INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
UEN DE PROYECTOS Y SERVICIOS ASOCIADOS
MANUAL DE CONSTRUCCIÓN E INSPECCIÓN
DE SUBESTACIONES
SAN JOSÉ, COSTA RICA
2010
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
ÍNDICE
MANUAL A: SECCIÓN I ........................................................................................................................ 11
OBRAS CIVILES EN PATIOS DE SUBESTACIONES ........................................................................... 11
GENERALIDADES ............................................................................................................................ 11
A.1. MOVIMIENTO DE TIERRAS. ..................................................................................................... 13
A.1.1 REMOCIÓN DE MALEZA Y CAPA VEGETAL. ..................................................................... 13
A.1.2 TERRACEO Y NIVELACIÓN................................................................................................ 13
A.1.3 MURO DE GAVIONES......................................................................................................... 16
A.1.4 MUROS DE CONCRETO ARMADO .................................................................................... 18
A.2 INSTALACIONES MINIMAS DEL CONTRATISTA. ..................................................................... 19
A.2.1 LOCAL PARA MUESTRAS DE CONCRETO. ...................................................................... 19
A.2.2 BODEGAS PARA EQUIPOS. ............................................................................................... 19
A.2.3 INSTALACIONES PARA USO DEL CONTRATISTA. ........................................................... 19
A.2.4 PATIO DE ALMACENAJE. ................................................................................................... 20
A.3 INSTALACION DE SERVICIOS BASICOS. ................................................................................. 21
A.3.1 AGUA POTABLE. ................................................................................................................ 21
A.3.2 ELECTRICIDAD. .................................................................................................................. 21
A.3.3 SISTEMA DE COMUNICACIÓN........................................................................................... 22
A.3.4 ALUMBRADO EXTERIOR. .................................................................................................. 22
A.4 VIAS DE ACCESO. ..................................................................................................................... 23
A.4.1 VÍAS DE ACCESO EXTERNAS ........................................................................................... 23
A.4.2 VÍAS DE ACCESO INTERNAS ............................................................................................ 23
A.5 CIMIENTOS ................................................................................................................................ 26
A.5.1 CIMIENTOS PARA EQUIPOS EN BAJA TENSIÓN. ............................................................. 26
A.5.2 CIMIENTOS PARA EQUIPOS EN ALTA TENSIÓN. ............................................................. 32
A.5.3 CIMIENTOS PARA COLUMNAS DE LA SUBESTACIÓN. .................................................... 32
A.6 OBRAS ASOCIADAS A LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA ........................................ 32
A.6.1 CIMENTACIÓN DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA................................................... 32
A.6.2 RIELES DE ACERO. ............................................................................................................ 32
A.6.3 DADOS DE ANCLAJE ......................................................................................................... 33
A.6.4 CONTENCIÓN Y CANALIZACIÓN DEL ACEITE.................................................................. 33
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG2/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.6.5 TANQUE RECOLECTOR DE ACEITES ............................................................................... 34
A.7 DUCTOS, CAJAS DE REGISTRO Y TUBERIAS ENTERRADAS PARA CABLES ....................... 34
A.7.1 CONSTRUCCIÓN DE DUCTO. ............................................................................................ 35
A.7.2 CANASTAS PARA CABLES. ............................................................................................... 36
A.7.3 BALDOSAS ......................................................................................................................... 37
A.7.4 CAJAS DE REGISTRO. ....................................................................................................... 38
A.7.5 TUBERÍAS PARA CABLES. ................................................................................................. 38
A.7.6 RELLENOS. ......................................................................................................................... 39
A.7.7 PUENTE SOBRE DUCTO. ................................................................................................... 39
A.7.8 INTERSECCIÓN DE DUCTO CON VÍA DEL TRANSFORMADOR. ...................................... 39
A.7.9 SOPORTES PARA TABLEROS INTERMEDIOS. ................................................................. 39
A.7.10 VENTILACIONES PARA DUCTOS. ................................................................................... 40
A.8 DRENAJES. ................................................................................................................................ 40
A.8.1 Construcción de Drenajes. ................................................................................................... 40
A.8.2 COLECTORES. ................................................................................................................... 42
A.8.3 CAJAS DE REGISTRO. ....................................................................................................... 43
A.8.4 POZOS DE REGISTRO. ...................................................................................................... 43
A.8.5 CABEZALES DE DESFOGUE. ............................................................................................ 44
A.8.6 DRENAJE DE LAS FOSAS DEL CIMIENTO DEL TRANSFORMADOR. ............................... 44
A.8. 7CUNETAS. ........................................................................................................................... 45
A.9 OBRAS CIVILES ASOCIADAS AL SISTEMA DE ATERRIZAJE. ................................................. 45
A.9.1 TRAZADO Y EXCAVACIÓN................................................................................................. 45
A.9.2 RELLENOS. ......................................................................................................................... 45
A.9.3 CAJAS DE REGISTRO PARA MEDICIÓN. .......................................................................... 46
A.10 MALLAS, TAPIAS Y CERCAS PERIMETRALES. ...................................................................... 47
A.10.1 MALLAS PERIMETRALES. ................................................................................................ 47
A.10.2 TAPIA PERIMETRAL ......................................................................................................... 49
A.10.3 Tapias Perimetrales Prefabricadas ..................................................................................... 53
A.10.3 Cercas Perimetrales. .......................................................................................................... 63
A.10.4 Muros de Retención. .......................................................................................................... 64
A.11. Edificaciones ............................................................................................................................ 66
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG3/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.11.1 Cimentaciones ................................................................................................................... 67
A.11.2 Paredes y tapicheles .......................................................................................................... 68
A.11.3 Hormigón armado .............................................................................................................. 69
A.11.4 Repellos ............................................................................................................................. 70
A.11.5 Estructuras de Techo ......................................................................................................... 72
A.11.6 Cielo Raso ......................................................................................................................... 75
A.11.7 Sistema de evacuación de aguas negras ........................................................................... 77
A.11.8 Sistema de Suministro de Agua Potable ............................................................................. 80
A.11.9 Sistema de Evacuación de Aguas Pluviales ....................................................................... 82
A.11.10 Rellenos Internos ............................................................................................................. 83
A.11.11 Contrapiso ....................................................................................................................... 84
A.11.12 Pisos ................................................................................................................................ 84
A.11.13 Rodapié y Cornisas .......................................................................................................... 86
A.11.14 Marcos de Puertas y Ventanas ......................................................................................... 87
A.11.15 Puertas y Portones ........................................................................................................... 88
A.11.16 Vidrios y Celosías ............................................................................................................ 89
A.11.18 Cerrajería ......................................................................................................................... 90
A.11.19 Muebles fijos .................................................................................................................... 91
A.11.20 Pinturas............................................................................................................................ 92
A.11.21 Aceras ............................................................................................................................. 93
A.11.22 Sistema de aire acondicionado ......................................................................................... 94
A.12 Sistema de servicio propio......................................................................................................... 94
A.12.1 Bóveda de servicio propio .................................................................................................. 94
A.12.2 Cimientos para estructura de transformadores ................................................................... 94
A.12.3 Poste de servicio auxiliar .................................................................................................... 94
A.12.4 Canalización para servicio propio auxiliar ........................................................................... 95
A.12.5 Cajas de registro ................................................................................................................ 95
A.13 Agua potable dentro del área de subestación ............................................................................ 95
A.14 Caseta de vigilancia .................................................................................................................. 96
A.15 Conformación final de terreno.................................................................................................... 96
A.16 Capa de piedra cuarta ............................................................................................................... 97
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG4/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.17 Zonas verdes ............................................................................................................................ 99
A.18 Aceras, cordón de caño y cunetas ............................................................................................. 99
A.19 Limpieza de la obra ................................................................................................................... 99
MANUAL A: SESIÓN II ........................................................................................................................ 101
OBRAS CIVILES EN PATIOS DE SUBESTACIONES ......................................................................... 101
GENERALIDADES .......................................................................................................................... 101
1. CONCRETO ............................................................................................................................... 101
1.1 Generalidades: Normas para el Concreto ............................................................................. 101
1.2 Cemento .............................................................................................................................. 103
1.3 Agregado Grueso y Fino ....................................................................................................... 103
1.4 Agua .................................................................................................................................... 104
1.5 Aditivos ................................................................................................................................ 104
1.6 Control de Calidad ................................................................................................................ 105
1.7 Preparación .......................................................................................................................... 106
1.8 Transporte............................................................................................................................ 107
1.9 Vaciado de las Estructuras ................................................................................................... 107
1.9.4 Juntas de Construcción ..................................................................................................... 109
1.10 Encofrados ......................................................................................................................... 110
1.11 Desencofrado ..................................................................................................................... 110
1.12 Curado del Concreto .......................................................................................................... 111
1.13 Reparación de defectos en el concreto ............................................................................... 111
2. ACERO DE REFUERZO ............................................................................................................ 112
2.1 Generalidades ...................................................................................................................... 112
2.2 Control de Calidad ................................................................................................................ 112
2.3 Almacenamiento................................................................................................................... 112
2.4 Limpieza............................................................................................................................... 112
2.5 Corte y Doblado ................................................................................................................... 113
2.6 Colocación y Armado ........................................................................................................... 113
2.7 Recubrimiento ...................................................................................................................... 113
2.8 Empalmes ............................................................................................................................ 114
2.9 Anclaje ................................................................................................................................. 114
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG5/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
2.10 Inspección .......................................................................................................................... 114
3. MAMPOSTERIA ......................................................................................................................... 115
3.1 Bloques ................................................................................................................................ 115
3.2 Acero de refuerzo ................................................................................................................. 115
3.3 Mortero ................................................................................................................................ 115
3.4 Concreto para Relleno .......................................................................................................... 116
3.5 Proceso Constructivo ........................................................................................................... 117
3.6 Curado ................................................................................................................................. 118
4. TUBERIA DE CONCRETO ......................................................................................................... 118
5. TUBERÍA DE P.V.C. .................................................................................................................. 119
5.1 Cañería ................................................................................................................................ 119
5.2 Tuberías Sanitarias .............................................................................................................. 119
5.3 Tuberías Pluviales ................................................................................................................ 119
6. TUBERÍA DE HIERRO GALVANIZADO...................................................................................... 119
7. MALLA TIPO CICLÓN ................................................................................................................ 120
8. POSTES DE CONCRETO PARA CERCAS PERIMETRALES .................................................... 120
9. ALAMBRE DE PUAS .................................................................................................................. 120
10. PERFILES ATIESADOS LAMINADOS EN FRIO ...................................................................... 120
11. MADERA .................................................................................................................................. 120
12. ANGULARES Y LÁMINA DE ACERO ....................................................................................... 121
13. PINTURAS ............................................................................................................................... 121
13.1 Pintura de aceite ................................................................................................................ 121
13.2 Pintura de Agua (Acrílica) ................................................................................................... 122
13.3 Pintura anticorrosiva ........................................................................................................... 122
13.4 Esmalte para Metales ......................................................................................................... 122
MANUAL B .......................................................................................................................................... 123
INSTALACIÓN DE EQUIPOS Y ACCESORIOS EN PATIOS DE SUBESTACIONES........................... 123
B.1 REQUERIMIENTOS GENERALES PARA EL CONTRATISTA .................................................. 123
B.1.1 Consideraciones para el montaje de equipos ..................................................................... 123
B.1.2 Consideraciones de almacenaje ......................................................................................... 124
B.1.3 Consideraciones para manipular paquetes y equipos ......................................................... 125
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG6/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
B.2 ESTUCTURAS MAYORES (VIGAS Y COLUMNAS) ................................................................. 126
B.3 BARRAS COLECTORAS .......................................................................................................... 127
B.3.1 Generalidades.................................................................................................................... 127
B.4 EQUIPOS DE POTENCIA ......................................................................................................... 128
B.4.1 Generalidades.................................................................................................................... 128
B.4.2 Conexiones y bajantes ....................................................................................................... 128
B.4.3 Identificación de equipos .................................................................................................... 128
B.4.4 Indicaciones de peligro....................................................................................................... 129
B.4.5 Seccionadores ................................................................................................................... 129
B.4.6 Interruptores de potencia.................................................................................................... 130
B.4.7 Transformadores de instrumento ........................................................................................ 131
B.4.8 Pararrayos ......................................................................................................................... 131
B.4.9 Capacitores de acople........................................................................................................ 131
B.5 SISTEMA DE PROTECCION CONTRA DESCARGAS ATMOSFERICAS ................................. 131
B.5.1 Pararrayos ......................................................................................................................... 131
B.5.2 Hilo guarda ........................................................................................................................ 131
B.5.3 Bajantes de las torres a malla tierra ................................................................................... 132
B.6 TRANSFORMADORES DE POTENCIA .................................................................................... 132
B.6.1 Alcance .............................................................................................................................. 132
B.6.2 Consideraciones para el montaje ....................................................................................... 133
B.6.3 Consideraciones para el ensamble ..................................................................................... 133
B.6.4 Verificaciones y arreglos que deben efectuarse posterior al ensamble ................................ 135
B.7 TECNOLOGÍAS ALTERNATIVAS ............................................................................................. 135
MANUAL C .......................................................................................................................................... 136
INSTALACION DE MALLA DE PUESTA A TIERRA, CORRIENTE ALTERNA, DIRECTA, CAJAS
INTERMEDIAS, FIBRA OPTICA Y PUESTA EN MARCHA .................................................................. 136
C.1 INSTALACIÓN DE MALLA A TIERRA ....................................................................................... 136
C.1.1 Generalidades ................................................................................................................... 136
C.1.2 Almacenamiento de los materiales ..................................................................................... 137
C.1.3 Trazado de la malla ........................................................................................................... 137
C.1.4 Cables ............................................................................................................................... 137
C.1.5 Varillas Copperweld ........................................................................................................... 137
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG7/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
C.1.6 Tendido del conductor en las zanjas .................................................................................. 138
C.1.7 Conexión de la malla de puesta a tierra .................................................................................. 138
C.1.8 Terminales de aterrizamiento ............................................................................................. 139
C.1.9 Tratamiento del Terreno ..................................................................................................... 139
C.1.10 Relleno de excavaciones y compactación ........................................................................ 139
C.2 ATERRIZAMIENTO .................................................................................................................. 140
C.2.1 Generalidades ................................................................................................................... 140
C.2.2 Conexiones a equipos y estructuras metálicas ................................................................... 140
C.2.3 Capa de piedra cuarta........................................................................................................ 141
C.2.4 Puesta a tierra en elementos metálicos .............................................................................. 142
C.3 CANALIZACIONES ELECTRICAS ............................................................................................ 142
C.3.1 Generalidades ................................................................................................................... 142
C.3.2 Conduits metálicos ............................................................................................................. 143
C.3.3 Conduits flexibles de acero ................................................................................................ 143
C.3.4 Conduits no metálicos ........................................................................................................ 144
C.4 SISTEMA ELÉCTRICO EN GENERAL...................................................................................... 144
C.5 SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO .................................................................................... 146
C.6 EXTRACTORES ....................................................................................................................... 147
C.7 SISTEMA DE CABLEADO DE CONTROL ................................................................................ 148
C.8 CONEXIONES A BORNERAS DE TABLEROS Y GABINETES DE QUIPOS ............................ 152
C.9 INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE CORRIENTE DIRECTA ........................................................ 154
C.10 CAJAS INTERMEDIAS ........................................................................................................... 154
C.11 FIBRA ÓPTICA ....................................................................................................................... 157
C.12 PUESTA EN MARCHA ........................................................................................................... 162
C.12.1 Verificaciones generales y electromecánicas para todos los equipos................................ 162
C.12.2 Verificaciones generales para los transformadores de potencia ........................................ 163
C.12.3 Verificaciones generales para los interruptores de potencia ............................................. 164
C.12.4 Verificaciones generales para los seccionadores ............................................................. 164
C.12.5 Verificaciones generales para los transformadores instrumento........................................ 164
C.12.6 Verificaciones generales para los pararrayos ................................................................... 165
C.12.7 Pruebas electromecánicas en transformadores de potencia ............................................. 165
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG8/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
C.12.8 Pruebas electromecánicas interruptores de potencia ........................................................ 165
C.12.9 Pruebas electromecánicas seccionadores ........................................................................ 166
C.12.10 Pruebas electromecánicas transformadores de corriente y de potencial ......................... 166
C.12.11 Pruebas electromecánicas cable de potencia ................................................................. 167
C.12.12 Pruebas electromecánicas malla a tierra ........................................................................ 167
C.12.13 Pruebas electromecánicas pararrayos ............................................................................ 167
C.12.14 Sistema de control, protección y medición ...................................................................... 167
C.12.15 Transformadores del servicio propio ............................................................................... 168
C.13 TECNOLOGÍAS ALTERNATIVAS ........................................................................................... 168
MANUAL D .......................................................................................................................................... 169
NORMAS PARA REDES DISTRIBUCION SUBTERRANEAS 19.9/34.5 kV ......................................... 169
1. OBJETIVO ................................................................................................................................. 169
2. CONDICIONES GENERALES PARA EL DISEÑO DEL PROYECTO ........................................... 171
2.1
INTRODUCCION ............................................................................................................ 171
2.2
PRESENTACIÓN DEL DISEÑO ..................................................................................... 172
2.3
PLANOS ......................................................................................................................... 172
3. OBRA CIVIL ................................................................................................................................ 176
3.1
TRANSICIÓN AÉREO - SUBTERRÁNEO ....................................................................... 176
3.2
CARACTERÍSTICAS OBRA CIVIL PARA MEDIA TENSIÓN ......................................... 176
3.3
CARACTERÍSTICAS OBRA CIVIL PARA BAJA TENSIÓN ........................................... 179
3.4
BASES DE CONCRETO PARA INSTALACIÓN DE EQUIPOS ....................................... 181
3.5
SEÑALIZACION EN SITIO ............................................................................................. 181
ANEXO Nº 1 ............................................................................................................................................ 1
SIMBOLOGÍA Y ACCESORIOS .............................................................................................................. 1
ANEXO Nº 2 ............................................................................................................................................ 2
FIGURAS ................................................................................................................................................ 2
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG9/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
ÍNDICE DE CUADROS
Cuadro 2. Tolerancias en las aberturas de la malla. ............................................................................... 16
Cuadro 3 Especificaciones técnicas para columnas y baldosas prefabricadas. ...................................... 55
Cuadro 4 Especificaciones técnicas del alambre de navaja. ................................................................... 62
Cuadro 5 Especificaciones y requisitos técnicos para la capa de piedra cuarta ...................................... 98
ÍNDICE DE FIGURAS
Figura 1 Dimensión nominal “D” de la abertura de la malla de alambre .................................................. 17
Figura 2 Plano catastrado ...................................................................................................................... 53
Figura 3 Detalle de tapia ........................................................................................................................ 55
Figura 4 Detalle típico de columnas de apoyo lateral ............................................................................. 56
Figura 5 Detalle típico de columnas de apoyo lateral ............................................................................. 57
Figura 6 Detalle Tapia prefabricada ....................................................................................................... 59
Figura 7 Columna de apoyo lateral ........................................................................................................ 61
Figura 8 Esquema para el apriete de bridas. ........................................................................................ 124
Figura 9 Tubería PVC para cables de control en el patio. ..................................................................... 148
Figura 10 Tubería entre equipos de potencia para acortar distancias ................................................... 149
Figura 11 Ubicación de cajas de registro y tubos de ingreso a gabinetes de control ........................... 150
Figura 12 Vista transversal de los ductos de cable de control............................................................... 151
Figura 13 Identificación de cables y conductores caja intermedia de corrientes .................................... 155
Figura 14 Ducto protector de la fibra de acometida del punto de remate al búnker. .............................. 157
Figura 15 Reserva de fibra en el marco de la subestación ................................................................... 158
Figura 16 Caja de empalme OPGW instalada en el marco de la subestación ....................................... 159
Figura 17 Ingreso de la fibra de acometida en los ductos de la subestación ......................................... 159
Figura 18 Localización de canastas dentro del búnker ......................................................................... 160
Figura 20 Detalle del acceso de la fibra de acometida al tablero de distribución óptica ......................... 161
Figura 19 Punto de acceso de la fibra de acometida al tablero de distribución óptica ........................... 161
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG10/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
MANUAL DE CONSTRUCCIÓN E INSPECCIÓN DE SUBESTACIONES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MANUAL A: SECCIÓN I
OBRAS CIVILES EN PATIOS DE SUBESTACIONES
GENERALIDADES
El presente manual está concebido dentro de un esquema de contratación tipo llave en mano, en donde
el contratante es representado por la figura del Administrador de Contrato (AC) y el contratado es
denominado como Contratista. El Contratista deberá contar con una inspección en el sitio para que
garantice el cumplimiento de los planos de la obra en el proceso constructivo así como el cumplimiento
de los términos de referencia del contrato que sean de aplicación en campo durante la construcción.
Mientras que el AC contará con un grupo supervisor que será la contraparte de la Inspección.
Previo al inicio de cada una de las actividades, el Contratista está en la obligación de presentar los
procedimientos de trabajo, a la Inspección y a la Supervisión para que este proceda con su revisión. No
se iniciarán las labores hasta que la metodología de trabajo este debidamente aprobada. Para ello el
Contratista realizara reuniones, charlas, presentaciones o cualquier otro método que la Inspección y
Supervisión consideren pertinentes para informar y explicar sobre los Procesos de cada actividad, entre
otras cosas deberán detallar el plan de calidad para la actividad, responsables, protocolos, tiempos
estimados, plan de recuperación, planos de taller, elementos de prueba (maquetas). Esto correrá a cargo
del Contratista.
La Supervisión cuenta con 15 días hábiles para dar respuesta a la revisión de los procedimientos y será
de su facultad el solicitar detalles adicionales.
En caso de atrasos en la entrega de la documentación y de trabajos deficientes según lo establecido en
este manual, aplicará lo establecido en las condiciones generales y especiales de los Términos de
referencia
Cualquier variación a los procedimientos entregados por el Contratista y aprobados por la Inspección,
deberá ser debidamente documentada y deberá contar con el visto bueno de la supervisión, 20 días
hábiles previos al inicio de la actividad.
En caso de que el contratista no acate las disposiciones del presente manual, la Inspección y/o la
Supervisión estarán en la potestad de detener las labores asociadas al incumplimiento hasta que el
Contratista realice la corrección respectiva.
Para efectos de este manual y en caso de discrepancia con los planos constructivos, regirá lo
establecido por los términos de referencia del Contrato., por lo que en caso de requerirse modificaciones
el Contratista asumirá los cambios sin consto adicional para la obra
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG11/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Se debe contemplar todo lo necesario para desarrollar las actividades completas según especificaciones
dadas en el cartel. Incluyendo todas las actividades que aseguren la calidad de la obra y la salud de los
trabajadores (drenajes, ademes, etc.) Las cuales correrán a cargo del Contratista.
El Contratista debe vincular cada una de las actividades con las que en este manual se describen, son
vinculantes y tanto la inspección como la supervisión así lo exigirán en todo momento del proceso
constructivo tanto en procedimientos como en las calidades de los materiales.
En caso de deterioro Contratista deberá dar mantenimiento a las vías públicas, caminos internos y
externos que utilice durante el proceso constructivo y que deberán entregarse en igual o mejor condición
a la encontrada cuando se inicio el proyecto.
En caso de discrepancia entre los planos aprobados y este manual, la Supervisión será quien determine
las soluciones a tomar las cuales serán acatadas por el Contratista, sin ningún costo adicional para la
obra.
Dada la situación en donde el AC o la supervisión encuentren omisiones en los planos constructivos, las
cuales afecten la calidad de la obra, su seguridad operativa o que signifiquen un incumplimiento a los
términos de referencia, el Contratista estará en la obligación de implementar las acciones correctivas que
correspondan y que sean acordadas entre las partes de forma inmediata y sin costo adicional.
El Contratista no podrá iniciar con las obras asociadas a un plano, hasta que el AC no tenga
observaciones sobre el mismo. No se permite desmejorar las condiciones de un plano una vez que ha
sido entregado para su revisión al AC
En el presente manual se incluyen criterios que deben de considerarse en los diseños de la obra por lo
que el Contratista deberá acatarlos e incluirlos en los planos constructivos, en caso de que no lo haga y
que la omisión se detecte durante en el proceso constructivo, el Contratista una vez notificado por la
inspección o el AC deberá replantear el trabajo para que cumpla lo establecido por este manual.
El Contratista deberá realizar sus diseños en función de estudios geotécnicos, geofísicos, hidráulicos e
hidrológicos, electromecánicos o cualquier otro que sea necesario, debidamente presentados y revisados
por el AC. Estos estudios deben ser realizados sobre el lote específico de subestación con especial
detalle en los puntos donde se ubicarán las obras. El AC se reserva el derecho de realizar sus propios
estudios, los cuales regirán sobre los realizados por el Contratista
Se aclara que cuando en este documento se hable de planos revisados, se da a entender que estos ya
no tienen observaciones ni comentarios que impliquen variaciones en los mismos.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG12/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.1. MOVIMIENTO DE TIERRAS.
A.1.1 REMOCIÓN DE MALEZA Y CAPA VEGETAL.
El Contratista deberá realizar la remoción completa de toda clase de vegetación existente en todo el
patio de subestación (este incluye las áreas comprendidas por los equipos de potencia, las
edificaciones, la sala de control, el MetalClad así como las áreas de paso y/o caminos para dar
mantenimiento a todos estos sectores) de acuerdo a su ubicación según se los planos de la obra.
Deberá incluirse en este trabajo la remoción de la capa superficial del suelo (capa vegetal) y de
cualquier estructura existente que obstaculice la realización de la obra. El espesor de la capa vegetal
a remover se definirá conforme a lo indicado en el estudio de suelos. Si durante el proceso de
remoción se detecta que la capa vegetal no es la establecida por el estudio de suelos, el Contratista
deberá replantear el estudio y hacer la remoción total de acuerdo a lo encontrado en campo.
Todo el material resultante de este trabajo deberá ser acarreado y depositado en los sitios de
escombrera que deberá conseguir el Contratista por su cuenta y riesgo, fuera de los terrenos de la
Obra, asimismo correrá por su cuenta los gastos de acarreo y los eventuales daños a terceros que el
trabajo origine.
Se deberán de tomar en consideración los lineamientos establecidos por el estudio de impacto
ambiental y las indicaciones que la Regencia Ambiental considere.
Para los sitios de escombrera, el Contratista deberá realizar el diseño de las terrazas, manejo de
aguas, estabilidad de taludes y revegetación; todos estos puntos en conformidad al estudio de
Impacto Ambiental y con el aval del AC.
Previo al inicio de esta actividad el Contratista deberá haber suministrado la información solicitada en
el párrafo anterior, así como el procedimiento de colocación del material acarreado, esto para su
respectiva aprobación
A.1.2 TERRACEO Y NIVELACIÓN
GENERALIDADES
El Contratista deberá realizar todo el movimiento de tierra necesario tanto en corte como en relleno
para conformar el terreno en el número de terrazas indicado en el plano correspondiente. Cada una
de estas terrazas deberá tener las dimensiones y niveles que se indican en los planos constructivos.
Se entiende que se incluyen los costos por las actividades que se realicen para el manejo de las
aguas, según la necesidad y las observaciones de la Inspección y de la Supervisión. Este manejo de
aguas debe contemplar todo aquel manejo que afecte el terreno donde se desarrollara el proyecto.
El diseño deberá considerar que la o las terrazas sobre todo el patio de subestación (este incluye las
áreas comprendidas por los equipos de potencia, las edificaciones, la sala de control, el MetalClad
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG13/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
así como las áreas de paso y/o caminos para dar mantenimiento a todos estos sectores) deben de
tener una forma regular.
El Contratista deberá elaborar curvas de nivel a cada 0.5 m y deberá realizar el levantamiento
topográfico de: el perímetro del lote, caminos internos, quebradas existentes, árboles y cualquier
elemento que sea importante de reflejar para la obra. Se recalca que toda esta información se debe
recopilar previa al inicio de cualquier trabajo que se vaya a ejecutar en el lote.
Se requiere para el levantamiento 3 puntos monumentados como mínimo dentro del área del lote para
ser utilizados como referencia en el trazo de la subestación y demás edificaciones. Estos puntos
deberán ser georeferenciados dentro del sistema nacional de coordenadas. La ubicación de estos
monumentos debe ser tal que estos se mantengan aun después de finalizada la obra
La tolerancia máxima en la nivelación del terreno tanto en corte como relleno será de +- 0,5 cm del
nivel de terreno terminado. El Contratista será el único responsable de mantener esa nivelación
durante la construcción. Tanto la Inspección como la Supervisión realizara o solicitara al
Contratista según su criterio y cuando lo disponga durante o al fin de la etapa constructiva de
una verificación de la nivelación.
Toda la maquinaria y equipo que se utiliza en el terraceo debe cumplir con la legislación vigente en
cuanto a revisión técnica y solo se podrá utilizar maquinaria que sean modelos con no más de 2 años
de antigüedad al momento de iniciar los trabajos. El personal que opera toda la maquinaria deberá
estar debidamente certificado y cumplir con lo que especifica la ley vigente al momento de ejecutarse
los trabajos. Se debe cumplir a cabalidad todo lo referente a la parte de seguridad ocupacional.
El equipo topográfico que se utilice debe ser de primera calidad con no más de un año de uso al inicio
de las obras. Este equipo debe ser operado por personal calificado. El Contratista deberá aportar las
certificaciones tanto de los equipos como del personal previo al inicio de las obras.
Para los sitios de escombrera, el Contratista deberá realizar el diseño de las terrazas, manejo de
aguas, estabilidad de taludes y revegetación; todos estos puntos en conformidad al estudio de
impacto ambiental y con el aval de la Inspección y el Regente ambiental inscrito ante la SETENA.
Previo al inicio de esta actividad, el Contratista deberá haber suministrado la información solicitada en
el párrafo anterior, así como el procedimiento de colocación del material acarreado, esto para su
respectiva aprobación.
El nivel de terraza debe ser tal que permita el punto de desfogue de los ductos y drenajes esté sobre
la cota máxima de inundación para un periodo de retorno de 500 años.
A.1.2.1 CORTE
Se harán los cortes conforme a lo indicado en los planos revisados por el AC.
Los taludes indicados en los planos deberán construirse de acuerdo a las dimensiones y pendientes
especificadas, nunca deberán superar una pendiente de 1V:2H y su diseño estará apegado a lo
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG14/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
especificado en el estudio de suelos. Es responsabilidad del Contratista entregar la memoria de
cálculo y los diseños para su análisis junto con los planos y demás especificaciones, así como los
certificados que se ameriten.
Para todos los taludes deberá considerarse la colocación de cunetas y contracunetas de concreto, así
como el tratamiento respectivo para evitar procesos erosivos.
Todo el material resultante de este trabajo deberá ser acarreado y depositado en algún lugar que
deberá conseguir el Contratista por su cuenta y riesgo, fuera de los terrenos del Contratante,
asimismo correrá por su cuenta con los gastos de acarreo y los eventuales daños a terceros que el
trabajo origine, según el punto A.1.1 de este manual.
A.1.2.2 RELLENO
En los rellenos se utilizarán materiales no cohesivos óptimos, avalados por el AC, los que deberán ser
colocados y compactados con un mínimo del 95 % del Proctor estándar, cumpliendo en todo
momento con la densidad considerada en el diseño. El Contratista deberá presentar certificaciones de
los resultados de compactación, por un laboratorio reconocido en el país (esto incluye certificaciones
de los equipos, del personal y del proceso), la frecuencia y la cantidad mínima de muestreos se
definirá según el avance de la obra por parte de la Inspección. Seis semanas antes de iniciar estos
trabajos el Contratista entregara las características de los materiales a usar (Proctor, abrasión,
granulometría, etc.) para su revisión y análisis por la Inspección.
El Contratista deberá tomar en cuenta la posibilidad de colocar una capa más compactada de mínimo
15 cm sobre el nivel final del terreno para que durante los trabajos constructivos esta sea la afectada
y no la del nivel final. Este sobre excedente deberá ser removido a costo del Contratista en las
instancias finales de la construcción, para conformar la compactación final del terreno y la colocación
de la capa de piedra cuarta.
Cuando el material resultante del corte no sea apropiado para los rellenos, el Contratista deberá
suministrar por su cuenta materiales de préstamo adecuados, para proceder a la sustitución. Previo a
la colocación del material el Contratista deberá darle al AC los estudios de laboratorio que respalden
su utilización, así como la documentación en donde se compruebe que el sitio de préstamo propuesto
cumple con lo establecido por el MINAE.
El Contratista construirá las obras de drenaje permanentes necesarias para proteger los taludes y
rellenos de la erosión causada por las lluvias. Asimismo deberá prever cualquier daño sobre
propiedades colindantes. En caso de presentarse daños a terceros el Contratista estará obligado a
asumir toda la responsabilidad.
Se deberán de tomar en consideración los lineamientos establecidos por el estudio de impacto
ambiental y las indicaciones que la regencia ambiental considere.
Todos los rellenos se deberán de realizar conforme lo indiquen los planos revisados por el AC.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG15/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.1.3 MURO DE GAVIONES
El Contratista deberá construir los muros de gaviones requeridos por los estudios respectivos,
revisando en todo momento que en campo realmente se den las condiciones identificadas por los
estudios, de no ser así será necesario replantear los trabajos para adecuarse a la situación real.
Esta actividad incluye el desbancamiento del sitio donde se ha proyectado la construcción del muro
de gaviones, la compactación del terreno, la construcción de la losa donde se le indique, el traslado y
armado de las canastas, el traslado y la debida colocación de la piedra, la formaleta para la cara
frontal. Se incluye también la compactación del relleno posterior al sitio y el geotextil para evitar la
filtración de los finos.
El Contratista garantizara la estabilidad y verticalidad del muro. Deberá presentar la memoria de
cálculo, diseños y planos necesarios.
El ancho y la longitud de un gavión, en la condición de tal y como se fabricó, no deben diferir más del
± 5% del tamaño ordenado antes de ser llenado. La norma ASTM A 975-1997 debe ser respetada.
Tolerancias en las aberturas de la malla: La tolerancias en las aberturas de la malla hexagonal de
triple torsión, no deben exceder más de + 10% de la dimensión nominal “D” que se muestra a
continuación:
Tipo de malla
Dimensión nominal para valores de “D”
5 por 7
53 mm (2.09 pulgadas)
6 por 8
64 mm (2.50 pulgadas)
8 por 10
83 mm (3,25 pulgadas)
10 por 12
114 mm (4.5 pulgadas)
Cuadro 1. Tolerancias en las aberturas de la malla.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG16/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Figura 1 Dimensión nominal “D” de la abertura de la malla de alambre
La inspección se reserva el derecho de mandar a corregir cualquier defecto encontrado en el muro,
esto será realizado por el contratista por su cuenta y riesgo.
Para el llenado de las canastas debe tomarse en cuenta lo siguiente:
I.
Las canastas deben ser llenadas y amarradas en el sitio exacto donde han de quedar
definitivamente sin permitir ningún tipo de transporte de las mismas una vez se haya
efectuado el relleno.
II.
Durante el llenado las canastas deben mantenerse firmes y en posición correcta con los
tensores transversales adecuadamente espaciados. De ser necesario se deben utilizar
formaletas para mantener tensionada la malla.
III.
La colocación de los pedruscos se hace a mano, depositando los de mayor tamaño en la
periferia y el resto de tal forma que se obtenga una masa rocosa bien gradada, con mínimo
porcentaje de vacíos y con superficies de contacto entre gaviones, parejas y libres de
entrantes o salientes. Se debe tener especial cuidado para no formar zonas con gran
acumulación de piedras pequeñas; en ningún caso se permite el llenado por medio de
canalones o cualquier otro método que pueda producir una segregación de tamaños. Se
deben de llenar con un excedente de piedra, ello con el fin de prever el futuro acomodamiento
de esta.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG17/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
IV.
Seis semanas antes de iniciar estos trabajos el Contratista entregara las características de los
materiales a usar (Abrasión, granulometría, sanidad, etc..) para su revisión y análisis por la
Inspección del Proyecto.
V.
La canasta se va llenando de piedras, tratando de dejar pocos espacios vacíos y previendo
amarres internos con alambre entre las paredes de la canasta; de modo que al retirar el
encofrado, éstas no pierdan su forma. Estos amarres se hacen según indica el diseño, y
como mínimo cada 50 cm horizontalmente y cada 30 cm verticalmente. Las canastas
terminadas se cierran cociendo finamente con alambre y antes de desencofrarlas. Una vez se
tiene la primera canasta, se ubica la segunda amarrándola con alambre a la ya construida y
encofrándola como la primera, para luego llenarla; y así sucesivamente.
VI.
Las canastas se deben armar desde la base hacia arriba, y desde la cara del talud hacia
afuera, en el sentido longitudinal del muro.
Costuras entre gaviones:
I.
Los gaviones deben cerrarse y coserse con alambre de un número inmediatamente superior
al empleado en la tela metálica; la costura debe realizarse de manera que abarque un módulo
completo de la malla.
I.
Tanto las aristas verticales como las horizontales de cada gavión deben amarrarse
firmemente con las correspondientes de los gaviones adyacentes, de manera que el alambre
de cosido amarre un módulo completo de la malla.
II.
Tirantes transversales y longitudinales: Se deben colocar tirantes o templetes transversales
cada 50 cm en el primer tercio y a los 2/3 de la altura de cada gavión de cuerpo y
longitudinalmente en la mitad de la altura. Los gaviones de base deben tener tirantes
transversales colocados cada 50 cm en la mitad de la altura. Estos tirantes deberán ser de
alambre igual al utilizado para el amarre.
A.1.4 MUROS DE CONCRETO ARMADO
El Contratista deberá construir los muros de concreto armado que se requieran, aún cuando no se
incluyeron en los planos “para construir”.
Esta actividad incluye el desbancamiento del sitio donde se proyecta el muro, confección y colocación
del acero de refuerzo según diseño, encofrado y chorrea de la estructura. Aplica lo que a concreto se
refiere en este manual A en sus dos secciones. Se incluyen los sistemas de drenajes necesarios
según indicaciones de la Inspección y la compactación de los rellenos posteriores.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG18/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.2 INSTALACIONES MINIMAS DEL CONTRATISTA.
A.2.1 LOCAL PARA MUESTRAS DE CONCRETO.
El Contratista construirá un local para guardar y manipular los cilindros de las muestras de las
mezclas de concreto, que la Inspección analizará, el mismo contara con dos piletas para cilindros,
una para el Contratista y otro pileta colocada en el exterior (con tubería de agua y su respectivo
drenaje) y esta pileta será para uso exclusivo de la Inspección y Supervisión, por lo que además
contara con una tapa y su sistema de seguridad que impida la manipulación por personal ajeno a
estos. El área cerrada del local para muestras debe contar con una mesa de trabajo, escritorio con su
respectiva silla, estantería y una pizarra acrílica de iguales dimensiones a las de las oficinas.
A.2.2 BODEGAS PARA EQUIPOS.
El Contratista deberá incluir dos bodegas. Una apropiada para todos los materiales y equipos que el
Contratista suministre y que puedan estar bajo intemperie y otra para los materiales y equipos que
deben estar libres de humedad y que deben mantenerse con calefacción.
Estas instalaciones serán construidas en el área asignada para tal efecto en el plano de ubicación
general.
No se permitirá el uso de estas bodegas para el almacenamiento de materiales para la construcción
como cemento, acero, formaleta, etc.
Estas obras deben de estar construidas de previo al inicio de las obras propias de la subestación.
Se debe incluir en este rubro por parte del Contratista todas las obras de remoción de maleza, corte o
relleno que se indique en planos “para construir” con el visto bueno del AC, y se deberá aplicar de
igual forma lo que se detalla en los respectivos capítulos con respecto al manejo de los desechos que
por esta actividad se produzcan.
El Contratista aportará un plano detallado para la construcción de estos. Este plano debe ser revisado
y con el visto bueno del AC.
A.2.3 INSTALACIONES PARA USO DEL CONTRATISTA.
El Contratista deberá construir para su uso instalaciones necesarias reuniendo requisitos mínimos
exigidos por la Inspección. Explícitamente a las áreas de almacenamiento de materiales, oficinas,
talleres, comedores, etc.
El Contratista deberá construir instalaciones sanitarias adecuadas incluyendo el mínimo de inodoros
necesarios, duchas y tanques sépticos con sus respectivos drenajes para uso de sus empleados.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG19/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Estas instalaciones deberán ser sometidas a aprobación previa de la inspección y deberán cumplir
con las normas del Ministerio de Salud Pública.
El Contratista construirá sus oficinas para mantener la información necesaria y para atender a los
inspectores con las facilidades mínimas que tienen las oficinas del Contratante.
Adicionalmente, el Contratista deberá acondicionar el sitio de trabajo para el adecuado
almacenamiento de los materiales de construcción, según se recomienda en este manual.
A.2.4 PATIO DE ALMACENAJE.
El Contratista deberá acondicionar una zona para el almacenamiento de equipos y estructuras que no
requieran ser protegidas bajo techo. Esta área debe estar acondicionada de previo al inicio de las
obras propias de la subestación. Se debe incluir la ubicación de esta área en un plano urbanístico.
A.2.4.1: BASE COMPACTADA
El terreno deberá ser nivelado en forma apropiada y se le colocará una capa de lastre de un espesor
mínimo de 20 cm compactado (95% del Proctor estándar). El Contratista deberá presentar
certificaciones de los resultados de compactación, por un laboratorio reconocido en el país. Seis
semanas antes de iniciar estos trabajos el Contratista entregara las características de los materiales a
usar (Proctor, abrasión, granulometría, etc...) para su revisión y análisis por la Inspección y
Supervisión.
A.2.4.2: CERCA PERIMETRAL
Esta zona se delimitará con una cerca provisional con postes de concreto apropiados y alambre de
púas para impedir el acceso de personal no autorizado.
Esta cerca deberá tener una altura mínima de 1.80 m y nueve hiladas de alambre uniformemente
espaciadas.
Se deberá proveer un portón pequeño para acceso peatonal y de un portón grande de dos hojas para
acceso de vehículos de carga. Este portón tendrá un ancho mínimo de 6 metros. Los portones
deberán de contar con una estructura desmontable lo mismo que los dos paños aledaños de tal forma
de tener 12 m libres para el ingreso de camiones de carga pesada. La estructura de estos portones
deberá ser de tubo galvanizo de 1,5” con forro de malla ciclón. El poste de sujeción de estos portones
deberá ser de tubo hierro con un diámetro de 3”.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG20/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.3 INSTALACION DE SERVICIOS BASICOS.
A.3.1 AGUA POTABLE.
Será responsabilidad del Contratista realizar por su cuenta y costo todos los trabajos necesarios para
abastecer con agua potable todas las instalaciones y el proceso constructivo, y gestionar ante la
entidad encargada de suministrar el servicio en la zona, la instalación de un medidor, así como cubrir
los costos de consumo durante todo el período de construcción. El Contratista gestionará que la
acometida sea de 25 mm de diámetro como mínimo. El Contratista deberá incluir un sistema de
bombeo para toda el área el cual deberá quedar funcionando en forma definitiva, este debe estar
acorde con lo que se indica en el párrafo siguiente.
De no existir servicio público o que existan problemas de abastecimiento, el Contratista está en la
obligación de gestionar y costear la construcción de la red de agua y/o de un pozo, además de
instalar un sistema de bombeo y un tanque de captación (mínimo 5000 lt de capacidad) cuyo diseño
debe ser sometido a la respectiva aprobación por la supervisión de la obra y este sistema será el
definitivo para la subestación una vez concluidas las obras. Será obligación del Contratista el verificar
en campo la disponibilidad de agua en la zona para determinar el alcance de los trabajos por realizar,
los cuales se llevarán a cabo en coordinación con las entidades correspondientes y la Supervisión de
la obra.
Será responsabilidad del Contratista el suministro del agua potable para consumo humano, para la
construcción, las oficinas de la supervisión y el consumo de sus empleados durante el período de
construcción de la obra, velando por la calidad de la misma.
Toda la tubería debe cumplir con los requerimientos que se indican en el punto 5.1 de la sección II
(Materiales para construcción).
El agua empleada para la fabricación de concretos deberá poseer las características indicadas en la
sección II, Materiales para Construcción.
