Instrucciones de manejo GoldPac-M

Anuncio
Instrucciones de manejo
METTLER TOLEDO
GoldPac-M
g
SET
ID NR
DATE
TIME
CODE
ct
CE
dwt
PRICE
C
PRINT
CLEAR·
SAVE
El METTLER TOLEDO GoldPac-M
El METTLER TOLEDO GoldPac-M permite la transformación de valores de peso y de números.
Además de las operaciones de cálculo básicas, pueden formarse tambi¢n totales. También se
pueden Ilamar tres unidades y computar los valores de peso junto con los precios introducidos.
El sistema consta de una balanza METTLER TOLEDO con tecnolgiía M (p.ej., PM, AM, CM, SM),
el paquete de aplicaciones GoldPac-M y una impresora (opcional).
Otras características del sistema:
– Impresión de identificación :
– Decimales
:
seleccionables
2
número de identificación, fecha, hora, código
coma fija 0…6 posiciones, formato exponencial,
coma fija de la balanza
3
Inserción del casete de programa
1
– Atención: Es imprescindible sacar el cable de alimentación (1) de la balanza.
– Suelte la tapa (3) del costado izquierdo de la balanza y retírela.
Detrás se halla el casete estándar (2), con el que la balanza sale provista de fábrica y que
ha de ser sustituido por el casete de programa GoldPac-M.
– Saque fuera unos 2 cm (hasta tope) el tirador del casete de introducido y luego saque
totalmente el casete con el tirador.
– Extraiga el casete estándar de su conexión y retírelo.
– Deslice el casete de programa GoldPac-M en la guía del casete y empújelo a tope.
– Monte la tapa (3) y apriétela. Si el casete de programa impide la colocación de la tapa, es
que no está metido lo suficiente.
Nota:
Guarde el casete estándar; puede necesitarlo si utilliza más tarde la balanza sin
GoldPac-M.
Conexión del terminal y de otros aparatos
Las dos conexiones de la trasera de la balanza están previstas para los aparatos siguientes:
Toma superior (4)
: Aparatos con interface RS232C ó CL, p.ej., impresora GA44 (para
GA44 en el registro de configuración, sector I-Face; seleccione
ajuste estándar: S.Stb, b 2400 e intervalo 1 s)
Toma inferior (5)
: Terminal y aparatos GM con enchufe adaptador
Las clavijas codificadas de las tomas impiden una conexión incorrecta.
4
Ejemplo: Memorizar precio del oro por gramo
Operación
Pulsación de teclas
Indicación
Impresión
Elija gramos como unidad de peso
[g]
0.00
g
Memorice precio por gramo
(p.ej. sFr. 25.-)
[SET] [PRICE] [2] [5] [=]
0.00
g
SAVE
Posible protección del precio del
oro durante un fallo de corriente
f/g :
[SET] [SAVE]
1.55517
P/g
25.00
P/ct
0.00
P/dwt
0.00
←
Format : Fix 2
Ejemplo: Cálculo del valor del material de una cadena de oro
(precio del oro por gramo memorizado: sFr. 25.-)
Operación
Pulsación de teclas
Lleve el indicador a cero
Pulse brevemente tecla
de mando de la balanza
Coloque la cadena de oro en el platillo
Calcule el precio
[PRICE]
Indicación
Impresión
0.00
g
67.64
g
67.64
* 1691.00
x
=
Vuelva a la indicación de peso
[ ]
67.64
g
*
*
25.00
1691.00
g
Ejemplo: Cálculo del precio de una alhaja de fabricación propria
(precio del oro por gramo memorizado: sFr. 25.-)
Operación
Pulsación de teclas
Indicación
Ponga a cero el indicador
Pulse brevemente tecla
de mando de la balanza
Coloque la alhaja en el platillo
Calcule el valor del material
[PRICE]
Impresión
0.00
g
55.38
g
* 1384.50
x
=
Pase el valor del material a la
memoria totalizadora
Calcule los costes del trabajo:
Número de horas de trabajo (p.ej. 15)
x precio de la hora (p.ej. sFr. 45.-)
Añada costes de trabajo al valor del
material en la memoria toralizadora
Impresión del total y puesta a cero
de la memoria totalizadora
*
*
55.38
25.00
1384.50
g
[∑+]
SUM 1
[1] [5] [x]
[4] [5] [=]
*
*
[∑+]
* 2059.50
[SET] [CLEAR ∑]
15.00
675.00
* 2059.50
x
=
SUM 2
*
*
*
15.00
45.00
675.00
2059.50
-------------------09.02.87
17:07
ID 1111
TOTAL
2059.50
====================
Nota: Fecha, hora e identificación, sólo se imprimen si se introducen (entrada ➜ “Diversos”, página 10).
