OASYS Técnica quirúrgica Sistema occipito-cérvico-torácico OASYS Técnica quirúrgica Descripción general del sistema El sistema occipito-cérvico-torácico OASYS se ha desarrollado para proporcionar a los cirujanos una gran versatilidad en el tratamiento de las patologías de la unión occipitocervical y de la columna cervical posterior y torácico. El sistema modular incluye ganchos, tornillos poliaxiales y barras, así como placas y tornillos óseos. Diversas placas occipitales y conectores completan la línea de productos. Opciones de fijación occipital — Placa occipital de línea media, — Placa occipital de línea media, — Placa occipital de línea media, — Placa occipital de línea media, — Placa occipital de línea media, — — — — — — Placa Placa Placa Placa Placa Placa occipital occipital occipital occipital occipital occipital de de de de de de 130° 130° 130° 100° 100° 100° pequeña mediana grande extragrande mini precontorneada, izquierda precontorneada, derecha precontorneada, izquierda precontorneada, derecha Tecnología de roscas trapezoidales Múltiples opciones de tornillos poliaxiales galvanizadas para evitar el trasroscado — Ángulo oblicuo estándar — Ángulo oblicuo medio — Cuerpo liso Opciones de conectores transversales — De esponjosa para incrementar la rigidez ante la torsión: — Ángulo no oblicuo — Conector transversal — Placa de conector transversal Diversos ganchos laminares para mejorar la adaptación a la anatomía del paciente Tornillo de ángulo oblicuo que permite una angulación de 55° Múltiples opciones de barras: —Vitallium —Aleación de titanio —Titanio comercialmente puro —Barras de transición (de 3,5 mm a 4,5, 5,5 y 6,0 mm) 2 OASYS Técnica quirúrgica Índice Descripción general del sistema . . . . . . . . . . . 2 Descripción general del implante . . . . . . . . . 4 Procedimiento quirúrgico . . . . . . . . . . . . . . . 11 Colocación de tornillos poliaxiales . . . . . . 11 Colocación de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Inserción de bloqueadores . . . . . . . . . . . . . 16 Conexión transversal . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conectores de compensación y de barra a barra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Colocación de ganchos . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Barra de transición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Fijación occipital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Colocación de la placa occipital de línea media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Colocación de la placa occipital bilateral . . . 32 Implantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Stryker Spine desea agradecer al Dr. John J. Carbone Baltimore, Maryland, su colaboración. 3 OASYS Técnica quirúrgica Descripción general del implante Tornillos poliaxiales Una de las características clave de los tornillos poliaxiales de ángulo oblicuo es el ángulo de compensación de la cabeza del tornillo, que permite una angulación del tornillo divergente combinado de 110° (o 55° en una dirección). El alto grado de angulación permite colocar los tornillos en una posición anatómica óptima, lo cual simplifica el procedimiento quirúrgico al minimizar la necesidad de moldear las barras debido a la colocación lineal de las cabezas de los tornillos. Hay cinco tipos de tornillos poliaxiales disponibles en el sistema OASYS. (Consulte la lista completa de tornillos de las páginas 33 - 34). Los tornillos de ángulo oblicuo están disponibles en diámetros de 3,5 mm (de 10 a 54 mm de longitud en incrementos de 2 mm) y 4,0 mm (de 10 a 42 mm en incrementos de 2 mm, de 46 y 50 mm de longitud). Los tornillos de ángulo oblicuo de 4,0 mm son de color azul anodizado para facilitar su identificación. Los tornillos de ángulo oblicuo medio están disponibles en diámetros de 3,5 mm (de 20, 22 y 24 a 40 mm de longitud en incrementos de 4 mm) y diámetros de 4,0 mm (de 20 a 52 mm de longitud en incrementos de 4 mm). La tulipa del tornillo de los tornillos de ángulo oblicuo medio es de color verde anodizado para facilitar su identificación. Los tornillos de ángulo oblicuo de cuerpo liso están disponibles en diámetros de 3,5 mm (de 22 a 40 mm de longitud en incrementos de 2 mm). Estos tornillos tienen un cuerpo sin rosca de 10 mm que evita que se dañe la raíz del nervio o que se irriten los tejidos. La tulipa del tornillo de los tornillos de ángulo oblicuo de cuerpo liso es de color azul anodizado para facilitar su identificación. Los tornillos de esponjosa de ángulo oblicuo están disponibles en diámetros de 3,5 mm y 4,0 mm (de 10 a 24 mm de longitud en incrementos de 2 mm). Estos tornillos tienen una geometría de rosca diseñada para su utilización en el hueso esponjoso. La tulipa del tornillo de los tornillos de esponjosa de ángulo oblicuo es de color azul verdoso anodizado para facilitar su identificación. 4 Tornillo de ángulo oblicuo medio OASYS Técnica quirúrgica Los tornillos poliaxiales de ángulo no oblicuo están disponibles en diámetros de 3,5 mm, 4,0 mm y 4,5 mm. Los tornillos de 3,5 mm y 4,0 mm tienen de 10 a 20 mm de longitud en incrementos de 2 mm, mientras que los tornillos de 4,5 mm tienen de 20 a 52 mm de longitud en incrementos de 4 mm. Los tornillos poliaxiales de ángulo no oblicuo ofrecen una angulación de hasta 30° en cada dirección o de 60° cónica. Estos tornillos se pueden utilizar en aquellos casos en los que el cirujano no necesita la angulación que se consigue con los tornillos de ángulo oblicuo. Se ha utilizado un sistema de colores combinados para identificar el tipo y el diámetro de los tornillos. Tornillo poliaxial de ángulo no oblicuo La tulipa del tornillo de los tornillos poliaxiales de ángulo oblicuo es fucsia anodizado, mientras que los tornillos óseos de 4,5 mm son de color violeta anodizado. Tipo de tornillo Diámetro Longitudes Color de tulipa del tornillo Tornillos de ángulo oblicuo 3,5 mm 10 - 54 mm (en incrementos de 2 mm) Plata 4,0 mm 10 - 42 mm, 46 and 50 mm (en incrementos de 2 mm) Plata 3,5 mm 20, 22 and 24 - 40 mm (en incrementos de 4 mm) Verde 4,0 mm 20 - 52 mm (en incrementos de 4 mm) Verde Tornillos de ángulo oblicuo de cuerpo liso 3,5 mm 22 - 40 mm (en incrementos de 2 mm) Azul Tornillos de esponjosa de ángulo oblicuo 3,5 mm 10 - 24 mm (en incrementos de 2 mm) Azul verdoso 4,0 mm 10 - 24 mm (en incrementos de 2 mm) Azul verdoso 3,5 mm 10 - 20 mm (en incrementos de 2 mm) Fucsia 4,0 mm 10 - 20 mm (en incrementos de 2 mm) Fucsia 4,5 mm 20 - 52 mm (en incrementos de 4 mm) Fucsia Tornillos de ángulo oblicuo medio Tornillos poliaxiales de ángulo no oblicuo 5 OASYS Técnica quirúrgica Ganchos Existe una gran variedad de ganchos laminares para una mejor adaptación a la anatomía individual de cada paciente. Los ganchos estándar se encuentran disponibles en cuatro alturas de garganta: 3,5, 5,0, 6,5 y 8,0 mm. Los ganchos de compensación derecha e izquierda también están disponibles tanto para aplicación derecha como izquierda. N.º pieza Descripción 48551049 48551050 48551053 48551055 48551060 48551065 Gancho, estándar, 3,5 mm Gancho, estándar corto, 5,0 mm Gancho, estándar, 6,5 mm Gancho, estándar largo, 8,0 mm Gancho, compensación derecha Gancho, compensación izquierda Gancho, estándar, 6,5 mm Gancho, estándar largo, 8,0 mm Barras Gancho, estándar, 3,5 mm Gancho, compensación derecha Gancho, compensación izquierda Existe una gran variedad de barras disponibles para ofrecer soluciones intraoperatorias. Si se precisa más dureza, se puede utilizar Vitallium. El sistema OASYS también dispone de barras precortadas de titanio y Vitallium, así como de Titanio comercialmente puro de 240 mm. N.º pieza Descripción 48573080 48573120 48573240 48573350 Barra de Vitallium de 3,5 mm x 80 mm Barra de Vitallium de 3,5 mm x 120 mm Barra de Vitallium de 3,5 mm x 240 mm Barra de Vitallium de 3,5 mm x 350 mm 48552025 48552030 48552040 48552050 48552060 48552070 48552080 48552120 48552240 48551240 48551350 Barra de aleación de titanio de 3,5 mm x 25 mm Barra de aleación de titanio de 3,5 mm x 30 mm Barra de aleación de titanio de 3,5 mm x 40 mm Barra de aleación de titanio de 3,5 mm x 50 mm Barra de aleación de titanio de 3,5 mm x 60 mm Barra de aleación de titanio de 3,5 mm x 70 mm Barra de aleación de titanio de 3,5 mm x 80 mm Barra de aleación de titanio de 3,5 mm x 120 mm Barra de aleación de titanio de 3,5 mm x 240 mm Barra de Titanio comercialmente puro de 3,5 mm x 240 mm Barra de aleación de titanio de 3,5 mm x 350 mm 6 Gancho, estándar corto, 5,0 mm Barra OASYS Técnica quirúrgica Placas y tornillos óseos Hay disponibles placas de uno, dos y varios niveles. La placa de varios niveles y la placa occipital bilateral se pueden cortar a medida de manera intraoperatoria. Los tornillos óseos de 3,5 mm se encuentran disponibles en tamaños de 6 a 48 mm de longitud, los tornillos óseos de 4,0 mm se encuentran disponibles en tamaños de 6 a 54 mm de longitud y los tornillos óseos de 4,5 mm en tamaños de 6 a 16 mm de longitud. Fijación occipital El sistema OASYS tiene una opción de placa occipital de línea media, así como placas occipitales bilaterales para una mejor adaptación a la anatomía individual del paciente. La placa occipital, que se puede incorporar a una estructura de barras, ofrece una fijación anatómica estable de la unión occipitocervical. Nº pieza Descripción 48551040 48551041L 48551041R 48551042 48551043L 48551043R Placa occipital de 130° Placa occipital de 130° precontorneada, izquierda Placa occipital de 130° precontorneada, derecha Placa occipital de 100° Placa occipital de 100° precontorneada, izquierda Placa occipital de 100° precontorneada, derecha 48571044 48571045 48571046 48571047 48571048 Placa occipital de línea media, pequeña Placa occipital de línea media, mediana Placa occipital de línea media, grande Placa occipital de línea media, extragrande Placa occipital de línea media, mini Placa de línea media Placas rectas Tornillos óseos Se dispone de los siguientes tornillos óseos para su utilización con placas OASYS: Diámetro Longitudes* (en incrementos de 2 mm) Color 3,5 mm 6 - 48 mm* Plata 4,0 mm 6 - 54 mm** Azul 4,5 mm 6 - 16 mm** Violeta *6 - 24 mm en incrementos de 2 mm y 36 - 48 mm en incrementos de 4 mm **6 - 24 mm en incrementos de 2 mm y 26 - 54 mm en incrementos de 4 mm 7 Placas precontorneadas OASYS Técnica quirúrgica Conectores El sistema OASYS incluye varios tipos de conectores. Conector transversal El conector transversal ha sido diseñado para lograr una mayor rigidez ante la torsión en una estructura de barras bilateral. El diseño de enganche ofrece un perfil muy bajo y no añade altura de forma significativa a la estructura. La barra transversal se encuentra disponible en 40, 60 y 80 mm de longitud. La barra del conector transversal se puede cortar para ajustar la longitud y que se adapte mejor a la anatomía individual de cada paciente. N.º pieza Descripción 48551070 48551071 48551072 Conector transversal, 80 mm Conector transversal, 60 mm Conector transversal, 40 mm Conector transversal Placa de conector transversal En los casos en los que los tornillos estén muy juntos, este implante arqueado permite la conexión con las tulipas de los tornillos. El arco se ha diseñado para proporcionar espacio adicional encima de la duramadre y la médula espinal. La placa de conector transversal se encuentra disponible en 24, 32 y 40 mm de longitud con 10 mm de variabilidad adicional para cada placa. Las placas se pueden curvar para adaptarse a las diferentes anatomías de los pacientes. Placa de conector transversal N.