A.3.2 ELECTRICIDAD.
El Contratista se encargará de brindar un servicio eléctrico trifásico de 120/240V para una carga de
275 KVA, durante el período de construcción de la subestación y se aumentará a 300 KVA al
momento del montaje del transformador (procesado de aceite). Será responsabilidad del Contratista
realizar por su cuenta todos los trabajos necesarios y gestionar la instalación de un medidor ante la
Entidad encargada de la distribución eléctrica de la zona y cubrir el costo del consumo de electricidad
durante todo el período de construcción de la obra (para todas las obras).
El diseño y construcción de la red interna y externa a la obra (de ser necesaria) para proveer de
energía eléctrica a los diferentes centros de consumo internos, incluyendo la Oficina de Supervisión,
será responsabilidad del Contratista. Esta instalación deberá cumplir las normas del National
Electrical Code (NEC) en su última versión y deberá ser aprobada por la Supervisión antes de iniciar
su operación.
Si no existe servicio público cerca del sitio de las obras el Contratista debe hacer las respectivas
gestiones para llevar la electricidad hasta el sitio de las obras y cubrir los costos que esto signifique.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG21/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Esta instalación deberá cumplir las normas del National Electrical Code (NEC) en su última versión y
deberá ser aprobada por la Supervisión antes de iniciar su operación.
A.3.3 SISTEMA DE COMUNICACIÓN.
El Contratista gestionará tres líneas telefónicas para uso exclusivo del personal de supervisión de la
obra y el Contratista sufragará los gastos respectivos. El Contratista hará la instalación de la
acometida hasta las respectivas oficinas de la Supervisión. El diseño de esta acometida debe ser
sometida a revisión previa a su construcción y debe ser definitiva. Esta acometida subterránea debe
ser basada en la estandarización del ICE.
El Contratista deberá gestionar ante la agencia que corresponda su propio servicio telefónico, si lo
cree conveniente y pagará los gastos que éste demande.
El Contratista dejará las previstas, en las oficinas administrativas de la supervisión y en las propias,
para instalar un servicio telefónico y un fax en cada una de éstas.
El Contratista instalará toda la de red de datos que se requiera. Esta red debe quedar lista para su
uso previo al inicio de las obras.
A.3.4 ALUMBRADO EXTERIOR.
Previo al proceso de construcción de la obra el Contratista deberá proveer un sistema de alumbrado
exterior, tal que permita una buena visibilidad nocturna en las zonas indicadas en el artículo 2,
referente a las edificaciones para la Supervisión, y vías de acceso internas y el camino de acceso
principal a la subestación.
El Contratista deberá instalar en los caminos de acceso al patio de la subestación y hacia la
edificaciones de la Inspección y de la Supervisión, postes a cada 25 m con una lámpara tipo metalarc,
y en el perímetro de la edificaciones de la Inspección y de la Supervisión se colocaran cada 21 m o
en su defecto 2 por edificación. El Contratista instalará cada uno de los postes de acuerdo a lo que
indiquen la Inspección previa solicitud del Contratista. En el plano urbanístico el Contratista deberá
incluir dicho alumbrado y la distribución subterránea del cableado de este.
Todos los materiales, mano de obra, equipo y todo lo necesario para el desarrollo y correcto
funcionamiento de esta actividad correrán por cuenta del Contratista.
El cableado deberá ser subterráneo. En caso de indefiniciones con respecto a la distribución de este
alumbrado y la distribución los postes y lámparas la Inspección y la Supervisión tomaran la decisión
en campo que a su criterio sea la mejor.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG22/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.4 VIAS DE ACCESO.
El Contratista deberá reparar y garantizar el estado de las vías que utilice y construya, para asegurar
el tráfico adecuado de los equipos y materiales de construcción requeridos para la obra. Cualquier
daño ocasionado a una vía durante el período de construcción será responsabilidad del Contratista, el
que sufragará los gastos y la reparación, de manera que al finalizar dicho período las vías y puentes
se encuentren en perfectas condiciones. Se deben de aplicar las normas que se apliquen con
respecto a este tema considerado en el CR-2002.
Deberán respetarse las pendientes máximas indicadas por la Inspección y su nivel final deberá ser
igual al nivel de la terraza de la subestación. En el caso de requerirse construir o ampliar un camino,
el Contratista deberá presentar el diseño para que sea avalado por la Inspección.
A.4.1 VÍAS DE ACCESO EXTERNAS
Se llamará vía de acceso externa, al camino construido por el Contratista en forma total desde la calle
principal de acceso a la subestación, hasta el área propiamente de la subestación (patio de la
subestación), incluyendo los caminos hacia las diferentes edificaciones.
Camino de 8 metros de ancho con una sub-base de 40 cm y una base de 30 cm, compactadas,
además de una capa asfáltica de 8 cm., según la norma CR2002; el final deberá ser igual al nivel del
piso terminado. El Contratista deberá presentar certificaciones de los resultados de compactación,
por un laboratorio reconocido en el país, (esto incluye certificaciones de los equipos, del personal y
del proceso), la frecuencia y la cantidad mínima de muestreos se definirá según el avance de la obra.
Seis semanas antes de iniciar estos trabajos el Contratista entregara las características de los
materiales a usar (Proctor, abrasión, granulometría, etc.) para su revisión y análisis por la Inspección
y Supervisión.
Adecuadamente drenadas con cordón de caño, cunetas y tragantes con su respectivo sistema de
drenaje.
A.4.2 VÍAS DE ACCESO INTERNAS
A.4.2.1 ACCESO DEFINITIVO
Se llamará vía de acceso interna, al camino construido por el Contratista en forma total desde los
accesos externos por el perímetro de la subestación y área interna.
Las vías hasta el área de transformadores y perímetro de la subestación deberán ser de al menos 6
metros de ancho, las demás vías internas para mantenimiento de al menos 3 metros de ancho.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG23/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Deberán tener una sub-base de 40 cm y una base de 30 cm, compactadas, con una capa asfáltica de
8 cm. Todo según la norma CR2002.
El Contratista deberá presentar certificaciones de los resultados de compactación, por un laboratorio
reconocido en el país. (Esto incluye certificaciones de los equipos, del personal y del proceso), la
frecuencia y la cantidad mínima de muestreos se definirá según el avance de la obra. Seis semanas
antes de iniciar estos trabajos el Contratista entregara las características de los materiales a usar
(Proctor, abrasión, granulometría, etc.) para su revisión y análisis por la Inspección y Supervisión.
Adecuadamente drenadas con cordón de caño, cunetas y tragantes con su respectivo sistema de
drenaje.
El nivel final deberá ser el mismo que el nivel del piso del patio terminado (a nivel de la grava).
A.4.2.2 ACCESOS DEL PROCESO CONSTRUCTIVO
En el área de construcción interna, el Contratista deberá garantizar la existencia de vías adecuadas
para el transporte de los equipos y materiales a los sitios de instalación definitiva.
El Contratista deberá presentar un esquema de caminos internos que va a requerir para realizar sus
labores, aparte de los solicitados. Estos caminos deberán estar siempre en buenas condiciones. Si se
requiere de otro camino aparte de los presentados en el esquema este deberá ser de igual calidad a
los anteriores y correrá por cuenta del Contratista.
Deberán de ser de 4 metros de ancho sustituyendo por lo menos 20 centímetros con lastre
compactado con rodillo.
El Contratista deberá asegurar un grado de compactación del 95% Proctor Modificado, con el
requerimiento de que Seis semanas antes de iniciar estos trabajos el Contratista entregara las
características de los materiales a usar (Proctor, abrasión, granulometría, etc.) para su revisión y
análisis por la Inspección y Supervisión.
A.4.3 VÍAS PÚBLICAS
En el caso de existir vías públicas que se vean directamente afectadas por el desarrollo del proyecto
el Contratista deberá prever la reparación y mantenimiento del mismo en coordinación con la entidad
local correspondiente.
Las vías públicas deberán estar en todo momento en buenas condiciones, el Contratista tiene como
responsabilidad el mantener en iguales o mejores condiciones los caminos públicos existentes
afectados por el desarrollo de las obras y quedará a juicio de la Inspección el momento en que se
debe iniciar esta actividad. De no hacerlo aplicará lo que a multas y Sanciones se refiere en las
Condiciones Particulares.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG24/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.4.4 PAVIMENTACIÓN
Se deberá asfaltar los caminos que se definan en los planos aprobados por la Inspección. La
metodología con respecto a este tema se tomará del documento CR-2002. Como mínimo se debe
asfaltar con una capa de 10 cm.
A.4.5 PUENTES
Este debe tener la capacidad de soportar 90 toneladas como mínimo. Las dimensiones definitivas se
darán por parte del Contratista en los planos constructivos a ser aprobados por la Inspección. En todo
caso el ancho mínimo libre de la calzada será de 5 m. Deberá separarse del la orilla del lecho del río
al menos 3 m de cada lado. Se deberán de considerar los accesos a la subestación. La
superestructura podrá ser de acero con tratamiento especial y la subestructura de concreto, debe
tener su sistema de seguridad (barandas), debe ser auto soportante. Se debe contemplar que la luz
mínima entre el lecho del río y la parte inferior de la superestructura es de 2 m en la máxima avenida.
Debe ser capaz de evacuar las aguas pluviales de su superficie de rodamiento.
A.4.6 PASOS DE AGUA
La batería de alcantarillas, debe contemplar al menos las siguientes características. El ancho libre de
la calzada deberá ser de 5 m mínimo en concreto armado. Los tubos de concreto de ser reforzados.
Sobre los tubos se hará un relleno de lastre compactado al 95% del Proctor modificado y sobre este
relleno se colocará una losa de concreto de 30 cm de espesor con una malla de varilla #6 a cada 15
cm. Seis semanas antes de iniciar estos trabajos el Contratista entregara las características de los
materiales a usar (Proctor, abrasión, granulometría, etc.) para su revisión y análisis por la Inspección
y Supervisión.
Este paso de agua deberá ser capaz de soportar un peso de 90 toneladas como mínimo. El
Contratista debe hacer las consideraciones necesarias para el óptimo funcionamiento de la
estructura. Esta debe llevar el sistema de seguridad acorde a las solicitaciones de estructura
(barandas). Los accesos son parte del suministro. Todo el concreto debe ser acabado expuesto, no
se permitirá repellos. Aguas arriba y aguas abajo se deberán construir los delantales que aseguren la
integridad de la estructura. En los accesos se debe considerar losas de entrada.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG25/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.5 CIMIENTOS
A.5.1 CIMIENTOS PARA EQUIPOS EN BAJA TENSIÓN.
En estos cimientos se instalarán todos los equipos externos de maniobra, de protección y medición,
tales como: disyuntores, seccionadoras, transformadores de corriente y potencial, pararrayos y
tableros de control.
A.5.1.1 TRAZADO
A.5.1.1.1. GENERALIDADES
Todo el trazado de cimientos se realizará siguiendo fielmente la ubicación de cada uno de los
cimientos, indicados en los planos aprobados.
El trabajo será dirigido por una persona idónea y se emplearán los instrumentos apropiados para
garantizar la calidad del mismo y el cumplimiento de las tolerancias que a continuación se
especifican. No se permitirán trazados que no se realicen por un topógrafo debidamente calificado y
acreditado por la Inspección e incorporado al colegio respectivo.
A.5.1.1.2 TOLERANCIAS EN DISTANCIAS.
Centro a centro de torres de la subestación será de ± 5 mm
Entre ejes de diferentes equipos será de ± 15 mm
Entre cimientos de un mismo equipo ± 5 mm
Entre pernos de un mismo cimiento ± 2 mm
Entre rieles de acero para deslizamiento de transformadores ± 5 mm
A.5.1.1.3 TOLERANCIAS EN NIVELES.
Entre cimientos para torres ± 5 mm
Entre cimientos para un mismo equipo ± 2 mm
Entre partes de un mismo cimiento ± 1 mm
En rieles para rodamiento de transformadores ± 3 mm
Como caso de excepción se identificarán aquellos cimientos que por sus dimensiones requieren de
desniveles (bombeo) para el desagüe de aguas pluviales.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG26/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Estas tolerancias son definitivas y no se permitirán ninguna otra.
El Contratista debe hacer todas sus referencias topográficas con pines de varilla #4 embebido en
concreto. Tanto la Inspección como la Supervisión realizara o solicitara al Contratista según su
criterio y cuando lo disponga durante o al fin de la etapa constructiva de una verificación topográfica
del trazado, ubicación de cimientos o pernos, niveles y profundidades.
Los bancos de nivel deben de estar referenciados al menos en 4 puntos y colocados en lugares
estratégicos y protegidos de tal forma que no se vean afectados por el desarrollo de la obra.
Las referencias de ejes y distancias deben de estar desplazadas de estos al menos en 10 m y
protegidos de igual forma que los bancos de nivel.
A.5.1.2 EXCAVACIONES.
A.5.1.2.1 PROFUNDIDADES DE CIMENTACIÓN.
La profundidad a la cual se construirá el cimiento estará indicada en los planos constructivos
aprobados y deberá ser respetada fielmente por el Contratista.
A.5.1.2.2 VERIFICACIÓN DE LA CAPACIDAD SOPORTANTE.
Cada vez que se alcance la profundidad de la cimentación indicada en el plano, el Contratista
procederá a notificarlo a la Inspección para verificar, la capacidad soportante del suelo en cada uno
de los sitios, el Contratista deberá tener el equipo que permita obtener un dato en obra de forma
inmediata cada vez que se realizan los chequeos. Este procedimiento se aplicará en cada una de las
excavaciones de las cimentaciones. Si la capacidad soportante es mayor o igual a la supuesta en el
diseño, la Inspección autorizará en forma inmediata, la ejecución de las etapas siguientes en la
construcción del cimiento.
En caso de capacidad soportante insuficiente el Contratista deberá efectuar todos los estudios
necesarios para hacer un rediseño de la cimentación el cual deberá someter a revisión por el AC y el
cual no implicará pagos adicionales por parte del Contratante.
A.5.1.2.3 SOBRE EXCAVACIÓN.
En el caso donde el Contratista demuestre que una sobre excavación es la solución al problema, la
misma no implicará pagos adicionales por parte del Contratante y se aplicarán las soluciones que se
detallan en los siguientes puntos:
A.5.1.2.4 SUSTITUCIONES DE MATERIAL.
En todos los casos en donde se produzca sobre excavación se deberá colocar un relleno para
alcanzar el nivel de cimentación especificado en planos. El tipo de relleno será el indicado por la
Inspección entre los siguientes:
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG27/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.5.1.2.4.1 LASTRE COMPACTADO
Este relleno consistirá en capas de lastre no mayor de 15 cm de espesor compactadas
mecánicamente a un 95% según la prueba Proctor modificado. El Contratista deberá presentar
certificaciones de los resultados de compactación, por un laboratorio reconocido en el país (esto
incluye certificaciones de los equipos, del personal y del proceso), la frecuencia y la cantidad mínima
de muestreos se definirá según el avance de la obra. Seis semanas antes de iniciar estos trabajos el
Contratista entregara las características de los materiales a usar (Proctor, abrasión, granulometría,
etc.) para su revisión y análisis por la Inspección y Supervisión.
A.5.1.2.4.2 TOBA CEMENTO
La calidad del toba cemento deberá ser en proporción de una parte de cemento y diez partes de
lastre aluvional o lávico, con partículas menores a 38 milímetros. Este material puede ser colocado en
obras de acceso a los sitios con la probación de la Inspección y Supervisión.
Si la sustitución se realiza para rellenar una sobre excavación debida a falta de control del Contratista
el costo de la misma correrá por su cuenta y deberá realizarse con toba cemento.
Cuando tengan problemas con niveles freáticos en sitios de sustitución, el toba cemento se deberá
colocar seco y compactarlo con el equipo adecuado para tal fin y se deberá controlar el ingreso del
agua con bombas.
A.5.1.3 CONSTRUCCIÓN DE CIMIENTOS
A.5.1.3.1 GENERALIDADES
A.5.1.3.1.1CUIDADOS Y PROTECCIONES.
Todos los cuidados y protecciones necesarios para garantizar la estabilidad de las excavaciones
durante el proceso constructivo correrán por cuenta y riesgo del Contratista.
A.5.1.3.1.2 DRENAJES.
El Contratista deberá drenar las aguas que se acumulen en las excavaciones ya terminadas por
efecto de lluvias, filtraciones y niveles freáticos altos. Para este efecto se realizarán excavaciones
adicionales para concentrar esas aguas y sacarlas por medio de bombas que actúen durante todo el
tiempo de construcción de la solución de cimentaciones de la obra (edificios, equipos, tapias, etc.)
ductos o drenajes propios de la subestación.
A.5.1.3.1.3 ADEMES
En caso de presentarse problemas por inestabilidad de paredes de las excavaciones será
responsabilidad del Contratista colocar los ademes; que garanticen la total estabilidad de las paredes
y la seguridad de los operarios que deban laborar dentro de la excavación. Deberán seguirse todas
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG28/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
las recomendaciones que al respecto dicte el encargado de salud ocupacional, la Inspección y la
normativa vigente.
A.5.1.3.2 SELLOS
Toda excavación que alcance el nivel requerido deberá cubrirse con una capa de concreto pobre con
una resistencia característica a los 28 días de colado de f'c = 105 Kg/cm2. Tendrá un espesor de 5
cm y se usará para evitar que el suelo sea alterado por su exposición a la intemperie. Este sello debe
quedar bien nivelado para colocar la armadura. La tolerancia en este nivel es de +/- 2 mm.
A.5.1.3.3 COLOCACIÓN DEL CONCRETO
Una vez selladas las excavaciones se puede comenzar a colocar el acero de refuerzo siguiendo
fielmente las especificaciones contenidas en la sección II, Materiales para Construcción del presente
Manual.
La colocación del concreto se realizará de acuerdo a las especificaciones contenidas en el Artículo
Primero de la sección II, Materiales para Construcción del presente Manual.
Para cada colada se deberá obtener la aprobación de la Inspección y previamente se considerarán
los siguientes aspectos.
A.5.1.3.4 PERNOS DE ANCLAJE.
En todos los cimientos que los planos constructivos indiquen se colocarán pernos de anclaje para la
fijación de las estructuras correspondientes. El Contratista utilizará plantillas metálicas para garantizar
la posición final de los pernos.
En todos los casos los pernos de anclaje deberán quedar empotrados en el concreto, en posición
vertical no aceptándose ningún sistema de colocación posterior a la colada de los cimientos.
Además, cuando la Inspección lo autorice, los pernos se soldarán a la armadura antes de la colada
del concreto para asegurar la correcta posición de éstos. En este caso el Contratista deberá resanar
los pernos en las áreas afectadas por la soldadura con una pintura rica en zinc, con un porcentaje
mayor al 95%
A.5.1.3.5 COLADAS DE SEGUNDA ETAPA.
Donde se indique en los planos "Concreto de segunda etapa" se deberá seguir el siguiente
procedimiento:
A.5.1.3.5.1 Previo a la colada de la primera etapa del pedestal del cimiento se colocará un encofrado
interno, que permita la formación de un nicho para la posterior colocación de una estructura y una
segunda colada de concreto.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG29/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Las dimensiones de este nicho serán las indicadas en el plano correspondiente con tolerancias de ±
10 mm.
Este encofrado interno deberá ser fácilmente desarmable y sus caras de contacto con el concreto
serán cubiertas con una sustancia desmoldante con el objeto de evitar daños al realizar el
desencofrado.
A.5.1.3.5.2 Una vez retirado el encofrado se deberá proceder a limpiar las paredes internas y
posteriormente se "picarán" para obtener la rugosidad apropiada para la segunda colada.
A.5.1.3.5.3 Al finalizar el proceso indicado en el punto anterior y con la aprobación de la Inspección,
puede procederse a la colocación y nivelación de la estructura siguiendo los procedimientos del
presente Manual.
A.5.1.3.5.4 Una vez que la Inspección aprueba la colocación de la estructura, se procederá al colado
del concreto de segunda etapa.
Este concreto tendrá las mismas características que el usado en la primera etapa, complementadas
con la inclusión de un aditivo expansor igual o similar al FESTERLITH-E de la casa FESTER en la
proporción indicada en la literatura técnica del fabricante. Este aditivo deberá ser previamente
aprobado.
La colada de segunda etapa se dejará 5 cm abajo del nivel superior del cimiento previendo el efecto
expansivo hacia arriba. Una vez que la expansión concluya se colocará una última capa de concreto
de acabado.
A.5.1.3.5.5 Una vez fraguado el concreto de segunda colada, se deberá limpiar la estructura de todo
el material adherido durante el proceso de colado.
A.5.1.3.6 PREVISTAS.
El Contratista debe indicar en los planos todas las previstas electromecánicas que se requieran. En
caso de omisión se demolerán los elementos en las que no se hayan colocado o que por error no se
ubicaron en los lugares adecuados.
En todos los casos el Contratista previo a la colada deberá incluir las previstas necesarias.
Lo mínimo de tipos de previstas que se requieren son los siguientes:
A.5.1.3.6.1 SISTEMA PARA PUESTA A TIERRA.
Todos los cimientos para estructuras o equipos que requieren conectarse al Sistema para puesta a
tierra de la Subestación se proveerán de la respectiva prevista previa a su colado.
La definición de los lugares exactos de aterrizamiento(s) deberá estar definido antes de iniciar la
actividad de colocación del concreto.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG30/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
En el caso de prevista interna en el cimiento, esta consistirá en un segmento de tubo de P.V.C.
provisto en sus extremos de cortes a 45º grados. El diámetro del tubo y su colocación exacta deberán
estar claramente indicados en los “planos para construir” (el Inspector tendrá 3 días hábiles para la
revisión de las previstas en el sitio de la obra).
A.5.1.3.6.2 CABLES DE CONTROL.
En algunos casos se requiere que la canalización para cables de control atraviese partes de un
cimiento; por lo tanto el Contratista debe dejar la prevista para este efecto en los casos que se
indiquen en los planos de detalle de los cimientos o de acuerdo al criterio de la Inspección y la
Supervisión.
Estas previstas consistirán en curvas de radio largo embebidas en el concreto que se colocarán
previo a la colada del mismo.
El material, diámetro y posición exacta de estas curvas se deben de indicar claramente en los planos
de detalle de cimientos a satisfacción de la Inspección en el campo.
A.5.1.3.7 RELLENOS.
Una vez concluida la construcción de los cimientos, deberá el Contratista rellenar nuevamente las
zonas excavadas, con material certificado por el Contratista y aprobado por el Inspector,
compactando con equipo mecánico en capas no mayores de 15 cm; de modo que se garantice un
porcentaje de compactación mínimo de un 95% según la prueba Proctor estándar. El Contratista
deberá presentar certificaciones de los resultados de compactación, por un laboratorio reconocido en
el país (esto incluye certificaciones de los equipos, del personal y del proceso), la frecuencia y la
cantidad mínima de muestreos se definirá según el avance de la obra. Seis semanas antes de iniciar
estos trabajos el Contratista entregara las características de los materiales a usar (Proctor, abrasión,
granulometría, etc.) para su revisión y análisis por la Inspección y Supervisión.
En el caso de que se utilice el suelo producto de la excavación como material de relleno este debe ser
apilado y protegido del agua en todo momento. Si esto no se cumpliera este debe ser desechado de
inmediato.
El uso del material antes mencionado está condicionado a que éste cumpla con las características
técnicas las cuales deben ser demostradas mediante ensayos de laboratorio aportados por el
Contratista. El Contratante se reserva el derecho explícito de verificar mediante las pruebas que
considere necesarias estas características.
El material sobrante de las excavaciones que no sea utilizado en estos rellenos deberá ser acarreado
y depositado en algún lugar que el Contratista conseguirá por su cuenta y riesgo, fuera de los
terrenos del Contratante, así mismo correrá por su cuenta los gastos de acarreo y los eventuales
daños a terceros que el trabajo origine.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG31/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.5.2 CIMIENTOS PARA EQUIPOS EN ALTA TENSIÓN.
En estos cimientos se instalarán todos los equipos externos de maniobra, de protección y medición,
tales como: disyuntores, seccionadoras, transformadores de corriente y potencial, pararrayos y
tableros de control.
Para esta actividad se aplica todo lo descrito en el punto A.5.1
A.5.3 CIMIENTOS PARA COLUMNAS DE LA SUBESTACIÓN.
Estos cimientos servirán para el montaje de las estructuras altas, soportarán columnas tipo celosía de
12, 15 ó 22 m de altura o cualquier otra estructura alternativa. El Contratista incluirá un plano
indicando la información necesaria para su montaje.
Para esta actividad se aplica todo lo descrito en el punto A.5.1
A.6 OBRAS ASOCIADAS A LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA
A.6.1 CIMENTACIÓN DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA
Para la cimentación del transformador de potencia el Contratista estará en la obligación de realizarla
en una sola colada, por lo que las juntas están prohibidas y en caso de que la chorrea se suspenda
en medio proceso se deberá sacar el material colocado.
El acabado de las cimentaciones es de concreto expuesto afinado en fresco y no se permitirá ninguna
clase de repello. Dada esta situación el Contratista deberá prever dentro del encofrado que no existan
piezas que impidan aunque sea de forma parcial el acabado en fresco.
En todo momento se aplicará lo establecido en el punto A.5 del presente manual.
A.6.2 RIELES DE ACERO.
Incluye el suministro de los rieles nuevos. Los cimientos para los transformadores de potencia y sus
respectivas vías, se proveerán de rieles de acero para facilitar su transporte. La longitud debe ser tal
que permita maniobrar con dos transformadores al mismo tiempo, en todo caso no debe ser menor a
78 m.
El suministro e instalación de los rieles correrá por cuenta del Contratista. Los rieles deberán ser
nuevos, sección ASCE-60 (30 Kg/ml).
La colocación de los rieles debe ser supervisada en todo momento por un topógrafo calificado.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG32/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Este riel deberá empotrarse en el concreto de la parte superior de las vigas, por lo tanto se colocarán
y se soldarán al acero de refuerzo previo a la colada de estos elementos.
La colocación deberá guardar la tolerancia especificada en los puntos A.5.1.1.2 y A.5.1.1.3 del
presente Manual.
Deberá tenerse especial cuidado de proveer las intersecciones entre rieles de los cortes indicados en
el diseño para permitir la maniobra de los transformadores. Al igual que todos los equipos y/o
estructuras metálicas no conductoras, deberá conectarse a tierra en todas sus partes (dos por riel).
El acabado de las cimentaciones es de concreto expuesto afinado en fresco y no se permitirá ninguna
clase de repello. Dada esta situación el Contratista deberá prever dentro del encofrado que no existan
piezas que impidan aunque sea de forma parcial el acabado en fresco
En todo momento se aplicará lo establecido en el punto A.5 del presente manual.
A.6.3 DADOS DE ANCLAJE
Con respecto a los anclajes para movilizar el transformador, se colocarán 2 en cada extremo de los
rieles y dos en el sector donde no existen vías. Los detalles deben de estar incluidos en los planos
constructivos para su respectiva revisión.
El acabado de las cimentaciones es de concreto expuesto afinado en fresco y no se permitirá ninguna
clase de repello. Dada esta situación el Contratista deberá prever dentro del encofrado que no existan
piezas que impidan aunque sea de forma parcial el acabado en fresco.
En todo momento se aplicará lo establecido en el punto A.5 del presente manual.
A.6.4 CONTENCIÓN Y CANALIZACIÓN DEL ACEITE
Alrededor de la cimentación del transformador, se deberá construir un murete y una losa, que se
deben de indicar en los planos constructivos, para la contención y canalización del aceite del
transformador, el cual finalmente será conducido al tanque recolector de aceites.
Las paredes del murete serán provistas de un repello fino en fresco y en el caso de la losa la definirá
el acabado en sitio, el cual podrá ser lujado o afinado en fresco).
En vista de los requerimientos de acabado el Contratista deberá prever dentro del encofrado que no
existan piezas que impidan aunque sea de forma parcial el acabado en fresco.
En todo momento se aplicará lo establecido en el punto A.5 del presente manual.
Se deberá garantizar la adecuada pendiente para drenar de manera rápida y eficiente la pileta de
aceite. No se permitirá la presencia de líquidos estancados en esta.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG33/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.6.5 TANQUE RECOLECTOR DE ACEITES
El acabado de las paredes a lo interno debe ser lujado en fresco y por fuera con repello fino. En el
caso de la losa superior su superficie será afinada en fresco y el contrapiso deberá lujarse en fresco.
Se debe utilizar aditivo impermeabilizador para el concreto. Este deberá ser aprobado por la
Inspección y la Supervisión.
Cada una de las recamaras deberá tener en su fondo pendientes dirigidas hacia una de las esquinas
en la cual se tendrá una fosa 40x40x30 cm y estarán por debajo del nivel de piso, esto para facilitar la
extracción de aceite
Todas las aristas expuestas llevarán una moldura con un corte de 45 grados que será fabricada con
piezas de madera de 3 x 3 cm. No se permitirá hacer el ochavo después de la colocación del
concreto. La tubería interna deberá ser de acero inoxidable.
Durante la colocación de los bloques de las paredes internas deberá preverse los boquetes de los
pasamuros para la tubería de conexión entre recamaras, la cual como mínimo tendrá un diámetro de
6”. Una vez colocada la tubería se sellará el pasamuros con mortero expansivo.
Los peldaños serán fijados mediante placas metálicas y pernos Hilti, de 19 mm de diámetro y 10 cm
de longitud, como mínimo. El peldaño sobresaldrá como mínimo 20 cm de las paredes y tendrá un
ancho de 40 cm, estará conformado por varillas de corrugadas #8 pintadas con anticorrosivo.
Tanto la losa superior como la viga deberán tener acabado concreto expuesto. El Contratista deberá
garantizar una adecuada evacuación del agua en el tanque, así como la impermeabilidad del mismo.
A.7 DUCTOS, CAJAS DE REGISTRO Y TUBERIAS ENTERRADAS PARA CABLES
GENERALIDADES.
Este punto incluye la actividad completa: trazado, excavación, piso, paredes, repellos, previstas,
relleno y compactación, viga, armadura, formaleta, baldosas, perchas, canastas pernos, etc, y
actividades derivadas como el acarreo de materiales sobrantes.
El Contratista deberá indicar en los planos constructivos la distribución y detalle de toda la
canalización requerida para la colocación de cables de control y/o potencia.
Estas canalizaciones consistirán en ductos, cajas de registro y tuberías enterradas.
Como ductos se entiende construcción de los mismos incluyendo el relleno final acabados
(comprende entre otras cosas: trazado, excavación, base, colada, paredes, colocación de pernos
para sujetar las bandejas, relleno y compactación, etc., y actividades derivadas como el acarreo de
materiales sobrantes).
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG34/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Las canastas incluyen el suministro de las mismas, sus herrajes y colocación, incluyendo las perchas
utilizadas para apoyarlas, etc.
A.7.1 CONSTRUCCIÓN DE DUCTO.
A.7.1.1 TRAZADO Y EXCAVACIÓN PARA DUCTOS.
El trazado de los ductos se realizará siguiendo la distribución indicada en los planos “para construir”
aprobados.
En los casos en que el ducto requiera tubería colectora, se realizará una sobre excavación para la
colocación de los mismos, respetando la pendiente de esta tubería indicada en los planos
constructivos.
A.7.1.2 DRENAJE PARA EL DUCTO.
Los ductos llevarán en el piso una pendiente adecuada para el drenaje de las aguas. Está pendiente
estará indicada en los planos constructivos. En los sitios que se indique se evacuarán estas aguas
por medio de tuberías de PVC las cuales se conectarán directamente a una caja de registro o a un
pozo recolector dependiendo de su diseño.
Las pendientes en los ductos se determinarán por medio de secciones de tal manera que la
profundidad máxima del piso respecto a la superficie sea la menor posible.
La deposición final de estas aguas se realizará previéndose uno o más cabezales de desfogue para
este efecto, según se indica en planos.
En caso que los tubos de salida se coloquen en el piso, estos se dejarán sobresaliendo un mínimo de
10 cm sobre el piso del ducto y durante todo el proceso constructivo se taponarán con algún material
adecuado que impida su atascamiento con materiales sueltos. Al concluir las paredes de los ductos,
se deberá cortar el exceso de estas tuberías para que comience a funcionar el drenaje.
Las uniones entre tubo y tubo y entre bajante y tubo colector deberán quedar completamente
selladas.
A.7.1.3 CONSTRUCCIÓN DEL PISO DEL DUCTO.
Concluido el proceso anterior de se obtiene una superficie uniforme con la pendiente correspondiente
sobre la cual se coloca la armadura; montada sobre separadores de concreto de 5 cm para evitar el
contacto con el suelo y garantizar el recubrimiento especificado en planos.
Para la confección y colocación de este acero de refuerzo se acatará fielmente lo dispuesto en la
sección II, Materiales para construcción del presente manual.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG35/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Previo a la colada del concreto se colocarán guías que garanticen una pendiente transversal y
longitudinal adecuada, hacia cada uno de los tubos de descarga al colector, a la caja de registro o al
pozo correspondiente.
La resistencia del concreto será la especificada en el plano respectivo y las normas para la
fabricación y colocación serán las indicadas en el Artículo 1 de la sección II, “Materiales para
Construcción”.
La colada del piso deberá realizarse en una sola etapa y su acabado deberá ser liso y uniforme
totalmente libre de rebabas de concreto (lujado en fresco).
A.7.1.4 PAREDES
Las paredes de los ductos se construirán con bloques de concreto respetando las alturas indicadas
en los planos. La obra de mampostería se ejecutará siguiendo las normas contenidas en el Artículo 3
de la sección II, “Materiales para Construcción”.
En los ductos se deberán colocar las estructuras para colocar los cables, indicadas en los planos,
antes de rellenar las celdas de los bloques.
Estos elementos tendrán las características indicadas en el plano constructivo y se deberán
galvanizar por inmersión en caliente y se colocarán a cada 80 cm en los centros de las celdas de los
bloques. Los planos constructivos indicarán el número de estos elementos a colocar.
Se deberá construir una viga corona para completar la altura del ducto, esto para garantizar que las
baldosas queden bien ajustadas. Las especificaciones se detallan en los planos. El acabado será
concreto expuesto.
El acabado interno de las paredes es repello fino. Las características se deben definir en planos a
entregar por el Contratista.
Se deben dejar los pasamuros para todas las tuberías para cables que se especifican en el punto
A.7.5 y por ningún motivo se permitirá realizar perforaciones a los bloques cuando estén colocados.
Estos pasamuros se llenarán con concreto cuando los tubos estén debidamente colocados en su
lugar dejando una superficie lisa sin rebabas de concreto (acabado concreto expuesto).
A.7.2 CANASTAS PARA CABLES.
Es responsabilidad del Contratista suministrar y colocar las canastas necesarias para los ductos.
Estas canastas se soportarán sobre perchas, las cuales se fabricarán con angulares de acero, de
material tipo ASTM A-36 con las dimensiones indicadas en los planos.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG36/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Las uniones serán soldadas respetándose los tipos, espesores y longitudes de soldadura contenidos
en los planos.
Todas las perchas serán galvanizadas por inmersión en caliente.
Las perchas se fijarán a los pernos de sujeción con tuercas galvanizadas y en el caso de los ductos la
fijación se complementará con un perno de expansión igual o similar al HILTI HKB de 9 x 43 mm (1/2"
x 2 1/2"). El sistema de fijación podrá variar de acuerdo a lo que se indique en planos.
No se permitirá que las perchas sobresalgan al ancho de las canastas, sus extremos no deben
quedar expuestos, evitando de esta forma la posibilidad de accidentes.
Las canastas deberán ser de hierro galvanizado de 2,59 mm de espesor, en tramos de 2.44 m de
largo, del ancho indicado en los planos (entre 60 o 40 cm) y 10 cm de alto, con peldaños del mismo
material en 4 cm de ancho y 2 cm de alto cada 30 cm soldados en los extremos y esta soldadura
cubiertas con epóxico anticorrosivo con alto contenido de zinc (en caso de discrepancia con los
planos, regirá el detalle dictado por la Supervisión). El Contratista deberá suministrar las canastas
según las especificaciones dadas en la sección II, Materiales para Construcción del presente manual
A.
Se debe colocar a lo largo de todo el ducto dos canastas, la que va en la parte superior será de 40 cm
de ancho y la que va en la parte inferior será de 60 cm de ancho. La posición y fijación se hará lo que
indiquen los planos y este manual, en caso de discrepancia la Inspección lo definirá en campo a su
criterio.
El conjunto de perchas y canastas dentro del ducto, deberán permitir un espacio libre entre el borde
de las canastas de mayor ancho y la pared contraria no inferior a 70 cm.
A.7.3 BALDOSAS
Los ductos deberán cubrirse con baldosas de concreto prefabricadas para brindar toda la protección
necesaria a los cables. Se deberán respetar las dimensiones y los refuerzos indicados en los planos.
De acuerdo a lo especificado en los Artículos 1 y 2 de la Sección II, “Materiales para Construcción”.
La superficie superior de las baldosas tendrá un acabado acorde a lo solicitado a la inspección o a lo
indicado en planos (el acabado se hará sobre el concreto fresco). No se permitirán repellos en la
superficie de las baldosas. Se le hará un acabado donde los bordes forme un marco lujado y el centro
sea esponjeado al punto de dejarlo rugoso. El grueso del marco será de 3 cm.
En caso de que alguna de las baldosas sufra roturas, quebraduras, etc. el Contratista deberá
sustituirlas. El Contratista dejara baldosas de repuesto ya coladas y almacenadas en lugar apto para
ello. La cantidad será definida por la Inspección.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG37/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.7.4 CAJAS DE REGISTRO.
Se construirán de acuerdo al equipo a instalar y conforme se indique en los planos constructivos. El
acabado será concreto expuesto y no se permitirá ningún tipo de repello.
Algunos detalles muy particulares de la entrada de las tuberías a estas cajas serán indicados en el
campo por la Inspección.
El fondo de la caja de registro será liso y continuo, sin ninguna abertura u hoyo, las cajas de registro
deberán contar con una tubería de drenaje en PVC conectada al sistema de drenaje general, con el
fin de garantizar la no presencia de líquido en ellas.
El Contratista garantizara el no ingreso de agua exterior por medio de las paredes, unión paredtubería, tapas u otros.
El Contratista deberá garantizar que estas cajas permanezcan secas.
No se permiten cajas prefabricadas, deberán ser construidas en sitio, según los detalles en planos
aprobados.
A.7.5 TUBERÍAS PARA CABLES.
En todos los puntos indicados en el plano de distribución de ductos se colocarán tuberías de P.V.C.
para canalizar los cables entre los ductos y las cajas de registro descritas en el punto anterior.
Los diámetros y las profundidades de colocación de estas tuberías se indican en cada caso y el
Contratista se encargará de sellar completamente la entrada de las mismas a los ductos y cajas, para
prevenir la infiltración de aguas.
En caso de que ingrese agua o barro a las tuberías, el Contratista está en la obligación de eliminarlo y
de comprobar a la Inspección y a la Supervisión la limpieza efectuada. En caso de duda ésta podrá
solicitar la sustitución total de la tubería afectada.
El Contratista deberá acatar las disposiciones sobre este tema dadas en el capítulo C del presente
manual. La unión entre la tubería y la pared de los ductos y cajas de registro deberá impedir el paso
de agua, en ambas direcciones.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG38/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.7.6 RELLENOS.
Concluido el proceso de fragua de las paredes de los ductos deberá procederse a rellenar la sobre
excavación producida a ambos lados del mismo.
Para este relleno se empleará el mismo material excavado con un grado de humedad adecuado para
obtener porcentajes de compactación del 95% de la prueba Proctor estándar. Esto será posible,
siempre y cuando el Contratista demuestre técnicamente con ensayos de laboratorio que el suelo
producto de la excavación es compactable. El Contratista deberá presentar certificaciones de los
resultados de compactación, por un laboratorio reconocido en el país. Seis semanas antes de iniciar
estos trabajos el Contratista entregara las características de los materiales a usar (Proctor, abrasión,
granulometría, etc.) para su revisión y análisis por la Inspección y la Supervisión.
A.7.7 PUENTE SOBRE DUCTO.
Los Planos de Distribución de Ductos deberán indicar los puntos donde se construirá un puente para
tráfico de vehículos y maquinaria. La ubicación y necesidad de estos puentes serán verificadas por la
Inspección.
Este puente será de concreto armado de acuerdo al detalle contenido en los planos suministrados por
el Contratista. El concreto y el acero se trabajarán siguiendo fielmente las normas contenidas en los
artículos 1 y 2 de la sección II, “Materiales para Construcción”. El puente debe soportar cargas de
trabajo de 50 toneladas.
El proceso constructivo deberá respetar y garantizar en todo momento las distancias eléctricas
correspondientes, entre las líneas vivas y las personas o vehículos de mantenimiento que se
encuentren sobre el puente.
A.7.8 INTERSECCIÓN DE DUCTO CON VÍA DEL TRANSFORMADOR.
En los puntos donde se produzca la intersección mencionada, se colocará tubería PVC para facilitar
el paso de los cables a través de la viga de la vía sin alterar la continuidad de la misma.
Los planos suministrados por el Contratista contendrán un detalle indicando número, diámetro y
posición exacta de los tubos.
A.7.9 SOPORTES PARA TABLEROS INTERMEDIOS.
Todos los tableros intermedios ubicados en el Plano de Distribución de Ductos llevarán una pequeña
cimentación en concreto armado provista de una abertura que comunique con el ducto.
Sobre esta cimentación se colocará un panel metálico; por lo anterior es necesario dejar previstos los
pernos de anclaje, en el número, diámetro y longitud, especificados en el plano de detalle.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG39/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
El Contratista deberá suministrar las cajas de registro solicitadas para la sujeción de los cables e
identificación de los mismos, en los casos en que los mandos de los equipos no tengan el espacio
suficiente. Estas se harán en apego al punto A.7.4 de este manual.
El concreto y el acero se trabajarán siguiendo fielmente las normas contenidas en los artículos 1 y 2
de la sección II, “Materiales para Construcción”.
A.7.10 VENTILACIONES PARA DUCTOS.
En los sitios que por condiciones climáticas, así lo requieran, los ductos para cables se proveerán de
ventilaciones especiales. La cantidad y ubicación de las mismas deberán de indicarse en el Plano de
Distribución de Ductos.
Estas ventilaciones se construirán en forma de pequeñas casetas de concreto armado.
El concreto y el acero se trabajarán siguiendo fielmente las normas contenidas en los artículos 1 y 2
de la sección II, “Materiales para Construcción”.
A.8 DRENAJES.
GENERALIDADES.
El objetivo primordial del drenaje es evacuar eficientemente las aguas pluviales en la subestación.
El Contratista construirá todos los drenajes que se muestren en el plano “para construir” con el visto
bueno de la Inspección y de la Supervisión, según las especificaciones que a continuación se indican.
A.8.1 CONSTRUCCIÓN DE DRENAJES.
El trazado horizontal de las zanjas seguirá el eje de las tuberías respectivas de conformidad con los
planos correspondientes. Para este objeto y para obtener las pendientes solicitadas, el Contratista
deberá instalar un sistema de niveletas suficientemente rígido y anclado para que se mantenga
inalterado por el movimiento de máquinas y los trabajos propios de excavación de las zanjas. El
ancho de la zanja no será mayor que el diámetro de la tubería más 40 cm ni menor que el diámetro
de la tubería más 20 cm, lo anterior es para permitir un acoplamiento satisfactorio de los tubos y la
compactación eficiente del material del relleno por debajo y alrededor de la tubería.
La profundidad variará de acuerdo con el trazado vertical de la tubería. El trazado y la nivelación
deberán ser realizados por un topógrafo calificado
Si la profundidad de las excavaciones y la calidad del terreno determinan posibles derrumbes y
peligro para obreros deberá hacerse uso de ademes y de cercas de protección que permanecerán
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG40/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
mientras el peligro subsista, de acuerdo a lo estipulado por el Ministerio de Trabajo, Seguridad Social
y Salud Ocupacional.
La excavación de las zanjas se realizará preferentemente con una retroexcavadora. Con el fin de
facilitar el posterior relleno de las mismas, se tendrá especial cuidado de dejar separadas, al lado de
la excavación las tierras de diferentes calidades.
