WHIPP & BOURNE Head office: Switchgear Works, Castleton, Rochdale, Lancashire OL11 2SS UK Tel: +44 (0) 1706 632051 Fax: +44 (0) 1706 674236 www.fki-et.com Latin America office: Tel: +57-1-2564617 Fax: 6558915 Email: [email protected] MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO RECONECTADOR TIPO GVR 1T3206 - 000000 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 1 TABLA DE CONTENIDO CONTENIDO PÁGINA SALUD Y SEGURIDAD RESUMEN DE ADVERTENCIAS 3 4 1.0 INTRODUCCIÓN. 5 2.0 2.1 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.2.6 2.2.7 2.2.8 2.3 2.4 2.5 2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.5.4 2.5.5 DESCRIPCIÓN GENERAL. CARACTERÍSTICAS STANDARD COMPONENTES DEL INTERRUPTOR. INTERRUPTORES. ACTUADOR MAGNÉTICO MANDO BUJES TRANSFORMADORES DE CORRIENTE CONECTOR PASAMURO Y CABLE UMBILICAL. DISPOSITIVO MANUAL DE DISPARO Y BLOQUEO. DISPOSITIVO MANUAL DE DISPARO Y BLOQUEO ESPECIFICACIÓN DEL GAS SF6 FILTRO MODULAR GABINETE DE CONTROL CONSTRUCCIÓN GENERAL DIAGRAMAS RELÉ DE CONTROL Y PROTECCIÓN BATERÍAS EQUIPO DE CONTROL 6 7 7 7 7 8 8 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 11 3.0 3.1 3.2 EMBALAJE, MANEJO Y ALMACENAMIENTO EMBALAJE Y TRANSPORTE MANEJO Y DESEMBALAJE 11 11 11 4.0 4.1 4.1.1 4.1.2 PRUEBA Y PUESTA EN SERVICIO INSPECCIÓN Y PREPARACIÓN INSPECCIÓN VISUAL PREPARACIÓN DEL GABINETE DE CONTROL CONECTOR PASAMUROS PRUEBAS PRESIÓN DEL GAS SF6 RESISTENCIA DE LOS CONTACTOS PRINCIPALES PRUEBA DE OPERACIÓN AISLAMIENTO DE ALTA TENSIÓN RAYOS X 12 12 12 12 13 14 14 15 15 16 16 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 GVR O&M, + PANACEA Plus 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 2 TABLA DE CONTENIDO CONTENIDO PÁGINA 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.3.6 INSTALACIÓN PREPARACIÓN DEL POSTE MONTAJE EN POSTE IZAMIENTO DEL TANQUE GABINETE DE CONTROL CONEXIONES DE PUESTA A TIERRA CONEXIONES DE ALTA TENSIÓN 16 16 17 18 18 18 19 5.0 5.1 5.2 5.2.1 5.2.2 5.2.3 5.2.4 5.2.5 5.2.6 5.3 5.3.1 5.3.2 5.3.3 MANTENIMIENTO OPERADORES INTERVALO DE MANTENIMIENTO BUJES INTERRUPTORES DE VACÍO PRESIÓN DEL GAS GABINETE DE CONTROL (GENERAL) BATERÍAS SEGURIDAD EN FALSAS OPERACIONES MANTENIMIENTO GENERAL, ACCESO DENTRO DEL TANQUE REMOCIÓN DEL GAS RESELLADO DEl TANQUE RELLENADO DEL TANQUE 19 19 19 19 20 20 21 21 21 21 21 22 22 TABLA DE FIGURAS Figura 1. Figura 2. Figura 3. Figura 4. Figura 5. Figura 6. Figura 7. Figura 8. Figura 9. Figura 10. Figura 11. Figura 12. Interruptor GVR y Gabinete de Control Corte interno del Tanque GVR Actuador Magnético Bujes de alta tensión Izamiento del tanque Izamiento del Gabinete de Control Gabinete de Control del Reconectador Conexión del Cable Umbilical Válvula de llenado del SF6 Palanca Manual de Disparo/Bloqueo Montaje del gabinete de control e interruptor GVR en poste Gabinete de Control en Poste. GVR O&M, + PANACEA Plus 5 6 8 8 12 12 13 14 14 15 17 18 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 3 MODIFICACIONES Fecha Número de la Modificación Feb /05 Descripción Versión Autor Emisión Original 1ª. Versión D. Grindrod SALUD Y SEGURIDAD Todos los operadores deben poseer un nivel de habilidad suficiente para realizar el trabajo sin riesgo y competentemente en este equipo. El usuario determinará el nivel de entrenamiento requerido para los operadores según el trabajo asignado a ellos. Todas las precauciones pertinentes de seguridad deberán acatarse estrictamente durante la Instalación, Operación y Mantenimiento de este equipo. En el evento de ocurrir algún incidente por acción del gas SF6, el usuario se regirá de acuerdo a su Código de Practicas de Seguridad para casos de contaminación. El personal que trabaja con el equipo o cerca del mismo deberá familiarizarse con métodos modernos de primeros auxilios. Voltajes capaces de ocasionarle muerte se usan en este equipo. Las pruebas deben ser efectuadas por el personal autorizado. Precauciones Recomendadas para la Manipulación y Almacenaje: La operación del equipo deberá hacerse según este Manual de Instrucción teniendo en cuenta los requerimientos de seguridad incluyendo el riesgo de electrocución. En el caso de que requieran manejarse manualmente, se debe tener el cuidado de usar guantes para situaciones de sobrecalentamiento. Procedimiento Recomendado en Caso de Incendio: Si el equipo se recalienta o sufre una falla eléctrica, el sistema de aislamiento, cableado, bujes, empaquetaduras y los sellos pueden dañarse. Los materiales usados en estos componentes son compuestos orgánicos complejos que, cuando son degradados por el calor o acción eléctrica, producen un gran número de compuestos químicos en formas gaseosas, líquidas y sólidas. Muchos de los compuestos de producto líquido y gaseoso son altamente combustibles y tóxicos. GVR O&M, + PANACEA Plus 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 4 Modificaciones por parte del cliente: Las modificaciones al equipo no deben hacerse sin consultar previamente con el fabricante. En particular, los riesgos son posibles debido a:1) La introducción de ácidos incompatibles, bases o solventes 2) La producción de vapores tóxicos como un resultado por ejemplo de la soldadura, el uso del latón o el trabajo de uniones. 