Publicación O ficial de la C om unidad Judía del Perú RUMBO A Mensaje del presidente del Estado de Israel por las Altas Restas Q u e rid o s a m ig o s d e to d o el m u n d o , A l a c e rc a rs e la s G ra n d e s F e s tiv id a d e s , en n o m b re d e to d o el p u e b lo d e Israel, o s e n v ío m is m e jo re s d e s e o s p a ra un d u lc e A ñ o N uevo. S a b e m o s q u e la c e le b ra c ió n d e l A ñ o N u e v o es ta m b ié n un m o m e n to d e in tro s ­ p e c c ió n y d e o ra c ió n . L a tr a d ic ió n e n s e ñ a q u e la h u m a n id a d p a s a a n te D -o s y es in s c rita p a ra u n a ñ o b u e n o o u n a ñ o m a lo . D e s p u é s , en Y om K ip u r, eí d ía m á s s a g ra d o , el S u m o S a c e rd o te e n tra b a en el S a n ta S a n c tó ru m d e l T e m p lo d e J e ru s a le m y re z a b a tre s o ra c io n e s . La p rim e ra p o r él m is m o y p o r su fa m ilia . La s e g u n d a p o r s u tr ib u y, s ó lo e n to n c e s , re z a b a p o r to d o el p u e b lo . P a re c e e x tra ­ ñ o (in c lu s o in c o rre c to ) q u e el S u m o S a c e rd o te e m p e z a s e re z a n d o p o r él m is m o a n te s q u e p o r lo s d e m á s . L o s S a b io s e x p lic a ro n q u e p a ra re a lm e n te re p re s e n ta r a to d o el p u e b lo y p a ra re a lm e n te p o n e r la s o ra c io n e s d e la n a c ió n a n te D -o s , el S u m o S a c e rd o te d e b ía p rim e ro o fre c e r s u s p ro p ia s o ra c io n e s p o rq u e , s ó lo c u a n d o e s ta m o s s e g u ro s d e n u e s tro p ro p io c a m in o , s a b re m o s a p re c ia r las n e c e s id a d e s y a s p ira c io n e s d e lo s o tro s . Isra e l s e e n fre n ta a m u c h o s re to s ta n to d e n tro c o m o fu e ra : re to s s o c ia le s , re to s e c o n ó m ic o s y, p o r s u p u e s to , re to s d e s e g u rid a d . R e to s q u e n o s o tro s p o d e m o s s u p e ra r y s u p e ra re m o s , c o m o h e m o s h e c h o a n te s ta n ta s v e c e s . P a ra c o n s e ­ g u irlo , s in e m b a rg o , d e b e m o s tra b a ja r in te rn a m e n te p a ra fo rta le c e r n u e s tro s p ro p io s la z o s , e n tre la s d ife re n te s c o m u n id a d e s q u e fo rm a n el p u e b lo is ra e lí y e n tre n u e s tro s h e rm a n o s y h e rm a n a s , a m ig o s y to d o s a q u e llo s q u e a p o y a n a Israel a lre d e d o r d e l m u n d o . Tal y c o m o h a c ía el S u m o S a c e rd o te , e s p e ro q u e to d o s p o d a m o s d a r la b ie n v e ­ n id a al N u e v o A ñ o 5 7 7 6 s e g u ro s d e n u e s tro p ro p io c a m in o c o m o in d iv id u o s , c o m o p u e b lo y c o m o n a c ió n . Q u e to d o s s e a m o s in s c rito s e n el L ib ro d e ía V id a p a ra u n fe liz , s a lu d a b le y d u lc e a ño . R e u v e n (R uvi) R ivlin P re s id e n te d e l E s ta d o d e Israel C ONSEJO EDITO RIAL DISEÑO GRAFICO Shlomo Gabel ¡ Sergio Koremblit | John Gleiser | Walter Nathan Susy Gherson - Schneider CONTACTOS [email protected] DIRECCIÓN PERIODÍSTICA Alejandro Abramovich | Elizabeth Vexelman Farhi PUBLICIDAD [email protected] FOTOGRAFIA 422-6066 Javier Peña ! Javier Morales IMPRESO EN EXITUNO S.A. Las notas del Boletín corren bajo exclusiva responsabilidad de sus autores y las publicidades bajo exclusiva responsabilidad de los respectivos anunciantes. k H' S I E S ' BOLSA DE t r a b C O M U N IT A R IA a jo f - >T.» J<8 9m % i L j ? ú AL SERVICIO DE T O D O S w w w .sy sb tc.c o m CONSIULTAS AL 422-6066 Palabras del Rab R abino G u ille rm o B ronstein A so c. J u d ía d e B e n e fice n cia y C u lto d e 1870 APOSTILLAS A LA PARASHÁ HAAZINU 1- “ Lo han dañado los que no son sus hijos, generación inicua y retorcida” . Devarim (Deuteronomio) 32:5. Hay que aclarar que la mayoría de los versículos que componen esta parashá son un poema que Moshé recita antes de subir al Monte Nebó para morir allí. Y las frases que se leen están por tanto expre­ sadas en sentido poético, el que no siem­ pre debería tomarse de manera literal. 