Subido por Miranda Amairany

docsity-cuadro-de-alofonos-consonanticos

Anuncio
cuadro de alofonos
consonanticos
Fonética y Fonología Españolas
Universitat de València (UV)
5 pag.
Document shared on www.docsity.com
Downloaded by: miranda-flores ([email protected])
FONEMAS
/p/
/t/
/k/
/b/
ALÓFONOS
CONTEXTO
bilabial
oclusivo
sordo
dental
oclusivo
sordo
interdental
oclusivo
sordo
velar
oclusivo
sordo
En todos los contextos: pasar,
apuro, apto, reptil, cápsula, inepto,
septiembre, suscriptor
En todos los contextos salvo detrás
de [S]: tristeza, tinta, partido,
atlas, ritmo, atmósfera, atlántico
Detrás de [S]: hazte, paz terrenal,
luz tibia, cruz tallada
/f/
/S/
GRAFÍA
[p]
[p]
p
[t]
[t]
t
[ t‹ ]
[ t fl]
[ t fl]
t
[k]
[ k]
c+a, o, u
qu + e, i
k
[ b]
[b]
b /v (w)
[A ]
[ ƀ]
b /v
[d]
[d]
d
[C]
[đ]
d
[g]
[g]
g+a, o, u
gu+ e, i
[ɣ]
[ǥ]
g+a, o, u
gu+ e, i
velar
aproximante
sonoro
labiodental
fricativo
sordo
En todos los contextos: fácil,
forma, ofrecer, flaqueza, huérfano,
desfigurar, esfinge, ánfora, infame.
[f]
[f]
f
interdental
fricativo
sordo
En posición inicial de sílaba:
zapato, cera, cine, zoo, zueco,
hacer, vecino, pereza
posición final de sílaba seguida de
una consonante sorda o de pausa:
cruz, bizco, gozque
En posición final de sílaba seguida
de consonante sonora: juzgar,
diezmo, luz blanca, luz dorada, luz
roja, luz negra, luz limpia,
[S]
[S]
z+a, o, u
c+ e, i
[SÍ]
[ẓ]
z
bilabial
oclusivo
sonoro
dental
oclusiva
sonoro
dental
aproximante
sonora
/g/
RFE
En todos los contextos: cauto,
queso, quieto, coma, cuento, loco,
cinco, actor, doctor, pacto, efecto,
frac, bloc, ‘okupa’, kayak
Inicio de palabra tras pausa: vale,
vive, bola, wagneriano, blanco,
buque, brazo
Detrás de consonante nasal: un
buen baile, enviar, pan blanco
En el resto de los contextos: avión,
aviso, abuso, abono, alba, árbol,
En posición final de sílaba o
palabra: observar, ábside, obviar,
subyugar, Job, Jacob
Inicio de palabra tras pausa: doble,
diciembre
Detrás de consonante nasal: conde,
un día
Detrás de consonante lateral: falda,
el domingo
En el resto de los contextos:
escudo, tu dinero, madre, los dos,
adjetivo, admirable, tomadlo,
adscrito, afectado, libertad
Inicio de palabra tras pausa: goma,
ganancia, guerra, gobierno
Detrás de consonante nasal: rango,
venganza, tengo, un grado, sangre
En el resto de los contextos: agua,
aguijón, arruga, llegada, llegue,
rasguño, alegre, digno, mayorazgo
bilabial
aproximante
sonoro
/d/
AFI
velar
oclusiva
sonoro
interdental
fricativo
sonorizado
1
Document shared on www.docsity.com
Downloaded by: miranda-flores ([email protected])
alveolar
fricativo
sordo
/s/
alveolar
fricativo
sonorizado
/x/
/t˝R/
/ô /
/ j; /
/m/
/n/
/ɲ/
/-nasal/
[s]
[s]
s
[z]
[ sÍ ]
[z]
[ sÍ ]
s
T.N.T.: Posición final de sílaba
seguida de /S t/: hasta, costa,
pastor, ascender, escena
T.N.T.: Posición final de sílaba
seguida de /d/: desdeñar, los dedos
[ sΠ]
[ș]
s
[ sŒ̬ ]
[ z̦ ]
s
En todos los contextos: rojo,