3) La introducción de materiales inapropiados y peligros consecuentes en un incendio. RESUMEN DE ADVERTENCIAS ADVERTENCIA Asegúrese que el Gabinete de Control esté seguro y no pueda volcarse hacia adelante antes de abrir la puerta. (Ver sección 4.1.2) ADVERTENCIA: Para garantizar que el bloqueo sea seguro, es esencial que la palanca de apertura manual gire lo máximo requerido, a fin de evitar posibles reenganches. ( ver sección 4.2.3) ADVERTENCIA Los Rayos X pueden producirse cuando un alto voltaje se aplica a través de una ranura abierta en un vacío. ( Ver sección 4.2.4) Si el voltaje de prueba y el interruptor en vacío es como se especifica, la emisión de Rayos X es insignificante. Como una precaución adicional, cuando la prueba de alto voltaje tiene lugar, el reconectador debe pararse derecho sobre el piso y el personal debe mantener una distancia mínima de 2 metros en conformidad con el alto voltaje usado en la prueba. ADVERTENCIA El Gabinete de Control únicamente debe ser instalado usando los accesorios de fijación en el poste. Ver figura 5. ADVERTENCIA Cuando se esté llenando el tanque con el gas SF6, debe tenerse cuidado de no sobrepasar la presión requerida. Cabe anotar que el disco de alivio de presión se diseña para operar a 1.5 bares (manométricas), y una mayor presión resultará en un liberación rápida de gas. (Seccione 5.3.3) ADVERTENCIA Verifique que cuando el cable umbilical sea removido del tanque GVR, el reconectador debe PERMANECER ABIERTO con el fin de que no exista ninguna corriente circulante (Sección 2.5.2), GVR O&M, + PANACEA Plus 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 5 ADVERTENCIA Ubique el gabinete de control de tal modo que las conexiones en la base no sufran daños. NUNCA APOYE LA CAJA DE CONTROL SOBRE LA BASE. ADVERTENCIA NUNCA remueva la platina de montaje del gabinete de control. GVR O&M, + PANACEA Plus 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 1.0 6 INTRODUCCIÓN El reconectador tipo GVR ha sido diseñado para instalación tipo intemperie, como un paquete autoalimentado e independiente. La capacidad del equipo está de acuerdo con las especificaciones y las características normalmente aplicables a los reconectadores CARGA FUENTE con interruptores en vacío. El GVR comprende dos partes: el tanque que contiene el interruptor y el gabinete de control, con la conexión umbilical. Los dos componentes han sido diseñados para funcionar en conjunto. No trate de usar estos dispositivos como piezas de equipo separadas, ni los incorpore a otros equipos sin consultar previamente con el fabricante. De igual modo, los gabinetes de control no se deben considerar como piezas intercambiables entre interruptores, aún aquéllas de las mismas características salvo que esté descrito específicamente. El GVR es accionado por la potencia contenida en las baterías que son recargables por una fuente de alimentación externa suministrada mediante un transformador de voltaje (TP), montado localmente. OTRAS CONFIGURACIONES ESTAN DISPONIBLES SI USTED LO ESPECIFICA CON SU ORDEN CABLE DE PUESTA A TIERRA RECONECTADOR GVR CAJA DE CONTROL PALANCA DE APERTURA MANUAL DISTANCIA MAXIMA 1200 m m CABLE UMBILICAL VISTA LATERAL DEL CONTROL AL TRANSFORMARDOR DE POTENCIAL NIVEL DE PISO El Actuador del GVR dispara (abre) y cierra por la energía almacenada en el banco de baterías recargables, cuya carga es controlada por el PANACEA Plus. El GVR y el gabinete de control son instalados de acuerdo al montaje mostrado en la fig. 1. Figura No. 1- Interruptor GVR y Gabinete de control GVR O&M, + PANACEA Plus 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 7 2.0 DESCRIPCIÓN GENERAL El reconectador GVR comprende un interruptor al vacío y un mecanismo actuador incorporado dentro de un tanque de aluminio sellado. El tanque se llena con gas SF6 a baja presión, cuya finalidad es proporcionar aislamiento y un entorno controlado para los componentes eléctricos y mecánicos. Todas las operaciones de apertura y cierre se realizan en el interior de los interruptores en vacío. En consecuencia, no se generarán productos de descomposición normalmente asociados con la formación de arco en el gas SF6. El interruptor comprende un soporte moldeado sobre el cual se montan las botellas de vacío o interruptores y los resortes. En un extremo del molde se encuentran puntos de pivote para el brazo de mando trifásico y éste, a su vez, se encuentra conectado al actuador magnético ubicado en la cara inferior del molde. Seis bujes moldeados en E.P.D.M. están montados sobre el tanque. Internamente