CODIGO: PR-LC-015 FECHA DE EDICIÓN: agosto 21 PROCEDIMIENTO CARGUIO DE PRECORTE FECHA REVISIÓN: agosto 22 PROCESO: Operaciones Mina SITIO: La Coipa Versión: 1 Páginas: 14 ELABORADO POR: Francisco Cortes Lopez/Mauricio Araya Trullen REVISADO EN EL SITIO POR: Jorge Egaña Hauyon. APROBADO POR: Francisco Navarrete Lewin. FIRMA: FIRMA: FIRMA: CARGO: Supervisor Operaciones Orica Chile S.A. CARGO: Shes Analista ORICA Chile S.A. 1. CARGO: Administrador de Contrato ORICA Chile S.A. OBJETIVOS: El presente procedimiento tiene por objeto establecer la metodología de trabajo general para ejecutar las actividades y tareas del Carguío de Precorte en la malla de voladura a realizar. La actividad debe ser realizada, evaluando los riesgos y aplicando medidas de control que protejan la integridad física de todas las personas, y las instalaciones de MDO La Coipa. 2. ALCANCE: El presente procedimiento está orientado a todo el personal de Orica que está involucrado en la actividades de diseño, carguío, amarre y revisión del Precorte. Además de personal del mandante que deba interactuar en este proceso en MDO La Coipa. 3. ROLES Y RESPONSABILIDADES: QUIEN RESPONSABLE DE Administrador • Disponer de los recursos y medio para hacer posible el • • • Experto en Prevención de Riesgos • • cumplimiento de este procedimiento, así como controlar y apoyar la aplicación de medidas correctivas cuando se detecten desviaciones. Debe velar por la difusión de este procedimiento. Deberá instruir a su personal en este procedimiento, dejando registro escrito de esta actividad. Será responsable además de hacer cumplir toda la legislación vigente respecto a la operación, manipulación, transporte y almacenamiento, bajo las restricciones establecidas en las diferentes áreas donde ésta se realizará. Deberá velar por la aplicación y cumplimiento cabal de este procedimiento en terreno. Asesorar, evaluar, instruir y definir controles dentro de la actividad de carguío de pozos, con el propósito de asegurar el desarrollo normal de la actividad. Generar los registros de inspección que permitan asegurar el 1 Confidential Consultor Tecnico Ingeniero I-Kon Supervisor Polvorinero Operador de camión Fabrica / Operador A cumplimiento de este procedimiento. • Elaborar y Velar por el cumplimiento del presente procedimiento, verificando que los controles de seguridad se lleven a cabo. • Deberá asesorar en la correcta aplicación de este procedimiento en terreno, verificando que se cumplan los objetivos y alcances establecidos. • Prestará asesoría en la aplicación de medidas disciplinarias cuando se requiera, así como reforzamiento a conductas positivas observadas. • Es responsable de hacer cumplir este procedimiento, así como controlar y apoyar en la aplicación de medidas correctivas cuando se detecten desviaciones. • Capacitar a todo el personal manteniendo actualizados en ellos, el conocimiento necesario de este procedimiento. • Debe saber y tener claro las tronaduras a realizar, de acuerdo con información entregada por Planificación mina. • Para las tronaduras que se realicen con detonadores electrónicos, El Ingeniero Blasting EBS debe realizar los diseños de tronaduras, de acuerdo con el documento de estandarización de tiempos de retardos. • Realizar el levantamiento del sector a tronar, chequeando la concordancia de los pozos perforados y cargados con explosivos con la información de diseño. • Informar cualquier discordancia al Consultor Técnico, con el objeto de concordar secuencia definitiva de salida del disparo. • Realizar el amarre y programación del disparo de acuerdo con secuencia definitiva concordada. • Entregar al P&T el disparo en conformidad para la realización de la tronadura. • Es el responsable de instruir, difundir y comunicar al personal que tiene a su cargo y que se encuentra relacionado con las tareas contempladas en este procedimiento dejando registro (evidencia objetiva) de la instrucción