OPINIÓN DEL EXPERTO Líneas de investigación en el Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción (CESyA) E l Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción es un Centro asesor y de referencia en accesibilidad audiovisual del Real Patronato sobre Discapacidad que, gestionado por la Universidad Carlos III de Madrid, cuenta con el apoyo y la colaboración de las personas con discapacidad a través del CERMI. Entre los objetivos prioritarios del CESyA se encuentran las líneas de investigación que permiten conocer más a fondo las necesidades de los usuarios y disponer de soluciones a los problemas existentes para la accesibilidad audiovisual. Los ámbitos de investigación actuales del CESyA se centran en la accesibilidad a la televisión, al teatro, al cine y a la educación. TELEVISIÓN Proyecto del CESyA para la sincronización de subtítulos y audio en programas de TV en directo. Subtítulos sincronizados en el debate electoral. La medición automática de la cantidad y la calidad del subtitulado que se escenarios de rehablado. La siguiente fase se abordará dentro de un proyecto produce y recibe en la televisión es una de las prioridades del CESyA, que del Plan INNPACTO denominado Subsync, en colaboración con IECISA, desde hace años trabaja en el desarrollo del sistema sAVAT-Sistema Auto- UPM y RTVE. El proyecto Subsync plantea el desarrollo de un sistema que mático de Verificación de la Accesibilidad en la TDT-. El objetivo principal permitirá a los usuarios disfrutar de los subtítulos sincronizados con el audio de SAVAT, recientemente patentado por el CESyA, es la monitorización de los programas de TV en directo. El sistema comprende la adaptación de automática del subtitulado, la audiodescripción y la lengua de signos la cabecera de emisión en RTVE y el desarrollo de un receptor que permitirá presentes en la señal de la TDT. En su versión actual, SAVAT permite obtener elegir al usuario la reproducción de subtítulos en forma sincronizada. diariamente de manera automática el porcentaje de subtitulado presente en El CESyA trabaja además en la investigación en las tecnologías para los las casi 30 cadenas de TV de cobertura nacional. SAVAT ha permitido la entornos de televisión híbrida, y ha contribuido a la especificación de firma de un convenio entre el Real Patronato sobre Discapacidad, el Minis- interoperabilidad de la tecnología híbrida de TV europea, HbbTV, que terio de Industria, Energía y Turismo y la Universidad Carlos III de Madrid en supondrá en el futuro próximo una revolución en todos los hogares españo- virtud del cual se facilitan mensualmente los datos obtenidos, que permiten les. La TV híbrida permite incluir mayor oferta de servicios de accesibilidad conocer el grado de cumplimiento de la Ley General de la Comunicación como subtítulos en varios idiomas, canales de TV con subtítulos sincroniza- Audiovisual. En la actualidad está en fase de investigación y desarrollo una dos, audiodescripción, audio limpio... En la especificación colaboran los prin- ampliación de SAVAT que será capaz de verificar el contenido audiodescrito cipales radiodifusores, la industria de equipos de TV, la SETSI y la organiza- en las cadenas de forma automática. ción AEDETI. La contribución del CESyA pretende facilitar que los contenidos Uno de los principales retos tecnológicos pendientes en el ámbito de la televisión es la sincronización de los subtítulos de los programas de televisión emitidos y los nuevos receptores HbbTV distribuidos en España garanticen la accesibilidad a las personas con discapacidad auditiva o visual. en directo, que constituye hoy día la principal fuente de reclamaciones de 16 los usuarios del subtitulado en España, debido a la falta de sincronización EDUCACIÓN entre subtítulos y audio/video. CESyA continúa su trabajo de innovación para fomentar la integración de El CESyA trabaja desde hace años en ofrecer una solución tecnológica a personas con discapacidad auditiva en las aulas. Se ha concluido la versión este problema, habiendo depositado una patente europea de la que se han 1.0 de la herramienta APUNTA, una evolución del proyecto APEINTA que realizado las primeras implementaciones. Durante 2012 se ha avanzado en permitirá proporcionar recursos de transcripción y subtitulado en tiempo real la sincronización de subtítulos en los programas de TV en directo en