tres transformadores de corriente para fines de protección y medición de corriente están fijados a la base de tres de estos bujes. Estos transformadores son conectados al relé (PANACEA Plus ) en el gabinete de control a través del cable umbilical. Todas las funciones de control eléctrico y monitoreo son realizadas vía cable umbilical conectado por medio de un conector pasa-muro (Bulkhead Socket) a un lado del tanque proporcionando una interfaz eléctrica hermética al gas. La palanca manual de disparo y bloqueo está ubicada en la cara inferior del tanque. Se proporciona una mirilla para el indicador de estado “ON - OFF”. VALVULA DE SOBREPRESION BUJES TRANSFORMADOR DE CORRIENTE INTERRUPTORES DE VACIO ACTUADOR MAGNETICO PLACA DE DATOS EJE DE DISPARO BASE DEL TANQUE VISOR DE INDICACION DE POSICION ON/OFF PALANCA DE APERTURA Fig. No. 2 – Corte interno del Tanque GVR GVR O&M, + PANACEA Plus 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 2.1 CARACTERÍSTICAS STANDARD SEGÚN ANSI / IEEE C37.60 1981 Voltaje Nominal Voltaje Nominal de Ensayo Frecuencia Nominal Corriente Nominal Corriente de Interrupción Simétrica Corriente Simétrica de Cortocircuito Corriente Asimétrica de Cortocircuito Peso del Tanque del Reconectador (aprox.) Peso del Gabinete de Control y Baterías Relación del TC de Protección . Presión de llenado del gas SF6 (manométrica) Presión nominal del gas SF6 (manométrica) Voltaje de operación del Gabinete de Control Rango de Temperatura Ambiente de operación 2.2 2.2.1 8 15.5 kV. 110kV 50/60HZ 560 A /630Amp. 12.5kA / 16 kA 12.5kA / 16 kA 32kAp / 40kAp 145kg 45kg 400/1Amp 0.3 Bar. 0.0 Bar. 24Vcd. -40ºC a +50ºC 27kV. 125kV / 150kV. 50/60HZ 560 A /630Amp. 12.5kA 12.5kA 32kAp 145kg /155kg 45kg 400/1Amp 0.3/0.5 Bar. 0.0/0.3 Bar. 24Vcd. -40ºC a +50ºC 38kV. 150kV. 50/60HZ 560 A /630Amp. 10kA 10kA 25kAp 145kg /155kg 45kg 400/1Amp 0.5 Bar. 0.3 Bar. 24Vcd. -40ºC a +50ºC COMPONENTES DEL RECONECTADOR INTERRUPTORES (Botellas de vacío). El tipo de interruptor usado en el reconectador GVR dependerá de la capacidad del equipo y la aplicación. Los contactos principales se mantienen juntos por resortes que proporcionan la fuerza requerida bajo todas las condiciones de desgaste de los contactos. 2.2.2 ACTUADOR MAGNÉTICO El Actuador Magnético proporciona la fuerza para cerrar los interruptores y mantener la compresión de los resortes de los contactos principales. Durante la operación de cierre, se aplica un impulso de 60 Vdc. a la bobina del Actuador. La corriente induce un flujo dentro del circuito magnético que produce el movimiento del émbolo a la posición cerrada. El Actuador luego es mantenido en esa posición por la atracción magnética en la superficie polar debido a los imanes permanentes. Cuando se aplica a la bobina un impulso de corriente de la polaridad opuesta, el flujo resultante libera el émbolo de la superficie polar. Los resortes de apertura y de los contactos principales entonces mueven los contactos móviles de las botellas de vacío a la posición de abierto. GVR O&M, + PANACEA Plus 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 9 Fig. No. 3 –Actuador Magnético 2.2.3 MANDO El mando entre el Actuador y los interruptores de vacío es proporcionado por un brazo de mando trifásico. Los resortes están dispuestos de forma que actúen sobre este brazo para proveer la presión de contacto y las fuerzas de apertura. Los micro-interruptores ubicados en el actuador se acoplan al mando del reconectador para proporcionar información sobre la posición abierto - cerrado del mismo. 2.2.4 BUJES Los bujes comprenden una pieza de moldura de goma de EPDM que encapsula el vástago el conductor y la brida de montaje. Una conexión flexible en el extremo inferior transfiere la corriente a los interruptores en vacío. La distancia de fuga entre los extremos de los conductores de los bujes es mostrada en la figura 4. 2.2.5 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE Fig. No. 4 – Bujes o boquillas Normalmente se utilizan transformadores de corriente de un solo devanado (400:1A) y son usados para los fines de protección y medición. Estos transformadores quedan en cortocircuito, en la eventualidad de desconectar el cable umbilical del tanque, protegiendo al personal. Ver la sección 2.5.2 donde se encuentra el Diagrama Esquemático del circuito de protección. 2.2.6 CONECTOR PASAMURO ( BULKHEAD FITTING) Y CABLE UMBILICAL GVR O&M, + PANACEA Plus 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 10 Un accesorio moldeado en forma de conector pasa-muro que incluye un conector eléctrico resistente a la intemperie está montado en la superficie lateral del tanque, adyacente a la fase R1 y R2. Esto proporciona una interfaz hermética al gas para la salida de los circuitos de corriente y voltajes de operación, micro-interruptores auxiliares y transformadores de corriente. 