En este apartado aprenderemos: (2º)

Anuncio
   En este apartado aprenderemos:
   A comparar en alemán
   La declinación de los adjetivos (2º)
  Una gran lista de adjetivos
ADJETIVOS
DECLINACIÃ N DE LOS ADJETIVOS
Cuando el adjetivo funciona como complemento del verbo no llevan desinencia, por ejemplo:
sein ser, estar aussehen parecer wirken parecer
finden encontrar o schmecken gustar, saber
Las desinencias del adjetivo son diferentes según precedan aun art. indefinido, aun art. definido o no lleven
articulo
DESINENCIAS DEL ADJETIVO DETRÃ S DEL ARTICULO DEFINIDO
Nominativo
Acusativo
Dativo
Genitivo
masc der nette Mann den netten Mann dem netten Mann
des netten Mannes
fem
die nette Frau
die nette Frau
der netten Frau
der netten Frau
neutro das nette Kind
das nette Kind
dem netten Kind
des netten Kindes
der netten
den netten
die netten
die netten
Männer
Männern
Männer
Männer
Plural
der netten Frauen
die netten Frauen die netten Frauen den netten Frauen
die netten Kinder die netten Kinder den netten Kindern der netten Kinder
y detrás del plural de los pronombres posesivos y del determinante plural negativo keinLos adjetivos también llevan estas desinencias detrás de los siguientes determinantes
dies- = este / a / os / as jed- = cada alle = todos / as manch- = alguno / a / os
/as,
welch- ? = qué?+ sus, cuál? irgendwelch, derjenige, derselbe, jenDiese runde Brille gefällt mir Estas gafas redondas me gustan
Jeder gute Schüler bekommt gute Noten Cada buen alumno recibe buenas
notas
Alle guten Lehrer bereiten den Unterricht gut vor
Todos los buenos profesores preparan bien la clase
DESINENCIAS DEL ADJETIVO DETRÃ S DEL ARTICULO INDEFINIDO
Nominativo
masc (k)ein netter
fem Mann
neutro (k)eine nette
Frau
Plural (k)ein nettes
Kind
nette Männer
Acusativo
(k)einen netten
Mann
(k)eine nette Frau
(k)ein nettes Kind
nette Männer
nette Frauen
nette Kinder
Dativo
(k)einem netten
Mann
(k)einer netten Frau
(k)einem netten
Kind
netten Männern
netten Frauen
Genitivo
(k)eines netten Mannes
(k)einer netten Frau
(k)eines netten Kindes
netten Männer
netten Frauen
netten Kinder
1
nette Frauen
netten Kindern
nette Kinder
Los adjetivos también llevan estas desinencias detrás de el pronombre posesivo en singular
DESINENCIAS DEL ADJETIVO SIN ARTICULO
Â
Nominativo
Acusativo
Dativo
spanischer Wein spanischen Wein spanischem Wein
masc
heiße Suppe
heiße Suppe
heißer Suppe
fem
frisches Brot
frisches Brot
frischem Brot
neutro
spanische
spanische
spanischen
Plural
Orangen
Orangen
Orangen
viel- = mucho / a / os / as wenig- = poco / a / os /as
etwas, nichts y numerales fünf große à pfel
Genitivo
guten Weines
guter Suppe
guten Brotes
guter Trauben
RESUMEN DECLINACIONES
EL ADJETIVO COMO SUSTANTIVO
Puede ocurrir que el adjetivo pase a desempañar la función de sustantivo combinándose con el articulo
(en este caso el adjetivo se escribe con mayúsculas)
Der kranke Mann muss Medizin nehmen El hombre enfermo tiene que tomarse la
medicina
Der Kranke muss Medizin nehmen El enfermo tiene que tomarse la medicina
Las desinencias de estos sustantivos corresponden a las de los adjetivos
angestellt - der / die Angestellte - ein Angesteller, eine Angestellte
arbeitlos - der / die Arbeitlose - ein Arbeitloser, eine Arbeitlose
deutsch - der / die Deutsche - ein Deutscher, eine Deutsche
También se pueden emplear como sustantivos adjetivos que no se refieran a personas sino a cosas
abstractas en este caso se combina con el articulo das ( "lo verde" "lo nuevo") y se escribe en mayúsculas
Das Schöne im Lebem ist die Leben Lo bonito de la vida es el amor
