SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. ANEXO B OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA LICITACION No:____________________________ CONTRATO No:____________________________ INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” FECHA:___________________________________ HOJA 1 DE 28 EL PRESENTE ANEXO ES PARTE DEL CONTRATO No…………………..CELEBRADO ENTRE PEMEXEXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN Y…………………………………………………………… PARA LA EJECUCIÓN DE LA OBRA DENOMINADA “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCION, CARGA Y AMARRE DE DOS PLATAFORMAS TIPO TETRAPODO DENOMINADAS CITAM-A Y BOLONTIKU-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”, Y SE FORMULA DE COMÚN ACUERDO ENTRE LAS PARTES EN LOS TÉRMINOS DE LAS CLÁUSULAS DE ESTE CONTRATO, PARA HACER CONSTAR QUE LA OBRA ANTES CITADA SE LLEVARA A CABO DE CONFORMIDAD CON EL SIGUIENTE: ANEXO B ESPECIFICACIONES GENERALES SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. ANEXO B OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA LICITACION No:____________________________ CONTRATO No:____________________________ INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” FECHA:___________________________________ HOJA 2 DE 28 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN ..............................................................................................................................................3 2. ALCANCE ........................................................................................................................................................3 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. ALCANCE GENERAL DE LOS TRABAJOS...........................................................................................3 PLAZOS PARCIALES Y TOTAL DEL CONTRATO ...............................................................................5 ACLARACIONES, SUSTITUCIONES Y EXCEPCIONES ......................................................................5 VIDA ÚTIL DE LAS INSTALACIONES ...................................................................................................5 UBICACIÓN DE LA OBRA......................................................................................................................5 2.5.1. CONSTRUCCIÓN DE LA PLATAFORMA ............................................................................................5 2.5.2. LOCALIZACIÓN Y ORIENTACIÓN.......................................................................................................5 3. DEFINICIONES ................................................................................................................................................6 4. RESPONSABILIDADES DEL CONTRATISTA ...............................................................................................7 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. MATERIALES Y EQUIPOS.....................................................................................................................7 CONSTRUCCIÓN ...................................................................................................................................8 INSPECCIONES ...................................................................................................................................11 CARGA, AMARRE, TRANSPORTACIÓN e INSTALACIÓN. ..............................................................11 RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS.......................................................................................................14 5. SERVICIOS DE INGENIERÍA DURANTE LA CONSTRUCCIÓN Y LA INSTALACIÓN..............................15 6. BITÁCORA DE LA OBRA .............................................................................................................................15 7. CANTIDADES ESTIMADAS DE OBRA ........................................................................................................16 8. CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES ..........................................................................................................16 9. ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO .......................................................................................................27 10. 10.1. 10.2. 10.3. 10.4. GENERALES ........................................................................................................................................27 INGENIERÍA..........................................................................................................................................27 TOLERANCIA Y ACABADOS...............................................................................................................28 EQUIPO ................................................................................................................................................28 MEDICIÓN Y PAGO..............................................................................................................................28 EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” 1. SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA ANEXO "B" LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 3 DE 28 INTRODUCCIÓN Entre los grandes retos de PEP se encuentra el desarrollo del Activo de Explotación Litoral de Tabasco, el cual comprende la perforación y terminación de 82 pozos (78 de desarrollo y 4 para la inyección de Nitrógeno), la conversión de 3 pozos a pozos inyectores, la construcción de 17 plataformas nuevas: 7 de perforación, 6 de Producción/enlace y 4 habitacionales; y la instalación de 164.42 kms. Aprox. de ductos para el manejo de la producción, transporte de gas de BN y la inyección de nitrógeno. Tal infraestructura se programa ejecutar en 5 años y se espera alcanzar una producción de aceite de 800 MBPD, y un aprovechamiento de gas de 636 MMPCD. De acuerdo al plan estratégico de desarrollo del proyecto Crudo Ligero Marino y con el fin de satisfacer la demanda y los compromisos de producción de aceite y gas, es necesario contar con la infraestructura apropiada para explotar y manejar la producción de estos campos. Para lograr el incremento de la producción, es necesario la construcción de las plataformas de perforación antes mencionadas dentro de las cuales se encuentra la plataforma de Perforación PP-CITAM-A motivo de este contrato, que incluirá: 12 conductores para la perforación de pozos, cabezal de grupo, cabezal de producción, cabezal de prueba, un separador remoto y un separador de prueba. En principio la estructura de la plataforma servirá para soportar el equipo para la perforación de pozos y posteriormente una vez que se inicie la producción de aceite, este se enviará mediante el cabezal de producción hacia el separador de producción (remoto). Paralelamente al cabezal de producción se tendrá un cabezal de prueba para la medición de cada uno de los pozos, cuya corriente será enviada al separador de prueba (para su medición) y una vez cuantificada se incorporará nuevamente a la de producción. 2. ALCANCE 2.1. ALCANCE GENERAL DE LOS TRABAJOS El alcance general de los trabajos para el Contratista, consiste en proveer la terminación de ingeniería, procura, fabricación, interconexión y pruebas en patio, carga y amarre, para la plataforma de perforación denominada PP-CITAM-A. El alcance de los trabajos para cada plataforma incluye lo siguiente: El suministro de los materiales y fabricación de la Plataforma estará en conformidad con los Planos, documentos de diseño y anexos técnicos de las bases de concurso entregados por PEP, para: • La Subestructura de la plataforma y sus accesorios, tales como placas base, correderas de lanzamiento, orejas de izaje, pasillos de comunicación, embarcaderos, defensas de pierna, defensas de ducto ascendente, ánodos de sacrificio, placas centradoras de pilote, camisa para bombas de succión de agua, etc. EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA ANEXO "B" LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 4 DE 28 El sistema de protección anticorrosiva en la subestructura. La Superestructura de la plataforma, y sus accesorios tales como, rejilla y barandales, escaleras de acceso, subniveles, orejas de izaje, marcos de arrastre, muro contra incendio, pedestal para grúa, etc. Un Cuarto de control de instrumentos Un Cuarto de baterías Un Cuarto de UPS`s Soportes, bases para los equipos Procura de equipo y materiales. Pruebas en Fabrica, preoperacionales en patio de fabricación La revisión estructural conforme a los procedimientos a desarrollar para las maniobras de carga, amarre (seguros marinos) y de las condiciones durante el trasporte. Seguros marinos, embalaje y protección durante el transporte marítimo, así como limpieza