2.2.7 DISPOSITIVO MANUAL DE DISPARO Y BLOQUEO Una palanca ubicada en la base del tanque, permite disparar y bloquear manualmente el reconectador. El dispositivo provee una apertura manual independiente. El ajuste de un resorte mantiene la palanca en la posición de bloqueo hacia abajo hasta que es devuelta manualmente a la posición horizontal. El funcionamiento del actuador magnético se inhibe en la posición de bloqueo. Ver Fig. 10. Sección 4.2.3. 2.2.8 VÁLVULA DE ALIVIO DE SOBREPRESIÓN La válvula está ubicada debajo de la cubierta de protección del tanque. El disco es del tipo Níquel Dome. Está diseñado estructuralmente para operar y romper a una presión de gas mayor a 1.5-2.0 bares manométricos. 2.3 ESPECIFICACIÓN GAS SF6 Alta pureza, grado dieléctrico excede norma ASTM D2472-81. Impurezas máximas de los constituyentes del gas según es suministrado a W & B (por peso): Contenido de Agua Fluoruro hidrolizable como acidez HF Aire (como N2) Tetrafluoruro de Carbono Peso Molecular Análisis Masa del SF6 Volumen del Gas SF6 a 0.3 bar & 20ºC Hoja de Datos de Seguridad del SF6 2.4 0,65 ppm (-65 ºC punto de rocío) 0,3 ppm. 0,04 ppm 0,04 ppm 146 99,9 0.6 kg. 0,223 m³ Disponible bajo solicitud FILTRO MOLECULAR Una bolsa de poliéster contiene el filtro molecular y está sujeta en el interior del tanque del reconectador GVR. La bolsa se puede rellenar o reemplazar con material de la especificación correcta. El filtro usado está designado como el tipo Standard 13X con poros de 10 Ángstrom. No se deben usar otros tipos de filtros moleculares, aunque sean apropiados para la absorción agua, ya que no pueden absorber los productos de degradación del SF6. GVR O&M, + PANACEA Plus 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 2.5 2.5.1 11 GABINETE DE CONTROL CONSTRUCCION GENERAL El gabinete de control aloja el relé, las baterías y el circuito de control. El gabinete de control comprende un conjunto interno y una cubierta externa. Esta cubierta provee la protección contra el calentamiento solar y da protección adicional contra la intemperie. El equipo no debe estar instalado a la intemperie sin la cubierta. En la posición de trabajo, con la puerta cerrada el encerramiento del Gabinete de Control está clasificado como IP55. Todos los componentes están montados dentro del Gabinete. El relé PANACEA Plus montado sobre la puerta interior. 2.5.2 está DIAGRAMAS Diagramas Esquemáticos Típicos del reconectador - Ver plano: E366200 hojas 1 a 3 Diagramas Esquemáticos relativos a cada contrato se suministran por separado 2.5.3 RELÉ DE CONTROL Y PROTECCIÓN PANACEA Plus El relé PANACEA Plus es un dispositivo de control y protección usado para operar el reconectador GVR. Las conexiones eléctricas es a través de conectores multipolo en la parte posterior del mismo. Los detalles completos para el funcionamiento del relé se encuentran brevemente descritos en el Manual de Operación y Funcionamiento del relé PANACEA Plus. 2.5.4 BATERÍAS El conjunto de baterías para 60 Vdc se encuentra dentro del Gabinete de Control. Favor referirse al Manual de Operación y Funcionamiento del relé PANACEA Plus. 2.5.5 EQUIPO DE CONTROL Un contador de operaciones de cierre, electromecánico se provee en el panel frontal del Gabinete de Control. Este registra el número de pulsos de cierres enviados hacia el Actuador Magnético. En la parte frontal del relé se dispone de pulsadores de apertura, cierre y bloqueo entre otros, que controlan localmente el funcionamiento del actuador magnético. Refiérase al Manual de Operación y Funcionamiento del relé PANACEA Plus GVR O&M, + PANACEA Plus 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 3.0 EMBALAJE, MANEJO Y ALMACENAMIENTO 3.1 EMBALAJE Y TRANSPORTE 12 El reconectador GVR y el gabinete de control son transportados normalmente con el cable umbilical desconectado del tanque. Por conveniencia el reconectador se despacha en la condición “cerrado”. Pesos aproximados: Reconectadores GVR 15.5 kV: 145 Kg. Reconectador GVR 27 y 38 kV: 155 kg Gabinete de Control (con baterías de plomo-ácido): 45 Kg. Normalmente durante el período de transporte, el gabinete de control se asegura al guacal. Todas las unidades están embaladas en cajas de madera para transporte marítimo. 