LA REVISTA DEL CONSEJO INTERNACIONAL DE LOS MUSEOS
V O L 6 6 N ° 3-4
DICIEMBRE 2013
noticias del
ICOM
REPORTAJE La formación de los profesionales de los museos
PATRIMONIO EN PELIGRO Arqueología subacuática
PRÁCTICAS EJEMPLARES Gestión de eventos
EDITORIAL
E
n una reciente visita que realicé
al Museo Rautenstrauch-Joest de
Colonia (Alemania) me encantó la
proyección de un vídeo que saludaba
a los visitantes al principio y al
final de cada visita. El concepto es sencillo
pero muy significativo: personas de todo tipo
y de diferentes culturas se saludaban y se
despedían unos a otros de maneras diferentes.
Lo que en principio parece sencillamente un
bonito detalle, lo cierto es que va mucho más
allá; nos enseña la tolerancia y el respeto por
los demás, que es lo que al final fomenta la
creación de una sociedad inclusiva. Con el
tiempo, los museos están adoptando objetivos
más amplios, concretamente la capacidad de
contribuir al diálogo sobre la tolerancia, la
igualdad y el cambio en la sociedad. Cambiar
el monólogo por la conversación en el ámbito
museístico lo facilita, y los distintos medios
de comunicación hoy en día pueden ayudar a
educar al público de formas muy entretenidas.
En la actualidad, la educación de los
profesionales de los museos es otro campo que
requiere una especial atención, ya que nos
encontramos en un contexto contemporáneo
en el que tanto los distintos modelos de
museo, como las responsabilidades entre
su personal están cambiando. Todos los
autores de nuestro Reportaje (ver páginas
12-13), ya sean académicos o profesionales
de la formación, hablan de la necesidad
de desarrollar nuevas capacidades y de los
correspondientes planteamientos en cuanto
a la educación profesional para todos los
profesionales museísticos a nivel internacional.
Ya sea abordando la normalización de las
titulaciones, las herramientas que contribuyen
a flexibilizar el aprendizaje virtual, la necesidad
de cubrir un vacío en la formación profesional
2
LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013
o la necesidad de desarrollar determinadas
habilidades técnicas, como por ejemplo la
forma de recibir a los visitantes en inglés,
estos artículos demuestran la complejidad y
la importancia de un debate continuo sobre la
formación museística en un entorno moderno.
El año 2013 llega a su fin, y si miramos de
manera retrospectiva podremos ver otro año
lleno de avances y logros en nuestra comunidad
museística. La Conferencia General del ICOM
en Río de Janeiro, a la que asistieron casi 2.000
participantes de 103 países, aportó nuevas
perspectivas sobre la creatividad propia de
los museos para contribuir al cambio social.
Desde las inspiradoras conferencias de Mia
Couto y Ulpiano Bezerra de Meneses, hasta
las visitas a algunas de las comunidades
museísticas más singulares del mundo, como
el Museo de la Favela y el Museo de la Maré,
los eventos de toda la semana sirvieron para
fortalecer sinergias y nos recordaron nuestro
deber con la sociedad como promotores de la
tolerancia, la inclusión y la igualdad social.
En mayo del próximo año, el Día
Internacional de los Museos abordará el tema Los
vínculos creados por las colecciones de los museos.
En un reciente viaje a Bahréin y Abu Dabi me
di cuenta de que los museos de esos países atraen
a visitantes de todo el mundo. De esta manera
la gente aprende nuevas culturas, lo cual facilita
un mayor intercambio cultural, el entendimiento
mutuo y representa un buen ejemplo sobre
cómo las colecciones pueden crear vínculos.
Por último, me gustaría aprovechar
esta oportunidad para desear a todos
nuestros lectores unas fiestas de fin de año
divertidas y sanas, y un feliz Año Nuevo.
Hanna Pennock
Directora General a.i. del ICOM
4
Actualidad de
los museos
Eventos, inauguraciones...
6
Prácticas ejemplares
10
Enfoques
Los vínculos creados por las
colecciones de los museos
12
Reportaje:
La formación de los
profesionales de los museos
Cambios en los planes de estudios
La conservación hoy en día
Empezar por la raíz
La creación de un centro de
formación
Una historia de éxito suiza
Un nuevo enfoque
©CULTURE SPORT GLASGOW (GLASGOW MUSEUMS)
Gestión de eventos
28
La comunidad del ICOM
Normas para los museos
de ciencias naturales
30
Publicaciones
Literatura museística
24
PRESIDENTE DEL ICOM
Hans-Martin Hinz
DIRECTORA GENERAL a.i.
Hanna Pennock
REDACTORA JEFE
Aedín Mac Devitt
ASISTENTE EDITORIAL
Ena Lupine
GRAFISMO
Agnès Quemper
TRADUCCIÓN
Natalia González Caballero
PUBLICIDAD
France Édition
IMPRESIÓN
Graphiprod
93290 Tremblay en France
©ICOM ISSN 1020-6434
PORTADA
©ESCUELA SUPERIOR DE CONSERVACIÓN Y
RESTAURACIÓN DE BIENES CULTURALES DE
GALICIA (ESCRBCG)
Patrimonio en peligro
Protejamos los tesoros aún
por descubrir
26
Conferencia General
del ICOM
Río 2013
Próximo número
Enfoques: Los vínculos creados por las
colecciones de los museos
Reportaje: Primera Guerra Mundial:
eventos del centenario
Si desea contribuir con el próximo número de las
Noticias del ICOM, contacte a Aedín Mac Devitt
(aedin.macdevitt@icom.museum) para más detalles.
ICOM Maison de l’UNESCO
1, rue Miollis 75732
Paris Cedex 15 Francia
T +33 1 47 34 05 00
F + 33 1 43 06 78 62
secretariat@icom.museum
http://icom.museum
El boletín, Noticias del ICOM, es publicado
por el Consejo Internacional de los Museos
en español, en francés e inglés con el
apoyo financiero del Ministerio de Cultura
de Francia. El ICOM no es responsable de
las opiniones expresadas en los artículos,
que incumben únicamente a sus autores.
ACTUALIDAD DE LOS MUSEOS
La lucha contra el
tráfico ilícito de bienes
culturales
Primera reunión de los Comités Editorial y Consultivo del Observatorio
Internacional para el Tráfico Ilícito de Bienes Culturales, los días 4-5 de julio
E
l 29 y el 30 de noviembre de 2013 tuvo lugar en París la segunda
reunión de trabajo de los Comités Consultivo y Editorial del
Observatorio Internacional del ICOM para el Tráfico Ilícito de Bienes
Culturales. Tras la reunión inicial celebrada en julio de 2013, los 20 expertos
internacionales, miembros de estos dos comités, intercambiaron buenas
prácticas e información reciente sobre este tema en relación con el mundo
de los museos.
El Observatorio fue creado en un intento por acelerar la lucha contra
el tráfico ilícito de bienes culturales y abordar la falta de estadísticas y
referencias disponibles sobre este tema. Es la primera plataforma de este
tipo que ofrece información y la posibilidad de cooperar a nivel internacional
para solucionar este problema.
En términos concretos, el Observatorio identifica y divulga recursos y
documentos sobre las distintas formas de luchar contra el tráfico ilícito de
bienes culturales. Es también un espacio para el diálogo y la consulta en
el que se fomenta la cooperación internacional y el intercambio de buenas
prácticas y técnicas de trabajo. Con el fin de proporcionar información
válida, cualitativa y cuantitativa, el Observatorio centraliza y distribuye una
serie de recursos, entre los que se incluyen datos y análisis científicos,
casos de estudio, buenas prácticas, noticias, publicaciones, vídeos,
entrevistas, instrumentos legislativos y deontológicos, y acciones llevadas
a cabo por las partes interesadas.
Para garantizar la efectividad del marco colaborador del Observatorio,
el ICOM ha formado un equipo de socios destacados compuesto por
entidades gubernamentales, organizaciones especializadas internacionales
y nacionales, universidades, y fuerzas y cuerpos de seguridad. Esta red de
expertos internacionales, procedentes de sectores y regiones directamente
afectadas por el tráfico ilícito, se encargará del desarrollo y la ampliación
de la cooperación internacional. Gracias a las minuciosas labores de
supervisión diaria realizadas por el ICOM, se ha conseguido recopilar
una cantidad sin precedentes de documentos relacionados con el tráfico
ilícito de bienes culturales. Los frutos de esta recopilación y del trabajo de
cooperación entre el ICOM y sus socios formarán parte de los recursos
que se publicarán en el sitio web especializado del Observatorio, cuyo
lanzamiento está previsto para la primavera de 2014. Dos años después
se publicará el primer informe internacional, en el que se describirá la
situación actual del tráfico ilícito de bienes culturales.
Para más información puede dirigirse a: obs-traffic@icom.museum
4
LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013
Eventos
Del 10 al 14 de febrero de
2014 el Consejo Nacional
de Museos de Ciencias,
con la colaboración del
Museo Hindú de Calcuta
(Bengala Occidental), el
Museo Nacional de Delhi,
y el Comité Nacional de
ICOM India, celebrará una
conferencia internacional y un
seminario intensivo titulados
Strategic Transformations:
Museums in the 21st
Century (Transformaciones
estratégicas: Museos en el
siglo XXI). El evento se
celebrará en Nueva Delhi y en
Calcuta, y la parte de Calcuta
coincidirá con la celebración
del 200º aniversario del Museo
Hindú. El objetivo de esta
conferencia, que reúne a
profesionales de los museos de
todo el mundo, es abordar la
modernización en el mundo
de los museos a través del
fomento del intercambio
de buenas prácticas y del
desarrollo de estrategias
que ayuden a los museos a
responder a las demandas del
siglo XXI. Los organizadores
esperan 50 asistentes
internacionales y 100 hindúes.
El 27 de enero de 2014 la
Galería A. G. Leventis, en
asociación con el Instituto de
Arte Courtauld, organizará un
simposio de medio día titulado
Going Public: Challenges and
Perspectives in the Display of
Private Collections (Convertir
la colección en pública: retos
y perspectivas al exponer
colecciones privadas). El
simposio se celebrará en el
Instituto de Arte Courtauld
de Londres (Reino Unido)
y ofrecerá una plataforma
de debate sobre los retos
relacionados con la exposición
de colecciones privadas y la
transición de lo privado a lo
público. El simposio reunirá
a ponentes de diferentes
ámbitos y trayectorias y en él
se debatirá sobre los nuevos
desarrollos en museología
y sobre los problemas a los
que se enfrentan los museos
privados de todo el mundo.
Patrimonio en peligro
El 28 de octubre de 2013
la Mesa de la UNESCO del
Comité Intergubernamental
para la Salvaguardia del
Patrimonio Inmaterial
aprobó un paquete de ayudas
urgente por valor de 307.307
$ (223.298 €) para preparar
un inventario del patrimonio
cultural inmaterial de Mali.
El proyecto se realizará en
dos fases de un año cada una
en todas las regiones de Mali
y contará con la participación
de las comunidades locales.
Incluirá talleres de formación
dirigidos a reforzar los
conocimientos sobre las
técnicas de realización
de inventarios y sobre los
métodos de gestión del
patrimonio inmaterial.
También se producirá una
película documental, dos
actuaciones y un programa
de radio para sensibilizar al
público sobre la importancia
del patrimonio cultural
inmaterial en el diálogo
intercomunitario. Para
más información visite la
página web de la UNESCO.
Alrededor de 1.500 obras
de arte de algunos de los
artistas más famosos de
principios del siglo XX fueron
encontradas en el apartamento
del Sr. Cornelius Gurlitt,
en Múnich (Alemania).
Según el New York Times,
durante una redada policial
realizada el 28 de febrero
de 2012 se descubrieron
numerosos cuadros, dibujos
y grabados que habían sido
confiscados por los nazis o
cuyos propietarios habían
malvendido desesperados por
escapar del régimen nazi. Las
obras de arte, actualmente
© SMITHSONIAN DIGITIZATION PROGRAM OFFICE
Innovación
El 13 de noviembre
de 2013 la Institución
Smithsonian presentó la
colección Smithsonian X
3D y el Smithsonian X 3D
Explorer, dos proyectos que
muestran las diferentes
aplicaciones que ofrece la
captura e impresión en 3D.
Estas técnicas se pueden
emplear para extraer,
analizar y difundir datos
en 3D de los objetos de las
colecciones de los museos.
Los profesores podrán
descargar datos en 3D sin
procesar de diferentes obras
y crear modelos en 3D que
pueden resultar muy útiles
para sus clases. El anuncio
fue el pistoletazo de salida
de la Conferencia X 3D, un
evento de 2 días celebrado
en Washington DC (Estados
Unidos) sobre el estado
actual del programa 3D de la
Institución y sobre su futuro.
Un ejemplo de una representación
digital de la estatua del "Buda
Cósmico" creada por escaneo en 3D
Aperturas
El 10 de noviembre de
2013, Northwest Kidney
Centers (NKC), la primera
organización para el
tratamiento ambulatorio de
enfermos de diálisis, abrió
un museo y una galería de
historia en su nuevo centro
de recursos hepáticos de
Seattle (Estados Unidos). El
museo expone fotos, objetos
e historias de pacientes,
además de varias máquinas y
equipos de diálisis utilizados
en los 50 años de historia
del NKC. El objetivo del
museo es contar la historia
de la diálisis a domicilio
y los diferentes avances
tecnológicos que lograron
que la insuficiencia renal
crónica pasara de ser una
sentencia de muerte a ser
una enfermedad tratable.
Para más información
puede visitar el sitio
web de la organización:
www.nwkidney.org
© NORTHWEST KIDNEY CENTERS
en unos depósitos aduaneros
cerca de Múnich, incluyen
obras de Picasso, Matisse,
Chagall, Ernst Ludwig
Kirchner, Franz Marc,
Max Liebermann, Paul
Klee, Max Beckmann,
Emil Nolde, Oskar
Kokoschka, y un Dürer que
se consideraba perdido.
El 24 de octubre de 2013
abrió sus puertas en
Johannesburgo el Museo de
Diseño Africano (MOAD, por
sus siglas en inglés). Éste es
el primer museo de diseño
de África y su objetivo es
actuar como centro cultural
para todo el continente.
El director del MOAD,
Aaron Kohn, afirmó que:
“Participar en una de las
ideas más emocionantes de
todo África y de la Diáspora,
y trabajar con ellos a través
de distintas formas de
colaboración, va a cambiar
la percepción que se tiene
de esas instituciones de
paredes blancas y vitrinas
de cristal.” El lanzamiento
del MOAD aprovechó la
Southern Guild Showcase,
una exposición anual
itinerante de los principales
diseñadores de Sudáfrica, un
acontecimiento que contó
además con un programa
completo de eventos
especiales y diversos talleres.
colección del museo estuvo
instalada en el Castillo de
Kronborg. El nuevo edificio,
una estructura subterránea
de 7.000 m2 diseñada por el
grupo Bjarke Ingels Group
(BIG), está construido en
un dique seco de 60 años,
que se transformó en un
patio en el que ahora se
exponen las obras del
museo. Estas exposiciones
muestran el pasado y el
presente del transporte
marítimo y la navegación
de Dinamarca a través
de colecciones, películas,
historias personales,
instalaciones interactivas y
juegos dirigidos a visitantes
de todas las edades.
