Manuel d’utilisation du SB800 + CONSOLE SM2634 LISTE DES PIECES DETACHEES N° A A-1 B B-1 B-2 B-3 B-4 C C-1 C-2 C-3 C-4 C-5 C-6 C-7 C-8 C-9 C-10 C-11 C-12 C-13 D D-1 D-2 D-3 D-4 D-5 D-6 D-7 D-8 E E-1 E-2 F Description Console Vis Kit axe (incluant la poulie) Vis hexagonale Axe Poulie Douille Roue d’inertie Écrou Rondelle étoile Douille Roulement Rondelle plate Roulement roulement Roue d’inertie Axe de la roue d’inertie Roulement Petite poulie Roulement Rondelle plate poulie Rondelle ondulée roulette Rondelle plate Vis hexagonale Vis hexagonale Ressort de roulette Rondelle plate Nylon écrou Vis pour le guidon Rondelle plate Vis Ensemble Magnétique Qté. 1PCS 4PCS 1SET 3PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1SET 5PCS 2PCS 2PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1SET 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1SET 4PCS 4PCS 1SET N° F-1 F-2 F-3 F-4 F-5 F-6 G G-1 H H-1 H-2 H-3 H-4 H-5 H-6 H-7 H-8 H-9 H-10 H-11 H-12 H-13 H-14 H-15 H-16 H-17 H-18 H-19 H-20 H-21 H-22 H-23 I I-1 I-2 J J-1 J-2 Description Vis hexagonale Rondelle ressort Rondelle plate Vis pour boite de vitesse Chaine Ecrou hexagonal Ensemble boite de vitesse Câble du support inferieur Châssis principal Nylon Vis Pédale (L= gauche) Vis auto taraudeuse Vis auto taraudeuse Couvre chaine (L= gauche) Pédale (R= droit) Couvre chaine (Right= droit) Anneau Rondelle plate Rondelle ondulée Roulement Bouton pour la tige de selle Douille Boite de capteur Vis de Boite de capteur Couverture pour le guidon Pédalier (R+L = droite +gauche) Selle Cache pour le support de console(L) Cache pour le support de console (R) Courroie Câble alimentation Adaptateur transformateur Ensemble guidon Vis Câble du support supérieur Pied d’appui avant Vis Roue de transport Qté. 2PCS 2PCS 2PCS 1PCS 1PCS 2PCS 1SET 1PCS 1SET 2PCS 1PCS 4PCS 7PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 2PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1SET 2PCS 1PCS 1SET 2PCS 2PCS N° J-3 J-4 J-5 J-6 J-7 L M M-1 M-2 M-3 M-4 M-5 M-6 M-7 M-8 N N-1 N-2 N-3 N-4 N-5 N-6 N-7 P P-1 P-2 P-3 P-4 P-5 P-6 P-7 P-8 P-9 P-10 Description Rondelle plate Ecrou nylon Bouchon de pied Bouchon de pied réglable Bloc pour le pied réglable Pied d’appui arrière Tige de la selle Support coulissant Support coulissant -2 Support de selle Rondelle plate Vis d’ajusteur Ajusteur pour la selle Tige filetée Vis de selle-2 Guidon Embout guidon Mousse Hand pulse capteur pulsation Vis auto taraudeuse Câble Bouchon Kit outils Bouton de réglage du guidon Rondelle plate Rondelle ressort Vis Douille Bouton en forme de T Vis auto taraudeuse Vis Clé pointue Clé hexagonale Qté. 2PCS 2PCS 4PCS 4PCS 4PCS 1SET 1SET 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 2PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1SET 2PCS 1PCS 2PCS 2PCS 2PCS 1PCS 1PCS 1SET 1PCS 2PCS 2PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 8PCS 1PCS 1PCS ETAPE 1 1. Fixez les stabilisateurs avant (J) et arrière (L) au cadre principal à l’aide des 8 boulons (P-8). Remarque: Le pied avant est muni de roulettes de transport. ETAPE 2: 1. Fixez la pédale de droite marquée d'un R (H-6) à la manivelle du pédalier droit, puis faites de même pour la pédale gauche (H-2) avec la manivelle du pédalier gauche. ATTENTION : N’inversez pas la pédale droite (R) et la pédale gauche (L), cela pourrait abimer le filetage de la manivelle de manière définitive. ETAPE 3 : 1. Insérez la tige de la selle (M) dans l'ouverture du cadre prévue à cet effet. ETAPE 4: 1. Desserrez le support du curseur (M-1, M-2), puis mettez la selle (H-18) sur la tige de selle. 