2En ese sentido, entendiendo que estamos leyendo un poema, es que nuestro maestro el rabino Mordejai Edery sustenta que el primer hemistiquio del versículo es de difícil interpretación. Edery decide seguir a Rashba” m quien dice que cuando Israel abandona la senda de D's se daña a sí mismo. De la misma opinión es Ramba” n (Najmanides), y en tiempos modernos así opina Samson Raphael Hirsch. El profeta Oseas 13:9, dictamina, tam­ bién en lenguaje poético: “te has dañado Israel, pues solo en Mí se halaba tu ayuda” . 3- La frase “ los que no son sus hijos” se dice en el original hebreo “ lo banav” . Para Najmánides, cuando Israel deja de ir por los caminos trazados por la voluntad divina, pierde el título de “ Mi pueblo” (ami), para pasar a ser “ no mi pueblo” (lo amí). Y también aquí Edery cita al profeta Oseas, 2:1, quien dijera: “Y en vez de decirles lo amí atem (no son Mi Pueblo), se los llamará benei El jai (hijos del D's viviente” .- El boletín contiene Palabras Sagradas, p o r favor no descartar Rosh Hashaná y el fin del presente por Jorge Rozemblum (Director de Radio Sefarad w w w .radiosefarad.com) El ciclo del calendario, que es la traducción cultural de la condena a volver al mismo punto en torno al sol, nos impone la comparación entre lo que empieza y lo que acaba. Cuando somos niños y jóvenes, cada brote en la tierra, nube en el cielo y palabra en los oídos es una nove­ dad en la enciclopedia de lo vivido. Cada año es un mundo, una etapa completa. No así cuando, acumuladas las miradas, creemos saber lo que nos espera a la vuelta del camino, con su noria de dolores y alegrías. El tiempo, entonces, transcurre mucho más deprisa y parecemos ser (como el planeta) una simple peonza a merced de repeti­ ciones inexorables. Sin embargo, sabemos que cada año es (fue) distinto, con su cosecha de “ ciclos particulares” (vidas) agotadas que, pese a la experiencia acumulada y el conocimiento de la finitud de nuestro testimonio, nos hiere incluso más. El inicio de un nuevo año (judío, gregoriano, chino, etc.) nos sitúa en un punto sin presente, en el que la interpreta­ ción de lo pasado condicionará cómo encaremos lo que vamos a vivir, y aún nuestras aspiraciones y expectativas pueden llegar a variar - a partir de este punto - la lectura que hagamos de lo que fuimos. No es tan raro: basta recordar la imagen que teníamos en diversas edades de nosotros mismos y cómo ha ido transformándose. Es un ejercicio paradójico, contrario a la propuesta de algunas filosofías de meditación de centrarse únicamente en el presente y así evitar las angustias por lo que fuimos y sere­ mos. Aquí se trata de asumir la tensión, la lucha por la supervivencia y el esfuerzo de superación, no como un freno sino como el verdadero motor de nuestro desarrollo humano. ¿Qué es el presente frente a la enormidad de lo que nos precede y nos construye, frente a la eternidad de lo que nos espera, siendo conscientes de nuestros límites específicos? La naturaleza ha dotado a casi todas las criaturas de un par de ojos, cuando con uno solo podríamos ver casi lo mismo y con tres mucho más. Seguramente el modelo ha triunfado por la ventaja evolutiva que da el ver lo que se viene con perspectiva, permitiendo a la parte más intuitiva del cerebro analizar el grado de amenaza y activar las respuestas necesarias para sobrevivir. Con un solo ojo sólo tendríamos la instantánea (el presente) del predador frente a nosotros, no de sus intenciones. Con un tercer ojo en la nuca (en una perspectiva que nos circunvalara) la realidad se nos representaría tan peligrosa que posible­ mente optáramos por el inmovilismo. Dos ojos nos ayudan a reconocer lo que hicimos y pensar cóm o podríamos mejorarlo. Cada Rosh Hashaná nos sitúa en un presente que no existe, que no es más que un punto en una circunferencia, no el centro de la misma. Shaná tová Esto pasó en Israel y el Mundo El mensaje de Benjamín Netanyahu a la Diàspora con motivo de Rosh Hashaná 5776 IMPRESION I DEAL P,\ R/ \ W ja q iu rta á PROFESION/Ü.ESDE A R Q U 1T E C T U R A A CON LA OBJET 5 0 0 CONNEX3 En su mensaje de Rosh Hashaná, el primer ministro de Israel, Benjamin Netan­ yahu. arremetió contra los críticos “ intolerantes y prejuiciosos” de Israel que •ínzan ‘'acusaciones calumniosas contra el único Estado judio." "Shaná Tová a todos ustedes, desde Jerusalem. capital eterna del Estado de Israel1’: Así inició Benjamín Netanyahu. Primer Ministro de Israel, su felicitación de Hosh