Nueva alianza
La Social Justice Alliance
of Museums (SJAM) es una
nueva alianza presentada
durante la Conferencia y
Exposición de la Asociación
de Museos, celebrada en
Liverpool (Reino Unido)
el 11 y el 15 de noviembre
de 2013. Para explicar
la importancia de esta
alianza, el Dr. David
Fleming, director de
National Museums Liverpool
y antiguo presidente del
Comité Internacional del
ICOM para la Gestión
(INTERCOM), dijo en unas
declaraciones: “Creemos que
estrechando los vínculos con
organizaciones que deciden
trabajar con museos porque
aprecian nuestra capacidad
para hacer las cosas
bien, podemos encontrar
nuestro mensaje colectivo
y ayudar a garantizar
la continuidad del buen
trabajo, incluso en tiempos
de difícil financiación.” La
alianza cuenta ya entre
sus miembros con decenas
de organizaciones de todo
Reino Unido y del resto
del mundo. Para más
información visite www.
sjam.org, o diríjase a sjam@
liverpoolmuseums.org.uk n
El 5 de octubre de 2013
reabrió sus puertas el Museo
Marítimo de Dinamarca en
su nuevo edificio de Elsinore.
Desde su creación en 1915 y
hasta diciembre de 2012, la
N°3-4 2013 | LAS NOTICIAS DEL ICOM 5
PRÁCTICAS EJEMPLARES GESTIÓN DE EVENTOS
Raro, pero en el
buen sentido
Participación de la comunidad en la planificación
de eventos
©TE PAPA
por Neil Anderson, director de prácticas para el aprendizaje del visitante
y la defensa del público, Museo de Nueva Zelanda, Te Papa Tongarewa
E
s el invierno de 2013 y estamos en Whanganui a
Tara (Wellington), donde se encuentra el Te
Papa, el museo nacional de Nueva Zelanda. El
museo está ubicado en el puerto de esta capital de tan sólo
451.000 habitantes. Las casas y los edificios de apartamentos de
la ciudad están construidos en las montañas, y el centro, muy
poblado, se encuentra rodeado de amplias y verdes extensiones
de reserva natural.
Un grupo de ocho estudiantes de diseño se ha reunido con
miembros del equipo responsable de la participación del público
del Te Papa. Todos debaten sobre el evento Warhol POP de la
noche anterior. Uno de los estudiantes comparte opiniones
informales de algunos de los invitados, quienes describieron el
evento como “raro, pero en el buen sentido”, o “increíble, pero
imposible describirlo”.
Este es el tipo de lenguaje que suelen emplear los miembros de
21 años de mi familia para hablar de los últimos vídeos de YouTube
o de una nueva discoteca alternativa, pero no para hablar de
eventos museísticos. Y de esto es precisamente de lo que se trata.
Una nueva visión
Desde su apertura en 1998 el Te Papa ha marcado un camino
único en el ámbito museístico, especialmente a través de un
enfoque basado en el biculturalismo, en crear una experiencia
integral para el visitante, y en la relevancia del museo para toda la
población de Nueva Zelanda. Quince años después el museo
lucha por mantener su éxito como destino y por influir aún más en
la sociedad neozelandesa.
En 2012 el Te Papa eligió una nueva visión para el futuro:
“Cambiar los corazones, cambiar las mentes, cambiar las vidas.”
Esta frase nos recuerda nuestro objetivo como museo, que
consiste en conectarnos con nuestros visitantes y causar un
verdadero impacto en la sociedad. Algo que no tiene nada que ver
con lo que a mí me enseñaron en mi época de joven museólogo en
la pasada década de los 80, conceptos como que “los objetos
hablan por sí solos” o “construye y muestra que el público vendrá”.
Este enfoque establece el tono de la estrategia de planificación
de eventos del Te Papa, cuyo objetivo es colaborar con
6
LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013
las comunidades
para desarrollar
nuevas formas
de presentar
el arte, la ciencia
y los temas
contemporáneos
y causar un mayor
Anna y sus amigas en Warhol Pop
impacto en los
visitantes. El museo
reconoce también que no basta con cumplir con su misión pública
de colaboración con la comunidad. Cuando se analiza a qué
público va dirigido un evento se tienen en cuenta seis segmentos
psicométricos distintos de la población en Nueva Zelanda.
La exposición itinerante Warhol: Immortal ofreció la oportunidad
de hacer una prueba en esta nueva dirección. El Te Papa desarrolló
un proyecto de colaboración con estudiantes de diseño para crear
un evento que reflexionara sobre el legado y la relevancia de
Warhol en el mundo actual. El museo formó un pequeño grupo de
estudiantes de diseño que colaboraría con el Te Papa en el
desarrollo del concepto y en la planificación del evento. De igual
manera, se trabajó en un segmento del público objetivo al que se
llamó personas con ganas de participar, compuesto por jóvenes
con intereses en diversas actividades de ocio y que representaban
a las principales comunidades de Nueva Zelanda.
El equipo de estudiantes seleccionado para la planificación
provenía de Open Lab, un estudio de diseño profesional que es
parte de la Facultad de Artes Creativas de la Universidad de
Massey, y que ofrece a los estudiantes de diseño la oportunidad
de trabajar en proyectos profesionales del “mundo real” con la
super visión de diseñadores profesionales. Este equipo
multidisciplinario estaba compuesto por ocho estudiantes
especializados en diseño de moda, diseño gráfico, diseño
espacial y música; quienes nunca antes vidas del público? Varios análisis, formales e
habían trabajado juntos.
informales, realizados posteriormente
El Te Papa trabajó muy estrechamente sugirieron que la experiencia influyó
con éste equipo de estudiantes durante notablemente tanto en el grupo de
todo el proyecto, el cual comenzó con un estudiantes que lo desarrolló como en los
taller intensivo de una semana para participantes.
desarrollar el concepto creativo y dos
Los jóvenes con ganas de participar en el
presentaciones en el museo. Los segmento objetivo, compartieron reacciones
estudiantes
desarrollaron
un
plan positivas sobre Warhol POP y comentaron
promocional integral
que el evento había
como preámbulo del
cambiado su percepción
La estrategia de
sobre el papel de los
evento, un plan que
planificación de eventos
museos y sobre lo que
incluía unas instalaciones POP muy creaestos eventos podrían
del Te Papa incluye la
tivas expuestas en el
alcanzar.El grupo de
colaboración con las
estudiantes que participó
campus y una imporcomunidades para
en la planificación explicó
tante participación en
las redes sociales para
desarrollar nuevas formas que ellos habían desarrollado nuevas habilidades y
lograr conectar a ese
de presentar el arte, la
que gracias al proyecto
público joven con
ciencia y los temas
tenían más confianza en
ganas de participar
las mismas y sentían
con el evento y con el
contemporáneos
una conexión más fuerte
Te Papa. Durante el
proceso los estudiantes tuvieron varias con la institución. Un estudiante señaló que
oportuni-dades de adquirir experiencia la oportunidad de trabajar en un proyecto en
profesional trabajando en los detalles del el “mundo real” iba “más allá de lo aprendido
evento con miembros de todo el equipo del en la universidad”. Los estudiantes
Te Papa, como por ejemplo con un expresaron interés en aumentar su
diseñador gráfico, un técnico en colaboración con el museo, especial-mente
audio-visual o con el personal de para planificar otros eventos parecidos al
Warhol POP.
marketing y comunicaciones.
Muchos museos públicos comparten el
objetivo del Te Papa de conectar con un
público diverso y de influir realmente en la
sociedad a través de los eventos que
organizan. Este modelo de colaboración
El resultado del proyecto fue Warhol POP, un con las comunidades locales, y de manera
exitoso evento celebrado en el Te Papa el 31 especial con estudiantes que adquieren
de julio de 2013. El evento contó con unos habilidades y experiencia gracias a este
300 invitados, en su mayoría estudiantes, y tipo de iniciativas, es una forma efectiva de
ofreció instalaciones digitales, música en llegar a un público nuevo y de implicar a los
directo y charlas informales sobre la miembros
de
la
comunidad
en
exposición de Warhol. El evento ganó una la vida del museo. El Te Papa seguirá
enorme visibilidad entre el público gracias al trabajando en esta dirección a través de
uso objetivo de las redes sociales antes, proyectos innovadores que establezcan
una conexión entre el museo y la
durante y después de la celebración.
Entonces, ¿el proyecto logró el objetivo comunidad local. Estén atentos a nuestros
de cambiar los corazones, las mentes o las próximos eventos. n
WARHOL POP
PRÁCTICAS EJEMPLARES GESTIÓN DE EVENTOS
Glasgow en la ribera del río
Cómo la Plaza de los Eventos del Museo Riverside se ha convertido en un espacio de reunión
para toda la comunidad
Juegos de verano en el Riverside
E
l Museo Riverside, el Museo de Escocia de Transporte y
Viajes, situado en la ribera del río Clyde de Glasgow, expone
una colección de más de 3.000 objetos relacionados con el
transporte, la tecnología y la industria, entre los que se pueden
encontrar desde monopatines hasta locomotoras, pasando por
cuadros, carritos para niños, velocípedos y cochecitos. El edificio del
museo fue diseñado por el galardonado arquitecto Zaha Hadid,
cuenta con diversos medios digitales y celebra numerosas
actividades, todas ellas preparadas para ser flexibles y responder al
interés del público. La variada oferta de Riverside tiene algo para los
visitantes de todas las edades.
Desde su apertura en junio de 2011, el Museo Riverside ha
recibido a casi 3.000.000 de visitantes, lo que se traduce en unas
3.000 visitas al día. El museo ha evolucionado a un ritmo constante
durante los últimos años gracias a la organización de eventos y
atracciones que le han permitido interactuar cada vez más con sus
visitantes.
8
LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013
©CULTURE SPORT GLASGOW (GLASGOW MUSEUMS)
por Paola Koundourioti, directora de eventos, Museo Riverside
El diseño de la enorme Plaza de los Eventos, una plaza de granito
en frente del museo, y del muelle que lo rodea, fue pensado para
crear un espacio en el que celebrar actividades informales
relacionadas con el transporte, como por ejemplo, exhibiciones con
monopatines y BMX. Esta plaza, interactiva y dinámica, la segunda
más grande de la ciudad, atrae a gran número de adolescentes,
adultos y entusiastas del deporte. La plaza ofrece también un
precioso espacio para celebrar eventos, lo que permite al museo
organizar numerosos actos relacionados con el transporte y
aprovechar así al máximo el entorno.
Eventos y atracciones
De mayo a octubre el museo ofrece diversas atracciones, como un
merendero preparado para cualquier climatología, muebles gigantes
hechos de césped, la playa Riverside, un estadio cubierto en el que
se celebran eventos relacionados con el arte, las manualidades y
otras actividades vinculadas a los transportes, además de un
©RAT RACE EVENTS, WWW.ANDYMCCANDLISH.COM
programa educativo. Durante los meses de
primavera y verano también se organizan
exposiciones, competiciones, exhibiciones,
rallies y actividades interactivas, como parte
del programa de eventos sostenibles. Estas
atracciones enriquecen la experiencia del
visitante y atraen al museo a un público con
intereses muy diversos.
El museo organiza también eventos
característicos como la Riverside Rat Race
Adventure, Riverside Extreme, Maggie’s Night
Hike y Prince’s Hospice Midnight Hike.
Además, el espacio de eventos se puede
alquilar a organizaciones privadas, que lo
emplean para actos muy diversos, como el
festival de música Electric Frog, la
presentación del Bastón de los Juegos de la
Commonwealth 2014, el Flying Theater y el
lanzamiento de muchos productos
comerciales. Esta continua celebración de
eventos tan variados nos ayuda a atraer al
museo a personas de todas las edades y de
intereses diversos, quienes se informan a
través de nuestras páginas en las redes
sociales sobre los próximos eventos y
actividades. A cambio, ellos son nuestros
mejores defensores, no solo porque visitan
el museo frecuentemente con amigos y
familiares, sino porque además contribuyen
a atraer a un público nuevo a través de la
mejor y más creíble forma de publicidad
existente, el boca a boca.
La Rat Race Adventure del Riverside es una carrera de 10 km con
actividades de aventura a lado del Río Clyde de aventura a lado del Río Clyde
edificios y de su territorio y establecer
relaciones duraderas y recíprocas, tanto
con las organizaciones locales como con
las personas.
El Museo Riverside colabora con agentes
locales en la organización de eventos que se
focalizan en el río Clyde y en sus recursos
para desarrollar diversas actividades, tanto
terrestres como acuáticas. El objetivo es que
la comunidad local se implique en el
patrimonio natural de Glasgow. El museo
Crear asociaciones
El objetivo del Museo Riverside es formar trabaja estrechamente con Glasgow Life,
una relación duradera y recíproca, tanto una organización benéfica que ofrece
con las organizaciones
servicios culturales y de
locales como con las
ocio en nombre del
La implicación de más
personas, a través de su
Ayuntamiento
personas en eventos
de Glasgow, y también
programa de participación
con Clyde Maritime
comunitaria. Un ejemplo
deportivos y culturales
Trust, la organización
de estos esfuerzos es
resulta fundamental para
el proyecto de invesresponsable de la
conseguir una sociedad
tigación creativa titulado
gestión del Puerto de
Hidden Histories (Historias
Glasgow, de las bosana e inclusiva
ocultas), un proyecto
taduras de barcos
diseñado para aumentar la conexión del públicos cerca del Museo Riverside y
Museo Riverside con su nueva ubicación del museo Tall Ship sobre el barco “Glenlee”,
centrándose en las comunidades e historias al lado del museo.
locales del distrito de Govan. El objetivo es
El equipo de eventos del Riverside trabaja
desarrollar nuevas estrategias para conseguir estrechamente con la dirección del museo,
la participación del visitante a través de los comisarios y el equipo de formación y
eventos creativos y prácticas escénicas, y acceso en la planificación de los eventos,
desarrollar nuevas ideas para conectar con desde el nacimiento de cada idea hasta su
el público local a través de la creación realización. Colaboramos e interactuamos
conjunta de eventos, actividades y con el público para identificar las
representaciones. El proyecto animará y necesidades de los visitantes y planificar
permitirá al personal del museo colaborar eventos que cubran e incluso superen sus
con las comunidades locales para aunar los expectativas. Los departamentos de
resultados de las investigaciones y sanidad y seguridad, licencias, temas
desarrollar actividades. Su premisa es que jurídicos
y
adquisiciones
gestionan
para conectar con la cultura popular del conjuntamente la planificación y la realización
lugar, los museos deben salir de sus de los eventos del Museo Riverside.
El programa de eventos de Riverside se
financia con aportaciones del Ayuntamiento
de Glasgow y con los ingresos adicionales
procedentes de los alquileres comerciales,
entre los que se incluyen los ingresos
constantes procedentes de las continuas
atracciones que tienen lugar en el recinto y
de sus instalaciones. El equipo de eventos
del museo aplica la creatividad a la hora de
gestionar este presupuesto para garantizar
que las actividades sean variadas,
interesantes y participativas, y que atraigan a
gente tanto de Reino Unido como de fuera.
Como prueba de su éxito, el museo fue
elegido Museo Europeo del Año en 2013, y
en 2012 fue ganador del premio Micheletti
de la European Museum Academy.
