Manual de Instalación

Anuncio
Manual de Instalación
Pirouette®
A
B
OPEN
CLOSE
PowerRise® 2.1 con Tecnología Platinum™
Accionamiento Motorizado
Índice
1 Materiales y herramientas necesarias
Vista del producto.......................................................... 1
Herramientas y tornillos necesarios.................................... 2
2 Soportes de instalación
Tipos de montaje y terminología de ventanas..................... 3
Montaje de los soportes de instalación dentro de marco...... 4
Montaje de los soportes de instalación fuera de marco........ 5
3 Instalación
Instalación de la cortina.................................................. 7
Conectar a la fuente de alimentación................................ 9
4 Operación
Pruebe la cortina utilizando el botón de control manual....... 13
Reiniciar la cortina....................................................... 14
Solución de problemas................................................. 15
5 Cuidados
Desinstalar la cortina (si es necesario).............................. 20
Procedimientos de limpieza........................................... 20
Una nota acerca de la tela Pirouette®.............................. 21
Seguridad infantil......................................................... 21
Gracias por comprar una cortina Pirouette® de Hunter Douglas con sistema
de motorización PowerRise® 2.1. Con una correcta instalación, operación y
cuidado, sus nuevas cortinas le proporcionarán años de belleza y rendimiento.
1 Materiales y herramientas necesarias
Guarde el empaque de la Cortina Pirouette® hasta que está funcione y sea de su
total satisfacción.
Compruebe el diagrama para asegurarse que usted tiene las partes necesarias
para su instalación.
Por favor revise a conciencia este manual y la lista de empaque antes de
comenzar la instalación. Si su cortina tiene una cubierta plástica que protege al
cabezal, no la retire hasta que la instalación sea efectuada. Para información
referente a la operación y programación, refiérase a la guía que se incluye con
su control remoto o el interruptor inalámbrico de pared.
Vista del producto
Parte posterior
del cabezal
Conector del cable
de alimentación
Tarjeta
de control
Soporte bastón
de baterías
Bastón
de baterías
Soportes
de instalación
Cabezal cubierto
de tela
Botón de control
manual y ojo infrarojo
Tapa
de cabezal
Seguro
para contrapeso
Base
Contrapeso
para base
1
1 Materiales y herramientas necesarias
Adicionalmente, se necesitarán tornillos diseñados para trabajar con el lugar
específico de montaje de sus cortinas.
Tornillos de cabeza hexagonal del #6 (no incluidos).
Dos tornillos 11/2" son proporcionados con el soporte de
instalación.
#6 x 11/2"
Tornillos de
cabeza
hexagonal
(Incluidos)
Tornillos de cabeza
hexagonal de longitud
mayor del #6 para uso
con espaciadores
(No incluidos)
#6 x 11/2"
Tornillos de
cabeza
hexagonal
(Incluidos)
s de
plana
o con
ateral
os)
Tuercas y tornillos
de velocidad
(Incluidos con
soportes de
extensión)
Tornillos de cabeza
Tornillos de
Tuercas y tornillos
hexagonal
longitud
cabeza plana
de velocidad
Tornillosdede
cabeza hexagonal
de longitud mayor
del #6
mayor del #6 para uso
para uso con
(Incluidos con
(no
el uso desoportes
tornillos
con incluidos).
espaciadores Si utiliza espacidadores,
montaje lateral
de
incluidos)
(Incluidos)para una instalación
extensión)
de(No
una
longitud mayor suficiente
Tornillos de
segura.
cabeza plana
para uso con
montaje lateral
Tuercas
y tornillos
(Incluidos)
Tuercas y tornillos
de velocidad
(Incluidos con
de
desoportes
velocidad
extensión)
(incluidos). Los soportes de
extensión vienen con tuercas y tornillos de velocidad.
Taquetes. Utilizar taquetes cuando sea montaje a muro
falso.
