Apartado postal 582. Oficina postal 62001
cmidiomas@cmidiomas.com / www.cmidiomas.com
+ 52 (55) 55 49 84 85 + 52 (777) 312 21 12
Desde 1948 facilitamos la comunicación interlingüística
al más alto nivel en más de 50 idiomas.
Servicios
Indice servicios
1. Traducción y localización
a. Traducción
b. Localización
c. Traducción pericial
d. Traducción a partir de grabación
2 .Interpretación presencial
a. Interpretación simultánea
b. Interpretación consecutiva
c. Interpretación al oído
d. Interpretación de acompañante
3. Interpretación a distancia
a. Tu'Un teleconferencias multilingües
b. Tu'Un presentaciones multilingües por internet
4. Organización de congresos, conferencias y eventos internacionales
5. Transcripción
6. Corrección de estilo y elaboración de textos
7. Cursos de español y de lenguas extranjeras
8. Subtitulaje y doblaje
9. Servicios secretariales y de jefes de sala
Apartado postal 582. Oficina postal 6200
cmidiomas@cmidiomas.com
www.cmidiomas.com
+ 52 (55) 55 49 84 85 + 52 (777) 312 21 12
Traducción, localización, traducción pericial, y traducción a partir de grabación
1
CM Idiomas ofrece a sus clientes traducciones de alta calidad en más de
50 idiomas y se compromete a guardar la más estricta confidencialidad.
A partir de nuestra fundación, hemos traducido desde poesía y otros géneros literarios hasta documentos legales, discursos políticos, textos académicos,
científicos y técnicos.
A lo largo de casi 70 años en el mercado, hemos adquirido y desarrollado glosarios especializados que cubren con precisión la terminología de cada área.
Trabajamos en equipos integrados por un profesional cuya lengua materna es el idioma original y otro cuya lengua materna es el idioma destino. Contamos además
con asesores para temas especializados. Trabajar de esta forma nos permite lograr el balance idóneo entre la fluidez y la exactitud gramatical en el idioma destino y
el respeto absoluto a los matices del texto original.
Además, contamos con herramientas tecnológicas de vanguardia para crear acervos lingüísticos y facilitar la consistencia terminológica.
B
Traducción
Expresar por escrito en una o varias lenguas distintas lo que está redactado en otra.
Ejemplos
Ÿ Presentaciones
Ÿ Artículos de difusión e
investigación para
instituciones académicas
y culturales
Ÿ Informes anuales de
organismos públicos y
privados
Apartado postal 582. Oficina postal 6200
cmidiomas@cmidiomas.com
www.cmidiomas.com
+ 52 (55) 55 49 84 85 + 52 (777) 312 21 12
Traducción, localización, traducción pericial, y traducción a partir de grabación
1
Localización
La localización es el proceso mediante el cual un texto se adapta a las variantes
lingüísticas de una región particular.
B
Ÿ Manuales
Ÿ Software
Ÿ Campañas publicitarias
Traducción pericial
Ejemplos
Traducciones aprobadas por traductores registrados ante el Tribunal Superior de Justicia del
D.F., de los estados o de la Judicatura Federal. La red de traductores de CM Idiomas cuenta con
peritos en todos los idiomas seleccionados por estas instancias.
Ÿ Casos de extradición
Ÿ Marcas y patentes
Ÿ Documentos oficiales
Traducción a partir de grabación
B
Ejemplos
Para agilizar el proceso, el transcriptor/traductor escucha la cinta directamente en el idioma
original y la redacta en el idioma destino.
Ejemplos
Ÿ Arbitrajes y dictámenes
Ÿ Conferencias de prensa
Apartado postal 582. Oficina postal 6200
cmidiomas@cmidiomas.com
www.cmidiomas.com
+ 52 (55) 55 49 84 85 + 52 (777) 312 21 12
Interpretación presencial
Interpretación (traducción) simultánea, consecutiva, al oído, y de acompañante
2
Los intérpretes son profesionales del lenguaje y la comunicación
que se desempeñan en reuniones políglotas para transmitir, en forma oral y en otro idioma, el
mensaje de un orador a aquellas personas que no pueden entenderlo en el idioma original.
CM Idiomas ha ofrecido este servicio en más de 50 idiomas.
El trabajo de interpretación es un ejercicio intelectual distinto al de traducción escrita, y requiere de habilidades y estudios diferentes. En
el desempeño de su función, los intérpretes escuchan, piensan y expresan a un mismo tiempo las ideas de interlocutores de lenguas
distintas.
Nuestros intérpretes están acostumbrados a trabajar bajo la presión del debate, y en las reuniones del más alto nivel.
Simultánea
Los intérpretes escuchan al orador desde una cabina de interpretación y transmiten el mensaje en otro
idioma a los participantes a través de audífonos.