mecánica en la cubierta de la embarcación a utilizar, durante el transporte y al final del mismo, para dejarla en las mismas condiciones en las que sea proporcionada por PEP. Diseño, procura y fabricación del separador de prueba Diseño del separador remoto Instalación de tuberías de proceso y servicios auxiliares. Un pedestal para Grúa. Instalaciones de sistemas de paro de emergencia Instalación del sistema contra incendio Instalaciones de equipo y sistemas de seguridad industrial Protección contra la corrosión Sistema de drenajes Aceitosos Sistema de quemador de pozos y desfogue Tableros del Sistema eléctrico de distribución de fuerza. Alumbrado incluyendo luces de ayuda a la navegación, de emergencia y generales de trabajo Sistema de voz y datos para proporcionar los servicios telefónicos y el acceso a la red de datos de PEP. Sistema de intercomunicación Punto a Multipunto. Soportería de acuerdo a la ingeniería del proyecto Instalación e integración de los equipos paquete y todos sus sistemas al proceso de producción y servicios auxiliares Marcas, carteles, identificación y codificación por colores, rotulado de tubería y equipos Rejillas y pasarelas, barandales, cajas y recintos Sistemas de red de tierras Instrumentación y Control de proceso Carga, amarre y/o seguros marinos. Desarrollo de ingeniería “as-built” para este alcance y actualización de la maqueta electrónica Documentación e integración para certificación Elaboración de los Libros de Proyecto Y lo que en detalle se describa en cada uno de los anexos técnicos de este contrato EXPLORACION Y PRODUCCION SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA ESPECIFICACIONES GENERALES. OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” ANEXO "B" LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 5 DE 28 2.2. PLAZOS PARCIALES Y TOTAL DEL CONTRATO El plazo total del contrato es de 365 días calendario (trescientos sesenta y cinco) días a partir de la fecha de inicio del contrato y se dividirá en las siguientes etapas de acuerdo a la secuencia de fabricación, la duración de las fechas parciales serán definidas con base en el programa de trabajo (Sección 17.2) presentado por el Contratista en su propuesta técnica. Las fechas de terminación parcial de los trabajos abajo mencionados, quedaran formalizadas en la cláusula No. 4 de plazo del Contrato, las cuales serán la base para la aplicación de las Penas Convencionales estipuladas en la Cláusula No. 11 del contrato. Descripción Días Subestructura terminada lista para carga y amarre Pilotes terminados listos para carga y amarre Superestructura terminada lista para carga y amarre Terminación total de los trabajos 343 343 359 365 2.3. ACLARACIONES, SUSTITUCIONES Y EXCEPCIONES Todo el trabajo debe estar en cumplimiento estricto con los requerimientos técnicos e instrucciones previstas por PEP. Cualquier excepción, reparación y/o modificación, incluyendo la sustitución de elementos que el CONTRATISTA considera ser "equivalentes" debe ser aprobada por escrito por PEP antes de ejecutar cualquier trabajo o procura. 2.4. VIDA ÚTIL DE LAS INSTALACIONES Esta plataforma esta diseñada para una vida útil de servicio continúo mínimo de 20 años, por lo cual el constructor deberá apegarse a los códigos, normas y especificaciones descritas en este anexo, con el fin de conservar este requerimiento. 2.5. UBICACIÓN DE LA OBRA 2.5.1. CONSTRUCCIÓN DE LA PLATAFORMA Todos los trabajos se desarrollarán en las instalaciones del contratista. 2.5.2. LOCALIZACIÓN Y ORIENTACIÓN Las coordenadas y la profundidad estimadas de las plataformas, se indican en la Tabla 1 siguiente; la orientación de la plataformas será 45º NORESTE. SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. ANEXO "B" OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” SITIO DE INSTALACIÓN Plataforma Perforacion PP-CITAM-A TIRANTE DE AGUA APROXIMADO LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 6 DE 28 COORDENADAS U. T. M. X = 524,900.00 m de 33.3 m Y = 2,087,450.20 m Tabla 1. Coordenadas y tirante estimado de la plataforma 3. DEFINICIONES "PEP": significa PEMEX-EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN. “SUPERVISOR”: Se llamará la Supervisión o el Supervisor a la dependencia de PEP o al representante autorizado, encargado de vigilar que los trabajos se ejecuten de acuerdo con las especificaciones del Contrato y estará facultado para aprobar (por escrito) los planos del proyecto, modificaciones de los mismos, autorizar la compra de materiales y suministro de servicios que no estén incluidos dentro de las especificaciones y además inspeccionar y aprobar todo el trabajo ejecutado. Tendrá libre acceso a talleres, patios, etc., del Contratista, para poder llevar a cabo sus funciones "CONTRATISTA": significa Nombre del Licitante Ganador, sus representantes autorizados, sucesores y personas asignadas permitidas. "Proyecto": significa el proyecto de construcción de las plataformas PP-CITAM-A y PP-BOLONTIKU-A, para lo cual se está realizado el trabajo bajo este contrato. "Trabajo": significa todas las actividades declaradas o implícitas que deben ser realizadas por el CONTRATISTA, según se requiere en los "Documentos de Contrato." "Documentos de Contrato": significa todos los componentes documentales de este contrato. "Debe": significa que se requiere que el CONTRATISTA realice las tareas de acuerdo con las indicaciones. "Requerimientos técnicos": significa que refieren a todos los requerimientos técnicos incluidos en los anexos A, B, B-1 y C “Especificaciones Generales”: El conjunto de condiciones generales que PEP tiene establecidas para la ejecución de obras, incluyendo las que deben aplicarse para la realización de estudios, proyectos, ejecución, equipamiento, puesta en servicio, mantenimiento y supervisión, que comprenden la forma de medición y la base de pago de los conceptos de trabajo; EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA ANEXO "B" LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 7 DE 28 “Especificaciones Particulares”: Son el conjunto de requisitos exigidos por las dependencias y entidades para la realización de cada obra, mismas que modifican, adicionan o sustituyen a las especificaciones generales; “Especificaciones Técnicas de Equipo Paquete”: Requerimientos específicos para el diseño y fabricación de equipos paquetes y sistemas. “Pruebas preoperacionales”: Cuando un trabajo este terminado en concordancia con los requisitos y especificaciones del contrato y la supervisión de obra haya expedido y/o otorgado el certificado de terminación mecánica; se deberán efectuar las pruebas eléctricas y mecánicas requeridas para constatar la disponibilidad operativa del equipo y/o instalación. “Listo para carga y amarre”, significa elemento o parte de la plataforma totalmente terminada en patio de acuerdo con el programa de construcción vigente y en condiciones para ser cargado al chalan de transporte. “Fecha Parcial”. Significa cualquiera de las fechas en que el CONTRATISTA se obliga a concluir cada una de las etapas establecidas en el punto 4.3 de la Cláusula 4, en el programa calendarizado de ejecución de los trabajos (Sección 17.2) o aquellas que se acuerden mediante convenio. “Fecha de Terminación Total de los Trabajos” Significa la fecha en que el Contratista se obliga a concluir el alcance total de los trabajos conforme al programa calendarizado de ejecución de los trabajos (Sección 17.2) o aquellas que se acuerden mediante convenio 4. RESPONSABILIDADES DEL CONTRATISTA 4.1. MATERIALES Y EQUIPOS ! El contratista proporcionara todos los instrumentos, materiales y equipos necesarios y suficientes de fabricación nueva (sin uso previo) para ejecutar la totalidad de la obra, a entera satisfacción de PEP. ! En caso de que algún instrumento, material o equipo suministrado no cumpla con las especificaciones y características requeridas y conforme a la ingeniería de proyecto proporcionada por PEP el contratista esta obligado a cambiar el material, equipo o instrumento. ! Es responsabilidad del contratista determinar la volumétrica correcta de materiales y equipos de acuerdo a la ingeniería del proyecto, ya que PEP no aceptara reclamaciones por exceso o falta de materiales. Los equipos y materiales de instalación permanente, deben ajustarse a las especificaciones del proyecto tal y como hayan sido presentados en la propuesta técnica, ya que por ningún motivo la contratista podrá cambiar el material, equipo o instrumento que haya sido aprobado por PEP; de requerirse algún cambio de material o especificación, este deberá solicitarse invariablemente a la supervisión de obra del PROYECTO INTEGRAL CRUDO LIGERO MARINO mediante Solicitud de Desviación, para su revisión y en su caso autorización, procedencia o improcedencia de dicha solicitud, por no cumplir con lo requerido por la