Necesitará unas cuantas y sencillas herramientas para instalar las cortinas Pirouette®:
■■ Flexómetro o cinta métrica
■■ Taladro y brocas
■■ Desarmador
■■ Nivel de gota
■■ Pinzas
■■ Lápiz
2
2 Soportes de instalación
■■ Su pedido incluirá los soportes de instalación específicos para sus requerimientos.
■■ El número de soportes de instalación requeridos varía debido al ancho de la
cortina.
Soportes requeridos
Tipo de soporte
300 mm 760 mm
761 mm 2280 mm
2281 mm -
2
4
6
Tipos de montaje y terminología de ventana
Si la instalación de los soportes es correcta, el resto de la instalación es bastante
fácil. Estos son los términos más importantes de una ventana y los tipos de montaje.
Montaje
Moldura
Moldura
Marco
Marco
Dentro de marco
Fuera de marco
Refiérase a la página apropiada que se muestra abajo, basado en su pedido.
■■ Montaje dentro de marco página 4.
■■ Montaje fuera de marco página 5.
3
2 Soportes de instalación
Montaje de los soportes de instalación dentro de marco
■■ Mida y marque 2” desde la moldura del lado que no tiene motor y 5” en el
lado del motor. Esta distancia adicional en el lado del motor permite que sea
más fácil remover la cortina en caso de que sea necesario.
➤➤ Si su pedido viene con más de dos soportes de instalación distribúyalos
con una separación uniforme entre los soportes de las orillas.
2"
Separación uniforme
Separación uniforme
Moldura
5"
Moldura
■■ Centre los soportes y marque posteriormente la posición para los agujeros de
los tornillos.
2"
para
e
5" pa l lado con
ra el la trario
do de al moto
l moto
r
r
■■ La profundidad mínima requerida para
colocar los soportes de instalación es de ¾”.
Marque los dos agujeros de las alas de los
soportes.
Profundidad mínima del marco
para montaje embebido = 3¾"
■■ La profundidad mínima del marco para que
la cortina quede completamente empotrada
es de 3 ¾”
PRECAUCIÓN: Los bordes frontales
de los soportes de instalación deben estar perfectamente alineados entre
ellos. Si los soportes no están bien alineados se corre el riesgo de que
el cabezal no quede bien asegurado en la ranura frontal, lo que puede
causar que la cortina se suelte inesperadamente.
■■ Perfore los agujeros utilizando una broca de
3/
32
”.
■■ Importante: Si se va a colocar la cortina en un muro
de tablaroca es importante utilizar anclas y tornillos
especiales para este material.
■■ Utilice un nivel para verificar que la superficie de
montaje esté nivelada. Calce los soportes en caso
de ser necesario.
■■ Fije los soportes de instalación con los tornillos que
se mencionaron en la sección anterior.
Vaya a "Instalación de la cortina” en la página 7.
4
2 Soportes de instalación
Montaje de los soportes de instalación fuera de marco
■■ Centre la cortina sobre la apertura de la ventana a la altura deseada. Utilice
un lápiz para marcar ligeramente cada uno de los extremos del cabezal en la
superficie de montaje.
➤➤ Alternativamente, mida el ancho del cabezal y utilice esa medida para
marcar los puntos finales del cabezal encima de la apertura de la ventana.
■■ Mida y marque 2” desde la moldura del lado que no tiene motor y 5” en el
lado del motor. Esta distancia adicional en el lado del motor permite que sea
más fácil remover la cortina en caso de que sea necesario.
➤➤ Si su pedido viene con más de dos soportes de instalación distribúyalos
con una separación uniforme entre los soportes de las orillas.
2"
Separación uniforme
Separación uniforme
Moldura
5"
Moldura
■■ Centre los soportes de instalación en sus marcas y marque la posición de los
agujeros para los tornillos.
➤➤ Se requiere una superficie vertical mínima de
instalación o de 1” para las extensiones.
