HSEC HSEC BIENVENIDA ICSK Equipos y Servicios S.A.C., cuya razón comercial es SK DEYSU, le da su más cordial bienvenida. Usted es parte del equipo de trabajo de una de las compañías líderes en servicios integrales en venta, alquiler y mantenimiento de maquinaria de izaje. Para nuestra empresa las personas son el factor más valioso de la organización y es nuestra principal preocupación incorporarlas de la forma más estrecha posible, para que se desarrollen tanto personal como profesionalmente y se comprometan con cada uno de los objetivos. En este Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo, Medio Ambiente y Comunidad se han reunido las normas por las que se rige el actuar de los trabajadores y que determinan su relación con la compañía. Lo invitamos a leer este documento y a seguir sus planeamientos de forma de establecer una relación armónica y de largo plazo. p.2 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE ÍNDICE Aprobación del Reglamento Interno HSEC ........................................................................... p.7 Resumen ejecutivo de la actividad de la empresa ............................................................... p.8 Visión y misión ............................................................................................................................ p.9 Valores ......................................................................................................................................... p.10 Política de HSEC......................................................................................................................... p.12 Política de Alcohol y Drogas...................................................................................................... p.13 Política el Derecho a Decir que No......................................................................................... p.14 1.- Objetivos y alcance del reglamento ................................................................................... p.15 2.- Funciones y responsabilidades generales ...................................................................... p.18 2.1.- De la Empresa .............................................................................................................. p.18 2.2.- De la Gerencia General ............................................................................................... p.22 2.3.- De la Gerencia de Equipos y Servicios……................................................................. p.24 2.4.- Del Gerente de Proyecto, Superintendente de Equipos......................................... p.25 2.5.- De La Superintendencia General de HSEC (Salud, Seguridad, Medio Ambiente y Comunidad)............................................................................................. p.27 2.6.- Del Jefe de Seguridad Salud, Medio Ambiente y Comunidad(J HSEC)............. p.28 2.7.-Del Jefe de Equipos /Jefe de Servicios/ Jefe de Taller………………….................... p.31 2.8.- De los Supervisores..................................................................................................... p.34 2.9.- Del Administrador ....................................................................................................... p.36 2.10.- Del Encargado de almacén ...................................................................................... p.38 2.11.- De los trabajadores .................................................................................................... p.40 2.12.- De las empresas que brindan servicios y visitantes...……………………………….... p.42 p.3 HSEC 3.- Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo (Comité SST)............................................ p.44 3.1.- Requisitos para integrar el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo............. p.46 3.2.- Descripción de los miembros que conforman el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo...................................................................................................................... p.46 3.3.- Funciones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo .................................... p.47 4.- Identificación de peligros, evaluación de riesgos y sus controles (IPERC)................ p.50 5.- Entrenamiento y capacitación.........................………………………………………………………. p.52 6.- Reglas de tolerancia cero.................................................................................................. p.55 7.- Estándares para trabajos de alto riesgo …………………………………………………….......... p.58 7.1.- Materiales peligrosos………………………………………………..……………………………….. p.58 7.2.- Zanjas y Excavaciones………………………………………..……………………………….......... p.60 7.3.-Protección contra caídas de altura……………………………………………………………… p.62 7.4.-Trabajos con andamios………………………………………………………………………………. p.65 7.5.-Uso de escaleras………………………………………………………………………………............ p.67 7.6.-Trabajos en Caliente…………………………………………………………………………………... p.69 7.7.-Trabajos con gases comprimidos……………………………………………………………….. p.72 7.8.-Bloqueos de energía…………………………………………………………………………………… p.74 7.9.-Espacios confinados…………………………………………………………………………………... p.75 7.10.-Izaje de cargas…………………………………………………………………………………………... p.77 7.11.-Herramientas manuales, neumáticas y eléctricas……………………………………... p.79 7.12.-Vehículos, equipos móviles y auxiliares……………………………………………………... p.82 8.-Estándares para el control de las operaciones (STO)……………………………………….... p.86 8.1.-Equipos de protección personal ………………………………………………………….......... p.86 8.2.-Señalización HSEC…………………………………………………………………………………….. p.93 8.3 .- Control de ruido en el lugar de trabajo……………………………………………………... p.97 p.4 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE 8.4 .- Control de polvo, gases y vapores en el lugar de trabajo…………………………..... p.98 8.5 .- Iluminación……………………………………………………………………………………………….. p.100 8.6.- Servicios Higiénicos en obra……………………………………………………………………..... p.100 8.7.- Manejo de residuos sólidos………………………………………………………………………… p.101 8.8.- Tableros eléctricos portátiles……………………………………………………………………... p.103 8.9.- Orden y limpieza……………………………………………………………………………………....... p.105 8.10.- Control de fatiga y somnolencia……………………………………………………………….... p.105 9.- Reglas para la protección del medio ambiente…………………………………………………….p.107 10.- Implementación de registros y documentación del sistema de gestión HSEC…… p.109 11.- Accidentes de trabajo……………………………………………………………………………………...... p.111 12.- Salud Ocupacional…………………………………………………………………………………………….. p.113 13.- Preparación y respuesta ante emergencias (PRE)……………………………………………...p.116 14.- Guía de primeros auxilios………………………………………………………………………………….. p.118 15.- Guía para la implementación de estación de emergencia y kit antiderrames…….. p.125 16.- Comunidad……………………………………………………………………………………………………….. p.129 17.- Reconocimiento al trabajador seguro……………………………………………………………….. p.130 18.- Medidas disciplinarias………………………………………………………………………………………. p.131 19.- Definición de términos…………………………………………………………………………………....... p.134 Fecha de Aprobación: 07-08-2019 Revisión: 01 Código : RG-HSEC-001 p.5 HSEC SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE APROBACIÓN DEL REGLAMENTO INTERNO HSEC POR EL COMITÉ CENTRAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO En sesión ordinaria del Comité Central de Seguridad y Salud en el Trabajo de ICSK Equipos y Servicios S.A.C. (cuya razón comercial es SK DEYSU) celebrada el día 07 de agosto del 2019, se acordó aprobar el presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo, Medio Ambiente y Comunidad; de acuerdo con el inciso (b) del artículo 42º del DS-005-2012-TR Reglamento de la Ley 29783, como consta en el Libro de Actas. En señal de conformidad con lo arriba indicado, firma el Presidente y el Secretario del Comité Central de Seguridad y Salud en el Trabajo de SK DEYSU. Julio Peraltilla Gino Garufi VB Presidente del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo ICSK Equipos y Servicios S.A.C. VB Secretario del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo ICSK Equipos y Servicios S.A.C. p.7 HSEC INTRODUCCIÓN RESUMEN EJECUTIVO DE LA ACTIVIDAD DE LA EMPRESA ICSK Equipos y Servicios S.A.C., en adelante SK DEYSU o la Empresa, con RUC Nº 20537855810, es una sociedad que tiene por objeto: a) Importación, exportación, compra, venta, arrendamiento, distribución, representación y demás formas de comercialización, por cuenta propia o ajena, de todo tipo de vehículos, maquinarías y equipos para el transporte terrestre, la minería, la agricultura y la construcción, sus repuestos, partes, piezas y accesorios y de cualquier otra clase de productos y mercaderías de uso industrial. b) La prestación de servicios de reparación, mantenimiento y servicio técnico para toda clase de vehículos, maquinaria y equipos. c) La prestación de servicios de capacitación e instrucción de trabajadores, asesoría, administración y organización de empresas y asistencia técnica en general Nuestra gestión está enfocada hacia la calidad de nuestros servicios, la seguridad de nuestro personal, la protección del medio ambiente y el compromiso con la comunidad. SK DEYSU cuenta con centros de trabajo a nivel nacional y desarrolla sus actividades en diversas zonas o centros de operaciones según los requerimientos de nuestros clientes. p.8 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE VISIÓN Ser la empresa líder de servicios de alquiler, venta y mantenimiento de equipos de construcción industrial en Latino América. MISIÓN Contribuir al progreso del Perú y la Región, mediante una operación sostenible, con especial preocupación por el desarrollo integral de las personas y la calidad de servicio que entregamos a nuestros clientes. p.9 HSEC VALORES SK DEYSU reconoce la importancia de crear una cultura organizacional basada en valores corporativos que orienten nuestro proceder. Como trabajadores de SK DEYSU nos comprometemos a apoyar la creación de esa cultura organizacional, siendo congruentes con nuestras acciones. p.10 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE RESPETO Y COMPROMISO Trabajamos desde la confianza y el respeto mutuo. Estamos comprometidos con las personas, su salud, seguridad y desarrollo, así como con la preservación del medioambiente y las comunidades en las que operamos. INTEGRIDAD Creemos en el crecimiento sostenible, por lo que actuamos con honestidad, transparencia y responsabilidad, bajo las mejores prácticas éticas y de negocios. EXCELENCIA Nos proponemos objetivos desafiantes. Buscamos alcanzar resultados de excelencia, mediante el conocimiento, innovación y la mejora continua, con la finalidad de alcanzar y superar las metas propuestas. FOCO EN EL CLIENTE Buscamos entender las necesidades de los clientes y cumplir con sus expectativas en forma oportuna, mediante soluciones competitivas y de calidad, con el objetivo construir relaciones de confianza y largo plazo. p.11 POLÍTICA DE SALUD, SEGURIDAD, MEDIOAMBIENTE Y COMUNIDAD Ingeniería y Construcción Sigdo Koppers Equipos y Servicios S.A.C. (SK DEYSU) tiene por objeto principal dedicarse a prestación de servicios de mantenimiento, venta y alquiler de maquinaria. SK Deysu se compromete a preservar la integridad física y la salud de sus trabajadores, sean de contratación directa o de subcontrata, mejorando la calidad de vida y creando valor y beneficio para sus trabajadores, clientes, comunidad, accionistas y el país, contribuyendo al desarrollo sostenible de nuestra sociedad. Estableciendo los siguientes compromisos: Por lo tanto, nos comprometemos a: 1 2 3 4 5 6 Implementar un sistema de gestión de Salud, Seguridad, Medio Ambiente y Comunidad, que contribuya a priorizar la eliminación de peligros, reducir los riesgos y lograr condiciones de trabajo seguras, saludables y respetuosas con el medio ambiente, implementando controles operacionales eficaces para la prevención de lesiones, dolencias, incidentes y enfermedades laborales que pudieran afectar a quienes trabajan bajo nuestra responsabilidad o en nuestro entorno de trabajo, protegiendo el ambiente y previniendo la contaminación. Cumplir con todos los requisitos legales y otros requisitos suscritos voluntariamente en materia de seguridad y salud en el trabajo, medio ambiente y comunidades. Implementar y mantener programas de capacitación y entrenamiento que contribuyan a mejorar las competencias de nuestros trabajadores. Garantizar la consulta y participación de nuestros trabajadores y sus representantes en materia de seguridad y salud en el trabajo. Desarrollar proyectos y servicios respetando la cultura de los lugares donde actuemos, en el marco de los principios y valores establecidos por nuestra Alta Dirección. Promover la mejora continua, asignando los recursos necesarios y verificando el resultado del desempeño del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo y Sistema de Gestión Ambiental, para asegurar un óptimo cumplimiento de nuestros objetivos, así como la integración con otros sistemas. Los compromisos establecidos en la Política de Salud, Seguridad, Medio Ambiente y Comunidad de SK DEYSU serán comunicados a todas las personas que trabajan bajo nuestra responsabilidad, de modo que formen parte integral de su desempeño laboral. Marco Guerrero Gerente General Fecha de aprobación: Enero 2019 Revisión:02 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE POLÍTICA DE ALCOHOL Y DROGAS Las empresas del grupo ICSK PERÚ tiene la responsabilidad y el compromiso de garantizar la seguridad y salud en el trabajo de todos sus trabajadores. Se sabe que el uso del alcohol y las drogas pueden afectar el desempeño en nuestro trabajo, por tal motivo, ICSK PERÚ espera que todos los trabajadores colaboren en el mantenimiento de un ambiente de trabajo libre de alcohol y drogas, estableciendo los siguientes lineamientos: 1. No ingresar bajo efectos del alcohol o drogas a ninguna de las instalaciones, proyectos u otras locaciones donde ICSK PERÚ realice actividades. 2. Queda estrictamente prohibido el uso de alcohol o drogas durante las horas de trabajo, sean estas dentro o fuera de las instalaciones o proyectos. 3. El uso, la posesión, la distribución o venta de alcohol o drogas, no está permitida en ninguna de las instalaciones o proyectos de ICSK PERÚ. 4. Es responsabilidad de cada trabajador asegurarse que mientras permanezca dentro de las instalaciones no se encuentre bajo los efectos del alcohol (CERO ALCOHOL: 0.00 %), droga o cualquier medicina que pueda influenciar negativamente su conducta o poner en riesgo su seguridad o la de los demás trabajadores. 5. Las pruebas para detectar el consumo de alcohol y drogas se realizarán al azar durante las horas de trabajo. Todos los trabajadores podrán ser sometidos a estas pruebas. El trabajador que incumpla con alguno de estos lineamientos será sujeto a las medidas disciplinarias contempladas en el Reglamento Interno HSEC y el Reglamento Interno de Trabajo. La Gerencia General está comprometida con esta política y lidera su cumplimiento, por lo cual la hace extensiva a todos sus colaboradores. Marco Guerrero Gerente General Fecha de aprobación: Agosto 2019 Revisión:02 p.13 HSEC POLÍTICA EL DERECHO A DECIR QUE NO Las empresas del grupo ICSK PERÚ tienen como valor fundamental el preservar la integridad de nuestros trabajadores, ofreciendo ambientes de trabajos dignos, seguros y saludables. Por lo cual, cualquier trabajador de ICSK PERÚ que determine que el desempeño de alguna actividad ponga en riesgo su integridad física o la de sus compañeros, tiene el derecho y la obligación de SUSPENDER o NEGARSE a realizar dicha actividad. Teniendo en consideración las siguientes premisas: a) Cuando le ordenen hacer una tarea sin tener la orientación o entrenamiento. b) Cuando no cuente con herramientas en buen estado o sean inapropiadas para la tarea. c) Cuando exista algún tipo de maltrato verbal, amenazas en el trabajo. d)Cuando se le solicite operar un equipo al que se le ha detectado fallas importantes durante el pre- uso. e) Cuando se le solicite incumplir normas de tránsito o de operación de equipos. f) Cuando el EPP no es el adecuado para la tarea o no se ha entregado completo. Si no cuenta con alguno de estos elementos para realizar labores operativas, NO se debe iniciar el trabajo: a) Inducción y capacitación especifica. b) Charla HSEC antes de iniciar sus actividades. c) IPERC Continuo o Análisis Trabajo Seguro (ATS). d) Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro (PETS) para la tarea crítica que va a realizar. e) Controles acorde con la tarea que va a realizar. Ningún trabajador será sancionado por ejercer el derecho a decir “No” ante un peligro inminente o una actividad que ponga en riesgo su integridad física o la de otros trabajadores. La Gerencia General está comprometida con esta política y lidera su cumplimiento, para lo cual la hace extensiva a todos sus trabajadores. Marco Guerrero Gerente General Fecha de aprobación: Agosto 2019 Revisión:02 p.14 1 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE OBJETIVOS Y ALCANCE DEL REGLAMENTO Art. 1º Desarrollar una cultura preventiva en nuestros trabajadores, prestadores de servicios, beneficiarios de modalidades formativas laborales y nuestros contratistas, a través del liderazgo visible de las líneas superiores, quienes son responsables de la supervisión de sus trabajadores para el fiel cumplimiento de los reglamentos, normas de seguridad, salud y medio ambiente establecidas por SK DEYSU. Art. 2º Lograr un desarrollo sostenible y de mejora continua en nuestras operaciones asegurando un ambiente de trabajo seguro minimizando los incidentes de todo tipo y previniendo los accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales, con el fin de alcanzar el “cero daño” obteniendo bienestar y un desarrollo sustancial en nuestro personal. Art. 3º El reglamento aplica para todo el personal de SK DEYSU, trabajadores temporales, contratistas y subcontratistas, proveedores, beneficiarios de modalidades formativas laborales y visitantes a nuestros p.15 HSEC locales y proyectos, no siendo limitativo en cuanto a que nuestros clientes pueden establecer estándares distintos a los indicados en el presente reglamento y que a mayor exigencia deberán ser cumplidos a cabalidad, considerando las normas sectoriales que rijan las operaciones de nuestros clientes y a las que se exige la Empresa. Art. 4º Una copia del presente Reglamento será entregada a cada trabajador propio, tercero y proveedores, así como se anexará en todos nuestros contratos con empresas subcontratistas o de servicios de terceros para su conocimiento y cumplimiento en conformidad con lo previsto en el Decreto Supremo N° 005-2012-TR, Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo. p.16 2 HSEC FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES GENERALES 2.1.