
0,61
420
S590
MICROCLEAN
240
8,05
22
0,61
420
S690
MICROCLEAN
226
7,90
20
0,53
440
S790
MICROCLEAN
230
8,00
24
0,54
420
S705
(ISORAPID*)
8
-6
Dilatation thermique entre 20°C et ...°C , 10 m/(m.K)
-6
Dilatación térmica entre 20°C y ...°C (°F), 10 m/(m.K)
Nuance / Marca
BÖHLER
100°C
(212°F)
200°C
(392°F)
300°C
(572°F)
400°C
(752°F)
500°C
(932°F)
600°C
(1112°F)
700°C
(1292°F)
10,0
10,5
10,8
11,2
11,3
11,4
11,6
11,0
11,5
11,9
12,3
12,4
12,5
12,5
S400
11,0
11,5
11,9
12,3
12,4
12,5
12,5
S401
11,5
11,7
12,2
12,4
12,7
13,0
12,9
S404
11,5
11,7
12,2
12,4
12,7
13,0
12,9
11,0
11,5
11,9
12,3
12,4
12,5
12,5
S200
S405
1)
1)
S500
(ISORAPID*)
11,5
11,7
12,2
12,4
12,7
13,0
12,9
S600
(ISORAPID*)
11,5
11,7
12,2
12,4
12,7
13,0
12,9
S607
1)
9,6
10,0
10,1
10,3
10,5
10,7
10,7
S700
1)
11,5
11,7
12,2
12,4
12,7
13,0
12,9
S705
(ISORAPID*)
9,6
10,0
10,3
10,6
10,9
11,2
11,6
S290
MICROCLEAN
10,0
10,5
10,8
11,2
11,3
11,4
11,6
S390
MICROCLEAN
10,0
10,5
10,8
11,2
11,3
11,4
11,6
S590
MICROCLEAN
11,5
11,7
12,2
12,4
12,7
13,0
12,9
S690
MICROCLEAN
11,5
11,7
12,2
12,4
12,7
13,0
12,9
S790
MICROCLEAN
9
Nuance / Marca
BÖHLER
S200
1)
Applications
Outils de tour, outils de raboteuse, outils à mortaiser, tarauds, forets hélicoïdaux, fraises à fileter, fraises à profiler, outils à brocher,
alésoirs.
S400
Tarauds et forets hélicoïdaux, fraises, alésoirs, outils à brocher, poincon pour matriçage à froid.
S401
Tarauds et forets hélicoïdaux, fraises, alésoirs, outils à brocher.
S404
Tarauds et forets hélicoïdaux, fraises, alésoirs, outils à brocher.
S405
1)
S500
Tarauds et forets hélicoïdaux, outils á bois, roulement à billes.
Fraises, forets hélicoïdaux, tarauds, outils à brocher, outils pour travail à froid.
(ISORAPID*)
S600
(ISORAPID*)
Tarauds et forets hélicoïdaux, alésoirs, outils à brocher, scies à métaux, fraises de toutes sortes, outils à bois,
outils pour travail à froid.
S607
1)
Tarauds et alésoirs, fraises, outils à brocher, forets hélicoïdaux et segments pour scies à lame circulaire.
S700
1)
Outils de tour et fraises pour travaux de finissage et d’ébauchage, outils à bois, outils pour travail à froid hautement sollicités,
barreaux traités.
S705
Fraises, forets hélicoïdaux, tarauds, outils à brocher, outils pour travail à froid.
(ISORAPID*)
S290
MICROCLEAN
Acier rapide élaboré par la métallurgie des poudres pour outils à enlévement de copeaux à grand rendement, par exemple: pour
l’usinage des alliages non métalliques comme les alliages à base nickel et de titane. Outils pour une résistance à la compression la
plus élevée, par exemple: outillage pour découpage fin pour matériaux à resistance élevée.
S390
MICROCLEAN
Acier rapide élaboré par la métallurgie des poudres pour outils à enlévement de copeaux à grand rendement, par exemple: pour
l’usinage des alliages non métalliques comme les alliages à base nickel et de titane. Outils pour une résistance à la compression la
plus élevée, par exemple: outillage pour découpage fin pour matériaux à resistance élevée.
S590
MICROCLEAN
Acier rapide élaboré par la métallurgie des poudres pour outils à enlévement de copeaux à grand rendement, par exemple: pour
l’usinage des alliages non métalliques comme les alliages à base nickel et de titane. Outils pour une résistance à la compression la
plus élevée, par exemple: outillage pour découpage fin pour matériaux à resistance élevée.
S690
MICROCLEAN
Acier rapide élaboré par la métallurgie des poudres pour outils à enlévement de copeaux à grand rendement, par exemple: pour
l’usinage des alliages non métalliques comme les alliages de titane et d’aluminium. Outils pour une résistance à la compression la
plus élevée, par exemple: outillage pour découpage fin pour matériaux à resistance élevée.
S790
MICROCLEAN
Acier rapide élaboré par la métallurgie des poudres pour outils à enlévement de copeaux à grand rendement, par exemple: pour
l’usinage des alliages non métalliques comme les alliages de titane et d’aluminium. Outils pour une résistance à la compression la
plus élevée, par exemple: outillage pour découpage fin pour matériaux à resistance élevée.
*) Egalement livrable en qualité ISORAPID
10
1) Nuance spéciale; veuillez nous consulter avant
de commander.
Le présent imprimé donne un aperçu des caractéristiques de cet acier afin de vous faciliter le choix.
Nous ne garantissons cependant certaines propriétés qu’après accord exprès par écrit dans
chaque cas individuel.
Applications
Nuance / Marca
BÖHLER
Cuchillas para tornear, cepillar y mortajar, machos de roscar, brocas espirales, fresas de roscar y perfilar, herramientas de brochar,
escariadores.
S200
1)
Machos de roscar y brocas espirales, fresas, escariadores, herramientas de brochar, punzon para transformación en frío.
S400
Machos de roscar y brocas espirales, fresas, escariadores, herramientas de brochar.
S401
Machos de roscar y brocas espirales, fresas, escariadores, herramientas de brochar.
S404
S405
Machos de roscar y brocas espirales, herramientas para trabajar madera, rodamiento de bolas
1)
S500
Fresas, brocas espirales, machos de roscar, herramientas de brochar, herramientas para trabajar en frio.