” para los soportes de
5/
8
➤➤ La parte superior de los soportes de instalación o las extensiones deben
colocarse a la altura deseada y todos los soportes deben estar nivelados y
alineados.
➤➤ Cuando se utilizan extensiones, se tienen que marcar las posiciones de las
dos perforaciones de cada escuadra,
CUIDADO: La parte posterior de los soportes de instalación debe colocarse
sobre una superficie plana. No coloque los soportes sobre una superficie con
ondulaciones.
5/8"
5
2 Soportes de instalación
■■ Perfore los agujeros utilizando una broca de
”.
3/
32
Importante: Si se va a colocar la cortina en un muro de tablaroca es
importante utilizar anclas y tornillos especiales para este material.
■■ Fije los soportes de instalación o las extensiones utilizando los tornillos que se
indicaron previamente.
PRECAUCIÓN: Los bordes frontales de los soportes de instalación
deben estar perfectamente alineados entre ellos. Si los soportes no están
bien alineados se corre el riesgo de que el cabezal no quede bien
asegurado en la ranura frontal, lo que puede causar que la cortina se
suelte inesperadamente.
■■ Si se usan bloques espaciadores, una el bloque
espaciador y el soporte de instalación a una
superficie vertical plana usando un tornillo del #6
suficientemente largo para asegurar la instalación.
Tuerca de
velocidad
➤➤ Monte los bloques espaciadores con las caras
sólidas hacia la superficie de montaje.
➤➤ La parte superior del soporte instalación deberá
estar a la altura deseada de la cortina.
➤➤ No se deberá usar más de 1 ½” de bloques por cada soporte.
■■ Si se utilizan extensiones, una el soporte de instalación en la parte inferior de cada
extensión utilizando la tuerca rápida y el tornillo que se mencionaron anteriormente.
Importante: Utilice los mismos agujeros en la extensiones para
asegurar que los soportes estén proyectados a la misma distancia de la
superficie de montaje.
Vaya a "Instalación de la cortina” en la página 7.
6
3 Instalación
Instalación de la cortina
PRECAUCIÓN: No conecte el bastón de baterías al cable de alimentación
antes de instalar la cortina.
Si usted tiene un ojo satelital Platinum™
Conecte el ojo satelital a la tarjeta de control
■■ Enchufe el conector de 6 pines en el puerto de 6 pines que está en el
controlador. Asegúrese de que el conector está orientado correctamente. No
fuerce la conexión.
PRECAUCIÓN: Manipule con cuidado el ojo satelital para evitar dañar el ojo
infrarrojo. No toque o empuje el ojo infrarrojo. Conecte el ojo satelital al cabezal.
IMPORTANTE: Para que la cortina reconozca el ojo satelital, el ojo debe
estar conectado en el puerto de 6 pines antes de conectar la cortina a la
fuente de alimentación.
Parte posterior del cabezal
Puerto de 6 pines
en la tarjeta de control
Ojo satelital
Platinum
Conector de
6 pines
Montaje del cabezal
■■ Despegue el plástico que cubre la parte superior cabezal. Deje pegada el
resto de la cubierta plástica que cubre el frente del cabezal.
■■ Coloque la cortina de modo que la parte frontal de la cortina quede frente a usted.
IMPORTANTE: Para cortinas grandes se requerirán dos personas para
instalarlas.
7
3 Instalación
■■ Deslice el cabezal en los soportes de instalación de
modo que el soporte se deslice debajo de la ranura
frontal que se encuentra en la parte superior del
cabezal.
Montaje frontal
Soporte de
instalación
■■ Gire suavemente hacia arriba la parte posterior del
cabezal y oprima hacia atrás hasta que se escuche
un chasquido y la cortina esté colocada en la
posición correcta.
Frente del
cabezal
■■ Asegúrese de que el cabezal esté correctamente
asentado en todos los soportes de instalación.
