La Voz 1. Editorial Por Mariel Fiori 2. Correo ¿Nuestra cultura nos condena? Dos respuestas 4. Medio ambiente Cochabamba, la guerra del agua y el cambio climático Por Amy Goodman 5. Padres hoy Ayuda para niños hispanos con su tarea Por Emily Albers 6. Prosa Festín en Buenos Aires Por Aio Rojas 8. Usos y costumbres Aristófanes y el amor en el mundo hispano Por Arturo Holland Michel 10. Cuento El Ratoncito de dos mil años Por Robinson David Martínez La Voz es una publicación indepen !" #$ 12. Juegos El problema del teléfono Por Japheth Wood 13. Juegos El laberinto del Rondout, en Kingston Por María Cristina Brusca 14. Actualidad Segunda etapa del Censo: tocar la puerta Por Pulso Global News 16. Guía de recursos 18. Suplemento educativo Learning from Songs/ Aprendiendo de las canciones Baa Baa Black Sheep/ Baa baa oveja negra Por Kate Grim-Feinberg AGRADECIMIENTOS La Voz agradece las generosas contribuciones de: Grupo Santander Bard College* Episcopal Church Mid-Hudson Executive Committee Northeast Dutchess Fund/BTCF Dutchess County Arts Council Ulster Savings Bank *Presidente Leon Botstein, TLS, LAIS, Dean of Students, LL Division, MLP y LASO Sin su apoyo, La Voz no sería posible. LA VOZ Fundada en 2004 por Mariel Fiori y Emily Schmall Bard College, PO Box 5000 Annandale-on-Hudson, NY 12504 Fax (845) 758-7018 Tel. (845) 758-6822 ext. 3759 STAFF Directora Mariel Fiori Asistentes Emily Shapiro Deborah Suárez Redactores Emily Albers María Cristina Brusca Amy Goodman Arturo Holland Michel Genaro Marin Robinson David Martínez Aio Rojas Japheth Wood Colaboradora Kate Grim-Feinberg Fotos e Ilustraciones Emilia Fenton, 6 Pilar Roca Requena, tapa Norma Pereira Mora, 10 y 11 Japheth Wood, 12 María Cristina Brusca, 13 Diseño y diagramación Pilar Roca Requena Visite la página de La Voz: http://lavoz.bard.edu Esperamos recibir sus comentarios, sugerencias y colaboraciones en: [email protected] EDITORIAL Love is in the air Dicen que el dinero hacer girar al mundo, pero yo creo que en realidad se trata de una fuerza más poderosa: el amor. Claro que esta palabra ya trae varios problemas, ¿Mariel se va a poner a hablar ahora del amor? Es que se usa tanto y tanto en casi cada canción que se escucha en la radio, las escenas románticas de las películas y hasta en las publicidades de tarjetas de crédito, que ya estamos confundidos o hartos tal vez de tanto abuso en nombre del amor (insertar aquí: corazoncito, coranzocito, coranzocito). Ojalá alguien encuentre otra palabra para referirse a esto de lo que hablo, sin que parezca trillado o lugar común, pero ahora sólo se me ocurre seguir con la que todos conocemos: amor. Así que como decía, el amor es la fuerza más poderosa que hay ¿alguien leyó o vio a Harry Potter? La leyenda de este mago empezó cuando era bebé y el malvado brujo Lord Voldermort entró a su casa para asesinar a toda la familia con un espeluznante hechizo. Justo en ese momento, la mamá de Harry protegió a su bebé con un hechizo más poderoso que el de la muerte: con su varita lo envolvió en su amor. El niño no sólo sobrevivió sino que el escudo de protección que le proporcionó el amor materno hizo que el hechizo de Voldermort rebotara en el escudo y volviera al villano, reduciéndolo casi a las cenizas. ¿Poderoso el amor maternal? Sí, sin duda. Más allá del mundo mágico de Harry Potter y otras fantasías, el amor hace mover al mundo, o por lo menos a las personas que habitamos en él. Conozco a más de una pareja donde el hombre nació en un país y la mujer en otro, en la que la fuerza de su conexión fue tan grande que uno de los dos se atrevió a arriesgarlo todo, cruzar Mariel Fiori, Directora al norte o atravesar el océano, tan sólo para estar juntos. Seguro también conozca, o usted mismo sea parte de una relación, en la que la esposa o el esposo viajaron hasta los Estados Unidos para unir a la familia. ¿Y cuál fue la motivación para venir a vivir y trabajar en este país desde el principio? Casi todos los inmigrantes a los que se los pregunto me responden con variaciones de lo mismo: para poder proveer a mi familia. ¡Es el amor! No el dinero, el que mueve al mundo. No se vaya a sentir presionado o presionada para salir a buscar pareja ya mismo, si es que no la tiene. El amor romántico no funciona para todos igual, a veces no es el momento. Uno tiene que estar preparado mental y emocionalmente para poder recibir con los brazos abiertos a una pareja. Así pareciera querer decirnos Genaro Marin con sus historias de amores complicados, malsanos y tristes. Pero me dejo ya de consejos y paso más precisión el pensamiento de Aristófanes y Sócrates. Arturo Holland, un estudiante de Bard College, tomó se dedicó a escribir sobre el amor según los griegos y el impacto de esta ideología en los hispanos. Sí, así tal cual, " lengua. #$%& encontrará juegos matemáticos y un laberinto para los más pequeños, algunos consejos para padres, una guía de recursos locales y mucho más. Los invito a leer, compartir y escribirnos con sus ideas, sugerencias y comentarios para próximos números. Y los dejo con un deseo para mayo estilo brindis: salud, dinero y ¡amor! ¿Nuestra cultura nos condena? dos respuestas Me ofendió el artículo del mes pasado “La raíces culturales de la desigualdad” escrito por Laura Villegas. Me parece que ella ve los resultados de la falta de oportunidades y recursos que sufren muchos hispanos y dice que los resultados son la causa de su situación. Me parece que ella dice que los hispanos son culpables por los recursos que no tienen. No tiene sentido. Me explico. correo No soy latino. Soy un gringo – un anglo (pero no me importa si mis amigos latinos me llaman gringo). Nací en la ciudad de Nueva York y he pasado la mayor parte de mi vida en el Condado de Dutchess. Viví en España durante casi cinco años y tengo muchos amigos aquí de Latinoamérica. Hablo español, a veces mejor, a veces peor, y trabajo en servicios sociales. Siempre es un honor hablar en español con personas de Latinoamérica y, casi siempre, la experiencia de ayudar me recuerda que las cosas que me vienen con relativa facilidad son regalos, privilegios por haber nacido aquí. Me han impactado las vidas extraordinarias y los sacrificios hechos por los latinos aquí para conseguir oportunidades que yo tengo por el hecho de haber nacido en los EEUU, en una familia de padres blancos con un poco de dinero, y educado en escuelas públicas buenas. Algo muy importante para tener oportunidades es la educación, como dice Villegas en su artículo. Hay una desigualdad entre el rendimiento escolar de los anglos y los latinos, es un hecho. Pero, lo más importante es entender la situación en vez de echarles la culpa a los padres. Su ejemplo principal de padres idóneos es un padre que es profesor de Columbia University y una madre que es abogada corporativa, que ofrece clases de todo tipo de cultura y educación a sus hijos. Luego, compara lo que ofrece esta pareja a sus hijos con lo que ofrece la típica, en su opinión, pareja hispana a sus hijos: una falta de énfasis en la educación y los fines de la semana con juegos de video. Comparar estos 2 dos ejemplos es absurdo. La diferencia de recursos y perspectiva es enorme. una clase más alta. Y ahí está el asunto: es más una cuestión de clase y recursos, que cultural. Puede ser que asistir a la Si hablamos de lo típico, podría decir universidad no esté dentro del universo de que mucha gente latina que vive aquí es muchos latinos, pero deberíamos cambiar del campo y tiene pocos estudios. Hace esta perspectiva. La perspectiva tiene sus falta tener educación para entender la causas y sus raíces, tal como el título del importancia de la educación. No quiero artículo implica, pero estas raíces son por