Presentación de PowerPoint - Embajada de Colombia en Japón

Anuncio
Boletín mensual
Embajada de Colombia en Japón
Mayo 2014
ESCRITORES
JAPONESES RINDEN
HOMENAJE A GABRIEL
GARCÍA MÁRQUEZ
Los escritores japoneses Masatsugu Ono y Tomoyuki Hoshino conversan con la profesora Satoko Tamura durante el
evento de homenaje a Gabriel García Márquez que tuvo lugar en el Instituto Cervantes de Tokio el 22 de mayo.
Como una manera de rendir un homenaje desde Tokio al legado literario del Nobel Gabriel
García Márquez, tres grandes conocedores de su literatura se unieron en un conversatorio el
pasado 22 de mayo para dar cuenta de la influencia que recibieron del internacionalmente
reconocido escritor colombiano.
La profesora Satoko Tamura, quien fue su amiga personal y autora de una publicación en la
que recorre los lugares en los que se inspiraron sus obras, relató ante el concurrido público
su experiencia durante periplos que la llevaron a conocer La Guajira y ciudades como
Mompox en busca de la esencia inspiradora que dio cuna al Realismo Mágico.
Adicionalmente, los escritores Masatsugu Ono y Tomoyuki Hoshino relataron la manera en
que su creación fue permeada por el estilo único de García Márquez y cómo el Maestro se
convirtió para ellos en un modelo a emular.
El evento, que fue organizado de manera conjunta entre la Embajada de Colombia en Japón
y el Instituto Cervantes de Tokio, contó con la asistencia de más de un centenar de
japoneses interesados en la literatura de América Latina. El Encargado de Negocios, José
Francisco Díaz, ofreció unas palabras de apertura en las que destacó la herencia que ha
dejado el Nobel en diferentes latitudes del mundo.
El evento también contó con el apoyo de la Asociación de Amistad Colombia-Japón.
LA NEGOCIACIÓN DEL ACUERDO DE ASOCIACIÓN
ECONÓMICA CON JAPÓN LLEGÓ A SU QUINTA RONDA
Del 12 al 16 de mayo tuvo lugar la Quinta Ronda de Negociaciones del Acuerdo de
Asociación Económica entre Colombia y Japón en Tokio.
Las sesiones estuvieron lideradas por el Director General de América Latina y el Caribe del
Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón, Akira Yamada, y el Jefe Negociador del
Ministerio de Comercio, Industria y Turismo de Colombia, Juan Humberto Gamboa
Benavides.
Según un comunicado oficial emitido por el Ministerio de Comercio, Industria y Turismo, el
Ministro Santiago Rojas Arroyo, “ha destacado la importancia de esta negociación porque
Japón es la tercera economía más grande del mundo, lo cual le permitirá a Colombia contar
con acceso preferencial a un mercado de 127 millones de personas, con alto poder
adquisitivo y consolidar su presencia en la región del Asia – Pacífico”.
PROMOCIÓN DE COLOMBIA A TRAVÉS DE SUS ESMERALDAS
El Encargado de Negocios, José Francisco Díaz
Ulloa, saluda al Director Ejecutivo de Tasaki,
Masahiro Arigami.
Decenas de visitantes se acercaron a la Embajada de
Colombia para conocer más sobre las esmeraldas
que utiliza la firma Tasaki en sus diseños.
Como una manera adicional de promocionar a Colombia y de apoyar a firmas japonesas que
importan productos colombianos, tuvo lugar en la Embajada un evento de presentación de
la reconocida joyería Tasaki, que en años anteriores también había tenido como sede a la
Misión Diplomática en Tokio.
Durante sus palabras de apertura, el Encargado de Negocios, José Francisco Díaz Ulloa, invitó
a las asistentes a tener en cuenta que cada vez que portan una esmeralda como joya, llevan
consigo una parte de Colombia, un símbolo de la riqueza de sus suelos y de sus recursos
naturales. Las visitantes se acercaron más al país a través de videos y de deliciosos platos
típicos.
VICEMINISTRA DE DEFENSA REALIZA VISITA A SINGAPUR
La Viceministra de Defensa para la Estrategia y la Planeación, Diana Margarita Quintero
Cuello, participó desde el pasado 30 de mayo y hasta el primero de junio en la Cumbre sobre
Seguridad en Asia del Centro Internacional de Estudios Estratégicos, IISS, evento reconocido
también como el Shangri-La Dialog 2014, en Singapur. La Embajada de Colombia en Japón,
que es concurrente en Singapur, y el Consulado Honorario en ese país, apoyaron la visita y
coordinaron otros encuentros de relevancia para la agenda bilateral.
ORIGAMI: PUNTO DE ENCUENTRO ENTRE COLOMBIA Y JAPÓN
En el marco del Plan de Promoción de Colombia en el Exterior del Ministerio de Relaciones
Exteriores, los artistas Diana Gamboa y Luis Fernando Bohórquez darán a conocer en junio,
en Tokio, sus creaciones únicas que son nuevos referentes sobre Colombia para el país de Sol
Naciente.