■■ Retire la cubierta plástica protectora del cabezal
forrado.
Parte posterior
del cabezal
IMPORTANTE: Si el cabezal se mueve al subir o bajar la cortina, verifique
que el cabezal esté asegurado correctamente en lo soportes de instalación
tanto en la parte frontal como en la parte posterior.
PRECAUCIÓN: Si no se asegura correctamente el cabezal en los
soportes de instalación esto puede causar que la cortina se suelte
inesperadamente.
Si usted tiene un ojo satelital Platinum™
Monte el ojo satelital
PRECAUCIÓN: Manipule con cuidado el ojo satelital para evitar dañar el ojo
infrarrojo. No toque o empuje el ojo infrarrojo. Conecte el ojo satelital al cabezal.
■■ Seleccione una ubicación donde la señal infrarroja del control remoto no se
vea obstruida. Verifique que el cable no esté atrapado o presionado por los
soportes de instalación o el cabezal.
IMPORTANTE: Para operación infrarroja, no monte el ojo satelital
apuntando directamente hacia la luz del sol o hacia el brillo de una lámpara
de halógeno, una lámpara fluorescente, un reflector o luces neón.
Muro
■■ Haciendo uso de un solo tornillo, monte la pestaña con
la bisagra a través del agujero que tiene en la parte
central. El ojo satelital debe mirar hacia abajo, como
se muestra en la ilustración.
8
Pestaña
con bisgra
3 Instalación
■■ Después de montar el ojo, gire lo hacia arriba hasta alcanzar el ángulo
correcto que le permita recibir la señal del control remoto.
Conectar a la fuente de alimentación
■■ Para un bastón de baterías o un paquete de baterías satelital, vea abajo.
■■ Para una fuente de alimentación DC opcional, vea la página 11.
■■ Para una fuente de alimentación DC opcional con conectores en serie vea la
página 12.
Si usted tiene un bastón de baterías
■■ Instalar las baterías en el bastón
■■ Oprima el seguro de la tapa para
liberarla.
Lengüeta
Bastón de baterías
■■ Remueva la tapa del bastón de
baterías.
■■ Instale las baterías de acuerdo a las
instrucciones que aparecen en la
etiqueta del bastón de baterías.
Ranura
Oprimir
Seguro
de la tapa
➤➤ Hunter Douglas recomienda pilas AA alcalinas para ser usadas con
sus cortinas motorizadas. Esto proveerá aproximadamente un año de
operación, dependiendo del uso que se le dé a la cortina. No se
recomienda el uso de baterías de litio o baterías recargables.
■■ Coloque nuevamente la tapa.
➤➤ Alinee la lengüeta con la ranura al final del bastón.
➤➤ Oprima la tapa hasta que esta se enclave.
IMPORTANTE: Si usted tiene un paquete de baterías satelital, refiérase a
la sección “Montaje del paquete de baterías satelital” en la página 10.
9
3 Instalación
Montaje del bastón de baterías en el sujetador del bastón de baterías
■■ Alinee el bastón de baterías con el enchufe
del bastón de baterías hacia el conector
del cable de alimentación en el cabezal.
■■ Oprima el bastón hacia arriba en el
soporte hasta que este se coloque en sitio
con un chasquido. Verifique que el bastón
de baterías quede bien asegurado.
Enchufe
Conector
CUIDADO: Asegúrese que los cables no queden atrapados debajo del
soporte del bastón de baterías durante la instalación ya que esto podría
provocar calentamiento o daño en los componentes.
Conecte el cable de alimentación en el bastón de baterías
■■ Conecte el cable de la tarjeta de control
al bastón de baterías.
■■ Proceda a “Operación de la cortina” en
la página 13.
Conecte el cable de alimentación
en el bastón de baterías
Si usted tiene un paquete de baterías satelital…
Montaje del paquete de baterías satelital
Soporte de instalación
de pared
■■ Decida donde quiere montar el soporte. El paquete de
baterías satelital puede ser montado en cualquier orientación.