CM Idiomas, cuenta con equipo de radiofrecuencia Williams y con los modelos más avanzados de equipo
infrarrojo análogo Sennheiser, e infrarrojo digital Taiden.
Ejemplos
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Conferencias y simposios
Cursos y talleres
Cumbres mundiales
Reuniones de consejos
directivos
Apartado postal 582. Oficina postal 6200
cmidiomas@cmidiomas.com
www.cmidiomas.com
+ 52 (55) 55 49 84 85 + 52 (777) 312 21 12
Interpretación presencial
Interpretación (traducción) simultánea, consecutiva, al oído, y de acompañante
2
Ejemplos
Consecutiva
Los intérpretes escuchan al orador y toman notas para poder transmitir el
mensaje en otro idioma una vez que éste haya terminado de hablar.
Al oído
Los intérpretes se sientan junto a un máximo de dos participantes para
transmitirles al oído el mensaje del orador que se expresa en un idioma que ellos
entiendan.
De acompañante
El intérprete acompaña a los hablantes de una lengua extranjera a sus reuniones o
entrevistas con diversos interlocutores para facilitar la comunicación. Este trabajo
es versátil, según el caso, se podrá hacer interpretación al oído, consecutiva o
utilizar el equipo de interpretación simultánea o el equipo ambulante tipo Infoport
o Bodypack.
Ÿ Ceremonias protocolarias,
como las ceremonias de
bienvenida a jefes de
Estado
Ÿ Discursos breves, como
brindis o presentaciones de
un evento artístico o cultural
Ejemplos
Ÿ Reuniones privadas entre
Jefes de Estado y de
Gobierno
Ejemplos
Ÿ Visitas de campo o de
inspección
Ÿ Viajes de trabajo
Ÿ Negociaciones
empresariales
Apartado postal 582. Oficina postal 6200
cmidiomas@cmidiomas.com
www.cmidiomas.com
+ 52 (55) 55 49 84 85 + 52 (777) 312 21 12
Interpretación
a distancia
Interpretación (traducción simultánea de presentaciones por internet y teleconferencias) 3
La tecnología ha cambiado la manera en que se comunican los seres humanos. Por eso, utilizamos tecnología de punta para ofrecer dos
nuevos servicios de interpretación simultánea a distancia que permiten al usuario difundir su mensaje en varios idiomas y de manera
simultánea, en línea o por teléfono, a cualquier punto del planeta.
Ejemplos
Tu'Un teleconferencias multilingües es un servicio de CM Idiomas que
utiliza la plataforma Zip DX para llevar a cabo reuniones interactivas
por teléfono con hasta 100 participantes en varios idiomas y de
manera simultánea.
Esta herramienta permite el uso de pantallas compartidas (Webshare)
Ÿ Juntas y reuniones virtuales
Ÿ Presentaciones en línea
Conozca nuestro video: Tu´Un teleconferencias multilingües
www.interpretacionadistancia.com
Ejemplos
Tu'Un presentaciones multilingües por Internet es un servicio de CM
Idiomas que utiliza la plataforma VoiceBoxer para llevar a cabo
presentaciones y Webinars multilingües por Internet que te permite
llegar a una audiencia de hasta 2500 personas en cualquier idioma.
Conozca nuestro video Tu'Un presentaciones multilingües por internet
www.interpretacionadistancia.com
Ÿ Presentaciones de
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
promoción
Lanzamientos
Demostraciones
Reuniones informativas
Reportes
Webinarios
Anuncios institucionales
Apartado postal 582. Oficina postal 6200
cmidiomas@cmidiomas.com
www.cmidiomas.com
+ 52 (55) 55 49 84 85 + 52 (777) 312 21 12
Organización de congresos, conferencias y eventos internacionales 4
Organización de congresos, conferencias y eventos
El grupo profesional de CM Idiomas, tiene una sólida trayectoria en conferencias y congresos. Presta los servicios de organización previa, durante la reunión y
posteriores a ella. Procura que el diseño de las distintas áreas de servicios sea eficiente y sirva de apoyo a los objetivos del programa de trabajo.
Cubrimos campos como el contacto con los ponentes u oradores, servicios de transporte nacional e internacional, hospedaje, alimentación, contratación de
sedes, apoyo logístico, eventos sociales, etc.
Ejemplos
Hemos prestado asesoría o apoyo logístico para la organización de
congresos, conferencias y eventos internacionales de gran envergadura
como la sala de prensa de las Olimpiadas de 1968, el Congreso Mundial del
Petróleo, el Congreso Internacional de Psiquiatría o el Foro Global de las
Naciones Unidas sobre Reinvención del Gobierno.
Apartado postal 582. Oficina postal 6200
cmidiomas@cmidiomas.com
www.cmidiomas.com
+ 52 (55) 55 49 84 85 + 52 (777) 312 21 12
Transcripción
5
Transcripción
Consiste en poner por escrito el contenido de una grabación. Este trabajo también
se lleva a cabo en distintos idiomas.