Si por alguna razón la profundidad establecida fuera sobrepasada, deberá seguirse excavando en la
zona afectada hasta una profundidad en exceso, mínima de 10 cm.
La diferencia, hasta llegar nuevamente al nivel, deberá ser rellenada con lastre fino compacto a 90%
del Proctor estándar modificado. El Contratista deberá presentar certificaciones de los resultados de
compactación, por un laboratorio reconocido en el país, esto incluye certificaciones de los equipos,
del personal y del proceso; la frecuencia y la cantidad mínima de muestreos se definirán según el
avance de la obra.
Una vez concluida la excavación de las zanjas, se procederá a colocar una capa de 10 cm de espesor
con piedra quebrada de 19 mm de tamaño máximo.
Seguidamente se colocarán las tuberías sobre esta capa descendiéndolas con cuidado para evitar
quebraduras o fracturas. La tubería será de PVC para drenajes (no se permitirá hacer perforaciones
en sitio) y deberá cumplir todas las especificaciones exigidas en el Artículo 4 de la sección II,
“Materiales para Construcción”.
El diámetro de la tubería será el que se indique en los planos constructivos de acuerdo a los tramos
que se muestren en los mismos.
Las elevaciones indicadas para los drenajes son al fondo de la tubería y son visibles en planos como
una cantidad negativa, a partir del nivel del terreno.
El eje de la tubería colocada resultante deberá ser una línea recta en planta y perfil.
Finalizado el tendido de la tubería para drenaje, la zanja se rellenará con piedra quebrada y arena de
diferentes tamaños de manera que se conforme un filtro. El agregado grueso no superará un tamaño
máximo de 38 mm, y las capas de material se colocarán según lo indicado en planos hasta nivel de
terreno, terminando con una capa de arena. Este relleno de material se colocará en capas no
mayores de 15 cm, y en una forma muy cuidadosa, para evitar daños a la tubería. Este agregado
debe ser muy limpio para evitar atascamientos en las tuberías.
Para evitar la contaminación del material granular con material fino, el Contratista colocará un
geotextil. En caso de contaminación del material de relleno de los drenajes, este deberá ser sustituido
en su totalidad por cuenta propia del Contratista y sin costo alguno para el Contratante.
Seis semanas antes de iniciar estos trabajos el Contratista entregara las características de los
materiales a usar (Proctor, abrasión, granulometría, etc.) para su revisión y análisis por la Inspección
y Supervisión.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG41/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.8.2 COLECTORES.
El trazado horizontal de las zanjas seguirá el eje de las tuberías respectivas de conformidad con los
planos correspondientes. Para este objeto y para obtener las pendientes solicitadas, el Contratista
deberá instalar un sistema de niveletas suficientemente rígido y anclado para que se mantenga
inalterado por el movimiento de máquinas y los trabajos propios de excavación de las zanjas. El
ancho de la zanja no será mayor que el diámetro de la tubería más 40 cm ni menor que el diámetro
de la tubería más 20 cm, lo anterior es para permitir un acoplamiento satisfactorio de los tubos y la
compactación eficiente del material del relleno por debajo y alrededor de la tubería.
La profundidad variará de acuerdo con el trazado vertical de la tubería. El trazado y la nivelación
deberán ser realizados por un topógrafo calificado
Si la profundidad de las excavaciones y la calidad del terreno determinan posibles derrumbes y
peligro para obreros deberá hacerse uso de ademes y de cercas de protección que permanecerán
mientras el peligro subsista, de acuerdo a lo estipulado por el Ministerio de Trabajo, Seguridad Social
y Salud Ocupacional.
La excavación de las zanjas se realizará preferentemente con una retroexcavadora. Con el fin de
facilitar el posterior relleno de las mismas, se tendrá especial cuidado de dejar separadas, al lado de
la excavación las tierras de diferentes calidades.
Si por alguna razón la profundidad establecida fuera sobrepasada, deberá seguirse excavando en la
zona afectada hasta una profundidad en exceso, mínima de 10 cm.
La diferencia, hasta llegar nuevamente al nivel, deberá ser rellenada con lastre fino compacto a 90%
del Proctor estándar modificado. El Contratista deberá presentar certificaciones de los resultados de
compactación, por un laboratorio reconocido en el país.
Para proceder a la colocación de la tubería colectora, el fondo de las zanjas deberá estar totalmente
limpio de materiales sueltos y debidamente drenado.
Las tuberías deberán ser de PVC con los diámetros y tipos indicados en los planos. Toda la tubería
empleada deberá cumplir con las especificaciones del Artículo 4 de la sección II, Materiales para
Construcción del presente Manual.
Los tubos serán descendidos al fondo de las excavaciones, observando todas las precauciones
necesarias, para garantizar la seguridad de los trabajadores y a su vez evitar quebraduras y fracturas
del material.
La tubería se colocará con su eje formando una línea recta en planta y perfil y perfectamente
alineadas con las cajas de registro (tolerancia +/- 5 mm). Las uniones se sellarán herméticamente.
Los rellenos se realizarán con la debida compactación en capas de 20 cm y con una densidad del
95% del Proctor estándar. El Contratista deberá presentar certificaciones de los resultados de
compactación, por un laboratorio reconocido en el país.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG42/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Seis semanas antes de iniciar estos trabajos el Contratista entregara las características de los
materiales a usar (Proctor, abrasión, granulometría, etc.) para su revisión y análisis por la Inspección
y la Supervisión.
A.8.3 CAJAS DE REGISTRO.
En los sitios indicados en los planos se colocarán cajas de registro, construidas de concreto armado y
mampostería de bloques de concreto rellenos, con las dimensiones y detalles especificados en los
planos constructivos.
Estas cajas se cubrirán con tapas metálicas. En todos los casos estas tapas deberán calzar
perfectamente sobre la parte superior de las cajas y proveerse de agarraderas de acero apropiadas
para su izaje.
El concreto y el acero se trabajarán siguiendo fielmente las normas contenidas en los Artículos 1 y 2
de la sección II, Materiales para Construcción del presente Manual.
Las entradas de los tubos a las cajas de registro se sellarán herméticamente con mortero. La unión
entre la tubería y la pared de los ductos y cajas de registro deberá impedir el paso de agua en ambas
direcciones.
Antes de construir la caja de registro se chorreará una capa de concreto pobre de 5 cm de espesor en
el fondo de la excavación.
Las cajas deben de ser lujadas en fresco por dentro y repelladas por fuera (repello fino).
A.8.4 POZOS DE REGISTRO.
En los casos en que la profundidad de colocación de las tuberías colectoras sea mayor de lo normal y
lo indique así el plano constructivo las cajas de registro convencionales serán sustituidas por pozos
de registro o inspección.
Estos pozos serán construidos de concreto armado y mampostería de bloques de concreto rellenos;
con las dimensiones y detalles especificados en planos constructivos.
Estos pozos se cubrirán con una tapa de hierro colado con el emblema que el Contratante indique y
ubicada sobre un flanger. En todos los casos estas tapas deberán calzar perfectamente sobre la parte
superior de los pozos.
El concreto y el acero se trabajarán siguiendo fielmente las normas contenidas en los Artículos 1 y 2
de la sección II, Materiales para Construcción de presente Manual.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG43/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Las entradas de los tubos a los pozos de registro se sellarán herméticamente con mortero expansivo.
La unión entre la tubería y la pared de los ductos y cajas de registro deberá impedir el paso de agua
en ambas direcciones.
Antes de construir los pozos de registro se chorreará una capa de concreto pobre de 5 cm de espesor
al fondo de la excavación.
En todos los pozos de registro se colocarán escalones de hierro con un diámetro no menor de 25 mm,
separados no más de 20 cm, que se incrustarán en la pared por lo menos 12 cm. Se fijarán en
agujeros perforados en las paredes los cuales se rellenarán con mortero expansivo. Todos los
peldaños se pintarán con 3 manos de pintura anticorrosiva.
A.8.5 CABEZALES DE DESFOGUE.
Todos los puntos de descarga final de los colectores principales y de los colectores de los ductos se
proveerán de cabezales de desfogue.
Estos cabezales se construirán con concreto armado de acuerdo a lo indicado en planos. En todos los
casos el acabado será de concreto expuesto, no se permitirá ningún tipo de repello.
El Contratista deberá tener especial cuidado de cimentar estas estructuras sobre terreno firme,
corriendo por su cuenta y costo la realización de todos los trabajos de sobre excavación y rellenos
necesarios.
Luego de la excavación y antes de construir el cabezal se chorreará una capa de concreto pobre de 5
cm de espesor.
El concreto y el acero se trabajarán siguiendo fielmente las normas contenidas en los artículos 1 y 2
de la sección II, Materiales para Construcción del presente Manual.
A.8.6 DRENAJE DE LAS FOSAS DEL CIMIENTO DEL TRANSFORMADOR.
Para efectos de recoger cualquier eventual derrame de aceite, las fosas del cimiento del
transformador se proveerán de tubos de drenaje de acero inoxidable hacia un tanque recolector.
Deberá tenerse especial cuidado de que los pisos de estas fosas sean lisos y con los declives
dirigidos hacia estos tubos.
Las uniones de esta tubería se sellarán herméticamente. La unión entre la tubería y la pared de los
ductos y cajas de registro deberá impedir el paso de agua en ambas direcciones.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG44/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.8. 7 CUNETAS.
En los lugares indicados en los planos aprobados, el Contratista construirá cunetas de concreto para
evacuación de aguas pluviales.
Se deberá respetar estrictamente la longitud, ubicación, sección y pendiente especificados en los
planos “para construir” con el visto bueno de la Inspección.
El concreto se trabajará siguiendo fielmente las especificaciones del Artículo 1 del Sección II,
“Materiales para Construcción”.
Se proveerán juntas de dilatación a la distancia indicada en planos y el acabado de las superficies
deberá ser limpio y liso para facilitar el flujo de las aguas (lujado en fresco).
A.9 OBRAS CIVILES ASOCIADAS AL SISTEMA DE ATERRIZAJE.
GENERALIDADES.
Los siguientes tres puntos tratan sobre las especificaciones de la obra civil necesaria para la
construcción de este sistema. Los aspectos electromecánicos se especifican en el Capítulo respectivo
del presente Manual.
A.9.1 TRAZADO Y EXCAVACIÓN.
En los planos correspondientes al sistema electromecánico el Contratista incluirá un plano indicando
la localización y distribución de toda la red del Sistema de puesta a tierra.
Siguiendo lo indicado por los planos, el Contratista trazará sobre el terreno el sistema completo
marcándolo con cal o cualquier sistema que ofrezca un resultado final similar.
Seguidamente se procederá a la excavación de las zanjas con la profundidad mínima indicada en el
plano de distribución del Sistema de puesta a tierra. Estas zanjas no tendrán pendientes y su ancho
no deberá exceder de 60 cm, siendo lo deseable que el ancho seleccionado sea de 30 cm en todos
los casos posibles.
A.9.2 RELLENOS.
Los tramos de zanja en los cuales se haya colocado el cable y realizando todas las uniones
necesarias, se rellenarán previa aprobación de la Inspección y de la Supervisión de la obra.
El relleno podrá realizarse con el mismo material excavado siempre y cuando presente porcentajes de
humedad que permitan alcanzar una compactación del 95% del Proctor estándar. El Contratista
deberá presentar certificaciones de los resultados de compactación, por un laboratorio reconocido en
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG45/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
el país, (esto incluye certificaciones de los equipos, del personal y del proceso), la frecuencia y la
cantidad mínima de muestreos se definirá según el avance de la obra.
Si se emplea material de sustitución en los rellenos el mismo deberá presentar valores adecuados de
resistividad eléctrica, en concordancia con los valores previstos por el diseño.
El trabajo se realizará tomando todas las precauciones necesarias para evitar rupturas u otros daños
a los cables.
Seis semanas antes de iniciar estos trabajos el Contratista entregara las características de los
materiales a usar (Proctor, abrasión, granulometría, etc.) para su revisión y análisis por la
Supervisión.
A.9.3 CAJAS DE REGISTRO PARA MEDICIÓN.
En los puntos indicados en el Plano de Distribución del Sistema de puesta a tierra a suministrar por el
Contratista, se ubicarán cajas de registro para facilitar la medición de la resistencia eléctrica de la
malla en varillas de cobre enterradas.
El acabado será concreto expuesto y no se permitirá ningún tipo de repello. Los planos deberán
incluir el detalle de estas cajas.
El fondo de la caja de registro será liso y continuo, sin ninguna abertura u hoyo, las cajas de registro
deberán contar con una tubería de drenaje en PVC conectada al sistema de drenaje, con el fin de
garantizar la no presencia de líquido en ellas.
El Contratista garantizara el no ingreso de agua exterior por medio de las paredes, unión paredtubería, tapas u otros.
El Contratista deberá garantizar que estas cajas permanezcan secas.
No se permiten cajas prefabricadas, deberán ser construidas en sitio, según los detalles en planos
aprobados. El cable de malla tierra no quedara embebido en el concreto.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG46/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.10 MALLAS, TAPIAS Y CERCAS PERIMETRALES.
GENERALIDADES.
Entiéndase mallas, tapias y cercas perimetrales como las construcciones que sirven de cierre o
restricción de paso a las áreas de la propiedad, del patio de subestación o de las edificaciones
requeridas para la obra.
El Contratista deberá construir las mallas, tapias y cercas perimetrales, suministrando además todos
los materiales necesarios para estas labores. Y dentro del diseño debe de contemplarse una distancia
libre de 4 m a ambos lados de esta, evitando sobre todo la cercanía con posibles taludes
El Contratista debe construir una tapia en el perímetro del todo el lote, además debe considerar la
construcción de una malla perimetral alrededor del área de la subestación. Ambas deben de cumplir
al menos con lo que se indica en los siguientes puntos.
A.10.1 MALLAS PERIMETRALES.
A.10.1.1 TRAZADO Y EXCAVACIÓN.
El Contratista es el único responsable por el trazado y nivelación. Para facilitar la labor de la
Inspección y de la Supervisión el Contratista está obligado a establecer líneas de referencia para el
trazado horizontal y vertical. El Contratista deberá realizar las excavaciones de las fundaciones hasta
los niveles indicados en los planos “para construir” o al nivel que se determine en campo de
conformidad con los estudios realizados y a satisfacción de la Inspección y Supervisión.
Una vez que la excavación llegue al nivel requerido, deberá cubrirse el suelo con una capa de
concreto pobre de 5cm de espesor para evitar que sea alterado por su exposición a la intemperie.
A.10.1.2 CIMENTACIONES Y MAMPOSTERÍA.
Una vez concluida y sellada la excavación se procederá a la construcción de la placa corrida.
Esta placa de cimentación tendrá las dimensiones y refuerzos indicados en los “planos para construir”
con el visto bueno de la Inspección.
El concreto y el acero se trabajarán siguiendo fielmente las normas contenidas en los artículos 1 y 2
de la sección II, Materiales para Construcción del presente Manual.
La obra de mampostería se ejecutará siguiendo las normas contenidas en el Artículo 3 de la sección
II, Materiales para Construcción de este Manual.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG47/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
En los tramos de placa terminados se colocarán paños de mampostería con las dimensiones y
refuerzos indicados en planos (en caso de que no se indique en planos el paño de mampostería debe
ir coronado por una viga de sección transversal 15x15 cm, su acabado será de concreto expuesto).
A.10.1.3 PROCESO CONSTRUCTIVO.
La malla se soldará a un marco formado por tubos de acero galvanizado. En el plano constructivo se
indican los diámetros de estas tuberías y la longitud y distribución de los tubos verticales. Si no se
indica el diámetro este será de 50 mm pared gruesa.
En los puntos indicados en los planos se colocarán tubos adicionales en función de arriostres para
rigidizar los marcos y facilitar el adecuado tensado de la malla, sino se indica en planos estos deberán
colocarse a cada 6 m como máximo.
Los planos indicarán los sitios donde se colocarán tubos para alumbrado con la longitud y diámetro
que se especifique. Estos tubos estarán empotrados en una fundación especial cuyo detalle completo
también se debe especificar en los planos aprobados.
Todas las tuberías y mallas empleadas en el trabajo deberán cumplir las especificaciones requeridas
en los Artículos 6 y 7 de la sección II, Materiales para Construcción del presente Manual.
Las uniones entre tuberías serán soldadas con soldadura de arco eléctrico, empleando electrodos tipo
E60-13 de 3.17 mm; excepto entre tubos horizontales caso en que se usarán niples roscados.
El Contratista deberá tener especial cuidado de asegurar el plomado o la nivelación de los tubos
según se requiera.
La malla se soldará a los marcos en tramos no mayores de 9 metros de longitud, los cuales se
tensarán mecánicamente para asegurar su rigidez final.
Los tramos tensados se unirán al tramo siguiente dándole continuidad a la malla. Esta continuidad se
logrará enhebrando un elemento vertical de malla entre los dos tramos que se requiera unir; no
permitiéndose realizar la unión por soldadura ni por ningún otro método.
La malla se colocará en la cara exterior de los marcos para de este modo asegurar su continuidad en
las esquinas.
Los tramos de malla soldados al marco se unirán también empleando el mismo tipo de soldadura a
los pines de la viga.
A lo largo de toda la malla el Contratista colocará sobre la viga corona una valla de alambre tipo
navaja soportada sobre piezas metálicas debidamente empotradas en el concreto de la viga.
En los planos se incluye el detalle de la pieza metálica, la separación entre soportes y el sistema de
sujeción del alambre al soporte.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG48/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.10.1.4 PORTONES DE MALLA
En los lugares indicados en el plano general de distribución de la malla perimetral se instalarán
portones, tanto para acceso de vehículos como para acceso peatonal.
Estos portones estarán formados por un marco de tubería de hierro galvanizado y forrados en malla
ciclón. Las dimensiones y detalles de los deberán mostrarse en los planos “para construir”.
Los portones se soportarán en tubos similares a los postes de alumbrado, también con fundación
especial, según se muestra en el plano de detalle. A cada hoja de portón se le colocará un cable de
acero con tensor fijo a la parte superior del tubo del soporte del portón.
A.10.1.5 ACABADOS
En todos los puntos donde se aplique la soldadura, deberá removerse la escoria, producida durante el
proceso y se aplicará luego pintura anticorrosiva. Finalmente toda la tubería, malla y portones se
pintarán con dos manos de pintura de aluminio.
A.10.2 TAPIA PERIMETRAL
A.10.2.1 CONSTRUCCIÓN DE PAREDES Y ELEMENTOS DE CONCRETO
A.10.2.1.1 TRAZADO Y EXCAVACIÓN
El Contratista es el único responsable por el trazado y nivelación. Para facilitar la labor de la
inspección y de la supervisión el Contratista está obligado a establecer líneas de referencia para el
trazado horizontal y vertical. El Contratista deberá realizar las excavaciones de las fundaciones hasta
los niveles indicados en los planos o al nivel que sea requerido de acuerdo con las condiciones del
suelo encontradas en el sitio.
Será responsabilidad del Contratista el trazado correcto de esta tapia sobre el lindero de la propiedad
donde se realizan las obras corriendo por su cuenta y riesgo el solventar cualquier equivocación que
afecte al Contratante o a terceros.
Una vez que la excavación llegue al nivel requerido, deberá cubrirse el suelo con una capa de
concreto pobre de 5 cm de espesor para evitar que sea alterado por su exposición a la intemperie.
Este sello debe quedar nivelado con una tolerancia de +- 2 mm.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG49/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.10.2.1.2 CIMENTACIONES
Sobre los tramos de excavación terminados se coloca una placa corrida de cimentación. Esta placa
tendrá las dimensiones, refuerzos y resistencia del concreto especificados en los planos “para
construir”.
El concreto y el acero se trabajarán siguiendo fielmente las normas contenidas en los Artículos 1 y 2
de la sección II, “Materiales para Construcción”.
Deberá tenerse especial cuidado de dejar previstas todas las dovelas del refuerzo vertical de la tapia.
La superficie superior de la cimentación debe quedar bien nivelada con una tolerancia de +- 2 mm y el
acabado rugoso para garantizar una buena adherencia con el mortero de pega de la primera hilada.
A.10.2.1.3 MAMPOSTERÍA
La tapia estará formada por paños de mampostería de bloques de concreto confinados por columnas
separadas a la distancia indicada en el plano constructivo.
El trabajo de mampostería se realizará siguiendo fielmente las especificaciones del Artículo 3 de la
sección II, “Materiales para Construcción”.
Todos los bloques colocados bajo nivel de terreno, tendrán relleno de concreto en todas sus celdas.
Esta mampostería se reforzará con acero vertical y horizontal según se especifica en los planos de
detalle constructivo.
A.10.2.1.4 COLUMNAS
La separación y dimensiones de estas columnas y el detalle del acero de refuerzo se muestran en los
planos constructivos. El acabado del concreto es expuesto, no se permitirá ningún tipo de repello.
La mampostería, se trabajará de acuerdo a lo especificado en el Artículo 3 de la sección II,
“Materiales para Construcción”.
El Contratista deberá tener especial cuidado de asegurar la verticalidad de estas columnas (tolerancia
máxima +/- 2 mm).
Los portones de la tapia se fijarán a columnas de concreto coladas en sitio, cuyas dimensiones y
detalles de refuerzo se especifican en los planos constructivos.
El concreto y el acero se trabajarán siguiendo fielmente las normas contenidas en los Artículos 1 y 2
de la sección II, “Materiales para Construcción”.
En estas columnas se preverán anclajes para el sistema de apertura de los portones siguiendo los
detalles especificados en los planos “para construir”.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG50/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.10.2.1.5 VIGA CORONA
A todo lo largo de la tapia se colocará una viga de concreto colada en sitio de las dimensiones y
detalle de refuerzo indicados en los planos constructivos. El concreto y el acero se trabajarán
siguiendo fielmente las normas contenidas en los Artículos 1 y 2 de la sección II, “Materiales para
Construcción”.
En la parte superior de esta viga se dejará elementos metálicos para la fijación de un alambrado de
seguridad tipo navaja. Además en los puntos indicados en los planos se dejará una base para la
colocación de un poste, con su respectiva lámpara de alumbrado.
A todo lo largo de la tapia se hará una canalización para la colocación de una tubería Conduit y de los
cables de alimentación de las lámparas de alumbrado. Todo esto de conformidad a lo establecido por
el NEC.
A.10.2.1.6 ALAMBRADA SUPERIOR
A lo largo de toda la tapia el Contratista colocará sobre la viga corona una valla de alambre tipo
navaja soportada sobre piezas metálicas debidamente empotradas en el concreto de la viga.
En los planos se debe incluir el detalle de la pieza metálica, la separación entre soportes y el sistema
de sujeción del alambre al soporte.
A.10.2.1.7 ACABADOS.
Para cada uno de los componentes de la tapia el acabado será el siguiente:
A.10.2.1.7.1 VIGAS Y COLUMNAS COLADAS.
El acabado será en concreto expuesto tipo aparente. Todas las superficies acabadas deberán tener
una apariencia totalmente lisa, libre de agujeros (hormigueros del concreto), grietas, curvas o
pandeos o cualquier otra irregularidad.
También deberá estar libre de manchas y el color gris deberá ser uniforme a juicio de la Inspección y
de la Supervisión.
De no cumplirse los acabados especificados la Supervisión solicitará su inmediata demolición sin que
esto implique costo adicional para en Contratante.
A.10.2.1.7.2 BLOQUES DE CONCRETO.
El acabado de los bloques de concreto, será expuesto, con sus uniones o sisas debidamente
marcadas en forma semicircular por ambos lados de la tapia (se debe utilizar un sisador, el uso de
clavos para sisar está prohibido). Los sisadores deben de ser sometidos a la inspección previa a su
uso.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG51/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Las caras de los bloques deberán quedar totalmente limpias de manchas o sobrantes de cemento,
mortero o cualquier otro material.
Tampoco se permitirá manchas de tierra, hongos o cualquier otro contaminante.
A.10.2.2 PORTONES DE LÁMINA DE ACERO.
En los lugares de acceso indicados en planos, se colocarán portones metálicos con forro de lámina
de acero, suministrados e instalados por el Contratista.
El marco de estos portones estará formado por pares de angulares soldados en cajón, según se
indica en el plano constructivo lo mismo que sus rigidizadores internos.
Las láminas se colocarán en cuadros separados y doblados en forma de "Punta de Diamante".
Todos los elementos de acero, empleados en la fabricación de estos portones, deberán cumplir con lo
especificado en el Artículo 12 de la sección II, “Materiales para Construcción”.
A.10.2.2.1 ACABADOS DE SUPERFICIES METÁLICAS
Antes de aplicar la primera capa de pintura todas las superficies metálicas se deben limpiar a fondo;
hasta que se encuentre totalmente libre de suciedad, polvo, escorias de soldadura, aceites o
cualquier muestra de oxidación.
Las superficies que a juicio de la Inspección y de la Supervisión estén debidamente limpias se
pintarán como mínimo con dos manos de pintura anticorrosiva y dos manos de esmalte para metales
adecuado para exteriores. Y deberá satisfacerse las siguientes condiciones:
−
Primario: Anticorrosivo (el que indique la inspección). Se debe aplicar 2-3 mils de película
seca.
−
Acabado: Pintura de aceite, Fast-Dry u otro (el que indique la inspección). Se debe aplicar
entre 2-3 mils.
−
Para un espesor total (primario + acabado) entre 4-6 mils.
El Contratista deberá realizar pruebas de adherencia según ASTM D 3359 en su versión más
reciente.
Antes de aplicar la superficie debe estar seca, libre de humedad. No es recomendable aplicar
recubrimiento por encima de humedades relativas por arriba de 85%.
El tipo de esmalte y el color deberán ser aprobados, previamente por la Supervisión de la obra.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG52/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.10.2.3 CUNETAS.
En los planos deben de indicarse la ubicación, sección y longitud, de las cunetas de concreto a
construir para la evacuación de aguas pluviales.
Se deberá respetar estrictamente la longitud, ubicación, sección y pendiente especificados en los
planos “para construir”.
El concreto se trabajará siguiendo fielmente las especificaciones del Artículo 1 de la sección II,
“Materiales para Construcción”.
Se proveerán juntas de dilatación a la distancia indicada en planos y el acabado de las superficies
deberá ser limpio y liso para facilitar el flujo de las aguas (lujado en fresco).
A.10.3 TAPIAS PERIMETRALES PREFABRICADAS
A.10.3.1 TRAZO (REPLANTEO)
a) El contratista deberá de realizar el replanteo topográfico de la finca basado en el plano
catastrado que se adjunta (como ejemplo ver Figura 2), esto con el fin de marcar en sitio con
certeza y seguridad los linderos y alineamientos a seguir.
Figura 2 Plano catastrado
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG53/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
b) El trazo deberá de ser realizado por un topógrafo con las capacidades técnicas y legales para
tal efecto. Deberá de estar inscrito y al día con sus cuotas ante el Colegio Federado de
Ingenieros y Arquitectos de Costa Rica y además deberá de presentar un informe del estado
real de las colindancias (verificación).
c) En cada uno de los vértices de la propiedad deberá de dejarse marcas visibles tipo mojón de
concreto con pin de varilla debidamente identificado con el número de vértice de acuerdo al
plano de catastro. En caso de que se encontraran variaciones o vértices nuevos se deberán
de marcar con una nomenclatura aleatoria definida por el topógrafo.
d) Una vez realizado el replanteo se deberá de entregar a la administración un documento tipo
plano que indique la situación actual con todos los vértices identificados de acuerdo a lo
indicado en campo.
e) Una vez que la administración delibere y analice la información suministrada por el contratista
la inspección determinará los alineamientos a seguir para que la empresa adjudicada
comience con los trabajos de trazos y construcción de las tapias.
f)
Al colindar la propiedad en uno de sus linderos con un riachuelo, el contratista deberá en su
replanteo topográfico retirarse de la margen de este la distancia que la ley exige (ver como
ejemplo Figura 2). La construcción de la tapia se realizará sobre esta línea de trazo.
A.10.3.2 LIMPIEZA, NIVELACIÓN Y DESMONTE.
a) Todos aquellos elementos propios del suelo, como piedras ó árboles, etc. que encuentre el
contratista en el proceso de trazo y zanjeo, asimismo, en la colocación de las placas de
fundación o el sistema prefabricado, deberán ser removidos por el contratista.
b) Una vez trazado cada tramo, el adjudicatario deberá de limpiar las colindancias, realizar una
nivelación previa por sectores y remover las cercas, mallas y/o cerramientos existentes
propiedad del ICE, los materiales remanentes de la remoción de estos cerramientos se
deberán de ordenar, llevar y colocar al sitio indicado previamente por Inspección.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG54/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.10.3.3 TAPIAS
a) La tapia se construirá en tramos no mayores de 30 metros; esto significa que los tramos
serán estructuras independientes unas de otras en tramos máximos de 30 metros de longitud
(ver Figura 3).
Figura 3 Detalle de tapia
b) Las tapias se construirán de acuerdo a los detalles típicos constructivos anexos.
c) No se permitirán piezas de prefabricado (baldosas o columnas) que presenten desperfectos
en medidas, reventaduras, malos acabados, despuntes, machimbres quebrados, etc.
d) Las columnas y baldosas prefabricadas deberán cumplir con las siguientes especificaciones
técnicas:
Baldosas
Columnas
Concreto reforzado de alta resistencia (f’c
min= 245 kg/cm2, a los 28 días de cura)
Concreto de alta resistencia (f’c min=315 kg/cm2, a
los 28 días de curado)
Longitud nominal 1.50m
Longitudes 3.15 y/o 3.78 m
Longitud real 1.42m
Medidas iguales o superiores a 12x12cm
Altura de baldosa 64cm
Momento de rotura mínimo 314 kg-m
Momento de rotura mínimo 39.80 kg-m
Las columnas podrán tener biseles en las aristas
Refuerzo igual o superior a alambre según
ASTM A-82 ó A-496
Las columnas deberán de poseer previsto en la parte
inferior ménsulas y dos ductos para facilitar la
colocación del tensor perimetral.
Cuadro 2 Especificaciones técnicas para columnas y baldosas prefabricadas.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG55/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
e) Los paños principales deberán tener como longitud máxima 30 metros lineales, no obstante
se deberán de construir columnas de concreto reforzado de 150 x 350 mm cada 6 metros
lineales como máximo; estas columnas darán estabilidad lateral al paño, (ver Figura 3 y 4),
una con fundación excéntrica y otra con fundación centrada.
f)
Cada 30 metros lineales de muro máximo se deberá de realizar una separación de los paños,
para ello se deberá de separar por completo la viga corona entre los dos paños así como
también la chorrea de la fundación de las columnas, esto se podrá realizar con secciones
delgadas de styrofoam o plástico para construcción (ver Figura 5).
g) Entre la unión de los paños de tapias se deberá de dejar una separación de 12,7 mm la cual
deberá de quedar cubierta por una sección de Styrofoam de 12.7 mm de espesor (ver Figura
5).
h) Estas uniones siempre se harán utilizando dos columnas prefabricadas continuas.
Figura 4 Detalle típico de columnas de apoyo lateral
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG56/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Figura 5 Detalle típico de columnas de apoyo lateral
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG57/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.10.3.4 MURETE
Bajo las baldosas se deberá de construir un murete de 150 x 200 mm (150 mm de ancho por 200 mm
de alto), el cual llevará en su interior una varilla de 9.53 mm (3/8”) de diámetro deformada como
tensor perimetral, dicha varilla se deberá de rematar dentro de la armadura de las columnas
chorreadas y deberá de tener una longitud de anclaje mínima de 30cm en forma de L. (ver Figuras 4 y
6).
El concreto para la chorrea de este murete deberá de poseer una resistencia mínima de f’c=175
kg/cm2 a los 28 días de curado.
Todos los materiales para elaborar las mezclas de concreto deberán estar libres de tierra, basura y
objetos que puedan afectar la resistencia final de la mezcla.
A.10.3.5 MORTERO
Todo el mortero para sisar las uniones baldosa – baldosa y baldosa – columna se deberá de realizar
al 2:1, 2 partes de arena fina y limpia (debe cumplir con las normas ASTM C144 y C33) por 1 parte de
cemento Portland.
A.10.3.6 VARILLAS
Toda la varilla de refuerzo utilizada deberá de estar libre de corrosión, deberá de cumplir con las
normas ASTM A-706 o ASTM A-615 grado 40; en ningún caso se permitirá el uso de varilla que ya
haya sido fallada o doblada.
En caso de que presente corrosión el contratista podrá sanearla quitando el herrumbre por completo y
pintándola con anticorrosivo tipo minio rojo igual o similar al de Protecto Glidden, para luego colocarla.
A.10.3.7 VIGA CORONA
Las columnas de concreto reforzado se amarrarán entre ellas así como también a las columnas
prefabricadas en la parte superior con la construcción de una viga de concreto reforzado de 120 x 200
mm (ver Figura 6), con refuerzo de 4 varillas No.3 y aros No.2 a cada 200 mm.
En caso de que exista la posibilidad de construir la fundación centrada se prefiere esta opción.
En caso de existir diferencias importantes en el nivel del terreno la tapia se podrá construir en gradas
realizando el cambio de nivel precisamente en las columnas de concreto reforzado (ver Figura 5).
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG58/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
La opción de utilizar columnas de 3.78 m se da para el caso en que se encuentre una zona de suelos
muy malos o suelos que requieran mejorar la capacidad soportante y mejorar la profundidad de
desplante. En ningún caso se permitirá utilizar esta medida de columnas para realizar gradas en los
paños.
Figura 6 Detalle
prefabricada
MANUAL DE CONSTRUCCION
DETapia
SUBESTACIONES
PAG59/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.10.3.8 TAPIAS PREFABRICADAS.
En caso en que se determina utilizar prefabricado con unión en la solera del tipo tornillo roscado, se
deberán fabricar pernos en varilla de 12.7mm (1/2”) de diámetro con una longitud aproximada de 175
mm con una rosca de 50 mm de longitud, esto con el fin de mejorar el empotramiento entre las
columnas prefabricadas y la viga corona.
En la parte superior de la viga corona se deberán de colocar placas de 100 x 100 mm con un espesor
de 4.76 mm (3/16”) a cada 1.50m, (ver Figura 7).
Dichas placas deberán de estar previamente pintadas con pintura anticorrosiva tipo minio rojo igual o
similar al de Protecto Glidden, además se les deberán de soldar 4 pines en varilla corrugada No.3 con
una longitud de 12 cm previo al empotramiento en el concreto de la viga. Esta placa servirá como
apoyo a los tubos que a su vez servirán como apoyo al alambre tipo navaja.
Estos apoyos se construirán en tubo de hierro galvanizado de 38.1 mm de diámetro con un espesor
de 2.38 mm (ver Figura 7). A estos tubos se les deberá de soldar tapas en lámina de acero con un
espesor mínimo de 1.8 mm, previa pintura con anticorrosivo tipo minio en su parte interna.
El contratista deberá de garantizar la impermeabilidad de los cordones de soldadura de tal manera
que sea imposible el ingreso de agua a la parte interna del tubo. La soldadura deberá de ser de la
mejor calidad. Previo a la pintura externa de las placas, tanto la de apoyo como la tapa y el cuerpo de
los tubos, toda escoria deberá de ser removida así como también zonas de herrumbre. No se
permitirá que se pinte sobre escoria.
Todas las uniones soldadas se deberán de limpiar con cepillo de acero y piqueta de tal manera que el
cordón quede completamente limpio; no se permitirán cordones que posean poros por donde se
compruebe puede haber infiltración de agua, ni socavaciones del metal base que debiliten la pieza
original.
La pintura de estos elementos se deberá de realizar de la siguiente manera: dos capas de
anticorrosivo tipo minio, la primera capa será de color rojo, mientras que la segunda será de color
azul, luego dos capas de acabado con esmalte tipo 30-30 color a escoger por el inspector, el acabado
deberá de ser de primera calidad.
A.10.3.9 DESPLANTE
El nivel de desplante para las columnas prefabricadas será de 700 mm con un sello de 100 mm con
concreto pobre de f’c=110kg/cm2 a los 28 días de curado. La excavación de estas fundaciones será
de 300 x 300 x 700 mm.
En caso de que a los 700 mm se encuentren capas de suelo suelto y de mala calidad se deberá de
seguir la excavación hasta alcanzar suelo firme y sustituir con lastre compactado al 95% del P.S.
hasta un nivel de -70 mm bajo el nivel del terreno natural.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG60/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
La otra opción que posee el contratista y que será aceptada por la administración, será continuar la
excavación y utilizar columnas de 3.78 m de longitud; esto puede funcionar mejor que la solución
anterior en algunos casos, por esta razón quedará a criterio del inspector cuál de las dos opciones
será utilizada.
Figura 7 Columna de apoyo lateral
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG61/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.10.3.10 OTROS ASPECTOS
Todo concreto expuesto (Vigas y columnas chorreadas en sitio) deberá de ser repellado con una capa
de 10 mm de espesor con repello igual o similar al tipo imperplaster.
Todos los materiales removidos serán propiedad del ICE, en tanto puedan ser reutilizados a decisión
de la Administración; caso contrario el contratista deberá proceder a trasladar lo inservible a un sitio
fuera de las instalaciones, definido por el contratista y bajo su entera responsabilidad.
El contratista deberá tener pleno conocimiento de las condiciones del sitio donde se construirá el
proyecto, no se aceptará reclamos por condiciones no previstas por falta de conocimiento del sitio de
las obras.
A.10.3.11 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL ALAMBRE DE NAVAJA
Cada oferente deberá de considerar en el rubro de costos el suministro e instalación de alambre de
navaja, en todo el perímetro de la tapia, según las siguientes especificaciones técnicas.
Una vez colocada la tapia el oferente deberá instalar, el alambre tipo navaja, de tipo Helicoidal, de 18”
de diámetro (45 cm) en acero inoxidable; debidamente tensado y soldado en la parte superior de la
tapia.
Diámetro
45 cm de 13 cuchillas por
espiga
Largo
6cm
Distancia
vueltas
entre
25cm
Cuadro 3 Especificaciones técnicas del alambre de navaja.
Instalado a una distancia de 25 cm entre vuelta (espira a espira). El alambre de navaja será instalado
utilizando una doble hilera de alambre de púas calibre Nº 16, ambos sujetados mediante angulares de
hierro o torones, a lo largo y totalidad de la tapia. Todo elemento de hierro expuesto debe de quedar
protegido con pintura de buena calidad, el inspector, velará para que todos los elementos queden
bien protegidos.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG62/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.10.3.12 MATERIAL COLOCADO EN LÍNEA DE CONSTRUCCIÓN
Según lo observado en la visita al sitio, cada oferente deberá de considerar en sus propios gastos el
movimiento de material depositado en la línea de construcción de tapia. Retirando este material y
colocándolo según coordinación con el administrador de contrato.
A.10.3.13 CORTA DE ÁRBOLES EN LÍNEA DE TAPIA.
El Contratista cortará los árboles que estén obstruyendo la línea de construcción, no obstante el
oferente deberá de extraer cualquier raíz que dificulte la construcción.
A.10.3 CERCAS PERIMETRALES.
A.10.3.1 TRAZADO Y EXCAVACIÓN.
En las colindancias de los lotes donde no se indique tapia ni malla por parte de la Inspección, el
Contratista deberá construir una cerca de postes de concreto y alambre de púas.
Será responsabilidad del Contratista el trazado correcto de esta cerca sobre el lindero de la propiedad
corriendo por su cuenta y riesgo el solventar cualquier equivocación que afecte al Contratante o a
terceros.
Una vez definido el trazado se procederá a cavar hoyos de 40 x 40 cm por 75 cm de profundidad
cada 2.5 m.
A.10.3.2 PROCESO CONSTRUCTIVO.
En cada hoyo se colocará un poste de concreto de 2.0 m de alto del que 40 cm inferiores quedarán
empotrados. Los postes empleados deberán cumplir con las especificaciones del Artículo 8 de la
sección II Materiales para Construcción del presente Manual.
Los postes se colocarán en forma completamente vertical previendo colocar el alambre de púas en su
cara exterior; una vez plomado el poste el hoyo se rellenará con una mezcla de concreto de
140Kg./cm2.
El Contratista deberá esperar la fragua de este concreto (mínimo 48 horas) para colocar el alambre
de púas.
El Contratista deberá proveer e instalar las riostras necesarias para fijar el alambre de púas en forma
satisfactoria a juicio de la Inspección y de la Supervisión. El alambre se sujetará a los postes con
alambre de acero galvanizado # 16.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG63/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
El alambre de púas empleado deberá cumplir con las especificaciones del Artículo 9 de la sección II,
“Materiales para Construcción”.
A.10.3.3 ACABADOS.
Todo el lindero cercado deberá quedar libre de maleza, acumulaciones de tierra, materiales de
construcción, troncos o cualquier otro material inconveniente a criterio de la Supervisión. Los postes
deberán quedar limpios de salpicaduras de concreto, manchas de tierra o cualquier otro material.
Todo el alambre empleado quedará libre de oxidaciones y de manchas de cualquier tipo.
A.10.4 MUROS DE RETENCIÓN.
A.10.4.1 TRAZADO Y EXCAVACIÓN.
En el caso de que desniveles existentes en el terreno ameriten la construcción de muros de retención
se deben de indicar en los planos constructivos aprobados, la ubicación, longitud y detalle de los
mismos.
Será responsabilidad del Contratista el trazado correcto de estos muros sobre el lindero de la
propiedad donde se ejecutan las obras; corriendo por su cuenta y riesgo el solventar cualquier
equivocación que afecte al Contratante o a terceros. Para facilitar la labor de la Inspección y de la
Supervisión, el Contratista está obligado a establecer líneas de referencia para el trazado vertical y
horizontal. El Contratista deberá realizar las excavaciones de las fundaciones hasta los niveles
indicados en los planos o al nivel que indique el Inspector de acuerdo con las condiciones
encontradas en el sitio. En caso de problema de capacidad soportante del suelo rige lo indicado en
los apartados de excavación del presente manual.
Sobre los tramos de excavación debidamente terminados, se colocará sobre el suelo un sello de
concreto de 5 cm. de espesor de 105 Kg/cm2.
A.10.4.2 CIMENTACIONES.
Sobre los tramos de excavación terminados, se chorreará una placa corrida de cimentación. Esta
placa tendrá las dimensiones, refuerzos y resistencia del concreto especificados en los planos
constructivos.
El concreto y el acero se trabajarán siguiendo fielmente las normas contenidas en los Artículos 1 y 2
de la sección II, “Materiales para Construcción”.
Deberá tenerse especial cuidado de dejar previstas todas las dovelas del refuerzo vertical de los
muros.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG64/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.10.4.3 MAMPOSTERÍA
El muro estará constituido por paños de mampostería de bloques de concreto, de 20 cm de ancho
como mínimo, confinados por columnas separadas a la distancia indicada en el plano constructivo.
Esto se aplicará salvo que en planos se de otra indicación.
El trabajo de mampostería se realizará siguiendo fielmente las especificaciones del Artículo 3 de la
sección II Materiales para Construcción del presente Manual.
Todas las celdas de los bloques se rellenarán con concreto para relleno según lo especificado en el
apartado 3.4 de la sección II, “Materiales para Construcción”.
La mampostería se reforzará con acero vertical y horizontal según se especifica en los planos de
detalle constructivo aprobados.
A.10.4.4 VIGAS Y COLUMNAS
El plano constructivo indicará, en los casos necesarios, el tipo y separación de las columnas y
refuerzos de estos muros.
En caso de tratarse de columnas de mampostería se seguirá lo especificado en el presente Manual.
Las columnas y vigas de concreto se construirán con las dimensiones y detalle de refuerzo indicadas
en los planos constructivos. El acabado debe ser expuesto, no se permitirá ningún tipo de repello
El concreto y el acero se trabajarán siguiendo fielmente las normas contenidas en los Artículos 1 y 2
de la sección II, “Materiales para Construcción”.
En los casos en que se construya una tapia o malla sobre el muro de retención se deberán prever las
dovelas de acero necesarias en la parte superior del mismo.
A.10.4.5 DRENAJES
A lo largo de todo el muro de retención se colocará una tubería de drenaje siguiendo el detalle
suministrado en los planos “para construir” y observando además las especificaciones del apartado
7.3 del presente Manual.