■■ Marque los agujeros de los tornillos.
■■ Perfore los agujeros de los tornillos usando una broca de
”.
3/
32
■■ Remueva la parte posterior de la cinta doble cara. Coloque el soporte en su lugar.
■■ Fije el soporte con los tornillos apropiados.
■■ Coloque el bastón de baterías de modo que el cable de alimentación se
pueda conectar fácilmente al conector del bastón de baterías.
Espacio
Cubierta del bastón
Cubierta del bastón
Enchufe
Cable de alimentación
de la cortina
10
Cable de
extensión
3 Instalación
Conector
■■ Coloque el bastón de baterías en el soporte.
■■ Coloque nuevamente la cubierta con el espacio alineado al conector en el
bastón de baterías.
■■ Enchufe el cable de la cortina con el cable de extensión.
■■ Conecte el otro extremo del cable de extensión en el conector del bastón de
baterías.
Proceda a operación de la cortina en la página 13.
Si usted tiene una fuente de alimentación de DC
Conexión de la fuente de alimentación
■■ Conecte el cable de alimentación de la cortina al
cable de extensión.
■■ Conecte el otro extremo del cable en la fuente de
alimentación de corriente directa.
Fuente de
Cable de alimentación de CD
alimentación de la cortina
Cable
de extensión
Conector
Fuente de
alimentación
■■ Conecte la fuente de alimentación en un enchufe
estándar.
■■ Asegure el cable de la fuente de alimentación
utilizando sujetadores (no incluidos). Si el cable
se esconde detrás de la cortina asegúrese que no
impida la operación de la cortina.
■■ Coloque los sujetadores de cable cada 15”.
15" (Max)
Sujetadores
de cables
PRECAUCIÓN: Mantenga los cables y partes pequeñas fuera del alcance
de los niños. Ellos podrían enrollarlos alrededor de su cuello y estrangularse.
También podrían colocar objetos pequeños en su boca y asfixiarse.
PRECAUCIÓN: Si no se instala correctamente existe un riesgo de
electrocución o incendio.
Proceda a operación de la cortina en la página 13.
11
3 Instalación
Si usted tiene una fuente de alimentación de corriente directa con
conectores en serie….
El conector en serie permite la conexión de hasta 3 cortinas motorizadas con
PowerRise® 2.1 con una sola fuente de alimentación. Sin embargo cada cortina
tiene su propio ojo receptor y puede operar de forma independiente. El conector en
serie está disponible únicamente cuando se usa una fuente de alimentación de CD.
Dirija los cables de alimentación hacia el conector en serie utilizando un cable
de extensión en caso de que sea necesario.
Inserte el conector del cable de extensión dentro del conector de la fuente de
alimentación. Se requieren dos cables de extensión y dos conectores para 3 cortinas.
Cable de alimentación
de la cortina
Cable de
alimentación
de la cortina
Cable de
extensión
Conectar
Proceda a operación de la cortina en la página 13.
12
Fuente de
alimentación de CD
4 Operación
Operación de la cortina con el botón de control manual
El probar la cortina con el botón de control
manual le permitirá asegurarse que el motor y
la fuente de alimentación están funcionando de
manera correcta.
■■ Oprima el control manual en la parte baja
de la tapa del lado del motor. Si la cortina
no opera, vea “Solución de problemas” en la
página 16.
Frente de
la cortina
Botón de
control
manual
Ojo sensor
➤➤ Presione el botón de forma repetida para
bajar, detener y subir la cortina.
PRECAUCIÓN: Cuando suba la cortina por primera vez, observe como
se enrolla la tela en el cabezal. Ésta debe enrollarse de manera uniforme.
Si la base no está nivelada o la cortina choca con el marco de la ventana,
presione inmediatamente el botón de control manual para detener la cortina.
Vea “Ajustar el contrapeso de la base” en la página 18.