(ISORAPID*)
Brocas espirales y machos de roscar, escariadores, herramientas de brochar, sierras para metal, fresas de toda clase, herramientas
para trabajar madera, herramientas para trabajar en frio
S600
2)
(ISORAPID*)
Machos de roscar, escariadores, fresas, herramientas de brochar, brocas espirales y segmentos para sierras circulares.
S607
1)
Cuchillas de tornear y fresas para trabajos de alisado y desbastado, herramientas para trabajar madera, herramientas para trabajar en
frio sometidas a esfuerzos elevados, piezas torneadas.
S700
1)
S705
Fresas, brocas espirales, machos de roscar, herramientas de brochar, herramientas para trabajar en frio.
(ISORAPID*)
Aceros rápidos pulvimetalúrgicos para herramientas de arranque de virutas de alto rendimiento p. e. para el mecanizado de
materiales no férreos tales como las aleaciones a base de níquel y titanio.
Herramientas de máxima resistencia al esfuerzo de presión p. e. corte fino de materiales altamente resistentes.
S290
MICROCLEAN
Aceros rápidos pulvimetalúrgicos para herramientas de arranque de virutas de alto rendimiento p. e. para el mecanizado de
materiales no férreos tales como las aleaciones a base de níquel y titanio.
Herramientas de máxima resistencia al esfuerzo de presión p. e. corte fino de materiales altamente resistentes.
S390
MICROCLEAN
Aceros rápidos pulvimetalúrgicos para herramientas de arranque de virutas de alto rendimiento p. e. para el mecanizado de
materiales no férreos tales como las aleaciones a base de níquel y titanio.
Herramientas de máxima resistencia al esfuerzo de presión p. e. corte fino de materiales altamente resistentes.
S590
MICROCLEAN
Aceros rápidos pulvimetalúrgicos para herramientas de arranque de virutas de alto rendimiento p. e. para el mecanizado de
materiales no férreos tales como las aleaciones de titanio y de aluminio.
Herramientas de máxima resistencia al esfuerzo de presión p. e. corte fino de materiales altamente resistentes
S690
MICROCLEAN
Aceros rápidos pulvimetalúrgicos para herramientas de arranque de virutas de alto rendimiento p. e. para el mecanizado de
materiales no férreos tales como las aleaciones de titanio y de aluminio.
Herramientas de máxima resistencia al esfuerzo de presión p. e. corte fino de materiales altamente resistentes.
S790
MICROCLEAN
Este folleto contiene un resumen general de las
propiedades características del acero. Sin embargo,
para poder garantizar propiedades y valores determinados del material, se precisará siempre un
acuerdo expreso en cada caso individual.
1) Marca especial - Rogamos nos consulten antes
de cursar su pedido.
*) También se suministra en calidad ISORAPID
11
Imprimé sur papier sans chlore et non polluant / Impreso en papel blanqueado sin cloro y sin efectos perjudiciales para el medio ambiente.
Référence:
Cortesía de:
BÖHLER EDELSTAHL GMBH & Co KG
MARIAZELLER STRASSE 25
POSTFACH 96
A-8605 KAPFENBERG/AUSTRIA
TELEFON: (+43) 3862/20-7181
TELEFAX: (+43) 3862/20-7576
E-mail: [email protected]
www.bohler-edelstahl.com
“Les indications données dans cette brochure n’obligent à rien et servent donc à des informations générales. Les indications auront caractère obligatoire seulement au cas où elles seraient posées comme condition explicite dans un contrat conclus avec notre société. Lors de la fabrication de nos produits, des substances nuisibles à la santé ou à l’ozone
ne sont pas utilisées”
“Los datos que figuran en este folleto han de considerarse como meramente informativos y por lo tanto no están sujetos a obligación o compromiso alguno por parte de la empresa. Los datos adquirirán carácter obligatorio sólo en el caso de que así se especifique de forma explícita mediante contrato firmado con la empresa. En el proceso de fabricación de nuestros productos no se utilizan ningún tipo de sustancias nocivas para la salud ni perjudiciales para la capa de ozono de la atmósfera.”
S000 FSp - 03.2008
tratamientos
térmicosespeciales //
tabla de equivalencias
de los aceros
Polígono Ind Oeste
Juan de la Cierva,
Parcela 27-1B
30169-San Ginés.
Murcia
F 902 42 00 88
[email protected]
T 902 42 00 44
www.tt-e.es
Aceros para trabajo en frío:
UDDEHOLM
ARNE
RIGOR
SVERKER 3
SVERKER 21
THYSSENKRUPP
THYRODUR 2510
THYRODUR 2363
THYRODUR 2436
THYRODUR 2379
UNE
F-5220
F-5227
F-5213
F-5211
W.-Nr.
1.2510
1.2363
1.2436
1.2379
AISI
01
A2
(D6)
D2
AFNOR
90CWV2
Z100CDV5
(Z200CW13)
Z150CDV12
EN/DIN
100MnCrW4
X100CrMoV5-1
X210CrW12
165CrMoV12
X155CrVMo12-X153CrMoV12
THYSSENKRUPP
THYROTHERM 2343
THYROTHERM 2344
THYROTHERM 2714
-
UNE
F-5317
F-5318
F-5307
-
W.-Nr.
1.2343
1.2344
1.2714
-
AISI
H11
H13
-
AFNOR
Z38CDV5
Z40CDV5
-
EN/DIN
X38CrMoV51
X40CrMoV5-1
56NiCrMoV7 KU
-
BÖHLER
M238
M310
THYSSENKRUPP
THYROPLAST 3738
THYROPLAST 2083
UNE
F-5303
F-5263
W.-Nr.
1.2738
(1.2083)
AISI
P20
420
AFNOR
35CND7
Z40C14
EN/DIN
X38CrMoV51
X42Cr13
BÖHLER
S600
S607
S700
S705
THYSSENKRUPP
THYRAPID 3343
THYRAPID 3344
THYRAPID 3243
UNE
F-5603
F-5605
F5553
AISI
(M2 reg C)
(M3:2)
-
AFNOR
(Z80WDCV6)
Z120WDCV06-05-04-03
Z130WKCDV10-10-04-04-03
EN/DIN
HS6-5-2
HS6-5-3
HS10-4-3-10
(F-5613)
W.-Nr.
