Los amantes suicidas de Sonezaki

Anuncio
►SUGIMOTO BUNRAKU SONEZAKI SHINJU
Los amantes suicidas de Sonezaki
de Chikamatsu Monzaemon
Dirección: Hiroshi Sugimoto
© Hiroshi Sugimoto, courtesy of Odawara Art Foundation
27 y 28 de septiembre de 2013
DOSSIER DE PRENSA
De 7 a 24 €
BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es
SALA
PRINCIPAL
►SUGIMOTO BUNRAKU SONEZAKI SHINJU
Los amantes suicidas de Sonezaki
de Chikamatsu Monzaemon
Dirección: Hiroshi Sugimoto
Obra original
Sonezaki shinju tsuketari kannon meguri, por
Chikamatsu Monzaemon (de Shin-Nihon koten bungaku
taikei, Iwanami Shoten Publishers)
Artistas
Takemoto Tsukomadayu, Tsurusawa Seiji y Kiritake
Kanjuro
Productor/ Director artístico
Hiroshi Sugimoto
Compositor/ Director
Tsurusawa Seiji (shamisen/Tesoro Nacional
Viviente)
Coreografía
Waka Yamamura
Marionetista
Kiritake Kanjuro
Tayu / Recitadores: Takemoto, Tsukomadayu; Takemoto, Mojihisadayu;
Toyotake, Rosetayu y Toyotake, Yasutayu
Ningyotsukai / marionetistas: Kiritake Kanjuro; Yoshida Minojiro,
Kanya; Yoshida Kosuke; Yoshida Seigoro ;
Minoichiro ; Yoshida Kanichi ; Yoshida Ichisuke ;
Monhide ; Yoshida Tamase ; Yoshida Minoshiro ;
Minotsugu ; Kiritake Kanjiro ; Kiritake Kansuke ;
Minoyuki
Orquesta :
Yoshida
Yoshida
Kiritake
Yoshida
Yoshida
Mochizuki, Tameyuki y Tosha, Jisho
Proyecciones de animación originales: Tabaimo e Hiroshi Sugimoto
Acto promocional del Año dual España-Japón organizado por la Fundación
Japón Madrid
Duración aproximada: 2 horas, 35 minutos con descanso
BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es
Con motivo de la celebración Año Dual España – Japón, la Fundación Japón
Madrid, nos trae al Teatro Español una muestra de su mejor teatro de
marionetas Bunraku.
Los amantes suicidas de Sonezaki es una obra escrita a principios del siglo
XVIII por uno de los dramaturgos más emblemáticos de este país, Chikamatsu
Monzaemon, conocido en occidente también como el “Shakespeare Japonés”.
Basada en un hecho real, cuenta la historia del suicidio de dos jóvenes de
distinta clase social. La obra tuvo tal impacto en la sociedad japonesa de
entonces que los “enamorados imposibles” comenzaron a suicidarse y en 1723
se prohibieron las representaciones de esta obra que prometía a los amantes
poder disfrutar de su amor en el paraíso de Amida de la Tierra Pura. No se
volvió a representar hasta 1955.
Hiroshi Sugimoto, conocido internacionalmente como uno de los fotógrafos
japoneses más aclamados de la actualidad, ha contado con el más prestigioso
marionetista de su país, Kiritake Kanjuro (que ya visitó el Teatro Español en el
2005 con el Teatro Nacional de Marionetas de Osaka obteniendo un rotundo
éxito de taquilla). Pero además no sólo se ha atrevido a recuperar el más
estricto valor tradicional de las marionetas Bunraku si no que, en el acto
llamado Kannon Meguiri, ha introducido las proyecciones de Tabaimo, una de
las artistas visuales más vanguardistas del momento. Pero además, el
espectáculo cuenta con la intervención de más de 25 artistas entre los que hay
4 recitadores, 5 intérpretes de shamisen, otros 2 músicos que completan la
orquesta, y 15 marionetistas.
BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es
Introducción
El bunraku (Ningyo –cuentos- Joruri –títeres- Bunraku) es una de las artes
teatrales más tradicionales de Japón. Se trata del teatro de marionetas
japonés, representaciones en las que se emplean títeres en lugar de actores
reales. Estos títeres, cuya articulación ha ido evolucionando a lo largo del
tiempo, son manejados por hasta tres marionetistas expertos dependiendo de
la complejidad de la figura. Los diálogos son declamados por un cantante
especializado, al mismo tiempo que se manipulan las marionetas y al son de
una pequeña orquesta de hasta diez instrumentos tradicionales japoneses. Se
trata por todo ello de un arte exquisito en el que la armonía y la sincronización
entre todas las partes son imprescindibles durante la representación.
En el año 2003, el Ningyo Joruri Bunraku fue declarado por la UNESCO como
Obra Maestra del Patrimonio Oral e Inmaterial de la Humanidad
Esta es la segunda vez que el público madrileño podrá disfrutar de un
espectáculo de marionetas Bunraku ya que en el año 2005 se pudo ver,
también en el Teatro Español, El amor pasional y Milagro en el Templo de
Tsubosaka Kannon, interpretada por la Compañía Joruri Bunraku del Teatro
Nacional de Marionetas. Vinieron invitados por el Festival de Otoño y agotaron
todas las entradas en sus 5 representaciones consiguiendo un 100 % de
ocupación de taquilla. Ahora, La Fundación Japón Madrid establecida en la
capital desde 2010, nos obsequia con esta joya, muestra de la más pura
tradición japonesa, así como de la más absoluta modernidad.
BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es
Hiroshi Sugimoto
Se trata de un artista contemporáneo, coleccionista
de antigüedades y arquitecto afincado en Nueva
York, particularmente conocido a nivel internacional
por ser uno de los fotógrafos japoneses más
aclamados de la actualidad. Sus trabajos se han
hecho famosos por su precisión técnica y las
implicaciones filosóficas que logra captar a través del
objetivo. Para este gran proyecto, Sugimoto, se ha
hecho cargo de los arreglos, la dirección y el diseño
escenográfico de la obra de bunraku Sonezaki
Shinju (Los amantes suicidas de Sonezaki), uno de
los trabajos más importantes del célebre dramaturgo
japonés de los siglos XVI-XVII, Chikamatsu
Monzaemon.
Chikamatsu
es
conocido
especialmente por el realismo con el que supo
retratar los sentimientos y las pasiones humanas,
característica que le ha llevado a ser considerado el
“Shakespeare japonés”. Esta producción se basa en
el manuscrito original de la primera producción en el
año 1703, combinada con el enfoque único de
Sugimoto en la historia.
Sugimoto nació en Tokio en 1948. Tras graduarse en la Universidad de Saint
Paul, se mudó a EEUU en 1970, y en 1974 comenzó su carrera como fotógrafo
en Nueva York. Ha obtenido reputación internacional como fotógrafo gracias a
su técnica sólida y claridad conceptual, reflejados en series como Seascapes y
Theaters. Sus trabajos son coleccionados por grandes museos en todo el
mundo. En 2008 llevó a cabo una exposición en solitario en el 21st Century
Museum of Contemporary Art, en Kanazawa, con el nombre de History of
History, que consistía tanto en sus propios trabajos como en obras sacadas de
su colección de antigüedades. Recientemente ha ampliado su campo de
trabajo hasta la literatura y la arquitectura, y en 2008 publicó su segunda
recopilación de ensayos, Utsutsu-na-zo (Shinchosha). Ese mismo año fundó el
New Material Research Laboratory, y se involucró en el diseño interior y
paisajístico del Izu Photo Museum, que abrió sus puertas en 2009. En 1988 fue
premiado con el Mainichi Art Prize, y en 2001 recibió el Hasselblad Foundation
International Award de fotografía. En 2009 recibió también el 21st Praemium
Imperiale.
BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es
Palabras del director
Aunque ha sido el tema de obras poéticas, la evocación del eros, es decir, el
retrato del amor apasionado, nunca fue un problema religioso en Japón hasta
que Chikamatsu presentó por primera vez en el escenario de marionetas —
ningyo joruri— la revolucionaria noción de que, al consumar sus pasiones por
medio del doble suicidio (shinju), las almas de los dos amantes podrían
reunirse en el paraíso de Amida de la Tierra Pura.