Mayor información de operación y programación
Operación del control remoto Platinum™
Para información acerca de la operación y programación del control
remoto con tecnología Platinum™ refiérase al manual de operación del
control remoto Platinum™.
Operación del interruptor inalámbrico de pared Platinum™
Para información acerca de la operación y programación del interruptor
inalámbrico de pared Platinum refiérase al manual de operación del
interruptor inalámbrico de pared Platinum.
Control de automatización del hogar con interface de conexión
Para mayor información acerca de la operación a través de un sistema
de automatización, refiérase a su manual de instalación de la interface
de conexión.
Connection Interface
®
2.0,
PowerGlide
PowerRise
™
2.0, andwith
PowerTilt
™
Technology
Products
Platinum
13
4 Operación
Método alternativo de programación (para instalaciones profesionales
únicamente)
Para añadir la cortina a un grupo:
■■ Presione y mantenga oprimido el botón de control manual que se localiza en
la cortina o en el ojo satelital Platinum.
■■ Sin soltar el botón de control manual, presione el botón del número de grupo
y después presione el botón (Arriba) en el control remoto Platinum™ o el
interruptor inalámbrico de pared Platinum.
■■ La cortina se moverá ligeramente para indicar que ha sido asignada a un grupo.
Para quitar una cortina de un grupo:
■■ Presione y mantenga oprimido el botón de control manual que se localiza en
la cortina o en el ojo satelital Platinum.
■■ Sin soltar el botón de control manual, presione el botón del número de grupo
y después presione el botón (Abajo) en el control remoto Platinum™ o el
interruptor inalámbrico de pared Platinum.
■■ La cortina se moverá ligeramente para indicar que ha sido asignada a un grupo.
Reiniciar la cortina
Si usted necesita reiniciar los límites.
Reinicio básico
■■ Oprima y sostenga el botón de control manual por 6 o más segundos. La
cortina se mueve ligeramente hacia arriba y hacia abajo para indicar que ha
quedado reiniciada. Suelte el botón.
■■ Oprima y libere el control manual para cerrar la cortina completamente. Esto
establece el límite inferior.
■■ Nuevamente oprima y libere el botón de control manual para abrir la cortina
completamente. Esto establece el límite superior del motor.
Restaurar a modo de fábrica
Para borrar todas las paradas, las programaciones de radiofrecuencia y restaurar
la cortina a su modo de fábrica:
■■ Presione y mantenga oprimido el botón de control manual por 12 segundos o
14
4 Operación
más. La cortina se moverá ligeramente hacia arriba y hacia abajo dos veces
para indicar que ha sido restaurada a su modo de fábrica. Suelte el botón.
■■ Oprima y libere el control manual para cerrar la cortina completamente. Esto
establece el límite inferior.
■■ Nuevamente oprima y libere el botón de control manual para abrir la cortina
completamente. Esto establece el límite superior del motor.
Nota: Ambos límites (superior e inferior) han sido reiniciados. Sin embargo,
ninguna parada intermedia ha sido borrada; todas las programaciones de RF
han sido borradas y necesitarán programarse nuevamente.
Solución de problemas
Si su cortina no opera correctamente:
■■ Revise primero la guía que viene con su control remoto Platinum™, interruptor
inalámbrico de pared o interfase de conexión.
■■ Refiérase a la siguiente guía para buscar una solución específica para su
cortina.
Si la duda persiste comuníquese con su distribuidor Hunter Douglas.
Problema
La cortina no cabe
dentro de los soportes de
instalación.
Solución
■■ Verifique que los soportes de instalación
estén nivelados y alineados. Ajuste y o calce
para nivelar en caso que sea necesario. Las
calzan no están incluidas.
■■ Asegúrese de que los tornillos estén
alineados con el soporte de instalación.
■■ Verifique que el cabezal esté completamente
insertado en los soportes de instalación. Vea
"Instalación de la cortina” en la página 7.
