Sección 5 Instrucciones de Mantenimiento 1 - Cuadro de Mantenimiento Periódico Servicios de rutina Esta sección presenta los detalles completos de los procedimientos necesario de servicio para que su tractor opere con el máximo de eficiencia. También informa cómo hacer los ajustes y dejarlo listo para trabajar. Para obtener los mejores resultados es importante el mantenimiento preventivo regular. Es recomendable que todos los servicios sean así: 10, 50, 250 y 500 horas. Y las inspecciones de 1000 horas sea en su concesionaria Agco Allis bajo el programa de servicios recomendados. Vale recordar que la responsabilidad de mantener su tractor seguro y condiciones de rodaje son del propietario y del conductor. Los servicios del tractor deben realizarse en los periodos mostrados en las páginas siguientes. Use solamente lubricantes de alta calidad en el servicio. No se recomienda hacer el mantenimiento en lugar aberto. ▲ Antes de usar una pistola de grasa, limpie los engrasadores. ▲ Antes de remover la rejilla y los llenadores, limpie el área alrededor de las tomas y la tapa. ▲ Siempre use un tanque limpio para el aceite nuevo o el diesel. Mantenimiento optativo El término Mantenimiento optativo se utiliza para designar un periodo variable de servicio. Este mantenimiento varía según las condiciones individuales de operación de cada tractor. Se debe establecer los periodos de servicio para cada componente. Cada vez que llene el tanque es lo ideal para este promedio de tiempo de servicio. Horímetro El horímetro del motor muestra cuánto tiempo ha trabajado el tractor. Use este horímetro para guiarse en el servicio en los periodos correctos. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 111 112 1 - Cuadro de Mantenimiento Periódico 1.1 - TABLA 1: mantenimiento del tractor nuevo ☞ Nota: Este plan mantenimiento está dividido en dos partes: TABLA 1 del mantenimiento exclusivo de las primeras 100 horas de uso del tractor. En este periodo también se necesita realizar los tópicos de la tabla 2 mantenimiento regular. Tras las primeras 100 horas siga únicamente la tabla 2. En las 10 primeras horas: - Chequeo de las condiciones de tensión de la correa del ventilador- ajuste si es necesario. - Reapriete las tuercas de las ruedas. En las primeras 50 horas: - Cambio del aceite del motor y filtro. - Chequeo de la posición (altura) del pedal del embrague y ajuste si es necesario. - Chequeo del nivel del líquido de freno y si es necesario complételo. - Chequeo del recorrido libre de los pedales - ajuste si es necesario. Después, haga un test de actuación de los frenos. En las primeras 100 horas: - Cambie el aceite de los mandos finales delanteros (tractores 4 RM). - Cambie el aceite del diferencial delantero (tractores 4 RM). - Cambie el aceite de los mandos finales traseros. - Cambie el aceite de la transmisión y del sistema hidráulico y haga el mantenimiento de los filtros (limpieza o cambio según el filtro). OBS: si la luz de aviso de restricción se enciende en el tablero, hay que cambiar antes el filtro de retorno (absoluto). Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 113 Cada 500 Hs Cada 250 Hs Cada 50 Hs o semanal 1.2 - Tabla 2: Mantenimiento periódico - Agco Allis Cada 10 Hs diariamente 1 - Cuadro de Mantenimiento Periódico MOTOR: Chequeo del nivel de aceite en el cárter ✗ Cambie el filtro y el aceite lubricante. El primer cambio debe ser entre ✗ las 50 y 100 primeras horas de operación. Chequeo de la marcha lenta y ajuste si es necesario ✗ Remover el tubo respiradero del cárter y límpiarlo ✗ ✗ Chequeo del motor en cuanto a pérdidas Reapriete las fijaciones de múltiples de admisión y escape ✗ Inspeccione los indicadores de temperatura de la culata ✗ Sistema de alimentación de combustible Complete el tanque de combustible tras cada jornada de trabajo ✗ Drene el agua y las impurezas de los filtros ✗ Cambie el filtro primario de combustible ✗ Cambie el filtro secundario de combustible ✗ Sistema de aire Cambie el elemento principal del filtro de aire siempre que la luz de aviso de restricción se encienda, o una vez por año. Lo que suceda primero. Cambie el elemento secundario cada tres cambios del elemento principal o cada 1000 horas o, entonces, una vez al año. Lo que suceda primero. Chequeo del funcionamiento del indicador de restricción del filtro de aire ✗ de acuerdo con este manual Accione a válvula que descarga el polvo acumulador en el filtro de aire ✗ Sistema de enfriamento del motor Limpie las aletas de enfriamento en geral - Siempre que necesario ✗ Revise y ajuste la tensión de la correa del turboventilador EMBRAGUE: Chequeo del funcionamiento general del embrague con el tractor en movimiento ✗ ✗ Ajuste la posición (altura) del pedal TRANSMISIÓN y EJE TRASERO: Limpie el respirador de la transmisión y los mandos finales Chequeo del nivel del aceite en la transmisión ✗ ✗ ✗ Cambio del filtro* y del aceite de la transmisión * Sobre el mantenimiento de los filtros, vea “Sistemas hidráulicos”. Limpie los rebordes del radiador (si está equipado) cuando sea necesario Chequeo del nivel del aceite de los mandos finales traseros ✗ Cambio del aceite de los mandos finales traseros Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento ✗ 114 Cada 500 Hs Cada 250 Hs Cada 50 Hs o semanal 1.2 - Tabla 2: Mantenimiento periódico - Agco Allis Cada 10 Hs diariamente 1 - Cuadro de Mantenimiento Periódico SISTEMAS HIDRÁULICOS: Cambie el filtro de retorno (absoluto) y limpie la rejilla del filtro del sistema hidráulico auxiliar. * OBS: si la luz de aviso de restricción se enciende en el tablero, hay que cambiar antes el filtro de retorno (absoluto). ✗ Limpie la rejilla del filtro de la bomba del sistema de enganche del tipo no electrónico (cuando esté equipado). ✗ FRENOS: ✗ Chequeo del nivel del líquido y complételo si necesario. Use fluido DOT 3 Fíjese si los pedales no se traban ✗ Chequeo del funcionamiento de los frenos de estacionamiento y ajústelos ✗ EJES FRONTALES (2 RM y 4 RM ): ✗ Cheque de la convergencia de las ruedas y ajústelas si es necesario Limpie el respirador del diferencial delantero ✗ ✗ Chequeo del nivel del aceite de los mandos finales ✗ Cambie el aceite de los mandos finales ✗ Chequeo del nivel de aceite del diferencial ✗ Cambie el aceite del diferencial delantero SISTEMA ELÉCTRICO: Chequeo del funcionamiento de los instrumentos y lámparas del tablero ✗ ✗ Limpie las batería(s) y sus terminal(es) eléctricas CABINA y AIRE ACONDICIONADO: Limpie el condensador cuando sea necesario Limpie el filtro de aire de la cabina cuando sea necesario Chequeo del funcionamiento del limpiarabrisas y la condición de las paletas ✗ ✗ Chequeo del estado y la tensión de la correa del compresor DIVERSOS: Chequeo del apriete de tuercas de la rueda ✗ Cheque de la calibración de los neumáticos ✗ Aplique grasa en todos los graseros ✗ Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 2 - Puntos de lubricación con engrase ☞ Nota: 115 1 Utilize engrase a base de lítio, clasificacion NLGI 2. 2 2.1 - Eje delantero doble tracción Carraro 1 - Pivotes de articulación (2 eyectores) 2 - Crucetas de los semi-ejes (2 eyectores en cada 1 lado) 3 - Pivote del eje central (2). 3 2.2 - Eje delantero simple tracción 4 - Articulación central (3 niples); 5 - Cubos de las ruedas (1 niple en cada rueda); 6 - Pernos-maestros (1 niple en cada lado); 4 6 5 Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 116 2 - Puntos de lubricación con engrase 2.3 - Sistema de enganche hidráulico 5 4 - Husillos estabilizadores laterales (1 punto) 6 5 - Eslabón superior (2 inyectores - si están presentes) 6 - Brazos de levante. 4 2.4 - Puntos generales 7 - Acionador del cambio del árbol – sólo en tractores con 12 velocidades. ☞ IMPORTANTE: Aplique grasa cuando las palancas están en punto muerto. Esto mantendrá alineados los orificios de pasaje de grasa. 7 Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 3 - Tabla de lubricantes y adictivos recomendados UNIDAD CAPACIDAD EN LITROS ESPECIFICACION CARTER DEL MOTOR AA 6.75 y 6.95 = 10,0 - SAE 15W 40 6.110 = 11,5 API CF-4 AA 6.125 = 16,0 MULTIVISCOSO TRANSMISION Y SISTEMAS Todos = 50 litros, pudiendo HIDRAULICOS variar según la configuración M 1135 del tractor. REDUCTORES FINALES AA 6.75 = 0,7 DELANTEROS DOBLE AA 6.95 a 6.125 = 1,0 TRACCIÓN: SAE 90 - CADA UN: API GL 5 DIFERENCIAL DELANTERO Todos = 6,0 MIL-L-2105 B DOBLE TRACCIÓN: REDUCTORES FINALES AA 6.75 = 2,0 TRASEROS - CADA UN AA 6.95, 6.110 y 6.125 = 3,0 Segun Graxa de lítio necesidad NLGI 2 COMBUSTIBLE 1 Tanque de 125 litros Aceite Diesel - con VEJA OBS. 2 Opcional p/ AA 6.95 al 6.125: tenor de azufre 2 tanques de 200 litros. máximo = 0,5% NIPLES DE ENGRASE ☞ OBS: Para evitar a formación de parafina en el invierno, que provoca obstruciones en el sistema de combustible, adicione queroseno puro en cada abastecimiento completo, en la proporción máxima de 10 % o utilice Diesel especial para bajas temperaturas. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 117 118 3 - Tabla de lubricantes y adictivos recomendados Aceite del motor Exigencias: API Clasificación: CF-4 Multigrade o superior. Viscosidad: Índice de la temperatura ambiente Frío Grado °F Grado °C Abajo de 41 Abajo de 5 25 a 81 -4 a +27 Templado Caliente Viscosidad del aceite- número SAE 10W. 10W/20 10W/30 Arriba de 64 Arriba de 18 10W/30. 20W. 15W/30. 20W/30. 10W/40. 15W/40. 20W/50. 15W/40. 20W/30. 20W/40. 20W/50. 30. Combustible Graduaciones de diesel Flash Pour Water Carbon Ash Distillation Viscosity at Sulphur Copper Cetane point point and residue weight temperatures 100 deg F weight strip numbers deg F deg F sediment on 10 % % deg F (deg C) (37.8 deg C) % corrosion (deg C) (deg C) volume residuum % % 90 % Cinematic, cSt (or SUS) No 1-D A volatile distillate Min Max Max Max Max Min Max Min Max Max Max Min 100 or b 0.05 0.15 0.01 --- 550 1.4 2.5 0.5 or No 3 40 f (34.4) legal 2.0 c 4.3 0.50d or No 3 40f (32.6) (40.1) legal uel oil for engines in legal servicerequiring frequent (37.8) (287.8) speed y load changes. No 2-D A distillate fuel oil 125 or of lower volatility for s legal engine in industrial y (51.7) b 0.05 0.35 0.01 540 c 640 (282.2) (338) heavy mobile service. a. b. c. Para que su tractor opere en ciertas condiciones, debe realizar algunas modificaciones en las exigencias. Para tanto, el fabricante, vendedor y comprador deben estar de acuerdo. f. Para la operación en clima frío, el punto de congelamiento debe ser de 5.6 °C debajo de la temperatura ambiente en la cual el motor debe ser operado, excepto donde haya instalaciones para calentar el diesel. g. Cuando el punto de congelamiento sea debajo de -17.8 °C, la viscosidad mínima debe ser de 1.8 cSt (32.0 SUS) y un mínimo de 90 por ciento puede ser dispensado. d. En lugares fuera de EEUU, los límites de azufre son diferentes. e. Cuando no haya Cetano D 613 (método) disponible, el método ASTM D 976 del índice de cetano calculado de combustibles destilados 2 puede usarse como semejante. Cuando tenga dudas, el método D 613 debe ser elegido. Bajas temperaturas atmosféricas, así como operación del motor en grandes altitudes puede exigir uso de combustibles con altos índices de cetano. Combustibles con bajas cantidades de azufre pueden exigir un lubricante adicional para proteger la bomba de inyección do combustible. Cualquier duda que tenga debe consultarla con su proveedor de combustible para asegurarse que el combustible tiene la cantidad adecuada de lubricante. ☞ Nota: El Diesel está clasificado como No 1 (No 1-D) o No 2 (No 2-D). El tipo No 1 está recomendado para servicio cuando la temperatura del aire sea debajo de 0 °C. El tipo No, el cual trabaja más por litro, está recomendado para el servicio cuando la temperatura del aire es de 0 °C o superior. Vea tabla para exigencias de combustible. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 119 4 - Mantenimiento del motor Deutz 4.1 - Tapas de acceso al motor y otros componentes Los tractores AGCO ALLIS fueron proyectados para que puedan ofrecer un fácil acceso para las inspecciones y mantenimientos de todas sus partes. 1 3 Al retirar la(s) tapa(s) lateral(es) (1) de la capucha, se puede alcanzar a prácticamente todos los componentes. Para eso, gire las trabas (2) y tire la tapa a través de la asa (3). También se puede remover la reja frontal (4), para llegar a los faros delanteros de servicio (5) y batería(s) (6). Para ello, retire los tornillos (7) en ambos los lados. 2 Para hacer el mantenimiento del filtro de aire, sólo retire la tapa lateral derecha. 4 7 11 10 8 5 9 6 13 Identificación general: 8910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 - Alternador Respiradero del carter Múltiple de escape Múltiple de admisión Filtro de aire Motor de arranque Cilindros y cabezas de cilindro Varilla de nivel de aceite Boca de llenado de aceite Filtro de aceite Bulbo-sensor de presión del aceite Enfriador de aceite del motor Filtros de combustible, primario y secundario Bomba de inyección Bosch, en línea Bomba de alimentación de combustible Inyectores Enfriador de aceite de la transmisión Alojamiento del turboventilador Bulbos-sensores de temperatura del motor 25 21 16 22 17 15 20 23 26 19 18 17 12 14 24 Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 120 4 - Mantenimiento del motor Deutz 4.2 - Lubricación A) Revisación del nivel de aceite lubricante (Con el tractor nivelado y el motor apagado): a) 1 A través de la varilla (1) revise el nivel, que debe estar entre la marca MIN. y MAX. b) Si estuviera por debajo de la marca de mínimo (MIN) llénelo con aceite recomendado en la página 117 por el bocal (2). ☞ ALERTA! Nunca permita que el nivel del aceite quede abajo de la marca Mínimo, ni arriba de la marca Máximo de la varilla. Solamente utilize aceite tipo multivis-coso SAE 15W 40 - API CF5. 2 B) Cambio del filtro y del aceite lubricante OBS: El primero cambio debe ser hecho con 50 a 100 horas de trabajo. Estando el tractor nivelado, limpio y con el motor a temperatura normal de funcionamiento: a) Drene todo el aceite, retirando el tapón (3). b) Retire el filtro de aceite (4) y tírelo. c) 1 Después de dejar salir totalmente el aceite, reinstale el tapón (3) vigilando el estado de la respectiva junta. Si fuera necesario, cámbiela. d) Aplique una ligera camada de aceite limpio sobre el anillo de goma del filtro nuevo y reinstálelo. OBS: No use ninguna herramienta en esta operación, ella puede deformar el filtro. e) Abastezca el cárter con aceite recomendado hasta llegar a la marca “MAX” de la varilla. g) 3 4 Encienda el motor y con éste en ralentí, revise si no hay pérdidas por el filtro o tapón de drenaje del cárter; apague el motor y después de algunos minutos, revise nuevamente el nivel, completándolo si fuera necesario. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 121 4 - Mantenimiento del motor Deutz ☞ ¡IM PORTANTE! Cuando se ponga el motor en marcha, preste atención a la luz de aviso de la presión de aceite en el tablero. Ella debe apagarse inmediatamente después del arranque. Si no fuera así, tire el estrangulador del motor y accione el motor de arranque durante 10 segundos. Esto permite que el aceite llene la bomba, los filtros y las galerías antes de comenzar a funcionar el motor. 4.3 - Mantenimiento del sistema de combustible A) Purga de agua del filtro primário (Cada 10 Horas) Drénelo diariamente, antes de accionar el arranque, eliminando de esta forma el agua y las impurezas que se depositan en el fondo del filtro primário de combustible. La entrada de água en la bomba y tuberias inyectoras, es muy perjudicial para estos componentes, pues son de alta precisión. Comience el drenaje por la trampa de agua, soltando el respectivo tapón (1) en su base. 2 Cuando escurra combustible puro, vuelva a cerrarlo manualmente. 1 B) Cambio combustible de los filtros a) Desenrosque los cartuchos filtrante (2 y 3). b) Limpie la superficie de asiento de éstes; c) Al montar el cartucho nuevo: 3 de c2 c1 c1- Aceitar ligeiramente su junta, enroscando hasta que la misma haga tope y reapretelo, girándolo media vuelta más a mano. c2- Lléne los elementos con diesel. d) Haga la purga del aire conforme descripto en las próximas páginas. ☞ Notas: ✔ La aplicación del aceite lubricante sobre los anillos de goma de los cartuchos filtrantes en general, durante el montaje, es hecha para evitar que el anillo se deforme, provocando posteriores pérdidas. ✔ No utilize herramientas en la instalación de los elementos, pues estas podrán dañarlos. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 122 4 - Mantenimiento del motor Deutz C) Purga de aire del circuito de combustible La purga del sistema de combustible es necesaria en las siguientes situaciones: ✔ Sustitución de filtros o limpieza de la trampa de agua; ✔ Vaciamiento del tanque de combustible durante la operación (situación que debe ser evitada con rigor); ✔ Realización de otras reparaciones que permitan la entrada de aire; ✔ Después de un lango período de inactividad del tractor; ✔ En situaciones de frío intenso, habiendo dificultad de arranque. En este caso, puede haber formación de parafina en el combustible. Para evitar este problema, ☞ utilize combustible especifico para temperaturas bajas. Consulte a su provedor. Nota: El procedimiento de purga debe ser hecho en la orden correcta, según se describe a la continuación: C1) Filtros de combustible a) Afloje 1 a 2 vueltas el tapón de purga (4); b) Accione la palanca de la bomba (5) - para arriba y para abajo, hasta que salga combustible libre de borbujas de aire por el tapón de purga (4); c) 6 Apriete nuevamente el tapón. ☞ IMPORTANTE: Cuide el Medio Ambiente: no vierta combustibles ni aceites en el suelo. Peligro de contaminación! 4 C2) Bomba inyectora a) Posicione la palanca del acelerador manual en “pleno régimen”; b) Afloje 2 a 3 vueltas la válvula (6); c) Accione nuevamente la palanca de la bomba (5) hasta que salga combustible libre de borbujas de aire por la válvula (6); d) Reapriete la válvula (6); e) Verifique si no existen pérdidas. Si existir, cambie las juntas. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 5 123 4 - Mantenimiento del motor Deutz E3) Inyectores a) 7 Afloje 2 al 3 vueltas las tuercas de empalme (7) que fijan las cañerías a los inyectores; b) Ponga la palanca del acelerador manual en “pleno régimen”; c) Gire el motor con el motor de arranque unas vueltas, hasta que salga combustible libre de borbujas de aire por los empalmes (7); d) Reaprete nuevamente las tuercas de empalme; e) Ponga el acelerador de mano en medio régimen y accione el motor de arranque; f) Con el motor en funcionamiento, verifique si no existen pérdidas. Si existir, cambie las juntas. ☞ Nota: ¡No dé arranque continuamente por más de 10 segundos! Esto podría dañar el motor de arranque y descargar la batería. Si el motor no se pusiera en marcha en este período, repita el procedimiento de purga. 4.4 - Revisación y ajuste del ralenti del motor La revisación y el ajuste de ralenti deben ser hechos con el motor en la temperatura normal de 1 funcionamiento. La rotación correcta en ralenti es 650 al 700 rpm a) Para modificar la rotación de la marcha lenta, deje el acelerador de mano en posición de ralenti, suelte y gire las tuercas (1). b) Una vez que llegó a la rotación ideal, reapriete las tuercas. ☞ ALERTA: La regulación de la rotación máxima sólo puede ser hecha por el Representante AGCO-ALLIS o por un agente autorizado Bosch. ¡La ruptura del lacre invalida la Garantía del motor! Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 124 4 - Mantenimiento del motor Deutz 4.5 - Mantenimiento del sistema de filtrado de aire Los tractores AGCO ALLIS cuentan con un sistema 4 de filtración compuesto por 2 elementos filtradores a seco: el primario (externo) y el secundario (interno). Su acceso es fácil, es suficiente con que retire la tapa lateral derecha de la capucha. La vida del motor depende en gran parte del filtrado de aire. La función de este sistema es de gran importancia pues a través suyo pasan decenas de metros cúbicos de aire llenos de impurezas cada hora. 7 Si estas impurezas entraran en el motor, producirían daños serios y irreversibles. 5 Componentes del filtro de aire: 1 - Elemento filtrante principal (o primário) 2 - Elemento secundário (de seguridad) 6 3 - Alojamiento del filtro 4 - Tapa frontal 3 5 - Sensor de restricción: indica la necessidad de limpieza del elemento primário (1). 1 6 - Tubulación del aire filtrado. 7 - Válvula manual de descarga de polvo. A) Mantenimiento del elemento principal (1): ☞ IMPORTANTE: 1 - El elemento primario no debe recibir limpiezas: al encenderse la luz de aviso de restricción cambie el elemento. 2 - No remueva el elemento a no ser para cambiarlo. Este procedimeinto puede afectar la hermeticidad, y permitir la entrada de impurezas al motor. 3 - Periódicamente realice el test del indicador de restricción conforme se describe al final de este capítulo. ☞ 2 Nota: Recomendamos mantener un stock de por lo menos un elemento filtrante para cada elemento en uso. En la almacenaje, los elementos deben quedar abrigados de polvo, humedad y roedores. Dejelos en sus embalajes hasta el uso. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 4 - Mantenimiento del motor 125 Procedimiento para el cambio del elemento primario (1) a) Suelte las presillas (4a) y tire la tapa (4) para quitarla; b) Quite el elemento principal (1) tirándolo y girándolo suavemente; c) Limpie el interior del alojamiento (3) con un paño húmedo, evitando que el polvo alcance la línea de succión de aire limpio; d) 4 1 Empuje con cuidado el extremo abierto del cartucho, nuevo encajarlo perfectamente en el alojamiento; e) Reinstale la tapa (4), observando que la Válvula manual de descarga de polvo quede para bajo. f) 3 Sujete la tapa corretamente con las presillas (4a) 4a B) Mantenimiento del elemento secundario (interno - 2): ☞ a) Nota: 2 El elemento secundario tampoco admite limpieza: debe cambiarse cada 1000 horas, anualmente o cada 3 cambios del elemento primario lo que haya vencido primero. Retire la tapa (4) y el elemento primário conforme descripto anteriormente; b) c) Tire el elemento (2) del alojamiento. De manera inversa, instale un elemento nuevo y genuíno AGCO-ALLIS. Carcaza plástica (3) de alojamiento de los elementos filtrantes: Inspeccionela periodicamente en cuanto a daños, como hendiduras. Tubería de aire filtrado (6): Inspeccione estos componentes atentamiente en cuando a agujeros, resecamiento y apriete de las brazaderas. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 6 126 4 - Mantenimiento del motor C) Prueba del indicador de restricción (5) 8 Periódicamente, y/o cuando usted tenga dudas sobre el funcionamiento del sistema de aviso de la restricción, podrá realizar el test de modo fácil y rápido: a) Encienda el motor y déjelo en alrededor 1200 rpm. b) Con una chapa plana y lisa (9) tape la entrada del filtro. En este momento la luz (8) debe encender en el tablero. De lo contrario, el sistema está con defecto. c) Verifique la conexión de los cables del sensor de restricción (5) junto al filtro de aire. 5 9 Si no hay problema en estas conexiones consulte a la Concesionaria. 4.6 - Mantenimiento del sistema de enfriamento El correcto mantenimiento del sistema de enfriamento es otro punto fundamental para la duración y buen funcionamiento del motor. A) Limpieza de las aletas de los cilindros e cabeças de cilindro 1 Aletas (1) sucias reducen el efecto de enfriamento y dan lugar a un sobrecalientamiento del motor. Por esta razón, controle y limpie por lo menos a cada cambio de aceite del motor las aletas (1), en cilindros, culatas y cambiadores de calor del aceite. Para la limpieza en el lado derecho, desmonte la guía de aire superior (2) soltando los cierres (3). ☞ 2 Nota: En zonas muy saturadas de polvo o en constantes trabajos noturnos, inspeccione diariamente el sistema y disminuya los periodos de limpieza. 3 Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 127 4 - Mantenimiento del motor B) Limpieza de los cambiadores de calor: del aceite (4) del motor y aceite de la transmisión (5): No averiar por ocasión de la limpieza, las aletas del enfriador de aceite (4) del motor. 4 Efectuar la limpieza de todas las aletas con pincel o aire comprimido. OBS 1: Si se dispone de agua caliente a presión, este método es preferible a cualquier otro. Dirija la presión en sentido contrario a la circulación normal de aire. OBS 2: Durante el lavado, proteja el alternador y motor de partida contra entrada de agua. OBS 3: Limpie también el turboventilador (6). 6 5 Lado izquierdo del motor Para la limpieza de las aletas en el lado izquierdo, desmonte las chapas deflectoras (7) delante de los cilindros. En los tractores con cabina y calefacción, remueva tambiém la caja de calefacción (8). OBS: Para la limpieza con aire comprimido o agua caliente, comenzar en sentido contrario a la circulación normal de aire de enfriamento. 7 8 Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 128 4 - Mantenimiento del motor C) Mantenimiento de la correa del turboventilador y alternador 11 La función de la correa (9) es a mayor responsabilidad posible para el correcto funcionamiento del motor. Realize el control de tensión y el retensado de la correa del alternador y turboventilador con el motor frío. El tensado está correcto se la deflexión en el punto indicado por la seta é de 10 a 15 mm. 9 Para el retensado de la correa (9), afloje los tornillos (10 y 11) y pivote el alternador conforme necesario, de modo a obtener la tensión requerida. A continuación, apretar los tornillos. 10 4.7 - Limpieza del tubo respirador del cárter a) Retire el tubo respiradero (1) junto a el bloque del motor. b) Lave el tubo por dentro, usando solvente y chorros de aire comprimido (si hubiera). En el interior del tubo puede juntarse el aceite y el polvo, los que pueden perjudicar la ventilación del cárter. c) Reinstale el tubo en su posición original, fijándolo correctamente. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 1 5 - Sistema eléctrico 5.1 - Cuidados con el sistema eléctrico ATENCION: El buen estado y la seguridad del sistema eléctrico - en el que se incluyen todos los componentes pueden ser seriamente dañado si se instalara un accesorio eléctrico no recomendado, o fuera hecho por una persona que no ha sido capacitada por la fábrica. Este aviso es válido para todos los componentes - no sólo los eléctricos. Nunca improvise al reparar el sistema eléctrico. Para evitar que se dañe el sistema de carga y el alternador obedezca las siguientes recomendaciones: ✗ No conecte ni desconecte un circuito con el motor en marcha. ✗ Antes de llevar a cabo alguna soldadura en el tractor o en el implemento acoplado al mismo, desconecte siempre el cable negativo de la batería. Siga la misma recomendación si coloca la batería a cargar estando montada en el tractor. En el caso de tractores que cuentan con dos baterías conectadas en paralelo, siempre desconecte ambas. ✗ Alojamiento de la(s) batería(s) Obs.: el procedimiento correcto para usar la batería auxiliar puede ser visto en la página 83. ✗ Nunca lleve a cabo una reparación en el sistema eléctrico sin haber desconectado el cable negativo de la batería. ✗ Jamás invierta los polos al conectar la(s) batería(s) del tractor o la batería auxiliar de arranque - es decir, cable negativo con borne negativo y cable positivo (+) con borne (+). Si cambiara la(s) batería(s), marque la posición de montaje y conexiones para evitar inversiones al reinstalarla(s). ✗ Nunca use una batería auxiliar cuya tensión nominal sea superior a los 12 Volts. Conecte siempre el cable negativo primero y el negativo después. 5.2 - Diagrama eléctrico general En la página a continuación presentamos el diagrama eléctrico general de las versiones más completas de los tractores AGCO ALLIS. Por ende, muchos componentes presentados son opcionales y puede ser que no estén instalados en su tractor. Este diagrama tiene el objetivo de suministrarle informaciones para que conozca mejor todos los items que componen el sistema eléctrico de su tractor. OBS.: la leyenda correspondiente al diagrama consta en la página siguiente al mismo. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 129 130 5 - Sistema eléctrico Diagrama electrico de los tractores Agco-Allis Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 5 - Sistema eléctrico Leyenda referente al diagrama eléctrico de la página anterior 1 2 3 4 5 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 Mazo de cables del motor. Mazo de cables de la consola. Mazo de cables del sistema hidráulico. Mazo de cables de la cabina. Caja de fusibles principal. Faro derecho. Faro izquierdo. Interruptor del indicador del filtro de aire Bocina. Alternador (+). Interruptor de baja presión del aire condicionado Embrague magnético del aire condicionado. Elétrovalvula del motor de arranque (+). Conector del mazo de cables del motor al mazo de cables de la consola (gris). C10 Conector del mazo de cables del motor al mazo de cables de la consola (negro) C11 Conector del tablero de intrumentos de 25 terminales (negro), centro (A). C12 Conector del tablero de instrumentos (negro), lado derecho (B) C13 Conector del tablero de instrumentos (gris claro) lado izquierdo (C) C14 Teclado del tablero de instrumentos. C15 Interruptor del encendido. C16 y C17 Interruptor de la columna de la direccíon. C18 y C19 Conector del mazo de cables de la consola al mazo de cables de la cabina (gris claro). C20 Conector del mazo de cables de la consola al mazo de cables de la cabina (marrón). C21 Conector del mazo de cables de la consola al mazo de cables de la cabina (blanco). C22 y C23 Conector del mazo de cables de la consola al mazo de cables del sistema hidráulico (gris claro) C24 Conector del mazo de cables de la consola al mazo de cables del sistema hidráulico (natural) C25 Conector del mazo de cables de la consola al mazo de cables del sistema hidráulico (blanco) C26 Masa C27 Conector del mazo de cables de la cabina al mazo de cables del techo (natural). C28 Mazo de cables de la cabina al mazo de cables del techo (marrón) C29 Mazo de cables de la cabina al mazo de cables del techo (blanco). C30 Masa del mazo de cables de la cabina. C31 Masa del mazo de cables del motor. C32 Toma de corriente de 25 amperios. C33 Luces traseras del lado derecho. C34 Control electrónico de elevación. C36 Interruptor de suspensión de asiento y compresor C37 Toma de corriente de la baliza. C38 Conector del mazo de cables del sistema hidráulico al mazo de cables del techo (natural). C39 Conector del mazo de cables del sistema hidráulico al mazo de cables del techo (blanco). C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 Masa Masa del cuerpo del alternador. Luces traseras del lado izquierdo. Sensor del velocímetro. Avisador/luz de marcha atrás. Bomba lavaparabrisas delantero. Bomba lavalunetas trasero. Interruptor de luz indicadora de gama de marchas. Conector del mazo de cables de la electroválvula de SpeedShift. C49 Aforador del depósito de combustible. C50 Interruptor de palanca de cambios SpeedShift. C51 Sensor de velocidad del tacómetro. C52 Electroválvula de bloqueo del diferencial. C53 Electroválvula de tracción total. C54 Interruptor de presión de la transmisión. C55 Sensor de velocidade de la TDF. C56 Toma de corriente para remolque. C57 Interruptor de bloqueo de diferencial. C58 Interruptor de avisador/luz de marcha atrás. C59 Interruptor de presión de aceite del motor. C60 Electroválvula de corte combustible de la bomba de inyección. C62 y C63 Testigo de SpeedShift Lento y Rápido. C64 Intrruptor del pedal de frenos. C65 toma de corriente auxiliar de 10 amperios. C66 Teclado adyacentea caja de fusibles. C67 Interruptor de freno de estacionamiento. C68 Coxión campo del alternador. C69 Positivo de arranque. C87 Electroválvula Speedshift. C99 Interruptor de arranque de seguridad de la TDF. C111 Electroválvula de arranque. C112 Interruptor de arranque de seguridad de la caja de cambios. C116 Sensor de temperatura del agua. C118 Interruptor de presión de aceite del bloqueo hidráulico. HJ1 Barra conectora (verde). HJ2 Barra conectora (azul). HJ3 Barra conectora (naranja). HJ4 Barra conectora (naranja). HJ5 Barra conectora (gris). HJ6 Barra conectora (naranja). HJ7 Barra conectora (gris). HJ8 Barra conectora (naranja). HJ9 Barra conectora (gris). R1 Unidad de intermitencia. R2 Relé de alimentación del encendido. R7 Relé de bloqueo hidráulico. S1 Interruptor de luces de emergencia. S3 Interruptor principal de luces de posición/faros. S4 Interruptor de bloqueo de diferencial. S5 Interruptor de SpeedShift 18x6 (panel lateral). S6 Interruptor de traccón DOBLE TRACCIÓN. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 131 132 5 - Sistema eléctrico 5.3 - Mantenimiento de la batería A) Revisación del nivel del electrolito (excepto baterias “Maintenance Free”) El mantenimiento del correcto nivel del electrolito (solución) es de suma importancia. Si las placas del interior de los vasos trabajaran secas, se produce la “sulfatación”, que en muchos casos inutiliza la batería. En casos extremos, especialmente en altas temperaturas, las placas pueden hacer cortocircuito, inutilizando también la batería. Para revisar y llenar el nivel, retire las tapas de los vasos y introduzca un tubo hasta que toque las placas. Tape la parte superior del tubo, retírelo y vea a que altura quedó el líquido, lo que corresponde al nivel de la solución: la altura arriba de las placas debe ser de 10 a 15 mm . Si está debajo, ajuste el niivel correcto adicionando agua destilada o desionizada. La foto muestra bateria “maintenance free” ☞ Recuerde: Los vapores ácidos liberados son letales para el ser humano. Jamás aproxime una llama (fuego) para iluminar, ya que dichos vapores son inflamables. Si la batería “consume” agua en períodos muy breves (60 a 80 horas de trabajo), o si se queda sin carga muy frecuentemente, mande probar el sistema de carga (alternador/regulador), además de la propia batería. B) Limpieza de los terminales de la batería: Además del nivel de la solución, la limpieza incide en la duración de la batería. La acumulación de residuos externos corroen la pintura y las partes metálicas. Incluso, descargan la batería, ya que funcionan como conductores. Los bornes de la batería pierden el perfecto contacto con los terminales de los cabos, dificultando el pasaje de la corriente, cuyo resultado es la descarga y el sobrecalentamiento de la batería. Para la limpieza, desconecte los cabos; (primero el negativo, después el positivo). Limpie los bornes y los terminales usando una lija y un cepillo de acero. Al montarlos, protéjalos con vaselina para prevenir la corrosión. Limpie la caja de la batería usando agua caliente y jabón. Instale nuevamente la batería, teniendo el cuidado de no invertir la polaridad. Cabo (+) con terminal (+) y cabo (-) con terminal (-). Instale primero el cabo (+) y después el terminal (-). Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 5 - Sistema eléctrico C) Recarga de la batería: Cuando la batería se descargue, especialmente cuando se deba a un largo período de inactividad, tiene que ser cargada fuera del tractor, en un aparato de carga lenta, o sea en el máximo 7,0 amperes/ hora. La alta corriente inducida dada por el alternador (con batería descargada) puede dañarla. Jamás pruebe la batería por medio de cortocircuito entre bornes. Además de estropear los bornes, puede explotar la batería. La densidad de la solución mostrada por un densímetro puede identificar gran parte de los defectos de una batería. Acentuadas diferencias de densidad entre los vasos muestran la existencia de algún problema, como por ejemplo la sulfatación o placas en cortocircuito. En este caso, será necesario hacer una prueba de carga en un aparato especial. D) Uso de la batería auxiliar: Para saber el procedimiento correcto, vea la página 83. Tenga cuidado para no causar chispas y daños a los bornes. Por eso, use cables de buena calidad, sujetándolos con firmeza en los puntos indicados. 5.4 - Regulación de los faros delanteros a) Estacione el tractor de frente a una pared, a dos metros de distancia. El tractor debe estar sobre un piso plano y nivelado. b) Trace una línea horizontal (A) en la pared, exactamente a la altura del centro de los faros. c) Marque también una línea vertical (B), exactamente en el centro del tractor. d) Marque otros dos puntos (C) en la línea horizontal (A) representando la distancia entre el centro de los faros. e) Encienda los faros de trabajo en luz larga y revise si el foco de cada uno coincide con el punto (C) de su respectivo lado. Si fuera necesario, ajuste los faros por medio de los tornillos indicados por las flechas. OBS: Haga la revisación por separado. Mientras examina un faro, tape el otro. Tape también los faros de la cabina (si equipado) para que no dificulten la visibilidad. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 133 5 - Sistema eléctrico 134 5.5 - Cambio de los fusibles y de los relés Los fusibles están ubicados sobre el lado izquierdo, debajo del pequeño capó del tablero de instrumentos. Sobre el lado derecho se encuentran los relés, según identificación a seguir. Para alcanzarlos, se debe quitar la tapa plástica de protección. A) Identificación de los relés - lado derecho del capó pequeño OBS.: los relés son identificados desde K1 hasta K8 sobre las bases (identificadas por las flechas). No olvide de ésta identificación. K1 - Relé de neutro del arranque Con la palanca de cambio en neutro (punto muerto), el interruptor de seguridad suministra alimentación al relé, permitiendo que se le de arranque al motor. Entretanto el relé de la TDF/TDFI (K6) tiene conexión en serie con este circuito. Por tal motivo es necesario que la TDF/TDFI esté desacoplada para permitir la partida. K2 - Relé de bloqueo Corta la corriente para los faros, aire acondicionado, limpiador de parabrisa y levante electrónico, durante el arranque del motor, evitando sobrecarga de la batería. K3 - Relé auxiliar I Durante el arranque, controlado por el relé K2, corta la corriente para el limpiador de parabrisa, levante hidráulico, faros delanteros de la cabina K6 - Relé de neutro de la TDF/TDFI y accionamiento del sistema de aire acondicio- Está conectado en serie con el relé K1 y no per- nado. mite el arranque a menos que la palanca de la K4 - Relé auxiliar II Es también controlado por el relé K2; corta la corriente para los faros traseros de trabajo y para los faros delanteros ubicados sobre la rejilla frontal, durante la puesta en marcha. TDF/TDFI esté en neutro (desacoplada). O sea: para que la partida sea posible, se hace necesario que tanto la palanca de cambio como de la TDF/TDFI estén en neutro. Si se quema uno de los relés (K1 ó K6), no será posible la puesta en marcha del motor con la llave. K5 - Relé del faro trasero de trabajo Es actuado por la tecla de accionamiento de éstos faros, accionándolos. K7 - Relé de accionamiento del indicador de dirección Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 5 - Sistema eléctrico ☞ Notas: B) 135 Identificação de los fusibles 1 - Los fusibles poseen colores diferentes, según su capacidad en Amperios. Amarillo (5A) Rojo (10A) Azul (15A) Utilice solamente fusibles del mismo color para cada función. Para ello, mantenga siempre algunos de reserva, de todos los colores (capacidades). 2 - Jamás intente improvisar utilizando objetos metálicos en el lugar de fusibles, pues esto puede causar serios daños en la instalación eléctrica, inclusive riesgo de incendio. Si los fusibles queman con mucha frecuencia, investigue la causa. 3 - Algunos fusibles poseen funciones opcionales y por eso no constan en las cajas de fusibles de algunos tractores. No Amper. Función 1 - Diodo Sensor de restricción del filtro de aire: hace con que la luz de advertencia en el tablero se encienda al conectar la llave de ignición. 2 - 15A Encendedor/cargador de celular y más control de la posición de parada del limpiador de parabrisa. 3 - 10A Radio más luz del techo y reloj. 4 - 10A Luces intermitentes de advertencia. 5 - 5A Instrumentos del tablero más alimentación del relé del interruptor de seguridad de partida. 6 - 5A Solenoide de corte de combustible. 7 - 10A Enganche eléctrico de la tracción delantera DOBLE TRACCIÓN más luces del freno (parada). 8 - 10A Bloqueo electrohidráulico del diferencial más sistema de indicación Diodo de gamas L - M - H (18 velocidades). 9 - 10A Luces indicadoras de dirección (intermitentes). 10 - 10A Reserva 11 - 10A Faros de trabajo - Luz Baja 12 - 10A Faros de trabajo - Luz Alta Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 5 - Sistema eléctrico 136 No Amperios Función No Amperios Función 13 10A Luces de aviso del indicador de 18 10A Bocina. dirección más reloj. 19 10A Faro de trabajo trasero derecho. Limpiador de parabrisa y bomba del 20 10A Faro de trabajo trasero izquierdo. lavador del parabrisa. 21 10A Alimentación del tomacorriente del 14 10A 15 10A Sistema de levante electrónico. remolque. 16 10A Faros delanteros de trabajo. 22 - Reserva 17 10A Embrague electromagnético del 23 - Reserva acondicionador de aire. 24 - Reserva C) Tractores con plataforma Fusibles: Los fusibles están ubicados debajo del tablero de instrumentos. Para el acceso, retire la tapa (1), sacando los 4 tornillos. La identificación de cada fusible encontrase grabada en por detrás de la tapa. 1 Relés (detrás del tablero) Nota: para acceder a estos relés, remueva el tablero como se describe en la próxima página. 2 3 2 - Relé de ignición: controla todos los circuitos que reciben fuerza por el interruptor de ignición y permanecen inactivos cuando la llave está en OFF. Por ejemplo, el diferencial de traba, tracción 4 RM, el sistema de advertencia, etc. 3 - Guiño. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 137 5 - Sistema eléctrico 5.6 - Cambio de las lámparas internas del tablero de instrumentos ☞ Nota: El cambio de las lámparas internas del tablero electrónico debe ser cuidadoso, hecho en un ambiente limpio y seco. 1 Obedezca rigurosamente las recomen-daciones a continuación, y si tuviera dudas, consulte a su Concesionaria. a) Quite el conjunto del tablero, aflojando los 4 tornillos (1). b) Desencaje con cuidado las 3 tomas de atrás del tablero, observando la forma de hacerlo. c) Coloque el tablero boca abajo en una mesa plana y limpia. d) Retire los 12 tornillos indicados por las flechas en el dibujo al lado. No quite ninguno de los tornillos del borde del tablero. Estos no le permitirán llegar a ninguna pieza reemplazable. e) Levante con cuidado la parte trasera sin dañar el anillo junta (3). f) Gire ¼ de vuelta los zócalos de las lámparas para retirarlos. Identificación de las lámparas Los zócalos verdes usan lámparas de 2,2 watts integradas al mismo. Se usan en las luces de aviso: - Carga de la batería - Tracción delantera DOBLE TRACCIÓN accionada - Bloqueo del diferencial - Franja baja del SpeedShift (18 vel.) - tortuga - Franja alta del SpeedShift (18 vel.) - liebre - Franja superlenta - caracol - L = baja - M = intermedia - H = alta 3 4 4 Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 4 138 5 - Sistema eléctrico El resto de las lámparas tiene zócalo negro y son lámparas de 1,2 watts, sin manta de goma. ☞ 6 Nota: Es importante no cambiar la potencia de las lámparas en el tablero, ya que ello podría dañarlo o a otras funciones eléctricas del tractor. No todos los zócalos instalados tienen lámpara; esto dependerá de la configuración (accesorios) de cada tractor. Hay dos tipos de lámparas - vea el dibujo al lado: ✔ Tipo integral, verde (punto 5): la lámpara está integrada al zócalo y es necesario cambiar el conjunto. ✔ Tipo sustituible, negra (punto 6): la lámpara puede ser cambiada por separado. Al cerrar el tablero, preste atención a los 5 ☞ Nota: Es de suma importancia que todos las juntas mencionados sean instalados de acuerdo con lo descripto y reemplazados, si fuera necesario. De lo contrario, entrará polvo y humedad al tablero, lo que podría inutilizar el conjunto. siguientes puntos: ✔ La junta tórica (3) debe estar bien encajada. 2 Cerciórese de no romperla, torcerla o estirarla. Encaje con mucho cuidado la tapa trasera del tablero. ✔ Las 3 juntas de microespuma (4) que rodean los conectores eléctricos del tablero también deben estar correctamente encajados. ✔ Instale los 12 tornillos, apriételos de forma alternada y en etapas para evitar que la tapa y/o la junta tórica (3) se deformen. ✔ Cerciórese de que el agujero (2) esté bien sellado. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 5 - Sistema eléctrico 5.7 - Reemplazo de las lámparas de los faros y linternas A) Reemplazo del foquito del faro a) Apague todas las luces b) Remueva la parrilla frontal. Vea la página 112. c) Desenchufe el conector del faro (1) d) Retire la capa de goma protectora (2) e) Afloje el gancho de traba yluego remueva el A foquito + el receptáculo (3) Haga las instrucciones de arriba al revés para colocar un nuevo foquito de 40/45W y testee el faro. ☞ IMPORTANTE: Los faros delanteros tem lámparas halógenas, por lo tanto no deben tocarse jamás con los dedos porque la humedad y la grasa natural de la piel la destruyen. B Siempre use un papel o un trapo limpio y seco para manejarla. Tras reemplazarlas, es recomedable chequear la dirección de la luz. B) Intermitentes traseros - Luz del freno - 5/21 watts - Luz del intermitente - 21 watts Para llegar a las lámparas alcanza con retirar el espejo como se indica en el dibujo. C C) Intermitentes delanteros - Luz del intermitente de dirección - 5 watts - Luz del intermitente permanente - 21 watts Para llegar a las lámparas alcanza con retirar el espejo como se indica en el dibujo. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 139 140 5 - Sistema eléctrico D) Faros de trabajo de la cabina, delanteros y traseros y faros auxiliares - tractores con plataforma D OBS.: estas lámparas son halógenas, por lo tanto no deben ser tocadas con los dedos - consulte la indicación del punto A) - faros delanteros. - Potencia = 55 watts. E) Luz interna de la cabina a) Sujete el espejo del farolito como muestra la E ilustración. b) Gire el espejo hacia la izquierda (1) hasta que se detenga. c) Empuje un poco hacia arriba (2) y gire otro poco hacia la izquierda. d) Retire el espejo dando acceso a la lámpara tubular, de 5 watts. e) Reinstale los componentes, cerciorándose de que las lengüetas del espejo encajen correctamente. Mueva el espejo de manera opuesta a la retirada para que encaje por completo. F) Balizas giratorias (si tuviera) OBS.: estas lámparas son halógenas, por lo tanto no deben ser tocadas con los dedos - consulte la indicación del punto A) - faros delanteros. a) Potencia = 55 watts. Retire el tornillo (1), empuje el tubo (2) hacia abajo y gírelo a la izquierda, quitándolo. b) Apriete la grapa (3), retirándola junto con la lámpara (4). c) Reemplace la lámpara y los demás componentes en orden inverso. F Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 6 - Sistema de dirección 141 6.1 - Eliminación del juego de los pernos-maestros (ejes simple tracción) La eliminación de este juego es muy importante, ya que evita la entrada de impurezas (agua y polvo) al interior del tubo de los pernos maestros del eje. a) 1 2 Estando las ruedas delanteras apoyadas en el piso, afloje lentamente la tuerca (1) de los brazos. b) Dé golpes de martillo sobre los brazos (2) para eliminar el juego entre los brazos y el tubo. c) Reapriete la tuerca (1). 6.2 - Revisación y regulación de la convergencia de las ruedas delanteras El procedimiento para revisar la convergencia es igual para las ruedas de ejes SIMPLE TRACCIÓN y DOBLE TRACCIÓN. Revise la convergencia de la siguiente forma: a) Coloque las dos ruedas en línea con respecto al tractor. b) Mida la distancia (D) en la parte delantera, exactamente Esquema de la convergencia D a la altura del eje de la rueda. Mida la distancia entre los bordes de las llantas de las ruedas. c) De la misma forma, revise la medida (T) de la distancia entre los bordes de las llantas, en la T parte posterior de las ruedas. d) Calcule la convergencia haciendo T - D (medida trasera menos delantera). Procedimiento de ajuste - eje delantero simple tracción a) La convergencia (T - D) debe ser entre 0 y 5,0 mm. En caso contrario, regúlela. b) Afloje el tornillo de la rótula (1) a ambos extremos de la barra. c) Quite el tornillo (2), también a ambos extremos. d) Gire la barra de acople (3) para llegar a la convergencia recomendada. e) 4 1 3 2 Reinstale los tornillos (1 y 2) y apriete sus respectivas tuercas. Además, la regulación de la convergencia debe hecha con la misma medida (igual número de OBS.: es importante que los tornillos (2) queden horizontales, como muestra el dibujo. vueltas de rosca). Si fuera necesario, cambie la junta de vedación (4). Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 142 6 - Sistema de dirección Eje delantero DOBLE TRACCIÓN Carraro La convergencia debe estar entre 0 y 4 mm, es decir, la medida trasera (T) debe ser igual o 4 mm superior a la medida delantera (D). a) Si fuera necesario, afloje la contratuerca (1) de la barra de dirección en uno de los lados del eje. b) Gire el terminal (2) usando una llave fija en el respectivo encaje hasta llegar a la convergencia recomendada. c) Reapriete la contratuerca (1). OBS.: si tuviera, unte adhesivo para trabar la rosca a los efectos de evitar que se afloje la contratuerca. La regulación de la convergencia debe ser hecha con la misma medida de ambos lados (igual número de hilos de rosca en sendos terminales). Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 2 1 143 7 - Transmisión y sistemas hidráulicos 7.1 - Limpieza de los respiraderos Los respiraderos permiten evaporarse los gases que se forman dentro de los compartimentos como resultado del aumento de la temperatura del aceite y de los sistemas mecánicos. La obstrucción de un respirador causa presión interna excesiva, que puede provocar pérdidas en los sellados. Para limpiarlos, use un pincel y solvente. Cuando un respirador está damnificado, reemplácelo inmediatamente para evitar que entre agua e impurezas. 1 - Respirador de la transmisión 1 2 - Respiradero de los mandos finales traseros 3 - Eje delantero 4 RM 3 2 7.2 - Chequeo del nivel del aceite El nivel del aceite debe estar entre las marcas MIN y MAX en la varilla (1). Si es necesario, complete con aceite a través del tapón de llenado(2) situado en la válvula del sistema hidráulico auxiliar. Use el aceite recomendado en la tabla de la página 117. ☞ 2 Nota: Vea las recomendaciones para agregarle más aceite a la transmisión, siempre que opere con implementos con control remoto. El volumen de aceite que está entre las marcas MAX y MIN de la varilla son 10 litros. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 1 7 - Transmisión y sistemas hidráulicos 144 7.3 - Cambio del aceite lubricante y mantenimiento de los filtros A) Períodos de mantenimiento: Tractor Nuevo - entre 50 a 100 horas iniciales: - Cambie el filtro absoluto. Si la luz indicadora (3) de saturación se enciende antes, cámbielo. - Lave el(los) filtro(s) tela*. 3 Periódicamente, cada 500 horas: - Cambie el filtro absoluto. Si la luz indicadora (3) de saturación se enciende antes, cámbielo. - Lave el(los) filtro(s) tela*. - Cambie el aceite. 5 * Obs.: Para tractores con sistema de levante no electrónico, hay 2 filtros tela. B) Cambio del aceite lubricante 7 Capacidad y aceite recomendado: fíjese en la tabla de la página 117. Tapones de vaciado: 4- Debajo de la caja de cambio. 5- Debajo de la estructura central. 6- Debajo de la caja de accionamiento de la tracción delantera (solamente versión doble tracción). 6 Procedimiento a) Baje las barras inferiores. b) Purgue el aceite. c) Haga el mantenimiento de los filtros según se describe a continuación. d) Reinstale los tapones de vaciado (4, 5 y 6) y reabastezca la transmisión con aceite recomendado. 4 11 10 9 C) Mantenimiento de los filtros C1 - Limpieza del filtro tela de las bombas del sistema hidráulico auxiliar a) Retire la tapa (8) y la junta (9). b) Retire el resorte (10) y el filtro (11). c) Lave el filtro (11) y elimine restos de junta que hayan quedado en las superficies de sellado. d) Inspeccione el resorte (10) y el filtro tela (11), reemplazando lo que sea necesario. OBS: Es recomendable reemplazar la Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 8 145 7 - Transmisión y sistemas hidráulicos C2 - Limpieza del filtro tela de la bomba ISYP - Solamente tractores con sistema de levante no electrónico a) Retire la tapa (7) del filtro tela, ubicada debajo la estructura del eje trasero, soltando los 3 tornillos. b) 19 Retire el conjunto del filtro tela en el orden siguiente: 18 traba (12). tuerca (13) resorte (14) 17 arandela (15) 16 anillo de goma (16) 15 filtro tela (17) 14 guía (18) anillo de goma (19): este anillo puede que no salga 13 con los demás componentes, y por eso debe quitarlo 12 manualmente. c) Lave todos los componentes con solvente e Junta: (si tiene) inspecciónelos, reemplazando lo que no esté en buen estado, principalmente los anillos de goma (16 7 y 19). Al colocarlos, use una junta nueva o sellador tipo junta líquida. d) Después, instale los componentes siguiendo el orden inverso y coloque la tapa (7) con junta nueva y 21 apriete los tornillos. D) Cambio del filtro absoluto El filtro (20) es tipo 15 µm absolutos, es decir, como mínimo el 97% de las partículas mayores que 15 µm son retenidas en cada pasaje. Este filtro está ubicado en el retorno y no se puede limpiar. Debe cambiarlo en los períodos indicados en la página anterior o cuando la luz de aviso (3) se encienda en el tablero. La luz de aviso se encenderá cuando la saturación del elemento filtrante llegue a cierto nivel, generando presión adicional monitorizada por el sensor (21). 20 Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 146 7 - Transmisión y sistemas hidráulicos Retire el alojamiento del filtro girándolo hacia la izquierda (fíjese en la flecha). La superficie recortada (X) facilita la retirada y la reinstalación. Limpie el conjunto del filtro externamente antes de retirarlo. Tras retirar el alojamiento (recipiente), límpielo internamente y coloque un elemento filtrante nuevo. ☞ X Nota: Examine los selladores (22 y 23). Reemplácelos siempre que sea necesario. Estos selladores no acompañan el filtro, debe adquirirlos por separado. 22 Obseve la posición del montaje a la derecha. 7.4 - Reductores traseros 23 finales Para verificar el nivel del aceite del reductor, coloque el tractor en el suelo y remueva el tapón de llenado (1). Si es necesario, llene con aceite recomendado en la página 117. 1 Cambio del aceite de los reductores finales traseros Con el tractor operando en termperatura normal, drene el aceite del tapón (2) y remuévalo (1). Reinstale el tapón (2) y complete hasta el nivel. 2 Vea la tabla en la pág. 117 sobre los lubricantes recomendados. Reinstale el tapón (1) y haga lo mismo con el otro reductor. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 147 8 - Lubricación del eje delantero Carraro A) Control del nivel de aceite de los reductores finales a) Mantega los reductores con el tapón en una posición equivalente a 90 grados -vea detalle B. b) Remueva el tapón de llenado y el de drenaje con la llave Allen. c) El nivel estará correcto cuando llegue al borde del orificio de llenado. d) Si es necesario, complete con el aceite recomendado en la página 117. e) Reinstale el tapón y ajústelo firmemente. f) Haga lo mismo con el otro reductor. B) Cambio de aceite en los reductores finales Con el tractor en la temperatura normal de operación: a) Levante la delantera del tractor y coloque el eje apoyado en cuñar para la seguridad. Gire la ruerda para que el tapón de dreno y llenado esté hacia abajo (detalle A). b) Remueva el tapón de llenado y drenaje para que se escurra todo el aceite. c) Gire la rueda para el tapón esté en la posición de llenado (detalle B). d) Llene el reductor con el aceite recomendado en la página 117 y recoloque el tapón apretando firmemente. e) 1 Haga lo mismo con el otro reductor. a) C) Chequeo del nivel de aceite en el diferencial a) Remueva el tapón de llenado (1) y el tapón de drenaje (2). b) Examine sus ajustes. Tras terminar el dreno, recoloque el tapón de drenaje apretándolo. Con el tractor nivelado, remueva el tapón de lleando del diferencial (1). b) 2 c) Llene el diferencial con aceite recomendado El nivel debe estar en el borde de otificio de en la página 117 hasta que llegue al borde del llenado. orificio de llenado. c) Si está debajo, llene con el aceite recomendado. d) Reinstale firmemente el tapón. D) Cambio del aceite del diferencial Con el tractor nivelado y el aceite en temperatura de operación normal: d) Reinstale los tapones. ☞ Nota: Los tapones de dreno tienen una sección magnética que retienen las partículas metálicas del aceite. Use solvente para limpiar los tapones. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 148 9 - Ajuste del embrague Ajuste de la altura del pedal El acoplamiento del embrague se controla por cable. El cojinete de apoyo del embrague es tipo contacto permanente, o sea, que funciona sin holgura. Por lo tanto, no necesita ajuste. Según el embrague se desgasta, el pedal se mueve gradualmente hacia arriba para mantener contacto con el cojinete de apoyo. Si la posición del pedal debe cambiarse para mantenerla en la altura adecuada ( altura “A”), afloje el tornillo (1), reposicione el pedal (2), tire de la palanca (3) hacia abajo hasta que el cable se estire y apriete el tornillo. 4 2 1 Reemplazo del cable (4) - sólo tractores con cabina o con transmisión de 18x6 velocidades La vida útil del cable pasa por variaciones según las condiciones de operación del tractor. 3 como regla básica, para reemplazar el cable calcule alrededor de 3000 horas. Inspeccione periódicamente para ver si hay necesidad de reemplazo. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 10 - Frenos 149 10.1 - Nivel del líquido de frenos y purga Para llegar al depósito de fluído, retire la tapa lateral derecha de la funda. El nivel debe estar entre las marcas de MAX. y MIN. Nunca deje que el nivel quede por debajo de la marca MIN. Recomendaciones generales: ✔ Use sólo fluídos de freno recomendados - DOT 3. Aceites minerales comunes no son compatibles con las juntas de goma. ✔ Es de suma importancia que sean observadas las recomendaciones sobre el manejo del fluído de frenos, tal como está descrito en la etiqueta del envase del producto. Manténgalo sólo en el envase de origen, fuera del alcance de niños, no lo mezcle con otros aceites y evite el contacto 1 con la piel y los ojos. Si hubiera ingestión, no provoque vómitos; acuda urgentemente al médico y lleve el envase del fluído para obtener el tratamiento específico. ✔ Mantenga limpio el fluído y el depósito del 2 tractor. La contaminación con agua o polvo genera serios problemas al sistema de accionamiento. 10.2 - Purga de los frenos a) Llene el nivel del fluído del depósito y manténgalo siempre abastecido durante toda la purga. b) Instale una manguera transparente (2) en el tapón de purga (1) y hunda el extremo en un vaso que contenga fluído de frenos nuevo - vea el diagrama arriba. c) Presione 4 o 5 veces hasta el fondo el pedal del freno correspondiente y manténgalo en esta posición. d) Pídale a un ayudante que afloje media vuelta el tapón de purga (1), cerrándolo en seguida. 1 Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 150 10 - Frenos e) Sólo ahora suelte el pedal y revise si está firme. f) Si fuera necesario, repita los puntos c) hasta e). g) Haga el mismo procedimiento con el freno del otro lado. ☞ Nota: Si después de repetir 2 o 3 veces el procedimiento anterior, los frenos no quedaran bien, es necesario reemplazar repuestos de los cilindros. 10.3 - Regulación del freno de trabajo y de mano Una vez hecha la purga, el primer paso es revisar si hay un pequeño juego en el extremo de los pedales. Este juego debe ser de 5 a 10 cm. 2 Si fuera necesario, regule aflojando la contratuerca (2) y girando el vástago (1) de acuerdo con lo que sea necesario. Siga el mismo procedimiento en ambos pedales. 1 a) Después, levante la parte trasera del tractor para que las ruedas queden suspendidas. Cálcelo con seguridad. b) 5 a 10 cm Afloje las tuercas (3) del cable del freno de mano, a la derecha del motor. c) Pídale a un ayudante que gire una de las ruedas, siempre para adelante. Mientras tanto, apriete la tuerca de ajuste (4) hasta que la rueda comience a trabarse. 3 d) Retroceda la tuerca una vuelta y media. e) Proceda de la misma forma con el otro lado. Freno de mano: f) Reapriete las tuercas (3) sin que el cable se mueva. g) Accione la palanca del freno de mano varias veces y revise si la regulación permanece correcta. El freno de mano debe estar firme después de 4 o 5 golpes de la matraca. Si fuera necesario, modifique la regulación por medio de las tuercas (3). 4 Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 11 - Mantenimiento del acondicionador de aire 151 ¡ATENCION! Jamás suelte una conexión conductora de fluído refrigerante del sistema de aire acondicionado. Si este fluído entra en contacto con la piel, causará quemaduras. Todo trabajo de mantenimiento del acondicionador de aire que no consta aquí, debe ser realizado por un técnico especializado. Procure la solución del problema en su Concesionaria AGCO. 11.1 - Limpieza del condensador 1 Cuando compruebe la acumulación de polvo u otras impurezas en las aletas del condensador (señaladas por la flecha), límpielas con ayuda de aire comprimido. La presión del aire no debe superar los 7 bar. a) Quite las tapas laterales. b) Afloje la tuerca fijadora del condensador (1) en uno de los lados y aleje éste para facilitar el acceso. c) Limpie este lado, fíjelo nuevamente y después repita la operación del otro lado del condensador. 11.2 - Ajuste de la tensión de la correa del compresor La tensión de la correa (2) debe permitir una deflexión de 10 a 15 mm, como muestra el diagrama. Si fuera necesario, regúlela: a) Afloje los tornillos (3) del pivot de articulación. b) Afloje las tuercas (4) del tensador y mueva el 5 4 compresor (5) de tal modo que llegue a la tensión recomendada. 3 c) Reapriete los tornillos y revise si la tensión se 2 mantuvo correcta. 10 a 15 mm Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 152 11 - Mantenimiento del acondicionador de aire 11.3 - Limpieza del filtro de aire ☞ Notas: 1 - El filtro debe ser cambiado cada 1000 horas o anualmente - lo que suceda primero. Si sufriera algún daño, como perforación p.ej., cámbielo sin tener en cuenta la carga horaria. En condiciones de trabajo severas, el cambio deve ser más frecuente. 2 - El sistema de filtrado de aire de las cabinas ha sido desarrollado para protegerlo del polvo y no de productos químicos como insecticidas. En este caso, tome las precauciones solicitadas por el respectivo producto. 3 - La frecuencia de la limpieza del filtro dependerá - casi exclusivamente - de las condiciones de concentración de polvo en el entorno. En general, varía de 1 vez por día a 1 vez por semana. Nunca opere con el filtro saturado, ya que esto reduce la eficiencia del sistema de aire acondicionado, pudiendo incluso causar un recalentamiento de componentes como el compresor o condensador. Procedimiento para limpiar el filtro a) Abra la escotilla del techo de la cabina y suba al asiento. b) Levante la tapa de inspección del sistema acondicionador y apóyela en el tirante (2). c) 2 3 Afloje las tuercas traba del conjunto del filtro (3) en ambos extremos y desencájelo. OBS.: Levante el conjunto con cuidado para que no se desparrame el polvo acumulado en el filtro sobre los demás componentes. d) e) Retire el elemento de papel (4) y, lejos del techo de la cabina, sacúdalo ligeramente para eliminar el polvo acumulado. 1 Para terminar aplique un chorro de aire comprimido con una presión que no supere los 4 bar. Dirija el flujo de aire en el sentido opuesto al del funcionamiento, y mantenga la boquilla del chorro a una distancia de 300 mm del elemento, a los efectos de no perforarlo. f) Limpie el alojamiento del filtro y a su alrededor con un trapo húmedo. g) Arme nuevamente el filtro, teniendo cuidado de no apretar demasiado las tuercas, lo que deformaría la estructura (3) permitiendo el pasaje de polvo. h) Inspeccione todos los otros componentes del acondicionador y cierre las tapas. 4 Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 11 - Mantenimiento del acondicionador de aire 11.4 - Inspección general periódica Cada 300 horas de trabajo, inspeccione diversos componentes del sistema acondicionador de aire. # Mangueras y conexiones: revise si estos componentes no tienen rajaduras, desgaste o agujeros. Preste atención especial a las conexiones y curvas, y pasajes por la chapa y otras partes. # Cables y sus conexiones. # Fijaciones en general. # Correa de accionamiento del compresor. # Mantenga limpios los tubos del condensador. Para ello, use aire comprimido. 11.5 - Recarga del gas (o fluído refrigerante) La necesidad de recarga del fluído refrigerante puede ser observada al haber pérdida de eficacia del acondicionador. Sin embargo, primero cerciórese de que todos los demás items están en perfectas condiciones: limpieza del filtro de renovación del aire de la cabina, limpieza del condensador, tensión de la correa del compresor, etc. Si permaneciera el problema después de recargar el fluído refrigerante, puede ser conveniente revisar el compresor. Recuerde: Uno de los procedimientos que mantienen la vida útil del compresor por más tiempo es el accionamiento semanal del sistema de enfriamento. ☞ Notas: 1 - El proceso de reemplazo del fluído refrigerante, al igual que el completar la carga, requieren personal y recursos especializados. Para estos y otros servicios, consulte su Concesionario AGCO ALLIS o un expert en acondicionadores de aire de su confianza. 2 - Nunca suelte una conexión de manguera conductora de fluído refrigerante. Este es sumamente tóxico y requiere técnicas y equipos especializados para el manejo. La liberación del gas directamente hacia la atmósfera es perjudicial, incluso para el entorno. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 153 154 12 - Calibrado de los neumáticos y cuidados ☞ IMPORTANTE: La banda del neumático y el número de telas de la cubierta o el índice de carga deben coincidir en el eje. No coloque un neumático de un lado radial y uno de bandas diagonales del otro lado. Verifique que la presión del neumático esté correcta. Estas simples reglas, si se siguen cuiddadosamente, garantizan una vida más util del neumático. Chequee y ajuste la presión del neumático delantero y trasero e inspeccione la banda y los costados para ver si están dañados. 1. Las presiones de neumático listadas en la pág. 156 se usan siempre sin cualquier peligro de corrugarse. En ciertas condiciones pueden bajarse las presiones cuando hay cargas livianas. Para arado en colinas se deben usar presiones más altas en los neumáticos o si el tractor se usa en la carretera por mucho tiempo. NO exceda la presión máxima recomendada. 2. Mantegan el aceite, la grasa y los fertilizantes ácidos o alcalinos lejos de los neumáticos para evitar que la goma se deteriore. 3. Recauchute cualquier corte o rajadura en los Verifique la presiión cuando los neumáticos estén fríos. costados o bandas en cuanto sucedan. Esto La presión correcta para cualquier neumático de tractor se puede encontrar midiendo el eje cargado. Vea las tablas para carga/llenado del neumático en las próximas páginas. prolonga la vida útlil del neumático. 4. para que esté de acuerdo con el peso. Consulte su concesionaria Agco Allis. 