OLA TÁCTIL EDUCATIVA CONS Manual de Instrucciones Queridos padres: En VTech® sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a desarrollar y estimular la inteligencia de los niños y les permiten aprender y ejercitar numerosas habilidades. Ya sea para aprender letras o números, identificar colores y figuras, o estimular los sentidos con música y luces, todos los productos de VTech® incorporan avanzadas tecnologías y están adaptados al currículo escolar para motivar a los niños de todas las edades a alcanzar su máximo potencial. Para más información sobre nuestros productos visite: www.vtech.es C ÍNDI E INTRODUCCIÓN .................................................................... 1 Incluido en este embalaje ............................................................... 1 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO .............................. 2 ANTES DE EMPEZAR A JUGAR ......................................... 3 Instalación de las pilas .................................................................... Adaptador .......................................................................................... Insertar el cartucho ........................................................................ Perfil del usuario ............................................................................... 3 4 5 5 Botones .............................................................................................. Pantalla táctil ...................................................................................... El teclado ........................................................................................... Sensor de movimiento .................................................................... El micrófono ...................................................................................... Opciones ............................................................................................ Juegos y actividades ........................................................................ 5 6 7 7 9 9 10 CÓMO JUGAR ....................................................................... 5 Conexión a un ordenador ............................................... 12 Descargas MobiGo® v2 .................................................................... Descargar fotos a su MobiGo® v2 .................................................. Gestionar la memoria interna de MobiGo® v2 ............................ Requisitos del sistema .................................................................... 14 14 15 15 CUIDADO Y MANTENIMIENTO .......................................... 16 Solución de problemas ................................................................... Servicio técnico ................................................................................ COPYRIGHT ....................................................................................... EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD ........................................... 17 19 19 19 ODUCCIÓN I N TR Introducción MobiGo ha vuelto mejor que nunca, ¡transformada en MobiGo® v2! MobiGo® v2 mantiene la pantalla táctil y las funciones del teclado de la MobiGo® original, pero hemos añadido sensor de movimiento y micrófono, para ampliar la diversión de su hijo. Con MobiGo® v2 los niños pueden tocar, teclear, inclinar y hablar* al mismo tiempo que aprenden números, matemáticas básicas, letras, deletreo, solución de problemas, música, ¡y mucho más! Además, su amplia memoria permite a los niños incrementar el entretenimiento importando fotografías, ¡o descargando nuevos juegos on-line! *Sujeto a las características concretas de cada cartucho. Incluido en este embalaje • Una consola táctil educativa MobiGo® v2 de VTech® (lápiz incluido) • Un cable USB • Un manual de instrucciones • Un CD de instalación de Explor@ Park • Un cartucho OLA TÁCTIL EDUCATIVA CONS Manual de Instrucciones MobiGo® v2 Lápiz Cartucho Cable USB Manual de CD de instalación instrucciones de Explor@ Park ADVERTENCIA: Todos los materiales de este embalaje, tales como cintas, hojas de plástico, alambres y etiquetas, no son parte de este juguete y deberían ser desechados para la seguridad de su hijo. NOTA: Conserve el manual. Contiene información importante. 