y difusión. • Es responsable de planificar y controlar la aplicación en terreno de lo dispuesto en el siguiente procedimiento, aplicando el desarrollo de las herramientas preventivas dispuestas por Orica y La Coipa para la identificación de peligros y evaluación de riesgos de la actividad a ejecutar. • Es responsable de planificar y controlar que las actividades se ejecuten tanto de acuerdo con el presente procedimiento como al procedimiento complementario. • Adicionalmente, es el responsable de que los registros establecidos se llenen de acuerdo con lo requerido y se efectúe su resguardo. • Informe de Stock generado y registrado diariamente. Además, polvorinero recepción la Guía de Despacho con su nombre, firma y fecha. • Es responsable de dar cabal cumplimiento al presente procedimiento en su ejecución del paso a paso de la actividad como también aportar a la mejora continua proponiendo los Confidential • Operador de Piso / Operador B y • Mecánico • Personal de Orica • • • • • • • • 4. mejoramientos que la experiencia y el buen juicio definan. El operador se debe mantener dentro de la cabina con las ventanas cerradas y se debe bajar cuando sea necesario, para evitar el ingreso de polvo a la cabina. Es responsable de dar cabal cumplimiento al presente procedimiento en su ejecución del paso a paso de la actividad como también aportar a la mejora continua proponiendo los mejoramientos que la experiencia y el buen juicio definan. El operador B debe Apoyar en visualizar las condiciones del camión MMU, realizar la medición de taco, visualizar las condiciones del pozo mientras se carga el explosivo y especialmente actuar de señalero para el correcto desplazamiento del camión en la malla de carguío. Poseer licencia de manipulación de explosivo vigente. Poseer licencia profesional y licencia interna. Estar debidamente autorizado por MDO La Coipa para operar equipos mineros. Tener aprobado curso de manejo a la defensiva. Conocer todos los riesgos derivados de la actividad. Tomar todas las medidas de seguridad respectivas de la tarea. Proteger su integridad física como la de sus compañeros. Realizar el trabajo de acuerdo con lo establecido en este procedimiento. DOCUMENTOS DE REFERENCIA APLICABLES: En forma complementaria al presente documento, los siguientes documentos son aplicables: Reglamento para el almacenamiento, transporte, manipulación y uso de explosivos del cliente. Ley 17.798 Control de Armas, Explosivos y Sustancias Químicas, DS.132 - Reglamento de Seguridad Minera, que modifica al D.S 72. DS. 83 - Aprueba reglamento complementario de la Ley N° 17.798, que establece el control de Armas y explosivos. Procedimiento “Plan de Control de Emergencias” Orica Chile S.A. Sitio que corresponda. Procedimiento “Plan de Emergencias” del cliente. GOP_BM_01.0_DR Herramientas de Gestión para los Procesos de Tronadura. GOP_BM_02.0_Gestión de voladuras en el sitio GOP_BM_09.0_Transporte de explosivos desde y hacia polvorines GOP_BM_16.0_Carguío de pozos. Clasificación de Riesgos de Tronadura. Roles y Responsabilidades de Tronadura, Requerimientos Mínimos de documentación de tronadura, Bases de Seguridad de Orica (B.O.S). Hoja de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS). Confidential 5. DEFINICIONES: 1. Área de voladura: Área delimitada por conos, donde se efectuará el carguío con explosivos de un conjunto de pozos dispuestos según un patrón ordenado. 2. Banco: Unidad básica de explotación en forma de gran escalón constituido por un plano vertical o frente y un plano horizontal o plataforma de trabajo. 3. Barreno: Perforación efectuada en la roca de cierto diámetro, cuyo objeto es ser cargado con explosivo para su detonación. 4. Borde Mina: Zona horizontal que limita un banco hacia el interior del Rajo. 5. Cara Libre: Plano vertical de un banco de tronadura, comprendido entre el borde del banco y la pata. 6. Diseño de malla de Tronadura: Plano que identifica la disposición de la perforación en una zona determinada de la mina, contiene la siguiente información básica: zona, número de perforaciones, profundidad y diámetro de perforación. 