5. ☞ Si hay pesas atornilladas, aumente la presión Detalles de lastre con agua están en la página 60, pero sólo para algunas opciones NOTA: disponibles de neumáticos. Estos números Si los neumáticos tienen lastre con cloruro de clacio y/o agua , debe usarse una medida especial para el neumático porque la solución corroe esta medida estándar. sirven sólo como guía. Para detalles específicos que no estén en esta tabla o si desea cambiar el tamaño de los neumáticos, consulte su Concesionaria Agco Allis, que tendrá todos los rangos y presiones de neumáticos recomendados. Neumáticos de bandas diagonales Si no es posible pesar los ejes del tractor para determinar la presión de los neumáticos, puede usar el siguiente método en una superficie firme para los tractores con lastre. En los neumáticos de bandas diagonales, verifique el tamaño y el número de telas de la cubierta. Vea la tabla de la próxima página. La presión indicada en la parte superior de la columna de la tabla que sigue es la máxima permitida y debe usarse al no poder pesarse el eje. Para el CARGADOR en operación cíclica la presión de los neumáticos delanteros debe elevarse en 25%. Se puede ver en la fig. 470 cómo Inflar correctamente el neumático de bandas diagonales con carga total. Presión correcta Presión muy alta Presión muy baja Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 12 - Calibrado de los neumáticos y cuidados PELIGRO: Si el neumático no se coloca debidamente en la rueda o en el borde puede explotar que resultará en heridas graves o muertes. NO intente colocar un neumático sin equipamiento adecuado y experiencia. Lo mejor es llevar el tractor a la concesionaria AGCO o en un servicio autorizado. Cuando selle los talones de cubierta en los bordes, nunca exceda 2,4 bar (35 psi) o la presión máxima especificada por el fabricante del neumático. Si lo llena más allá de la presión máxima pueden romperse los talones de cubierta o inclusive el borde, causando una peligrosa explosión. Si los dos talones de cubierta no se asientan cuando se llega a la presión máxima, desínflelo, reposicione el neumático y lubrique nuevamente el talón y llene nuevamente el neumático. Respete los puntos de seguridad a seguir: ▲ Siempre use una jaula de acero si tiene una disponible (Fig. 471). ▲ NO infle nuevamente el neumático que se ha pinchado o desinflado sin antes removerlo de la rueda y chequearlo para ver si está dañado. Cualquier daño debe ser reparado por un profesional. ▲ NO permanezca cerca o adelante del neumático. ▲ Use un mandril de sujeción y una manguera de prolongación con válvula cuando infle el neumático. Permanezca de costado. ▲ NO golpee el borde o el neumático con un martillo cuando está lleno. ▲ NUNCA use un tubo en un neumático mayor o menor que lo que ha sido designado. ▲ NUNCA instale tubos que han sido deformados o marcados. ▲ NUNCA retrabaje, solde o caliente llantas dañadas. Tablas de carga en el neumático e inflado (vea próxima página) La presión correcta es el factor más importante para el desempeño satisfactorio de los neumáticos agrícolas. La presión correcta se puede determinar por el peso del eje cargadado, por ejemplo, ele eje trasero con el implemento en una posición elevada y entonces mire la tabla de carga e inflado. Las cargas de los neumáticos deben calcularse par incluir los implementos así como pesas y lastres. Debe aumentarse solamente la presión de inflado para neumáticos agrícolas en velocidades reducidas de trabajo o cargas elevadas, arado en elevaciones y operación en superficies duras por un largo periodo, por ejemplo, transporte de rutas y carreteras. La capacidad de carga de los neumáticos varía según la velocidad, cargas elevadas frecuentemente en velocidades bajas y cargas reducidas en velocidades más altas que las indicadas en las tablas siguientes. La capacidad de carga en las tablas está en kilogramos y en una velocidad que no excede los 32 km/hr. Como determinar el peso Con el implemento montado en el hidráulico de 3 puntos del tractor en una balanza para que solamente las ruedas traseras estén en la plataforma. Lea el peso y divida por dos, compare el peso y el tamaño del neumático con la tabla para determinar la presión. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 155 156 12 - Calibrado de los neumáticos y cuidados Tabla genérica para llenar neumáticos (validez para una velocidad máxima de 32 km/h) Presión (PSI) x carga (kg) Tires / psi 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 40 9.5-24 605 650 700 740 (4) 785 825 865 940 (6) - - - - 11.2-28 775 840 900 (4) 960 1015 1070 1115 (6) 1165 1210 1260 1305 (8) - 12.4-24 870 945 (4) 1010 1075 1140 1200 (6) 1250 1310 1365 1415 (8) - - 12.4-28 930 1005 (4) 1080 1150 1210 1275 (6) 1335 1395 1450 1510 (8) - - 12.4-36 1050 1135 (4) 1220 1295 1370 1440 (6) 1510 1575 1640 1705 (8) - 1930 (10) 12.4-38 1080 1165 (4) 1250 1330 1405 1480 (6) 1550 1620 1685 1750 (8) - - 13.6-24 1030 (4) 1110 1195 1265 1345 (6) 1410 1480 1540 (8) - - - - 13.6-28 1100 (4) 1190 1270 1350 1430 (6) - - - - - - - 13.6-38 1275 (4) 1375 1475 1570 1660 (6) 1745 1830 1910 (8) - - - - 14.9-24 1225 1325 1420 1510 (6) 1595 1680 1760 (8) - - - - - 14.9-26 1265 1370 1465 1560 (6) 1650 1735 1820 (8) 1905 1980 2055 (10) 2130 (12) - 14.9-28 1310 1415 1515 1615 (6) 1705 1795 1880 (8) 1965 2045 2120 (10) 2200 (12) - 15.5-38 1435 1550 1660 1765 (6) 1880 1950 2060 (8) - - - - - 16.9-24 --------- 1610 1725 (6) 1835 1935 2040 (8) 2135 2230 (10) - - - - 16.9-26 --------- 1660 1780 (6) 1890 2000 2105 (8) 2220 2285 (10) - - - - 15.9-28 -------- 1715 1840 (6) 1955 2070 2180 (8) 2285 2380 (10) 2475 2570 2665 (12) - 16.9-30 -------- 1770 1895 (6) 2020 2135 2245 (8) - - - - - - 16.9-34 -------- 1880 2015 (6) 2140 2265 2385 (8) - - - - - - 18.4-26 ------- 1990 (6) 2130 2270 (8) 2995 2520 2645 (10) 2760 2870 2985 (12) - - 18.4-30 ------- 2120 (6) 2275 2420 (8) 2555 2685 2815 (10) 2955 3050 3180 (12) - - 18.4-34 ------- 2250 (6) 2415 2564 (8) 2715 2855 2990 (10) 3135 3250 3375 (12) - - 18.4-38 ------ 2380 (6) 2555 2715 (8) 2870 3020 3165 (10) 3305 3440 3775 (12) - - 20.8-38 ------ 2885 3095 (6) 3410 3480 (10) 3660 3840 4000 (12) 4160 4330 (14) - - 23.1-26 ------ 2850 (8) 3055 3250 (10) 3435 3615 (12) 3785 3950 (14) - - - - 23.1-30 ------ 3035 (8) 3250 3460 (10) 3655 3845 (12) - - - - - - 24.5-32 ------ 3465 3710 3950 (10) 4175 4390 (12) 4600 4800 (14) - - - - Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 13 - Conservación del tractor en períodos inactivos La actividad de un tractor agrícola, en muchos casos, es safral, o sea que, hay épocas en que trabaja más de 20 horas por día, y otras en que queda parado por varias semanas. En este último período, la conservación del tractor requiere algunos cuidados, tan importantes como los tomados durante el trabajo. Básicamente, la conservación de un tractor en este período es hecha con vistas a protegerlo contra agentes nocivos como la humedad, el calor, el frío. las impurezas, etc. Las condiciones ideales para la inactividad de un tractor son las siguientes: Limpieza del tractor Antes que nada, lave cuidadosamente todo el tractor. Ésto ya lo libera de una gran cantidad de residuos causadores de oxidación de las partes metálicas. como también la degradación de los elementos no metálicos, como pintura, plásticos, instalación eléctrica, etc. Almacenamiento del tractor Es muy importante que el tractor quede al abrigo de la intemperie, en un local seco y ventilado. Sin ello, no hay conservación. Alivio de peso sobre los neumáticos Si la inactividad fuera superior a los 30 días, es conveniente apoyar el peso del tractor sobre caballetes reforzados y seguros. Retire el agua de dentro de los neumáticos y llénelos con una presión inferior a la recomendada para el trabajo. Si el peso del tractor se apoya sobre los neumáticos en una única posición por mucho tiempo, las bandas de rodado se deforman. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 157 13 - Conservación del tractor en períodos inactivos 158 Cierre de la salida del caño de escape, del filtro de aire y del tubo respirador del motor Es importante impedir la entrada de insectos a través de estos puntos. Muchos insectos pueden transportar residuos al interior del motor, los que utilizarán para confeccionar sus nidos, con consecuencias desastrosas. Accionamiento del embrague En el caso de embragues de disco(s) de material orgánico, es conveniente mantener presionado el pedal de embrague. Ésto evita que el disco se pegue al plató y volante. Llenado y lubricación Para dejar el tractor inactivo, llene completamente los tanques de combustible, con vistas a evitar la condensación de la humedad y la consiguiente oxidación del interior del tanque, como también daños al sistema de inyección. Si fuera posible, llene los tanques con combustible especial para pruebas de bomba inyectora. Ponga el motor en funcionamiento por algunos minutos con este combustible. Además, lubrique todos los niples. Otros procedimientos: A) Retire la batería del tractor, límpiela cuidadosa- B) Cambie el aceite del motor, y si estuviera cerca mente y guárdela en un lugar seco, con la del plazo, cambie también el de los demás sis- solución en su nivel correcto. temas. Mensualmente, colóquela en carga lenta, evitando que las placas se sulfaten, lo que sucede también por falta de carga. Si la batería fuera a quedar en el tractor, desconecte el cabo negativo y haga también la recarga periódica. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 14 - Análisis de anormalidades, sus causas y soluciones 14.1 - Análisis general Los cuadros a continuación sirven de ayuda para los casos en que usted necesita diagnosticar algún problema y decidir sobre cuál es la mejor forma de actuar. ANORMALIDAD: POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES: 1- Problemas en el Consulte Manual Deutz anexo al esta literatura. motor: 2- El motor no arran- 2a) La batería no tiene carga o hay un mal contacto en los terminales u otras ca: conexiones. Revise las condiciones de mantenimiento de la batería. Si Vea también el Manual Deutz. fuera necesario, consulte un electricista. 2b) Hay un defecto en el motor de arranque o relay. Consulte a su Concesionaria. 2c) Falta combustible. Abastezca y purgue el filtro de combustible. 2d) Hay aire o agua en el sistema de alimentación. Drene el tanque de combustible, rellene con diesel puro y limpio, y purgue el sistema. 2e) Las líneas de combustible o filtros están tapados. Cambie el filtro y purgue. OBS.: En invierno, se produce la formación de parafina en el combustible, causando la obstrucción del sistema, principalmente del filtro. Por ello, se recomienda adicionar 5% de querosene puro en cada llenada. 2f) Las puntas inyectoras están muy sucias o desreguladas. Consulte a su Concesionaria. 2g) Los filtros de combustible o aire están tapados. Cambie el filtro de combustible y limpie o reemplace el filtro de aire. 2h) El solenoide de la bomba inyectora o las conexiones tienen un defecto. Compruebe esa posibilidad. Al girar la llave de arranque hasta la primera etapa, se debe oír un pequeño chasquido dentro del solenoide. De lo contrario, la conexión eléctrica está interrumpida o el solenoide está trancado. En este caso, sustitúyalo. 3- La batería no car- 3a) Los vasos están sulfatados o dañados debido a la falta de mantenimiento ga, aun del nivel de solución o por un largo período de inactividad sin haber sido trabajando: recargada. Mande probar la batería. Si fuera necesario, reemplácela y haga el mantenimiento como se describe en esta Sección. 3b) Los cepillos del alternador están gastados o hay otro problema interno. Consulte a su Concesionaria. 3c) El relay está desregulado. Consulte a su Concesionario. 3d) Hay un cortocircuito entre la masa y algún cable. Trate de localizar el problema. Si fuera necesario, consulte a la Concesionaria. 