“El Ciclope – Una Historia de Amor” es el nombre con el que han bautizado el performance en
el que presentarán una muestra de vestidos creados por Gamboa e inspirados en el
tradicional arte japonés del origami y esculturas de gran formato en metal de Bohórquez.
Esta acción artística, que llega por primera vez a esta orilla del Pacífico para difundir el arte y
el talento colombianos, fue ideada por Gamboa y Bohórquez como testimonio de la fusión
que han logrado consolidar como artistas durante los 16 años que llevan trabajando juntos.
El performance se presentará primero el 11 de junio, a las 7:00 pm, en el reconocido centro
de eventos y recepciones Happoen, al que asistirán destacados artistas y diseñadores, así
como diplomáticos. Luego, el 14 de junio, a las 6:00 pm, en la Plaza Roku Roku del moderno
complejo arquitectónico Roppongi Hills el performance se presentará por segunda vez. Por
ser un espectáculo al aire libre, se espera que decenas de transeúntes sean testigos de esa
muestra de moda y arte.
Gamboa y Bohórquez realizarán otras actividades paralelas, como la sesión creativa con un
grupo de pequeños que padecen leucemia en el Centro Nacional de Salud y Desarrollo para
los Niños de Tokio, iniciativa de los artistas.
En la Asociación de Origamistas de Japón dictarán un taller de origami en el que
intercambiarán con grandes conocedores japoneses de este arte tradicional. El profesor
Zeshu Takamura coordinará un taller a cargo de ambos artistas en la reconocida Universidad
de Estudios de Moda y Diseño Bunka Gakuen.
EXPOSICIÓN DE RAFAEL POMBO LLEGA HASTA HOKKAIDO
El libro de cuentos de Rafael Pombo en
japonés y español que fue publicado en
diciembre de 2013 por la Cancillería de
Colombia y que incluyó las ilustraciones
de talentosos artistas japoneses,
permanece vigente en la agenda de
actividades culturales de la Embajada
de Colombia.
Una ciudadana colombiana que participa en un
programa de JICA hizo entrega de uno de los libros a la
biblioteca Shiraishi Higashi Center, en Sapporo.
El proyecto, que recibió el nombre de
”Pombo en Japón” y que hace parte del
Plan de Promoción de Colombia en el
Exterior del Ministerio de Relaciones
Exteriores, llegó en el mes de mayo a la
región de Hokkaido, al norte del país.
Con el apoyo de la Agencia de Cooperación Internacional de Japón, JICA, las diferentes
ilustraciones que se incluyen en el libro fueron exhibidas del 12 al 28 en la sede de tal
organización en la ciudad de Sapporo.
De igual manera, del 2 al 7 de junio, la muestra podrá ser visitada en la sede de JICA de la
ciudad de Asahikawa, para luego desplazarse a la sede de Obihiro, donde permanecerá del
9 al 27 de junio.
EMBAJADA APOYA A LA UNIVERSIDAD DE LA SABANA
EN ACERCAMIENTO CON INVESTIGADORES DE JAPÓN
La Embajada de Colombia en Japón coordinó la
agenda de visita al país del director del Centro de
Investigación Biomédica de la Universidad de la
Sabana, Dr. Fernando Lizcano. El pasado 22 de mayo
se sostuvo un encuentro con Laboratorios SEEMS,
empresa que desea exportar uno de sus métodos de
investigación y tratamiento con células madres
extraídas del tejido adiposo, que es precisamente una
de las ramas de investigación con las que trabaja el
grupo de investigadores de La Sabana.
De igual manera hubo espacio para una reunión con el
experto Toru Hirota, investigador del Centro de la
Fundación Japón., del cual hace parte ahora un
estudiante colombiano previamente vinculado al
laboratorio del Dr. Lizcano.
A través de actividades de esta índole, se busca seguir
consolidando el acercamiento entre investigadores de
ambos países para diversificar de este modo la agenda
bilateral.
Este es el Centro de Investigación
Médica de la Sabana, inaugurado el 5
de agosto de 2013.
ESTUDIANTES DE
UNIVERSIDAD NIHON
CONOCEN MÁS SOBRE
COLOMBIA
La Embajada de Colombia realizó una jornada de presentaciones y actividades de
intercambio con la Universidad Nihon, cuya sede de estudios internacionales queda ubicada
en Shizuoka. El 14 y 15 de mayo, los estudiantes de la institución conocieron más sobre el
país a través de videos y charlas que exaltaron principalmente la gran diversidad de
expresiones culturales con las que cuenta Colombia.
Actualmente, la Universidad Nihon tiene un convenio de intercambio con la Universidad del
Norte de Barranquilla, uno de los más activos entre instituciones de esta índole entre ambos
países.
La Embajada también se prepara para participar en noviembre en el festival anual que
organiza esta institución con una muestra musical de los ritmos más representativos de
Colombia.