Animado por estos logros, el museo
aspira a seguir potenciando la experiencia
del visitante y el impacto de su trabajo. Con
este fin, el Riverside quiere colaborar con
socios locales en la organización de otros
eventos y festivales que tienen lugar en la
ciudad, especialmente teniendo en cuenta
la celebración de los Juegos de la
Commonwealth Glasgow 2014. La
implicación de más personas en eventos
deportivos y culturales resulta fundamental
para conseguir una sociedad sana e
inclusiva. El Museo Riverside quiere jugar
un papel activo en este sentido, para lo cual
intentará conquistar a un público nuevo
y conseguir la implicación de los visitantes,
no solo a través de sus colecciones, sino
también de la participación activa en
sus eventos y actividades. Con estas
nuevas asociaciones y una agenda llena
de eventos, el museo mira con ilusión
al 2014, un año para la participación y
nuevas conexiones. n
N°3-4 2013 | LAS NOTICIAS DEL ICOM 9
ENFOQUES LOS VÍNCULOS CREADOS POR LAS COLECCIONES DE LOS MUSEOS
¿Estamos conectados?
Preparar la experiencia museística
por Kerron Hamblin, comisario adjunto del departamento de Historia Natural en el Barbados Museum and Historical Society (BMHS)
y secretario tesorero de ICOM Barbados, y Allison Callender, comisaria del departamento de arte del BHMS y presidenta de ICOM Barbados.
R
Una mujer lava la ropa a mano con una tabla de lavar
10
LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013
©ACALLENDER
eflexionemos por un momento sobre
una experiencia que nos haya parecido extremadamente satisfactoria
o memorable. ¿Qué hizo que esta experiencia
nos resultara gratificante? ¿Fue por cómo nos
trataron o, tal vez, por cómo nos hizo sentirnos?
¿Por qué fue esa experiencia más significativa
que otras? Es muy probable que en algún
momento sintiéramos algo o se creara alguna
conexión especial que aún conservamos en
nuestra memoria.
La capacidad de crear conexiones
significativas es un aspecto clave para la
experiencia del visitante. Hoy en día muchos
museos emplean medios de comunicación
interactivos y otras formas de tecnología para
ir más allá de las exposiciones e instalaciones
tradicionales y llegar más a su público. Esto
resulta especialmente importante en la era
digital actual, en la que la competencia por
nuevas formas de entretenimiento y de
formación es mayor que nunca. Hoy en día
internet, los teléfonos inteligentes y las tabletas
proporcionan acceso a una información a la
cual en otros tiempos solo se podía acceder
visitando un espacio físico y adentrándose en
gran cantidad de bibliografía.
El tema del Día Internacional de los Museos
de este año, Los vínculos creados por las
colecciones de los museos, se centra no solo
en la necesidad de que las colecciones
museísticas cuenten una historia, sino también
en la importancia de establecer vínculos con el
público a través del recuerdo compartido.
Al mostrar objetos que tienen una
importancia cultural para las comunidades,
los museos educan a los visitantes en la
historia y la cultura de dichas comunidades,
pero también evocan recuerdos y conexiones
personales que pueden revelar nuevos datos Museo Springvale Eco Heritage comparten
recuerdos de un Barbados en el que se
sobre la función y la historia de esos objetos.
El
mundo
museístico
ha
sido usaban algunos de los objetos expuestos. Es
tradicionalmente muy visual: los objetos se también una oportunidad para aquellos
mostraban tras una vitrina y estaba prohibido visitantes más jóvenes, quienes, sin haber
cualquier contacto físico con ellos. Sin estado expuestos al uso de los objetos de las
embargo, el tacto es una de las formas más colecciones, son capaces de ampliar sus
básicas de conectar con un objeto, y la conocimientos acerca de dichos objetos.
Las colecciones también pueden conectar
interacción con dicho objeto puede dejar una
fuerte impresión en el recuerdo del visitante. A a personas que se encuentren geográficamente
través del tacto el visitante puede entender y dispersas debido al fenómeno de la migración.
apreciar mejor cómo se utilizaba un objeto, Este es el caso concreto de los miembros de la
cómo se fabricó o, incluso, por qué es diáspora africana, cuyos objetos culturales han
relevante para las colecciones del museo. sido extraídos de su fuente original. La
Según Graham Black, autor de The Engaging apariencia de estos objetos puede variar
Museum: Developing Museums for Visitor ligeramente de la de los descubiertos en África
Involvement (Routledge 2005), “la verdadera pero su función es idéntica. Encontramos un
ambición consiste en crear un vínculo con la caso de este tipo en el Barbados Museum &
Historical Society, donde
mente del visitante, en
se exponen dos tipos de
generar una sensación
cántaros de agua, uno
de descubrimiento, a lo
Los museos deberían ofrecer es de Sierra Leona
que hoy en día se refiere
actividades que, a través de y el otro es un cántaro
el concepto en inglés
“mind-on”(experiencia
la estimulación táctil, creen tradicional barbadense
conocido como “monkey
mental), y no simun vínculo con los visitantes jar” (un recipiente de
plemente el concepto
“hands-on” (experiencia
barro para almacenar y
práctica).” En lugar de permitir a los visitantes mantener el agua fría). Si bien son similares en
tocar los objetos simplemente para entender forma y función, están hechos de diferentes
su función o su textura, los museos podrían materiales y en diferentes circunstancias. Los
ofrecer actividades que, a través de la visitantes que observan ambos recipientes
estimulación táctil, creen además un vínculo pueden establecer sus propias conexiones y
con la mente del visitante. Por ejemplo, se vincular Barbados con Sierra Leona a través
pueden organizar sesiones en las que los de la trata transatlántica de esclavos. Al
comisarios logren crear vínculos entre los establecer este tipo de conexiones, el
visitantes y algunos objetos específicos de la visitante puede llegar a conocerse a sí
colección o expuestos en el museo, o que mismo y su patrimonio de una forma más
permitan a los visitantes interactuar con el profunda y ver cómo contribuyeron sus
objeto de una manera más personal.
antepasados a la sociedad en la que hoy
vive.
Recuerdo compartido
No hay duda de que los museos juegan
El Museo Springvale Eco Heritage y el Museo un papel importante en la educación de la
Folk son dos ejemplos de museos de sociedad y, para que la influencia sea
Barbados que analizan e interpretan las máxima, los museos deben crear oportradiciones culturales de las sociedades de tunidades para que los visitantes
Barbados de los siglos XIX y XX a través del interactúen con las colecciones. La mejora
recuerdo compartido. Puesto que estos dos de la experiencia museística debe ser uno
museos son los únicos con exposiciones de los principales objetivos del proceso de
permanentes de aspectos de la cultura planificación de las exposiciones para
popular barbadense, la posibilidad de ver las garantizar la posibilidad de establecer
colecciones expuestas en estos museos incita conexiones significativas con las coleca la interacción social, al debate y la implicación ciones expuestas. n
tanto de la propia comunidad barbadense Referencia:
como de personas ajenas a dicha comunidad. Black, G. 2005, The Engaging Museum: Developing
Los visitantes que realizan una visita guiada al Museums for Visitor Involvement, Routledge
Modelar el futuro
por Claudia Porto, consultora independiente de museología y miembro
de la junta directiva del Comité Internacional del ICOM para incentivar
las colecciones (COMCOL)
D
©DIA PORTO
Romper los estereotipos de
los museos de Brasil
La ilustración del autor transmite la capacidad que tienen los
museos para conseguir que los visitantes vean el mundo de
muchas formas diferentes
ebería ser de sobra conocido el comunidades y participan intensamente en
poder de los museos para influir y el desarrollo económico, social y cultural de
cambiar de manera significativa la las poblaciones de su entorno. Ofrecen
vida de una persona, sea cual sea su origen, diversos cursos y programas, como el
edad, educación o estatus económico. Sin Marias Maré, una iniciativa para generar
embargo, en Brasil, y sin duda en muchas ingresos diseñada para conservar las
otras partes del mundo, los museos suelen técnicas textiles y empoderar a las mujeres
ser considerados como lugares aburridos, de la comunidad.
anticuados y llenos de vitrinas empolvadas
Pero estos museos comunitarios no son
con curiosidades del siglo XVII. Incluso las únicas instituciones que interactúan con
cuando se trata de exposiciones que la población local. Otro ejemplo es la Galeria
emplean alta tecnología o de museos do Lago del Museu da República (Museo de
implicados en programas sociales la República), una exposición de arte
relacionados con la identidad cultural y la contemporáneo en un edificio del siglo XIX
ciudadanía, muchos brasileños siguen que sirvió de palacio presidencial de Brasil
percibiendo a los museos como desde 1894 hasta 1960. El objetivo de la
instituciones desconectadas de la vida galería es crear un diálogo vivaz entre la
cotidiana y, lo que es más importante, del ciudadanía, los derechos humanos, la
futuro de su país.
reflexión política y el arte.
La primera escuela de museología de
Otro ejemplo es el Museu da Pessoa
Brasil se fundó en 1932, en el Museu (Museo de la Persona), un museo virtual
y colaborativo que
Histórico Nacional (Museo
Histórico Nacional) de
recopila y publica las
Río de Janeiro. Desde
vidas de personas
La museología social
entonces, según el
reales de Brasil. Se
se ha convertido en un
Instituto Brasileño de los
fundó en 1991 y ha
mantra para los museos
Museos (IBRAM), Brasil
desarrollado una metoha sido testigo de la
dología propia para
brasileños
aparición de más de
recopilar relatos orales,
3.000 museos y 14 escuelas de museología tanto online como offline. En la actualidad
en todo el país. En la actualidad los museos acumula más de 15.000 relatos y 72.000
tradicionales coexisten con museos documentos digitales y fotografías.
tecnológicos e interactivos, como el Museu
Si estos museos tan innovadores realizan
da Língua Portuguesa (Museo del Idioma grandes esfuerzos para captar al público,
Portugués), en São Paulo, y el Museu da ¿por qué entonces el público brasileño
Gente Sergipana (Museo de la Gente sigue viendo a los museos como
Sergipana), en el nordeste del país.
instituciones anticuadas y arcaicas?
La museología social se ha convertido
en un mantra para los museos brasileños Drinking about museums
que ha impulsado la creación del Museu de En Julio de 2013 un amigo periodista y yo
Favela (Museo de la Favela), en Río de trajimos a Brasil una iniciativa que
Janeiro, o el Museu da Maré (Museo de la primeramente se había llevado a cabo en
Maré), un museo vinculado a la comunidad Boston (Estados Unidos) en 2012 y que se
y ubicado en uno de los complejos de propagó muy rápido por todo Estados
favelas más grandes y poblados de Río. Unidos y países como Reino Unido, Australia
Ambos museos se crearon dentro de sus y Qatar. La iniciativa se llamaba Drinking
About Museums (#drinkingaboutmuseums).
El movimiento tiene un objetivo sencillo pero
llamativo: hablar de los museos en un
ambiente divertido y relajado. En Brasil
están invitados todos los amantes de los
museos, sea cual sea su edad o profesión, y
se anima a todo el mundo a expresar su
opinión. Los participantes se reúnen y
debaten sobre uno o más temas que
pueden ir cambiando a lo largo de la tarde.
Nuestro objetivo era hablar cara a cara y de
una manera más informal con la gente que
tiene interés en los museos, además de
fomentar el intercambio de información
entre los propios museos (por ejemplo,
sobre los resultados de sus investigaciones
o el éxito de una aplicación para dispositivos
móviles).
Hasta ahora se han celebrado tres
encuentros en Brasil, dos de ellos en Río y
otro en tres estados simultáneamente: Río,
São Paulo y Belo Horizonte. Durante estos
encuentros quedó claro que a los
ciudadanos les gusta hablar de los museos.
Disfrutan hablando con libertad sobre ellos,
sobre lo que impacta al público y lo que no.
Les gusta intercambiar ideas con
especialistas de los museos y les interesa
formar parte del proceso de mejora de los
museos.
Una de las lecciones más importantes
que hemos aprendido durante estos
encuentros informales y divertidos es que
cambiar el estereotipo podría ser más fácil
de lo que creíamos. Si los museos
interactúan más con el público y responden
a acontecimientos importantes, ya sean
inundaciones o protestas callejeras, podrán
conectar con lo que hoy es importante para
la vida de las personas.
Mia Couto, un escritor mozambiqueño a
quien todo el mundo debería leer al menos
una vez en la vida, dice que los museos solo
deberían recopilar el pasado si son capaces
de modelar el futuro. Pues ¡hagámoslo,
¡hagámoslo, modelemos el futuro! n
N°3-4 2013 | LAS NOTICIAS DEL ICOM 11
©ESCUELA SUPERIOR DE CONSERVACIÓN Y RESTAURACIÓN DE BIENES CULTURALES DE GALICIA (ESCRBCG)
REPORTAJE LA FORMACIÓN DE LOS PROFESIONALES DE LOS MUSEOS
Cambios en los planes de
estudios
Los programas se adaptan a un panorama museístico cambiante
por el Dr. Phaedra Livingstone, profesor auxiliar de Estudios Museísticos y Gestión del Patrimonio Artístico de la Universidad de Oregón
y miembro de la junta directiva del Comité internacional para la formación del personal (ICTOP) y el Dr. Joy Davis, antiguo director de los
programas de Gestión del Patrimonio Cultural de la Universidad de Victoria y miembro de la junta directiva de ICTOP
S
eguir el ritmo de las fuerzas mundiales que transforman
nuestro mundo es un reto tanto para los museos como
para los programas educativos dirigidos a preparar
a los profesionales de los museos y mejorar sus
capacidades. Los nuevos cambios epistemológicos,
sociales, económicos y tecnológicos han creado
nuevas oportunidades y expectativas relacionadas con la forma en
12
LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013
que el sector cultural dirige y garantiza el acceso al patrimonio. Estos
cambios contribuyen tanto a la elaboración de los contenidos de los
planes de estudios de formación como a la forma en que asociaciones
profesionales, universidades, escuelas, museos y trabajadores
abordan la crítica tarea de enseñar esta actividad profesional.
Históricamente, la necesidad de preparar a profesionales con
competencias en las principales áreas funcionales, como la gestión
de colecciones, el diseño de exposiciones y la administración ha
sido la fuerza dominante que perfilaba los planes de estudio de todo
tipo de programas de formación museística. En los últimos años, sin
embargo, ha aumentado notablemente el número y la variedad de
programas disponibles internacionalmente. Los estudios museísticos.
o los planes de estudio de museología, dos términos que se suelen
utilizar indistintamente, y sobre todo en América del Norte, se han
ido diversificando rápidamente, y hoy en día van más allá de aquel
planteamiento limitado al conocimiento de los procedimientos y las
competencias centrales, todavía fundamentales para los profesionales
del sector. Normalmente se trata de un proceso aditivo que aumenta
la complejidad y el alcance de los planes de estudios. A veces es el
resultado de la combinación de disciplinas (por ejemplo, cuando
la museología se añade a la oferta de un departamento académico
de gestión del patrimonio artístico), y otras veces la complexidad
es la consecuencia de una mayor especialización (por ejemplo, un
programa educativo completo dedicado al liderazgo en el ámbito
museístico). En un intento por responder a las demandas actuales
de los museos, diseñadores de planes de estudio y educadores
combinan cada vez más programas de justicia social, colaboración,
redes sociales, sostenibilidad, comisariado digital, participación del
público, evaluación de programas, liderazgo y responsabilidad.
las necesidades y las características distintivas de las diversas
comunidades museísticas. Estos suelen ser programas innovadores,
ya que aprovechan los planes de estudios contemporáneos, la
teoría del aprendizaje y las tecnologías educativas como puntos de
partida para sus programas. Al mismo tiempo, muchos programas
ya establecidos por todo el mundo están repasando sus planes de
estudio y sus programas teniendo en cuenta que los cargos de los
museos están cambiando, que la plantilla de trabajadores es cada
vez más diversa, los progresos profesionales y las dificultades de
sucesión, y que las dinámicas disciplinares y laborales son cada vez
más complejas. Los buenos programas reconocen que no están
sencillamente reaccionando a las cambiantes necesidades de los
museos, sino que juegan un papel fundamental a la hora de perfilar
las actitudes, conocimientos y habilidades, tanto de los profesionales
principiantes como de los más experimentados, quienes, a su vez,
también dan forma a los museos en los que trabajan.