1 C AR ÍSTICAS DEL PRODUC ACTER TO • Pantalla deslizable Desliza la pantalla arriba o abajo para mostrar u ocultar el teclado. NOTA: Por la seguridad de su hijo, por favor, asegúrese de que no sitúa los dedos detrás de la pantalla al bajarla. • Botón ON/OFF Pulsa este botón para encender o apagar tu MobiGo® v2. Si pulsas ON mientras juegas, se reiniciará. • Flechas Pulsa las flechas izquierda, derecha, arriba o abajo para controlar a los personajes en algunos juegos. • Pantalla táctil Toca la pantalla para jugar. • Teclado Utiliza el teclado para escribir tu nombre o para responder en algunas actividades de letras. • Compartimento para pilas izquierdo Para 2 pilas AA (no incluidas). Más información en la página 3. • Puerto USB Utiliza el cable que se incluye para conectar la consola al ordenador. Para más información, consulta las páginas 12 y 13. • Botón Volumen Pulsa a la derecha para subir el volumen o a la izquierda para bajarlo. • Puerto para auriculares Puedes conectar tus auriculares aquí (no incluidos). • Botón Salir Pulsa este botón para salir de un juego. • Botón Ayuda Pulsa este botón si necesitas ayuda durante el juego. • Botón OK Pulsa este botón para elegir o para jugar en algunas actividades. • Ranura para cartuchos Inserta tus cartuchos MobiGo® para jugar. • Lápiz y compartimento para el lápiz Puedes usar el lápiz para jugar con la pantalla táctil y después guardarlo en el compartimento. • Puerto para adaptador AC/DC Aquí puedes conectar un adaptador AC/CD (de venta por separado). • Botón Brillo Ajusta el brillo de la pantalla con este botón. • Micrófono Para utilizarlo con ciertos juegos que requieren su uso. • Compartimento para pilas derecho Para 2 pilas AA (no incluidas). Más información en la página 3. • Orificio para correa Puedes atar una correa aquí (no incluida). 2 S DE EMPEZAR A JUGAR AN T E Instalación de las pilas • Asegúrese de que el juguete está apagado. • Localice los compartimentos de las pilas en la parte posterior del mismo. • Retire las tapas, como muestra el dibujo. • Coloque cuatro pilas AA/AM-3/LR6 nuevas (no incluidas) según muestra el dibujo. Se recomienda el uso de pilas alcalinas para un mejor rendimiento del aparato. • Coloque de nuevo la tapas. Vista trasera ADVERTENCIA • Se recomienda el uso de pilas alcalinas de alto rendimiento específicas para productos tecnológicos. • No intente recargar pilas normales. • Retire las pilas recargables del juguete para su carga. • Se debe recargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un adulto. • No mezcle pilas nuevas y viejas. • No utilice pilas de diferentes tipos. • Instale las pilas correctamente respetando los signos de polaridad (+, -) para evitar cualquier tipo de fuga. • Retire las pilas usadas del juguete. • No se debe provocar cortocircuitos en los bornes de una pila. • El juguete no debe ser conectado a más suministros eléctricos de los recomendados en el manual. • No acerque las pilas al fuego. • Reemplace todas las pilas cada vez que se cambien. • Extraiga las pilas cuando no se vaya a utilizar el juguete durante un largo periodo de tiempo. • Las pilas deben ser instaladas por un adulto o bajo su supervisión. • Ayúdenos a cuidar nuestro entorno, es responsabilidad de todos. Este símbolo indica que este producto y sus pilas no deben tirarse a la basura al final de su vida útil, sino que deben ser depositados en contenedores especiales, para poder reciclarlos adecuadamente y así evitar daños en el medio ambiente o efectos perjudiciales para la salud. Por favor, respete la normativa vigente y recurra a un Punto Limpio o a los servicios destinados para tal fin en su localidad. • Los símbolos Hg, Cd, o Pb indican que las pilas contienen un nivel de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) mayor del permitido en la directiva europea (2006/66/CE). • La barra indica que el producto está en el mercado después del 13 de agosto de 2005. 3 S DE EMPEZAR A JUGAR AN T E Nota: Cuando las pilas de la consola MobiGo® se estén agotando, es posible que aparezca esta imagen en su pantalla . Esto indica que queda poca energía. Una vez que ha aparecido el icono, el tiempo que queda de pila es de aproximadamente 10 a 30 minutos, dependiendo del tipo de pila que esté usando. Para preservar la duración de las pilas, MobiGo® se apagará de manera automática después de unos minutos sin actividad. Para encender la consola de nuevo, pulse el botón On/Off. Adaptador • Use un adaptador 9V 300mA o 7.5V 400m AC/DC centro positivo de VTech® conforme a la norma EN61558 o un adaptador estándar con las mismas características. • Asegúrese de que el juguete está apagado. • Conecte el adaptador al juguete (como muestra el dibujo) y enchúfelo después a la red. NOTA: 1. El adaptador sustituye el uso de las pilas. Si el juguete no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, desenchufe el adaptador. 