2. Fixer la selle sur la tige de selle sur le support du curseur avec la tige filetée. 3. Utilisez la molette (M-6) pour tourner la tige, puis serrer le support. ETAPE 5: 1. Connectez l'un à l'autre les câbles qui sortent du support supérieur et du support inférieur de la console (I-2, G-1). 2. Réglez le poste à travers le couvercle (H-16), puis fixez le poste de guidon (I) sur le châssis principal avec Vis s (E-2) et la rondelle (E-1). ETAPE 6: 1. Assemblez le guidon (N) au cadre et la fixant avec le bouton de réglage du guidon (P-1), une rondelle (P-3), une rondelle (P-2) et une vis (P-4). 2. Fixez le T-Bouton (P-6) à travers la rondelle Ressort (P-3), la rondelle (P-2) et la douille (P-5). Réglez le guidon avec l'angle désiré. 3. Serrez le boulon en forme de T. ETAPE 7: 1. Assemblez la console (A) avec la Vis (A-1). ETAPE 8: 1. Fixez le couvercle au support de l'ordinateur (H-19, H-20) avec les Vis (I-1) et Vis auto taraudeuses (P-7). VUE ECLATEE Screwdriver (1) N0.P-8 Allen Bolt M8*P1.25*16L(8) NO.P-1 Metal cover (1) Allen Key(1) NO.P-5 Bushing (MM) NO.P-3 Spring Washer NO.P-6 T-shape knob M7*55L(1) NO.P-7 Screws M3*30MM (1) NO.P-4 Allen Bolt M7*P1.0*30MM (1) NO.P-2 Regular Washer SB01 KIT OUTILS MANUEL D’UTILISATION DE LA CONSOLE SM2634-67 Fonctions des touches UP Pour sélectionner le mode entraînement et ajuster les valeurs. DOWN Pour sélectionner le mode entraînement et ajuster les valeurs. ENTER Pour valider les fonctions TIME, DIST, CAL, PULSE en mode veille. RESET Pour retourner à la fonction principale lorsque le tapis est à l’arrêt et pour effacer toutes les données. START/ STOP Pour démarrer ou arrêter le tapis. RECOVERY Pour prendre vos pulsations cardiaques en mode récupération. TOTAL RESET Pour rallumer la console. Affichage des fonctions RPM Affiche la rotation par minute pendant votre entraînement en cours. SPEED Affiche la vitesse de course pendant votre entraînement en KM/H ou en ML/H. TIME Compteur : de 0 vers 99:59 (si vous n’avez pas réglé de temps maximum). DISTANCE Compte à rebours – si vous réglez la durée, le temps sera décompté jusqu’à 0. Vous pouvez ajuster minute par minute. CALORIES Compteur – si vous n’avez pas réglé de distance, le compteur se fera de 0 à 99.90km avec un comptage tous les 0.1km. BODY FAT Compte à rebours – si vous réglez la durée, le temps sera décompté jusqu’à 0. Vous pouvez ajuster par 0.1 KM (or ML) de 0.00 à 99.90. PULSE Compteur – si vous n’avez pas réglé de Calories, le compteur se fera de 0 à 990. WATT Compte à rebours – si vous réglez les Calories, le nombre de calories sera décompté jusqu’à 0. Vous pouvez ajuster par 10 cal jusqu’à 990 cal. RECOVERY A l’arrêt, appuyez sur BODY FAT pour démarrer le test de votre Indice de Masse Corporelle. L’utilisateur (U1-U9) va s’afficher pendant 2 secondes. Le