Adaptarse al cambio
El reto de mantener el ritmo de los cambios mundiales es un tema
importante que interesa al Comité Internacional del ICOM para la
Formación del Personal (ICTOP). Los miembros de este antiguo
comité, fundado en 1968, han desarrollado planes de estudio, han
dirigido proyectos de investigación sobre temas emergentes y
Plataformas de aprendizaje
planteamientos sobre el trabajo museístico, han creado directrices
La pedagogía de la museología también está cambiando. Los sobre buenas prácticas, y han ofrecido una red de centros educativos
métodos educativos se están adaptando para que el aprendizaje de la a los numerosos pedagogos de museología de todo el mundo.
actividad profesional sea más oportuno y accesible. Los responsables
Recientemente, durante la Conferencia Trienal del ICOM 2013
de diseñar e impartir el plan de estudios cuentan
de Río de Janeiro (Brasil), los comités ICTOP,
con una tecnología educativa más variada que
ICOFOM (Comité Internacional del ICOM para
nunca. Algunas universidades y asociaciones
y CIDOC (Comité Internacional
Teniendo en cuenta que los ladelMuseología)
de profesionales ofrecen formación online, que
ICOM para la Documentación) celebraron
cargos de los museos están una sesión conjunta sobre museología. Esta
en algunos casos sencillamente sustituye a los
cursos por correspondencia, pero lo ideal es
cambiando, programas ya sesión, titulada Exploring museology terminology:
que aprovechen las plataformas online para
from conceptualisation to knowledge transfer
establecidos por todo el
ofrecer información más completa y mantener
(Análisis de la terminología de museología:
un contacto con el estudiante. La mayoría de los mundo están repasando sus de la conceptualización a la transferencia
cursos de formación en museología, sin embargo,
de conocimientos), incluyó dos paneles. El
planes de estudio
siguen siendo presenciales y se dedica bastante
primero analizaba el tema Museology and
tiempo al aprendizaje a través de prácticas e investigación aplicada. capacity building of museum professionals: specialised language
Los responsables de los programas más contemporáneos suelen and global interfaces (Museología y desarrollo de capacidades de
reconocer que el aprendizaje durante toda la vida debe considerarse los profesionales de los museos: lenguaje especializado e interfaces
una máxima profesional, por lo que muchos de ellos están elaborando globales) a partir de artículos de los doctores Martin Schärer (presidente
opciones de aprendizaje combinadas, dirigidas a profesionales del Comité del ICOM para la Deontología y antiguo vicepresidente
de categoría intermedia y superior, para que mantengan al día sus del ICOM), Richard Sandell, profesor de Estudios Museísticos de la
conocimientos en el ámbito profesional sin necesidad de abandonar Universidad de Leicester, Reino Unido), y Eiji Mizushima (profesor de la
el entorno laboral. Los documentos de los planes de estudio sugieren Universidad de Tsukuba, Japón, y vicepresidente de ICOM Japón). En
que los programas suelen respetar diferentes estilos de aprendizaje el breve análisis que estos educadores ofrecieron de los términos que
y perspectivas culturales, e intentan crear clases y lugares de trabajo uno consideraría como estándares de la museología, quedó claro que
más respetuosos y acogedores.
las perspectivas museológicas de todo el mundo siguen siendo más
En la enseñanza postsecundaria esta evolución es más diversas que los propios términos que las representan.
complicada, ya que las nuevas exigencias están relacionadas con la
Esta diversidad de perspectivas y la importancia de una educación
museología como terreno académico. Los estudios museísticos se han profesional a la hora de adoptar los cambios y desarrollar capacidades
desestimado en algunas universidades como un marco técnico para quedan reflejadas en los artículos de este reportaje de Noticias del
aplicarlo a la teoría de disciplinas como historia del arte o antropología, ICOM sobre la formación de los profesionales de los museos. Desde la
pero cada vez más disciplinas adoptan (algunos dirían “subsumen”) interesante iniciativa del Centro Internacional de Formación de Pekín,
la museología como un nuevo campo de teorías. Por ejemplo, el hasta la descripción de un nuevo programa de estudios museísticos
reciente interés por las teorías de la materialidad está dando una en Irán, todos los autores refuerzan las distintas formas en que los
nueva relevancia a las colecciones de los museos para académicos nuevos planteamientos de la educación profesional están logrando
antropólogos, historiadores e historiadores del arte. Los programas cubrir las necesidades de todos los profesionales internacionales de
sobre patrimonio, arte y gestión cultural surgen igualmente como los museos. n
El sitio web de ICTOP ( http://network.icom.museum/ictop) ofrece enlaces a gran
campos cuyos intereses se solapan con los estudios museísticos.
En todo el mundo están surgiendo nuevos programas que abordan variedad de recursos didácticos de actualidad.
N°3-4 2013 | LAS NOTICIAS DEL ICOM 13
REPORTAJE LA FORMACIÓN DE LOS PROFESIONALES DE LOS MUSEOS
La conservación hoy en día
Títulos de educación superior, cómo afectan
a los programas sobre conservación
©ELENABURN-FOTOLIA.COM/ PETAIR -FOTOLIA.COM
por A Jean E Brown, catedrática de la Universidad de Northumbria, Reino Unido
Ú
ltimamente, impartir un programa de educación superior
sobre conservación a nivel de máster en Inglaterra, Gales
e Irlanda del Norte está demostrando ser todo un reto. En
2001 la Quality Assurance Agency for Higher Education (Agencia para
la Garantía de la Calidad en la Educación Superior) de estos países
elaboró y publicó el primer marco nacional, denominado Framework
for Higher Education Qualifications (FHEQ; Marco de Cualificaciones
de Educación Superior). Como tal, el FHEQ es responsable de la
estructura de la educación superior en Inglaterra, Gales e Irlanda del
Norte.
La premisa fundamental del FHEQ es que las titulaciones deben
otorgarse en base a los resultados alcanzados, y no a los períodos de
estudio realizados. Los descriptores de las cualificaciones son la clave
de esta premisa, ya que se emplean para identificar los resultados
y atributos genéricos que se espera alcancen los estudiantes para
obtener cada titulación. Estos resultados representan la integración
de varias experiencias de aprendizaje resultantes de programas
de estudio específicos y coherentes. Los estudiantes de un título
de grado desarrollan unas habilidades analíticas de alto nivel y una
14
LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013
amplia gama de competencias, y por lo tanto la preparación difiere
de la de un curso práctico, o de la mera adquisición de habilidades de
alto nivel. Si bien el FHEQ se basa en resultados, se puede generalizar
y decir que la mayoría de los títulos de grado duran tres años y los
títulos de posgrado uno.
El Proceso de Bolonia parte de una serie de reuniones y acuerdos
ministeriales entre países europeos, diseñados para garantizar la
correspondencia de las normas y la calidad de las cualificaciones de
educación superior. Cada vez más, las instituciones de educación
superior, los estudiantes y las empresas operan y compiten en un
contexto europeo e internacional. Para poder dedicarse a la actividad
de la conservación, la Declaración de Bolonia recomienda unos
estudios de educación superior de una duración total de cinco años,
los cuales constan de un título de grado de tres años, seguido de un
título de máster de dos años.
El FHEQ se diseñó para cubrir las expectativas de la Declaración
de Bolonia y compaginarlas con el Framework for Qualifications of the
European Higher Education Area (FQ-EHEA; Marco de Cualificaciones
del Espacio Europeo de Educación Superior (EEES)). Como tal, las
etiquetas empleadas para diferenciar los diferentes niveles del
FQ-EHEA (ciclo corto, primero, segundo y tercero) se han incorporado
también en el FHEQ. Y así ocurre en lo que respecta a este ajuste, pero
en la práctica no resulta tan fácil compaginar el enfoque del FHEQ,
basado en los resultados del aprendizaje cognitivo, con el enfoque de
Bolonia, basado en los períodos de estudio.
Acreditación profesional de conservadores- restauradores
La Professional Accreditation of Conservator Restorers (PACR;
Acreditación profesional de conservadores-restauradores) es la
evaluación de la actividad profesional que acredita la cualificación
y capacitación de un profesional de la conservación. El marco de la
acreditación PACR aplica una norma común para toda la profesión,
independientemente de la ruta que se haya tomado para alcanzar el
nivel profesional de capacitación y especialización, o el contexto en el
que trabaje un conservador-restaurador.
La acreditación PACR identifica un grupo de habilidades
específicas necesarias para realizar labores de conservación a
nivel profesional. Mientras que el FHEQ se basa principalmente en
resultados cognitivos genéricos y Bolonia en períodos de estudio, la
PACR se basa en los conocimientos y habilidades relevantes para la
realización de actividades de conservación. El reto para aquellos que
imparten programas de conservación consiste en encontrar la forma
de compaginar las exigencias de Bolonia y las de la PACR, a menudo
conflictivas, dentro del FHEQ por el que se rigen.
En el pasado las empresas de conservación no representaban
una pieza fundamental del diálogo en torno a cuáles eran las
habilidades y conocimientos necesarios para dedicarse a la práctica
de la conservación. Entonces esto no era un problema, ya que la
educación superior podía permitirse los programas de larga duración
y con abundantes recursos que recomendaban las organizaciones
profesionales, y los estudiantes adquirían las habilidades y
conocimientos necesarios para realizar los complejos tratamientos
interventivos y la investigación necesaria exigida por las empresas.
Sin embargo, la recesión económica y la reducción de la financiación
por parte del gobierno han impactado tanto en los museos como en
la educación superior. Muchos museos han perdido el 40% o más
de su financiación y deben centrarse en actividades que atraigan
a más visitantes y redunden en un incremento de los ingresos,
recortando para ello actividades más costosas, como tratamientos
de conservación muy interventivos o investigación. ¿Deben los
programas de conservación modificar los planes de estudios para
cubrir las demandas del nuevo mercado y garantizar la inserción
laboral de los estudiantes de grado?
Financiación para la educación
En 2009 el gobierno británico retiró toda la financiación para
la educación superior en Inglaterra, Gales e Irlanda del Norte.
Anteriormente, el 50% del precio de la matrícula estaba
subvencionado. La recesión económica ha obligado a las
universidades a examinar al detalle todos los programas, en cuanto
al número de estudiantes y el coste de los recursos. Una situación
que sitúa los programas de conservación en una posición muy poco
deseable, y por la que muchos se ven obligados a imponer cambios
para poder sobrevivir a tal aumento de estudiantes y/o a reducir la
duración de sus programas.
Los estudiantes ahora tienen que cubrir la diferencia del coste de
la matrícula. Muchos futuros estudiantes ya no se pueden permitir
dejar de trabajar para trasladarse al campus universitario y piden,
como alternativa, formas de estudio más flexibles.
Gracias a los avances en tecnología la educación superior responde
a las expectativas de los estudiantes con más flexibilidad, introduciendo
más programas impartidos a tiempo completo o a tiempo parcial, ya
sea en el campus u online. En muchos casos estos avances se han
centrado en la posibilidad de ofrecer el material didáctico a través de
plataformas para el aprendizaje virtual, o e-learning platforms (ELP).
Este tipo de plataformas permiten almacenar y presentar gran variedad
de material didáctico atractivo e interactivo, el cual puede integrar las
presentaciones de las clases con vídeos, voz en off y demostraciones
audiovisuales de procesos prácticos. En las ELP los estudiantes
pueden volver al material didáctico cuando lo necesiten para afianzar
su aprendizaje.
Si bien la adversidad y el cambio crean un contexto difícil para
impartir programas de conservación de educación superior,
también pueden presentar la oportunidad de reconsiderar lo que
hacemos y cómo lo hacemos, algo que, a largo plazo, puede tener
resultados muy positivos. En 2013 los grupos de trabajo del Comité
internacional para la conservación (ICOM-CC) para la educación
y la formación y la conservación preventiva reunieron información
sobre los cambios de la práctica museística y su impacto en
las actividades de conservación. El objetivo era identificar qué
resultados necesitan los estudiantes conservación para garantizar
su puesto de trabajo. A partir de encuestas sobre las experiencias
de licenciados en conservación, de responsables de los programas
de conservación, de conservadores en activo y de empresas que
contratan a conservadores se ha reunido una gran cantidad de
información. Actualmente se está procesando dicha información y los
resultados se publicarán en 2014, en una obra de ICOM-CC titulada
Conservation Now. n
Una nueva era de formación intercultural
por Emma Nardi, presidenta del Comité Internacional del ICOM para la Educación y la Acción Cultural
(CECA) y profesora de Ciencias Educativas en la Universidad Roma Tre, Italia
La junta directiva del Comité
para la Educación y la Acción
Cultural (CECA) trabaja en un
ambicioso proyecto para crear
un centro mundial destinado
a la educación y la acción
cultural a distancia. Esta
plataforma impartirá formación
tanto a profesionales de los
museos como a investigadores
sobre la organización de
actividades educativas y de
mediación cultural, y ayudará
a los investigadores a preparar
diversos métodos de evaluación
y contextualización de este tipo
de eventos.
Puesto que el objetivo de CECA
es llegar a un gran número
de profesionales de todo el
mundo, la formación a distancia
presenta numerosas ventajas
para conseguirlo. Permite a los
profesionales seguir trabajando
mientras estudian, y decidir
la velocidad a la que quieren
avanzar en el programa de
estudios en función de su estilo
personal de aprendizaje. La
plataforma también permite a
los estudiantes comunicarse
fácilmente, tanto con el centro
de formación como entre ellos
mismos. El modelo ideal para
este centro debe incorporar los
materiales del curso y un sistema
de evaluación, y mantener la
suficiente flexibilidad de modo
que se puedan aplicar métodos
de aprendizaje individual.
Gracias a la red de ICOMCECA, el centro aprovecha la
experiencia de especialistas de
todo tipo para impartir cursos
de calidad sobre una gran
variedad de temas. La junta
directiva de CECA trabaja en la
creación de un prototipo para
el centro basado en su modelo
de prácticas ejemplares, el
cual ofrece recomendaciones
sobre la preparación de cursos
estandarizados en educación
y mediación cultural, siempre
teniendo en cuenta las
diferencias culturales. El uso
de este modelo permitirá a los
estudiantes del centro realizar
proyectos educativos y compartir
experiencias en un idioma
común.
El prototipo del centro será
evaluado en marzo de 2014. Una
vez validado, la plataforma estará
disponible a otros Comités
Internacionales y Nacionales, así
como a la Secretaría del ICOM.
CECA espera que el alcance del
proyecto se amplíe en el futuro
y ofrezca una herramienta de
formación útil para toda la red
del ICOM.