la entrar en clichés pero muchos padres latinos realidad socioeconómica y no por una falta son de familias con muy pocos recursos. El o “error” en la cultura latina. hecho de que sus hijos lleguen a un nivel de educación más alto merece ser reconocido. Lo más importante es apoyar, entender, A la vez, tengo muchos amigos que dejaron y trabajar juntos, sin echar la culpa o la escuela en México con 12 o 13 años por enfocarse en lo negativo, para dar todas las necesidad financiera y exigen a sus hijos que oportunidades a los latinos jóvenes de hoy terminen la universidad. en día. En la historia de este país es muy típico que la primera generación de inmigrantes sufra, y solo es la segunda o tercera generación la que participa en la sociedad al mismo nivel que el resto. Reconozco que hay una diferencia y los padres hispanos deberían poner más énfasis en los estudios. Creo que Villegas tiene razón, hasta un punto. Muchos padres hispanos a lo mejor no ofrecen las mismas oportunidades, pero creo es por falta de recursos financiaros y culturales, en vez de, y aquí no sé exactamente lo que Villegas quiso decir, que porque los padres hispanos sean vagos, no se esfuerzan, o no tienen las prioridades correctas. Bill Valente La respuesta de una madre Hola, mi nombre es Eliza y sólo quiero dar mi opinión acerca del artículo “¿Nuestra cultura nos condena?”. Estoy totalmente en desacuerdo con la autora, ya que como hispana radicada en este país desde hace 12 años, nos deja como personas ignorantes y poco interesadas por el progreso estudiantil de nuestros hijos. Soy madre de dos niños y quiero que sepa que, no como muchas madres que conozco, Los típicos padres hispanos se han esforzado nos enfocamos en que nuestros hijos tengan con dinero, tiempo, trabajo, y amor por una buena educación así como también sus hijos por venir a los EEUU. La mayoría les dedicamos tiempo para ayudarles a trabajan muchísimo por poco dinero con cumplir con sus tareas y proyectos de la el principal fin de darles a sus hijos más de escuela. Muchos de los niños hispanos lo que ellos tuvieron en su propia niñez. tienen muy buenas notas, tienen actividades ¿Enviar a sus hijos a clases de piano? extraescolares y no se la pasan pegados a la ¿Cuánto cuesta esto? Y, a la vez, conozco televisión o la los video juegos. Sí los usan a padres hispanos que envían a sus hijos porque no voy a decir que no, pero con un a clases de piano pero la mayoría son de cierto límite y cuando ya terminaron sus labores. También es parte de nuestra cultura enseñarles a ayudarnos con labores de nuestro hogar, así tanto para la escuela como para la vida misma estarán preparados. Tal vez nuestros niños no tengan tantas actividades extraescolares como las niñas con las que ella trabajó pero nuestros ingresos no son los mismos que los de padres universitarios. Pero sí las tienen. Sólo quiero que visite más familias hispanas para que vea que no dejamos de lado a los niños y que la televisión nos los cuida, sino que tomamos cuidado de ellos y de su escuela. Los ayudamos en sus tareas y nos involucramos con sus maestros y proyectos escolares. GRACIAS Eliza Cabrera Esta revista no es de usar y tirar. Al contrario, cuando termines de leerla, pásala a otr@ que le pueda interesar. ¡Y que siga el reciclaj e! Call me/me llamas Por Zachary A. Powers I called and you didn’t respond, later, you said: me llamas como me llamo ¿eh? se dice que llamar es a delicate mode of respect don’t respond if the call’s unresponsive, and call me only that which me llamo a mí for my name assigns me a sign and when I sign my name I assign a sign to be, so when you name me, me presentas with the power to be presente in the naming name a sign I can sign, and resign el poder a nombrarme away ser ti mismo suffices, believe me you’ll waste less time being-on-me verso Simplemente le pido que no generalice porque nuestra cultura es hermosa, llena de tradiciones, respeto y valores. No una condena. ¿Por qué no habla de la cultura de las clases medias anglosajonas? Ellas, desde mi punto de vista ponen menos cuidado en sus hijos. Le pido respeto por nuestra hermosa cultura, que la investigue, que la viva y que sepa que el respeto para nosotros es lo más importante. Así como se involucró trabajando con una pareja universitaria, viva un solo día con una familia latina de esta área y verá que no dejamos a nuestros niños de lado solos, los ayudamos. Por favor, no critique a las familias hispanas radicadas en este país porque queremos algo mejor, trabajamos, cuidamos nuestra casa, nuestra familia, ayudamos a nuestros hijos. ¡Pasa-La-Voz! Cochabamba, la guerra del agua y el cambio climático Por Amy Goodman explicación que dieron fue que nosotros no apoyábamos el Acuerdo de Copenhague”. En lugar de aceptar el dinero de ayuda de Estados Unidos para el cambio climático, Bolivia está asumiendo un papel de liderazgo al ayudar a organizar a la sociedad civil y los gobiernos a nivel mundial con una meta común: cambiar el curso de la próxima cumbre de clima de la ONU de diciembre en de Marcela, era su líder. Cancún, México. Cochabamba fue sitiada por la coalición Por este motivo 15.000 personas de más de de campesinos, trabajadores fabriles y 120 países se han reunido aquí esta semana cultivadores de coca, conocidos como del Día de la Tierra, en la Conferencia Mundial “cocaleros”. Los disturbios y las huelgas se de los Pueblos sobre el Cambio Climático expandieron a otras ciudades. Durante la y los Derechos de la Madre Tierra. Morales represión militar y el estado de emergencia convocó la conferencia para darle a los declarado por Banzer, Víctor Hugo Daza, pobres y al Sur Global la oportunidad de de diecisiete años, murió de un disparo en responder a las frustradas negociaciones de el rostro. En medio del escándalo público, clima en Copenhague. Bechtel huyó de la ciudad, y su contrato con El embajador Solón explicó el motivo de la el gobierno boliviano fue cancelado. Los “cocaleros” jugaron un papel fundamental cumbre de los pueblos. Me dijo: “La gente me pregunta cómo esta iniciativa proviene de un en la victoria. Su líder era Evo Morales. país pequeño como Bolivia. Soy el embajador La Guerra del Agua de Cochabamba lo ante la ONU. Conozco esta institución. Si no terminaría lanzando a la presidencia de Bolivia. En la cumbre de cambio climático de hay presión de la sociedad civil, no habrá un cambio desde la ONU. La otra presión las Naciones Unidas en Copenhague pidió a los gobiernos proviene de las empresas que se tomaran las medidas más estrictas trasnacionales. Para poder contrarrestar eso, para combatir el cambio climático. necesitamos desarrollar una voz desde las Luego de la cumbre, Bolivia se negó a bases”. apoyar el Acuerdo de Copenhague no vinculante, promovido por Estados Unidos. *Traducción de Mercedes Camps y Democracy El embajador de Bolivia ante la ONU, Pablo Now! en español. Solón, me dijo que como consecuencia de *Amy Goodman es la presentadora de esto “fuimos notificados por los medios de “Democracy Now!”, un noticiero internacional que Estados Unidos eliminaría alrededor de diario que se emite en más de 550 emisoras tres a 3,5 millones de dólares para proyectos de radio y televisión en inglés y en más de 2250 relacionados con el cambio climático. Y la emisoras de radio en español. En Bolivia, pequeña nación andina de diez millones de habitantes, los glaciares están sufriendo el deshielo, amenazando el suministro de agua de la mayor zona urbana del país, El Alto y La Paz, con tres millones y medio de personas que viven a más de tres mil metros de altura. Viajé desde el Aeropuerto Internacional El Alto, el aeropuerto comercial más alto del mundo, a la ciudad de Cochabamba. medio