º pieza Descripción 48551073 48551074 48551075 Placa de conector transversal, 24 mm Placa de conector transversal, 32 mm Placa de conector transversal, 40 mm Conector de compensación Como alternativa a moldear las barras de compensación en los casos en que se colocan ganchos o tornillos no lineales, se pueden utilizar conectores de compensación para proporcionar mayor compensación medial-lateral. Las barras pueden ser de 12 y 20 mm de longitud. N.º pieza Descripción 48551080 48551081 Conector de compensación, 20 mm Conector de compensación, 12 mm 8 Conector de compensación OASYS Técnica quirúrgica Conector de barra a barra El conector de barra a barra facilita la conexión de la barra de 3,5 mm de diámetro a una estructura de columna utilizando: • una barra de 6,0 mm de diámetro: Xia, Opus y Diapason (limitado al sistema vertebral Xia en Estados Unidos) • un SR90D de 5,5 mm de diámetro • una barra Xia de 4,5 mm de diámetro • otra barra OASYS de 3,5 mm de diámetro N.º pieza Descripción 48551088 48551091 48551089 48551090 Conector de barra a barra paralela de 3,5 mm a 3,5 mm Conector de barra a barra paralela de 3,5 mm a 4,5 mm Conector de barra a barra paralela de 3,5 mm a 5,5 mm Conector de barra a barra paralela de 3,5 mm a 6,0 mm 48551085 48551084 48551086 48551087 Conector axial de 3,5 mm a 3,5 mm Conector axial de 3,5 mm a 4,5 mm Conector axial de 3,5 mm a 5,5 mm Conector axial de 3,5 mm a 6,0 mm Conector de barra a barra paralela Conector axial Conector de soporte El conector de soporte es una opción de conector adicional que permite conectar la barra de 3,5 mm a una estructura de columna dorsal utilizando los tornillos poliaxiales Xia II o Xia3*. El conector de soporte permite utilizar un tornillo óseo de mayor tamaño en la zona torácica de T1 a T3 según las indicaciones actuales de OASYS. Conector de soporte 48551092 *Consulte la guía de la técnica quirúrgica Xia para obtener más información sobre la inserción de tornillos y el ajuste final del bloqueador. 9 OASYS Técnica quirúrgica Barra de transición La barra de transición OASYS ofrece una opción adicional para extenderse por la unión cervicotorácica. Las barras de transición permiten conectar los siguientes sistemas: • OASYS y Xia • OASYS y Xia 4,5 • OASYS y SR90D Las barras de transición se presentan en dos opciones de composición de barra diferentes, aleación de titanio y Vitallium para mayor dureza. Cada barra mide 600 mm de largo. Barra de transición Consulte la técnica quirúrgica Xia, Xia 4,5 o SR90D para obtener más instrucciones sobre la utilización del diámetro más grande de la barra de transición. N.º pieza Descripción 48573600 Barra de transición de aleación de titanio 3,5 mm - 4,5 mm Barra de transición de Vitallium 3,5 mm - 4,5 mm Barra de transición de aleación de titanio 3,5 mm - 5,5 mm Barra de transición de Vitallium 3,5 mm - 5,5 mm Barra de transición de aleación de titanio 3,5 mm - 6,0 mm Barra de transición de Vitallium 3,5 mm - 6,0 mm 48573602 48573604 48573606 48573608 48573610 10 Estructura de barras de transición in situ OASYS Técnica quirúrgica Procedimiento quirúrgico Planificación preoperatoria Utilice las técnicas de diagnóstico por imagen adecuadas para delinear la anatomía ósea del paciente y determinar el tamaño y el tipo de instrumentos apropiados que va a utilizar. Identifique los componentes que va a utilizar para el montaje. Tenga en cuenta que tal vez sea necesario realizar cambios en la configuración final en función de los hallazgos intraoperatorios. Colocación y exposición del paciente Se coloca al paciente en posición decúbito prono con la cabeza y el cuello bien sujetos y perfectamente alineados. Se realiza una incisión en la línea media estándar en los niveles apropiados. La exposición puede extenderse uno o dos niveles por debajo del extremo inferior de la fusión programada para facilitar la colocación de los instrumentos. Punzón 48560010 Colocación de tornillos poliaxiales Después de la exposición, atraviese la corteza con un punzón, una fresa o un taladro para marcar el punto de entrada de todos los tornillos utilizando una técnica guiada por imagen, anatómica o fluoroscópica. Para minimizar la necesidad de moldear la barra y para facilitar su inserción, se recomienda alinear los agujeros de los tornillos tanto como sea posible. En las áreas anatómicas pertinentes, puede utilizarse una sonda pedicular, seguida de una terraja, para preparar la trayectoria del tornillo. En todos los demás casos, para la preparación del agujero del tornillo se deben seguir los pasos que se indican a continuación, utilizando la broca y la terraja adecuadas. La guía de taladro ajustable permite utilizar una sola broca para la preparación de distintas profundidades. Para determinar la profundidad que corresponde a la longitud final del tornillo, sujete el tirador y gire el pasador de fijación hasta la ranura correspondiente a la profundidad deseada. Empuje hacia delante el pasador y bloquee la tuerca de fijación al final del protector girando en el Guía de taladro ajustable 48561011 11 OASYS Técnica quirúrgica sentido de las agujas del reloj. Si el protector no se mueve libremente, afloje la tuerca de fijación antes de manipular el pasador. Aunque la profundidad del taladro se puede ajustar mientras se inserta la broca en la guía de taladro ajustable, no se recomienda hacerlo mientras se está taladrando. La tuerca de fijación y el protector interior se pueden desmontar para su limpieza. Guía de taladro fijo También hay guías de taladro fijo para longitudes de tornillos comunes. Estas guías de taladro fijo se encuentran disponibles para tornillos de 12 y 14 mm. La guía de 14 mm tiene una tira dorada alrededor para facilitar su identificación. Seleccione la broca apropiada para el tamaño del tornillo que se va a utilizar (3,5 mm, 4,0 mm o 4,5 mm). Las brocas tienen una medida inferior en 1 mm (por ejemplo, la broca de 3,5 mm tiene un diámetro de 2,5 mm), que corresponde al diámetro interior de los tornillos. Las brocas se pueden unir al mango de liberación rápida o se pueden utilizar con un equipo eléctrico estándar (accesorio AO). N.º pieza Descripción 48561034 48561035 Guía de taladro fijo, 12 mm Guía de taladro fijo, 14 mm N.º pieza Descripción 48560323 Taladro de 2,5 mm para tornillo poliaxial de 3,5 mm Taladro de 3,0 mm para tornillos poliaxiales de 4,0 y 4,5 mm 48560423 Se recomienda utilizar una terraja para finalizar la preparación de la trayectoria del tornillo. Hay terrajas disponibles en tres tamaños: 3,5 mm, 4,0 mm y 4,5 mm. Hay dos tipos de terrajas (para hueso esponjoso y cortical) que encajan con la inclinación de la rosca de los tornillos que se van a utilizar. El protector de terraja opcional se puede utilizar para medir con precisión la profundidad de terrajado o para proteger los tejidos blandos. Protector de terraja 48561914 48561915 Terraja cortical N.º pieza Descripción 48560314 48560414 48560514 Terraja de 3,5 mm Terraja de 4,0 mm Terraja de 4,5 mm Terraja para hueso esponjoso Nota: una mala combinación de terraja y taladro puede provocar un peor agarre al hueso o la posibilidad de que se rompa el instrumento. 12 N.º pieza Descripción 48561916 48561917 Terraja para hueso esponjoso de 3,5 mm Terraja para hueso esponjoso de 4,0 mm OASYS Técnica quirúrgica El palpador puede utilizarse para ver la integridad de la pared pedicular después de utilizar el taladro o la terraja. El palpador tiene una punta esférica de 1,8 mm para pedículos más pequeños. Se puede utilizar el medidor de profundidad para confirmar la longitud del tornillo. Nota: debería utilizarse el taladro de 4,0 mm seguido por la terraja de 4,5 mm para preparar la trayectoria de los tornillos de ángulo no oblicuo de 4,5 mm. Además, al preparar la trayectoria de los tornillos de esponjosa, asegúrese de utilizar la terraja para hueso esponjoso. La terraja para hueso esponjoso tiene una geometría de rosca diferente que coincide con la geometría de los tornillos de esponjosa. El protector de terraja estándar se puede utilizar con terrajas para hueso esponjoso y con terrajas estándar de 3,5 mm y 4,0 mm. Para la terraja de 4,5 mm, utilice el protector de terraja de 4,5 mm. El tornillo poliaxial se une al destornillador poliaxial colocando el hueco hexagonal sobre el tornillo óseo y enroscando el extremo del protector exterior en la cabeza del tornillo poliaxial para una fijación estable. Antes de la implantación del tornillo, utilice los medidores incorporados en la bandeja del implante para verificar las dimensiones del tornillo. La alineación del destornillador poliaxial en el mismo eje que el agujero del tornillo facilita la inserción del tornillo. Una vez insertado el tornillo, se puede extraer el destornillador poliaxial desenroscando el extremo del protector del tornillo. Hay un protector exterior opcional que se puede utilizar en el destornillador poliaxial. Este protector permite sujetar el eje del destornillador poliaxial para una mejor estabilización sin tener que soltar el tornillo poliaxial del destornillador poliaxial. El protector se puede poner en el destornillador poliaxial presionando el botón mientras se desliza el protector sobre el eje. Terraja con mango de liberación rápida 48560012 Protector de terraja 48561914 48561915 Destornillador poliaxial 48562016 Consejo: si la punta de un tornillo de ángulo oblicuo toca el hueso antes de que el tornillo esté totalmente insertado y no se puede introducir más el tornillo, desenrosque el protector del destornillador de la tulipa del tornillo mientras deja el hueco hexagonal enganchado al tornillo para que la cabeza del tornillo gire libremente y se pueda introducir un poco más el tornillo óseo. 13 OASYS Técnica quirúrgica Nota: asegúrese de que el protector del destornillador esté firmemente sujeto al eje del destornillador poliaxial antes de intentar asegurar un tornillo. Nota: para limpiar el destornillador poliaxial, extraiga el protector presionando el botón. Los agujeros del eje del destornillador poliaxial permiten enjuagar el instrumento. Para minimizar la posibilidad de que se produzca una fijación rígida y se limite el rango de angulación, no coloque la cabeza del tornillo demasiado ajustada al hueso. Si la cabeza del tornillo se fija al tornillo óseo, utilice el regulador de cabeza de tornillo para aflojarlo. Si es preciso, se puede aflojar el tornillo media vuelta para que la cabeza se mueva libremente. Si hiciera falta extraer un tornillo, desenrosque primero el tornillo óseo con la parte hexagonal del destornillador poliaxial y, a continuación, vuelva a colocar el protector exterior para terminar de extraer el tornillo. Si hay que hacer más ajustes de altura del tornillo, se puede utilizar el destornillador de ajuste poliaxial en lugar del destornillador poliaxial. Este instrumento tiene el mismo hexágono interior que el destornillador poliaxial, pero no tiene un protector que dificulte la visión. Regulador de cabeza de tornillo 48560021 Colocación de barras Una vez insertados y alineados los tornillos óseos, se puede utilizar una plantilla de barra para calcular la longitud y el contorno de la barra requeridos. Si es preciso alinear las cabezas de los tornillos de una forma más lineal, se puede hacer con el regulador de cabeza de tornillo. Debido al ángulo del corte oblicuo y al rango de angulación correspondiente del tornillo, se recomienda que las líneas dentadas de la cabeza del tornillo miren en la dirección en la que se desea la máxima angulación del tornillo óseo (corresponde al ángulo más pequeño entre el tornillo y la barra). Todos los tornillos deben estar alineados antes de que se inserten la barra y el bloqueador, ya que resultará difícil hacer más ajustes una vez montada la estructura. 