fingir, abjurar, regimiento, genial,
jarro, navaja, jugador
ante vocal velar o ante
semiconsonante velar: ajo, a jugar,
juego
[x]
[x]
g/j + e, i
j + a, o, u
[W ]
‒
En posición inicial de sílaba
posición final de sílaba
seguida de una consonante sorda o
de pausa
en posición final de sílaba seguida
de una consonante sonora
dental
fricativo
sordo
dental
fricativo
sonorizado
velar
fricativo
sordo
uvular
fricativo
sordo
j+ o, u,
[w]
(alveolo)palatal
africado
sordo
palatal
aproximante
sonora
En todos los contextos: chico,
muchacho, concha, hacha,
[t˝R]
[ cÎ ]
ch
En el resto de contextos
[ô]
[ j; ]
[y]
y
hi+e
(alveolo)palatal
africado
sonoro
Posición inicial de sílaba: yo,
hielo, yeso
Detrás de nasal: cónyuge, un hielo
Detrás de lateral: el hielo, el yate
[d˝Y ]
[ yÎ ]
y
hi+e
bilabial
nasal
alveolar
nasal
Posición inicial de sílaba: madre,
amor, coma, enmienda, un paso,
Posición inicial de sílaba: nadie,
cena, cana
Posición final absoluta (seguida de
pausa): con, sin, álbum, ultimátum,
referéndum
Posición inicial de sílaba: ñu,
ñandú, eñe
Posición implosiva (final de sílaba)
seguida de una consonante bilabial
/b, p, m/): campo, envío, con
placer, complacer, conmigo
Posición implosiva (final de sílaba)
seguida de una consonante
labiodental /f/ : enfermo, un farol
Posición implosiva (final de sílaba)
seguida de una consonante
interdental /S/: encierro, un cerro
[m]
[m]
m
[n]
[n]
n
m
[ɲ]
[ nÍ ]
ñ
[m]
[m]
m
n
[ɱ]
[ m̯ ]
n
[ n‹ ]
[ nfl ]
[ nfl ]
n
palatal
nasal
bilabializada
nasal
labiodentalizado
nasal
interdentalizado
nasal
2
Document shared on www.docsity.com
Downloaded by: miranda-flores ([email protected])
Posición implosiva (final de sílaba)
seguida de una consonante dental
/d, t/: un diente, andante
Posición implosiva (final de sílaba)
seguido de consonante alveolar /s,
l, r, n/: cansar, con nadie, sonrisa,
un ruso
Posición implosiva (final de sílaba)
seguida de una consonante palatal
/ t˝R, ô, K/: ancho, un llavero, un
yate, conyuge,
Posición implosiva (final de sílaba)
seguida de una consonante velar /g,
k, x/: un cuento, un guante, un
gigante, hongo, banca, ángel
[ nΠ]
[ņ]
[ņ]
n
[n]
[n]
n
[ nʲ ]
[ n̡ ]
([ nÍ]) n
[ M]
[M]
n
[l]
[l]
l
interdental
lateral
Posición inicial de sílaba: lado,
cola, sol, isla,
Grupos iniciales de sílaba:
b/p/g/k/f + /l/ + vocal: blanco,
contemplar, globo, clavo, flaco
posición final ante consonante no
interdental, dental o palatal y final
absoluta: sol, chacal, vulgo,
falsedad,
Posición final de sílaba seguida de
consonante interdental
[ lfl ]
l
dental
lateral
Posición final de sílaba seguida de
consonante dental /d/ o /t/
[ļ]
l
palatalizada
lateral
Posición final de sílaba seguida de
consonante palatal
[ l‹ ]
[ lfl ]
[ lŒ]
[ļ]
[ lʲ ]
[ l̡ ]
([ kÍ])
l
palatal
lateral
En todas las posiciones: llamar,
calle
[ K]
[ kÍ]
ll
alveolar
vibrante
múltiple
Posición inicial de sílaba: rosa,
ruso, carro, arriba, alrededor,
Enrique,
Posición final: par, amor