2. Apague siempre la consola y retire el adaptador después de jugar. 3. Para evitar daños en el adaptador cuando lo quite de la consola o de la pared, no tire del cable, sino del enchufe. 4. No enrolle el cable del adaptador alrededor de la consola, podría dañar la pantalla. 5. Para ahorrar energía, MobiGo® v2 se desconectará de forma automática tras varios minutos de inactividad. Pulse el botón ON/OFF para encenderla de nuevo. IMPORTANTE • Juguete no recomendado para niños menores de 3 años. • Use solo el adaptador recomendado para este juguete. Si insertara un adaptador diferente al recomendado, la unidad quedaría inservible y la reparación de la avería no podría ser cubierta por la garantía, al ser producto del mal uso del juguete. • El adaptador no es un juguete. • Nunca limpie el juguete con líquidos si el adaptador está enchufado. • Nunca use más de un adaptador. • No deje el juguete conectado al adaptador durante largos periodos de tiempo. • Por favor, revise con frecuencia el adaptador por si el cable, enchufe, carcasa u otras partes pudieran estar dañadas. Si alguna pieza estuviera dañada, no utilice el adaptador hasta repararla. • Este juguete solo se puede conectar con un equipo de Clase II (marcado con este 4 ). símbolo S DE EMPEZAR A JUGAR AN T E Insertar el cartucho • Asegúrese de que la consola está apagada. • Inserte el cartucho en la MobiGo® con la pegatina al frente y presione hasta oír un clic. • Pulse el botón ON para encender la consola. • Apague siempre la consola antes de quitar el cartucho. IMPORTANTE: • Compruebe que la ranura para los cartuchos está limpia. • Inserte correctamente el cartucho. • No apague la consola o quite el cartucho mientras esté jugando. Perfil del usuario Personalice la MobiGo® v2 de su hijo introduciendo su nombre para crear así un perfil. En su perfil se guardará la información del progreso de juego de su hijo, la cual se puede consultar en Explor@ Park (aplicación no operativa para todas las versiones). Solo se puede crear un perfil de estas características. No obstante, otros jugadores pueden utilizar MobiGo® v2 jugando como invitado, pero sus logros no se guardarán. Para seleccionar un perfil, toca tu nombre o la opción “Invitado”. Para cambiar el nombre de perfil, toca el icono ABC. Botones Flechas y botón OK Para jugar en ciertas actividades deberás pulsar las flechas y el botón OK. Botón Salir Pulsa este botón para salir de una actividad. Si lo pulsas cuando estés en algún menú, irás a la pantalla anterior. Botón Ayuda Pulsa este botón para oír alguna instrucción o pista durante el juego. 5 CÓM O J UGAR Pantalla táctil MobiGo® v2 viene equipada con una pantalla LCD táctil. Se puede utilizar con el dedo o con el lápiz incluido. Los movimientos más comunes son los que se muestran a continuación: Tocar Toca en cualquier punto de la pantalla. Arrastrar Arrastra el dedo por la pantalla sin levantarlo. Girar Haz un movimiento circular con el dedo. Deslizar Haz un movimiento rápido con el dedo en cualquier dirección. IMPORTANTE • Toque la pantalla suavemente, con la yema del dedo o con el lápiz incluido. • No presione la pantalla más de lo necesario, ya que puede dañarla. Un ligero toque bastará. • No toque la pantalla con objetos punzantes o que la puedan rayar. • Para proteger su MobiGo® v2 cuando no la utilice, puede guardarla en su bolsa de transporte (de venta por separado). Limpieza de la pantalla 1. Utilice un paño suave ligeramente húmedo. 2. Seque la pantalla con un paño suave también. 6 CÓM O J UGAR El teclado 1 2 3 4 5 6 7 1 Mayúsculas o minúsculas - Pulsa esta tecla para escribir en mayúsculas o minúsculas. 2 Números - Pulsa esta tecla para abrir la pantalla de números. Puedes pulsar los números que ves en la pantalla o los que están en la primera fila del teclado. Para desactivar los números, pulsa de nuevo esta tecla. 