1.3343
1.3344
1.3207
1.3241
1.3243
M35/(M41)
Z90WDKCV06-05-04-02
HS6-5-2-5
UNE
F-1712
F-1721
F-1740
F-1741
W.-Nr.
1.8515
1.8519
1.8509
1.8507
AISI
A355CI.A
A355CI.B
AFNOR
30CD12
40CAD6.12
30CAD6.12
EN/DIN
31CrMo12
31CrMoV9
41CrAlMo7
34CrAlMo5
UNE
F-1510
F-1511
F-1515
W.-Nr.
1.1121
1.1141
1.1133
AISI
1010
1015
1518
AFNOR
XC10
XC15
20M5
EN/DIN
CK10
CK15
2Mn5
BÖHLER
K460
K305
K107
K110
Aceros para trabajos en caliente:
UDDEHOLM
VIDAR SUPREME
ORVAR SUPREME
ALVAR 14
QRO 90 SUPREME
BÖHLER
W300
W302
W500
-
Aceros para moldes de plástico:
UDDEHOLM
IMPAX SUPREME
POLMAX
Aceros rápidos:
UDDEHOLM
VANADIS 23
VANADIS 30
VANADIS 60
Aceros de nitruración:
Aceros de cementación:
tratamientos
térmicosespeciales //
tabla de equivalencias
de los aceros
Polígono Ind Oeste
Juan de la Cierva,
Parcela 27-1B
30169-San Ginés.
Murcia
F 902 42 00 88
[email protected]
T 902 42 00 44
www.tt-e.es
Tabla equivalencias aceros
F-1516
F-1522
F-1523
F-1524
F-1525
F-1540
F-1550
F-1551
F-1556
F-1558
F-1581
1.7131
1.6523
1.7321
1.6543
1.6757
1.5732
1.7242
1.7262
1.6657
-
5115
8620
4119
8720
4317
3415
-
16MC5
20NCD2
20NCD7
14NC11
18CD4
12CD4
16NCD13
20CN6
16NC6
16MnCr5
21NiCrMo2
20MoCr5
21NiCrMo22
20NiCrMo65
14NiCr10
16CrMo4
15CrMo5
14NiCrMo13
20NiCr4
16NiCr4
UNE
F-1200
F-1201
F-1202
F-1203
F-1204
F-1250
F-1251
F-1252
F-1253
F-1260
F-1262
F-1270
F-1272
F-1280
F-1282
F-222
F-123
F-122
W.-Nr.
1.7003
1.7034
1.7035
1.1167
1.6546
1.7220
1.7225
1.6747
1.6746
1.6582
1.6565
1.6511
1.7218
1.5755
1.5864
AISI
5.135
5140
1.335
4.135
4.130
4.140
4.135
4340
9840
4130
3415
-
AFNOR
38C2
38C4
42C4
35M5
40MC2
35CD4
30CD4
42CD4
38CD4
35NCD16
35NCD14
35NCD6
40NCD3
30NCD16
25CD4
18NC13
35NC15
EN/DIN
38Cr2
38Cr4
42Cr4
36Mn6
40NiCrMo22
34CrMo4
30CrMo4
42CrMo4
38CrMo4
30NiCrMo16-6
32NiCrMo14-5
34NiCrMo6
40NiCrMo6
36NiCrMo4
40NiCrMo4
35NiCrMo16
25CrMo4
31NiCr14
35NiCr18
UNE
F-2111
F-2112
F-2113
F-2114
F-2121
F-2122
F-210.G
-
W.-Nr.
1.0715
1.0718
1.0736
1.0737
1.0721
1.0722
1.0726
1.0727
AISI
1213
12L13
1215
12L14
1108
11L08
1140
1146
AFNOR
S250
S250Pb
S300
S300Pb
10F1
10PbF2
35MF6
45MF4
EN/DIN
9SMn28
9SPb28
9SMn36
9SMnPb36
10S20
10SPb20
35S20
45S20
3120
3115
Aceros aleados de bonificación:
Aceros de fácil mecanización:
W360
ACIER POUR TRAVAIL À CHAUD
ACERO PARA TRABAJO EN CALIENTE
ACIER POUR
TRAVAIL À CHAUD
ACERO PARA
TRABAJO EN CALIENTE
BÖHLER W360
L’acier BÖHLER W360 ISOBLOC a été développé
pour les matrices de travail à chaud et à mi-chaud
et peut être employé pour toutes applications où
une combinaison entre haute dureté et bonne
résilience est nécessaire.
BÖHLER W360 ISOBLOC fue desarrollado como
acero de herramientas para matrices y punzones
en la conformación en caliente y semicaliente. El
acero se puede usar para una variedad de aplicaciones en las que se precisan dureza y tenacidad.
Propriétés :
Propiedades
• Haute dureté (Dureté d’utilisation entre
52 et 57 HRC)
• Elevada dureza (recomendada en el uso:
52-57 HRc)
• Résilience remarquable
• Tenacidad excepcional
• Très bonne résistance au revenu
• Elevada resistencia al revenido
• Bonne conductibilité thermique
• Buena conductividad térmica
• Trempable à l’eau
• Se puede enfriar con agua
• Microstructure homogène
• Microestructura homogénea
Applications :
Aplicaciones y usos
• Matrices et poinçons en forge à chaud et à
mi-chaud
• Matrices y punzones en la conformación
en caliente y semicaliente
• Outillages pour forge rapide
• Herramientas para prensas de forja de alta
velocidad
• Applications en travail à froid où une
grande ténacité est nécessaire
• Outillages d’extrusions
• Noyaux et inserts en coulée sous pression
• Applications spécifiques dans l’industrie
plastique
• Aplicaciones de trabajo en frío donde la
tenacidad es crítica
• Utillaje para prensas de extrusión, p.ej. matrices,
punzones, mandriles
• Machos e insertos en moldes de fundición
a presión
• Aplicaciones específicas en el sector de
transformación de plásticos
2
ACIER DE TRAVAIL A CHAUD AVEC UNE HAUTE DURETE
ACERO DE TRABAJO EN CALIENTE DE ELEVADA DUREZA
Positionnement du produit / Posicionamiento de productos
Dureté, résistance à l’usure
Dureza, resistencia al desgaste
Acier pour travail à froid
Aceros para trabajo
en frío
Acier rapide
Acero rápido
W360
Acier pour travail à chaud
Aceros para trabajo
en caliente
Résilience / Tenacidad
L’acier BÖHLER W360 ISOBLOC a été développé pour répondre aux exigences du marché
en combinant la haute dureté d’un acier rapide
et la très bonne résilience d’un acier de travail à
chaud. Ce sont ces caractéristiques qui pourront
augmenter de manière significative la durée de
vie de vos outils.