Este drenaje verterá hacia una caja de registro o hacia un cabezal de desfogue independiente según
se indique en los planos constructivos.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG65/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.10.4.6 RELLENOS
Los muros de retención se rellenarán en su parte interna, hasta alcanzar el nivel de terreno del resto
de la Subestación.
Este relleno consistirá en un material granular previamente aprobado por la Inspección y la
Supervisión y se colocará con los debidos cuidados para no afectar el funcionamiento del drenaje. Se
colocará en capas no mayores de 20 cm y con un porcentaje de compactación del 95 % del Proctor
estándar. El Contratista deberá presentar certificaciones de los resultados de compactación, por un
laboratorio reconocido en el país.
Seis semanas antes de iniciar estos trabajos el Contratista entregara las características de los
materiales a usar (Proctor, abrasión, granulometría, etc.) para su revisión y análisis por la
Supervisión.
A.11. EDIFICACIONES
Generalidades
Los diseños definitivos a suministrar por el Contratista, sus procedimientos constructivos y materiales,
deberán estar apegados a las especificaciones de este manual de construcción, y las
especificaciones técnicas establecidas en el pliego de condiciones o cartel.
Se debe suministrar la infraestructura urbanística. La misma debe contemplar las separaciones
correspondientes para delimitar áreas asignadas (edificio, parqueo, almacenamiento abierto, caminos,
etc.).
Todos los insumos antes descritos deben ser entregados al Contratante previo al inicio de las obras.
Se debe construir un Edificio de Control o bunker, para albergar y proteger debidamente los equipos
de control, protección, medición, y los bancos de baterías, y una edificación para albergar las celdas
del MetalClad.
En los planos “para construir” se incluirá todos los detalles referentes a esta edificación, incluyendo el
sistema eléctrico, mecánico, de comunicación y cualquier otra instalación que sea necesaria.
Cualquier detalle omitido en los planos deberá ser tomado del Código Sísmico de Costa Rica vigente
a satisfacción de la Inspección y de la Supervisión.
Todos las aristas de los elementos de concreto llevarán una moldura con un corte a 45 grados
fabricada con piezas de madera de 3 x 3 cm. Será obligación del Contratista colocar estas molduras
durante el proceso de encofrado ya que no se permitirá hacer el ochavo a los filos después de la
chorrea.
El espacio para instalación del equipo a intemperie del aire acondicionado, se cerrará según
indicación de la supervisión y deberá contar con un techo que lo proteja del medio ambiente.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG66/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.11.1 CIMENTACIONES
A.11.1.1 TRAZADO
En el plano de la localización general de la subestación, se indicará la posición exacta del Edificio de
Control o búnker, así como del MetalClad, las casetilla de vigilancia y cualquier otra edificación,
referido a los ejes de uno de los cimientos de las torres principales de la subestación.
Será responsabilidad del Contratista replantear fielmente sobre el terreno esta ubicación, así como los
niveles de pisos terminados, indicados en los planos.
Esta localización se marcará mediante referencias visibles, debidamente protegidas para que no
sufran variaciones durante la etapa de construcción y faciliten a la Inspección y a la Supervisión la
verificación completa del trabajo ejecutado.
No se permitirán variaciones mayores de 1 mm en el trazado total del Edificio, ni mayores de 3 mm en
el nivel del piso, sobre o bajo el nivel indicado en los planos.
A.11.1.2 EXCAVACIÓN
La excavación se realizará de acuerdo a las dimensiones y profundidad de la placa de cimentación.
Se deberá observar todos los procedimientos especificados en el apartado de cimentaciones del
presente manual.
En los tramos de excavación terminados se colocará un sello de concreto sobre el suelo. Este
concreto será de una resistencia de 105 Kg/cm2.
A.11.1.3 PLACA CORRIDA
Sobre los tramos de excavación terminados, se chorreará una placa corrida de fundación. Esta placa
tendrá las dimensiones, refuerzos y resistencia del concreto especificados en los planos
constructivos.
El concreto y el acero se trabajarán siguiendo fielmente las normas contenidas en los Artículos 1 y 2
de la sección II, “Materiales para Construcción”.
Deberá tenerse especial cuidado de dejar previstas todas las dovelas del refuerzo vertical de las
paredes.
En el lugar de entrada del ducto principal a la sala de control, la placa de cimentación se profundizará
según el detalle que debe estar en los planos “para construir”.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG67/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.11.2 PAREDES Y TAPICHELES
A.11.2.1 PAREDES
Tanto las paredes exteriores como interiores, se construirán con mampostería de bloques de
concreto. La sala de baterías tendrá un área de pared con bloques tipo ornamental de media concha,
los cuales estarán confinados por vigas y columnas de concreto expuesto
Se deberá respetar los espesores de pared y detalles de refuerzo especificados en los planos
constructivos. Todo el trabajo de mampostería se deberá ejecutar siguiendo fielmente las
especificaciones del Artículo 3 de la sección II, “Materiales para Construcción”.
El Contratista deberá tener especial cuidado en garantizar la ortogonalidad y verticalidad de todas las
paredes, para lo cual empleará codales en la cantidad y calidad adecuadas. Se tendrá una tolerancia
de +/- 1 mm por metro.
Estos codales deberán ser perfiles metálicos o bien piezas de madera apropiada de una sección
mínima de 3.8 x 10 cm.
Se deberá respetar las tolerancias especificadas en el apartado 3.5 de la sección II, “Materiales para
Construcción”.
El Contratista deberá prever la colocación de todas las cajas, gabinetes, tableros, tuberías y
canalizaciones para los sistemas electromecánicos con la debida anticipación con el fin de evitar
romper paredes para la colocación de estos en forma posterior. En caso de error, el Contratista
deberá demoler el paño de mampostería afectado.
Cuando se utilicen bloques tipo celosía, se deberá colocar un cedazo mosquitero en la parte interna,
con su respectivo marco de aluminio. Estos bloques cumplirán con las especificaciones dadas en el
Manual A: Sección II, punto 3 de este manual.
A.11.2.2 TAPICHELES
Los tapicheles serán prolongaciones de las paredes de bloques hasta su unión con las cubiertas. El
tapichel se rematará con una viga corona de concreto armado (viga de tapichel).
Los planos constructivos indicarán claramente la longitud y altura de los tapicheles a construir, las
dimensiones de la viga de tapichel y el detalle completo del acero de refuerzo a colocar en ambos
elementos.
La mampostería del tapichel se trabajará siguiendo fielmente especificaciones del Artículo 3 y el
concreto y acero de la viga especificaciones de los Artículos 1 y 2, todo referido a la sección II,
“Materiales para Construcción”.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG68/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
El Contratista deberá tener especial cuidado en dejar previstas las dovelas para el refuerzo vertical de
los tapicheles, previo a la colada de las respectivas vigas corona.
A.11.3 HORMIGÓN ARMADO
A.11.3.1 COLUMNAS
En todos los lugares indicados en planos, se colocarán columnas de concreto reforzado, con las
dimensiones y resistencia del concreto especificados en los mismos.
Para la construcción de columnas de concreto se deberá utilizar un método adecuado que garantice
su verticalidad dentro del margen de tolerancia establecido para las paredes de mampostería.
El concreto y el acero se trabajarán siguiendo fielmente las normas contenidas en los Artículos 1 y 2
de la sección II, “Materiales para Construcción”.
Las columnas serán de concreto expuesto, se prohíbe la utilización de cualquier tipo de repello y el
encofrado deberá garantizar que no se den deformaciones y vacíos en el concreto (se prohíbe el uso
de amarras).
A.11.3.2 VIGA CORONA
Sobre todas las paredes, según se indica en planos se colocará una viga corona de concreto armado,
con las dimensiones, refuerzos y resistencia del concreto especificados en los mismos.
El concreto y el acero se trabajarán siguiendo fielmente las normas contenidas en los Artículos 1 y 2
de la sección II, “Materiales para Construcción”.
El Contratista deberá tener especial cuidado de proveer en la viga corona los anclajes metálicos
empotrados, para la sujeción de la estructura de techo, observando fielmente el detalle constructivo y
el espaciamiento mostrados en los planos.
Las vigas cargador para puertas y ventanas se construirán siguiendo fielmente las especificaciones
del Código Sísmico de Costa Rica.
Todos los tramos de viga serán perfectamente rectos y con nivel uniforme en sus aristas inferior y
superior.
Las vigas tendrán un acabado de concreto expuesto, se prohíbe la utilización de cualquier tipo de
repello y el encofrado deberá garantizar que no se den deformaciones y vacíos en el concreto (se
prohíbe el uso de amarras).
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG69/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.11.3.3 VIGA TAPICHEL
Aplica lo establecido para viga corona.
A.11.3.4 VIGA BANQUINA
En todos los bordes inferiores de los buques para ventana se construirá una viga banquina de
concreto armado con las dimensiones, refuerzos y resistencia del concreto especificada en los planos
constructivos.
El concreto y el acero se trabajarán siguiendo fielmente las normas contenidas en los Artículos 1 y 2
de la sección II, “Materiales para Construcción”. Estas vigas banquinas se deberán anclar a las
columnas adyacentes a las ventanas sean estas coladas o integrales, en la forma en que la
Inspección y la Supervisión lo indique.
Las vigas tendrán un acabado de concreto expuesto, se prohíbe la utilización de cualquier tipo de
repello y el encofrado deberá garantizar que no se den deformaciones y vacíos en el concreto (se
prohíbe el uso de amarras).
A.11.3.5 VIGA CARGADOR
En todos los bordes superiores de los buques para puertas se construirá una viga banquina de
concreto armado con las dimensiones, refuerzos y resistencia del concreto especificada en los planos
constructivos.
El concreto y el acero se trabajarán siguiendo fielmente las normas contenidas en los Artículos 1 y 2
de la sección II, “Materiales para Construcción”. Estas vigas cargador se deberán anclar a las
columnas adyacentes a las puertas, sean estas coladas o integrales, en la forma en que el Ingeniero
Inspector lo indique.
Las vigas tendrán un acabado de concreto expuesto, se prohíbe la utilización de cualquier tipo de
repello y el encofrado deberá garantizar que no se den deformaciones y vacíos en el concreto (se
prohíbe el uso de amarras).
A.11.4 REPELLOS
En caso de existir repellos, la superficie debe estar limpia de cualquier impureza que interfiera con la
adherencia del repello.
La superficie de aplicación debe ser suficientemente rugosa para asegurar la adherencia.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG70/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Si la superficie donde se aplicará el repello es lisa se deberá promover la adherencia, ya sea picando
la superficie o preferiblemente aplicando un agente adhesivo, tal como el Thorobond o similar
aprobado de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
Todos los repellos se ejecutarán con mortero de cemento Pórtland tipo 1.El agua, la arena y demás
materiales cumplirán todas las especificaciones de la sección II, Materiales para Construcción.
Procedimiento para repellar
−
Las superficies a repellar deben humedecerse por un tiempo no menor de tres horas.
Inmediatamente después se ejecutará un pringado de mortero de cemento y arena mediana
que se debe fraguar por lo menos 24 horas. La proporción será la aprobada por la Inspección.
No se permitirá la colocación de maestras sino hasta por lo menos 48 horas después del
pringado.
−
Se deberán hacer las maestras aplicando tacos de madera plomados correctamente, entre
ellos se rellenará con mortero formando una guía para el codal.
El espesor de las maestras deberá ser de 0,5 cm, y se colocarán a 1 m de distancia entre sí. Deberá
dejarse fraguar las maestras durante 24 horas antes de proceder al relleno.
−
El llenado deberá realizarse, por capas no mayores de 1 cm, siempre abarcando el espacio
completo entre dos maestras y tendrá un espesor no menor de 1 cm, y no mayor de 1.5 cm
Esta operación se realizará haciendo uso de un codal de madera dura, libre de torceduras y
fisuras. La proporción será la aprobada por la inspección de acuerdo a los materiales a
emplear.
−
Por lo menos 12 horas después de finalizado el llenado se deberán quitar los tacos de la
maestra y rellenar los huecos. Cabe recalcar que toda pared repellada, deberá tener un
perfecto plomo, sin exceder el espesor máximo de repellos aquí especificado.
Las áreas repelladas que presenten fisuras o desprendimientos deberán ser picadas en forma
completa y repelladas nuevamente utilizando un aditivo adecuado.
Las aristas (filos) de las paredes, originadas en esquinas y buques para puertas y ventanas, deben
presentar perfecta linealidad a juicio de la Inspección y de la Supervisión. Además deberán estar
completamente libres de desprendimientos y cualquier otra imperfección.
A.11.4.1 ACABADOS DE REPELLOS
El acabado de los repellos será afinado (enmasillado) con cal hidratada o pringado según se indique
en los planos.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG71/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.11.4.1.1 REPELLO AFINADO
El afinado se ejecutará con una masilla de cal, la cual será preparada con cal hidratada y agua por lo
menos 24 horas antes de usarse y debe protegerse de los efectos solares para evitar excesiva
evaporación. La mezcla para afinar deberá ser aprobada previamente por la Inspección y la
Supervisión. Deberá humedecerse la superficie de la pared antes de la aplicación.
A criterio de la Inspección o de la Supervisión se exigirá la utilización de un aditivo plastificante
retardador.
El espesor de afinado será menor de 2 mm aplicado con llana metálica.
No deberá presentar ralladuras, rebabas ni imperfecciones.
A.11.4.1.2 REPELLO PRINGADO
Este tipo de repello se aplica sobre la pared previamente tratada según lo especificado en el punto
11.6.
La capa de acabado consiste en la aplicación de una mezcla de cemento, arena y agregado grueso
en un tamaño no mayor a 6 mm y en una dosificación previamente aprobada por la Inspección y la
Supervisión de acuerdo a los materiales a utilizar.
La mezcla se aplicará sobre paños de pared, previamente delimitados con guías de madera,
empleando una cuchara de albañilería, a una distancia adecuada para obtener el acabado requerido.
La mezcla deberá adherirse perfectamente a la pared y el acabado será uniforme del tipo conocido
corrientemente como "arrocillo". La Inspección o la Supervisión podrán exigir la presentación previa
de una muestra, para observar el acabado.
A.11.5 ESTRUCTURAS DE TECHO
GENERALIDADES
Toda la estructura de techo y sus correspondientes detalles indicados en los planos constructivos,
deben ser fabricados, suministrados e instalados por el Contratista, placas de apoyo, pernos, así
como todos los accesorios y detalles para la correcta colocación de la cubierta de techo.
Todos los trabajos de fabricación y erección de los elementos de acero se realizarán de acuerdo con
los requisitos que contienen las "Especificaciones para el Diseño, Fabricación y Erección de Acero
Estructural para Edificios" del AISC última edición. Igualmente se seguirán las recomendaciones del
Código de Práctica estándar para Edificios y Puentes de Acero" de AISC.
Todos los perfiles y placas de acero deben ajustarse a los tamaños y dimensiones indicados en los
planos y estar libres de golpes, torceduras o cualquier imperfección.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG72/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
El acero empleado en la construcción de estos elementos será del tipo especificado en los planos
“para construir”.
A.11.5.1 CERCHAS METÁLICAS
GENERALIDADES
Se respetarán los detalles constructivos de los planos “para construir” aprobados. El diseño de las
cerchas debe contemplar que los aleros que dan a la salida principal de la sala de baterías y a la sala
de control deben de ser de al menos 2,5 m.
A.11.5.1.1 PINTURA
Se pintarán todas las cerchas, placas de apoyo, pernos, riostras y demás elementos de acero con dos
manos de pintura anticorrosiva. El acabado deberá ser aprobado por la Inspección y la Supervisión.
La pintura anticorrosiva empleada deberá cumplir lo especificado en la sección II, Materiales para
Construcción.
La superficie que será pintada, deberá estar seca, libre de polvo, grasa y suciedad, además se
deberán eliminar todas las partículas de oxidación hasta dejar el metal libre de herrumbre y materias
extrañas. Y deberá satisfacerse las siguientes condiciones:
−
Primario: Anticorrosivo (el que indique la inspección). Se debe aplicar 2-3 mils de película
seca.
−
Acabado: Pintura de aceite, Fast-Dry u otro (el que indique la inspección). Se debe aplicar
entre 2-3 mils.
−
Para un espesor total (primario + acabado) entre 4-6 mils.
Es importante realizar pruebas de adherencia según ASTM D 3359.
Antes de aplicar la superficie debe estar seca, libre de humedad. No se permite aplicar recubrimiento
por encima de humedades relativas por arriba de 85%. El Contratista deberá informar a la Inspección
para que corrobore esto.
A.11.5.1.2 SOLDADURA
Los trabajos de soldadura se realizarán de acuerdo con las normas establecidas por la AMERICAN
WELDING SOCIETY (AWS), y por operarios entrenados y calificados, con el objeto de garantizar un
trabajo de primera calidad.
El Contratista utilizará equipo de soldadura de la capacidad y tipo adecuado para el servicio, el cual
se mantendrá en estado óptimo. Los electrodos para soldar deberán ser de la clasificación indicada
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG73/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
en el procedimiento dado. Se deben seguir los procedimientos establecidos en las normas
mencionadas (AWS) o el Contratista puede proponer los propios, en cuyo caso deberán contar con la
aprobación de la Inspección.
Las uniones de los elementos deberán limpiarse de todos los óxidos y materiales extraños antes de
soldar.
Después de cada fase se removerá la escoria, metal en exceso y cualquier irregularidad que pudiera
contribuir a costuras defectuosas.
En todos los casos el Contratista observará fielmente los tipos, longitudes y espesores de soldadura
especificados en los planos “para construir”.
A.11.5.2 CUBIERTA
Todas las cubiertas serán de hierro esmaltado tipo industrial según lo indicado en los planos
constructivos.
Previo a la instalación de la cubierta se debe instalar un aislante térmico en toda el área de la sala de
equipos incluyendo los aleros. Este aislante debe de ser sometido a aprobación de la inspección y de
la supervisión previa a su compra e instalación. Se debe adecuar la estructura del techo a las
indicaciones del fabricante del aislante para su correcta instalación.
Se emplearán láminas de primera calidad y deberán contar con el visto bueno de la Inspección y de la
Supervisión.
El traslape longitudinal mínimo será de 25 cm y el transversal de dos ondas.
Todos los accesorios de instalación de techo, incluyendo todas las uniones con limatones, limahoyas,
botaguas, etc. , se llevarán a cabo con mano de obra con amplia experiencia en este tipo de trabajo,
lo cual quedara a corroboración de la Inspección, que estén debidamente cubiertos con una póliza de
riesgos profesionales y con una adecuada supervisión técnica. Todo el proceso en cuanto a
materiales, mano de obra, medidas de seguridad, etc. estará sujeto a la aprobación de la Inspección.
Es entendido que no se aceptarán láminas deformadas ni dobladas y el Contratista deberá
suministrar por su cuenta todos los accesorios y elementos necesarios para dejar el techo con las
pendientes indicadas en los planos.
Las láminas se fijarán a las correas metálicas empleando tornillos autorroscantes de acero con
empaque de neopreno. El número de tornillos será el apropiado para asegurar la debida fijación de
las láminas a criterio de los Inspectores.
Los tornillos se deberán colocar en la parte superior de la onda y se distribuirán en hileras y filas
perfectamente rectas.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG74/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.11.5.3 PRECINTAS
En todo el perímetro del techo se colocará una precinta con la altura indicada en los planos
constructivos. Esta precinta consistirá en láminas de fibrocemento de 8 mm de espesor fijadas a la
estructura de techo, mediante una cuadrícula de madera o metálica según se indique en planos “para
construir” aprobados.
La precinta se tratará de conformar con un máximo posible de piezas completas de 2.44 m de
longitud, reduciendo al mínimo los empates.
La cuadrícula de madera o metálica tendrá las mismas características que la empleada en el cielo
raso y se alineará en forma perfecta en los cuatro costados del Edificio.
A.11.6 CIELO RASO
A.11.6.1 LÁMINA DE FIBROCEMENTO CON EMPLANTILLADO DE MADERA
Este tipo de cielo se empleará en todo el edificio y sus aleros, excepto en la sala de control y el cuarto
de baterías
Según se indica en los planos, será de fibro- cemento de 6 mm en láminas de 61 cm x 122 cm. Se
construirá previamente un emplantillado de regla de laurel o cedro de 2,54 cm x 5.08 cm en
cuadrículas de 0.61 m. Debe ser madera nueva y de la mejor calidad.
Toda la madera empleada en la cuadrícula tendrá su cara inferior cepillada y se tratará con 2 manos
de un preservante para madera igual o similar al Pentaclorofenol. La cuadrícula de madera se fijará
rígidamente a las paredes y/o la estructura de techo en la forma mostrada en los planos. Su superficie
inferior deberá quedar perfectamente nivelada y alineada en las dos direcciones.
Previo a la colocación de las láminas, la cara inferior de la cuadrilla deberá pintarse con pintura de
aceite. Lo cual quedara a la aprobación de la Inspección.
Las láminas a emplear serán de primera calidad con las dimensiones indicadas en los planos y se
fijarán con clavos de 25 mm con cabeza. La separación entre láminas será de 4 mm. Previo a la
aplicación de pintura, se dará un tratamiento a las cabezas de los clavos para evitar la oxidación
Todo el cielo raso deberá entregarse perfectamente limpio, sin deformaciones, ni astilladuras y con
sus uniones bien ajustadas al emplantillado.
En los aleros deberá colocarse rejillas de ventilación en el número, tamaño y calidad solicitado por la
Inspección y de la Supervisión. Adicionalmente, deberá preverse un acceso para en el cielo raso,
según indicaciones de la Supervisión.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG75/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.11.6.2 CIELO CON SUSPENSIÓN DE ALUMINIO.
Este tipo de cielo se empleará en la sala de control, oficinas, pasillos etc. Consistirá en láminas de
fibrocemento, con un espesor de 6 mm en láminas de 61 cm x 122 cm, las cuales se colocarán sobre
una retícula de aluminio en "T" invertida de 25 mm de ancho. Será facultad de la Inspección y a la
Supervisión solicitar la utilización de láminas de fibra mineral, fibrolit o cualquier otro material de
acuerdo a las necesidades de la obra y en sustitución de las láminas de fibrocemento, esto sin costo
adicional. Antes de adquirir el material el Contratista deberá hacer la consulta a la Inspección y a la
Supervisión para definir los materiales a emplear.
Todo el aluminio empleado será de primera calidad con acabado anodizado color natural.
La suspensión se fijará en su sitio mediante alambre galvanizado desde la estructura del techo. El
calibre y espaciamiento de estos alambres de fijación será lo recomendado por el fabricante y
aprobado por los Ingenieros Delegados oportunamente.
Bajo ningún concepto se podrá fijar a tuberías Conduit o mecánicas, cubierta de techo etc. En el
perímetro se colocará un angular de aluminio de 25 mm de ancho para completar la retícula. Los
cortes en esquineros entrantes y salientes serán de 45 grados y no se permitirá, sino el mínimo de
empates en las piezas de aluminio.
Las láminas de fibrocemento serán de un tamaño tal que no se observen sus extremos una vez
colocadas en la suspensión. No se aceptarán piezas fracturadas, despuntadas, manchadas,
defectuosas o pandeadas.
Todos los materiales así como la mano de obra serán de la más alta calidad.
Especial cuidado deberá tener el Contratista de proteger adecuadamente la suspensión de aluminio,
pues es difícil de limpiar si se mancha. Si así ocurriese, solo se recibirá cuando tenga las condiciones
óptimas a juicio de la Supervisión.
La cuadrícula de aluminio deberá quedar perfectamente a nivel y alineada en las esquinas de las
láminas, las cuales deberán prenderse con “pin” o “clip” a la estructura.
Las láminas de fibrocemento no deberán presentar agujeros u hoyos. En caso de que la sujeción de
las bandejas de cableado traspase las láminas de fibrocemento, los hoyos creados deberán ser
rellenados o tapados, el acabado final del cielo raso quedara a aprobación de la Supervisión.
A.11.6.3 CIELO DE CONCRETO
Este tipo de cielo se colocará en el área del cuarto de baterías. Los detalles de la losa de concreto
para confinar esta área se deben demostrar en los planos constructivos, de los cuales el Contratista
deberá considerar para este punto la construcción completa de la losa, excepto las vigas coronas y
columnas la cuales se deben de incluir en los apartados correspondientes de este manual.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG76/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Los acabados de la losa serán de concreto expuesto y su construcción se dará acorde a las normas
que apliquen en la sección II.
Es importante que el Contratista coloque un sistema de soporte previo a la chorrea que garantice la
no existencia de deformidades posterior a la colocación del concreto. No se aceptará el elemento si
se encuentran deformaciones mayores a 1 mm. No se permitirán previstas de ningún tipo inmersas en
la losa de concreto a colar en el cuarto de baterías.
A.11.7 SISTEMA DE EVACUACIÓN DE AGUAS NEGRAS
GENERALIDADES
El Contratista debe instalar en el edificio o edificios un sistema completo de evacuación de aguas
negras. El Contratista se obliga a construir un sistema completo con todos los materiales, figuras,
accesorios y equipos necesarios para el funcionamiento de un sistema de primera calidad, libre de
atascamiento, bolsas de aire, fugas, deficiencias etc.
El sistema definitivo tendrá los cambios de localización, colocación y distribución de figuras que
requiera la obra, con la previa aprobación de la Inspección y de la Supervisión y sin costo adicional
para el Contratante.
Pruebas
La tubería de desagüe se probará a una presión hidrostática no menor de 5 Kg/cm² sostenida cuando
menos 12 horas, sin disminución de la presión, para poder contar con la aprobación de la Inspección
y de la Supervisión. Para efectuar esta prueba se colocarán tapones adecuados en todas las bocas
de registro de desagües de los muebles.
En caso de que en la prueba se encuentren fugas en las tuberías o conexiones se deberá reemplazar
el tubo o conexión defectuosa.
Instalación
1. Toda la instalación se hará de acuerdo con el "American Standar Nacional Plumbing Code".
2. Todas las tuberías deberán de quedar perfectamente alineadas tanto en sentido horizontal
como en el vertical.
3. El Contratista deberá hacer todas las comprobaciones de niveles antes de iniciar las obras.
4. Todas las tuberías salvo aquellas partes que requieran operación o mantenimiento se
colocarán ocultas.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG77/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
5. El Contratista procurará tanto como le sea posible, hacer las conexiones de tuberías
mediante codos o "y" de 45 grados. Queda a aprobación de la Supervisión el doblado de la
tubería.
6. Las tuberías subterráneas de PVC se colocarán sobre una cama libre de piedras luego se
rellenarán con tierra compactada (colocada en capas de 15 cm), libre de terrones, material
vegetal, basuras y piedras.
7. Todos los aparatos serán provistos de sifones que impidan los malos olores.
8. Todo el sistema tendrá una pendiente mínima del 1%.
A.11.7.1 TUBERÍA Y ACCESORIOS
Las tuberías y accesorios tanto en el exterior como en el interior de la edificación serán en PVC tipo
SDR-26.
Las tuberías deberán de llevar todos los registros necesarios los cuales serán indicados en planos
aprobados por la unidad ejecutora.
1.-Registros en tuberías de PVC.
Serán hechos mediante tapón roscado removible en acople roscado, adaptado a la "y" o "T" según
sea el caso.
2.-Cajas de Registro.
Todas las cajas de registro del sistema sanitario tendrán canales de conducción en el fondo, con una
adecuada contratapa.
Todas las cajas de registro de bloque irán repelladas y lujadas en la cara interior.
La unión entre la tubería y la pared de los ductos y cajas de registro deberá impedir el paso de agua,
en ambas direcciones.
El Contratista garantizara la impermeabilidad de esta.
Para la conexión de aparatos sanitarios, el Contratista deberá utilizar los diámetros de tubo indicados
en planos.
A.11.7.2 TANQUE SÉPTICO
Será de bloques de concreto, lujado interiormente o impermeabilizado con Thoroseal o similar
aprobado.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG78/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Su fondo tendrá una pendiente de 2% mínimo hacia una trinchera para facilitar su limpieza,
El Contratista construirá el tanque séptico de acuerdo a los planos “para construir” y debe asegurarse
que cumpla con todas las especificaciones técnicas del Ministerio de Salud.
El concreto, el acero y la mampostería se trabajarán siguiendo fielmente las normas contenidas en los
Artículos 1,2 y 3 de la sección II, Materiales para Construcción del presente Manual.
El tanque se proveerá de un tubo de aireación de características indicadas en los planos “para
construir”. Se deberá prever el aterrizamiento del mismo, si este fuera de metal.
A.11.7.3 DRENAJES DE DESAGÜE
El drenaje sanitario se construirá con el tipo de tubería indicada en los planos. El área de filtración no
será inferior a la indicada en planos, aunque la misma podrá ajustarse en caso de ser necesario a la
forma del terreno.
El fondo de la excavación deberá tener una gradiente del 1%. Sobre el tubo se colocarán materiales
de relleno adecuado de acuerdo al diseño y especificaciones del Ministerio de Salud.
A.11.7.4 AGUAS JABONOSAS
Se seguirá fielmente los planos “para construir” con el visto bueno de la Inspección y de la
Supervisión y la metodología constructiva deberá ser previamente entregada a la Inspección y la
Supervisión para su aprobación.
Se seguirán los lineamientos establecidos en el apartado A.11.7, salvo indicación contraria del la
Inspección o de la Supervisión.
A.11.7.5 PIEZAS SANITARIAS Y ACCESORIOS DE BAÑO
El Contratista debe suministrar todas las piezas sanitarias indicadas en los planos “para construir”, de
conformidad con lo establecido en este manual y lo determinado por la Inspección o Supervisión.
Todas las piezas deben ser nuevas, de la mejor calidad y libres de ralladuras, resquebrajamientos u
otras imperfecciones.
Las piezas sanitarias serán nacionales de color blanco de los siguientes tipos, según el Catálogo
General de Industria Cerámica Centroamericana S.A. (Incesa Standard).
−
Lavatorios: Modelo Embajador No. 402 D con llave doble.
−
Inodoros: Modelo Centauro No. 540.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG79/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
La instalación de las piezas sanitarias se deberá realizar siguiendo fielmente las indicaciones del
fabricante y verificando previamente que todas las previstas de alimentación y descarga estén
ubicadas correctamente.
Todas las llaves serán cromadas y todas las salidas se proveerán de una llave de independización
(control) niquelada.
Los accesorios de baño se colocarán donde lo indiquen los Inspectores en cada caso.
Se fijarán mediante tacos plásticos y tornillos cromados a la pared. Se colocarán con cuidado de no
dañarlos, ni dañar o manchar el enchape y área vecinas.
Los accesorios del baño serán:
1 Pañera del tipo de barra niquelada
1 Porta Papel Higiénico de rodillo metálico niquelado
1 Jabonera de pared niquelada
1 Espejo de cristal 0.4 x 0.4 m y de 6 mm de espesor, con marco de aluminio y dispositivo fijador
a la pared.
En la sala de baterías el Contratista deberá suministrar y colocar una ducha de seguridad y lavatorio
de ojos para emergencia, con activación manual según las especificaciones dadas.
Todos estos accesorios serán suministrados e instalados por el Contratista. El tipo y calidad deberá
ser previamente aprobado por la Inspección o la Supervisión.
A.11.8 SISTEMA DE SUMINISTRO DE AGUA POTABLE
Generalidades
El Contratista instalará en el Edificio un sistema completo para el suministro de agua potable. El
Contratista está obligado a construir un sistema completo con todos los materiales, figuras,
accesorios y equipos necesarios para su funcionamiento, libre de atascamientos, bolsas de aire,
fugas, deficiencias, etc.
En la alimentación de cada uno de los muebles se instalará un amortiguador contra golpes de ariete.
Estos amortiguadores se fabricarán con cámaras formadas por tramos de tubo de 60 cm de longitud y
del mismo diámetro que la alimentación del mueble donde se coloquen y nunca menores de 13 mm
de diámetro. El ramal se dispondrá en forma tal que las burbujas de aire que se desprenden del agua
se acumulen en la cámara.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG80/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Pruebas
Para que las tuberías sean aprobadas por el Ingeniero Inspector deberán probarse a una presión
hidrostática de 10 kg/cm2, por un lapso de 12 horas como mínimo sin señal de disminución de
presión. Si al efectuar las pruebas se encuentran fugas, éstas deberán ser corregidas y el material, si
se encontrase defectuoso, deberá ser cambiado, todo a juicio de la Inspección y de la Supervisión y
sin costo alguno adicional para el Contratante. En caso de tuberías ocultas o enterradas, la prueba
deberá llevarse a cabo antes de cubrirlas.
El Contratista deberá suministrar el equipo adecuado para la realización de la prueba.
Instalación
1. Toda la instalación se ejecutará de acuerdo con el American Standard Nacional Plumbing
Code."
2. Todas las tuberías salvo aquellas partes que requieran operación o mantenimiento se
colocarán ocultas.
3. Las válvulas principales se colocarán en cajas de concreto para facilitar su operación.
4. Al terminar la obra el Contratista se asegurará de la limpieza y desinfección el sistema,
librándolo de basuras, escombros, impurezas, etc.
A.11.8.2 SISTEMA DE AGUA
Se empleará tubería y accesorios de hierro galvanizado o PVC de 13 mm de diámetro de pared
gruesa, ya sea que la tubería esté expuesta o no. En dado caso regirá lo indicado por los planos “para
construir” con el visto bueno de la Inspección y Supervisión. No se permitirá la perforación de bloques
para colocar las tuberías internas.
Todas las uniones y accesorios deberán ser ajustadas con un sellador. Los cortes de la tubería
deberán hacerse únicamente con segueta.
En ningún caso se permitirá doblar la tubería para reemplazar accesorios. En caso de usarse PVC,
todas las desviaciones no empotradas han de continuarse con hierro galvanizado.
Las llaves, grifos, válvulas y otros accesorios para su buen funcionamiento deberán ser accesibles, se
ubicarán externamente de acuerdo con los planos de taller que haga el Contratista y que apruebe el
Ingeniero Inspector. Se instalarán todas las uniones de tope que sea necesario a fin de permitir
reemplazar cualquier pieza o sección del sistema visible.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG81/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.11.8.3 ACOMETIDA PARA ALIMENTACIÓN AGUA POTABLE
El Contratista indicará en los planos la ruta definitiva a seguir, la cual deberá contar con la aprobación
de la Inspección y de la Supervisión, previa al inicio de la actividad. Los lineamientos a seguir se
basaran con lo escrito en el apartado 11.8 de agua potable. Se destaca que para esta canalización se
colocará tubería de 1”.
A.11.9 SISTEMA DE EVACUACIÓN DE AGUAS PLUVIALES
GENERALIDADES
El Contratista deberá suministrar e instalar todas las tuberías, registros y accesorios para una
adecuada recolección y evacuación de las aguas de lluvia.
El Contratista, debe indicar en planos la localización definitiva más conveniente y adecuada para la
disposición del sistema el cual se conectará a la red general de desagüe pluvial de la subestación.
Con el fin de garantizar una adecuada evacuación del agua pluvial, la terraza o terrazas que
conformen la Subestación deberán contar con un desnivel de 1% o el que por diseño se determine,
hacia los sistemas de drenaje, para evitar estancamientos de aguas en las terrazas.
Instalación
1. Toda la instalación se hará de acuerdo con el "American Standard Nacional Plumbing Code".
2. Todas las tuberías, salvo aquellas partes que requieran operación o mantenimiento, irán
ocultas.
3. El Contratista realizará las conexiones de tubería mediante codos o "y" de 45 grados.
4. Las tuberías subterráneas de PVC se colocarán sobre una cama de 5 cm de arena, que debe
cubrir el tubo hasta su punto medio, luego se rellenará con tierra compacta (colocada en
capas de 15 cm), libre de terrones, material vegetal y basuras.
5. Al terminar la obra, el Contratista se asegurará de la completa limpieza del sistema, librándolo
de basura, etc.
A.11.9.1 TUBERÍAS Y ACCESORIOS
Las tuberías y accesorios serán de PVC-SDR- 32.5 con juntas con pegamento recomendado por el
fabricante. Las tuberías llevarán todos los registros indicados en planos. Estos registros tendrán
canales de conducción en el fondo, sus paredes debidamente repelladas; y la cara superior de las
tapas con un acabado y un nivel conforme al acabado y niveles de la superficie en que la caja de
registro se coloque.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG82/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Ninguna tapa de registro deberá quedar enterrada u oculta.
A.11.9.2 CANOAS, BOTAGUAS Y BAJANTES
El Contratista suministrará todos los accesorios necesarios incluyendo limatones, limahoyas,
cumbreras, botaguas, canoas, bajantes, para garantizar un acabado agradable y homogéneo con la
cubierta garantizando absoluta impermeabilidad.
Estos accesorios serán fabricados de lámina de hierro galvanizado No.24, con superficie y dobleces
de primera calidad, con empalmes remachados y soldados siguiendo la mejor práctica establecida en
este tipo de trabajo. Deberá respetarse los tamaños especificados en planos y proveerse los soportes
necesarios que garanticen su estabilidad y durabilidad, así como la inalterabilidad de sus pendientes
originales, todo lo cual deberá tener el visto bueno de la Inspección y de la Supervisión.
Los bajantes serán de tubo de PVC tipo SDR-17, con la parte vertical expuesta, adosada a la pared, y
el resto interno dentro del alero. Los codos serán del mismo material. Los bajantes se fijarán
rígidamente a las paredes con abrazaderas metálicas adecuadas a juicio de la Inspección y contarán
con registros a nivel de piso de al menos (30x30) cm con una rejilla.
A.11.9.3 CAJAS DE REGISTRO
Se respetarán los planos constructivos en todo momento. Las cajas tendrán acabados de repello fino
si son hechas en block o de concreto expuesto si son chorreadas. La Inspección y/o la Supervisión
tendrán la potestad de variar la ubicación en sitio según las necesidades del proyecto.
El Contratista garantizara el no ingreso de agua exterior por medio de las paredes, unión paredtubería, tapas u otros.
No se permiten cajas prefabricadas, deberán ser construidas en sitio, según los detalles en planos
aprobados.
A.11.10 RELLENOS INTERNOS
Cuando el Contratista requiera hacer un relleno ya sea especificado o no en los planos, será su
responsabilidad de que las instalaciones queden a los niveles que se indican en los planos. El relleno
se debe compactar al 95% Proctor estándar. El Contratista deberá presentar certificaciones de los
resultados de compactación, por un laboratorio reconocido en el país.
Seis semanas antes de iniciar estos trabajos el Contratista entregara las características de los
materiales a usar (Proctor, abrasión, granulometría, etc.) para su revisión y análisis por la
Supervisión.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG83/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.11.10.1 SUB-BASE
Debe llegar hasta el nivel requerido, mediante relleno (como mínimo 15 cm). Como relleno se podrá
usar el producto de las excavaciones siempre que no sea tierra vegetal y que cumpla las
características técnicas debidamente demostradas con ensayos de laboratorio.
Deberá ser compactada con un compactador mecánico hasta alcanzar el 95% del Proctor estándar.
A.11.10.2 BASE
Sobre la sub-base, previamente aprobada por el Inspector, se colocará una base de lastre de 15 cm
de espesor, que deberá compactarse al 95% de la densidad máxima obtenida con la prueba "Proctor
estándar", siempre y cuando no se especifique en otra forma.
A.11.11 CONTRAPISO
Sobre la base se colocará un contrapiso de espesor mínimo de 10 cm, con un concreto de resistencia
2
mínima de 180 Kg./cm , nivelado a codal, y con el acabado requerido por el tipo de piso a colocar.
La chorrea de este contrapiso se realizará en cuadros alternos con una dimensión máxima de 2 m, en
cualquier dirección. Posteriormente la madera de la división se eliminará antes de la chorrea
siguiente.
El Contratista tendrá especial cuidado de no colocar concreto para contrapisos en ningún aposento,
sin antes haberse asegurado que los ductos y canalizaciones eléctricas, así como las tuberías para
agua potable y aguas negras estén debidamente concluidas y probadas. En caso de error deberá
proceder con la demolición de los elementos afectados, bajo su costo y responsabilidad.
A.11.12 PISOS
A.11.12.1 PISOS DE CONCRETO AFINADO.
Sobre la base se construirá una losa de concreto. Dicha losa será del espesor mostrado en los planos
aprobados.
En la sala de baterías el piso se deberá tratar con impermeabilizante y posteriormente aplicar pintura
epoxica (acrílica antiácido), según especificaciones dadas por el Inspector.
2
Se usará concreto de 210 Kg/cm con un revenimiento no mayor de 7 cm y se usará vibrador o codal
vibratorio. Antes de colocar el concreto se humedecerá la base y los encofrados.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG84/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
El acabado final será liso, fino, uniforme, libre de cavidades e imperfecciones, logrado con llaneta
metálica. Para el caso particular la sala de baterías el acabado final será lujado en fresco
No se admitirá el uso de material adicional (mortero o cemento) para el acabado de pisos, el cual
debe lograrse en fresco, de la forma conocida como "repello integral".
A.11.12.2 PISOS DE TERRAZO
Se usará en los pisos de la sala de control, área de servicio, baño y pasillos. El color y clase de
terrazo serán escogidos por el Ingeniero Inspector de muestras que anticipadamente le suministre el
Contratista. La Supervisión podrá solicitar la utilización de cerámica de alto tránsito previo al inicio de
la actividad y de conformidad con el punto A.11.12.3
El terrazo se colocará sobre el contrapiso especificado en el inciso 11.18. Todo el terrazo será de
primera calidad, de color, tamaño y textura uniformes, de aproximadamente 30 x 30 cm y de un
espesor mínimo de 2.5 cm La capa de desgaste tendrá un espesor no menor de 10 mm
Antes de proceder a pegar el terrazo se debe limpiar bien el contrapiso para obtener una superficie
pareja y libre de materias extrañas o de rebabas de concreto.
Sobre el contrapiso ya limpio y húmedo se pegará el terrazo en una capa de mortero de 1.5 cm de
espesor mínimo, en la proporción indicada por el Ingeniero Inspector.
El acomodo del terrazo deberá ser tal que resulte el menor número de piezas incompletas (cortes).
Las aristas cortadas deben quedar uniformes y ubicarse en los sitios menos visibles.
Una vez colocado el terrazo debe solaquearse (fraguarse) adecuadamente con una mezcla de
cemento blanco y ocre del mismo material y color del terrazo empleado.
Para su acabado final el terrazo deberá pulirse y brillarse con la maquinaria adecuada. Ambas
operaciones se efectuarán con agua, En el proceso de brillado se empleará ácido oxálico,
debidamente diluido.
No se aceptará terrazo pulido o lijado en seco.
Estos pisos deberán presentar un acabado final uniforme en cuanto a niveles y escuadras, textura y
brillo. En caso contrario no serán aprobados por la Inspección y la Supervisión. Las tolerancias en
este caso serán de +/- 1 mm.
A.11.12.3 CERÁMICA DE ALTO TRÁNSITO
Pisos y enchapes: se utilizará cerámica tipo Gres o similar, de 31 x 31 centímetros, y deberá cumplir
con las normas abajo indicadas. En el caso de los baños se utilizará azulejo hasta una altura de 1.80
metros sobre el nivel de piso terminado.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG85/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Cerámica
En donde se indique en planos o sea solicitado por la Supervisión, deberá utilizarse cerámica tipo
GRES (EN 176 BI) de 31 x 31 centímetros, de primera calidad, y deberá cumplir con las siguientes
normas:
EN – 122
Resistencia a las manchas
EN – 99
Absorción de agua
EN – 100
Resistencia a la flexión
EN – 102
Resistencia a la abrasión profunda
EN – 122
Resistencia a los productos químicos
La escogencia del color de la cerámica a colocar se realizará durante el proceso constructivo.
A.11.13 RODAPIÉ Y CORNISAS
A.11.13.1 RODAPIÉ
Las paredes, según se indique llevarán rodapié, incluyendo las que tengan piso de concreto lujado.
El rodapié será de madera de laurel o cedro de primera calidad, de 13 mm x 10 cm con un borde
superior biselado. Quedará a decisión técnica de la Supervisión el uso de rodapiés de otro material,
por lo cual el Contratista por medio de la Inspección consultara obligatoriamente de ello antes de la
compra de materiales.
