Subido por Larry Valderrama

bioseguridadenodontologa-150531002409-lva1-app6891

Anuncio
C.D. Hans Díaz García
PM Inca Sungaro
BIOSEGURIDAD
Conjunto de medidas
preventivas que deben
tomar los trabajadores
de la salud para evitar el
contagio y la
contaminación de
enfermedades de riesgo
profesional.
Implica considerar que toda
persona puede estar infectada.
Asimismo, considerar todo fluído
corporal como potencialmente
contaminante.
NORMAS UNIVERSALES DE BIOSEGURIDAD
 El personal requiere de
inmunización completa contra
Hepatitis B
 No comer, beber, fumar en el área
de trabajo
 Técnicas de asepsia
 Utilizar barreras de protección
NORMAS UNIVERSALES DE BIOSEGURIDAD
 Realizar una completa historia clínica
 Lavar las manos antes y después de
cualquier procedimiento
 Personal con dermatitis o lesiones
exudativas deben evitar el contacto
directo con los pacientes e instrumental.
 Tener cuidado con el manejo de material
punzocortante.
NORMAS UNIVERSALES DE BIOSEGURIDAD
 Se deben tener en cuenta el
desecho de material orgánico de
acuerdo al recipiente que esta
estipulado.
 Equipos que requieran
mantenimiento se les debe hacer
previa desinfección y limpieza.
 El personal debe actualizar estas
normas.
FINALIDAD: Eliminar la flora bacteriana
transitoria, reducir la residente y evitar su
transporte.
Debe realizarse ANTES y DESPUES de la colocación de los guantes.
BATA
BATA::

Manga
Mangalarga,
larga,de
depuños
puñosde
deresorte
resorte

Uso
Usorestringido
restringidoalalárea
áreade
deatención
atención

Tela
Telaantifluidos
antifluidos
BARRERAS BÁSICAS DE PROTECCIÓN
GUANTES:
 Se recomienda para el examen
clínico guantes desechables no
estériles, para cirugía estériles.
 Los reusables deben ser gruesos y
se emplean sólo para lavar
instrumental.
 Evite realizar acciones ajenas
a la atención del paciente
mientras lleva los guantes
puestos.
BARRERAS BÁSICAS DE PROTECCIÓN
TAPABOCAS:
Protege principalmente la mucosa nasal y evita la contaminación
por aerosoles originados por el instrumental rotatorio.
BARRERAS BÁSICAS DE PROTECCIÓN
PROTECTORES OCULARES
Evitan lesiones oculares causadas por partículas
proyectadas hacia el rostro del operador.
Protegen contra infecciones.
Desinfectar entre paciente y paciente
GORRO:
• Su función es evitar que las
salpicaduras caigan al cabello.
• Se debe usar siempre, cubriendo
todo el cabello.
• Debe ser desechable
ASEPCIA EN LOS SERVICIOS
ODONTOLOGICOS
 Etapa en la cual el instrumental se sumerge en agua más jabón
enzimático (enzimas destruyen membrana celular haciendo que el
ADN quede expuesto).
 Es importante sobre todo para el instrumental
ranurado.
 No hay tiempo de duración.
 Cubeta plástica.
Es el procedimiento mediante el cual se lava con agua,
jabón enzimático, MAS FROTACIÓN.
TODO SE DEGERMINA DESDE LO MENOS CONTAMINADO.
ASI EL EQUIPO ODONTOLÓGICO EMPIEZA POR LA ZONA DE
LA CABEZA A LOS PIES.
NIVEL
DE ALTO NIVEL
DE NIVEL INTERMEDIO
DE NIVEL BAJO
DEFINICIÓN
Incluye todas las formas de vida
incluso las esporas. Destruye
todo. Por eso reciben el nombre
de SOLUCIÓN
ESTERILIZANTE.
Son muy eficientes pero no
destruyen esporas.
Son aquellas que solamente
actúan sobre algunas formas
microbianas y normalmente no
destruyen: Bacilo de la
tuberculosis, ni virus de la
hepatitis B.
EJEMPLO
GLUTARALDEHIDO ALCALINO
AL 2%
•PRODUCTOS YODADOS.
•PRODUCTOS CLORADOS.
•ALCOHOL ANTISÉPTICO.
Es el nivel más alto de control de la contaminación y
tiene como objetivo la destrucción de todas las
formas de vida microbiana y viral existentes
CALOR
 Utiliza el horno.
 Tº de 170º por 1hora, 160º por 2
VAPOR
 Utiliza agua a una Tº de 121º y 15
libras de presión. Se le denomina
AUTOCLAVE.
horas.
