Con este curriculum, ¿va a defender la Lengua Valenciana...?

Anuncio
Boletín de información - Abril 2010
www.juntsfrontalavl.com
Noticias
El Gobierno obvia a la Lengua Valenciana en la traduccion del tratado de Lisboa.
Tras despilfarrar el dinero de los valencianos manteniendo a la catalanista AVL, el PP Valenciano se
rasga las vestiduras porque la Lengua Valenciana es ninguneada, cuando eso es exactamente lo
que persigue la AVL...
http://www.lasprovincias.es/v/20100324/politica/gobierno-obvia-valenciano-traducciones-20100324.html
La AVL apoya la catalanización de programas informáticos.
Escola Valenciana y Softcatala han presentado una serie de programas traducidos al “valenciano”,
con el asesoramiento de la AVL. Basta ver la web para darse cuenta que la genuina Lengua Valenciana brilla por su ausencia y en realidad se trata de dialecto barceloni puro y duro.
http://www.softvalencia.org/
Convento-Jerusalen, falla ganadora, falla catalanizada.
Es una pena que fallas con solera y tradición como Convento-Jerusalén, sucumban a la corriente
catalanizadora que asola nuestro Reino. ¿De que sirve tanto esfuerzo y arte si después no se
respeta una de las señas más importantes del pueblo valenciano como es la Lengua Valenciana?
*Muestra de algunos de los carteles exhibidos en la falla de 2010. De vergüenza.
AVL: Els renegats de la Llengua Valenciana - Rafael Alemany Ferrer
-Licenciado en Filología Hispánica (Univ. Autónoma de barcelona)
-Catedrático de filología catalana en la Universidad de Alicante
-Fundador y primer director del servicio de normalización lingüística y
del departamento de filología catalana de la Universidad de Alicante.
-Fundador y primer director de la colección de monografías "biblioteca
de filología catalana" de la Universidad de Alicante.
-Ex-vicesecretario de la asociación de lengua y literatura catalanas.
-Miembro de la North-American catalan Society
*información obtenida de la web de la AVL.
Con este curriculum, ¿va a defender la Lengua Valenciana...?
Rebostet de Cultura Valenciana
ESPERE AÇI LA SEUA TANDA
en castellano ESPERE AQUÍ SU TURNO
Habiendo aparecido en Bancos, entidades oficiales y algunos establecimientos comerciales una frase
impresa en el suelo o en carteles indicando “ESPERE AÇI EL SEU TORN”, comunicamos al lector que tal
frase es incorrecta ya que la palabra TORN en valenciano significa máquina destinada a mecanizar o dar
forma a metales, maderas u otros materiales. El equivalente de TURNO en valenciano es TANDA
¿Cómo se dice TOMAR MEDIDAS en valenciano?
Se dice PENDRE MIDES y no "pendre mesures"
La palabra MESURA tiene en valenciano varias acepciones:
-MESURA igual a CUCURUCHO en castellano.
-MESURA, como actitud grave y cuidadosa, algo asi como cautela en castellano.
-El verbo MESURAR o MESURARSE, aplicable cuando una persona se sirve a si misma, especialmente
líquidos, e indica que se sirva a discreción.
-Por último, MESURAR, es medir la capacidad de un recipiente o continente.
¿ Cómo se dice SAGUNTO en valenciano?
Se dice MORVEDRE, no se dice "Sagunt"
El origen autóctono de MORVEDRE está en las palabras "murs veters", "muros o piedras viejas ", como
en romance antiguo llamaban los valencianos a las ruinas de Sagunto. Por evolución "murs veters" se
convirtió en MORVEDRE, siendo éste por consiguiente el verdadero nombre valenciano de Sagunto y
de tal forma que lo copió el castellano escribiendo "Murviedro".
Como quiera que esta palabra demuestra la formación puramente valenciana del nombre de la
población de Sagunto la penetración catalanista quiere eliminarla y para ello la ha sustituido por"
Sagunt", palabra que es una auténtica "ESPARDENYÁ" y que cuando se pronuncia o escribe demuestra
la ignorancia de la persona o bien en otros casos la torcida intención de anular y enterrar la lengua
valenciana.
Así pues los valencianos tenemos dos maneras de llamar a esta querida población:
SAGUNTO en castellano y MORVEDRE en valenciano.
MEDIO en valenciano es MIG y no medi
MEDIOS en valenciano es MIJOS, y no medis
Habiendo aparecido en entidades oficiales, contenedores de residuos y otros lugares la palabra "medi"
como la equivalente de MEDIO, comunicamos al lector que ello es incorrecto, aparte de que la palabra
"medi" no existe en lengua valenciana.
¡Firma el MANIFEST! ¡JUNTS podem!
Descargar