7. Evaluación de Riesgo de Trabajos en la Malla / JHA: Análisis de riesgo respecto a las condiciones del terreno en el área de voladura, que considera tanto el piso donde se ejecutará la operación como el talud de los bancos inmediatamente superiores e inferiores. 8. Frente De Carguío: Zona de material tronado, en la cual se realiza extracción de la roca quebrada mediante equipo de carguío a los equipos de extracción. 9. Malla de tronadura: Conjunto de barrenos a ser volados dispuestos de modo sistemático a una distancia determinada entre cada uno de ellos. 10. Pozo: Perforación de cierto diámetro y largo según diseño, efectuada en la roca y cuyo objeto es ser alojar el explosivo para su detonación. 11. SenatelTM / Power SplitTM: Es una emulsión sensibilizada con reguladores de densidad gaseosos y es usado para el control de paredes en minería a cielo abierto. Puede ser iniciado con un doble lazo de cordón detonante de 5 gr/m o por un detonador N° 8. 6. MATERIALES y EPP: Para la ejecución del presente procedimiento. Se deberá contar con los siguientes recursos o elementos Del Personal: Casco de seguridad con cubrenuca y barbiquejo. Antiparras de seguridad. Protección respiratoria de dos Vías y filtros mixtos. Guantes de seguridad. Chaleco Reflectante. Confidential 7. Zapatos de Seguridad. Ropa de invierno Parka, Jardinera, Balaclava. Bloqueador Solar. MATERIALES, RECURSOS y DOCUMENTOS: De la Operación: Radio de comunicación. Licencia de Manipulador o Programador de Explosivos. Blaster I-Kon™. Logger I-Kon™. SURBS I-Kon™. Cable de conexión y disparo. Alicate cortante. Huincha aisladora. Cajas de protección Pelican. Evaluación Pata/ Cresta. Registro evaluación del entorno. Medición pozos. Protocolo Tronadura Registro de Salida de Polvorín. Registro de Consumo de Detonadores y Altos Explosivos. Registro Planilla de Carguío de explosivos. Confidential 8. PROCEDIMIENTOS: 8.1. DIAGRAMA DEL PROCESO: A continuación, se presenta el diagrama de flujo del presente procedimiento, estableciendo las responsabilidades de cada proceso asociado. CARGUÍO DE PRECORTE Supervisor de P&T Ingeniero Técnica Supervisor Orica Verificar malla definida y señalizada, Diseño de Carga de explosivo precorte acorde a altura de taco y a burden Puntos de acceso definidos Burden primera fila según diseño Malla de precorte según diseño Steming disponible y adecuado Identificar pozos con problemas, cavernas, grietas o tapados. Plano de perforación Diseño de Cargue y disparo Corregir desviaciones Verificaciones con desviación SI NO Verificar Riesgos Malla inestable, cara libre estable, sin pilas de material entre filas. Pared superior contigua sin inestabilidad. Piso estable, sin irregularidades, exceso de agua o barro. Sin actividades en el nivel superior o inferior Equipos de mina en la área de voladura Se necesita trabajar a menos de 2 metros de la cresta y 10 metros de la pata? Zonas de riesgo identificadas y aisladas. SI Adecuación de malla Evaluación de Pata-Cresta Definir zonas segura para carguío Identificar zona de mriesgo Corregir riesgos operativos Esperar condiciones ambientales positivas Adecuar zonas de parqueo Definir si requiere cambio de explosivo Definir cambio de ruta de carguio Definir sitio de evacuación Difinir zona de carcarguío SI Verificación con desviación NO Proceder a autorizar ingresos Confidential Verificación de riesgo Positiva NO verificar Condiciones climáticas ambientales Área de parqueo identificada señalizada. SI Verificación con desviación NO Verificar Secuencia de carguío definido y seguro Si es zona es Reactivo, el producto es adecuado? Señales de reacción conocidas por todos. Se cuenta con dispositivos separadores de carga Verificar si hay pozos