Se exigirá la colocación de piezas completas siempre que sea posible, reduciendo las juntas a un
mínimo y localizándolas en los lugares menos visibles. Las uniones de las piezas se realizarán
mediante cortes de 45º.
Todas las piezas de rodapié se pintarán previas a su colocación, según lo indicado en el artículo
correspondiente.
Todas las piezas se fijarán rígidamente a las paredes, empleando suficientes clavos de acero con
cabeza de 38 mm de largo.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG86/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.11.13.2 CORNISAS
En todas las intersecciones entre cielo raso y paredes, excepto en la sala de control, se colocará una
cornisa de madera de 25 x 25 mm
La madera a emplear será cedro o laurel y la moldura será cuarto redondo o media caña, según se
indique en planos constructivos.
Se procurará emplear al máximo piezas completas, o sea solo se permitirá empates en tramos de
más de 3 m de longitud. Los empates se realizarán mediante cortes a 45º y se ubicarán en los
lugares menos visibles.
Las piezas se fijarán mediante clavos de 38 mm con cabeza. Estos deberán ser ligeramente
embutidos, rellenando luego el hoyo con masilla plástica para obtener nuevamente una superficie lisa.
Todas las piezas se pintarán previas a su colocación en la forma indicada en el capítulo
correspondiente.
A.11.14 MARCOS DE PUERTAS Y VENTANAS
De acuerdo con lo indicado en planos todos los buques para puertas de vidrio y ventanas se
proveerán de sus respectivos marcos de aluminio, si son puertas de madera el marco debe ser de
madera. Las puertas metálicas tienen su respectivo marco metálico.
Toda la madera empleada será pochote, laurel o cedro, perfectamente cepillada y canteada en sus
cuatro caras con dimensiones de 31 x 100 mm. Todas las piezas se fijarán rígidamente a las paredes
empleando el número adecuado de tornillos ligeramente embutidos. Se colocara solamente madera
nueva y de la mejor calidad.
Los tornillos se colocarán y los hoyos resultantes se rellenarán nuevamente con material adecuado
para obtener una superficie lisa.
Todas las uniones serán cabacoteadas y encoladas.
Todos los tramos verticales y horizontales serán formados por piezas completas.
En donde se indique ventanas de abrir el Contratista suplirá un marco interno adicional de aluminio
con las mismas características del resto de los marcos, excepto que sus dimensiones serán de 38 x
76 mm. Este marco interno se unirá al marco fijo mediante una bisagra corrida.
Todos los marcos para puertas de madera serán de seguridad (batiente integral al marco).
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG87/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.11.15 PUERTAS Y PORTONES
Generalidades
Los tipos y dimensiones de las puertas y los portones serán los indicados en los planos “para
construir” con el visto bueno de la Inspección y de la Supervisión (por seguridad se recomienda
puertas metálicas); sin embargo, todas las dimensiones de los buques deben verificarse en obra
antes de proceder a la fabricación de las puertas y portones.
El Contratista será el único responsable de las puertas que no concuerden con los buques
respectivos y de los desperfectos y deficiencias de las mismas.
A.11.15.1 PUERTAS DE MADERA
Todos los bastidores de puertas serán de cedro, laurel o pochote, cepillado y lijado a máquina, de las
dimensiones indicadas en los planos “para construir”.
Toda la madera será de primera calidad, libre de nudos sueltos, reventaduras y defectos a juicio de
los Inspectores.
Todas las puertas de madera se fabricarán en un Taller acreditado, con prensas y equipos completos
que garantice la calidad y acabado de las mismas. Se colocara solamente madera nueva y de la
mejor calidad.
Las medidas de los listones del bastidor son medidas terminadas y sus pegas se harán sin excepción
cabacoteadas, espigadas y encoladas con pegamento 100% impermeable. Todos los listones
horizontales de las puertas con forro de plywood tendrán perforaciones o ranuras que garanticen la
ventilación interior de todos los tramos de la puerta.
Las puertas se construirán al tamaño exacto del marco y en sitio se cepillarán sus cantos hasta dar un
claro de 3 mm entre sus cantos y el marco total. Las puertas internas serán de doble forro de plywood
de primera calidad de 6 mm de espesor, este tipo de puerta no podrá ser utilizado en exteriores
A.11.15.2 PUERTAS METÁLICAS
La Sala de Control se proveerá de dos portones metálicos de dos hojas, o puertas de vidrio para
acceso desde el exterior. La sala de baterías de dos portones metálicos de una hoja.
Estos portones consistirán de un bastidor metálico con las dimensiones y material especificados en
los planos “para construir”, sobre los cuales se colocarán láminas metálicas de acuerdo con sus
dimensiones.
Las láminas exteriores se colocarán en cuadros separados y doblados en forma de "punta de
diamante". Las láminas internas serán lisas y formadas por una sola pieza.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG88/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Todos los elementos de acero, empleados en la fabricación de estos portones, deberán cumplir con lo
especificado en los Artículos 12 y 13 de la sección II, Materiales para Construcción.
El marco para este portón consistirá en un angular fijado rígidamente y empotrado a las vigas y
columnas del buque mediante pernos de expansión según se muestra en planos.
Esta puerta se sellará herméticamente con bandas de hule para garantizar el óptimo funcionamiento
de los equipos de aire acondicionado. Adicionalmente se colocará un aislamiento interno de fibra de
vidrio.
A.11.15.3 PORTÓN METÁLICO PARA DUCTO
Estos portones consistirán de un bastidor metálico con las dimensiones y material especificados en
los planos constructivos, sobre los cuales se colocarán láminas metálicas de acuerdo con sus
dimensiones.
Las láminas exteriores se colocarán en cuadros separados y doblados en forma de "punta de
diamante". Las láminas internas serán lisas y formadas por una sola pieza.
Todos los elementos de acero, empleados en la fabricación de estos portones, deberán cumplir con lo
especificado en los Artículos 12 y 13 de la sección II, Materiales para Construcción.
El marco para este portón consistirá en un angular fijado rígidamente y empotrado a las vigas y
columnas del buque mediante pernos de expansión según se mostrará en planos.
A.11.16 VIDRIOS Y CELOSÍAS
A.11.16.1 VIDRIOS
Se usarán vidrios que se adapten a las divisiones indicadas en los planos.
Estos vidrios deben ser con la calidad tal como está definida en la Especificación Federal de USA DDG-51 a. El vidrio deberá tener la etiqueta correspondiente a su calidad y será clase A, flotado, de la
mejor calidad en plaza. La Supervisión podrá exigir que se cambien los que, a su criterio, produzcan
distorsión inaceptable.
Todos los vidrios serán cortados con exactitud para que se ajusten a los vanos y los cubran en todos
los lados, pero deberá dejarse un juego de 3 mm para la dilatación en ambas direcciones. El espesor
se regirá por la siguiente tabla:
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG89/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Tamaño del Vidrio
Espesor
Hasta 70 x 1.20 m
3.2 mm
Hasta 1.0 x 1.50 m
4 mm
Hasta 1.5 x 2.00 m
4.8 mm
Mayores de 1.50 x 2.0 m
6 mm
Todo el trabajo se realizará en tal forma que quede a prueba de agua. Para este efecto se calafateará
y usará masilla según se requiera.
A.11.16.2 CELOSÍAS
Se utilizarán celosías de tipo palanca, con cierre de seguridad al final del movimiento de la palanca.
El Contratista suplirá una extensión del aluminio de barra y ojete por cada tres celosías, cuya palanca
no se encuentre a más de 1.75 metros sobre el nivel de piso terminado. Se suplirán todos los
empaques de vinyl para asegurar el hermetismo de las celosías. El aluminio tendrá acabado
anodizado y las paletas de 6 mm de espesor con cantos pulidos y redondeados libres de defectos,
astilladuras o muescas.
Las alturas de los buques de ventana se calcularán de tal manera que se coloquen paletas
completas.
A.11.18 CERRAJERÍA
Todas las puertas y portones exteriores excepto los portones de malla, serán provistos de un llavín de
seguridad de parche de doble tiro. Este llavín será suplido e instalado por el Contratista y será marca
YALE o similar aprobado previamente por la inspección y la supervisión.
Las puertas internas se proveerán de llavines metálicos con doble pomo, con cierre de botón interior,
para hacer accionados por medio de llaves desde el exterior. Estos llavines serán suministrados e
instalados por el Contratista y la marca será WEISER, SCHLAGE, ALPHA o similar con el visto bueno
de la Inspección y de la Supervisión. Se usarán tres bisagras de acero galvanizado por hoja de puerta
interna y tres bisagras construidas con salinera para las puertas metálicas.
En puertas de madera de 90 cm o menos las tres bisagras serán de 7.5 x 7.5 cm y en puertas más
anchas de 10 ó 12 cm.
En las puertas de doble hoja el Contratista colocará picaportes en una de ellas, tanto en la parte
superior como en la inferior. Ambos picaportes serán especiales de acuerdo a la función, siendo el
superior de accionamiento por cadena y el inferior de accionamiento por pie.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG90/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
También el llavín a colocar en este tipo de puerta será especial para puerta de doble hoja del tipo
conocido comúnmente como "PICO DE LORA", de parche de doble tiro marca YALE o similar
aprobado previamente por la inspección.
En las puertas de la Sala de Control y el cuarto de baterías el Contratista colocará un cierra-puerta
automático en su parte interna. Este cierra-puerta será suministrado e instalado por el Contratista y
será marca YALE, NORTON o similar previamente aprobado por la Inspección y Supervisión.
Adicionalmente se colocarán sistemas antipático con o sin llavín en cada una de las puertas, de
acuerdo a la indicación de la Inspección y la Supervisión
Todas las puertas se proveerán de un tope para evitar el maltrato de paredes o muebles por contacto
con las cerraduras. Estos topes serán suministrados e instalados por el Contratista y el tipo y calidad
deberá ser aprobado previamente por la Inspección.
Las ventanas de abrir serán provistas de un par de cremonas metálicas y un par de picaportes
niquelados de 10 cm de largo. Estos elementos serán suministrados e instalados por el Contratista. El
tipo y calidad deberá ser aprobado previamente por la Inspección.
Toda la cerrajería deberá cumplir estrictamente con las especificaciones anteriores, se fijará
rígidamente a las paredes o marcos empleando el número y tipo necesario de tornillos y se dejará
funcionando en forma perfecta de acuerdo al requerimiento en cada uno de los casos. Se deberá
tener especial cuidado en lo que se refiere a herrajes o cerraduras que solo tengan una posible
aplicación, esto es, para puerta izquierda o derecha exclusivamente.
El Contratista deberá suministrar tres juegos de llaves originales por cada cerradura, identificando en
forma muy clara la puerta a la que pertenece cada llave. Estas llaves se entregarán en un gabinete de
madera con puerta de vidrio que se colocará cerca de la puerta de acceso principal. El detalle de este
gabinete y su lugar de ubicación definitivo deberán ser previamente aprobados por la Supervisión.
A.11.19 MUEBLES FIJOS
En el cuarto de baterías se proveerá de un mueble fijo de sobre de concreto armado con pileta
incorporada en el mismo material.
El Contratista debe incluir los detalles de este mueble en los planos “para construir” y deberá entregar
los muebles terminados con todos los detalles que sean necesarios para su adecuado
funcionamiento.
Las gavetas y puertas mostradas en los planos serán construidas con bastidores de madera de laurel
y láminas de plywood corriente de 12 mm de espesor.
Toda la madera, plywood y herrajes serán de primera calidad y se someterán previamente a la
aprobación de la Inspección y de la Supervisión.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG91/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
El mueble deberá ser construido por operarios especializados de comprobada experiencia.
Se deberá tener especial cuidado al colocar las tuberías de suministro de agua potable y de desagüe
de modo que todas las uniones sean herméticas, no se produzca fugas y se evite el salpique excesivo
de agua al abrir las llaves.
Las superficies de madera internas se sellarán con dos manos de base aparejo color blanco para
madera y las exteriores se sellarán y barnizarán con materiales transparentes.
A.11.20 PINTURAS
GENERALIDADES
Salvo indicación contraria, todas las superficies se pintarán con cuatro manos de pintura y deberán
contar con su respectivo sello contra humedad y hongos.
Todas las pinturas, primarios, diluyentes e impermeabilizantes deben tener la aprobación de la
Inspección y deben ser de primera calidad, de una marca conocida.
El Contratista está en la obligación de presentar a la Inspección y a la Supervisión, catálogos de las
pinturas que utilizará. El color será definido por la Supervisión y podrá ser primario o preparado.
Todas las superficies que se van a pintar deberán limpiarse y prepararse adecuadamente incluyendo
enmasillado con masilla plástica aprobada por los Inspectores, para cubrir juntas entre el repello y los
marcos, etc. Las superficies que no queden adecuadamente cubiertas con las manos que se
estipulan como mínimo serán nuevamente pintadas con un acabado parejo y liso, sin rayas de
brocha, manchas ni tonos distintos.
A.11.20.1 SUPERFICIE CON REPELLOS LISOS U OTRO ACABADO EXTERIOR
Salvo indicación contraria en los planos o de los Inspectores, todas las superficies con repellos en
exteriores deberán ser tratados primero con una mano de impermeabilizante y luego con tres manos
mínimo de pintura de aceite hasta quedar totalmente cubiertas.
A.11.20.2 SUPERFICIE CON REPELLOS LISOS U OTRO ACABADO EN INTERIORES
Salvo indicación contraria en los planos, todas las superficies interiores repelladas deberán ser
tratadas primero con una mano de pintura de agua, luego con tres manos mínimo de pintura de aceite
de calidad previamente aprobada.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG92/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.11.20.3 SUPERFICIES DE MADERA
Todas las superficies de madera, tales como marcos de puertas y ventanas, se pintarán con dos
manos de sellador y tres manos de pintura de aceite, esmalte o barniz a escoger por los Inspectores
y según sea el caso. En el proceso de sellado se deberá garantizar una superficie lisa libre de hebras,
esto previo a la colocación de la pintura
A.11.20.4 SUPERFICIE DE MADERA NO EXPUESTA
Todas las piezas de madera, tales como bastidores, emplantillado, etc., se tratarán con una aplicación
de un preservante, pentaclorofenol o similar aprobado por los Inspectores, diluido y aplicado según
recomienda el fabricante y aprueben los Inspectores. Asimismo las superficies interiores de muebles
(gavetas, estantes, etc.) se pintarán con dos manos de sellador especial para madera (base aparejo
color blanco).
A.11.20.5 SUPERFICIES DE METAL
Todas las superficies de metal ferroso incluyendo canoas, cubierta, botaguas, etc., se pintarán.
Previamente, se limpiarán con cepillo de acero para remover herrumbre superficial, escoria de
soldadura y materias extrañas y se pintarán con una mano de pintura anticorrosiva y dos manos de
pintura para metales.
En todos los casos se preparará la superficie con Wash Premier (o pintura especial para aplicación
sobre galvanizo en los casos que lo ameriten) o lo que los Inspectores aprueben, todas las superficies
de elementos de metal se pintarán antes de colocarse el elemento en su sitio. Una vez colocado, se
retocarán las partes despintadas por soldadura, manipulaciones, etc.
A.11.20.6 SALA DE BATERÍAS
El piso y las paredes deben protegerse de derrames y salpicaduras de electrolito con un revestimiento
acrílico antiácido.
El cielo raso se deberá proteger contra el ataque de niebla ácida.
A.11.21 ACERAS
Se construirán todas las aceras que se indican en los planos, respetando los anchos, espesores y
localización indicados en los planos “para construir” aprobados.
Las aceras serán de concreto de 175 Kg./cm2 de resistencia a la comprensión a los 28 días, de 10
cm de espesor mínimo.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG93/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
El concreto se colocará sobre la subrasantes conformada y recompactada, dejando juntas de
expansión a 2.5 m máximo, el acabado será antideslizante, logrado mediante planchado en fresco y
de acuerdo a la indicación de la Inspección y la Supervisión.
El trabajo de aceras deberá realizarse en forma coordinada con el de instalaciones eléctricas,
hidráulicas y telefónicas.
En caso de daños en las aceras producto de los trabajos dentro del proyecto, el Contratista deberá
demoler el paño completo y deberá reconstruirlo por cuenta y gasto propio.
El concreto se trabajará siguiendo fielmente lo especificado en el Artículo 1 de la sección II,
Materiales para Construcción
A.11.22 SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO
El Contratista deberá suministrar 2 unidades de aire acondicionado para cada edificación, lo anterior
de acuerdo a lo estipulado en el manual C.
A.12 SISTEMA DE SERVICIO PROPIO
A.12.1 BÓVEDA DE SERVICIO PROPIO
Las dimensiones y características se deben indicar en los planos “para construir”.
A nivel de especificaciones, regirán los puntos establecidos por este manual en lo concerniente al
edificio de control de la subestación
En la cara superior de la losa de techo, se aplicará un impermeabilizante aprobado por la Inspección y
la Supervisión, para evitar la filtración de agua dentro de la caseta.
Se debe se cumplir lo estipulado en los artículos 1, 2 y 3 de la sección II de este manual.
A.12.2 CIMIENTOS PARA ESTRUCTURA DE TRANSFORMADORES
Se aplicarán en este caso las recomendaciones establecidas para los cimientos de equipos a baja
tensión.
A.12.3 POSTE DE SERVICIO AUXILIAR
La ubicación de este deberá contar con el visto bueno de la Inspección y la Supervisión. El poste a
colocar deberá tener una altura de 15 m, salvo indicación contraria de la Supervisión
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG94/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.12.4 CANALIZACIÓN PARA SERVICIO PROPIO AUXILIAR
Esta se realizará conforme a lo indicado en los planos constructivos. Todas las excavaciones se
recubrirán con concreto de manera que se proteja la tubería instalada. Los rellenos se harán en capas
no mayores de 15 cm, con una compactación del 95% del Proctor estándar. El Contratista deberá
presentar certificaciones de los resultados de compactación, por un laboratorio reconocido en el país.
Seis semanas antes de iniciar estos trabajos el Contratista entregara las características de los
materiales a usar (Proctor, abrasión, granulometría, etc.) para su revisión y análisis por la Inspección
y la Supervisión.
A.12.5 CAJAS DE REGISTRO
Se respetará lo indicado en los planos “para construir”. La ubicación y cantidad de cajas en campo
deberá contar con el visto bueno de la Inspección y de la Supervisión.
El acabado será en concreto expuesto, por lo que no se permitirá ninguna clase de repello. Se debe
proveer de un drenaje en piedra cuarta para las cajas a construir.
En el fondo de la caja de registro se realizara un drenaje tipo francés, la realización de este
dependerá de las condiciones del terreno (previamente analizadas), a su vez el Contratista
garantizara el no ingreso de agua exterior por medio de las paredes, unión pared-tubería, tapas u
otros.
Si las condiciones del terreno no permiten una adecuada absorción del agua mediante el drenaje tipo
francés, las cajas de registro deberán contar con una tubería de drenaje que garantice la no presencia
de líquido en ellas.
El Contratista deberá garantizar que estas cajas permanezcan secas.
No se permiten cajas prefabricadas, deberán ser construidas en sitio, según los detalles en planos
aprobados.
A.13 AGUA POTABLE DENTRO DEL ÁREA DE SUBESTACIÓN
El Contratista deberá diseñar una red de tuberías dentro del área de subestación para satisfacer las
necesidades de mantenimiento. La tubería a colocar será de PVC como mínimo de 1” y SCH 40
Durante el proceso constructivo, el Contratista deberá garantizar que no ingrese material que pueda
obstruir las tuberías, para lo cual se colocarán tapones en todos los extremos.
Esta red se someterá a las pruebas hidrostáticas descritas dentro de este manual en el apartado de
agua potable.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG95/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Cada salida contará con una llave de chorro Price fister o similar, la cual debe quedar colocada sobre
un pedestal de concreto. La tubería expuesta será de hierro galvanizado.
A.14 CASETA DE VIGILANCIA
Se debe cumplir lo estipulado en los artículos 1, 2 y 3 de la sección II. Las dimensiones y
características deberán indicarse en los planos “para construir”.
A nivel de especificaciones, regirán los puntos establecidos por este manual en lo concerniente al
edificio de control y bunker de la subestación.
De acuerdo a la ubicación y topografía del lote, el Contratista deberá contemplar los trabajos para
facilitar el acceso hasta la caseta, la mitigación del efecto del agua de escorrentía y las canalizaciones
para la tubería de agua potable y eléctrica.
El Contratista deberá contemplar el sistema de comunicación entre la caseta de vigilancia, el portón
de ingreso y el edificio de control. Desde la caseta y desde el edificio de control se deberá controlar la
apertura y cierre del portón principal. Desde la caseta se deberá instalar un sistema de video que se
pueda ver del lado externo del portón para monitoreo interno del guarda.
El Contratista deberá suministrar un escritorio, una silla giratoria, un teléfono y un casillero doble para
esta caseta al hacer la entrega provisional de la subestación.
Todos los suministros deberán de ser sometidos a de previo a su compra e instalación.
A.15 CONFORMACIÓN FINAL DE TERRENO
Al finalizar la obra la Inspección y la Supervisión y el Contratista procederán a realizar una revisión de
todas las áreas dentro del lote para terminar la conformación del terreno con las pendientes y
metodologías establecidas en este manual para los movimientos de tierras. El Contratista deberá
garantizar en la terraza un grado mínimo de compactación del 95% de la prueba de Proctor estándar.
El Contratista deberá presentar certificaciones de los resultados de compactación, por un laboratorio
reconocido en el país.
Seis semanas antes de iniciar estos trabajos el Contratista entregara las características de los
materiales a usar (Proctor, abrasión, granulometría, etc.) para su revisión y análisis por la Inspección
y la Supervisión.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG96/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
A.16 CAPA DE PIEDRA CUARTA
Una vez concluidos los trabajos de cimentaciones, malla de tierra, ductos y drenajes el Contratista
procederá a la limpieza y nivelación del terreno y posteriormente a la colocación de la capa de piedra.
En la limpieza y nivelación final se eliminarán todos los residuos de material sobrante, lo mismo que la
tierra suelta y el fango acumulados sobre el terreno comprendido dentro de las terrazas de la
Subestación y se colocará una capa de lastre compactado de 15 cm como mínimo compactada al
90% del Proctor modificado.
Una vez ejecutada esta limpieza y nivelación final (tolerancia de +/- 1 cm), el Contratista solicitará
autorización a la Inspección y a la Supervisión para proceder al regado de la capa de piedra. Esta
capa comprenderá todas las áreas indicadas en los planos (ver espesor de la capa de piedra en el
apartado C-2-3).1
Para la revisión el Contratista hará en campo una demarcación mediante estacas de madera o pines
según lo solicite la Supervisión, mediante el apoyo de un topógrafo calificado. La inspección
participara de todo el proceso.
El material a emplear será piedra quebrada de granulometría uniforme cuyo tamaño máximo no
exceda de 50 mm, ni sea menor de 38 mm, y cumpla con las especificaciones y requisitos técnicos
presentes en el cuadro 4. Además, este material estará totalmente libre de finos, arcilla o cualquier
otro material contaminante.
1
Ver modificación N°2.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG97/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
ESPECIFICACIONES Y REQUISITOS TÉCNICOS
Artículo No
Piedra quebrada de Río de 50 mm de tamaño máximo y 38 mm de tamaño mínimo, que
cumpla con la norma del ASTM C-33.
1
El material deberá cumplir con los valores de porcentaje pasando, según la siguiente
granulometría:
Malla
Especificaciones
2 1/2"
100
2"
90 - 100
1 1/2"
35 - 70
1"
0 - 15
3/4"
-----------
1/2"
0 - 15
El material deberá de cumplir con el valor máximo de abrasión de 40 %
El material deberá de cumplir con el valor máximo de sanidad de 12 %
El material deberá de ser de primera calidad
El material deberá de entregarse en el patio de la Subestación Moín
En caso de equipo, maquinaria, mobiliario, vehículos u otro tipo de bien en que deba indicar las
especificaciones y marcas del mismo, debe enviar la información en sobre cerrado, debidamente
identificado, a la Dirección de Proveeduría antes de la apertura de ofertas.
Cuadro 4 Especificaciones y requisitos técnicos para la capa de piedra cuarta
Fuente: ASTM C-33.
El proceso de colocación de la piedra podrá ser manual o mecánico, teniéndose siempre especial
cuidado de no ocasionar daños a las estructuras construidas o a los equipos instalados.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG98/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
La colocación de la capa de piedra en áreas adyacentes a tapias o mallas que no se haya concluido
se realizará posteriormente en cuanto estas obras se terminen debidamente.
En todos los casos esta capa deberá formar una superficie adecuadamente uniforme en cuanto a
tamaño color y colocación de piedra. Esto incluye su nivelación final, para asegurar un correcto
acomodo se podrá emplear compactación sobre la capa de piedra cuarta, en la medida que esto no
afecte a los equipos y estructuras aledañas. Queda a criterio de la Supervisión la aplicación de esto.
Si en algunas áreas se coloca piedra de características inadecuadas, el Inspector está facultado para
exigir al Contratista su remoción y reemplazo. El costo de dicha labor correrá por cuenta del
Contratista.
A.17 ZONAS VERDES
El Contratista deberá incluir en los planos de disposición general zonas que deberán ser
enzacatadas.
Por enzacatado se entiende la colocación en las áreas indicadas, de bloques de zacate "jengibrillo"
de primera calidad y bien tupido. Para la colocación de los bloques de zacate, se preparará el terreno
dejándolo bien plano o con la inclinación indicada en los taludes.
El zacate se colocará sobre una capa de suelo vegetal de mínimo 10 cm en forma uniforme y
cuidadosa. Una vez colocado el zacate, el Contratista tendrá bajo su responsabilidad el corte, cuido,
limpieza e irrigación del mismo hasta la Recepción Definitiva de las obras por parte de la Supervisión.
A.18 ACERAS, CORDÓN DE CAÑO Y CUNETAS
El Contratista deberá incluir en el diseño y planos constructivos aceras que comuniquen las
edificaciones entre sí y con el área de subestación, prever la construcción de cunetas y cordones da
caño paralelo a caminos internos, etc.
A.19 LIMPIEZA DE LA OBRA
El Contratista desarrollará los trabajos manteniendo la obra libre de escombros, suciedad o
acumulaciones innecesarias de materiales o desechos.
Tomará todas las previsiones necesarias para evitar riesgos y peligros innecesarios para las
personas, para la obra y para las propiedades vecinas. Cualquier accidente de cualquier índole
correrá por su cuenta y riesgo.
A la terminación de los trabajos, el Contratista deberá remover todos los materiales, residuos,
equipos, bodegas, etc., dejando las obras acabadas en condiciones de limpieza y terminación que
satisfagan a la Supervisión.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG99/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Limpiará, pulirá, cepillará, lijará, probará, etc. todos los componentes y partes de la obra, dejándolos
terminados en condiciones de ser usados, totalmente limpios y en buen estado.
Todas las zonas dañadas por trabajos de instalación, deberán ser reparadas y acabadas como las
áreas adyacentes.
Hasta tanto los trabajos de limpieza no se concluyan en su totalidad a criterio de la Supervisión la
obra no se dará por recibida.
Este punto será de acato obligatorio para el Contratista ejecutarla durante el proceso constructivo y al
final del proyecto a satisfacción de la Supervisión.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG100/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
MANUAL DE CONSTRUCCIÓN DE SUBESTACIONES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MANUAL A: SESIÓN II
OBRAS CIVILES EN PATIOS DE SUBESTACIONES
GENERALIDADES
La presente sección tiene como finalidad especificar las características de los materiales a emplearse
para las obras civiles.
En el caso de materiales que no están descritos en estas normas, rigen las especificaciones de la
"American Society for Testing and Materials (ASTM)", el "American Concrete Institute ACI)" y
"American Institute Steel Construction (AISC)".
Todos los materiales descritos en este capítulo serán suministrados por el Contratista.
En todos los puntos incluidos en esta sección, aplica también lo indicado en el código sísmico de
Costa Rica vigente durante el diseño de planos y el proceso constructivo.
El Contratista debe tener en campo tanto el personal como el equipo que garantice a la supervisión
del control de calidad de todas las actividades, a saber; el concreto, las compactaciones, los niveles
desplante. El control de calidad lo debe realizar en forma permanente para cada uno de los elementos
que se desarrollen en la obra. De no cumplir con este requisito se le aplicará lo estipulado en las
condiciones especiales con respecto a multas, además de que el elemento que no se someta al
control de calidad no se aceptará.
1. CONCRETO
1.1 GENERALIDADES: NORMAS PARA EL CONCRETO
El concreto estará compuesto de agregado grueso, arena, cemento Pórtland y agua.
En la fabricación, transporte y colocación del concreto deberán cumplirse todas las recomendaciones
del "American Concrete Institute" (A.C.I.) contenidas en el informe del Comité 614, última revisión.
Para todas las demás operaciones relacionadas con los trabajos de concreto incluidos en esta
licitación, se acatarán todas las recomendaciones contenidas en el "Reglamento de las
Construcciones de Concreto Reforzado ACI 318" y en el "Código Sísmico de Costa Rica", publicado
por el Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos de Costa Rica, en sus últimas ediciones.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG101/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Se considerarán también incluidas en estas especificaciones y por consiguiente obligatorias, todas
aquellas normas de la "American Society for Testing and Materials (ASTM)" aplicables a este tipo de
obras. Así como lo determinado en la norma ICE 04 00 001 2000, Especificaciones técnicas
generales para el Concreto Hidráulico, ICE, 2000.
Todas las mezclas de concreto deberán obedecer a un diseño el cual el Contratista deberá realizar de
previo a iniciar las obras y la y la supervisión deberá darle el visto bueno. Una vez aprobado el
diseño el Contratista hará los cilindros de prueba que le indique la inspección y la supervisión para
proceder a su falla. Todo este procedimiento es previo a iniciar las obras. No se podrá colocar ningún
concreto que no haya sido sometido a este procedimiento.
Seis semanas antes de iniciar estos trabajos el Contratista entregara las características de los
materiales a usar (Proctor, abrasión, granulometría, etc.) para su revisión y análisis por la Inspección
y la Supervisión
Para la producción de concretos en sitio el Contratista deberá contar en obra con al menos el
siguiente equipo.
3 auto mezcladoras de 1 m3 como mínimo, debe contar con una placa que indique: volumen
bruto del tambor, capacidad de mezclado del concreto, velocidad de mezclado, velocidad de
rotación mínima y máxima. Debe ser eléctrica y estar en perfectas condiciones a criterio de la
Inspección y de la Supervisión. Estas auto mezcladoras deberán de contar con un contador de
agua para hacer la dosificación, la existencia d este contador es obligatoria.
3 vibradores con agujas de 12 mm, 25 mm y 38 mm
1 planta eléctrica 10 Kw
1 Compresor tipo industrial.
1 equipo de lavado con chorro de arena.
1 equipo de lavado de agua a presión.
3 volquetes en perfecto estado equipados con una lona adecuada para tapar el balde.
De no existir este equipo en obra el Contratista no podrá iniciar la producción de concreto.
No se permitirá el uso de batidoras de menor capacidad que la indicada.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG102/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
1.2 CEMENTO
El cemento a emplear en las mezclas de concreto será Portland tipo I (normal) y deberá cumplir en
todo, las normas correspondientes de ASTM Designación C-150 en su versión más reciente.
Inmediatamente después de ser recibido en el sitio, el cemento será almacenado en un lugar seco y
adecuadamente ventilado con previsiones para evitar la absorción de humedad.
Todos los lugares de almacenamiento estarán sujetos a aprobación y deberán ser tales que permitan
acceso fácil para su inspección e identificación. Si el cemento ha sido almacenado por más de Seis
semanas no se usará, al menos que se pruebe que su estado es satisfactorio. Para tal efecto el
Contratista suministrará un informe semanal donde se detallara entre otras cosas: la cantidad de
cemento que ha llegado, la que se encuentra en bodegas y el uso aplicado.
El cemento se almacenará sobre tarimas de madera y en estibas de 10 sacos como máximo. El
cemento deberá conservarse en sus envolturas originales y protegerse adecuadamente para que no
se alteren sus propiedades. De ningún modo se aceptarán sacos de cemento reembolsados para su
empleo en la construcción.
Sólo se aceptará cemento que sea transportado de la fábrica a la construcción en vehículos provistos
de un manteado impermeable que proteja al cemento en un 100% de la lluvia. No se permitirá
emplear cemento descargado bajo lluvia por leve que esta sea.
Bajo ningún concepto se aceptará el empleo de cemento caliente por no haberse enfriado por efecto
de fabricación.
1.3 AGREGADO GRUESO Y FINO
Los agregados empleados en las mezclas de concreto deben ser clasificados según sus tamaños y
deben ser almacenados en forma ordenada para evitar que se revuelvan, se ensucien o se mezclen
con materias extrañas.
Deben cumplir en todo las normas correspondientes de la ASTM Designación C-33 en su versión más
reciente.
La piedra triturada debe ser limpia y se obtendrá de roca sana.
Para las vigas, columnas, placas y mochetas se usará agregado grueso con tamaño máximo de 19
mm.
Para el proporcionamiento de la mezcla se exigirán al menos dos tamaños de piedra triturada
debidamente clasificados y con la granulometría adecuada según las recomendaciones de A.C.I.
Comité 613, para obtener una mezcla trabajable y densa.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG103/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
La arena o agregado fino debe ser limpio, libre de impurezas, materiales orgánicos, limo, etc. y su
granulometría debe ser tal que cumpla con las especificaciones correspondientes y permita obtener
un concreto trabajable sin exceso de agua y que alcance la resistencia requerida.
El Contratista deberá construir por su cuenta un área que esté debidamente techada para almacenar
todos los agregados que se le hayan aprobado. Esta área deberá ser lastrada en su totalidad lo
mismo que los accesos a la misma para garantizar que no se contamine de barro. El techo debe
garantizar que no permitirá que los agregados se saturen de agua y se mantendrán secos. Por
ninguna razón se permitirá construir techos temporales con madera y plástico, la estructura y la
cubierta deben de ser sometidas a aprobación por la inspección y la supervisión y su área debe ser
tal que cubran en un 150% el área ocupada por los agregados. Esta área se deberá construir previo
al estoqueado de los agregados.
1.4 AGUA
El agua para mezclar el concreto deberá estar limpia y libre de una cantidad notoria de sedimento,
materiales orgánicos, alcalinos y cualquier otra impureza que pueda dañar el concreto. En caso de
duda de la calidad del agua el Contratista deberá presentar un análisis químico certificado por un
profesional colegiado.
Todos los recipientes que utilice el Contratista para el almacenamiento del agua deben de estar en
buenas condiciones libres de sedimentos. Se debe garantizar que el agua no está turbia por exceso
de sedimentos, de ser así esta se deberá desechar y remplazarla por agua limpia y fresca.
Para la dosificación del agua el Contratista deberá tener un medidor digital en el cual se refleje la
cantidad exacta de agua que se le está adicionando al concreto. Este contador deberá ser avalado
por la inspección y la supervisión de previo a su instalación y deberá estar instalado previo al inicio de
las obras. No se permitirá la dosificación con baldes.
1.5 ADITIVOS
Es requisito usar en la mezcla de concreto un aditivo apropiado para obtener una mayor plasticidad,
densidad y trabajabilidad para aumentar su resistencia final.
Debe servir además, para retardar la fragua inicial de acuerdo a las condiciones climáticas del sitio.
Por ninguna razón se podrá usar aditivos o acelerantes que contengan cloruro de calcio.
El aditivo a usar deberá ser aprobado previamente por la Inspección y la Supervisión y en su empleo
se seguirá las recomendaciones del fabricante.
El producto empleado debe ser de marca y propiedades conocidas, debe llegar a la construcción en
sus envases de fábrica y cumplir en todo las normas correspondientes de ASTM Designación C-494
en su versión más reciente.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG104/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
1.6 CONTROL DE CALIDAD
1.6.1 RESISTENCIA DEL CONCRETO
2
Se empleará concreto con una resistencia característica mínima de 210 Kg/cm a los 28 días de
colado para la construcción de las placas de cimentación, columnas, vigas y losas.
Se empleará concreto con una resistencia característica mínima de 175 Kg/cm2 a los 28 días de
colado, para la construcción de cajas de registro, aceras y toda obra menor que deba erigirse.
Todo el concreto debe tener un revenimiento no mayor que doce centímetros ni menor que ocho
centímetros, debiendo ser la mezcla de una consistencia conveniente, plástica y trabajable, sin
exceso de agua a fin de que llene bien los encofrados sin dejar cavidades interiores o superficiales.
No se permitirá la colocación de concreto endurecido que haya pasado de su estado pastoso al
rígido, tras el proceso de hidratación.
1.6.2
CONTROL DE RESISTENCIA
La resistencia de las mezclas de concreto se determinará mediante pruebas de laboratorio basadas
en la norma de la ASTM C-94 en su versión más reciente y cuando la Inspección o la Supervisión lo
consideren necesario, se harán las pruebas basadas en la norma ASTM C-42 última edición, para la
obtención, preparación y prueba a comprensión de muestras de concreto en sitio ya endurecido.
El Contratista debe establecer su sistema de control de calidad, procedimiento para el muestreo y
realización de pruebas. Deberá prestar toda su colaboración a la Inspección y a la Supervisión para
auditar los procesos y accesar toda la información del sistema, resultados de las pruebas y datos
técnicos de los equipos (construcción y pruebas). El Contratista deberá tener un técnico calificado
para el muestreo del concreto en todo momento. Este técnico debe contar con la aprobación previa
de la Inspección y de la Supervisión. De no tener esta persona no se podrán realizar coladas.
Además el Contratista deberá contar con un área para la elaboración de los cilindros y las pruebas de
revenimiento. Esta área deberá estar totalmente techada, con un piso nivelado en concreto, una llave
de chorro para el lavado de los equipos y tanque de almacenamiento de agua. Esto deberá estar listo
de previo al inicio de las obras.
Se deberán tomar al menos seis cilindros de prueba por cada vaciado diario pero no menos de seis
3
cilindros por cada 15 m de concreto mezclado y colocado.
El Contratista deberá estar dispuesto a tomar las muestras que la Inspección y la Supervisión solicite
durante la ejecución del proyecto.
Los cilindros de prueba que solicite la Inspección o la Supervisión serán propiedad del Contratante y
serán fallados por éste.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG105/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
El Contratista y la Inspección anotarán (para las pruebas que cada uno realice) en el diario de
construcción los datos del concreto, número y designación de los cilindros de prueba , su
revenimiento, el número de batidas y el elemento estructural a que pertenece y posteriormente
anotará los valores de resistencia obtenidos.
Si la resistencia obtenida de los cilindros de prueba es menor que la resistencia solicitada, se
procederá a demoler lo construido. Las pérdidas de tiempo por estas demoliciones no dan base para
prórrogar el tiempo de ejecución y entrega de la obra.
1.6.3 ACABADOS
Todas las superficies de concreto expuestas no repelladas, deberán tener una apariencia totalmente
lisa, libre de agujeros (hormigueros del concreto), grietas, curvas, pandeos o cualquier otra
irregularidad.
También deberá estar libre de manchas y el color gris deberá ser uniforme a juicio de la Supervisión.
Las aristas expuestas de los cimientos serán sustituidas por un "chaflán" que se obtiene colocando a
los encofrados un elemento triangular de madera de 2.5 cm de lado.
En caso de que el concreto no presente el acabado deseado el Ingeniero Inspector estará facultado
para exigir reparaciones o demoliciones. Estos trabajos adicionales se ejecutarán por cuenta y riesgo
del Contratista y no podrán ser usados para solicitar ampliaciones en el plazo de entrega de la obra.
1.7 PREPARACIÓN
Para garantizar la uniformidad, densidad y la resistencia del concreto los agregados deben
proporcionarse por volumen, por medio de cubos (cajones) de capacidad normalizada (30 x 30 x 30
cm). Previa autorización de la Inspección y de la Supervisión.
No se permitirá medir las cantidades con carretillas de mano.
Tampoco se permitirá batidas en las que se usen fracciones de saco de cemento.
Los agregados y el cemento deben mezclarse con una mezcladora mecánica de tipo adecuado y
moderno, por un tiempo mínimo de tres minutos y máximo de cuatro.
3
El Contratista deberá tener en la obra por lo menos tres auto mezcladoras de un 1 m de capacidad
mínima, para garantizar que no habrá interrupciones en la colocación del concreto por falla mecánica
de la máquina.
La mezcladora deberá girar a una velocidad uniforme y adecuada después de introducir los
materiales. La mezcladora no deberá sobrecargarse de la capacidad recomendada por el fabricante,
así como tampoco operarla a exceso de velocidad.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG106/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
El área de mezclado deberá estar techada en un 120% de su área y el Contratista estará obligado a
tener esta área debidamente lista previo al inicio de la obra.
El Contratista puede usar concreto premezclado. En este caso, el concreto deberá ajustarse a las
especificaciones ASTM C94 en su versión más reciente y cumplir las especificaciones anteriores para
cemento, agregados, agua y aditivos.
El concreto premezclado en mezcladora de camión deberá tener las mismas características del
mezclado en la obra. Todos los materiales serán mezclados en planta y luego transportados en el
camión. No se permite que sea el camión quien mezcle el concreto. En todo caso, el concreto
premezclado en camión, deberá colocarse en su sitio antes de transcurrir 45 minutos de haberse
agregado el agua a la mezcla, pues de lo contrario no se aceptará su empleo.
1.8 TRANSPORTE
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los moldes lo más rápido posible, usando
métodos que impidan la segregación o pérdida de los ingredientes.
El concreto no deberá ser volcado desde alturas mayores de 2 metros a menos que se tenga el
equipo apropiado. No deberá transportarse el concreto por bandas o deslizadores que midan más de
9 m. No se permitirá agregar agua durante y después de su transportación.
El Contratista deberá asegurarse de que esta operación se efectúe lo más rápido posible sin
reducción alguna de la consistencia de la mezcla.
1.9 VACIADO DE LAS ESTRUCTURAS
1.9.1 INSPECCIÓN
Antes de proceder a la colocación del concreto, el Inspector deberá aprobar los encofrados, el acero
de refuerzo, la disposición y recubrimiento de las varillas y demás detalles respectivos. Para tal
efecto, el Contratista deberá notificar a la Inspección y a la Supervisión, por lo menos con siete días
de anticipación, la fecha y la hora aproximada en que se propone iniciar el vaciado del concreto y el
tiempo aproximado que requerirá. En todo caso, el Contratista no procederá a la colocación del
concreto sin la autorización expresa de la Inspección y de la Supervisión y sin la presencia de la
inspección.
No se permitirá lanzar el concreto a distancias mayores de 2 metros ni depositar una gran cantidad en
cualquier punto, para extenderlo luego sobre los encofrados.
El Contratista debe disponer del equipo necesario y adecuado para la fácil y rápida colocación del
concreto. El Inspector deberá aprobar previamente el equipo que se propone usar el Contratista.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG107/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
1.9.2 COLOCACIÓN
No se permitirá la colocación de concreto en formaletas que no estén completamente libres de polvo
o de cualquier otra materia extraña o perjudicial a la estructura, debiendo limpiarse todos los
encofrados y mojarse antes de iniciar el vaciado.
Todo el concreto será vaciado antes que comience el fraguado inicial y en todos los casos, dentro de
los 30 minutos posteriores al mezclado. Tampoco se permitirá "renovarlo" adicionándole agua y
cemento. La colocación del concreto se efectuará de tal manera que se evite una segregación de la
mezcla para obtener superficies lisas, compactas y libres de agujeros, bolsas de aire y cualquier otra
imperfección.
Se deberá tener cuidado de que la mezcla no salpique el acero de refuerzo y que se seque ahí antes
del cubrimiento total por el concreto. Cuando esto sucede los encofrados y el acero de refuerzo
deberán limpiarse con cepillo de acero.
Debe interrumpirse el vaciado cuando la lluvia sea tan intensa que forme charcos o lave las
superficies del concreto fresco. No se permitirá coladas antes de las 6 a.m. ni después de las 6 p.m.,
excepto cuando lo solicite expresamente el Contratista y lo aprueben los Inspectores.
