PRÁCTICAS PREVENTIVAS PARA LA FIEBRE PORCINA CLÁSICA

Anuncio
Fiebre Porcina Clásica
Prácticas Preventivas
VÍAS DE
TRANSMISIÓN
Introducción
La Fiebre Porcina Clásica (CSF, por sus siglas en inglés), también conocida como
cólera porcino, es una enfermedad viral altamente contagiosa que afecta al
cerdo. La enfermedad tendría graves consecuencias económicas en caso de
que fuera reintroducida a los Estados Unidos.
aerosol
Los síntomas de la enfermedad incluyen:
• Abatimiento; debilidad
• Fiebre elevada (105 oF)
• Decoloraciones cutáneas de color púrpura
• Conjuntivitis (ojos enrojecidos)
• Abortos
• Malformaciones congénitas (lechones)
contacto directo
• Muerte
Esta enfermedad no afecta al ser humano.
fomites
La CSF se propaga a los cerdos principalmente por ingestión de desechos o
productos cárnicos contaminados, por contacto directo con cerdos infectados
o a través de fomites (objetos contaminados con fluidos corporales de cerdos infectados). Otras vías de transmisión menos comunes incluyen la propagación por aerosol o vectores (Vg., moscas).
Las siguientes páginas contienen información acerca de la CSF y las prácticas
preventivas que se deben utilizar para proteger su granja y su piara.
Índice
Datos básicos sobre la CSF ............................................................... 2
oral
Vías de transmisión de la CSF.......................................................... 3
Prácticas preventivas para CSF ....................................................... 4
Anexo A: Señalización........................................................................ 8
Anexo B: Registro de visitantes ...................................................... 9
Anexo C: Síntomas de enfermedad en cerdos ........................10
vector
Si nota cualquier síntoma de enfermedad que se asemeje a
la CSF, o alguna enfermedad inexplicable o si algunos de sus
cerdos mueren, póngase en contacto de inmediato con el médico
veterinario encargado de su piara.
zoonótica
Fecha de la última actualización: 2 de junio de 2007
Fiebre Porcina Clásica
Cólera Porcino, CSF
¿Qué es la fiebre porcina
clásica y qué la ocasiona?
La fiebre porcina clásica (CSF, por sus
siglas en inglés), también conocida como
cólera porcino, es una enfermedad viral
del cerdo altamente contagiosa y de un
impacto económico significativo. La
enfermedad fue erradicada de los Estados Unidos en 1978, aunque todavía
sigue representando una amenaza debido a brotes en Asia, América del Sur, Centroamérica y algunas zonas de las islas del
Caribe y África.
¿Qué animales pueden
contraer la fiebre porcina
clásica?
La CSF afecta a los cerdos domésticos
y silvestres (salvajes).
¿Cómo pueden mis
animales adquirir la fiebre
porcina clásica?
Los cerdos pueden infectarse después
de comer (vía oral) alimento contaminado con el virus. Por lo general, esto
ocurre al alimentarlos con desechos alimentarios o productos cárnicos crudos
o faltos de cocción. Luego, los cerdos
están expuestos por contacto directo
con cerdos infectados u objetos (fomites) contaminados por cerdos infectados
(Vg., equipo, botas, vestimenta, cubetas,
corrales). El virus se transmite a través de
sangre, saliva, descargas nasales, orina,
heces o tejidos de cerdos infectados. El
virus también puede propagarse en el
semen durante el apareamiento o a los
lechones a través de la placenta de cerdas infectadas. Es menos común que el
virus se propague por aerosol en confinamiento estrecho o por vectores (Vg.,
moscas).
¿Cómo afecta la CSF a mis
animales?
La gravedad de la enfermedad varía
según la cepa del virus introducido. La
enfermedad puede ser de moderada a
Last Updated: May 2007
grave. Las infecciones agudas ocurren
rápidamente (de 2 a 15 días) y tienen
como resultado tasas variables de
enfermedad y muerte. Las infecciones
crónicas se presentan en un lapso más
prolongado de tiempo (de 2 a 4 semanas)
y pueden solamente afectar a unos cuantos animales. Algunos cerdos infectados
pueden no mostrar síntomas de la enfermedad pero sirven para propagar el virus
a otros cerdos.