calientes en la zona Definir un lugar seguro en caso de evacuación Verificar que se han retirado cables eléctricos y demás elementos que afectan el carguío 9. ESTANDARES MINIMOS PARA LA OPERACIÓN: 1. Las cajas de los productos utilizados deben ser manipuladas con seguridad, no maltratarlas y deben de depositarse el piso y no dejarlas caer. 2. Está prohibido maltratar, dejar caer violentamente o producir sacudida en la bajada de cualquier tipo de primado dentro del pozo. 3. En caso de observar caída de roca al estar primando, el operador deberá retirar las primas y revisar que no hayan quedado atrapadas o se hayan cortado las líneas, generando discontinuidad en el carguío. Se deberá volver a primar el pozo, anotando los datos de éste, avisando de inmediato al supervisor. 4. En caso de observar obstrucciones en pozos agrietados, el supervisor a cargo deberá evaluar e informar al supervisor de P&T, la forma de primado o no primar este pozo. 5. En pozos cortos, fuera del rango de medida autorizado por el cliente, no se deberán cargar. Esta situación se debe registrar y avisar al jefe de perforación y tronadura del cliente. 6. La revisión final del primado y amarre es de exclusiva responsabilidad del Supervisor de tronadura Orica. 7. El operador encargado de la distribución de los explosivos deberá realizar una revisión a la malla de carguío, de tal manera, de recoger toda clase de resto de cordones detonantes, detonadores, altos explosivo sobrantes y cantidad de explosivo consumido por pozo. 8. En caso de producirse un corte de las primas por roce de piedras, deberá volver a primar, acoplando la nueva prima dentro del pozo. Esta situación irregular también debe anotarse en el informe de carguío y debe ser comunicada al jefe de Perforación y Tronadura del cliente. 9. Toda unión de cordón detonante debe hacerse en ángulo recto, con nudos adecuados que permitan la continuidad del fuego y además se evitará líneas paralelas cercanas. Se debe evitar además que el cordón detonante quede doblado, curvo o enredado. 10. Cualquier lazo para amarrar dos o más tiras no debe hacerse en el cartucho, sino en la unión de éstos. 11. Este tipo de carguío solo permite como mínimo, uso de cordón detonante de 5 [g/m], para iniciar los cartuchos de SenatelTM Power SplitTM. 12. Debe tenerse en cuenta que mientras más cercano a la vertical en el ángulo del pozo, existe menos daño al producto por efecto de roce. 13. En caso de que las tiras de explosivo SenatelTM Power SplitTM presente cordón detonante interior expuesto de fábrica, se debe reforzar este tramo con cordón detonante Cordtex de al menos 5 [g/m]. 14. Se debe efectuar una verificación periódica en terreno de su cumplimiento (cuando corresponda) para reforzar, corregir, complementar o implementar todos aquellos aspectos que presenten debilidades durante la revisión de los pasos seguidos en su aplicación, además de llevar un registro de todo aquello que amerite ser corregido e incorporado en las revisiones y actualizaciones posteriores del presente procedimiento. Confidential 10. PASO A PASO: A continuación, se hace una descripción paso a paso de los procesos o actividades necesarias para dar cumplimiento a la operación. PASO Responsable 1 Supervisor de Tronadura 2 Supervisor de Tronadura 3 Ingeniero Técnico 4 Polvorinero Operador 5 Polvorinero Operador 6 Polvorinero Operador 7 PolvorineroOperador 8 PolvorineroOperador 9 PolvorineroOperador 10 PolvorineroOperador 11 PolvorineroOperador 12 PolvorineroOperador 13 PolvorineroOperador Proceso o Tarea Previo a cualquier actividad en la malla, deberá existir el registro aprobado por el supervisor de la Evaluación de Riesgo de Trabajos en la Malla JHA, para determinar y controlar posibles riesgos existentes, en términos de la condición del área. Designará al Polvorinero que será el encargado de entregar, distribuir y llevar el control del producto, quién al finalizar el carguío