Solamente en estos casos, o en pedestales diseñados para segunda colada, se permitirá realizar la
colocación del concreto de un pedestal en dos etapas.
1.9.3 VIBRACIÓN
Se usarán vibradores internos de alta frecuencia de tipo neumático, eléctrico o hidráulico.
Los vibradores serán de un tipo aprobado por el Inspector con una frecuencia mínima de 7000
impulsos por minuto y capacidad de afectar visiblemente una mezcla bien establecida con un
asentamiento de 2.5 centímetros, a una distancia de 45 centímetros del punto de aplicación del
vibrador.
Los vibradores no se colocarán contra los encofrados y el acero de refuerzo ni podrá ser usado para
distribuir o empujar el concreto al lugar de su colocación.
Los vibradores sólo deberán usarse para producir un concreto carente de vacíos, de textura
adecuada en las caras expuestas y de una consolidación óptima. Tanto el tipo de vibradores como su
modo de empleo deben ajustarse a las normas del "Manual de Vibración de la Asociación del
Cemento Pórtland, USA."
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG108/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
1.9.4 JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN
Se permitirán juntas de construcción, aunque no estén indicadas en los planos, pero deberán
localizarse en forma tal que no afecten las resistencias de las estructuras y previa consulta con el
Inspector. El hecho de realizar juntas de construcción, no exime al Contratista de informar con 2
semanas de anticipación cuando y donde espera que se realicen estas.
En las columnas se procurará no hacer juntas de construcción, pero si se presentara la necesidad de
hacerlas, se deberá colocar una cantidad adicional de aros, inclinados a 45 grados con la horizontal y
del mismo diámetro que los que se usen en la columna.
El número de aros adicionales debe ser tal que el primero comience 10 centímetros por encima de la
junta. La separación vertical de aros adicionales será de 14 centímetros centro a centro.
Antes de colocar el concreto a continuación de una junta, debe eliminarse de ésta el material suelto,
picarse la superficie hasta dejarla suficientemente áspera y sana y limpiarla completamente mediante
aire comprimido.
Después debe humedecerse la junta cubriéndola luego con una lechada espesa de cemento puro,
procediéndose de inmediato al vaciado del concreto.
En las vigas las juntas de construcción llevarán un diente en la forma siguiente: un corte vertical de 6
cm, luego un corte inclinado de 45 grados con la horizontal hasta llegar 6 cm arriba del borde inferior
y terminando con otro corte vertical de 6 cm
Además del diente, deberá proveerse de una cantidad adicional de estribos verticales del mismo
diámetro que se esté usando en la zona de la junta de construcción, estos aros irán separados a 10
cm centro a centro y deberán colocarse comenzando a 6 cm antes del corte vertical inicial,
continuarse en toda la extensión de la junta y terminarse 6 cm después del corte vertical final.
Las juntas de construcción deben estar localizadas en los cuartos del tramo de losas, vigas
intermedias o vigas principales.
1.9.5 INTERRUPCIONES
El concreto deberá colocarse en una forma continua y ordenada. Cuando por alguna razón especial
fuera necesario detener su colocación antes de completar una sección (completa o entre juntas
previstas), se ubicarán mamparos en la forma indicada por el Inspector y la junta resultante deberá
ser tratada en la forma establecida para las juntas de construcción.
Debe interrumpirse el vaciado cuando la lluvia sea tan intensa que forme charcos o lave la superficie
del concreto fresco.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG109/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
1.10 ENCOFRADOS
Todos los encofrados o formaletas que se empleen en la construcción deben ser de madera dura,
sana, sin torceduras ni reventaduras.
Los encofrados deben ser de construcción adecuada y tener la rigidez y resistencia necesaria para
evitar distorsiones en los mismos a causa de la presión del concreto fresco o de la acción de
vibradores o sobrecargas que puedan presentarse durante el vaciado o fraguado de la estructura.
Todas las tablas para encofrados deben ser de 25 mm de grueso por 30 cm de ancho como máximo.
El Inspector puede ordenar la colocación de piezas de arriostramiento adicionales en los encofrados
si lo cree conveniente.
Los encofrados deben ajustarse a las dimensiones y forma de las secciones indicadas en los planos.
El Contratista puede usar tipos de encofrados diferentes al descrito aquí o sistemas especiales de
encofrado (con armazón metálica, por ejemplo), siempre y cuando presente un detalle completo de
los materiales y forma de armadura, para que el Inspector lo estudie y apruebe lo que crea
conveniente.
El Contratista debe asegurarse de emplear los encofrados adecuados, para garantizar los acabados
requeridos del concreto.
1.11 DESENCOFRADO
El desencofrado o remoción de encofrados y obra falsa debe efectuarse previa autorización de la
Inspección y de la Supervisión y de acuerdo con el número de días permitido después del vaciado,
según se indica más adelante.
La remoción de encofrados debe hacerse evitando dañar la estructura ya construida. En ningún caso
se permitirá el desencofrado de las diversas secciones con menos días de fragua de los indicados en
la siguiente tabla:
Elemento
Tiempo de Desencofrado
A) Cimientos para torres, equipos y otros en el Patio de la Subestación
2 días
B) Columnas y vigas corona de paredes en edificio y tapias
3 días
C) Vigas y losas
14 días
D) Otros casos inspectores.
Consulta a
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG110/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
1.12 CURADO DEL CONCRETO
Después de vaciado, el concreto debe protegerse, por lo menos durante las primeras 24 horas, de
causas perjudiciales, tales como lluvia, sol, etc. Se iniciará su curado tan pronto haya endurecido lo
suficiente, a juicio de la Supervisión.
La superficie del concreto, debe mantenerse continuamente húmeda durante 8 días como mínimo,
después del vaciado, mediante la colocación de una cubierta saturada de agua o empleando
cualquier otro medio que mantenga la superficie constantemente húmeda y debe protegerse por igual
tiempo de la acción directa de los rayos del sol.
1.13 REPARACIÓN DE DEFECTOS EN EL CONCRETO
Todos los defectos en el concreto, deben repararse picando bien la superficie defectuosa, eliminando
todo el material suelto y limpiando con aire comprimido. Esto aplica solo en el caso que la Supervisión
lo autorice expresamente de lo contrario no se aceptarán reparaciones en el concreto.
La superficie a reparar debe estar húmeda pero sin exceso de agua libre. Se debe utilizar un agente
adhesivo como Thorobond, Bonding 705 o similar y deben seguirse las recomendaciones del
fabricante. Todo el concreto que se utilice para reparaciones debe ser expansivo.
El Inspector deberá aprobar previamente el material a usar.
Las reparaciones solo las puede autorizar la Supervisión, en todo caso el Contratista deberá, después
de desencofrar el elemento, comunicar a la Supervisión para que valore el elemento con problemas
de acabado, éste lo valorará y tomará la decisión la cual será definitiva y no será sujeta a discusión.
Ningún elemento que su acabado sea expuesto se podrá reparar, este deberá ser demolido. Si el
Contratista hace reparaciones sin el consentimiento de la Supervisión los elementos intervenidos
deberán ser demolidos sin objeción alguna por parte del Contratista.
No se permitirá reparaciones con concreto o mortero corrientes basándose en cemento.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG111/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
2. ACERO DE REFUERZO
2.1 GENERALIDADES
Deberá ajustarse a las especificaciones ASTM Designación A-615 en su versión más reciente.
Deberá cumplir el grado especificado en los diseños.
En caso de que no se indique será de grado 60.
Las deformaciones de las barras de acero deben cumplir con las especificaciones de la ASTM
Designación A 615 en su versión más reciente.
Todas las varillas deben estar limpias y libres de escamas, muestras de oxidación avanzada, grasa y
de otras impurezas o imperfecciones que afecten su resistencia, sus propiedades físicas o su
adherencia. Cuando la eliminación de mortero o cualquier otra impureza adherida se dificulten
realizarla con cepillo de acero, se hace mediante chorro de arena a presión.
2.2 CONTROL DE CALIDAD
El Contratista debe certificar mediante pruebas de laboratorio que toda la varilla empleada
corresponde al tipo solicitado en los diseños.
El Inspector estará facultado para solicitar el número de muestras adicionales que a su criterio sean
necesarias para mediante pruebas de laboratorio, asegurarse del cumplimiento de normas.
Además estará facultado para rechazar o solicitar trabajos adicionales de limpieza en cualquier caso
en que el acero de refuerzo presente deficiencias al ser inspeccionado visualmente.
2.3 ALMACENAMIENTO
El acero de refuerzo será clasificado inmediatamente al recibirse en la obra por resistencia, tamaño,
tipo, forma o longitud o por su uso o destino final.
Para el almacenamiento se debe colocar en soportes separados entre sí 2.5 metros y una altura
mínima de 50 cm sobre el suelo y además deberá protegerse con algún tipo de cubierta que garantice
que la lluvia no lo afecte negativamente. No se permite envolver el acero con plástico.
2.4 LIMPIEZA
Todo el acero de refuerzo estará libre de oxidación, escamas, grasas y otras impurezas o
imperfecciones. Antes de ser colocadas y amarradas en la estructura, todas las varillas de refuerzo
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG112/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
deberán limpiarse con cepillo de acero para quitarles el óxido y lavarse con agua para remover la
suciedad adherida.
2.5 CORTE Y DOBLADO
La preparación, corte y doblaje de las varillas de acero se realizará de acuerdo con la práctica
establecida para este tipo de trabajo y en acuerdo con las especificaciones del (ACI), con especial
referencia al "Reglamento de las construcciones de concreto reforzado" (ACI 318) en su versión más
reciente y el Código Sísmico de Costa Rica, publicado por el Colegio Federado de Ingenieros y
Arquitectos de Costa Rica.
Los dobleces de las armaduras salvo indicación especial en los planos, se harán con un radio
superior a tres veces su diámetro. Las barras se doblarán en frío, ajustándose a los planos y
especificaciones de la obra, sin errores mayores de 1 cm.
2.6 COLOCACIÓN Y ARMADO
Todas las varillas deben sujetarse firmemente y mantenerse en posición, para evitar su
desplazamiento durante el vaciado de la mezcla o por efecto de los vibradores. Las varillas se
sujetarán firmemente entre sí con ataduras dobles y cruzadas de alambre de hierro dulce No. 16, para
evitar su desplazamiento. Los recubrimientos especificados entre varillas y el encofrado se
asegurarán por medio de separadores de concreto, de sección semiesférica o de cubos de concreto
según lo indique el Ingeniero Inspector.
No se permitirán separadores basándose en varillas de acero, madera, ladrillo, piedra o similar.
2.7 RECUBRIMIENTO
Salvo indicación especial en los planos “para construir”, el recubrimiento libre de las varillas, medido
del encofrado al estribo o aro, será el siguiente:
a. 3 cm para vigas, losas, columnas y para todos los elementos estructurales no
especificados.
b. 4.0 cm en cimientos construidos con encofrados.
c.
8.0 cm en cimientos que el Ingeniero Inspector permita construir sin encofrado.
Antes de proceder al vaciado de la mezcla, el Ingeniero Inspector deberá revisar la correcta
disposición del acero de refuerzo, los recubrimientos, etc. y anotará en el diario de Construcción todos
los cambios o modificaciones ordenados o autorizados por él. La posición y distribución de las
varillas de refuerzo debe ajustarse en todo a lo que indiquen los planos.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG113/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
2.8 EMPALMES
Se deberá usar la varilla en toda su longitud siempre que sea posible, en caso contrario los empalmes
necesarios se realizarán de acuerdo a las siguientes normas:
Cuando el empalme se efectúa por traslape de las varillas, éstas deben traslaparse por lo menos 30
diámetros, terminándolas en ganchos o en su defecto, un mínimo de 40 diámetros, si no se terminan
en gancho, pero en ningún caso será menor de 50 cm. El concreto deberá envolver completamente el
empalme para transmitir los esfuerzos para adherencia y el espesor de recubrimiento será no menor
de 3 diámetros de la barra. Las barras deben amarrarse y sujetarse fuertemente con alambre No. 16.
Los empalmes deben disponerse en las secciones donde las varillas están trabajando a menos del
66% de su esfuerzo admisible y preferiblemente en los puntos de inflexión. Deben disponerse
además los empalmes en tal forma que en una misma sección no se empalme más de la mitad de las
varillas pertenecientes a una capa para no debilitar indebidamente la sección y en este caso, los
empalmes deben alternarse en tal forma que queden separados unos de otros un mínimo de 40
diámetros a lo largo de la varilla.
En todas las vigas y columnas donde se produzcan empalmes, debe colocarse un aro adicional
amarrado fuertemente al refuerzo principal.
2.9 ANCLAJE
Todas las varillas deben anclarse por medio de prolongaciones adecuadas de la varilla y/o ganchos.
El anclaje debe ser tal que cumpla con las especificaciones del ACI 318 en su versión más reciente.
En las columnas los anclajes deberán tener una longitud mínima de 50 cm y en los demás miembros
deberán tener una longitud no menor de 24 diámetros o 50 cm.
2.10 INSPECCIÓN
Todo el acero de refuerzo, su preparación y su colocación en la obra deberán someterse a la
aprobación de la Inspección y de la Supervisión antes de vaciar el concreto.
Para ello, deberá el Contratista preparar con la suficiente anticipación los elementos que deben ser
revisados.
Todo el armado del acero de refuerzo se realizará siguiendo las normas mencionadas anteriormente
hasta el último detalle; aún en los casos en que estos detalles menores hayan sido omitidos en
planos.
Cuando la eliminación de mortero adherido o cualquier otra impureza se dificulten realizarla con
cepillo de acero, se hará mediante chorro de arena a presión.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG114/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
3. MAMPOSTERIA
3.1 BLOQUES
Los bloques a usar serán de primera calidad, vibro compactados y huecos, libres de impurezas,
imperfecciones y fisuras, despuntes, quebraduras debidas a mala fabricación o manejo. Las medidas
en sus diferentes caras deben de coincidir, no se permitirán diferencias entre ellas ni diferencias entre
bloques de la misma medida. De existir diferencia nos e aceptará su colocación ni uso para ninguna
obra.
Deben ser de un fabricante de prestigio en el ramo. Deben tener un mínimo de 30 días de haber sido
elaborados y cumplir con las normas correspondientes de ASTM C90-66T y con la Norma Oficial para
Bloques de Concreto del Ministerio de Economía de Costa Rica. Deberán ser bloques clase A como
lo especifica el código Sísmico de Costa Rica en su última versión al momento de la compara del los
bloques. No se permitirán bloques que no cumplan con esta norma.
El Contratista deberá aportar todas las muestras de prueba que el Inspector requiera y las
certificaciones de cada lote que se ingrese para uso en las diferentes obras.
3.2 ACERO DE REFUERZO
El acero de refuerzo para mampostería debe cumplir a
refuerzo del presente Capítulo.
cabalidad con el punto 2, de acero de
3.3 MORTERO
3.3.1 MATERIALES
Los materiales utilizados como ingredientes en el mortero serán de primera calidad, libres de
impurezas y deberán apegarse a los requerimientos siguientes:
Cemento Pórtland tipo I : ASTM C150
Agregado fino
: ASTM C144
El agua utilizada deberá ser limpia y libre de cantidades perjudiciales de aceite, ácidos, etc. que
perjudique el mortero.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG115/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
3.3.2
MEZCLADO Y PREPARACIÓN
Se deberá preparar únicamente la cantidad indispensable para su uso inmediato pues no se permitirá
el uso de mortero que tenga más de 30 minutos de preparado.
Ningún mortero endurecido que haya pasado de su estado pastoso al rígido podrá ser mezclado
nuevamente y utilizado en la obra.
El mortero para pega de bloques deberá prepararse con una batidora mecánica. Por ningún motivo
se permitirá su preparación en el suelo, directamente en contacto con la tierra o sobre superficies ya
terminadas de concreto.
El mortero para pega de bloques será dosificado en la proporción indicada por el Inspector, de
acuerdo al resultado de las pruebas de laboratorio de los materiales a usar.
El mortero para pega de bloques deberá contener en su composición un aditivo retardador similar al
FESTERLITH 1300 R, en la proporción que indique el fabricante. El uso de un retardador es
obligatorio.
3.3.3 TRANSPORTE Y COLOCACIÓN
El mortero se fabricará cerca del sitio de construcción y se transportará por medio de carretillas o
bateas guardando las precauciones del caso para evitar la segregación del agregado.
Para asegurar una buena adherencia, el mortero no deberá ser esparcido, varias hiladas adelante del
bloque a ser colocado con el propósito de evitar que endurezca y pierda su plasticidad. A medida que
cada bloque es colocado, el exceso de mortero que sale de las juntas deberá ser retirado por medio
de la herramienta adecuada.
3.4 CONCRETO PARA RELLENO
3.4.1 MATERIALES
Los materiales a ser usados como ingredientes en el concreto serán de primera calidad y libres de
impurezas y deberán apegarse a los requerimientos siguientes:
Cemento: Portland I, ASTM C-150
Agregados: Fino, ASTM C-144, gruesos, ASTM C-33
Agua
: Limpia y libre de impurezas.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG116/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
3.4.2 MEZCLADO
El concreto para relleno deberá ser un concreto de consistencia plástica proporcionado y mezclado de
acuerdo a los requerimientos de la norma ASTM.
Todos los materiales cementantes y los agregados deberán ser mezclados en una batidora mecánica
durante un período mínimo de 3 minutos, después de que todos los materiales se encuentran dentro
de la batidora y con la cantidad de agua necesaria para producir la trabajabilidad deseada sin ninguna
segregación de los constituyentes.
Se debe cumplir a cabalidad con lo estipulado en el apartado de concretos de este manual.
3.4.3 TRANSPORTE Y COLOCACIÓN
El transporte se realizará de modo que se evite la segregación de los agregados.
Se deberá tener cuidado extremo al colocar las unidades para que el exceso de mortero no se
desborde hacia afuera y caiga en el espacio destinado al concreto fluido.
El concreto de relleno debe ser lo suficientemente fluido como para penetrar en todos los espacios
vacíos en forma completa. Debe evitarse el vaciado en alturas mayores de 1,5metros.
El concreto fluido deberá ser vibrado empleando unidades vibradoras del espesor adecuado de
acuerdo al tamaño de las celdas de los bloques o en su defecto acomodado mecánicamente
empleando pedazos de barra de acero.
Se debe cumplir lo que se indica en el capítulo correspondiente en el Código Sísmico de Costa Rica.
3.5 PROCESO CONSTRUCTIVO
Previo al inicio de la colocación de bloques, el Contratista colocará codales o algún otro sistema
aprobado por la inspección y la supervisión, que garantice la verticalidad de las paredes.
La tolerancia máxima en la verticalidad de las paredes será 1 mm por metro de altura. En caso de no
cumplirse esta tolerancia el Contratista deberá demoler y reconstruir, por su cuenta y riesgo, todos los
tramos afectados; ya que no se aceptará corregir los desplomes mediante espesores de repello
adicionales.
La superficie de la placa de cimentación debe estar perfectamente limpia y uniforme antes de
proceder a la colocación de la primera hilada. En caso de presentarse excesivamente lisa, el
Ingeniero Inspector exigirá la aplicación de algún método para mejorar la adherencia. Estos métodos
pueden ser, aplicación de adhesivos químicos o bien el empleo de piqueta para obtener una
superficie más rugosa.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG117/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Los bloques deben colocarse completamente secos. En caso de lluvia el Contratista debe tomar las
precauciones necesarias para evitar que se saturen de agua.
Las esquinas deberán ser colocadas en primer término, nivelándolas y alineándolas. La primera
hilada deberá ser colocada con un gran cuidado ya que esto permitirá al albañil colocar con facilidad
hiladas subsecuentes dando por resultado la construcción de un muro derecho y a plomo.
Al colocar la primera hilada, una base completa de mortero deberá ser colocada sobre el cimiento con
espesor total de la pared, excepto cuando el muro vaya a ser rellenado con concreto fluido.
Las esquinas en general se erigen hasta una altura de cuatro hiladas acortando cada hilada en una
mitad a manera de formar una escalera. Una vez construidas las esquinas, el resto del muro será
entonces construido a manera de relleno entre estas esquinas.
Cada vez que se necesite cortar bloques se debe realizar con disco de corte para concreto, por
ningún motivo se permitirán bloques quebrados al centro con la cuchara, el martillo, piqueta u otra
herramienta
3.6 CURADO
El mortero de pega de los bloques deberá curarse en la misma forma especificada para los elementos
estructurales de concreto en el Apartado 1.12 del presente Capítulo del Manual.
4. TUBERIA DE CONCRETO
Toda la tubería de concreto empleada para trabajos de drenajes y colectores deberá ser de primera
calidad suministrada por un fabricante de reconocida capacidad técnica.
Toda la tubería será provista de campanas de concreto y los diámetros y longitudes se ajustarán en
todo a lo solicitado en los planos constructivos y en el Artículo 7 del Capítulo Primero del presente
Manual.
Las tuberías sin refuerzo deberán cumplir estrictamente la especificación ASTM C-14 y la tubería
reforzada de especificación ASTM C-76 ambas en la última versión.
Adicionalmente se deberá cumplir con la norma oficial para el uso de tubos de concreto, con o sin
refuerzo según los decretos Nº 18003 y Nº 18006 del Ministerio de Economía y Comercio de Costa
Rica.
Todos los tubos deberán tener estampado en fresco, la fecha de producción y presentar un perfecto
estado de conservación, totalmente libre de grietas, fisuras, reventaduras, huecos, partes
desprendidas y cualquier otra imperfección.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG118/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
5. TUBERÍA DE P.V.C.
5.1 CAÑERÍA
Se empleará tubería de P.V.C. (Cloruro de Polivinilo) tipo SDR.17 para una presión de trabajo de
2
17.6 KG/cm en tuberías de 25 mm de diámetro y mayores.
Las tuberías de 12 y 19 mm serán tipo SCH-40 para presiones de trabajo de 42.2 y 33.7 Kg./cm2
respectivamente.
Todas las tuberías deberán cumplir las especificaciones ASTM D-2241 en su última versión.
5.2 TUBERÍAS SANITARIAS
2
Toda la tubería empleada será de P.V.C. tipo SDR-26 para una presión de trabajo de 11.2 Kg. /cm .
Deberá cumplir la norma ASTM-D3034.
5.3 TUBERÍAS PLUVIALES
2
Se empleará tubería de P.V.C. tipo SDR-32.5 para una presión de trabajo de 8.8 Kg./cm .
Deberá cumplir la norma ASTM-D3034.
6. TUBERÍA DE HIERRO GALVANIZADO
En la construcción de las mallas y portones, se emplearán tubos de acero al carbón galvanizados por
inmersión en caliente con costura soldada.
Estos tubos tendrán un espesor de pared de 3 mm con una resistencia a la tensión mínima de 309
MPa.
Ambos extremos serán roscados y uno de ellos estará provisto de un niple exterior.
Toda la tubería empleada deberá cumplir con la norma ASTM-A-120 en su última edición.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG119/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
7. MALLA TIPO CICLÓN
Toda la malla empleada para las vallas y portones será tipo de ciclón fabricado industrialmente por
una empresa reconocida. Estará formada por hilo verticales trenzados mecánicamente formando
agujeros de (5 x 5) cm como máximo
El alambre será galvanizado por inmersión en caliente, clase A con una capa de zinc de 0.0244
2
kg/cm .
El calibre mínimo de este alambre será #10.
8. POSTES DE CONCRETO PARA CERCAS PERIMETRALES
Los postes de concreto para cercas perimetrales serán del tipo 3 de Productos de Concreto o similar
aprobado por el Inspector.
Estos postes serán de concreto pretensado con una sección de 15 x 15 cm, una longitud de 2.35 m y
un peso de 132 kg.
Serán de primera calidad y libres de reventaduras, fisuras, grietas o cualquier otro defecto.
9. ALAMBRE DE PUAS
El alambre de púas será de hierro revestido con zinc (galvanizado) deberá satisfacer los requisitos de
la especificación ASTM A-121, clase 1 (última edición.)
10. PERFILES ATIESADOS LAMINADOS EN FRIO
El acero empleado en los perfiles atiesados laminados en frío, deberá cumplir con las
2
especificaciones ASTM A570-33, con límite de fluencia mínima de 2310 Kg./cm y módulo de
2
elasticidad de 2.1 (Millones) Kg./cm .
Todos los perfiles estarán constituidos por piezas completas de 6.10 metros de largo. Todo el
material será nuevo, de primera calidad, libre de defectos, tales como: torceduras y arrugas y
totalmente limpio de óxidos y cualquier otra impureza.
11. MADERA
Toda la madera empleada en los acabados será de primera calidad, totalmente libre de torceduras,
hongos, nudos, picaduras, comején, reventaduras, partes blandas o cortezas.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG120/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
El porcentaje de humedad deberá estar entre un 18% y 30%.
Las especies aceptadas serán cedro (Cedrella Mexicana) y Laurel (Cordia Alliodora) pero previa
aprobación de la podrá usarse pochote, cristóbal, cenízaro u otras maderas igualmente finas.
12. ANGULARES Y LÁMINA DE ACERO
Todo el acero empleado será tipo A-36, los angulares cumplirán la especificación ASTM-A-572.
Todo el acero a usarse será de primera calidad libre de defectos de fabricación o almacenamiento y
completamente limpio de óxidos o cualquier otro contaminante.
13. PINTURAS
Todas las pinturas empleadas deberán ser de primera calidad, de marca reconocida en el mercado.
Toda la pintura deberá estar en perfecto estado de conservación en el momento de abrir los envases
para usarse.
Se deberá seguir las recomendaciones del fabricante para el mezclado y aplicación de todas las
pinturas.
Cada uno de los principales tipos de pintura a emplear tendrá las siguientes características:
13.1 PINTURA DE ACEITE
Viscosidad
Sólidos por Peso
Sólidos en vehículo
Titanio
Carbonato de Calcio
Agua
Tiempo de secado
Brillo a 60 grados
Cubrimiento mínimo
Opacidad
Grado de fineza molido MILS
95 - 100 KV.
40 - 50 %
20 - 30 %
15 - 20 %
0%
25 - 30 %
4-7 Horas
90 - 95 %
2
40 m /3 785 lts.
Buena
1 Max.
HEGMAN 6 Max.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG121/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
13.2 PINTURA DE AGUA (ACRÍLICA)
Viscosidad
Sólidos en peso
Pigmento Total
Titanio
Carbonato de Calcio
Sólidos en vehículo
P.H.
Cubrimiento mínimo
Lavabilidad buena a
Opacidad
Resistencia a la Alcalinidad
Remoción de manchas y suciedad
95 - 100 KV.
50 - 60 %
35 - 45 %
14 - 17 %
6 - 15 %
12 - 15 %
8.0 - 9.0
40 m2/3 785 Lts.
200 ciclos mínimo
Buena
Buena
Buena
13.3 PINTURA ANTICORROSIVA
Pintura basándose en resinas alquídicas y óxido de hierro, acabado brillante con las siguientes
características:
Viscosidad
90 - 100 KV
Sólidos por peso
55 - 60 %
Flexibilidad a 1/8
Buena
Dureza a lápiz
Buena
Adhesión
100 %
2
Cubrimiento mínimo
40 m /3 785 lts.
13.4 ESMALTE PARA METALES
Esmalte de secado rápido para metales (Fast Dry) con las siguientes características:
Viscosidad
Sólidos por peso
Sólidos por vehículo
Pigmento Total
Dióxido de Titanio
Carbonato de Calcio
Agua
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG122/184
75 - 80 KV
40 - 55 %
25 - 30 %
20 - 25 %
20 - 25 %
0%
0%
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
MANUAL DE CONSTRUCCIÓN DE SUBESTACIONES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MANUAL B
INSTALACIÓN DE EQUIPOS Y ACCESORIOS EN PATIOS DE
SUBESTACIONES
B.1 REQUERIMIENTOS GENERALES PARA EL CONTRATISTA
B.1.1 CONSIDERACIONES PARA EL MONTAJE DE EQUIPOS
a. El Contratista deberá respetar fielmente las distancias establecidas en los planos de
diseño a suministrar.
b. El Contratista deberá cumplir con los requisitos técnicos y tolerancias indicadas en los
manuales de montaje de los equipos por instalar.
c.
Deben dejarse las pruebas de fábrica y los manuales de todos los equipos instalados.
d. Dejar un juego de repuestos según manual del fabricante para uno de cada tipo de los
equipos instalados.
e. Todos los materiales de consumo que se requieran en las actividades de montaje deberán
ser suministrados por el Contratista.
f.
El Contratista podrá utilizar sus procedimientos normales de montaje, siempre y cuando
ellos muestren como resultado: seguridad, calidad y presentación iguales o mejores a las
especificaciones dadas como condiciones para su ejecución.
g. Por efectos de inducción todos los equipos deben quedar aterrizados inmediatamente
después de ser instalados, de acuerdo a los planos “para construir”.
h. Las estructuras mayores de la subestación (vigas y columnas) no se deberán montar
hasta que se instale la malla a tierra.
i.
Los trabajos en la subestación deberán efectuarse con sumo cuidado, cualquier daño
imputable al Contratista, correrá por su cuenta, aún cuando ello represente sustituir o
reponer algún equipo o material. Por tal motivo el Contratista deberá disponer de personal
de experiencia y estar protegido con alguna compañía aseguradora u otros medios que le
faculten a responder ante cualquier inconveniente provocado en el montaje.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG123/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
j.
Todos los tornillos o tuercas usadas durante el montaje u ensamble de la subestación
deberán ser ajustados al apriete (torque) establecido por el fabricante de los equipos y
estructuras. Si dicho valor no está incluido dentro de la información técnica suministrada
por el fabricante, deberá ser consultado al fabricante y comunicado al Contratante con un
certificado que garantice la información.
k.
Toda la herramienta y equipo para el montaje y/o ensamble debe ser aportado por el
Contratista.
l.
Cuando se efectúe el empate de bridas, todos los tornillos o tuercas deberán apretarse en
forma simétrica como se muestra en la figura8.
Figura 8 Esquema para el apriete de bridas.
Apretar en el orden numerado como muestra la figura 8, y repetir el apriete según se indica abajo.
La secuencia de apriete de cada brida debe efectuarse de la siguiente forma:
I.
Superficie de fijación sin empaquetadura: La secuencia debe repetirse dos veces.
II.
Superficie de fijación con empaquetadura: La secuencia debe repetirse tres veces.
III.
Superficie con aceite: La secuencia debe repetirse 4 veces.
Durante el apretado, para la primera secuencia debe usarse un 80% del par especificado.
B.1.2 CONSIDERACIONES DE ALMACENAJE
a. Ningún embalaje o paquete deberá estar en contacto directo con el piso; los paquetes
deberán estar colocados sobre maderas de estibar a una altura de aproximadamente 60 a
120 mm. respecto al nivel de piso.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG124/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
b. Los paquetes deben estar separados entre ellos una distancia mínima de 120 a 200 mm.
c.
Los embalajes o paquetes, según indicación del fabricante, no deben apilarse unos sobre
otros.
d. En cuanto al almacenaje de componentes electrónicos y de control, éstos deben estar
protegidos contra la invasión de roedores, insectos y hongos. Deben mantenerse en cuartos
de humedad controlada (H.R. inferior al 60%).
e. Después de desembalados los equipos en el sitio de montaje, deberán alimentarse las
resistencias calefactoras contenidas en los mismos; aún cuando no se haya efectuado su
instalación definitiva.
f.
El Contratista presentará al inicio de la construcción un plano que muestre las características
de las bodegas en que se almacenarán los materiales, equipos y accesorios, los cuales
estarán de acuerdo a las dimensiones de los implementos que deban almacenarse y las
características del mismo. Dependiendo del tipo de material o equipo los almacenamientos
podrán ser:
I.
Almacenamiento seco con humedad controlada: Son depósitos cerrados con llave que
contengan techo con paredes laterales y provistas con calefactores eléctricos.
II.
Almacenamiento cerrado: Son depósitos cerrados con llave que contengan techo con
paredes laterales pero no provistas con calefactores eléctricos.
III.
Losa de hormigón en piso: Losa de hormigón en piso con costado abierto, con techo o
sea galerones con techo.
IV.
Almacenamiento abierto: Almacenados al aire libre y que deben ser cubiertos con lonas
impermeables.
B.1.3 CONSIDERACIONES PARA MANIPULAR PAQUETES Y EQUIPOS
El Contratista se encargará de transportar los equipos al sitio de la obra. Todos los equipos,
independientemente de si están embalados o no, deben ser manipulados con sumo cuidado, para ello
deben tomarse en cuenta las siguientes consideraciones:
a. La carga debe estar bien fija y adecuadamente balanceada antes de ser trasladada con la
grúa. Deberán respetarse las instrucciones que al respecto muestre el fabricante de los
equipos en sus manuales.
b. Deben evitarse partidas y paradas bruscas en todos los movimientos.
c.
Deben usarse grúas, cables y cadenas con capacidad y alcance adecuados para el izaje de
los equipos.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG125/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
d. El amarre para el izaje de los embalajes o equipos debe efectuarse en las zonas indicadas
para tal propósito en los embalajes e instructivos de montaje.
e. Cuando se manipulen cargas dentro del patio de la subestación, la grúa debe ser conectada a
tierra con el propósito de evitar accidentes por descargas eléctricas.
f.
Para el proceso de izaje de aisladores se deben seguir las recomendaciones del fabricante.
g. La manipulación de equipos debe efectuarse con sumo cuidado, evitando golpes entre ellos o
contra alguna estructura o medio de transporte.
h. El operador no debe dejar su posición en los controles cuando una carga esté suspendida.
B.2 ESTUCTURAS MAYORES (VIGAS Y COLUMNAS)
a. Deberán armarse de acuerdo con los planos de fábrica. A su llegada al sitio de las obras las
piezas deberán ser revisadas y clasificadas para determinar que no haya desperfectos o falta
de materiales, para este caso se establecerá un lapso no mayor de 15 días después de llegar
las estructuras a la obra, para que el Contratista informe sobre alguno de los inconvenientes
mencionados y que tome acciones correctivas.
b. La disposición de las partes que forman la estructura durante la erección, deberá ser tal, que
aseguren la verticalidad y el alineamiento de las estructuras sin necesidad de forzar los
miembros que la conforman. Deberá controlarse la adecuada ubicación y separación de las
mismas en el sitio previsto para ella.
c.
Las operaciones serán dirigidas en tal forma que en ningún caso las estructuras habrán de
soportar esfuerzos para los cuales no han sido construidas.
d. En el caso de que la estructura lleve pernos de anclaje, deberán usarse plantillas de fijación
que garanticen una correcta ubicación de los mismos, evitando de esta manera
modificaciones posteriores en los apoyos de las columnas. También debe efectuarse un
riguroso control del nivel de los cimientos de concreto, para que la verticalidad de las
columnas y el área de contacto de los apoyos sean totales.
e. También deberá controlarse la linealidad cuando haya varias columnas en serie. Para el caso
de las columnas que forman parte de las estructuras de barras no se aceptará una desviación
mayor de 4 mm respecto a su línea de centro. En el caso de columnas de soporte de equipos
o instrumentos, el límite de desviación para ellas será de 2 mm.
f.
Las columnas principales (de la estructura de soporte de barras) deberán mantener una
estricta verticalidad, de tal manera que la desviación entre el punto central de la cúspide y de
su base no supere 4 mm. Por tal motivo es importante revisar que la separación entre los
puntos centrales de las cimentaciones de las columnas sean los correctos, ya que esto
facilitará cualquier ajuste posterior. También debe controlarse la verticalidad de las columnas
para equipos, la desviación respecto al eje central de la misma no debe superar los 3 mm. de
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG126/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
extremo a extremo. Cuando la estructura requiera ubicarse en nichos de segunda colada,
será conveniente usar puentes de nivelación que se sujeten a la estructura, permitiendo
ajustar desde su base, la posición vertical de las mismas mediante pernos de levante
colocados a los extremos de cada puente.
g. El nivel del punto de apoyo entre columnas de un mismo equipo, debe ser tal que la
desviación entre esos puntos no supere horizontalmente 3 mm.
B.3 BARRAS COLECTORAS
B.3.1 GENERALIDADES
El Contratista tendrá extremo cuidado de que los conductores no se dañen ni se sobretensen durante
el montaje. Deberá seguir los siguientes lineamientos o someterá a juicio de la Inspección y de la
Supervisión, según el procedimiento:
a. Para el ajuste de los conductores se utilizarán poleas con garganta de hule y rodamiento de
bolas o cualquier otro procedimiento que proporcione un contacto reducido sobre el eje. Las
poleas deberán tener un diámetro (a fondo de garganta) igual o superior a 19 veces el
diámetro del conductor.
b. En el montaje de los conductores se tendrá la precaución de no doblar ni romper uno de sus
hilos o dañarlos en cualquier forma y deberá realizarse previo al montaje de equipos de
potencia en la subestación.
c.
El Contratista deberá implementar sistemas provisionales de pararrayos para trabajar en la
barras de la subestación. Asimismo, tendrá que conectar provisionalmente a tierra las barras,
con el fin de evitar posibles accidentes debido a dichas descargas.
d. La tensión con que se tensen las barras de la subestación será la indicada en los planos de
diseño, y posteriormente en los planos “como construido”. Es deber del Contratista revisar
las tensiones que establezca el fabricante.
e. Sin embargo ante una posible falla en la construcción o ensamble de las vigas el Contratista
deberá vigilar que no se deflexionen anormalmente bajo dicha tensión, y si ese fuera el caso,
detener esa operación para solicitar las instrucciones respectivas a la Inspección y a la
Supervisión.
La actividad de montaje de las barras incluye la instalación de las cadenas de aisladores respectivas
e incluye la instalación de las tres fases y de ser necesario los jumper entre vigas, además de las
barras que se necesiten para las secciones de transformación. Estos deben cumplir con las
generalidades antes expuestas.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG127/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
B.4 EQUIPOS DE POTENCIA
B.4.1 GENERALIDADES
La actividades incluyen el armado, montaje de las tres fases, colocación y conexión de bajantes, e
interconexión entre equipos, calibración, conexión cable de puesta a tierra del equipo y sus
mecanismos de operación, pintura de fases, identificación de equipos (suministrada por el
Contratista), montaje de estructuras de soporte, modificaciones internas o modificaciones de potencia
en el caso que se necesiten, montaje de cadenas de aisladores de suspensión, tensión o soporte de
ser necesarios, etc.
B.4.2 CONEXIONES Y BAJANTES
La posición de los bajantes no debe interferir con el giro de las cuchillas. Las conexiones en los
equipos deberán estar montadas de tal forma que no sobrepasen los esfuerzos máximos
especificados por el fabricante de los equipos en sus bornes.
Los conectores y en general todas las uniones deben tener un contacto suficiente para todas las
condiciones mecánicas, térmicas, dinámicas y eléctricas, por tal razón se deberán respetar las
indicaciones dadas por el fabricante respecto a los aprietes aplicados a los pernos y las grasas a usar
en el contacto de las uniones.
B.4.3 IDENTIFICACIÓN DE EQUIPOS
Deben codificarse claramente las fases de los equipos para evitar conexiones erróneas en las
subestaciones. La identificación de fases será realizada con esmalte sintético de acuerdo a los
siguientes colores:
a. Fase R: Amarillo
b. Fase S: Verde
c.
Fase T: Violeta
Para tal efecto la dará indicaciones en el sitio de la obra sobre los puntos que deban identificarse con
los colores mencionados. La calidad de la pintura y los tonos de los colores deben ser aprobados
previamente por la Supervisión.
La Supervisión dará instrucciones en el sitio a través de la Inspección de obra sobre cómo se debe
realizar la identificación mediante letreros y placas en los equipos de potencia.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG128/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
B.4.4 INDICACIONES DE PELIGRO
Se instalará en la subestación las placas de peligro que sean necesarias, dependiendo del tamaño de
las instalaciones y de las indicaciones de la Supervisión. En las cercas se instalarán, por lo menos,
cuatro placas de peligro, una en cada lado de la Subestación.
B.4.5 SECCIONADORES
Para el montaje de seccionadores debe seguirse estrictamente las instrucciones del fabricante, las
tolerancias en cada uno de los proceso estarán dadas por lo que el manual de montaje del fabricante
disponga y se deben tomar en cuenta los siguientes aspectos.
a. Los números de serie y marcas de posición de cada elemento coincidan correctamente
durante el montaje. Así también debe velarse por la adecuada ubicación y posición de los
seccionadores en el sitio de la obra.
b. El montaje de cada aislador deberá ser de tal manera, que su eje alcance una perfecta
posición vertical, con el propósito de que no se manifiesten movimientos de cabeceo producto
de la rotación fuera del eje. De ser necesario se podrán usar láminas de ajuste de espesores
mínimos las cuales deben ser de acero inoxidable.
c.
Debe controlarse que los brazos de los seccionadores alcancen un nivel adecuado respecto a
la línea de centro que une los dos brazos. De ser necesario se podrán usar láminas de ajuste
de espesores mínimos las cuales deben ser de acero inoxidable.
d. Deberá evitarse que un brazo quede girado en su línea de centro respecto al otro. Esto con el
propósito de que coincidan perfectamente en las posiciones de contacto de las pinzas
durante el cierre o apertura del seccionador.
e. Deberán revisarse y ajustarse las presiones de contacto de las cuchillas, de ser necesario el
Contratista presentará valores de presión tomados con alicates dinamométricos. Los valores
de presiones son dados en los manuales del fabricante.
f.
Los cierres de los contactos entre polos de un mismo seccionador deben ser simultáneos o
sea que todos los contactos hagan contacto a un mismo tiempo (incluyendo los
seccionadores de puesta a tierra).
g. Los seccionadores deben ser reajustados después de que hayan sido colocados los cables
de alta tensión en sus terminales.
h. Los contactos de los seccionadores deben ser lubricados con la grasa que indique en sus
manuales el fabricante de los equipos.
i.
Para el acople del mando de los seccionadores, deberán cerciorarse que la barra de acople
presente una verticalidad total. La tolerancia la dará el manual de fabricante.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG129/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
j.
El acople y ajuste entre los elementos que transmiten el movimiento debe ser lo más preciso
posible evitando esfuerzos y vibraciones indebidas.
k.
Las barras de aterrizamiento de los seccionadores de puesta a tierra deben quedar hacia
afuera de la sección de línea que se desea proteger, de tal manera que cuando haya una
descarga a tierra la totalidad de los equipos en la sección considerada queden protegidos.
l.
Deben verificarse que las bases de los brazos de las cuchillas de puesta a tierra estén en
correcta posición, de tal manera que el contacto superior de esa cuchilla esté en línea con el
eje del brazo de la misma.
m. También deben ser ajustadas las presiones de contacto de las cuchillas de puesta a tierra,
buscando que la misma se sujete adecuadamente pero que a la vez su accionamiento sea
fácil y sin vibraciones excesivas.
B.4.6 INTERRUPTORES DE POTENCIA
Para el montaje de los interruptores de potencia (disyuntores) el Contratista deberá seguir
estrictamente las especificaciones del fabricante y mantener especial cuidado en los siguientes
aspectos.
a. Cuando un disyuntor viene ensamblado de fábrica, las cámaras contienen en su interior gas
SF6 a una presión dada por el fabricante. En el instante en que el interruptor llegue a la obra
el Contratista deberá corroborar que la presión mencionada sea la correcta, de no ser así,
deberá informarlo de inmediato a la Inspección y a la Supervisión.
b. Los números de serie y marcas de posición de cada elemento deberán coincidir
correctamente durante el ensamble. Así también debe velarse por la correcta ubicación y
posición del interruptor en el sitio de la obra, no olvidando orientar adecuadamente las
entradas y salidas de los cables. (Respetando lo que indican los planos “para construir”).
c.
Durante el proceso de llenado de gas SF6 deberá evacuarse el aire e impurezas contenidas
en la manguera que une la botella de gas con las cámaras. También se recomienda abrir sólo
un poco la válvula reductora de la botella de gas para evitar congelaciones.
d. La presión de gas SF6 a que deben ser llenadas las cámaras del interruptor dependerá de la
temperatura ambiente, por lo que el fabricante del equipo incluye en sus manuales un gráfico
que permite establecer dicho valor.
e. El gas SF6 requerido para el llenado de las cámaras será suministrado por el fabricante.
f.