ingeniería de proyecto, EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA ANEXO "B" LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 8 DE 28 en el entendido que esta solicitud debe ser tramitada previo a la adquisición del equipo, instrumento o material, lo anterior aplica para todo material, tubería, conexiones, equipo o instrumento que se pretenda cambiar respecto a lo ofertado en la propuesta técnica, hecha consideración de que lo anterior no deberá implicar incrementos de precio ni de plazo con respecto a los ofertados originalmente; además de que estos deben ser alojados en los espacios y áreas que se les tienen asignados. Todos los materiales y equipos necesarios y suficientes para la construcción deben presentar sus correspondientes certificados de calidad, en los cuales se especifique su composición química y propiedades mecánicas lo anterior para fines de verificación y certificación. Este proceso se llevara a cabo en los sitios de fabricación y adquisición de los materiales y equipos de instalación permanente, antes de su recepción por parte de la contratista. Para el caso de los materiales de importación, el Contratista deberá de contar con la documentación del permiso de importación que ampare el material suministrado. Será responsabilidad de la contratista la adquisición oportuna de todos los materiales para la fabricación, carga y amarre de las estructuras. PEP podrá realizar una inspección o certificación adicional de lo antes mencionado por su propia cuenta y en el momento que lo considere conveniente. Para la protección de materiales y equipos, el CONTRATISTA deberá de proveer bodegas, empaques, estibas y demás medios adecuados para tal fin. PEP no pagará ningún tipo de arrendamiento de equipo extra o mantenimiento, ya que el patio debe de contar con todo el equipo necesario. Para aquellos equipos en los que el alcance incluya el diseño y fabricación, el único responsable del funcionamiento óptimo de los equipos amparados en este contrato, será la CONTRATISTA de acuerdo con las especificaciones que le han sido proporcionadas. Para el suministro de válvulas la CONTRATISTA deberá efectuar pruebas de hermeticidad en el patio de fabricación, independientemente del certificado que otorga el fabricante, dichas válvulas deberán de ser nuevas (que no hayan tenido uso previo) y de fabricación reciente (no mayor a 5 años) 4.2. CONSTRUCCIÓN La CONTRATISTA debe fabricar y/o adquirir todas las estructuras, aditamentos (andenes, pasamanos, escaleras, muelles, defensas, mesa de estrobos, placas de apoyo), pilotes, equipos, tuberías, instrumentos, y demás incluidos en el alcance de los trabajos en conformidad con el propio alcance, códigos de fabricación y los estándares y especificaciones indicados en los anexos de este contrato. Será responsabilidad de LA CONTRATISTA, el suministro de los servicios de energía eléctrica ó de agua que se requieran, tanto para la ejecución de los trabajos, como para las pruebas durante el proceso de la obra. LA CONTRATISTA debe contar con un superintendente de construcción en forma permanente para coordinar y atender todas las actividades técnicas y administrativas inherentes a este contrato, quien a su vez en la estructura organizacional del patio de fabricación contará con un ingeniero de campo para las diferentes EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA ANEXO "B" LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 9 DE 28 especialidades de obra, quienes deben acreditar su formación y desarrollo profesional, la profesión invariablemente deberá estar avalada con su cédula profesional y con una experiencia mínima de 5 años en este tipo de instalaciones. Es responsabilidad de la contratista considerar los materiales y adecuaciones a la ingeniería en función de los datos definitivos proporcionados por los fabricantes de equipos o sistemas tales como: tableros, tuberías, trayectorias de líneas eléctricas y de instrumentos, debiendo LA CONTRATISTA revisarlos de manera que se incluyan todos los elementos de los equipos, materiales, accesorios y mano de obra requeridos, para entregar una instalación terminada y funcional, con la debida seguridad y eficiencia. LA CONTRATISTA mantendrá en la obra, dos juegos de planos actualizados conforme al desarrollo de los trabajos marcando en los mismos, el avance de las instalaciones conjuntamente con sus generadores de obra. LA CONTRATISTA elaborará y/o presentará para su aprobación por PEP, dibujos de taller o fabricante, que sean necesarios para las instalaciones de equipo o sistemas del proyecto, a fin de verificar el cumplimiento de los requisitos técnicos solicitados en el mismo. Los procesos de soldadura utilizados en la construcción de las plataformas, puentes y sus equipamientos cumplirán con los códigos contenidos en este Anexo “B”. Soldadura Estructural Los soldadores y operadores de equipo automático de soldadura, serán calificados de acuerdo al Código AWS D1.1. para los procedimientos, materiales y posiciones por usarse. Soldaduras en tuberías de proceso y servicios auxiliares. Todas las soldaduras en tuberías de proceso y servicios auxiliares se regirán por lo estipulado en el código ASME B31.3, así mismo la aceptación de discontinuidad en soldaduras de tuberías para servicio amargo (gas amargo y mezcla crudo-gas) estará de acuerdo a lo indicado en el código para condiciones cíclicas severas. Además todas las soldaduras deberán tener una dureza máxima de 22 rc. Por lo que el procedimiento de soldadura debe tener en cuenta este parámetro, al efectuar la calificación del mismo. Radiografiado El radiografiado debe efectuarse en todas las juntas soldadas de acuerdo al porcentaje indicado en los isométricos de tubería. EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA ANEXO "B" LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 10 DE 28 Relevado de Esfuerzo El relevado de esfuerzo se debe llevar a cabo en todas las tuberías que tengan un espesor mayor a 0.750 pulg. El cual se apegará a lo indicado en el código ASME B31.3. La CONTRATISTA es la única responsable de la calidad de la mano de obra y por lo tanto, será responsable de la calificación de su personal, de mantener actualizados los registros de la calificación y de mostrar a solicitud de la Supervisión, que se ha cumplido con estas especificaciones. LA CONTRATISTA debe informar previamente a la Residencia de Obra de PEP cuando requiera hacer alguna modificación en la instalación. Para los siguientes componentes estructurales: defensas, embarcaderos, equipo de proceso, cuartos de baterías e instrumentación, el alcance de su montaje comprende la presentación en su lugar definitivo o en obra falsa (plantilla de simulación), alineación, ajustes, desmontaje y preparación de los componentes para su transporte. A solicitud escrita de PEP, LA CONTRATISTA deberá retirar de la obra a cualquier trabajador que muestre, a juicio de PEP, incompetencia o falta de cooperación. Los trabajos deben ejecutarse con herramientas adecuadas y propias para su uso. No se admitirán los trabajos desarrollados con herramientas improvisadas. LA CONTRATISTA debe avisar oportunamente a la Supervisión de PEP de todas las actividades principales, inherentes al proyecto fuera de patio. PEP tendrá el derecho de inspeccionar en cualquier tiempo y en cualquier lugar donde se efectúen, las actividades de suministro, fabricación, montaje y pruebas de la obra estructural y electromecánica objeto del Contrato. PEP rechazará los materiales y trabajos defectuosos que no cumplan con la calidad requerida exigiendo su corrección o reposición. Cuando LA CONTRATISTA comunique a PEP que los trabajos han sido terminados, este lo verificara a través de la Residencia de supervisión, haciendo la inspección final en dichos trabajos. Una vez efectuada esta inspección, si se encuentran trabajos inaceptables o faltantes, PEP por conducto de la residencia de supervisión se lo comunicara A LA CONTRATISTA por escrito, indicándole en forma particular y detallada cada uno de los trabajos que deberá corregir o complementar. Si dentro de los 10 (diez) días hábiles siguientes al aviso, el CONTRATISTA no procede a efectuar con diligencia el trabajo ordenado, sin necesidad de otro aviso y sin que esto se considere una violación al contrato, PEP estará facultado para realizar los trabajos necesarios para terminar la obra de manera satisfactoria. El importe de la terminación de los trabajos realizados en estas condiciones será con cargo al CONTRATISTA. EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA ANEXO "B" LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 11 DE 28 Una vez terminada la obra LA CONTRATISTA debe entregar a PEP el “As-Built” de este contrato de los trabajos ejecutados. 4.3. INSPECCIONES Todos los materiales, equipos y sistemas, así como la ejecución de la obra estarán sujetos a inspección y aprobación por la supervisión, en cualquier momento durante el desarrollo o después de su acabado, en cualquier lugar en donde se encuentre o ejecute. El CONTRATISTA proporcionará oportunamente todas las facilidades, mano de obra y materiales necesarios para la inspección segura y conveniente, para la ejecución de todas las pruebas que deban efectuarse, de manera que no demoren innecesariamente los trabajos. El CONTRATISTA se compromete a proporcionar, antes de su instalación, los certificados de calidad de todos los materiales y equipos, señalados en el Anexo "B-1", dichos certificados podrán ser expedidos por el fabricante o por una institución certificadora autorizada para tal efecto. 4.4. CARGA A LA BARCAZA Y SEGUROS MARINOS El CONTRATISTA será responsable de efectuar la carga y amarre de las estructuras en los chalanes proporcionados por PEP para tal efecto, por lo que deberá tomar las consideraciones y precauciones necesarias para efectuar las maniobras de carga y amarre en forma segura, así como contar con el personal requerido para efectuar eficientemente las mismas; de la misma manera, deberá considerarse la limpieza mecánica en la cubierta de la embarcación a utilizar, durante el transporte y al final del mismo, para dejarla en las mismas condiciones en que fue proporcionada, condiciones que deberán de conciliarse conjuntamente por la Supervisión, Contratista, Asegurador Marino y Naviero, en la inspección previa al zarpe de la embarcación una vez que haya sido cargada. General Esta Sección define los requisitos para la carga a la barcaza de todas las estructuras, instalaciones, materiales y equipos, así como, su preparación para su transporte costa fuera, mismos que deberán sujetarse a la sección 8.1 “Carga y Amarre” de la Norma NRF-041-PEMEX-2003. En general, el Contratista será responsable de todas las actividades relacionadas con las operaciones de carga a la barcaza y la preparación para el remolque, incluyendo el suministro de todo el material y equipo que se requiera. El Contratista proporcionará toda la mano de obra, supervisión, servicios profesionales y técnicos, planta y equipo, remolcadores, consumibles y material necesarios. El Contratista realizará la carga a la barcaza y preparación para el remolque como se describe en esta Sección. Todos los procedimientos y equipos relacionados con la carga y la preparación para el transporte estarán sujetos a la revisión y aprobación de PEP. La carga a la barcaza de cada estructura y equipo se llevará a cabo una vez concluida la fabricación, incluyendo la prueba, inspección y pre-puesta en servicio, a menos que PEP recomiende otra cosa. EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA ANEXO "B" LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 12 DE 28 Operaciones de Carga a la Barcaza El Contratista realizará los análisis detallados que se requieran y preparará el plan de carga a la barcaza y los procedimientos, incluyendo los planos necesarios para todas las estructuras y equipos. El Contratista garantizará que las maniobras de carga a la barcaza se lleven a cabo de una manera segura, sin que exista ninguna deformación en cualquier parte de las estructuras y/o equipo(s) a lo largo de las operaciones. Esto debe ser soportado por análisis detallados y con los cálculos de ingeniería requeridos. El Contratista seleccionará y proporcionará la barcaza más recomendable, esta selección estará sujeta a la aprobación de PEP, asimismo PEP establecerá la ruta del transporte. Las operaciones de carga a la barcaza se llevarán a cabo de acuerdo con los procedimientos establecidos y aceptados por PEP. Seguros Marinos El Contratista será responsable del diseño, generación de planos y fabricación de los seguros marinos, los cuales estarán sujetos a revisión y aprobación de PEP. La instalación de seguros marinos no dañará las superficies del material de las estructuras y serán diseñados para una fácil remoción cuando las estructuras estén instaladas costa fuera. El Contratista proporcionará todo el material necesario para afianzar todos los accesorios, incluyendo material embarcado por separado. Procedimiento de Carga a la Barcaza El Contratista preparará un “Procedimiento de Carga” detallado para su revisión por PEP. Los procedimientos de carga serán enviados para su revisión y aprobación por lo menos 60 (sesenta) días naturales antes de la maniobra de carga a la barcaza. El procedimiento incluirá, sin limitarse a: A. El diseño de soportes estructurales para la carga, incluyendo el equipo a ser utilizado y los planos que muestren paso a paso el movimiento de la estructura y equipos a ser transportados del patio(s) de fabricación a la colocación final en la(s) barcaza(s). B. Los planos estructurales de los seguros marinos y equipo, así como accesorios embarcados por separado. C. Los procedimientos de lastrado propuestos y las condiciones permisibles del tiempo durante las operaciones de carga. D. Perfil de la barcaza, mostrando claramente la parte superior del muelle, la profundidad de agua al N.M.M., y un análisis de los esfuerzos en el casco de la embarcación. E. Reconocimiento hidrográfico reciente del área adyacente a la línea de partición del buque y datos de las mareas. F. Arreglos del amarre para la barcaza, si aplica durante la carga y localización de la barcaza a lo largo del mamparo. EXPLORACION Y PRODUCCION SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA ESPECIFICACIONES GENERALES. OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” ANEXO "B" LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 13 DE 28 G. Sistemas de comunicación disponibles para coordinación durante la carga, incluyendo el nombre de la persona responsable de las maniobras de carga a la barcaza. PEP inspeccionará y aprobará los seguros marinos de todas las estructuras y equipos, además emitirá los Certificados de Terminación satisfactoria de todos los seguros marinos de acuerdo con los planos APC. Asimismo, el Contratista por lo menos enviará la siguiente documentación para aprobación de PEP 4 (cuatro) semanas antes de las fechas de partida: 1) 2) 3) 4) Inventario de todos los accesorios embarcados por separado. Reportes de aclaración de Pruebas No-Destructivas (NDE). Certificación de eslingas de izaje, grilletes, etc., que serán utilizados en la maniobras de carga. Marcos de izaje y soportes de la instalación. El Contratista proporcionará eslingas de izaje, grilletes, marcos y/o vigas de izaje y cualquier otro equipo que sea requerido, de acuerdo con las Especificaciones del Proyecto aplicables. NOTIFICACIONES DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATISTA Para que PEP pueda programar las embarcaciones de transporte e instalación, se solicitará al Contratista confirmar por escrito las fechas en que las estructuras estarán listas para iniciar las maniobras de carga y amarre. La comunicación deberá realizarse en los términos que se exponen a continuación: • Primera comunicación.- El Contratista deberá notificar por escrito a la Supervisión de Obra, con 45 días naturales de anticipación, la conclusión de la fabricación de las Subestructuras, Pilotes, Conductores y Superestructuras de cada una de las plataformas del proyecto, a fin de que PEP programe oportunamente la disposición del chalán para la transportación correspondiente, así como de ratificar o entregar, a través de la Residencia de Obra de PEP, los planos estructurales y curvas de estabilidad del chalán correspondiente, con las que deberán ser efectuadas las revisiones estructurales para las condiciones de arrastre, carga, amarre y transporte de las estructuras, en caso de presentar diferencias con las características de la embarcación considerada en las revisiones estructurales de la ingeniería de diseño final “FEED” proporcionada por PEP, para cada una de las plataformas. • Segunda comunicación.- Con una anticipación de 15 (quince) días calendario a cada una de las fechas mencionadas en el párrafo anterior, el Contratista deberá comunicar por escrito a la Supervisión de Obra la ratificación y confirmación de que efectivamente cumplirá con la conclusión de la fabricación de las Subestructuras, Pilotes, Conductores y Superestructuras de cada una de las plataformas del proyecto, en las mismas fechas establecidas en su primera comunicación • Tercera comunicación.