entregará el dato exacto de cuanto producto fue utilizado. Encargado del diseño o configuración de carga por pozo, entregando por escrito el Check List de Diseño, definiendo la cantidad de pozos por malla a tronar y su respectiva retardación. Deben repartir los elementos necesarios para la ejecución de la tarea, los cuales son: cordelillo (optativo), coligües, cajas de explosivo encartuchado, cordón detonante, otros. La distribución de la carga deberá realizarse con vehículo polvorinero cada 5 pozos y con ayuda de dos o más personas, con el objetivo de evitar el sobreesfuerzo en la manipulación de carga. Frente a cada pozo irán dejando sólo el explosivo justo a cargar, a 1 metro del collar del pozo, para evitar que el desnivel generado por el cutting cause la caída de las tiras al fondo del pozo cuando éstas se encuentren fuera de la caja. Luego de repartidas las cajas de explosivo, se deben preparar las tiras de acuerdo con la profundidad del pozo y la carga calculada para cada pozo, si es que los pozos tienen una longitud distinta al teórico, el encargado de entregar esta cantidad de carga para cada pozo será responsabilidad del Supervisor de Tronadura de turno. En caso de tener que unir dos o más tiras de SenatelTM, PowerSplitTM, la tarea se realizará preparando la carga completa fuera del pozo, traslapando en al menos 3 unidades, reforzando éste traslape con un amarre de cordón detonante, y cubriéndolo con cinta aisladora. La carga (cuelga armada) no será introducida en el pozo hasta estar asegurados todos los amarres y después de haber sido revisada. Una vez que se encuentra lista la carga (cuelga armada), se introducirá en el pozo utilizando un dispositivo que evite el roce entre la tira de SenatelTM Power SplitTM y el collar del pozo en la parte donde se produce la curvatura. Este dispositivo, además (caja de cartón vacía desarmada) debe permitir que la carga pueda deslizarse en forma suave y constante para evitar que el cordón detonante pueda cortarse por algún movimiento brusco. Se deben considerar éstos traslapes para longitud final de la carga (cuelga armada), asegurando que el extremo inferior quede a no más de 0.5 [m] del fondo del pozo, evitando así futuros problemas de zonas duras ó patas. Para iniciar la carga, se debe utilizar un tramo de cordón detonante (doble) de al menos 5 [g/m] el cuál debe quedar de una longitud adecuada para poder conectar en superficie el iniciador (otro cordón detonante). Finalmente, la carga (cuelga armada) debe quedar sujeta a los coligües y centrada, evitando roce con las paredes del collar del pozo, (se puede utilizar para afianzar la cuelga el método aceptado por el cliente, sustentación entre pozos por cuelga, sustentar la cuelga en un cordelillo o cordón detonante por pozo). El peso de la carga (cuelga armada) lo puede sostener el cordelillo sujeto con un nudo, que impida su desplazamiento, a los coligües u otro método que Confidential PolvorineroOperador 14 PolvorineroOperador 15 16 PolvorineroOperador 17 PolvorineroOperador tienda a proteger el cordón del peso excesivo.Una vez concluido el proceso de carguío, se procederá al amarre, el cual se hará con dos líneas de cordón provenientes de cada pozo y en sentido opuesto, las que se unirán a las troncales que se ubicarán a lo largo de la fila de pozos por ambos lados. La iniciación de éstas troncales de debe realizar por 2 extremos (esquinas) de cada paquete con detonadores electrónicos, programados con el mismo tiempo de retardo, utilizando dispositivo de conexión. El tiempo de programación entre paquetes de pre-corte se hará de acuerdo con lo que indique Check List “Diseño de Tronadura”. Se debe dejar registrado en una planilla los datos necesarios para que el pozo tenga trazabilidad, entre éstos: Fecha, Fase, Banco, Malla, Perforadora, Cantidad de paquetes, Dirección de salida, Longitud proyectada y final de pozos, N° de