Subido por mauricio Salinas

Manjushri GangLoMa

Anuncio
༄༅། །དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཡོན་ཏན་བཟང་པོ་
ཞེས་བྱ་བའི་བསྟོད་པ། །
Alabanza a Mañjuśrī:
Excelentes cualidades de la Sabiduría
Gloriosa
Por Vajrāyudha
Palyul Changchub Dargyeling Ohio
Damchö Rinchen
2020
© 2020 by Damchö Rinchen
All rights reserved.
This text, or parts therof, may not
be reproduced in any form
without permission from the publisher.
Printed in the USA
Published by Damchö Rinchen
Palyul Changchub Dargyeling Ohio PO Box 202
Richfield OH 44286
330-659-0468
[email protected]
༄༅། །དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཡོན་ཏན་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བའི་བསྟོད་པ། །
Alabanza a Mañjuśrī:
Excelentes cualidades de la Sabiduría Gloriosa
Por Vajrāyudha
བླ་མ་དང་མགོན་པོ་རྗེ་བཙུན་འཇམ་པའི་དབྱངས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།
lama dang gönpo jétsün jampé yangla
chaktsal lo
¡Homenaje a Mañjughoṣa! el venerable guru y protector
གང་གི་བློ་གྲོས་སྒྲིབ་གཉིས་སྤྲིན་བྲལ་ཉི་ལྟར་རྣམ་དག་རབ་གསལ་བས།།
gangi lodrö dribnyi trindral nyitar namdak
rabsal wé
Tu sabiduría es brillante y pura como el sol, libre de las nubes
de los dos oscurecimientos.
ཇི་སྙེད་དོན་ཀུན་ཇི་བཞིན་གཟིགས་ཕྱིར་ཉིད་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་གླེགས་བམ་འཛིན།།
jinyéd dönkün jishyin zikchir nyidkyi tukar
lekbam dzin
Percibes la totalidad de la realidad, exactamente como es, y
por eso sostienes el libro de la Sabiduría Trascendental en tu
corazón.
གང་དག་སྲིད་པའི་བཙོན་རར་མ་རིག་མུན་འཐུམས་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་གཟིར་བའི།།
gangdak sidpé tsönrar marik müntum dukngal
gyi zirwé
Miras a todos los seres aprisionados dentro del saṃsāra,
envueltos por la densa oscuridad de la ignorancia y
atormentados por el sufrimiento,
འགྲོ་ཚོགས་ཀུན་ལ་བུ་གཅིག་ལྟར་བརྩེ་ཡན་ལག་དྲུག་བཅུའི་དབྱངས་ལྡན་གསུང༌།།
drotsok künla buchik tartsé yenlak drukchü
yangden sung
Con el amor de una madre por su único hijo. Tu discurso
iluminado, dotado de sesenta tonos melodiosos,
Praise to Mañjuśrī
1
འབྲུག་ལྟར་ཆེར་སྒྲོགས་ཉོན་མོངས་གཉིད་སློང་ལས་ཀྱི་ལྕགས་སྒྲོགས་འགྲོལ་
མཛད་ཅིང༌།།
druktar cherdrok nyönmong nyidlong lékyi
chakdrok droldzed ching
Como el rugido atronador de un dragón, nos despierta del
sueño de las emociones destructivas y nos libera de las
cadenas del karma.
མ་རིག་མུན་སེལ་སྡུག་བསྔལ་མྱུ་གུ་ཇི་སྙེད་གཅོད་མཛད་རལ་གྲི་བསྣམས།།
marik münsel dukngal nyugu jinyéd chödzed
raldri nam
Disipando las tinieblas de la ignorancia, empuñas la espada de
la sabiduría para atravesar todo nuestro sufrimiento.
གདོད་ནས་དག་ཅིང་ས་བཅུའི་མཐར་སོན་ཡོན་ཏན་ལུས་རྫོགས་རྒྱལ་སྲས་ཐུ་བོའི་སྐུ།།
dödné dakching sachü tarsön yönten lüdzok
gyalsé tuwö ku
Puro desde el principio, has llegado al final de los diez bhūmis
y has perfeccionado todas las cualidades iluminadas. El
principal heredero del Buda,
བཅུ་ཕྲག་བཅུ་དང་བཅུ་གཉིས་རྒྱན་སྤྲས་བདག་བློའི་མུན་སེལ་འཇམ་པའི་དབྱངས་
ལ་འདུད།།
chutrak chudang chunyi gyentré daklö münsel
jampé yangla düd
Tu cuerpo está adornado con las ciento doce marcas de la
iluminación. A Mañjughoṣa, el "de voz apacible", me postro y
oro: ¡disipa la oscuridad de mi mente!