Estos sustantivos derivados se pueden usar con los adverbios viel, wenig, etwas, nichts. No llevan articulo y
se declinan como los adjetivos sin articulo
Ich habe nicht Interessantes im Radio gehört No he oÃ−do nada interesante en la
radio
Heute habe ich etwas Komisches gesehen Hoy he visto algo cómico
FORMAS IRREGULARES DEL ADJETIVO
Los adjetivos que terminan en: -el o -er pierden la -e cuando se añade la desinencia
dunkel - der dunkle Rock teuer - der teure Rock
Los siguientes adjetivos pierden la -s links - der linke Arm rechts - der rechte Arm
Los adjetivos que acaban en -a no añaden desinencia
rosa - der rosa pullover prima - eine prima Idee
El adjetivo hoch pierde la -c- hoch - das hohe Haus
2
ADJETIVOS CON ADVERBIOS
Estos adverbios se anteponen a los adjetivos. Cumplen la función de modificar su significado
Katrin ist recht / ziemlich intelligent Katrin es bastante inteligente
ganz = bastante sehr = muy besonders = especialmente recht = bastante
furchtbar = increÃ−blemente zu = demasiado genug = suficiente ziemlich =
bastante
Si el adjetivo va acompañado de un adverbio (sehr, ganz, …) el adverbio se emplazara entre el articulo y el
adjetivo
Uta ist eine sehr nette Frau Uta es una mujer muy simpática
Das ist ziemlich frisches Brot es un pan bastante fresco
Sehr se traduce por "mucho" y por "muy". Si se presenta como adyacente a un adjetivo expresa alto grado de
cualidad.
Hans sieht sehr intelligent aus Hans parece muy inteligente
Viel se expresa únicamente como adverbio adyacente al adjetivo.
Hans sieht viel intelligent als Peter aus Hans parece mucho más inteligente que
Peter
Si un sustantivo esta determinado por dos o más adjetivos, todo llevan desinencia
Anke trägt konservative, langweilige Kleider Anke lleva ropa conservadora y
aburrida
Klaus ist ein netter, intelligenter Mann Klaus es un hombre simpático e inteligente
LA FLEXIÃ N CON COMPARATIVO Y SUPERLATIVO
Gradación de los adjetivos
El comparativo y superlativo también se declinan
Positiv:
Der Ford ist klein, Der Ford ist der kleine Wagen El Ford es el coche más pequeño
Komparativ:
Der Fiat ist kleiner, Der Fiat ist der kleinere Wagen El Fiat es el coche más pequeño de los 2
Superlativ: El superlativo pierde am y se añade la desinencia -stDer Opel ist am kleinsten Der Opel ist kleinste Wagen
El Opel es el coche mas pequeño de todos
NOM: der kleinste Wagen ACU: den kleinsten Wagen
ADJETIVOS CON PREPOSICIÃ N (lista no completa)
abhängig von + D = dependiente de ideal für + A = ideal para
überzeugt von + D = convencido de verheiratet mit + D = casado con
zufrieren mit + D = contento con enttäuscht über + A / von + D =
decepcionado por
dankbar für + A = agradecido por glücklich über + A = contento por
einverstanden (sein) mit + D = (estar) de acuerdo con
EL ADJETIVO INTERROGATIVO WELCH Se pregunta por cosas o personas determinadas. Al contestar se usa un nombre propio o el articulo definido.
Se traduce como ¿ que ? Welch es variable y concuerda con el sustantivo que le precede en numero y genero
Masculino Welcher Fluss Fließt durch Hamburg ? Die Elbe
Femenino Welche Stadt liegt am Rhein ? Bonn
3
Neutro Welches Land liegt im Süden ? Die Schweiz
Plural Welche Sprahen spricht man in der Schweiz? Deutsch, Franzöisch und
Italianisch
Con el interrogativo welch- se puede preguntar por un acusativo, dativo o genitivo
Nominativo Acusativo Dativo Genitivo
Masc -er
-en
-em
-es
Fem
-e
-e
-er
-er
Neutro -es
-es
-em
-es
Plural -e
-e
-en n -en
Welcher Komponist ist 1749 geboren ? Wer ist 1749 geboren ?