proyecto, Inclinación, Espaciamiento, Desglose de tipo de encartuchado (1 ½ y/o 2 x 16”) utilizado por pozo, N° de lote de las cajas de SenatelTM Power SplitTM y Cantidad y tipo de cordón detonante. En caso de que las tiras de explosivo SenatelTM Power SplitTM presente cordón detonante interior expuesto de fábrica, se debe reforzar este tramo con cordón detonante Cordtex de al menos 5 [g/m]. Carguío en Banco Simple / Encartuchado 32 unidades. Se consideran 32 unidades de explosivo encartuchado Senatel Powersplit 1 1/16” x 16” (1 caja) dispuestas al interior del pozo según esquema adjunto (Figura N°1). Coligües 3.0m Cordelillo Doble Traslapar 2 unidades de Senatel Power Split Cordón detonante 8.2m Senatel Power Split Figura N°1 Confidential Carguío en Banco Simple / Encartuchado 40 unidades. Se consideran 40 unidades de explosivo encartuchado Senatel Powersplit 1 1/16” x 16” (1 caja) dispuestas al interior del pozo según esquema adjunto. Una caja por cada pozo. Carguío en Banco Doble Se consideran 48 unidades de explosivo encartuchado Senatel Powersplit 1 1/16” x 16” (1 caja y media, 32+16 unidades) dispuestas al interior del pozo según esquema adjunto (Figura N°2). Coligües 3.0m Cordelillo Doble Traslapar 2 unidades de Senatel Power Split Cordón detonante Senatel Power Split 18.4m Traslapar 3 Unidades de Senatel Power Split Figura N°2 Confidential Paso N°1: extensión de los cartuchos de explosivo Senatel Powersplit (caja) en el piso de la malla, doblando 2 unidades en extremo que debe ir en la parte superior del pozo de precorte Foto-1 Paso N°2: asegurar con cinta gris los 2 cartuchos doblados. Además, se debe reforzar la zona donde está la grampa (curva) con cinta de alta resistencia (de preferencia la de color gris). Foto-2 Paso N°3: colocar cordelillo doble de 6[mm] de diámetro y de longitud acorde a taco libre, en zona de grampa (curva) reforzada con cinta de alta resistencia gris, para suspender la carga explosiva desde los coligües. Éste debe quedar con un nudo no corredizo ubicado de preferencia entre los coligües del taco y las primeras 2 unidades dobladas (evitar uniones en zonas no visibles). La cantidad de coligues deberá ser el suficiente para sostener el explosivo, esto deberá ser verificado por el supervisor. Foto-4 Confidential Paso N°4: Colocar cordón detonante Cordtex 5W doble, abarcando 3 unidades de explosivo Senatel Powersplit dispuestas en forma lineal como se muestra en la figura siguiente. Se deben realizar 1 nudos dobles (según FiguraN°3 adjunta) y dobles lazos en cada cartucho. Se deben asegurar al menos 9 puntos de iniciación. Doble Lazo. Doble Lazo. Doble Lazo. Nudo doble. Foto-6 Figura N°3 Foto-7 Paso N° 5 (Banco Doble): Para unir los cartuchos en la zona intermedia, se deben traslapar 3 unidades, luego colocar cordón detonante Cordtex 5W, abarcando 5 unidades de Senatel Power Split dispuestas en forma líneal, realizar doble lazo encada unión y en cada cartucho (centro), luego utilizar cordelillo en cada unión para asegurar la sujeción, finalmente se debe cubrir toda la zona de traslape más un cartucho hacia cada extremo con cinta de alta resistencia gris. Confidential Figura N°4 Paso N°6: Doblar los cartuchos excedentes que irán en el fondo del pozo, según taco libre indicado en check list de carguío, sujetándolos con cinta aisladora de color negro. Taco [m] Longitud de Pozo [m] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 3 Longitud de Unidades por Carga [m] Pozo 5 13 6 16 7 18 8 20 9 23 10 25 11 27 12 30 13 32 14 37 15 40 16 42 17 44 18 47 19 48 Doblar o Cortar 19 16 14 12 9 7 5 2 0 11 8 6 4 1 - Comentario 1 Comentario 2 Se doblan 2 en la parte superior Se doblan 2 en la parte superior Se doblan 2 en la parte superior Se doblan 2 en la parte superior Se doblan 2 en la parte superior Se doblan 2 en la parte superior Se doblan 2 en la parte superior Se doblan 2 en la parte superior Se doblan 2 en la parte superior Se doblan 2 en