ambiente El Presidente boliviano Evo Morales llama a Cochabamba el corazón de Bolivia. Fue aquí donde hace diez años ocurrió “la primera rebelión del siglo XXI”. En lo que fue denominada la Guerra del Agua, la gente de todo Bolivia se congregó en Cochabamba para exigir que se pusiera fin a la privatización del sistema público de agua. Como me dijo Jim Shultz, fundador de la organización Centro para la Democracia, con sede en Cochabamba, “A la gente le gusta una buena historia del estilo de David y Goliat, y la revuelta del agua es David no sólo golpeando a un Goliat, sino a tres. Los denominamos las tres B: Bechtel, Banzer y el Banco”. Shultz explicó que el Banco Mundial coercionó al gobierno boliviano del entonces Presidente Hugo Banzer, que había sido dictador en la década del 70, para que privatizara el sistema de agua de Cochabamba. La empresa multinacional Bechtel, la única licitante, asumió el control de la gestión pública del agua. El domingo caminé por la Plaza Principal, en el centro de Cochabamba, con Marcela Olivera, que participó en las protestas callejeras hace diez años. Le pregunté acerca de la pancarta original del movimiento, que fue colocada para el aniversario y dice “¡El agua es nuestra, carajo!”. Bechtel estaba aumentando las tarifas del agua. Los primeros en sentirlo fueron los campesinos, que dependen del riego. Solicitaron el apoyo de los trabajadores fabriles de 4 la ciudad. Oscar Olivera, el hermano Ayuda para niños hispanos con su tarea Por Emily Albers Pedro, un niño de primer grado, llegó al programa de enriquecimiento de una de las escuelas primarias de la ciudad de Poughkeepsie un día frío de enero. Pedro, aunque un poco tímido, es un buen niño que gana el corazón de todo aquel que lo conoce. Su padre, Enrique (nombre cambiado para preservar su privacidad), preocupado por el progreso de su hijo en la escuela, se comunicó con el programa porque Pedro tenía dificultad con el habla y la lectura. Es sumamente importante entender las diferentes etapas de desarrollo de nuestros hijos para que logren sus metas. Los programas de enriquecimiento son cruciales para los padres que trabajan o como el caso de Pedro, para padres que no pueden ayudar a sus hijos con la tarea. padres hoy La maestra de Pedro a través de un intérprete le recomendó que se inscribiera ya que ofrece asistencia con la tarea y actividades de enriquecimiento educativo con ayuda en inglés y español. Pero Pedro tenía las mismas dificultades en su clase de ESL como en sus clases en inglés, lo cual hacía el asesoramiento de su progreso un poco difícil. Después de una larga conversación con la Coordinadora del programa, Pedro ingresó al programa de enriquecimiento y no ha vuelto a ser el mismo desde ese día frío de enero. Ahora Pedro habla con más claridad y se expresa voluntariamente sin ningún tipo de presión de parte de un adulto. Su vocabulario se ha expandido y sus maestros han notado un cambio muy positivo en su personalidad. El programa de enriquecimiento lo ha ayudado a aprender a desenvolverse en un ambiente de grupo sin ningún tipo de presión social. La ayuda que recibe Pedro con su tarea es invaluable para sus padres ya que ellos carecen de un nivel de inglés avanzado y algunas veces es frustrante tanto para Pedro como para ellos el no poder ayudarle. Pedro necesita y continuará necesitando ayuda para poder superar sus retos. El éxito de Pedro se debe al trabajo de equipo de parte de sus padres, maestros y el CONTACTO: programa de enriquecimiento de después de la escuela. Saber sobre los servicios al alcance ya sea de una escuela privada o pública es necesario para el bienestar y futuro de nuestros niños. ¿Cómo puede usted ser parte de la educación de sus hijos? t$POP[DBBMBNBFTUSBBOUFTRVFFNQJFDFOMBT clases. Demuestre su interés por la educación de sus hijos. La comunicación es la clave del éxito. Si necesita ayuda con el idioma, no le de pena, enliste a algún vecino o utilice los recursos bilingües que le brinda la escuela. t&TUÏQSFTFOUFFOUPEBTMBTSFVOJPOFTFTDPlares incluyendo las que su niño es partícipe. Recuerde, su presencia es importante para ellos. t`1SFHVOUFQSFHVOUFQSFHVOUF4JUJFOF alguna duda o comentario trate de hacer todas las preguntas que sean necesarias. Los maestros admiran a los padres que se preocupan por sus hijos. Las preguntas le ayudarán a recibir más información o ayuda. t/PTFMJNJUFBVOTØMPSFDVSTP#VTRVFNÈT información en la página Web de su Distrito Escolar. Si desea más información sobre algún programa de enriquecimiento en su área de residencia favor de comunicarse con las siguientes organizaciones: DUTCHESS y PUTNAM Child Care Council of Dutchess, Inc. (845) 473-4141 www.childcaredutchess.org ORANGE Child Care Council of Orange County, Inc. (845) 294-4012 www.childcarecounciloc.org ULSTER Child Care Council of Ulster County (845) 331-5197 http://familyofwoodstockinc.org/ WESTCHESTER Child Care Council of Westchester, Inc. (914) 761-3456 x 102 www.childcarewestchester.org *Emily Albers es ESL Outreach Coordinator de Family Services, Inc. Festín enen Buenos Aires Aires Festín Buenos Por Aio Rojas Te deseo también que tengan amigos, y que, incluso malos e inconsecuentes, sean valientes y fieles, y que por lo menos haya uno que ha probado en su vida. en quien puedas confiar sin dudar, Borges sentado solo en una mesa descifrando laberintos. Llega Y porque la vida es así, te deseo también que tengas enemigos, ni Edgar Allan Poe, golpea la puerta y entra con un escarba dientes en muchos, ni pocos, en la medida exacta, para que algunas veces, te la boca. cuestiones tus propias certezas, Oscar Wilde mira por la ventana mientras se arregla las uñas. Y que entre ellos haya por le menos uno que sea justo, para que no te Borges levanta la cabeza y pregunta: ¿Dónde están T.S. Eliot y W. sientas demasiado seguro, Withman?. Neruda replica irónicamente que llegaron hace dos Te deseo que además que seas útil, mas no insustituible, y que en semanas a Constitución pero se perdieron. los momentos malos, cuando no quede más nada, esa utilidad sea Oscar Wilde levante la cabeza y pregunta ¿Quién es T.S. Eliot? suficiente para mantenerte en pie. Virginia Woolf sale del baño con Sor Juana Inés de la Cruz y Igualmente, te deseo que seas tolerante, no con los que se equivocan pregunta: ¿Quién está cocinando?, ¡huele a quemado!, poco, porque eso es fácil, sino con los que se equivocan mucho e En eso entra Atahualpa Yupanqui, cuchillo en mano y alpargatas y irremediablemente, y que haciendo buen uso de esa tolerancia, dice, “el asado estará listo en cinco minutos”. sirvas de ejemplo a otros. César Vallejo habla por teléfono con F. García Lorca y le insiste que Te deseo que siendo joven no madures demasiado de prisa, y que ya venga, “que no se lo puede perder”- le dice “que se suba al primer maduro, no insistas en rejuvenecer, y que siendo viejo no te dediques barco con destino Puerto Buenos Aires”. al desespero. Shakespeare, sentado bajo la mesa, lee a Rubén Darío, Porque cada edad tiene su placer y su dolor y es necesario dejar que mientras que Gustavo A. Becker le escribe cartas a Alfonsina fluyan entre nosotros. que se fue al mar. Te deseo de paso que seas triste-no todo el año, sino apenas un día¡Faltan los franceses! Grita Borges golpeando con su puño la pero que en ese día descubras que la risa diaria es buena, que la risa mesa. habitual es sosa, y la risa constante es malsana. “No necesitamos a los franceses” afirma Gabriela Mistral, Te deseo que descubras con urgencia máxima, por encima y a pesar mientras Martín Ramírez le roba vino a Josefina Pla y dibuja de todo, que existen, y que te rodean, seres oprimidos, tratados con retratos. injusticia y personas infelices. Mozart se