BÖHLER W360 ISOBLOC ha sido desarrollado
para satisfacer una necesidad del mercado, combinando las ventajas de la elevada dureza de un
acero rápido y la excelente tenacidad de un acero
para trabajo en caliente. Estas características
pueden alargar significativamente la vida útil de
su herramienta.
La refusion sous laitier garantie une haute propreté inclusionnaire et de ce fait des propriétés améliorées.
El proceso de afinado por electroescoria asegura una elevada
pureza metalúrgica y, con ello, las mejores propiedades del
material.
3
ACIER POUR
TRAVAIL À CHAUD
ACERO PARA
TRABAJO EN CALIENTE
BÖHLER W360
L’acier BÖHLER W360 ISOBLOC doit ses qualités à
sa composition chimique brevetée et à la refusion
sous laitier.
BÖHLER W360 ISOBLOC debe sus excelentes propiedades a un concepto de aleación patentado y
al proceso de afinado por electroescoria.
Résilience
Tenacidad
La résilience est une des propriétés les plus importantes pour éviter les ruptures et pour améliorer
la résistance aux chocs et variations thermiques.
Une haute dureté est généralement associée à
une faible ténacité. Ce n’est pas le cas du W360
ISOBLOC.
La tenacidad de los aceros de trabajo en caliente
es una de las propiedades más importantes para
la resistencia a la rotura y una mayor resistencia
a las grietas térmicas y al choque térmico. Una
elevada dureza se asocia generalmente a una
baja tenacidad. Pero, con W360 ISOBLOC, esto
no es así.
Energie de résistance au choc /
Energía absorbida en el impacto en probeta no entalla
Résilience à 500 °C /
Tenacidad a 500ºC
200
150
100
50
0
57 HRc
W360
51 HRc
1.2367 ESU
Le BÖHLER W360 ISOBLOC possède une résistance au choc bien plus importante qu’un
X38CrMoV5.3 à une dureté plus élevée. /
BÖHLER W360 ISOBLOC presenta una tenacidad significativamente superior a 1.2367 ESU con una mayor dureza.
60
Dureté / Dureza
55
50
35
45
30
25
Résilience / Tenacidad
20
Dureté (HRc)
Dureza (HRc)
250
Energie d’impact Charpy U / Energía absorbida en
el impacto en probeta entallada Charpy-U (J)
Energie de résistance au choc / Energía absorbida
en el impacto en probeta no entallada (J)
20 °C
300
40
15
35
10
5
30
0
520
540
560
580
600
620
Température de revenu / Temperatura de revenido (°C)
En observant la résilience du W360 ISOBLOC par rapport à la dureté on constate qu’elle est
presque constante entre 51 et 57 HRC. /
Al considerar la tenacidad en función de la temperatura de revenido (dureza), se constata
que la tenacidad de BÖHLER W360 ISOBLOC es casi constante entre 51 y 57 HRc.
4
LA COMPARAISON PARLE D’ELLE MÊME
LA COMPARACIÓN HABLA POR SÍ MISMA
Dureté à chaud :
Dureza en caliente
En plus de son exceptionnelle résilience le
BÖHLER W360 ISOBLOC se distingue par sa très
bonne stabilité thermique à chaud. Cela se traduit
par une haute dureté à chaud et une bonne stabilité de la matière sous contrainte thermique. La
combinaison de ces propriétés assurent une grande résistance à la fatigue thermique ainsi qu’à la
rupture brutale.
Además de su excepcional tenacidad, BÖHLER
W360 ISOBLOC destaca por su elevada estabilidad térmica. Ello se refleja en la elevada dureza
en caliente y la estabilidad del material bajo solicitación térmica. Estas propiedades, combinadas en
W360 ISOBLOC, aseguran una elevada resistencia
a la fatiga térmica y fractura espontánea.
Dureté à chaud / Dureza en caliente
500
Dureté à chaud / Dureza en caliente HV
(mesurè à 600 °C / medida a 600 °C)
W360 57 HRc
450
400
350
T = 600 °C
W360 51 HRc
1.2885 51 HRc
1.2367 51 HRc
300
250
10
100
Temps à 600 °C / Tiempo a 600 °C (min.)
1000
A 51 HRC le BÖHLER W360 ISOBLOC a une meilleure dureté à chaud qu’un
X32CrMoCoV3.3.3 (1.2885) et qu’un X38CrMoV5.3 (1.2367). Si la dureté du BÖHLER
W360 ISOBLOC est augmentée à 57 HRC la résistance à chaud est encore améliorée. /
A 51 HRc, BÖHLER W360 ISOBLOC tiene una dureza en caliente superior a los aceros 1.2885
y 1.2367. Si se incrementa la dureza de BÖHLER W360 ISOBLOC a 57 HRc, se produce un
incremento adicional de la dureza en caliente.
5
ACIER POUR
TRAVAIL À CHAUD
ACERO PARA
TRABAJO EN CALIENTE
BÖHLER W360
Du laboratoire au client
Del laboratorio al cliente
BÖHLER reconnaît que le coût des outillages est
important et place ce critère au centre de sa stratégie de développement de produit.
En BÖHLER, sabemos que la relación coste-eficacia de las herramientas es un parámetro básico
durante el proceso de desarrollo.
Les données clés du BÖHLER W360 ISOBLOC.
Ficha técnica de BÖHLER W360 ISOBLOC.