- La Contratista entregará a PEP, los estudios o análisis para la carga y amarre, después de tres semanas de recibir la notificación de PEP del chalán y barco instalador que se utilizará para las estructuras. EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA ANEXO "B" LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 14 DE 28 Si por cualquier causa el contratista no pudiera cumplir con las fechas establecidas en el programa de trabajo aprobado para concluir con la fabricación de cada una de las estructuras respectivas, deberá también comunicarlo por escrito a la supervisión de obra de PEP, en los términos establecidos anteriormente, para que ésta tome las medidas procedentes. De acuerdo a lo anterior el Contratista debe proporcionar las cartas de consentimiento que emite el inspector de garantía marina para autorizar el zarpe de las la embarcaciones y efectuar la transportación de las estructuras del muelle del patio de construcción a la Sonda de Campeche y posteriormente su instalación. PEP proporcionará lo siguiente: • El diseño preliminar de la sujeción y amarre de las estructuras así como el acomodo de los elementos en el o los chalanes requeridos para efectuar la transportación; diseño que deberá ser concluido por el contratista una vez que tenga las características de el o los chalanes que transportaran las estructuras 4.5. RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS Los trabajos serán recibidos en el momento de su terminación, si se encuentran de acuerdo a los planos y especificaciones, y si la contratista ha cumplido con el resto de los requerimientos de los documentos del contrato. Basándose en la ingeniería proporcionada por PEP, LA CONTRATISTA efectuará la elaboración de los planos “as built” (indicando en los planos el estado final de los trabajos) después de terminar la construcción. Dicha ingeniería se integrará en los libros finales del proyecto que la contratista deberá entregar a PEP, en base al Procedimiento de PEP para integración de Libros de Proyecto No. 258-28400-PO-GC-001, o el que le fuera indicado como vigente por la Residencia de Obra dentro de los primeros 120 días de ejecución del contrato. LA CONTRATISTA debe preparar manuales y procedimientos de pruebas OSAT (Pruebas de Aceptación en Sitio) y de Puesta en Operación Costa Afuera para PEP, así como manuales y procedimientos de operación y mantenimiento de los equipos o sistemas suministrados en la obra y que se integran a los libros finales de proyecto en base al Procedimiento de PEP No. 258-28400-PO-GC-001, o el que le fuera indicado como vigente por la Residencia de Obra dentro de los primeros 120 días de ejecución del contrato. El objeto de estos libros de proyecto es documentar la construcción, así como suministrar procedimientos para el arranque, operación y mantenimiento de la instalación. Los libros de proyecto que el contratista entregara a PEP deben contener como mínimo lo siguiente: • • • Documentación de Construcción Procedimientos de Operación y Mantenimiento Documentos de Calidad EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” 5. SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA ANEXO "B" LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 15 DE 28 SERVICIOS DE INGENIERÍA DURANTE LA CONSTRUCCIÓN Y LA INSTALACIÓN. EL CONTRATISTA proporcionara los servicios de ingeniería, para complementar la ingeniería con la información proporcionada por los proveedores del contratista, para la complementación de los estudios de carga, transporte e izaje, así como la elaboración de ingeniería AS-BUILT, terminación de la maqueta electrónica y la integración de libros de proyecto en patio mediante una firma de ingeniería reconocida y con amplia experiencia en el diseño de plataformas marinas, durante todo el desarrollo de la obra, hasta la instalación de las estructuras, para dar solución a través del supervisor de obra de PEP, a las posibles discrepancias o dudas que llegasen a presentarse entre los planos, especificaciones o requisitos técnicos del proyecto a fin de evitar atrasos en el desarrollo de la obra. La Contratista deberá de programar la intervención de los especialistas de la firma de ingeniería en función de su programa de ejecución. 6. BITÁCORA DE LA OBRA El uso de la Bitácora es obligatorio; debiendo permanecer en la oficina de la supervisión de obra de PEP, a fin de que las consultas requeridas se efectúen en el sitio, sin que la bitácora pueda ser extraída de lugar de los trabajos PEP así como el contratista deberán observar las siguientes reglas generales para el uso de la bitácora: I. Se deberá iniciar con una nota especial relacionando como mínimo la fecha de apertura, datos generales de las partes involucradas, nombre y firma del personal autorizado, domicilios y teléfonos, datos particulares del contrato y alcances descriptivos de los trabajos y de las características del sitio donde se desarrollarán, así como la inscripción de los documentos que identifiquen oficialmente al personal técnico que estará facultado como representante de la contratante y del contratista, para la utilización de la bitácora, indicando a quién o a quiénes se delega esa facultad; II. Todas las notas deberán numerarse en forma seriada y fecharse consecutivamente respetando, sin excepción, el orden establecido; III. Las notas o asientos deberán efectuarse claramente, con tinta indeleble, letra de molde legible y sin abreviaturas; IV. Cuando se cometa algún error de escritura, de intención o redacción, la nota deberá anularse por quien la emita, abriendo de inmediato otra nota con el número consecutivo que le corresponda y con la descripción correcta; V. La nota cuyo original y copias aparezcan con tachaduras y enmendaduras, será nula; VI. No se deberá sobreponer ni añadir texto alguno a las notas de bitácora, ni entre renglones, márgenes o cualquier otro sitio, de requerirse, se deberá abrir otra nota haciendo referencia a la de origen; VII. Se deberán cancelar los espacios sobrantes de una hoja al completarse el llenado de las mismas; EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA ANEXO "B" LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 16 DE 28 VIII. Una vez firmadas las notas de la bitácora, los interesados podrán retirar sus respectivas copias; IX. Cuando se requiera, se podrán validar oficios, minutas, memoranda y circulares, refiriéndose al contenido de los mismos, o bien, anexando copias; X. El compromiso es de ambas partes y no puede evadirse esta responsabilidad. Asimismo, deberá utilizarse la bitácora para asuntos trascendentes que deriven del objeto de los trabajos en cuestión; XI. Todas las notas deberán quedar cerradas y resueltas, o especificarse que su solución será posterior, debiendo en este último caso, relacionar la nota de resolución con la que le dé origen, y XII. El cierre de la bitácora, se consignará en una nota que dé por terminados los trabajos. 7. CANTIDADES ESTIMADAS DE OBRA Las cantidades de trabajo consignadas en el Anexo “C” entregado al CONTRATISTA, son cantidades aproximadas. Cualquier variación en más o menos en dichas cantidades, deberá hacerse el ajuste correspondiente, pero no será motivo para que se modifiquen los precios unitarios autorizados para los diferentes conceptos de trabajo. Es responsabilidad del CONTRATISTA verificar mediante su staff de ingeniería de taller las cantidades de obra indicadas en el Anexo "C" antes de proceder a cualquier trámite de compra. Por la naturaleza del contrato, la CONTRATISTA acompañará sus números generadores para estimación, debidamente soportados con croquis de localización, así como análisis, cálculo e integración de los importes correspondientes a cada estimación. 8. CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES Para el correcto desarrollo de los alcances del contrato, el CONTRATISTA es responsable de cumplir de acuerdo a sus alcances de manera estricta con todos los códigos, normas, prácticas recomendadas, especificaciones y los reglamentos aplicables, en caso de existir alguna discrepancia entre estos códigos y la ingeniería del proyecto el CONTRATISTA deberá informar oficialmente a la Supervisión de PEP dichas discrepancias y solicitarle los códigos a aplicar. La Supervisión de PEP determinara los códigos que procedan. Deberá usarse la edición/revisión y adendas más recientes de los citados documentos. La lista incluida se deberá considerar como el requerimiento normativo mínimo exigido. SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. ANEXO "B" OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 17 DE 28 ESPECIFICACIONES PEMEX P.2.411.01 P.3.0351.01 P.9.1010.01 PEMEX No. 01.01.0.15 PEMEX No. 01. 0. 