¿Con quién debo ponerme
en contacto si tengo
sospechas de la presencia
de CSF?
Los cerdos infectados pueden presentar fiebre elevada (105-107oF), amontonarse y dejar de comer. También
pueden padecer constipación intermitente seguida de diarrea y conjuntivitis (ojos enrojecidos). Las hemorragias
cutáneas aparecen como puntos abultados y enrojecidos en la piel o decoloración color púrpura de las orejas,
abdomen, o parte interna de muslos. Los
cerdos jóvenes pueden tener falta de
coordinación, debilidad y convulsiones.
En piaras de reproducción, la enfermedad puede afectar el desempeño reproductivo. Las cerdas infectadas pueden
abortar, tener cerdos mortinatos, con
malformaciones o debilitados.
¿Cómo puedo proteger a
mis animales para que no
adquieran la CSF?
¿Puedo contraer la CSF?
La CSF no afecta al ser humano.
Póngase en contacto de inmediato
con su médico veterinario. La fiebre porcina clásica no se encuentra actualmente
en los Estados Unidos; cualquier sospecha de la enfermedad requiere atención
inmediata.
Para evitar la introducción de CSF, utilice procedimientos estrictos de bioseguridad en su explotación agropecuaria.
Minimice el número de visitantes que
acuden a su explotación y no permita
que personas que hayan estado recientemente en contacto con animales,
especialmente cerdos, en otros países
(durante los últimos 5 días) entren en
contacto con los suyos.
Se deberán llevar puestos overoles y
botas limpios cuando se tiene previsto
entrar en contacto con cerdos. Estos
artículos deberán permanecer en la
explotación y limpiarse y desinfectarse
antes de volverlos a usar. Los vehículos
y los pozos de las ruedas deberán limpiarse y desinfectarse antes de ingresar y al
abandonar la explotación.
Los cerdos de nuevo ingreso deberán
aislarse durante por lo menos 30 días
antes de introducirlos al resto de la piara.
No alimente a los cerdos con desechos
alimentarios o productos cárnicos crudos
o faltos de cocción. Implemente medidas de control de moscas.
La fiebre porcina clásica
es una enfermedad viral del
cerdo altamente contagiosa
y de un impacto económico
significativo.
Arriba: Hemorragias cutáneas (cortesía del Dr. R. Thanawongnuwech, Vet. Path.-Universidad de Chulalongkorn). Abajo:
Riñón engrosado con hemorragias (cortesía del Plum Island
Animal Disease Center).
© 2007
Para mayores informes
Ficha técnica de fiebre porcina clásica
de USDA-APHIS en www.aphis.usda.
gov/lpa/pubs/fsheet_faq_notice/
fs_ahcsf.pdf
CSF_F0507_S
Fiebre Porcina Clásica
VÍAS DE TRANSMISIÓN DE LA ENFERMEDAD
La Fiebre porcina clásica (CSF, por sus siglas en inglés) es una enfermedad altamente contagiosa
del cerdo. A continuación se enumeran las principales vías de transmisión del virus al igual que las
menos importantes. La CSF no es zoonótica – no afecta al ser humano.
Vía oral — Los cerdos pueden ingerir el virus de la CSF en
alimento contaminado (como desechos alimentarios y productos
cárnicos crudos) o al lamer o masticar objetos contaminados
localizados en su entorno.
Contacto directo — Los cerdos pueden estar expuestos al entrar
en contacto con otros cerdos infectados. El virus puede ingresar a
través de heridas abiertas o membranas mucosas (Vg., ojos, nariz,
hocico) después del contacto de nariz a nariz, o por frotamiento o
mordeduras.