sienta al piano con Caetano Veloso y todos Te deseo que acaricies un gato, alimentes a un pájaro y oigas a un callan mientras esperan a Javier del Granado que viene con José jilguero erguir triunfante su canto matinal, porque de esta manera, te Asunción Silva y Julio Flores Roa, “que están llegando tarde”. sentirás bien por nada. Octavio Paz sentado a la mesa junto a José Hernández y Antonio Deseo también que plantes una semilla, por más minúscula que sea, Machado se ríen de las películas de Chaplin, mientras Allen y la acompañes en su crecimiento, para que descubras de cuántas Ginsberg baila. vidas está hecha un árbol. Te deseo, además que tengas dinero, Nicanor Parra, Oliverio Girondo y Mario Benedetti ya borrachos ríen porque es necesario ser práctico. Y que por lo menos una vez al año y escriben versos en latín. pongas algo de ese dinero enfrente a ti y digas, “esto es mío”, sólo ¡Deberíamos esperar a los trovadores dice con cierta angustia! para que quede claro quién es el dueño de quien. Violeta Luna. Te deseo también que ninguno de tus afectos muera, pero que Pero el colectivo que trae a Silvio Rodríguez, Miryan Quiñones, si muere alguno, puedas llorar sin lamentarte y sufrir sin sentirte Mercedes Sosa, Oscar Chávez, y Pablo Milanés se rompió y vienen culpable. todos caminando, guitarras al hombro, por el Obelisco. Te deseo por fin que siendo hombre, tengas una buena mujer, y que Por último ya de madrugada con un sol golpeando ventanas toma siendo mujer, tengas un buen hombre, mañana y al día siguiente, la palabra Víctor Hugo y dice: “Te deseo primero que ames y que y que cuando estén exhaustos y sonrientes, aun “sobre amor” para amando también seas amado-a, recomenzar. Si todas estas cosas llegaran a pasar, no tengo más nada Y que de no ser así, seas breve en olvidar que desearte…” Y que después de olvidar, no guardes rencores, deseo, pues que Desde el fondo del salón se lo ve a Neruda levantar su vaso de vino y no sea así, pero que si es, sepas “ser” sin desesperar, dice “a tu salud Hugo”, mientras Silvio abre la puerta de entrada. prosa Neruda toma vino chileno mientras afirma que es el mejor 7 Aristofanes y el amor en el mundo hispano Por Arturo Holland Michel Hace mucho tiempo los humanos eran grandes y poderosas criaturas, con dos cabezas, cuatro pies, cuatro brazos, y dos órganos sexuales. Miraban a todos lados, y caminaban por la tierra completos, satisfechos, y felices. Pero los dioses se preocupaban que los humanos tuvieran demasiada fuerza, que eran demasiado arrogantes. Decidieron reprimirlos, partiéndolos, cuerpo y alma, en dos – dos seres con dos pies y dos brazos – en la forma de los seres humanos como lo conocemos hoy día. encontrar la otra persona con la que tienes el destino de un amor base del discurso de Aristófanes en el famo- absoluto y único. En este sentido, so Banquete de Platón, una obra dedicada al todo ser humano tiene un proamor en la que un grupo de los más fa- fundo deseo de amor. ¿Pero en qué mosos pensadores de Atenas se reúnen consiste ese amor? Un deseo de estar y ser a emborracharse y compartir sus procompleto, de ser la naranja entera. La idea pias explicaciones elogiosas a Eros, dios es que, a través del amor, nos acercamos del amor. Esta explicación se basa en la de nuevo a esa antigua forma entera y idea del amor como una fuerza integral poderosa. Esta ideología del amor es del carácter del ser humano: el deseo definitivamente “latina” (en el sentido en el de encontrar un “otro” que constituye que se usa el termino popularmente hoy la otra parte de la totalidad del propio día, refiriendo al mundo latino, y no en el ser. Conforme a esta teoría, somos, y sentido de la época de Platón cuando el estamos, incompletos, y es a través de mundo latino era Italia). la relación amorosa que nos acercamos Por un lado, un hombre o una mujer, sólo a la integridad. puede ser miembro reconocido y parIntentaré demostrar que la filosofía ticipativo de la sociedad y la cultura si ha del Banquete es la que más refleja la logrado encontrar una pareja, por otro noción de amor en el mundo hispanolado, se reconoce que el deseo innato de hablante, en contraste con la teoría ser y estar completo existe en todos. Por de Sócrates. Por las mismas líneas que se lo tanto, este amor deriva de una falta, divide Aristófanes y Sócrates, se diferencia de una búsqueda esencial. Este amor es el mundo hispano-hablante, y el euroel proceso, no es el producto final. Aristóoccidente, lo cual incluye el resto de Europa, fanes propone una situación hipotética en los Estados Unidos, Canadá, y los países de la la que los dioses nos ofrecieran la opción Commonwealth. de juntarnos absolutamente, de “mezclaros de tal manera, que no seréis ya dos personas, sino una sola”, y nos asegura que La media naranja todos aceptaríamos la oferta. Sin duda, dice Aristófanes, esta unión representaría En Latinoamérica y España se habla mucho el verdadero cumplimiento de nuestro más de “encontrarse la media naranja,” es decir, profundo deseo. usos y costumbres Esta es la historia del amor. El cuento es la Buscando un imposible Entonces toda relación amorosa es un intento de aproximarse al estado ideal de unión. El problema es que este estado ideal es imposible. Aristófanes propone que la realidad del amor logrado reside más allá de nuestro poder de entendimiento porque nunca, en nuestra experiencia, hemos conocido dicha unión. “Estos mismos hombres”, nos informa, “que pasan toda la vida juntos, no pueden decir lo que quieren el uno del otro…Evidentemente su alma desea otra cosa, que ella no puede expresar, pero que adivina y da a entender”. Esta imposibilidad refuerza la idea central del argumento, que el amor es el deseo, es la lucha, es la seducción en sí, no una cosa concreta. Lo que se presenta aquí es una escisión filosófica entre la idea del amor como el deseo mismo, o del objeto de ese deseo. Es por la misma línea que se divide, pienso yo, la cultura popular euro-occidental, y la del mundo hispanohablante. Para comprender mejor esta diferencia, veamos la filosofía de Sócrates. El amor de Sócrates es un amor de “ser” y no de “estar”. La sabia ficticia Diotima, en su conversación con Sócrates reproducida en Banquete, dice que el amor “es la generación y la producción de la belleza”. Es un concepto muy abstracto, pero uno puede llegar a entenderlo mejor si se fija en el proceso de conseguir el amor. Empieza con el amor por un solo “cuerpo” bello, y pasando a dos. Después de haber amado una pluralidad, uno pasa a amar “la belleza en general”. Hasta este punto seguimos amando una belleza física, es decir, la belleza más accesible, la más fácilmente apreciada. De ahí, uno pasa a amar la belleza del las actividades humanas, los cambios físicos que ejercemos sobre el mundo que reflejan el carácter humano. El próximo paso es amar la belleza de los mismos procesos intelectuales. Y finalmente, uno entra en lo que se podría llamar el “amor auténtico”, el amor de esa belleza en sí. Al haber logrado este culminante paso, uno no se verá encadenado como un esclavo en el estrecho amor de la belleza de un joven, de un hombre o de una sola acción, sino que lanzado en el océano de la belleza, y extendiendo sus miradas sobre este espectáculo, producirá con inagotable fecundidad los discursos y pensamientos más grandes de la filosofía, hasta que, asegurado y engrandecido su espíritu por esta sublime contemplación, sólo perciba una ciencia, la de lo bello. ¿Ser o estar? ¿Desear o amar? La primera diferencia es que este amor ideal es una posibilidad, en cambio el estado perfecto de totalidad de Aristófanes es imposible. Pero, en cuanto el amor ideal forma parte de la descripción de la realidad del amor