C
Composition chimique (%) / Composición química (%)
Si
Mn
Cr
Mo
V
0,50
0,20
0,25
4,50
3,00
0,55
Propriétés physiques
Propiedades físicas
Condition : trempé et revenu
Estado: templado y revenido
Densité à 20 °C
7,6 kg/dm3
Densidad a 20 °C
7.6 kg/dm3
Résistivité à 20 °C
0,59 Ohm.mm2/m
Resistividad eléctrica
a 20 °C
0.59 Ohm.mm2/m
Conductibilité thermique [en W/(m.K)]
Conductividad térmica [en W/(m.K)]
100 °C
31,5
200 °C
32,3
300 °C
32,6
400 °C
32,5
500 °C
31,9
Expansion thermique entre 20 °C et ... °C, 10-6 m/(m.K)
Dilatación térmica entre 20 °C y ... °C, 10-6 m/(m.K)
100 °C
11,1
200 °C
11,5
300 °C
11,9
400 °C
12,3
500 °C
12,8
600 °C
13,2
700 °C
13,6
6
NOMBRES, DONNEES ET FAITS
CIFRAS, DATOS, HECHOS
Etat de livraison :
• Recuit, 205 HB max.
Estado de suministro
• Recocido blando, máx. 205 HB
Traitement thermique :
Tratamiento térmico
Recuit :
• 750 à 800 °C
• Refroidissement lent au four à une vitesse
de 10 à 20 °C/h jusqu’à environs 600°C,
puis refroidissement à l’air.
Recocido blando
• 750 a 800ºC, tiempo de permanencia
6 a 8 horas
• Enfriamiento lento controlado en el horno a
una velocidad de 10-20ºC/h hasta aprox.
600ºC, luego enfriamiento al aire.
Recuit de détente
• 650 à 700 °C
• Après chauffage à cœur, maintenir 1 à 2 heures
en atmosphère neutre.
• Refroidissement lent au four.
Recocido de eliminación de tensiones
• 650 a 700ºC
• Tras el calentamiento profundo, dejar durante
1-2 horas en atmósfera neutra
• Enfriar lentamente en el horno
Trempe
• 1050 °C/huile, bains de sels (500-550 °C),
air, four sous vide avec trempe au gaz.
• Temps de maintien après chauffage à cœur :
15 à 30 minutes.
Temple
• 1050ºC/aceite, baño térmico (500-550ºC),
aire, temple al vacío con enfriamiento con gas
• Tiempo de permanencia tras el calentamiento
profundo: 15-30 minutos
Revenu :
Chauffage lent à la température de revenu immédiatement après la trempe / temps de séjour dans
le four 1 heure par 20 mm d’épaisseur, mais au
moins 2 heures / refroidissement à l’air. Un triple
revenu est recommandé.
Revenido
Calentar lentamente a temperatura de revenido
inmediatamente después del temple. Tiempo de
permanencia en el horno: 1 hora por cada 20 mm
de espesor de la pieza a trabajar, pero un mínimo
de 2 horas. Enfriar al aire. Recomendamos hacer
un mínimo de 3 revenidos.
7
Structure à l’état recuit /
Microestructura recocida
BÖHLER W360 ISOBLOC
0
10 µm
BÖHLER W360
Diagramme de traitement thermique / Secuencia de tratamiento térmico
Trempe / Temple
Température en °C / Temperatura en °C
ACERO PARA
TRABAJO EN CALIENTE
2o maintien /
2a etapa de precalentamiento
Refroidissement à l’air /
Enfriamiento al aire
1o maintien /
1a etapa de precalentamiento
Bain de sel / Baño de sales
2o revenu pour
atteindre la dureté
d’utilisation /
2o revenido a
dureza de trabajo
1o revenu /
1er revenido
Refroidissement
dans le four /
Enfriamiento
en horno
3o revenu pour
élimination des
tensions /
3er revenido para
eliminación de
tensiones
Hulie /
Aceite
Recuit de détente/
Recocido de eliminación de tensiones
Temps / Tiempo
Nettoyage / Essai de dureté /
Limpieza
Prueba de dureza
Essai de dureté /
Prueba de dureza
Courbe de revenu / Diagrama de revenido
60
Température d’austénitisation / Temperatura de austenización 1050ºC
58
Huile / Aceite
Dureté (HRc)
Dureza (HRc)
ACIER POUR
TRAVAIL À CHAUD
56
Sous vide / Vacío
54
52
50
540
560
580
600
Température de revenu / Temperatura de revenido (°C)
620
8
NOMBRES, DONNEES ET FAITS
CIFRAS, DATOS, HECHOS
1200
Diagramme de transformation en
refroidissement continu / Curvas TTT
de enfriamiento continuo
1100
1000
Température d’austénitisation: 1050 °C
Temps de maintien : 30 minutes
0.6 K/min.
Taux de refroidissement entre 800 et 500 °C
Temperatura de austenización: 1050 ºC
Tiempo de permanencia: 30 minutos
5 … 100
Proporción de estructura en %
0,18 … 50
Parámetro de enfriamiento, es decir,
duración del enfriamiento de 800 a 500 ºC
en s x 10-2
0,6 K/min.
800
A+K1
P
700
9 32 88
600
%RA 5
3
3
4
5
8
12
400
B
Ms
300
6
18
M
a
bc
d
e
-1
10
0
10
1
10
1
Paramètre de refroidissement
Diagramme de quantité de structure /
Diagrama cuantitativo de estructura
= 10-4
2
10
2
4
8
3
RA
Austénite résiduelle / Austenita residual
A
Austénite / Austenita
M
Martensite / Martensita
P
Perlite / Perlita
B
Bainite / Bainita
g
15
4
h j k
10
30
1
10-2
10-1
a
2
10
4
8
16
Heures / Horas
5
106
2
1
4
90
/ Parámetro de enfriamiento
b
100
c
d
101
e
f
g
102
h j k
103
1000
68
65
800
HV10
60
80
600
55
50
70
400
60
200
40
30
20
M
50
0
B
40
P
30
20
10
0
10-2
10-1
3
1 En surface / Borde o cara
2 A cœur / Núcleo
3 Test Jominy : distance du
bout trempé / Ensayo de
Jominy: Distancia desde la
cara frontal
103
5 8
10
20
40 80
Huile /
Aceite
Air / Aire
1
2
1
2
102
Eau /
Agua
1
2
0
10
101
101
102
103
104
Durée de refroidissement de 800 à 500 °C en secondes
Tiempo de enfriamiento en s de 800 °C a 500 °C
9
10
Jours / Días
RA
Structure en % / Estructura en %
Carbure lédéburitique / Carburos ledeburíticos
10-3
100
Carbures non dissous lors de l’austénitisation
(7 %) / Carburos que no se disuelven durante la
austenización (7%)
LK
f
0
Minutes / Minutos
Début de la précipitation des carbures lors de la
trempe à partir de la température d’austénitisation. /
Inicio de la precipitación de carburos durante el
enfriamiento desde la temperatura de austenización
56
76
100
Velocidad de enfriamiento en el
intérvalo 800 – 500 ºC
Temps en secondes /
Tiempo en segundos
K2
78
64
200
10
K1
12 <2
17 15
500
HRC
Paramètre de refroidissement, càd durée de
refroidissement de 800 à 500 °C en s.10-².