Contaminación del medio ambiente — El virus se propaga
en secreciones nasales, sangre, saliva, orina, heces o puede
encontrarse en tejidos de cerdos infectados.
Fomites — Los objetos contaminados por cerdos infectados
pueden transferir el virus de un animal susceptible a otro.
Tráfico — Vehículos, remolques o personas (a través de la
vestimenta, las botas o las manos) pueden transferir el virus a
otra ubicación.
Aerosol — El virus puede transportarse a cortas distancias en
gotas que se transmiten por el aire de un animal a otro.
Vía reproductiva — El virus de la CSF puede transmitirse a través
del semen durante el apareamiento o al feto durante la gestación.
Transmisiòn por vector — Los insectos, tales como las moscas,
pueden acarrear el virus de un animal a otro.
© 2007
PRÁCTICAS PREVENTIVAS PARA
FIEBRE PORCINA CLÁSICA CSF
La Fiebre Porcina Clásica (CSF, por sus siglas en inglés), también
conocida como cólera porcino, es una enfermedad viral
del cerdo altamente contagiosa. Erradicada de los Estados
Unidos en 1978, la enfermedad es común en otras partes del
mundo y representa, por lo tanto, un riesgo para las piaras
estadounidenses.
Si la CSF se confirma en cualquier lugar de los Estados Unidos,
la enfermedad podría propagarse rápidamente a la nación
entera. Los cerdos y las piaras confirmados de padecer CSF
podrían tener que sacrificarse para controlar una mayor
propagación de la enfermedad.
Este documento describe las prácticas de bioseguridad que
usted puede tomar para prevenir que la CSF ingrese a su
explotación agropecuaria. Estas medidas deberán ponerse en
práctica de inmediato en su explotación si la CSF se confirma
en cualquier lugar de los Estados Unidos y proseguir hasta que
el país vuelva a ser declarado como libre de CSF.
Transmisión de la enfermedad
El comprender cómo se propaga la enfermedad a los cerdos
y entre éstos puede servir para recalcar la importancia de las
medidas de bioseguridad que se necesitan en su explotación
y ayudarle a reconocer las áreas en las que tendría que
trabajar más para evitar la introducción y propagación de la
enfermedad.
La CSF se propaga principalmente por vía oral a través de la
ingestión de desechos (escamocha) o productos cárnicos
contaminados. Una vez que los cerdos se infectan, el virus se
propaga rápidamente a otros cerdos por contacto directo. El
virus puede estar presente en todos los fluidos corporales de
los cerdos infectados, incluyendo secreciones nasales, sangre,
orina, heces, saliva y hasta en el semen.
El virus también puede sobrevivir en el medio ambiente y
contaminar equipo, corrales, cubetas y hasta el calzado y
la vestimenta de las personas que estén en contacto con
cerdos infectados.
Estos artículos (llamados “fomites”)
pueden constituir una fuente adicional del virus para cerdos
susceptibles. Cuando se transportan cerdos infectados en
vehículos o remolques, éstos pueden también contaminarse
y constituir una fuente del virus dentro de la explotación
o hacia otras explotaciones si no se limpian y desinfectan
correctamente. El virus también puede propagarse durante la
reproducción. Esto puede ocurrir a través del semen (cerdo a
cerda) o durante el embarazo (cerda a lechón).
Otras vías de transmisión menos comunes incluyen la
propagación por aerosol en áreas cerradas o la transferencia
mecánica del virus por insectos vectores (Vg., moscas). Estas
CSF_PreventionPractices_S
áreas también deberán tomarse en cuenta al implementar
medidas de bioseguridad para evitar la introducción de la CSF
a su explotación.
Medidas precautorias generales
Las medidas preventivas para minimizar la introducción y
propagación de la CSF en su explotación están clasificadas en
tres categorías generales.
1. Aplique estrictas medidas de seguridad para animales,
productos animales, vehículos, personas y equipo.
2. Restrinja o suspenda toda movilización de animales para
evitar el ingreso o la propagación de la enfermedad.