3e) Los bornes o terminales están sucios. Limpie todos los componentes usando agua caliente. Después de secados, líjelos. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 159 14 - Análisis de anormalidades, sus causas y soluciones 160 ANORMALIDAD: POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES: 4- 4a) Hay un cortocircuito entre algún cable y la masa. Trate de localizar el Los fusibles y lámparas se queman a menudo: problema. Si fuera necesario, consulte a la Concesionaria. 4b) La batería está demasiado cargada (el regulador del alternador está desregulado). Consulte a su Concesionaria. 4c) Se están usando lámparas o accesorios no especificados o están concentrados en algún fusible. Nunca adapte accesorios que no sean compatibles con el sistema eléctrico. Aun los accesorios adecuados deben ser instalados por personas debidamente capacitadas. 5- Exceso de patinación: 5a) Lastre incorrecto o mal distribuído entre el eje delantero y trasero, especialmente en los DOBLE TRACCIÓN. 5b) El implemento es inadecuado o está desregulado. Use sólo implementos compatibles y regúlelos apropiadamente. Pida instrucciones al proveedor de su implemento sobre la potencia necesaria y los procedimientos de regulación y operación. 5c) Las garras de los neumáticos están gastadas. Cambie los neumáticos. 5d) Neumáticos inadecuados. Para suelos con poca firmeza (bañados) use neumáticos con garra alta (R2). Para trabajos con alta tracción en suelo firme, use neumáticos con garra baja (R1), con un rodado adecuado. OBS.: Además de eso, la correcta calibración de los neumáticos es muy importante. El exceso de presión colabora para que patine y se desgasten prematuramente. La falta de presión produce la ruptura de las garras. 6 - Los cambios “rozan”: 6a) Se está usando el aceite incorrecto. El uso de aceite con grado GL (aceite de engranajes) incorrecto hace que los cambios arañen, incluso los sincronizados. Consulte la Lista de la página 117. 6b) Hay desgaste de piezas, por ejemplo: cojinentes; o los juegos longitudinales de los ejes están incorrectamente ajustados. Consulte a su Concesionaria. 6c) Los aros sincronizadores están gastados - por ejemplo: en los cambios sincronizados. Consulte a su Concesionaria. 6d) El juego del pedal de embrague es incorrecto. Regule el juego del embrague. 6e) Presión incompleta del pedal de embrague. Siempre pise el pedal hasta el fin del recorrido. 7- Dificultad para 7a) Vara de accionamiento del embrague con una longitud inadecuada. engranar la Toma Revise esta posibilidad y ajústela como se describe en esta Sección. Si de Fuerza fuera necesario, consulte a su Concesionaria para que regule internamen- Dependiente te el embrague doble. (si tuviera): Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 14 - Análisis de anormalidades, sus causas y soluciones 14.2 - Sistema de levante electrónico actuado por palancas La CPU revela con precisión la mayoría de las fallas que ocurren en el sistema. La forma como lo revela, es una secuencia de luces intermitentes de aviso, según la tabla abajo. A) Fallas graves: la huelga comienza con 1 parpadeo y luego, más 1, 2 o 3 Código de falla Motivo de la falla Código 11 Secuencia: 1 + 1 ✗ ✗ Código 12 Secuencia: 1 + 2 ✗ ✗ Código 13 Secuencia: 1 + 3 ✗ ✗ Solución Cortocircuito en la bobina de la electroválvula: Cortocircuito en las 2 bobinas de los solenoides; Corocircuito en un solenóide. ✔ Señal para solenoide de subida falla: Circuito interrumpido al solenoide, cableado desconectado; Falla en la bobina del solenoide. ✔ Señal para el solenoide de descenso falla: Circuito interrumpido al solenoide, cableado desconectado; Falla en la bobina del solenoide. ✔ ✔ ✔ ✔ Compruebe el cableado, tomacorrientes y conexión de los solenoides; Determine cual bobina está quemada. Compruebe el cableado, tomacorrientes y conexión al solenoide; Cambie la bobina. Compruebe el cableado, tomacorrientes y coexión al selenoide; Cambie la bobina del solenoide. B) Fallas intermedias: la huelga comienza con 2 parpadeos y luego, más 2, 3 o 7 Código de falla Motivo de la falla Código 22 Secuencia: 2 + 2 ✗ ✗ ✗ Código 23 Secuencia: 2 + 3 ✗ Señal del potencímetro de la palanca de Posición falla: Circuito interrumpido, potencímetro no conectado o con falla; Potencímetro fallado. ✗ ✗ Voltaje de la batería inestable: Conexión con falla; Batería con poca carga. ✗ Código 27 Secuencia: 2 + 7 Señal para el sensor de Posición falla: Circuito interrumpido o sensor inadecuado; Posible descarga a tierra; Sensor de posición desajustado. Solución ✔ Compruebe eléctricos; ✔ ✔ Comprube el sensor de Posición; Ajuste el sensor. ✔ Compruebe todas las conexiones eléctricas; ✔ Compruebe la operación del potencímetro de Posición. ✔ ✔ Comprobar conexiones y cableado; Comprobar carga de la batería. tomacorrientes Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 161 14 - Análisis de anormalidades, sus causas y soluciones 162 C) Fallas suaves: la huelga comienza con 3 parpadeos y luego, más 2, 5, 6 o 8 Código de falla Código 32 Secuencia: 3 + 2 Motivo de la falla ✗ ✗ ✗ Código 35 Secuencia: 3 + 5 ✗ ✗ ✗ Código 36 Secuencia: 3 + 6 ✗ ✗ Código 38 Secuencia: 3 + 8 ✗ ✗ ☞ Señal del sensor de tracción falla: Circuito interrumpido o sensor desconectado; Posible cortocircuito o descargando a tierra (-); Posible sobrecarga. Falla en el sistema de amortiguación del tractor: Imposible activarlo o desactivarlo; Probable cortocircuito o descargando a tierra (-); Circuito interrumpido o interruptor (tecla) no conectada. Señal del potencímetro de la palanca de Profundidad falla: Circuito interrumpido o potencímetro desconectado; Probable cortocircuito o descargando a tierra (-). Sensor de la presión de aceite del motor: Sensor con falla; Circuito interrumpido o sensor con falla. Solución ✔ Compruebe eléctricos; ✔ ✔ Inspeccione y pruebe el sensor de tracción; ✔ ✔ Cambie el interruptor; Compruebe si no hay cables sueltos y arregle; Compruebe todos los tomacorrientes. ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ tomacorrientes Disminuya la carga de tracción o el peso montado sobre el hidráulico. Compruebe todos los tomacorrientes; Verifique y pruebe el potencímetro de la palanca de Profundidad. Cambie el sensor junto al motor; Verifique todas las conexiones, cables y tomacorrientes. Nota: Analizando la tabla de fallas arriba, se puede concluir lo siguiente: la mayoría de las fallas son por motivos simples, como tomacorrientes desconectados y cables sueltos. En relación a los tomacorrientes, ni siempre es motivo de desconexión: es necesario comprobar el buen estado de las conexiones - figura al lado. Puede haber suciedad u oxidación perjudicando la conducción de la señal. Por lo tanto se hace necesario llamar la atención de los usuarios y propietarios, para la importancia de la correcta conservación de todos los componentes electrónicos. Es importante también el mante-nimiento correcto, la limpieza y secar bien, principalmente cuando hay mucha humedad, es importante desconectar los tomacorrientes periódicamente, limpiarlos, secarlos con aire comprimido y aplicar una fina película de líquido antioxidante. Compruebe también los puntos de pasaje de corriente y fijación del cableado. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 14 - Análisis de anormalidades, sus causas y soluciones 14.3 - Sistema de levante electrónico operado por el tablero La CPU revela con precisión la mayoría de las fallas que ocurren en el sistema. La forma como lo revela, es una secuencia de parpadeos de la huelga de aviso (9) del tablero, según la tabla abajo. A) Fallas graves: la huelga comienza con 1 parpadeo y luego, más 1, 2 , 3, 5 o 8 Código de falla Motivo de la falla Código 11 Secuencia: 1 + 1 ✗ Cortocircuito en la bobina de la electroválvula: Cortocircuito en una bobina o en las dos bobinas. Solución ✔ ✔ Código 12 Secuencia: 1 + 2 ✗ Señal para solenoide de subida falla: Circuito interrumpido; ✔ ✗ Falla en la bobina del solenoide. ✔ ✗ Señal para el solenoide de descenso falla: Circuito interrumpido; ✔ ✗ Falla en la bobina del solenoide. ✔ ✗ Interruptor aixiliar de levante interno o externo con falla: Cortocircuito con tierra; ✔ ✗ Problema en el interruptor ✔ Código 13 Secuencia: 1 + 3 Código 15 Secuencia: 1 + 5 Código 18 Secuencia: 1 + 8 ✗ Interruptor de subida y descenso del tablero con falla: Circuito interrumpido por el interruptor. ✔ Compruebe el cableado, tomacorrientes y conexión de los solenoides; Determine cual bobina está quemada y cambie Compruebe el cableado, tomacorrientes y conexión al solenoide; Cambie la bobina fallada. Compruebe el cableado, tomacorrientes y coexión al selenoide; Cambie la bobina fallada. Compruebe el cableado, tomacorrientes e interruptores; Cambie los interruptore fallados. Cambie el interruptor o tablero de mando B) Fallas intermedias: la huelga comienza con 2 parpadeos y luego más 2, 3, 4 o 7 Código de falla Código 22 Secuencia: 2 + 2 Motivo de la falla ✗ ✗ ✗ Señal del sensor de Posición falla: Circuito interrumpido o sensor no conectado; Posible corto con tierra; Sensor de posición desajustado. Solución ✔ ✔ ✔ Compruebe tomacorrientes eléctricos; Comprube el sensor de Posición; Ajuste el sensor. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento 163 164 14 - Análisis de anormalidades, sus causas y soluciones B) Fallas intermedias - continuación. . . Código de falla Motivo de la falla Código 23 Secuencia: 2 +3 ✗ Potencímetro del control de profundidad máxima con falla: Circuito interrumpido, potencímetro no conectado o con falla; Potencímetro fallado ✗ Potencímetro del control de altura máxima con falla: Circuito interrumpido; ✔ ✗ Potencímetro con problema ✔ ✗ Voltaje de la batería inestable: Conexión con falla; ✔ ✗ Batería con poca carga. ✔ ✗ Código 24 Secuencia: 2 + 4 Código 27 Secuencia: 2 + 7 Solución ✔ ✔ Compruebe todas las conexiones eléctricas; Cambie el potencímetro o el tablero. Compruebe todas las conexiones y tomacorrientes; Cambie el potencímetro Comprobar conexiones cableado; Cargar o cambiar la batería. y C) Fallas suaves: la huelga comienza con 3 parpadeos y luego, más 2, 4, 5, 6 o 8 Código de falla Motivo de la falla Código 32 Secuencia: 3 + 2 ✗ ✗ ✗ Código 34 Secuencia: 3 +4 ✗ ✗ Código 35 Secuencia: 3 + 5 ✗ ✗ ✗ Circuito interrumpido o sensor de tracción desconectado: Circuito interrumpido o sensor desconectado; Posible cortocircuito o descargando a tierra (-); Posible sobrecarga del sensor. Potencímetro de velocidad de descenso: Circuito interrumpido o desconectado; Potencímetro con falla. Falla en el sistema de amortiguación del tractor: Imposible activarlo o desactivarlo; Probable cortocircuito o descargando a tierra (-); Circuito interrumpido o interruptor (tecla) no conectada. Código 36 Secuencia: 3 + 6 Falla en el potencímetro de mixado Código 38 Secuencia: 3 + 8 Sensor de la presión de aceite del motor: Sensor con falla; Circuito interrumpido o sensor con falla. ✗ ✗ Solución ✔ Compruebe conexiones eléctricas; ✔ Inspeccione el sensor de tracción; ✔ Disminuya la carga de tracción o el peso sobre el hidráulico. ✔ Compruebe las conexiones eléctricas; Cambie el potencímetro o el tablero ✔ ✔ ✔ ✔ Cambie el tablero de control; Compruebe si no hay cables sueltos y arregle; Compruebe todos los tomacorrientes. ✔ Proceda como en el caso de la falla del código 34. ✔ ✔ Cambie el sensor junto al motor; Verifique todas las conexiones, cabls y tomacorrientes. Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento