MULTIPLEX Advanced

Anuncio
MULTIPLEX
Advanced
TiSUN GmbH | Stockach 100 | A-6306 Söll | Tel.: +43 (0) 53 33 / 201 - 0 | Fax: +43 (0) 53 33 / 201 – 100
E-Mail: [email protected] | www.tisun.com | FN 52724 k Landesgericht
Innsbruck | UID-Nr.:ATU32041304
1
EN ISO 9001 :2000
Zertificat Nr. 20 100 72002241
www.tuv.at
2
USER GUIDE
GB
MULTIPLEX
4-18
GUIDE D’UTILISATION
F
MULTIPLEX
19- 33
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
MULTIPLEX
34 - 48
MANUALE D’USO
IT
MULTIPLEX
49 - 63
MANUAL DEL USUARIO
ES
MULTIPLEX
64 - 78
MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
PT
MULTIPLEX
79 - 93
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
MULTIPLEX
94–108
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
MULTIPLEX
109-123
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLO
MULTIPLEX
124-138
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
RU
MULTIPLEX
139-153
ΟΓΗΓΟ΢ ΥΡΗ΢Η΢
GR
MULTIPLEX
154- 168
3
MULTIPLEX ADVANCED - extension module
Installation and Operation Manual
IMPORTANT!
Before starting work the installer should carefully read this Installation & Operation Manual, and make
sure all instructions contained there in are understood and observed.
The Solar controller should be mounted, operated and maintained by specially trained personnel
only. Personnel in the course of training are only allowed to handle the product under the supervision
of an experienced fitter. Subject to observation of the above terms, the manufacture shall assume the
liability for the equipment as provided by legal stipulations.
All instructions in this Installation & Operation manual should be observed when working with the
controller. Any other application shall not comply with the regulations. The manufacturer shall not be
liable in case of incompetent use of the controls. Any modifications and amendments are not allowed
for safety reasons. The Solar controller maintenance may be performed by service shops approved
by the manufacturer only.
The functionality of the controller depends on the model and equipment. This installation leaflet is
part of the product and has to be maintained.
APPLICATION
The Solar controller is developed for Solar heating systems. The temperature of the water in the tank
is controlled by temperature difference ―dt‖ between solar collector and tank.
The controller is normally used in conjunction with a hydraulic control unit which includes a circulation
pump, Safety valve.
The controllers have been designed for use in dry environments, e.g. in residential rooms, office
spaces and industrial facilities.
Verify that the installation complies with local regulations before operation.
SAFETY INSTRUCTIONS
Before starting work disconnect power supply!
All installation and wiring work related to the controller must be carried out only when de-energized.
The appliance should be connected and commissioned by qualified personnel only. Make sure to
adhere to valid safety regulations.
The controllers are neither splash- nor drip-proof. Therefore, they must be mounted at a dry place.
Do not interchange the connections of the sensors and the 230V connections under any
circumstances! Interchanging these connections may result in life endangering electrical hazards or
the destruction of the appliance and the connected sensors and other appliances.
4
Table of content
1
Presentation and description ........................................................................................... 6
1.1
1.2
1.3
Product description .......................................................................................................... 6
Technical characteristics ................................................................................................. 6
Connections..................................................................................................................... 7
2
3
4
Multiplex Menu ................................................................................................................ 8
Multiplex standard systems ............................................................................................. 9
Function Blocks ............................................................................................................. 10
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Presentation .................................................................................................................. 10
"Thermostat" functional block ........................................................................................ 11
"PHE" primary plate heat exchanger functional block .................................................... 11
"Difference control unit" functional block........................................................................ 13
"Timer" functional block ................................................................................................. 14
5
Tank Priority .................................................................................................................. 15
5.1
5.2
5.3
Systems with two tanks (Systems 2, 3, 9, 10, 13 and 17) ............................................. 15
Systems with three tanks (Systems 11, 14, 15 and 18) ................................................. 15
Systems with four tanks (Systems 12 and 16) ............................................................... 16
6
HEATING CIRCUIT 1 / 2 ............................................................................................... 17
5
1
1.1
Presentation and description
Product description
■ Expansion module (only in conjunction with the Duplex Basic double-loop solar control unit)
■ For multiple-loop solar and heating systems
■ Large display with backlight for graphical indication of schematic, operating status, temperatures output and energy yield. Simple,
menu-based operation with 4 keys
■ 18 standard systems for 1 to 4 tanks and 1 or 2 collector arrays, systems with plate heat
exchanger also selectable
■ Selectable functional blocks can be connected to the outputs (difference, thermostat, plate heat exchanger and timer), especially to
control individual solar and heating systems and additional functions
■ Two weather-compensating heating circuits with remote control, domestic hot water priority circuit and auto summer mode
■ 16 inputs and 10 outputs
■ 4 outputs (Triac), with either phase control for electronic speed control of standard solar and heating pump or with PWM signal for
speed controlled high-efficiency energy-saving pumps.
■ 6 outputs (relays) for standard solar and heating pumps
■ 2 inputs for VFS flow sensors for measuring flow rate and temperature and for system control, as well as energy balancing (no
wearing parts).
■ 2 inputs for RPS pressure sensors and for system control
■ Integrated, permanent storage of operating data, with graphical indication on display.
■ SD memory card slot: permanent, long-term recording for data logging of system parameters and operating data (temperatures,
pump status, operating time, output and energy yield). Detailed evaluation on a PC (system monitoring, system configuration, energy
yield for energy balancing).
Order SD card and software separately – SD Data log kit 1510327
■ Protective functions (overheating protection for collector and system, frost protection, pump exercise function)
■ Sensor auto check and alarm.
■ Energy saving mode (automatic display standby mode after 15 mins.)
1.2
Technical characteristics
Designation
Multiplex Advanced multiple-loop solar and heating control unit
Type
VPM Multiplex
Item no.
1510319
Housing
Plastic anthracite
Operating temperature
0-50 °C
Protection class
IP 42
Electrical connection
230 VAC / 50 Hz
Total connected load Duplex
4.7 A / 230 VAC
Total connected load Multiplex
5.8 A / 230 VAC
Duplex fuse
Pico fuse 5 A/250 V (5 x 20 mm)
Multiplex fuse
Pico fuse 6.3 A/250 V (5 x 20 mm)
Dimensions Duplex
160 x 86 x 53
Dimensions Multiplex
375 x 90 x 56
Mounting Duplex
Wall mounting or installation in the TiSUN solar stations up to 50 m2
Mounting Multiplex
Wall mounting or installation in a distribution panel or protective casing
Menu languages
8 languages
Operating modes
Automatic, off or manual with test menu
Sensors
Pt 1000
Sensor monitoring
Automatic sensor testing (short-circuit and open-circuit) with fault display
Protective functions
Multi-tank systems
Overheating protection for collector and system, recooling, frost protection, pump exercise
function
Tank priority circuit
6
1.3
Connections
Inputs T1
Collector sensor
Inputs T2, T3, T4, T7 bis T12
Sensor for tank, collector or additional functions
Input T5
Sensor for collector return (theoretical heat quantity metering), tank, collector or additional functions
Input T6
Pulse flow meter (heat quantity meter), pulse 5 VDC
VFS flow and temperature sensor for computing output and energy (electronic heat quantity meter),
VFS input (Duplex)
input voltage 5 VDC, flow output voltage 0.5 to 3.5 VDC, temperature output voltage 0.5 to 3.5 VDC,
flow measuring range 1 to 200 l/min
2 inputs for VFS flow and temperature sensor for system control (not for calculating output and
VFS input (Multiplex)
energy), input voltage 5 VDC, flow output voltage 0.5 to 3.5 VDC, temperature output voltage 0.5 to
3.5 VDC, flow measuring range 1 to 200 l/min
2 inputs for RPS pressure and temperature sensor (system control), input voltage 5 VDC, pressure
RPS input
output voltage 0.5 to 3.5 VDC, temperature output voltage 0.5 to 3.5 VDC, pressure measuring range
0 to 10 bar
TRIAC output 230 V / max. 1 A, for solar and heating pumps, with speed control (modulated
Outputs P1, P2, P4 and P5
phase control) Min. 2W load on TRIAC to switch, if a power relay or similar is used.
PWM signal 4-15 V / 100-4,000 Hz, for control and speed regulation of high efficiency pumps
Note: It is also possible to connect a valve to these outputs in conjunction with the resistance kit.
Outputs P3, P6, P7, P8, P10
Relay output 230 V / max. 2 A, for solar and heating pump or valve
Output P9
Floating relay output 230 V/max. 2 A, for solar and heating pump, valve or floating demands
RJ45 slot
Duplex-Multiplex digital interface
*ATTENTION: As a savety feature, all critical parameters (system and Extra function) are not accessible any more after 4 hours
power on. If you want to modify these parameters, you must unplug and plug in controller. No settings are lost when unplugging, or
after a power failure.After 4 hours it is only possible to alter system optimization settings.
7
2 Multiplex Menu
(These extensions of the menus are only available when the extension module MULTIPLEX is linked on the DUPLEX controller)
New Submenu:
(►) Multiplex Out
New Fonction in Submenu:
(►) Settings



Multiplex Out
 P2
P3
Relay 4
Relay 5
Relay 6
Relay 7
-
Factory
Setting
With
15-95°C
65°C
All systems
4-40°C
2-35°C
30-100%
5-50°C
15°C
7°C
60%
35°C
All systems
All systems
P1,P2,P4,P5 (if speed controlled)
P1,P2,P4,P5 (if speed controlled)
1 - 99°C
25°C
All systems
110 – 150 °C
120°C
Heat protection (system protection)
Not
connected
Grundfoss Flow sensor (VFS) or Pressure
sensor (RPS)
Not
connected
Grundfoss Flow sensor (VFS) or Pressure
sensor (RPS)
T1 to T5 and T7 to 12
Not
connected
Optionnal PT1000 temperature sensor for
energy calculation
Maximum temperature
tank 3/4
15-95°C
65°C
3/4 tank system
dTMax tank 3/4
4-40°C
15°C
3/4 tank system
dTMin tank3/4
2-35°C
7°C
3/4 tank system
Heating circuit 1/2
Yes/No
RPS 0-4 or 0-6 or 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400
l/min
VFS Energy calculation see DUPLEX
manual chapter ―1.16.2 GDS2‖
No
Heating circuit 1/2
GDS 1
GDS 2
GDS 3/4
Temp Sensor 2
Multiplex Output
Menu
-
Possibility
Parameters
Maximum temperature
tank 1/2
dTMax tank 1/2
dTMin tank1/2
Min speed P. (Triac)
dT FS
Min. collector
temperature
Max. collector
temperature
MULTIPLEX Setting menu
DUPLEX Setting menu
Where
Informations
Services
Settings
Operation
Operation h
Temperatures
Multiplex Out
See part 4
Function Blocks
Relay 2 to 8
Relay 9
Relay 10
RPS 0-4 or 0-6 or 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400
l/min
RPS 0-4 or 0-6 or 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400
l/min
T1 to T5 and T7 to 12
Schematic/off/thermostat/
difference control unit/plate
heat exchanger/timer
Schematic/off/thermostat/
difference control unit/plate
heat exchanger/timer
scheme/off/thermostat
8
Not
connected
Grundfoss Flow sensor (VFS) or Pressure
sensor (RPS)
Not
connected
Optionnal PT1000 temperature sensor for
energy calculation
Off
Schematic or functional blocks
Off
Schematic or functional blocks (floating)
Off
Schematic or functional block
3 Multiplex standard systems
System 1
Duplex
System 2
Duplex
System 3
Duplex
System 4
Duplex
P1= Dt(T1,T2)
P1= Dt(T1,T2orT4)
P2= Dt(T1,T4)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
P1= Dt(T1orT4,T2) P2= Dt(T4,T2)
System 5
Duplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2)
System 6
Duplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4)
System 7
Duplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Delay P1
System 8
Duplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2)
System 9
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 or T3)
P2= Dt(T4,T2orT3)
P7= Dt(T1 or T4,T3)
System 10
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 or T3)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
System 11
Multiplex
P1= Dt(T1,T2orT3orT7)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
System 12
Multiplex
P1= Dt(T1,T2orT3orT7orT8)
P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3)
P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8)
System 13
System 14
Multiplex
P1= Dt(T1orT4,T2)
P2= Dt(T1orT4,T3)
P5= Dt(T1orT4,T7)
P7= Dt (T1,T2orT3orT7)
P8= Dt(T4,T2orT3orT7)
Multiplex
P1= Dt(T1orT4,T2)
P2= Dt(T1orT4,T3)
P7= Dt(T1,T2orT3)
P8= Dt(T4,T2orT3)
System 15
Multiplex
Multiplex
P1= Dt(T1,T2orT3)
P2= Dt(T4,T2orT3)
P7= Dt(T1 orT4,T2)
P8= Dt(T1 orT4,T3)
System 18
Multiplex
P7= Dt(T1 orT4,T2)
P8= Dt(T1 orT4,T3)
P5= Dt(T1orT4,T7)
P1=T1 P2=T4
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8)
Functional blocks:
Heating circuit control unit:
- Schematic
- Primary plate heat exchanger
- Secondary plate heat exchanger
- Thermostat function
(with 3x timer)
- Difference control unit
(with 3x timer)
- Timer block
9
Multiplex
P1= Dt(T1,T2)
P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7)
(for individual connection to
outputs)
System 17
System 16
-Two availables
weather-compensating heating circuits
with
- Remote control for living areas
- Ambient temperature sensor
- Domestic hot water priority circuit
- Day/Night setback
- Auto summer mode
- ECO Mode
4 Function Blocks
4.1
Presentation
Multiplex Output
Outputs
Output
Speed Control
Heating Circuit 1
P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9
P10
P2, P4, P5
P4, P6, P10
OFF
OFF
No SC = OFF
Heating Circuit 2
P5, P7, P8
Scheme
Scheme
PhAC SC = ON
P3 Backup heater
(Standard pump)
Thermostat function
(D.H.W tank)
Thermostat function
PWM SC = ON
P9 Backup heater
(Hight efficiency pump)
(Heating storage)
DiffControl Function
PHE
(Plate Heat Exchanger)
Timer
* Speed controls description, standard and High Efficiency Pump
Optimised flow control and temperature difference between flow and return with variable pump speed via infinitely adjustable Triac
phase control or PWM signal for high efficiency pumps (energy saving pumps).
Triac Speed Control
PWM speed control
100%
100%
Pump startup
Pump startup
Min rev pump
30%
Controlled
Speed range
Controlled
Speed range
dTMax dTFs
dTFs
0%
dTMax dTFs
dTMin
NB: Speed is regulated by a Triac modulated phase
control; therefore please check before modifying
values and commissioning:
dTMin
dTFs
dT = T1 – T2
dt Fs
Maxtemp
Tank1
Whether the pump can be operated using a
modulated phase controlled speed control.
That the minimum speed of the pump is equal
to or lowers than the regulated minimum
speed.
That the pump step switch is set to the
maximum output.
dtMax
85%
dtMax
dtMin
Collector
T1 (°C)
Tank1
T2 (°C)
dt Fs
100%
P
1
0%
OFF
10
100%
Control
100%
Control
100%
OFF
4.2
"Thermostat" functional block
Heating (if Start < Stop) and cooling (if Start > Stop)
Settings
Options
Factory setting
Note
Sensor (ON/OFF)
T1 to T12
Selectable
Temperature Sensor PT1000
Off-Sensor (just OFF)
no, T1 to T12
no
Optinal Thermostat function with 2 OffSensor for tank loading (lower placed)
Start (output ON)
15 to 130 °C
55 °C
Start temperature
Stop (output OFF)
0 to 140 °C
65 °C
Stop temperature
Timer (3x)
00.00-24.00
00.00-24.00
3 time frames adjustable (see timer)
-900 to +900sec.
0sec.
pre(- sec.) and after(+ sec.) output delay
nd
Delay
4.3
"PHE" primary plate heat exchanger functional block
Settings
Options
Factory setting
Note
Primary sensor (warm)
Tx = T1 to T12
Selectable
Temperature sensor onplate heat exchanger
Secondary sensor (cold)
Tank sensor(s)
Of specified system
Tank temperature sensor(s)
dT max (start)
3 to 40 °C
15 °C
dT max
dT min (stop)
2 to 30 °C
7 °C
dT min
Min. primary sensor
0 to 95 °C
65 °C
Minimum temperature for ON
Max. secondary sensor
15 to 95 °C
15 °C
Maximum tank temperature
Timer (3x)
00.00-24.00
00.00-24.00
3 time frames adjustable (see timer)
-900 to +900sec.
0sec.
pre(- sec.) and after(+ sec.) output delay
Delay
DUPLEX and MULTIPLEX Systems with Main Plate Heat Exchanger function
System 1
Mutiplex
P1= Dt(T1,T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
System 2
Mutiplex
P1= Dt(T1,T2orT4)
P2= Dt(T1,T4)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2orT4)
System 3
Mutiplex
P1= Dt(Tx,T2)
P2= Dt(Tx,T4)
1 x PHE=PX=Dt(T1,T2orT4)
11
System 4
Mutiplex
P1= Dt(T1orT4,T2)
P2= Dt(T4,T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
System 5
Mutiplex
P1 = Dt(T1,T2)
P2 = Dt(T4,T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4)
System 9
System 10
Multiplex
System 6
Mutiplex
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 or T3)
P2= Dt(T4,T2orT3)
P7= Dt(T1 or T4,T3)
P1= Dt(T1,T2 or T3)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
1 x PHE=PX= Dt(Tx,T2orT3)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2orT3)
System 13
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2)
P2= Dt(Tx,T3)
P7= Dt(T1,T2orT3)
P8= Dt(T4,T2orT3)
1 x PHE = PX =
Dt(T1orT4,T2orT3)
System 17
Multiplex
P1= Dt(T1,T2orT3) P2=
Dt(T4,T2orT3)
P7= Dt(T1 orT4,T2) P8= Dt(T1
orT4,T3)
1 x PHE=P=Dt(Tx,T2orT3)
System 7
Duplex
P1 = Dt(T1,T2)
P2 = Delay P1
No PHE
System 14
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3)
P5= Dt(Tx,T7)
P7= Dt (T1,T2orT3orT7)
P8= Dt(T4,T2orT3orT7)
1 x PHE = PX =
Dt(T1orT4,T2orT3orT7)
System 8
Duplex
P1 = Dt(T1,T2)
P2 = Dt(T4,T2)
No PHE
System 11
Multiplex
P1= Dt(T1,T2orT3orT7) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
P7= Dt(T1,T7)
1 x PHE = PX =
Dt(Tx,T2orT3orT7)
System 12
Multiplex
P1= Dt(T1,T2orT3orT7orT8)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
P8= Dt(T1,T8)
1 x PHE = PX =
Dt(Tx,T2orT3orT7orT8)
System 15
System 16
Multiplex
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2)
P2= Dt(Tx,T3)
P5= Dt(Tx,T7)
P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3)
P5= Dt(Tx,T7) P4= Dt(Tx,T8)
1 x PHE = PX =
Dt(T1,T2orT3orT7)
1 x PHE = PX =
Dt(T1,T2orT3orT7orT8)
System 18
Multiplex
P7= Dt(T1 orT4,T2) P8= Dt(T1
orT4,T3)
P5= Dt(T1orT4,T7) P1=T1
P2=T4
1x
PHE=PX=Dt(Tx,T2orT3orT7)
Note:
―Antistagnation extra function only available with DUPLEX-only. Special uses of PHE function for antistagnation possible,
but depend on the individual project!‖
12
4.4
"Difference control unit" functional block
Settings
Options
Factory setting
Note
Primary sensor (warm)
T1 to T12
Selectable
Heat source temperature sensor
Secondary sensor (cold)
T1 to T12
Selectable
Temperature sensor (tank, …)
dT max (start)
3 to 40 °C
15 °C
dT max
dT min (stop)
2 to 30 °C
7 °C
dT min
Min. primary sensor
0 to 95 °C
65 °C
Minimum temperature for ON
Max. secondary sensor
15 to 95 °C
15 °C
Maximum tank temperature
Timer (3x)
00.00-24.00
00.00-24.00
3 time frames adjustable (see timer)
-900 to +900sec.