3. Detecte y notifique lo antes posible cualquier enfermedad o síntoma inusual al médico veterinario encargado
de su piara.
A continuación se enumeran las medidas específicas a tomar
en caso de que la existencia de CSF se confirme en los Estados
Unidos. Muchas deberían estar aplicándose ya en su explotación
pero habría que perfeccionarlas y acatarlas más estrictamente
en caso de que la CSF aparezca en los Estados Unidos. Estas
medidas pueden ayudar a minimizar la posibilidad de que la
CSF se introduzca a su explotación.
Entrada a la explotación
• Limite el acceso a la explotación.
La entrada a su explotación es un punto de control muy
importante. Las rejas de los accesos a la explotación deberán
permanecer cerradas cuando no estén en uso. El contar
con una sola entrada con reja para ingresar a la explotación
facilita el control y monitoreo de todos los visitantes y
vehículos que llegan a su explotación,
• Restrinja o limite el número de visitantes a su
explotación.
En todo momento, limite el número de visitantes a
la explotación. A los visitantes que hayan realizado
viajes internacionales en los últimos cinco días, deberá
impedírseles la entrada a la explotación. Coloque anuncios
de advertencia indicando que el ingreso sin autorización a
la explotación está prohibido.
• Los visitantes cuyo acceso sea esencial deberán
respetar los procedimientos de bioseguridad de
la explotación.
El acceso de algunos visitantes es esencial para la operación
continua de la explotación. Establezca procedimientos
estrictos de bioseguridad para estas personas y luego
infórmeles cuáles son las medidas que deben seguir al
encontrarse en su explotación.
PAGE 1 OF 7
© 2007
PRÁCTICAS PREVENTIVAS PARA FIEBRE
PORCINA CLÁSICA CONTINUACIÓN
- Tocar el claxon antes de salir de su vehículo (para anunciar su llegada).
- Registrarse a su llegada con el personal de la explotación
(indique a los visitantes “hacia dónde” deben dirigirse
para registrarse).
- Estar en todo momento acompañados por alguien de la
explotación (para asegurar que las medidas de seguridad están siendo respetadas).
- Llevar puesta vestimenta de protección distintiva de la
explotación (Vg., overoles, botas) mientras permanezcan
en la explotación. (Asegúrese de guiar a los visitantes al
lugar donde se encuentra la vestimenta de protección).
- Evitar el contacto con animales o aquellas áreas donde
estén los animales a menos que sea absolutamente necesario (esto incluye vehículos y visitantes).
• Coloque anuncios en la entrada de la explotación
(Anexo A).
Los anuncios indican a los visitantes no autorizados que se
abstengan de ingresar a la explotación. Cuando el ingreso
sea necesario, los anuncios proporcionan reglas específicas
y medidas de bioseguridad que habrán de respetarse al
estar en la explotación.
• Monitoree y registre todo el tráfico que entra y
sale de su explotación.
Mantenga una hoja de registro (consulte el Anexo B) de todos
los visitantes y vehículos que ingresen a su explotación. El llevar
un registro preciso del tráfico en su explotación le ayudará, de
ser necesario, con la vigilancia y el rastreo de enfermedades.
No es conveniente confiar en su capacidad de “recordar” qué
visitantes y vehículos estuvieron en su explotación.
Personas
• Limite el número de empleados a tan solo los
necesarios para la operación continua de la explotación.
• Los empleados que tengan contacto con cerdos en
otras ubicaciones (incluyendo sus propios hogares)
deberán utilizar medidas muy estrictas de bioseguridad mientras permanezcan en su explotación.
• Implemente medidas estrictas de bioseguridad
para los empleados que ingresen a la explotación.
- Mientras permanezcan en la explotación, deberán llevar
botas, cascos y overoles limpios. Estos artículos deberán
ser proporcionados por su explotación.
- La vestimenta de protección deberá permanecer en su
explotación y lavarse y/o desinfectarse antes de volver a
utilizarse.