Hashaná a la Diàspora. Ei mensaje de vídeo publicado en Facebook y YouTube, apenas unas horas antes del comienzo del nuevo año judio, elogió a Israel com o un “ faro” en un Oriente Medio enfermo- y pidió un frente unido contra los detractores de Israel. "Desde el último Rosh Hashaná, se ha vuelto evidente para todos, excepto los más intolerantes y prejuiciosos. que Israel destaca com o un faro de progreso, de m odernidad, de democracia y de derechos humanos, en una región plagada por el fanatismo, el terror y un increíble salvajismo” . "Dije que se ha vuelto evidente, excepto para los más intolerantes, pues ellos lanzan acusaciones calumniosas contra el Estadc jn ió a dem ocra­ cia en el Medio Oriente. Tenemos que rechazar esas calumnias. Lo haremos ¡untos, mientras construín astro Estado, porque estamos unidos, orgullosos de nuestro psssdo v conhüdos en nuestro futuro” ' Les pido, en este Rosh Hasha­ ná. unirse a todos los israelíes, a tódós los amigos de Israel, a! pueblo judío en todas partes, deseando un futuro mejor para el mundo para el Oriente Medio, y ¡o más importante, para el único t:: nepenbie Estado judío. [Que tengamos) un buen año " Netanyahu se reunirà con Obama el 9 de noviembre en Washington (Aurora Digital) La Casa Blanca anunció que el presidente estadounidense, Barack Obama, se entrevistará el 9 de noviembre con el prim er ministro, Biniamín Netanyahu, en lo que será la primera reunión entre ambos lideres desde que las relaciones caye­ ron a su punto más bajo a raíz de la campaña del gobierno de Estados -Unidos oara sellar un pacto nuclear con la República Islámica de Irán. El secretario de prensa de la Casa Blanca, Josh Earnest, manifestó que la implementación del acuerdo con Irán sera un tema preponderante en la agenda de la reunión entre Obama y Netanyahu en la Casa Blanca, ai igual que cóm o "contra­ rrestar las actividades E X C L U S IV O DE C o r p o r a c i ó n 613-8011 © w w w .3drey.com æ [email protected] la Festival de Cine de Haifa 2015 (Aurora Digital) Com o io do s los años uno de los eventos mas destacables de Sucot, ei Festi­ val Internacional de Cine de Haifa en su 31 ava edición se realizará cuando lo; habitantes de todo el país salen en masas por la festividad. Es este un tradicional y muy esperado festival que viste de fiesta la ciudad a . Haifa se lleva a cabo entre el 26.9 y el 5.10. con diez días de grandes proyec­ ciones y esta edición ser com o una verdadera fiesta no solo de cine sino cor varias actividades atractivas, paneles y seminarios interesantes. Con show y espectáculos callejeros que se llevan a cabo en varios focos pero principal­ mente en el escenario central ubicado en la explanada, del auditorio Rappaport y de la Cinemateca. Además en pantalla gigante se proyectarán clásicos del cine bajo las estrellas por las tardes y noches, con entrada gratuita. La directora artística del festival es Pnina Blayer que lo dirigió durante más c o 29 años y es la que le dio la form a y la orientación actual. Nos informan que se proyectarán más de 200 filmes de decenas de países. Se traía de pelícu­ las destacadas que ya han participado en com peticiones oficiales de gran­ des festivales El Festival Internacional de Cine de Haifa se realizó con el apoyo del Consejo Israelí de Cine - Ministerio de Cultura. Ministerio de Turis­ mo y la Municipalidad de Haifa. HAIFA FILM FESTI AL 2G.9-5.10.2015 Nuevo estudio demográfico sobre los judíos estadounidenses (Aurora Digital) Nueva York, Boston y Miami son las tres áreas metropolitanas que tienen más judíos per cápita en los Estados Unidos, según un nuevo análisis de los datos recogidos el año pasado por el Public Religión Research Institute. El 8% de los residentes del área de la ciudad de Nueva York son judíos, seguido por el área de Boston con un 6% y Miami metropolitana al 5%, según los datos. El 4% de los judíos vive en las áreas de Filadelfia y el área de San Francisco, el 3% en Chicago y Washington. A nivel nacional, el 2% de todos los estadounidenses son judíos, según el estudio. Los Angeles, según las cifras en bruto, se cree que posee la segun­ da mayor población judía urbana del país. Clasificación por estado: Nueva York y Nueva Jersey empataron com o el sector de mayor cantidad