la parte superior Se doblan 2 en la parte superior Se doblan 2 en la parte superior Se doblan 2 en la parte superior Se doblan 2 en la parte superior Se doblan 2 en la parte superior Se agregan 16 unidades y se traslapan 3 Se agregan 16 unidades y se traslapan 3 Se agregan 16 unidades y se traslapan 3 Se agregan 16 unidades y se traslapan 3 Se agregan 16 unidades y se traslapan 3 Se agregan 16 unidades y se traslapan 3 Tabla N°1 Paso N°7: Antes de depositar o bajar en pozo de precorte se debe considera el tipo de iniciación. Para este caso se debe bajar la cuelga con 2 operadores y antes de ser depositada uno de ellos debe considerar la elongación del cordelillo que sujeta las unidades del fondo. Confidential Foto-8 Referencial Iniciación con Troncales. Banco doble: Foto-9 90° F Confidential En caso de no tener Bunch Block, se debe procurar que en no exista contacto entre el cordón detonante instalado en el detonador. Prácticas a considerar para asegurar la correcta iniciación: Incorrecto Correcto Confidential Incorrecto Correcto Correcto Incorrecto Correcto Incorrecto Confidential 11. RIESGOS JSERA: Pasos de la tarea S, H Riesgo potrencial y or E? efecto S Análisis de estabilidad Peligro: Tropiezo por de pared y medición roca suelta, torcedura, de pozos caída a igual o distinto Job/Function : nivel, /Efecto: lesiones Additional leves o graves en pies, Controls?Y tobillos o rodillas. Lesiones de mediana gravedad en el caso de caída de distinto nivel Peligro: Caída de roca / Efecto : Lesiones graves por golpe de rocas. Peligro: Radiación UV. /Efecto: Deshidratación por altas temperaturas, quemaduras solares en la piel o labios. Abertura de cajas de P-Split Job/Function : Additional Controls?Y Item [03]. Job/Function : Amarrar S S Peligro: Corte por no 1.- Personal debe utilizar cuchillos canadiense o Efecto: Herida Cortante las primeras uniones Peligro: de las tiras de Senatel [L] Probabilidad Unlikely [R] Riesgo Level IV 1 Improbable 4 3.2 Improbable 4 improbable 3 Improbable 4 Improbable 4 2.- No manipular cargas sobre 25 kgs de acuerdo Manipulación a estándar Orica. manual de carga/ Efecto: 3.- P-Split. Correcta Lesión lumbar o musculo levantamiento esquelética. Additional Controls?Y Job/Function Carguío de precorte con tiras de Senatel Additional Controls?Y Job/Function Additional Controls?Y Colocar dos detonadores por lote 1.- Se deberá realizar una Evaluación de Riesgo de Trabajos en la Malla y tomar acciones asociadas a los peligros expuestos. Revisión de paredes antes del ingreso al área (emplear formato de análisis Orica denominado Análisis pata-cresta y 5 PV de CMCC. Difusión de planos de riesgos geotécnicos. 2.-No traspasar el área de voladura delimitado por cinta u otras señales 3.- Caminar atento a las características del suelo 4.- Utilizar zapatos de seguridad caña alta 5.- Evaluación Pata cresta. 6.-. Uso de E.P.P. obligatorios, casco de seguridad, lentes de seguridad, zapatos de seguridad, guantes de cabretilla, Protector respiratorio cuando corresponda, ropa con huinchas reflectantes, manga larga, Bloqueador solar, Protector labial, viseras, cubre nucas.(legionarios). Peligro: Corte por no 1.- Personal debe utilizar cuchillos canadiense o usar cuchillo adecuado/ retráctil. Efecto: Herida cortante 2.- Los operadores deberán utilizar el respectivo guante para descargar y manipular cajas. [C] Consecuencia Category 2 usar cuchillo adecuado/ retráctil. con Cordón detonante Generar dos líneas con cordón detonante (Opuestas y dejar los pozos entre las dos ) que permita amarrar de 8 a 15 pozos como máximo. Existen medidas de control de riesgo S S aplicación de técnica de y carga de cajas y cuelgas de explosivos. 1.- En la operación de bajar cuelga utilizar como 3.1 Peligro: Corte de la línea mínimo dos operadores. Revisión de principal/Efecto: Pérdida 2.