N°3-4 2013 | LAS NOTICIAS DEL ICOM 15
REPORTAJE LA FORMACIÓN DE LOS PROFESIONALES DE LOS MUSEOS
Empezar por la raíz
por Fernando Carrera, director de la Escuela Superior de Conservación
y Restauración de Bienes Culturales de Galicia (ESCRBC)
L
a preservación física del patrimonio
cultural mundial recae sobre los
hombros de los conservadoresrestauradores. Ésta es una profesión de
naturaleza altamente científica y técnica que
requiere del conocimiento de gran variedad
de técnicas y habilidades. La naturaleza
científica de la profesión y el papel esencial
de los conservadores-restauradores en la
preservación del patrimonio demuestra lo
importante que es garantizar la calidad de los
programas académicos y formativos sobre
conservación y restauración. En España
la falta de homologación de programas
académicos está provocando discrepancias
en la calidad de la educación en este sector.
La necesidad de homologar los estudios
de conservación y restauración en España
data de 1977, cuando se crearon dos
programas académicos equivalentes
para esta disciplina. Las universidades del
país ofrecían una titulación de Graduado
Universitario, mientras que las escuelas
superiores de conservación y restauración
ofrecían un programa equivalente llamado
Título Superior.
Si bien las titulaciones de ambos
programas son similares y no hay diferencias
en la duración y el número de créditos
necesarios para completarlos (4 años, 240
ECTS), sí son notables las diferencias entre
las oportunidades educativas y profesionales
para estudiantes y profesores de dichas
instituciones. Por ejemplo, los sistemas de
evaluación de las escuelas superiores no son
compatibles con los programas universitarios,
lo que impide la transferencia de créditos. Las
escuelas superiores tampoco pueden ofrecer
programas de doctorado.
Además, los estudiantes de escuelas
superiores tienen menos oportunidades de
participar en intercambios internacionales
que los estudiantes universitarios. Mientras
los créditos de las universidades españolas
son equivalentes a los de cualquier institución
16
LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013
©ESCRBCG
Los estudios de conservación y
restauración en España y la
necesidad de una legislación más firme
Vasija de cerámica prehistórica después de un
tratamiento de conservación en la ESCRBCG
del Espacio Europeo de Educación Superior conservación. Por desgracia, la abundancia
(EEES), no ocurre lo mismo con las escuelas de leyes autonómicas relacionadas con el
superiores porque sus titulaciones no han sido patrimonio cultural no ha logrado abordar
verificadas por una agencia de acreditación la falta de regulación de la profesión, y no se
independiente (en España, ANECA).
garantiza que los trabajos de conservación del
La creación de estas dos estructuras patrimonio cultural cuenten con la presencia
académicas paralelas llevó a la aparición de personal cualificado.
de una gran variedad de titulaciones con
Las directrices desarrolladas por la
nombres, contenido y normas educativas Confederación Europea de Organizaciones
diferentes, lo que ha complicado la d e C o n s e r v a d o r e s - R e s t a u r a d o r e s
regulación de esta profesión. La reciente (ECCO, por sus siglas en inglés) señala
proliferación de programas de posgrado que los conservadores-restauradores
relacionados con el patrimonio cultural en las deben completar: “un período de estudio
disciplinas de Historia
a tie mp o c o mpleto
del Arte, Arquitectura
La falta de coherencia entre er ens t acuornascei ór nv a dc ei ó na-l
y Humanidades,
las instituciones educativas menos cinco años en
entre otras, que en
ocasiones invaden el
ha afectado negativamente una universidad (o en
ámbito de la profesión
un nivel equivalente
a la cohesión profesional
d el c o nse r vad o rr e c o n o c i d o).” Pa r a
re s t a u ra d o r, n o h a
conseguir este objetivo
ayudado a mejorar la situación. Y debido en España, es necesario tener una estructura
a la falta de regulación del mercado de la unificada de centros educativos y planes de
conservación-restauración en España el estudios que establezca una norma para los
intrusismo podría contribuir a debilitar las estudios de nivel de grado de esta disciplina.
normas profesionales del sector.
Este es un paso importante, pero no aborda del
Las leyes promulgadas para regular el todo el problema. El verdadero objetivo final
sistema educativo español no han logrado consistiría en homogeneizar los programas del
resolver estos problemas. Por ejemplo, nivel de máster en España, lo cual garantizaría
la proliferación de programas sobre la coherencia de la calidad educativa de
conservación y restauración en España y la conservadores-restauradores, que a su vez
incoherencia de sus planes de estudios violan impulsaría una mayor colaboración y actividad
directamente la Declaración de Bolonia, la de investigación en este sector.
cual exige que toda la educación superior
Para abordar los retos a los que actualmente
europea sea compatible y esté acreditada.
se enfrentan los conservadores-restauradores
resulta esencial dirigirse a la raíz del problema:
Consecuencias para la actividad la falta de homologación de los programas de
profesional
conservación y restauración en España. Es
La falta de coherencia entre las instituciones necesario regular urgentemente la profesión
educativas ha afectado negativamente a la para garantizar el cuidado adecuado de las
cohesión profesional y a la colaboración en colecciones de los museos, pero también
el campo de la conservación-restauración. para garantizar que los conservadoresEstas deficiencias han afectado al trabajo restauradores mantengan la responsabilidad
diario de los profesionales y han resultado en de su profesión, es decir, la preservación del
una escasa inversión pública en proyectos de patrimonio cultural material. n
Presentando el vidrio
laminado UltraVue®
Tru Vue se enorgullece de presentarle una nueva opción para sus
necesidades relativas al vidrio laminado. El vidrio laminado UltraVue® es un
cristal transparente incoloro que ofrece una protección contra los rayos UV
del 99% y una visualización óptica sin reflejos, con toda la seguridad de
un vidrio laminado. Es una alternativa fiable y de alta calidad que satisface
todas sus necesidades estéticas y de conservación. Creado con la confianza,
la fiabilidad y el alto rendimiento que espera de Tru Vue.
antirreflectante I protección UV I transparente I seguridad
Si desea más información o solicitar muestras,
visite www.tru-vue.com/ICOM
Tru Vue®, el logotipo de Tru Vue, y el vidrio laminado UltraVue® son marcas registradas de Tru
Vue, Inc, McCook, Illinois, EE.UU. © 2013 Copyright Tru Vue, Inc. Todos los derechos reservados.
REPORTAJE LA FORMACIÓN DE LOS PROFESIONALES DE LOS MUSEOS
La creación de un centro
de formación
El proceso de creación del ICOM-ITC, desde el nacimiento
de la idea hasta la puesta en marcha de la institución
Foto del grupo de participantes con representantes de ICOM China, del Museo del Palacio y del ICOM
D
espués de tres años planificando y desarrollando el proyecto,
el Centro Internacional de Formación del ICOM para Estudios
Museísticos (ICOM-ITC) impartió su primer taller de trabajo
entre los días 4 y 13 de noviembre de 2013 en Pekín (China).
La idea de desarrollar el ICOM-ITC arrancó durante la Conferencia
General del ICOM en Shanghái, en noviembre de 2010, y fue entonces
cuando se aprobó una resolución para establecer este centro de
formación en Pekín. Según dicha resolución, el objetivo del centro y
de los programas de formación que éste ofrece a los profesionales de
los museos consiste en “promover la investigación y el intercambio
entre museos a nivel internacional y desarrollar los conocimientos
museológicos entre los profesionales de países en vías de desarrollo,
18
LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013
© PALACE MUSEUM
por Guo Meixia, jefe del departamento de Publicidad y Educación, Museo del Palacio, y Claude Faubert, vicepresidente, Colección e
vice presidente de la división Colección e Investigación del Museo de Ciencia y Tecnología de Canadá y coordinador de los talleres de
trabajo del ICOM-ITC
especialmente de aquellos de la región del pacífico asiático”.
Además, de acuerdo con el Plan Estratégico del ICOM 2011-2013, el
centro ofrecerá a los miembros del ICOM de países en desarrollo la
oportunidad de participar en programas de formación dirigidos por el
ICOM sobre temas relevantes para la gestión de los museos. Después
de muchos meses de arduo trabajo, el proyecto se presentó al consejo
Ejecutivo del ICOM durante la reunión que éste celebró en Paris en abril
de 2013, y fue entonces cuando se aprobó oficialmente la creación del
ICOM-ITC.
El proyecto concluyó el 1 de Julio de 2013 con la inauguración oficial
del Centro de Formación en el Museo del Palacio, la institución que
alberga al Centro. Los anfitriones del evento fueron el Dr. Son Xinchao,
presidente de ICOM China, y el Dr. Shan Jixiang, director del Museo
del Palacio. La inauguración contó con la presentación del recién
nombrado director del Centro, el Dr. Song Jirong, subdirector del
Museo del Palacio, y durante el evento se firmó un acuerdo entre el
ICOM, ICOM China y el Museo del Palacio.
Tras la inauguración tuvo lugar una reunión de un día y medio en la
que expertos internacionales del ámbito museístico, representantes
del ICOM, expertos de los museos chinos y trabajadores del ICOM-ITC
debatieron y desarrollaron ideas sobre el programa y los talleres de
trabajo del Centro de Formación. Entre algunos de los principales
temas sobre los que se debatió se incluían el protocolo para la
certificación del Centro de Formación, la importancia del liderazgo
en los museos en la actualidad, la formación relacionada con el
desarrollo de las exposiciones y las asociaciones internacionales para
el ICOM-ITC, especialmente en la región de pacífico asiático. Fue en
esta reunión cuando se decidió organizar el primer taller de trabajo
del Centro de Formación, programado para noviembre de 2013, y
2 talleres más durante la primavera y el otoño de 2014. También se
acordó que cada taller recibiría entre 25 y 30 participantes, la mitad de
ellos procedentes de museos de China y la otra mitad del extranjero,
y que los talleres irían dirigidos a directivos de museos de nivel
intermedio, para abordar de la mejor manera posible las necesidades
de formación de los museos chinos.
La Universidad de Senghor se creó en mayo de 1989 a raíz
de la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización Internacional de la Francofonía (OIF) como una agencia de explotación de dicha Organización. La Universidad de
Senghor es una institución privada internacional de estudios de
licenciatura y de doctorado, reconocida como una organización
de utilidad pública, que imparte una formación multidisciplinar
dirigida al desarrollo en un contexto globalizado.
El Departamento de Cultura, creado en 1991, lleva ofreciendo
desde entonces a profesionales del patrimonio cultural africano
una formación de alto nivel sobre las principales dificultades
a las que todo profesional se enfrenta hoy en día, así como
sobre los temas relacionados con la gestión de las industrias
de creatividad artística, comúnmente conocidas como “industrias
culturales”. El departamento ofrece también una especialización
en “comunicación y medios”, un tema que se presenta a la vez
como uno de los retos más importantes y como un vehículo esencial para la divulgación cultural en el siglo XXI.
Un claustro de profesores internacional, compuesto por académicos, profesionales cualificados, administradores públicos de
la cultura y especialistas experimentados en el campo de la
comunicación y los medios, garantiza la calidad de las enseñanzas fundamentales y la formación práctica impartidas por la
universidad.
Programas de formación
Para desarrollar los programas de formación el ICOM-ITC recurre
a la experiencia de expertos en museología de la red del ICOM y
de otros especialistas de todo el mundo. El comité responsable
de los programas es responsable de la planificación general
del contenido de los programas de formación, del diseño de
los planes de estudio y de la selección de los profesores. ICOM
China y la Secretaría General del ICOM también participarán en
la planificación y el desarrollo de los programas de formación,
ofreciendo al ICOM-ITC recursos, experiencia y ayudas
económicas. El Museo del Palacio ofrece al ICOM-ITC personal,
espacio para oficinas y aulas, y cubre los gastos operativos
necesarios para gestionar el centro de formación y los talleres,
incluidas becas para los participantes.
El primer taller del centro, dedicado al tema Current Best Practices
in Museum Management in a Diversified and Changing World (Buenas
prácticas en la actualidad para la gestión de los museos en un mundo
diversificado y cambiante), fue todo un éxito. Reunió a más de 30
participantes chinos e internacionales y contó con la participación de
profesores de todo el mundo que ofrecieron varias presentaciones.
El taller cubrió varios temas que iban desde deontología hasta el
desarrollo de la exposición o la creación de asociaciones, y dio
importancia a la participación, tanto individual como en grupo,
gracias a una combinación de conferencias, ejercicios en grupo para
la solución de problemas y visitas a museos.
El personal del ICOM-ITC trabaja ya de lleno en la planificación de los
dos talleres que se impartirán en 2014. Para más información sobre estos
dos talleres o sobre el Centro Internacional de Formación del ICOM, envíe
un correo electrónico a la dirección: ICOM ITC@gmail.comn
N°3-4 2013 | LAS NOTICIAS DEL ICOM 19
REPORTAJE LA FORMACIÓN DE LOS PROFESIONALES DE LOS MUSEOS
Una historia de
éxito suiza
Los cursos organizados por ICOM
Suiza responden a la creciente demanda
de profesionalidad y calidad en el
entorno museístico
“Yo valoro concretamente el equilibrio conseguido entre la teoría y la
práctica.” - Participante del curso Exhibition Texts, 21 de octubre de 2013
A
su vuelta de París en 1946, donde
participó en la creación del ICOM,
Fritz Gysin, director del Museo
Nacional Suizo, escribió a los profesionales
de los museos de su país sobre la importancia
de los contactos, la ayuda mutua y la
formación.
Hoy, casi 70 años después, la formación
es una de las prioridades de ICOM Suiza:
solo en 2013 este comité respaldó ocho
programas de formación organizados por
otras instituciones y dirigió más de 35 días de
formación en francés, alemán e italiano, una
cifra que sigue creciendo año tras año.
¿De dónde procede este entusiasmo?
El panorama museístico de Suiza es
especialmente rico, hay más de 1.100 museos
en un país de ocho millones de habitantes.
20
LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013
©ICOM SWITZERLAND, FOTO HEIKE GRASSER
por David Vuillaume, secretario general, ICOM Suiza
Sus visitantes son activos y curiosos, pero,
sobre todo, tienen unas expectativas muy
elevadas. Los directores de los museos
intentan cubrir esta demanda con una oferta
de servicios de calidad y prestando especial
atención a sus colecciones. Por último,
aunque solo un tercio de los museos suizos
son supervisados directamente por las
autoridades públicas, los museos a menudo
solicitan financiación a dichas autoridades.
Puesto que los recursos públicos son
limitados, muchos museos suizos buscan
la forma de ser más competitivos mejorando
la calidad de sus servicios a través de la
formación profesional.
Los pocos programas de formación que
existen en Suiza sobre temas específicamente
museísticos son muy variados, tanto en
relación a los temas impartidos como a la
calidad de dichos programas, y por razones
económicas la mayoría se encuentran en
un marco institucional. Resulta por ello
apropiado, e incluso necesario para una
organización sin ánimo de lucro como
ICOM Suiza, cuyas acciones se basan en
unas normas de deontología, involucrarse
en la formación de los profesionales de los
museos. Con este objetivo ICOM Suiza
organiza algunos cursos y recomienda
activamente otros ofrecidos por diversas
instituciones.
ICOM Suiza se toma muy en serio el papel
de recomendar programas de formación a
los miembros del comité, y rehúsa apoyar
un programa antes de haber comprobado
la calidad, contenido y objetivos del mismo.