14 Plantilla de Barra 48560017 OASYS Técnica quirúrgica Para preparar el cortador de barra/placa para la inserción de la barra, mueva las manillas a la posición “abierto” como se indica con las flechas marcadas con láser. Inserte la barra en la cabeza del cortador de barra/placa desde el lado con las flechas marcadas con láser y apriete las manillas como se indica. Dado que la barra se cortará ligeramente por debajo de la superficie de la cabeza de corte, se añadirán aproximadamente 3 mm a la longitud de la barra desde el punto de inserción. Se recomienda cortar la barra a la longitud deseada antes de moldearla, porque puede resultar difícil cortar una barra que ya se ha doblado. Cortador de barra/placa 48560018 Nota: es preciso lubricar el cortador de barra/placa para mantener la facilidad de uso del instrumento. Nota: si se utiliza el cortador de barra/placa en una barra de transición solo se utilizará este instrumento en la parte de diámetro del cortador de barra pequeño de 3,5 mm de la barra y no en el diámetro más grande ni en la zona de transición. Consulte los documentos sobre la técnica quirúrgica Xia, Xia 4,5 y SR90D para obtener instrucciones sobre el modo de cortar la parte de diámetro más grande de la barra de transición utilizando los instrumentos adecuados. Cortador de barra pequeño 48561038 También hay disponible un cortador de barra pequeño sencillo del estilo de un “cortador de pasadores” para cortar las barras. Este cortador es solo para barras de 3,5 mm de diámetro. Mediante un doblador francés (el lado con la barra para doblar redonda), se puede moldear la barra para que coincida con la alineación sagital de la columna vertebral, así como con la orientación coronal de los tornillos. Evite doblar la barra de forma repetida, excesiva o con fuerza para mantener la integridad del material. Antes de implantarla, compruebe que la barra no haya sufrido ningún daño (por ejemplo, que no tenga muescas) durante la preparación. Doblador francés 48560019 Dobladores in situ 48560022 - Derecho 48560023 - Izquierdo Si está dañada, utilice una barra nueva. También dispone de dobladores in situ para realizar otros ajustes en el contorno. Una vez moldeada la barra a su configuración final, introduzca la barra en las cabezas de los tornillos mediante los portabarras. Grifas de rotación para barra 48561039 Las grifas de rotación para barra permiten realizar pequeñas maniobras de rotación con las barras. Las puntas tienen dientes de sierra para agarrar mejor la barra. 15 OASYS Técnica quirúrgica Inserción de bloqueadores Hay cuatro opciones de inserción y alineación de los bloqueadores: 1. Persuasor de fijación y destornillador de cabeza hexagonal 2. Persuasor y destornillador de cabeza hexagonal 3. Tubo de inserción y destornillador de cabeza hexagonal 4. Destornillador de cabeza hexagonal Para facilitar la inserción de la barra, debe aplicarse un persuasor para introducir completamente la barra en la cabeza del tornillo. Mientras mantiene el instrumento alineado con el curso de la barra, deslice la punta del persuasor sobre la cabeza del tornillo. Apriete ligeramente el gatillo para que la barra entre en la cabeza del tornillo. El eje del persuasor es canulado para permitir el paso del destornillador de cabeza hexagonal e introducir el bloqueador mientras el persuasor está en su lugar. Persuasor 48560024 Nota: no se utiliza el persuasor para corregir la columna del paciente. Nota: el persuasor debe estar colocado correctamente antes de ejercer fuerza. El persuasor de fijación tiene dos barras que presionan en ambos lados de la barra. También tiene un diseño de gatillo de trinquete que bloquea los brazos del persuasor de fijación y permite mantener la reducción de la barra sin tener que sujetar firmemente el gatillo. Al sujetarlo a la cabeza del tornillo, debe alinear las ventanas laterales paralelas a la barra. Para soltarlo, pulse el botón de liberación, gire ligeramente el persuasor de fijación hacia cualquier lado y extráigalo suavemente de la cabeza del tornillo. Persuasor de fijación 48561024 Si utiliza un persuasor de no fijación, debe mantener la presión en el gatillo mientras se inserta el bloqueador. Para soltarlo, libere el gatillo, gire ligeramente el persuasor hacia cualquier lado y extráigalo suavemente de la cabeza del tornillo. Como alternativa a la utilización del persuasor, se puede utilizar la llave de contratorque/tubo de inserción canulado para empujar la barra hacia abajo en la cabeza del tornillo y alinear el destornillador poliaxial durante la inserción del bloqueador. Un anillo diseñado especialmente que se encuentra en el interior del tubo de inserción proporciona un ajuste con torque con un destornillador de cabeza hexagonal insertado totalmente para reducir potencialmente el riesgo de desmontaje accidental. Se recomienda sujetar ambos instrumentos durante su extracción de la estructura de barra. 16 Tubo de inserción/llave de contratorque 48560027 OASYS Técnica quirúrgica Cargue el bloqueador firmemente en la punta del destornillador de cabeza hexagonal y colóquelo en la cabeza del tornillo o del gancho utilizando los instrumentos canulados como guías o de forma manual. Para cargarlos correctamente en el destornillador de cabeza hexagonal, los bloqueadores deben guardarse en la bandeja con la línea marcada con láser hacia arriba. El diseño de rosca trapezoidal del bloqueador y la alineación correcta del destornillador de cabeza hexagonal minimizan la posibilidad de que se trasrosquen.* El giro del bloqueador en el sentido contrario a las agujas del reloj, aproximadamente un cuarto de vuelta, cuando se introduce por primera vez, facilita la inserción en la cabeza del tornillo o gancho. Cuando se utiliza con el persuasor o con el tubo de inserción, las marcas de láser en el destornillador de cabeza hexagonal ayudan a evaluar visualmente la profundidad de la inserción del bloqueador. La parte más inferior de las dos líneas indica el nivel en el que el bloqueador entra en la cabeza del tornillo; el destornillador de cabeza hexagonal debe extraerse cuando se alcancen las marcas de láser superiores. Bloqueador 48551000 Destornillador de cabeza hexagonal 48561042 Nota: el destornillador de cabeza hexagonal debe utilizarse solamente para la inserción del bloqueador y el ajuste provisional. No realice ningún ajuste final con el destornillador de cabeza hexagonal, porque puede dañar el instrumento con el tiempo y producir un torque final de ajuste incorrecto. Una vez que se han insertado todos los bloqueadores, debe utilizar el tubo de inserción o el persuasor, en combinación con la llave dinamométrica, para el ajuste final. El bloqueador se tensa completamente cuando las dos flechas del eje de la llave dinamométrica se alinean, lo que Llave dinamométrica corresponde a 3 Nm. 48560028 Nota: es importante tensar el bloqueador al torque de ajuste recomendado para asegurar la integridad futura de la estructura. No solo no se aconseja tensar por encima o por debajo del límite del torque, sino que debe evitarse. Se debe aplicar un par de contratorque adecuado con el tubo de inserción. Si se deseara una compresión de los niveles del instrumento adyacente antes de dar el torque final a la estructura, se puede lograr colocando el compresor sobre las cabezas de los tornillos o ganchos cercanos y utilizando el mecanismo de trinquete para ajustar la cantidad de compresión necesaria. De manera similar, puede utilizarse el distractor para lograr la distracción de los niveles adyacentes. Compresor 48561026 Tubo de inserción/ llave de contratorque 48560027 Distractor 48561041 *Datos en archivos de Stryker Spine 17 OASYS Técnica quirúrgica Conexión transversal Hay dos opciones de conexión transversal disponibles para lograr más rigidez ante la torsión en las estructuras bilaterales: 1. Conectores transversales 2. Placas de conector transversal El conector transversal se une directamente a la barra, cuyo resultado es una estructura de bajo perfil. Para la inserción, mida la distancia entre las barras, corte la barra del conector con el cortador de barra/placa a la longitud adecuada (la distancia entre las barras más 10 mm para un ajuste adecuado en el clip del conector) y precargue ambos clips del conector en la barra del conector. Si se moldea la barra con el doblador francés, siga las instrucciones correspondientes, tal y como se ha descrito previamente. Nota: es muy recomendable utilizar el insertador de clip del conector para neutralizar las fuerzas necesarias para el montaje y evitar que se dañe el implante. Conector transversal Insertador de clip del conector 48560029 Nota: los conectores transversales y las placas de conector transversal solo deben utilizarse en la parte de diámetro de 3,5 mm de una barra de transición y no en el diámetro más grande ni en la zona de transición. Coloque la parte con gancho del insertador de clip del conector debajo de la barra, sitúe el conector en el pasador que sale del eje superior deslizante y sujete el clip en la barra apretando el mango del insertador de clip del conector. Repita los pasos de la inserción para el clip contralateral. Compruebe que la barra del conector sobresale fuera de ambos clips para una fijación apropiada. Para asegurar ambos clips en la posición final, debe utilizar el tubo de inserción en combinación con la llave dinamométrica para el ajuste final. El valor del par de torsión recomendado es el mismo que para los bloqueadores: 3 Nm. Si es preciso extraer el conector transversal de la estructura de barra, extraiga los tornillos fijadores de ambos clips utilizando el destornillador de cabeza hexagonal y saque la barra transversal. Al introducir el extractor de clips del conector en la cabeza del clip, se soltará el clip de la barra. 