test va alors démarrer. Pendant le test, tenez les 2 poignées. L’écran LCD va afficher “--” “--“ pendant 8 secondes jusqu’à la fin du test. Vous aurez alors les résultats affichés : le % BODY FAT, BMR, BMI pendant 30 secondes. TEMPERATURE Affiche vos pulsations cardiaques lorsque vous tenez les poignées équipées de capteurs. CALENDAR Affiche le nombre de Watt pendant votre entraînement. Instructions d’utilisation 1. Allumez, l’écran LCD affichera tous les chiffres avec un long bip de 2 secondes (FIGURE 1). Vous entrez dans le réglage du calendrier. FIGURE 1 FIGURE 2 2. Appuyez sur les boutons ENTER、UP、DOWN pour régler jour/mois/année/heure (FIGURE2). Tournez le bouton UP/ DOWN pour sélectionner la valeur et appuyez sur ENTER pour le prochain réglage ; l’écran entrera en mode d’attente (FIGURE 3). FIGURE 3 3. MANUAL scintille en mode arrêt, (FIGURE 4). Tournez UP et DOWN pour sélectionner un programme MANUAL / PROGRAM / USER PROGRAM / H.R.C. / WATT (FIGURE 4 ~7) et appuyez sur ENTER (/MODE) pour confirmer. L’ordinateur entrera en mode MANUAL si vous ne sélectionnez aucun programme. FIGURE 4 FIGURE 6 FIGURE 5 FIGURE 7 4. S’entrainer en mode MANUEL Dans le mode MANUEL, vous pouvez tourner le bouton UP/DOWN pour sélectionner le niveau de résistance de 1 à 16, la résistance par défaut est 1 (FIGURE 8). FIGURE 8 Après avoir sélectionné le niveau désiré, réglez les valeurs de LOAD, TIME, DISTANCE, CALORIES et PULSE en utilisant les boutons UP / DOWN. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez sur START pour démarrer l’entraînement. Pour sélectionner un autre mode d’entraînement appuyez sur RESET. 5. S’entrainer avec le mode PROGRAM: Dans le mode PROGRAM, vous pouvez sélectionner les programmes P01, P02,…. P12. Le programme choisi clignotera pendant 2 secondes avant d’afficher le profil du programme (Figure 9-10). FIGURE 9 FIGURE 10 LOAD 1 (valeur par défaut) va clignoter lorsque vous aurez choisi votre programme. Vous pourrez ajuster le niveau entre 1 et 16, puis appuyez sur ENTER pour confirmer. 6. S’entrainer en mode USER: Après avoir sélectionné un programme utilisateur, vous pourrez ajuster le profil d’entraînement avec les boutons UP/DOWN. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix pour chaque colonne clignotante (Figure 11). Il y a 20 segments à régler. Si vous voulez quitter avant la fin du réglage, appuyez pendant quelques secondes sur ENTER. Le profil sera sauvegardé tel quel. FIGURE 11 7. S’entrainer en mode H.R.C.: Lorsque vous démarrez le mode HRC, l’âge va clignoter. Par défaut, l’âge est 25. Ajustez l’âge avec les boutons UP/DOWN et validez avec ENTER. Le moniteur va déterminer la valeur cible préenregistrée. A l’écran, vous verrez s’afficher 55% rythme cardiaque, 75% rythme cardiaque, 90% rythme cardiaque et TARGET (cible). Sélectionnez le mode désiré et validez avec ENTER. 