Se emplea welch- siempre con un sustantivo, wer y was se utilizan siempre sin sustantivo
Con welch- se pregunta por algo en concreto, wer y was se expresan preguntas más generales
COMPARACIONES
Para expresar que dos cosas son identicas, se usa la estructura (genau)so + Adjetivo + wie
Klaus ist (genau)so groß wie Peter Klaus es tan alto como Pedro
Para expresar que dos cosas son distintas, se le añade al adjetivo la desinencia - er + als
Klaus ist größer als Peter Klaus es más alto que
Pedro
Los dos elementos comparados van en el mismo caso
Er besucht mich so oft wie dich Viene a verme tanto como a ti
Er besucht mich so oft wie du Viene a verme tanto como tú
Con la expresión so …wie se utilizan a menudo adverbios que determinan una comparación
Klaus ist etwa so groß wie Peter Klaus es aproximadamente tan alto como
Peter
Klaus ist ungefhär so groß wie Peter Klaus es mas o menos tan alto como
Peter
Klaus ist fast so groß wie Peter Klaus es casi tan alto como Peter
Klaus ist genau 1,76 m (groß) Klaus mide exactamente 1,76 m de altura
Klaus ist über 1,76 m (groß) Klaus mide más 1,76 m de altura
Se pueden emplear las mismas construcciones al sustituir el segundo sustantivo por una oración subordinada
Der Opel färht so schnell wie der Ford Der El Opel es tan rápido como el
Ford
Renault fährt schneller als der Ford Renault es más rapido que Ford
Der Opel färht so schnell, wie im Prospekt steht
Der Renault fährt schneller , als im Prospekt steht
Immer + comparativo + immer noch
Con immer asociado a una forma de comparativo se expresa una tendencia creciente.
Se traduce por "cada vez más" y "más y más"
Immer mehr Hochschulabsolventen finden keine
Arbeit
Más yMás licenciados no encuentran empleo
4
La expresión immer noch equivale a todavÃ−a
Vera ist 27. sie wohnt immer noch bei ihren
Eltern
Vera tiene 27 años. TodavÃ−a vive con sus
padres
RESUMEN DECLINACIà N (2º)
con articulo definido
Nominativo
Acusativo
Dativo
Genitivo
masc
der -e
den -en
dem -en des -en
fem
die -e
die -e
der -en
der -en
neutro
das -e
das -e
dem -en des -en
plural
die -en
die -en
den -en der -en
Los adjetivos también llevan estas desinencias detrás de los siguientes determinantes
dies- = este / a / os / as jed- = cada alle = todos / as manch- = alguno / a / os /as,
welch- ? = qué?+ sus, cuál? irgendwelch, derjenige, derselbe, jencon articulo indefinido
Â
Nominativo
Acusativo
Dativo
Genitivo
(k)einem -en (k)eines -en
(k)einen -en
(k)ein -er
masc
(k)einer -en (k)einer -en
(k)eine -e
(k)eine -e
fem
(k)einem -en (k)eines -en
(k)ein -es
(k)ein -es
neutro
en -n
en -n
-e
-e
plural
Los adjetivos también llevan estas desinencias detrás de el pronombre posesivo en singular
sin articulo
Â
Nominativo
Acusativo
Dativo
-em
-en
-er
masc
-er
-e
-e
fem
-em
-es
-es
neutro
-en -n
-e
plural
-e
viel- = mucho / a / os / as wenig- = poco / a / os /as
etwas, nichts y numerales fünf große à pfel
Lista de Adjetivos Español - Alemán
falso
falsch
sin / peligroso
un / gefährlich
verdadero
wahr
abierto
geöffnet - offen
aburrido
langweilig
ácido, agrio
sauer (saur-)
activo
aktiv
agradable
angenehm
agradecido
dankbar
alemán
deutsch
alto
hoch
joven
la mayor parte
largo
lejano
lento
libre
limpio
listo
llano
lleno
loco
Genitivo
-es