El comité ha implementado así un sistema
de apoyo que selecciona sólo cursos
de formación impartidos por personas
con experiencia profesional en el ámbito
museístico. Los cursos de formación deben
cubrir también el Código de Deontología del
ICOM para poder ser recomendados por el
comité. En 2013 ICOM Suiza recomendó
oficialmente a sus más de 1.600 miembros
sólo ocho de estos cursos. Estas instituciones
suelen además resaltar que cuentan con el
respaldo del Comité Nacional Suizo en su
material de comunicación.
Como los cursos de formación ofrecidos
en Suiza no cubren las necesidades de
todos los profesionales, ICOM Suiza ha
desarrollado su propia serie de cursos. En
2004 estableció una comisión de formación
encargada de investigar las necesidades de
los profesionales de los museos de Suiza. Los
aproximadamente 10 expertos que forman la
comisión desarrollan los objetivos principales
del programa de formación basándose en
las peticiones recibidas por la Secretaría
General de ICOM Suiza y en las evaluaciones
de los cursos ya existentes, así como en la
experiencia personal de sus propias redes.
Oferta y demanda
El principal objetivo de los programas de
formación de ICOM Suiza no consiste en
preparar a los participantes para el mercado
laboral, sino en ofrecer a profesionales
activos la opor tunidad de aprender
nuevas competencias. Las sesiones de
formación están diseñadas para ser cortas
y más prácticas que teóricas. Los cursos
de formación se ofrecen solo en áreas donde hay un vacío visible en
Los cursos son organizados por profesionales del ámbito de la
el mercado suizo de la formación, pero la demanda de formación formación seleccionados por ICOM Suiza y están abiertos a todo el
profesional supera aún con creces la capacidad del programa. El mundo. No obstante, los miembros del comité se beneficiarían de
programa tiene un presupuesto limitado ya que no recibe financiación precios reducidos. El precio de la matrícula se ha ajustado al máximo
pública, y aunque esto puede resultar restrictivo, también garantiza para permitir la participación de todas las personas interesadas.
un programa de mayor calidad en determinados aspectos, porque La inscripción online de cada sesión anual se abre a finales del año
los únicos cursos que se incluyen en él son aquellos que responden anterior, cuando arranca la matriculación de los 400 profesionales que
directamente a la demanda actual.
cada año participan en los cursos de ICOM Suiza.
Hasta hace unos años, en las universidades suizas no existía
Las sesiones de formación también se imparten a veces bajo
la formación básica en museología. La Universidad de Neuchâtel, petición, ya sea para un museo o para un grupo de museos. Algunos
en colaboración con ICOM Suiza, lanzó un máster en Estudios cursos son solicitados incluso desde fuera de las fronteras nacionales,
Museísticos. En cambio, el curso básico de museología del Comité como es el caso del curso diseñado para los empleados responsables
Nacional Suizo es corto, práctico y no académico,
de recibir a los visitantes y personal de seguridad,
pero ha sido también muy solicitado y ha atraído
que se ha ofrecido en Luxemburgo y en Alemania.
por lo menos al doble de candidatos de los que el
Las sesiones de formación Como respuesta a las solicitudes procedentes
programa puede admitir.
todo el mundo, ICOM Suiza tiene planes para
están diseñadas para ser de
Además de este curso básico, que ofrece una
colaborar con ICOM Zambia en la preparación
cortas y más prácticas que de versiones en inglés de determinados cursos,
visión general de varias profesiones museísticas,
ICOM Suiza ofrece cursos específicos sobre cómo
algo que permitirá compartir esta formación con
teóricas
recibir a los visitantes, sobre las exposiciones, la
un público más amplio.
gestión institucional y la gestión de las colecciones. Algunos de los
El futuro presenta muchos y nuevos retos, incluida la
cursos del programa ofrecido por el comité son: Welcoming Visitors internacionalización de los intercambios y el desarrollo de otros
in English (Cómo recibir al público den ingles), Improving the Quality formatos, concretamente de los programas online. ICOM Suiza
of Guided Tours (Cómo mejorar la calidad de las visitas guiadas), tiene mucho que aprender en este campo. El comité quiere
Exhibition Texts (Los textos de la exposición), Museum Shops (Las empezar a desarrollar su propia serie de cursos de formación para
tiendas de los museos), Exhibition Evaluations (Evaluaciones de las cubrir la demanda actual, y a la vez seguir reforzando la calidad y la
exposiciones), Museums and Law (Museos y legislación), Volunteers disponibilidad de la formación de los profesionales de los museos
and Professionals (Voluntarios y profesionales), y Handling Objects in dentro y fuera de las fronteras suizas. n
Collections (Manejo de los objetos de las colecciones).
Para más información: www.museums.ch/cours
N°3-4 2013 | LAS NOTICIAS DEL ICOM 21
REPORTAJE LA FORMACIÓN DE LOS PROFESIONALES DE LOS MUSEOS
Un nuevo enfoque
La Universidad de Arte de Teherán lanzó el primer y
único programa máster de Estudios Museísticos de Irán
en 2013
por el Dr. Kouros Samanian, profesor auxiliar de Estudios Museísticos, Universidad de Arte de Teherán
22
LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013
Kouros comentando con los estudiantes de la Universidad de Arte
de Teherán los actuales enfoques y métodos de investigación
razón por la cual se hizo necesario desarrollar
un Máster en Estudios Museísticos que
permitiera a los profesionales de los museos
desarrollar sus habilidades en materia de
investigación y solución de problemas.
Información sobre el programa
La primera redacción del plan de estudios
del Máster de Estudios Museísticos fue parte
de un proyecto de investigación y corrió a
cargo de Samad Samanian, jefe de estudios
de posgrado de la Universidad de Arte de
Teherán, y yo mismo, de la Universidad
de Arte de Teherán, entre 2011 y 2013. Con
la colaboración de Marziyeh Hekmat,
del departamento de Museología de la
©KOUROS SAMANIAN
H
a s t a 2 013 e l p r o g r a m a d e
licenciatura en comisariado era el
único programa educativo relevante
que ofrecían las universidades e instituciones
de educación superior iraníes para trabajar
en el ámbito museístico. Éste es el programa
que han seguido los licenciados del Centro
de Educación Superior de la Organización del
Patrimonio Cultural de Teherán desde 1995,
de la Universidad de Arte de Isfahan desde
2000, y de la Universidad de Arte de Shiraz
desde octubre de 2013. Sasan Samanian
fue el primer estudiante que obtuvo una
licenciatura con este programa y fue en
septiembre de 1998. Desde 1989 también
se imparte en Irán un diploma profesional en
comisariado, el cual ofrece formación básica
sobre temas museísticos. Hasta entonces,
los profesionales de los museos iraníes no
tenían acceso a una formación específica
relacionada con sus funciones.
Inspirados por el surgimiento de la
arqueología británica y francesa, los
museos iraníes han optado históricamente
por preservar principalmente objetos de
relevancia arqueológica e histórica. Un
claro ejemplo de ello es el Museo Nacional
de Irán, creado en 1937, que está dedicado
principalmente a la arqueología. Este
enfoque orientado hacia la arqueología se
extiende también al campo de los estudios
museísticos en Irán.
Puesto que los fundadores del programa
inicial de estudios museísticos eran sobre
todo arqueólogos, el plan de estudios
se centró en temas arqueológicos y en la
conservación de materiales históricos. Los
módulos Comisariado 1 y Comisariado 2
eran los únicos del programa que estaban
específicamente relacionados con los
museos. Este enfoque no estaba al día de las
tendencias museísticas mundiales actuales,
Universidad de Arte de Isfahan, y Mohammad
Hekmat, licenciado en Museología, revisamos
el plan de estudios varias veces antes de que
fuera aceptado por el Ministerio de Ciencia,
Investigación y Tecnología a principios de
2013. El grupo investigó sobre programas
de estudios museísticos de todo el mundo
muy conocidos y desarrolló el programa
basándose tanto en las experiencias de otros
países como en las necesidades locales. Sin
embargo, la principal fuente de inspiración
fue la facultad de Estudios Museísticos
de la Universidad de Leicester (Reino
Unido), donde yo realicé mis de estudios de
doctorado desde 2006 hasta 2009 y, una vez
finalizados en 2009, me convertí en el primer
iraní en conseguir un Doctorado en Estudios Museísticos. El Dr. Yousef
Mansourzadeh obtuvo también recientemente su Doctorado en
Museología en el Museo Nacional de la India.
El cambio de nombre del programa, que pasó de llamarse
Licenciatura en Comisariado a llamarse Licenciatura en Museología, y
la modificación del temario en función del nuevo enfoque del programa,
fueron puntos de partida clave para su desarrollo. Actualmente el
programa del Máster en Estudios Museísticos es una extensión del
programa de Licenciatura en Museología. El objetivo del Máster
en Estudios Museísticos es formar y potenciar los conocimientos y
aptitudes prácticas de quienes poseen una licenciatura, lo cual les
permitirá, bien llevar a cabo proyectos de investigación o bien gestionar
diferentes museos.
En el Máster se pueden matricular estudiantes con una licenciatura
en cualquier disciplina, pero todos deben aprobar el Examen Nacional
de Acceso a la Universidad del Ministerio de Ciencia, Investigación
y Tecnología de Irán, y tendrán prioridad los candidatos con los
mejores resultados. La matrícula también está abierta a estudiantes
internacionales, pero si no hablan persa tendrán que asistir primero a
un curso de idiomas puesto que todas las clases se imparten en persa.
La Universidad anunció que el primer año el programa tendría
capacidad para siete estudiantes*, pero que consideraría la posibilidad
de aumentar este número en el futuro y, de hecho, ya se han confirmado
10 plazas para 2014. El Máster dura dos años a tiempo completo, y
consta de tres módulos provisionales dirigidos a estudiantes que
durante sus estudios de licenciatura no hayan recibido las clases
necesarias, de ocho asignaturas troncales, con una tesis final incluida,
y de cinco módulos opcionales.
y ya se observan avances significativos en los museos del país, los
cuales ponen de manifiesto la necesidad de educar a más estudiantes
a nivel de posgrado para poder dar respuesta a las necesidades de la
sociedad iraní.
El principal énfasis del Máster se pondrá en el funcionamiento
global de los museos de Irán y de otras sociedades islámicas de todo
el mundo. Una introducción sólida a la historia, la cultura y el arte iraníislámicos hará hincapié en las singulares características culturales de
esta región.
Espero que este nuevo programa resulte útil para los especialistas
y entusiastas de los museos de la región, especialmente de los de
países de habla persa, y que los beneficios se empiecen a percibir en
los nuevos enfoques que se adopten dentro del ámbito museístico
de Irán. n
Actualmente se está desarrollando un Máster en Gestión Museística en
la Universidad de Arte de Teherán.
*(Los estudiantes matriculados en 2013 son: Manije Fallah, Atefeh
Gorgani-Firoozjaei, Fariba Sadri, Parisa Emami-Dolatabadi, Neda
Izadian, Ali Mahmoodi y Hamid Reza Hasan-Shiri).
Respuesta inicial
El nuevo programa de Estudios Museísticos de Irán ha recibido el
apoyo y el respaldo de la Dra. Suzanne MacLeod (jefa de la Facultad
de Estudios Museísticos) y del Profesor Richard Sandell (Profesor de
Estudios Museísticos) de la Universidad de Leicester. Con motivo del
lanzamiento del programa ambos publicaron la siguiente declaración:
“[…] Estamos encantados de que el Dr. Kouros Samanian se haya
inspirado en sus experiencias para desarrollar un nuevo Máster en la
Universidad de Arte de Teherán, el cual, combinando ideas universales
sobre pueblos y culturas con los conocimientos relacionados con las
necesidades y problemas locales, podrá apoyar el cambio en los
museos tanto de Irán como de otros países, un apoyo que beneficiará
no solo a los nuevos profesionales de los museos sino también, y más
importante, al público futuro de los museos.”
Hasta ahora los comentarios de los estudiantes han sido muy
alentadores. Dos meses después del inicio del programa Manije
Fallah comentó: “El mundo de los museos ha atravesado cambios
indiscutibles. Como estudiante de estudios museísticos, aproveché
esta oportunidad para intentar que mi país forme parte de este
movimiento que arrancó con la apertura de este departamento de la
Universidad de Arte de Teherán. Es un paso más hacia el día en el que
la historia, la cultura y la civilización de esta tierra se perciban como se
merecen.”
Irán cuenta con una variedad única de obras históricas y culturales
N°3-4 2013 | LAS NOTICIAS DEL ICOM 23
PATRIMONIO EN PELIGRO ARQUEOLOGÍA SUBACUÁTICA
©TEDDY SEGUIN - FREDERIC OSADA
Protejamos los tesoros aún
por descubrir
Vista submarina de La Lune, naufragio, naufragio cerca de Tolón en 1664
El saqueo y la destrucción del patrimonio arqueológico subacuático: la experiencia francesa
por Michel L’Hour, director del Departamento de Investigaciones Arqueológicas Subacuáticas y Submarinas, y France Desmarais, directora de
Programas y Desarrollo del ICOM
E
l saqueo y la destrucción son las
principales amenazas a las que se
enfrentan los objetos arqueológicos
de los lugares patrimonio cultural repartidos
por todo el mundo, incluidos los que se
encuentran escondidos en las profundidades
del océano. Cuando estos tesoros están
protegidos, los profesionales pueden
realizar excavaciones y presentar los objetos
recuperados a los museos. Sin embargo,
lo cierto es que el patrimonio arqueológico
24
LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013
subacuático, no solo es víctima del espolio,
al igual que cualquier otro tipo de patrimonio,
sino que actualmente también corre peligro.