-DE LA EMPRESA. Art. 5º SK DEYSU tiene principalmente las siguientes obligaciones: a) Garantizar los medios y condiciones que protejan la vida, salud y bienestar de los trabajadores (SK DEYSU, empresas contratistas o de servicios), durante el desarrollo de los trabajos asignados. b) Asumir las implicancias económicas y legales a consecuencia de un accidente o enfermedad ocupacional que sufra un trabajador durante el desempeño de sus labores.. c) Establecer mecanismos que garanticen una permanente colaboración y coordinación en materia de seguridad y salud en el trabajo, entre la empresa y los trabajadores. p.18 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE d) Brindar oportuna y adecuada información, capacitación y entrenamiento a todo el personal referente a seguridad y salud en el trabajo. - En el puesto de trabajo específico o en la función que cada trabajador desempeña, cualquiera que sea la naturaleza del vínculo, modalidad o duración de su contrato. - En los cambios en las funciones que desempeñe, cuando éstos se produzcan. - En los cambios en las tecnologías o en los equipos de trabajo, cuando éstos se produzcan. - En las medidas que permitan la adaptación a la evolución de los riesgos y la prevención de nuevos riesgos. - En la actualización periódica de los conocimientos. e) Integrar la gestión de seguridad y salud en el trabajo a la gestión general de la empresa f) Asegurar que los trabajadores que sufran un accidente de trabajo o enfermedad ocupacional, reciban las prestaciones de salud necesaria y suficiente hasta su recuperación y rehabilitación g) Promover mecanismos de consulta y participación p.19 HSEC entre empleados y trabajadores, con el fin de obtener mejoras en materia de seguridad y salud en el trabajo. h) Brindar información completa y veraz sobre la gestión de seguridad y salud en el trabajo desarrollada en la empresa. i) Asegurar que los trabajos se desarrollen en un ambiente saludable y que las condiciones de trabajo sean compatibles con el bienestar y dignidad de los trabajadores y ofrezcan posibilidades reales para el logro de los objetivos personales de los trabajadores. j) Implementar un sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo, regulado por el marco legal y en función al nivel de exposición a peligros y riesgos, y a la cantidad de trabajadores expuestos. k) Cumplir los principios de los Sistemas de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo señalados en el artículo 18° de la Ley 29783. l) Notificar a las autoridades estatales, dentro de los plazos previstos legalmente, la ocurrencia de accidentes mortales e incidentes peligrosos, así como gestionar toda la información necesaria para la comunicación de accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales. p.20 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE m) Realizar exámenes ocupacionales, de conformidad con los protocolos de salud establecidos por nuestro Médico Ocupacional y según el Plan Anual de Salud Ocupacional de SK DEYSU; guardando la confidencialidad del resultado de los mismos. n) Brindar una Inducción de Seguridad y Salud en el Trabajo, Medio Ambiente y Comunidad, a todo el personal, entregándoles una copia del presente Reglamento. o) Elaborar los registros establecidos en el Titulo IV, Capítulo III, artículo 28º de la Ley N° 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, los mismos que se detallan en el artículo 33º del DS 005-2012 (Reglamento de la Ley 29783). p) Capacitar al personal en Identificar Peligros, Evaluar y Controlar los Riesgos, SK DEYSU transmitirá a los trabajadores, de manera adecuada y efectiva, la información y los conocimientos necesarios sobre los riesgos en el centro de trabajo y en el puesto o función específica, así como las medidas de protección y prevención aplicables a tales riesgos. A tal efecto, se cumplirá con adjuntar al contrato de trabajo o en otro medio idóneo la descripción de las recomendaciones de seguridad y salud en el trabajo aplicables al puesto específico, según lo previsto en la Ley N ° 29783. p.21 HSEC q) Asegurar que en caso se presente exposición a agentes físicos, químicos, biológicos, ergonómicos, psicosociales y otros en el centro de trabajo, se tomarán los controles necesarios para generar daños en la salud de los trabajadores. r) Asegurar la evaluación de riesgos y sus controles (IPERC) por lo menos una (01) vez al año o cuando cambien las condiciones de trabajo o se hayan producido daños a la salud y seguridad del personal. s) Garantizar la realización de investigaciones de incidentes / accidentes laborales a cargo del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo cada vez que se hayan producido daños en la salud de los trabajadores o cuando aparezcan indicios de que las medidas de prevención resultan insuficientes, a fin de detectar las causas básicas y tomar las medidas correctivas que correspondan. t) Proporcionar a los trabajadores equipos de protección personal (EPP), según el tipo de trabajo y peligros específicos presentes en el desempeño de sus funciones, así como verificar el uso efectivo. 2.2.- DE LA GERENCIA GENERAL. Art. 6º Las responsabilidades de la Gerencia General son: a) Garantizar un compromiso visible para que la seguridad y salud en el trabajo sea una responsabilidad conocida y p.22 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE aceptada en todos los niveles de la organización. b) Comunicar a todos los trabajadores, que el departamento HSEC (salud, seguridad, medio ambiente y comunidad) es el encargado del sistema integrado de gestión de seguridad, salud ocupacional, medioambiente y comunidad de SK DEYSU (SIG HSEC). c) Aprobar y difundir la Política HSEC (salud, seguridad, medio ambiente y comunidad) y revisarla periódicamente. d) Aprobar los Objetivos, Planes y Programas corporativos en materia de seguridad y salud en el trabajo, medio ambiente y comunidad. e) Autorizar los recursos necesarios y esenciales para la implementación, control y mejoramiento continuo de la gestión de seguridad y salud en el trabajo, medio ambiente y comunidad, a fin de lograr su éxito en la prevención de accidentes y enfermedades ocupacionales. f) Asumir la responsabilidad de la prevención de accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales, fomentando el compromiso de cada trabajador mediante el estricto cumplimiento de las disposiciones que contiene el presente reglamento. g) Dar facilidades y motivar al Comité de Seguridad y p.23 HSEC Salud en el Trabajo para el ejercicio de sus funciones. Así como implementar las recomendaciones del Comité. h) Garantizar que las sugerencias de los trabajadores o de sus representantes sobre seguridad y salud en el trabajo se reciban y atiendan en forma oportuna y adecuada. 2.3.- DE LA GERENCIA DE EQUIPOS Y SERVICIOS Art. 7º Las responsabilidades de la Gerencia de Equipos y Servicios son: a) Velar porque cada trabajador a su cargo, que incluye Gerente de Proyecto, Superintendente de Equipos, Jefes de Servicios, Supervisor, entre otros, conozcan plenamente y cumplan sus responsabilidades en materia de HSEC. b) Proveer los recursos necesarios para mantener un ambiente de trabajo seguro y saludable, c) Monitorear la aplicación y cumplimiento de los Planes de Seguridad y Salud Ocupacional y de Gestión Ambiental establecidos en cada proyecto o sede. d) Fomentar una cultura preventiva de los riesgos laborales para lo cual se incluirá, entrenará, capacitará y formará a los trabajadores a su cargo en el desempeño seguro y productivo de su trabajo, velando por el fiel cumplimiento de las responsabilidades indicadas en el presente Reglamento. p.24 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE e) Apoyar las iniciativas que proponga el Área de HSEC para la mejora en la gestión de seguridad, salud ocupacional y protección ambiental, dentro del marco de la mejora continua. 2.4.- DEL GERENTE DE PROYECTO, SUPERINTENDENTE DE EQUIPOS Art. 8º Las responsabilidades del Gerente de Proyecto y Superintendente de Equipos, son: a) Brindar los medios necesarios para la difusión de la Política de HSEC a todo el personal del proyecto o sede. b) Velar porque cada trabajador de su equipo, que incluye Jefaturas y Supervisores conozcan plenamente y cumplan con sus responsabilidades en materia de HSEC. c) Brindar los recursos necesarios para la implementación, puesta en marcha y mantenimiento del Plan de Seguridad y Salud Ocupacional, Plan de Gestión Ambiental, Plan de Preparación y Respuesta ante Emergencias, Programa Anual HSEC y otros programas relacionados a la prevención de riesgos laborales que se requieran en el proyecto, para el cumplimiento de los objetivos y metas establecidos. d) Liderar la implementación de las acciones preventivas y correctivas necesarias para la mejora de la seguridad y salud ocupacional del proyecto. p.25 HSEC e) Garantizar la instalación del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo del proyecto o sede, asegurando las reuniones de acuerdo al cronograma establecido (por lo menos una vez cada treinta días) y cada vez que las circunstancias lo requieran. f) Es responsable de gestionar y proporcionar todos los recursos necesarios para la implementación de los controles establecidos en la Matriz de Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y su Control (IPERC). g) Reportar a la Gerencia de Equipos y Servicios, y al Cliente inmediatamente, todo accidente o incidente que ocurra en el proyecto. Liderar, en forma conjunta con el Jefe de HSEC la investigación de los accidentes ocurridos y hacer participar a la Línea de Mando en su desarrollo. h) Participar activamente en el programa de capacitación y en el programa de inspecciones u otras actividades preventivas del proyecto, velando por el cumplimiento de la Evaluación de Desempeño de la Línea de Mando (DLM). i) Revisar los resultados de las auditorias efectuadas en el proyecto o sede y liderar la implementación de las acciones correctivas necesarias. j) Asegurar que todos los empleados y trabajadores nuevos reciban el curso de Inducción estipulado en las normativas de SK DEYSU, normativa legal y contractual, brindando todos los recursos necesarios. p.26 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE k) Es responsable de asegurarse y verificar que todos los trabajadores y empleados, sin excepción se hayan sometido a un Examen Médico Pre Ocupacional en una entidad reconocida y autorizada por DIGESA. 2.5.- DE LA SUPERINTENDENCIA GENERAL DE HSEC (SALUD, SEGURIDAD, MEDIO AMBIENTE Y COMUNIDAD) SK DEYSU recibe el servicio de asesoría, gestión y administración del sistema integrado de salud, seguridad, medio ambiente y comunidad; de la empresa ICSK PERU a través de la Superintendencia General de HSEC. Art. 9º Las responsabilidades de la Superintendencia General HSEC son: a) Asesorar a la Alta Dirección de la empresa en todos los aspectos vinculados con la Seguridad, Salud Ocupacional, Medio Ambiente y las relaciones con la Comunidad. b) Desarrollar y gestionar el cumplimiento de los Planes HSEC y del Programa Anual de HSEC corporativos. c) Administrar los recursos para la implementación, control y mejoramiento continuo de la gestión HSEC de la empresa. p.27 HSEC d) Proponer iniciativas para mejorar la gestión de riesgos en los locales donde la empresa realiza actividades, dentro del marco de la mejora continua. e) Gestionar capacitaciones relacionadas a la prevención de riesgos en los locales de la empresa. f) Efectuar inspecciones y auditorías internas periódicas, verificar que se implementen las acciones preventivas y correctivas necesarias para garantizar que se cumpla en forma permanente con la Política y Objetivos HSEC de la empresa. g) Reportar a la Gerencia General y Gerentes de áreas, sobre el resultado de las auditorías internas efectuadas, el Desempeño de la Línea de Mando (DLM) y los eventos no deseados que puedan ocurrir. h) Revisar y aprobar, cuando corresponda, los Planes de Seguridad, Salud Ocupacional y Gestión Ambiental elaboradas de acuerdo a los requisitos legales, normas técnicas peruanas, normas internacionales. 2.6.- DEL JEFE DE SEGURIDAD, SALUD, MEDIO AMBIENTE Y COMUNIDAD (J HSEC) Art. 10º Las responsabilidades del Jefe HSEC son: p.28 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE a) Conocer los alcances y características del proyecto o sede, así como las obligaciones contractuales y legales que SK DEYSU adquiere ante el cliente y las autoridades locales. b) Establecer sólidos canales de comunicación con los representantes del Cliente, con el propósito de transmitirles el compromiso de nuestra empresa con sus políticas y reglamentos de seguridad y medio ambiente, así como los objetivos de nuestra Política HSEC y los mecanismos de gestión. c) Desarrollar y gestionar el cumplimiento de los Planes HSEC y del Programa Anual de HSEC del proyecto o sede de acuerdo a los lineamientos y estándares del Cliente y los del departamento de HSEC de SK DEYSU. d) Asesorar a la línea de mando (incluido subcontratistas) en el cumplimiento de las funciones que les compete en la implementación y ejecución del Plan de Seguridad y Salud Ocupacional del proyecto o sede. e) Generar estrategias de capacitación y entrenamiento para instruir y sensibilizar al personal en cuanto a la implementación y mantenimiento de los mecanismos de protección y control en los trabajos que realicen. f) Verificar en forma permanente la implementación efectiva y el cumplimiento de los mecanismos preventivos p.29 HSEC establecidos para cada una de las actividades de obra, con el fin de garantizar la seguridad y salud de los trabajadores y la protección del ambiente. Así mismo, asegurarse que dichos mecanismos se hayan establecido formalmente, con el conocimiento y aprobación del Gerente de Proyecto. g) Verificar que los sistemas de protección colectiva y equipos de protección personal (EPP) utilizados en la obra cuenten con certificación y respondan a las condiciones existentes en el lugar de trabajo. h) Gestionar las NO Conformidades HSEC, identificadas a través de inspecciones o auditorías y desarrollar conjuntamente con el Gerente de Proyecto, el programa de implementación de acciones correctivas, verificando el cumplimiento y la efectividad de cada acción propuesta. i) Reportar de inmediato a la Gerencia de Equipos y Servicios y al departamento de Seguridad del Cliente la ocurrencia de accidentes / incidentes. j) Verificar que el trabajador(es) accidentado(s) reciba(n) la atención médica necesaria, incluso en el centro médico al que se derive al trabajador. k) Participar en la investigación de todo accidente/ incidente ocurrido en su sede/obra, con la participación del Comité SST. Entrega de los informes respectivos del evento en los plazos establecidos. p.30 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE 2.7.