0sec.
pre(- sec.) and after(+ sec.) output delay
Delay
Some Examples of “Diffcontrol” function used to control individual or multiple plate heat exchanger
System 3
Duplex
System 3 (1PHE)
Multiplex
System 3 (2 PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2)
Diff 2 = Py = Dt(Ty,T4)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
No PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T4)
System 9
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 or T3) P2=
Dt(T4,T2orT3)
P7= Dt(T1 or T4,T3)
No PHE
System 9 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 or T3) P2=
Dt(T4,T2orT3)
P7= Dt(T1 or T4,T3)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
System 10
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 or T3) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
No PHE
System 10 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 or T3) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
System 11
Multiplex
P1= Dt(T1,T2orT3orT7) P2=
Dt(T1,T2)
System11 (1PHE) Multiplex
P1= Dt(T1,T2orT3orT7) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
No PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7)
System 12
Multiplex
P1= Dt(T1,T2orT3orT7orT8)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
P8= Dt(T1,T8)
No PHE
System12 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2orT3orT7orT8) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8=
Dt(T1,T8)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8)
13
System 13
Multiplex
P1= Dt(T1orT4,T2)
P2= Dt(T1orT4,T3)
System13(1PHE
)
Multiplex
P1= Dt(T1orT4,T2)
P2= Dt(T1orT4,T3)
System 14
Multiplex
P1= Dt(T1orT4,T2)
P2= Dt(T1orT4,T3)
P5= Dt(T1orT4,T7)
P7= Dt (T1,T2orT3orT7)
P8= Dt(T4,T2orT3orT7)
No PHE
System14 (1PHE) Multiplex
P1= Dt(T1orT4,T2)
P2= Dt(T1orT4,T3)
P5= Dt(T1orT4,T7)
P7= Dt (T1,T2orT3orT7)
P8= Dt(T4,T2orT3orT7)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2)
P7= Dt(T1,T2orT3)
P8= Dt(T4,T2orT3)
P7= Dt(T1,T2orT3)
P8= Dt(T4,T2orT3)
No PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
System 15
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7)
No PHE
System15 (1PHE) Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7)
System16
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8)
No PHE
System16 (1PHE) Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8)
System 17
Multiplex
P1= Dt(T1,T2orT3) P2=
Dt(T4,T2orT3)
P7= Dt(T1 orT4,T2) P8= Dt(T1
orT4,T3)
No PHE
System17 (1PHE) Multiplex
P1= Dt(T1,T2orT3) P2=
Dt(T4,T2orT3)
P7= Dt(T1 orT4,T2) P8=
Dt(T1 orT4,T3)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
System 18
Multiplex
P7= Dt(T1 orT4,T2) P8= Dt(T1
orT4,T3)
P5= Dt(T1orT4,T7) P1=T1
P2=T4
No PHE
System18 (1PHE) Multiplex
P7= Dt(T1 orT4,T2) P8=
Dt(T1 orT4,T3)
P5= Dt(T1orT4,T7) P1=T1
P2=T4
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7)
4.5
"Timer" functional block
Settings
Options
Factory setting
Note
Time 1 ON
00.00-24.00
00.00
Time frame 1 Switches ON
Time 1 OFF
00.00-24.00
24.00
Time frame 1 Switches OFF
Time 2 ON
00.00-24.00
11.30
Time frame 2 Switches ON
Time 2 OFF
00.00-24.00
13.30
Time frame 2 Switches OFF
Time 3 ON
00.00-24.00
19.00
Time frame 3 Switches ON
Time 3 OFF
00.00-24.00
22.00
Time frame 3 Switches OFF
-900 to +900sec.
0sec.
pre(- sec.) and after(+ sec.) output delay
Delay
14
5 Tank Priority
5.1
Systems with two tanks (Systems 2, 3, 9, 10, 13 and 17)
Priority
None
Tank 1
Tank 2
Tank 1
5.2
Functions
If the value of "dT" (T1 minus T2/T4) reaches the value required for charging, tanks 1 and 2 are
separately charged until the tanks reach the maximum temperature.
Priority for tank 1 (for Duplex)
For Multiplex systems 9, 10, 13 and 17 tank 1
always takes priority
Priority to tank 2 (for Duplex)
If T1>T2 and T2<T2 max (regardless of T4)
If T1<T2 and T2<T2 max and T1>T4 and
T4<T4 max
If T1>T4 and T2>T2 max and T4<T4 max
Charge tank 1
Charge tank 2 synchronously
Priority charging time/Priority pause time
Charge tank 2
If T1>T2/T4 and T2>T2 max and T4>T4 max
Stop charging
Systems with three tanks (Systems 11, 14, 15 and 18)
Priority
None
Tank 1
Functions
If the value of "dT" (T1 minus T2/T3/T7) reaches the value required for charging, tanks 1/2/3 are
separately charged until the tanks reach the maximum temperature.
If T1>T2 and T2<T2 max (regardless of T3 and T4)
Charge tank 1
If T1<T2 and T2<T2 max and the value of "dT" (T1-T3/T7)
Synchronously charge tank 2
reaches the values required for charging, tanks 1/2/3 are
Priority charging time
separately charged until the tanks reach the maximum
Priority pause time
temperature.
If T1>T3 and T2>T2 max
Charge tank 2
Synchronously charge tank 3
If T1>T7 and T2>T2 max and T3<T3 max
Priority charging time/priority pause time
IF T1>T7 and T2>T2 max and T3>T3 max and T7<T7 max
Charge tank 3
IF T1>T2/T3/T7 and T2>T2 max and T3>T3 max and T7>T7
Stop charging
max
15
5.3
Systems with four tanks (Systems 12 and 16)
Priority
None
Tank 1
Functions
If the value of "dT" (T1 minus T2/T3/T7/T8) reaches the value required for charging, tanks 1/2/3/4 are
separately charged until the tanks reach the maximum temperature.
If T1>T2 and T2<T2 max (regardless of T3, T7 and T8)
Charge tank 1
Synchronously charge tank 2
If T1<T2 and T2<T2 max
Priority charging time/priority pause time
If T1>T3 and T2>T2 max
Charge tank 2
Synchronously charge tank 3
If T1>T7 and T2>T2 max and T3<T3 max
Priority charging time/priority pause time
If T1>T7 and T2>T2 max and T3>T3 max and T7<T7 max
Charge tank 3
Synchronously charge tank 4
If T1>T8 and T2>T2 max and T3>T3 max and T7<T7 max
Priority charging time/priority pause time
If T1>T8 and T2>T2 max and T3>T3 max and T8>T8 max
Charge tank 4
If T1>T2/T3/T7/T8 and T2>T2 max and T3>T3 max and T7>T7
Stop charging
max and T8>T8 max
16
6 HEATING CIRCUIT 1 / 2
HEATING CIRCUIT 1
(Available with all systems (1 - 18)
Circulation Pump
Mixing Valve +
Mixing Valve Water flow Temperature
Outdoor Temperature
Room Thermostat
Parameters
Active
Heating Curve
P4
P10
P6
T9
T11
T12
Posibilities
Factory setting
Yes / No
0,3 to 3
No
1
Outside temperature
_ _ (_ _ ) °C
Room Thermostat for adjusting the
supply temperature (heating
circuit)
-5K to + 5K
Only view of the value
Only view of the values.
The value in the braket "(_ _)" is the calculated value.
Only view of the value
The adjustment must be done on the room thermostat
00:00 - 24:00
00:00 - 24:00
9H00
16H00
0 to -20K
-5K
00:00 - 24:00
00:00 - 24:00
23H00
06H00
0 to -20K
-5K
ON/10 - 25/OFF
22
Mixing Valve cycle time
Max Flow Temperature
60 - 120s
20 - 95
120s
50
Domestic Hot water priority
(tank 1)
ON / OFF
Day Correction
Night Correction Start
Night Correction Stop
Night Correction
Summer operation
Domestic Hot water tank backup heater Pump
ECO Mode
Space Heating tank
Backup heater pump
Remark
To activate the function
Supply water temperature
_ _ °C
Water flow temperatures
Day Correction Start
Day Correction Stop
HEATING CIRCUIT 2
(Only available with systems 1 – 8)
Circulation Pump
P5
P7
Mixing Valve +
P8
Mixing Valve T10
Water flow Temperature
T11
Outdoor Temperature
T12
Room Thermostat
Day period start
Day period stop
Reduction of the temperature
during day period
Night period start
Night period stop
Reduction of the temperature
during night period
10 to 25 = Stop automaticaly in summer when outside temperature is
more than this level for more than 8 Hours.
ON = "Operation is Off" which means that Heating circuit is stopped.
OFF = "Operation is On" which means that there is no summer stop
whatever the temperature.
Time duration for the complete valve cycle (Open / Close)
Upper limit for water injected in the heating circuit
OFF = > P3 and the backup space heating pump work independantely
ON => The backup space heating pump will be stopped when D.H.W
demand.
(can be defined manually as thermostat function block)
OFF
P3
Yes / no
no
Off – P2 to P9
OFF
If yes, the space heating tank will be load with the bakup heater in
accordance with the water heating demand in the heating circuit.
The tank will be load at +10°C of the water temperature requested by
the curve.
Pump use for backup heater of the space heating tank
* First of all, to acced to the Heating circuit submenu go to the ―Setting‖ menu and find it further down.
Important Note: When the heating circuit 1/2 is set from YES to NO, the controller has to be switched “Auto
=> OFF => Auto” in the Operation menu to update the heating circuit outputs.
17
18
Module d‘extension MULTIPLEX.
Manuel d‘utilisation et d‘installation
IMPORTANT!
- Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes
instructions de montage et de service.
- Seul un spécialiste en la matière est autorisé à effectuer le montage, le réglage et la maintenance
des stations solaires. Un monteur en formation ne
peut réaliser de travaux sur l'appareil que sous la surveillance d'un expert. La responsabilité du
fabricant conformément aux dispositions légales
s'applique uniquement dans le cas du respect des conditions précitées.
- Veuillez observer l'ensemble des instructions de montage et de service lors de l'utilisation de la
station solaire. Toute utilisation autre n'est pas
conforme. Le fabricant ne répond pas des dommages occasionnés par une utilisation abusive de la
station solaire. Pour des raisons de sécurité,
aucune transformation ou modification n'est admise. Seuls les ateliers de réparation désignés par le
fabricant sont habilités à réparer la station solaire.
- Le contenu de la livraison de l'appareil varie selon le modèle et l'équipement. Sous réserve de
modifications techniques !
Il est recommandé que l‘installateur et l‘utilisateur prenne connaissance de l‘intégralité de la notice,
avant de procéder à l‘installation du matériel.
APPLICATION
Le régulateur solaire à été spécialement conçu pour la régulation de système Solaire hydraulique. La
charge solaire est gérer par l‘enclenchement du circulateur primaire en fonction de la différence de
température entre les panneaux et le réservoir.
Le régulateur doit normalement être utilise en conjonction avec divers éléments hydraulique tel que,
circulateur, vanne 3 voies…
Le module de régulation a été étudié pour un fonctionnement dans un environnement sec, souvent
ce module sera installé en chaufferie.
Il est recommandé d‘installer ce module selon les règles de l‘art le tout en respectant les législations
en vigueur.
INSTRUCTION DE SECURITE
Veillez toujours à déconnecter l’alimentation avant le montage ou la manipulation!
Toute installation ou raccordement électrique sur le module doit être réalisé dans des conditions de
sécurité. Le module devra être raccordé et manipulé par du personnel qualifié. Veuillez respecter les
législations de sécurité en vigueur, en particulier NF C15-100 (Normes d‘installation ≤ 1000 VAC).
Le module de régulation n‘est pas étanche aux éclaboussures ou aux projections d‘eau. Il doit donc
être monté dans un endroit sec.
Prêter une attention particulière lors du câblage des sondes, n‘inter changez jamais les connections
des sondes avec les connections de puissances (230VAC), ceci pourrait provoquer des dommages
électriques voir la destruction des sondes ou la régulation.
Sujet à modification sans avis préalable!
19
Table of content
1
Presentation et description ............................................................................................ 21
1.1
1.2
1.3
Description du produit .................................................................................................... 21
Technical characteristics ............................................................................................... 21
Branchements ............................................................................................................... 22
2
3
4
Multiplex Menu .............................................................................................................. 23
Systèmes standards MULTIPLEX ................................................................................. 24
Blocs de Fonction .......................................................................................................... 25
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Presentation .................................................................................................................. 25
Fonction THERMOSTAT (Disponibles pour les sorties P2 à P10) ............................... 26
Fonction "PHE" Echangeur primaire à plaque ............................................................... 26
Fonction Echange differentiel utilisé pour la gestion d'échangeur à plaques individuel . 28
"Timer" functional block ................................................................................................. 29
5
Tank Priority .................................................................................................................. 30
5.1
5.2
5.3
Systèmes avec 2 réservoirs (Systèmes 2, 3, 9, 10, 13 and 17) ..................................... 30
Systèmes avec 3 réservoirs (Systèmes11, 14, 15 and 18) ............................................ 30
Systèmes avec 4 réservoirs (Systèmes 12 et 16).......................................................... 31
6
CIRCUIT DE CHAUFFAGE 1 / 2 .................................................................................. 32
20
1
1.1
Presentation et description
Description du produit
■ Module d'extension (uniquement en association avec le contrôleur solaire Duplex)
■ Pour systèmes de chauffage et solaires a plusieurs circuits
■ Large afficheur graphique avec rétro éclairage, pour la représentation du système utilisé, l‘affichage des différentes sondes, de
l‘énergie et puissance délivré par votre installation. Interface de contrôle par 4 touches avec fonction de menu déroulant.
■ 18 systèmes standard de 1 a 4 réservoirs avec 1 ou 2 champs de capteurs; systèmes avec échangeur thermique a plaques
également disponibles.
■ Possibilité de raccorder des blocs de fonctions optionnels sur chaque sorties (thermostat, échangeur thermique a plaques, Timer),
particulièrement pour commander des systèmes solaires et de chauffage individuels ainsi que des fonctions supplémentaires.
■ Deux circuits de chauffage avec compensation climatique, sonde d‘ambiance, Priorité E.C.S et changement été Hiver automatique.
■ 16 entrées et 10 sorties
■ 4 sorties (Triac), avec aux choix contrôle du régime de fonctionnement par variation d‘angle de phase pour les circulateurs de type
standard ou variation par signal PWM pour les circulateurs à haut rendement énergétiques.
■ 6 sorties relais pour le contrôle de tout autres éléments de votre installation (circulateurs, vannes…)
■ 2 entrées pour débitmètre analogique type VFS pour mesurer le débit et la température, contrôler le système et établir des bilans
énergétiques (pas de pièces d'usure).
■ 2 entrées pour capteur de pression analogique type RPS utilisé pour la supervisassions.
■ Enregistrement embarqué en continu des données d'exploitation avec représentation graphique sur l'écran.
■ Emplacement pour carte mémoire SD: enregistrement continu sur le long terme des paramètres d‘installations et les données
d'exploitation (températures, état des sorties, temps de fonctionnement, puissance et rendement énergétique). Analyse
détaillée sur le PC (contrôle des installations, configuration système, rendement énergétique pour l'établissement de bilans
énergétiques). Référence commande séparée : carte SD et logiciel – Kit SD-Data log 1510327
■ Fonctions de protection (protection contre la surchauffe des les capteurs et du système, protection contre le gel, fonction anti
gommage des circulateurs)
■ Surveillance des différentes sondes et affichage des défauts (court-circuit et déconnection)
■ Fonction économie d‘énergie (Extinction du backlight après 15 minutes)
1.2
Technical characteristics
Designation
Controleur de système solaire (multi boucle) et de circuit de chauffage
Type
VPM Multiplex
Numéro de modèle
1510319
Matière boitier
Plastique (Gris Antracite)
Température de fonctionnement
0-50 °C
Protection électrique
IP 42
Alimentation
230 VAC / 50 Hz
Consommation maximale Duplex
4.7 A / 230 VAC
Consommation maximale Multiplex 5.8 A / 230 VAC
Duplex fusible
5 A/250 V (5 x 20 mm)
Multiplex fusible
6.3 A/250 V (5 x 20 mm)
Dimensions Duplex
160 x 86 x 53
Dimensions Multiplex
375 x 90 x 56
Montage Duplex
Montage mural ou montage integre dans les stations solaires TiSUN de 50 m² max.
Montage Multiplex
Montage mural ou montage integre dans un tableau de distribution ou boitier de protection
Langues
8 languages
Modes de fonctionnement
Automatique, off ou manuel avec un menu de test
Sondes
Pt 1000
Supervisation des sondes
Fonction de supervisation des sondes (court-circuit et interruption) avec affichage défauts
Fonctions de protection
Systèmes à plusieurs réservoirs
Protection contre les surchauffes (panneaux et reservoirs) avec function de décharge,
protection hors gel, fonction d’anti gommage des circulateurs.