de judíos, con el 6% de residentes en cada caso. Seguidos por Massachusetts con el 5% y Maryland con el 3% , seguido por California, Connecticut, Florida, Illinois, Nuevo México, Pensilvania y Vermont cada uno con 2%. PIS PAK ...s o lu c ió n en re ve stim ien to s ^ ' tífrY i . E n P is o p a k o fre c e m o s v a ria d a s a lte rn a tiv a s en re v e s tim ie n to s p a ra p is o y p a re d . P is o s v in ilic o s , p is o s en ro llo , p is o s la m in a d o s , a lfo m b ra s , LVT, e n tre o tro s . B rin d a m o s a d e m á s e l s e rv ic io de in s ta la c ió n y p o s t-v e n ta con e q u ip o s de in s ta la d o re s a lta m e n te c a lific a d o s . O fre c e m o s ta m b ié n la m in a d o s d e c o ra tiv o s , ta b le ro s m e la m in ic o s y e l s e rv ic io de c o rte y c a n te o p a ra p ro y e c to s d e m o b ilia rio en m e la m in a . ir S 2 2 1 -7 1 2 3 CE P is o p a k P e rú S .A .C . / s itio o fic ia l w w w .p is o p a k .c o m PisoPak r|LamiPAK O T ark ett C?iso^ Ta£ d U S A m bienta m W ] ' FÜRMIPAK> 1 Esto pasó en nuestra comunidad Desde el Bikur Las niñas Bat Mitzva de la Unión Israelita y Nehora Meushar visitaron a los alojados del Bikur y les llevaron regatos con motivo de Rosh HaShana. Además, plantaron conjuntamente un lindo pino en el jardín e hicieron colori­ das tarjetas de saludo. Ira Bursteln con Aya Shor Raquel Trajtman con Evle Malay Cilia Colordo con Briana Kaplivsky Manuel Gun, Fanny Bergman, Ira Burstein, Lili Pardo, Fanny Schneider, Clara Bacal, Copeo Dajes, Alberto Levl, Clara Goldschmledt, Raquel Trajtman y Saia Bacal con Evie Malay, Aya Shor, Brielle Kaplivsky, Mar Falcon, Briana Kaplivsky, Maayan Meushar, Fanny Kogan, Kiara y Andrea Gleiser. Representantes de la LVI prom en Tzahal La LVI Prom del Colegio León Pinelo se ve muy bien representada en el ejército israelí. Stefany Holender fue hace poco promovida al cargo de Teniente y Rebecca Roizman fue distinguida como soldada sobresaliente de una UGDÁ (división mayor) por su destacada labor. Kol Hakavod para ambas!!!! Ventajas en tierra: F acturación independiente en mostradores Business. ■Franquicia de equipaje gratuita hasta 2 piezas de 23 Kg. según destino. ■Acceso preferente CFast Track"). ■Acceso a Salas Vip. ■P rio rid a d en el desem barque de maletas. ■Em barque preferente. • Ventajas durante el vuelo: Butacas ergonóm icas (en vuelos d e largo radio). ■M á s espacio entre asientos. ■Sistema audiovisual d e o c io personalizado. ■Exquisitos platos basados en una cuidada dieta mediterránea y com idas típicas d e cada país. ■Prensa d ia ria y revistas d e actualidad. • Consulte nuestras tarifas c o n su agencia d e viajes. Nuestras oficinas: Av. Benavides 611 M iraflores Teléfono: 652-7373 - Cali Center: 6 4 0 -8 0 8 4 [email protected] [email protected] www.aireuropa.com Solamente Campeones La ultima semana se llevó a cabo la gran final del torneo de menores de fútbol “Copa Javerim Hebraica 2015' torneo donde dos de nuestras categorías menores participaron y lograron llevar­ se el primer lugar de este lindo torneo organizado por Hebraica y que buscara seguir teniendo continuidad año tras año para que todos nuestros equipos menores puedan representarnos. Esta edición del torneo sirvió para que la categoría 02-03 nos demuestre por qué fueron cam peo­ nes en la pasada Copa Sudamericana Paraguay 2015, y vaya que lo demostraron ya que en sus 4 partidos fueron categóricamente superiores y sobre todo en la final, donde resalto el gran juego individual y colectivo que caracteriza a este gran equipo. Además, también sirvió para que nuestra categoría 04-05 que partió el jueves 24, rumbo a Buenos Aires para participar de una edición más de los Juegos Macabeos Infantiles Argentina 2015, se prepare y tenga minutos de juego para que puedan tener una buena performance en este lindo y a la vez difícil torneo de Fútbol 9. Sin lugar a dudas fueron 4 fines de semana que nuestro club estuvo de fiesta, lleno de niños y padres entusiastas que fueron a apoyar y alentar a sus hijos, que buscaban minuto a minuto el poder ser campeones. Felicitamos a las dos categorías por su excelente com portam iento, disciplina y participación en este torneo. Aprovechamos para desearles el mayor