Los ajustes requeridos para el correcto funcionamiento de los interruptores de potencia,
deben ser efectuados por el Contratista siguiendo minuciosamente los pasos establecidos por
el fabricante del equipo en sus manuales de montaje y operación.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG130/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
g. Si el interruptor requiere aceite para su operación hidráulica, deberá seguirse las
recomendaciones del fabricante.
B.4.7 TRANSFORMADORES DE INSTRUMENTO
Para las conexiones deben seguirse las disposiciones mostradas por el fabricante en sus manuales o
en las placas esquemáticas fijadas a los transformadores. El izaje se debe realizar de acuerdo a las
especificaciones del fabricante.
B.4.8 PARARRAYOS
Los pararrayos que se utilicen podrán ser, dependiendo del voltaje y su diseño, de uno o varios
cuerpos columnares; los cuales deben ser instalados con sumo cuidado para que no se produzcan
daños en sus porcelanas y contactos. Los pararrayos deben quedar totalmente a plomo, por lo que
debe corroborarse que su superficie de apoyo quede rigurosamente nivelada. Y su conexión a tierra
debe ser lo más recta posible para evitar efectos de inducción.
B.4.9 CAPACITORES DE ACOPLE
Para el sistema de protecciones y comunicación se instalarán capacitores de acople, el montaje de
estos equipos se realizara en las fases que se indiquen en el diseño, el precio incluye además de lo
expuesto en las generalidades de equipos de potencia, el montaje de todo el conjunto (capacitor,
trampa, y la conexión de cable hacia el bunker).
B.5 SISTEMA DE PROTECCION CONTRA DESCARGAS ATMOSFERICAS
B.5.1 PARARRAYOS
Se instalaran pararrayos en las cúspides de las torres en los sitios y con las características que se
especifican en el diseño.
B.5.2 HILO GUARDA
Para la protección de las subestaciones contra descargas directas atmosféricas se tendrá sobre éstas
una malla de cable de guarda de manera tal que las instalaciones queden protegidas por la misma.
Esta debe instalarse previamente al montaje de barras. El hilo guarda se instalará entre todas las
torres, no se permitirá dejar conexiones incompletas aunque el plano de diseño suministrado por el
Contratista así lo disponga.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG131/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
La tensión del hilo guarda no debe exceder el 80% de la carga horizontal máxima permisible en el
punto de agarre, por la estructura de soporte, y deberán tomarse las mismas previsiones indicadas
para las barras tendidas.
B.5.3 BAJANTES DE LAS TORRES A MALLA TIERRA
El cable de guarda y las varillas se conectará directamente a la malla subterránea de puesta a tierra
por medio de cables de cobre, sin derivaciones a otros equipos y de una sección igual al cable de la
malla subterránea. Los cables bajarán a lo largo de las estructuras fijándolas por medio de prensas
apernadas.
B.6 TRANSFORMADORES DE POTENCIA
B.6.1 ALCANCE
Los transformadores de potencia para subestaciones en su mayoría son de gran peso y tamaño, por
lo que, el ensamble, conexiones y procesos de llenado y filtrado de aceite deben efectuarse en el sitio
de la obra. En forma general su montaje involucra:
a. Colocación de cimientos y rieles de apoyo.
b. Instalación del cuerpo principal.
c.
Montaje de radiadores y abanicos.
d. Montaje del tanque conservador y relé Buchholz.
e. Montaje de aisladores pasantes y pararrayos.
f.
Tratamiento de carga de aceite.
g. Ensamble de los componentes del cambiador de derivaciones.
h. Colocación de los implementos de medición y control.
i.
Ajustes generales.
j.
Colocación de escaleras y placas de identificación.
k.
Retoque de pintura.
l.
Otros accesorios no contemplados anteriormente.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG132/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
B.6.2 CONSIDERACIONES PARA EL MONTAJE
a. El transformador de potencia debe levantarse verticalmente; en consecuencia se seguirán las
recomendaciones del fabricante para su izaje.
b. En los casos en que sea necesario utilizar gatos, éstos deben ser colocados en los sitios
previstos por el fabricante y en ningún caso se colocarán en las válvulas o salientes de
tuberías.
c.
Por razones de transporte y almacenaje el transformador se envía de fábrica cargado con
nitrógeno, por lo que, cuando éste llegue a la obra, el Contratista deberá controlar
diariamente que su presión de nitrógeno no baje del valor preestablecido en los manuales del
fabricante. En caso de que se hayan determinado fugas o pérdida de nitrógeno, se deberá
informar a la Inspección y a la Supervisión sobre el nivel de tales fugas.
d. La Inspección y la Supervisión aprobará el número suficiente de días de fraguado de la
fundación antes de montar el transformador.
e. Los rieles del transformador deben ser adecuadamente unidos a la malla de tierra de la
subestación en todas sus secciones.
f.
Por efectos sísmicos el transformador no debe quedar montado sobre ruedas, sin embargo
deberá respetarse la separación entre rieles que garantice el adecuado deslizamiento del
transformador con las ruedas puestas.
g. El transformador debe quedar debidamente anclado a su cimiento mediante pernos de
acuerdo al diseño respectivo.
B.6.3 CONSIDERACIONES PARA EL ENSAMBLE
La realización del ensamble del transformador debe efectuarse con sumo cuidado, siguiendo
minuciosamente todas las indicaciones dadas por el fabricante para la ejecución de dicho trabajo.
Adicionalmente a las recomendaciones del fabricante, se mencionan a continuación algunas
precauciones, que deben ser estrictamente respetadas por el personal que esté a cargo del ensamble
del equipo.
a. Antes de iniciarse el ensamble deberá conectarse adecuadamente a tierra el tanque del
transformador.
b. En el sitio de trabajo deberá disponerse de un extintor de incendios.
c.
No se deberá fumar en la parte superior del transformador cuando esté abierta la cubierta;
con el propósito de evitar que cenizas se precipiten al interior del mismo.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG133/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
d. Las lámparas usadas durante los trabajos de ensamble, deben acondicionarse de tal manera,
que eviten la caída de vidrios u otras partes en el interior del transformador en caso de que se
rompan accidentalmente.
e. Los operarios que entran o trabajan en la parte superior del tanque, deben asegurarse de
tener sus bolsillos totalmente vacíos para evitar que algún objeto perdible (monedas,
lapiceros, llaveros, etc.) caiga dentro del transformador. También deben limpiar
completamente el barro o materiales extraños de sus zapatos.
f.
Se deberá atar la herramienta cuando se trabaja en el interior del tanque.
g. Siempre debe estar un operario en la parte superior de la boca de cuando se trabaja en el
interior del tanque.
h. Deberá revisarse el apriete de las tuercas en radiadores, válvulas y acoples antes de iniciar el
vacío final.
i.
Debe conectar a tierra la bomba de vacío.
j.
No ejecutar ninguna prueba eléctrica en el transformador cuando se está efectuando el vacío.
k.
Conectar a tierra los aisladores pasantes y el equipo de manipulación de aceite en el proceso
de llenado.
l.
Antes de montar los aisladores de alta y baja tensión, debe corroborarse que el aislamiento
entre el contacto y la porcelana sea el adecuado.
m. Las piezas que se ensamblen dentro del tanque del transformador deben limpiarse
minuciosamente con Tetracloruro de Carbono antes de ser instaladas.
n. La humedad relativa ambiente durante el ensamble de las piezas que van en el interior del
transformador no debe ser mayor del 70% HR.
o. Corroborar que la varilla oscilante del cojín amortiguador, usada para el transporte del tanque
conservador, quede desmontada antes de efectuar la presión de vacío y el proceso de
llenado de aceite.
p. Debe controlarse, que el lugar preciso en que esté colocado el cambiador de derivación,
concuerde con el valor de su indicador de posición. El conjunto, "Cambiador-indicador",
normalmente viene graduado de fábrica en la posición que debe ser acoplado en el sitio de la
obra, por lo que no se debe variar su posición durante el ensamble.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG134/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
B.6.4 VERIFICACIONES Y ARREGLOS QUE DEBEN EFECTUARSE POSTERIOR AL
ENSAMBLE
a. Que las tomas de derivación estén en posición correspondiente al indicador del
transformador.
b. El funcionamiento correcto de los circuitos de alarma.
c.
Las juntas del transformador no permitan escapes de aceite.
d. Nivel de aceite de acuerdo a lo prescrito por el fabricante.
e. Rigidez dieléctrica del aceite igual o mayor a 50 KV/2.5 mm. Comprobado según ANSI C57
en su publicación más reciente.
f.
Limpieza total, eliminando las partes oxidadas y pintando donde sea necesario para que el
deterioro no continúe (usando el mismo tipo y tono de pintura).
g. Conexión (es) de la puesta a tierra con un conductor o cinta de cobre aislada de sección
adecuada.
h. Conexión de servicios auxiliares a la tensión requerida.
i.
Anillo para aterrizamiento del transformador de potencia.
j.
Vía férrea para movimiento del transformador.
B.7 TECNOLOGÍAS ALTERNATIVAS
Si el Contratista quiere implementar nuevas tecnologías deberá entregar documentos a la Inspección
y la Supervisión, acerca del funcionamiento, montaje, puesta en marcha y todo aquel documento que
la unidad solicite, desde el momento de la oferta.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG135/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
ESPECIFICACIONES TECNICAS
MANUAL C
INSTALACION DE MALLA DE PUESTA A TIERRA, CORRIENTE
ALTERNA, DIRECTA, CAJAS INTERMEDIAS, FIBRA OPTICA Y
PUESTA EN MARCHA
C.1 INSTALACIÓN DE MALLA A TIERRA
C.1.1 GENERALIDADES
a. El Contratista deberá suministrar e instalar un sistema completo de red de puesta a tierra,
incluyendo mallas enterradas y varillas de tierra clavadas, cuyo sistema deberá proveer una
puesta a tierra permanente y efectiva para las estructuras, equipos eléctricos, conduits,
pararrayos y todas las partes metálicas que no conduzcan corriente Se deberá proyectar el
sistema de aterrizamiento de manera que la resistencia a tierra total del sistema completo de
puesta a tierra establecida por medición, no exceda el menor entre el valor indicado en la
memoria de cálculo y en el diseño del sistema de puesta a tierra, y 1 Ω. Todas las mediciones
de resistencia a tierra deberán hacerse mediante un método aprobado por la Inspección y la
Supervisión.
b. En caso de reubicación en la ruta de la malla de tierra ésta deberá ser sometida a revisión
ante la Inspección y la Supervisión para su no objeción.
c.
Toda estructura, equipo o pieza metálica que deba conectarse al Sistema de puesta a tierra,
se considera completamente montada, instalada o terminada hasta que dicha conexión se
haya efectuado correctamente.
d. La malla debe de medirse antes de conectar cualquier equipo a la misma, para corroborar
este dato con el de diseño.
e. Todo procedimiento constructivo debe de satisfacer lo establecido en el Manual de Diseño,
Construcción y Mantenimiento de Sistemas de Puesta a Tierra para Subestaciones, en la
versión vigente.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG136/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
C.1.2 ALMACENAMIENTO DE LOS MATERIALES
a. Los materiales deberán almacenarse en forma ordenada, en lugares seguros, secos y
limpios.
b. El cable de cobre se almacenará protegido el carrete, que no sufra rose que afecte la
superficie y no se someta a esfuerzos mecánicos ni se permitirá la utilización de cables
deformados por uso o manejo inadecuado.
C.1.3 TRAZADO DE LA MALLA
a. El Contratista deberá trazar la malla en el terreno antes de iniciar la excavación de las zanjas.
El trazado se puede hacer con cal y tiza u otro material adecuado con la aprobación de la
Inspección y de la Supervisión..
b. El trazado de la malla a tierra se podrá ejecutar una vez que hayan sido construidas las
diversas fundaciones para estructuras de equipos y drenajes generales de tal modo que no
hagan excavaciones posteriores a la construcción de la misma.
c.
El trazado de la malla deberá ser lo más rectilíneo posible y manteniendo el paralelismo entre
conductores.
C.1.4 CABLES
a. Si alguno de los tramos presenta reventaduras en algunos de sus hilos o desgastes parciales
del cable, éste debe sustituirse en su totalidad.
C.1.5 VARILLAS COPPERWELD
a. Se deberán utilizar electrodos verticales, de no menos de 3 m de longitud, los cuales se
enterrarán mediante un sistema que no dañe la barra. El método a usar deberá someterlo a
revisión de la Inspección y la Supervisión.
b. Cualquier cambio con respecto a planos deberá someterse a aprobación de la Inspección y
de la Supervisión.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG137/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
C.1.6 TENDIDO DEL CONDUCTOR EN LAS ZANJAS
a. Una vez aprobadas las excavaciones para la malla por la Inspección, se procederá a tender
en la zanja el conductor de la malla.
b. Los conductores se deben tender dejándolo caer por su propio peso y sin que se produzcan
daños por curvatura inadecuada. Asegurándose que no sufrirán daños por roce, no tenga
hebras cortadas, ni puntos dañados, no se encuentre sucio, con grasa, restos de pintura,
salpicaduras de cemento, sin tensiones mecánicas y con la suficiente holgura para que no
sufra posibles daños por deformaciones del terreno o cualquier otra materia que le reste
condiciones para el futuro funcionamiento.
c.
No se aceptará que los conductores que formen la malla de puesta a tierra queden
embebidos en el hormigón de fundaciones de equipos u otras obras. Esto modificará el
trazado rodeando la fundación con curvaturas amplias o bien enterrando el conductor,
situación a aprobar por la Inspección y la Supervisión.
C.1.7 CONEXIÓN DE LA MALLA DE PUESTA A TIERRA
a. Todas las conexiones para formar la malla subterránea y las derivaciones a los equipos o
estructuras, se efectuarán siguiendo fielmente las instrucciones del fabricante o lo que indique
la Inspección y la Supervisión.
b. El personal deberá tener suficiente experiencia en este trabajo.
c.
Las conexiones de cable a cable dentro del sistema de puesta a tierra deben hacerse
utilizando el sistema de compresión, empleando una máquina de compresión de bomba
hidráulica y no por acción manual. Asimismo, se realizará la calibración de esta máquina
según el fabricante.
d. El Contratista deberá proveer los medios adecuados (herramientas y accesorios) para
ejecutar los trabajos.
e. Previo a la ejecución de las uniones de conductores y electrodos el operario deberá:
f.
Usar el equipo y accesorios adecuados para cada empalme.
g. Limpiarse de toda suciedad, grasa, humedad y oxidación los extremos del cable a empalmar
con algún método que no dañe físicamente ni cualitativamente el material y en la unión entre
éste y el conector se debe aplicar compuesto inhibidor para garantizar un buen contacto.
h. Tomarse las precauciones para que al cortar el cable, no se produzca destrenzado ni cortes
achaflanados.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG138/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
i.
La Inspección y la Supervisión realizará una revisión de cada una de las uniones y deberá
aprobarlas antes de ser cubiertas.
C.1.8 TERMINALES DE ATERRIZAMIENTO
a. Los cables utilizados como terminales de aterrizamiento serán los que se indiquen en el
diseño.
b. Para el caso en que los terminales pasen a través de concreto, los mismos deberán ir
canalizados en tuberías de P.V.C.
C.1.9 TRATAMIENTO DEL TERRENO
a. Dependiendo de las características de resistividad del terreno, el Contratista deberá
suministrar elementos que logren una resistencia dentro de los límites permisibles y descritos
en la memoria de cálculo de la malla a tierra.
C.1.10 RELLENO DE EXCAVACIONES Y COMPACTACIÓN
b. Los rellenos se realizarán en capas no mayores de 15 cms, la compactación de estos rellenos
deberán alcanzar una densidad igual o superior al 95% del Proctor estándar. El material de
relleno deberá ser tierra con características que beneficien el sistema de puesta a tierra
(arcilla roja). Este relleno debe estar exento de piedras y de materia orgánica. El Contratista
deberá presentar certificaciones de los resultados de compactación, por un laboratorio
reconocido en el país (esto incluye certificaciones de los equipos, del personal y del proceso),
la frecuencia y la cantidad mínima de muestreos se definirá según el avance de la obra. Seis
semanas antes de iniciar estos trabajos el Contratista entregara las características de los
materiales a usar (Proctor, abrasión, granulometría, etc.) para su revisión y análisis por la
Inspección.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG139/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
C.2 ATERRIZAMIENTO
C.2.1 GENERALIDADES
a. Tanto el equipo de subestación como el ubicado dentro del edificio de control deberá estar
sólidamente aterrizado.
b. Todas las conexiones de puesta a tierra de equipos, estructuras metálicas, tableros, etc.,
deberán hacerse de acuerdo a normas y bajo la aprobación de la inspección y de la
supervisión, con conectores fijados con sus respectivos pernos.
c.
En el edificio de control se deben aterrizar independientemente todos los gabinetes.
d. Las puestas a tierra no explícitamente mencionadas en esta sección ni en los planos de
puesta a tierra, pero incluidos dentro del contrato, deberán hacerse bajo la aprobación de
la supervisión y su costo estará incluido en el costo total de la instalación del sistema de
puesta a tierra de la Subestación.
C.2.2 CONEXIONES A EQUIPOS Y ESTRUCTURAS METÁLICAS
a. Para las puestas a tierra que se indican a continuación se deberá emplear conductor de
igual sección al de la malla subterránea y sin uniones intermedias.
b. El aterrizamiento del neutro de los transformadores de potencia se hará con cable aislando
y en forma directa a la malla de tierra.
c.
Pararrayos, transformadores de instrumento, transformadores de potencia, interruptores,
cuchillas y malla aérea del cable guarda, se proveerá de dos derivaciones independientes,
cada derivación deberá quedar conectada a dos conductores distintos de la malla.
d. La unión apernada se ejecutará limpiando y preparando perfectamente todas las
superficies de contacto antes de realizar las uniones. Entre estructuras galvanizadas y
uniones apernadas deberá realizarse de forma que no se dañe el galvanizado. Se deberá
aplicar una película de un compuesto inhibidor a cada conexión entre conectores y
estructuras.
e. Los conductores a la vista deberán quedar rectilíneos, sin flechas apreciables y fijados a
las estructuras en todo su recorrido.
f.
El aterrizamiento de los pararrayos deberá ser lo más corto posible. El cable de
aterrizamiento debe ser debidamente aislado con una cubierta adecuada que no tenga
contacto con la estructura. La conexión será del equipo directamente a la malla de tierra
subterránea.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG140/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
g. Los restantes equipos o dispositivos de maniobra deben aterrizarse sólidamente desde la
malla de tierra y no a partir de su estructura de soporte.
h. Cada columna metálica de soporte (estructura de equipos y torres) deberá poseer una
conexión directa a la red de tierra. En caso de que el soporte sea una sola estructura,
deberán proveerse dos conexiones independientes a la red de tierra y lo más distante
posible la una de la otra.
i.
Las estructuras esquineras de la subestación para soporte de vigas, deben tener un
aterrizamiento a partir del hilo guarda hasta la malla de tierra, a parte de la conexión
directa a la red de tierra de la estructura de soporte.
j.
En las seccionadoras de puesta a tierra, el brazo de contacto de la misma, deberá
aterrizarse sólidamente a la malla, cada fase independiente, con un conductor de cobre
desnudo del mismo calibre del de la malla de tierra, partiendo del terminal de
aterrizamiento del brazo mencionado.
k.
En general todos los terminales de aterrizamiento de los equipos, deberán fijarse a la
estructura metálica, con conectores adecuados, de tal forma que el cable no sufra daños
en ninguna parte desde el equipo hasta la malla de tierra y evitando contacto directo entre
el cable y la estructura.
l.
Para evitar el contacto galvánico, los cables de cobre no harán contacto con las
estructuras metálicas. En las estructuras de celosía se deben colocar conectores de
bronce, a una distancia uno de otro que garantice que no se dará ese contacto
inadecuado en ningún momento.
m. Las pantallas o camisas metálicas de todos los cables deben ser aterrizadas en ambos
extremos.
C.2.3 CAPA DE PIEDRA CUARTA
a. Se colocará una capa de piedra cuarta sobre el terreno de la subestación comprendida por
la malla perimetral o lo que el plano especifique. El espesor de la capa será de mínimo 10
cm sin compactar.
b. La iniciación de este trabajo deberá contar con la aprobación de la Supervisión y la piedra
deberá instalarse lavada, mantenerse limpia durante la construcción de la obra y cumplir
con las especificaciones y requisitos técnicos mostrados en el cuadro 4, ubicado en la
sección A. 16 de este manual. Debiendo tomarse precauciones para evitar depósitos de
materiales extraños, tierra y vegetación.
c.
La tolerancia máxima en la nivelación del terreno para posteriormente colocar la piedra
cuarta será de 0.1% (10 cm en 100 m). El Contratista es el único responsable de mantener
esa nivelación para colocar la capa de piedra. Seis semanas antes de iniciar estos
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG141/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
trabajos el Contratista entregara las características de los materiales a usar para su
revisión y análisis por la Inspección y Supervisión.
C.2.4 PUESTA A TIERRA EN ELEMENTOS METÁLICOS
a. Todos los elementos metálicos integrantes del sistema de canalización deberán
conectarse a la malla subterránea de puesta a tierra.
b. Todos los elementos metálicos que se encuentren dentro de los límites de la malla de
puesta a tierra, pertenezcan éstos a equipos, estructuras, piezas empotradas, rieles de las
vías, portones de acceso, mallas perimetrales, sistemas de canalización o elementos
auxiliares, cajas metálicas, gabinetes, escalerillas, perchas, bandejas y otros trabajos en
metal, bien estén enterrados, o en superficie, que entren o salgan del área de la
Subestación, deberán quedar sólidamente conectadas a la malla de puesta a tierra.
c.
En el caso de las bandejas que soportan los cables de control y medición instalados a lo
largo de los ductos de la subestación, el cable que las une debe colocarse en el nivel
superior para eliminar al máximo las señales inducidas.
C.3 CANALIZACIONES ELECTRICAS
C.3.1 GENERALIDADES
a. Los conduits para realizar toda la instalación eléctrica será de óptima calidad, fabricados
de cloruro de polivinilo rígido, además deben resistir la humedad, tardante de la llama,
resistente al impacto, al aplastamiento, las deformaciones resistentes a las bajas
temperaturas y a los efectos de luz solar.
b. En el caso de tubería expuesta los conduit serán fabricados de hierro galvanizado,
esmaltados, con un excelente acabado, resistentes al impacto, y a los efectos de la luz
solar y retardante de la llama. No tendrán rosca y se fijaran mediante conectores de
presión.
c.
Deberá tomarse la debida precaución para proteger los conduits, cajas y adaptadores de
obstrucciones, humedad y de daños mecánicos. Los extremos de los mismos deberán
sellarse de una manera apropiada después de su instalación, hasta tanto, el conductor sea
pasado a través de los conduits.
d. Las rutas, diámetros y soportes de las tuberías y las cajas deben colocarse de acuerdo a
normas o como lo indique la Inspección o la Supervisión. Las cajas de los equipos
deberán soportarse independientemente de los conduits y ubicarse de tal manera que las
tapas y aberturas sean fácilmente accesibles.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG142/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
e. Las tuberías o canalizaciones por dentro de las cuales la humedad pudiera hacer contacto
con partes activas bajo tensión, deberán sellarse o taponarse en ambos extremos.
f.
Los conduits que terminen en la cara del concreto, para servicio de equipos, y para
extensiones iniciales o futuras, en forma de tramos expuestos, deberán terminarse con
acoplamientos taponados colocados al ras con la superficie del concreto. Deberán
proveerse tapones para aquellos conduits que vayan a extenderse en el futuro. Cuando no
sea práctico el uso de acoplamiento al ras, los extremos del conduit deberán introducirse
en cajas apropiadas o deberán protegerse en otra forma.
g. La instalación de todos los conduits, cajas, adaptadores y otros accesorios deberán
cumplir con los requisitos del NEC última versión.
C.3.2 CONDUITS METÁLICOS
a. Cada tramo de conduit entre cajas o equipos, deberá ser eléctricamente continuo. Los
conduits deberán cortarse a escuadra y sus extremos deberán escariarse. Los conduits
que entren a las cajas a través de huecos de cada lado de la pared deberán terminarse
con una boquilla aislada.
b. Los conduits expuestos deberán correr en líneas rectas paralelas a las paredes, vigas o
columnas. Las desviaciones necesarias deberán hacerse mediante el uso de codos,
adaptadores y cajas normalizadas. En aquellos sitios donde haya un grupo de conduits,
las desviaciones deberán hacerse de manera que presenten una apariencia uniforme y
simétrica.
c.
Todas las curvaturas hechas en el sitio deberán hacerse mediante una máquina especial o
por medio de un dispositivo aprobado por la Inspección, que no reduzca el diámetro
interno del conduit o dañe el recubrimiento de protección, estar libre de arrugas, pliegues
o achatamientos. No se deberá aplicar calor.
d. No se permitirán más de tres curvas de 90º en una canalización continúa.
C.3.3 CONDUITS FLEXIBLES DE ACERO
a. Deberán usarse para conectar las cajas de motores, a fin de proveer suficiente flexibilidad
y en otras ubicaciones donde no se puedan usar convenientemente conduits rígidos. Se
usarán adaptadores normalizados para conectarlos a conduits rígidos o cajas. El
Contratista colocará conduits flexibles, herméticos a los líquidos, en ubicaciones húmedas
y donde estén expuestos a la intemperie. Además se usarán adaptadores y conectores,
herméticos a los líquidos, en conjunción con las instalaciones de conduits flexibles,
herméticos a los líquidos.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG143/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
C.3.4 CONDUITS NO METÁLICOS
a. Los cambios de dirección mayores de 10º deberán hacerse con curvas normalizadas.
b. Cada junta de conduit deberá sellarse herméticamente usando un compuesto aprobado
por el fabricante.
c.
Deberá tenerse cuidado para prevenir cualquier daño a los conduits empotrados durante el
vaciado del concreto. Los extremos deberán sellarse antes de vaciar el concreto.
d. En las subestaciones donde sea necesario, el Contratista deberá instalar tubos para cruce
de cables de control bajo pistas para rieles, respetando diámetros, cantidades y ubicación
indicado en diseños.
e. Los conduits que sobresalgan por fuera del concreto, deberán estar en ángulo recto con
las superficies, excepto en condiciones insalvables del trabajo, según sea aprobado por la
Inspección y la Supervisión.
f.
Los conduits que sobresalgan por fuera del concreto, deberán estar en ángulo recto con
las superficies, excepto en condiciones insalvables del trabajo, según sea aprobado por la
Inspección y la Supervisión.
C.4 SISTEMA ELÉCTRICO EN GENERAL
a. El Contratista deberá suministrar un sistema eléctrico de corriente alterna, el cual se
derivara de la barra principal en el lado de media tensión a dos bancos de
transformadores (servicio propio principal de 300 KVA, 34,5/0, 208-0,120 kV y servicio
propio alterno de 150 KVA) cada uno con una conexión primaria estrella sólidamente
aterrizada, conexión secundaria estrella sólidamente aterrizada. La instalación deberá
cumplir con lo indicado en el Capítulo D de este Manual.
b. El cambio de alimentaciones se efectuará en el lado de baja tensión mediante un
interruptor de transferencia automática direccionada por un controlador lógico
programable (PLC).
c.
El servicio de corriente alterna se brindará desde un tablero general de distribución de
corriente alterna de donde se realizarán las derivaciones necesarias. Ambos bancos
deberán ser suministrados con su respectiva medición los cuales se ubicaran en el
edificio de control.
d. El sistema eléctrico incluye: iluminación en general (alterna y directa), tomacorrientes,
aire acondicionado, tomas de fuerza, tomas de mantenimiento, sistemas de alarmas
incendio y robo, sistema de video, sistema de comunicaciones y puesta a tierra en
general, respetando las características de cada uno de los elementos y las condiciones
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG144/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
de instalación como altura (ubicación), sujeción, canalizaciones (tuberías), calibres de
conductores y colocación de elementos adecuados según tipo.
e. Toda instalación eléctrica deberá llevarse a cabo tomando en cuenta las normas
establecidas en el Código Eléctrico Nacional (última versión) y el Reglamento para
Instalaciones Telefónicas (RITE).
f.
En cuanto a las tuberías conduit (P.V.C) de los circuitos de iluminación y interruptores
que se instalarán subterráneas en la planta de la subestación se recubrirán en todo su
recorrido con una capa de concreto.
g. Las tuberías conduit (E.M.T) después de su instalación y aprobación se les aplicará
una pintura protectora galvánica de excelente calidad.
h. Todos los componentes metálicos, las partes metálicas de los transformadores que no
transporten corriente y que estén descubiertos tableros, interruptores, paneles de
control, ductos, bandejas perchas, canalizaciones metálicas irán conectados al sistema
de puesta a tierra.
i.
Todos los equipos y materiales serán nuevos y de primera calidad, libres de
imperfecciones, para lo cual deberán someterse a la aprobación de la inspección y de
la supervisión antes de su ubicación definitiva.
j.
El Contratista deberá proteger (antes de la instalación definitiva), los transformadores y
sus accesorios de daños mecánicos, para evitar un posible mal funcionamientos en el
futuro.
k.
Para la instalación en general se deberá emplear personal calificado, a fin de garantizar
un adecuado trabajo de calidad.
l.
Para la colocación del equipo de servicio propio principal, se deberá construir una
estructura metálica de hierro galvanizado de primera calidad, debidamente aterrizada al
sistema de puesta a tierra, este será el servicio propio principal, además colocará en un
poste autosoportable el servicio alterno, el cual se instalará en el ultimo poste antes de
la entrada a la subestación.
m. El Contratista deberá realizar el montaje y las conexiones de los transformadores, así
como la salida del secundario y su conexión al tablero de distribución de corriente
alterna manteniendo el orden y respetando la codificación descritos en diseños.
n. Cada fase en transformadores, tableros, tomas de fuerza, entre otros equipos, deberán
quedar debidamente identificadas. Para esto el terminal respectivo se pintará con el
color correspondiente a su fase y en el caso de los transformadores cada una de las
cubas se le colocará una letra negra grande, indicando la misma. Los colores usados
para identificación de fases serán los mencionados en el punto "Identificación de
fases". Asimismo, todos los circuitos en los tableros de distribución deberán quedar
debidamente identificados e indicando su utilización tal y como se indique en el diseño.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG145/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
o. En cada centro de carga, tableros, tomas de fuerza, entre otros equipos según lo
requiriera la Inspección y/o la Supervisión, se deberá instalar indicaciones de peligro
"Peligro alto voltaje".
C.5 SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO
a. El sistema centralizado de aire acondicionado (condensador y evaporador) deberá ser
instalado sobre estructura metálica con altura suficiente. El equipo deberá tener una
tubería de drenaje que desagüe a las aguas pluviales, cauce o caño más cercano y de
un diámetro no menor al drenaje recomendado por el fabricante.
b. Dentro del local deberá instalarse un termostato que regule la temperatura del mismo y
por aparte la condición de humedad.
c.
Las tuberías se soportarán firmemente de las estructuras con angulares de tal manera
que no vibren ni descansen sobre el cielo. En estos puntos de apoyo deben colocarse
un protector de PVC de no menos de 20 cm de longitud para evitar que el aislamiento
descanse directamente sobre el soporte.
d. La sala de control que se acondicionará deberá cumplir con los siguientes requisitos:
sello a cualquier conducto, puertas con cierrapuertas, sellos de hule por la parte
inferior.
e. La instalación deberá entregarse totalmente terminada, limpia, funcionando
eficientemente y sin producir ruidos molestos o vibraciones, según los datos de diseño.
f.
En cuanto a la instalación de las unidades condensadoras (unidades externas), se
debe de seguir los siguientes lineamientos:
I.
Deben de ubicarse de manera que no obstruyan el paso sobre la acera
perimetral.
II.
Deben contar con un techo para protegerlas del medio ambiente. Que
sobresalga al menos 1,2 m del borde externo de las unidades.
III.
El techo debe diseñarse para que no interfiera con el funcionamiento de las
unidades. En ningún caso deberá estar a menos de 1,2 m, medidos desde la
parte superior de las unidades.
IV.
No se recomienda ubicarlas cerca de zonas de descarga de materiales o de
tránsito de vehículos.
V.
Levantarlas por lo menos 60 cm del nivel de piso.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG146/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
g. Para las unidades evaporadoras (unidades internas), se debe de cumplir con lo
siguiente:
I.
Ubicarlas de manera que el flujo de aire frío se genere en el sentido corto del
búnker.
II.
Ubicarlas de manera que el flujo de aire frío no esté direccionado a accesos,
buques de puertas o ventanas.
III.
Ubicarlas de forma que no den directamente a la salida de los cables de
control.
h. La tubería de cobre que conecta las unidades debe de cumplir con:
I. Estar protegida en todo momento para evitar daños por impacto. Cuando
asciende de forma externa por una pared se requiere colocar una canaleta
metálica que la proteja.
II. Debe optimizarse su longitud mediante una adecuada colocación de las
unidades condensadoras y evaporadoras.
i.
Los cables de alimentación de las unidades externas deben estar protegidos en toda su
longitud.
j.
El interruptor colocado fuera del área climatizada debe ir empotrado en la pared.
k.
El lugar elegido para su ubicación no interferirá con el tránsito de personas o vehículos.
C.6 EXTRACTORES
a. En el cuarto de baterías deberá instalarse un extractor a prueba de explosión para liberar la
mezcla de gas explosivo, de tal forma que provoque un barrido sobre todo el banco de
baterías y mantenga el cubículo con una concentración de gases por debajo del límite de
explosión. El equipo deberá tener una estructura en su base para soportar el mismo y cumplir
con las especificaciones técnicas suministradas por el Contratante. El medio de operación del
equipo deberá ser controlado por medio de un temporizador.
b. El servicio sanitario deberá proveer un sistema de ventilación forzada con una capacidad
mínima de remoción de aire de ocho cambios por hora. El equipo deberá tener una estructura
en su base para soportar el mismo y cumplir con las especificaciones técnicas suministradas
por el Contratante.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG147/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
C.7 SISTEMA DE CABLEADO DE CONTROL
a. El Contratista deberá realizar todo el proceso de cableado de control (conductores, manejo,
distribución, colocación y amarrado), considerándose dentro de esto la responsabilidad de
sustituir aquellos cables que sean dañados por mal manejo o imprudencias en el trabajo.
b. Entre las seccionadoras y los interruptores deberán instalarse tubos PVC para canalizar los
cables que se utilizarán exclusivamente para hacer interconexiones entre cada uno de los
equipos que se unen con esa tubería.
c.
Ningún cable deberá pasar por más de dos cajas de registro en su trayecto al menos que esa
distancia sea mayor a 12m, en ese caso será necesario ubicar una caja de registro intermedia
(que no pertenezca a otro equipo) en el trayecto de los cables hacia el ducto, para facilitar la
manipulación del mismo. Cada caja de registro se interconectará con el ducto de los cables
de control, con dos o más tubos PVC.
Figura 9 Tubería PVC para cables de control en el patio.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG148/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Figura 10 Tubería entre equipos de potencia para acortar distancias
d. Cada equipo de potencia tendrá debajo de su gabinete de control o cerca de él, una caja de
registro para los cables, como lo muestra la figura 11. El cable subirá hacia el gabinete de
control por tubos tipo BX para intemperie de dos pulgadas de diámetro. Se permitirá que suba
solo un máximo de cuatro cables por cada tubo. En la medida de lo posible, el grupo de
cables que suba por un mismo tubo debe provenir del mismo lugar, ya sea, un mismo equipo
de potencia (un transformador de instrumento), en el edificio de control (tableros de control y
protección) u otros equipos de potencia ubicados en el patio.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG149/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Figura 11 Ubicación de cajas de registro y tubos de ingreso a gabinetes de control
e. Al efectuar la medida deberá incrementarse una cantidad adicional de 1.5 metros y no más de
2 metros, en cada extremo, antes de cortarse cada cable, para que el mismo tenga un índice
adecuado de seguridad a la hora de colocarse en los diferentes equipos, para permitir
alargarlo en caso de necesitarse. En la caja de registro el cable sobrante deberá quedar
enrollado y sujetado.
f.
El tendido de cables deberá realizarse de tal manera, que no los arrastre sobre la capa de
piedra de la subestación, para evitar daños a la cubierta exterior.
g. Los tramos de cables deberán ser continuos de un terminal a otro.
h. Los extremos de cada uno de los cables durante su tendido deberán quedar perfectamente
identificados para no ocasionar luego confusiones que acarrearían problemas de alambrado.
Además de esto si el cable va a quedar a la intemperie por algún período deben sellarse sus
extremos para evitar entrada de humedad.
i.
También se deberá incluir en el proceso de regado una posterior revisión del aislamiento,
para comprobar que el mismo no haya sufrido daños antes de su ubicación definitiva.
j.
No deberán viajar en la misma canasta de cables conductores de baja tensión paralelamente
con cables de alta tensión.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG150/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
k.
Dentro del ducto existirán dos niveles de canasta (ver figura 12). El nivel superior solo deberá
llevar cables de alimentación ya sea alimentación CD o CA. Mientras que sobre el nivel de
canasta inferior irán todos los demás cables. Sobre ninguna de esas canastas podrá
montarse cable que tenga un potencial mayor a 208V CA.
Ø 1½''
Figura 12 Vista transversal de los ductos de cable de control
l.
Deberá existir una canalización independiente al ducto de los cables de control, de la bóveda
del servicio propio a cualquier otra edificación dentro de la subestación.
m. Tanto en el límite como dentro de la sala de control o el búnker, el cable deberá ir siempre
sobre las canastas. Para pasar de la canasta a cualquiera de los tableros, el grupo de cables
deberá bajar entre los mismos dos peldaños de la canasta. Dentro del tablero se seguirá el
mismo procedimiento de identificación enunciado anteriormente para cada cable y cada
conductor dentro del cable.
n. No deberá instalarse ningún cable dentro de los ductos antes de que éstos sean limpiados y
secados.
o. El Contratista deberá respetar siempre la colocación en las canastas y sus soportes. Deberá
realizar una comprobación de que los mismos no produzcan ningún conflicto en el orden
cuando haya desviaciones de algunos de ellos, hacia otros ramales, en entradas y salidas del
ducto principal.
p. Deberá empezar la colocación de cables desde el soporte más bajo de la canasta las cuales
no se deberán llenar, más de un 70% de su área transversal total.
q. Todos los cables de circuitos de transformadores de instrumentos y control, deberán ser
apantallados y se conectarán a tierra en un extremo, o en ambos, según defina la Inspección
y/o la Supervisión.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG151/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
r.
Cada cable deberá quedar debidamente amarrado a los brazos de soporte de las canastas de
forma ordenada para que simplifique al máximo las labores futuras de mantenimiento
mediante la identificación visual, permitiendo la extracción o introducción de nuevos cables y
conductores con el mínimo nivel de complejidad.
s.
El Contratista deberá dejar cada tendido de cable debidamente fijado sobre la canasta. Esto
se debe cumplir sujetando el cable con hilo de nylon cada dos tramos de la canasta,
asegurándose que éste no presente curvas pronunciadas.
t.
Se deberá establecer un único sistema de amarra a fin de normalizarlo a través de todos los
ductos de la subestación.
u. Cada salida y entrada o desviación de cables al ducto, desde algún equipo, tubería o tablero,
deberá quedar óptimamente asegurado a las canastas mediante la mencionada amarra, para
no distorsionar el orden establecido con anterioridad en el enrutamiento de los mismos.
C.8 CONEXIONES A BORNERAS DE TABLEROS Y GABINETES DE QUIPOS
a. El Contratista realizará la interconexión de cables en los diferentes equipos de potencia y los
tableros ubicados en la sala de control y canalizará las señales de mando, enclavamientos,
indicación, alarmas, alimentación CA, alimentación CD, medición y disparos.
b. Los cables deberán quedar colocados en capas superpuestas de manera que al momento de
ejecutar la fijación y conexión a los bornes, no se produzca conflicto en la colocación de los
mismos. El Contratista debe realizar un estudio previo para ejecutar el ordenamiento de los
cables de acuerdo a la ubicación que tengan éstos en los ductos de la subestación, en cada
caso particular.
c.
El Contratista deberá dejar la entrada de cables a equipos y tableros o sala de control
debidamente sellados, una vez pasados éstos, para eliminar acceso de insectos, reptiles o
humedad.
d. Este trabajo deberá realizarse utilizando prensaestopas o
aprobados.
pasta especial de sellado
e. El acceso de cables al edificio de control deberá sellarse con una pasta especial de sellado,
posteriormente se haya realizado la ubicación de los mismos.
f.
El Contratista deberá comprobar que todos los cables tengan la debida identificación antes de
realizar el sellado.
g. El Contratista deberá tomar disposiciones apropiadas para soportar ordenadamente, los
cables entrantes, desde el punto de acceso hasta su terminación en los bloques de soporte.
h. El tablero tendrá dispuesto un riel, sobre el cual se colocarán los cables que serán sujetados
al mismo, utilizando para ello gasas adecuadas (semiabrazaderas) para este tipo de función.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG152/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
i.
Deberá tenerse especial cuidado, al realizar esta fijación en no dañar la cubierta principal de
PVC del cable.
j.
Ningún cable al fijarse debidamente deberá quedar en tensión, por lo que se debe respetar lo
apuntado anteriormente, respecto al sobrante de cable antes de ingresar al gabinete o
tablero.
k.
Cada uno de sus conductores se interconectará con el borne respectivo y deberá identificarse
con el número de cable y el número de ‘hilo’ respectivo asignado con la tabla de alambrado.
(El hilo es un conductor individual del cable).
l.
Diez centímetros después del punto de fijación, el cable deberá quedar sin la cubierta
protectora principal y desde ahí, cada hilo por separado debe llevarse en forma ordenada y
estética a su borne de regleta correspondiente.
m. Si para el alambrado se utilizará cable, este debe ser colocado en su bornera, con el terminal
adecuado de acuerdo al tipo de regleta y tipo de conexión de la misma. Para la colocación de
dicho terminal se debe utilizar una herramienta que no lo dañe y que brinde una fijación firme
y uniforme.
n. No se permitirá más de dos conexiones a un mismo borne.
o. El Contratista deberá garantizar que al quitarle la cubierta de PVC al cable, el aislamiento de
los hilos no sufrirá ningún tipo de daño, como piquetes, rajaduras, etc.
p. Se deberá tener especial cuidado que al descubrir los hilos para su conexión a bornes, no
quede marcado o disminuya la sección de los mismos, antes de colocar el terminal.
q. La instalación de cables e hilos deberá dejarse limpia de grasa o cualquier otra suciedad que
afecten la estética del trabajo o lo perjudiquen eléctricamente.
r.
Todos los accesorios de identificación para cables e hilos deberán ser aprobados antes de su
colocación definitiva.
s.
Se deberá dejar colocado el número indicador del cable en ambos extremos, con los
elementos de identificación aprobación por la Supervisión.
t.
La identificación deberá quedar firmemente adherida a la cubierta de PVC del cable.
u. Los cables no deberán curvarse con radios menores de los recomendados por el fabricante.
v.
Dentro de los tableros y gabinetes de equipos, todo cable deberá quedar debidamente
identificado, en una forma clara y ordenada.
w. Las abrazaderas deberán colocarse en la cubierta de PVC después de las gasas de sujeción
de los cables. La identificación deberá quedar perfectamente visible y uniforme con los demás
cables.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG153/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
x.
Los hilos se deberán identificar con anillos deslizantes de plástico de diferentes colores que
muestren la función del mismo (disparo, control, circuitos de potencial, de corriente, etc.) y
números que definan el terminal.
C.9 INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE CORRIENTE DIRECTA
a. El cargador de baterías deberá ubicarse fuera de la sala de baterías y dentro de la sala de
control.
b. Deberá existir un ducto exclusivo para el cargador con conexión a la sala de baterías.
c.
En lo posible los cables que alimentan el cargador (corriente alterna) desde la caja de
distribución de corriente alterna deberán llevarse por medio de las canastas de cables.
d. En caso que se necesite entubar el cableado, se deberá utilizar una tubería exclusiva para los
cables que conduzcan corriente directa, y otra aparte para los que conduzcan corriente
alterna. Nunca realizar entubado común.
e. Los cables de salida del cargador deberán ser del tipo multihilos extraflexible (porta
electrodo), hacia el banco de baterías y al tablero distribución de corriente directa.
f.