Tank priority circuit
21
1.3
Branchements
Entrée T1
Sonde collecteur solaire
Entrées T2, T3, T4, T7 bis T12
Sonde pour reservoir, collecteur et fonctions additionnelles
Entrée T5
Sonde retour collecteur (Pour évaluation de l’énergie), réservoir ou fonction additionnelles
Entrée T6
Débimètre à impulsion ( Pour évaluation de l’énergie ) entrée 5 VDC
2 Entrées capteur analogique de débit et de temperature type Grundfos VFS utilisées pour le
Entrée GDS1&2 (Duplex)
calcul de puissance et d’energie (tension d'entree de 5 V CC, tension de sortie/debit de 0,5 a 3,5 V
CC, tension de sortie/temperature de 0,5 a 3,5 V CC, plage de mesure de debit de 1 a 200 l/min)
2 Entrées capteur analogique de débit et de temperature type Grundfos VFS utilisé en tant que
Entrée GDS3&4
(Multiplex)
supervisation seulement (tension d'entree de 5 V CC, tension de sortie/debit de 0,5 a 3,5 V CC,
tension de sortie/temperature de 0,5 a 3,5 V CC, plage de mesure de debit de 1 a 200 l/min)
2 Entrées capteur analogique de pression et de temperature type Grundfos RPS utilisé en tant que
Entrée GDS3&4
(Multiplex)
supervisation seulement (tension d'entree de 5 V CC, tension de sortie/debit de 0,5 a 3,5 V CC,
tension de sortie/temperature de 0,5 a 3,5 V CC, plage de mesure de debit de 0 à 10bar)
Sortie TRIAC de 230 V/1 A max. pour circulateur solaire ou circuit de chauffage, avec reglage du
regime de fonctionnement (Par angle de phase)
Sorties P1, P2, P4 and P5
Charge minimale 2W (Pour la commande de conatcteur de puissance ou autre)
Commande des pompes haut rendement energetique possible, signal PWM 4-15 V / 100-4000 Hz/
Note: En cas de connexion d’une valve sur ces sorties , utilisez le kit resistance P04421.
Sorties P3, P6, P7, P8, P10
Sortie P9
RJ45 slot
Sortie relais 230 V / max. 2 A, pour circulateur solaire, circuit de chauffage ou vanne.
Sortie relais libre de potentiel (contact sec) 230 V / 2 A max., pour circulateur solaire, circuit de
chauffage, vanne ou autre accessoires.
Bus de communication Duplex-Multiplex
*ATTENTION: Pour éviter tout changement intempestif, tous les paramètres d’installation (système, Extra….) ne sont plus
modifiables après 4 heures.Pour de nouveaux avoir accès à la modification de ces paramètres vous devrez débrancher et
rebrancher votre système.
22
2 Multiplex Menu
(Ces nouveaux menus seront uniquement accessible après avoir connecté un module MULTIPLEX sur un contrôleur DUPLEX))
Nouveau menu:
(►) Multiplex Out
Nouvelle option dans menu:
(►) Réglages


MULTIPLEX Setting menu
Multiplex Output
Menu
DUPLEX Setting menu
Lieu
Paramètres
Informations
Paramètres
Réglages
Fonctionnement
Courbes de Fonct.
Temperatures
Multiplex Out
-
Voir chapitre
description des blocs

Multiplex Out
 P2
P3
Relay 4
Relay 5
Relay 6
Relay 7
-
Possibilités
Réglage
usine
Compatibilités
Température maximale
ballon 1/2
dTMax ballon 1/2
dTMin ballon /2
Vit. Min. Pompe. (Triac)
dT FS
Temp. Min. panneaux
15-95°C
65°C
Tous les systèmes
4-40°C
2-35°C
30-100%
5-50°C
1 - 99°C
15°C
7°C
60%
35°C
25°C
Temp. Max. panneaux
110 – 150 °C
120°C
Tous les systèmes
Tous les systèmes
P1,P2,P4,P5 (si vitesse contrôlée)
P1,P2,P4,P5 (si vitesse contrôlée)
Tous les systèmes
Protection contre la chaleur (système de
protection)
GDS 1
GDS 2
RPS 0-4 ou 0-6 ou 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400
l/min
RPS 0-4 ou 0-6 ou 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400
l/min
Non
connecté
débitmètre Grundfoss (VFS) ou capteur de
pression (RPS)
Non
connecté
débitmètre Grundfoss (VFS) ou capteur de
pression (RPS)
Sonde de température optionnelle PT1000
pour le calcul de l‘energie
Temp. Max.ballon 3/4
15-95°C
Non
connecté
65°C
dTMax ballon 3/4
4-40°C
15°C
Système de réservoir 3/4
dTMin ballon /4
2-35°C
7°C
Système de réservoir 3/4
Circuit de chauffage 1/2
Oui/Non
Non
Circuit de chauffage 1/2
GDS 3/4
RPS 0-4 ou 0-6 ou 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400
l/min
Calcule de l‘énergie VFS, voir notice du
DUPLEX Chapitre ―1.16.2 GDS2‖
Non
connecté
débitmètre Grundfoss (VFS) ou capteur de
pression (RPS)
Temp Sonde 2
T1 à T5 et T7 à 12
Non
connecté
Sonde de température optionnelle PT1000
pour le calcul de l‘energie
Arrêt
Réservé à un système ou utilisation des
différents blocs
Arrêt
Réservé à un système ou utilisation des
différents blocs
T1 à T5 et T7 à 12
Relais 2 to 8
Relais 9
Relais 10
schema/Arrêt/Chauffe
add./Echange Diff./P.H.E/Timer
schema/Arrêt/Chauffe
add./Echange Diff./P.H.E/Timer
schema/Arrêt/Chauffe add.
23
Arrêt
Système de réservoir 3/4
Réservé à un système ou utilisation de
certain différents blocs
3 Systèmes standards MULTIPLEX
System 1
Duplex
System 2
Duplex
System 3
Duplex
System 4
Duplex
P1= Dt(T1,T2)
P1= Dt(T1,T2orT4)
P2= Dt(T1,T4)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
P1= Dt(T1orT4,T2) P2= Dt(T4,T2)
System 5
Duplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2)
System 6
Duplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4)
System 7
Duplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Delay P1
System 8
Duplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2)
System 9
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ou T3)
P2= Dt(T4,T2ouT3)
P7= Dt(T1 ou T4,T3)
System 10
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ou T3)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
System 11
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ou T3 ou T7)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
System 12
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ou T3 ou T7 ou T8)
P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3)
P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8)
System 13
System 14
Multiplex
P1= Dt(T1 ou T4,T2)
P2= Dt(T1 ou T4,T3)
P5= Dt(T1 ou T4,T7)
P7= Dt (T1,T2 ou T3 ou T7)
P8= Dt(T4,T2 ou T3 ou T7)
Multiplex
P1= Dt(T1 ou T4,T2)
P2= Dt(T1 ou T4,T3)
P7= Dt(T1,T2 ou T3)
P8= Dt(T4,T2 ou T3)
System 15
Multiplex
P1= Dt(T1,T2)
P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7)
Blocs de fonctions:
(possibiltés d‘atribution des
différentes sorties)
System 17
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ou T3)
P2= Dt(T4,T2 ou T3)
P7= Dt(T1 ou T4,T2)
P8= Dt(T1 ou T4,T3)
System 18
Multiplex
P7= Dt(T1 ou T4,T2)
P8= Dt(T1 ou T4,T3)
P5= Dt(T1ou T4,T7)
P1=T1 P2=T4
- Schéma
- Echangeur thermique principal à
plaques
- Echangeur thermique secondaire
à plaques
- Fonction thermostat ( réglage de
3 crénaux horaires possible)
- Control différenteil
( réglage de 3 crénaux horaires
possible)
- Timer
24
System 16
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8)
Circuit de chauffage:
-2 circuits de chauffage avec
compensations climatique disponibles:
- Compensation d‘ambiance
- Sonde extérieure
- Priorité E.C.S.
- Fonction ECO (Jour / Nuit)
- mode été automatique
4 Blocs de Fonction
4.1
Presentation
Sorties Multiplex
Sorties
sortie
Contrôle de la vitesse
Circuit de chauffage 1
P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9
P10
P2, P4, P5
P4, P6, P10
OFF
OFF
No SC = OFF
Circuit de chauffage 2
P5, P7, P8
Schéma
Schéma
PhAC SC = ON
P3 Chauffe
additionnelle
(Circulateur standard)
Fonction du thermostat
Fonction du
thermostat
(reservoir E.C.S)
PWM SC = ON
(Circulateur à haut
rendement énergétique)
Fonction de
contrôle diff.
P9 Chauffe
additionnelle
(reservoir chuffage)
PHE
(Echangeur à plaque)
Timer
* Explication de la gestion du régimes de fonctionnement des circulateurs standard et à haut rendement énergétique
Le réglage du régime de fonctionnement des circulateurs sert à optimiser l‘apport calorifique en fonction de la différence de
température qu‘il y aura entre la source et la charge. La variation de vitesse des circulateur sera différentes suivant le type de
circualteur utilisé, par angle de phase dans le cas de circulateur standard et par signal PWM dans le cas de circulateur à haut
rendement énergétique.
Variation de vitesse par angle de phase
Variation de vitesse par signal PWM
100%
100%
Démarage
Démarrage
Vitesse min
30%
Plage de
variation
Controlled
Speed range
dTMax dTFs
dTFs
0%
dTMax dTFs
dTMin
* Notes :
La régulation de vitesse sera de type électronique
(TRIAC par contrôle d’angle de phase), merci de vérifier
les compatibilités suivantes avant toute modification:
dTMin
dTFs
dT = T1 – T2
dt Fs
Maxtemp
Tank1
dtMax
- Si vos circulateurs sont compatible avec ce type de
régulation.
- La vitesse minimale acceptable par votre circulateur.
- La manette de sélection de vitesse sur votre circulateur doit
être sur la position maxi.
85%
dtMax
dtMin
Collecteur
T1 (°C)
Ballon1
T2 (°C)
dt Fs
100%
P
1
0%
OFF
25
100%
Regul.
100%
Régul.
100%
OFF
4.2
Fonction THERMOSTAT (Disponibles pour les sorties P2 à P10)
Fonction utilisés pour une chauffe additionnelle si (start < stop) ou
décharge de réservoir, chargement d'un autre réservoir si (start > stop)
Menus
Options
Réglages usine
Explications
Sondes (ON/OFF)
T1 à T12
sélectionnable
Sonde de température PT1000
Fonction optimal de la fonction thermostat
avec une seconde sonde d‘arrêt –OFF
A placer en bes du réservoir pour le
chargement de celui-ci
Off-Sensor (OFF)
non, T1 à T12
non
Start (sortie ON)
15 à 130 °C
55 °C
Stop (sortie OFF)
0 à 140 °C
65 °C
Timer (x3)
00.00-24.00
00.00-24.00
-900 to +900sec.
0sec.
Décallage de la sortie
4.3
Température d‘enclenchement
Température maximum désirée dans le
réservoir pour stopper la fonction
3 créneaux horaires modifiables (voir bloc
timer)
Retard de commande:
avant(- sec.) et après(+ sec.)
Fonction "PHE" Echangeur primaire à plaque
Menus
Sonde primaire (chaud)
Sonde secondaire (froid)
Options
Réglages usine
Explications
Tx = T1 à T12
sélectionnable
Sonde utilisée pour l‘échangeur PHE "Tx".
Sondes réservoir(s)
Spécifié par le système
Sondes réservoirs utilisées par le système
dT max (start)
3 à 40 °C
15 °C
Dt (T"x" - T"Tank") valeur Maxi du Dt pour la
mise en marche.
dT min (stop)
2 à 30 °C
7 °C
Dt (T"x" - T"Tank") valeur mini du Dt pour arrêt.
Min. sonde primaire
0 à 95 °C
65 °C
Température min. pour la mise en route
Max. sonde secondaire
15 à 95 °C
15 °C
Température max. du réservoir
Timer (3x)
00.00-24.00
00.00-24.00
3 créneaux horaires modifiables (voir le timer)
-900 à +900sec.
0sec.
Retard de la sortie :
avant(- sec.) et après(+ sec.)
Retard
Note:
La fonction supplémentaire d'Antistagnation étant seulement disponibles avec le Duplex seul. Possibilité d‘utilisations
spéciales des fonction PHE pour réaliser une fonction d‘antistagnation, à étudier suivant le projet ! »
26
Systèmes DUPLEX et MULTIPLEX avec fonction PHE
System 1
Mutiplex
P1= Dt(T1,T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
System 2
Mutiplex
P1= Dt(T1,T2orT4)
P2= Dt(T1,T4)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2orT4)
System 5
Mutiplex
P1 = Dt(T1,T2)
P2 = Dt(T4,T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4)
System 9
System 10
Multiplex
System 6
Mutiplex
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 or T3)
P2= Dt(T4,T2orT3)
P7= Dt(T1 or T4,T3)
P1= Dt(T1,T2 or T3)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
1 x PHE=PX= Dt(Tx,T2orT3)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2orT3)
System 13
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2)
P2= Dt(Tx,T3)
P7= Dt(T1,T2orT3)
P8= Dt(T4,T2orT3)
1 x PHE = PX =
Dt(T1orT4,T2orT3)
System 17
Multiplex
P1= Dt(T1,T2orT3) P2=
Dt(T4,T2orT3)
P7= Dt(T1 orT4,T2) P8= Dt(T1
orT4,T3)
1 x PHE=P=Dt(Tx,T2orT3)
System 14
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3)
P5= Dt(Tx,T7)
P7= Dt (T1,T2orT3orT7)
P8= Dt(T4,T2orT3orT7)
1 x PHE = PX =
Dt(T1orT4,T2orT3orT7)
System 18
Multiplex
P7= Dt(T1 orT4,T2) P8= Dt(T1
orT4,T3)
P5= Dt(T1orT4,T7) P1=T1
P2=T4
1x
PHE=PX=Dt(Tx,T2orT3orT7)
27
System 3
Mutiplex
P1= Dt(Tx,T2)
P2= Dt(Tx,T4)
1 x PHE=PX=Dt(T1,T2orT4)
System 4
Mutiplex
P1= Dt(T1orT4,T2)
P2= Dt(T4,T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
System 7
Duplex
P1 = Dt(T1,T2)
P2 = Delay P1
No PHE
System 8
Duplex
P1 = Dt(T1,T2)
P2 = Dt(T4,T2)
No PHE
System 11
Multiplex
P1= Dt(T1,T2orT3orT7) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
P7= Dt(T1,T7)
1 x PHE = PX =
Dt(Tx,T2orT3orT7)
System 12
Multiplex
P1= Dt(T1,T2orT3orT7orT8)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
P8= Dt(T1,T8)
1 x PHE = PX =
Dt(Tx,T2orT3orT7orT8)
System 15
System 16
Multiplex
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2)
P2= Dt(Tx,T3)
P5= Dt(Tx,T7)
P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3)
P5= Dt(Tx,T7) P4= Dt(Tx,T8)
1 x PHE = PX =
Dt(T1,T2orT3orT7)
1 x PHE = PX =
Dt(T1,T2orT3orT7orT8)
4.4
Fonction Echange differentiel utilisé pour la gestion d'échangeur à plaques individuel
Menus
Options
Réglages usine
Explications
Sonde primaire (chaud)
T1 à T12
sélectionnable
Sonde de température de la source de chauffage
Sonde secondaire (froid)
T1 à T12
sélectionnable
Sonde de température (réservoir, …)
dT max (start)
3 à 40 °C
15 °C
dT max
dT min (stop)
2 à 30 °C
7 °C
dT min
Min. sonde primaire
0 à 95 °C
65 °C
Température min. pour la mise en route
Max. sonde secondaire
15 à 95 °C
15 °C
Température max. du réservoir
00.00-24.00
00.00-24.00
3 créneaux horaires modifiables (voir le timer)
-900 à +900sec.
0sec.
Retard de la sortie : avant(- sec.) et après(+ sec.)
Timer (3x)
Retard
Quelques exemples de Fonction Echange differentiel utilisé pour la gestion d'échangeur à plaques individuel et multiple
System 3
Duplex
P1= Dt(T1,T2) P2=
Dt(T1,T4)
No PHE
System 3 (1PHE)
Multiplex
System 9
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ou T3) P2=
Dt(T4,T2 ou T3)
P7= Dt(T1 ou T4,T3)
No PHE
System 9 (1PHE) Multiplex
P1= Dt(T1,T2 or T3) P2=
Dt(T4,T2 ou T3)
P7= Dt(T1 ou T4,T3)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
System 11
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ou T3 ou T7)
P2= Dt(T1,T2)
System11 (1PHE) Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ou T3 ou T7)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
No PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T4)
System 3 (2 PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2)
Diff 2 = Py = Dt(Ty,T4)
System 10
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ou T3) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
No PHE
System 10 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ou T3) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
System 12
Multiplex
System12 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ou T3 ou T7 ou T8) P1= Dt(T1,T2 ou T3 ou T7 ou T8)
P2= Dt(T1,T2)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8=
Dt(T1,T8)
Dt(T1,T8)
No PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8)
28
System 13
Multiplex
P1= Dt(T1 ou T4,T2)
P2= Dt(T1 ou T4,T3)
System13(1PH
E)
Multiplex
P1= Dt(T1 ou T4,T2)
P2= Dt(T1 ou T4,T3)
P7= Dt(T1,T2 ou T3)
P8= Dt(T4,T2 ou T3)
P7= Dt(T1,T2 ou T3)
P8= Dt(T4,T2 ou T3)
No PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
System 15
Multiplex
System15 (1PHE)
System 14
Multiplex
P1= Dt(T1 ou T4,T2)
P2= Dt(T1 ou T4,T3)
P5= Dt(T1 ou T4,T7)
P7= Dt (T1,T2 ou T3 ou T7)
P8= Dt(T4,T2 ou T3 ou T7)
No PHE
Multiplex
System16
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7)
P5= Dt(T1,T7)
P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8)
No PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7)
No PHE
System 17
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ou T3) P2=
Dt(T4,T2 ou T3)
P7= Dt(T1 ou T4,T2) P8= Dt(T1
ou T4,T3)
No PHE
System17 (1PHE) Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ou T3) P2=
Dt(T4,T2 ou T3)
P7= Dt(T1 ou T4,T2) P8=
Dt(T1 ou T4,T3)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
System 18
Multiplex
P7= Dt(T1 ou T4,T2) P8= Dt(T1
ou T4,T3)
P5= Dt(T1 ou T4,T7) P1=T1
P2=T4
No PHE
4.5
System14
(1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1 ou T4,T2)
P2= Dt(T1 ou T4,T3)
P5= Dt(T1 ou T4,T7)
P7= Dt (T1,T2 ou T3 ou T7)
P8= Dt(T4,T2 ou T3 ou T7)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2)
System16
(1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2=
Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7) P4=
Dt(T1,T8)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8)
System18
(1PHE)
Multiplex
P7= Dt(T1 ou T4,T2) P8=
Dt(T1 ou T4,T3)
P5= Dt(T1 ou T4,T7) P1=T1
P2=T4
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7)
"Timer" functional block
Menus
Options
Réglages usine
Explications
Time 1 ON
00.00-24.00
00.00
Crénau horaire 1 d'autorisation de la fonction (ON)
Time 1 OFF
00.00-24.00
24.00
Crénau horaire 1 d'arrêt de la fonction (OFF)
Time 2 ON
00.00-24.00
11.30
Crénau horaire 2 d'autorisation de la fonction (ON)
Time 2 OFF
00.00-24.00
13.30
Crénau horaire 2 d'arrêt de la fonction (OFF)
Time 3 ON
00.00-24.00
19.00
Crénau horaire 3 d'autorisation de la fonction (ON)
Time 3 OFF
00.00-24.00
22.00
Crénau horaire 3 d'arrêt de la fonction (OFF)
-900 à +900sec.