18 Insertador de clip del conector en hueso Extractor de clip del conector 48560129 OASYS Técnica quirúrgica La placa de conector transversal se une a las tulipas de los tornillos para salvar espacios estrechos entre los tornillos. Al utilizar este tipo de conector, debe utilizar un bloqueador de la placa de conector en lugar del bloqueador estándar para apretar la barra con los dos tornillos donde desee realizar la conexión transversal. Entonces se utiliza una tuerca de fijación para apretar la placa en las tulipas de los tornillos identificadas. Una vez haya decidido dónde desea añadir la conexión transversal, inserte los bloqueadores estándar en todos los tornillos excepto donde desea la conexión. Inserte los bloqueadores de la placa de conector en esas tulipas de los tornillos utilizando el destornillador de cabeza hexagonal. Bloqueador extendido colocado sobre la tulipa del tornillo de ángulo oblicuo medio. Nota: los persuasores no se ajustan sobre los bloqueadores de la placa de conector. Por eso, si se necesita persuasión, se debe unir el persuasor o el tubo de inserción a las tulipas de los tornillos de los niveles adyacentes a la colocación del conector transversal. Una vez comprobada la colocación de la barra, realice el ajuste final en todos los bloqueadores. Para el ajuste final de los bloqueadores de la placa de conector, coloque la llave dinamométrica en el bloqueador y sitúe la llave de contratorque en un nivel adyacente. A continuación, elija el tamaño adecuado de la placa de conector (24, 32 o 40 mm) midiendo la distancia entre las barras. El agujero del tornillo de la placa de conector tiene ranuras para proporcionar una distancia adicional de 10 mm entre las barras. Puede moldear más la placa de conector mediante el doblador de la placa de conector. Para doblar la placa de conector, deslice un lado de la placa completamente dentro del primer doblador (los dobladores son exactamente iguales, no hay derecho ni izquierdo). A continuación, deslice el otro lado de la placa dentro del segundo doblador. Para enderezar el arco, inserte la placa con el arco hacia abajo. Para aumentar la curvatura, inserte la placa con el arco hacia arriba. También puede retorcerlo un poco si es preciso. La llave de contratorque se coloca en un nivel adyacente. Ajuste final a 3 Nm con llave dinamométrica. Doble la placa de conector transversal si es preciso. Nota: para maximizar la fuerza de la estructura, es importante que la placa de conector esté colocada plana en los bloqueadores. Si la placa de conector no se ajusta correctamente, moldee la placa con los dobladores de la placa de conector. 19 OASYS Técnica quirúrgica A continuación, coloque la placa de conector en los bloqueadores de la placa de conector. Una el hueco de la tuerca de fijación a la llave dinamométrica y utilice el instrumento montado para colocar la tuerca de fijación sobre la placa de conector. Tras verificar el ajuste correcto de la placa de conector, apriete las tuercas de fijación uniendo la llave de contratorque a la tulipa del tornillo y alinee las flechas de la llave dinamométrica para lograr el par de torsión de 3 Nm. Una el hueco de la tuerca de fijación a la llave dinamométrica. Conectores de compensación y de barra a barra En los casos en los que la anatomía del paciente requiera posiciones de tornillos laterales o mediales significativamente diferentes, se pueden utilizar conectores de compensación para facilitar la unión de la barra. La barra del conector de compensación se encuentra disponible en dos tamaños: 12 mm y 20 mm. La longitud de 12 mm deja un margen de hasta 4 mm de compensación desde la alineación axial, mientras que el conector de 20 mm deja un margen de hasta 12 mm. Si lo desea, se puede acortar la barra con el cortador de barra/placa, como se ha descrito anteriormente. Los conectores de barra a barra permiten conectar el sistema a una estructura con una barra de 6,0, 5,5, 4,5 o 3,5 mm de diámetro. Los cuatro tamaños están disponibles en versión lado a lado y versión axial. Se recomienda precargar el conector de barra a barra en la barra más grande: Xia, SR90D, Opus y Diapason (los sistemas Xia y SR90D solo en Estados Unidos). Deslice la barra de 3,5 mm en el conector y, a continuación, utilice el destornillador de cabeza hexagonal para apretar provisionalmente los tornillos fijadores del conector y asegurar el montaje en su sitio. Conector de compensación Conector axial La llave dinamométrica se debe utilizar para el torque definitivo de todos los tornillos del juego de tornillos del conector. El valor del par de torsión recomendado es el mismo que para los bloqueadores: 3 Nm. Nota: los tornillos fijadores del conector utilizado en los conectores transversales, de compensación y de barra a barra son más pequeños que los bloqueadores utilizados en combinación con los tornillos poliaxiales, los ganchos y las placas occipitales de línea media, y no se pueden intercambiar. 20 Conector de barra a barra paralela OASYS Técnica quirúrgica Conector de soporte El conector de soporte permite conectar el sistema occipito-cérvico-torácico OASYS a una estructura con tornillos poliaxiales Xia II o Xia3.* El conector de soporte permite utilizar un tornillo óseo de mayor tamaño en la zona torácica de T1 a T3 según las indicaciones actuales de OASYS. Para utilizar el conector de soporte, siga primero la técnica quirúrgica para la inserción de los tornillos poliaxiales Xia II o Xia 3 y la técnica quirúrgica Oasys para la colocación de tornillos poliaxiales Oasys. Coloque el conector de soporte OASYS en la tulipa del tornillo Xia. El conector de soporte debe mirar hacia arriba en forma de U. Introduzca la barra Oasys en el conector de soporte del tornillo Xia y en las tulipas de los tornillos Oasys adyacentes. Ajuste la barra al tornillo utilizando bloqueadores Xia estándar en las tulipas de los tornillos Xia y bloqueadores Oasys estándar en las tulipas de los tornillos Oasys. Conector de soporte en tornillo poliaxial Colocación de ganchos El preparador de ganchos facilita la preparación de las láminas y la formación de plantillas para seleccionar el tamaño de los ganchos. Las dos cuchillas del preparador de ganchos, una en cada extremo, corresponden a las cuchillas de los ganchos estándar corta y larga. Preparador de ganchos 48560032 Seleccione el gancho adecuado y utilice las pinzas para gancho para colocarlo en su posición. Pinzas para gancho 48560033 Para calibrar el tamaño de la barra, moldearla e insertarla, así como para la fijación final de la estructura (por ejemplo, la inserción de bloqueadores), siga los pasos descritos en la sección sobre tornillos poliaxiales. Colocación de placas Placas de uno, dos y varios niveles El sistema OASYS incluye placas de uno**, dos** y varios niveles**. Se dispone de un agujero de fijación redondo para cargar y estabilizar la estructura de forma óptima. Para preparar el cortador de barra/placa para la inserción de placas de varios niveles, mueva las manillas a la posición “abierto” como se indica con las flechas marcadas con láser. Inserte la placa en la ranura de la cabeza del cortador de barra/placa desde el lado que contiene la marca de láser (flecha) y colóquela de manera que la hendidura de flexión entre los agujeros esté alineada con el extremo del bloqueador de medición pequeño situado sobre la ranura de inserción. Esta posición permitirá cortar la placa por la parte que está entre los agujeros. Apriete las manillas como indica la flecha para acortar la placa. *Consulte la guía de la técnica quirúrgica Xia para obtener más información sobre la inserción de tornillos y el ajuste final del bloqueador. **Las plantillas de uno, dos y varios niveles no están a la venta en Estados Unidos. 21 OASYS Técnica quirúrgica Barra de transición La barra de transición OASYS es otra opción para crear estructuras que se extienden por la unión cervicotorácica. Las barras de transición permiten crear estructuras utilizando el sistema occipitocérvico-torácico OASYS y los sistemas Xia, Xia 4,5 o SR90D. Para utilizar la barra de transición, siga primero la técnica quirúrgica Xia, Xia 4,5 o SR90D para la inserción de tornillos pediculares. A continuación, siga la técnica quirúrgica OASYS para la colocación de tornillos. Una vez determinados los puntos de fijación cervicotorácica, seleccione el diámetro y el material adecuados para la barra de transición y corte y moldee la barra para adaptarla a la anatomía del paciente. Para cortar la parte de 3,5 mm de la barra de transición, utilice el cortador de barra/placa OASYS o el cortador de barra pequeño. Para cortar la parte de diámetro más grande de la barra de transición, utilice los cortadores de barra adecuados de los sistemas Xia, Xia 4,5 o SR90D. Para moldear la parte de 3,5 mm de la barra, utilice el doblador francés OASYS. Para moldear la parte de diámetro más grande de la barra, utilice los dobladores adecuados de los sistemas Xia, Xia 4,5 o SR90D. Barra de transición Alinee la barra de transición para que la parte de diámetro de 3,5 mm se asiente en las tulipas de los tornillos OASYS y la parte de diámetro más grande (4,5, 5,5 o 6 mm) se asiente en las tulipas de los tornillos Xia, Xia 4,5 o SR90D. Siga la técnica quirúrgica OASYS para la fijación de la parte de 3,5 mm de la barra utilizando los bloqueadores OASYS y las respectivas técnicas quirúrgicas Xia, Xia 4,5 o SR90D para la fijación de la parte más grande de la barra. Nota: no ponga ganchos ni tornillos en la zona de transición de la barra porque podría provocar que no se sujetasen bien los ganchos/tornillos a la barra. Nota: todos los instrumentos OASYS, conectores, ganchos y bloqueadores deben utilizarse en la parte de 3,5 mm de la barra de transición y no en la zona de transición ni en el diámetro más grande de la barra. Nota: la parte de 3,5 mm de la barra de transición OASYS no se debe utilizar más allá de T3. 22 Estructura de barras de transición in situ OASYS Técnica quirúrgica Fijación occipital Descripción general del implante Diámetro Longitudes* (en incrementos de 2 mm) Color 3,5 mm 6 - 48 mm** Plata 4,0 mm 6 - 54 mm*** Azul 4,5 mm 6 - 16 mm Violeta Tornillos óseos Se dispone de los siguientes tornillos óseos para su utilización con placas OASYS: **6 - 24 mm en incrementos de 2 mm y 36 - 48 mm en incrementos de 4 mm ***6 - 24 mm en incrementos de 2 mm y 26 - 54 mm en incrementos de 4 mm Placas occipitales de línea media El sistema OASYS incluye una placa occipital de línea media. Esta placa individual se puede colocar directamente en la quilla de la línea media del occipucio. La placa occipital de línea media está diseñada de forma exclusiva para adaptarse a la anatomía del paciente y reducir así la necesidad o la cantidad de moldeado de la barra. La placa se encuentra disponible en cuatro tamaños estándar*: pequeña, mediana, grande y extragrande. Consta de un cuerpo de placa que se une al occipucio, dos patas que extienden la placa a la columna cervical y dos pies que sujetan la conexión de la barra a la placa. Los cuatro tamaños varían en la longitud y el ancho de las patas de la placa. El cuerpo y los pies de la placa no varían. Placa occipital de línea media N.º pieza Descripción 48571044 48571045 48571046 48571047 48571048 Placa occipital de línea media, pequeña Placa occipital de línea media, mediana Placa occipital de línea media, grande Placa occipital de línea media, extragrande Placa occipital de línea media, mini Placa de línea media *La placa mini se puede solicitar por pedido especial 23 Placa de línea media, mini OASYS Técnica quirúrgica Características de diseño del implante Cuerpo de la placa • Permite cinco puntos de fijación en el occipucio, tres puntos en la línea media* y dos puntos adicionales en el extremo lateral superior. • Se puede moldear en todos los planos para adaptarse a las diferentes anatomías occipitales. • La forma curva de la parte superior de la placa está diseñada para colocarse justo debajo de la protuberancia occipital externa y no cambia para los cuatro tamaños. • La configuración del agujero es la misma para todos los tamaños, lo cual permite su intercambio si es preciso. Patas de la placa • Extienden la placa a la columna cervical para reducir el moldeado de la barra. • La longitud y el ancho varían (consulte la tabla 1). • El ancho de las patas debe coincidir con el ancho de los puntos de fijación cervical lo máximo posible para minimizar el moldeado de la barra. • Se puede moldear en todos los planos para adaptarse a las diferentes anatomías occipitales. Tabla 1 N.