5
1384.50
Función de teclas de sistema generales
SET
SAVE
Cambio a la segunda disposición
de las teclas
Ejecución de la función complementaria o
comienzo de una entrada: Después de elegir la función se ilumina la correspondiente
lamparita, hasta que la entrada esté validada.
Tecla resultado/validación
Validación de operaciones o entradas.
Tecla de anulación (Clear)
Anula todas las operaciones y la indicación del resultado. La balanza vuelve al modo de
pesada. Las unidades y precios introducidos, número de identificación, fecha, hora, número
de decimales, pero se conserva la fecha y la memoria totalizadora.
Tecla de anulación de
(Clear Entry)
Anula la entrada numérica presente sin la operación seleccionada. En el indicador aparece la
última entrada o el último resultado.
Aceptación o indicación
del peso
Aceptación del valor de peso presente en un cálculo (p.ej. [5] [x] [ ] [=] ).
Con esta tecla también se puede volver al modo de pesada.
Impresión
Se imprime el valor mostrado; tiempo, fecha e identificación, sólo si se han introducido. La
tecla [PRINT] no puede usarse durante la entrada.
=
C
CE
PRINT
D
149.67
g
189.46
g
*
164.65
D*
201.38
valor de pesa estable
valor de pesa inestable
(sólo se aceptan todos los valores, sector I-Face: S.Stb)
(se aceptan todos los valores, sector I-Face: S.All)
valor calculado a partir de valor de peso estable
valor calculado a partir de valor de peso inestable
6
7
Cálculo con el GoldPac-M
+
-
x
Ö
Con el GoldPac-M pueden transformarse entre sí valores de peso y/o números.
La entrada se realiza igual que en calculadoras de bolsillo sencillas.
Se transforma la indicación presente. Las teclas de operación [+] [-] [x] [÷] y la tecla de
resultado [=] validan la entrada. En caso de valores introducidos y transformados, así como
valores de peso “conglados” aparece un * en la parte superior izquierda del indicador de la
balanza. Vuelta al modo de pesada con [ ] ó [C].
Total
CLEAR·
Agrega valor presente
al total
·
[∑+]
*
100
100
SUM 1
*
100
500
600
200
800
SUM 2
*
SET
CLEAR·
·
Imprime el total y
anula la memoria
800
*
100.00
*
100.00
500.00
600.00
*
200.00
SUM 3
800.00
-------------------TOTAL
800.00
====================
Elección de unidades de peso
Con las tres teclas [g], [ct], [dwt] puede cambiarse el indicador de la balanza a la unidad de peso gramos o a cualquier otra de dos unidades
seleccionables. La lamparita de la tecla elegida se ilumina para información.
Gramo
La unidad gramo está preajustada. No puede cambiarse.
ct
Unidad
configurada
En el sector –Unit 1– del registro de configuración puede seleccionarse la unidad deseada.
El procedimiento está descrito en las instrucciones de manejo de la balanza en el registro
“Configuración”.
dwt
Unidad
programada
Cuando se introduce un factor de conversión reseñado en la tabla, el indicador cambia a la
unidad de peso correspondiente. Esta aparece en el visor. Orden de tecleo: [SET] [dwt] factor
de conversión [=]
g
Unidad
Factor de conversión
Pennyweight
Onza troy
Grain
1 GN
Tael (Hongkong)
Tael (Singapur)
1 dwt
1 ozt
=
1 tl
1 tl
=
1.55517
=
31.1034
0.064799 g
=
37.4375
=
37.7993
g
g
g
g
Ejemplo: Cambio de pennyweight a onza troy:
[SET] [dwt] [3] [1] [.] [1] [0] [3] [4] [=]
El cambio a otras unidades es posible introduciendo el correspondiente factor de conversión.
Pero los valores aparecen sin unidad de peso.
Ejemplo: Memorización de Mesghal
[SET] [dwt] [4] [.] [6] [0] [8] [3] [=]
Nota: En caso necesario escriba las unidades presentes con un lápiz de fieltro sobre las teclas [ct] y [dwt].
8
9
Memorización del precio
SET PRICE
Para las unidades de peso antes descritas pueden introducirse los precios por unidad de
peso y procesarlas con la indicaci¿on presente.
Una vez seleccionada la unidad de peso con [g], [ct] ó [dwt], active entrada con [SET]
[PRICE], introduzca precio y valide entrada con [=].
Ejemplo: Memorice el precio de ora (sFr. 25.--/g)
[SET] [PRICE] [2] [5] [=]
Cálculo del precio
Seleccione unidad de peso con [g], [ct] ó [dwt], luego pulse [PRICE]. El valor mostrado se
multiplica y señala automáticamente junto con el precio.
PRICE
Protección de la entrada
SET
SAVE
=
Los precios, el formato de indicación de la balanza y el factor de conversión para la unidad
programada están ahora protegidos incluso a lo largo de un fallo de corriente.
Impresión de entradas
SET
f/g :
PRINT
P/g
P/g
P/dwt
1.55517
Factor de conversión para la unidad programada
25.00
15000.0
39.00
Format : Fix 2
Precio por unidad de peso
Formato de indicación de la balanza ➜ página 10.
Elección del formato de indicación
SET
Siempre aparecen los pesos con los decimales del correspondiente modelo de balanza. Para
los valores calculados puede cambiarse el formato de indicación con el orden de tecleo [SET]
[.] n.
.
n = 0 hasta 6 : coma fija
7
: formato exponencial
: coma fija de la balanza
Ejemplo
: La balanza señala en ajuste estándar dos decimales. Si en los cálculos se
desea cuatro decimales ➜ orden de tecleo [SET] [.] [4]
Nota
: Impresión del formato de indicación con [SET] [PRINT] ➜ página 9.
Entrada de rotulaciones del informe
SET
ID NR
SET
DATE
SET
TIME
SET
CODE
7
Número de
indentificación
Cualquier combinación de 0, 1, …9,. Máximo 14 cifras o puntos.
Ejemplo: 12.34 ➜ orden de tecleo [SET] [ID NR] [1] [2] [.] [3] [4] [=]
Fecha
Valide entrada de días y meses con [.]. Selección de fecha EU-/US ➜ página 11.
Ejemplo: 9.2.87 ➜ orden de tecleo [SET] [DATE] [9] [.] [2] [.] [8] [7] [=]
Hora
Valide entrada de horas y minutos con [.].
Ejemplo: 14 h 35‘ 30 ➜ orden de tecleo [SET] [TIME] [1] [4] [.] [3] [5] [.] [3] [0] [=]
Código para la identificación de informe
Igual que en el caso de número de identificación. El código se imprime una vez, pero no se
memoriza.
8
9
4
Nota: La anulación de la rotulación el informe se realiza por sustitución con “0”.
10
11
Selección de fecha e informe
A fin de hacer una adaptación óptima del GoldPac-M a las peculiaridades de la aplicación el
programa ofrece nuevas posibilidades en el registro de configuración. En el sector –Unit– del
selector de configuración (véase instrucciones de manejo de la balanza “Configuración”
puede elegirse ahora, saliéndose del software de la balanza, lo siguiente:
Fecha
: Fecha US = mes, día, año = ajuste estándar;
Fecha EU = día, mes, año
Informe : AU-Prot
Sel.Prot
= Impresión en entrada automática y con tecla [PRINT] =
ajuste estándar
= Impresión automática sólo en total y rotulación de informe;
otras impresiones sólo con tecla [PRINT].
Avisos de error
Err 0
División por 0
Función indefinida
Err 1
Sobrepasado el tiempo en la
entrada o aceptación del peso
La entrada no se ha terminado a lo largo de unos 30 segundos o no se ha aceptado un valor
de peso, que se usa para la transformación.
Err 3
n > 99 en ∑
Número de sumandos > 99
Err 4
Fecha u hora incompletos o
no admisibles
Fecha:
Hora:
Err 5
Bloquee teclas [ct] y [dwt]
es mediante puente (jumper) en
el casete de software
Valide entrada de días y meses con [.].
Fecha EU: DD.MM.AA
Fecha US: MM.DD.AA
Valide entrada de las horas y minutos con [.].
La nueva definición de unidad configurada y programada sólo posible, cuando el puente está
en posición “desprotegido”. (Instrucciones de Manejo de la balanza, “Configuración”).
Otros avisos de error aparecen durante unos 5 segundos. La balanza vuelve a avisar con la indicación de peso. El motivo del aviso de error se
ignora.
Todos los avisos de error no provienen del GoldPac-M y están explicados en las Instrucciones de Manejo de la correspondiente balanza.
12
13
Fallos y motivos
...
Aparece un aviso de error
Vea arriba avisos de error.
...
Aparece
Aún no es posible una entrada, ya que el sistema sigue ocupado con un proceso de impresión,
o espera un valor de peso estable.
...
Aparece o se
imprime
Overflow, es decir, la indicación sobrepasa el número 999 999 en formato fijo (remedio: cambie
al formato exponencial con [SET] [.] [7]) o al número 999.9 E 9 en formato exponencial.
...
Aparece
La balanza se encuentra en el modo de entrada y espera la entrada de un valor.
...
Aparece el asterisco en la parte
superior izquierda del visor
Indicación especial de la balanza. El valor mostrado no corresponde al peso cargado (p.ej.,
resultado de un cálculo). El indicador está bloqueado hasta nueva pulsación de una tecla. Vuelta
al modo de pesada con [C] ó [ ].
...
El sistema se encuentra en un
estado indefinido
Desconecte y conecte la balanza. De esa forma se conservan los valores introducidos y las
definiciones del sistema. Sin embargo, se pierden los datos en el registro de total.
...
La impresora GA44 sólo
imprime
Ajustada mal la velocidad en baudios (velocidad de transferencia) (vea Instrucciones de
Manejo de la balanza).
...
La impresora GA44 no imprime en
los informes todos los renglones
El intervalo de impresión está mal ajustado (el correcto es 1 segundo, vea Instrucciones de
Manejo de la balanza) o la velocidad de impresión es demasiado baja. El tiempo para avance de
papel de 20 cm debe ser 23…27 s (vea Instrucciones de Manejo GA44).
...
La impresora imprime continuamente
Ajuste la configuración del interface a S.Stb (Send Stable values), de acuerdo con las
Instrucciones de Manejo de la balanza.
14
15
Por un futuro mejor de su producto METTLER TOLEDO:
El servicio postventa METTLER TOLEDO le garantiza calidad, precisión
metrológica y conservación de valor de los productos METTLER TOLEDO
durante largos años.
Pida información detallada sobre nuestra atractiva oferta de servicio
postventa.
Muchas gracias.
P702556
Reservadas las modificaciones técnicas
y la disponibilidad de los accesorios.
© Mettler-Toledo GmbH 2000
702556 Printed in Switzerland 0004/2.14
Mettler-Toledo GmbH, Laboratory & Weighing Technologies, CH-8606 Greifensee, Switzerland
Phone +41-1-944 22 11, Fax +41-1-944 30 60, Internet: http://www.mt.com
Descargar