0sec.
Retard de la sortie : avant(- sec.) et après(+ sec.)
Retard
29
5 Tank Priority
5.1
Systèmes avec 2 réservoirs (Systèmes 2, 3, 9, 10, 13 and 17)
Priorité
Réservoir 2
Explications
Les deux réservoirs seront chargés indépendament l‘un de l‘autre. La seule condition sera que la
valeur des (dt) T1/T2 et T1/T4) soient suffisantes.
Priorité pour le reservoir 1 (pour le DUPLEX)
Pour système Multiplex 9, 10, 13 et 17 La
priorité sera toujours sur le réservoir 1
Priorité pour le reservoir 2 (pour le DUPLEX)
Réservoir 1
Si T1>T2 et T2<T2 Max (Indépendamment de
la valeur de T4)
Si T1 < T2 et T2 < T2Max et T1 > T4 et T4 <
T4Max
Aucune priorité
Réservoir 1
Si T1>T4 et T2>T2 Max et T4 < T4Max
Si T1>T2 et T4 et T2>T2 Max et T4>T4 Max
5.2
Chargement du réservoir 1
Chargement du réservoir 2 par cycle
Temps de pause/Temps de charge
Chargement du réservoir 2
Aucun chargement
Systèmes avec 3 réservoirs (Systèmes11, 14, 15 and 18)
Priorité
Aucune
priorité
Réservoir 1
Explications
Tous les réservoirs seront chargés indépendament l‘un de l‘autre. La seule condition sera que la valeur
des (dt) T1/T2 et T1/T3 et T1/T7) soit suffisantes.
Si T1>T2 et T2<T2 Max (Indépendamment de la valeur de T3
Chargement du réservoir 1
/T7)
Si T1<T2 et T2<T2 max et si la valeur de "dT" (T1-T3/T7)
atteind les valeurs requises pour le chargement,les réservoirs
Chargement du réservoir 2 par cycle
1/2/3 se charge indépendemment jusqu‘à ce que les réservoirs
Temps de pause/Temps de charge
atteignent la température maximale.
Si T1>T3 et T2>T2 max
Chargement du réservoir 2
Chargement du réservoir 3 par cycle
Si T1>T7 et T2>T2 max et T3<T3 max
Temps de pause/Temps de charge
SI T1>T7 et T2>T2 max et T3>T3 max et T7<T7 max
Chargement du réservoir 3
SI T1>T2/T3/T7 et T2>T2 max et T3>T3 max et T7>T7 max
30
Aucun chargement
5.3
Systèmes avec 4 réservoirs (Systèmes 12 et 16)
Priorité
Aucune
priorité
Réservoir 1
Explications
Tous les réservoirs seront chargés indépendament l‘un de l‘autre. La seule condition sera que la valeur
des (dt) T1/T2 et T1/T3 et T1/T7 et T1/T8) soit suffisante.
Si T1>T2 et T2<T2 max (regardless of T3, T7 et T8)
Chargement du réservoir 1
Chargement du réservoir 2 par cycle
Si T1<T2 et T2<T2 max
Temps de pause/Temps de charge
Si T1>T3 et T2>T2 max
Chargement du réservoir 2
Chargement du réservoir 3 par cycle
Si T1>T7 et T2>T2 max et T3<T3 max
Temps de pause/Temps de charge
Si T1>T7 et T2>T2 max et T3>T3 max et T7<T7 max
Chargement du réservoir 3
Chargement du réservoir 4 par cycle
Si T1>T8 et T2>T2 max et T3>T3 max et T7<T7 max
Temps de pause/Temps de charge
Si T1>T8 et T2>T2 max et T3>T3 max et T8>T8 max
Chargement du réservoir 4
Si T1>T2/T3/T7/T8 et T2>T2 max et T3>T3 max et T7>T7 max
Aucun chargement
et T8>T8 max
31
6 Circuit de Chauffage 1 / 2
Circuit de chauffage 1
Disponible avec tous les systèmes 1 -18
Circulateur chauffage
Vanne mélangeuse + (=>)
Vanne mélangeuse – (<=)
Sonde départ
Sonde extérieure
Thermostat d‘ambiance
Circuit de chauffage 2
Disponible seulement avec les systèmes 1 -8
Circulateur chauffage
P5
P7
Vanne mélangeuse + (=>)
P8
Vanne mélangeuse – (<=)
T10
Sonde départ
T11
Sonde extérieure
T12
Thermostat d‘ambiance
P4
P10
P6
T9
T11
T12
Paramètres
Possibilités
Réglage usine
Explications
Active
Courbe de chauffe
Oui / Non
0,3 - 3
Non
1
Courbe de loi d'eau
Sonde externe
_ _ °C
Temp débit
_ _ (_ _ ) °C
Temp corr.
-5K to + 5K
Visualisation de la temp. extérieure
Visualisation de la temp. de départ
La valeur
entre paranthèse "(_ _)"est la consigne calculée par la lois
d'eau
Visualisation de la correction d'ambiance (ajustée sur le
thermostat d'ambiance T12)
Day C. start
Day C. Stop
Day C
00:00 - 24:00
00:00 - 24:00
0 to -20K
9H00
16H00
-5K
Nuit C. start
Nuit C. Stop
Nuit C.
00:00 - 24:00
00:00 - 24:00
0 to -20K
23H00
06H00
-5K
Eté
ON/10 - 25/OFF
22
Cycle valve
60 - 120s
120s
Max Temp débit
20 - 95
50
Priorité E.C.S.
ON / OFF
OFF
Crénau horaire période confort (journée)
Valeur correction courbe en journée
Crénau horaire période ECO (nuit)
Valeur correction courbe en nuit
Détection Eté automatique. Le chauffage sera coupé si la
température extérieur dépasse ce seuil pendant plus de 8
heures
ON = La fonction est activée. (mode été)
OFF = La fonction est désactivée (pas de détection
automatique)
Durée du cycle (fermeture / ouverture) de la vanne
mélangeuse
Limitation haute de la température d'eau envoyée dans le
circuit de chauffage
OFF = > Pas de priorité eau chaude domestique (P3)
Chauffe additionnelle pour Eau chaude sanitaire
ON =>Priorité eau chaude domestique (La sortie chauffage Px
sera désactivée si P3 en marche)
P3
ECO Mode
Oui / Non
Non
Chauffe Addit.
Off – P2 à P9
OFF
(Peux aussi être utilisée avec les fonctions blocs)
Si activée le chargement du reservoir chauffage par le bias de
la chauffe additionnelle se fera en accordance avec la
temperature demandée par le circuit de chauffage.
Le reservoir sera chargé à la temperature demandée par la
courbe de chauffage +10°C.
Sortie (circulateur) utilisé pour la chauffe additionnelle du
reservoir tampon chauffage.
* L‘accès au réglage des circuits de chauffage 1&2 se fera depuis le menu « Réglages » (en bas du menu).
Note importante: N‘oubliez pas de faire l‘opération suivante, pour la réinitialisation des sorties des circuits de
chauffages 1&2 après toutes manipulations sur les réglages des circuits de chauffages. “Auto => OFF => Auto”
32
33
MULTIPLEX ADVANCED – Erweiterungsmodul
Installations- und Betriebshandbuch
ACHTUNG!
Die installierende Person sollte vor Inbetriebnahme des Geräts diese Installations- und
Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und sich mit den darin enthaltenen Anweisungen vertraut
machen.
Der Solarregler darf nur von speziell ausgebildetem Personal montiert, bedient und gewartet werden.
Personen, die sich noch in der Ausbildung befinden, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht eines
erfahrenen Technikers bedienen. Bei Einhaltung der oben genannten Anweisungen haftet der
Hersteller für die Ausrüstung gemäß den rechtlichen Vorschriften.
Bei Arbeiten mit dem Regler sind alle Anweisungen in diesem Installations- und Wartungshandbuch
einzuhalten. Eine anderweitige Verwendung entspricht nicht den Vorschriften, und der Hersteller
haftet nicht für die unsachgemäße Handhabung des Reglers. Änderungen und Erweiterungen
jeglicher Art sind aus Sicherheitsgründen untersagt. Wartungsarbeiten am Solarregler dürfen nur von
Kundendienst-Technikern mit Hersteller-Autorisierung durchgeführt werden.
Der Funktionsumfang des Reglers hängt vom Modell und der Anlage ab. Dieses
Installationshandbuch gehört zum Produkt und ist Teil des Lieferumfangs.
ANWENDUNGSBEREICH
Der Solarregler wurde für Solar-Heizungen entwickelt. Die Temperatur des Wassers im Speicher wird
durch den Temperaturunterschied „dt― zwischen Kollektor und Tank geregelt.
Normalerweise wird der Regler zusammen mit einer Hydrauliksteuerung, inkl. Umlaufpumpe und
Sicherheitsventil, verwendet.
Die Regler sind für den Einsatz in Trockenbereichen, z.B. in Wohnräumen, Büros und
Industrieanlagen, ausgelegt.
Stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher, dass das Gerät den geltenden Vorschriften entspricht, um
eine ordnungsgemäße Funktion zu gewährleisten.
SICHERHEITSHINWEISE
Nehmen Sie die Anlage vor Beginn der Arbeit vom Netz!
Sämtliche Installationsarbeiten und Verkabelungen am Regler dürfen nur im abgeschalteten Zustand
durchgeführt werden. Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal angeschlossen und in Betrieb
genommen werden. Die geltenden Sicherheitsvorschriften sind unbedingt einzuhalten.
Die Regler sind weder Spritzwasser- noch Tropfwasserfest und sollten deshalb nur an einer
trockenen Stelle montiert werden.
Vertauschen Sie auf keinen Fall die Anschlüsse für die Sensoren und die 230 V-Anschlüsse. Dies
kann zu lebensgefährlichen Elektroschocks oder zur Zerstörung des Gerätes sowie der
angeschlossenen Sensoren und Geräte führen.
34
Inhalt
1
Darstellung und Beschreibung....................................................................................... 36
1.1
1.2
1.3
Produktbeschreibung..................................................................................................... 36
Technische Daten .......................................................................................................... 36
Anschlüsse .................................................................................................................... 37
2
3
4
Multiplex Menü .............................................................................................................. 38
Standardsysteme Multiplex............................................................................................ 39
Funktionsblöcke............................................................................................................. 40
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Darstellung .................................................................................................................... 40
Funktionsblock „Thermostat― ......................................................................................... 41
Funktionsblock „PHE― Plattenwärmetauscher primär .................................................... 41
Funktionsblock „Differenzregelung― ............................................................................... 43
Funktionsblock „Timer― .................................................................................................. 44
5
Priorität Speicher ........................................................................................................... 45
5.1
5.2
5.3
Systeme mit zwei Speichern (Systeme 2, 3, 9, 10, 13 und 17)...................................... 45
Systeme mit drei Speichern (Systeme 11, 14, 15 und 18) ............................................. 45
Systeme mit vier Speichern (Systeme 12 und 16) ......................................................... 46
6
Heizkreissteuerung 1/2 .................................................................................................. 47
35
1
1.1
Darstellung und Beschreibung
Produktbeschreibung
■ Erweiterungsmodul (nur in Verbindung mit der Duplex Basic Zweikreis-Solarsteuerung)
■ Für Mehrkreis-Solar- und -Heizungssysteme
■ Großes Display mit Hintergrundbeleuchtung für die grafische Anzeige von Schema, Betriebszustand, Temperaturen, Leistung und
Energieertrag Einfache Bedienung über Menüs mit 4 Tasten
■ 18 voreingestellte Systeme für 1 bis 4 Speicher und 1 oder 2 Kollektorfeld(er), Systeme mit Plattenwärmetauscher
ebenfalls wählbar
■ An den Ausgängen sind zusätzliche Funktionsblöcke zuschaltbar (Differenzregler, Thermostatfunktion, Plattenwärmetauscher und
Timer), mit denen einzelne Solar- und Heizsysteme sowie Zusatzfunktionen gesteuert werden können
■ Zwei witterungsgeführte Heizkreise mit Fernsteuerung, Brauchwasser-Vorrangschaltung und automatischer Sommerbetrieb
■ 16 Eingänge und 10 Ausgänge
■ 4 Ausgänge (TRIAC), wahlweise mit Phasenanschnittsteuerung für die elektronische Drehzahlregelung von Standard Solar- und
Heizungspumpen oder mit PWM-Signal zur Steuerung von drehzahlgeregelten Hocheffizienz-Energiesparpumpen.
■ 6 Ausgänge (Relais) für Standard-Solar- und -Heizungspumpen
■ 2 Eingänge für VFS-Durchflusssensoren zur Messung der Durchflussmenge und Temperatur, zur Systemkontrolle sowie zur
Energiebilanzierung (keine Verschleißteile)
■ 2 Eingänge für RPS-Drucksensoren, zur Systemkontrolle
■ Integrierte permanente Speicherung der Betriebsdaten, mit grafischer Darstellung auf dem Display
■ Steckplatz für SD-Speicherkarte: Permanente Langzeitaufzeichnung zur Datenprotokollierung der Anlagenparameter und
Betriebsdaten (Temperaturen, Pumpenstatus, Betriebsdauer, Leistung und Energieertrag). Detaillierte Auswertung am PC
(Anlagenüberwachung, Systemkonfiguration, Energieertrag für die Energiebilanzierung).
SD-Karte und Software separat bestellen – SD-Datalog-Kit 1510327
■ Schutzfunktionen (Überhitzungsschutz für Kollektor und System, Gefrierschutz, Festsitzschutz der Pumpen)
■ Automatische Sensorenprüfung und Alarm
■ Energiesparmodus (automatischer Display-Standbymodus nach 15 min.)
1.2
Technische Daten
Bezeichnung
Multiplex Advanced Mehrkreis-Solar- und -Heizungssteuerung
Typ
VPM Multiplex
Artikelnr.
1510319
Gehäuse
Kunststoff Anthrazit
Betriebstemperatur
0 – 50 °C
Schutzart
IP 42
Elektrischer Anschluss
230 V AC / 50 Hz
Gesamtanschlussleistung Duplex
Gesamtanschlussleistung
Multiplex
Sicherung Duplex
4.7 A / 230 V AC
Sicherung Multiplex
Feinsicherung 6.3 A / 250 V (5 × 20 mm)
Abmessungen Duplex
160 × 86 × 53
Abmessungen Multiplex
375 × 90 × 56
Montage Duplex
Wandmontage oder Einbau in die TiSUN-Solarstationen bis 50 m²
Montage Multiplex
Wandmontage oder Einbau in einen Verteilerschrank bzw. Schutzgehäuse
Menüsprachen
8 Sprachen
Betriebsarten
Automatik, Ausgeschaltet oder Manuell mit Testmenü
Sensoren
Pt 1000
Sensorüberwachung
automatische Prüfung der Sensoren (Kurzschluss und Unterbrechung) mit Störanzeige
Schutzfunktionen
Mehrspeichersysteme
5.8 A / 230 V AC
Feinsicherung 5 A / 250 V (5 × 20 mm)
Überhitzungsschutz für Kollektor und System, Rückkühlung, Gefrierschutz, Festsitzschutz der
Pumpen
Speicher-Vorrangschaltung
36
1.3
Anschlüsse
Eingang T1
Eingänge T2, T3, T4, T7
bis T12
Eingang T5
Eingang T6
Eingang VFS (Duplex)
Eingang VFS (Multiplex)
Eingang RPS
Ausgänge P1, P2, P4 und
P5
Ausgänge P3, P6, P7, P8,
P10
Ausgang P9
Sensor für Kollektor
Sensor für Speicher, Kollektor oder Zusatzfunktionen
Sensor für Kollektor Rücklauf (theoretische Wärmemengenzählung), Speicher, Kollektor oder
Zusatzfunktionen
Impuls-Durchflusszähler (Wärmemengenzähler), Impuls 5 V DC
VFS-Durchfluss- und Temperatursensor zur Berechnung der Leistung und Energie (elektronischer
Wärmemengenzähler), Eingangsspannung 5 V DC, Ausgangsspannung Durchfluss 0,5 bis 3,5 V DC,
Ausgangsspannung Temperatur 0,5 bis 3,5 V DC, Durchfluss-Messbereich 1 bis 200 l/min
2 Eingänge für VFS-Durchfluss- und Temperatursensor zur Systemkontrolle (nicht zur Berechnung der
Leistung und Energie), Eingangsspannung 5 V DC, Ausgangsspannung Durchfluss 0,5 bis 3,5 V DC,
Ausgangsspannung Temperatur 0,5 bis 3,5 V DC, Durchfluss-Messbereich 1 bis 200 l/min
2 Eingänge für RPS-Druck- und Temperatursensor (Systemkontrolle), Eingangsspannung 5 V DC,
Ausgangsspannung Druck 0,5 bis 3,5 V DC, Ausgangsspannung Temperatur 0,5 bis 3,5 V DC, DruckMessbereich 0 bis 10 bar
TRIAC-Ausgang 230V / max. 1A, für Solar- und Heizungspumpen, mit Drehzahlregelung
(Phasenanschnittsteuerung)
Min. 2 W Leistung auf TRIAC zu Schalter, wenn ein Leistungsrelais oder Ähnliches verwendet wird
PWM-Signal 4 – 15 V / 100 – 4000 Hz, zur Steuerung und Drehzahlregelung von Hocheffizienzpumpen
Bemerkung: In Verbindung mit dem Widerstandskit ist an diesen Ausgängen auch ein Ventilanschluss
möglich
Relaisausgang 230 V / max 2 A für Solar- und Heizungspumpe oder Ventil
Potenzialfreier Relaisausgang 230 V / max. 2 A, für Solar- und Heizungspumpe, Ventil oder
potenzialfreie Anforderungen
Digitalschnittstelle Duplex – Multiplex
Anschluss RJ45
* Achtung:
Um spätere Änderungen der Installation zu vermeiden, ist es nach 4 Stunden nicht mehr möglich, die Installationsparameter (Systeme
und extra Funktionen) nach Anschluss des Reglers ans Stromnetz zu ändern. Vor dem Ändern dieser Parameter muss der Solarregler
vom Netz genommen und wieder angeschlossen werden. Dabei werden keine Einstellungen gelöscht. Alle anderen Parameter kann
man nach 4 Stunden ändern um das System zu optimieren.