3 Símbolos - Pulsa esta tecla para abrir la pantalla de símbolos. Usa las flechas para moverte por los diferentes símbolos y toca uno para elegirlo e insertarlo. 4 Barra de espacio - Pulsa la barra para añadir un espacio. 5 Flechas izquierda y derecha - Pulsa las flechas para mover el cursor a la izquierda o la derecha. 6 OK - Pulsa este botón para confirmar. 7 Borrar - Pulsa esta tecla para borrar un carácter o espacio. Sensor de movimiento MobiGo® v2 viene equipada con sensor de movimiento. Inclina la consola en diferentes direcciones para jugar en algunos juegos. 7 CÓM O J UGAR Movimientos básicos A continuación se muestran los movimientos básicos para realizar con MobiGo® v2. Dichos movimientos pueden variar según las necesidades de cada cartucho. Para instrucciones más específicas, lee el manual de instrucciones que se adjunta con el cartucho. Girar - Gira la consola a la izquierda o la derecha como si fuera un volante. Mover la consola hacia arriba. Agitar la consola de lado a lado. Nota:Se recomienda que el jugador lleve durante el juego una correa en la muñeca, atada a su MobiGo® v2 (correa no incluida). 8 CÓM O J UGAR Inclinar la consola a la izquierda o la derecha. Inclinar la consola hacia delante o hacia atrás. El micrófono Sopla o habla al micrófono para interactuar en algunos juegos. Opciones Entra en el menú Opciones de tu MobiGo® v2 para cambiar las opciones. Nombre Puedes cambiar el nombre del perfil. 9 CÓM O J UGAR Opciones para padres Pulse la flecha de abajo y, sin soltar, pulse el botón Ayuda (?) para acceder a las opciones para padres. Calibración de pantalla Si al tocar la pantalla la unidad no responde correctamente, puede que sea necesario calibrar la pantalla. Para ello utilice el lápiz incluido, de lo contrario, la calibración podría realizarse mal. Restablecer el registro de progreso Elija esta opción si quiere restablecer los datos de registro de progreso de los juegos incluidos. Para restablecer el registro de progreso de otros cartuchos de juego, consulte el manual de dicho cartucho. Para más información, consulte la página 5. Protección de datos Active esta opción si quiere evitar que su hijo borre fotos descargadas a MobiGo® v2. Si quiere permitir que su hijo borre las fotos que desee, desactive esta opción. Juegos y actividades Toca un icono del menú principal de tu MobiGo® v2 para empezar. Cartucho Si hay un cartucho insertado, toca este icono para acceder a él. Descargas Todas las historias y juegos descargados de Explor@ Park se almacenan aquí. Toca este icono para acceder al menú de descargas y ver lo que has descargado. 10 CÓM O J UGAR Rincón artístico ¡Las ilustraciones de esta colección cobran vida! Colorea y decora estos dibujos a tu gusto. Después, toca la estrella y mueve tu MobiGo® v2 para ver una sorpresa especial. Contenido educativo: Creatividad Fotos Transfiere fotos a tu MobiGo® v2 a través de Explor@ Park. Después, toca el icono “Fotos” para verlas. Puedes hacer muchas cosas divertidas con ellas: añadir etiquetas o efectos especiales, establecer una foto como fondo de pantalla o verlas como una presentación. • • • Toca el icono para añadir, editar o borrar etiquetas. Para añadir una etiqueta, toca el lugar de la pantalla donde quieras ponerla. Utiliza el teclado para escribir en la etiqueta y pulsa OK cuando hayas terminado. Toca una etiqueta para editarla. O arrástrala para moverla a otro lugar. Para borrar una etiqueta, toca la papelera. Después, toca el aspa que está junto a la etiqueta que quieres borrar. Cuando hayas terminado con las etiquetas, toca el icono “Atrás” para volver al visor de fotos. Toca el icono de los tres puntos para mostrar u ocultar las etiquetas. para activar los efectos especiales. Toca la estrella Después, sopla en el micrófono para ver qué le ocurre a tu foto. Para salir, toca el icono “Atrás”. • Toca el icono para establecer esa foto como fondo de pantalla para tu MobiGo® v2. • Toca el icono para ver las fotos como una presentación. Para cambiar la música de fondo, toca la pantalla y depués el icono de la nota musical. 