º pieza Descripción 48571044 48571045 48571046 48571047 48571048 Longitud Ancho N.º agujeros Placa occipital de línea media, pequeña Placa occipital de línea media, mediana Placa occipital de línea media, grande Placa occipital de línea media, extragrande Placa occipital de línea media, mini* 37 40 45 49 33 30 38 43 43 27 5 5 5 5 4 *Pedido especial Pies de la placa • Diseñados para asentarse sobre el anillo de C1 en línea con los puntos de fijación cervical. • Preangulados a 130° (no se pueden moldear más). • La tulipa poliaxial conecta la barra a la placa y ofrece 26° de angulación en cada dirección. El ancho se mide desde el centro de una tulipa poliaxial hasta el centro de la segunda tulipa poliaxial. *La placa mini ofrece dos puntos de fijación a la línea media 24 La longitud se mide desde la parte superior de la placa hasta la base del pie de la placa. OASYS Técnica quirúrgica Colocación de la placa occipital de línea media 1. Selección del tamaño de la placa Se deben seleccionar las placas occipitales apropiadas que permitan la aplicación inmediata por debajo del nivel de la unión. La selección del tamaño debe tratar de optimizar la relación entre las cabezas poliaxiales de la placa y el punto de fijación cervical. Los pies preangulados de la placa están diseñados para asentarse sobre el anillo de C1. Placa de línea media Placa colocada mediante el portaplacas 48510300 Placa de línea media, mini 2. Moldeado de la placa Para moldear la placa occipital de línea media, utilice las barras de flexión de placa occipital. Las barras de flexión de placa occipital se pueden utilizar en diversas posiciones. Conviene moldear las placas para que se adapten mejor a la anatomía occipital del paciente. Advertencia: es importante evitar doblar en exceso la placa, especialmente sobre los agujeros de los tornillos de la línea media. Barras de flexión de placa occipital 48561049 25 OASYS Técnica quirúrgica La placa de la línea media puede doblarse tanto en el plano coronal como en el sagital. Para moldear la placa conforme a la anatomía occipital del paciente, flexione primero las patas de la placa (Imagen 1 y 2) en el plano sagital. Imagen 1 Imagen 2 Para doblar las patas de la placa, coloque la boca de un doblador sobre la parte superior de la pata de la placa y las patas del doblador sobre la pata adyacente de la placa. Los dobladores están marcados para doblar solo las patas “TO BEND LEGS ONLY” (Imagen 3). Advertencia: no doble el pie en ángulo de la placa en exceso, porque puede afectar a la integridad de la estructura o dañar la tulipa poliaxial. Imagen 3 26 OASYS Técnica quirúrgica Siga ejerciendo una flexión simétrica en el lado adyacente, si es preciso (Imagen 2). Imagen 2 Para crear una flexión sagital en el cuerpo de la placa, coloque la cabeza del doblador en la cabeza de la placa. Coloque la boca del otro doblador en la parte inferior del cuerpo de la placa (Imagen 4). Imagen 4 Para crear una flexión coronal, sujete ambos dobladores con la boca hacia arriba. Los dobladores deben alinearse (Imagen 5) para moldear la placa debajo de la línea media. La flexión del cuerpo de la placa debe alinearse con el moldeado final de las patas de la placa. Imagen 5 Consejo: la sujeción de los extremos de las barras de flexión ayuda a moldear la placa correctamente. Es importante evitar doblar los puntos (Imagen 6) porque una flexión excesiva puede dañar y romper la placa. Advertencia: no flexione la placa repetidamente. Debe tener cuidado de no doblar en exceso para evitar concentraciones de tensión en la placa. Imagen 6 27 OASYS Técnica quirúrgica Colocación de placas Utilice el portaplacas para que la placa no se mueva en el occipucio mientras se implantan los tornillos óseos. Portaplacas 48510300 Portaplacas en hueso Colocación de tornillos a) Utilice el punzón para penetrar la corteza y marcar el punto de entrada del tornillo óseo. b) La profundidad del taladro debe determinarse en función del grosor aproximado del occipucio a partir de imágenes preoperatorias y de la anatomía. El taladrado debe realizarse a través de la placa occipital utilizando la guía de taladro adecuada. Las guías de taladro fijo occipital de dos lados se encuentran disponibles en 6 y 8 mm, 10 y 12 mm, y 14 y 16 mm, y se pueden utilizar con tornillos de todos los diámetros. Nota: se recomienda intentar taladrar todo el grosor del occipucio en la medida que sea posible hacerlo de forma segura. La profundidad del taladro debe determinarse en función del grosor aproximado del occipucio a partir de imágenes preoperatorias y de la anatomía del paciente. El taladrado debe realizarse a través de la placa occipital utilizando el juego de guía de taladro. La guía de taladro debe ser lo suficientemente larga como para evitar que la placa quede alineada con el hueso. 28 Punzón 48560010 Guía de taladro fijo occipital N.º pieza Descripción 48561044 48561045 48561046 Guía de taladro fijo occipital, 6 y 8 mm Guía de taladro fijo occipital, 10 y 12 mm Guía de taladro fijo occipital, 14 y 16 mm OASYS Técnica quirúrgica Las brocas occipitales se encuentran disponibles en tres diámetros y tienen un código de color para que coincidan con los diámetros de tornillo correspondientes: • Broca de 2,5 mm para tornillo de 3,5 mm • Broca de 3,0 mm para tornillo de 4,0 mm • Broca de 3,5 mm para tornillo de 4,5 mm Diámetro del tornillo Broca correspondiente Terraja correspondiente 3,5 mm 485543(06-48)* Broca de 2,5 mm 48565323 Terraja fijadora occipital, 3,5 mm 48561053 4,0 mm 485544(06-54)** Broca de 3,0 mm 48565423 Terraja fijadora occipital, 4,0 mm 48561054 4,5 mm 485745(06-16)*** Broca de 3,5 mm 48565523 Terraja fijadora occipital, 4,5 mm 48561055 *6 - 24 mm en incrementos de 2 mm y 36 - 48 mm en incrementos de 4 mm **6 - 24 mm en incrementos de 2 mm y 26 - 54 mm en incrementos de 4 mm ***incrementos de 2 mm Las brocas pueden unirse al mango de liberación rápida corto para taladrar manualmente. Otra opción es unir las brocas a un taladro eléctrico mediante el eje flexible o el eje rígido. Advertencia: asegúrese de utilizar la broca y la terraja correspondientes. Si utiliza una broca de diámetro más pequeño, se puede romper la terraja. Si aterraja en un agujero demasiado pequeño, se puede atravesar la terraja. Eje flexible 48561051 Eje rígido 48561056 c) Una la terraja fijadora occipital de tamaño adecuado (con código de color que coincide con el diámetro del tornillo) al mango de liberación rápida corto y asegúrese de aterrajar toda la longitud del agujero. Mida la longitud aterrajada para asegurarse de que selecciona la longitud de tornillo adecuada. 29 OASYS Técnica quirúrgica d) Inserte el tornillo óseo mediante el destornillador corto, el destornillador en ángulo o el destornillador de cabeza hexagonal. Independientemente del destornillador que se utilice inicialmente para insertar el tornillo óseo, se recomienda utilizar el destornillador corto para el torque definitivo. Se debe utilizar el número máximo de tornillos permitido por la anatomía. Destornillador en ángulo 48561043 Destornillador corto 48561050 Destornillador de cabeza hexagonal 48561042 3. Moldeado de la barra Moldee la barra como sea preciso utilizando el doblador francés. Si desea un ángulo más agudo, puede doblar también las barras utilizando los agujeros pequeños de las barras de flexión de placa occipital. Nota: si va a doblar la parte de diámetro más grande de una barra de transición, consulte la documentación sobre la técnica quirúrgica Xia, Xia 4,5 o SR90D para obtener las instrucciones de uso de los instrumentos adecuados. 30 Barras de flexión de placa occipital 48561049 OASYS Técnica quirúrgica Coloque la barra en las tulipas de la placa occipital y los puntos de fijación cervical. La barra se fija a la placa occipital con el bloqueador estándar. Inserte los bloqueadores con el destornillador de cabeza hexagonal, utilizando el persuasor o el tubo de inserción según proceda. Por último, tense todos los bloqueadores a 3 Nm. La barra debe extenderse por la cabeza poliaxial para lograr una fijación correcta. Utilice la llave de contratorque y la llave dinamométrica en las cabezas poliaxiales. El bloqueador estándar, que debe ser tensado mediante la llave dinamométrica a 3 Nm, se utiliza para asegurar el montaje de la placa a la barra. Por último, tense el bloqueador a 3 Nm. El destornillador de cabeza hexagonal inserta el bloqueador en la tulipa poliaxial. Inserción del bloqueador con el destornillador de cabeza hexagonal. 31 OASYS Técnica quirúrgica Colocación de la placa occipital bilateral El sistema OASYS también incluye placas bilaterales que se pueden moldear en función de la anatomía del paciente. Tanto las placas occipitales rectas como las precontorneadas están disponibles en ángulos de pie de 100° y 130°. Las placas occipitales tienen cuatro agujeros de fijación redondos y una ranura, así como un pie que conecta la placa con una estructura de barras en la columna cervical. El ángulo minimiza la cantidad de moldeado de la barra necesario en el plano sagital para que se ajuste a los implantes. Placas occipitales bilaterales N.º pieza Descripción 48551040 48551041L 48551041R 48551042 48551043L 48551043R Placa occipital de 130° Placa occipital de 130° precontorneada, izquierda Placa occipital de 130° precontorneada, derecha Placa occipital de 100° Placa occipital de 100° precontorneada, izquierda Placa occipital de 100° precontorneada, derecha Tanto las placas de 100° como las de 130° están disponibles en versión precontorneada “izquierda” y "derecha”. Las placas tienen un radio de aproximadamente 30° y no se pueden moldear más en el plano frontal con el doblador francés. Nota: las placas occipitales bilaterales precontorneadas no se pueden cortar. Para preparar el cortador de barra/placa para la inserción de placas occipitales rectas, mueva las manillas a la posición “abierto” como se indica con las flechas marcadas con láser. Inserte la placa en la ranura de la cabeza del cortador de barra/placa desde el lado que contiene la marca de láser (flecha) y colóquela de manera que la hendidura de flexión entre los agujeros esté alineada con el extremo del bloqueador de medición pequeño situado sobre la ranura de inserción. Esta posición permite cortar la placa por la parte que está entre los agujeros. Apriete las manillas como indica la flecha para acortar la placa. Nota: si se moldea en exceso la placa en dirección lateral, sustitúyala por un implante nuevo. 