HV10
0.18…50
Ac1e 860
Ac1b 810
105
Diamètre en mm
Diámetro en mm
constituants, en %
900
Température en °C / Temperatura en °C
5…100
K2
ACIER POUR
TRAVAIL À CHAUD
ACERO PARA
TRABAJO EN CALIENTE
BÖHLER W360
Etat recuit, valeurs approximatives
Tournage avec outils à mise rapportée en carbure métallique
Profondeur de coupe, mm
Avance mm/rév.
Nuance BÖHLERIT
Nuance ISO
Plaquettes amovibles
Durée de vie : 15 min.
Outils à mise rapportée en carbure métallique brasés
Durée de vie : 30 min.
Plaquettes amovibles revêtues
Durée de vie : 15 min.
BÖHLERIT ROYAL 121
BÖHLERIT ROYAL 131
Angles de coupe pour outils à mise rapportée en
carbure métallique brasés
Angle de dépouille
Angle de coupe orthogonal de l’outil
Angle d’inclinaison
0,5 – 1
0,1 – 0,3
SB10, SB20
P10, P20
1–4
4–8
0,2 – 0,4
0,3 – 0,6
SB10, SB20, SB30
SB30, EB20
P10, P20, P30
P30, M20
Vitesse de coupe (m/min)
over 8
0,5 – 1,5
SB30, SB40
P30, P40
310 – 200
220 – 130
180 – 100
120 – 50
260 – 150
210 – 100
130 – 85
90 – 50
jusqu’à 300
jusqu’à 240
jusqu’à 270
jusqu’à 175
jusqu’à 195
jusqu’à 135
jusqu’à 125
jusqu’à 70
6° – 8°
12°
0°
6° – 8°
12°
– 4°
6° – 8°
12°
– 4°
6° – 8°
12°
– 4°
Tournage avec outils en acier rapide
Profondeur de coupe, mm
Avance mm/rév.
Nuance HSS BÖHLER/DIN
Durée de vie : 60 min.
Angle de dépouille
Angle de coupe orthogonal de l’outil
Angle d’inclinaison
0,5
0,1
45 – 30
14°
8°
0°
3
0,5
6
1,0
S700/DIN S10-4-3-10
Vitesse de coupe (m/min)
30 – 22
22 – 18
14°
14°
8°
8°
0°
– 4°
10
1,5
over 10
over 1,5
18 – 12
14°
8°
– 4°
16 – 8
14°
8°
– 4°
Fraisage avec fraise à dents rapportées
Avance mm/dent
BÖHLERIT SBF / ISO P25
BÖHLERIT SB40 / ISO P40
BÖHLERIST ROYAL 131 / ISO P35
jusqu’à 0,2
150 – 100
100 – 60
130 – 85
0,2 – 0,4
Vitesse de coupe (m/min)
110 – 60
70 – 40
Alésage avec outils à mise rapportée en carbure métallique
Diamètre du foret en mm.
Avance mm/rév.
Nuance BÖHLERIT/ISO
3–8
0,02 – 0,05
HB10/K10
Angle de pointe
Angle de dépouille
50 – 35
115 – 120°
5°
8 – 20
20 – 40
0,05 – 0,12
0,12 – 0,18
HB10/K10
HB10/K10
Vitesse de coupe (m/min)
50 – 35
50 – 35
115 – 120°
115 – 120°
5°
5°
10
RECOMMANDATIONS POUR L’USINAGE
RECOMENDACIONES DE MECANIZACIÓN
(Tratamiento térmico: recocido blando, valores orientativos)
Torneado con metal duro
Profundidad de corte mm
Avance mm / rev.
Calidad de BÖHLERIT
Calidad ISO
Plaquitas de corte reversibles
Vida de herramienta: 15 min.
Herramientas de metal duro soldadas
Vida de herramienta: 30 min.
Plaquitas de corte recubiertas
Vida de herramienta: 15 min.
BÖHLERIT ROYAL 121
BÖHLERIT ROYAL 131
Ángulo de corte para herramientas de metal
duro soldadas
Ángulo de ataque
Ángulo libre
Ángulo de inclinación
0.5 – 1
0.1 – 0.3
SB10, SB20
P10, P20
1–4
4–8
0.2 – 0.4
0.3 – 0.6
SB10, SB20, SB30
SB30, EB20
P10, P20, P30
P30, M20
Velocidad de corte vc (m/min)
... más de 8
0.5 – 1.5
SB30, SB40
P30, P40
310 – 200
220 – 130
180 – 100
120 – 50
260 – 150
210 – 100
130 – 85
90 – 50
hasta 300
hasta 240
hasta 270
hasta 175
hasta 195
hasta 135
hasta 125
hasta 70
6° – 8°
12°
0°
6° – 8°
12°
– 4°
6° – 8°
12°
– 4°
6° – 8°
12°
– 4°
Torneado con acero rápido
Profundidad de corte mm
Avance mm / rev.
Calidad de BÖHLERIT/DIN
Vida de herramienta: 60 min.
Ángulo de ataque
Ángulo libre
Ángulo de inclinación
0.5
0.1
45 – 30
14°
8°
0°
3
0.5
6
10
1.0
1.5
S700/DIN S10-4-3-10
Velocidad de corte vc (m/min)
30 – 22
22 – 18
18 – 12
14°
14°
14°
8°
8°
8°
0°
– 4°
– 4°
Fresado con cabezales de cuchillas
Avance mm / diente
BÖHLERIT SBF / ISO P25
BÖHLERIT SB40 / ISO P40
BÖHLERIST ROYAL 131 / ISO P35
hasta 0,2
150 – 100
100 – 60
130 – 85
0.2 – 0.4
Velocidad de corte vc (m/min)
110 – 60
70 – 40
Mandrinado con metal duro
Diámetro de broca mm
Avance mm / rev.