Francia ha adoptado el liderazgo en
relación con la protección del patrimonio
subacuático y representa un modelo a seguir
para el resto del mundo, tanto en materia
de legislación como de inversión pública
destinada a este problema. En el país hay
más de 100 museos con colecciones de
arqueología subacuática, como por ejemplo,
el Museo Marítimo de Tatihou o el Museo
Arles. Ya en 1966 Francia se convirtió en el
primer país del mundo en crear un organismo
gubernamental encargado específicamente
de garantizar la protección, el estudio y el
desarrollo de este patrimonio subacuático:
el Depar tamento de Investigaciones
Arqueológicas Subacuáticas y Submarinas
(DRASSM, por sus siglas en francés). La
creación del DRASSM, que sigue siendo
una de las pocas organizaciones de este
empeora. Según las observaciones del
DRASSM, en la década de los 70, los pecios
destruidos por la pesca en aguas profundas
se encontraban a una profundidad media de
150-300 metros. En 2000 esta distancia había
aumentado a 300-1.500 metros. Si bien son
pocos los pescadores que tienen barcos de
arrastre que alcancen estas profundidades,
según Greenpeace, el área afectada por los
que emplean estas embarcaciones equivale a
De saqueadores y arrastreros
5.000 campos de futbol por cada cargamento
El mundo subacuático ha sido siempre fuente de pesca de arrastre de fondo.
de curiosidad e interés. En la década de los
A finales de la década de los 70 y
50 del siglo pasado, los equipos de buceo principios de los 80 del siglo pasado,
se volvieron más accesibles en Francia, lo arqueólogos submarinos formados por el
que convirtió el buceo en las profundidades DRASSM lanzaron una campaña dirigida a
marinas en una actividad muy popular. sensibilizar a buceadores aficionados sobre
Ya en la década de los 70 el saqueo en los las consecuencias de extraer objetos de
pecios submarinos era algo frecuente a yacimientos subacuáticos.
pesar de la legislación francesa introducida
Desde finales de los 80 hasta principios
en el siglo XVII, que establecía que los de los 90 se animó a las organizaciones de
pecios encontrados en aguas francesas pescadores profesionales a equipar sus
e ra n p ro p i e d a d d e l
barcos con ordenadores,
estado. La situación
GPS y char tplotters,
La lucha contra el saqueo para poder acercarse a
solo podía empeorar,
y el comercio ilegal de
pues comenzaron a
pecios sin destrozar los
organizarse bandas, objetos subacuáticos solo restos arqueológicos
con mejores equipos de
ni enchancharlos
es posible si se empieza
buceo, que preparaban
e n sus re d e s. Esto
por aplicar la legislación
los saqueos de manera
no solo ha lo grado
más planificada y con
disminuir la destrucción
pertinente
más frecuencia.
de yacimientos
Con el tiempo los equipos de buceo subacuáticos, sino que también ha hecho
s i g u i e ro n m ej o r a n d o h a s t a i n c l u i r posible el acceso a datos sobre la ubicación
recicladores, un sistema que permite a exacta de muchos pecios.
los buceadores experimentados alcanzar
Gracias a esta campaña, a mediados de
profundidades de hasta 150 metros. Como los 90 el expolio en Francia se había frenado
resultado, los lugares que antes estaban completamente. Pero el problema resurgió
protegidos de saqueadores por estar a una a principios de la década de 2000 debido a
profundidad inalcanzable, se volvieron de los avances en la tecnología para el buceo,
repente accesibles para los buceadores.
a un aumento de los cazadores de tesoros
Los métodos de pesca submarina también profesionales, al colapso de los caladeros
pueden suponer una amenaza importante provocado principalmente por la sobrepesca
para el patrimonio arqueológico subacuático, y al aumento de las actividades industriales y
algo que empezó en la década de los 70 del los trabajos en alta mar.
siglo pasado. La pesca de arrastre de fondo,
Enfrentados a la proliferación de
que implica el arrastre de redes de pesca por amenazas para el patrimonio subacuático, la
el fondo oceánico, se convirtió en una práctica UNESCO estableció en 2001 la Convención
común entre los pescadores de aguas más sobre la Protección del Patrimonio Cultural
profundas. Ese método puede provocar la Subacuático para sensibilizar a los gobiernos
destrucción y la dispersión de yacimientos nacionales en relación a la necesidad de
arqueológicos subacuáticos, incluso de adoptar medidas de protección más firmes,
aquellos que se encuentran muy por debajo ya que la protección del patrimonio en general
de la superficie oceánica, y a medida que la es una responsabilidad nacional.
tecnología avanza el problema sencillamente
Al igual que ocurre en la lucha contra
tipo en el mundo, fue un proyecto muy
ambicioso. Se contrataron arqueólogos que
también fueran buceadores profesionales y
su misión consistía en intervenir en el ámbito
marítimo público francés, que es la segunda
zona económica exclusiva más grande del
mundo, con 11 millones de km2, y en la que
se encuentra el 10% de los arrecifes de coral
y el 20% de los atolones de coral del planeta.
cualquier tipo de tráfico ilícito del patrimonio
cultural, la lucha contra el saqueo y el comercio
ilegal de objetos subacuáticos solo es
posible a través del desarrollo, la ratificación
y la correcta aplicación de la legislación
internacional pertinente. La creación de
organizaciones nacionales como el DRASSM,
el aumento de cursos de formación sobre
arqueología marina, subacuática y costera, y
la sensibilización sobre el saqueo y sobre las
demás amenazas mundiales son algunas de
las soluciones para limitar la destrucción de
bienes culturales sumergidos.
Soluciones nacionales
El DR ASSM también ha facilitado la
identificación de un gran número de pecios
arqueológicos a través de su programa de
vigilancia de los fondos marinos. Gracias
a la cooperación con empresas privadas y
escuelas de ingeniería se está desarrollando
una tecnología robótica específica para
realizar trabajos arqueológicos a grandes
profundidades. La fragata La Lune (La
Luna), un pecio de 1664 descubierto hace
20 años a 90 metros bajo la superficie de
la Bahía de Tolón (Francia), ha sido elegido
para probar con él los equipos que se están
desarrollando y los nuevos métodos de
excavación.
Los expertos han pedido a la ONU
que incluya la protección del patrimonio
subacuátic o en sus delib eracio n es
sobre la gestión de los recursos de las
profundidades del mar y de los pesqueros
de arrastre en aguas profundas. El DRASSM
supervisa también sistemáticamente los
fondos marinos de la costa francesa, donde
trabajan los arrastreros, y ya ha identificado
un gran número de pecios de interés
arqueológico.
No todos los países han podido invertir
en este tema el mismo capital económico y
humano que Francia, ni han logrado obtener
los mismos resultados. El 1 de diciembre de
2013, 45 países ratificaron la Convención de
2001 de la UNESCO y, de todos, muy pocos
cuentan con un departamento especializado
en arqueología subacuática que estudie y
fomente la protección de este patrimonio
cultural específico. Sin arqueólogos que
ofrezcan impulso, apoyo y asesoramiento,
las fuerzas y cuerpos de seguridad tendrán
grandes dificultades para proteger a los
pecios del expolio. n
N°3-4 2013 | LAS NOTICIAS DEL ICOM 25
CONFERENCIA GENERAL DEL ICOM RÍO 2013
Reunidos en Río
L
a 23ª Conferencia General del ICOM en Río de janeiro (Brasil)
reunió a colegas de profesión de todo el mundo para reflexionar
e intercambiar ideas sobre el tema Museos (memoria +
creatividad) = progreso social. La conferencia, celebrada entre el 10
y el 17 de agosto de 2013, supuso una excelente oportunidad para
que los casi 2.000 participantes de 103 países conectaran con otros
compañeros de profesión del sector museístico y debatieran sobre
los asuntos que más preocupan al actual ámbito museístico. Este año
la Conferencia contó por primera vez con la participaron de personas
ajenas al ICOM, lo que propició un diálogo todavía más amplió. El
programa de ocho días incluyó decenas de reuniones, cuatro
dinámicas conferencias principales, una feria de museos, visitas a
museos y numerosos eventos culturales.
Río 2013 supuso una plataforma muy productiva para los Comités,
Alianzas Regionales y Organizaciones Afiliadas del ICOM, así como
para las organizaciones colaboradoras del ICOM, y posibilitó que un
total de 56 organizaciones pudieran celebrar reuniones muy fructíferas
a lo largo de toda la semana. Durante la Conferencia General siempre
se reúnen el Consejo Ejecutivo, el Comité Consultivo y la Asamblea
General del ICOM, y es el momento en el que son elegidos el nuevo
Presidente y el Consejo Ejecutivo del ICOM. Este año el Prof. Dr.
Hans-Martin Hinz fue reelegido presidente del ICOM para el período
2013-2016 y será quién dirija al recién elegido Consejo Ejecutivo
durante su mandato.
El lugar de la Conferencia General también permitió a los visitantes
descubrir el rico patrimonio cultural de Brasil. La conferencia se abrió
con una actuación de la Compañía de Baile Carlinhos de Jesus,
titulada Isto é Brasil (Esto es Brasil), y cerró con una cena de gala
26
LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013
organizada por la Escuela de Samba Mangueira y un espectáculo
de samba. El programa de la conferencia también incluyó visitas y
actividades en los numerosos y diversos museos, lugares turísticos
y monumentos de Río y alrededores. Cerca de 40 actividades fueron
organizadas en diferentes museos de toda la región, entre las que
se incluían seminarios, reuniones con empleados, visitas técnicas y
algunas visitas guiadas entre bastidores. n
La próxima Conferencia General tendrá lugar en Julio de 2016 en Milán, Italia.
Los recién elegidos Presidente y Consejo Ejecutivo del ICOM, en funciones
durante el período 2013-2016
Una muestra de innovación
La Feria Institucional y Comercial
de Museos fue la primera feria de
museos importante celebrada en
Latinoamérica. La feria, del 12 al
15 de agosto, contó con más de
40 stands institucionales y comerciales que ofrecieron presentaciones creativas e interactivas a los
visitantes. El evento fue una gran
oportunidad para que las empresas nacionales e internacionales
presentaran sus últimos productos
y servicios, y también para que
varias instituciones expusieran sus
proyectos a compañeros de profesión del sector museístico.
Becas de viaje
Este año 109 miembros del ICOM
procedentes de 68 países recibieron becas para asistir a la Conferencia General, unas becas
financiadas por ICOM Brasil, la
Fundación Getty y el ICOM.
Muchas agencias gubernamentales
de Brasil también financiaron la
participación de 60 representantes
de instituciones brasileñas, a
quienes se les asignó la tarea de
grabar los debates y los resultados de la conferencia para luego
compartirlos con sus compañeros.
En 2013 un programa de prácticas, el primero realizado en una
Conferencia General del ICOM,
ofreció a los becarios la posibilidad
de adquirir experiencia trabajando
en un museo brasileño, una situación que favorecía el intercambio
intercultural y la colaboración.
Unos 38 becarios participaron en el
programa.
Diálogo Sur-Sur
Después de la Conferencia se celebró el Diálogo Sur-Sur, un evento
que reunió a 100 participantes de
33 países africanos, latinoamericanos y caribeños, cuyo objetivo era
impulsar la creación de contactos,
el intercambio profesional y la colaboración entre profesionales de
los museos del hemisferio Sur.
ICOM Brasil organizó la reunión
en São Paulo inmediatamente
después de la Conferencia para
que pudieran asistir los compañeros que habían viajado a Río de
Janeiro. El debate estuvo centrado
en la planificación en situaciones
de emergencia, la educación y la
exposición de objetos, temas destacados como las principales dificultades a las que se enfrentan en
Latinoamérica, África y el Caribe.
El stand del ICOM en la Feria Comercial
de Museos
Una bailarina de samba en la ceremonia
de clausura
Curiosidad:
Durante la Conferencia se
sirvieron 23.000 comidas
(7 toneladas de comida) y
12.000 litros de agua.
Principales conferencias: ideas para el cambio
Las cuatro conferencias principales ofrecieron información muy variada sobre museología y sobre el papel
de los museos en la sociedad.
Ulpiano Bezerra de Meneses, profesor emérito de la facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad de São Paulo (Brasil),
analizó la sensorialidad humana y su relevancia para la práctica museística y la museología.
Jorge Melguizo, comunicador social y periodista, trató de la necesidad de que los museos se relacionen con las comunidades y de
considerar su repercusión en la sociedad, y para ello compartió sus propias experiencias en Medellín (Colombia). Melguizo es director
de la Cátedra Medellín-Barcelona desde 2010 y consultor del Ministerio del Interior de Uruguay para la Estrategia Nacional por la Vida y
la Convivencia desde 2012.
Jorge Wagensberg, profesor de Teoría de los Procesos Irreversibles de la Facultad de Física de la Universidad de Barcelona, analizó
el tema Museo Observatorio: un nuevo concepto basado en el gozo intelectual. En su conferencia, el profesor debatió sobre el concepto
de la Museología Total, una filosofía que busca impulsar el cambio social y medioambiental a través de las exposiciones de los museos
que utilizan objetos reales, fenómenos reales y metáforas museográficas para mostrar la belleza del patrimonio natural y cultural.
Por último, Mia Couto, escritor de ficción mozambiqueño y reconocido a nivel mundial, hizo la presentación que clausuró la Conferencia,
en la que debatió sobre la memoria colectiva y la tradición oral en las sociedades africanas y describió recuerdos de su propia infancia
en Mozambique.
Estas cuatro conferencias fueron retransmitidas online por primera vez este año gracias a la ayuda de Forum Permanente, una asociación
cultural brasileña. Los vídeos de las principales conferencias se pueden encontrar en el sitio web de Río 2013: http://www.icomrio2013.org.br
COMUNIDAD DEL ICOM EL CÓDIGO DE DEONTOLOGÍA PARA LOS MUSEOS DE HISTORIA NATURAL
Normas para los museos de
ciencias naturales
el 17 de agosto de 2013 la Asamblea General del ICOM ratificó el Código de Deontología para
los Museos de Historia Natural, un día de celebración para quienes han estado trabajando
durante casi siete años en dicho documento.
por el Dr. Eric Dorfman, director del Museo Regional de Whanganui, Nueva Zelanda, y presidente del Comité Internacional para los Museos
y las Colecciones de Ciencias Naturales (NATHIST)
©DADEROT
Dioramas del Museo Finlandés de Historia Natural. ¿Se trata de historia natural,
historia cultural, arte, o de las tres cosas a la vez?
F
ue en diciembre de 2006, durante
una reunión del Comité Internacional
para los Museos y las Colecciones
de Ciencias Naturales (NATHIST ) en
el Museo de Nueva Zelanda Te Papa
Tongarewa, cuando empezamos a debatir
sobre la necesidad de un documento de
deontología especializado. El tema de la
conferencia, Intangible Natural Heritage
(Patrimonio natural inmaterial), marcó el
tono para empezar a pensar en un código
de deontología dirigido específicamente
a la práctica de la historia natural.
Cuando empezamos a contemplar esta
28
LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013
idea nos cuestionamos si realmente era
necesario tener un código dedicado a las
instituciones de historia natural. Después
de todo, el ICOM ya tiene un código de
deontología ampliamente reconocido como
referencia sobre la forma de actuar del sector.
Sin embargo, algunos aspectos éticos son
específicos de las instituciones de historia
natural. Por ejemplo, los dioramas de vida
salvaje, popularizados a principios del siglo
XX, atrajeron la atención del público hacia la
conservación de la vida salvaje a través de
representaciones exactas y dramáticas de
la información científica. Estas exposiciones
eran el resultado de un riguroso trabajo de
campo, grandes dosis de arte y una ingeniosa
taxidermia. A partir de la década de los 70
del siglo pasado, sin embargo, empezaron
a caer en desgracia, y solo ahora empiezan
a resurgir de nuevo. En aquel momento se
destruyeron muchos dioramas muy bien
realizados para dejar paso a experiencias
que se consideraban más modernas para
el visitante, y últimamente están siendo
modificados considerablemente como
parte del proceso de modernización. La
pregunta que surge es si estos históricos
dioramas tienen un valor cultural que
prevalece sobre los gustos imperantes,
puesto que representan la historia de la
ciencia y, hasta cierto punto, la sociedad en
general. ¿Cómo encuentran los museos de
ciencias naturales el equilibrio necesario
para seguir el ritmo a los cambios en las
preferencias de los visitantes y contar
historias sobre ecología relevantes para el
mundo actual, y al mismo tiempo preservar
la integridad histórica de sus exposiciones?
El alcance del Código
Si bien no pretende dar una respuesta a
todos los contextos posibles, el Código de
Deontología para los Museos de Historia
Natural sí es una plataforma revisada muy
detalladamente a partir de la cual se pueden
abordar cuestiones importantes. La primera
parte del Código es una declaración de
principios que define el objetivo de los
museos de ciencias naturales. Si bien
comparten con otros museos su objetivo
de albergar, exponer e investigar sobre
las colecciones, los museos de ciencias
naturales también tienen el mandato ético
en los pantanos del norte de Illinois. El
Museo Senckenberg de Frankfurt forma
parte del consorcio Loewe Biodiversity
and Climate Research Centre (Centro de
investigación sobre la biodiversidad y
el clima Loewe), dedicado a estudiar la
relación multifacética entre la biodiversidad
y el clima. Y gracias al trabajo conjunto con
el Groupe Tortues Marines France (Grupo
de tortugas marinas de Francia), el Museo
Nacional de Historia Natural ha preparado
una revisión del efecto de la contaminación
leve en la nidificación de las tortugas marinas.