En el primer acto del Sonezaki Shinju de Chikamatsu aparece la cortesana
Ohatsu en un peregrinaje por varios templos dedicados a Kannon (Kannon
meguri) diciendo “Permite que nuestro amor sea un puente al reino de
Buddha”, vaticinando así su resolución final sobre la fe hacia el Bodhisattva de
la compasión. Cuando la obra se estrenó por primera vez a mediados del
período Edo, el mensaje de que los “amores imposibles” de este mundo
pueden ser posibles en el próximo fue tan poderoso que desencadenó una
serie de suicidios entre jóvenes amantes sometidos por la moralidad feudal.
Como resultado, en 1723 el shogunato Tokugawa prohibió no solo todas las
representaciones de Sonezaki Shinju, sino también los servicios funerarios
para todos los amantes suicidas, siendo así su objetivo el negarles la promesa
de salvación budista. No fue hasta 1955, unos 232 años después, cuando la
obra fue finalmente retomada, a pesar de que, desde entonces, ya casi se ha
perdido la percepción de cómo las frases eran entonadas o las marionetas
manejadas en los tiempos de Chikamatsu. Todo lo que se conserva de
Chikamatsu son los guiones del narrador yukahon y los diagramas de
movimiento del maestro marionetista Tatsumatsu Hachirobei”.
He querido crear un nuevo espacio teatral en donde poder sublimar mi
imaginación, y en donde la recuperación de las obras tradicionales pueda ser lo
más contemporánea posible. Y creo que precisamente esta era que vivimos,
donde todo parece estar atascado, me está pidiendo este nuevo desafío. En
Occidente, Shakespeare adelantaba a Chikamatsu describiendo la tragedia del
eros con su obra Romeo y Julieta, y luego Goethe le siguió con su Las cuitas
del joven Werther. El eros y la muerte es un tema que ha ido evolucionando de
forma transcontinental hasta el día de hoy.”
Hiroshi Sugimoto
BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es
Elementos destacados de la producción
1. Nueva versión de Bunraku dirigida por Hiroshi Sugimoto
En los últimos años, Sugimoto ha estado experimentando con las artes
tradicionales, incorporando elementos del teatro noh en sus obras. En esta
ocasión ha trabajado con una obra de marionetas bunraku. Sugimoto, con su
interpretación única de la obra Sonezaki shinju, toma las riendas de los
arreglos, la dirección y el diseño de escenarios de la obra maestra de
Chikamatsu Monzaemon.
2. La reproducción del manuscrito original de Sonezaki shinju.
En las representaciones contemporáneas de Sonezaki shinju, presentada en el
Ningyo Joruri Bunrakuza, se han omitido partes de la obra original debido a
motivos escénicos. En esta ocasión, para alcanzar una producción fiel al
original, la obertura Kannon meguri (Peregrinaje de Kannon) se ha vuelto a
introducir en la representación. El estreno de 1703 es de este modo recreado
en el presente.
3. La colaboración de Tsurusawa Seiji (Tesoro nacional viviente) y otros
protagonistas extraordinarios, y el artista contemporáneo Hiroshi Sugimoto.
Tsurusawa Seiji (shamisen), galardonado con el título de Tesoro Nacional
Viviente, y el marionetista Kiritake Kanjuro, condecorado por el gobierno
japonés con la Medalla de Honor con Cinta Violeta, se reúnen para crear un
nuevo género de bunraku a través de Sugimoto bunraku: Sonezaki shinju, la
producción definitiva del trabajo original de Chikamatsu.
4. El solista Kiritake Kanjuro en Kannon Meguri.
A pesar del uso actual de tres hombres por marioneta en las representaciones
de bunraku, las marionetas empleadas en el estreno de Sonezaki shinju del
período Edo (Era Genroku) eran manipuladas cada una por una sola persona.
En la presente producción del acto Kannon Meguri, Kiritake Kanjuro trata de
recuperar la manipulación individual con una marioneta de Ohatsu
especialmente creada para la ocasión. Además, gracias a la colaboración de
Hermes, se emplean los pañuelos de la casa de la alta costura añadiendo un
toque moderno al diseño de los trajes.