3.2 MANEJO Y DESEMBALAJE Cuidadosamente remover las tapas superior y lateral de cada guacal. El reconectador y el gabinete de control se deben levantar usando las platinas de izaje ubicadas en las superficies laterales de ellos. GVR O&M, + PANACEA Plus 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 13 La disposición de la cuerda o eslinga debe estar de manera que el gancho de izamiento esté por encima del nivel de los bujes. Ver Fig. 5. Como el gabinete de control no esta asegurado al tanque, el centro de gravedad del embalaje está descentrado. Se debe tener cuidado con el cable umbilical para no estropearlo al subir o bajar el control. El gabinete de control debe ser izado usando las eslingas como se ilustra en la figura 6 Fig. 5– Izamiento del tanque 4.0 PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO 4.1 INSPECCIÓN Y PREPARACIÓN Fig. 6 – Izamiento del gabinete de control 4.1.1 INSPECCIÓN VISUAL Al recibir el reconectador se debe realizar una inspección visual para determinar si hubo daños durante el transporte. Se debe prestar atención especial en: Tanque: Cubierta protectora de la válvula de sobrepresión, bujes, conector pasa-muros del tanque, ventana del indicador ON-OFF, platinas de izaje. Gabinete de control: Puertas, sello de la puerta exterior, brazo de extensión de la puerta, panel frontal del relé (PANACEA Plus), conectores y enchufes. GVR O&M, + PANACEA Plus 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 4.1.2 14 PREPARACIÓN GABINETE DE CONTROL Se debe abrir la puerta frontal del gabinete de control hacia la derecha, y luego girar la puerta interior de montaje del relé PANACEA Plus hacia el frente y abajo. ADVERTENCIA: Asegúrese que el Gabinete de Control no esté volcado hacia adelante antes de abrir la puerta. Realice una inspección visual para verificar que ninguna de las partes internas o el cableado se haya dañado o aflojado durante el transporte. Por precaución durante el transporte, todos los fusibles del control se han desconectado. Tanto el fusible de protección de la batería como todos los fusibles de control ahora pueden ser instalados. Se debe tener en cuenta la capacidad y su correcta ubicación para el buen funcionamiento del Gabinete de Control. Vea la sección 2.5.2 Diagramas Esquemáticos hoja 2. CONECTOR PASAMUROS Remueva la tapa protectora del conector pasa-muro en el tanque y guárdela para futuro uso. Conecte el cable umbilical del gabinete de control al conector pasa-muro del tanque. Asegúrese de que el empaque (sello rectangular) esté en su posición. TORNILLO PRISIONERO Fig. 8 – Conexión del cable umbilical GVR O&M, + PANACEA Plus Fig. 9–Válvula de llenado del SF6 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 15 Ajuste el conector hacia abajo usando los 4 tornillos laterales. Ver Fig.8. ADVERTENCIA: Se debe tener en cuenta que cuando se vaya a desconectar el cable umbilical del Gabinete de Control del tanque, el reconectador se debe DISPARAR Y DEJAR ABIERTO para que ninguna corriente pase por el circuito de los TC’s. (Para dar protección por un corto tiempo se encuentran resistencias fijadas en paralelo a los TC’s). 4.2 PRUEBAS 4.2.1 PRESIÓN DEL GAS SF6 Usando un manómetro de escala adecuada y acoplamiento apropiados, verifique solo una vez la presión del gas SF6 en el tanque, la cual debe estar dentro del rango especificado en la placa de datos. (Evite repetir continuamente esta operación porque esta extrayendo gas cada vez). La válvula de llenado es un accesorio tipo ‘Hansen’, macho, de acople rápido, ¼”BSP, y está ubicada detrás de la tapa negra circular de cierre a presión en la superficie lateral del tanque. Ver Fig. 9. Se puede suministrar como accesorio adicional un manómetro y acoplamiento apropiados del fabricante. Se debe observar que la medición obtenida puede variar dependiendo de la presión atmosférica del ambiente y de la temperatura del gas dentro del tanque. La presión de operación normal de la unidad es 0,3 Bar. ó 0.5 Bar. Manométrica. Una variación de hasta ±0,1 Bar se presentará bajo condiciones ambiente normales. Ver sección 2.1 GVR O&M, + PANACEA Plus 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 16 Después de tomar una lectura se debe desacoplar el manómetro. Cualquier contaminación en la base de la válvula podría ocasionar pequeñas fugas. En consecuencia, la válvula se debe revisar después del sellado con un equipo apropiado para detección de fugas de gas SF6. El equipo básico para detección de fugas se puede conseguir adicionalmente con el fabricante. Después de efectuar la revisión, limpie cualquier contaminación antes de volver a colocar la tapa protectora de la válvula, resistente a la intemperie. Favor referirse a la sección 3.3 “Monitoreo de la presión de gas de SF6” en el Manual de Operación y Funcionamiento del relé PANACEA Plus 4.2.2 RESISTENCIA DE LOS CONTACTOS PRINCIPALES Con el reconectador en la condición cerrado mida la resistencia eléctrica a través de cada fase. Esta medición se debe hacer con un equipo de prueba, capaz de inyectar corrientes apropiadas elevadas en D.C. Los valores de resistencia de cada fase deberán ser menores que: Unidades con conductor de cobre: 15/27kV: 190 micro-ohms 38 kV: 200 micro-ohms Unidades con conductor de aluminio: 15/27kV - 200 micro-ohms 38kV: 230 micro-ohms 4.2.3 PRUEBA DE OPERACIÓN El cable umbilical se debe conectar desde la parte inferior del gabinete de control al tanque. Con referencia al manual del operación del relé, seleccione la opción de “control local” en el panel frontal. El reconectador puede ser operado usando los botones de abrir y cerrar en el relevador. 