11 CO N EXIÓN A UN OR DENADOR Ratón a la carrera Juega con el sensor de movimiento para llevar a Henry, el ratón, a la victoria en esta emocionante carrera. Inclina la consola a la izquierda o a la derecha para dirigir a Henry. Durante las paradas, arregla la madriguera para que Henry consiga el caramelo y pueda reponer fuerzas. Contenido educativo: Lógica Tiro al blanco Para jugar a este juego, debes utilizar el teclado. Derriba los objetivos tecleando las letras correctas en el nivel fácil. Para superar el nivel difícil, deberás teclear las letras en el orden correcto para deletrear las palabras. Contenido educativo: Deletreo y vocabulario Conexión a un ordenador Conecte su MobiGo® v2 a Internet para descargar nuevos contenidos. NOTA: Cuando no utilice el cable USB, asegúrese de que el puerto está cerrado correctamente con el protector de goma. Instale Explor@ Park en su ordenador para gestionar sus descargas. • Inserte el CD de instalación de Explor@ Park en su ordenador. • Espere hasta que se inicie el asistente de instalación. Si no lo hace, vaya a Mi PC y haga doble clic en la unidad de CD. • Seleccione la versión MobiGo® v2. • Para comenzar la instalación, haga doble clic en “Instalar”. 12 CO N EXIÓN A UN OR DENADOR • Siga las instrucciones de la pantalla. NOTA: El programa de instalación de Explor@ Park también puede obtenerlo en www.vtech.es/descargas • Cuando haya terminado el proceso de instalación, conecte su MobiGo® v2 al ordenador por medio del cable USB. • Cuando su MobiGo® v2 esté conectada aparecerá el mensaje “USB conectado” en la pantalla de la consola. En su ordenador aparecerá Explor@ Park, donde podrá acceder a la sección de MobiGo® v2 y sus contenidos. NOTA: Si se interrumpe el suministro eléctrico durante la transferencia de archivos a o desde la MobiGo® v2, se pueden perder datos. Antes de conectarla, compruebe que las pilas no están a punto de agotarse o utilice un adaptador durante la conexión. La información más reciente se cargará automáticamente a su MobiGo® v2. Acceda al “Centro de descargas” para obtener un nuevo juego o historia. Para más información, consulte la sección “Ayuda” de Explor@ Park. 13 CO N EXIÓN A UN OR DENADOR Descargas MobiGo® v2 Se puede almacenar en la memoria interna de la MobiGo® v2 las historias y juegos descargados. Conéctese a Explor@ Park para descargar y transferir nuevos juegos e historias. Después, toque el icono “Descargas” de su MobiGo® v2 para acceder al contenido descargado. Descargar fotos a su MobiGo® v2 Utilice el “Administrador de archivos” de Explor@ Park para transferir fotos a su MobiGo® v2. Para acceder al “Administrador de archivos” conecte su MobiGo® v2 a su ordenador a través del cable USB. Vaya a la sección MobiGo® v2 y haga clic en “Administrador de archivos”, en el menú de la izquierda. Seleccione los archivos que desee y haga clic en la flecha de la derecha para comenzar la transferencia. Desconecte su MobiGo® v2 y toque el icono “Fotos” del menú de la consola para ver sus fotos. 14 UISITOS DEL SISTEMA R EQ Gestionar la memoria interna de MobiGo® v2 La MobiGo® v2 tiene aproximadamente 75 MB de memoria interna. Si la memoria está a punto de llenarse, puede utilizar Explor@ Park para gestionar el contenido de su MobiGo® v2. Para añadir o quitar juegos o historias, conecte la consola al ordenador a través del cable USB. Vaya a la sección de MobiGo® v2 y haga clic en “Mis descargas”, en el menú de la izquierda. Todos los juegos e historias que ha descargado de Explor@ Park aparecerán en la parte izquierda de la pantalla, y los juegos e historias que están en su MobiGo® v2 aparecerán a la derecha. Para transferir un archivo a la consola, selecciónelo haciendo clic en el recuadro que aparece a su lado y después en el botón “Transferir”. Para quitar un archivo de la MobiGo® v2, haga clic en “Quitar”. Utilice el “Administrador de archivos” para gestionar sus fotos (vaya a la sección “Descargar fotos a su MobiGo® v2” para más información). Requisitos del sistema Requisitos de hardware para PC Procesador: Pentium® 4,1 GHz o superior 256 MB de memoria Tarjeta gráfica de 1024x768 de 16 ó 32 bits Resolución de pantalla 1024x768 o superior Puerto USB 1.1 o superior 100 MB de memoria disponible en disco duro Tarjeta de sonido y altavoces compatibles con Windows® 15 ADO Y MANTENIMIENTO CU I D Requisitos de software para PC Sistema operativo Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 Internet Explorer® 6 o superior Adobe® Flash® Player 10 (para adquirir la última versión de Flash Player visite: www.adobe.es) Requisitos de hardware para MAC Procesador Intel de 1GHz o superior; 256 MB de memoria RAM (512 MB recomendados) 100 MB de memoria