5.Proyección de la animación original de Tabaimo, una de las artistas
contemporáneas japonesas más solicitadas en el mundo, durante Kannnon
Meguri.
La excelencia de la fusión del arte tradicional y el arte contemporáneo. Detrás
del marionetista Kiritake Kanjuro, durante su acto de Kannon Meguri, se
proyectará la animación de la obra original de la artista japonesa Tabaimo.
BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es
Sobre el autor de SONEZAKI SHINJU
Chikamatsu Monzaemon (1653-1724)
Chikamatsu Monzaemon es considerado por muchos uno de los dramaturgos
más célebres de la literatura japonesa. Es un autor especialmente conocido por
su forma de plasmar los valores y los conflictos de la gente común,
interesándose en sus obras por la vida cotidiana de su época. Sus pasos como
dramaturgo se remontan a 1683, y pronto la fama que adquiere impulsa
muchas de sus grandes obras, como es el caso de Los amantes suicidas de
Sonezaki, pero también de Los amantes suicidas de Amijima, y una obra clave
para el género como Las batallas de Coxinga. Sus obras se caracterizan por el
realismo con el que plasma los sentimientos de los protagonistas, así como los
conflictos internos que marcan normalmente la trama de las historias, que
contrastan con el irrealismo de las representaciones con marionetas, base del
género bunraku.
El siglo XVII estaba siendo un período de grandes cambios para Japón. Por
primera vez, y tras un gran período de guerras, el territorio nipón se encontraba
unificado bajo el mandato del shogunato Tokugawa desde el establecimiento
de su poder en 1603. A lo largo del siglo se fueron conformando grandes
capitales como Edo, Osaka o Kioto, en las que sus ciudadanos encontraban
una fuente de entretenimiento en las florecientes artes escénicas de la época.
También el bunraku, aunque tiene su antecedente en otras artes previas,
adquiere su particular carácter en esta época.
El trasfondo de Sonezaki shinju tsuketari Kannon meguri
El 7 de abril de 1703 (Genroku 16), Tokubei, un empleado del almacén de
salsa de soja Hirano-ya, y su amante O-Hatsu, una cortesana de Dojima
Shinchi, se suicidaron juntos en el bosque de Tenjin, en el cabo de Sone
(Umeda). Un mes más tarde, el 7 de mayo de 1703, este hecho real fue llevado
al escenario por Chikamatsu Monzaemon con el título de Sonezaki shinju
tsuketari Kannon meguri, estrenada en el teatro Takemotoza de Osaka. La
obra tuvo tanto éxito que Takemotoza pudo pagar todas las deudas que había
acumulado hasta la fecha. Además, Sonezaki Shinju fue la precursora del
género sewamono, u obra costumbrista, que dramatiza eventos coetáneos a la
época en que se escriben las obras.
En la obra de Chikamatsu, se relata cómo Tokubei y O-Hatsu están marcados
por el amor imposible que les une, y que de ningún modo pueden consumar ni
olvidar. Tokubei está prometido a una dama con la que no desea casarse, dado
que solo quiere estar con O-Hatsu, pero para evitar el compromiso ha de
devolver la dote recibida de la otra dama. La trama se vuelve más dramática
cuando descubrimos que Tokubei ha sido engañado por un supuesto amigo, al
que prestó el susodicho dinero de la dote, y que ahora se ha inventado una
BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es
gran mentira para evitar tener que devolver la deuda, y al mismo tiempo
desacreditar al protagonista, que cae en vergüenza y se ve sin salida al no
poder devolver la dote ni querer casarse con la dama. O-Hatsu, que sufre
desconsolada la desdicha de su amado a lo largo de toda la trama, intenta
defender su honor y, finalmente, decide que si él se quita la vida para liberarse
de un matrimonio no deseado y una existencia desdichada sin la cortesana,
ella también se suicidará con Tokubei para no tener que vivir sin él y estar
juntos por siempre en el paraíso de Amida. La historia se torna en una
explosión frenética y realista según avanza, hasta llegar el ansiado desenlace
para los dos amantes.