1. 2. Momentáneamente presione el botón de apertura, se disparará el reconectador. Al presionar momentáneamente el botón de cierre, se producirá el cierre. DISPARO / BLOQUEO MANUAL Con el reconectador soportado a cierta altura del piso, se puede tener acceso a la palanca de apertura, pero ésta normalmente se opera con pértiga y por lo que podría requerir una fuerza moderada. La velocidad de apertura del reconectador no depende de la fuerza que aplique al bajar la palanca. El reconectador GVR se disparará aproximadamente a 45 grados a medida que se hale la palanca. GVR O&M, + PANACEA Plus 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 17 Fig.10. Palanca manual de disparo / bloqueo La palanca luego se debe devolver a la posición horizontal para otra operación normal o halarse hasta la posición de bloqueo para proporcionar la apertura y bloqueo del reconectador. Con la palanca en la posición de bloqueo, opere el pulsador de cierre en el relé PANACEA Plus. No debe haber operación. Si una operación de cierre se intenta mientras el dispositivo de disparo / bloqueo se activa o con la fuente de alimentación principal aislado (por ejemplo cable umbilical desconectado), entonces el relé verifica la condición e indicará que el reconectador no se encuentra ni en posición de abierto ni en posición de cerrado. Este mensaje se actualizará después de la siguiente operación de cierre satisfactoria. ADVERTENCIA: Para garantizar que se produzca el enclavamiento, es fundamental que la manivela sea girada hacia abajo hasta donde sea posible. 4.2.4 AISLAMIENTO DE ALTA TENSIÓN. El reconectador ha sido sometido a pruebas de rutina en fábrica de acuerdo con ANSI C37. 60 1981. Se recomienda si es posible, hacer una prueba de alta tensión en el sitio antes de energizar el equipo por primera vez. La tensión aplicada a 50/60hz durante la prueba de alta tensión se debe conectar a través de cada fase del reconectador en posición “abierto” y después entre cada fase y tierra con el reconectador en la condición “cerrado”. Todo el aislamiento a Tierra, entre las fases y a través de los contactos abiertos, se debe verificar a satisfacción. La tensión recomendada para la prueba en el sitio es 75% de la tensión de la prueba aplicada en fábrica. Los valores deben ser: Hasta una capacidad de 15kV... aplicar 37,5kV rms por 1 minuto Hasta una capacidad de 27kV... aplicar 45kV rms por 1 minuto Hasta una capacidad de 38kV... aplicar 52,5kV rms por 1 minuto RAYOS-X ADVERTENCIA: Se pueden producir rayos-X cuando se aplica una alta tensión a través de un entrehierro abierto en la botella de vacío. La emisión de rayos-X es despreciable si la tensión de prueba y el entrehierro de contacto de la botella de vacío están de acuerdo con lo especificado. Como precaución adicional cuando se efectúen pruebas de alta tensión, todo el personal debe estar alejado de la unidad sometida a prueba, a una distancia de 2 metros como mínimo, y todas las tapas montadas de nuevo para que formen una pantalla. GVR O&M, + PANACEA Plus 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 18 4.3 INSTALACIÓN 4.3.1 PREPARACIÓN DEL MONTAJE Tornillería en acero inoxidable M12 x45mm, tuercas y arandelas de presión ADVERTENCIA: El gabinete de control deberá ser instalado usando las crucetas de montaje. 4.3.2 MONTAJE EN POSTE. El Gabinete de Control y el tanque del reconectador GVR serán instalados en el poste usando la estructura de montaje con las abrazaderas apropiadas. Ver las figuras típicas 11 y 12. La distancia entre el conector del gabinete de control y el conector pasa-muro del tanque no debe ser menor a 1200 mm máximo. Ver fig 1. 3.3 Tornillería en acero , tuercas y arandelas tipo M8 x20mm, para fijar la abrazadera IZAMIENTO DEL TANQUE Después de estar ensamblados en el piso la estructura de montaje y el tanque del reconectador, se deben izar utilizando el equipo apropiado y eslingas en una disposición similar a la descrita en la sección 3.2. Se pueden usar cuerdas adicionales para ayudar a controlar la inclinación del equipo ensamblado a medida que es izado y maniobrado. Importante. Verificar que todos los tornillos estén ubicados correctamente. GVR O&M, + PANACEA Plus 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus RECONECTADOR GVR PESO 150Kg 19 CAJA DE CONTROL PESO 27KG CABLE UMBILICAL AL TRANSFORMADOR DE POTENCIAL NIVEL DEL PISO Fig 11 – Montaje del gabinete de control e interruptor GVR en poste GVR O&M, + PANACEA Plus 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 4.3.4 20 GABINETE DE CONTROL El gabinete de control se debe montar usando un procedimiento similar al descrito para el tanque. Este gabinete de control sólo se debe levantar usando la platina posterior. Se puede utilizar un amarre o fleje adicional para mantener el gabinete lo más vertical posible. Cuando sean removidas las cubiertas protectoras del conector pasa-muro y de la clavija, evite la contaminación con sucio o agua de lluvia. Si hay contaminación, éstas se deben limpiar y secar minuciosamente antes del montaje. El cable umbilical debe estar sujetado al poste con abrazaderas plásticas en lo posible. 