26 Especificación para sistemas de protección anticorrosiva a base de recubrimientos. Aplicación e inspección de recubrimientos para protección anticorrosiva Muros contraincendio para plataformas marinas Sistemas de aspersores de protección contra incendio Requerimientos generales para el proyecto, construcción y equipamiento de las redes de agua contra incendio ESTÁNDARES INTERNACIONALES. NFPA 10 NFPA 14 NFPA 15 NFPA 20 NFPA 24 NFPA 25 NFPA 72 NFPA 221 NFPA 1961 NFPA 1963 Standard for portable fire extinguishing, 1998 ed. Standard for the installation of standpipe, private hydrant and hose systems,2000 ed. Standard for water spray fixed system for fire protection, 2001 ed. Standard for the installation of stationary pumps for fire protection, 1999 ed. Standards for the installation of private fire service mains and their appurtenances, 1995 ed. Standard for inspection, testing and maintenance of water based fire protection systems, 1998 ed. National fire alarm code, 1999 ed. Standards for fire walls and fire barrier walls, 2000 ed. Standard for fire hose, 1997 ed. Standard for fire hose connections, 1998 ed. PRÁCTICAS GENERALES. API-RP-14G API-RP-14C Fire prevention and control on open type offshore production platforms. Analysis, design, installation and testing of basíc surface safety systems on offshore production platforms; sections c1 & c2. PARO POR EMERGENCIA ESTÁNDARES. Estándar Año PI-RP-14C 2001 ISA-S84.01 1996 SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. ANEXO "B" OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 18 DE 28 INSTRUMENTOS CÓDIGOS Y NORMAS. API SPEC 6D API SPEC 6FA API MPMS 14.3 API RP 14C API RP 14F API RP 500B API RP-551 API RP-552 API STD-607 API-614 ASME B16.10 ASME B16.34 EIARS-232C FM 3615 IEEE 488.1 IEEE 488.2 IEEE 802.2 IEEE 802.3 IEEE 802.4 IEEE 802.6 IEEE 802.7 IEC-61131-1 “Specification for pipeline valves (gate, plug, ball, and check valves)”. “Specification for for fire test for valves”. “Chaper 14 section 3 natural gas fluids measurement”. “Recommended practice for analysis, design, installation and testing of basíc surface safety systems for offshore production plataforms”. Recommended practice for design and installation of eléctrical systems for offshore production platforms. Recommended practice for classification of áreas for eléctrical installations at drilling rigs and production facilities on land and on marine fixed and mobile platforms. “Process measurement instrumentation” “Transmission system”. “Fire test for soft-seated ball valves”. “Lubrication shaft sealing and control oil systems for special purpose application”. “Face-to-face and end-to-end dimensions valves)”. “Valves flanged and buttwelding end”. "Interfase between data terminal equipment employing serial binary data interchange". “Explosión proof eléctrical equipment”. “Standard digital interfase for programable instrumentation”. “Standard codes, formats, protocols, and common comands for use with std ieee 488.1 “Information technology-telecommunications and information exchange between systems-local área networks-specific requeriments –part 2: logical link control iso/iec 8802-2; ieee computer society document r (1998)”. “Information technology-telecommunications and information exchange between systems-local área networks-specific requeriments –part 3: carrier sense multiple access with collision detection (csma/cd) access method and physical layer specifications iso/iec 8802-3; ieee computer society document fifth edition”. “Information processing systems- local área networks-token-passing bus access method and physical layer specifications ; iso/iec 8802-3; correction sheet-august 17, 1990” “Information technology-telecommunications and information exchange between systems-local área networks-specific requeriments –part 6: distributed queue dual bus (dqdb) access method and physical layer specifications (iso/iec 8802-6) (ieee computer society document) “Recomended practice broadband local área network. Ieee computer society document r (1997)”. “Programmable controllers part 1: general information”. SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. ANEXO "B" OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” IEC-61131-2 IEC-61131-3 IEC-61131-4 IEC-61508 ISA RP3.2 ISA RP55.1 ISA S5.1 ISA S5.2 ISA S5.3 ISA S5.5 ISA S12.1 ISA S20 ISA S71.02 ISA S84.01 ISO-9001 NEMA ICS 6 NFPA 70 NFPA SECC.75 ANSI/UL 698 3.411.01 LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 19 DE 28 “Programmable controllers part 2: equipment requimerents and test”. “Programmable controllers part 3: programming lenguages”. “Programmable controllers part 4: user guidelines”. “Functional safety of eléctrical/electronic/programmable electronic safety-related systems. "Flange mounted sharp edged orifice plates for flow measurement". "Hardware testing of digital process computers". "Instrumentation symbols and identification" “Binary control logic diagrams for process operations”. "Graphic symbols for distributed control/shared display instrumentation, logic and computer systems” "Graphic symbols for process display” “Eléctrical instruments in hazardous atmospheres” “Specification forms for process measuremenr and control instruments, primary elements and control valves”. "Evironmental conditions for process measurement and control systemss: power". “Application of safety instrumented systems for process industries” "Model for quality assurand in design/development, production installation and servicing (converted to american national standard as q 9001”. "Enclosures for industrial controls and systems". "National eléctrical code". "Standard of the protection of electronic com-puters/data processing". "Industrial control equipment for use in hazardous locations". “Especificación pemex aplicación de recubrimientos para protección anticorrosiva” ELÉCTRICO CÓDIGOS Y NORMAS OFICIALES MEXICANAS. NOM-001-SEDE-1999 NOM-J-003-SEDE-1999 NOM-014-ENER-1997 NOM-016-ENER-2002 NOM-022-STPS-1999 NOM-025-STPS-1999 NOM-J-063-SCFI-2001 NOM-064-SCFI-2000 Instalaciones eléctricas (utilización)" Productos eléctricos, especificaciones de seguridad. Eficiencia energética de motores de corriente alterna, monofasicos, de inducción, tipo jaula de ardilla, en potencia nominal de 0.180 a 1500 kw. Limites, método de prueba y marcado. Eficiencia energética de motores de corriente alterna, trifásicos, de inducción, tipo jaula de ardilla, en potencia nominal de 0.746 a 373 kw. Límites, método de prueba y marcado. Electricidad estática en los centros de trabajo-condiciones de seguridad e higiene. Condiciones de iluminación en los centros de trabajo Conductores, requisitos de seguridad Productos eléctricos-luminarias para uso en interiores y exterioresespecificaciones de seguridad y métodos de prueba. SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. ANEXO "B" OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 20 DE 28 NORMAS MEXICANAS. NMX-J-010-ANCE 1996. NMX-J-019-ANCE-1999. NMX-J-066-ANCE-1996. NMX-J-075/1-ANCE-1994. NMX-J-075/2-ANCE-1994. NMX-J-075/3-ANCE-1994. NMX-J-098-ANCE-1999. NMX-J-109-ANCE-1999. NMX-J-118/1-ANCE-2000 NMX-J-118/2-ANCE-2000. NMX-J-168-ANCE NMX-J-162-ANCE NMX-J-198-ANCE-1999 NMX-J-230-ANCE-2001. NMX-J-235/1-ANCE-2000. NMX-J-235/2-ANCE-2000. NMX-J-263-ANCE-1999. NMX-J-265-ANCE-1999. NMX-J-266-ANCE-1999. NMX-J-290-ANCE-1999. NMX-J-294-ANCE-2002. NMX-J-295-ANCE-1999. NMX-J-266-ANCE NMX-J-359-ANCE-1997. NMX-J-361-ANCE NMX-J-438-ANCE-1995. NMX-J-486-ANCE-1995. NMX-J-492-ANCE-1995. NMX-J-508-ANCE NMX-J-515-ANCE NMX-J-519-ANCE-1999. Conductores –conductores con aislamiento termoplástico a base de policloruro de vinilo, para instalaciones hasta 600v. Lámparas-lámparas incandescentes de filamento metálico para alumbrado general. Determinación de diámetro en conductores eléctricos. Motores de inducción de corriente alterna del tipo rotor en cortocircuito, en potencias de 0.062kw a 373kw. Motores de inducción de corriente alterna del tipo rotor en cortocircuito en potencias grandes. Métodos de prueba para motores de inducción de corriente alterna del tipo de rotor en cortocircuito, en potencias desde 0.062kw. Sistemas eléctricos de potencia-suministro-tensiones eléctricas normalizadas. Transformadores de corriente Tableros de alumbrado y distribución en baja tensión. Tableros de distribución de fuerza en baja tensión. Transformadores de potencial. Desconectadores en gabinete. Iluminación-balastros para lámparas fluorescentes. Iluminación balastros-electromagnéticos y electrónicos para lámparas de vapor de mercurio en alta presión y aditivos metálicos. Envolventes (gabinetes) para uso en equipo eléctrico parte 1. Envolventes (gabinetes) para uso en equipo eléctrico parte 2. Métodos de prueba para transformadores de corriente. Determinación de capacidad interruptiva para interruptores termo magnéticos. Interruptores automáticos en caja moldeada. Arrancadores manuales magnéticos y contactores. Conductores-resistencia de aislamiento. Iluminación- lámparas fluorescentes para alumbrado general. Interruptores termomagnéticos en caja moldeada. Luminarias para áreas clasificadas como peligrosas. Interruptores, selectores y luces indicadoras. Cables con aislamiento de policloruro de vinilo 75º c para alambrado de tableros. Cables control y multiconductores de energía para baja tensión, no propagadores de incendio, de baja emisión de humos y sin contenidos de