éxito posible a nuestra delegación de niños que ya está en Argentina representándonos, y que aprovechen esta oportunidad de empezar a tener lazos con nuevos amigos a través del deporte. Los chicos que están representando y desde aquí les mandamos todas nuestras mejores vibras son: Alberto Falkon - Mijael Ackerman León Eskenazi -Noah Vaisman Lazar Schwartzman -lian VVagner Eitan Blumen -Diego Beker Simón Wertheimer -Paul Wertheimer Eric Feldman -Rafael Fishman Julio Quinteros- Alejandro Abramovich -Jim m y Rozeznic Shana Tova! Quiero aprovechar este espacio para desearles un Shana Tova Umetuka a todos los socios y amigos que tengan la oportunidad de leer el boletín. Ha sido un año muy bueno donde hemos tenido un crecimiento importante dentro de nuestro club y sobre todo con muy buenos resultados (deportivos) que hace que empecemos este año con mucha más ganas y con un proyecto inme­ diato que son los Juegos Panamericanos Macabeados Chile 2015. Quiero agradecer a todos los deportistas, padres, familiares, colaboradores para que nuestro trabajo sea cada vez organizado y exitoso. Sin ustedes el club no tiene sentido y todo nuestro esfuerzo es para ustedes para que tengan un espacio deportivo durante toda la semana. Esperemos que para este nuevo año, nuestro deporte de pueda institucionalizar y tengamos un trabajo en conjunto con objetivos únicos donde podam os sembrar de raíz el crecimiento de futuros deportistas macabeos, utilizando a nuestro colegio y hebraica para poder inculcar un estilo de vida sana, disciplinaria y también inculcar un mensaje macabeo. Nuevamente les agradezco por esa colaboración constante que recibí por todos ustedes que hicieron de este año, un año espacial y de mucho crecimiento. Shana Tova Umetuka! sHurin TÓuó Jim m y Rozeznic Voley Master Nuestro gran equipo de vóley femenino master sigue dando que habiar en el torneo de ADECORE de padres de familia. Las chicas el pasado jueves vencieron por 2 a 0 al colegio María Reina por el grupo 1 de este difícil y com petitivo torneo que les está sirviendo para su preparación y participación de los próxim os JPM Chile 2015. La chicas ya suman dos victorias y una derrota, resultado que por el m omento las mantiene con todas las posibilidades de seguir avanzando y clasificando a la rondas finales de este torneo. Hay que recordar que en el torneo apertura nuestro equipo íue la revelación del torneo y llego a ocupar el 3 puesto en la general y el primero puesto promedio de los 19 equipos que estuvieron presente. Sigan así chicas que son un ejemplo de sacrificio y deseo de seguir mejorando y hacer las cosas cada vez mejor! Éxitos... v 4 Rikudim a flor de piel En las últimas dos semanas se llevaron a cabo dos exitosas actividades organizadas por el departa­ mento de Rikudim de Hebraica, la primer Master Class que consistió en dos horas seguidas de bailes junto a la enseñanza, de un rikud nuevo a cargo de la morá Mely y dos alumnas de la lehaká de Balagan que colaboraron con la marcación. La segunda instancia se realizó la noche del pasado jueves 17; alumnas desde 1 ro de media en adelante se reunie­ ron para comenzar el año bailando en la III Maratón de Rikudim. Luego de fiestas contaremos con la segunda vuelta de Master Class y la IV Maratón. Primer ulpan de rikudim Ya esta confirm ada la fecha de inicio, el martes 13 de octubre se comenzarán a preparar aquellas alumnas, mayores de 15 años, que deseen formarse com o m orot de Rikudei Am. Nuestra comunidad crece y las actividades la acom pa­ ñan, es por esto que se abrirá el prim er Ulpan para cultivar futuras pioneras comunitarias que ayuden a la continuidad de nuestra kehilá. Aquellas interesadas en com enzar pueden comunicarse enviando un correo a [email protected] Somos locales otra vez! Han pasado años quizás desde la última vez que Hebraica com pitió en un torneo de fútbol 11 siendo el anfitrión del encuentro. La espera llegó a su fin y desde el sábado 26 de septiembre (fecha que quedará marcada para siempre) el club vuelve a tener su cancha de fútbol oficial. Que esta vuelta a la localía esté llena de buenos resultados y de excelentes com portamiento deportivo. Éxitos a los equipos y felicitaciones a la dirigencia! u a -s ; Desde el Colegio León Pinelo