- DEL JEFE DE EQUIPOS/ JEFE DE SERVICIOS / JEFE DE TALLER Art. 11º Las responsabilidades del Jefe de Equipos, Jefe de Servicios y Jefe de Taller son: a) Verificar que los trabajadores a su cargo (incluido subcontratistas) hayan recibido la Inducción respectiva y firmado el documento que acredite dicha capacitación, requisitos indispensables para iniciar sus labores. b) Verificar que los trabajadores a su cargo y las empresas subcontratistas reciban y conozcan el contenido de la última versión aprobada de las directivas de HSEC y los procedimientos que correspondan a los trabajos que realizan. c) Informar a los trabajadores a su cargo (incluido subcontratistas), acerca de los peligros y aspectos ambientales asociados al trabajo que realizan y asegurarse que conozcan las medidas preventivas y de control adecuado para evitar accidentes que generen lesiones personales, daños materiales y ambientales e interrupción de los trabajos. d) Verificar el cumplimiento IPERC y Permisos de Trabajo antes del inicio de las actividades bajo su control, asegurándose de implementar los controles necesarios. p.31 HSEC e) Participar activamente en el programa de capacitación y en el programa de inspecciones u otras actividades preventivas del proyecto, velando por el cumplimiento de la Evaluación de Desempeño de la Línea de Mando (DLM). f) Solicitar oportunamente la compra de los equipos de protección personal y sistemas de protección colectiva, requeridos para el desarrollo de los trabajos bajo su dirección. g) Verificar la disponibilidad de los equipos de protección personal (EPP) y sistemas de protección colectiva necesarios antes del inicio de los trabajos. h) Verificar que todos los equipos, vehículos y maquinarias cumplan con los estándares de Seguridad, Salud Ocupacional y Ambiental de SK DEYSU y los exigidos por el Cliente. i) El Jefe de Equipos debe asegurarse que los conductores y operadores cuenten con todos los requisitos legales y contractuales antes de conducir un vehículo u operar un equipo. j) El Jefe de Equipos debe implementar un programa de mantenimiento que garantice la operación segura de los equipos, vehículos y maquinarias. p.32 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE k) Tiene como responsabilidad reportar todo accidente / incidente en un plazo no mayor de 30 minutos al departamento de HSEC y al Gerente de Proyecto o Superintendente de Equipos / Superintendente de Servicios. l) Es responsable de la investigación del accidente / incidente ocurrido en su área. Esta investigación debe registrarse en el formato respectivo y entregar los informes de acuerdo a los procedimientos establecidos. m) Es responsable por brindar las facilidades para la atención de primeros auxilios y/o asistencia médica inmediata al trabajador(es) lesionado(s). n) Asegurarse que todo el personal a su cargo cumpla con someterse a los exámenes médicos ocupacionales: de ingreso, periódico y de retiro. o) Asegurarse de la implementación de los Mapas de Riesgo en los frentes de trabajo. p) Planificar oportunamente el desarrollo de los trabajos, en coordinación con el Jefe y/o Supervisores HSEC, a fin de garantizar que se implementen las medidas preventivas, antes del inicio de las actividades, para garantizar ambientes de trabajo seguros. p.33 HSEC 2.8.- DE LOS SUPERVISORES Art. 12º Las responsabilidades de los supervisores son: a) Verificar que los trabajadores a su cargo (incluido subcontratistas) hayan recibido la Inducción respectiva y firmado el documento que acredite dicha capacitación, requisitos indispensables para iniciar sus labores en obra. b) Asegurarse que el personal a su cargo cuente con todos los cursos de Inducción y formación establecidos para el proyecto, y acorde con los riesgos a los cuales su personal estará expuesto. c) Asegurarse que el personal a su cargo participe del Programa de Capacitación (cursos específicos, charlas diarias, capacitaciones semanales, entre otros). d) El supervisor debe de realizar el entrenamiento en terreno a todo personal nuevo o transferido a su cargo. Llevar el control sobre el personal nuevo en su área, teniendo la obligación de guiarlo en todo momento y nunca dejarlo sólo hasta que se haya habituado al trabajo. e) Elaborar y difundir una vez aprobada la Matriz de Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y su Control (IPERC- Línea Base) de sus actividades antes de su ejecución. p.34 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE f) Implementar los Mapas de Riesgo en sus frentes de trabajo. g) Elaborar y difundir una vez aprobados los Procedimientos Escritos de Trabajo Seguro (PETS) para las actividades de alto riesgo identificadas en la Matriz IPERC Línea Base. h) Dar a conocer y hacer cumplir los estándares y procedimientos en SK DEYSU y por el cliente. i) Asegurarse de la correcta elaboración del IPERC Continuo-ATS, así como la implementación de las medidas de control determinadas en el análisis y su efectividad; registrando con su firma la aprobación y responsabilidad del trabajo. j) Son responsables de su seguridad y la de los trabajadores que laboran en el área a su mando. k) Cuidarán del orden y la limpieza en su área antes, durante y al finalizar el trabajo. l) Verificar que se realicen los Permisos de Trabajo de Alto Riesgo – PETAR (altura, caliente, excavaciones, etc.) debidamente firmados. m) Inspeccionar el área de trabajo antes del inicio de labores. p.35 HSEC n) Velar por el cumplimiento de las políticas y normas de seguridad, salud y medio ambiente establecidos por SK DEYSU, en su área de trabajo. o) Reportar inmediatamente la ocurrencia de todo accidente, incidente o situación peligrosa generada en el lugar de trabajo al Jefe HSEC y al Jefe inmediato. Asimismo participar de la investigación del mismo. p) Asegurarse que el personal a su cargo use el EPP necesario para las actividades desarrolladas y que se encuentre en buenas condiciones. q) Es responsable de contar en el frente de trabajo con una estación de emergencias y brigadistas autorizados. r) Es responsable de paralizar las labores ante situaciones de alto riesgo, hasta implementar medidas correctivas. 2.9.- DEL ADMINISTRADOR. Art. 13º Las responsabilidades del administrador son: a) Garantizar el proceso formal de contratación del personal de obra (incluido subcontratistas) en estricto cumplimiento de las disposiciones legales vigentes, incluyendo el SCTR. p.36 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE b) Garantizar que todo trabajador, previo a su ingreso a obra, sea declarado Apto, mediante el Examen Médico Ocupacional. Llevando un control de ello mediante el registro de exámenes médicos ocupacionales (OBLIGATORIO); además deberá verificar la aptitud en el examen médico anual. c) Asegurar que todo el personal realice el Examen Médico de Retiro al finalizar el proyecto o vinculo laboral. d) Comunicar oportunamente al Jefe de HSEC el ingreso de personal nuevo, propio o subcontratado, para efectos de que reciba la Inducción y firme su Compromiso de Cumplimiento, por lo menos dos (02) días antes del inicio de sus labores en obra. e) Garantizar el abastecimiento oportuno y stock mínimo de los equipos de protección personal (EPP) y sistemas de protección colectiva requeridos para el desarrollo de los trabajos. f) Garantizar el traslado y evacuación de los trabajadores que hayan sufrido un accidente de trabajo o situación de emergencia, velando por su asistencia y tratamiento, hasta su recuperación y reincorporación. g) Asegurar el cumplimiento del trabajo restringido indicado por el médico ocupacional. p.37 HSEC h) Liderar las actividades de movilización y desplazamiento del personal en todos sus alcances, constatando que éstos se realicen de manera segura y efectiva. i) Asegurar que los servicios de alojamiento y alimentación al personal, cuenten con todas las medidas de higiene y salubridad. j) Cumplir con el procedimiento para los trabajadores en caso de presentarse diversos tipos de emergencias durante el desarrollo de sus labores. (traslados, evacuaciones, otros) k) Asegurar el abastecimiento de agua para beber y SSHH en cantidad necesaria para el personal en los lugares de trabajo. 2.10.- DEL ENCARGADO DE ALMACÉN Art. 14º Las responsabilidades del encargado de almacén son: a) Verificar que las herramientas, equipos portátiles y equipos de protección personal, estén en buen estado y cumplan con los estándares de Seguridad, Salud Ocupacional y Ambiental, antes de entregarlos al trabajador que lo solicite. b) Tramitar oportunamente los requerimientos de compra de equipos de protección personal (EPP) y sistemas de protección colectiva y mantener un stock mínimo que p.38 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE asegure el abastecimiento permanente y reemplazo inmediato en caso de deterioro, durante el transcurso de la obra. c) Mantener un registro del consumo de equipos de protección personal (EPP) que permita estimar el tiempo de vida promedio de cada EPP, e informar al Jefe y/o Supervisores de HSEC en caso se evidencie deterioro prematuro de alguno de ellos. d) Asegurar que todos los EPPs, equipos y materiales de seguridad, sean recibidos en perfectas condiciones y con su certificación y/o calibración respectiva, conforme a las recomendaciones del departamento HSEC. e) Llevar el control de los formatos de entrega y reposición de EPP de cada trabajador. f) Asegurar que todos los transportistas (proveedores) que ingresen al proyecto cumplan con los requisitos de ingreso y normas de seguridad establecidas para el proyecto o sede. g) Realizar constantemente orden y limpieza en todas sus áreas de influencia. h) Conocer el correcto almacenamiento de los materiales peligrosos de acuerdo al Estándar de Productos químicos y materiales peligrosos y a las recomendaciones del fabricante. p.39 HSEC i) Llevar un inventario actualizado mediante el registro de Control de productos químicos. A los envases/ contenedores se les debe colocar el Rombo NFPA para el conocimiento de sus riesgos. Asimismo, al momento de entregarlos al trabajador debe hacerlo junto a las MSDS. 2.11.- DE LOS TRABAJADORES. Art. 15º Las responsabilidades de los trabajadores son: a) Realizar toda acción que prevenga la ocurrencia de incidentes / accidentes, propios y/o de terceros. b) Mantener el orden y limpieza del lugar de trabajo. c) Participar en la elaboración del IPERC Continuo y/o ATS, previo al inicio de sus actividades. d) Cumplir con los estándares, PETS y prácticas de trabajo seguro establecidos. Asimismo, cumplir con todas las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos. e) Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo. f) No manipular ni operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se encuentran capacitados y no hayan sido debidamente autorizados. p.40 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE g) Reportar cualquier condición o acto subestándar que pueda generar un incidente / accidente. h) Reportar de forma inmediata cualquier incidente, incidente peligroso y accidente de trabajo. i) Participar en la investigación de los incidentes, incidentes peligrosos, accidente de trabajo y/o enfermedad profesional u ocupacional. j) Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y/o unidades de transporte, que le sean asignadas mediante una certificación y autorización por parte de SK DEYSU. k) No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol o drogas, ni introducir dichos productos al lugar de trabajo. Cumplir con la Política de Alcohol y Drogas. l) Participar obligatoriamente en toda capacitación programada. m) Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de control establecidas en los PETS, PETAR, IPERC Continuo, ATS, Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo y otros, al inicio de su jornada de trabajo, antes de iniciar actividades en zonas de alto riesgo y antes del inicio de toda actividad que represente riesgo a su integridad física y salud. p.41 HSEC n) Es obligación de los trabajadores enfermos o accidentados acatar las prescripciones médicas para el restablecimiento de su salud. Declarar toda enfermedad o lesión que pueda alterar el normal ejercicio de sus actividades laborales. o) Hacer uso apropiado de todos los resguardos, dispositivos e implementos de seguridad y demás medios suministrados por SK DEYSU para su protección o la de otros trabajadores. Además, acatarán todas las instrucciones sobre seguridad relacionadas con el trabajo que realizan. p) Usar, cuidar y mantener en buen estado los EPP proporcionados para la protección de su integridad física. q) Negarse a realizar cualquier trabajo inseguro comunicándolo al Dpto. HSEC, para que sea revisado, hasta la implementación de medidas preventivas y/o correctivas. 2.12.- DE LAS EMPRESAS QUE BRINDAN SERVICIOS Y VISITANTES. Art. 16º Toda empresa de servicios, contratistas, subcontratistas, proveedores y visitantes de SK DEYSU, están obligados a cumplir cabalmente con todo lo dispuesto en el presente Reglamento Interno HSEC y con la gestión HSEC aplicada al proyecto y/o sede donde ejecutará sus actividades. p.42 3 HSEC COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO (COMITÉ SST) Art. 17º SK DEYSU mantiene constituido un Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo. Art. 18º En proyectos o sedes con menos de 20 trabajadores se debe garantizar la elección, por parte de los trabajadores, de un Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo. Art. 19º En cada proyecto o sede con 20 trabajadores o más se constituirá un Sub-Comité SST con los mismos lineamientos del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, según lo establecido en el Capítulo IV, Art. 38º al 73º del DS 005-2012-TR y norma sectorial respectiva. Art. 20º El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo debe estar constituido en forma paritaria, es decir con igual número de representantes de la parte empleadora y de la parte trabajadora; conformado como mínimo por dos (02) representantes titulares por parte del empleador p.44 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE y dos (02) representantes titulares por parte de los trabajadores, para obras con hasta 100 trabajadores. Art. 21º El número de miembros del Comité no es menor de seis (06) en proyectos o sedes con más de cien (100) trabajadores, agregándose al menos a dos (02) miembros por cada cien (100) trabajadores adicionales, hasta un máximo de doce (12) miembros. Cantidad de Miembros para los SubComités de SST de proyectos o sedes: Cantidad de trabajadores Cantidad de Miembros Titulares Cantidad de Miembros Suplentes Total de Representantes Hasta 100 4 4 8 Desde 101 hasta 200 6 6 12 Desde 201 hasta 300 8 8 16 10 10 12 12 Desde 301 hasta 400 Mayores a 400 20 24 p.45 HSEC 3.1.- REQUISITOS PARA INTEGRAR EL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Art. 22º Ser trabajador de SK DEYSU y tener 18 años de edad como mínimo. Art. 23º De preferencia tener capacitación en temas de SST o laborar en puestos que permitan tener conocimiento o información sobre riesgos laborales. 3.2.- DESCRIPCIÓN DE LOS MIEMBROS QUE CONFORMAN EL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO. Art. 24 El Presidente: Es elegido por el propio Comité, entre los representantes, es el encargado de convocar, presidir y dirigir las reuniones del Comité de SST, así como facilitar la aplicación y vigencia de los acuerdos de este. Art. 25º El Secretario: Es elegido por el propio Comité , está encargado de las labores administrativas del Comité de SST, por lo general es el responsable del área HSEC. Art. 26º Los Miembros: Son los demás integrantes del Comité designados. Entre otras funciones, aportan iniciativas propias o de los trabajadores de SK DEYSU para ser tratadas en las sesiones y son los encargados de fomentar y hacer cumplir las disposiciones o acuerdos tomados por el Comité de SST. p.46 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE 3.3.