EL ALCALDE DE KIOTO, QUIEN LIDERA LA LIGA DE CIUDADES
HISTÓRICAS, SALUDA A CARTAGENA POR SU FUNDACIÓN
El Alcalde de Kioto, Daisaku Kadokawa, a través de gestiones de la Embajada, envió una
comunicación a la Alcaldía de Cartagena a finales de mayo expresando su felicitación por el
aniversario número 480 de la Fundación de La Heroica.
En la comunicación el Alcalde resalta la importancia del ingreso de Cartagena a la Liga de
Ciudades Históricas que lidera Kioto y de la cual es parte desde junio de 2013.
“Considero que la ciudad de Cartagena jugará un papel activo en la interacción entre las
ciudades que hacen parte de la Liga, las cuales desean compartir y resolver problemas
comunes como las ciudades de gran legado histórico que son”, dice la comunicación.
Cartagena ha sido invitada a participar en la Cumbre Mundial de esta importante
organización, la cual tendrá lugar en China en el mes de septiembre del presente año.
GRUPO DE EMBAJADORES DE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE
SOSTIENE ENCUENTRO CON EL GOBERNADOR DE TOKIO
El pasado 30 de mayo, el Grupo de Embajadores de América Latina y el Caribe, GRULAC;
sostuvo un encuentro con el Gobernador de Tokio, Yoichi Masuzoue, en la sede de la
Gobernación, localizada en la céntrica área de Shinjuku.
El Encargado de Negocios de la Embajada en Japón, José Francisco Díaz Ulloa, indicó el gran
interés de Colombia de sostener relaciones más estrechas con la Gobernación y consolidar
proyectos de manera conjunta.
Los Embajadores en su conjunto hablaron de la gran pertinencia de crear oportunidades
para un mayor acercamiento de la capital nipona con América Latina y el Caribe a través de
la realización de actividades culturales y deportivas. Se indicó también la posibilidad de
apoyo en los diferentes preparativos para la celebración de los Juegos Olímpicos en 2020.
El Gobernador se mostró bastante receptivo ante estas propuestas por lo que se prevé que
el encuentro sea un paso certero hacia mayores posibilidades de acercamiento.
COLOMBIA, ACTIVA EN LA AGENDA DE MEDIOS EN MAYO
Colombia estuvo presente en la agenda de los medios nipones en el mes de mayo. Dentro
de los registros que cabe resaltar se encuentra una edición especial del reconocido diario
económico Nihon Keizai Shimbun que hace referencia a la inclusión de la mujer en el mundo
laboral en Colombia y que fue publicado el 3 de mayo.
Adicionalmente, el 11 de mayo, uno de los noticieros de la cadena Fuji TV, reservó un
espacio para hablar sobre las flores colombianas. Otro canal de televisión, BS Japan, dedicó
su edición del 25 de mayo a explorar llamativos sitios turísticos en Bogotá y Cartagena.
De igual modo, la revista especializada Coffee Break, abrió sus páginas para hacer una
amplia y clara explicación sobre Colombia, su delicioso café y lugares como en paisaje
cultural cafetero.
Dada la cercanía de la Copa Mundial de Fútbol, y el interés que la misma genera por
Colombia, la Embajada ha coordinado la distribución de información sobre el país y
entrevistas especializadas a diversos medios de comunicación.
El Encargado de Negocios, José Francisco Díaz, el Cónsul Ricardo
Gaitán y funcionarios de la Embajada con los jurados en Tokio.
EMBAJADA EN JAPÓN CUMPLIÓ CON LA JORNADA DE
ELECCIÓN PRESIDENCIAL EN TOKIO, OSAKA Y NAGOYA
Y SE PREPARA PARA LA SEGUNDA VUELTA ELECTORAL
La Misión Diplomática en Japón concluyó el pasado 25 de mayo la jornada de Elección
Presidencial en tres ciudades; Tokio, Osaka y Nagoya, y con cuatro mesas de votación.
La Embajada puso a disposición de los ciudadanos residentes en Tokio, la capital, mesas de
votación que operaron desde el 19 de mayo.
De igual modo, funcionarios de la Misión se desplazaron a Osaka y Nagoya, la segunda y
tercera ciudad en importancia respectivamente, para garantizar a los connacionales
residentes en Japón el derecho al voto en el lugar más cercano a su residencia.
Para la segunda vuelta electoral, la Misión Diplomática se prepara para abrir dos mesas de
votación en Tokio, en la sede de la Embajada, a partir del 9 de junio y hasta el 15 del mismo
mes. Tal como sucedió en mayo, los connacionales también podrán votar en Osaka y
Nagoya el domingo 15.
Mesa de votación en Nagoya
Mesa de votación en Osaka
Producido por: Sección de Prensa, Embajada de Colombia en Japón
Fotografías: Instituto Cervantes de Tokio, Nicolás Cabrera, Universidad de la Sabana, Embajada
Contacto: [email protected], [email protected], [email protected]
Descargar