32 Cortador de barra/placa 48560018 OASYS Técnica quirúrgica Utilice la plantilla de flexión de placa occipital lateral para determinar la posición y el contorno deseados del implante. El lado del doblador francés sin barra de flexión redondeada se utiliza para doblar la placa en el plano frontal. Deslice la placa en la parte sesgada de los brazos de flexión superiores y coloque la punta de flexión entre los agujeros de la placa. Una vez doblada en el plano frontal, no se debe llevar la placa a su forma original porque comprometería su resistencia. Doblador francés 48560019 El lado opuesto del doblador francés con barra de flexión redondeada se utiliza para doblar la placa en el plano sagital. Se recomienda doblar gradualmente la placa desde ambos lados para evitar que se moldee en exceso, lo cual comprometería la integridad del material de la placa. La flexión de la placa en la zona entre los agujeros de los tornillos minimiza la deformación de los agujeros de los tornillos y permite un buen ajuste de los tornillos. Nota: la placa siempre debe doblarse primero en el plano frontal. No se debe moldear la placa más de 8° por segmento. Si se daña o se dobla en exceso, sustituya el implante. Una vez moldeada la placa a la forma deseada y colocada en su sitio con el portaplacas, utilícela como guía para marcar con el punzón los puntos de entrada para los agujeros guía. Como alternativa, también se puede utilizar la plantilla de placa azul para este fin. Retire la placa o la plantilla de la placa y siga taladrando los agujeros con la guía de taladro y el taladro del tamaño adecuado (3,5, 4,0 o 4,5 mm en función del diámetro del tornillo que se va a utilizar). La profundidad del taladro debe determinarse en función del grosor aproximado del occipucio a partir de imágenes preoperatorias y de la anatomía. El taladrado debe realizarse a través de la placa occipital con el juego de guía de taladro ajustado para la longitud adecuada. A continuación, se debe aterrajar el agujero. Flexión sagital con doblador francés Portaplacas y punzón 33 OASYS Técnica quirúrgica Para conectar la placa occipital a una estructura cervical, se recomienda montar previamente la placa en la barra antes de implantar la placa. El bloqueador estándar, que debe ser ajuste mediante la llave dinamométrica a 3 Nm, se utiliza para asegurar el montaje de la placa a la barra. Conecte la placa a la barra antes de introducir los tornillos óseos. Coloque el implante final de la placa e inserte y apriete los tornillos óseos occipitales con el destornillador en ángulo, el destornillador de cabeza hexagonal o el destornillador corto. Inserte el bloqueador en la placa con el destornillador de cabeza hexagonal Si desea más rigidez y dureza, puede utilizar una barra de Vitallium. N.º pieza Descripción 48573080 48573120 48573240 48573350 Barra de Vitallium de 3,5 mm x 80 mm Barra de Vitallium de 3,5 mm x 120 mm Barra de Vitallium de 3,5 mm x 240 mm Barra de Vitallium de 3,5 mm x 350 mm Nota: si desea que la estructura tenga más fuerza, debe colocar al menos dos tornillos óseos en cualquiera de los cuatro agujeros de fijación. También se puede insertar un tornillo óseo en la ranura de la base de la placa para un total de, al menos, tres tornillos en cada placa. Se recomiendan las ligaduras transversales para aumentar la estabilidad y la rigidez de la estructura. 34 Barra de Vitallium OASYS Técnica quirúrgica Implantes N.º pieza Descripción N.º pieza Descripción Tornillos de ángulo oblicuo Tornillos de ángulo oblicuo medio 48552310 48552312 48552314 48552316 48552318 48552320 48552322 48552324 48552326 48552328 48552330 48552332 48552334 48552336 48552338 48552340 48552342 48552344 48552348 48552350 48552352 48552354 Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 10 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 12 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 14 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 16 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 18 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 20 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 22 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 24 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 26 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 28 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 30 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 32 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 34 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 36 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 38 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 40 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 42 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 44 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 48 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 50 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 52 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 54 mm 48555320 48555322 48555324 48555328 48555332 48555336 48555340 Tornillo de ángulo oblicuo medio de 3,5 mm x 20 mm Tornillo de ángulo oblicuo medio de 3,5 mm x 22 mm Tornillo de ángulo oblicuo medio de 3,5 mm x 24 mm Tornillo de ángulo oblicuo medio de 3,5 mm x 28 mm Tornillo de ángulo oblicuo medio de 3,5 mm x 32 mm Tornillo de ángulo oblicuo medio de 3,5 mm x 36 mm Tornillo de ángulo oblicuo medio de 3,5 mm x 40 mm 48555420 48555422 48555424 48555428 48555432 48555436 48555440 48555444 48555448 48555452 Tornillo de ángulo oblicuo medio de 4,0 mm x 20 mm Tornillo de ángulo oblicuo medio de 4,0 mm x 22 mm Tornillo de ángulo oblicuo medio de 4,0 mm x 24 mm Tornillo de ángulo oblicuo medio de 4,0 mm x 28 mm Tornillo de ángulo oblicuo medio de 4,0 mm x 32 mm Tornillo de ángulo oblicuo medio de 4,0 mm x 36 mm Tornillo de ángulo oblicuo medio de 4,0 mm x 40 mm Tornillo de ángulo oblicuo medio de 4,0 mm x 44 mm Tornillo de ángulo oblicuo medio de 4,0 mm x 48 mm Tornillo de ángulo oblicuo medio de 4,0 mm x 52 mm 48552410 48552412 48552414 48552416 48552418 48552420 48552422 48552424 48552426 48552428 48552430 48552432 48552434 48552436 48552438 48552440 48552442 48552446 48552450 Tornillo de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 10 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 12 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 14 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 16 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 18 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 20 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 22 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 24 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 26 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 28 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 30 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 32 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 34 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 36 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 38 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 40 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 42 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 46 mm Tornillo de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 50 mm Tornillos de ángulo oblicuo de cuerpo liso 48556322 48556324 48556326 48556328 48556330 48556332 48556334 48556336 48556338 48556340 Tornillo de ángulo oblicuo de cuerpo liso de 3,5 mm x 22 mm Tornillo de ángulo oblicuo de cuerpo liso de 3,5 mm x 24 mm Tornillo de ángulo oblicuo de cuerpo liso de 3,5 mm x 26 mm Tornillo de ángulo oblicuo de cuerpo liso de 3,5 mm x 28 mm Tornillo de ángulo oblicuo de cuerpo liso de 3,5 mm x 30 mm Tornillo de ángulo oblicuo de cuerpo liso de 3,5 mm x 32 mm Tornillo de ángulo oblicuo de cuerpo liso de 3,5 mm x 34 mm Tornillo de ángulo oblicuo de cuerpo liso de 3,5 mm x 36 mm Tornillo de ángulo oblicuo de cuerpo liso de 3,5 mm x 38 mm Tornillo de ángulo oblicuo de cuerpo liso de 3,5 mm x 40 mm Tornillos de esponjosa de ángulo oblicuo 48557310 48557312 48557314 48557316 48557318 48557320 48557322 48557324 Tornillo de esponjosa de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 10 mm Tornillo de esponjosa de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 12 mm Tornillo de esponjosa de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 14 mm Tornillo de esponjosa de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 16 mm Tornillo de esponjosa de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 18 mm Tornillo de esponjosa de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 20 mm Tornillo de esponjosa de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 22 mm Tornillo de esponjosa de ángulo oblicuo de 3,5 mm x 24 mm 48557410 48557412 48557414 48557416 48557418 48557420 48557422 48557424 Tornillo de esponjosa de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 10 mm Tornillo de esponjosa de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 12 mm Tornillo de esponjosa de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 14 mm Tornillo de esponjosa de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 16 mm Tornillo de esponjosa de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 18 mm Tornillo de esponjosa de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 20 mm Tornillo de esponjosa de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 22 mm Tornillo de esponjosa de ángulo oblicuo de 4,0 mm x 24 mm 35 OASYS N.º pieza Técnica quirúrgica Descripción N.º pieza Descripción Tornillos poliaxiales de ángulo no oblicuo Conectores 48558310 48558312 48558314 48558316 48558318 48558320 Tornillo de ángulo no oblicuo de 3,5 mm x 10 mm Tornillo de ángulo no oblicuo de 3,5 mm x 12 mm Tornillo de ángulo no oblicuo de 3,5 mm x 14 mm Tornillo de ángulo no oblicuo de 3,5 mm x 16 mm Tornillo de ángulo no oblicuo de 3,5 mm x 18 mm Tornillo de ángulo no oblicuo de 3,5 mm x 20 mm 48558410 48558412 48558414 48558416 48558418 48558420 Tornillo de ángulo no oblicuo de 4,0 mm x 10 mm Tornillo de ángulo no oblicuo de 4,0 mm x 12 mm Tornillo de ángulo no oblicuo de 4,0 mm x 14 mm Tornillo de ángulo no oblicuo de 4,0 mm x 16 mm Tornillo de ángulo no oblicuo de 4,0 mm x 18 mm Tornillo de ángulo no oblicuo de 4,0 mm x 20 mm 48551070 48551071 48551072 48551073 48551074 48551075 48551080 48551081 48551085 48551084 48551086 48551087 48551088 48558520 48558524 48558528 48558532 48558536 48558540 48558544 48558548 48558552 Tornillo de ángulo no oblicuo de 4,5 mm x 20 mm Tornillo de ángulo no oblicuo de 4,5 mm x 24 mm Tornillo de ángulo no oblicuo de 4,5 mm x 28 mm Tornillo de ángulo no oblicuo de 4,5 mm x 32 mm Tornillo de ángulo no oblicuo de 4,5 mm x 36 mm Tornillo de ángulo no oblicuo de 4,5 mm x 40 mm Tornillo de ángulo no oblicuo de 4,5 mm x 44 mm Tornillo de ángulo no oblicuo de 4,5 mm x 48 mm Tornillo de ángulo no oblicuo de 4,5 mm x 52 mm 48551091 48551089 48551090 Conector transversal, 80 mm Conector transversal, 60 mm Conector transversal, 40 mm Placa de conector transversal, 24 mm Placa de conector transversal, 32 mm Placa de conector transversal, 40 mm Conector de compensación, 20 mm Conector de compensación, 12 mm Conector axial de 3,5 mm a 3,5 mm Conector axial de 3,5 mm a 4,5 mm Conector axial de 3,5 mm a 5,5 mm Conector axial de 3,5 mm a 6,0 mm Conector de barra a barra paralela de 3,5 mm a 3,5 mm Conector de barra a barra paralela de 3,5 mm a 4,5 mm Conector de barra a barra paralela de 3,5 mm a 5,5 mm Conector de barra a barra paralela de 3,5 mm a 6,0 mm 48551092 Conector de soporte 48551000 Bloqueador 48551006 Tornillo fijador Barras 48573080 48573120 48573240 48573350 Barra de Vitallium de 3,5 mm x 80 mm Barra de Vitallium de 3,5 mm x 120 mm Barra de Vitallium de 3,5 mm x 240 mm Barra de Vitallium de 3,5 mm x 350 mm 48552025 48552030 48552040 48552050 48552060 48552070 48552080 48552120 48552240 48551240 48551350 Barra de aleación de titanio de 3,5 mm x 25 mm Barra de aleación de titanio de 3,5 mm x 30 mm Barra de aleación de titanio de 3,5 mm x 40 mm Barra de aleación de titanio de 3,5 mm x 50 mm Barra de aleación de titanio de 3,5 mm x 60 mm Barra de aleación de titanio de 3,5 mm x 70 mm Barra de aleación de titanio de 3,5 mm x 80 mm Barra de aleación de titanio de 3,5 mm x 120 mm Barra de aleación de titanio de 3,5 mm x 240 mm Barra de titanio CP de 3,5 mm x 240 mm Barra de aleación de titanio de 3,5 mm x 350 mm 36 Barras de transición 48573600 48573602 48573604 48573606 48573608 48573610 Barra de transición de aleación de titanio de 3,5 mm - 4,5 mm, 600 mm Barra de transición de Vitallium de 3,5 mm 4,5 mm, 600 mm Barra de transición de aleación de titanio de 3,5 mm - 5,5 mm, 600 mm Barra de transición de Vitallium de 3,5 mm 5,5 mm, 600 mm Barra de transición de aleación de titanio de 3,5 mm - 6,0 mm, 600 mm Barra de transición de Vitallium de 3,5 mm 6,0 mm, 600 mm OASYS N.