8. S’entrainer en mode WATT : La valeur par défaut est 120. Elle clignotera à l'écran dans le mode de réglage WATT. L'utilisateur peut utiliser UP/DOWN pour régler la valeur désirée entre 10 à 350. Appuyez sur START pour confirmer (FIGURE 12). FIGURE 12 9. Lecteur MP3 : Allumez la console, un message affichera HELLO (FIGURE 13). FIGURE 13 Branchez votre clé USB avec des fichiers MP3, appuyez sur devez faire une pause (Figure 14). Ré-appuyez sur ce bouton si vous FIGURE 14 Appuyez sur pour écouter la chanson suivante; Appuyez sur précédente. Restez appuyé sur pour augmenter le volume. Restez appuyé sur Appuyez sur , une fois. L’écran va clignoter. Appuyez sur et pour écouter la chanson pour baisser le volume. pour choisir “répéter la chanson”, « tout répéter » ou « hasard ». Appuyez sur pour confirmer. Jazz va clignoter. Appuyez sur et pour sélectionner le mode de son Jazz, Rock ou Classique. Appuyez sur pour confirmer. Appuyez sur pour arrêter le lecteur MP3. NOTES: 1. Lorsqu’il n’y a pas de signal transféré vers la console pendant 4 minutes, l’écran va s’éteindre 2. 3. 4. 5. automatiquement. Toutes vos données seront enregistrées. Appuyez sur n’importe quel bouton pour redémarrer la console. Si le moniteur a un défaut d’affichage, appuyez pendant 4 secondes sur RESET. Si l’écran LCD affiche difficilement les informations. Changez la pile. L’écran peut être alimenté avec un adaptateur (9V, 1A). Lorsque vous sauvegardez des chansons sur la clé USB, ne les enregistrez pas dans des dossiers. Enregistrez-les directement sur la clé. Branchez correctement l’USB pour que la console reconnaisse bien la clé. Manual SB800 + CONSOLE SM2634 LISTA DE LAS PIEZAS N° A A-1 B B-1 B-2 B-3 B-4 C C-1 C-2 C-3 C-4 C-5 C-6 C-7 C-8 C-9 C-10 C-11 C-12 C-13 D D-1 D-2 D-3 D-4 D-5 D-6 D-7 D-8 E E-1 E-2 F Descripción Consola Tornillos Kit eje (incluye la polea) Tornillo hexagonal Eje Polea Casquillo Rueda de inercia Tuerca Arandela estrella Casquillo Rodamiento Arandela plana Rodamiento Rodamiento Rueda de inercia Eje de la rueda de inercia Rodamiento Pequeña polea Rodamiento Arandela plana Polea Arandela ondulada Rueda Arandela plana Tornillo hexagonal Tornillo hexagonal Muelle de ruedas Arandela plana Tuerca nylon Tornillo para el manillar Arandela plana Tornillo Conjunto magnético Ctd. 1PCS 4PCS 1SET 3PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1SET 5PCS 2PCS 2PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1SET 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1SET 4PCS 4PCS 1SET N° F-1 F-2 F-3 F-4 F-5 F-6 G G-1 H H-1 H-2 H-3 H-4 H-5 H-6 H-7 H-8 H-9 H-10 H-11 H-12 H-13 H-14 H-15 H-16 H-17 H-18 H-19 H-20 H-21 H-22 H-23 I I-1 I-2 J J-1 J-2 Descripción Tornillo hexagonal Arandela muelle Arandela plana Tornillo para cojea velocidad Cadena Tuerca hexagonal Conjunto cojea velocidad Cable bajo Cuadro principal Tornillo nylon Pedal (I) Tornillo auto aterrajado Tornillo auto aterrajado Tapa correa (I) Pedal (D ) Tapa correa (D) Anillo tipo C Arandela plana Arandela ondulada Rodamiento Botón para el soporte del sillín Casquillo Caja de sensores Tornillo de la caja de sensores Cubierta del manillar Pedales Sillín Cubierta para el soporte de consola (I) Cubierta para el soporte de consola (D) Correa Cable de alimentación Adaptador transformador Conjunto Manillar Tornillo Cable alto Conjunto estabilizadores delanteros Tornillo Rueda de transporte Ctd. 2PCS 2PCS 2PCS 1PCS 1PCS 2PCS 1SET 1PCS 1SET 2PCS 1PCS 4PCS 7PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 2PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1SET 2PCS 1PCS 1SET 2PCS 2PCS N° J-3 J-4 J-5 J-6 J-7 L M M-1 M-2 M-3 M-4 M-5 M-6 M-7 M-8 N N-1 N-2 N-3 N-4 N-5 N-6 N-7 P P-1 P-2 P-3 P-4 P-5 P-6 P-7 P-8 P-9 P-10 Descripción Arandela plana Tuerca nylon Tapón del pie Tapón del pie regulable Bloque para el pie regulable Conjunto estabilizadores traseros Conjunto tubo soporte del sillín Soporte deslizante Soporte deslizante - 2 Soporte del sillín Arandela plana Tornillo de ajustador Ajustador del sillín Tallo fileteado Tornillo del sillín - 2 Conjunto Manillar Contera Manillar Espuma Hand pulse: sensor de pulso Tornillo auto aterrajado Cable Tapón Kit de herramientas Agrafe Arandela plana Arandela muelle Tornillo Casquillo Botón en forma de T Tornillo auto aterrajado Tornillo Llave puntiaguda Llave hexagonal Ctd. 2PCS 2PCS 4PCS 4PCS 4PCS 1SET 1SET 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 2PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1SET 2PCS 1PCS 2PCS 2PCS 2PCS 1PCS 1PCS 1SET 1PCS 2PCS 2PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 8PCS 1PCS 1PCS PASO 1: 1. Monte el estabilizador delantero (J) y el estabilizador trasero (L) en el cuadro principal. Nota: el estabilizador delantero está equipado con ruedas de transporte. 2. Utilice el tornillo (P-8) para apretar los estabilizadores. PASO 2: 1. Fije el pedal derecho (H-17) sólidamente sobre la manivela derecha. Luego fije el pedal izquierdo. ATENCIÓN: No invierta el pedal derecho (D) y el pedal izquierdo (I). Esto estropearía el fileteado de la manivela de manera definitiva. PASO 3: 1. Ponga el tubo soporte del sillín en el cuadro principal. PASO 4: 1. Abra el soporte del cursor M-1, M-2. Luego ponga el sillín (H-18) sobre el tubo soporte del sillín. 2. Apriete el sillín en el sobre el soporte del cursor con el tallo aterrajado. 3. Utilice la moleta (M-6) para girar el tallo. Luego apriete el soporte. PASO 5: 1. Conecte juntos el cable superior e el cable inferior de control de la tensión I-2, G-1. 2. Ajuste el puesto a través de la tapa (H-16). Luego fije el manillar (I) sobre el cuadro principal con los tornillos (E-2) y la arandela (E-1). PASO 6: 1. Ponga el manillar (N) sobre su soporte con un agrafe (P-1), una arandela muelle (P-3), una arandela (P-2) y un tornillo (P-4). 2. Fije el botón en forma de T (P-6) con una arandela muelle (P-3), una arandela (P-2) y el cartucho (P-5). Ajuste el manillar según el ángulo deseado 3. Apriete el botón en forma de T. PASO 7: 1. Fije la consola (A) con un tornillo (A-1). PASO 8: 1. Fije la cubierta para el soporte del ordenador H-19, H-20 con los tornillos (I-1) y el tornillo auto aterrajado (P-7). DETALLE DE ASEMBLEA Screwdriver (1) N0.P-8 Allen Bolt M8*P1.25*16L(8) NO.P-1 Metal cover (1) Allen Key(1) NO.P-5 Bushing (MM) NO.P-3 Spring Washer NO.P-6 T-shape knob M7*55L(1) NO.P-7 Screws M3*30MM (1) NO.P-4 Allen Bolt M7*P1.0*30MM (1) NO.P-2 Regular Washer SB01 HERAMIENTAS MANUAL DE UTILIZACION DE LA CONSOLA SM2634 Botones de funciones UP Seleccionar el modo de entrenamiento y arreglar los valores. DOWN Seleccionar el modo de entrenamiento y arreglar los valores. ENTER Para validar los valores TIME, DIST, CAL, PULSE añadidos en modo de espera. RESET