 Esteriliza telas y plástico.
 Instrumental en caja metálica.
 Va en forma horizontal.
 Sirve para gasas, no ropa ni plásticos
 Instrumental en forma vertical.
 Plástico 20 min. Y ropa 1/2 hora.
CLASIFICACIÓN
DEFINICIÓN
EJEMPLO
CRÍTICO
Cuando penetran tejido y
entran en contacto con
sangre
CIRUGÍA BUCAL(Fórceps,
elevadores, Jeringa, etc)
PERIODONCIA
(Destartarizadores, curetas)
ENDODONCIA
OPERATORIA DENTAL Y
EXAMEN (Espejo bucal,
explorador, pinza porta
algodón, etc.)
TURBINA,
MICROMOTOR,JERINGA
TRIPLE
CONO DEL EQUIPO DE
RAYOS X, UNIDAD DENTAL,
LAMPARA DE LUZ
HALOGENA, MESA DONDE
SE COLOCA EL
INSTRUMENTAL.
SEMICRÍTICO
NO CRÍTICO
Cuando están en contacto
con mucosa o piel sana y
se impregna con saliva
mas no con sangre.
Cuando no entran en
contacto con algún tipo de
secreción y por lo tanto
son externos a la cavidad
oral del usuario.
Espejos dentales:
con esto el odontólogo
separa las mejillas
para observar el
interior de la cavidad
bucal.
Sonda periodontal
Pinza porta algodón
Explorador
Espejo bucal
Curetas
Instrumentos para topicación
con fluor.
Cárpules.
Dispositivo de aspiración: una pestaña
que se clava en un tapón de goma que
tiene el cárpule.
Agujas: largas, cortas y extracortas.
Elevadores: instrumentos empleados para extraer raíces dentales
o dientes completos.
Fórceps: pinzas que se usan para efectuar extracciones dentales
simples.
Bisturí con hoja del Nº 15, 11,
12: Para realizar la incisión de
los tejidos blandos.
Suturas
Porta agujas
Tijeras
Material para aislamiento:
cuando se precisa aislar una pieza dental
del resto, se emplean:
•Porta matrices.
•Cuñas de madera.
•Vaso Dappen.
•Porta amalgamas.
•Bruñidores.
•Fresas de pulido.
•Tiras de pulido.
•Fresas de Gattes.
•Limas
•Topes de goma para las limas.
•Regla para medir el conducto radicular:
Dentimetro
•Puntas de papel.
•Puntas de gutapercha.
•Condensadores
Curetas de Gracey:
Cavitrón o
Destartarizador
ultrasónico
• Discos de lija.
• Fresas de diamante.
• Gomas.
• Piedras de arcanzas.
El instrumental debe lavarse y secarse muy bien antes
de sumergirlo en la solución desinfectante, porque
sino se pierde el principio activo
ASEPSIA DE LA UNIDAD ODONTOLÓGICA
 Dejar correr el agua en todos los aditamentos
donde van las piezas, la jeringa triple y el
eyector.
 Desinfectar todas las superficies de la unidad y
las piezas de mano.
 Lavar la escupidera entre cada paciente con
desinfectante.
 Se debe forrar la jeringa triple con cubiertas
descartables y cambiarlo entre paciente y
paciente.
GLUTARALDEHIDO
Actúa por contacto directo através de inmersión.
GLUTAREX, CIDEX O MICROCIDEX.
ACTIVACIÓN: Mezclar en el solvente todo el frasco que
viene con la sustancia activa e identificar fecha de dilución y
fecha de vencimiento (14, 28, 30 y 45 días).
VENTAJAS
DESVENTAJAS
Esterilizante solo después de 12
horas.
De fácil consecución
Caustico
Necesita enjuague
Volátil
PRODUCTOS YODADOS
 Se usa para desinfectar piel y tejidos de cavidad oral.
 JABODINE, PREPODINE, ISODINE (para superficies inertes).
 No se diluye en agua.
 Son de color rojo oscuro, y a medida que se va frotando el tejido vivo
va matando el microorganismo.
 Indica que ya actuó sobre la piel con el cambio de color. DE
AMARILLO A BLANCO. Tiene ACCIÓN RESIDUAL.
VENTAJAS
DESVENTAJAS
Se puede preparar por partes.
Mancha el plástico con un color
amarillo.
Olor poco agradable.
Es autotitulable: va cambiando de
color a médida que va perdiendo su
acción bactericida y bacteriostatica.
No es caustico
No necesita enjuague
Es de acción residual : Se queda fijo
por un largo periodo de tiempo
matando microorg.
Es muy económico
Actúa por inmersión y por contacto.