- FUNCIONES DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO. Art. 27º Aprobar el Reglamento Interno de HSEC. Art. 28º Aprobar el Programa Anual de HSEC. Art. 29º Aprobar el Plan Anual HSEC y el Plan Anual de Capacitación HSEC. Art. 30º Asegurar que los trabajadores conozcan los reglamentos, instrucciones, especificaciones técnicas de trabajo, avisos, materiales escritos y gráficos relativos a la prevención de los riesgos en el lugar de trabajo. Art. 31º Promover el compromiso, la colaboración y la participación activa de todos los trabajadores en la prevención de los riesgos del trabajo, mediante la comunicación eficaz, la participación de los trabajadores en la solución de los problemas de seguridad, la inducción, la capacitación, el entrenamiento, concursos, simulacros, entre otros. Art. 32º Realizar inspecciones periódicas en las áreas administrativas, áreas operativas, maquinaria y equipos a fin de reforzar la gestión preventiva. Art. 33º Considerar las circunstancias e investigar las causas de todos los incidentes, accidentes y de las enfermedades ocupacionales que ocurren en el lugar de trabajo, emitiendo las recomendaciones respectivas para evitar la repetición de estos. p.47 HSEC Art. 34º Hacer recomendaciones apropiadas para el mejoramiento de las condiciones y del ambiente de trabajo, velar porque se lleven a cabo las medidas adoptadas. Art. 35º Llevar en el Libro de Actas el control de cumplimiento de acuerdos. Art. 36º Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de los objetivos establecidos en el programa anual, y en forma extraordinaria para analizar accidentes o cuando las circunstancias lo exijan. p.48 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE p.49 4 HSEC IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y SUS CONTROLES (IPERC) Art. 37º SK DEYSU mantiene actualizado el “Procedimiento de Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y sus Controles (IPERC)” y capacitará a todo el personal. Art. 38º Todo proyecto o sede, elaborará una matriz IPERC Línea Base, donde se evaluará el riesgo de todas las actividades (rutinarias y NO rutinarias) a ejecutar, deberá colocarse en un lugar visible para conocimiento de todo el personal. Art. 39º Luego de la ocurrencia de un accidente o incidente peligroso, se deberá revisar la matriz IPERC Línea Base, mejorando las medidas de control para evitar la repetición del evento. Art. 40º Todo trabajador elaborará diariamente el IPERC Continuo antes de iniciar cada actividad. p.50 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE Art. 41º Cuando se realice una actividad NO rutinaria (de riesgo moderado o alto) y NO se cuente con un Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro (PETS), adicionalmente al IPERC Continuo, se deberá elaborar un Análisis de Trabajo Seguro (ATS). Art. 42º Todo proyecto o sede debe elaborar Mapas de Riesgo, los que serán difundidos, mantenidos, actualizados y colocados en lugares visibles para conocimiento de todo el personal. p.51 5 HSEC ENTRENAMIENTO Y CAPACITACIÓN Art. 43º SK DEYSU ha establecido, implementado y mantiene un procedimiento que asegura la evaluación de la competencia, formación y sensibilización de todo el personal que esté bajo la responsabilidad de SK DEYSU: sean trabajadores propios, subcontratistas, proveedores y visitantes. Art. 44º Se elaborará el Programa Anual de Capacitación para la sede o proyecto, el mismo que será aprobado por el Comité de SST o Subcomité de SST, según sea el caso. Para realizar un trabajo de Alto Riesgo (Altura, Caliente, Excavación, otros), el trabajador debe haber llevado y aprobado el curso correspondiente y quedará acreditado con su “Carné de Competencias” de SK DEYSU. p.52 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE NOMBRE DEL PROYECTO CAPAC Apellidos y Nombres: Armado de Andami N° DNI: Bloqueo de Energía Cargo: Izaje de Cargas Especialidad: Manejo Defensivo Protección Auditiva Sub Contratista: CAPACITACIONES F EC H A N OM B R E IN S T R UC T O R F IR M A H SEC Protección Respirat Inducción General HSEC Trabajos en Altura. Trabajos en Caliente. Trabajos en Espacios Confinados Excavació y Zanjas 001 CAPACITACIONES F EC H A N OM B R E IN S T R UC T O R El m al us o o alte r do cum e nto F IR M A H SEC Armado de Andamios Bloqueo de Energías Izaje de Cargas Manejo Defensivo Protección Auditiva F IR M A H SEC Protección Respiratoria 001 El m al us o o alte racio n de e s te do cum e nto s e ra s ancio nado . Si Ud. e ncue ntra e s te do cum e nto po r favo r de vo lve rlo al de partam e nto de HSEC de l pro ye cto . Art. 45º El proyecto o sede, lleva el control del personal capacitado, adicionalmente se lleva un registro de control de participantes en un formato de asistencia aplicable a la sede o proyecto. p.53 HSEC Art. 46º El Programa Anual de Capacitación para la obra o proyecto deberá contar con: - Inducción General SK DEYSU. - Inducción a la Línea de Mando. - Capacitaciones HSEC (para los trabajos de alto riesgo) y otras requeridas en el Programa Anual de Capacitación del proyecto o sede. - Capacitaciones a los brigadistas y miembros del Comité de SST. - Capacitaciones Semanales de Seguridad (Toolbox). - Reuniones diarias (Charlas de 5 minutos). Para el caso de proyectos en unidades mineras además se llevarán a cabo las inducciones de acuerdo al marco legal vigente del sector. p.54 6 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE REGLAS DE TOLERANCIA CERO Trabajo Crítico Realice actividades de riesgo si cuenta con el entrenamiento y Permiso de Trabajo correspondiente, habiendo controlado los peligros y riesgos asociados a la actividad Trabajos en Altura Use siempre su protección anticaidas para trabajos a partir de 1.80 metros de altura. Evite exponer el cuerpo o parte de él, fuera del andamio o canastillo. Espacios Confinados Ingrese a espacios confinados solo si está autorizado, nunca lo haga sólo, y monitoreé el nivel de oxígeno y gases. Izaje de Cargas Opere los equipos de izaje respetando la Tabla de Cargas. No exceda ni desactive los límites de carga del equipo. No exponga su cuerpo debajo de la carga suspendida o en el radio de influencia de la misma. p.55 HSEC Trabajos Eléctricos Realice trabajos eléctricos si cuenta con el entrenamiento y autorización, use siempre el EPP dieléctrico. Trabajos en Caliente Retire todo material inflamable del área. Use el EPP para trabajo en caliente (operario y ayudante). El Observador de Fuego cuenta con un extintor a dos metros del lugar de trabajo. Bloqueos de Energía Cumpla con el procedimiento de Bloqueo de Energía. Verifique energía CERO al intervenir o realizar trabajos de mantenimiento y/o reparación de sistemas, procesos, equipos y/o maquinarias que involucren energía. Cuidado de Manos Asegúrese de no exponer las manos entre, debajo o delante de una fuente de energía (líne de fuego). Productos Químicos y Materiales Peligrosos Conoce el contenido de la MSDS del producto, revisa el rombo NFPA y cumple con las recomendaciones de seguridad antes de su uso. Uso de Vehículos y/o Equipos Móviles Conduzca u opere un vehículo o equipo, solo si está autorizado y sin presentar signos de fatiga. Asegúrese que el vehículo o equipo esté en buenas condiciones antes de su uso. p.56 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE p.57 7 HSEC ESTÁNDARES PARA TRABAJO DE ALTO RIESGO Este Reglamento presenta los principales controles operacionales para las actividades de Alto Riesgo. Si usted requiere realizar un Trabajo de Alto Riesgo debe comunicarlo a su jefe inmediato o al área HSEC, para ser capacitado y revisar cada estándar de forma individual. 7.1.-MATERIALES PELIGROSOS . Art. 47º Todo personal que realice trabajos o tenga contacto con productos químicos y materiales peligrosos, deberá llevar el curso CONTROL DE SUSTANCIAS PELIGROSAS, haberlo aprobado y contar con su “Carné de Competencias” que lo acredite. No podrá manipular, trabajar con, ni utilizar ningún material y/o químico peligroso si no se tiene la capacitación requerida. Art. 48º Todo el personal que haga uso de un material peligroso debe contar con la hoja MSDS y tenerla junto a su IPERC Continuo / ATS. p.58 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE Art. 49º Está estrictamente prohibido reutilizar envases de productos químicos, alimentos o bebidas para almacenar materiales peligrosos sólidos o líquidos. Art. 50º Todos los envases que contengan materiales peligrosos (sólidos, líquidos y gaseosos) deben tener la identificación del producto y el riesgo según lo dispuesto en la norma NFPA 704. Figura 1: Sticker Rombo NFPA 704 Medidas: L x L 30cm x 30cm 12cm x 12 cm p.59 HSEC Art. 51º Es responsabilidad del supervisor revisar y difundir la hoja MSDS con el personal a su cargo e identificar los peligros, medidas contra incendios, primeros auxilios, medidas anti derrames, manipulación y almacenamiento, protección personal, entre otros. Art. 52º El Encargado de Almacén debe mantener el inventario de Materiales Peligrosos siempre actualizado en físico y digital; así mismo, es responsable de entregar las hojas MSDS junto con el material peligroso a los usuarios (trabajadores). Art. 53º Las hojas MSDS deben estar en español y ser emitidas por el fabricante del producto químico. Art. 54º Utilizar el equipo de protección personal (EPP) específico según lo indicado en la hoja MSDS del material peligroso. 7.2.- ZANJAS Y EXCAVACIONES. Art. 55º Todo personal que realizará trabajos de excavaciones, deberá llevar el curso ZANJAS Y EXCAVACIONES, haberlo aprobado y contar con su “Carné de Competencias” que lo acredite. Art. 56º Para excavaciones y/o zanjas de profundidad igual o mayor a 0.3 metros, se deberá elaborar un PERMISO DE EXCAVACIÓN, el mismo que deberá identificar cualquier interferencia subterránea. Este permiso deberá ser de conocimiento y autorización p.60 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE del cliente. Para casos donde el estándar del cliente considere diferentes profundidades se adoptará el documento de mayor exigencia. Art. 57º No se permite la presencia de personal no autorizado en una excavación. Art. 58º Art. 57º En toda excavación se debe colocar avisos de advertencia para prevenir caídas u otros accidentes. Delimitar el área de trabajo con cintas de color amarillo/rojo colocándola a no menos de 1 metro del borde. Para excavaciones mayores a 1.2 metros de profundidad se utilizarán barandas rígidas instaladas a no menos de la mitad de la profundidad de la excavación medida desde el borde de la misma. Art. 59º No se permite que el personal trabaje en taludes inclinados o banquetas de una excavación si hay trabajadores emplazados en niveles inferiores de la misma, salvo que se encuentren protegidos adecuadamente respecto al riesgo de desprendimiento o deslizamiento de material, herramientas o equipo. Art. 60º No se permite la presencia de personal junto a equipos pesados trabajando dentro de la misma, durante la descarga de material para el relleno, o cuando se tenga equipo o maquinaria que produce vibraciones operando cerca de la excavación. p.61 HSEC Art. 61º No se permite que trabaje personal dentro de excavaciones con acumulación de agua, salvo que se hayan implementado sistemas de protección contra derrumbes y caída de material de los taludes. Art. 62º Cuando se excava con maquinaria, el personal se mantendrá a una distancia igual o mayor a la suma resultante de la longitud del brazo del equipo totalmente extendido más 5 metros. Art. 63º El trabajo de excavación con equipos está prohibido cuando la distancia a un cable eléctrico es de 3 metros o menos para media tensión, de 6 metros o menos para alta tensión o tubería subterránea menor a 1 metro de profundidad. Art. 64º En excavaciones donde se usen equipos, se debe ubicar un vigía para controlar el acceso de personal y/o vehículos. Art. 65º Toda excavación se debe rellenar LO MAS PRONTO como sea posible. 7.3.- PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS DE ALTURA. Art. 66º Todo personal que realizará trabajos a partir de 1.80 metros de altura, deberá llevar el curso TRABAJOS p.62 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE EN ALTURA, haberlo aprobado y contar con su “Carné de Competencias” que lo acredite. Art. 67º Para todo trabajo a partir de 1.80 metros de altura, se debe elaborar el PERMISO DE TRABAJO EN ALTURA, registrando las firmas correspondientes de autorización. Art. 68º Para todo trabajo en altura donde se pueda producir una caída libre de 1.80 metros o más, es obligatorio implementar e instalar un Sistema Personal de Detención de Caídas el cual deberá cumplir con la norma ANSI Z-359.1. Art. 69º Para estándares más exigentes a lo indicado en el Art. 67º (altura mínima para uso de un sistema personal de detención de caída) se deberá adoptar aquel que el cliente sugiera o exija, teniendo en cuenta los puntos de enganche y dispositivos con desaceleración de caída (shock absorber o amortiguador de impacto). Está prohibido utilizar líneas de seguridad o líneas de vida con nudos o empates, o de soga (cuerda gruesa de esparto). Art. 70º Antes de colocarse un arnés el trabajador debe inspeccionarlo para verificar su buen estado. Se deben revisar correajes, hebillas, costuras, líneas de seguridad y ganchos (mosquetones). Si se observan cortes, abrasiones, quemaduras, deshilachados o cualquier p.63 HSEC otro tipo de daño, el equipo debe ser inmediatamente descartado, internado en el almacén y reemplazado por otro en buen estado. El Encargado de Almacén debe comunicar el cambio al Jefe de HSEC para que lo inspeccione y se tomen las acciones de descarte definitivo. Art. 71º Siempre se debe verificar la posición correcta de los anillos, en especial el de la espalda (dorsal) donde debe engancharse la línea de seguridad para detención de caídas. De existir dudas, se debe contar con una segunda persona que ayude en la revisión de la correcta colocación y ajuste del arnés antes de usarlo. Art. 72º Al realizar trabajos en altura es obligatorio acordonar el área inferior si existe circulación peatonal o vehicular para evitar accidentes por caídas de objetos. Adicionalmente, todo equipo y/o herramienta de trabajo que se emplee en altura debe estar sujeta a un punto fijo para detener su caída. Art. 73º Es obligatorio reportar al supervisor cualquier daño que presenten las escaleras, plataformas, andamios, pasarelas o barandas que están en operación y/o autorizado su uso. Art. 74º Todo personal que transite, supervise y/o realice trabajos sobre superficies iguales o mayores a los 1.8 metros de altura; debe completar el examen de suficiencia médica especial para trabajos en altura. p.64 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE 7.4.- TRABAJOS CON ANDAMIOS. Art. 75º Todo personal que realizará trabajos a partir de 1.80 metros de altura o sobre andamios, deberá llevar el curso TRABAJOS EN ALTURA, haberlo aprobado y contar con su “Carné de Competencias” que lo acredite. Todo operario y oficial andamiero adicionalmente deberá llevar el curso de ARMADO DE ANDAMIOS y contar con certificación y autorización vigente, el ayudante andamiero no realizará trabajos en altura, sólo desarrollará labores a nivel de piso (traslado de materiales, demarcación de área de trabajo, entre otras). Art. 76º Antes de realizar trabajos sobre andamios, el capataz y/o operario andamiero debe realizar el CHECK LIST DE ANDAMIOS, asegurando la operatividad del mismo. Art. 77º En andamios completos no es necesario anclarse durante el ascenso y descenso por las escaleras internas, el trabajador deberá mantener siempre tres puntos de apoyo. Art. 78º Los materiales y herramientas deberán ser izados o se utilizará un cinturón porta herramientas o bolsas de lona resistente a fin de evitar que el trabajador utilice sus manos para transportarlas. p.65 HSEC Art. 79º Los andamios serán inspeccionados por el Supervisor / Capataz de Andamios diariamente antes de ser utilizados y luego de lluvia, nevada, helada, movimiento sísmico o interrupción prolongada de los trabajos a fin de asegurar su integridad estructural. Esta inspección quedará certificada mediante la firma y colocación de la Tarjeta (verde o roja) respectiva. Art. 80º Todos los andamios se etiquetarán visiblemente en el primer cuerpo para identificar su estado según el estándar. Art. 81º No se permitirá trabajar en un andamio cuando soplen vientos de más de 40 Km/hora, durante tormenta eléctrica, lluvia, neblina u otros factores climáticos extremos. Art. 82º En el caso de andamios rodantes el mecanismo de freno de todas las ruedas debe estar en buenas condiciones y activado cuando el andamio está en la posición de trabajo. Se deben colocar cuñas en las ruedas del andamio rodante. Art. 83º Se deberá seguir las recomendaciones e instrucciones del fabricante para el armado de los andamios. Asimismo los andamios y sus componentes deben ser capaces de soportar por lo menos cuatro veces la carga estimada. p.66 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE Art. 84º Cualquier elemento del andamio dañado o debilitado debe ser reemplazado inmediatamente, con autorización del Supervisor / Capataz de Andamios. Los andamios deben estar verticales y arriostrados a fin de evitar oscilaciones o movimientos de vaivén. Art. 85º En caso se trabaje en una zona con líneas eléctricas aéreas o maquinaria en movimiento, éstas deben estar libres de energía o aisladas antes de iniciar los trabajos. 7.5.- USO DE ESCALERAS. Art. 86º Las escaleras serán inspeccionadas por el usuario, diariamente antes de su uso, utilizando el formato CHECK LIST DE ESCALERAS. Art. 87º Al subir por una escalera por encima de 1.80 m de altura con respecto al suelo se considera Trabajo en Altura y debe cumplirse el estándar respectivo. Las escaleras serán utilizadas solo como accesos, no serán utilizadas como plataformas de trabajo. Art. 88º Las escaleras deben mantenerse libres de aceite, grasa u otro elemento que favorezca el deslizamiento. Art. 89º Cuando se utilice una escalera, debe amarrarse por su extremo superior a una estructura sólida con una soga de nylon de 1/2 como mínimo. p.67 HSEC Art. 90º Toda escalera debe sobresalir al menos 01 metro por encima de la superficie de llegada. Art. 91º NO están permitidas las escaleras de fabricación hechiza o defectuosas. Art. 92º Al subir o bajar por una escalera el trabajador debe: - Estar frente a la escalera. - No tener nada en las manos para poder sujetarse bien de los pasamanos o largueros laterales con ambas manos. - Utilizar la práctica de los tres puntos de apoyo, es decir, mantener siempre dos manos y un pie o una mano y los dos pies en contacto con la escalera. - Las herramientas y otros materiales deben llevarse en un cinturón portaherramientas. De ser necesario los materiales o herramientas deberán izarse. 