ༀ་ཨ་ར་པ་ཙ་ན་དྷཱིཿ
om arapatsa na dhih
2
Praise to Mañjuśrī
བརྩེ་ལྡན་ཁྱེད་ཀྱི་མཁྱེན་རབ་འོད་ཟེར་གྱིས།།
tséden khyédkyi khyenrab ödzer gyi
Con toda tu bondad y amor, deja que la luz brillante de tu
sabiduría
བདག་བློའི་གཏི་མུག་མུན་པ་རབ་བསལ་ནས།།
daklö timuk münpa rabsal né
Limpia la oscuridad de mi ignorancia, de una vez por todas.
བཀའ་དང་བསྟན་བཅོས་གཞུང་ལུགས་རྟོགས་པ་ཡི།།
kadang tenchö shyungluk tokpa yi
Concédeme, te ruego, la inteligencia, el brillo
བློ་གྲོས་སྤོབས་པའི་སྣང་བ་སྩལ་དུ་གསོལ།།
lodrö pobpé nangwa tsaldu sol
Para comprender las escrituras, las palabras del Buda y las
obras de los maestros.
གང་ཚེ་བལྟ་བར་འདོད་པའམ།།
gangtsé tawar dödpa am
Y cuando quiera mirarte
ཅུང་ཟད་འདྲི་བར་འདོད་ན་ཡང༌།།
chungzé driwar dödna yang
O pedirte cualquier cosa
མགོན་པོ་འཇམ་དབྱངས་ཁྱེད་ཉིད་ནི།།
gönpo jamyang khyédnyid ni
Señor y protector, Mañjuśrī,
གེགས་མེད་པར་ཡང་མཐོང་བར་ཤོག།
gekméd paryang tongwar shok
¡Déjame verte sin ningún obstáculo!
Praise to Mañjuśrī
3
གང་གི་ལྷག་པའི་བསམ་པ་རྣམ་པར་དག་པས་གཅིག་དང༌། བདུན་དང༌། ཉི་ཤུ་གཅིག་དང༌། བརྒྱ་དང༌། སྟོང་
ལ་སོགས་པ་དག་ཉིན་རེ་བཞིན་དུ་སྒྲོགས་པ་དེ་ནི། གོ་རིམ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་སྒྲིབ་པ་འདག་པ་དང༌། ཐོས་པ་
འཛིན་པ་དང༌། སྤོབས་པ་དང༌། མི་བརྗེད་པའི་གཟུངས་དང༌། ཕྱིར་རྒོལ་བ་ཐམས་ཅད་འཇོམས་པའི་ཤེས་རབ་
ཀྱི་དབང་པོ་དང༌། སྟོབས་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ།
Cualquiera que recite esto en voz alta una, siete veces, veintiuna veces, cien
veces o mil o más veces al día con una motivación completamente pura irá
purificando gradualmente los oscurecimientos y adquirirá cualidades
inconmensurables, como recordar los propios estudios con confianza y
retención inquebrantable, y el poder y la fuerza de la sabiduría a través de los
cuales uno puede derrotar a los oponentes en el debate.
གང་ཞིག་ཉིན་རེ་བཞིན་དུ་ལན་གསུམ་དུ་བསྟོད་པར་བྱེད་པ་དེ་ནི་ཇི་སྐད་བཤད་པའི་ཡོན་ཏན་དེ་དག་དང་ལྡན་
པས་ཤེས་རབ་དང་སྙིང་རྗེའི་ལམ་དང་ས་རྣམས་རིམ་གྱིས་བགྲོད་དེ། གོང་ནས་གོང་དུ་ཆེས་ཆེར་འཕེལ་ནས་
མྱུར་དུ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ་ཕྱིན་ནས་འགྲོ་བ་མ་ལུས་པ་འཁོར་བ་ལས་སྒྲོལ་བའི་དེད་
དཔོན་ཆེན་པོར་འགྱུར་རོ། །
Cualquiera que ofrezca alabanzas de esta manera tres veces al día obtendrá
las cualidades mencionadas y desarrollará sabiduría y compasión,
progresando gradualmente a lo largo de los caminos y etapas, adquiriendo
cualidades cada vez mayores antes de llegar rápidamente a la ciudadela de
la omnisciencia y convertirse en un gran guía para liberar. todos los seres de
saṃsāra.
དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཡོན་ཏན་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བའི་བསྟོད་པ་སློབ་དཔོན་རྡོ་རྗེ་མཚོན་ཆས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ། །
Esto completa el elogio titulado "El esplendor de las excelentes cualidades de
la sabiduría" compuesto por Vajrāyudha.2 Fue traducido por Ngok Lotsawa.
Rigpa Translations, 2011
4
Praise to Mañjuśrī
Descargar