halógenos, 600 v. 90º c. Cables monoconductores de energía para baja tensión, no propagadores de incendio, de baja emisión de humos y sin contenido de halógenos 600 v 90º c. Requerimientos de seguridad en artefactos eléctricos. Equipos de control y distribución-requisitos generales de seguridadespecificaciones y métodos de prueba. Empalmes para baja tensión. SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. ANEXO "B" OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 21 DE 28 NMX-J-530-ANCE-2001. Iluminación- guía para la medición de características eléctricas y fotométricas para lámparas de descarga de alta intensidad. NMX-J-534-ANCE-2001. Tubos (conduit) de acero tipo pesado para la protección de conductores eléctricos y sus accesorios-especificaciones y métodos de prueba. NMX-J-545-ANCE-2001. Iluminación, funcionamiento de las lámparas fluorescentes compactas autobalastradas-especificaciones y métodos de prueba. ESPECIFICACIÓNES PEMEX. P.2.0203.01 Clasificación de áreas peligrosas y selección de equipo P.2.0227.04 Diseño e instalación de sistemas eléctricos en plataformas marinas P.2.0220.01 P.2.0241.01 P.2.0245.01 P.2.227.01 P.3.0223.01 P.3.0255.01 P.4.0217.03 P.2.411.01 (O EQUIVALENTE) Diseño de sistemas de tierra Motores eléctricos hasta 200 cp. Control y protección de motores de inducción hasta 600 volts. Proyecto y diseño de instalaciones eléctricas en plantas industriales Instalación de sistemas de conexión a tierra. Gabinetes y cajas de interrupción. Pruebas de aislamiento en campo de equipo eléctrico. Sistema de protección anticorrosiva a base de recubrimientos. TUBERÍAS CÓDIGOS Y NORMAS. TUBERIA. ASTM A-106 ASME B36.10M ASME B31.3 API 5L ASTM D-2996 ASTM F-1173 NRF-02-PEMEX-2001 VALVULAS. Specification for seamless carbon steel pipes for high-temperature service. Welded and seamless wrought steel pipe. Chemical plant and petroleum refinery piping. Specification for line pipe (forty-first edition-95) Filament –wound “fiberglass” (glas-fiber-reinforced thermosettingresin) pipe Thermosetting resin fiberglass pipe and fittings to be used for marine applications Tubería de resina reforzada con fibra de vidrio para recolección y transporte de hidrocarburos y fluidos corrosivos líquidos. SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. ANEXO "B" OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” API 600 API-STD 594 MSS SP 72 ASME B16.10 ASME B16.34 ASTM A216 ASTM A234 LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 22 DE 28 Steel gates valves, flanged and buttweldings ends. Wafer chec valves Ball valves with flanged or buttweldings ends for general services. Face to face end to end dimentions of ferrous valves. Valve, flanged and buttwelding end. Specification for steel castings, carbon suitable for fusion welding for high-temperature service Specification for piping fittings of wrought carbon steel and alloy steel for moderated and elevated temperatures BRIDAS. ASME B16.5 MSS SP 44 Pipe, flange and flanged fitting. Steel pipe line flanges CONEXIONES. MSS SP 75 ASME B16.25 ASTM A-105 Specification for high test wrought buttweldings fittings. Butt weldings end. Specification for forgings, carbon steel, for piping components EMPAQUES. ASME B16.20 ASME B16.21 ASME B16.9 ASME B16.11 AWWA C504 API 601 Ring-joint gaskets and grooves for steel pipe flanges. Nometallic flat gaskets for pipe flanges. Factory-made wrought fitting Forged fittings, socket-welding and threaded. Rubber-seated butterfly valves. Metallic gaskets for piping, double-jacketed corrugated and spiral wound. TORNILLERÍA. ASME B18.2.1 ASME B18.2.2 ASTM A 193 ASTM A 194 Square and hex bolts and screws, inch series, including hex cap screws and lag screws. Square and hex nuts. Standard specification for alloy-steel and stainless steel bolting materials for high temperature service. Standard specification for carbon and alloy-steel nuts for bolts for high pressure and high temperature service. PRUEBAS. API 5 B ASTM VOL 06.01 ASME SECCION V ASME SECC. IX MSS SP 61 API 598 API-RP-1110 Threadings, gaging and threads inspection of casíng, tubing, and line pipe threads. Pintura prueba para la formula de productos y aplicacion de recubrimientos. Pruebas no destructivas. Welding qualifications. Pressure testing of steel valves. Valve inspection and testing. Pressure testin of liquid petroleum pipelines. SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. ANEXO "B" OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” ASTM-G12 IMO MSC.61(67) MATERIALES. ASME SECC. II NACE MR 01 75 LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 23 DE 28 Method for non destructive measurement of film thickness of pipe line coating on steel Adoption of the international code of fire test procedures ASTM VOL. 01.01 API-STD-1104 Especificacion de materiales parte a, b, y c. Sulfide stress cracking resistant metallic materials for oil field equipment. Tuberia y conexiones de acero. Welding of pipelines and related facilities SOLDADURA. ANSI/AWS 01.1 Structural welding code DUCTOS CÓDIGOS Y ESTÁNDARES. API-5L DET NORSKE VERITAS (DNV) API-RP-14E API-RP-1111 MSS-SP-44 MSS-SP-75 ASME B31.3 ASME B31.4 ASME B31.8 ASTM-A-194 ASTM A-36 ASTM A-53 AWS D1.1 Specification for line pipe. Rules for submarine pipeline systems. Recommended practice for design and installation of offshore production platform piping systems. Design, construction, operation and maintenance of offshore hidrocarbon pipelines. Steel pipeline flanges. Specification for high test wrought butt welding fittings Chemical plant and petroleum refinery piping. Pipeline transportation systems for liquid hidrocarbons and other fluids Gas transmission and distribution piping systems. Estandares del imp Standard specification for carbon and alloy steel nuts for bolts for high pressure and high temperature service Standard specification for carbon structural steel. Standard specification for pipe, steel, black and hot-dipped, zinccoated, welded and seamless. Structural welding code steel. ESPECIFICACIONES Y NORMAS. NRF-001-PEMEX-2000 NRF-004-PEMEX-2000 NRF-026-PEMEX-2001 P.3.0351.01 Tuberia de acero para recoleccion y transporte de hidrocarburos amargos. Protección con recubrimientos anticorrosivos a instalaciones superficiales de ductos. Proteccion con recubrimientos anticorrosivos para tuberias enterradas y/o sumergidas. Especificación tecnica para construccion de obras. Aplicación e SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. ANEXO "B" OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” NRF-003-PEMEX-2000 LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 24 DE 28 inspección de recubrimientos para protección anticorrosiva (survey and laying-on for rust proof coating). Diseño y evaluacion de plataformas marinas fijas en la sonda de campeche. ANÁLISIS DE ESFUERZOS Y FLEXIBILIDAD DE LÍNEAS CÓDIGOS Y ESTÁNDARES. API-RP-14E MSS-SP-58 MSS SP 69 API-RP-1111 ASME B16.5 ASME B16.9 ASME B31.3 ASTM A-36 ASTM A-53 ASTM-A-193 ASTM-A-194 AWS A3.0 AWS D1.1 AWS-A5.1 IMCA Recommended practice for design and installation of offshore production platform piping systems. Pipe hangers and supports – materials, design and manufacture. Pipe hangers and supports – selection and application. Design, construction, operation and maintenance of offshore hidrocarbon pipelines. Steel pipe flanges and flange fittings. Factory-made wrought steel buttwelding fittings. Chemical plant and petroleum refinery piping. Standard specification for carbon structural steel. Standard specification for pipe, steel, black and hot-dipped, zinccoated, welded and seamless. Standard specification for alloy steel and stainless steel bolting materials for high temperature service. Standard specification for carbon and alloy steel nuts for bolts for high pressure and high temperature service. Welding terms and definitions. Structural welding code steel. Specification for carbon steel electrodes for shielded metal arc welding. Estándares del imp. Manual de construcción en acero. Volumen 1. Instituto mexicano de la construccion en acero ESPECIFICACIONES Y NORMAS. NRF-004-PEMEX-2000 P.2.411.01 P.3.411.01 P.3.0351.01 NRF-003-PEMEX-2000 Protección con recubrimientos anticorrosivos a instalaciones superficiales de ductos. Sistemas de protección anticorrosiva a base de recubrimientos. Preparación de superficies, aplicación e inspección de recubrimientos para protección anticorrosiva. Especificación técnica para construcción de obras. Aplicación e inspección de recubrimientos para protección anticorrosiva (survey and laying-on for rust proof coating). Diseño y evaluación de plataformas marinas fijas en la sonda de campeche. SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. ANEXO "B" OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 25 DE 28 RECIPIENTES CÓDIGOS Y NORMAS Los códigos