El banco de baterías se ubicara en el centro de la sala de baterías de tal forma que alrededor
del mismo queden espacios hacia las paredes de 1 metro como mínimo para mantenimiento y
por requerimientos de protección contra sismos.
g. La estructura de soporte del banco de baterías además de antisísmica debe estar
debidamente anclada con expansores previamente revisados por la Inspección y con un
mínimo de 9 mm.
h. La conexión entre la salida del regulador de tensión y las barras del tablero de distribución de
corriente directa deben ser con cable de igual calibre, al igual que la salida del cargador y la
entrada del regulador.
C.10 CAJAS INTERMEDIAS
a. Se deben instalar en su interior equipo de control como interruptores termomagnéticos,
fusibles, regletas de bornes de diferentes tipos y relés auxiliares de bajo voltaje.
b. Estas cajas de registro deberán poseer un elemento calefactor (resistencia de calefacción) de
tamaño pequeño de acero inoxidable, el cual ha de funcionar con una tensión nominal de 120
VCA y 50 watts máximo. El elemento calefactor deberá estar controlado por un dispositivo de
regulación de temperatura (termostato) y además debe contar con una cubierta metálica
apropiada para impedir el contacto físico con el mismo.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG154/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
c.
Todos los equipos se instalarán en forma segura en el interior de la caja (ver figura 12).
d. Las cajas deben incluir todos aquellos dispositivos tales como relés de control, interruptores
termomagnéticos de protección de los transformadores de potencial y otros. Estos
dispositivos deben cumplir con las especificaciones técnicas de accesorios de alambrado.
e. Todos los equipos serán identificados según los diagramas o planos, para facilitar la
Inspección y el mantenimiento.
f.
El cableado interno de todos los tableros se emplearán cables flexibles con conductores
trenzados de cobre electrolítico, de un calibre adecuado con aislamiento de cloruro de
polivinilo (PVC) de acuerdo con la exigencia de IEC 27 y 227 última versión.
g. La instalación de los conductores se realizará de manera que formen conjuntos rígidos y
ordenados. Para amarrar el cableado se usarán collarines de polietileno.
h. En los puntos de entrada de los cables de control a los tableros, se deberán prever
dispositivos para la sujeción de los cables (como por ejemplo, riel metálico provisto de
semiabrazaderas metálicas), de tal manera que no exista tensión mecánica, debida al peso
del cable en los bornes terminales de las regletas.
i.
Se deberá prever el sellado de los puntos de entrada, una vez realizadas las conexiones.
Figura 13 Identificación de cables y conductores caja intermedia de corrientes
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG155/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
j.
Todos los hilos de los cables de control deberán ser identificados en sus extremos por medio
de anillos impresos (con números, letras y otros símbolos) de identificación y fabricados de
polietileno (ver figura 13).
k.
Las marcas de los terminales de los dispositivos no deberán ser interferidos por los cables y
deberán estar impresas en forma legible con un método de marcar permanente que contraste
con el acabado del tablero.
l.
Todo el cableado deberá instalarse dentro de canaletas plásticas con tapas fácilmente
removibles. La cantidad de cables dentro de las canaletas no será más que el 80% de su
capacidad.
m. Deberá reducirse a un mínimo el cableado expuesto, pero en caso imprescindible deberá
disponerse en grupos compactos ligados y soportados apropiadamente.
n. Los grupos de cable expuestos deberán colocarse horizontal o verticalmente en forma recta y
con dobleces que formen ángulos de radio pequeño.
o. No se permitirá haber empalmes en el cableado y todas las conexiones deberán hacerse en
los bornes terminales.
p. La ruta del cableado debe ser ordenada y no obstaculizar la apertura de la puerta, cubiertas,
la revisión del equipo, el acceso a bornes terminales de regleta, etc.
q. El alambrado de control debe agruparse en paquetes y asegurarse con lazos no inflamables y
no metálicos.
r.
Se deberán identificar todos los cables, regletas, los bornes terminales, los relés o equipos y
otros elementos.
s.
El material aislante de las regletas de bornes será polietileno o PVC y para alambrados de
control las regletas tendrán tornillos de seguridad para que no se suelten.
t.
Las regletas de bornes terminales deberán cubrir las necesidades de los equipos instalados e
incluir un 10% de bornes terminales de reserva.
u. Los bornes terminales estarán bien sujetados y asegurados de tal forma que no se suelten
por efecto de vibraciones.
v.
Los bornes serán del tipo seccionables, con dos “plugs” de prueba para insertar en ellos
terminales del tipo “banana”.
w. El alambrado será de forma tal que cuando se instalen en un riel horizontal, el borne
seccionable se encontrará abierto cuando la parte móvil del mismo este arriba. Cuando el riel
este en forma vertical, el borne seccionable se encontrará abierto cuando la parte móvil del
mismo este hacia el exterior o parte trasera del tablero.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG156/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
x.
Las partes conductoras de los bornes serán de cobre estañado.
C.11 FIBRA ÓPTICA
a. El carrete de fibra de acometida se deberá montar sobre una gata.
b. La fibra de acometida se deberá halar con mucho cuidado y acomodarse dentro de una
tubería PVC SDR 17 de 31mm (ver figura 14).
c.
La tubería de PVC deberá instalarse dentro de los canales subterráneos, en los cambios de
dirección se utilizara la cantidad de curvas necesarias para respetar el radio mínimo de
curvatura (20 veces diámetro externo del cable) evitando exceder los radios mínimos de
curvatura.
d. Las tuberías deberán instalarse desde los distintos puntos de remate hasta la sala de control
y deben ser fijadas a la estructura del ducto con amarras (fajillas) plásticas 40 cm cada 1.5
metros. Al tubo PVC se deberá colocar una etiqueta que diga “Cuidado Fibra Óptica” a cada
metro (ver figura 13).
Figura 14 Ducto protector de la fibra de acometida del punto de remate al búnker.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG157/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
e. Se deberá dejar una reserva de fibra OPGW (para ser empalmada) amarrada al cuerpo de la
torre del marco de la subestación (ver figura 15), utilizando la fórmula:
Figura 15 Reserva de fibra en el marco de la subestación
Reserva= Altura del cuerpo recto de la torre (m) * 1.5
f.
Se deberá dejar un rollo de reserva provisional de 15 metros dentro del Bastidor o Tablero
para los distribuidores ópticos.
g. Se deberá verificar con un probador de ausencia de voltaje (chicharra) que la línea se
encuentra desenergizada.
h. La fibra de acometida se deberá proteger con poliducto de 19 mm de diámetro desde la salida
de la caja de empalme (ver figura 16), hasta el ingreso en la caja de concreto en la base del
marco (ver figura 17).
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG158/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Figura 16 Caja de empalme OPGW instalada en el marco de la subestación
i.
Los soportes bajantes (grapas de bajada) deberán ser instalados a una distancia de 1,5
metros entre cada grapa.
j.
No se deberá exceder los radios mínimos de curvatura al bajar el cable.
Figura 17 Ingreso de la fibra de acometida en los ductos de la subestación
k.
Para la interconexión de las unidades de control y protección, existirá una canasta tipo
alambre al mismo nivel de la canasta inferior dentro del búnker (ver figura 18). En esa
canasta solo se permitirá el soporte de “patch cords” o cables de red tipo UTP. Para pasar de
la canasta tipo alambre al tablero deberán existir tantos tubo BX de 38 mm como sean
necesarios, esos tubos BX deben ser identificados con la frase “FIBRA OPTICA”.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG159/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Figura 18 Localización de canastas dentro del búnker
l.
La fibra de acometida deberá ir entubada desde que penetra en la caja de registro en el
marco de la subestación hasta que llega al punto de acceso en la sala de control. Luego
continúa por la canasta respectiva para cables de comunicaciones dentro del edificio.
m. Deberá existir otra canasta tipo alambre para soportar el cable de acometida de fibra óptica
utilizado para interconectar edificaciones dentro de la subestación o el cable de empalme del
OPGW. Esa canasta irá a la par de la canasta de cable de control de nivel superior dentro de
la sala de control o el búnker. Estará ubicada entre cada una de las entradas de cable al
búnker y el tablero de distribución de fibra óptica. El cable de fibra bajará de esa canasta al
tablero de distribución de fibra óptica a través de tubería tipo BX de 38 mm de diámetro.
n. Un anillo de cable de cobre de diámetro idéntico al de la malla de tierra debe ir adosado a la
canasta, y deberá soportarse mediante prensas apernadas a una distancia tal que se
asegure la correcta sujeción mecánica y estética.
o. El inicio y final de ese anillo estará ubicado en una caja de registro cercana al punto de
llegada del ducto principal. La conexión se hará con conectores iguales a los de las demás
estructuras y una barra de cobre fijada a las paredes de la caja de registro. La barra de cobre
estará conectada al menos a dos puntos distintos de la malla.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG160/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
p. Se deberá utilizar las perforaciones estándar del distribuidor para introducir la fibra en el
tablero.
q. La fibra saldrá de la canasta por medio de una manguera spiraflex de 25 mm de diámetro o
en su defecto conduflex de 25 mm de diámetro hacia el armario o bastidor. Esta manguera se
fijará con conectores EMT del mismo diámetro que la manguera.
r.
En la cola de cada acometida la fibra se deberá colocar una etiqueta reflectiva que identifique
su origen.
Figura 20 Punto de acceso de la fibra de acometida al tablero de distribución
óptica
Figura 19 Detalle del acceso de la fibra de acometida al tablero de distribución
óptica
s.
El tablero de distribuidores ópticos deberá ser montado en la línea de los tableros de
comunicación.
t.
No podrán instalarse otros equipos dentro del tablero de distribuidores designado.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG161/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Figura 21.- Requerimientos técnicos del tablero de distribución óptica
C.12 PUESTA EN MARCHA
a. El Contratista deberá entregar protocolos de las pruebas generales, electromecánicas y de
funcionamiento de los equipos de potencia, malla a tierra, del sistema de control, sistema de
protección, sistema de comunicación y todo otro elemento que tanto la Inspección como la
Supervisión requieran para la puesta en marcha de la subestación a satisfacción.
b. La puesta en marcha se realizará bajo supervisión de los inspectores designados por el
Contratante. El Contratista deberá certificar las pruebas electromecánicas y de
funcionamiento que ejecute. La Supervisión dará el visto bueno, una vez verificado el
cumplimiento de las especificaciones y condiciones establecidas en el contrato.
C.12.1 VERIFICACIONES GENERALES Y ELECTROMECÁNICAS PARA TODOS LOS
EQUIPOS
a. El Contratista elaborará un protocolo para esta sección, este deberá ser aprobado por el
Contratante, pudiendo el Contratante aumentar o disminuir el número de verificaciones
generales para todos los equipos que a continuación se describen, además para cada equipo
se incluyen verificaciones generales, la revisión general se hará por parte del Contratista, bajo
la fiscalización de la Supervisión que dará por aceptada la verificación general, firmando
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG162/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
ambos representantes (la Supervisión, Inspección y Contratista)
verificaciones generales para todos los equipos.
−
Sellado de las tuberías
−
Sistema de calefacción
−
Cableado
−
Encolillado
−
Alambrado
−
Anillos de identificación
−
Codificación de las tuberías
−
Identificación del equipo
−
Identificación de las fases
−
Fugas de aceite
−
Puesta a tierra
−
Sistema de anclaje y nivelación
−
Estructuras de soporte
−
Acabado
−
Iluminación interna de gabinetes o tableros
los protocolos de
C.12.2 VERIFICACIONES GENERALES PARA LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA
−
Verificación de la posición de las válvulas
−
Verificación de las purgas de aire
−
Cuernos de arqueo
−
Revisión del sistema de anclaje
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG163/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
C.12.3 VERIFICACIONES GENERALES PARA LOS INTERRUPTORES DE POTENCIA
−
Identificación en la sala de control
−
Verificación de posición
−
Conectores y cables de potencia
−
Cierre local - eléctrica
−
Apertura local - eléctrica
−
Cierre remoto
−
Apertura remoto
C.12.4 VERIFICACIONES GENERALES PARA LOS SECCIONADORES
−
Identificación en la sala de control
−
Verificación de posición
−
Conectores y cables de potencia
−
Cierre local – eléctrica (cuando amerite)
−
Apertura local – eléctrica (cuando amerite)
−
Cierre remoto (cuando amerite)
−
Apertura remoto (cuando amerite)
−
Cierre manual
−
Apertura manual
C.12.5 VERIFICACIONES GENERALES PARA LOS TRANSFORMADORES INSTRUMENTO
−
Conectores y cables de potencia
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG164/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
C.12.6 VERIFICACIONES GENERALES PARA LOS PARARRAYOS
−
Conectores y cables de potencia
C.12.7 PRUEBAS ELECTROMECÁNICAS EN TRANSFORMADORES DE POTENCIA
−
Prueba de relación de transformación
−
Prueba rigidez dieléctrica del aceite
−
Prueba de factor de potencia del aceite
−
Prueba de resistencia del aislamiento
−
Contenido de agua en el aceite
−
Medición corriente de excitación
−
Aislamiento
−
Pruebas de funcionamiento del equipo de control y accesorios: motor, relés, bobinas,
abanicos, termómetros, cambiador de derivaciones, etc.
−
Pruebas de las protecciones propias del transformador (relé Buchhols, relé de flujo, válvula de
sobrepresión, FRA (Frequency Response Analyzer), resistencia de devanados internos, etc.).
Las pruebas de protecciones propias deben ser efectuadas directamente del dispositivo hasta
la sala de control.
−
Prueba de voltaje aplicado a la parte de control
C.12.8 PRUEBAS ELECTROMECÁNICAS INTERRUPTORES DE POTENCIA
−
Medición de la resistencia de contactos
−
Medición de la humedad y pureza del gas SF6
−
Medición del porcentaje de gas SF6
−
Sincronización y velocidad de operación de tiempos de apertura y cierre
−
Medición del recorrido de los contactos
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG165/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
−
Aislamiento
−
Prueba de operación mecánica
−
Pruebas de funcionamiento del equipo de control y accesorios: motor, relés, bobinas (voltaje
mínimo de operación, etc.), etc.
−
Prueba de voltaje aplicado a la parte de control
C.12.9 PRUEBAS ELECTROMECÁNICAS SECCIONADORES
−
Medición de la resistencia de contactos
−
Medición de la presión de los contactos
−
Alineamiento de brazos
−
Penetración de contactos
−
Aislamiento
−
Prueba de operación mecánica
−
Pruebas de funcionamiento del equipo de control y accesorios: motor, relés, bobinas, etc.
−
Prueba de voltaje aplicado a la parte de control
C.12.10 PRUEBAS ELECTROMECÁNICAS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE Y DE
POTENCIAL
−
Prueba de relación de transformación
−
Prueba de factor de potencia
−
Prueba de saturación (solo a los TC’s)
−
Prueba de voltaje aplicado a la parte de control
−
Aislamiento
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG166/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
C.12.11 PRUEBAS ELECTROMECÁNICAS CABLE DE POTENCIA
−
Prueba de resistencia de aislamiento
−
Se deberá realizar para cada nivel de voltaje la prueba de alta tensión a baja frecuencia (HI
POT, LOW FRECUENCY) de acuerdo a lo que señala la norma IEC 62067. Esta prueba se
realizará a todos los cables instalados y con todos sus accesorios (mufas) ya colocados.
C.12.12 PRUEBAS ELECTROMECÁNICAS MALLA A TIERRA
−
Verificación de la medición de la resistencia de la malla de tierra
−
Durante la construcción de la malla de tierra se deberá realizar una prueba mecánica al
menos cuatro muestras de las conexiones para cada tipo de unión, empleadas en la malla de
tierra. Estas se realizarán con la presencia de la Supervisión. Esta prueba es necesaria para
verificar la calidad de las compresiones realizadas.
−
Prueba de “Integridad de la malla” mediante el método de las altas corrientes (al menos se
debe inyectar 300 Amp.), que deberá ser realizada punto a punto en todas las conexiones
entre equipos y estructuras a la malla.
C.12.13 PRUEBAS ELECTROMECÁNICAS PARARRAYOS
−
Aislamiento
−
Corriente de fuga
C.12.14 SISTEMA DE CONTROL, PROTECCIÓN Y MEDICIÓN
b. Se requiere que el fabricante del equipo, realice la parametrización y puesta en servicio del
sistema de control y protección, para asegurar el funcionamiento de los equipos instalados. El
Contratista será responsable por la integración de todos los equipos que componen el
sistema y su buen funcionamiento como conjunto.
c.
Se deberá incluir el servicio total de puesta en marcha para la integración y programación de
los equipos, incluyendo cualquier gasto adicional que se requiera.
d. Los especialistas del Contratante participarán en conjunto con el personal de montaje y
puesta en marcha, en la parametrización y las pruebas de puesta en servicio de los
sistemas.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG167/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
C.12.15 TRANSFORMADORES DEL SERVICIO PROPIO
−
Prueba de relación de transformación
−
Prueba de factor de potencia
−
Aislamiento
C.13 TECNOLOGÍAS ALTERNATIVAS
Si el Contratista quiere implementar nuevas tecnologías deberá entregar documentos a la
Supervisión, acerca del funcionamiento, montaje, puesta en marcha y todo aquel documento que la
unidad solicite, desde el momento de la oferta.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG168/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
MANUAL D
NORMAS PARA REDES DISTRIBUCION SUBTERRANEAS 19.9/34.5 kV
1. OBJETIVO
Establecer, los criterios, métodos, equipos y materiales utilizados en: planeamiento, diseño y
construcción de redes de distribución eléctrica subterránea, lo cual permitirá obtener confiabilidad,
seguridad, estética y continuidad del servicio eléctrico por medio de instalaciones eficientes que
requieran un mínimo de mantenimiento y una máxima calidad del servicio.
NORMAS DE REFERENCIA
NORMATIVA
CAMPO DE APLICACIÓN
ASTM
Características mecánicas del acero de refuerzo para cajas de registro
ASTM
Determinación de cualidades físicas, mecánicas y pruebas en tubos de PVC
SDR- 41
ASTM D 3487
Aceite dieléctrico para transformadores de distribución
AISI 304
Tanques de acero inoxidable para transformadores
ANSI / IEEE C 57.12.00
Transformadores tipo pedestal
ANSI / IEEE C 57.109
Requerimientos de corto circuito para transformadores de distribución
ANSI / IEEE C57.12.28
Establece los requerimientos de diseño, pintura y seguridad en la construcción
de gabinetes de pedestal para transformadores.
ANSI / IEEE 386
Norma para accesorios con aislamiento en media tensión (codos, empalmes,
terminales, regletas, etc.)
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG169/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
ANSI / IEEE C 57.12. 90
Pruebas electromecánicas en transformadores pedestal
NORMATIVA
CAMPO DE APLICACIÓN
ICEA S-93-639
Diseño, fabricación y pruebas en cables de media tensión
IEC 885-2
Descargas parciales en cables de media tensión
IEC 502, UL-44, UL-854
Cables de baja tensión
ARESEP AR-NTCVS-2002
Calidad del voltaje de suministro.
ARESEP AR-NTACO-2002
Instalación y equipamiento de acometidas
NEC
Código eléctrico
ANSI C 37.40, C 37.41, C 37.42 y NEMA 5G-2
Equipos de protección monopolar "Corta Circuitos".
ANSI / IEEE C 37.60, C 37.63,
Interruptor para protección y seccionamiento "Llave Seccionadora".
C 37.71, C 37.72, C 37.73, C 57.12.28, ASTM D
2472, IEC 56, IEC 265-1
NEMA 4 X
Gabinete para el control electrónico de interruptor tipo poste y llave
seccionadora.
USASI, NEMA y ANSI C 62.11
Pararrayos tipo poste 27 kV, 10 kA
IEEE 386, ANSI C 62.11
Pararrayos tipo codo 27 kV, 10 kA
ANSI C 37.60, C 37.61, C 76.1 ANSI / IEEE C
Interruptor tipo poste para la protección y seccionamiento bajo carga
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG170/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
62.11, NEMA
SG-13
IEEE 48, VDE 0278, IEC 502
Terminales para cable de media tensión (mufas)
IEEE 404
Empalmes rectos para cable de media tensión.
ANSI C 57.13
Pedestal de medición para media tensión.
ANSI C 136.10
Fotocelda para alumbrado público.
NORMATIVA
CAMPO DE APLICACIÓN
ASTM D 543
Resistencia química en regletas de derivación secundarias (baja tensión), ante
la presencia de líquidos agresivos (ácido sulfúrico, sulfato de sodio, clorato de
sodio, hidróxido de sodio, etileno glicerado )
ANSI C 119.4
Características físicas del conector, en regletas de derivación secundarias (baja
tensión)
ANSI C 119.1
Ampacidad en regletas de derivación secundarias
(baja tensión)
UL 467
Conectores de puesta a tierra en estructuras mecánicas
IEEE 837
Conectores de compresión para puestas a tierra
ASTM B1, B2, B3 y B8
Especificaciones de conductores de cobre desnudo
2. CONDICIONES GENERALES PARA EL DISEÑO DEL PROYECTO
2.1
INTRODUCCION
Las siguientes especificaciones y normas de diseño, regirán la construcción de redes de distribución
subterráneas que operan a un nivel de tensión de 19.9 / 34.5kV, así como sus equipos y accesorios.
Estas normas establecen los procedimientos a seguir durante las diferentes etapas de los proyectos.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG171/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
Seis semanas antes de iniciar estos trabajos el Contratista entregara las características de los
materiales a usar (Proctor, abrasión, granulometría, etc.) para su revisión y análisis por la
Supervisión.
Todo el procedimiento constructivo debe de satisfacer lo establecido en el Manual para Redes de
Distribución Eléctrica Subterránea 35 kV del ICE, CNFL y CFIA, versión vigente.
2.2
PRESENTACIÓN DEL DISEÑO
2.2.1
PROYECTO
Para la presentación del proyecto y sus respectivos sub-proyectos (etapas constructivas a realizar en
un plazo preestablecido), se deberá presentar como requisito para su aprobación la siguiente
información:
a. Memoria de cálculo, deberá contener como mínimo la siguiente información: criterios de
diseño de cargas, demandas: por cliente, transformador, circuito. Cálculos de conductores,
transformadores, aislamiento, corto circuito, coordinación de protecciones, cálculo mecánico
de instalación de conductores, además presentar los factores de diseño utilizados (Demanda,
Carga, Diversidad, Coincidencia, Utilización)
b. Aportar en la memoria las características técnicas del conductor utilizado así como las
impedancias de secuencias positiva, negativa y cero.
c.
2.3
Incluir la información técnica del fabricante de los equipos y accesorios recomendados en el
diseño.
PLANOS
2.3.1
GENERALIDADES
El Contratista debe de entregar a la Inspección y a la Supervisión tanto planos físicos, como digitales
de las obras eléctricas y civiles tanto en media tensión, baja tensión, que contengan la siguiente
información:
a. Simbología y nomenclatura.
b. Norte y ubicación geográfica.
c.
Copia del plano catastrado con la ubicación del proyecto.
d. Lotificación.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG172/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
e. Trazo de calles públicas, privadas y servidumbres.
f.
Identificación de áreas comunes, parques y zonas verdes.
g. Cajetín con los datos exigidos por el Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos.
h. Ubicación de equipos y dispositivos.
i.
Notas aclaratorias.
j.
En todos los planos y detalles se debe indicar la escala utilizada, el tamaño de lámina será
mínimo de 1200 x 800 mm.
k.
Si el proyecto contempla extensiones de líneas aéreas, éstas deberán cumplir con el Manual
de Montajes Normalizados y el Manual de Materiales para líneas aéreas editado por el ICE.
l.
Diagrama unifilar indicando: calibre de los conductores, distancias, demandas, voltajes,
equipos de protección, seccionamiento y transformadores.
m. Cronograma del desarrollo del proyecto.
2.3.2
PLANO DE MEDIA TENSIÓN.
Deberá contener la siguiente información:
a. Recuadro de la ubicación geográfica del proyecto.
b. Ruta de la red eléctrica trazada sobre la planta física del Proyecto de acuerdo a la
simbología indicada en el anexo número 1 (figuras).
c.
Ubicación de transformadores, equipos de protección, seccionadoras, empalmes y cualquier
otro equipo.
d. El punto de transición de la red aérea a subterránea, así como el poste de la red aérea
existente con su respectiva localización, en el cual se conecta la nueva red.
e. Para las transiciones de línea aérea a subterránea indicar el tipo de montaje(s), aislador(es),
pararrayo(s) y equipo(s) de protección, de acuerdo a lo especificado en estas normas.
f.
Todas las cajas de registro se codificarán según se indica en el apartado de Señalización.
Tanto en el alimentador como en sus ramales, se indicará el voltaje de operación, número de
fases, calibre, tipo de conductor y diámetro del ducto.
g. Cuadro con el balance de cargas por fase para circuitos principales y ramales.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG173/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
h. Indicar en el plano el calibre, las características del conductor y demás especificaciones
dichas en esta normativa para el conductor.
i.
Junto al símbolo del transformador (ver simbología), indicar el número consecutivo
anteponiéndole las letras “TR”(Transformador), la capacidad en kVA y 1 Ø para monofásico o
3F para trifásico, ejemplo: TR No – kVA - 3 Ø o 1 Ø.
j.
Junto al símbolo del seccionador (ver simbología) indicar su número consecutivo,
anteponiéndole las letras “SE” (seccionador para redes subterráneas), además la cantidad de
fases y vías, ejemplo SE No. - 3 Ø o 1 Ø – No. Vías.
k.
Diagrama unifilar con la siguiente información:
Longitud del alimentador.
Fases.
Tipo de conductor y calibre.
Transformadores (voltaje, tipo de conexión y capacidad).
Puntos de derivación (regletas)
Equipos de protección y seccionamiento.
Esquema de respaldo.
Medición de energía eléctrica.
Distancias entre equipos tales como transformadores, seccionadoras, empalmes, puntos
de derivación.
l.
Demarcación de los lotes y la servidumbre establecida, franja de tres metros de ancho.
m. Certificación emitida por el Registro o Municipalidad de vías públicas y privadas.
n. El Contratante de acuerdo con las características técnicas del proyecto y las posibilidades de
respaldo de la red de distribución, se reserva el derecho de solicitar una configuración en
anillo.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG174/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
2.3.3
PLANO DE BAJA TENSIÓN
Deberá contener la siguiente información:
a. Ruta de la red eléctrica trazada en la planta física del Proyecto.
b. Ubicación de transformadores, circuitos, cajas de registro, medidores, acometidas, red de
alumbrado público, límites de propiedad y servidumbres de acuerdo a las normas y
simbología correspondientes.
c.
Cuadro de cargas, en el que se indicará para cada transformador:
Su número consecutivo.
Calibres y tipos de conductor secundario, voltaje secundario, longitud de los circuitos
secundarios, caída de voltaje y balance de fases en el transformador.
2.3.4
MEMORIA DE CÁLCULO
Se deberá considerar como mínimo los siguientes aspectos:
2.3.4.1 MEDIA TENSIÓN
Regulación de voltaje
Ampacidad
Calibre del conductor
Corriente de corto circuito
Coordinación de protecciones de todos los equipos.
Tensiones de jalado por cada tramo a instalar del conductor.
Consideraciones del efecto de armónicas debido a cargas no lineales en el dimensionamiento
de los conductores y transformadores.
Cálculo de la temperatura de operación real, bajo condiciones de carga de diseño, longitud de
circuito, calibre, resistividad térmica del suelo, factor de carga, configuración del circuito,
agrupamiento, temperatura ambiente, etc.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG175/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
2.3.4.2 BAJA TENSIÓN
a. Calibre de conductor por:
Ampacidad
Caída de tensión
Cálculo de la temperatura de operación real, bajo condiciones de carga de diseño,
longitud de circuito, resistividad térmica del suelo, factor de carga, agrupamiento,
temperatura ambiente, etc.
Consideraciones del efecto de armónicas
b. Corriente de cortocircuito
c.
Esquema de protecciones (protecciones de acometidas secundarias y de alumbrado,
especificaciones de la capacidad interruptiva y características de los dispositivos de
protección)
d. Demandas por lote
e. Capacidad de transformadores
f.
Porcentaje de relleno de los ductos secundarios (el área de los conductores no debe exceder
el 40 % del área total del ducto)
3. OBRA CIVIL
3.1
TRANSICIÓN AÉREO - SUBTERRÁNEO
El (los) conductor (es) quedará protegido mediante un tubo de hierro galvanizado, según se indica en
las figuras TR1 ∅ y TR3 ∅ y TR-D, ver anexo No 2.
3.2
CARACTERÍSTICAS OBRA CIVIL PARA MEDIA TENSIÓN
3.2.1
CANALIZACIÓN
a. Se entiende por canalización la excavación a efectuarse dentro del área del proyecto, para la
colocación de los ductos (tubos de PVC lisos) donde serán instalados posteriormente los
conductores.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG176/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
b. Los detalles y dimensiones para los diferentes tipos de canalización, se muestran en las
figuras CPM, CPT, CPTC y CPT2C, ver anexo No 2.
c.
Se instalará un ducto para cada fase, fabricado y probado bajo las normas ASTM, los ductos
en donde se colocarán los conductores serán de PVC con un diámetro de 100 milímetro,
cédula SDR - 41. Existiendo además un tubo adicional de iguales características, previsto
como reserva. Para conservar una distancia uniforme entre ellos, se deben usar separadores
tipo yugo y podrán ser de madera, fibra de vidrio o plástico, colocados a una distancia
máxima de tres metros entre ellos.
d. Todas las canalizaciones llevarán una cinta preventiva de polietileno de color amarillo, con
dimensiones mínimas de 100 milímetros de ancho, espesor 0.10 mm, con una leyenda: " EL
ICE PELIGRO - ALTO VOLTAJE " en letras de color negro, impresas a intervalos como
máximo cada 200 milímetros a lo largo de la misma. La cinta se colocará a una profundidad
de 400 milímetros de la superficie.
e. En calles, aceras o cruces de calle, se debe usar concreto como relleno con una resistencia a
la compresión f’c = 210 kg/cm². Ver detalles en figuras CPM, CPT, CPTC y CPT2C, ver
anexo No 2.
f.
Como material de relleno granular se podrá utilizar arena de río, de tajo o material del sitio
compactado a un 90 % del Proctor modificado. El Contratista deberá presentar certificaciones
de los resultados de compactación, por un laboratorio reconocido en el país (esto incluye
certificaciones de los equipos, del personal y del proceso), la frecuencia y la cantidad mínima
de muestreos se definirá según el avance de la obra. Seis semanas antes de iniciar estos
trabajos el Contratista entregara las características de los materiales a usar (Proctor,
abrasión, granulometría, etc.) para su revisión y análisis por la Inspección Y Supervisión.
Según lo indicado en la figuras CPM, CPT, CPTC y CPT2C, ver anexo No 2.
g. Una vez finalizadas todas las obras de construcción civil, se deberá verificar pasando un
dispositivo por los ductos, para comprobar que no estén obstruidos o deformados, posterior
a este paso se debe soplar, limpiar y sellar cada uno de ellos, dichos sellos serán retirados
únicamente de los ductos donde se instalarán los cables. Para la supervisión de estas
labores es indispensable la presencia de la Inspección.
3.2.2
CAJAS DE REGISTRO
a. Se requerirán cajas de registro cuando existan cambios de dirección, en transiciones aéreo–
subterráneas, en bóvedas de transformadores así como a lo largo de todos los tramos rectos
de la ruta normal del circuito, ver detalles en figuras: CRPM, CRPM A-A, CRPT 1/0, CRPT AA 1/0, CRPT 250, CRPT A-A 250, FTP, FTP – A, RD4V, RD A-A, en anexo No 2.
b. Se requerirá solamente una caja de registro ubicada bajo el transformador de pedestal, en
tramos de líneas trifásicas o monofásicas no mayores a 30 metros de longitud, cuando se
usen conductores calibre 1/0 AWG, en tal caso se deberá dejar como reserva tres vueltas de
cable por fase.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG177/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
c.
La distancia máxima entre cajas de registro, para tramos en línea recta, será de 70 metros.
Para utilizar distancias mayores a la indicada, se deberá demostrar en la memoria de cálculo
que no se excederá la tensión mecánica máxima de jalado, especificada para el conductor.
En el proceso de instalación el constructor deberá utilizar un dinamómetro o equipo especial
para el jalado de cables, en donde se registre la tensión mecánica instantánea y máxima
aplicada al conductor.
d. En las cajas de registro de las transiciones aéreo – subterráneo, fosas de transformadores,
equipos de protección, maniobra y derivaciones, se dejará una y media vuelta de conductor
extra.
e. Las cajas de registro pueden ser prefabricadas y para este caso deberán colocarse sobre
una cama de arena-grava fina debidamente compactada y a nivel.
f.
Una vez concluida la obra civil, los topes de los ductos en las paredes de las cajas de
registro, deben quedar perfectamente sellados con mortero o cualquier otro sellador, para
evitar que penetre agua, humedad, tierra, arena o residuos. Además se debe incluir un
adhesivo de concreto para redondear todas las aristas (abocinado) y así evitar daños al cable
durante la instalación. El ducto de reserva permanecerá sellado.
g. El acero de refuerzo será de 9.5 mm. (3/8”), grado 40, según norma ASTM con límite de
fluencia de 2820 kg/cm².
h. Se debe utilizar concreto armado o polimérico con resistencia a la compresión a los 28 días
de colado f’c = 210 Kg/cm².
i.
Se debe utilizar un aditivo impermeabilizador para el concreto.
j.
El concreto debe tener un acabado fino en su interior.
k.
El espesor de las paredes será como mínimo de 120 milímetros.
l.
El acero de refuerzo se armará en forma de malla con claro de 150 milímetros.
m. Las paredes serán coladas.
n. Se debe utilizar vibrador para dar uniformidad al concreto.
o. El suelo o material de relleno se compacta a un 90% del Proctor modificado.
p. El concreto tendrá una cura mínima de 7 días salvo cuando se utilicen aditivos que aceleren
la fragua del concreto.
q. Las cajas se deben construir de una sola colada y deberán proveerse de drenajes que
permitan el control del nivel freático y aguas pluviales, en el caso de que el nivel freático esté
por encima del nivel inferior de la caja, éstas deben ser selladas herméticamente. La unión
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG178/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
entre la tubería y la pared de los ductos y cajas de registro deberá impedir el paso de agua,
en ambas direcciones. El Contratista deberá garantizar que estas cajas permanezcan secas.
r.
Las tapas deben ser metálicas con lámina antideslizante de 6.35 mm. de espesor, reforzada
con angular de 58 x 58 mm. y 6.35 mm. de espesor, pintadas con una base Intermedia
Epóxica (similar a Transpoxy Primer Red 1.16 de Transocean Marine Paint) con dos capas de
acabado de esmalte poliuretano color verde mate (similar a Transurethane Finish 3.44
Transocean Marine Paint). Ver detalles en las figuras del anexo No 2. Deberán quedar
ubicadas en el centro de la caja o alineadas en dirección a los ductos.
s. El nivel de acceso a las cajas de registro, deberá estar a 100 mm sobre el nivel del suelo.
Cuando se instalen en calles o aceras, se debe utilizar tapas metálicas (hierro colado)
circulares a nivel de piso terminado, con un diámetro de 800 mm y una leyenda que indique
ICE ELECTRICIDAD. Es necesario que al colocar la tapa dentro del marco, se selle con
algún material plástico, hule o silicón que amortigüe los golpes.
3.3
CARACTERÍSTICAS OBRA CIVIL PARA BAJA TENSIÓN
3.3.1 CANALIZACIÓN
a. La canalización secundaria deberá correr separada de la canalización de media tensión.
Cuando ambas canalizaciones sean coincidentes, quedará sujeto a la aprobación de la
Inspección y de la Supervisión. Ver figura CEAP, CES y AP anexo No 2.
b. Se instalarán como mínimo dos ductos PVC, cédula SDR-41, cuyo diámetro será de acuerdo
al calibre y al número de conductores, la suma de las áreas de los conductores no deberá ser
mayor del 40 % del área total del ducto, además uno de ellos será utilizado como reserva.
c.
Dimensiones mínimas: profundidad 700 milímetros, ancho 600 milímetros Los ductos serán
cubiertos con material seleccionado del sitio y compactado al 90%.
d. Todas las canalizaciones llevarán una cinta preventiva de polietileno de color amarillo de 100
milímetros de ancho, espesor 0.10 mm., con una leyenda "EL ICE PELIGRO - ALTO
VOLTAJE " con letras en color negro impresa a intervalos como máximo cada 200
milímetros a lo largo de la misma. La cinta se colocará a una profundidad de 400 milímetros
de la superficie.
e. Para calles, cruces de calle y aceras, se deberá utilizar un recubrimiento sobre los ductos de
una capa de concreto de 200 milímetros de espesor, con una resistencia f'c= 140 kg/cm².
f.
Como material de relleno granular se podrá utilizar material del sitio o lastre fino compactado
mínimo a un 90%.
g. La canalización para el alumbrado público deberá tener las siguientes dimensiones mínimas
(en milímetros): ancho 400, profundidad 700. El área de los ductos deberá cumplir con lo
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG179/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
siguiente, la suma de las áreas de los conductores no deberá ser mayor del 40 % del área
total del ducto. Ver figura CEAP, CES y AP anexo No 2.
h. Las canalizaciones para acometidas residenciales deben tener las siguientes dimensiones
mínimas: 500 mm de profundidad y 300 mm de ancho. El ancho de la zanja puede variar de
acuerdo con el número de acometidas, respetando una separación de 100 mm entre ducto y
ducto. En los cruces de calles la zanja será de 700 mm de profundidad. Sobre los ductos se
debe poner una capa de concreto fc = 140 Kg / cm², espesor 100 mm como protección.
3.3.2 CAJAS DE REGISTRO
a. Las cajas de registro deberán cumplir con lo siguiente, ver figuras CRBT y CRS anexo No. 2
b. Se debe utilizar concreto con resistencia a la compresión a los 28 días de colado f’c = 210 kg
/cm².
c.
Se debe utilizar aditivo impermeabilizador para el concreto.
d. El concreto debe tener un acabado fino en su interior.
e. El espesor de las paredes será de 100 mm.
f.
El acero de refuerzo se armará en forma de malla con claro de 150 mm.
g. Las paredes serán de concreto colado.
h. Se debe utilizar vibrador para dar uniformidad al concreto.
i.
El suelo o material de relleno se compacta a un 90% del Proctor Estándar.
j.
El concreto tendrá una cura mínima de 7 días salvo cuando se utilicen productos diferentes
al agua.
k.
Las cajas se deben construir de una sola colada y deberán proveerse de drenajes que
permitan el control de las aguas freáticas y pluviales. En el caso de que el nivel freático esté
por encima del fondo de la caja, éstas deben ser selladas herméticamente. La unión entre la
tubería y la pared de los ductos y cajas de registro deberá impedir el paso de agua, en ambas
direcciones. El Contratista deberá garantizar que estas cajas permanezcan secas.
l.
Las tapas deben ser metálicas con lámina antideslizante de 6.35 mm. de espesor, reforzada
con angular de 58 x 58 mm. y 6.35 mm. de espesor, pintadas con una base Intermedia
Epóxica (similar a Transpoxy Primer Red 1.16 de Transocean Marine Paint) con dos capas de
acabado de esmalte poliuretano color verde mate (similar a Transurethane Finish 3.44
Transocean Marine Paint). Deberán cubrir la totalidad de la caja.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG180/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
m. Para la chorrea de las cajas se utilizará concreto con una resistencia mínima de f'c=210
2
kg/cm . Se proveerá armadura de acero para refuerzo en forma de malla, con viga corona de
4 # 4. El espesor de sus paredes tendrá como mínimo 10 cm. y en su base 15 cm. En caso
de utilizarse elementos prefabricados, deberán diseñarse los anclajes respectivos que irán
en la base, y cuya longitud de desarrollo no será menor de 30 centímetros, las mismas
serán de varilla de 9.52 mm de diámetro (3/8") como mínimo.
n. El borde superior a la caja de registro deberá estar a 100 mm sobre el nivel suelo, cuando la
misma no esté en calles o aceras. Se debe utilizar tapas metálicas circulares (hierro colado) a
nivel de la acera. Es necesario que al colocar la tapa del marco, se selle con algún cemento
plástico para evitar la fractura de la misma.
o. Los circuitos de alumbrado público pueden compartir la trinchera secundaria, pero deberán
llevar canalización exclusiva para alumbrado público.
3.4
BASES DE CONCRETO PARA INSTALACIÓN DE EQUIPOS
3.4.1
Todo equipo que se instale sobre el nivel de piso, deberá contar con una base de
concreto armado con un f’c = 210 kg/cm2, cuyas dimensiones dependerán del equipo a instalar. La
altura de la base sobre el nivel de piso terminado, no debe ser menor a 100 mm.
3.4.2
Donde se instale un equipo (transformadores, interruptores, etc.) se deberá construir
una fosa que permita, dejar reserva de cables, operar y manipular los mismos, colocar regletas de
derivación, regletas de puesta a tierra y cualquier otro elemento.
3.5
SEÑALIZACION EN SITIO
3.5.1
Para todos los fosos de visita: bóvedas para transformador, equipos de protección,
seccionadoras, cajas de registro de paso en media tensión y baja tensión, se numeraran en forma
progresiva de la siguiente manera: Indicar el número consecutivo de cada registro, coincidente en los
planos con la nomenclatura indicada en esta normativa, ver anexo No. 1 Simbología. La señalización
se realizará mediante una placa metálica (aluminio, cobre o acero inoxidable), tamaño mínimo de
100x50 mm, espesor 2 mm, con números y letras troquelados la cual será ubicada dentro de cada
foso.
3.5.2
Los circuitos de media tensión se deberán señalar en los puntos de llegada o de salida,
así como en las vueltas de reserva dentro de las cajas de registro, con la siguiente nomenclatura: Cp
# 1 (circuito primario # 1)…..Cp # n, además las fases se identificarán con las letras RST, como cada
fase está asociada a un circuito determinado, se deberá señalizar cada conductor de la siguiente
forma: Cp1R (significa circuito primario # 1, conductor de la fase R) Cp1S, Cp1T. Esta señalización
se realizará por medio de etiquetas adhesivas, resistentes al calor, humedad, polvo, etc.
3.5.3
Los interruptores tipo pedestal (Llaves seccionadoras), se señalizarán dentro de la fosa
con las letras IP1..…IPn. La misma se realizará mediante una placa metálica (aluminio, cobre o acero
inoxidable), tamaño mínimo de 100x50 mm. y espesor 2 mm. con números y letras troquelados.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG181/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
3.5.4 En líneas de baja tensión deberá indicarse el número de fases, sección transversal y tipo de
conductor.
Cada transformador se señalizará con la letra TR1…TRn. Los circuitos de baja tensión se les
asignará la letra C1..…Cn como identificación en los bornes secundarios del transformador y deberán
ser numerados de la siguiente forma: TR 1 C1… TR n Cn, de igual manera en las cajas de registro
secundarias correspondientes.
Para identificar las acometidas se usará la letra A # 1(significa acometida # 1) y así en forma
consecutiva .....A # n, la identificación de fases para acometidas monofásicas trifilares se denominará
como A-B-N (neutro) y para trifásico R-S-T-N. Como las acometidas están asociadas a un
transformador y a un circuito secundario, se numerarán de la siguiente forma: TR1 FA C1 A#1
(significa acometida # 1, conectada al circuito secundario #1, fase A, procedente del transformador #
1) hasta …TRn Fn Cn A #n, numerada en forma consecutiva, ya sea que esta provenga directamente
del transformador o de una regleta de derivación secundaria, dicha numeración e identificación se
debe colocar también en cada medidor, lo cual nos permite para efectos de instalación o averías
asociar ambos elementos.
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG182/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
ANEXO Nº 1
SIMBOLOGÍA Y ACCESORIOS
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG1/184
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD
ANEXO Nº 2
FIGURAS
MANUAL DE CONSTRUCCION DE SUBESTACIONES
PAG2/184
Descargar

Anexo VI.6 Normativa para la construccion