- Bajada de la cuelga protegiendo esta con un paredes antes de producto, mala cartón, poleas o carretes. ´para evitar que los del ingreso al calidad de la iniciación y cartuchos tomen contacto con los collares del área (emplear resultados. pozo. formato de Peligro: Quiebre de 3.- Utilizar los coligues necesarios dependiendo de análisis Orica coligue y caída de la los kilos a soportar y que estos tengan un diámetro denominado carga al pozo./Efecto: adecuado 2” aproximados. Análisis pataPerdida de producto, 4.- Bajada de la cuelga protegiendo esta con un cresta y 5 PV de mala calidad de la cartón, poleas o carretes. ´para evitar que los CMCC. iniciación y resultados. cartuchos tomen contacto con los collares del pozo Peligro: Deterioro de cartuchos de Senatel. Tiros Quedados./ Efecto: Mala calidad de la tronadura, Peligro: Peligro: No iniciación Cumplir con la doble entrada fuego, los amarres 1 o iniciación parcial del deben realizarse de acuerdo a las tramo o paquete por recomendaciones de los fabricantes para evitar corte de líneas por exceso de concentración de carga. caídas de rocas desde bancos superiores. / Efecto: Posibles T.Q. Peligro: No iniciación Cumplir con la doble entrada fuego, los amarres o iniciación parcial del deben realizarse de acuerdo a las Confidential 1 Job/Function Additional Controls?Y S Salir con cable de disparo Job/Function Additional Controls?Y tramo o paquete por recomendaciones de los fabricantes para evitar corte de líneas por exceso de concentración de carga. caídas de rocas desde bancos superiores. / Efecto: Posibles T.Q. Peligro: Caídas a igual 1.- Atento a las condiciones del terreno, 2.o distinto nivel./Efecto: Extender el cable o Lip de disparo separado de la lesiones leves o graves pata del banco en toda su extensión. en pies, tobillos o rodillas. Lesiones de mediana gravedad en el caso de caída de distinto nivel 2 improbable 4 1 Improbable 4 2.- Peligro: Corte de cable o lip de iniciación por deslizamiento de material (Cuñas o bloques) desde bancos superiores. / Efecto: No iniciación de la tronadura. Retirar cajas vacías y restos de envoltorios de P-Split Job/Function Additional Controls?Y S 3.- Peligro : Explosión/ Efecto : Lesiones graves o Muertes Peligro: Manejo manual 1.- Cargar solo peso autorizado de carga./ Efecto: 2.- No manipular cargas sobre 25 kgs de acuerdo Lesiones musculo a estándar Orica. esquelética. Peligro: Explosión en el 3.- Correcta aplicación de técnica de sector de quema de levantamiento y carga de cajas y cuelgas de cajas de acuerdo a la ley./ Efecto: Lesiones explosivos. Graves o muertes. 4.- Desarmar las cajas para el traslado a la zona de quema, para evitar que en su interior contenga productos de saldos. 12. DISTRIBUCION: Carpeta en Oficina Administrador 13. ANEXOS: 13.1. CONTROL DE CAMBIOS Documento: Procedimiento CARGUIO DE PRECORTE Código: PR-LC-015 Fecha: agosto 21 Responsable del Cambio: Francisco Navarrete Lewin Descripción del Cambio Fecha Versión Punto del Documento Confidential Modificación 13.2. Report de Precorte. Confidential 13.3 Layout de Precorte. 13.4 Lista de verificación. Confidential Confidential RECEPCIÓN DE PROCEDIMIENTO Acuso recepción conforme del procedimiento y/o estándar denominado “PR-LC-015 Carguío de Precorte” el cual, define conceptos, establece responsabilidades y contiene normas específicas, para el control de los riesgos que se generan en el área de trabajo. Sobre el procedimiento que recibo, me comprometo dar cabal cumplimiento de las normas e instrucciones en él establecidas. Además, manifiesto haber recibido de parte de mi supervisor directo, la instrucción adecuada. Nombre del Trabajador: ............................................. R.U.T: .............................................. Cargo: .............................................. Fecha de Recepción: .............................................. Firma: Nombre de Supervisor: Firma: ............................................... ………………………………… ………………………………… Confidential