º pieza Técnica quirúrgica Descripción Tornillos óseos 48554306 48554308 48554310 48554312 48554314 48554316 48554318 48554320 48554322 48554324 48554336 48554340 48554344 48554348 Tornillo óseo de 3,5 mm x 6 mm Tornillo óseo de 3,5 mm x 8 mm Tornillo óseo de 3,5 mm x 10 mm Tornillo óseo de 3,5 mm x 12 mm Tornillo óseo de 3,5 mm x 14 mm Tornillo óseo de 3,5 mm x 16 mm Tornillo óseo de 3,5 mm x 18 mm Tornillo óseo de 3,5 mm x 20 mm Tornillo óseo de 3,5 mm x 22 mm Tornillo óseo de 3,5 mm x 24 mm Tornillo óseo de 3,5 mm x 36 mm Tornillo óseo de 3,5 mm x 40 mm Tornillo óseo de 3,5 mm x 44 mm Tornillo óseo de 3,5 mm x 46 mm 48554406 48554408 48554410 48554412 48554414 48554416 48554418 48554420 48554422 48554424 48554426 48554430 48554434 48554438 48554442 48554446 48554450 48554454 Tornillo óseo de 4,0 mm x 6 mm Tornillo óseo de 4,0 mm x 8 mm Tornillo óseo de 4,0 mm x 10 mm Tornillo óseo de 4,0 mm x 12 mm Tornillo óseo de 4,0 mm x 14 mm Tornillo óseo de 4,0 mm x 16 mm Tornillo óseo de 4,0 mm x 18 mm Tornillo óseo de 4,0 mm x 20 mm Tornillo óseo de 4,0 mm x 22 mm Tornillo óseo de 4,0 mm x 24 mm Tornillo óseo de 4,0 mm x 26 mm Tornillo óseo de 4,0 mm x 30 mm Tornillo óseo de 4,0 mm x 34 mm Tornillo óseo de 4,0 mm x 38 mm Tornillo óseo de 4,0 mm x 42 mm Tornillo óseo de 4,0 mm x 46 mm Tornillo óseo de 4,0 mm x 50 mm Tornillo óseo de 4,0 mm x 54 mm 48574506 48574508 48574510 48574512 48574514 48574516 Tornillo óseo de 4,5 mm x 6 mm Tornillo óseo de 4,5 mm x 8 mm Tornillo óseo de 4,5 mm x 10 mm Tornillo óseo de 4,5 mm x 12 mm Tornillo óseo de 4,5 mm x 14 mm Tornillo óseo de 4,5 mm x 16 mm N.º pieza Descripción Hooks 48551049 Gancho, estándar, 3,5 mm 48551050 Gancho, estándar corto, 5,0 mm 48551053 Gancho, estándar, 6,5 mm 48551055 Gancho, estándar largo, 8,0 mm 48551060 Gancho, compensación derecha 48551065 Gancho, compensación izquierda Plates 48551010 Placa de un nivel 48551020 Placa de dos niveles 48551030 Placa de varios niveles Fijación occipital 48571044 48571045 48571046 48571047 48571048 Placa occipital de línea media, pequeña Placa occipital de línea media, mediana Placa occipital de línea media, grande Placa occipital de línea media, extragrande Placa occipital de línea media, mini 48551040 48551041L Placa occipital de 130° Placa occipital de 130° precontorneada, izquierda Placa occipital de 130° precontorneada, derecha Placa occipital de 100° Placa occipital de 100° precontorneada, izquierda Placa occipital de 100° precontorneada, derecha 48551041R 48551042 48551043L 48551043R 37 OASYS Técnica quirúrgica Instrumentos N.º pieza Descripción Bandejas 48561001 Contenedor 1, tornillos poliaxiales 48561001A Estuche de tornillos de esponjosa 48561001B Estuche de tornillos de ángulo no oblicuo 48561002 Contenedor 2, implantes y tornillos 48561003 Contenedor 3, instrumentos generales 48560002 Bandeja de cortador de barras 48561004 Contenedor 4, bandeja para fijación occipital Instrumentos N.º pieza Descripción 48560323 Taladro de 2,5 mm para tornillo de 3,5 mm 48560423 Taladro de 3,0 mm para tornillos de 4,0 y 4,5 mm 48565323 Taladro de 2,5 mm para tornillo óseo de 3,5 mm 48565423 Taladro de 3,0 mm para tornillo óseo de 4,0 mm 48565523 Taladro de 3,5 mm para tornillo óseo de 4,5 mm 48561044 Guía de taladro fijo occipital, 6 y 8 mm 48561045 Guía de taladro fijo occipital, 10 y 12 mm 48561046 Guía de taladro fijo occipital, 14 y 16 mm 48560314 Terraja de 3,5 mm 48560010 Punzón 48560414 Terraja de 4,0 mm 48561011 Guía de taladro ajustable 48560514 Terraja de 4,5 mm 48561034 Guía de taladro fijo, 12 mm 48561916 Terraja para hueso esponjoso de 3,5 mm 48561035 Guía de taladro fijo, 14 mm 48561917 Terraja para hueso esponjoso de 4,0 mm 48560012 Mango de liberación rápida 48561914 Protector de terraja, 3,5 y 4,0 mm 48561052 Mango de liberación rápida corto 48561915 Protector de terraja, 4,5 mm 48561051 Eje flexible 48561053 Terraja fijadora occipital, 3,5 mm 48561056 Eje rígido 48561054 Terraja fijadora occipital, 4,0 mm 38 OASYS Técnica quirúrgica N.º pieza Descripción N.º pieza Descripción 48561055 Terraja fijadora occipital, 4,5 mm 48560022 Doblador in situ, derecho 48560015 Medidor de profundidad 48560023 Doblador in situ, izquierdo 48561036 Palpador 48561049 Barras de flexión de placa occipital (2) 48561115 Sonda pedicular 48561024 Persuasor de fijación 48562016 Destornillador poliaxial 48560024 Persuasor 48561037 Destornillador de ajuste poliaxial 48561042 Destornillador de cabeza hexagonal 48561043 Destornillador en ángulo 48561026 Compresor 48561050 Destornillador corto 48561041 Distractor 48560017 Plantilla de Barra 48560027 Tubo de inserción/llave de contratorque 48560050 Plantilla de flexión de barra occipital bilateral 48560028 Llave dinamométrica 48560018 Cortador de barra/placa 48560029 Insertador de clip de conector 48561038 Cortador de barra pequeño 48560129 Extractor de clip de conector 48560019 Doblador francés 48561071 Doblador de placa de conector 48560020 Portabarras 48561073 Hueco de tuerca de fijación, placa de conector 48561039 Grifas de rotación para barra 48510300 Portaplacas 48560021 Regulador de cabeza de tornillo 48560032 Preparador de ganchos 48560033 Pinzas para gancho 39 OASYS Técnica quirúrgica SISTEMA STRYKER SPINE OASYS DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO NO ESTÉRIL El sistema STRYKER Spine Oasys ha sido diseñado para su uso como ayuda en la fusión vertebral. Consta de tornillos, ganchos, placas, barras y conectores. Estos componentes se encuentran disponibles en diversas longitudes para adaptarse a la fisiología y a la patología de cada paciente y para facilitar la posterior estabilización de la columna. INDICACIONES Indicaciones fuera de Estados Unidos: Cuando el objetivo es estimular la fusión de la columna cervical y la unión occipitocérvico-torácico (occipucio-T3), el sistema STRYKER Spine Oasys está indicado para: · enfermedad discal degenerativa (definida como dolor de cuello y de espalda de origen discogénico con degeneración del disco confirmada por antecedentes y estudios radiográficos) · espondilolistesis · estenosis vertebral · fractura o dislocación · fractura atlantoaxial con inestabilidad · dislocación occipitocervical · revisión de cirugía de columna previa · tumores El sistema STRYKER Spine Oasys se puede acoplar también a los sistemas de columna Xia, Opus, Diapason, SR90D, Osteonics y Xia 4,5 mediante conectores de barra a barra. CONTRAINDICACIONES Las contraindicaciones pueden ser relativas o absolutas. La elección de un dispositivo en particular se debe sopesar detenidamente teniendo en cuenta la evaluación general del paciente. Las circunstancias que se describen a continuación pueden reducir las posibilidades de obtener el resultado deseado: • Cualquier anomalía presente que afecte al proceso normal de remodelación ósea, entre las que se incluyen, aunque no se limitan a ellas, osteoporosis grave que afecte a la columna, absorción ósea, osteopenia, infección activa en el lugar o determinados trastornos metabólicos que afectan a la osteogénesis. Calidad o cantidad insuficiente de hueso que pudiera impedir la fijación del dispositivo rígido. • Antecedentes de infección. • Inflamación local excesiva. • Heridas abiertas. • Cualquier déficit neuromuscular que ejerza una carga demasiado pesada sobre el dispositivo durante el proceso de curación. • Obesidad. Un paciente obeso o con sobrepeso puede sufrir cargas sobre el sistema vertebral que pueden hacer que el dispositivo no se fije correctamente o que se produzca un fallo del propio dispositivo. Pacientes con una cobertura de tejido inadecuada en el lugar de la operación. 40 • Embarazo, senilidad, enfermedad mental o abuso de sustancias. Estas circunstancias, entre otras, pueden provocar que el paciente no cumpla con ciertas limitaciones y precauciones de uso del implante, lo que puede llevar a que este falle o a otras complicaciones. • Sensibilidad a cuerpos extraños. Cuando se sospeche que pueda existir sensibilidad a ciertos materiales, se deben realizar las pruebas adecuadas antes de la selección del material o de su implantación. • Otras enfermedades o circunstancias quirúrgicas que puedan limitar el posible beneficio de la cirugía de implante de columna, como la presencia de malformaciones congénitas, tasa de sedimentación elevada que no se explica por otras enfermedades, recuento elevado de leucocitos o una marcada desviación a la izquierda en el recuento diferencial de leucocitos. • Estas contraindicaciones pueden ser relativas o absolutas y el médico las debe tener en cuenta a la hora de tomar decisiones. La lista anterior no es exhaustiva. CONDICIONES GENERALES DE USO La implantación de tornillos pediculares, tornillos occipitales y ganchos deben realizarla solamente cirujanos de columna con experiencia que hayan recibido la formación específica necesaria en el uso de tales sistemas, porque se trata de un procedimiento técnicamente exigente que tiene riesgo de lesiones graves al paciente. La información del prospecto del producto es necesaria, pero no suficiente para el uso de este dispositivo. De ninguna forma se entenderá esta información como sustituto del juicio profesional, la habilidad y la experiencia del cirujano en la cuidada selección del paciente, la planificación preoperatoria y la selección del dispositivo, el conocimiento de la anatomía y la biomecánica de la columna, la comprensión de los materiales y las características mecánicas de los implantes utilizados, la formación y la habilidad en la cirugía de columna y el uso del instrumental para implantes asociado, lo que asegura la cooperación del paciente en el seguimiento de un programa de gestión postoperatorio definido de forma adecuada y la realización de exámenes