PERSONAJES TESORO NACIONAL (Ningen Kokuhô)
El título "Ningen Kokuhô" o "Personajes Tesoro Nacional" (en inglés, "National
Living Treasure") fue creado por el gobierno japonés en 1950 y se otorgó por
primera vez en 1955. También designados bajo el título de Juyo Mukei
Bunkazai Hojisha (literal. "Portador de Importante Legado Cultural Intangible").
El propósito de este programa establecido como ley es el de reconocer a las
personas más destacadas en el campo de las artes tradicionales (bellas artes y
artes escénicas), con el fin de preservar y transmitir su legado a generaciones
posteriores.
Para ver el listado de personajes “Tesoro Nacional” consultar fuente:
http://www.japonartesescenicas.org/personalidades/ningenkokuho.html
Año dual España - Japón
Con motivo del encuentro de jefes de Gobierno de España y Japón que tuvo
lugar en septiembre de 2010 en Tokio, ambos países acordaron realizar un
“Año Dual España - Japón” en los años 2013 y 2014. Dado que esos años
coinciden con el cuatrocientos aniversario del envío de la Embajada Keicho a
Europa (España y Roma), ambos años se conciben como una conmemoración
de los 400 años de intercambio hispano-japonés.
2. Objetivos
En relación con los actos conmemorativos de los 400 años de intercambio
hispano-japonés, se llevará a cabo una amplia variedad de actividades con
el fin de impulsar el entendimiento mutuo entre Japón y España y abrir
nuevos horizontes en las relaciones bilaterales de cara al futuro.
3. Período de realización
Está previsto que las actividades se realicen desde junio de 2013 hasta
julio de 2014.
BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es
Sobre la Embajada Keicho a Europa
En 1613 (año 18 de la Era Keicho), el señor feudal Date Masamune (15671636) del señorío de Sendai, tras obtener el permiso de Tokugawa Ieyasu
(shogun retirado, 1592-1616), decidió enviar una delegación a Europa (España
y Roma) con el objetivo de solicitar el establecimiento de relaciones
comerciales con Nueva España (México) y el envío de misioneros a Japón.
Esta misión, conocida como “Embajada Keicho a Europa”, fue encabezada por
el Samurai Hasekura Tsunenaga (1570-1621) y el fraile franciscano español
Luis Sotelo.
La misión, habiendo salido de Sendai, Japón, en octubre de 1613, llegó a
España en octubre de 1614 después de atravesar el Océano Pacífico y el
Océano Atlántico. Posteriormente Hasekura se trasladó a Madrid y fue recibido
en audiencia por el monarca Felipe III en enero de 1615. Hasekura recibió el
bautismo en Madrid y visitó al Pontifice Paulo V en Roma. Después de
quedarse cierto tiempo en Coria del Río, Sevilla, regresó al Japón en 1620. Su
inmenso viaje duró siete años.
La Embajada Keicho fue la primera delegación diplomática de carácter oficial
enviada por Japón a España y ha pasado a la historia por ser un importante
acontecimiento en las relaciones bilaterales hispano-japonesas.
Fuente:
http://www.esja400.com/meaning/index.html
© Hiroshi Sugimoto, courtesy of Odawara Art Foundation
BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es
Sobre Fundación Japón Madrid, organizador del espectáculo
Fundación Japón es una entidad pública creada en 1972 con el objetivo de
promover el intercambio cultural internacional y el entendimiento mutuo entre
Japón y otros países del mundo.
Las actividades de la Fundación Japón se enmarcan dentro de las tres
categorías principales: Arte y cultura, Educación de la lengua japonesa en el
extranjero y Estudios sobre Japón e intercambio intelectual. En estos
momentos Fundación Japón Madrid participa activamente en el Año Dual
España-Japón.
La Fundación tiene su sede central en Tokio y funciona a través de una red de
23 centros repartidos en 21 países.
La oficina de Fundación Japón Madrid fue establecida en abril 2010, en el
marco del Plan Japón, una iniciativa que el Ayuntamiento de Madrid promueve
para fortalecer el intercambio con el país nipón. Desde su establecimiento,
Fundación Japón Madrid ha contribuido a un mayor avance en la difusión de la
cultura japonesa en España, y al entendimiento mutuo entre los ciudadanos de
Japón y España.
http://www.fundacionjapon.es/
BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es
Descargar