disponible en disco duro y puerto USB Requisitos de software para MAC Sistema Macintosh Mac OS® X 10.5, 10.6 ó 10.7 Safari 3 o superior Adobe® Flash Player 10 (para adquirir la última versión de Flash Player visite: www.adobe.es) Es necesario tener conexión a Internet para usar el programa Explor@ Park tanto en un PC como en un Macintosh. Microsoft®, Windows® y Windows Vista® son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Adobe®, el logo Adobe, Flash® son marcas registradas o marcas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países. Intel®, Pentium® son marcas registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Macintosh, Mac, Mac OS y Safari son marcas registradas de Apple Inc. en Estados Unidos y/o en otros países. El resto de marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ PATROCINADO POR ADOBE SYSTEMS INCORPORATED, PUBLISHER O FLASH. Cuidado y mantenimiento 1. Limpie el juguete con un paño suave ligeramente húmedo. No utilice disolventes ni abrasivos. 2. Manténgalo lejos de la luz directa del sol o de cualquier otra fuente de calor. 3. Quite las pilas cuando el juguete no vaya a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo. 4. No deje caer la unidad sobre superficies duras, ni la exponga a la humedad o al agua. 5. No trate de reparar la unidad ni desmontar el producto. 6. El adaptador debe examinarse regularmente. En caso de daño, no se podrá utilizar en la consola hasta que haya sido reparado. 16 ADO Y MANTENIMIENTO CU I D ADVERTENCIA Una parte muy pequeña de la población experimenta ocasionalmente en su vida diaria crisis epilépticas o pequeñas pérdidas de conciencia al exponerse a ciertas luces o colores parpadeantes, especialmente las procedentes de la televisión. Aunque MobiGo® v2 no aumenta ese riesgo, recomendamos a los padres que vigilen el juego de sus hijos. Si su hijo experimentase mareos, alteración de la visión, desorientación o convulsiones, consulte inmediatamente con su médico. Estar muy cerca de la televisión jugando con un joystick durante un tiempo seguido muy prolongado puede causar fatiga. Recomendamos descansar 15 minutos por cada hora de juego. Solución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica, consulte esta información. Problema Hay imagen pero no sonido. La pantalla se apaga después de encenderse. No aparece ninguna imagen en la pantalla (o aparece una imagen defectuosa) y al pulsar el botón ON/OFF no se soluciona el problema. No se enciende la pantalla después de pulsar el botón ON/ OFF. No reconoce el cartucho. Causa El volumen está bajo. Los auriculares están conectados. Las pilas están agotadas. El cartucho no está insertado correctamente. Hay que reiniciar el programa. Las pilas están agotadas. No están todas las pilas. El adaptador no está conectado. El cartucho no se ha introducido correctamente. Solución Ajuste el volumen correctamente. Desconecte los auriculares. Use pilas nuevas. Asegúrese de insertar el cartucho correctamente. Desconecte cualquier fuente de energía (pilas o adaptador) y después vuelva a conectar la consola. Retire el cartucho, si hubiera alguno insertado, límpielo y vuelva a colocarlo en la MobiGo® v2. Use pilas nuevas. Asegúrese de que ha colocado las pilas en ambos compartimentos Asegúrese de que el adaptador esté bien conectado a la MobiGo® v2 y a la red. Retire el cartucho, límpielo con un paño suave y seco y vuelva a insertarlo adecuadamente en la MobiGo® v2. 17 ADO Y MANTENIMIENTO CU I D No se ve ninguna imagen de conexión al conectar la MobiGo® v2 al ordenador. Al tocar la pantalla la unidad no responde correctamente o es imposible seleccionar el icono correcto. No se puede editar etiquetas. No se puede guardar contenidos. El cable USB no está conectado correctamente. El cable está conectado a través de un concentrador o hub. Hay que calibrar la pantalla. Asegúrese de conectar correctamente el cable en el puerto USB de la MobiGo® v2 y del ordenador. Conecte la MobiGo® v2 directamente al ordenador con el cable USB. Las pilas están agotadas. Las pilas están agotadas. Use pilas nuevas. Para saber cómo calibrar la pantalla, vaya a la página 10 de este manual. Use pilas nuevas. Si la MobiGo v2 no reconoce el cartucho que hay insertado, por favor, siga las siguientes instrucciones: • Retire todos los suministros de energía: pilas o adaptador. • Limpie la ranura