de seguimiento postoperatorios programados. COMPONENTES DE METAL Algunas de las aleaciones utilizadas para fabricar implantes ortopédicos contienen elementos metálicos que pueden ser cancerígenos en el cultivo de tejidos o en organismos intactos en circunstancias exclusivas. En el material científico publicado se han planteado interrogantes sobre si estas aleaciones en sí mismas pueden ser o no cancerígenas para quienes reciben los implantes. Los estudios realizados para evaluar este asunto no han proporcionado pruebas concluyentes sobre este fenómeno. COMPATIBILIDAD DEL SISTEMA En tanto que se produce cierto grado de corrosión en todos los metales y aleaciones implantados, el contacto con metales distintos puede acelerar este proceso de corrosión. La presencia de corrosión puede acelerar la fractura por fatiga de los implantes y también aumentará la cantidad de compuestos metálicos liberados en el cuerpo. Los dispositivos de fijación internos, tales como barras, ganchos, tornillos, alambres, etc., que entran en contacto con otros objetos metálicos, deben estar compuestos por metales parecidos o compatibles. Debido a que los diferentes fabricantes emplean materiales distintos, diferentes tolerancias y especificaciones de fabricación y distintos parámetros de diseño, no se deben utilizar componentes del sistema junto con componentes de un sistema de columna de cualquier otro fabricante. Este tipo de usos anulará la responsabilidad de STRYKER Spine con respecto al rendimiento del implante con componentes mixtos resultante. CUIDADOS POSTOPERATORIOS Antes de la maduración adecuada de la masa fusionada, los instrumentos de columna implantados pueden requerir ayuda adicional para soportar todo tipo de cargas. El médico puede recomendar apoyo externo durante un período de dos a cuatro meses después de la operación o hasta que una radiografía o cualquier otro procedimiento confirmen la maduración adecuada de la masa fusionada; se puede recurrir a la inmovilización externa mediante una férula o una escayola. Los cirujanos deben instruir a los pacientes sobre las actividades que pueden resultar adecuadas y las que deben evitar durante la curación y maduración de la masa fusionada, para evitar que se ejerza una presión excesiva sobre los implantes, lo que podría provocar un fallo de la fijación o del implante y los consiguientes problemas quirúrgicos. Los cirujanos deberían indicar también a los pacientes la necesidad de informar al médico sobre cualquier cambio extraño en el área quirúrgica. El médico deberá llevar un control exhaustivo del paciente si se detecta cualquier cambio en la zona. EXTRACCIÓN DE IMPLANTES Estos implantes son dispositivos temporales de fijación interna y están diseñados para estabilizar el lugar de la operación durante el proceso normal de curación. Después de la curación, estos dispositivos no tienen un propósito funcional y se pueden extraer. La extracción también se recomienda en otros casos, por ejemplo: • corrosión con reacción dolorosa • desplazamiento del implante, con dolor o lesiones neurológicas, articulares o de tejidos blandos que esto conlleva OASYS Técnica quirúrgica • dolor o sensaciones anormales debido a la presencia de los implantes • infección o reacciones inflamatorias • reducción en la densidad ósea debido a la distribución desigual de presiones y tensiones mecánicas y fisiológicas • contención del crecimiento óseo debido a la presencia de los implantes (en uso pediátrico) • fallo o movilización del implante STRYKER Spine proporciona los instrumentos necesarios para extraer los implantes. La decisión del médico de extraer el dispositivo de fijación interno debe tener en cuenta factores tales como el riesgo para el paciente de someterse a un procedimiento quirúrgico adicional, así como la dificultad de la extracción. La extracción de un tornillo espinal que no esté flojo puede requerir el uso de instrumental específico para romper la interfaz en la superficie del implante. Esta técnica puede requerir práctica en el laboratorio antes de realizarla clínicamente. A la extracción del implante le debe seguir un tratamiento postoperatorio adecuado para evitar la repetición de la fractura o una nueva fractura. Se recomienda la extracción del implante una vez que la fractura se haya curado. Los implantes metálicos se pueden aflojar, doblar, quebrar, corroer, desplazar y causar dolor o presión en el hueso. PRESENTACIÓN • Los implantes se entregan en paquetes que deben estar intactos en el momento de la recepción. • En ocasiones, los sistemas se suministran como un juego completo: los implantes e instrumentos están dispuestos en bandejas y colocados en cajas de almacenamiento especialmente diseñadas. PRECAUCIONES PREOPERATORIAS Puede solicitar folletos sobre esta técnica quirúrgica a un distribuidor o a STRYKER Spine directamente. Se recomienda que quienes utilicen folletos publicados más de dos años antes de la intervención quirúrgica obtengan una versión actualizada. Únicamente los médicos que estén muy familiarizados con la técnica quirúrgica necesaria y que hayan sido formados para realizarla pueden utilizar los dispositivos STRYKER Spine. El médico que opere debe tener cuidado de no utilizar los instrumentos para ejercer presión inapropiada en la columna o en los implantes y debe cumplir estrictamente con los procedimientos quirúrgicos que se describen en la técnica quirúrgica proporcionada por STRYKER Spine. Por ejemplo, la fuerza que se ejerce cuando se reubica un instrumento in-situ no debe ser excesiva, ya que esto puede causar una lesión al paciente. Para reducir el riesgo de rotura, es preciso tener cuidado de no deformar los implantes ni mellarlos, golpearlos ni rayarlos con los instrumentos, a menos que se especifique lo contrario en la técnica quirúrgica STRYKER Spine aplicable. Es preciso tener sumo cuidado al utilizar los instrumentos cerca de órganos vitales, nervios o vasos sanguíneos. A menos que se especifique lo contrario en la etiqueta, los instrumentos se pueden reutilizar después de descontaminarlos, limpiarlos y esterilizarlos. ALMACENAMIENTO Los dispositivos se presentan en paquetes individuales o en contenedores. Una vez utilizados, se pueden almacenar en un lugar limpio, seco y a temperatura ambiente. ADVERTENCIAS Las leyes federales solo permiten la venta de este dispositivo bajo prescripción facultativa. La seguridad y la eficacia de los sistemas de tornillos pediculares para columna se han establecido solamente para afecciones vertebrales con inestabilidad mecánica significativa que requieren fusión con instrumentos. Estas afecciones son inestabilidad mecánica significativa de la columna dorsal, lumbar y sacra secundaria a espondilolistesis degenerativa con pruebas claras de deterioro neurológico, fractura, dislocación, tumor medular y fallo en la fusión anterior (pseudoartrosis). Se desconocen la seguridad y la eficacia de estos dispositivos para cualquier otra afección. PRECAUCIONES La implantación de un sistema para columna de tornillos pediculares debe ser realizada solo por cirujanos de columna con formación específica en el uso de estos sistemas, porque se trata de un procedimiento técnicamente exigente que presenta el riesgo potencial de lesiones graves para el paciente. QUEJAS Los profesionales sanitarios que tengan quejas o no estén satisfechos con la calidad del producto, su identidad, durabilidad, fiabilidad, seguridad, eficacia o rendimiento, deben comunicárselo a STRYKER Spine o a sus representantes. Además, si un dispositivo ha funcionado mal o hay sospechas de que haya funcionado mal, STRYKER Spine o sus representantes deben notificarlo inmediatamente. Si algún producto STRYKER Spine ha funcionado mal en algún momento y ha podido causar o contribuir a provocar un daño grave o la muerte a un paciente, se debe informar al distribuidor de STRYKER Spine lo antes posible por teléfono, fax o por escrito. Para cualquier queja, incluya el nombre y la referencia del dispositivo junto con el número de lote de los componentes, así como su nombre y dirección y una descripción exhaustiva del suceso para que STRYKER Spine entienda mejor los motivos de la queja. Para obtener más información o si desea enviar alguna queja, póngase en contacto con: STRYKER SPINE Operaciones UE ZI de Marticot, 33610 CESTAS – Tel. Francia (33) (0)5.57.97.06.30 Fax: (33) (0)5.57.97.06.45 (Atención al cliente) Fax: (33) (0)5.57.97.06.31 (Control de calidad) Operaciones Estados Unidos 2 Pearl Court Allendale, NJ 07401 Tel. 877-946-9678 www.stryker.com En función de los resultados del test de resistencia a la fatiga, el médico o cirujano debe tener en cuenta los niveles de implantación, el peso del paciente, el nivel de actividad del paciente y otras condiciones del paciente que puedan afectar al rendimiento del sistema. El sistema STRIKER Spine Oasys no se ha evaluado en cuanto a seguridad y compatibilidad en el entorno de la resonancia magnética. El sistema STRIKER Spine Oasys no se ha probado para el calentamiento o la migración en el entorno de la resonancia magnética. 41 OASYS Técnica quirúrgica NOTAS: 42 OASYS Técnica quirúrgica NOTAS: 43 Cirugía reconstructiva Caderas Rodillas Traumatismos y extremidades Conservación de articulaciones Ortobiológicos Médico y quirúrgico Herramientas eléctricas y accesorios quirúrgicos Navegación guiada por imágenes Endoscopia y artroscopia Comunicaciones integradas Camas, camillas y EMS Soluciones de sostenibilidad Neurotecnología y columna vertebral Craneomaxilofacial Cirugía de columna Neurocirugía, columna y ENT Neurovascular Implantes de columna Stryker Iberia, S.L. C/Sepúlveda, 17 – 28108 Alcobendas, Madrid España t: +34 91 728 35 00 f: +34 91 358 07 48 www.stryker.es Este documento es solo para uso de profesionales de asistencia sanitaria. Un cirujano debe siempre basarse en su propia opinión clínica y profesional a la hora de decidir si utiliza un producto determinado para tratar a un paciente concreto. Stryker no ofrece asesoramiento médico y recomienda a los cirujanos que se formen en el uso de cualquier producto antes de utilizarlo en cirugía. El objetivo de la información presentada es mostrar la amplitud de la gama de productos Stryker. Los cirujanos deben siempre consultar las instrucciones que acompañan al paquete, la etiqueta del producto o las instrucciones de uso antes de utilizar cualquier producto Stryker. Es posible que no todos los productos Stryker estén disponibles en todos los mercados debido a que dicha disponibilidad está sujeta a las prácticas médicas o reguladoras de cada mercado. Póngase en contacto con su representante de Stryker si tiene dudas sobre la disponibilidad de los productos Stryker en su zona. Stryker Corporation o sus divisiones u otras entidades corporativas afiliadas poseen, utilizan o aplican las siguientes marcas comerciales o marcas de servicio: Diapason, OASYS, Opus, Osteonics, SR90D, Stryker, Vitallium y Xia. Todas las demás marcas comerciales son marcas de sus respectivos dueños o titulares. Los productos enumerados anteriormente llevan la marca CE conforme a la Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/CEE. *MTXCVOASST1202ES* Número de documento: MTXCVOASST1202ES MTX-RRD/GS 05/12 Copyright © 2012 Stryker