- Será necesario desinfectar el calzado antes de ingresar
Y después de abandonar cualquier área donde estén albergados animales.
CSF_PreventionPractices_S
- Será necesario contar con tinas para lavar botas en las
entradas/salidas de todas las áreas donde se encuentren
animales. La solución desinfectante deberá cambiarse
por lo menos diariamente o cuando esté visiblemente
sucia.
- Será necesario lavarse las manos con jabón y agua tibia antes de ingresar Y después de abandonar las áreas
donde se encuentren animales, inclusive cuando se
usen guantes.
- Minimizar el contacto con animales a tan solo las áreas
necesarias para la operación continua de la explotación
y la salud y bienestar de los animales.
• Capacite a sus empleados sobre el papel que juegan en prevenir la introducción y propagación de
enfermedades. Los empleados deberán:
- Comprender cómo puede propagarse la enfermedad.
- Comprender los procedimientos de bioseguridad de la
explotación y cómo prevenir la propagación de la enfermedad.
- Conocer los síntomas de enfermedad en cerdos con CSF.
- Saber con quién ponerse en contacto en caso de percibir síntomas de enfermedad.
• Es necesario que cualquier visitante que acuda a
la explotación ponga en práctica medidas estrictas de bioseguridad.
- Siempre que estén en la explotación, deberán llevar puestos overoles limpios, cascos y botas desechables o de
hule desinfectadas. Estos artículos deberán permanecer
en la explotación cuando el visitante la abandone.
- Los vehículos y calzado deberán limpiarse y desinfectarse. Las instalaciones y el equipo (lavadoras a presión,
cepillos, mangueras) para desinfectar deberán ser proporcionadas dentro de la explotación.
Vehículos
• Minimice el tráfico hacia el interior de su explotación a tan solo los vehículos esenciales para la
operación continua.
- No deberá permitirse que los vehículos ajenos a la explotación circulen dentro de su explotación a menos
que sea necesario. En este caso, las áreas donde el tráfico vehicular esté permitido deberán restringirse.
- Los vehículos deberán estacionarse a la entrada de la
explotación, lejos de las áreas donde se encuentran los
animales o en zonas de estacionamiento designadas
para este fin. De preferencia, estas zonas deberán ser de
concreto o estar pavimentadas.
- Haga que las entregas se dejen en la entrada de la explotación.
PAGE 2 OF 7
© 2007
PRÁCTICAS PREVENTIVAS PARA FIEBRE
PORCINA CLÁSICA CONTINUACIÓN
• Limpie y desinfecte los vehículos antes de que
ingresen y cuando abandonen la explotación.
- Las ruedas, pozos de ruedas y chasis de todo vehículo
que ingrese a la explotación deberán ser rociados con
desinfectante.
- Las instalaciones para lavar y desinfectar los vehículos
deberán ser proporcionadas dentro de la explotación.
• No comparta equipo ni vehículos entre explotaciones o sitios.
Movilización de animales
Si la CSF se confirma en los Estados Unidos, restricciones a la
movilización podrían implementarse al nivel local, regional
y posiblemente nacional. Las restricciones dependerán del
alcance del brote. De descargarlo.
• Conozca el estado de salud y el origen del animal
o animales que sean introducidos a su explotación.
• Si la movilización de animales está permitida en
su área, limpie y desinfecte a fondo el vehículo y
el remolque antes de cargarlo y después de descargarlo
- Ponga especial cuidado en los neumáticos y en los pozos de las ruedas.
- Evite mezclar cerdos de orígenes distintos al transportarlos.
• Mantenga registros completos y precisos de las
movilizaciones de animales.
- Documente todas las movilizaciones de animales, incluyendo las fechas de introducción a la piara, de dónde provinieron y las movilizaciones entre distintas unidades.
- Cada sección de la explotación debe tratarse como unidad o predio separado. Esta información será esencial
para ayudar a rastrear de dónde provino la enfermedad.