del cartucho con un trapo limpio y húmedo. • Seque bien todas las partes antes de colocar las pilas, el adaptador o el cartucho. • Asegúrese de que todos los elementos están completamente secos antes de encender el aparato. La consola MobiGo® v2 puede no funcionar correctamente a causa de problemas ambientales, como la electricidad estática o subidas de tensión en la red eléctrica. En algunos casos puede que toda la información guardada se borre de manera automática. Si nota que el juguete no funciona con normalidad por las causas antes mencionadas, quite las pilas o el adaptador. Si esto sucede mientras está transfiriendo datos desde el ordenador a la consola MobiGo® v2, desenchufe el cable USB, elimine los archivos que estén mal y quite las pilas o el adaptador. Después vuelva a conectar el adaptador o las pilas y el cable USB y reinicie la transferencia. ® 18 Servicio técnico Si intenta insertar o quitar un cartucho de juegos sin apagar antes la unidad, esta puede funcionar mal. Si hace esto y la unidad no funciona pulsando el botón ON/OFF, desconecte el adaptador o quite las pilas. Después vuelva a conectar el adaptador o ponga las pilas. En el caso de que persista el problema o detecte algún defecto en su funcionamiento, puede consultar con el Servicio de Atención al Cliente llamando al teléfono 913120770 (solo válido en España) o dirigiéndose por correo electrónico a la dirección [email protected]. Las consultas deben ser realizadas por un adulto. Internet: www.vtech.es COPYRIGHT Copyright 2013 VTech®. Todos los derechos reservados. VTech® y el logo de VTech® son marcas registradas de VTech®. MobiGo® v2 es una marca registrada de VTech®. Todos los productos son marcas registradas de sus respectivos propietarios. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD VTech Electronics y sus distribuidores no se hacen responsables de las posibles pérdidas y daños sufridos como resultado de la interpretación errónea de este manual. El uso de este software es responsabilidad exclusiva del usuario y por tanto, VTech Electronics y sus distribuidores no se responsabilizan de reclamaciones por parte de terceras personas que puedan surgir tras el uso del mismo. VTech Electronics y sus distribuidores no se hacen responsables de la pérdida o los daños causados por la desaparición de datos debido a un mal funcionamiento, pilas en mal estado, o reparaciones. Asegúrese de hacer copias de seguridad de los datos importantes en otro medio para protegerse contra la pérdida de datos. PRODUCTO LED CLASE 1 19 TARJETA DE GARANTíA (para adjuntar con el producto defectuoso) 1. Garantizamos nuestros productos durante los 2 años siguientes a la fecha de compra.Esta garantía cubre los defectos de materiales y montaje imputables al fabricante. 2. Si detecta alguna anomalía o avería durante el periodo de garantía, éste producto puede ser enviado a VTech Electronics Europe directamente o a través del establecimiento donde lo adquirió. 3. Esta garantía excluye los desperfectos ocasionados por el incumplimiento de las normas que se especifican en el manual de instrucciones o por una manipulación inadecuada del juguete. No están garantizadas las consecuencias derivadas de la utilización de un adaptador distinto al recomendado en las instrucciones o de pilas que se hayan sulfatado en el interior del aparato. 4. Esta garantía no cubre los daños o rotura ocasionados en la pantalla de cristal líquido. 5. Los desperfectos ocasionados durante el transporte debidos al mal embalaje del producto enviado a VTech por el cliente no quedan cubiertos por esta garantía. 6. Para que esta garantía sea válida, deberá llevar obligatoriamente el sello del establecimiento donde se efectuó la compra y la fecha de adquisición. Antes de enviar su producto, contacte con nosotros en: Atención al Consumidor: [email protected] Tel.: 91 312 07 70 Fax: 91 747 06 38 PRODUCTO: FECHA DE COMPRA: NOMBRE: DIRECCIÓN: TELÉFONO: SELLO DEL ESTABLECIMIENTO Para poder atenderle con la mayor brevedad posible, le agradeceremos especifique a continuación las anomalías detectadas en el producto, después de haber verificado el estado de las pilas o del adaptador. * Esta tarjeta de garantía solo es válida en España, Si ha adquirido el producto en otro país, por favor, consulte a su distribuidor local. 2013 © VTech Impreso en China 91-002728-008 SP