15
4 Operación
Problema
La cortina no está
respondiendo al control
remoto o al interruptor
inalámbrico de pared.
Solución
■■ Verifique que las baterías en el bastón o
en el paquete de baterías satelital estén
correctamente insertadas y estén en buenas
condiciones.
■■ Verifique que el bastón de baterías, el
paquete de baterías satelital o la fuente
de alimentación de corriente directa estén
conectados de forma segura al cable de
alimentación y que los cables no estén
atrapados o comprimidos por el cabezal o
los soportes de instalación.
■■ Reinicie la cortina. Vea “Reiniciar la cortina”
en la página 14.
■■ Vea el manual de operación del control
remoto Platinum™ o el manual el interruptor
inalámbrico de pared Platinum para
soluciones de operación y programación.
Los vanos no cierran
completamente.
Los vanos permanecen
curveados, no planos
cuando se cierran.
Los vanos no abren
cuando la cortina se
opera por primera vez,
16
■■ Abra y cierre la cortina repetidamente.
Posteriormente enrolle la cortina para aplanar
los vanos.
■■ Asegúrese de que la cortina esté
completamente abajo.
■■ Abra y cierre la corina de manera repetida
para ayudar a abrir los vanos. Si es
necesario jale sutilmente la base de la
cortina.
4 Operación
Problema
La base no sube
completamente, o no
baja completamente o
su ubicación cuando se
baja completamente ha
cambiado a lo largo del
tiempo
Solución
■■ Las baterías pueden estar descargadas.
Remplace las baterías.
■■ Verifique que el bastón de baterías, el
paquete de baterías satelital o la fuente de
alimentación de CD estén correctamente
conectados al cable de alimentación y que
éste no se encuentre atrapado o presionado
por el cabezal o los soportes de instalación.
■■ Verifique que existan un espacio entre los
extremos de la cortina y el marco de la
ventana cuando se trate de una instalación
dentro de marco.
■■ Verifique que la tela enrolle uniformemente en
el cabezal. Si no es así verifique “Ajuste de
la base” en la página 18.
■■ Reinicie la cortina. Vea “Reiniciar la cortina”
en la página 14.
■■ Vea el manual de operación y programación
del control remoto con tecnología Platinum
o el manual del interruptor inalámbrico de
pared para problemas de operación o
programación.
Cortinas adyacentes no
quedan enrolladas de
manera uniforme.
■■ Se considera normal que el enrollamiento
en ambas cortinas tenga una variación de
5/
16” entre ellas. Si una cortina se enrolla
más apretada que la otra, baje y suba
repetidamente ambas cortinas.
■■ Reinicie la cortina. Vea “Reiniciar la cortina”
en la página 14.
■■ Verifique que la tela de la cortina no esté
atrapada en los soportes de instalación o en
alguno de los componentes.
17
4 Operación
Problema
Solución
■■ Verifique que la tela enrolle uniformemente
y que choque contra el cabezal. Si nos es
uniforme vea “ajustar la base” en la página 18.
■■ Vea el manual de operación y programación
del control remoto con tecnología Platinum
o el manual del interruptor inalámbrico de
pared para problemas de operación o
programación.
La cortina no sube o no
baja de manera uniforme,
la tela choca en alguna
de las orillas del cabezal,
o el riel inferior queda
chueco cuando se enrolla
completamente la cortina.
■■ Verifique que el cabezal o los soportes de
instalación estén nivelados y alineados.
Nivele los soportes de instalación utilizando
calzas. Las calzas no están incluidas.
■■ Si el cabezal está nivelado y los soportes de
instalación están alineados, vea la forma de
realizar el ajuste del contrapeso de la base a
continuación.
Ajuste del contrapeso de la base
IMPORTANTE:
Solo ajuste el contrapeso
Seguro del contrapeso
Peso
de la base si la tela no enrolla derecho en el
cabezal.