Animales
• No alimente a los cerdos con desechos alimentarios (escamocha) o productos cárnicos crudos
o faltos de cocción.
• No permita que sus animales tengan contacto
con fauna silvestre.
Los cerdos salvajes también son susceptibles de contraer la
CSF y si llegan a infectarse podrían, en potencia, propagar el
virus a los cerdos domesticados.
• Monitoree minuciosa y frecuentemente a los animales para detectar cualquier enfermedad que
pudiera estar desarrollándose o síntomas de enfermedad.
CSF_PreventionPractices_S
• Capacítese usted mismo y a sus empleados acerca de la CSF y de los síntomas de enfermedad
(consulte el Anexo C).
- Los síntomas de la enfermedad pueden variar de leves a
graves.
- Fiebre elevada (41oC/105oF)
- Abatimiento o debilidad
- Decoloración cutánea de color púrpura
- Conjuntivitis
- Abortos y/o malformaciones congénitas (lechones)
- Muerte; las tasas de mortalidad pueden ser bajas
• Aísle a los animales enfermos del resto de la piara y póngase en contacto de inmediato con el
médico veterinario encargado de su piara para
que examine a los animales enfermos.
• Utilice instalaciones, equipo y personal separados para atender a los animales aislados.
- Si esto no es posible, al menos manipule o visite a los
animales aislados AL ÚLTIMO.
- Limpie y desinfecte todo el equipo, vestimenta, botas,
etc. que hayan estado en contacto con animales aislados.
• Ponga en cuarentena durante cuando menos 30
días a todos los animales que hayan sido comprados o que hayan llegado recientemente.
Los animales nuevos o aquellos que están de regreso (Vg.,
de exhibiciones, competencias) pueden estar infectados con
la enfermedad sin mostrar de inmediato ningún síntoma de
la enfermedad. El poner en cuarentena a los animales antes
de mezclarlos con el resto de la piara permite que transcurra
tiempo suficiente para que el animal desarrolle cualquier
síntoma de enfermedad, sin exponer a la piara completa al
patógeno. Los animales expuestos al virus de la CSF pueden
tardar hasta 14 días antes de que se perciban síntomas de
la enfermedad. Los animales en cuarentena no deberán
compartir el agua, el alimento, las instalaciones o las camas
con los demás animales. Idealmente, los animales deberán
ponerse en cuarentena en una ubicación separada (predio).
Limpieza y desinfección
El virus que ocasiona la CSF es sensible al secado y a la luz solar.
También puede inactivarse con pH de 3 o menor o pH mayor
de 10. Los desinfectantes eficaces incluyen hipoclorito de
sodio (blanqueador casero) y compuestos fenólicos. Algunos
compuestos de amonio cuaternario (conocidos como “quats”
en inglés) también pueden ser eficaces. Además de elegir
un desinfectante eficaz, los procedimientos adecuados de
limpieza y desinfección son esenciales para controlar adecuada
y eficazmente la propagación del virus.
PAGE 3 OF 7
© 2007
PRÁCTICAS PREVENTIVAS PARA FIEBRE
PORCINA CLÁSICA CONTINUACIÓN
Procedimientos adecuados de limpieza
1. Póngase equipo de protección personal−guantes, overoles, botas de hule (o botas desechables) y posiblemente una mascarilla si va a limpiar un área en donde se
generará polvo.
2. Lave en seco−retire todo el material visible cepillando,
raspando y/o barriendo. Éste es el paso más importante
ya que la materia orgánica inhibe a muchos desinfectantes. La eliminación del material de desecho deberá
manejarse de manera a evitar la contaminación de otras
áreas tales como la de alimento, agua o donde estén
otros animales.
3. Remoje−remoje el lugar con agua caliente y detergente
o limpiador. Asegúrese de lavar y enjabonar todo el
equipo del área – bebederos, comederos, cubetas, etc.