-er
-es
-er
jung
meistlang
weit
langsam
frei
sauber
klug
flach
voll
verrückt
5
amargo
amarillo
americano
ancho
anterior
azul
bajo (objetos)
barato
barato
bastante
bienvenido
blanco
blando
bonito
bueno
caliente
caliente
cansado
caro
casado
cercano
cerrado
claro
complicado
contento, satisfecho
convencido
cordial
correcto
cortes
corto
critico
cuidadoso
curioso
de colores
decepcionado
definitivo
delgado
delgado, estrecho
deportivo
diferente
difÃ−cil
divertido
divorciado
dulce
duro
económico
en voz baja
enfadado
enfermo
especial
estrecho
estrecho
bitter
gelb
amerikanisch
breit
vorigblau
niedrig
bilig
preiswert
genug
willkommen
weiß
weich
schön
gut
heiß
warm
müde
teuer
verheiratet
nah
geschlossen
hell
kompliziert
un / zufrieden
überzeugt
herzlich
richtig
höflich
kurz
kritisch
vorsichtig
neugierig
bunt
enttäuscht
endgültig
dünn
schlank
sportlich
unterschiedlich
schwierig
lustig
geschieden
süß
hart
wirtschaftlich
leise
ärgerlich
krank
besondereng
schmal
malo
maravilloso
maravilloso
marrón
mejor
moderno
mojado
muerto
nacido
necesario
negro
nervioso
normal
nuevo
obligatorio
obvio, evidente
occidental
oficial
oficial
original
oscuro
parado
parecido
pequeño
permanentemente
pesado
pesado, agotador
picante
pobre
poco a poco
posible
practico
primero
privado
probable
profundo
prohibido
propio
próximo
publico
puntual
querido, -a
rápido
raro
redondo
regular
resfriado
rico
rojo
roto
roto
rubio
schlecht
herrlich
wunderbar
braun
besser
un / modern
nass
tot
geboren
notwendig
schwarz
nervös
normal
neu
obligatorisch
offenbar
westlich
amtlich
offiziell
originell
dunkel (dunkl-)
arbeitlos
ähnilich
klein
ständigschwer
anstregend
scharf
arm
allmählich
un / möglich
paktisch
erstprivat
wahrscheinlich
tief
verboten
eigennächstöffentlich
pünktlich
liebschnell
komisch
rund
regelmäßig
erkältet
reich
rot
gebrochen
kapputt
blond
6
estupendo
toll
salado
estupido
doof
sano
europeo
europäisch
seco
evidente
deutlich
sediento
excelente
ausgezeichnet
segundo
fácil
leicht
seguro
famoso
bekannt
serio
famoso
berühmt
siguiente
fantástico
fantastich
simpático
favorable
günstig
simpático
femenino
weiblich
simultaneo
feo
hässlich
sincero
fiable
zuverlässig
social
fijo
fest
soleado
flojo
schwach
solo
frecuente
häufig
soltero
fresco
kühl
suave
fresco del dÃ−a
frisch
sucio
frÃ−o
kalt
tarde
fuerte
stark
técnico
gordo
dick
temprano
grande / alto
groß
terminado
personas
fett
tÃ−pico
graso
schlimm
todo
grave
grau
tonto
gris
hübsch
total
guapo
satt
trabajador
harto
verletzt
tranquilo
herido
ehrlich
tranquilo
honrado, sincero
schrecklich
triste
horrible
feucht
ultimo
húmedo
gleich
único
igual
un / wichtig
uno mismo
importante
un / bequem
urgente
in / cómodo
un / glücklich
vacÃ−o
in / feliz
selbständig
verde
independiente
interessant
viejo
interesante
international
vivo
internacional
Lista de Adjetivos Alemán - Español
ähnilich
parecido
leicht
aktiv
activo
leise
allein
solo
letztallmählich
poco a poco
liebalt
viejo
lustig
amerikanisch
americano
meistamtlich
oficial
mild
angenehm
agradable
müde
anstregend
pesado, agotador
nächstarbeitlos
parado
nah
ärgerlich
enfadado
nass
arm
pobre
nervös
salzig
gesund
trocken
durstig
zweitsicher
ernst
folgend
nett
un / freundlich
gleichzeitig
un / ehrlich
sozial
sonnig
allein
ledig
mild
schmutzig
spät
technisch
früh
fertig
typisch
ganz
dumm
völlig
berüfstätig
ruhig
still
traurig
letzteinzigselber
dringrend
leer
grün
alt
lebendig
fácil
en voz baja
ultimo
querido, -a
divertido
la mayor parte
suave
cansado
próximo
cercano
mojado
nervioso
7
ausgezeichnet
bekannt
berüfstätig
berühmt
besonderbesser
bilig
bitter
blau
blond
braun
breit
bunt
dankbar
deutlich
deutsch
dick
doof
dringrend
dumm
dunkel (dunkl-)
dünn
durstig
ehrlich
eigeneinzigendgültig
eng
enttäuscht
erkältet
ernst
ersteuropäisch
falsch
fantastich
fertig
fest
fett
feucht
flach
folgend
frei
frisch
früh
ganz
geboren
gebrochen
gelb
genug
geöffnet - offen
geschieden
geschlossen
excelente
famoso
trabajador
famoso
especial
mejor
barato
amargo
azul
rubio
marrón
ancho
de colores
agradecido
evidente
alemán
gordo
estupido
urgente
tonto
oscuro
delgado
sediento
honrado, sincero
propio
único
definitivo
estrecho
decepcionado
resfriado
serio
primero
europeo
falso
fantástico
terminado
fijo
graso
húmedo
llano
siguiente
libre
fresco del dÃ−a
temprano
todo
nacido
roto
amarillo
bastante
abierto
divorciado
cerrado
nett
neu
neugierig
niedrig
normal
notwendig
obligatorisch
offenbar
öffentlich
offiziell
originell
paktisch
preiswert
privat
pünktlich
regelmäßig
reich
richtig
rot
ruhig
rund
salzig
satt
sauber
sauer (saur-)
scharf
schlank
schlecht
schlimm
schmal
schmutzig
schnell
schön
schrecklich
schwach
schwarz
schwer
schwierig
selber
selbständig
sicher
sonnig
sozial
spät
sportlich
ständigstark
still
süß
technisch
teuer
tief
simpático
nuevo
curioso
bajo (objetos)
normal
necesario
obligatorio
obvio, evidente
publico
oficial
original
practico
barato
privado
puntual
regular
rico
correcto
rojo
tranquilo
redondo
salado
harto
limpio
ácido, agrio
picante
delgado, estrecho
malo
grave
estrecho
sucio
rápido
bonito
horrible
flojo
negro
pesado
difÃ−cil
uno mismo
independiente
seguro
soleado
social
tarde
deportivo
permanentemente
fuerte
tranquilo
dulce
técnico
caro
profundo
8
gesund
gleich
gleichzeitig
grau
groß
grün
günstig
gut
hart
hässlich
häufig
heiß
hell
herrlich
herzlich
hoch
höflich
hübsch
interessant
international
jung
kalt
kapputt
klein
klug
komisch
kompliziert
krank
kritisch
kühl
kurz
lang
langsam
langweilig
lebendig
ledig
leer
sano
igual
simultaneo
gris
grande / alto
personas
verde
favorable
bueno
duro
feo
frecuente
caliente
claro
maravilloso
cordial
alto
cortes
guapo
interesante
internacional
joven
frÃ−o
roto
pequeño
listo
raro
complicado
enfermo
critico
fresco
corto
largo
lento
aburrido
vivo
soltero
vacÃ−o
toll
tot
traurig
trocken
typisch
überzeugt
un / bequem
un / ehrlich
un / freundlich
un / gefährlich
un / glücklich
un / modern
un / möglich
un / wichtig
un / zufrieden
unterschiedlich
verboten
verheiratet
verletzt
verrückt
voll
völlig
vorigvorsichtig
wahr
wahrscheinlich
warm
weiblich
weich
weiß
weit
westlich
willkommen
wirtschaftlich
wunderbar
zuverlässig
zweit-
estupendo
muerto
triste
seco
tÃ−pico
convencido
in / cómodo
sincero
simpático
sin / peligroso
in / feliz
moderno
posible
importante
contento, satisfecho
diferente
prohibido
casado
herido
loco
lleno
total
anterior
cuidadoso
verdadero
probable
caliente
femenino
blando
blanco
lejano
occidental
bienvenido
económico
maravilloso
fiable
segundo
9
Descargar