4.3.5 CONEXIONES DE PUESTA A TIERRA Las conexiones de puesta a tierra sólo se deben hacer usando los pernos prisioneros provistos en la ménsula y el gabinete de control. 4.3.6 CONEXIÓN DE ALTA TENSIÓN Las conexiones a los conductores de las bujes se deben hacer usando los conectores de alta tensión. ( i ) Usando el conector , alrededor del cuerpo del terminal. (Diámetro del terminal: 24mm + 0.2) Se deben observar los siguientes puntos: El usuario debe asegurarse de utilizar los conectores o terminales suministrados los cuales deben ser compatibles para usar con el tipo del conductor de los bujes especificadas, tomando en cuenta el entorno de operación. Existen varias opciones usando el orificio de fijación. Las cargas de tracción en los conductores no deben exceder de 500 Newton. Los terminales y los conectores se deben limpiar y preparar de acuerdo con la práctica normal para garantizar un empalme de baja resistencia. 5.0 MANTENIMIENTO 5.1 OPERADORES El reconectador GVR está diseñado y fabricado de acuerdo con normas estrictas. El Control de Calidad en la fábrica garantiza el cumplimiento de estas normas. Por lo tanto, es fundamental que únicamente los operadores técnicamente capacitados instalen, operen y hagan mantenimiento a este equipo. GVR O&M, + PANACEA Plus 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 5.2 21 INTERVALO DE MANTENIMIENTO Con la selección de los medios de interrupción, el diseño de los componentes y los materiales, la meta del diseño ha sido producir una unidad libre de mantenimiento. Dependiendo del número de operaciones, las condiciones ambientales y los requerimientos de operación, se recomiendan revisiones periódicas. Se recomienda efectuar las inspecciones de las partes siguientes en los intervalos convenientes. 5.2.1 BUJES Se deben inspeccionar para determinar si hay contaminación, vandalismo o daño accidental. El aislamiento de EPDM ha sido extensamente probado bajo condiciones ambientales muy extremas. El envejecimiento natural producirá cierto deterioro en el acabado de la superficie. Esto no debe afectar el rendimiento. Cualquier indicación de daño localizado o deterioro extremo se debe considerar como anormal y el fabricante debe ser informado. Los procedimientos normales de los usuarios para limpiar los aisladores (si los hay), como por ejemplo, el lavado a alta presión, son aceptables de ser requeridos. No se deben usar solventes ni detergentes. 5.2.2. INTERRUPTORES EN VACÍO La vida útil de los interruptores de vacío depende principalmente del número y la magnitud de las operaciones de cortocircuito. Los datos siguientes indican la vida útil prevista del contacto en cuanto al número de operaciones de apertura a diferentes niveles de corriente de cortocircuito. 15.5kV –12. 5 kA & 16kA 27kV – 12.5 kA Corriente Interrumpida Vida Útil Amps, rms 500 630 1000 1250 2000 3000 4000 5000 6000 8000 10000 12500 16000 GVR O&M, + PANACEA Plus Número de Operaciones 30000 30000 10000 10000 10000 5000 2100 1000 500 155 99 69 60 38kV 10kA Corriente Interrumpida Vida Útil Amps, rms 500 630 1000 1250 2000 3000 4000 5000 6000 8000 10000 Número de Operaciones 30000 30000 10000 10000 3600 1600 900 576 400 225 144 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 22 La vida útil de un interruptor en vacío generalmente se considera de 20 años a partir de la fecha de fabricación. El fabricante ha establecido que el número máximo recomendado de operaciones de maniobra con corriente de poca carga es 30.000. Si se requiere el reemplazo de los interruptores en vacío, debe contactarse al fabricante. De igual forma, si necesitan mediciones del desgaste de contactos, se recomienda asesorarse del Departamento de Servicio al Cliente de Whipp & Bourne. 5.2.3 PRESIÓN DEL GAS Aunque el equipo haya sido probado para determinar si existen fugas de gas, se recomienda realizar una revisión de la presión del gas a intervalos convenientes siguiendo las instrucciones de la sección 4.2.1. El gas provee aislamiento únicamente y no se usa en el proceso de interrupción del arco. La unidad ha sido probada y está en capacidad de satisfacer su nivel básico de aislamiento al impulso (BIL) a una presión de 0 bar (manométrica). En consecuencia, cualquier reducción en la presión del gas SF6 no se debe considerar como un problema inmediato para el funcionamiento confiable de la unidad. No obstante, el fabricante debe ser informado si aparece una pérdida de gas en cualquier unidad. 