de Sócrates, el estado perfecto de Aristófanes es su explicación de la fuente del amor. En su discurso, Sócrates retrata el amor como un estado de ser, y no un deseo – lo cual es una manera de estar. El estado de totalidad es la culminación del amor, pero no es el amor en sí. En las lenguas anglosajonas, germánicas, escandinavas, e incluso las demás lenguas latinas, sólo existe el verbo “ser”, y por lo tanto, la teoría de Aristófanes no es bien apreciada ya que éste se centra en el dualismo del amor: por un lado el elemento tangible, el “estar,” y por otro, el estado imposible conceptual, el “ser”. ¿Cómo puede una cultura llegar a comprender bien una teoría si no tiene el vocabulario necesario para describirlo? Es por esta razón que el mundo hispano-hablante es el que mejor ha incorporado la teoría en la conciencia colectiva. La realidad del amor de Aristófanes, el que todos conocemos y sentimos, es el “estar”, el deseo. Como seres con poderes limitados, la realidad del estado completo y perfecto del amor, la unión que representa el “ser” teorías amor, desde los primitivos ancestrales cuentos como el de Aristófanes, y culminando con la más moderna, la de Sócrates. La diferencia, por lo tanto, también refleja una progresión hacia el entendimiento del mundo de una manera más metafísica, y menos pragmática, de mirar al amor físico y rechazarlo como cosa carnal que representa sólo un paso hacía el verdadero amor que existe nada más que en un mundo abstracto. El deseo es, en la teoría de Platón, una primitiva e incorrecta explicación del amor. Hasta el pecado Las implicaciones culturales de esta escisión son enormes. De esta proviene la separación cultural entre visiones espirituales e intelectuales del mundo, cuya influencia y efecto se ve claramente en el ejemplo de la doctrina cristiana. En la filosofía central de la iglesia el amor perfecto no se basa en el mundo físico, sino consiste del amor de dios. En especial hasta la reforma luterana, vemos el rechazo del deseo y toda relación carnal como cosa pecaminosa. Es una aplicación de la filosofía de Platón en un contexto social más amplio, y demuestra claramente el profundo efecto que la teoría ha ejercido en gran parte sobre el mundo cristiano. ¿Cómo puede uno argumentar que el mundo hispano-hablante adhirió a la teoría de Aristófanes, si cae únicamente dentro de este mundo cristiano? Recordemos, primero, que la lengua española, con la dualidad del cae fuera de nuestra capacidad mental. Por verbo ser y estar, tiene un gran papel en la lo tanto, Aristófanes pone un enfoque en respuesta. Por otra parte, el carácter introel deseo. Pero Sócrates, Agatón y Phaedro spectivo y egoísta del amor de Sócrates no rechazan al deseo como forma de amor escuadra de ninguna manera con el emocionaencialmente carnal, y del nivel más primitivo. lismo, la pasión y la extraversión característiUna suposición que se ha llevado hasta hoy ca del mundo hispano-hablante. El carácter en día, pero que es un malentendido de la intensamente espiritual de muchas de las teoría original. En el argumento, el deseo no antiguas culturas pre-coloniales también resulta de una necesidad física, sino provicontribuye a la persistencia de la influencia ene del alma que sufre por no ser completa. de Aristófanes. Es un tema interesante para Hay, por lo tanto, una nobleza en el deseo. posibles estudios antropológicos, no sólo Es una forma del amor democrático; todos de la actual cultura de éste mundo, pero pueden conocer el deseo, no como el amor también para identificar las fuentes y sus Socrático que solo puede ser alcanzado características de las que derivan su aspecto por los intelectuales, a través de medios actual. metafísicos. Este conflicto surge porque CONTINUARÁ… 9 el Banquete retrata en sí la historia de las EL RATONCITO DE DOS MIL AÑOS Por Robinson David Martínez cuento en el bus, yendo hacia la marcha por los inmigrantes en washington d.c., vi un ratoncito al lado de mis pies. algunos en el bus dormían, otros escuchaban música con sus audífonos puestos, otros leían, pero nadie se daba cuenta del ratoncito rondando cerca de mis pies. yo estaba comiendo lentejas y arroz del recipiente plástico que me empaqué para el viaje. el ratoncito alzó su hocico, oliendo mi comida. ¿un ratoncito en el bus? qué raro. observé al pequeño mamífero. sus ojos eran negros pero con un brillo especial-sentía en él, una personalidad particular. sentía como si tuviera un buen sentido del humor. le tiré un poquito de arroz. el ratoncito se agachó y se comió el poquito de comida. en ese instante, una motocicleta harley davidson ver a esta anciana aparecerse de la nada, casi me orino en los pantalones. me dieron hasta ganas de vomitar y tomó fuerza de voluntad para contener estos líquidos. comencé a sudar frío y todo a mi alrededor se sentía como una pesadilla. “gracias,” dijo la viejita: “he estado atrapada en cuerpo de ratón por mil novecientos setenta y siete años”. “¿q-q-quién es usted?” pregunté. “¡soy tu nueva ayudante!” dijo ella sonriendo y entusiasmada. yo no la miré y me quedé inmóvil, sudando con pánico. a ella le dio risa. “todavía tienes las sombras del miedo como huéspedes de tu corazón. todavía llevas en tus bolsillos las canicas sucias de tu niñez y hasta las de tus vidas pasadas”. “¿¡qué!? ¿quién es usted? ¿de dónde viene? ¿estoy alucinando?” a ella le dio risa. pasó al bus con el rugido aterrador de su tubo de escape y el pequeño ratón ¡se convirtió en una anciana! “no sabes cómo no pensar, ni sabes pensar con tu corazón. ¿de dónde soy? es una larga historia. bueno, en la época de un gran maestro, todos estaban en contra de él porque el emperador sentía que estaba perdiendo credibilidad--” “no entiendo,” dije yo. 10 ya me estaba aguantando las ganas de orinar, porque llevábamos dos horas en el camino sin parar, y al “es una larga historia, pero básicamente yo apoyaba a este maestro. unas personas que practicaban el tipo de magia que hacía daño a los demás, me encarceló en el cuerpo de un ratón que estaba destinado a vivir diez mil años más.” yo escuchaba boquiabierto porque no podía creer que esta señora de avanzada edad me estaba hablando y aunque la vi con mis propios ojos, no lo quería creer-- ¡hace unos momentos ella era un ratón! ahora me hablaba y era un ser humano sentado al lado mío. “aunque no comprendas la magnitud de lo que acabas de hacer conmigo, yo seré tu protectora por el tiempo que me necesites. tú me liberaste y ahora te voy ayudar a que liberes tu alma--y suerte que tienes, porque estás en deplorable condición”. a mi me dio risa porque ¿cómo me iba a liberar esta anciana? yo soy libre. y además, hago ejercicios y cómo muy bien. estoy en un muy buen estado físico. “no estoy hablando de tu estado físico. estoy hablando de tu alma: eres mentiroso, egoísta, pudriendo los pulmones con el cigarrillo, te poner rabioso por cualquier estupidez, todavía vives en el pasado, gastando energía emocional pensando con nostalgia en esa novia que no te pertenece. ¿qué más? eres envidioso y te luces como si te importara la gente en público, pero en realidad, tu única preocupación eres tú mismo. tu madre está enferma y no la llamas. tu sobrino necesita un mentor masculino pero tú no eres, en lo más privado, un narcisista. por eso digo que estás en deplorable condición,” dijo ella. suspiró profundamente y le dio risa. me puse rojo. ¡había leído mis pensamientos! sabía hasta lo más privado. me sentí invadido, expuesto. sentía que no me podía esconder. “deja de pensar tanto, hombre. veo que te vuelves lento cuando pierdes el tiempo pensando. a propósito, ¿a dónde va este bus?” “a washington d.c.” “¿estamos en américa?” “sí, estamos en américa.” expuestos e intactos. todavía