37
2 Multiplex Menü
(Dieses Menü steht nur zur Verfügung, wenn das Erweiterungsmodul MULTIPLEX am DUPLEX Regler angeschlossen ist)
Neues Untermenü:
(►) Multiplex Ausgang
Neue Funktionen im Untermenü
(►)Einstellungen

MULTIPLEX Menü Einstellungen
-

Multiplex Ausgang
P2
P3
Relais 4
Relais 5
Relais 6
Relais 7
Parameter
Optionen
Werkseinstellung
System
Maximaltemperatur
Speicher 1/2
dt max Speicher 1/2
dt min Speicher 1/2
Min Drehzahl P.
(TRIAC)
dT FS
Minimaltemperatur
Kollektor
Maximaltemperatur
Kollektor
15 – 95 °C
65°C
Alle Systeme
4 – 40 °C
2 – 35 °C
15°C
7°C
Alle Systeme
Alle Systeme
30-100%
60°C
P1, P2, P4, P5 (mit Drehzahlregelung)
5 – 50 °C
35°C
P1, P2, P4, P5 (mit Drehzahlregelung)
1 – 99 °C
25°C
Alle Systeme
110 – 150 °C
120°C
Hitzeschutz (Systemschutz)
GDS 1
GDS 2
RPS 0 – 4 oder 0 – 6 oder 0 – 10 bar
VFS 1 – 12, 2 – 40, 5 – 100, 10 – 200,
20 – 400 l/min
RPS 0 – 4 oder 0 – 6 oder 0 – 10 bar
VFS 1 – 12, 2 – 40, 5 – 100, 10 – 200,
20 – 400 l/min
Nicht
Grundfoss Durchflusssensor (VFS) oder
angeschlossen
Drucksensor (RPS)
Nicht
Grundfoss Durchflusssensor (VFS) oder
angeschlossen
Drucksensor (RPS)
T1 bis T5 und T7 bis 12
Nicht
angeschlossen
Optionaler Temperatursensor Pt 1000
für Energieberechnung
Maximaltemperatur
Speicher 3/4
15 – 95 °C
65°C
3/4-Speichersystem
dt max Speicher 3/4
4 – 40 °C
15°C
3/4-Speichersystem
dt min Speicher 3/4
2 – 35 °C
7°C
3/4-Speichersystem
Heizkreis 1/2
Ja / Nein
RPS 0 – 4 oder 0 – 6 oder 0 – 10 bar
VFS 1 – 12, 2 – 40, 5 – 100, 10 – 200,
20 – 400 l/min
VFS Energieberechnung, siehe
DUPLEX Handbuch, Kapitel „1.16.2
GDS2―
Nein
Heizkreis 1/2
GDS 3/4
Temperatursensor 2
Multiplex Menü
Ausgang
DUPLEX Menü Einstellungen
Position
Information
Service
Einstellungen
Betrieb
Betriebsstunden
Temperaturen
Multiplex Ausgang
Siehe Abschnitt 4
Funktionsblöcke
Relais 2 bis 8
Relais 9
Relais 10
T1 bis T5 und T7 bis 12
Schema/Aus/Thermostat/
Differenzregelung/Plattenwärmetauscher/Timer
Schema/Aus/Thermostat/
Differenzregelung/Plattenwärmetauscher/Timer
Schema/Aus/Thermostat/
38
Nicht
angeschlossen
Grundfoss Durchflusssensor (VFS) oder
Drucksensor (RPS)
Nicht
angeschlossen
Optionaler Temperatursensor Pt 1000
für Energieberechnung
Aus
Schema oder Funktionsblöcke
Aus
Schema oder Funktionsblöcke
(potenzialfrei)
Aus
Schema oder Funktionsblock
3 Standardsysteme Multiplex
System 1
Duplex
P1 = dt (T1, T2)
System 5
Duplex
P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T4, T2)
System 9
Multiplex
P1 = dt (T1, T2 oder T3)
P2 = dt (T4, T2 oder T3)
P7 = dt (T1 oder T4, T3)
System 13
Multiplex
P1 = dt (T1 oder T4, T2)
P2 = dt (T1 oder T4, T3)
P7 = dt (T1, T2 oder T3)
P8 = dt (T4, T2 oder T3)
System 2
Duplex
P1 = dt (T1, T2 oder T4)
P2 = dt (T1, T4)
System 6
Duplex
P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T3, T4)
System 10
Multiplex
P1 = dt (T1, T2 oder T3)
P2 = dt (T1, T2)
P5 = dt (T1, T3)
System 14
Multiplex
System 3
Duplex
P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T1, T4)
System 7
Duplex
System 4
System 8
Multiplex
P1 = dt (T1, T2 oder T3 oder T7)
P2 = dt (T1, T2)
P5 = dt (T1, T3) P7 = dt (T1, T7)
System 15
P1 = dt (T1 oder T4, T2)
P2 = dt (T1 oder T4, T3)
P5 = dt (T1 oder T4, T7)
P7 = dt (T1, T2 oder T3 oder T7)
P8 = dt (T4, T2 oder T3 oder T7)
Multiplex
P1 = dt (T1, T2)
P2 = dt (T1, T3)
P5 = dt (T1, T7)
Duplex
P1 = dt (T1, T2)
P2 = dt (T4, T2)
P1 = dt (T1, T2)
P2 = Einschaltverzögerung P1
System 11
Duplex
P1 = dt (T1 oder T4, T2)
P2 = dt (T4, T2)
System
12
Multiplex
P1 = dt (T1, T2 oder T3 oder T7 oder T8)
P2 = dt (T1, T2) P5 = dt (T1, T3)
P7 = dt (T1, T7) P8 = dt (T1, T8)
System
16
Multiplex
P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T1, T3)
P5 = dt (T1, T7) P4 = dt (T1, T8)
Funktionsblöcke:
Heizkreissteuerung:
(den Ausgängen individuell
zuschaltbar)
System 17
Multiplex
P1 = dt (T1, T2 oder T3)
P2 = dt (T4, T2 oder T3)
P7 = dt (T1 oder T4, T2)
P8 = dt (T1 oder T4, T3)
System 18
Multiplex
P7 = dt (T1 oder T4, T2)
P8 = dt (T1 oder T4, T3)
P5 = dt (T1 oder T4, T7)
P1 = T1 P2 = T4
– Schema
– Plattenwärmetauscher primär
– Plattenwärmetauscher sekundär
– Thermostatfunktion
(mit 3-fach Timer)
– Differenzregelung
(mit 3-fach Timer)
– Timerblock
39
zwei witterungsgeführte
Heizkreise mit
– Wohnraum-Fernsteuerung
– Außentemperaturfühler
– Brauchwasser-Vorrangschaltung
– Tag-/Nachtabsenkung
– automatischer Sommerbetrieb
– ECO-Modus
4 Funktionsblöcke
4.1
Darstellung
Multiplex Ausgang
Ausgänge
Ausgang
DR
Heizkreis 1
P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9
P10
P2, P4, P5
P4, P6, P10
AUS
AUS
Keine DR= AUS
Heizkreis 2
P5, P7, P8
Schema
Schema
Phasen DR = EIN
P3 Nachheizung
(Standardpumpe)
Thermostatfunktion
(Brauchwarmwasserspeicher)
Thermostatfunktion
PWM DR = EIN
P9 Nachheizung
(HocheffizienzSolarpumpe)
Funktion
Differenzreglung
(Heizungsspeicher)
PHE
(Plattenwärmetauscher)
Timer
* Beschreibung der Drehzahlregelung für Standardpumpe und Hocheffizienz-Solarpumpe
Optimierte Durchfluss-Steuerung und Temperaturdifferenz zwischen Durchfluss und Rücklauf mit variabler Pumpendrehzahl über
anpassbare TRIAC-Phasenanschnittsteuerung oder PWM-Signal für Hocheffizienz-Solarpumpen (Energiesparpumpen).
TRIAC-Drehzahlregelung
PWM-Drehzahlregelung
100%
100%
Einschaltung
der Pumpe
Einschaltung
der Pumpe
Min Drehzahl
Pumpen
30%
Geregelter
Drehzahlbereich
Geregelter
Drehzahlbereich
0%
dt max dTFs
dTFs
dt min
dt max dTFs
Hinweis: Die Drehzahl wird über TRIAC
(Phasenregelung) geregelt. Bitte folgende Punkte vor
Wertänderungen und Inbetriebnahme prüfen:
dTFs
dt min
Kollektor
T1 (°C)
Speicher
1
T2 (°C)
dT = T1 – T2
dtFs
Maxtemp
Speicher1
dt max
Ob die Pumpe mit dieser Art der
Drehzahlregelung laufen kann
Ob die Mindestnenndrehzahl der Pumpe
stimmt
Ob sich der Stufenschalter der Pumpe in der
Maximalstellung befindet.
85%
dt max
dt min
dtFs
100%
P1
0%
AUS
40
100% Regelung
100%
Regelung
100%
AUS
4.2
Funktionsblock „Thermostat“
Heizen (wenn Start < Stopp) und Kühlen (wenn Start > Stopp)
Einstellungen
Optionen
Werkseinstellung
Bemerkung
Sensor (EIN/AUS)
T1 bis T12
frei wählbar
Temperatursensor Pt 1000
Nein, T1 bis T12
Nein
Optionale Thermostatfunktion mit 2. AusSensor für Speicherbeladung (niedriger
platziert)
Start (Ausgang EIN)
15 bis 130 °C
55 °C
Einschalttemperatur
Stopp (Ausgang AUS)
0 bis 140 °C
65 °C
Ausschalttemperatur
Timer (3-fach)
00:00 – 24:00 Uhr
00:00 – 24:00 Uhr
3 Zeitfenster einstellbar (siehe Timer)
Verzögerung
-900 bis +900 s
0s
vor (- s) und nach (+ s) Ausgangsverzögerung
Optionen
Werkseinstellung
Bemerkung
Sensor primär (warm)
Tx = T1 bis T12
frei wählbar
Temperatursensor am Plattenwärmetauscher
Sensor sekundär (kalt)
Speichersensor(en)
Systemspezifisch
Temperatursensor(en) Speicher
dt max (Start)
3 bis 40 °C
15 °C
dt max
dt min (Stopp)
2 bis 30 °C
7 °C
dt min
min. Sensor primär
0 bis 95 °C
65 °C
Mindesttemperatur für EIN
max. Sensor sekundär
15 bis 95 °C
15 °C
Maximaltemperatur Speicher
Timer (3-fach)
00:00 – 24.00 Uhr
00:00 – 24.00 Uhr
3 Zeitfenster einstellbar (siehe Timer)
Verzögerung
-900 bis +900 s
0s
vor (- s) und nach (+ s) Ausgangsverzögerung
Aus-Sensor (nur AUS)
4.3
Funktionsblock „PHE“ Plattenwärmetauscher primär
Einstellungen
DUPLEX und MULTIPLEX Systeme mit Hauptplattenwärmetauscherfunktion
System 1
Multiplex
P1 = dt (T1, T2)
1 x PHE = PX = dt (Tx, T2)
System 2
Multiplex
System 3
P1 = dt (T1, T2 oder T4)
P2 = dt (T1, T4)
1 x PHE = PX = dt (Tx, T2 oder T4)
Multiplex
P1 = dt (Tx, T2)
P2 = dt (Tx, T4)
1 x PHE = PX = dt (T1, T2 oder T4)
41
System 4
Multiplex
P1 = dt (T1 oder T4, T2)
P2 = dt (T4, T2)
1 x PHE = PX = dt (Tx, T2)
System 5
Multiplex
P1 = dt (T1, T2)
P2 = dt (T4, T2)
1 x PHE = PX = dt (Tx, T2)
System 9
Multiplex
System 6
Multiplex
System 7
P1 = dt (T1, T2)
P2 = dt (T3, T4)
1 x PHE = PX = dt (Tx, T2)
System 10
Multiplex
System 11
P1 = dt (T1, T2 oder T3)
P2 = dt (T4, T2 oder T3)
P7 = dt (T1 oder T4, T3)
P1 = dt (T1, T2 oder T3)
P2 = dt (T1, T2)
P5 = dt (T1, T3)
1 x PHE = PX = dt (Tx, T2 oder T3)
1 x PHE = PX = dt (Tx, T2 oder T3)
System 13
Multiplex
P1 = dt (Tx, T2)
P2 = dt (Tx, T3)
P7 = dt (T1, T2 oder T3)
P8 = dt (T4, T2 oder T3)
1 x PHE = PX = dt (T1 oder T4, T2
oder T3)
System 17
Multiplex
P1 = dt (T1, T2 oder T3) P2 = dt (T4,
T2 oder T3)
P7 = dt (T1 oder T4, T2) P8= dt (T1
oder T4, T3)
1 x PHE = P = dt (Tx, T2 oder T3)
System 14
Multiplex
Multiplex
P1 = dt (T1, T2 oder T3 oder T7)
P2 = dt (T1, T2)
P5 = dt (T1, T3)
P7 = dt (T1, T7)
1 x PHE = PX = dt (Tx, T2 oder T3
oder T7)
System 15
P1 = dt (Tx, T2) P2 = dt (Tx, T3)
P5= dt (Tx, T7)
P7 = dt (T1, T2 oder T3 oder T7)
P8 = dt (T4, T2 oder T3 oder T7)
1 x PHE = PX = dt (T1 oder T4, T2
oder T3 oder T7)
System 18
Duplex
P1 = dt (T1, T2)
P2 = Einschaltverzögerung P1
Kein PHE
Multiplex
System 8
Duplex
P1 = dt (T1, T2)
P2 = dt (T4, T2)
Kein PHE
System 12
Multiplex
P1 = dt (T1, T2 oder T3 oder T7
oder T8) P2 = dt (T1, T2)
P5 = dt (T1, T3) P7 = dt (T1, T7) P8
= dt (T1, T8)
1 x PHE = PX = dt (Tx, T2 oder T3
oder T7 oder T8)
System 16
Multiplex
P1 = dt (Tx, T2)
P2 = dt (Tx, T3)
P5 = dt (Tx, T7)
P1 = dt (Tx, T2) P2= dt (Tx, T3)
P5 = dt (Tx, T7) P4 = dt (Tx, T8)
1 x PHE = PX = dt (T1, T2 oder T3
oder T7)
1 x PHE = PX = dt (T1, T2 oder T3
oder T7 oder T8)
Multiplex
P7 = dt (T1 oder T4, T2) P8= dt (T1
oder T4, T3)
P5 = dt (T1 oder T4, T7) P1 = T1
P2 = T4
1 x PHE = PX = dt (Tx, T2 oder T3
oder T7)
Bemerkung:
„Zusatzfunktion Antistagnation ist nur mit DUPLEX erhältlich. Der spezielle Einsatz der PHE-Funktion für Antistagnation
ist möglich, ist aber vom jeweiligen Projekt abhängig.―
42
4.4
Funktionsblock „Differenzregelung“
Einstellungen
Optionen
Werkseinstellung
Bemerkung
Sensor primär (warm)
T1 bis T12
frei wählbar
Temperatursensor Wärmequelle
Sensor sekundär (kalt)
T1 bis T12
frei wählbar
Temperatursensor (Speicher, …)
dt max (Start)
3 bis 40 °C
15 °C
dt max
dt min (Stopp)
2 bis 30 °C
7 °C
dt min
min. Sensor primär
0 bis 95 °C
65 °C
Mindesttemperatur für EIN
max. Sensor sekundär
15 bis 95 °C
15 °C
Maximaltemperatur Speicher
Timer (3-fach)
00:00 – 24.00 Uhr
00:00 – 24.00 Uhr
Verzögerung
-900 bis +900 s
0s
3 Zeitfenster einstellbar (siehe Timer)
vor (- s) und nach (+ s)
Ausgangsverzögerung
Anwendungsbeispiele der Funktion „Diffcontrol“ für die Regelung einzelner oder mehrerer Plattenwärmetauscher
System
3
Duplex
P1 = dt (T1, T2)
P2 = dt (T1, T4)
Kein PHE
System 3 (1 PHE) Multiplex
P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T1,
T4)
Diff 1 = Px = dt (Tx, T4)
System 3 (2 PHE)
Multiplex
P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T1, T4)
Diff 1 = Px = dt (Tx, T2)
Diff 2 = Py = dt (Ty, T4)
System
9
Multiplex
P1 = dt (T1, T2 oder T3)
P2 = dt (T4, T2 oder T3)
P7 = dt (T1 oder T4, T3)
Kein PHE
System 9 (1
PHE)
Multiplex
P1 = dt (T1, T2 oder T3)
P2 = dt (T4, T2 oder T3)
P7 = dt (T1 oder T4, T3)
Diff 1 = Px = dt (Tx, T3)
System 10
Multiplex
P1 = dt (T1, T2 oder T3)
P2 = dt (T1, T2)
P5 = dt (T1, T3)
Kein PHE
System 10 (1 PHE)
Multiplex
P1 = dt (T1, T2 oder T3)
P2 = dt (T1, T2)
P5 = dt (T1, T3)
Diff 1 = Px = dt (Tx, T3)
System
11
Multiplex
P1 = dt (T1, T2 oder T3
oder T7)
P2 = dt (T1, T2)
P5 = dt (T1, T3) P7 = dt
(T1, T7)
Kein PHE
System 11 (1
PHE)
Multiplex
P1 = dt (T1, T2 oder T3 oder
T7)
P2 = dt (T1, T2)
P5 = dt (T1, T3) P7 = dt (T1,
T7)
Diff 1 = Px = dt (Tx, T7)
System 12
Multiplex
P1 = dt (T1, T2 oder T3 oder T7
oder T8)
P2 = dt (T1, T2)
P5 = dt (T1, T3) P7 = dt (T1, T7)
P8 = dt (T1, T8)
Kein PHE
System 12 (1 PHE)
Multiplex
P1 = dt (T1, T2 oder T3 oder T7
oder T8)
P2 = dt (T1, T2)
P5 = dt (T1, T3) P7 = dt (T1, T7) P8
= dt (T1, T8)
Diff 1 = Px = dt (Tx, T8)
43
System 13
Multiplex
P1 = dt (T1 oder T4, T2)
P2 = dt (T1 oder T4, T3)
System 13(1 PHE)
Multiplex
P1 = dt (T1 oder T4, T2)
P2 = dt (T1 oder T4, T3)
P7 = dt (T1, T2 oder T3)
P8 = dt (T4, T2 oder T3)
P7 = dt (T1, T2 oder T3)
P8 = dt (T4, T2 oder T3)
Kein PHE
Diff 1 = Px = dt (Tx, T3)
System 14
Multiplex
P1 = dt (T1 oder T4, T2)
P2 = dt (T1 oder T4, T3)
P5 = dt (T1 oder T4, T7)
P7 = dt (T1, T2 oder
T3 oder T7)
P8 = dt (T4, T2 oder T3
oder T7)
Kein PHE
System 14 (1 PHE) Multiplex
P1 = dt (T1 oder T4, T2)
P2 = dt (T1 oder T4, T3)
P5 = dt (T1 oder T4, T7)
P7 = dt (T1, T2 oder T3
oder T7)
P8 = dt (T4, T2 oder T3
oder T7)
Diff 1 = Px = dt (Tx, T2)
System 15
Multiplex
System 15 (1 PHE) Multiplex System 16
Multiplex
System 16 (1 PHE) Multiplex
P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T1, T3) P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T1, T3) P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T1, T3) P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T1, T3)
P5 = dt (T1, T7)
P5 = dt (T1, T7)
P5 = dt (T1, T7) P4 = dt (T1, T8) P5 = dt (T1, T7) P4 = dt (T1, T8)
Kein PHE
Diff 1 = Px = dt (Tx, T7)
Kein PHE
Diff 1 = Px = dt (Tx, T8)
System 17
Multiplex
P1 = dt (T1, T2 oder T3)
P2 = dt (T4, T2 oder T3)
P7 = dt (T1 oder T4, T2)
P8= dt (T1 oder T4, T3)
Kein PHE
4.5
System 17 (1 PHE) Multiplex
P1 = dt (T1, T2 oder T3)
P2 = dt (T4, T2 oder T3)
P7 = dt (T1 oder T4, T2)
P8= dt (T1 oder T4, T3)
Diff 1 = Px = dt (Tx, T3)
System 18
Multiplex
P7 = dt (T1 oder T4, T2)
P8= dt (T1 oder T4, T3)
P5 = dt (T1 oder T4, T7)
P1 = T1 P2 = T4
Kein PHE
System 18 (1 PHE) Multiplex
P7 = dt (T1 oder T4, T2)
P8= dt (T1 oder T4, T3)
P5 = dt (T1 oder T4, T7)
P1 = T1 P2 = T4
Diff 1 = Px = dt (Tx, T7)
Funktionsblock „Timer“
Einstellungen
Optionen
Werkseinstellung
Bemerkung
Zeit 1 EIN
00:00 – 24:00 Uhr
00:00
Zeitfenster 1 schaltet EIN
Zeit 1 AUS
00:00 – 24:00 Uhr
24:00
Zeitfenster 1 schaltet AUS
Zeit 2 EIN
00:00 – 24:00 Uhr
11:30
Zeitfenster 2 schaltet EIN
Zeit 2 AUS
00:00 – 24:00 Uhr
13:30
Zeitfenster 2 schaltet AUS
Zeit 3 EIN
00:00 – 24:00 Uhr
19:00
Zeitfenster 3 schaltet EIN
Zeit 3 AUS
00:00 – 24:00 Uhr
22:00
-900 bis +900 s
0s
Zeitfenster 3 schaltet AUS
vor (- s) und nach (+ s)
Ausgangsverzögerung
Verzögerung
44
5 Priorität Speicher
5.1
Systeme mit zwei Speichern (Systeme 2, 3, 9, 10, 13 und 17)
Priorität
keine
Speicher 1
Speicher 2
Speicher 1
5.2
Funktion
Wenn der Wert „dt― (T1 minus T2 / T4) den für die Beladung erforderlichen Wert erreicht, werden
die Speicher 1 und 2 unabhängig beladen bis die Speicher die Höchsttemperatur erreichen.