m \ LEON PINELO Rosh Hashana en el colegio Celebrando y aprendiendo En preparación para Rosh haShana todos los alumnos de Pre escolar y Primaria celebraron el tradicional Seder de la festividad durante clases de los cursos de Hebreo y Torá respectivamente. Comieron manzanas con miel, dátiles y granadas, para luego escuchar las explicaciones sobre el significado e importancia de Rosh haShaná que les dieron los Morim. El viernes anterior a la fiesta, los alumnos de Secundaria se reunieron en la Sala Castoriano para atender a una presentación sobre el mes de Tishrei, las leyes y costumbres de Rosh haShaná y el proceso de Teshuvá a cargo del Moré León Pardo. Alee Vai^ffian Alalú ^ Ceremonia central Ese mismo día y desde las 10:30 am, padres de familia, alumnos, maestros e invitados especiales, se reunieron en el Patio de Honor para una simple pero cariñosa ceremonia en la que ia familia pinelina compartió deseos de salud y bienestar para el año 5776. Además de los mensajes de los tres Rabinos de nuestra comunidad, del Sr. Ehud Eitam, Embajador de Israel en el Perú, del Sr. Alejandro Abramovich en representación de los padres de familia de los alumnos que culminan este año su vida escolar y del Sr. Sergio Koremblit, Presidente de la Asociación Judía del Perú, de Morá Pilar Cervantes, nuestra Directora, y del Sr. Alejandro Grinberg, representando al Keren haYesod. se entregó premios a los ganado­ res del concurso de dibujo cuyos trabajos ilustrarán el calendario que dicha institución reparte anualmente entre los miembros de la comunidad. Nuestros pequeños de Pre escolar desfilaron y cantaron. Los niños de Primer Grado cantaron e hicieron bailar a títeres preparados por ellos, y nuestro flamante Coro Pinelino interpretó dos hermosas canciones. Luego del sonido del Shofar tocado por el alumno Gabriel Shnaider. los jóvenes de 11° grado y los de 1er grado se unieron para lanzar globos al cielo aludiendo a la elevación de nuestras plegarias por un buen año. Para terminar ei día, los integrantes de las familias se reunieron para comple­ tar tarjetas de bendiciones por Rosh haShaná ya preparadas en casa, dedicándolas a niños y jóvenes de “Kfar Ahavá”, villa ubicada en Haifa que alberga y educa a menores huérfanos, abandonados y en situación de riesgo. -1 I Nathan Feldman Wolach 25 DE OCTUBRE 7 :0 0 P.M. COLEGIO LEON PINELO Venta de entradas: En«i ■ini«vk«t en lo* íiw ie n te j (xwarios: M j f t í s ÍO i M i f r c o l n 2 1 Ai 8 30 a .a a I d b y de 3 ».a. « 5 tu. Tiimbi*n te venderán entrad .tv «I mismo d u del evento. ENTRADA A PARTIR DE 1ER GRADO DE P R IM A R IA Entradas numeradas Si te lo p ie n s a s p e rd e r ESTAS LOCO/// _______ J O H N H O L D E N RS O rganiza O f> O K J f A f ' -A Colección de objetos, tarjetas y testimonios de Yad Vashem® (www.yadvashem.org/yv/es/exhibitions) Rosh Hashaná y Yom Kipur son tradicionalmente días de introspección, de perdonar y ser perdonado, de tom ar la decisión de ser una persona mejor, y d e orar por un año entrante de salud y felicidad. Rosh Hashaná, el Año Nuevo judío, es tiem po de rezos, encuentros familiares, comidas especiales y platos de sabores dulces. Yom Kipur, el Día del Perdón, el día más solemne del calendario judío, es una jornada de ayuno, reflexión y arrepentimiento. A través de testimonios, fotos, tarjetas y libros de oraciones de las colecciones de Yad Vashem ofrecem os un vistazo a los m odos en que los judíos conmem oraban esos días, antes, durante e inmediatamente después del Holocausto. » la iu ¡ijiu 7 » i n a/» Desde Lodz, Cartiz Braja de 1948 rDjiari rr3iü Cartiz Braja enviado desde Alemania en 1947 Cartiz Braja del Gueto de Lodz, 1940 Dibujo sobre una tarjeta de Rosh Hashana lectura Tora en Sinagoga Cartiz Braja enviado desde Chipre en 1948 i^ n o n nana ni Wdeczne ¿ypze N m roroczne Cartiz Braja de 1937 Calendario Judío en n u r ? C6P*U Rezo de Kol Nidrei en Bergen Belsen A H a fp y N ew Y *»r an d w ell over th e F a st -y 't í- > - 'r> Cartiz Braja enviado desde Polonia a Argentina en 1939 1934, Cartiz Braja enviado desde Palestina Página de calendario Hebreo de Siberia 1943 Shofar hecho en el campo de trabajos forzados de Skazvsko-Kamienna C M5ATGL seguridad y control satelital COMSATEL BÁSICO M 0N IT0R