y normas para diseño deben ser de acuerdo a la última edición de los documentos listados a continuación: API STANDARD 650 ASTM CÓDIGO ASME SECTION V CÓDIGO ASME SECTION IX ASME B16.5 -1996 IMCA NRF-003-PEMEX-2000 ESPECIFICACION PEMEX No. P.2.0351.01 ESPECIFICACION PEMEX No. P.3.0351.01 ESPECIFICACION PEMEX No. P.4.0351.01 ESPECIFICACION PEMEX No. P.3.301.01 ESPECIFICACION PEMEX No. P.3.403.01 Welded steel tanks for oil storage Materials specification Non destructive examination Welding and brazing qualifications Pipe flanges, and flanged fittings nps ½ through nps 24. Manual de construcción en acero cuarta edición 2002. Diseño y evaluación de plataformas marinas fijas en la sonda de campeche. Sistemas de protección anticorrosiva a base de recubrimientos. Aplicación e inspección de recubrimientos para protección anticorrosiva Especificaciones y metodos de prueba para recubrimientos anticorrosivos. Embalaje y marcado para embarque de equipo y materiales. Colores y letreros para identificación de instalaciones y equipo de transporte ESTRUCTURAS La plataforma se diseñara de acuerdo con los siguientes códigos y prácticas: Recommended practice for planning, designing and constructing fixed offshore platforms. American Petroleum Institute (API-RP-2A WSD), 20a Edición. Manual of Steel Construction. American Institute of Steel Construction (AISC). 9a edición. Structural Welding Code – Steel. American Welding Society (AWS D1.1), última edición. Manual de Construcción en Acero. Instituto Mexicano de la Construcción en Acero (IMCA). 2ª Edición. Norma de referencia NRF-003-PEMEX-2000, Rev. 0 para el diseño y evaluación de plataformas marinas fijas en la Sonda de Campeche. SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. ANEXO "B" OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 26 DE 28 Norma de referencia NRF-041-PEMEX-2003, Rev. 0 para la carga, amarre, transporte e instalación de plataformas costa afuera. TELECOMUNICACIONES SCT NO. A-402-005 SECOFI/NORMA OFICIAL MEXICANA (NOM) J-16. NMX-I-24-1998-NYCE NOM-001-SEMP-1994 Secretaria de comunicaciones y transportes Tubos conduit y sus conexiones. Telecomunicaciones-cableadocableado estructurado-cableado de telecomunicaciones para edificios comerciales-especificaciones y métodos de pruebas. Descripción de tipo de caja o gabinete ESPECIFICACIONES PEMEX SSTZM-TF-001 P.2.411.01 1ª ED.NOV.1988. P.3.411.01 1ª ED.ENERO1999 NRF-022-PEMEX-2001 P.4.411.01 Normatividad para los sistemas de tierras fisicas Sistemas de protección anticorrosiva a base de recubrimientos. Especificación para la aplicacion e inspección de recubrimientos para protección anticorrosiva Redes de cableadoestructurado de telecomunicaciones para edificiosadministrativos y áreas industriales de petroleos mexicanos y organismos subsidiarios Muestreo y pruebas (recubrimientos para protección anticorrosiva ESPECIFICACIONES TELMEX IT-20102 Construccion de redes privadas CÓDIGOS INTERNACIONALES AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE RP-14F 4ª ED. JUNIO 1999 RP-500 2ª ED. NOV. 1997. RP-501 2ª ED. NOV. 1997 Practicas recomendadas Practicas recomendadas Practicas recomendadas AMERICAN NATIONAL OF STANDARDS INSTITUTE/ ELECTRONIC INDUSTRIES ASSOCIATION/TELECOMUNICATIONS INDUSTRIES ASOCIATIO (ANSI/EIA/TIA Estandar de cableado de telecomunicaciones para edificios ANSI/TIA/EIA-568-B comerciales Estandar para ductos y espacios de telecomunicaciones en edificios ANSI/TIA/EIA-569 comerciales Estandar de administracion para la infraestructura de ANSI/TIA/EIA-606 telecomunicaciones de edificios comerciales Requerimientos para telecomunicaciones de puesta a tierra y puenteado ANSI/TIA/EIA-607 de edificios comerciales NATIONAL ELECTRONIC CODE (NEC) SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. ANEXO "B" OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 27 DE 28 NEC SECCIÓN 770-6, UL Tiempo de servicio y pruebas contra flama para fibra óptica 1666-1988 E IEEE 383-1974 NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION (NFPA) NATIONAL ELÉCTRICAL MANUFACTURERS ASSOCIATION (NEMA) RN 1-1989 Canalizaciones con recubrimiento de pvc. NEMA 5 Tipo de caja o gabinete NEMA 12 Tipo de caja o gabinete UNDERWRITERS LABORATORIES (UL) UL-6 11ª ED. 1997 UL-94 5ª ED. 1996 UL-514A 9ª ED. 1996 Estándar de seguridad para tubería conduit rígido Estándar y pruebas de seguridad para materiales plásticos flamables Estandar de seguridad para cajas y salidas metálicas UNION INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES (UIT) Normas para la seguridad, prueba para la propagación de flama de UL-1666 eléctrico y los cables de fibra optica 9. ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO Además de los códigos y normas especificados en la sección 8, el CONTRATISTA deberá cumplir con las especificaciones del proyecto, enunciadas en el Anexo B-1. 10. GENERALES 10.1. INGENIERÍA Cualquier concepto no indicado en los planos y/o especificaciones será sometido a la consideración de la supervisión, quien además de su responsabilidad, estará autorizado a dar la solución del caso. En caso de presentarse alguna discrepancia entre los planos y/o especificaciones, se hará la consulta correspondiente a PEP con la especialidad de que se trate. El contratista debe enviar a PEP los planos de diseño y fabricación lista de material memorias de cálculos y programas de fabricación para cada uno de los equipos o sistemas, con un mes y medio antes de su fabricación. Quince días posterior a la recepción de la ingeniería del fabricante, la supervisión entregará los dibujos revisados con algunas de las siguientes leyendas: “Sin comentarios”, “cumple con especificación del proyecto”, “No cumple con la especificación” estas notas no liberan al contratista de su responsabilidad en el diseño, fabricación y operación de los equipos y sistemas, ya que PEP solo verificará el cumplimiento a las especificaciones particulares del proyecto. EXPLORACION Y PRODUCCION ESPECIFICACIONES GENERALES. OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE PROYECTO RMSO GERENCIA DE INGENIERIA ANEXO "B" LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ FECHA:_______________________________ HOJA 28 DE 28 Las localizaciones, alineamientos y niveles que requiera el trabajo son los indicados en los planos y documentos del proyecto por PEP. El CONTRATISTA tendrá a un ingeniero responsable del aseguramiento de la calidad, con los conocimientos afines al proyecto, 10.2. TOLERANCIA Y ACABADOS Todo trabajo o estructura que no tenga las tolerancias y acabados especificados, será considerado como trabajo defectuoso y deberá ser reparado, demolido o construido de nuevo en su caso, sin que el CONTRATISTA perciba ninguna compensación por este motivo. 10.3. EQUIPO El CONTRATISTA debe contar con el equipo de construcción necesario y adecuado, para que de una manera satisfactoria y aceptable, ejecute los trabajos indicados en los planos y especificaciones dentro del plazo señalado. Aquel equipo que produzca resultados pocos satisfactorios, deberá ser sustituido o reparado en forma adecuada. La aceptación del equipo por parte de la Supervisión, no relevará al CONTRATISTA de su responsabilidad en cuanto a la calidad de los trabajos, ni alterara las estipulaciones relativas al cumplimiento de los plazos contenidos en el calendario de obra para la terminación de las diferentes etapas de la obra. PEP podrá ordenar en cualquier momento al CONTRATISTA que efectúe las adiciones y mejoras necesarias a su equipo, para asegurar la terminación de la obra en el plazo estipulado y el CONTRATISTA se obliga a efectuarlos de inmediato sin que esto sea motivo de incrementar los precios unitarios del contrato. 10.4. MEDICIÓN Y PAGO Los trabajos ejecutados por el CONTRATISTA para fabricar los diversos elementos estructurales tales como: tubulares, vigas, atiezadores, contraventeos, tubos conductores, pilotes, etc., se medirán tomando como unidad la tonelada y como base el peso del proyecto. El pago del proyecto se calculará de acuerdo con el siguiente criterio: En cada elemento se tomarán sus dimensiones, cotas conforme a los planos del contrato, medido sobre el eje del elemento y de paño interior a paño interior de los elementos adyacentes y su peso se calculará considerando el peso volumétrico del acero de 7,850.00 Kg/m3 o de aceptarlo las partes se utilizaran las tablas de pesos que previo al inicio de los trabajos sean acordadas. Los trabajos ejecutados por el CONTRATISTA para fabricar y montar los diversos elemento tales como: sistema de ánodos, defensas, válvulas y todo lo considerado en las cantidades de trabajos estimados como piezas, se medirán tomando como unidad la pieza y como base la cantidad del proyecto. Los conceptos no indicados en esta sección serán pagados de acuerdo a lo especificado en los anexos “B1” y “C”.