4. Lave−sacuda, rocíe o frote el área, comenzando por
el lugar más sucio o más elevado (techo) después de
haberla remojado durante un rato. Este paso puede mejorarse mediante el uso de lavadoras a presión cuando se
trate de limpiar madera, cemento u otras superficies porosas. Sea precavido al utilizar lavadoras de alta presión
(200-1000 libras por pulgada cuadrada) ya que podrían
dispersar a los patógenos y propagarlos a otras zonas o
exponer a la persona que lleva a cabo la limpieza.
5. Enjuague−retire todos los residuos de detergente aplicando un enjuague de agua a baja presión sobre todas
las superficies, comenzando con la zona más elevada y
avanzando hasta llegar al piso. Esto es especialmente
importante ya que los detergentes o jabones inactivan a
ciertos desinfectantes.
6. Seque−es importante permitir que la zona seque por
completo antes de aplicar un desinfectante para que
éste pueda funcionar eficazmente.
Procedimientos adecuados de desinfección
1. Lea la etiqueta del producto—esto es importante para
asegurar el manejo adecuado del producto. Deberá
ponerse equipo de protección personal (guantes, mascarilla) al mezclar soluciones. Otras cuestiones que debe
repasar antes de aplicar soluciones a fomites incluyen
las diluciones específicas, la temperatura del agua, la
temperatura del medio ambiente, la necesidad de ventilación y los patógenos que el desinfectante mata.
2. Desinfecte−aplique el producto en la dilución adecuada
y deje que “permanezca y trabaje” durante el tiempo
sugerido. El tiempo de contacto del desinfectante es
importante para que el producto inactive o mate al microorganismo presente.
3. Aplique el último enjuague−retire todo el desinfectante
mediante la aplicación de un enjuague de agua a baja
presión en todas las superficies, comenzando con el
lugar más elevado y avanzando hasta llegar al piso.
CSF_PreventionPractices_S
4. Seque−es importante permitir que el lugar seque por
completo antes de permitir que los animales tengan
contacto con el área o artículo que acaba de ser lavado y
desinfectado.
Procedimientos adecuados para las tinas de
lavado de botas
1. Mezcle la solución a la concentración adecuada siguiendo las instrucciones de la etiqueta.
2. Retire toda la suciedad, estiércol y desechos de las botas
ANTES de meterse a la solución desinfectante. La presencia de materia orgánica (suciedad, estiércol, etc.) evitará que la mayoría de desinfectantes actúe.
3. Permita que la solución desinfectante tenga un amplio
tiempo de contacto con la superficie de la bota. Esto
variará dependiendo del desinfectante seleccionado.
Consulte la etiqueta del producto.
4. Cambie las soluciones por lo menos diariamente o cuando estén visiblemente sucias.
Almacenamiento adecuado
Si el equipo o el área no se utilizarán de inmediato, es
importante evitar que se contaminen entre usos. Los artículos
pequeños pueden colocarse en bolsas de plástico, mismas que
deberán sellarse; los artículos más grandes pueden colocarse
en armarios cerrados. El equipo y las áreas donde se alberga
a los animales son más difíciles de proteger durante períodos
largos de tiempo y podrían necesitar enjuagarse de nueva
cuenta antes de que entren en contacto con los animales.
Casetas y edificios
• Limpie y desinfecte todo lo que haya estado en
contacto con animales, estiércol o secreciones
animales.
- Esto incluye casetas y edificios, vehículos, remolques,
equipos y suministros.
- Los neumáticos y los pozos de las ruedas de vehículos y
remolques son especialmente importantes.
- Las superficies deberán ser raspadas, limpiadas con
agua caliente a alta presión y detergente y enjuagadas.
- El desinfectante deberá entonces aplicarse y permitir
que “permanezca” durante el tiempo de contacto óptimo.
PAGE 4 OF 7
© 2007
PRÁCTICAS PREVENTIVAS PARA LA
FIEBRE
FIEBRE
PORCINA CLÁSICA CONTINUACIÓN
ANEXO A
Muestras de anuncios que habría que colocar en la entrada de la explotación en caso
e un brote de CSF en los Estados Unidos.