■■ Para ajustar, accese al contrapeso en la base.
Seguro del contrapeso
Levante el seguro para
liberar el contrapeso
18
Peso
4 Operación
Problema
Solución
Cabezal
Base
Tela agrupándome
Seguro del contrapeso
junto a la Peso
tapa del cabezal
Mueva el contrapeso
■■ Inserte un desarmador plano en la ranura
del seguro del contrapeso. Levante el seguro
para liberar el contrapeso.
■■ Deslice el contrapeso en incrementos de
1” hacia el lado donde la tela se está
encimando.
■■ Baje la cortina completamente y verifique
que la base esté nivelada.
Ajuste
el para
Levante
el seguro
contrapeso
contrapeso hasta que laliberar
tela elenrolle
de
manera uniforme y no se encime hacia
ninguno de los dos extremos.
■■ Después de realizar los ajustes finales,
empuje cada seguro para fijar los
contrapesos. Permita que quede al menos
1” del contrapeso libre para que el seguro
sujete correctamente al contrapeso.
1"
19
5 Cuidados
Desinstalar la cortina
■■ Después de bajar la tela aproximadamente 1”,
desconecte la fuente de alimentación del cable que
se encuentra en la parte posterior de la cortina.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al manipular
el cabezal con la cubierta de tela al realizar este
procedimiento.
IMPORTANTE: Se requieren dos personas
para desinstalar cortinas grandes.
■■ Mientras sujeta el frente del cabezal como apoyo,
utilice un desarmador plano e insértelo entre la
parte baja del soporte y la parte posterior del
cabezal, como se muestra. Gire el desarmador
para liberar la parte posterior del cabezal.
■■ Después de liberar el borde posterior, jale la cortina hacia delante y hacia
abajo para liberarlas del soporte.
■■ Si el soporte está apretado, el cabezal puede difícil de remover. Empuje
sutilmente el riel posterior mientras gire el desarmador.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al manipular el cabezal con la cubierta de
tela al realizar este procedimiento.
Procedimientos de limpieza
Las cortina Pirouette® están hechas 100% de poliéster (a excepción de la tela
de Cotton), lo que significa que son resistentes y duraderas. No obstante lo
anterior se deben guardar ciertos cuidados para evitar que la tela se arrugue,
particularmente en la zona donde los vanos se unen con el velo.
PRECAUCIÓN: No trate de aplicar vapor a las telas de Pirouette®.
Cabezal cubierto de tela
Sacuda con un trapo seco, un aspiradora de baja succión o limpie una mancha
con un paño ligeramente húmedo y un detergente muy suave.
20
5 Cuidados
Sacudido
En la mayoría de las circunstancia solo se requiere sacudir el producto con un
plumero.
Aspirado
Use una aspiradora de baja succión para una se requiere una remoción más
profunda del polvo.
Limpiado de manchas
Limpie manchas pequeñas con trapo humedecido con una mezcla de agua y
detergente suave.
Una nota acerca de la tela Pirouette®
Como todos los textiles, la tela Pirouette® está sujeta a algunas variaciones.
Arrugas ligeras, pliegues y una concavidad ligera pueden presentarse en este
producto textil y deben ser consideradas como normales y de calidad aceptable.
Estas características no suelen ser visibles desde el frente o desde la parte
posterior pero pueden ser visibles desde algún ángulo.
Se deben tomar precauciones para reducir la exposición a ambientes agresivos,
tales como aire salado. Una exposición continua a través de ventanas o puertas
abiertas podría acelerar el deterioro de la tela.
Seguridad infantil
■■ Aleje cunas y muebles de los cordones de las cortinas.
■■ Instale el tensor del cordón que viene con la cortina para
evitar que este suelto.
! ADVERTENCIA: Los niños pueden enredarse
y estrangularse con los cordones, mantenga todos
los cordones fuera de su alcance.
21
Descargar