VENTAJAS
DESVENTAJAS
Es de los más económicos y de fácil
uso.
Fácil consecución
Caustico
Volátil
Altamente corrosivo
Olor desagradable.
 GLUTARALDEHÍDO AL 2% CON BUFFER FENÓLICO
Para obtener 1 litro a una concentración de 1:16, existen 2 formas:
a.
Medir una parte de solución y agregar 15 partes de agua destilada.
b.
Medir 62.5cc de glutaraldehído y agregar 937.5cc de agua destilada.
 Precauciones:
 Trabajar con ambiente bien ventilado con elementos de protección (anteojos de
seguridad, guantes de látex, delantal de polietileno y barbijo).
 La solución de glutaraldehído al 2% activada utilizada para esterilizar o desinfectar
debe descartarse a los 14 ó 28 días después de ser activado. Nunca superar ese
tiempo establecido.
 HIPOCLORITO DE SODIO
 Para obtener 1 litro a una concentración del 1% (1:5), existen 2 formas:
a. Medir una parte de lejía doméstica y agregar cuatro partes de agua
destilada.
b. Medir 200cc de lejía doméstica y agregar 800cc de agua destilada para
obtener un litro de hipoclorito al 1%.
 Para obtener 1 litro a una concentración del 0.5% (1:10), existen 2 formas:
a. Medir una parte de lejía doméstica y agregar nueve partes de agua
destilada.
b. Medir 100cc de lejía doméstica y agregar
900cc de agua destilada.
 ALCOHOL DE 70°
Para obtener 1 litro de alcohol de 70°:
Medir 623cc de alcohol de farmacia de 96° y agregar 377cc de agua
destilada para obtener un litro de alcohol de 70º.
 Precauciones:
El alcohol de 96º, no tiene propiedades germicidas,
por lo tanto nunca usar alcohol de 96º sin diluir.
Necesita la presencia de agua para actuar como
microbicida.
 HISTORIA CLÍNICA: Referencias sobre la pérdida de peso, procesos
infecciosos por bacterias, virus, hongos.
 EXAMÉN CLÍNICO: Presencia de lesiones en piel o mucosas; linfadenopatías.
 RESPETAR NORMAS BÁSICA DE ASEPSIA: Tener las uñas limpias y cortas.
Lavarse las uñas, manos, antebrazos, antes y después de cada atención, y
secarse con toallas descartables. El lavado debe ser con agua fría para cerrar los
poros.
 HERIDAS EN LAS MANOS: No prestar atención odontológica hasta que las
lesiones exudativas o heridas en las manos curen. Caso contrario ponerse
curitas sobre las heridas antes de ponerse los guantes.
 MANEJO DEL MATERIAL CORTOPUNZANTE: Manejo con cuidado de
agujas, hojas de bisturí, exploradores. En el caso de las agujas no volverlas a
tapar por que aumenta el riego de un pinchazo. Caso contrario usar
protectores.
 SALPICADURAS DE SANGRE O SALIVA: Lavarse la cara cuidadosamente.
 VACUNAS CONTRA EL VIRUS DE LA HEPATITIS B.
 ASEPSIA DEL CAMPO: Uso de buches antisépticos pretratamiento del
paciente con gluconato de clorhexidina al 0,12%. El uso del dique de goma,
uso de equipo de succión de alta potencia y una adecuada posición del
paciente también disminuye la contaminación del campo operatorio.
LESIÓN ACCIDENTAL:
Enjuague, presione y
reporte.
 CUBIERTAS O CAMPOS DESCARTABLES (DESECHABLES).
 ELIMINACIÓN DE OBJETOS CORTOPUNZANTES.
QUE ES UN AES?
Es todo contacto con sangre o fluidos corporales que lleva a
una solución de continuidad (pinchazo o herida cortante) o
con mucosa o piel lesionada.
Se debe definir:
 La victima o personal de salud accidentado
 El material causante del accidente
 El procedimiento determinante del mismo.
 La fuente(sangre o fluido potencialmente contaminado)
CLASIFICACIÓN DE AES
Se clasifica de acuerdo a la naturaleza de la exposición:
 Dudosa: Lesión causada con instrum. con fluidos no
infectantes, o exposición de piel intacta a SFI.
 Probable: Herida sup. s/ sangrado espontáneo con instrumentos
contaminados con sangre o bien mucosa expuesta a SFI.
 Definida: Cualquier herida que sangra espontáneamente
contaminada con SFI o herida penetrante con aguja contaminado.
 Masiva: Transfusión de sangre infectada por VIH. Inyección
accidental de más de 1ml de SF contaminados.