tenía puestos un par de tenis rojos. “¿por qué lleva esta foto?” le “yo trabajo con ángeles de la frontera. nosotros les damos agua, comida, chaquetas y bolsas de dormir a inmigrantes que cruzan el desierto. esta persona, como muchas, murió en el desierto”. en ese instantee la viejita comenzó a llorar. orar. ella estaba conmovida por or la foto. al ver er a esta esta ta anciana llorar de esa manera me conmovió onmovió y lo único quee se me en ese instantee se me puso la piel dee gallinaa ella se veía como omo si yo yo estuviera apuntando ntando laa cámara hacia el sol. “ah---¿y qué vamos a hacer en washington?” “vamos a una marcha para la reforma inmigratoria, para que vean que vivimos aquí y nos ayuden a ser residentes legales de este país. al llegar a washington, me bajé del bus. la anciana, con su falda larga, cabello largo, blanco y sus interminables arrugas, me seguía todos los pasos. había muchísimas personas caminando, algunas tocando el tambor, otras con pancartas. unos cantaban al unísono: “soy tu hermano, humano, americano”. otros cantaban, “obama, presidente, haznos residentes.” esta extraña anciana no se me despegaba. vi a un señor con bigote gris y blanco. el señor llevaba puesto un gorro de pescador y tenía, colgado a su cuello, el marco de una enorme fotografía de un hombre que murió intentando cruzar el desierto. en sus bluyines rasgados se veían sus huesos representandoo los ángeles de la frontera. él lucía ucía normal. luegoo apuntéé la cámara de nuevo a la anciana. increíble. ncreíble.. la vi como la mujer más hermosa que jamás había visto isto en mi mi vida. v daa. puse vi ppuuse la la cámara a un lado ado y la vi de de nuevo nnuueevvo como coomo m " " era bellísima y su piel era casi caasi transparente. ttra r ns nspa paare pare rent ntee. nt e. de su corazón irradiaba una luz azul. azul az ul.. entre ul entr en te tr más lloraba, más brillo azul le salía de su pecho. bajé la cámara y vi a la anciana, sus arrugas, su escuálida piel. me puse a llorar. hace años que no lloro. la anciana luego se me acercó. me miró a los ojos y en ese instante, la vi como la mujer hermosa. me besó en los labios. “mira tus alas”, dijo ella. miré hacia mi izquierda. vi las alas de un murciélago. movió mi cabeza hacia la derecha con sus manos. detrás de mí, llevaba una ala que parecía dibujada con un lápiz solar. “¿qué vas a hacer con estas alas?” me dio un lápiz dorado. “este lápiz borra con luz y dibuja con luz.” 11 Los teléfonos usan una matemática impresionante y avanzada. Este mes les ofrezco un juego simple de lógica sobre conversaciones telefónicas y esperen ver más problemas matemáticos relacionados con los teléfonos en próximos números de La Voz. Por Japheth Wood Esta foto muestra un conmutador manual de teléfono. Los operadores usaron estos aparatos durante cerca de cien años para conectar a las personas que llamaban. Más adelante, una nueva tecnología permitió realizar estas conexiones de manera automática, y hoy en día se hace completamente de manera electrónica con los niveles más altos de eficiencia. Juego B: Solución al juego C de abril: ¿Cómo es posible que una bolsa contenga dos veces más limones que la otra? El dibujo muestra lo que pasó: una bolsa contiene un limón, y la otra bolsa contiene los dos. Juego C: Esta otra foto muestra una caricatura de un teléfono de pago. A medida que los teléfonos celulares relativamente baratos han penetrado en casi cada aspecto de nuestras vidas, los teléfonos de pago están desapareciendo como reliquias de tiempos pasados. Eres el operador del conmutador manual de teléfono que debe conectar correctamente tres llamadas telefónicas entre seis personas: Alfonso, Beatriz, Carlos, Débora, Emilio y Fernanda, según la siguiente información: - Dos mujeres quieren hablar. - Emilio y Beatriz quieren hablar. ¿A quién conectas con quién? Juego D: Cálculo Rápido. En el calendario de este mes, elige cualquier región de 3x3, y encuentra la suma de los números que contiene. ¿Puedes encontrar un atajo? Cuando lo descubras, puedes asombrar a tus amigos con tus cálculos rápidos. Solución al juego D de abril: Recuerda que todas las operaciones × y ÷ se evalúan de izquierda a derecha, y que las operaciones + y – también se evalúan de izquierda a derecha. Hay muchas más posibles soluciones. 9+8-7+6-5-4-3-2-1=1 9+8-7+6-5-4×3+2+1=2 9×8-7×6-5×4-3×2-1=3 9×8-7×6-5×4-3×2÷1=4 9×8-7×6-5×4-3×2+1=5 9-8+7-6-5+4+3+2÷1=6 9-8-7+6+5-4+3+2+1=7 9-8×7+6×5+4×3×2+1=8 9+8-7-6+5+4-3-2+1=9 Si te gustó resolver estos problemas, envíanos por favor tus soluciones o comentarios. Juego A: Correo: La Voz / Bard College PO Box 5000 Annandale-on-Hudson, NY 12504 [email protected] Acá va un ejemplo: La suma es 11+ 12 + 13 + 18 + 19 + 20 + 25 + 26 + 27 = 171. *Japheth Wood es profesor de matemáticas en Bard College El laberinto del Rondout, en Kingston Por María Cristina Brusca Es primavera, y nos vamos de paseo por el barrio del Rondout, en Kingston. En el Rondout puedes caminar por sus calles, hacer un picnic en el parque público al lado del arroyo Rondout Creek, o visitar el Museo Marítimo y el Museo del Tróley. juegos ¿Quieres un helado? Con un lápiz recorre el laberinto del barrio y encuentra el camino al puesto de helados. ¡También puedes hacer un paseo en barco hasta el faro del río Hudson! 13 Quienes no enviaron el sobre respondiendo las preguntas del Censo, tendrán la visita de un encuestador a partir del 1 de mayo. Por qué alquilar? Sea dueño de una casa nueva Desde $1,123/al mes incluyendo hipoteca, interés, impuestos, seguro y honorarios para compradores que cumplan requisitos de ingreso actualidad Hasta fines de abril ya se habían recibido el 71 por ciento de los sobre a nivel nacional, pero es necesario encuestar al 29 por ciento de la población restante. Aun con esta cifra, las autoridades del Censo 2010 aseguran que el porcentaje hasta ahora es satisfactorio y que con las visitas esperan contar a quienes faltan. El Censo de 2010 es el conteo de todas las personas que residen en Estados Unidos y es requerido por la Constitución. Los datos obtenidos en el Censo son utilizados para determinar el número de escaños que cada estado tiene en la Cámara de Representantes en Washington. La información recopilada en este conteo se utiliza también para distribuir cada año más de $400 mil millones en fondos federales entre los gobiernos locales y estatales, y para tomar decisiones sobre qué servicios comunitarios ofrecer. Según las autoridades, el Censo de 2010 es uno de los más cortos en la historia del país: consiste de 10 preguntas que se pueden responder en 10 minutos. Leyes estrictas de confidencialidad protegen a los que responden el cuestionario y la información que proporcionan. Según estimados, la población de Estados Unidos supera los 308 millones de habitantes, un incremento del 0,9 por ciento comparado con año anterior. De estos más de 45 millones son de origen hispano, lo que representa un 14,6 por ciento de la población estadounidense. En los próximos diez años los hispanos podrían llegar a representar el 20 por ciento de la población estadounidense dado su rápido crecimiento demográfico. El Censo ha tratado de llegar a los hispanos con organizaciones civiles hispanas como la Liga Unida de Ciudadanos Latinos (LULAC), la Asociación Nacional de Funcionarios Latinos (NALEO), y hasta ha aprovechado el reconocimiento de la muñeca Dora Exploradora para llegar a las familias. ? Segunda etapa del Censo: tocar la puerta Por Pulso Global News Ellenville, NY 3 dormitorios con 1 1/2 baños Aire acondicionado central y estacionamiento privado Eficiente en energía que permite costos más bajos de calefacción y refrigeración www.buttermilkfallstownhomes.com 845-331-2140 