Calidad de BÖHLERIT / ISO
3–8
0.02 – 0.05
HB10/K10
Ángulo de punta
Ángulo libre
50 – 35
115 – 120°
5°
11
8 – 20
20 – 40
0.05 – 0.12
0.12 – 0.18
HB10/K10
HB10/K10
Velocidad de corte vc (m/min)
50 – 35
50 – 35
115 – 120°
115 – 120°
5°
5°
... más de 10
... más de 1.5
16 – 8
14°
8°
– 4°
Imprimé sur papier sans chlore et non polluant / Impreso en papel blanqueado sin cloro y sin efectos perjudiciales para el medio ambiente.
Votre partenaire :
Su colaborador:
BÖHLER Edelstahl GmbH
Mariazeller Straße 25
A-8605 Kapfenberg/Austria
Phone: (+43 3862) 20-71 81
Fax: (+43 3862) 20-75 76
E-Mail: [email protected]
www.bohler-edelstahl.com
Les indications données dans cette brochure n‘obligent à rien et servent donc à des informations générales. Les indications auront caractère obligatoire
seulement au cas où elles seraient posées comme condition explicite dans un contrat conclus avec notre société. Lors de la fabrication de nos produits, des
substances nuisibles à la santé ou à l‘ozone ne sont pas utilisées.
„Los datos contenidos en el folleto se facilitan a efectos meramente informativos y, por lo tanto, no serán vinculantes para la empresa. Estos datos serán vinculantes sólo si se especifican explícitamente en un contrato formalizado con nosotros. En la fabricación de nuestros productos no se utilizan sustancias nocivas
para la salud o la capa de ozono.“
W360 FSp – 03.2004 – 1 .000 CD
ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A.
GRUPO BÖHLER UDDEHOLM
ACEROS PARA ELEMENTOS DE
MÁQUINAS Y APLICACIONES
• CARACTERÍSTICAS
• CLASIFICACIÓN
• DEFINICIONES
• ACEROS PARA MAQUINAS
• CONTROL DE CALIDAD
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS
CARACTERÍSTICAS
TENACIDAD
RESISTENCIA A LA TRACCIÓN
RESISTENCIA A LA FATIGA
RESISTENCIA A LA TORSIÓN
RESISTENCIA A LA CORROSIÓN
RESISTENCIA AL DESGASTE
RESISTENCIA A ALTAS TEMPERATURAS
ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A.
GRUPO BÖHLER UDDEHOLM
DEFINICIONES
• ENSAYO DE TRACCIÓN
• ENSAYO DE DUREZA
• RESISTENCIA A LA FATIGA
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS
RESISTENCIA A LA TRACCIÓN
ESFUERZO
sB
sF
sE
DEFORMACIÓN
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS
RESISTENCIA A LA FATIGA
La fatiga es un fenómeno que origina la fractura bajo
esfuerzos repetidos o fluctuantes, con un valor
máximo menor que la resistencia a la tracción del
material (25 – 50% en los aceros).
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS
RESISTENCIA A LA FATIGA
N/mm 2
Ø 25
500
r = 100
A
400
A
r = 25
B
300
B
C
r = 6,5
C
200
25
D
D
E
E
100
104
90°
105
106
107
Número de ciclos hasta la rotura
108
sB 650 N/mm 2
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS
100
Influencia de
medio corrosivo
80
60
Influencia del acabado
superficial
Disminución de la resistencia a la fatiga %
RESISTENCIA A LA FATIGA
40
20
rectificado espejo
0
40
60
80
100
120
140
160
2
Resistencia a la tracción en kg/mm
ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A.
GRUPO BÖHLER UDDEHOLM
ACEROS PARA MÁQUINAS
• ACEROS DE BONIFICACIÓN
• ACEROS DE CEMENTACIÓN
• ACEROS DE NITRURACIÓN
• ACEROS PARA MUELLES
• ACEROS RESISTENTES A LA ABRASIÓN
• ACEROS INOXIDABLES AUSTENÍTICOS
• ACEROS INOXIDABLES MARTENSÍTICOS
• ACEROS RESISTENTES A LA CORROSIÓN
POR TEMPERATURA
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS
ACEROS DE BONIFICACIÓN
Alto límite de fluencia, resistencias a la tracción,
fatiga,
excelente tenacidad; luego de ser
BONIFICADOS (Templados y revenidos).
Uniformidad de las propiedades mecánicas a
través de toda la sección.
Para dimensiones
carbono
pequeñas,
los
aceros
al
Para elementos de máquinas con mayores
secciones transversales: aleaciones de cromo,
níquel o molibdeno, entre otros.
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS
ACEROS DE BONIFICACIÓN:
APLICACIONES
VCN (BÖHLER V155):
Acero de alta resistencia. Piezas
exigidas de grandes secciones
transversales.
Ejes
de
propulsión, barras de conexión,
eje piñón, ejes de torsión,
cigueñales, rotores, ejes de
transmisión, pernos SAE grado 8,
DIN grado 10 y 12.
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS
ACEROS DE BONIFICACIÓN:
APLICACIONES
VCL (BÖHLER V320):
Acero de alta resistencia. Piezas exigidas de
medianas secciones transversales. Cigueñales de
prensas excéntricas, engranajes de alta velocidad,
ejes de bombas, ejes dentados, pernos SAE grado 8,
DIN grado 10 y 12.
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS
ACEROS DE BONIFICACIÓN:
APLICACIONES
H (BÖHLER V945):
Acero al carbono. Elementos
de
máquinas
de
pocas
exigencias mecánicas. Ejes,
árboles
de
transmisión,
pasadores, chavetas, pernos
SAE grado 2 (recocido), grado
5 (bonificado).
TEMPLE Y REVENIDO
(BONIFICACIÓN)
 AUMENTA LA DUREZA DEL MATERIAL
 AUMENTA RESISTENCIA MECANICA
 AUMENTA RESISTENCIA AL DESGASTE
T
C
800-1200
TEMPLE
REVENIDO
AIRE
BAÑO
AGUA ACEITE
Tiempo t
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS
Necesito un perno SAE
GRADO 8… Para mi suegra que
se ha vuelto LOCA!!