CONDUCTAS A SEGUIR EN CASO DE UN AES
1). Primeros cuidados de urgencia:
1.1. Pinchazos y heridas:
 Retirarse los guantes inmediatamente.
 Lavar inmediatamente la zona cutánea lesionada con abundante
agua y jabón.
 Favorecer el sangrado haciendo que fluya sangre al exprimir la
zona adyacente a la lesión.
 Volver a lavar la herida con agua y jabón.
 Realizar antisepsia de la herida con alcohol al 70% vol. (3
minutos), o alcohol yodado o tintura de yodo al 2%.
 Dependiendo del tamaño de la herida cubrir la misma con gasa
estéril.
 Mantenga la herida cubierta siempre que atienda a un paciente
hasta su total cicatrización.
CONDUCTAS A SEGUIR EN CASO DE UN AES
1.2. Contacto con mucosas (ojo, nariz, boca):
Lavar abundantemente con agua o con suero fisiológico,
por un tiempo no menor a 10 minutos. No utilizar
desinfectantes sobre las mucosas. En el caso de ojos agregar
colirio simple.
1.3. Contacto con piel intacta:
Efectuar arrastre mecánico con abundante agua corriente,
no menos de diez minutos.
CONDUCTAS A SEGUIR EN CASO DE UN AES
2) Avisar al supervisor inmediato, quien registrará los datos a
efectos de recabar la información necesaria para asegurar que se
den todos los pasos correspondientes en forma eficiente.
3) En el caso de VIH se iniciara el tratamiento lo antes posible,
dentro de las seis horas de producida la exposición. El
tratamiento será a base de antiretroviral de acuerdo al esquema
que maneja la estrategia.
4) En el caso de Hepatitis B se debe aplicar inmunoglobulinas y
vacunas según el caso ( ver tabla)
Medidas Complementarias a la exposición del VHB
Si
Y
Entonces el --Trabajador de Salud
1.
Fuente de contacto es
hallada positiva para
HBsAG
Personal de salud no está
2.
vacunado contra hepatitis B
Debe recibir esquema
de
vacunación contra hepatitis B
Debe recibir dosis única de
HBlg en los 7 primeros días
Debe medirse anti-HBs y si es < 10
Personal de salud está vacunado
mU aplicar una dosis de HBlg y
contra hepatitis B
vacuna de refuerzo
Personal de salud no está vacunado Debe recibir vacuna contra hepatitis
Fuente de contacto es contra hepatitis B
B
hallada negativa para
Personal de salud está vacunado
HBsAg.
No requiere ninguna medida
contra la hepatitis B
1.
Fuente de contacto
niega a analizar
sangre o no
identifica la fuente
contacto
se Personal de salud no está vacunado
su contra hepatitis B
se
de
Personal de salud está vacunado
contra la hepatitis B
2.
Debe
recibir
el
esquema
vacunación
Si fuente es de alto riesgo o
sospechosa de HBsAg, debe
recibir HBlg en los 7 primeros
días
El manejo debe ser individualizado
para cada caso
CONDUCTAS A SEGUIR EN CASO DE UN AES
5) El médico responsable de la evaluación solicitará al accidentado en
forma voluntaria los exámenes serológicos correspondientes. La
extracción deberá hacerse dentro de las 24 horas de producido el
accidente. En ningún caso se demorará el comienzo de la
medicación por dicho examen.
6)Es necesario conocer el estado clínico-serológico del paciente
fuente. Si el estado serológico es desconocido, el médico prescribirá
la realización de los siguientes exámenes previo consentimiento del
paciente: serología para VIH., marcadores de hepatitis y otros
análisis que juzgue por conveniente. En caso de no poderse evaluar
el caso fuente éste debe ser considerado como positivo y procederse
en consecuencia.
SOMOS COMO LOS TOREROS QUE
ASUMIMOS EL RIESGO, PERO ASI
HAGAMOS TODO BIEN A VECES DEPENDE
DEL FACTOR EXTERNO, COMO
IMPREDECIBLE QUE ES EL TORO ( LOS
VIRUS, SECRECIONES ) , LLEVAMOS
NUESTRA ESPADA Y CAPOTA( ELEMENTOS
DE SEGURIDAD ) PENSANDO QUE PODEMOS
ELUDIRLO PERO LLEGA EL DIA EN QUE NOS
PUEDE CORNEAR.
NO ESPEREMOS A QUE EL TORO VENGA A
NOSOTROS PARA RECIBIR LA CORNADA Y
TAL VEZ PERDER LA VIDA O AFECTARNOS
POR EL RESTO DE LA VIDA A NOSOTROS Y
Descargar