Normas prácticas
Uno de los mensajes claves de este Código
único de conservar las poblaciones naturales es que las colecciones de historia natural
de las que proceden sus especímenes. deben recibir el mismo respeto, cuidado
Este mandato parte, en cierto modo, de y atención que las colecciones culturales.
la disminución de las poblaciones de vida Aunque esto puede parecer obvio, la
salvaje causada por anteriores instituciones. Convención de la UNESCO de 2003 para
Hay muchos ejemplos, concretamente la salvaguardia del patrimonio cultural
del siglo XIX, en los que la recolección de inmaterial ofrece una protección específica
especímenes para su exposición en museos de la práctica cultural, pero su relación
causó una notable reducción de la población con la naturaleza no queda tan clara. En
de determinadas especies. Un ejemplo muy ocasiones se pasa por alto la importancia
claro de todo ello es la extinción de la huia de las colecciones de historia natural porque
(Heteralocha acutirostris), un pájaro de Nueva se entiende que el valor del espécimen
Zelanda de gran tamaño, perteneciente al biológico se limita al estudio científico. Si
género Anthochaera, que fue famoso por bien estos objetos constituyen una parte
el dimorfismo extremo entre machos (pico importante de nuestro patrimonio natural,
corto) y hembras (pico largo tipo guadaña). con demasiada frecuencia se enajenan y
La especie se extinguió, posiblemente se retiran cuando dejan de considerarse
en 1963, en parte por la demanda de útiles desde un punto de vista científico.
especímenes capturados
La primera sección
para su exposición,
del Código contempla
muchos de los cuales se
el almacenamiento y
El Código es una
encuentran actualmente
la exposición de restos
plataforma revisada al
en colecciones
humanos, así como de
científicas de museos
detalle a partir de la cual objetos hechos a partir
d e to d o e l m u n d o.
de ellos. Aunque el
se pueden abordar
Hoy en día, sin
Código de Deontología
cuestiones importante
embargo, los museos
del ICOM aborda este
que recogen, exponen e
tema, surgen cuestiones
investigan sobre aspectos de la naturaleza, específicas en el contexto de los museos
se toman su papel en la conservación muy de ciencias naturales, en los cuales, en
en serio, y muchos de ellos están haciendo muchas ocasiones los restos humanos
grandes progresos en el ámbito de la siguen mostrándose como curiosidades.
rehabilitación de los entornos naturales. La secciones segunda y tercera detallan las
El Museo Peggy Notebaert Nature de normas para la recolección, exposición y
Chicago, por ejemplo, exige requisitos de almacenamiento de organismos existentes
cría en cautividad para la mariposa marca y recientemente extintos, así como de rocas y
de metal, o Swamp Metalmark, (Calephelis fósiles. Establece que los fósiles deben recibir
muticum), una especie extinta a nivel local, los mismos cuidados y protección legal que
en un esfuerzo por lograr su recuperación los organismos que representan, y no que
los minerales de los que se componen.
La siguiente sección aborda la práctica
museística en general. Cubre la recolección
de objetos, la relación con las comunidades
locales, dónde depositar el material, su
custodia y enajenación, y resalta que en
tanto en cuanto la naturaleza misma no se
puede poseer, la información biológica debe
ser compartida de forma tan abierta como
sea posible. La quinta sección gira en torno
a los cuidados generales y a la seguridad
tanto de las personas como de los objetos.
En el Código se considera que la
publicación de los resultados de los análisis
relacionados con las colecciones es una
responsabilidad ética, especialmente
cuando se han destruido muestras de
vida salvaje. De igual modo y desde un
punto de vista ético, a un organismo
sacrificado para su exposición se le
deberá dar el mejor uso posible a través
de una cuidadosa preparación, montaje y
exposición. Si bien sabemos que muchas
instituciones van más allá de las normas
descritas en el Código, esperamos que
este documento ayude a todos los museos
de ciencias naturales a establecer unas
normas mínimas relativas a sus prácticas.
Pa ra q u e e l C ó di g o re sul te ú til
debe evolucionar y dar respuesta a las
necesidades de quienes lo utilicen.
Cualquier comentario, debate y sugerencia
para su mejora será bienvenido, y con
este objetivo hemos creado un blog sobre
la ética de la historia natural, en el que
se puede encontrar un foro de debate
y una versión descargable del Código:
ht tp://icomnathist.wordpress.com/ n
Agradecimientos:
Me gustaría dar las gracias a todas aquellas
personas que han contribuido a hacer
realidad este proyecto: Dr. Gerhard Winter,
antiguo presidente de ICOM NATHIST;
miembros del Grupo de Trabajo sobre
Deontología de Historia Natural, con
especial mención a Adrian Norris por su
duro trabajo; al Comité del ICOM para
la Deontología y a su antigua presidenta
Bernice Murphy. Estamos muy agradecidos
a todos ellos y a los numerosos colegas
del sector de la historia natural a nivel
mundial que han contribuido directamente
a lograr el resultado final de este proyecto.
N°3-4 2013 | LAS NOTICIAS DEL ICOM 29
PUBLICACIONES
Un museo
socialmente conectado
Crítica por János Tari, Doctor en antropología visual, presidente del
Comité Internacional del ICOM para el Audiovisual y las Nuevas
Tecnologías de la Imagen y del sonido (AVICOM)
E
digital para potenciar la comunicación, la
interacción y el intercambio. Los artículos
ofrecen pruebas empíricas sobre cómo
las redes sociales afectan a los museos,
los cuales tienen que forjar nuevas
conexiones sociales a través de las que
poder hablar con los usuarios de las
redes sociales, y analizan cómo todo
ello da forma a las distintas modalidades
de las estrategias de comunicación de
los museos. Las redes sociales tienen
una relevancia muy particular, ya que
catalizan la transformación del sector
museístico y el ámbito patrimonial al
aumentar la comunicación entre los
museos y sus potenciales visitantes.
La relación del visitante con el museo
conectado cambia cuando es posible
interactuar y aprender online aspectos
del trabajo del museo. Las personas
responden online a la vida del museo y
la repercusión de la opinión del visitante
estimula los posibles cambios en toda
la organización. Este uso de las redes
sociales y de las tecnologías móviles da
lugar a una interacción recíproca entre
los museos y su público. Es importante
aprovechar estas tecnologías para crear
sinergias sólidas entre la presencia física,
online y móvil del museo. Los museos
deben observar el comportamiento de
su público en estas tres esferas y formar
al personal del museo de modo que
esté preparado para producir contenido
cada vez más conectado en todas estas
plataformas.
Al compartir su trabajo a través de las
redes sociales, los museos pueden crear
redes comunicativas activas e integrarse
así en una comunidad online más amplia.
Los diez capítulos de este volumen
describen diversos ejemplos de museos
que utilizan nuevas tecnologías digitales
y sociales para potenciar el diseño
interactivo, las colecciones de arte,
historia y patrimonio de la inmigración, el
comisariado y la creación, las relaciones
entre las historias y las ubicaciones,
las exposiciones interactivas, y mucho
más, todo ello con el objetivo de ayudar
a comprender los aspectos sociales y
responder al cambio.
n su introducción a Museum
Communication and Social
Media: The Connected Museum,
los editores Kristen Drotner y
Kim Christian Schrøder nos adentran en
el contexto social de las consecuencias
organizativas y educativas de la transformación del “museo conectado”, y en las
metodologías empleadas para conseguir
dicha transformación a través de los
medios de comunicación digital y de
las redes sociales. La reciente y rápida
adopción de las distintas modalidades
de redes sociales en muchos lugares
del mundo, sin embargo, pide una
reformulación de las oportunidades y los
obstáculos habituales del sector en los
futuros debates y prácticas museísticas.
El modelo de visitante que utiliza los
medios de comunicación digital crece
como grupo objetivo para muchos
museos.
En esta obra, basada en la reunión
de 2010 del Danish Research Centre of
Education and Advanced Media Materials (DREAM), han contribuido 10 autores
de Australia, Dinamarca, Alemania,
Noruega, Reino Unido y Estados Unidos.
En ella se presentan y se debate sobre
las investigaciones más avanzadas
relacionadas con las diversas maneras
empleadas por las redes sociales para
transformar los museos.
El debate gira sobre todo en torno a
la sociabilidad de la comunicación y la
interpretación de los museos, y a de qué
maneras los formatos digitales facilitan
ambas cosas. Todo ello es consecuencia Museum Communication and Social
de la tendencia actual de los estudios
Media. The Connected Museum
museísticos a utilizar la tecnología
Editorial: Routledge, 2013
30
LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013
ICOM Bolivia
Activación patrimonial de los museos de La Paz
/ Luz Castillo Vacano; ICOM Bolivia. La Paz: Centro
de Estudios para la América Andina y Amazónica,
2013. 259 p., cov. ill. in col., bibliogr. (Ciencias sociales; 2). ISBN 978-99954-2-638-5 (en español).
Esta obra es una versión condensada de la tesis
de maestría de Luz Castillo Vacano, antropóloga y
jefa del Departamento de investigación del Museo
Nacional de Etnografía y Folklore (MUSEF) de La
Paz. El libro presenta un estudio sobre 17 museos
de la capital boliviana, de los cuales sólo siete mantienen lo que la autora
denomina "patrimonio activo". Define la activación patrimonial como lo
que hacen los museos que logran establecer relaciones con el público
y ofrecer un espacio de diálogo de modo que la comunidad los asume
como parte de su propio patrimonio cultural e histórico. La autora destaca
que en Bolivia no existe una red de museos que fomente los lazos entre los
museos y el público; los museos que ella considera activos han logrado
esa posición a nivel individual. La publicación contó con el apoyo de ICOM
Bolivia y del CEPAAA.
Pedidos: Centro de Estudios para la América Andina y Amazónica -- Apartado
Postal M-10242 (Miraflores), Calle Francisco de Miranda 1983, La Paz, Bolivia.
Correo electrónico: cepaa.historia@gmail.com; lapesadahistoria@gmail.
com; lapesadahistoria@hotmail.com
CIMCIM, Comité Internacional para
Museos y Colecciones de Instrumentos
de Música
CIMCIM Bulletin, 1 octubre 2013 / Heike Fricke
(editor). Berlín : CIMCIM, 2013. 19 p., ill. (en inglés)
En octubre, el Comité Internacional del ICOM
para Museos y Colecciones de Instrumentos
de Música (CIMCIM) publicó la edición 2013 de
su boletín en formato digital. El boletín presenta
las actas de la Asamblea General del CIMCIM,
que tuvo lugar durante la reunión anual del comité, celebrada en
Oxford (Reino Unido) del 25 al 29 de julio de 2013. El tema general de
la reunión fue Instrumentos Musicales - Historia, Ciencia y Cultura. El
boletín incluye información sobre la conferencia del CIMCIM de 2014,
que tendrá lugar en los países nórdicos y girará en torno al tema Collectors at Music Museums – Reasons and Means (Coleccionistas en
los Museos de Música - Razones y Medios). La publicación también
incluye noticias sobre exposiciones, conferencias y nuevos libros de
interés para los miembros.
Disponible en línea: http://network.icom.museum/cimcim/publications/
cimcim-bulletin/
Guía de la OMPI sobre la gestión de la propiedad intelectual en los museos
WIPO Guide on Managing Intellectual Property for Museums /
preparado por Rina Elster Pantalony. – Edición actualizada. – Ginebra:
Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, 2013. – 90 p., bibl.,
apéndice. (Edición digital; en inglés)
Los profesionales de los museos ya tienen acceso a una versión
actualizada de la guía de la Organización Mundial de la Propiedad
Intelectual (OMPI), Guide on Managing Intellectual Property for Museums
(Guía sobre gestión de la propiedad intelectual en los museos). Esta guía
está diseñada para ayudar a los museos a utilizar el sistema de la propiedad
intelectual para mejorar la gestión de sus colecciones en entornos digitales.
Esta guía explica el importante papel de la propiedad intelectual a la hora
de proporcionar acceso a las colecciones, conservarlas y gestionarlas.
La edición actualizada, lanzada el 13 de agosto de 2013 durante la
23ª Conferencia General del ICOM, refleja los avances en relación a la
gestión de los derechos digitales y al papel de las redes sociales. Esta
nueva edición, publicada por la OMPI y preparada por Rina Pantalony,
coordinadora de proyectos de propiedad intelectual del departamento de
estudios cinematográficos de la Universidad de Nueva York, y miembro
del Comité de Asuntos Jurídicos del ICOM, presenta un plan para que los
museos estudien, cataloguen y documenten su propiedad intelectual y
describe modelos empresariales actuales que puedan servir de ayuda a
los museos para implementar una financiación sostenible.
Disponible en línea: http://www.wipo.int/export/sites/www/copyright/en/
pdf/2013_wipo_pub_1001.pdf
La edición impresa estará disponible próximamente.
BUENAS RAZONES
PARA SER MIEMBRO DEL
© Ningbo Museum / ICOM 2011
CONSEJO INTERNACIONAL DE MUSEOS
PARTICIPE EN
LA COMUNIDAD
INTERNACIONAL DE MUSEOS
COMUNÍQUESE con 30 000 expertos de museos
de prestigio mundial
IMPLÍQUESE
EN MISIONES
INTERNACIONALES
DISEÑE el porvenir de la profesión museística
DEFIENDA los estándares de excelencia y la
deontología de los museos
CONSTRUYA una red sólida de profesionales
COMPROMÉTASE en la lucha contra el tráfico
ilícito de los bienes culturales
AMPLÍE sus horizontes con más de 200 conferencias
organizadas cada año en el mundo
COLABORE en la planificación de acciones y
respuestas en caso de urgencia en los museos del
mundo entero
PARTICIPE en el amplio programa de la Conferencia
APOYE a los museos en el cumplimiento de
internacionales en cada especialidad de los museos
general trienal
BENEFÍCIESE DE LOS
SERVICIOS DEL ICOM
INFÓRMESE sobre las tendencias e innovaciones
en los museos gracias a Las Noticias del ICOM,
la revista de los profesionales de museos, y al
boletín electrónico mensual
CONSULTE más de 2 000 publicaciones de
los comités del ICOM gracias a la base de datos
en línea
CONÉCTESE en ICOMMUNITY, la plataforma
colaborativa reservada a los miembros del ICOM
HÁGASE miembro de los 31 Comités internacionales
del ICOM y haga escuchar su voz
SOLUCIONE sus litigios relacionados con el arte y
el patrimonio cultural gracias al procedimiento de
mediación de ICOM-OMPI
sus misiones
RACIAS
ENTAJAS G
V
S
A
R
T
O
Y MUCHAS
OM
ESIÓN AL IC
A SU ADH
desarrollo
ación y de
rm
fo
e
d
s
e
d
Oportunida
al
profesional
internacion
pasaporte
u
s
:
M
O
IC
La tarjeta
undo entero
seos del m
s
para los mu
endas de lo
les en las ti
ia
c
n
re
fe
re
Tarifas p
aciones
n las public
museos y e
e
consult
formación,
in
s
á
m
ra
a
P
.museum
http://icom