Posición intervocálica: caro,
muralla, araña
Grupos iniciales de sílaba:
b/p/d/t/g/k/f + /3/ + vocal: brisa,
prisa, cuadro, cuatro, graso,
craso, frío
Posición final: par, amor
Posición intervocálica: caro,
muralla, araña
grupos iniciales de sílaba:
b/p/d/t/g/k/f + /3/ + vocal:
Posición final: par, amor
[r]
[ r̄ ]
[ r̄ ]
r, rr
[3 ]
[r]
[r]
r
[ɹ]
[ɹ]
r
dentalizado
nasal
alveolar
nasal
palatalizada
nasal
velarizada
nasal
alveolar
lateral
/l/
/K/
/r/
alveolar
vibrante
simple
/3/
alveolar
aproximante
3
Document shared on www.docsity.com
Downloaded by: miranda-flores ([email protected])
En rojo aparecen las adaptaciones de A. Quilis al AFI, en la casilla correspondiente a AFI: son las que se
utilizan en Hidalgo y Quilis (2004).
Entre paréntesis, las formas descritas por T. Navarro Tomas en su Manual de pronunciación española
(1980: 112, 114) para los alófonos que el describe como palatales en final de sílaba y en contacto con
palatal para la lateral ([ kÍ]): colcha, el llanto, el yate, y para la nasal ([ nÍ]) ancho, un llanto, un yate. En
realidad, no son idénticas a las palatales, sino que están palatalizadas [ nʲ ] o [ n̡ ] - [ lʲ ] o [ l̡ ]
Palatales
Hay que notar que en el caso de las palatales se emplean varios signos:
Martínez Celdrán, Fernández Planas y Carrera-Sabaté (2002), sobre las aplicaciones del AFI al español
(http://www.ub.es/labfon/spanish.pdf), proponen el símbolo [ â˝ô̞ ] para la variante africada sonora palatal
(RFE [y], Quilis [j&]) y [J§] para la variante aproximante. Garrido, Machuca y De la Mota (1999) añaden en
sus cuadros un símbolo específico para la articulación oclusiva [ ɟ̅ ].
/ô /
/ j; /
palatal
oclusiva
sonora
(alveolo)palatal
africada
sonora
palatal
aproximante
sonora
palatal
fricativa
sonora
[ ɟ̅ ]
Posición inicial de sílaba: yo,
hielo, yeso
Detrás de nasal: conyuge, un hielo
Detrás de lateral: el hielo, el yate
Posición inicial de sílaba: yo,
hielo, yeso
Detrás de nasal: conyuge, un hielo
Detrás de lateral: el hielo, el yate
En el resto de contextos: ayer,
mayo
[d˝Y ]
[ â˝ô̞ ]
En el resto de contextos: ayer,
mayo
[â]
y
hi+e
[ yÎ ]
[ô]
[ j; ]
y
hi+e
y
hi+e
[y]
[j]
y
hi+e
Martínez Celdrán, Fernández Planas y Carrera-Sabaté (2002) sobre las aplicaciones del AFI al español
(http://www.ub.es/labfon/spanish.pdf), señalan también que:
• Para las oclusivas /t/ y /d/ clasificadas como dentoalveolares y no propiamente dentales,
señalan que el uso del diacrítico [ 5 ] puede ser necesario para evitar la ambigüedad en el caso
de prescindir de él.
• En las variantes aproximantes [B4], [D4] [V§] es posible suprimir el diacrítico [ ”] en la
transcripción ya que no existen como fricativas.
• Se emplea [z] para la variante sonorizada de /s/ y [T3] para la de /T/.
• La representación de /l/ y /n/ palatalizadas es [n∆ ] y [l∆]
• Se distingue entre la vibrante múltiple [r] y la simple [|] como es habitual en AFI.
• Se distingue entre la realización uvular [X] y velar [x] de /x/.