x 263 Este anuncio no es una oferta. Los términos completos de la oferta están disponibles en el plan de la oferta del patrocinador, archivo N. CP09-0004 ¿Tal para cual? Por Genaro Marín La luz apagada y puerta a cerrojo hizo que los policías tomaran pistola en mano. A la orden de prender la luz, se rebeló una escena patética: la cama revolcada, el espejo en pedazos por el piso de madera, muebles desbaratados, y la tierra de una planta regada por todas partes. “No mucho, nada serio, sólo una pequeña discusión casera, ¿verdad Petra?” Ella no contestó. “Esto parece más que una pequeña discusión, Juan ¿qué fue lo que paso?” Ella levantó la cabeza pero no logró decir una palabra sino que soltó un llanto mientras Juan se apresuro a decir, “No es nada, ella es así, muy dramática”. Un agente entrevistó a Juan, el otro a Petra y otros policías se mantuvieron cerca. Al rato sacaron a Juan, manos atrás ajustadas a las esposas que le mordían la carne de las muñecas. Una mujer policía bilingüe se encargó de calmar un poco a Petra que ahora estaba arrepentida de haberse quejado; seguía defendiendo a Juan y aun pensaba que después que él se calmara las cosas volverían a ponerse bien. La mujer policía le dijo claramente y de mujer a mujer, “Usted está soñando, ¡despierte! Esta no es la primera vez que le pega, ¿no es cierto?” Ella asintió. “Lo peor es que esta no es la última vez, él la va a seguir aporreando, porque usted se deja…. tal vez hasta le gusta que la maltrate como a un animal”. Desesperada y como si se hubiera olvidado del tremendo zafarrancho Petra dijo casi gritando, “¿Y qué voy a hacer yo sola y con tanto gasto, sin trabajo, sin comida, sin nada?”. “Petra, y cómo vivió usted meses atrás cuando no conocía a Juan? No me tiene que contestar, me lo imagino, pero sobrevivió, ¿no es cierto? Atrévase a pensar que usted puede vivir sin que la atropellen de esta manera. Piénselo. La ambulancia la llevará al hospital porque usted se ve mal”. Una vecina estuvo pendiente hasta cuando vio regresar a Petra temprano el día siguiente. La vecina le trajo café con un pan y más que todo vino a verla y consolarla. Lloraron las dos. Petra escuchó de nuevo el mensaje que Juan le había marcado desde la cárcel pidiéndole que lo sacara. Por compasión, la vecina le ayudó a juntar el dinero para la fianza. Empezar de nuevo era como recoger cenizas antes de que venga la próxima erupción. Ella lo presentía pero decidió retirar los cargos contra Juan. El juez soltó a Juan condicionalmente a que se sometiera a quince sesiones de terapia en violencia doméstica. Ya él sabía lo que era eso pues varios de sus amigos habían sido arrestados por golpear a las mujeres y a los hijos. Algunos le habían explicado que todo es una farsa y una payasada en donde te mandan a centros a hablar con personas que viven en las nubes pues no conocen lo crudo de la vida y ni siquiera hablan un español que se entienda. Pero te amenazan que si faltas a una sesión tienes que pagar aunque estés ausente y te reportan al juez y hasta te meten en la cárcel por más tiempo. Cualquier vivo se sale riendo y no cambia para nada. Es mejor buscarse a otra mujer que no reporte. Sin embargo, esa solución le pareció chocante a Juan porque le revivió una escena terrible en la cual su propio padre le dio una furiosa golpiza a su madre que la dejó en un coma del cual nunca revivió. Él tenía siete años cuando la tragedia sucedió y la había olvidado por completo hasta este momento en que todo se le brotó en el cerebro como un video tape. Se puso a llorar amargamente y de pronto comprendió que estaba caminando en las botas de su padre. Tal vez este porrazo de la vida era un rayo de luz. vida saludable El agente mostró su placa de identificación y bajó la pistola sin soltarla. ¿Cómo se llama? Juan. ¿Apellido? Alfonso. ¿Juan Alfonso? Sí señor. ¿Tiene otros nombres? No. ¿Y su mujer, dónde esta? En el baño. ¿Cómo se llama? Petra. ¿Apellido? No lo sé, sólo se llama así. El agente prosiguió con voz resuelta y con poder, ¡Doña Petra, venga aquí por favor! Ella salió cabizbaja y se sentó al borde la cama y mirando al piso. ¿Qué pasó aquí, don Juan? El carro de la policía llegó sonando la sirena, las gentes comenzaron a asomar la cabeza por las ventanas y rápidamente cerraban las cortinas y apagaban los bombillos para mantener el anonimato. Dos agentes entraron al edificio a tocar en la puerta número ocho. Pronto llegó un segundo vehículo y los agentes se quedaron en vanguardia. Después de tres toques y la voz comandando, “¡Policía, abra la puerta!” el hombre pregunto detrás de puerta cerrada, “¿Quién es?” aunque él bien había escuchado las sirenas y la conmoción de los vecinos. Ya le había pasado antes en otras vecindades y con otras mujeres. * Genaro Marín es Director y Pastor del Ministerio Latino Presbiteriano, Greenville, SC Visite la pagina Web de La Voz http://lavoz.bard.edu 15 Foro Comunitario para la Justicia Laboral Hágase miembro del Centro de los Derechos Laborales -Aprenda sobre sus derechos legales -Mejore sus condiciones de vida y trabajo -Únase a la batalla local y nacional por la justicia para los inmigrantes Lunes, 10 de mayo 6 a 8pm Iglesia Holy Cross 30 Pine Grove Ave Kingston, NY 12401 Tendremos comida del restaurante mexicano Casa Villa. guía de recursos Presentadores: Centro de Derechos Laborales 101 Hurley Ave, Suite 5 Kingston, NY 12401 (845) 331-6615 KINGSTON TIME FEST: Una excelente aventura en el tiempo ¡Para agendárselo! Sábado 5 y domingo 6 de junio Desde las 11 de la mañana a las 5 de la tarde Time Fest mezclará los tres distritos de Kingston (Uptown, Midtown y Downtown) durante un evento para toda la comunidad, que será divertido y dará a los visitantes una cápsula del tiempo, del Kingston pasado, presente y futuro. Habrá transporte que llevará al público entre las distintas actividades y eventos, como caminatas guiadas, taller de armado de piñatas, paseos en tranvía, tren y botes. Organizado por el Museo Marítimo de Kingston, la biblioteca pública de Kingston y la revista La Voz, entre otras. El Condado de Ulster y el YMCA de Kingston anuncian su nuevo programa de bicicletas para jóvenes: Bike it! con educación sobre bicicletas y paseos para adolescentes de 11 a 14 años de edad. El programa incluye seis sesiones los sábados de 9 de la mañana a 12 del mediodía en las siguientes fechas: 1, 8 y 15 de mayo, 5, 19 y 26 de junio. Cada sesión tendrá instrucciones y un paseo en bicicleta. Los participantes recibirán una botella de agua, un set de remiendos, luz de seguridad, camiseta y una herramienta múltiple para bicicleta. La parte final del programa será un tour de Kingston y Ulster, el sábado 27 de junio, que incluirá una barbacoa y entrega de premios (visite www.tourdekingston. com para más información sobre este evento). El costo de inscripción es $50 para miembros del YMCA y $70 para no miembros. Las solicitudes se encuentran en 507 Broadway, Kingston, o llame al (845) 338 8310 para más información. Poughkeepsie Qué: El Grupo Folclórico Mexicano del Mid Hudson dará una presentación y un taller de danza. Cuándo: Sábado 1 de mayo a las 2 de la tarde. Dónde: El Pabellón del Museo de los Niños de Mid-Hudson, 75 North Water Street, Poughkeepsie, NY 12601 Costo: $5 por persona. Para los que vean la actuación, habrá entradas al museo con descuento. Inscripción: Se recomienda inscribirse con anticipación. Llame al (845) 471-0589, extensión 10 Originado en Newburgh, el Grupo Folklórico Mexicano del Mid-Hudson, bajo la dirección de Elsa Gracián, ha participado en numerosos eventos tales como: festivales, ferias, festividades en Iglesias, bibliotecas, y escuelas; presentándose en las comunidades de Newburgh, Beacon, Saugerties, Dover