los en aulas y conferencias en directo. La primera experiencia dentro de la serie FIAPAS / 144 2013 de pilotos de APUNTA que se ha lanzado tuvo lugar en Guadalajara durante las conferencias de la Fundación Vodafone y la UAH. Durante los próximos meses se continuará con las experiencias piloto de APUNTA en el ámbito de la educación. TEATRO Una de las principales líneas de investigación está relacionada con las preferencias de los usuarios en los contenidos y servicios para el acceso al teatro. CESyA ha colaborado con Vistapalabra y con ETC de la Sala Cuarta Gafas de subtitulado para cine y teatro, desarrolladas por la Universidad Carlos III. Pared de Madrid, en un taller de investigación teatral accesible. Los investigadores tratan de buscar un nuevo código teatral que permita la integración y disfrute de todas las personas, tengan o no discapacidad sensorial, en un CINE teatro para todos y sin barreras de comunicación. Para lograr estos objetivos Entre los proyectos de investigación en el área de dispositivos personales se se puso en escena el texto de Chéjov “La Boticaria”, realizando dos repre- encuentra el proyecto del SACEC, del Plan Avanza, en el que se ha comple- sentaciones diferentes con distintos niveles de accesibilidad. En cada una tado el desarrollo del prototipo de gafas de subtitulado en colaboración con de las representaciones se utilizaron diferentes métodos de integración desde la empresa SUSEO SL y la Universidad Politécnica de Madrid para mejorar la audiodescripción y el subtitulado hasta el olfato, el tacto, la introducción el prototipo de gafas de subtitulado previamente implementado y conseguir de un narrador o el touch tour. un visor con mejoras en el foco de la imagen virtual del visor y la posibilidad Se ha desarrollado en la Universidad Carlos III de Madrid con la colaboración del CESyA la herramienta UC3MTitling. Se trata de una herramienta que permite controlar de forma presencial o remota la proyección sincronizada de subtítulos, audiodescripción y video con lengua de signos a través de los distintos canales asociados a la sala donde se desarrolla una obra teatral o un evento en directo. Se utiliza en obras teatrales y eventos en directo de seleccionar el idioma del subtítulo por el usuario. Subsync permitirá disfrutar de los subtítulos sincronizados con el audio de los programas de TV en directo basados en guion, y permite recoger el diálogo espontáneo en funciones en En este ámbito, el CESyA colabora con la Universidad Carlos III de Madrid las que toda, o una parte, del guion sea improvisada. UC3MTitling consigue en la investigación de tecnologías para el subtitulado en cerrado en los nuevos no solo que las personas con discapacidad auditiva y/o visual puedan realizar cines con proyección digital. La introducción de la tecnología digital en los el seguimiento de dichos eventos, sino que el resto de asistentes se beneficie cines en España permitirá a medio plazo ofrecer subtítulos y audiodescripción de los mismos. Sus nuevas versiones incorporan los dispositivos cliente tipo de manera regular a los usuarios. Tablet (iPAD, Android), Smartphone y las gafas de subtitulado, para ofrecer Por último, el CESyA colabora en el proyecto de “Fotónica Asistencial”, fi- subtitulado y audiodescripción en cerrado de obras teatrales y actos en nanciado por la Comunidad de Madrid en el marco del Programa directo. UC3Mtitling ha sido finalista en los premios "The Computerworld FACTOTEM-2. Se ha desarrollado a lo largo de este año un prototipo de Honors Program", entregados el pasado año en EEUU. ayudas técnicas que permite la transmisión y detección de datos a través de la luz. Este sistema puede tener una gran proyección en la transmisión de servicios de accesibilidad como el subtitulado y/o la audiodescripción en determinados escenarios, tales como museos, edificios públicos, estaciones de tren, aeropuertos, etc. como sistema de ayuda adicional a la señalización del propio entorno. La ventaja de este tipo de sistemas, basado en la transmisión de datos a través de la luz, es que pueden ser confinados en celdas muy bien definidas espacialmente, lo que supone una ventaja frente a otras tecnologías inalámbricas como bluetooth, WiFi, etc. Más información en [email protected] y www.cesya.es Herramienta UC3Mtitling en el teatro: subtítulos en un iPAD. FIAPAS / 144 2013 CESyA 17