• Añaden una articulación uvular de la nasal [©] cuando la nasal precede a la velar [X] seguida
de [w]
La grafía <x> , según T. Navarro Tomás:
-En conversación corriente se pronuncia como [s]: explicación, exponer, excepción, extensión.
-Entre vocales se pronuncia como [ɣs] / [ks]: existencia, máxima, examen, taxi, sexo.
-La pronunciación culta admite, generalmente, la [s] en la posición intervocálica en las palabras exacto,
auxilio y auxiliar.
4
Document shared on www.docsity.com
Downloaded by: miranda-flores ([email protected])
Neutralización de los fonemas /b/, /p/, /d/, /t/, /g/, /k/ en posición implosiva o postnuclear (final de sílaba):
Quilis (1997: 50-52):
«Normativamente, pueden darse las siguientes realizaciones:
1) La conservación, tanto de las sordas como de las sonoras: [ákto], [absoluto], etc.
2) Las sonoras (b, d, g) pueden realizarse como fricativas [aproximantes] con mayor o menor tensión,
según la energía empleada en su articulación, como por ejemplo: [aAsolúto], [aCscríto], [iFnorante], etc.
[incluso hay variantes de /b/, /d/ y /g/ ensordecidas [ fi] en posición final de sílaba: absoluto, ciudad,
zigzag].
3) Las oclusivas sordas (p, t, k) pierden algo de su tensión articulatoria, e incluso llegan a sonorizarse y a
convertirse en fricativas [aproximantes], como por ejemplo: [áAto] apto; [áClas] atlas; [aFtór] actor, etc.»
PALABRAS ACENTUADAS
Sustantivo
Adjetivo
Artículo indeterminado: un, una, unos,
unas
Pronombre tónico (sujeto o complemento
con preposición): tú, nosotros, para ti
Indefinidos, adjetivos o pronombres,
apocopados o no: algún hombre, viene
alguno
Pronombres posesivos
Demostrativos, pronombres o adjetivos
Numerales, cardinales u ordinales
Verbo, aunque sea auxiliar: he venido
Adverbio
Formas interrogativas o exclamativas: qué,
cuál, quién, dónde, cuándo, cuánto, cómo.
luego, temporal: luego vamo sa tu casa
aún, adverbial: aún vive feliz
mientras, adverbial: estudia, mientras leo
medio, adjetival: ha pasado medio día
más, adverbio: quiero más
menos, adverbio: pesa menos
PALABRAS INACENTUADAS
Artículo determinado: el, la, los, las
Adjetivos posesivos, apocopados o no: mi padre, vuestros
hijos
conjunciones átonas:
conjunciones tónicas:
copulativas: y, e, ni
disyuntivas: ora, ya, bien
disyuntivas: o, u
concesiva: así
que
temporal: apenas
adversativas: pero, sino, mas, compuestas: no obstante, con
aunque
todo; en efecto, por tanto, por
causales: pues, porque, etc
consiguiente; aún no, no bien,
consecutivas: luego, conque ya que, luego que, después
condicionales: si, cuando
que; a no ser que, dado que,
concesivas: aun cuando,
con tal que; por más que, a
aunque
pesar de que, mal que, ya que
Pronombres átonos como complemento y el reflexivo
Preposiciones (excepto según)
Numerales: en los compuestos, el primer elemento no se
acentúa: 46 [kwareņtai]séi]s]
Términos de tratamiento: don, fray, santo
En vocativos, los nombres que acompañan al núcleo: No
puedo, buen hombre
Formas átonas: que, cual, quien, donde, cuando, cuanto,
como.
luego, consecutiva: pienso, luego existo
aun, preposición: ni aun para hablar, tiene ánimos
mientras, conjuntiva: estudia mientras leo
medio, en lexías complejas: medio dormido
mas, nexo de relación: cuatro más dos
menos, nexo de relación: cuenta todo menos lo que le pasó
5
Document shared on www.docsity.com
Downloaded by: miranda-flores ([email protected])
Descargar