Priorität auf Speicher 1 (bei Duplex)
Bei Multiplex System 9, 10, 13, 17 liegt die
Priorität immer auf Speicher 1
Priorität auf Speicher 2 (bei Duplex)
wenn T1>T2 und T2<T2 max
(unabhängig von T4)
wenn T1<T2 und T2<T2 max und T1>T4 und
T4<T4 max
wenn T1>T4 und T2>T2 max und T4<T4 max
wenn T1>T2/T4 und T2>T2 max und T4>T4
max
Speicher 1 beladen
Speicher 2 im Zeittakt beladen
Prio Zeit Laden / Prio Zeit Pause
Speicher 2 beladen
Beladen stoppen
Systeme mit drei Speichern (Systeme 11, 14, 15 und 18)
Priorität
keine
Speicher 1
Funktion
Wenn der Wert „dt― (T1 minus T2/T3/T7) den für die Beladung erforderlichen Wert erreicht, werden die
Speicher 1/2/3 unabhängig beladen bis die Speicher die Höchsttemperatur erreichen.
wenn T1>T2 und T2<T2 max (unabhängig von T3 und T4)
Speicher 1 beladen
Wenn T1<T2 und T2<T2 max und der Wert „dt― (T1–T3/T7) die
Speicher 2 im Zeittakt beladen
für die Beladung erforderlichen Werte erreicht, werden die
Prio Zeit Laden
Speicher 1/2/3 unabhängig beladen bis die Speicher die
Prio Zeit Pause
Höchsttemperatur erreichen.
wenn T1>T3 und T2>T2 max
Speicher 2 beladen
Speicher 3 im Zeittakt beladen
wenn T1>T7 und T2>T2 max und T3<T3 max
Prio Zeit Laden / Prio Zeit Pause
wenn T1>T7 und T2>T2 max und T3>T3 max und T7<T7 max
Speicher 3 beladen
wenn T1>T2/T3/T7 und T2>T2 max und T3>T3 max
Beladen stoppen
und T7>T7 max
45
5.3
Systeme mit vier Speichern (Systeme 12 und 16)
Priorität
keine
Speicher 1
Funktion
Wenn der Wert „dt― (T1 minus T2/T3/T7/T8) den für die Beladung erforderlichen Wert erreicht, werden die
Speicher 1/2/3/4 unabhängig beladen bis die Speicher die Höchsttemperatur erreichen.
wenn T1>T2 und T2<T2 max (unabhängig von T3, T7 und T8)
Speicher 1 beladen
Speicher 2 im Zeittakt beladen
wenn T1<T2 und T2<T2 max
Prio Zeit Laden / Prio Zeit Pause
wenn T1>T3 und T2>T2 max
Speicher 2 beladen
Speicher 3 im Zeittakt beladen
wenn T1>T7 und T2>T2 max und T3<T3 max
Prio Zeit Laden / Prio Zeit Pause
wenn T1>T7 und T2>T2 max und T3>T3 max und T7<T7 max
Speicher 3 beladen
Speicher 4 im Zeittakt beladen
wenn T1>T8 und T2>T2 max und T3>T3 max und T7<T7 max
Prio Zeit Laden / Prio Zeit Pause
wenn T1>T8 und T2>T2 max und T3>T3 max und T8<T8 max
Speicher 4 beladen
wenn T1>T2/T3/T7/T8 und T2>T2 max und T3>T3 max
Beladen stoppen
und T7>T7 max und T8>T8 max
46
6 Heizkreissteuerung 1/2
Heizkreissteuerung 1
(Steht für alle Systemen [1 – 18] zur Verfügung)
Umwälzpumpe
Mischventil +
Mischventil Wassertemperatur
Außentemperatur
Raumthermostat
Heizkreissteuerung 2
(Steht nur für Systemen [1 – 8] zur Verfügung)
Umwälzpumpe
Mischventil +
Mischventil Wassertemperatur
Außentemperatur
Raumthermostat
P4
P10
P6
T9
T11
T12
Parameter
Optionen
Werkseinstellung
Bemerkung
Aktiv
Heizkurve
Ja / Nein
0,3 bis 3
Nein
1
Funktionsaktivierung
Vorlauftemperatur
Außentemperatur
_ _ °C
Wassertemperaturen
_ _ (_ _ ) °C
Raumthermostat für die
Einstellung der Vorlauftemperatur
(Heizkreiskurve)
-5 K bis + 5 K
Nur Wertanzeige
00:00 - 24:00
00:00 - 24:00
09:00
16:00
Tagabsenkung
0 bis -20K
-5K
Start Nachtabsenkung
Nachtabsenkung Stopp
00:00 - 24:00
00:00 - 24:00
23:00
06:00
Nachtabsenkung
0 bis -20K
-5K
Sommerbetrieb
EIN/10 – 25/AUS
22
Zyklusdauer Mischventil
max. Durchlauftemperatur
max. Vorlauftemperatur
60 – 120 s
120 s
20 - 95
50
EIN / AUS
AUS
Brauchwasserspeicher:
Nachheizpumpe
Nur Wertanzeige
Der Wert in Klammern „(_ _)―
ist der berechnete Wert.
Nur Wertanzeige. Die Einstellung muss am Raumthermostat
vorgenommen werden.
Start Tagabsenkung
Stopp Tagabsenkung
Priorität:
Brauchwasser (Speicher 1)
P5
P7
P8
T10
T11
T12
Start der Tagabsenkung
Stopp der Tagabsenkung
Temperaturabsenkung in der
Tagperiode
Start der Nachtabsenkung
Stopp der Nachtabsenkung
Temperaturabsenkung in der
Nachtperiode
10 bis 25 = Automatischer Stopp im Sommer, wenn die
Außentemperatur länger als 8 h über dem eingestellten Wert liegt.
EIN = „Betrieb AUS―, d.h. der Heizkreislauf wurde gestoppt.
AUS = „Betrieb ein―, d.h. der Betrieb wird im Sommer unabhängig
von der Temperatur nicht gestoppt.
max. Zeitdauer des vollständigen Ventilzyklus (Öffnen / Schließen)
Maximaltemperatur für das in den Heizkreislauf eingeleitete
Wasser
AUS = > P3 und Nachheizungspumpe arbeiten unabhängig
EIN => Nachheizungspumpe wird gestoppt, wenn Brauchwasser
angefordert wird.
P3 (kann manuell als Funktionsblock „Thermostat― definiert werden)
ECO-Modus
Ja / Nein
Nein
Nachheizpumpe
AUS – P2 bis P9
AUS
Wenn ja, wird der Raumheizungsspeicher über die
Nachheizpumpe je nach Wasserheizbedarf im Heizkreis beladen.
Der Speicher wird mit +10 °C der Wassertemperatur beladen, die
in der Heizkurve gefordert wird.
Pumpe zum Nachheizen des Raumheizungsspeichers
* Um in das „Heizkreis― Untermenü zu kommen, gehen Sie in das Menü „Einstellungen―. „Heizkreis― steht am Ende des Menüs.
Wichtiger Hinweis: Wenn die Heizkreise 1 / 2 von JA auf NEIN gesetzt wurden, muss der Regler im Menü „Betrieb― kurz von
"Automatik => AUS => Automatik" geschaltet werden, um die Ausgänge neu zu initialisieren.
47
48
MULTIPLEX ADVANCED - Modulo integrativo
Manuale d'Installazione e Uso
IMPORTANTE!
Prima di procedere, leggere attentamente il presente Manuale d'Installazione e Uso e assicurarsi che
tutte le istruzioni in esso contenute siano correttamente comprese e rispettate.
Il montaggio, l'uso e la manutenzione del controller solare dovranno essere affidati esclusivamente a
personale specializzato. Al personale apprendista è consentito manipolare il prodotto esclusivamente
sotto la supervisione di un installatore esperto. Fatto salvo il rispetto di quanto sopra prescritto, il
produttore sarà ritenuto responsabile in conformità con la legislazione applicabile in vigore.
Quando si lavora con il controller, rispettare tutte le istruzioni contenute nel presente manuale
d'installazione e uso. Ogni altra applicazione sarà ritenuta non conforme alle normative. Il produttore
non sarà ritenuto responsabile in caso di uso incompetente del controller. Per ragioni di sicurezza, è
vietata qualsivoglia modifica o rettifica. La manutenzione del controller solare potrà essere eseguita
esclusivamente presso centri di assistenza autorizzati dal produttore.
Le caratteristiche operative del controller dipendono dal modello e dalle apparecchiature. Il presente
opuscolo è parte integrante del prodotto e, come tale, deve essere accuratamente conservato.
APPLICAZIONE
Il controller solare è appositamente studiato per impianti termici a energia solare. La temperatura
dell'acqua all'interno del serbatoio è controllata mediante la differenza di temperatura ―dt‖ tra il
pannello solare e il serbatoio.
Normalmente il controller è utilizzato unitamente a una centralina idraulica dotata di pompa di
ricircolo e valvola di sicurezza.
Il controller è progettato per l'uso in ambienti asciutti, quali locali residenziali, uffici e stabilimenti
industriali.
Verificare che le procedure di installazione siano conformi alla legislazione locale prima di procedere.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
Prima di procedere all'installazione, interrompere l'alimentazione!
L'installazione e il cablaggio del controller devono essere interamente eseguiti in assenza di energia
elettrica. L'apparecchio dovrà essere collegato e messo in funzione esclusivamente da personale
qualificato. Rispettare le normative di sicurezza in vigore.
Il controller non è a prova di spruzzo né di gocciolamento. Se ne raccomanda, pertanto,
l‘installazione in un luogo asciutto.
In nessun caso, invertire i collegamenti dei sensori con quelli dell'alimentazione a 230V! Il mancato
rispetto della suddetta avvertenza può generare rischi elettrici potenzialmente letali o causare la
distruzione dell'apparecchio, dei sensori collegati e di altri dispositivi.
49
Indice dei contenuti
1
Presentazione e descrizione.......................................................................................... 51
1.1
1.2
1.3
Descrizione del prodotto ................................................................................................ 51
Caratteristiche tecniche ................................................................................................. 51
Collegamenti.................................................................................................................. 52
2
3
4
Menu Multiplex .............................................................................................................. 53
Sistemi standard Multiplex ............................................................................................. 54
Blocchi operativi ............................................................................................................ 55
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Presentazione................................................................................................................ 55
Blocco operativo - Termostato ....................................................................................... 56
Blocco operativo - Scambiato termico a piastre primario ―PHE‖ .................................... 56
Blocco operativo – Unità di controllo differenza ............................................................. 58
Blocco operativo - Timer ................................................................................................ 59
5
Priorità serbatoi ............................................................................................................. 60
5.1
5.2
5.3
Sistemi a due serbatoi (Sistemi 2, 3, 9, 10, 13 e 17) ..................................................... 60
Sistemi a tre serbatoi (Sistemi 11, 14, 15 e 18) ............................................................. 60
Sistemi a quattro serbatoi (Sistemi 12 e 16) .................................................................. 61
6
CIRCUITO TERMICO 1 / 2 ............................................................................................ 62
50
1
1.1
Presentazione e descrizione
Descrizione del prodotto
■ Modulo integrativo (da utilizzare esclusivamente con l‘unità di controllo a doppio loop Duplex Basic)
■ Per sistemi di riscaldamento a energia solari multi-loop
■ Ampio display retroilluminato per l‘indicazione grafica del programma, dello stato operativo, della temperatura e della resa
energetica. Menu semplificato per il controllo con 4 tasti.
■ 18 sistemi standard per 1-4 serbatoi e 1-2 pannelli solari. Possibilità di selezionare sistemi con
scambiatore termico a piastre.
■ Possibilità di collegare blocchi operativi selezionabili (differenza, termostato, scambiatore termico a piastre e timer), in particolare
per il controllo dei sistemi individuali di riscaldamento a energia solare e di altre funzioni.
■ Due circuiti di riscaldamento per la compensazione della temperatura con controllo remoto, un circuito prioritario per l‘acqua calda
di uso domestico e una modalità automatica per la stagione estiva.
■ 16 entrate e 10 uscite.
■ 4 uscite (Triac) con controllo di fase per il monitoraggio elettronico della velocità delle pompe di riscaldamento a energia solare
standard o con segnale PWM per pompe ad alta efficienza a risparmio energetico e a velocità controllata.
■ 6 uscite (relè) per pompe di riscaldamento a energia solare standard.
■ 2 uscite per sensori di flusso VFS destinati alla misurazione dell‘indice di flusso e della temperatura, al controllo del sistema,
nonché al bilanciamento energetico (nessuna parte usurabile).
■ 2 uscite per sensori di pressione RPS e controllo del sistema.
■ Memorizzazione permanente e integrata dei dati operativi, con rappresentazione grafica sul display.
■ Alloggiamento per scheda di memoria SD: registrazione permanente e a lungo termine della cronologia relativa ai parametri del
sistema e ai dati operativi (temperatura, stato della pompa, resa finale ed energetica). Valutazione dettagliata su PC (monitoraggio e
configurazione del sistema, resa finalizzata al bilanciamento energetico).
La scheda di memoria e il software sono venduti separatamente - SD Data Log Kit 1510327.
■ Funzioni di protezione (protezione contro il surriscaldamento dei pannelli e del sistema, protezione antigelo, diagnostica pompa).
■ Controllo automatico dei sensori e allarme.
■ Modalità di risparmio energetico (modalità di stand-by automatico dopo 15 min.).
1.2
Caratteristiche tecniche
Descrizione
Unità di controllo multi-loop per sistemi di riscaldamento a energia solare Multiplex
Advanced
Tipo
VPM Multiplex
Articolo N.