Para volver al menudo principal cuando la cinta esta parada o para borrar todos los parámetros. START/ STOP Para encender o apagar la cinta de correr. RECOVERY Para medir sus pulsaciones cardiacos en modo de recuperación. TOTAL RESET Para encender de nuevo la consola. Visualización de las funciones RPM Indica las vueltas por minuto durante el entrenamiento. SPEED Indica la velocidad en KM/H o en ML/H durante el entrenamiento. TIME 1. Contador – si no indica un objetivo de tiempo, la cuenta se hace de 0 hasta 99:59 máximo. 2. Cuenta atrás – si indica un objetivo de tiempo, la cuenta se hace del valor objetivo hasta 0. Puede arreglar el valor en escala de 1 min. 1. Contador – si no indica un objetivo de distancia, la cuenta se hace de 0 hasta 99.90 km en escala de 0.1km. DISTANCE CALORIES 2. Cuenta atrás – si indica un objetivo de distancia, la cuenta se hace del valor objetivo hasta 0. Puede arreglar el valor en escala de 0.1 KM de 0.00 hasta 99.90. 1. Contador – si no indica un objetivo de calorías, la cuenta se hace de 0 hasta 990. 2. Cuenta atrás – si indica un objetivo de calorías, la cuenta se hace del valor objetivo hasta 0. Puede arreglar el valor en escala de 10 cal y hasta 990 cal. BODY FAT Pulse BODY FAT para empezar el test de IMC. El usuario (U1-U9) aparece durante 2 segundos. El test empieza entonces. Durante la prueba, coja las dos empuñadoras. La pantalla LCD muestra “--” “--“durante 8 segundos hasta el fin del test. Luego, indicara sus resultados: el % BODY FAT, BMR, BMI durante 30 segundos. PULSE Indica su frecuencia cardiaca cuando tiene las manos sobre los sensores ubicados en las empuñadoras. WATT Indica el número de vatios durante su entrenamiento. RECOVERY Después del entrenamiento, guarde sus manos en las empuñadoras y pulse en botón “RECOVERY. Solo “TIME” aparecerá con una cuenta atrás de 00:60 a 00:00. La pantalla indica entonces su frecuencia cardiaca de recuperación (F1, F2,… F6). F1 significa que tiene una excelente recuperación. F6 significa que su frecuencia cardiaca es demasiado alta. Cuanto mas se entrenara, mejor serán sus resultados. Pulse de nuevo el botón RECOVERY para volver al menudo principal. TEMPERATURE Indica la temperatura de la sala. CALENDAR Indica la fecha (año / mes / día) cuando la cinta esta en marcha. Procedimiento 1. Ponga la consola en marcha. La pantalla LCD indicara todas las cifras con un largo bip de 2 segundos (FIGURA 1). Empieza el reglaje del calendario. FIGURA 1 FIGURA 2 2. Pulse las teclas ENTER、UP、DOWN para arreglar el día, el mes, el ano y la hora (FIGURA2) ; Gire le botón UP/ DOWN para seleccionar los valores y pulse ENTER pasar al siguiente ; la pantalla entrara en modo de espera (FIGURA 3). FIGURA 3 3. En el menú principal, el primer programa de ejercicios manual empieza a parpadear. El usuario puede mover los botones UP y DOWN para seleccionar el tipo de programa que desea MANUEL, PROGRAM, USER, HRC, WATT (Figuras 4 a 7). Pulse el botón « ENTER » para seleccionar el modo que desea. FIGURA 4 FIGURA 6 FIGURA 5 FIGURA 7 4. Entrenamiento en modo “MANUEL”: En modo manual, usted puede elegir su nivel de entrenamiento de 1 a 16 con los botones UP y DOWN. El valor por defecto es 1 (Figura 8). FIGURA 8 Después de la selección del nivel, tiene que introducir los valores siguientes: LOAD, TIME, DISTANCE, CALORIES y PULSE, siempre con los botones UP y DOWN. Pulse ENTER para confirmar. Pulse el botón START para empezar el entrenamiento. Si desea cambiar de modo de entrenamiento pulse el botón RESET. 