5.2.4 GABINETE DE CONTROL (GENERAL) Periódicamente, el gabinete se debe abrir y revisar el interior para determinar cualquier entrada de humedad. Los sellos de la puerta se deben examinar para ver si hay algún indicio de deterioro. 5.2.5 BATERÍAS La calidad de las baterías recargables es la especificada. Ellas se han elegido por su larga vida y baja tasa de auto descarga. Los circuitos de carga se han diseñado para aumentar al máximo la vida de estas baterías. El fabricante estima que la vida útil de estas baterías, a una capacidad de 80% Ah., es de 5 años a 25º C. El tiempo máximo de almacenaje depende de la temperatura misma del lugar, asi: A 20º C.o menos se debe recargar cada nueve meses. De 20º C. a 30º C. se debe recargar cada seis meses. De 30º C. a 40º C. se debe recargar cada tres meses 5.2.6 SEGURIDAD EN FALSAS OPERACIONES Se debe observar que el reconectador GVR ha sido diseñado para ofrecer un funcionamiento seguro bajo todas las condiciones de envejecimiento de la batería, estado de la carga y la temperatura. GVR O&M, + PANACEA Plus 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 23 El Actuador Magnético del GVR no operará si la condición de la batería cae por debajo del nivel mínimo requerido. Se debe verificar que todos los cables que unen las baterías estén interconectados. Con el interruptor del GVR en la posición abierto, la corriente de la batería requerida para cerrar el reconectador es muchas veces mayor en magnitud que la que se necesita para iniciar un disparo, por lo tanto, una batería que recientemente ha provisto un cierre siempre estará en capacidad de disparar el reconectador. Un mini-breaker interno protege la batería contra altas corrientes sostenidas superiores a las intensidades especificadas que pudieran dañar las celdas; esto tiene el propósito de proveer protección al paquete de baterías durante el almacenamiento. 5.3 MANTENIMIENTO GENERAL, ACCESO DENTRO DEL TANQUE. Antes de retirar la cubierta o base del tanque en posición abierto, se debe extraer el gas SF6 de su interior a través de la válvula de llenado. 5.3.1 REMOCIÓN DEL GAS El gas SF6 no se usa en el proceso de interrupción del arco. Además, se ha instalado un filtro molecular para absorber cualquier producto gaseoso de descomposición que pudieran producirse. Es importante observar todos los reglamentos o restricciones locales con respecto al manejo y la disposición del gas. Hay equipos apropiados disponibles para vaciar y llenar subsecuentemente el tanque. Se suministran instrucciones precisas de operación con estos equipos. 5.3.2 RESELLADO DEL TANQUE Se deben observar las siguientes precauciones al volver a sellar el tanque: 1. 2. 3. 4. 5. Todo el cableado está fijado en forma segura lejos de partes vivas. Ninguna parte del cableado puede ser obstruido o dañado por las partes móviles. Cualquier sello que sea removido o dañado se debe reemplazar por uno nuevo. La bolsa de filtro molecular se debe cambiar por una nueva con el tipo y la cantidad correcta. El lubricante del sello deberá cumplir con las recomendaciones del fabricante. 5.3.3 RELLENADO DEL TANQUE Una vez reinstalada la tapa inferior del tanque, junto con el empaque o sello, se deben reajustar todos los tornillos usando una herramienta adecuada para darles el ajuste a la presión requerida, para no producir fisuras en el material de la tapa. Luego el tanque debe primero ser evacuado a una presión absoluta de menos 10 mbar. Ver Sec.2.1 ADVERTENCIA Cuando el tanque es llenado con el gas, se debe tener cuidado para no sobre – cargar el equipo, ya que la válvula se diseña para abrirse a una presión entre 1.5 bar. y 2.0 bar. A esta presión resultará en un escape rápido de gas. GVR O&M, + PANACEA Plus 0205REV-01 Manual de Operación y Mantenimiento de Reconectadores GVR con Relé PANACEA Plus 24 Se debe observar que todas las mediciones de presión manométrica pueden variar en aproximadamente 0.1 bar debido a los cambios en las condiciones atmosféricas. Como regla general, la presión de llenado puede ser incrementada en 0.1 bar sobre la presión normal y tomando en cuenta las condiciones prevalecientes. El gas SF6 se usa como un aislante únicamente. Bajo estas condiciones, el contenido de agua del gas por lo general no se considera un problema. El contenido de agua del gas SF6 de grado eléctrico es muy bajo y debe proporcionar puntos de rocío mejores que –60°C. La presión normal de llenado es sólo 0.3 bar (manométrica). En consecuencia, el punto de rocío a la presión de llenado es sólo de unos grados más alto que aquel a presión atmosférica. De esta manera, una lectura aceptable de punto de rocío para una operación a –30° es –33° (con referencia a BS 5209 1975). Si al volver a llenar el tanque, se obtienen lecturas de punto de rocío a un nivel peor que éste, debe repetirse la medición después de varias horas al término de las cuales el filtro molecular habrá absorbido cualquier humedad. GVR O&M, + PANACEA Plus 0205REV-01