1510319
Struttura
Antracite, plastica
Temperatura d'esercizio
0-50° C
Classe di protezione
IP 42
Collegamento elettrico
230 VAC / 50 Hz
Potenza totale in Duplex
4.7 A / 230 VAC
Potenza totale in Multiplex
5.8 A / 230 VAC
Fusibile Duplex
Fusibile Pico 5 A/250 V (5 x 20 mm)
Fusibile Multiplex
Fusibile Pico 6,3 A/250 V (5 x 20 mm)
Dimensioni Duplex
160 x 86 x 53
Dimensioni Multiplex
375 x 90 x 56
Sistema di montaggio Duplex
Montaggio a parete o installazione nelle stazioni TiSUN a energia solare fino a 50 m2
Sistema di montaggio Multiplex
Montaggio a parete o installazione in un pannello di distribuzione o in un alloggiamento di
protezione
Lingue
8 lingue
Modalità operative
Automatica, OFF o Manuale con test
Sensori
Pt 1000
Controllo sensore
Test automatico (corto circuito o circuito aperto) con visualizzazione dell’errore
Funzioni di protezione
Sistemi multi-serbatoio
Protezione contro il surriscaldamento dei pannelli e del sistema, raffreddamento, protezione
antigelo, diagnostica pompa
Circuito prioritario
51
1.3
Collegamenti
Entrate T1
Sensore pannello
Entrate T2, T3, T4, T7 bis T12
Sensore serbatoio, pannello o altre funzioni
Sensore per ritorno pannello (misurazione della quantità di calore teorica), serbatoio, pannello
o altre funzioni
Misuratore flusso a impulso (misuratore quantità di calore), impulso a 5 VDC.
Flusso VFS e sensore di temperature per calcolare la resa e l‘energia (misuratore elettronico
della quantità di calore), tensione d‘entrata 5 VDC, tensione flusso in uscita da 0,5 a 3,5 VDC,
tensione temperatura in uscita da 0,5 a 3,5 VDC, intervallo di misurazione flusso da 1 a 200
l/min.
2 entrate per flusso VFS e sensore di temperatura per il controllo del sistema (non per
calcolare la resa e l‘energia), tensione d‘entrata 5 VDC, tensione flusso in uscita da 0,5 a 3,5
VDC, tensione temperatura in uscita da 0,5 a 3,5 VDC, intervallo di misurazione flusso da 1 a
200 l/min.
2 entrate per il sensore RPS (pressione e temperatura; controllo del sistema), tensione di
entrata 5 VDC, tensione pressione in uscita da 0,5 a 3,5 VDC, tensione di temperatura in
uscita da 0,5 a 3,5 VDC, intervallo di misurazione pressione da 0 a 10 bar.
Uscita TRIAC da 230 V/max. 1 A per pompe di calore a energia solare, con controllo della
velocità (controllo di fase
modulato). Carica min. su TRIAC 2 W se si utilizza un relè o simile.
Segnale PWM 4-15 V/100-4.000 Hz per la regolazione e il controllo della velocità nelle pompe
ad alta efficienza
Nota: è possibile collegare una valvola unitamente a un kit di resistenza.
Entrata T5
Entrata T6
Entrata VFS (Duplex)
Entrata VFS (Multiplex)
Entrata RPS
Uscite P1, P2, P4 e P5
Uscite P3, P6, P7, P8 e P10
Uscita relé 230 V/max. 2 A per pompe di calore a energia solare o valvole.
Uscita P9
Uscita relé 230 V/max. 2 A per pompe di calore a energia solare, valvole o sistemi galleggianti
Slot RJ45
Interfaccia digitale Duplex-Multiplex
* ATTENZIONE: per garantire la sicurezza, tutti i parametri critici (sistema e funzioni supplementari) non sono più accessibili
dopo 4 minuti dall'accensione. Per modificare tali parametri, scollegare e ricollegare il controller. Lo scollegamento o
l'eventuale interruzione dell'alimentazione non determinano la perdita delle impostazioni. Dopo 4 ore, è possibile solo agire
sulla configurazione dei parametri di ottimizzazione del sistema.
52
2 Menu Multiplex
(Queste estensioni del menu sono disponibili solo quando il modulo MULTIPLEX è collegato al controller DUPLEX).
Nuovo sottomenù:
(►) Multiplex Out


Menu di configurazione MULTIPLEX
Menu uscita
Multiplex
Menu di configurazione DUPLEX
Dove
Informations
Services
Settings
Operation
Operation h
Temperatures
Multiplex Out
-
Vedere parte 4
Funzione Blocchi

Multiplex Out
 P2
P3
Relay 4
Relay 5
Relay 6
Relay 7
-
Possibilità
Impostazi
one
predefinit
a
Con
15-95°C
65° C
Tutti i sistemi
4-40° C
2-35° C
30-100%
5-50° C
15° C
7° C
60° C
35° C
Tutti i sistemi
Tutti i sistemi
P1,P2,P4,P5 (con controllo velocità)
P1,P2,P4,P5 (con controllo velocità)
1 - 99° C
25° C
Tutti i sistemi
110 – 150° C
120° C
Protezione termica (protezione sistema)
Non
collegato
Sensore di flusso Grundfoss (VFS) o
sensore di pressione (RPS)
Non
collegato
Sensore di flusso Grundfoss (VFS) o
sensore di pressione (RPS)
da T1 a T5 e da T7 a 12
Non
collegato
Sensore di temperatura opzionale PT 100
per il calcolo energetico
Temperatura massima
serbatoio 3/4
15-95° C
65° C
Sistema a 3/4 serbatoi
dTMax serbatoio 3/4
4-40° C
15° C
Sistema a 3/4 serbatoi
dTMin serbatoio 3/4
2-35° C
7° C
Sistema a 3/4 serbatoi
Circuito di
riscaldamento 1/2
Sì/No
No
Circuito di riscaldamento 1/2
GDS 3/4
RPS 0-4, 0-6 o 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400
l/min
Calcolo energetico VFS. Fare
riferimento al capitolo ―1.16.2 GDS2‖
del manuale DUPLEX.
Non
collegato
Sensore temp. 2
da T1 a T5 e da T7 a 12
Non
collegato
Sensore di temperatura opzionale PT 100
per il calcolo energetico
OFF
Blocchi schematici o operativi
OFF
Blocchi schematici o operativi (galleggianti)
OFF
Blocchi schematici o operativi
Parametri
Temperatura massima
serbatoio 1/2
dTMax serbatoio 1/2
dTMin serbatoio 1/2
Velocità min. P. (Triac)
dT FS
Temperatura min.
pannello
Temperatura max.
pannello
GDS 1
GDS 2
Relè da 2 a 8
Relè 9
Relè 10
RPS 0-4, 0-6 o 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400
l/min
RPS 0-4, 0-6 o 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400
l/min
Programma/spento/termostato
unità di controllo differenza/
scambiatore termico a piastre/timer
Programma/spento/termostato
unità di controllo differenza/
scambiatore termico a piastre/timer
programma/spento/termostato
53
Sensore di flusso Grundfoss (VFS) o
sensore di pressione (RPS)
3 Sistemi standard Multiplex
Sistema 1
Duplex
P1= Dt(T1,T2)
Sistema 5
Duplex
Sistema 2
Duplex
P1= Dt(T1,T2 o T4)
P2= Dt(T1,T4)
Sistema 6
Duplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4)
Sistema 9
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 o T3)
P2= Dt(T4,T2 o T3)
P7= Dt(T1 o T4,T3)
Sistema 10
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 o T3)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
Sistema 13
Sistema 14
Multiplex
P1= Dt(T1 o T4,T2)
P2= Dt(T1 o T4,T3)
P5= Dt(T1 o T4,T7)
P7= Dt (T1,T2 o T3 o T7)
P8= Dt(T4,T2 o T3 o T7)
Multiplex
P1= Dt(T1 o T4,T2)
P2= Dt(T1 o T4,T3)
P7= Dt(T1,T2 o T3)
P8= Dt(T4,T2 o T3)
Sistema 3
Duplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Sistema 7
Duplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Ritardo
P1
Sistema 11
Multiplex
P1= Dt(T1,T2,T3 o T7)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
Sistema 15
Multiplex
P1= Dt(T1,T2)
P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7)
Blocchi operativi:
(per collegamento individuale alle
uscite)
Sistema 17
Multiplex
P1= Dt(T1,T2orT3)
P2= Dt(T4,T2orT3)
P7= Dt(T1 orT4,T2)
P8= Dt(T1 orT4,T3)
Sistema 18
Multiplex
P7= Dt(T1 orT4,T2)
P8= Dt(T1 orT4,T3)
P5= Dt(T1orT4,T7)
P1=T1 P2=T4
- Programma
- Scambiatore termico primario
- Scambiatore termico secondario
- Funzione termostato
(con timer 3x)
- Unità di controllo differenza
(con timer 3x)
- Blocco timer
54
Sistema 4
Duplex
P1= Dt(T1 o T4,T2) P2=
Dt(T4,T2)
Sistema 8
Duplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2)
Sistema 12
Multiplex
P1= Dt(T1,T2,T3,T7 o T8)
P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3)
P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8)
Sistema 16
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8)
Unità di controllo circuito di
riscaldamento
Due circuiti
di riscaldamento per la compensazione
di temperatura disponibili
con:
- Controllo remoto
- Sensore ambientale
- Circuito prioritario acqua calda a uso
domestico
- Sistema Giorno/Notte
- Modalità estate
- Modalità ECO
4 Blocchi operativi
4.1
Presentazione
Uscita Multiplex
Uscite
Uscita
Controllo velocità
Circuito risc. 1
P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9
P10
P2, P4, P5
P4, P6, P10
OFF
OFF
No SC = OFF
Circuito risc. 2
P5, P7, P8
Schema
Schema
PhAC SC = ON
Riscaldatore
aggiuntivo P3
(Pompa standard)
Funz. termostato
(serbatoio D.H.W)
Funz. termostato
PWM SC = ON
Riscaldatore
aggiuntivo P9
(Pompa alta efficienza)
Funz. controllo diff.
(Conservazione calore)
PHE
(Scambiatore a piastre)
Timer
* Descrizione sistemi di controllo della velocità per pompe standard e ad alta efficienza.
Controllo di flusso e differenza temperature ottimizzati tra il flusso e il ritorno di flusso con velocità della pompa variabile
tramite controllo di fase Triac regolabile o segnale PWM in presenza di pompe ad alta efficienza (pompe a risparmio
energetico.
Controllo della velocità Triac
Controllo della velocità PWM
100%
100%
Avvio pompa
Avvio pompa
Min rev pump
30%
Velocità
controllata
Velocità
controllata
dTMax dTFs
dTFs
0%
dTMax dTFs
dTMin
NB: La velocità è regolata da un controllo di fase Triac
a modulazione. Prima di modificare valori e parametri,
verificare, pertanto:
dTMin
dTFs
dT = T1 – T2
dt Fs
Max temp
Serbatoio 1
che la pompa sia in grado di operare
utilizzando un controllo di fase a
modulazione;
che la velocità minima della pompa sia
equivalente o inferiore alla velocità minima
impostata;
che l‘interruttore della pompa sia impostato
sull‘uscita massima.
dtMax
85%
dtMax
dtMin
Pannello
T1 (° C)
Serb. 1
T2 (°C)
dt Fs
100%
P1
0%
OFF
55
100%
Controllo
100%
Controllo
100%
OFF
4.2
Blocco operativo - Termostato
Riscaldamento (se Start < Stop) e raffreddamento (se Start > Stop)
Impostazioni
Sensore (ON/OFF)
Opzioni
Impostazione
predefinita
da T1 a T12
Selezionabile
Sensore di temperatura PT1000
Note
Sensore OFF (solo OFF)
no, da T1 a T12
no
Funzione termostato ottimale con secondo
sensore OFF per il caricamento del serbatoio
posizionato più in basso
Start (uscita ON)
da 15 a 130° C
55° C
Temperatura di avvio
Stop (uscita OFF)
da 0 a 140° C
65° C
Temperatura d‘arresto
00.00-24.00
00.00-24.00
3 intervalli temporali regolabili (vedere timer)
da -900 a +900 sec.
0 sec.
ritardo in uscita prima (- sec.) e dopo (+ sec.)
Timer (3x)
Ritardo
4.3
Blocco operativo - Scambiato termico a piastre primario “PHE”
Opzioni
Impostazione
predefinita
Note
Tx = da T1 a T12
Selezionabile
Sensore di temperatura sullo scambiatore
termico a piastre
Sensore(i) serbatoio
Di un sistema specifico
Sensore(i) di temperatura serbatoio
dT max (avvio)
da 3 a 40° C
15° C
dT max
dT min (arresto)
da 2 a 30° C
7° C
dT min
Sensore primario min.
da 0 a 95° C
65° C
Temperatura minima per accensione
Sensore primario max
da 15 a 95° C
15° C
Temperatura max serbatoio
00.00-24.00
00.00-24.00
3 intervalli temporali regolabili (vedere timer)
da -900 a +900 sec.
0 sec.
ritardo in uscita prima (- sec.) e dopo (+ sec.)
Impostazioni
Sensore primario (caldo)
Sensore secondario (freddo)
Timer (3x)
Ritardo
Sistemi DUPLEX e MULTIPLEX con scambiatore termico a piastre principali
Sistema 1
Mutiplex
P1= Dt(T1,T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
Sistema 2
Mutiplex
P1= Dt(T1,T2 o T4)
P2= Dt(T1,T4)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2orT4)
Sistema 3
Mutiplex
P1= Dt(Tx,T2)
P2= Dt(Tx,T4)
1 x PHE=PX=Dt(T1,T2 o T4)
56
Sistema 4
Mutiplex
P1= Dt(T1 o T4,T2)
P2= Dt(T4,T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
Sistema 5
Mutiplex
P1= Dt(T1,T2)
P2= Dt(T4,T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4)
Sistema 9
Sistema 10
Multiplex
Sistema 6
Mutiplex
Sistema 7
Duplex
P1= Dt(T1,T2)
P2 = Ritardo P1
Nessun PHE
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 o T3)
P2= Dt(T4,T2 o T3)
P7= Dt(T1 o T4,T3)
P1= Dt(T1,T2 o T3)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
1 x PHE=PX= Dt(Tx,T2 o T3)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 o T3)
Sistema 13
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2)
P2= Dt(Tx,T3)
P7= Dt(T1,T2orT3)
P8= Dt(T4,T2orT3)
1 x PHE = PX = Dt(T1 o T4,T2 o
T3)
Sistema 14
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3)
P5= Dt(Tx,T7)
P7= Dt (T1,T2orT3orT7)
P8= Dt(T4,T2orT3orT7)
1 x PHE = PX = Dt(T1 o T4,T2
o T3 o T7)
Sistema 17
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 o T3) P2=
Dt(T4,T2 o T3)
P7= Dt(T1 o T4,T2) P8= Dt(T1
o T4,T3)
Sistema 18
Multiplex
P7= Dt(T1 o T4,T2) P8= Dt(T1
o T4,T3)
P5= Dt(T1 o T4,T7) P1=T1
P2=T4
1 x PHE=PX=Dt(Tx,T2 o T3 o
T7)
1 x PHE=P=Dt(Tx,T2 o T3)
Sistema 11
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 o T3 o T7) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
P7= Dt(T1,T7)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 o T3
o T7)
Sistema 15
Multiplex
Sistema 8
Duplex
P1= Dt(T1,T2)
P2= Dt(T4,T2)
Nessun PHE
Sistema 12
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 o T3 o T7 o T8)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
P8= Dt(T1,T8)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 o T3 o
T7 o T8)
Sistema 16
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2)
P2= Dt(Tx,T3)
P5= Dt(Tx,T7)
P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3)
P5= Dt(Tx,T7) P4= Dt(Tx,T8)
1 x PHE = PX = Dt(T1,T2 o T3
o T7)
1 x PHE = PX = Dt(T1,T2 o T3 o
T7 o T8)
Nota:
La funzione supplementare anti-ristagno è disponibile solo con il modulo DUPLEX. Gli speciali utilizzi della
funzione PHE anti-ristagno sono possibili, ma strettamente legati al progetto individuale.
57
4.4
Blocco operativo – Unità di controllo differenza
Sensore primario (caldo)
da T1 a T12
Impostazione
predefinita
Selezionabile
Sensore secondario (freddo)
da T1 a T12
Selezionabile
dT max (avvio)
da 3 a 40° C
15° C
Sensore di temperatura fonte di calore
Sensore di temperatura (serbatoio,
ecc.)
dT max
dT min (arresto)
da 2 a 30° C
7° C
dT min
Sensore primario min.
da 0 a 95° C
65° C
Temperatura minima per accensione
Sensore primario max
da 15 a 95° C
15° C
00.00-24.00
00.00-24.00
da -900 a +900
sec.
0 sec.
Temperatura max serbatoio
3 intervalli temporali regolabili (vedere
timer)
ritardo in uscita prima (- sec.) e dopo (+
sec.)
Impostazioni
Opzioni
Timer (3x)
Ritardo
Sistema 3
Duplex
Sistema 3 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Nessun PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T4)
Sistema 9
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 o T3) P2=
Dt(T4,T2oT3)
P7= Dt(T1 o T4,T3)
Nessun PHE
Sistema 9 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 o T3) P2=
Dt(T4,T2oT3)
P7= Dt(T1 o T4,T3)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
Sistema 11
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 o T3 o T7) P2=
Dt(T1,T2)
Sistema 11 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 o T3 o T7) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
Nessun PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7)
58
Note
Sistema 3 (2 PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2)
Diff 2 = Py = Dt(Ty,T4)
Sistema 10
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 o T3) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
Nessun PHE
Sistema 10
(1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 o T3) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
Sistema 12
Sistema 12
Multiplex
(1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 o T3 o T7 o T8)
P1= Dt(T1,T2 o T3 o T7 o
P2= Dt(T1,T2)
T8) P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8=
P5= Dt(T1,T3) P7=
Dt(T1,T8)
Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8)
Nessun PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8)
Sistema 13
Multiplex
P1= Dt(T1 o T4,T2)
P2= Dt(T1 o T4,T3)
Sistema 13 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1 o T4,T2)
P2= Dt(T1 o T4,T3)
P7= Dt(T1,T2 o T3)
P8= Dt(T4,T2 o T3)
P7= Dt(T1,T2 o T3)
P8= Dt(T4,T2 o T3)
Nessun PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
Sistema 14
Multiplex
P1= Dt(T1 o T4,T2)
P2= Dt(T1 o T4,T3)
P5= Dt(T1 o T4,T7)
P7= Dt (T1,T2 o T3 o T7)
P8= Dt(T4,T2 o T3 o T7)
Nessun PHE
Sistema 14
(1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1 o T4,T2)
P2= Dt(T1 o T4,T3)
P5= Dt(T1 o T4,T7)
P7= Dt (T1,T2 o T3 o T7)
P8= Dt(T4,T2 o T3 o T7)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7)
P5= Dt(T1,T7)
P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8)
Nessun PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7)
Nessun PHE
Sistema 16
Multiplex
(1PHE)
P1= Dt(T1,T2) P2=
Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7) P4=
Dt(T1,T8)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8)
Sistema 17
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 o T3) P2=
Dt(T4,T2 o T3)
P7= Dt(T1 o T4,T2) P8= Dt(T1
o T4,T3)
Nessun PHE
Sistema 17 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 o T3) P2= Dt(T4,T2 o
T3)
P7= Dt(T1 o T4,T2) P8= Dt(T1 o
T4,T3)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
Sistema 18
Multiplex
P7= Dt(T1 o T4,T2) P8= Dt(T1 o
T4,T3)
P5= Dt(T1 o T4,T7) P1=T1
P2=T4
Nessun PHE
Sistema 18
Multiplex
(1PHE)
P7= Dt(T1 o T4,T2) P8=
Dt(T1 o T4,T3)
P5= Dt(T1 o T4,T7)
P1=T1 P2=T4
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7)
Sistema 15
4.5
Multiplex
Sistema 15 (1PHE)
Multiplex
Sistema 16
Multiplex
Blocco operativo - Timer
Opzioni
Impostazione
predefinita
Note
Ora 1 ON
00.00-24.00
00.00
Intervallo 1 - Interruttori ON
Ora 1 OFF
00.00-24.00
24.00
Intervallo 1 - Interruttori OFF
Ora 2 ON
00.00-24.00
11.30
Intervallo 2 - Interruttori ON
Ora 2 OFF
00.00-24.00
13.30
Intervallo 2 - Interruttori OFF
Ora 3 ON
00.00-24.00
19.00
Intervallo 3 - Interruttori ON
Ora 3 OFF
00.00-24.00
22.00
da -900 a +900 sec.