E0 Servicio de ubicación y recupero a través de la tecnología GPS de última generación. • Localización de su vehículo cada 3 minutos Enviado desde Orfanato en Grecia post Guerra Acceso a través de Smartphones, Tablets y PC a nuestra plataforma CLocator Mobile. Google Street View Simliut en el Hanoar Yo encontré un camino El tema del día fue el de Simliut,. Este se dividió en dos: Smalim y Shjavot. El primero basado en los símbolos de la tnua el cual consideramos de suma importancia ya que cree­ mos que todos nuestros javerim deben conocer cada uno de los puntos que se mencionan en el “Simliut B’ jinujeinu” (cuadernillo en el que se explica la simbología de Hanoar Hatzioni) ya que estos van a ser los portadores de nuestra ideología, que se siga la cadena y que el resto de javerim de la Tnua tengan conocimientos más ricos acerca de la Simliut, pudiendo transmitírselo a generaciones que son el futuro de la Tnua. Y en segundo lugar las shjavot, los elementos que repre­ sentan físicamente la simliut y el posterior proceso jinuji del janij, son igual de importantes que el estudio de nuestros símbolos. Esta peula fue una muy especial ya que consideramos nece­ saria la identificación de nuestros javerim con la simliut y para esto es necesario, primero comprender los símbolos y signifi­ cados y luego entender la representación de estos a través de elementos físicos. Ademas les recordamos que la fecha máxima para pagar la cuota era el 19 de setiembre. Por lo que solo podrán ingresar el día de mañana aquellos que ya hayan cancelado esta. Los precios son de 200 soles por un hijo, y 350 por dos o más. En caso tuvieran alguna duda respecto a este tema y quisieran contactar a algún madrij llamar a: Maurice Topf- Rosh Guizbar (983728896) Jazak Ve’ematz El día de mañana las actividades serán en horario normal de 3 a 3:30 pm, los esperamos!!!! Jazaak Veematz a través de KEREN HAYESOD C o n s ú lte n o s c ó m o h a c e rlo E -m ail: dan¡k@ kh-uia.org.il Servicios Religiosos Kabalat Shabat 25 de septiembre Asociación Judía de Beneficencia y Culto de 1870 (afiliada a Masorti Olami) Sucot del lunes 28/9 al martes 6/10 a las 07.00 am Sabado 3/10 a las 08.10 am y a las 17.15 hrs Erev Simjat Tora lunes 5/10 a las 18.00 hrs Minja y Arvit con Hakafot Sociedad de Beneficencia Israelita Sefaradí El Servicio Religioso y la disertación estarán a cargo de Joseph Weinstein Dannon Perashat Haazinu: Deuteronomio32:1 -32:52 De Lunes a Viernes Shajrit 7.30 hrs - Domingos a Viernes - Minjá 18.00 hrs Viernes Arbit 19.00 hrs Shabatot Shajrit 8.00 hrs - Minjá con Seudá Shelishit a las 17.15 hrs Domingos y feriados nacionales Shajrit 8.30 hrs Unión Israelita del Perú Kabalat Shabat y Arvit : RABINO ITAY MEUSHAR Disertación : RABINO ITAY MEUSHAR Parasha : HAAZINU Velas de Shabat:-17:45 hrs Minja: 18:00 hrs Kabalat Shabat: 19:00 hrs Shabat Shajarit: 8:30 hrs - Minja, Seudat Shlishit Arvit: 17:15 hrs Havdalá: 18:34 hrs Lunes a Viernes: Shajarit 7:30 hrs Minja y Arvit: 18:00 hrs Domingo: Shajarit 8:30 hrs Minja 18:00 hrs Sábados 11:00 hrs - Kidush JEVRA KADISHA (Teléfonos 24 horas) Asociación Judía de Beneficencia y Culto de 1870:460 9719 / 994 091 805 / 4451089 / 2642214 / 2640764 Bikur Jolim Jevra Kadisha: 4755430 / 4759005 lorTzait/M eldar 1870: Sab 26/13 Tishrei 8.30 am: Leopoldo Ruhr Z'L. Fanny Alicia de Alalú Z'L: Mar 29/16 Tishrei 7.30 am: Dorothea Hereka Z’L, Max Kahn Z’L, Harold Golcferb Z'L. Sefaradí: Sab 26 Septiembre 8:00 am: José Behar Beri Esther Z’L: Sab 26 Septiembre 5.15 pm: Alicia Alalú Z’L; Lun 28 Septiembre 5.45 pm: Alberto Barnatan Ben Perla Z’L, Esther Lea Suster Bat Rosa Z’L: Mar 29 Septiembre 5.45 pm: Susana Behar Bat Neama Z’L; Mié 30 Septiembre 5.45 pm: Aaron Ben Abraham Goldfarb Z’L. Unión israelita: Sab 26/13 Tishrei 18:00 hrs: Anetta Schachter ZL, Esther Sadovnik Z'L; Dom 27/14 Tishrei 18:00 hrs: MañadeMalayZ'L, Moisés Broitman Z'L; Lun 28/15 Tishrei 18:00 hrs: Jacobo Giverc Z'L, Berko Meckler Z'L, Salomón y Zicel Frenk Z1_; Mar 29/16 Tishrei 18:00 hrs: Dala de Prutsky Z'L, Clara G. de Kleiman Z'L, Livba Schwartzberg Z'L, Fortuna Levy de Geller Z'L; Mié 39/17 Tishrei 18:00 hrs: Leib Fraiman ZL, Bina de Kogan Z'L, Lia Suster ZL, Esther Feldman Z'L, Morris Halfin ZL; Jue 01/18 Tishrei 