1 m. 4 m. 1 m. p.68 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE 7.6.- TRABAJOS EN CALIENTE. Art. 93º Todos los trabajadores involucrados en los trabajos en caliente incluyendo la supervisión deberá llevar el curso de TRABAJOS EN CALIENTE, además deben estar entrenados en: Lucha Contra Incendios; y dependiendo si el trabajo involucra riesgos específicos, el entrenamiento incluirá también “Trabajos en Altura”, “Espacios Confinados”, “Bloqueos de Energía”. Además, deben recibir capacitación en cuanto Protección Auditiva y Protección Respiratoria. Deberán acreditar su capacitación con el “Carné de Competencias” de SK DEYSU. Art. 94º Se deberá contar con el Permiso para Trabajos en Caliente antes de iniciar la labor. Art. 95º Se deberán colocar avisos que indiquen “Cuidado, Trabajos en Caliente”, mientras se realicen. Art. 96º Asegurar que el área de trabajo se encuentre libre de materiales inflamables y/o combustibles antes, durante y después de los trabajos. Art. 97º Todo trabajador deberá conocer la ubicación de los equipos contra incendios próximos a donde realiza su labor así como conocer su funcionamiento. p.69 HSEC Art. 98º Se deberán inspeccionar los incendio antes de iniciar los trabajos encontrarse defectuosos notificar a e internarlos en el almacén con su inoperativo. equipos contra en caliente, de su supervisor tarjeta roja de Art. 99º El observador de fuegos contará con un extintor tipo PQS de no menos de 09 Kilos, se colocará a 2 metros como mínimo de los trabajos y en un punto opuesto al sentido de la dirección del viento. Art. 100º Se deberá usar correctamente el EPP para trabajos de soldadura: chaqueta de cuero, pantalón o mandil, gorra, casco de seguridad, careta de soldar, guantes de carnaza caña larga, escarpines, calzado con punta de acero, respirador con filtros para humos metálicos, protección auditiva y todos aquellos especiales que se indiquen para realizar un trabajo en caliente. Para trabajos de esmerilado se deberá emplear una careta de policarbonato ajustable al casco. Para trabajos de oxicorte se deberá emplear adicionalmente los lentes de oxigenista. Art. 101º El equipo de protección personal anteriormente mencionado también debe ser utilizado por el ayudante y por el observador de fuegos Art. 102º La ropa del personal que realiza trabajos en caliente no debe estar impregnada con gasolina, p.70 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE petróleo, grasas, aceites u otros materiales combustibles o inflamables. Art. 103º No introducir la basta del pantalón dentro de la caña de los zapatos de seguridad. Art. 104º Notificar a su supervisor inmediato cualquier condición que pueda generar un accidente (incendio o amago de incendio) o que impida ejecutar el trabajo correctamente. Art. 105º Todo trabajo en caliente al aire libre bajo lluvia debe suspenderse inmediatamente. Solo se continuarán aquellos que cuentan con protección para lluvias (carpa), siempre que la ventilación sea adecuada y asegurando el área de cualquier riesgo eléctrico. Art. 106º Antes de realizar un trabajo en caliente en tanques, recipientes o tuberías que hayan contenido combustibles o líquidos inflamables debe verificarse que se encuentren vacíos, purgados, ventilados y lavados adecuadamente, según el caso lo amerite. Art. 107º Las botellas de oxígeno y acetileno, se deberán ubicar a NO menos de 5 metros del punto de llama generado por los trabajos de oxicorte. Art. 108º Para trabajos de oxicorte en altura, se debe tender la manguera hasta el punto requerido, NUNCA se llevarán las botellas a altura. p.71 HSEC Art. 109º Los elementos accesorios como tenazas, cables, uniones deben estar en perfectas condiciones de operación, debiendo inspeccionarse periódicamente con agua y jabón a fin de detectar fugas (al menos semanalmente). 7.7.- TRABAJOS CON GASES COMPRIMIDOS. Art. 110º Personal que operen recipientes a presión deben recibir capacitación “TRABAJOS CON GASES COMPRIMIDOS” que involucre peligros, manipulación, almacenamiento y procedimiento de emergencia. Deberán acreditar su capacitación con el “Carné de Competencias” de SK DEYSU. Art. 111º El encargado de almacén debe asegurar que los cilindros de gases comprimidos deben estar etiquetados de acuerdo a lo indicado en el manejo de Productos Químicos y contar con la hoja MSDS en el área de almacenamiento y uso. Asimismo los cilindros de oxígeno y acetileno se almacenarán a una distancia de 8 metros entre sÍ y deberán colocarse en posición vertical con las válvulas protegidas con sus capuchas y asegurados por una cadena que pase por la mitad y las 3/4 partes de su lado superior. Art. 112º Durante el manipuleo y la utilización de los cilindros, se deberá usar el EPP indicado en la hoja MSDS. Art. 113° Mantenga los cilindros con las válvulas cerradas, aunque estén vacíos. p.72 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE Art. 114º Sea cuidadoso con los cilindros: no los golpee, no los perfore, no los deje caer, no los ruede. Art. 115º Inspeccionar los cilindros. No se recibirán ni utilizarán aquellos que presenten abolladuras, corrosiones, cortes, válvulas en mal estado, capuchones o casquetes defectuosos o que no tengan la prueba hidrostática vigente. Art. 116º Los cilindros defectuosos serán señalados con una Tarjeta Roja que indica NO USAR colocada en un lugar visible, debidamente separados de los demás y se devolverán al proveedor en el menor tiempo posible. Art. 117º Los cilindros se trasladarán empleando carretillas y para bajarlos o acomodarlos se inclinarán ligeramente respecto de la vertical (máximo 45º) con la válvula hacia arriba y haciéndolos rotar por su parte inferior. No emplee ningún otro sistema. p.73 HSEC 7.8.- BLOQUEOS DE ENERGÍA. Art. 118º Todo personal que intervenga en trabajos de corte y bloqueo de energía, deberá llevar el curso BLOQUEO DE ENERGÍAS, haberlo aprobado y contar con su “Carné de Competencias” que lo acredite. Asimismo deberá contar con su Tarjeta Personal de Bloqueo. Art. 119º Se deberá tramitar el permiso de BLOQUEO DE ENERGÍA antes de iniciar los trabajos, el cual debe contar con las firmas de autorización correspondientes. Art. 120º Se debe aplicar bloqueo y rotulado en las fuentes antes de empezar el trabajo en maquinaria, circuitos o sistemas, o cerca de ellos, que podrían causar lesiones si se encendiera la maquinaria, se energizará los circuitos o se liberará el contenido. Art. 121º SK DEYSU proporcionará dispositivos de bloqueo: candados, cajas de bloqueo, cadenas, pinzas, chapas de cierre, etc., los cuales serán identificados de manera particular y no se utilizarán para otros fines. Art. 122º Los dispositivos de rotulado deben ser estandarizados, capaces de resistir las condiciones climáticas y ser lo suficientemente resistentes como para evitar un retiro accidental. Art. 123º El primer bloqueo aplicado y el último retirado será el del Supervisor del Trabajo. p.74 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE Art. 124º Únicamente los electricistas pueden abrir puertas o cubiertas de interruptores o “descargar” el conmutador. En este caso, el capataz eléctrico o electricista instalará el primer bloqueo. Los bloqueos personales sólo se retirarán cuando: se ha concluido el trabajo, el trabajador es reasignado o al final del turno del trabajador. Art. 125º Los bloqueos personales sólo pueden ser retirados por la persona que originalmente los colocó. Si una persona deja activado un bloqueo inadvertidamente o no está disponible y el bloqueo tiene que retirarse, se actuará según el estándar. 7.9.- ESPACIOS CONFINADOS. Art. 126º Todo personal que necesite realizar trabajos en el interior de un espacio confinado, deberá llevar el curso ESPACIOS CONFINADOS, haberlo aprobado y contar con su “Carné de Competencias” que lo acredite. Art. 127º Todo trabajo en espacio confinado requiere el permiso correspondiente al proyecto o sede. Este formato debe ser completado y contar con las firmas de autorización correspondientes antes del inicio del trabajo y debe publicarse en un lugar visible del ingreso al espacio confinado hasta su cancelación. Art. 128º El vigía deberá llevar un registro y conteo exacto de los trabajadores autorizados que estén en el interior p.75 HSEC del espacio confinado. Verificando que el mismo número de personas que ingresan deben salir. Art. 129º En la entrada del espacio confinado debe colocarse un letrero de colores y dimensiones estándar, con la siguiente Leyenda: PELIGRO ESPACIO CONFINADO – INGRESO SOLO DE PERSONAL AUTORIZADO. Art. 130º El Supervisor debe, antes de firmar el Permiso de Ingreso a Espacio Confinado, medir las concentraciones de Oxígeno (O2), Monóxido de Carbono (CO), vapores inflamables (LEL) y otros gases requeridos, se debe determinar las condiciones de visibilidad en el interior del espacio confinado. Estas mediciones deben quedar registradas en el Permiso de Ingreso. Art. 131º Todas las mediciones se deberán efectuar con instrumentos cuya calibración este certificada. Art. 132º Antes de permitir el ingreso de trabajadores a un espacio confinado, del tipo de tuberías, tanques y ductos deben purgarse, lavarse con agua a presión y ventilarse. Art. 133º La comunicación entre vigía y trabajadores autorizados se hará a través de: contacto visual, voz, señales y/o radio. Art. 134º Todo trabajo en espacio confinado deberá contar con un plan de rescate. p.76 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE Art. 135º El vigía deberá contar con radio de comunicación para dar aviso de la emergencia al Supervisor del trabajo, Supervisor de HSEC y Brigada de emergencia del proyecto o sede. En caso de atmósferas donde exista presencia de materiales inflamables se usarán radios con sistema anti explosión. 7.10.- IZAJE DE CARGAS. Art. 136º Todo personal que intervenga en trabajos de izaje, deberá llevar el curso IZAJE DE CARGAS, haberlo aprobado y contar con su “Carné de Competencias” que lo acredite. Art. 137º Todo trabajo de izaje de cargas, deberá contar con el PERMISO DE IZAJE, aprobado para el proyecto o sede; debe contar con las firmas de autorización correspondiente y estar disponible en el área de trabajo. Art. 138º Toda maniobra de izado debe ser dirigida exclusivamente por un maniobrista (rigger) calificado, autorizado y certificado. Art. 139º Todo operador de grúa debe ser autorizado y certificado para el equipo que opera por una entidad competente. Art. 140º Toda grúa o equipo de izaje a utilizar deberá contar con certificación de operatividad vigente, emitida por un ente competente. p.77 HSEC Art. 141º Antes del traslado de grúas la ruta deberá ser revisada previamente por el supervisor o capataz para evitar el contacto con interferencias físicas (puentes, estructuras, etc. considerando la altura de la grúa, más la carga). Art. 142º Para el desplazamiento de una grúa móvil se debe emplear escolta (camioneta) y toda grúa móvil debe estar dotada de un dispositivo de sonido que avise el giro. Art. 143º Para vientos con velocidades mayores a los 12 m/seg. (40 Km/hr) en grúas móviles y 14 m/seg. (50 Km/ hr) en camiones grúas de deben paralizar las maniobras. Art. 144º Previo a los trabajos de izaje, se deberá aislar (señalizar) toda el área de influencia de la maniobra. El empleo de vigías o tranqueras para el control del área de influencia de las maniobras será de carácter obligatorio. Art. 145º El rigger debe inspeccionar antes del izaje de cualquier carga, el estado de las eslingas, estrobos, cadenas u otros elementos de sujeción, verificando su estado de operatividad y resistencia. Art. 146º El operador de grúa debe verificar la operatividad de la misma. Art. 147º No se permite izar personas con una grúa, a no p.78 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE ser que esta actividad se realice empleando un canastillo aprobado y certificado; además deberá contar con el PETS respectivo. Art. 148º Está prohibido transitar y/o trabajar bajo la carga suspendida o que se mueva la carga sobre personas. Art. 149º Siempre se emplearán vientos para el izaje de cargas. Art. 150º En casos de emergencia, la señal de parada puede ser dada por cualquier persona involucrada en la maniobra y deberá ser obedecida inmediatamente. Art. 151º Ninguna actividad de izaje deberá llevarse a cabo durante una tormenta eléctrica, lluvia, presencia de vientos o clima adverso. Art. 152º Los equipos de izaje deben estar provistos de interruptores límites de seguridad, tanto para la acción de traslado como izaje máximo. Está prohibido que el operador desconecte los dispositivos de seguridad para ir más allá de los límites. 7.11.- HERRAMIENTAS MANUALES, NEUMÁTICAS Y ELÉCTRICAS. Art. 153º Todo personal que haga uso de alguna herramienta manual, neumática o eléctrica deberá llevar p.79 HSEC el curso SEGURIDAD CON HERRAMIENTAS, haberlo aprobado y contar con su “Carné de Competencias” que lo acredite. Art. 154º No se permitirá usar ni tener herramientas hechizas, con excepción de aquellas que encajan en la definición de Herramienta Hechiza Aceptada, previa revisión de los diseños, cálculos y aprobada por el Jefe de Oficina Técnica y Jefe de HSEC. Art. 155º Antes de su uso, las herramientas manuales, neumáticas y eléctricas, deben ser inspeccionadas y de estar dañadas serán puestas fuera de servicio, colocándoles la Tarjeta Roja de NO USAR e internarlas en almacén hasta su reparación total o su cambio. Art. 156º En el uso de herramientas que genere proyección de chispas o partículas (ejemplo esmerilado), se usará en todo momento lentes de seguridad tipo goggle y protección facial. Art. 157º En el uso de herramientas se utilizarán guantes para lo cual se debe analizar previamente el tipo a usar de acuerdo a las características propias de la labor. Art. 158º Se debe usar protección auditiva para todas las herramientas que produzcan ruido mayor a 85 dbA o impactos (herramientas neumáticas). p.80 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE Art. 159º Las herramientas manuales se transportarán siempre en estuches o bolsos de herramientas, nunca utilice sus bolsillos. Art. 160º Las herramientas cortantes o punzantes deberán tener una protección en su filo o punta para evitar que al retirarlas, el trabajador se lesione las manos. Art. 161º Las herramientas metálicas como cinceles o puntas, no se permitirán con presencia de rebaba o cabeza tipo hongo; se deben emplear los que cuentan con protectores de fábrica. Art. 162º Ninguna herramienta de ajuste se usará con extensiones de tubos de metal para aumentar su efectividad; se debe usar la herramienta adecuada. Las herramientas de ajuste deben usarse hasta el desgaste máximo permitido por el fabricante. Art. 163º Los mangos de madera de las herramientas deben estar asegurados por cuñas metálicas, y en buen estado de conservación, sin rajaduras, picaduras, roturas, etc. En el caso de combas se debe usar mangos de longitud proporcional al peso del mazo. Art. 164º Las herramientas neumáticas deben tener conexiones y mangueras de fabricación original, en buen estado, sin soldaduras, añadiduras o daños. p.81 HSEC Art. 165º Las herramientas eléctricas deben tener enchufes, los cables eléctricos no deben presentar cortes, quemaduras, empalmes de ningún tipo y deben ser del calibre necesario para la carga a usar. Art. 166º Todas las herramientas eléctricas deben estar conectadas a tierra o contar con doble aislamiento (señal de doble aislamiento adosada a la carcasa). Art. 167º Herramientas de corte y desbaste como esmeriles angulares y sierras circulares, deben contar con protección mecánica en perfectas condiciones (guarda), éstas no deben retirarse de la herramienta, el operario u oficial debe asegurar que la protección se encuentra en la posición correcta y en el ángulo de operación necesario para la tarea. 7.12.- VEHÍCULOS, EQUIPOS MÓVILES Y AUXILIARES. Art. 168º Todos los conductores y operadores de equipos móviles deberán llevar el curso de MANEJO DEFENSIVO, haberlo aprobado y contar con su “Carné de Competencias” SK DEYSU que lo acredite. Art. 169º Todos los conductores y operadores de equipos móviles, deberán contar con una autorización, emitida por SK DEYSU, que permita conducir u operar un determinado vehículo y/o equipo móvil en el proyecto o sede. p.82 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE Art. 170º Todos los vehículos y equipos móviles serán inspeccionados antes de su ingreso al Proyecto por el área de equipos de SK DEYSU o por una empresa externa autorizada (de ser requerido por el Cliente), efectuando una revisión completa del estado mecánico y operacional del equipo. Art. 171º Todo vehículo en general deberá contar con los siguientes dispositivos / accesorios de seguridad: - Cinturón de seguridad operativo para el chofer y para cada pasajero - Extintor de polvo químico seco ABC de 6 Kg. - Alarma automática de retroceso audible a 10 metros. - Bocina operativa - Dos conos o triángulos de señalización (18” de alto) - Dos cuñas de madera o metal (para camioneta aro 15) - Botiquín de primeros auxilios - Llanta de repuesto, gata y llave de ruedas - Herramientas básicas y linterna operativa - Chaleco naranja con cintas reflectivas para ser usado por el conductor - Manual de Primeros Auxilios. - Otros que sean requisitos del Cliente. Art. 172º Los conductores no deben ni iniciar ni contestar una llamada al celular mientras están conduciendo (Esto incluye mensajes de texto y el uso de los dispositivos de manos libres - hands free). p.83 HSEC Art. 173º El responsable de la contratación de los conductores de vehículos de transporte de personal, deberá asegurarse que los conductores demuestren: - Tiene su licencia de conducir vigente, otorgada por la entidad correspondiente y válida para el tipo de vehículo o equipo que operará o conducirá. - Record del Conductor sin infracciones graves o muy graves. -Está totalmente familiarizado con el vehículo o equipo móvil. - Sabe ejecutar todas las maniobras del vehículo o equipo móvil. - Entiende las limitaciones operacionales y de estabilidad del equipo móvil. - El CV del conductor acredita la experiencia suficiente para el trabajo (mínimo 03 años de experiencia en el tipo de vehículo o equipo a operar). Art. 174º El conductor / operador realizará inspecciones diarias al equipo o vehículo que conducirá u operará, esta inspección se realizará en el formato de Check List asignado al proyecto. Art. 175º El conductor / operador, deberá aplicar Manejo Defensivo en todo momento. Asimismo, asegúrese de contar con la autorización respectiva para la conducción / operación de dicho vehículo / equipo. Debe cumplir con el estándar “Control de fatiga y somnolencia” de SK DEYSU. p.84 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE p.85 8 HSEC ESTÁNDARES PARA EL CONTROL DE LAS OPERACIONES (STO) 8.1.-EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL. Art. 176º SK DEYSU entregará a cada trabajador los equipos de protección personal necesarios para la ejecución del trabajo específico que cada uno desempeñe. Es obligatorio que el trabajador use y mantenga en buen estado todos los equipos de protección personal, sin alterarlos. Art. 177º El Jefe de HSEC realizará la evaluación del tipo de EPP a utilizar en el proyecto de acuerdo al puesto de trabajo y asesorará al Jefe de Construcción, Jefe de Equipos y/o Jefe de Servicios para su adquisición. Art. 178º Los EPP se entregarán al trabajador antes de iniciar sus labores (según la necesidad evaluada por el trabajo a realizar), manteniendo un registro sin que signifique costo alguno al trabajador, asimismo se realizarán los cambios y/o reposiciones respectivas. Cuando se utilice un EPP, NO está permitido el uso joyas, relojes, cadenas, brazaletes, collares, aretes y anillos. p.86 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE EPP BÁSICO Art. 179º Para la protección para la cabeza (casco de seguridad) se deberá tener en cuenta: - Debe cumplir la norma ANSI Z89.1. - Se prohíbe el uso de cascos conductores de electricidad. - El uso de barbiquejos es obligatorio cuando se trabaje en altura, espacios confinados y excavaciones/zanjas. - El tafilete de los cascos debe estar en buen estado y de preferencia de tipo rachet. - No pintar, rayar, pegar adhesivos no autorizados por el Proyecto en el casco. - En el casco se adosará el logotipo de la empresa y un adhesivo con el nombre de la persona que usa el casco. Art. 180º Protección para los ojos: - Utilizar lentes que cumplan con estándares ANSI Z87.1. Los marcos deben ser de material plástico y los lentes resistentes al impacto. - En todo momento se exige usar lentes o gafas de seguridad aprobados, excepto en los siguientes lugares: áreas de oficina, salas cerradas, comedores, baños; dentro de las cabinas cerradas de vehículos (lunas completamente cerradas) o en lugares autorizados por HSEC de SK DEYSU. - Si se usan anteojos con medida se deberá usar p.87 HSEC sobre lentes de protección por encima de los anteojos de medida. Art. 181º Protección para los pies: - Los zapatos a utilizar para la protección de pies deben de cumplir con la norma ASTM F2412-05 y ASTM F2413-05. - Se requiere el uso de zapatos de seguridad aprobados, equipados con puntera de acero o composite. - En zonas donde hay presencia de agua y/o barro, se deben usar botas de jebe con puntera de acero. - Para trabajos de riesgo eléctrico se requiere el uso de calzado de seguridad con puntera dieléctrica (punta acrílica, baquelita o composite), suela de goma anti deslizante y anti perforante. - Se exige el uso de botas de seguridad para protección contra químicos cuando la hoja MSDS del producto lo requiera. EPP ESPECÍFICO Art. 182º Protección facial: - Para cortar o fundir metales con oxicorte se requiere el uso de lentes de oxicorte con norma ANSI Z87.1 para el tipo de luz ultravioleta generada por la actividad y el flujo de acetileno. - En caso de esmerilado, picado de concreto o piedra, se deberá usar los protectores faciales (caretas de p.88 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE policarbonato) además de los lentes tipo goggle. - En los trabajos de soldadura de arco eléctrico se deberá usar máscara de soldar para proteger los ojos y cara del trabajador contra quemaduras por radiación, chispas, salpicaduras y pedazos de metal caliente. Art. 183º Protección para las manos: - Los guantes deben cumplir con la Norma ISO 10819/ UNE EN 420, 388, 374, 411, 511. - Se exige el uso de guantes apropiados cuando existe la posibilidad de lesiones en las manos. - Se exige el uso de guantes aprobados de cuero cromado caña larga para trabajos de soldadura con equipo de gas comprimido o con arco eléctrico. - Se exige el uso de guantes aprobados de cuero con palmas reforzadas cada vez que se manipule eslingas o cables metálicos. - Se exige el uso de guantes resistentes a los químicos que indique la hoja MSDS del producto en uso. - Se exige el uso de guantes dieléctricos aprobados cuando se realicen trabajos con energía eléctrica. - Las tallas de los guantes de protección deben ser las adecuadas para cada trabajador. Art. 184º Protección auditiva: - Usar protección auditiva (tapones u orejeras), que cumplan con estándares OSHA 29CFR 1910.95, NIOSH, p.89 HSEC ANSI S3.19-1974 según las áreas de trabajo que así lo determinan. - Usar obligatoriamente la protección auditiva aprobada según los siguientes niveles: Duración (Horas) Nivel de ruido dB 24 80 16 82 12 83 8 85 4 88 2 91 1 94 Según RM-375-2008-TR Norma Básica de Ergonomía. - Es responsabilidad del trabajador mantener en condiciones de higiene su EPP auditivo. p.90 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE Art. 185º Protección respiratoria: - Usar protectores respiratorios que cumplan con estándares OSHA 1910, NIOSH 42CFR, para todas las tareas designadas que requieran de su uso. - Se exige el uso de respirador dependiendo el tipo de atmosfera en el que se encuentran presentes en forma de polvo, vapores, gases o humos. - Los respiradores se limpiarán e inspeccionarán antes de cada uso para garantizar que no tengan defectos y asegurar que el respirador cumple con los requisitos de protección para cada aplicación. - Se exige el uso de un sistema de respiración autónomo o aparato con admisión de aire puro para ingresar en áreas que contienen menos de 19.5% de oxígeno. - Los usuarios de respiradores se asegurarán de tener un cierre hermético apropiado entre su rostro y el respirador, evitando vello facial, como barga o bigote. Filtros Protección contra partículas, con certificación P100. Para trabajos de soldadura, oxicorte, ambientes con polución (polvo). Cartuchos Protección contra gases, vapores orgánicos y neblinas. Para trabajos de pintado, p.91 HSEC Art. 186º Protección anticaidas (arnés, tambor retráctil, fajas conectoras, líneas de vida, cuerda profesional, ASAP, IDs.): - Los equipos de protección contra caídas debe cumplir con la norma ANSI 359 y ANSI A10.14: 2007. - Se exige usar protección personal contra caídas (arnés de seguridad + línea de vida) cada vez que se trabaje en alturas de más de 1.8 m sobre el nivel del piso y/o exista la posibilidad de caída a distinto nivel. - Los cinturones de seguridad se utilizarán solamente en caso de una eventual rodadura lateral, para trabajos de posicionamiento o en pendientes. - El uso de cinturones de seguridad en rodadura lateral, se hará con línea de anclaje sin amortiguador de impacto en pendientes de más de 20° de gradiente. Art. 187º Ropa protectora: - Se exige el uso de pantalones largos y camisas de manga larga mientras se trabaja en todas las áreas del proyecto. - La ropa protectora reflectora (chalecos, casacas) debe tener una cinta reflectora en ambos lados de la vestimenta (al frente y atrás), como se indica en la Norma G050 y ANSI/ ISEA 107-2010. Se exige usar pantalones y casacas de cuero cromado cuando existe la posibilidad de lesión debido a la exposición a chispas, escoria u otros peligros de trabajos en caliente. p.92 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE - Se exige usar ropa de protección contra químicos (tipo tyvek) cuando existe el riesgo de lesiones debido a la exposición según lo indicado en la hoja MSDS del producto. 8.2.-SEÑALIZACIÓN HSEC. Art. 188º Se deberá señalizar todas las áreas de trabajo. Art. 189º Los avisos y señales serán ubicados en lugares donde se cuente con la mejor visibilidad posible. Art. 190º El material usado para la confección de letreros deberá ser resistente y adecuado al medio donde se instalarán. Si las condiciones de iluminación no permiten la visibilidad de la señal, se utilizará material reflectivo para su elaboración. Art. 191º La demarcación, letreros y señales deben conservarse limpios y en buen estado. Art. 192º La verificación de la señalización, se realizara en las inspecciones planeadas de las áreas para identificar las necesidades de mantenimiento o cambio de la señalización de seguridad instalada. Art. 193º Cuando se requiera aislar o restringir el acceso a un área determinada de manera temporal, se utilizarán las cintas de seguridad de color amarillo o rojo de acuerdo a: p.93 HSEC CINTA AMARILLA DE PRECAUCIÓN USO: Prevenir el ingreso de personas NO autorizadas al área. SIGNIFICADO: No pasar sin autorización del responsable del área, aun cuando se observe personal laborando dentro. PRECAUCIÓN SOLO PERSONAL AUTORIZADO CINTA ROJA DE PELIGRO USO: Aislar un área advirtiendo un peligro existente. SIGNIFICADO: Ninguna persona puede ingresar o estar trabajando dentro del área seña-lizada, el responsable del área evaluará el retiro o cambio de cinta. PELIGRO NO PASE p.94 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE Art. 194º Las señales de ADVERTENCIA nos indican los peligros y riesgos que se deben tener en consideración: Art. 195º Las señales de OBLIGACIÓN nos indican la obligatoriedad del mensaje en las áreas de trabajo: p.95 HSEC Art. 196º Las señales de INFORMATIVAS nos entregan un mensaje general de dispositivos de seguridad: Art. 197º Las señales de PROHIBICIÓN nos indican señal mandatoria para NO realizar algo: p.96 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE Art. 198º Las señales de EQUIPO CONTRA INCENDIOS nos indican la ubicación, uso y cuidado de estos equipos: Art. 199º La Tarjeta Roja “FUERA DE USO”; se usará para identificar aquellos equipos, herramientas y/o accesorios que presentan fallas y NO podrán ser utilizados en la ejecución de los trabajos. 8.3.-CONTROL DE RUIDO EN EL LUGAR DE TRABAJO. Art. 200° En las áreas de trabajo se identificarán las fuentes de ruido, las cuales deben figurar en el mapa de riesgo del área. Art. 201º Se implementarán métodos de control de acuerdo a la jerarquía de controles (eliminación, sustitución, ingeniería, administración y EPP) para aquellas áreas de trabajo expuestas a ruido. p.97 HSEC Art. 202º Se capacitará a todo el personal en Protección Auditiva. Art. 203º El Jefe / supervisor de HSEC establecerá el tipo de protección auditiva a utilizar en las diferentes situaciones de exposición, durante el desarrollo de los trabajos. Art. 204º La señalización de uso de protección auditiva se colocará de manera visible a la entrada del área de exposición. Art. 205º Las tareas y áreas identificadas con exposición a ruido se monitorearán periódicamente a fin de establecer la aceptabilidad de los niveles de ruido. 8.4.- CONTROL DE POLVO, GASES Y VAPORES EN EL LUGAR DE TRABAJO. Art. 206º En las áreas de trabajo se identificarán las fuentes de riesgo respiratorio, las cuales deben figurar en el mapa de riesgo del área. Art. 207º Los trabajadores deberán ser capacitados en los riesgos respiratorios a los que están potencialmente expuestos durante el desarrollo de su trabajo y en situaciones de emergencias. p.98 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE Art. 208º La capacitación debe incluir lo siguiente: - Naturaleza de la sustancia a la que está expuesto y posibles efectos a la salud. - Análisis sobre los controles que se han aplicado y razones por las cuales es necesario usar protección respiratoria. Art. 209º Se implementarán métodos de acuerdo a la jerarquía de controles sustitución, ingeniería, administración y aquellas áreas de trabajo expuestas respirables. de control, (eliminación, EPP), para a peligros Art. 210º Está prohibido fumar en las áreas de trabajo y almacenes. Art. 211º Considerar regado y/o ventilación en las áreas de trabajo como parte de los controles de material particulado / gases. Art. 212º Se debe colocar señalización: USO OBLIGATORIO DE RESPIRADOR, de manera visible a la entrada del área de exposición. Art. 213º Considerar la limpieza de superficies como parte de los controles de material particulado. p.99 HSEC 8.5.- ILUMINACIÓN. Art. 214º Es responsabilidad del supervisor mantener la iluminación según el estándar de SK DEYSU acorde con los niveles recomendados por la legislación nacional. Art. 215º El supervisor debe verificar la posición adecuada de las luminarias para no generar deslumbramiento. Art. 216º Considerar iluminación complementaria para tareas específicas que demanden mayor iluminación teniendo en cuenta las sombras, contornos y contrastes. Art. 217º En turnos nocturnos además de la iluminación del área de trabajo, se deberá asegurar la iluminación en la zona de tránsito de personal (accesos a los baños, almacén y estación de buses). 8.6.- SERVICIOS HIGIÉNICOS EN OBRA. Art. 218º Es responsabilidad del supervisor contar con SSHH en sus frentes de trabajo y en cantidad suficiente para la comodidad del personal a su cargo, para ello debe coordinar con el Supervisor HSEC-MA para la implementación. Art. 219º Es responsabilidad del supervisor concientizar al personal a su cargo el mantener los baños químicos en buenas condiciones de limpieza (colocar los papeles p.100 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE usados dentro de la papelera, no escribir, ni dibujar, no llevarse las jaboneras ni los papeles higiénicos). Art. 220º Se debe tener baños diferenciados para varones y mujeres en los frentes de trabajo, la presencia de un personal femenino amerita contar con baño para mujeres. Art. 221º Luego de usar los servicios higiénicos se debe lavar las manos con agua y jabón. Art. 222º Cada supervisor de área verificará que la limpieza de los baños se realice de acuerdo a lo programado y de tener alguna observación se la hará saber al supervisor HSEC-MA. Art. 223º Se recomendará en las reuniones diarias a todo el personal acerca de uso adecuado y cuidado de los SSHH portátiles. 8.8.- MANEJO DE RESIDUOS SOLIDOS. Art. 224º Es responsabilidad del supervisor de trabajo contar con puntos de acopio de residuos en sus frentes de trabajo. Art. 225º Se implementarán puntos de acopio de residuos, los que están compuestos por cilindros de siete (07) colores (azul, blanco, verde, amarillo, negro, marrón y rojo), según lo establece la NTP-900.58 y el estándar de SK DEYSU. p.101 HSEC p.102 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE Art. 226º Los cilindros deberán estar en buenas condiciones para su uso y contarán con tapa, posicionándolos sobre parihuelas o una base que evite contacto con el suelo. Art. 227º Todos los puntos de acopio de residuos deberán contar con una leyenda en donde indique el color del cilindro y el tipo de residuo que debe ir dentro de cada cilindro. Art. 228º Se colocarán bolsas plásticas dentro de los cilindros para la mejor manipulación de los residuos por parte del personal de limpieza (no aplica para el cilindro de color amarillo). Art. 229º En caso de lluvias y/o radiación solar alta se debe instalar un techo en el punto de acopio, con la finalidad de evitar el humedecimiento de los residuos, Art. 230º Está prohibido arrojar los residuos en cilindros que no correspondan al color indicado en la leyenda. 