Ejemplos
Ÿ Versiones estenográficas de
conferencias de prensa
Apartado postal 582. Oficina postal 6200
cmidiomas@cmidiomas.com
www.cmidiomas.com
+ 52 (55) 55 49 84 85 + 52 (777) 312 21 12
Corrección de estilo y elaboración de textos 6
Ejemplos
Corrección de estilo
Ÿ Discursos de altos
funcionarios
Todo lo que se puede decir, se puede decir con claridad
Ludwig Wittgenstain, filósofo austriaco
La corrección de estilo permite que un texto sea claro para el lector. CM Idiomas ofrece los
servicios de corrección de estilo en español e idiomas extranjeros, y se compromete a la más
estricta confidencialidad.
Ÿ Ponencias presentadas en
foros internacionales
Ÿ Artículos de difusión e
investigación para revistas
especializadas
Ÿ Libros didácticos
El uso apropiado del vocabulario, de la sintaxis, de la gramática y de la puntuación evita malos entendidos y falta de fluidez a la
palabra escrita. Los profesionales de esta área pueden trabajar de la mano con el autor a fin de respetar los conceptos originales.
Cuando se trata de un documento en cuya elaboración han participado varias personas, el corrector también cumple con la
función de homologar.
Ejemplos
Elaboración de textos
Consiste en redactar un texto a partir de fichas o de material de estudio proporcionado por el
cliente. Cm Idiomas, elabora textos en distintos idiomas.
Ÿ Discursos de altos
funcionarios
Ÿ Artículos de difusión
Apartado postal 582. Oficina postal 6200
cmidiomas@cmidiomas.com
www.cmidiomas.com
+ 52 (55) 55 49 84 85 + 52 (777) 312 21 12
Cursos de español y de lenguas extranjeras 7
Cursos de español y de lenguas extranjeras
Enseñar a una persona a comunicarse con fluidez y precisión, tanto oralmente
como por escrito, en un idioma que no es su lengua materna.
CM Idiomas imparte clases de distintos idiomas adoptando el enfoque
comunicativo para sus cursos de idiomas; de español a extranjeros y de lenguas
extranjeras a hispanohablantes. Ponemos énfasis en las cuatro habilidades del
lenguaje: escuchar, hablar, leer y escribir.
Nuestros profesores dominan el idioma que enseñan y cuentan con capacitación
pedagógica continua y acuden a las oficinas de nuestros clientes para impartir sus
clases, que pueden ser individuales o en grupo.
Ejemplos
Ÿ Cursos de inglés y francés a
empresarios, servidores
públicos y futuros
representantes de México
en el extranjero
Ÿ Cursos de español a
diplomáticos y empresarios
destacados en México
Apartado postal 582. Oficina postal 6200
cmidiomas@cmidiomas.com
www.cmidiomas.com
+ 52 (55) 55 49 84 85 + 52 (777) 312 21 12
Subtitulaje y doblaje 8
Subtitulaje y doblaje
El objetivo de subtitular y de hacer doblaje es que las personas que ven una imagen
con voz puedan comprender lo que se dice en un idioma que no dominan.
Ejemplos
Ÿ Programas educativos de
difusión
Ÿ Memorias de congresos
Subtitulaje
& Doblaje
Al hacer un subtitulaje, nuestros colaboradores, profesionales del lenguaje y la
comunicación, combinan su talento con el equipo técnico más sofisticado para
expresar por escrito el lenguaje hablado en el número de palabras que se pueden
leer en un tiempo determinado.
En el caso del doblaje, cuidamos que las palabras en el idioma destino coincidan
con los movimientos labiales de la imagen sin cambiar la connotación o la
denotación originales.
Apartado postal 582. Oficina postal 6200
cmidiomas@cmidiomas.com
www.cmidiomas.com
+ 52 (55) 55 49 84 85 + 52 (777) 312 21 12
Servicios secretariales y de jefes de sala 9
Servicios secretariales y de jefes de sala
CM Idiomas ofrece los servicios de oficiales de sala, jefes de piso y secretarias en
uno o varios idiomas.
Aunque creemos que la presentación del personal es de suma importancia, damos
prioridad a la capacidad de trabajo, el conocimiento de los idiomas y el
profesionalismo sobre los atributos físicos.
Ejemplos
Ÿ Exhibiciones
Ÿ Eventos culturales
Ÿ Reuniones, congresos y
conferencias
Ÿ Apoyo a visitantes
extranjeros
CM Idiomas no tiene preferencia de género para contratar a oficiales de sala, jefes
de piso y secretarias.
Apartado postal 582. Oficina postal 6200
cmidiomas@cmidiomas.com
www.cmidiomas.com
+ 52 (55) 55 49 84 85 + 52 (777) 312 21 12