18:00 hrs: Szandla de Helfinan ZL, Zuñe Reischman E. Z'L, Gitel Shor de Preger Z'L; Vie 02/19 Tishrei 18:00 hrs: Marcos Idesis Z'L, Sime Kogan Z'L, Golda Perelman Z'L. Los rezos en la Unión Israelita comienzan en la víspera de la fecha arriba indicada, con ei rezo de la tarde. DURA MUCHO + La semana qué pasó en la historia “ ' i r *r ,Tr * n f (a jn /ito n g a d o l) * I? fT > H i t te, quien se movilizó y presionó a Wilson, consiguiendo su apoyo. Cuando Warren Harding fue electo com o nuevo presi­ dente de Estados Unidos, había desacuerdos en el gobierno americano sobre si seguir apoyando la decla­ ración. En 1922 el Congreso Americano aprobó una resolución en la que favorecía “ el establecim iento de un hogar nacional para el pueblo judío” . *E116 de septiem bre de 1943 se lanzó el Plan Goldmann de Estados Unidos, im pulsado por Nahum Goldmann, quien luego fuera fundador y presidente por un largo tiem po del Congreso Judío Mundial. El objetivo era enviar $10 millones de dólares (provenientes principal­ mente de contribuciones judías) en m edicinas y com idas a los judíos que todavía estaban vivos en Polonia, los Balcanes y Checoslovaquia durante la Segunda Guerra Mundial. La asistencia iba a ser enviada a través de la Cruz Roja. Breckenridge Long, asistente secretario de Estado, apoyó la idea pero propuso que sea discutida por el Com ité Intergubernamental sobre Refugiados, lo cual, según funcionarios, fue igual a “tirarla al tacho de basura” . Goldmann fue un sionista israelí nacido en Polonia. Tam­ bién fue presidente de la Organización Sionista Mundial. Murió en Bad Reichenhall, Alemania. *EI 21 de septiem bre de 1922 el Congreso de Esta­ dos Unidos y su presidente, Warren Harding, aprobaron la Declaración Balfour, en la que el Reino Unido se declaraba favorable a la creación de un hogar nacio­ nal judío en Palestina. Esta se había firm ado el 2 de noviembre de 1917. El form ato del docum ento es una carta firm ada por el Secretario de Relaciones Exteriores británico, Arthur Jam es Balfour y dirigida al barón Lionel W alter Rothschild, un líder de la com unidad judía en Gran Bretaña, para su transm isión a la Federación Sionista de Gran Bretaña e Irlanda. Es considerada la primera declara­ ción de una potencia m undial en favor del derecho del pueblo judío a establecerse en la Tierra de Israel. Tras la declaración Balfour, el gabinete inglés buscó el apoyo americano a la declaración, pero el presidente W oodrow W ilson no quiso hacerlo po r tem ores a hacer enojar a los líderes otomanos. Ante ésto, los líderes sionistas consiguieron la ayuda del juez de la Corte Suprema Louis Brandéis, sionista y am igo del presiden- % *EI 22 de septiembre del 2007 falleció Marcel Marceau, probablem ente el mejor artista de pantomima de todos los tiempos. Nació el 22 de marzo de 1923 en Strasburgo, cerca de la frontera francesa con Alemania. Su padre, Charles Mangel, era un carnicero kosher y un cantante amateur. Su madre era Ann Wezberg. A los siete años Marceau quedó cautivado por Charles Chaplin y com enzó a inten­ tar imitar sus movimientos. Durante la Segunda Guerra Mundial su padre fue depor­ tado a Auschwitz, donde falleció, pero Marceau, su madre y su hermano sobrevivieron. Am bos hermanos se unieron a la Resistencia Francesa, donde asumieron falsas identidades y tom aron el apellido “ Marceau” , en honor a Francois Severin Marceau-Desgraviers, un gene­ ral de las fuerzas antim onárquicas de Revolución Fran­ cesa. Una de sus tareas era llevar a niños judíos a través de los Alpes a Suiza, o al sur, hacia España, para evitar ser arrestados por los alemanes. Luego dijo que usó sus habilidades con la pantom ima para mantener a los niños en silencio durante los mom entos más peligrosos. Tras la liberación, en 1944, Marceau se unió al ejército francés y sirvió com o conexión con las tropas aliadas. Al año siguiente dio su primera actuación de pantomim a ante una audiencia de 3.000 tropas americanas. Tras la guerra comenzó a estudiar arte dram ático en el Teatro Sarah Bernhardt, en París. En 1947 creó al personaje que se convirtió en su firma: “ Bip” . Durante su carrera form ó su propia compañía y dio giras por todo el mundo. Además tuvo apariciones en la pantalla grande.