8.9.- TABLEROS ELÉCTRICOS PORTÁTILES. Art. 231º Está prohibido manipular e intervenir un tablero eléctrico sin tener la autorización de SK DEYSU. El único autorizado será el personal electricista calificado. Art. 232º En la distribución de energía eléctrica provisional para alimentar talleres, herramientas y otras p.103 HSEC instalaciones, se deberán usar tableros eléctricos que cumplan con las siguientes características: - Interruptores diferenciales por falla a tierra de no más de 30 miliamperios. - Llaves termomagnéticas independientes acondicionadas para aplicar aislamiento de energía (LOTO). - Puesta a tierra efectiva, incluyendo la carcasa - Cierre hermético de la puerta de acceso (NEMA 4 y certificado UL) y protección contra lluvia. - Pantalla protectora de las conexiones interiores. - Diagrama unifilar del sistema, ubicado en la parte interior de la tapa. - Tomas de corriente con tapas rebatibles e identificadas. - Señales de: riesgo eléctrico, puesta a tierra, voltaje de las tomas de corriente, identificación de la empresa y codificación del tablero. Art. 233º Estos tableros se mantendrán cerrados y la llave de acceso la tendrá sólo el personal electricista calificado y autorizado. Art. 234º Por NINGUNA circunstancia se aceptarán los tableros de distribución con sistemas “puenteados” ni empalmes internos sin conectores. p.104 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE 8.10.- ORDEN Y LIMPIEZA. Art. 235º Es responsabilidad de cada trabajador mantener su área de trabajo limpia y ordenada permanentemente (diario). Art. 236º Es responsabilidad del supervisor de trabajo verificar que sus áreas estén limpias y ordenadas. Art. 237º Se implementarán campañas de Orden y Limpieza para mantener los lugares de trabajo limpios y ordenados con el fin de conseguir un mejor aprovechamiento del espacio, una mejora en la eficacia y seguridad del trabajo y, en general, un ambiente de trabajo más cómodo y agradable. Art. 238º Se deben mantener los pasillos libres y despejados. Art. 239º El orden y la limpieza es parte del proceso constructivo y debe desarrollarse antes, durante y al finalizar los trabajos. Art. 240º El almacenamiento de materiales en los frentes de trabajo se realizará considerando pasillos de 90 cm de ancho para el tránsito peatonal, se aceptará tableros de distribución con sistemas ”puenteados“ ni empalmes internos sin conectores. 8.11.- CONTROL DE FATIGA Y SOMNOLENCIA. Art. 241º Todos los conductores / operadores deberán p.105 HSEC estar completamente descansados antes de iniciar las labores. Art. 242º Se tomará como referencia la buena práctica descrita en el art. 2° del DS-006-2010-MTC: “La duración acumulada de jornadas de conducción no deberá exceder de diez (10) horas en un periodo de veinticuatro (24) horas, contadas desde la hora de inicio de la conducción en un servicio”. Art. 243º En caso tenga algún motivo personal, familiar, o de salud por el que no ha podido dormir bien, no conduzca y comuníquese con su supervisor indicándole su estado. Art. 244º Si siente signos de somnolencia / fatiga detenga el vehículo en un lugar seguro, comunique a su supervisor y descanse. Antes de retomar la conducción del vehículo se recomienda realizar ejercicios de estiramiento fuera de la cabina. Art. 245º Si está tomando medicamentos que producen sueño, no conduzca un vehículo. Comunique esto a su Supervisor. Art. 246º Si el lugar para dormir designado por SK DEYSU presenta malas condiciones para un sueño adecuado (ruidos, iluminación, temperatura extremadamente alta o baja), informe de esto a su supervisor y al encargado de campamentos. Art. 247º Si sufre de insomnio, avise a su supervisor o al Jefe y/o Supervisor de HSEC; luego acuda al centro de atención médica. p.106 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE 9 REGLAS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Art. 248º Respete la flora y fauna del lugar, de acuerdo a lo indicado en el Estudio de Impacto Ambiental (EIA del proyecto). Está prohibido la caza o captura de ejemplares de fauna silvestre o animales domésticos, así como la extracción o daño a la vegetación que se encuentra dentro del proyecto y/o sede. Art. 249º Reportar al departamento HSEC la muerte de especies de la fauna silvestre y animales domésticos. Art. 250º Está terminantemente prohibida la obstrucción de manantiales o cursos de agua. Art. 251º De producirse accidentalmente un derrame de aceites, grasa, combustibles y otros hidrocarburos en las áreas de trabajo y zonas circundantes, se debe reportar a su supervisor inmediato y al Supervisor Ambiental. Art. 252º No se permite la quema de basura. p.107 HSEC Art. 253º Todo equipo móvil y estacionario con riesgo de derrame de hidrocarburos, deben contar con un kit antiderrame y bandeja de contención. En zona de lluvia, deberán contar con techo de protección. Art. 254º Todos los productos químicos deberán ser trasladados y permanecer con bandejas antiderrames en los lugares de trabajo. Art. 255º Todo residuo generado por concreto deberá eliminarse en las zonas autorizadas para el proyecto. Art. 256º Todos los trabajadores deben conocer los aspectos ambientales significativos del proyecto y/o sede, así como las medidas preventivas y de control de los mismos. p.108 10 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE IMPLEMENTACIÓN DE REGISTROS Y DOCUMENTACIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN HSEC Art. 257º Para la evaluación del Sistema de Gestión HSEC, cada proyecto y/o sede de SK DEYSU deberá tener los siguientes documentos y registros: a) El programa anual de seguridad, salud en el trabajo, medio ambiente y comunidad (Programa Anual HSEC). b) El programa anual de capacitaciones. c) El programa de monitoreos de higiene y ergonomía. d) La matriz de EPP por puesto de trabajo. e) El registro de investigación de incidentes y accidentes de trabajo. f) El registro de enfermedades ocupacionales. g) El registro de exámenes médico ocupacionales. p.109 HSEC h) El registro de monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos y factores de riesgos disergonómicos (Informe de Monitoreos), que sean requeridos en el IPERC línea Base. i) El registro de inspecciones de seguridad y salud en el trabajo. j) Las estadísticas de seguridad y salud en el trabajo. k) El registro de entrega y/o reposición de equipos de seguridad o emergencia, personalizado para cada trabajador. l) Los registros de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de emergencia. m) La Matriz IPERC Línea Base de las actividades desarrolladas. n) Los Mapas de Riesgo en las áreas de trabajo. o) Registro de auditorías. p) Otros registros que se exijan por normas sectoriales o del proyecto y/o sede. p.110 11 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE ACCIDENTES DE TRABAJO Art. 258º El trabajador que sufra un incidente/ accidente de trabajo por leve que sea, debe informar de inmediato a su jefe directo y al departamento HSEC, de manera que puedan verificarse las condiciones relacionadas al incidente o accidente de trabajo, tomar las acciones correctivas inmediatas e iniciar el proceso de investigación. Art. 259º No se debe alterar la zona de ocurrencia del evento, asegurando el área (delimitarla). Art. 260º Ocurrido el evento, el supervisor debe activar la Brigada de Emergencias, cumpliendo con el Flujograma de Comunicación del proyecto y/o sede. Art. 261º El Jefe HSEC, en base a las indagaciones, determina si el evento es considerado accidente de trabajo. Art. 262º Se debe elaborar el Reporte Alerta (preliminar) en un plazo máximo de 30 minutos. p.111 HSEC Art. 263º La Administración de Obra velará por la atención médica del personal accidentado, considerando: - Buscar la atención médica más cercana; para lo cual la Trabajadora Social ha generado un listado de Clínicas o Centros de Salud más cercanos al proyecto. - La Trabajadora Social y el supervisor HSEC acompañarán en el traslado del personal accidentado a la Clínica o Centro de Salud designado, y siempre toda atención es mediante el formato SCTR. - En ausencia de la Trabajadora Social es el Administrador de Obra quien asume sus responsabilidades y funciones. Art. 264º Todo accidente será investigado inmediatamente de acuerdo a los procedimientos de SK DEYSU y/o Cliente y la legislación vigente a fin de averiguar las causas que lo ocasionaron y tomar las acciones correctivas que eviten su repetición. Art. 265º La investigación debe hacerse dentro de las 48 horas de ocurrido el accidente/incidente (plazo estipulado para la entrega del Informe Final de Investigación). Art. 266º En caso de Accidente Mortal / Incidente Peligroso / Situación de Emergencia, la notificación deberá realizarse, dentro de las 24 horas siguientes al evento. p.112 12 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE SALUD OCUPACIONAL Art. 267º La gestión de Salud Ocupacional de la sede o proyecto debe incluir: - La evaluación de la salud de los trabajadores con relación a su exposición a factores de riesgo de origen ocupacional. - El registro de enfermedades ocupacionales y descansos médicos (por accidente laboral o enfermedad ocupacional, planes de acción y evaluación estadística de los resultados. - El asesoramiento técnico en salud ocupacional. - Incluir los temas pertinentes de Salud Ocupacional en los Comités de Seguridad y Salud en el Trabajo. - Actividades de sensibilización al personal en lo referente al cuidado de su salud. - La vigilancia médica ocupacional de los trabajadores. - El control de riesgos respecto a los agentes físicos, químicos, ergonómicos y biológicos. p.113 HSEC Art. 268º Todo trabajador que ha sufrido un accidente o enfermedad (sea o no ocupacional) de acuerdo a la evaluación del Médico Ocupacional, se someterá a las recomendaciones y/o restricciones indicadas por éste, para no perjudicar su integridad física o complicación sobre su enfermedad o recuperación, hasta su Alta Médica. Art. 269º Los trabajadores con discapacidad (sea o no ocupacional) podrán ser reubicados en áreas de la empresa donde no estén expuestos a los riesgos asociados que podrían perjudicar su integridad física. Art. 270° Toda gestante comunicará su estado al área de RRHH (Trabajadora Social) y solicitará no realizar labores que pongan en peligro su salud y/o la del desarrollo normal del embrión y el feto durante el periodo de gestación, esta condición deberá estar certificado por su médico tratante. Art. 271º Las trabajadoras en estado de gestación o lactancia, de acuerdo a la evaluación y recomendación médica, desarrollarán actividades dónde no estén expuestas a riesgos que podrían perjudicar el proceso de gestación y lactancia, de acuerdo a indicaciones del médico ocupacional SK DEYSU. p.114 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE Art. 272º SK DEYSU no empleará trabajadores adolescentes en la ejecución de trabajos peligrosos que puedan afectar su desarrollo físico o mental. Art. 273º Se prohíbe el trabajo infantil en todos los casos, para niños menores de 15 años de edad, por la naturaleza de trabajo que ejecuta SK DEYSU y sub contratistas. p.115 13 HSEC PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS (PRE) Art. 274º SK DEYSU cuenta con Planes de Preparación y Respuesta ante Emergencias en cada proyecto y sede, cuyo objetivo primordial es la protección de la vida de sus trabajadores. Art. 275º Se conformará, capacitará y entrenará a la brigada de Emergencia de cada proyecto o sede. Art. 276º Los planes PRE se pondrán a prueba mediante la realización de simulacros programados. Art. 277º Los planes PRE elaborados para cada proyecto o sede serán difundidos a todo el personal. Art. 278º Los planes PRE deben contemplar los puntos abajo indicados, sin que estos limiten la elaboración de algún otro plan específico que se considere necesario para la situación dada: p.116 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE a) Plan de evacuación. b) Plan de prevención y protección contra incendios. c) Brigada de emergencia y equipos de rescate. d) Flujograma de comunicaciones en caso de emergencia e) Procedimientos de respuesta a emergencias (sismo, inundaciones, accidentes, derrames, etc). f) Lista de teléfonos para caso de emergencias. p.117 14 HSEC GUÍA DE PRIMEROS AUXILIOS Art. 279º Se adjunta al presente Reglamento una guía de primeros auxilios, sin perjuicio de la capacitación que se deba brindar Tipo de Lesión Síntomas Cortadura También conocida como laceración, es una ruptura o abertura en la piel. La cortadura puede ser profunda, lisa, de bordes irregulares Abrasión Herida abierta de la piel causada por una rozadura, fricción o por la acción de un producto químico corrosivo que solo afecta a la capa más superficial de la piel por lo que no suele sangrar o el sangrado es mínimo. Pinchadura Una herida profunda y puntual que generalmente sangra poco y que tiene objetos extraños incrustados. p.118 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE Importante: Esta guía solo debe ser utilizada como material de consulta para la primera respuesta a un accidente con lesión.Recuerde que es importante COMUNICAR de forma inmediata cualquier accidente a su jefe inmediato y HSEC para solicitar atención por personal especializado. Tratamiento 1. Presionar la herida con una gasa estéril para detener el sangrado. 2. Lavar la herida con agua y jabón para eliminar cualquier partícula extraña. Si fuera necesario, aplicar un vendaje. 3. Si el sangrado es incontrolable conseguir atención médica inmediata. 1. Lavar la herida con abundante agua corriente para limpiar. 2. Si fuese necesario cubrir con una gasa y aplicar una venda esterilizada. 3. Si la abrasión cubre una superficie amplia del cuerpo conseguir atención médica inmediata. 1. Tratar la lesión como una cortadura, quitar los objetos que penetraron superficialmente. 2. No quitar el objeto si es muy grande o está muy incrustado, estabilizar la herida aplicando vendas esterilizadas en herida y trasladar al afectado a un centro médico. p.119 HSEC Tipo de Lesión Síntomas Contusión Coloración rojiza y dolor, seguido por una mancha coloreada y una leve hinchazón. Fracturas Lesión en la cual el hueso se parte o se fragmenta. Esto ocurre como consecuencia de un traumatismo sobre el hueso durante una caída, un accidente o una práctica deportiva. Deformación y coloración morada de la zona lesionada presentando dolor intenso. Asfixia mecánica Se presentan dificultades de respiración por atragantamiento. p.120 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE Tratamiento 1. Aplicar compresas frías durante las primeras 24 horas para reducir la hinchazón. Luego acudir a la atención médica. 2. Una contusión puede ser síntoma de una dislocación, una fractura o una hemorragia interna (conseguir siempre atención médica para golpes en el pecho o en el abdomen). 1. Evitar que el afectado se mueva o cambie de postura. 2. Identificar el hueso fracturado e inmovilizarlo con férulas (planchas de metal o madera), estas abarcarán además de la herida la articulación más próxima. 3. Sujetar las férulas con vendajes no muy apretados. Conseguir atención médica inmediata mientras se brinda atención al afectado. 1. Colocarse de pie detrás de la persona afectada, abrazarla por la cintura colocando su mano derecha en forma de puño cerrado en el abdomen. 2. Comprimir fuertemente el abdomen hacia arriba con ambas manos. Suspender la compresión y repetir la maniobra las veces que sea necesario hasta que el afectado expulse el cuerpo extraño. 3. Si el afectado pierde el conocimiento continuar la maniobra echando a la persona boca arriba. Mientras se está realizando la maniobra conseguir atención médica. p.121 HSEC Tipo de Lesión Síntomas Asfixia por Confinamiento Se presentan dificultades de respiración o pérdida del conocimiento por intoxicación con gases o falta de oxígeno por confinamiento. Cuerpos extraños en el ojo Cuando se presentan objetos extraños en el ojo tales como partículas, fragmentos de tierra, arenas, virutas, polvo, etc. Quemaduras Enrojecimiento de Ampollas en la piel. p.122 la piel. SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE Tratamiento 1. Sacar a la víctima del área, desnudarle de la cintura para arriba, aflojar el cinturón y los zapatos. 2. Limpiarle mucosidades de la boca, nariz o garganta con los dedos envueltos en una gasa o pañuelo, luego sacarle la lengua para dejar que el paso libre del aire. 3. Frotar la cara suavemente y pasarle alcohol con un paño húmedo, mientras llegue la atención médica. 1. Impedir que el afectado se sobe o frote el ojo, proceder a un lavado ocular con abundante agua (utilizar un lavaojos si está disponible). 2. Si el afectado siente una partícula incrustada, no intentar quitarla, cubrir el ojo con una gasa o tela limpia. Luego conseguir atención médica inmediatamente. 1. Aplicar agua fría inmediatamente. No reventar las ampollas que se hayan formado. 2. Si la quemadura cubre más de una quinta parte del cuerpo, o si se presenta ennegrecimiento de la piel, conseguir atención médica inmediata. p.123 HSEC p.124 15 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE GUÍA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE ESTACIÓN DE EMERGENCIA Y KIT ANTIDERRAMES Art. 280º Se contará con Estaciones de Emergencia y Kit Antiderrames para atenciones de primera respuesta en casos de emergencia, de acuerdo a las necesidades propias del proyecto o sede. Art. 281º Está terminantemente prohibido retirar materiales y/o herramientas de las Estaciones de Emergencia y/o Kit Antiderrames. MODELO DE ESTACIÓN DE EMERGENCIA p.125 HSEC CONTENIDO DE ESTACIÓN DE EMERGENCIA p.126 Ítem Tipo Cantidad 1 Extintor tipo PQS (9 kg) 1 2 Frazada 1 3 Silbato 2 4 Camilla para rescate 1 5 Lavaojos 1 6 Flujograma y teléfonos de emergencia 1 7 Pico 1 8 Pala 1 9 Kit Antiderrames 1 10 Botiquín de Primeros Auxilios 1 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE KIT ANTIDERRAMES Kit Antiderrame para: Área de influencia del Proyecto Volumen estimado de Derrame Vehículos y equipos mayores Todos los vehículos y equipos móviles Hasta 20 litros Almacenes, talleres de equipos y otras áreas Diversas áreas dentro del proyecto Hasta 150 litros Cisternas de combustible Todo el proyecto Grandes derrames KIT ANTIDERRAMES p.127 HSEC p.128 16 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE COMUNIDAD Art. 282º Trabajador foráneo (es decir, que no pertenece a la comunidad donde se desarrolla una obra) tiene la obligación moral y ética de cumplir estrictamente los compromisos referentes a la Comunidad en la Política de HSEC, Valores de la empresa. Art. 283º Todo trabajador sin distinción del cargo, que no cumpla los compromisos descritos referentes a la comunidad en las Políticas, Valores de SK DEYSU, serán sancionados mediante las medidas administrativas descritas en el Reglamento Interno de Trabajo de SK DEYSU y en el Reglamento Interno de HSEC. Art. 284º Se prohíbe realizar actividades fuera del ámbito laboral que expongan la imagen de la empresa. Art. 285º Cumplir con la línea de comunicación: ClienteComunidad y Cliente-SK DEYSU. No se firmarán acuerdos ni compromisos con la Comunidad en forma directa, salvo con el visto bueno del Gerente de Proyecto. p.129 17 HSEC RECONOCIMIENTO AL TRABAJADOR SEGURO Art. 286º A fin de motivar la observación preventiva en el personal, se premiará al trabajador que evidencie proactividad en HSEC (buenas prácticas, mejoramiento de los PETS, otro) y reporte alguna situación de peligro que atente contra la integridad física y salud de sus compañeros y del mismo trabajador. p.130 18 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE MEDIDAS DISCIPLINARIAS Art. 287º Las medidas disciplinarias tienen como objetivo corregir las deficiencias y prevenir la reiteración de las faltas en HSEC. Art. 288º El trabajador que incumpla las disposiciones de seguridad, salud en el trabajo, medio ambiente y comunidad (HSEC) podrá ser sancionado con: a) Amonestación verbal o escrita. b) Suspensión sin goce de haberes hasta por 15 días. c) Despido, conforme a la legislación vigente. Art. 289º El orden de dichas sanciones es simplemente referencial y no obliga a SK DEYSU a imponerlas de manera sucesiva o correlativa. Art. 290º Toda sanción será impuesta atendiendo a los principios de oportunidad, razonabilidad y proporcionalidad, considerando la naturaleza y gravedad de la falta y los antecedentes del trabajador. p.131 HSEC Art. 291º De acuerdo a lo indicado en el Reglamento Interno de Trabajo de SK DEYSU, toda falta catalogada como FALTA GRAVE, será considerada como causal de despido. Art. 292º Las FALTAS GRAVES, en materia de seguridad, salud en el trabajo, medio ambiente y comunidad (HSEC) son las siguientes: FALTAS GRAVES HSEC: 1.Desactivar, retirar o dañar dispositivos o sistemas de seguridad que pongan en riesgo la vida. 2.Operar vehículos, equipos móviles herramientas de poder; sin estar autorizado. y/o 3.Efectuar trabajos de mantenimiento y/o reparación de sistemas, procesos, equipos y/o maquinarias que involucren energía, sin haber efectuado el proceso de Bloqueo de Energía. 4.Realizar trabajos a más de 1.80 metros de altura sin protección contra caídas. 5.Ingresar a un espacio confinado sin haber realizado el monitoreo de gases correspondiente, asegurando que el ambiente cumpla con los requisitos de seguridad. p.132 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE 6.Durante los trabajos de izaje, exponer su cuerpo o parte de él a la carga suspendida. 7.NO reportar inmediatamente la ocurrencia de un incidente/accidente. 8.Permitir y/o realizar trabajos sin haber cumplido con las inducciones requeridas para el proyecto y las capacitaciones y/o entrenamientos para trabajos de alto riesgo. 9.Trabajar o intentar ingresar a laborar bajo el efecto de alcohol o estupefacientes. 10.Iniciar peleas, usar lenguaje incorrecto, crear desorden o confusión y ejecutar cualquier acción que pueda poner en peligro a otros trabajadores. 11.Otras faltas (acciones) que pongan en riesgo su integridad física y/o la de sus compañeros. p.133 19 HSEC DEFINICIÓN DE TÉRMINOS Art. 293º Las siguientes definiciones se aplican al presente reglamento: Accidente de trabajo: Todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional, una invalidez o la muerte. Según la gravedad, los accidentes de trabajo con lesiones personales pueden ser: - Accidente leve: Suceso cuya lesión, resultado de la evaluación médica, genera en el accidentado un descanso breve con retorno máximo al día siguiente a sus labores habituales. - Accidente incapacitante: Suceso cuya lesión, resultado de la evaluación médica, da lugar a descanso, ausencia justificada al trabajo y tratamiento. Para fines estadísticos, no se tomará en cuenta el día de ocurrido el accidente. Según el grado de incapacidad los accidentes de trabajo pueden ser: p.134 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE Parcial temporal: Cuando la lesión genera en el accidentado la imposibilidad parcial de utilizar su organismo; se otorgará tratamiento médico hasta su plena recuperación. Total temporal: Cuando la lesión genera en el accidentado la imposibilidad total de utilizar su organismo; se otorgará tratamiento médico hasta su plena recuperación. Parcial permanente: Cuando la lesión genera la pérdida parcial de un miembro u órgano o de las funciones del mismo. Total permanente: Cuando la lesión genera la pérdida anatómica o funcional total de un miembro u órgano, o de las funciones del mismo. Se considera a partir de la pérdida del dedo meñique. Accidente mortal: Suceso cuyas lesiones producen la muerte del trabajador. Para efectos estadísticos debe considerarse la fecha del deceso. Actividad: Es la suma de tareas, normalmente se agrupan en un procedimiento para facilitar su gestión. La secuencia ordenada de actividades da como resultado un subproceso o un proceso. p.135 HSEC ATS (Análisis de Trabajo Seguro): Se elabora para realizar actividades no rutinarias, no identificadas en el IPERC de Línea Base y que no cuente con un PETS. Auditoría HSEC: Procedimiento sistemático, independiente y documentado para evaluar el Sistema de Gestión de HSEC implementado en cada sede y proyecto de SK DEYSU. Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo: Organismo bipartito y paritario constituido por representantes del empleador y de los trabajadores, con las facultades y obligaciones previstas por la legislación nacional; destinado a la consulta regular y periódica de las actuaciones de SK DEYSU en materia de seguridad y salud en el trabajo. Control de Riesgos: Es la implementación de medidas preventivas orientadas a la minimización de riesgos en seguridad y salud en el trabajo. Departamento HSEC: Departamento dentro de la organización, cuya función es administrar, asesorar y dar soporte técnico a la Gestión de Salud, Seguridad, Medio Ambiente y Comunidad (Health, Safety, Environmental and Community) de SK DEYSU en la oficina principal (Lima) y en todas las sedes y proyectos. p.136 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE Desempeño de la Línea de Mando (DLM): Resultados medibles de las actividades de liderazgo y mejora en seguridad, salud ocupacional y medio ambiente; que realiza cada integrante de la Línea de Mando en el proyecto o sede. La Línea de Mando incluye a Gerente de Proyecto, Jefe de Construcción, Jefes de Área, Administrador, Supervisores de construcción y Encargado de Almacén. Enfermedad Ocupacional: Daño orgánico o funcional ocasionado al trabajador como resultado de la exposición a factores de riesgos físicos, químicos, biológicos, psicosociales y disergonómicos, inherentes a la actividad laboral. Evaluación del riesgo: Proceso posterior a la identificación de los peligros, que permite valorar el nivel, tipo y gravedad del riesgo. Estándar HSEC: Documento de cumplimiento obligatorio en SK DEYSU, que contiene lineamientos generales de HSEC que deben tomarse en cuenta durante el desarrollo de alguna actividad específica y que sirven de referencia para la elaboración de procedimientos de trabajo. IPERC Continuo: Registro desarrollado en el lugar de trabajo por el personal antes de ejecutar una actividad para identificar los peligros, evaluar los riesgos, para implementar los controles adecuados; siendo el supervisor responsable quien autoriza el inicio de las actividades mediante su firma de aprobación. p.137 HSEC Incidente: Suceso acaecido durante el trabajo o en relación con el trabajo en la que la persona afectada no sufre lesiones corporales o en la que éstas sólo requieren cuidados de primeros auxilios. Incidente peligroso y/o situación de emergencia: Todo suceso potencialmente riesgoso que pudiera causar lesiones o enfermedades graves con invalidez total y permanente o muerte a las personas en su trabajo o a la población. Se considera incidente peligroso a evento con pérdidas materiales, como es el caso de: atrapamiento de personas sin lesiones (dentro, fuera, entre, debajo), colisión de vehículos, derrumbe de construcciones, desplome de estructuras, explosiones, incendios, derrame de materiales peligrosos, entre otros, en el que ningún trabajador ha sufrido lesiones. Inspección: Es un proceso de observación directa que acopia datos sobre el trabajo, sus procesos, condiciones, medidas de protección y cumplimiento de la normativa en Seguridad y Salud Ocupacional. Jefe de HSEC::Ingeniero titulado y colegiado con un mínimo de 05 años de experiencia en actividades de seguridad y salud ocupacional y medio ambiente, encargado de facilitar y asesorar a las diferentes áreas p.138 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE de SK DEYSU en la gestión de HSEC implementada en el proyecto o sede. Lugar de Trabajo: Todo sitio o área donde los trabajadores permanecen y desarrollan su trabajo o adonde tienen que acudir para desarrollarlo. Mapa de Riesgo: Plano que contiene la descripción gráfica de la presencia de los factores de riesgos mediante una simbología previamente definida. Medidas de control: Son aquellas medidas que se adoptan para el control de los riesgos y se debe considerar la reducción de los riesgos de acuerdo a la siguiente priorización o jerarquías. Peligro: Situación o característica intrínseca de algo capaz de ocasionar daño a las personas, equipos, procesos y ambiente. PETS (Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro): Documento que contiene la descripción específica de la forma cómo llevar a cabo o desarrollar una tarea de manera correcta desde el comienzo hasta el final, dividida en un conjunto de pasos consecutivos o sistemáticos. PETAR (Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo): Documento elaborado para cada turno de trabajo, p.139 HSEC firmado por el supervisor responsable y jefe del área donde se realiza el trabajo, mediante el cual se autoriza la ejecución de trabajos implementando los controles necesarios. Plan Anual de Seguridad y Salud Ocupacional: Documento que contempla y describe de forma ordenada la gestión de Seguridad y Salud Ocupacional a desarrollar en el proyecto o sede. Se elabora antes de iniciar un proyecto y se actualiza anualmente. Plan de Gestión Ambiental: Documento que contempla y describe de forma ordenada la gestión Ambiental a desarrollar en el proyecto o sede. Se elabora antes de iniciar un proyecto y se actualiza anualmente. Plan de Preparación y Respuesta ante Emergencias (PRE): Documento guía detallado sobre las medidas que se deben tomar bajo condiciones de emergencias. Incluye las responsabilidades, recursos disponibles para su uso, fuentes de ayuda fuera de la empresa, métodos o procedimientos generales que se deben seguir, autoridad para tomar decisiones, capacitación, procedimientos de emergencia, simulacros y las comunicaciones. Pudiendo, por ejemplo, contemplar: derrames, explosiones, incendios, fuga de gases, desastres naturales (sismos, inundaciones, tormenta eléctrica, etc.); que requieran una acción de control inmediata. p.140 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE Proceso: Conjunto de recursos y actividades interrelacionados que transforman elementos de entrada en elementos de salida para lograr un resultado específico. Los recursos pueden incluir personal, finanzas, instalaciones, equipos, técnicas y métodos. Riesgo: Probabilidad de que un peligro se materialice en determinadas condiciones y genere daños a las personas, equipos y al ambiente. Tarea: Es un conjunto de pasos secuenciales de una labor asignada a los trabajadores y uno o varias tareas conforman un subproceso. Trabajos de Alto Riesgo: Aquella tarea cuya realización implica un alto potencial de daño grave a la salud o muerte del trabajador. La relación de actividades calificadas como de alto riesgo será establecida por SK DEYSU. p.141 HSEC TELÉFONOS DE REFERENCIA PARA CASOS DE EMERGENCIA En caso de emergencia llamar a los siguientes números, de acuerdo a la ocurrencia: TALLER Y OFICINAS GERENCIA EQUIPOS Y SERVICIOS - VES Jefe de HSEC: 514 1625 / 976 862 153 Servicios Generales: 514 1630 / 969 245 738 CLIENTE: ...................................................................................... Central telefónica de emergencias: ...................................................... Central telefónica de emergencias: ...................................................... Canal de Radio: ....................................................................................... CLIENTE: ...................................................................................... Central telefónica de emergencias: ...................................................... Central telefónica de emergencias: ...................................................... Canal de Radio: ....................................................................................... CLIENTE: ...................................................................................... Central telefónica de emergencias: ...................................................... Central telefónica de emergencias: ...................................................... Canal de Radio: ....................................................................................... p.142 SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE CERTIFICACIÓN DE RECEPCIÓN Y COMPROMISO Yo, …………………………………………….......................................................................…… identificado con D.N.I ……....…………………., declaro haber tomado conocimiento integral del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo, Medio Ambiente y Comunidad de ICSK Equipos y Servicios S.A.C., recibido al momento de mi inducción general HSEC, comprometiéndome a cumplir cabalmente cada uno de los conceptos indicados, disposiciones y normas contenidos en él. Igualmente, he tomado conocimiento de las acciones y sanciones por el incumplimiento del presente Reglamento. En señal de conformidad, consigno mis datos personales y estampo mi firma en la fecha que se indica: DATOS PERSONALES: Especialidad: …………………………………………………….................….................….... . Categoría: ………………………………………………………….................….................…….. Años de experiencia: ……………………………………….………………….................……... Domicilio: ……………………………………………………………..................................…….. Teléfono: …………………………………………………………………...................................... ......./......./....... Fecha ......................................................... El trabajador ......................................................... V°B° DPTO. DE HSEC p.143 HSEC En caso de emergencia avisar a: Nombre: .......................................................... Parentesco: ..................................................... Teléfono fijo: .................................................... Teléfono Celular 1: ........................................... Celular 2: ........................................... p.144