Plains, Hydeland, Monticello, New Paltz, Poughkeepsie, y Brooklyn, y en asociación con “Dutchess County Arts Council”, Vanevar Caravan, y Centro Cívico de Amsterdam en Nueva York. Kingston Qué: 10ma Celebración del Cinco de Mayo con música en vivo Cuándo: Sábado 1 de mayo, desde las 12 del mediodía hasta las 9 de la noche Dónde: Estacionamiento del Restaurante Casa Villa, 395 Albany Avenue, Kingston, NY Vivir conscientemente 12 sesiones gratuitas en inglés Comenzando el martes 4 de mayo, el Grupo DBT de la Asociación de Salud Mental, presenta un programa de 12 semanas gratuito de 10.30 a 11.30 de la mañana sobre Vivir Conscientemente, en MHA’s Clifford Beers Center, 300 Aaron Court en Kingston. Los participantes aprenderán a vivir una vida más balanceada usando las herramientas del modelo de Terapia del Comportamiento Dialéctico de Marsha Linehan: conciencia, regulación de las emociones, efectividad interpersonal y tolerancia a la angustia. Se necesitan registrarse. Llame al (845) 339 9090 extensión 115 para más información y registrarse. Organizaciones sin fines de lucro combinan sus esfuerzos para ayudar a niños Latinos del condado de Dutchess Somos la Llave del Futuro (SLF) tiene la llave del futuro para niños Latinos gracias a una subvención de $39,000 del United Way of Dutchess County. Esta subvención será destinada a hacer evaluaciones de niños que podrían necesitar la ayuda de Intervención Temprana o de servicios de Educación Especial. Astor Services, con el programa Niñez Temprana o de Early Childhood Development Program en inglés, entrenará a 22 promotores de salud que realizarán cuestionarios a padres y niños hispanos que viven en las áreas rurales del norteaste del condado de Dutchess. Astor también asistirá a los promotores de Salud con seguimientos y apoyo. La organización Somos la Llave del Futuro está involucrada en este proyecto debido a su exitoso modelo de promotores de salud comunitarios. Este modelo es usado para alcanzar a poblaciones que tradicionalmente tienen limitaciones de lenguaje y barreras socio-económicas y culturales. Astor contribuirá a educar a padres y aquellos encargados de la crianza de los niños y crearles más conciencia de sus roles en la crianza y el desarrollo físico, mental y social de sus hijos. Por su lado la red de promotores servirá como conexión a familias Latinas con niños. Familias con niños de 2 meses a 5 años que viven en el noreste de Dutchess, serán atendidas con el programa llamado Chequeo de Desarrollo o Development Check Up Program, en inglés. La meta del programa es evaluar y recomendar actividades para los niños en sus etapas de desarrollo temprano antes de entrar a la escuela. “Nuestros promotores de salud no sólo ayudarán a identificar posibles retrasos en el desarrollo infantil, sino que ayudarán a orientar a padres o a los encargados de la crianza de la importancia de la alfabetización y del idioma de los padres” dijo Gabriela Pragman, Directora Ejecutiva de SLF. Este programa está basado en la filosofía de SLF de crear líderes en las comunidades a través de la educación y el empoderamiento. Los voluntarios reciben entrenamiento para convertirse en promotores y convertirse en líderes en sus vecindarios afectando el cambio social necesario. Este proyecto durará 6 meses y se esperan servir cerca de 350 familias del noreste del condado de Dutchess, y los pueblos de Dover Plains, Amenia, Millerton, Pine Plains, Stanford, y Millbrook. Para más información contactarse con GABRIELA PRAGMAN al (845) 675-8045, [email protected]. o visite www.somoslallave.org. Feria de la Red de Salud Rural del Este Condado de Dutchess Miércoles 12 de mayo St. Mary’s Rest 127 Sisters Hill Road Stanfordville, NY 12581 www.scny.org 9.30 a 11.30 de la mañana Se servirá un desayuno liviano Presentado por Somos la Llave y Sister of Charity, NY Hermanos y hermanas mayores Se buscan voluntarios hispanos para que sean mentores de Big Brothers Big Sisters del condado de Orange. Las relaciones positivas que se establecen entre los voluntarios llamados “Big Brothers” o “Big Sisters” y los niños o “Littles” tienen un impacto directo, positivo y duradero en la vida de estos niños. Según BBBS, los niños que participan en programas con mentores tienen más confianza en su trabajo en la escuela y se llevan mejor con sus propias familias. Además, tienen un 46 por ciento menos de riesgo de usar drogas ilegales, 27 por ciento menos de consumir bebidas alcohólicas, y 52 por ciento menos riesgo de faltar a la escuela. Para más información, visite www.mentorachild.org o llame al 888-412-BIGS. Si sabe de otros servicios o eventos gratuitos para la comunidad, envíe la información a la Guía de Recursos de La Voz al fax 845 758 7018 o al email: [email protected] ¡Gracias! Suscríbase a La Voz ¿Ya le pasó que cuando fue a buscar La Voz no la encontró? ¿Se las llevaron todas antes de que llegara? ¿Un mes la encuentra pero al mes siguiente no? No se preocupe más.¡ Hágase un buen regalo! ¡Una suscripción a la revista independiente de cultura y noticias hispanas del Valle del Hudson! Ya sabe, La Voz. Suscríbase a La Voz y reciba la revista en su casa todo el año por sólo $10. Nombre:…………………………………………………………………………… Dirección:………………………………………………………………………… Ciudad/Estado/ZIP:…………………………………………………………. Edad:……..E-mail:…….….....…Móvil:….……....…………(opcional) Corte y envíe su suscripción junto con el pago a: PAGO: Envíe un cheque a nombre de La Voz/ La Voz, Bard College Bard College con el memo “suscripción anual” PO Box 5000 Annandale-on-Hudson, NY 12504 Esta es otra canción tradicional que aprenden los niños en el jardín infantil. Abajo están los acordes de guitarra y la pronunciación de la letra. La melodía es igual a Twinkle Twinkle Little Star y The Alphabet Song. Se puede buscar en youtube o pedir a un niño que le enseñe. G (Sol) C (Do) Baa baa black sheep, have you any ba ba blek ship, jev iu eni wul? G D (Re) G wool? Yes, sir. Yes, sir. ies, sir. ies, sir. thri begs G D One for my lane. uan for mai lein.” D C G G D Three bags ful. C G G full. master, one for my dame, One for the little boy who lives down the ME-stir, uan for mai deim, LI-tal boy ju livs daon tha G C Baa baa black sheep, have you any ba ba blek ship, jev iu eni wul? uan for tha G D G wool? Yes, sir. Yes, sir. ies, sir. ies, sir. thri begs D Three bags ful. G full. TRADUCCIÓN Baa baa black sheep, have you any wool? Baa baa oveja negra, ¿tienes algo de lana? Yes, sir. Yes, sir. Three bags full. Sí, señor, sí señor. Tres bolsas llenas. One for my master, one for my dame, Una para mi patrón, otra para mi dama, One for the little boy who lives down the lane. otra para el niñito que vive por mi callejón. VOCABULARIO sheep (oveja/s): El plural y el singular son iguales. Ej. one sheep, two sheep. wool (lana) sir (señor): Es un término muy formal para saludar a alguien mostrándole respeto. Se usa para saludar a clientes (ej. en el supermercado) y a mayores. Se usa más en la parte sur de los Estados Unidos que en la parte norte. La forma femenina es ma’am [“mem”]. master (patrón): Esta palabra la usaban los esclavos para saludar a sus patrones. En el contexto de la canción, se puede imaginar que la oveja la usa para saludar a su patrón. dame (dama): Es una palabra muy antigua que ya no se usa en los EEUU. En Inglaterra es un título down the lane (por el callejón): Usamos frases como “down the lane/ up the lane/ down the street/ up the street” para decir un poco más allá en esta misma calle. HAGA SUS PROPIAS FRASES sheep: wool: sir: master: dame: down the lane: La Voz, Bard College PO Box 5000 Annandale-on-Hudson, NY 12504 Learning from Songs/ Aprendiendo de las canciones Baa Baa Black Sheep/ Baa baa oveja negra