GRADO DIN ISO
SAE
898
J429
1
2
5
8
2
Diámetro
Nominal
Dureza Rockwell
MIN.
MAX.
Recomendado
Acero
E 920
4,6
Acero de bajo o
medio carbono
¼ -1 ½
70 RB
90 RB
5,8
Acero de bajo o
medio carbono
¼-¾
80 RB
100 RB
¾-1½
70 RB
100 RB
¼-1
25 RC
34 RC
1-1½
19 RC
30 RC
¼ -1 ½
33 RC
39 RC
VCN 1
VCL
¼ -1 ½
39 RC
44 RC
VCN 1
VCL
8,8
10,9
12,9
1
MATERIAL
Acero de medio
carbono templado
y revenido
Acero aleado de
medio carbono
templado y
revenido
Acero aleado de
medio carbono
templado y
revenido
H
1
H 2
VCN 2
VCL
1
1
Requiere de tratamiento térmico adicional de temple y revenido.
No requiere tratamiento térmico adicional (pues ya vienen bonificados con la
dureza necesaria).
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS
65
60
55
VCN
Dureza (HRC)
50
45
40
VCL
35
30
H
25
20
0
5
10
15
20
25
30
35
Profundidad de temple (mm)
40
45
50
55
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS
ACEROS DE CEMENTACIÓN
Aceros con bajo contenido de carbono ( de 0,05 a
0,25).
Se utilizan en partes de máquinas que giran o
deslizan a velocidad y por tanto, requieren una
gran dureza superficial que le otorgue resistencia
al desgaste y simultáneamente buena tenacidad o
resistencia al impacto debido a los esfuerzos
dinámicos a que están sometidos.
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS
ACEROS DE CEMENTACIÓN: APLICACIONES
BÖHLER E230 – ECN : De alta tenacidad hasta el
núcleo y alta resistencia al desgaste (cementado).
Ejemplos: Ruedas dentadas,
engranajes, chavetas, piñones,
cigüeñales, ejes piñón de alta
exigencia. Piezas de cualquier
dimensión que deban ser
cementadas, en las que no se
permite mayores deformaciones
en el tratamiento térmico y en
las que se requiere una óptima
resistencia en el núcleo (90 –
130 kg/mm2).
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS
ACEROS DE CEMENTACIÓN: APLICACIONES
BÖHLER BP280 – BARRA PERFORADA:
De buena tenacidad hasta el núcleo y resistencia
al desgaste (cementado). También es posible de
bonificar para algunas aplicaciones.
Ejemplos:
Engranajes,
cremalleras,
cuerpos
de
bombas,
anillos, separadores, ejes
huecos, rodillos, levas,
bocinas.
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS
ACEROS DE CEMENTACIÓN: APLICACIONES
BÖHLER E920 – SAE 1020:
Acero de bajo carbono (no aleado). Limitada
resistencia al desgaste y muy escasa tenacidad
en el núcleo. Se aplica en piezas pequeñas y de
formas regulares en las que pueden admitirse
mayores deformaciones en tratamiento térmico.
Ejemplos:
Palancas, acoples, tornillos, bocinas, partes
prensadas o matrizadas, partes de cadenas.
ACEROS DE CEMENTACIÓN: APLICACIONES
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS
ACEROS DE CEMENTACIÓN: APLICACIONES
Existen factores que determinan el espesor
de la capa cementada entre los cuales se
pueden destacar los siguientes:
- El tipo de material que se va cementar.
- Espesor del diente (módulo).
- Tolerancia
Existen además algunas fórmulas como la
propuesta por CASILLAS que indica:
Profundidad Cementación (mm) = 0,235 x Módulo
PROCESOS DE CEMENTACIÓN
T
C
850 - 950
B Mantenimiento
C
AIRE
A
D
TEMPLE
CEMENTACION
Tiempo t
C
C
C
A
C
C
C
C
B
REVENIDO
C
C
D
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS
ACEROS DE NITRURACIÓN
Todas las aleaciones ferrosas se pueden nitrurar.
Los aleantes particularmente importantes para
este proceso termoquímico son el cromo y
aluminio que forman nitruros muy resistentes.
El proceso de nitruración TENIFER, consiste en
mantener las piezas en un medio en cual se
produce la difusión de nitrógeno en el acero.
La dureza y el espesor total de las capas
dependen del tipo de acero.
NITRURACIÓN EN BAÑO DE SALES: TENIFER
TOTAL DE CAPA NITRURADA
Tenifer 580oC
1
E 920
Capa nitrurada total en mm
V 945
0,8
34Cr4
V 320
0,6
50CrV4
E 115
0,4
V 155
W 302
K 100
0,2
GG
A 604
0
0
0,5
1
2
Tiempo de tratamiento en horas
3
NITRURACIÓN EN BAÑO DE SALES: TENIFER
DISTRUBUCIÓN DE DUREZA
Tenifer 580 oC, 2 horas
Dureza Vickers HV0,3 kg /mm 2
1200
1000
800
600
K 100
W 302
400
V 320
200
GG
0
0,1
0,2
0,3
0,4
Profundidad de penetración mm
V 945
0,5
INCREMENTO DE LA RESISTENCIA A LA
FATIGA
C45N
Probeta entallada =2. = 10/7mm
500
90 min TF1  AB1
(400°C)  W + Lapeado
20min AB1  W
Resistencia a la fatiga
N/mm2
400
300
Estado Natural
200
Recubrimiento
de cromo
100
104
105
106
Ciclos
107
RESISTENCIA A LA CORROSIÓN
Condiciones de ensayo: eje, tiempo (h) en pulg.
Área superficial corroída
ASTM B- -117 Niebla salina
100
88h
88h
75
72h
72h
50
25
88h
0
Cromo duro
Niquelado
88h
336h
Nitruración TENIFER
Temperatura de superficie
336h
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS
ACEROS DE NITRURACIÓN
Óptimas propiedades de deslizamiento junto a
una elevada resistencia al desgaste, hasta 500 ºC.
Eleva la resistencia a la fatiga frente a esfuerzos
de flexión y torsión.
Se aplica en piezas ya bonificadas y con sus
dimensiones finales.
Muy alta resistencia a la corrosión.
Escasa formación de óxidos por rozamiento en
piezas ajustadas.
Estabilidad dimensional, las piezas deberán estar
distensionadas y limpias.
Descargar