5. Entrenamiento en modo “PROGRAM”: Con el modo programa, tiene la posibilidad de seleccionar uno de los 12 programas prestablecidos (P01, P02,…. P12). El programa elegido va a parpadear durante 2 segundos antes que se visualice el perfil del programa (Figuras 9-10). FIGURA 9 FIGURA 10 LOAD 1 (valor por defecto) se ilumina intermitentemente una vez que ha elegido su programa. A continuación puede ajustar el nivel de 1 a 16. Luego, pulse el botón ENTER para confirmar. 6. Entrenamiento en modo “USER”: Cuando selecciona el modo de usuario, puede configurar los parámetros de entrenamiento con los botones UP y DOWN. Pulse ENTER para confirmar su elección para cada segmento de ejercicio (1 columna) (Figura 11). Tiene que configurar los 20 segmentos de ejercicio. Si desea salir sin cambiar todos los datos, sostenga el botón ENTER durante unos segundos. El perfil se guardara tal como está. FIGURA 11 7. Entrenamiento en modo “H.R.C.”: Cuando selecciona el modo HRC, la edad empieza a parpadear. Por defecto, la edad es 25. Informe de su edad con los botones UP/DOWN y valide con ENTER. Le monitor determina en seguida un valor objetivo. La pantalla indicara, 55% del ritmo cardiaco, 75% del ritmo cardiaco, 90% del ritmo cardiaco o TARGET (valor objetivo). Seleccione el modo deseado y valide con ENTER. 8. Entrenamiento en modo WATT: El valor por defecto es 120. Parpadeará en la pantalla en el modo de arreglo de los vatios. El usuario puede utilizar UP y DOWN para arreglar el valor deseado entre 10 y 350. Pulse START para confirmar (Figura 12). FIGURA 12 9. Conexión MP3: Encienda la consola. El mensaje « HELLO » aparecerá (Figura 13). FIGURA 13 Puede conectar una llave USB con sus canciones y pulsar misma tecla para parar la música (FIGURA 14). para escucharlas; pulse otra vez la FIGURA 14 Pulse una vez para seleccionar la próxima canción y Quede pulsando Pulse o Classic. Pulse Pulse para aumentar el volumen; y a contrario un vez, aparece ALL, pulse “random”. Pulse para la última. y para bajar el volumen. para elegir “repeat 1 song”, “repeat all” y para confirmar. Aparece Jazz, pulse y para elegir el modo jazz, Rock para confirmar. para parar la música. Nota: 1. Pasado 4 minutos sin actividad, la pantalla LCD se para, y todos los datos quedan 2. 3. 4. 5. memorizados. Pulse cualquier tecla para que el aparato se ponga de nuevo en marcha. Si pulsa la tecla RESET durante 4 segundos todos los datos se ponen a 0. Si la pantalla indica datos anormales o incoherentes, apague la maquina, corte la alimentación y vuelva a poner en marcha. El aparato debe ser ligado a un adaptador transformador (9V, 1A). Cuando pone canciones en su llave USB, no las registre en ficheros. Las canciones solo pueden ser jugadas en ficheros abiertos. Si el ordenador no reconoce la llave USB, verifique que esta bien conectada en la interfaz USB y que la pantalla esta en marcha.