(Disponibles en el sitio Web de CFSPH cuya dirección es www.cfsph.iastate.edu).
USO OBLIGATORIO DE
BOTAS Y
VESTIMENTA
ANTES DE BAJAR DEL VEHÍCULO
PARA ANUNCIAR SU LLEGADA.
DE PROTECCIÓN
AL INGRESAR.
www.cfsph.iastate.edu
www.cfsph.iastate.edu
NO
AVISO
ENTRE
PERSONAL
AUTORIZADO
POR FAVOR,
• Estaciónese a la entrada o en las áreas
designadas para estacionamiento.
• Regístrese con el personal de la explotación
al momento de su llegada y firme la hoja de
registro de visitantes.
SOLAMENTE
A PARTIR DE ESTE PUNTO
SIN AUTORIZACIÓN.
www.cfsph.iastate.edu
Políticas para
visitantes que entran
en contacto con
animales o que
ingresan a las áreas
donde se encuentran
los animales
• Solamente ingrese a esta explotación si
cuenta con la autorización correspondiente.
• Siga en todo momento las instrucciones
que le proporcione el personal de la
explotación.
• Deje las entregas en las áreas que le indique
el personal de la explotación.
Respete todos los anuncios colocados y las
reglas y reglamentos de
bioseguridad de esta
explotación. Agradecemos su cooperación
por su propia seguridad
y por la salud de
nuestros animales.
• Todos los visitantes deben estar
acompañados de un miembro del personal
de la explotación en todo momento.
• No manipule ni entre en contacto con
animales a menos que se lo autorice el
personal de la explotación.
www.cfsph.iastate.edu
• La explotación le proporcionará overoles y cascos
limpios, además de botas desechables o botas de hule
desinfectadas. Todas estas prendas deberán llevarse
puestas mientras usted permanezca en las áreas
donde se encuentran los animales.
• Las botas tienen que estar limpias antes de ingresar a
las áreas donde se encuentran los animales.
• Lávese las manos con jabón y agua tibia antes Y
después de manipular a los animales.
• Las botas tienen que lavarse y desinfectarse o retirarse
y eliminarse de forma adecuada al salir de las áreas
donde se encuentran los animales.
- Retire toda la suciedad, estiércol y desechos de
las botas ANTES de meterlas dentro de la
solución desinfectante.
- Permita que la solución desinfectante
permanezca en contacto con la superficie de la
bota el tiempo suficiente.
• Al abandonar la explotación, quítese toda la
vestimenta exterior y calzado de protección que la
explotación le proporcionó y deje estas prendas en el
área designada para este fin.
• Por su propia protección, lávese las manos con jabón y
agua tibia antes de abandonar la explotación.
Signage is also available from private companies such as Gempler’s.
CSF_PreventionPractices_S
PAGE 5 OF 7
© 2007
PRÁCTICAS PREVENTIVAS PARA LA FIEBRE
PORCINA CLÁSICA  ANEXO B
DAILY VISITOR LOG
Visit
Date
Visitor_log
Name
Reason for Visit
Date of Last
Contact with
Livestock
Time In Time
Out
Source: Plum Island Animal Disease Center
Hemorragia en el riñón
Source: Dr. R. Thanawongnuwech, Veterinary PathologyChulalongkorn University
Decoloración cutánea púrpura - cuerpo
Source: Plum Island Animal Disease Center
Source: Dr. R. Thanawongnuwech, Veterinary PathologyChulalongkorn University
Source: Dr. R. Thanawongnuwech, Veterinary PathologyChulalongkorn University
PRÁCTICAS PREVENTIVAS PARA LA FIEBRE
PORCINA CLÁSICA  ANEXO C
IMÁGENES DE CSF: Sintomas de Enfermedad en Cerdos
Decoloración cutánea púrpura - orejas
Amontonamiento de cerdos enfermos
Hemorragias en el pulmón
Descargar