0 sec.
Intervallo 3 - Interruttori OFF
Ritardo in uscita prima (- sec.) e dopo (+
sec.)
Impostazioni
Ritardo
59
5 Priorità serbatoi
5.1
Sistemi a due serbatoi (Sistemi 2, 3, 9, 10, 13 e 17)
Priorità
Nessuna
Serbatoio 1
Serbatoio 2
Funzioni
Quando il valore di ―dT‖ (T1 meno T2/T4) è equivalente al valore necessario ad avviare il sistema,
i serbatoi 1 e 2 sono caricati separatamente fino al raggiungimento della temperatura massima.
Priorità assegnata al serbatoio 1 (Duplex)
Per i sistemi Multiplex 9, 10, 13 e 17, il
serbatoio 1 ha sempre la priorità
Priorità assegnata al serbatoio 2 (Duplex)
If T1>T2 e T2<T2 max (a prescindere da T4)
Serbatoio 1
5.2
Se T1>T4, T2>T2 max e T4<T4 max
Caricamento del serbatoio 1
Caricamento simultaneo del serbatoio 2
Tempo di caricamento prioritario/Tempo di
pausa prioritario
Caricamento del serbatoio 2
Se T1>T2/T4, T2>T2 max e T4>T4 max
Caricamento arrestato
If T1<T2, T2<T2 max, T1>T4 e T4<T4 max
Sistemi a tre serbatoi (Sistemi 11, 14, 15 e 18)
Priorità
Nessuna
Serbatoio 1
Funzioni
Quando il valore di ―dT‖ (T1 meno T2/T3/T7) è equivalente al valore necessario ad avviare il sistema, i
serbatoi 1, 2 e 3 sono caricati separatamente fino al raggiungimento della temperatura massima.
Se T1>T2 e T2<T2 max (a prescindere da T3 e T4)
Caricamento del serbatoio 1
Quando T1<T2 e T2<T2 max e il valore di ―dT‖ (T1-T3/T7) è
Caricamento simultaneo del serbatoio 2
equivalente al valore necessario ad avviare il sistema, i
Tempo di caricamento prioritario
serbatoi 1, 2 e 3 sono caricati separatamente fino al
Tempo di pausa prioritario
raggiungimento della temperatura massima.
Se T1>T3 e T2>T2 max
Caricamento del serbatoio 2
Caricamento simultaneo del serbatoio 3
Se T1>T7, T2>T2 max e T3<T3 max
Tempo di caricamento prioritario/Tempo
di pausa prioritario
Se T1>T7, T2>T2 max, T3>T3 max e T7<T7 max
Caricamento del serbatoio 3
Se T1>T2/T3/T7, T2>T2 max, T3>T3 max e T7>T7 max
60
Caricamento arrestato
5.3
Sistemi a quattro serbatoi (Sistemi 12 e 16)
Priorità
Nessuna
Serbatoio 1
Funzioni
Quando il valore di ―dT‖ (T1 meno T2/T3/T7/T8) è equivalente al valore necessario ad avviare il sistema, i
serbatoi 1, 2, 3 e 4 sono caricati separatamente fino al raggiungimento della temperatura massima.
Se T1>T2 e T2<T2 max (a prescindere da T3, T7 e T8)
Caricamento del serbatoio 1
Caricamento simultaneo del serbatoio 2
Se T1<T2 e T2<T2 max
Tempo di caricamento prioritario/Tempo
di pausa prioritario
Se T1>T3 e T2>T2 max
Caricamento del serbatoio 2
Caricamento simultaneo del serbatoio 3
Se T1>T7, T2>T2 max e T3<T3 max
Tempo di caricamento prioritario/Tempo
di pausa prioritario
Se T1>T7, T2>T2 max, T3>T3 max e T7<T7 max
Caricamento del serbatoio 3
Caricamento simultaneo del serbatoio 4
Se T1>T8, T2>T2 max, T3>T3 max e T7<T7 max
Tempo di caricamento prioritario/Tempo
di pausa prioritario
Se T1>T8, T2>T2 max, T3>T3 max e T8>T8 max
Caricamento del serbatoio 4
Se T1>T2/T3/T7/T8, T2>T2 max, T3>T3 max, T7>T7 max e
Caricamento arrestato
T8>T8 max
61
6 CIRCUITO TERMICO 1 / 2
CIRCUITO TERMICO 1 (Sistemi con 1-18)
Pompa di ricircolo
Valvola di miscelazione +
Valvola di miscelazione Temperatura flusso acqua
Temperatura esterna
Termostato interno
CIRCUITO TERMICO 2 (Sistemi con 1-8)
Pompa di ricircolo
Valvola di miscelazione +
Valvola di miscelazione Temperatura flusso acqua
Temperatura esterna
Termostato interno
P4
P10
P6
T9
T11
T12
Parametri
Possibilità
Impostazione
predefinita
Attivo
Curva di riscaldamento
Sì/No
da 0,3 a 3
No
1
Temperatura esterna
__°C
Temperature flusso acqua
_ _ (_ _ )° C
Termostato interno per la
regolazione della temperatura di
mandata (circuito termico)
da -5K a +5K
P5
P7
P8
T10
T11
T12
Osservazioni
Per attivare la funzione
Temperatura acqua di mandata
Solo visualizzazione del valore
Solo visualizzazione dei valori. Il valore tra parentesi "(_ _)" corrisponde al
valore calcolato.
Solo visualizzazione del valore. La regolazione deve essere effettuata sul
termostato interno.
Avvio correzione diurna
Arresto correzione diurna
Correzione diurna
00:00 - 24:00
00:00 - 24:00
da 0 a -20K
9H00
16H00
-5K
Avvio periodo diurno
Arresto periodo diurno
Riduzione della temperatura durante il giorno
Avvio correzione notturna
Arresto correzione notturna
Correzione notturna
00:00 - 24:00
00:00 - 24:00
da 0 a -20K
23H00
06H00
-5K
Funzionamento estivo
ON/10 - 25/OFF
22
Avvio periodo notturno
Arresto periodo notturno
Riduzione della temperatura durante la notte
da 10 a 25 = arresto automatico nella stagione estiva quando la
temperatura esterna supera questo livello per oltre 8 ore.
ON = "Funzionamento disattivato". Ciò significa che il circuito termico non è
attivo.
OFF = "Funzionamento attivo". Ciò significa che la funzione di arresto
estivo non si attiva, a prescindere dalla temperatura.
Durata ciclo valvola di
60 - 120s
miscelazione
Temperatura flusso max;
20 - 95
temperatura di mandata max
Priorità:
acqua calda a uso domestico
ON/OFF
(serbatoio 1)
Serbatoio acqua calda a uso domestico:
Pompa riscaldatore aggiuntivo
120s
50
Durata del ciclo completo (aperta/chiusa)
Soglia massima per l'acqua iniettata nel circuito termico
OFF = > P3 e la pompa di calore aggiuntiva lavorano separatamente
OFF
P3
ON => la pompa di calore aggiuntiva si arresta su richiesta del D.H.W..
(può essere impostato manualmente sotto forma di blocco operativo termostato)
Modalità ECO
Sì/No
no
Serbatoio di riscaldamento
superficie: Pompa di calore
aggiuntiva
OFF – da P2 a
P9
OFF
Se sì, il serbatoio sarà caricato con il riscaldatore aggiuntivo in base alla
richiesta termica del circuito.
Il serbatoio sarà caricato a +10° C rispetto alla temperatura dell‘acqua
richiesta dalla curva
Pompa utilizzata per il riscaldatore aggiuntivo
Prima di tutto, per acced al sottomenu circuito di riscaldamento, andare al menu-Impostazione ‖ e lo trovo più in
basso.
Nota importante: quando il circuito di riscaldamento 1 / 2 è impostato da yes a no, il controller deve essere
impostato su "Auto => OFF => Auto" nel menu Operazione per aggiornare le uscite circuito di riscaldamento.
62
63
MULTIPLEX ADVANCED - módulo de extensión
Manual de instalación y operación
¡IMPORTANTE!
Antes de empezar a trabajar, el instalador debe leer detenidamente este Manual de instalación y
operación, y asegurarse de que entiende y observa todas las instrucciones aquí contenidas.
El Controlador solar se debe montar, manejar y mantener solamente por personal especialmente
formado. El personal que se encuentre siguiendo el curso de formación solamente estará autorizado
a manejar el producto bajo la supervisión de un técnico experimentado. Siempre y cuando se
observen los términos anteriores, el fabricante asumirá la responsabilidad del equipo de acuerdo con
lo legalmente estipulado.
Se deben observar todas las instrucciones contenidas en este Manual de instrucciones y operación
cuando se esté trabajando con el controlador. Cualquier otra aplicación no cumplirá con las normas.
El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad en caso de uso incompetente de los controles. Por
razones de seguridad, no se autoriza ninguna modificación o enmienda. El mantenimiento del
controlador Solar solamente podrá ser efectuado por servicios técnicos autorizados por el fabricante.
Las funciones del controlador dependen del modelo y del equipo. Este manual de instalación es
parte del producto y debe conservarse.
APLICACIÓN
El Controlador solar ha sido desarrollado para los sistemas de calefacción solar. La temperatura del
agua del agua del tanque se controla por medio de la diferencia de temperatura ―dt‖ entre el colector
solar y el tanque.
El controlador normalmente se utiliza en combinación con una unidad de control hidráulico que
incluye una válvula de Seguridad y bomba de circulación.
Los controladores han sido diseñados para su uso en entorno secos, p. ej. en habitaciones
residenciales, espacios de oficinas e instalaciones industriales.
Verifique que la instalación cumple las normas locales antes de su funcionamiento.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Antes de empezar a trabajar, desconecte el suministro eléctrico!
Toda la instalación y los trabajos de conexionado de los cables relacionados con el controlador se
deben realizar solamente cuando se haya cortado la corriente eléctrica. El equipo se debe conectar y
poner en marcha solamente por personal cualificado. Asegúrese de que cumple las normas de
seguridad en vigor.
Los controladores no son aptos para recibir salpicaduras o goteos de líquidos. Por consiguiente, se
deben montar en un lugar seco.
No intercambie las conexiones de los sensores y las conexiones de 230V bajo ninguna
circunstancia. El intercambio de estas conexiones puede tener como consecuencia riesgos con
peligro para la vida o la destrucción del equipo y los sensores que se encuentren conectados a
otros dispositivos.
64
Índice
1
Presentación y descripción ............................................................................................ 66
1.1
1.2
1.3
Descripción del producto ............................................................................................... 66
Características técnicas ................................................................................................ 66
Conexiones.................................................................................................................... 67
2
3
4
Menú Multiplex .............................................................................................................. 68
Sistemas estándar Multiplex .......................................................................................... 69
Bloques funcionales ...................................................................................................... 70
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Presentación.................................................................................................................. 70
Bloque funcional del "termostato" .................................................................................. 71
Bloque funcional del intercambiador primario de calor de placa "PHE" ......................... 71
Bloque funcional de la "unidad de control de diferencia" ............................................... 73
Bloque funcional del "temporizador" .............................................................................. 74
5
Prioridad del tanque ...................................................................................................... 75
5.1
5.2
5.3
Sistemas con dos tanques (Sistemas 2, 3, 9, 10, 13 y 17) ............................................ 75
Sistemas con tres tanques (Sistemas 11, 14, 15 y 18).................................................. 75
Sistemas con cuatro tanques (Sistemas 12 y 16).......................................................... 76
6
CIRCUITO DE CALEFACCIÓN 1/2 ............................................................................... 77
65
1
1.1
Presentación y descripción
Descripción del producto
■ Módulo de expansión (sólo en combinación con la unidad de control solar dúplex básica de circuito dual)
■ Para sistemas de calefacción y solares de circuito múltiple
■ Pantalla grande con iluminación trasera para la indicación gráfica de esquemas, estado operativo, salida de temperatura y
producción de energía. Operación sencilla por medio de menú con 4 teclas
■ 18 sistemas estándar para 1 a 4 tanques y 1 ó 2 módulos de colectores, sistemas con intercambiador de calor de placa
también seleccionable
■ Pueden conectarse bloques funcionales seleccionables a las salidas (diferencia, termostato, intercambiador de calor de placa y
temporizador), especialmente para controlar los sistemas individuales de calefacción y solares y las funciones adicionales
■ Dos circuitos de calefacción de compensación por condiciones meteorológicas con mando a distancia, circuito doméstico con
prioridad de agua caliente y modo automático verano
■ 16 entradas y 10 salidas
■ 4 salidas (Triac), bien con control de fase para controlar la velocidad electrónica de la bomba de calefacción o solar estándar o con
una señal PWM para bombas de ahorro energético, de alta eficacia y con control de velocidad.
■ 6 salidas (relés) para bombas de calefacción y solares estándar
■ 2 entradas para sensores de caudal VFS para medir la velocidad y la temperatura del caudal y para controlar el sistema, así como
el balance de energía (sin piezas de desgaste).
■ 2 entradas para sensores de presión RPS y para el control del sistema
■ Almacenamiento integrado y permanente para datos de operación, con indicación gráfica en la pantalla.
■ Ranura para tarjeta de memoria SD: grabación permanente y a largo plazo para el registro de datos de los parámetros del sistema
y los datos de operación (temperaturas, estado de la bomba, tiempo de funcionamiento, salida y producción de energía). Evaluación
detallada en un PC (monitorización del sistema, configuración del sistema, producción de energía para el balance de energía).
Solicite la tarjeta SD y el software por separado – Kit de almacenamiento de datos SD 1510327
■ Funciones de protección (protección por sobrecalentamiento para el colector y el sistema, protección de congelación, función de
accionamiento de la bomba)
■ Auto comprobación de sensores y alarma.
■ Modo de ahorro de energía (modo en espera de pantalla automática tras 15 min.)
1.2
Características técnicas
Denominación
Unidad de control de calefacción y solar de circuito múltiple Multiplex Advanced
Tipo
VPM Multiplex
№ del artículo
1510319
Carcasa
Plástico antracita
Temperatura de funcionamiento
0-50 °C
Clase de protección
IP 42
Conexión eléctrica
230 VCA / 50 Hz
Carga total de conexión Dúplex
4,7 A / 230 VCA
Carga total de conexión Multiplex
5,8 A / 230 VCA
Fusible Dúplex
Picofusible 5 A/250 V (5 x 20 mm)
Fusible Multiplex
Picofusible 6,3 A/250 V (5 x 20 mm)
Dimensiones Dúplex
160 x 86 x 53
Dimensiones Multiplex
375 x 90 x 56
Montaje Dúplex
Instalación o montaje en la pared en las estaciones solares TiSUN hasta 50 m2
Montaje Multiplex
Instalación o montaje en la pared en un panel de distribución o carcasa de protección
Idiomas del menú
8 idiomas
Modos de funcionamiento
Automático, off (desactivado) o manual con menú de prueba
Sensores
Pt 1000
Monitorización de sensores
Prueba automática de sensores (cortocircuito y circuito abierto) con pantalla para averías
Funciones de protección
Sistemas de múltiples tanques
Protección por sobrecalentamiento para el colector y el sistema, reenfriamiento, protección
de congelación, función de accionamiento de la bomba
Circuito con prioridad de tanque
66
1.3
Conexiones
Entradas T1
Sensor del colector
Entradas T2, T3, T4, T7 bis T12
Sensor para tanque, colector o funciones adicionales
Sensor retorno del colector (medición de cantidad de calor teórico), tanque o funciones
adicionales
Medidor de caudal de impulsos (medidor de cantidad de calor), impulso 5 VCC
Entrada T5
Entrada T6
Entrada VFS (Dúplex)
Entrada VFS (Multiplex)
Entrada RPS
Salidas P1, P2, P4 y P5
Sensor de temperatura y caudal VFS para calcular la salida y la energía (medidor de cantidad
de calor electrónico), tensión de entrada 5 VCC, tensión de salida de caudal 0,5 a 3,5 VCC,
tensión de salida de temperatura 0,5 a 3,5 VCC, rango de medición de caudal 1 a 200 l/min.
2 entradas para el sensor de temperatura y caudal VFS para el control del sistema (no para
calcular la salida y la energía), tensión de entrada 5 VCC, tensión de salida de caudal 0,5 a 3,5
VCC, tensión de salida de temperatura 0,5 a 3,5 VCC, rango de medición de caudal 1 a 200
l/min.
2 entradas para el sensor de temperatura y presión RPS (control del sistema), tensión de
entrada 5 VCC, tensión de salida de presión 0,5 a 3,5 VCC, tensión de salida de temperatura
0,5 a 3,5 VCC, rango de medición de presión 0 a 10 bar
Salida TRIAC 230 V / máx. 1 A, para bombas de calefacción y solares con control de velocidad
(control de fase modulada) Mín. 2W de carga en TRIAC para conectar si se utiliza un relé de
potencia o similar.
Señal PWM 4-15 V / 100-4.000 Hz, para la regulación de velocidad y control de bombas de alta
eficacia
Nota: También se puede conectar una válvula a estas salidas junto con el kit de resistencia.
Salidas P3, P6, P7, P8, P10
Salida de relé 230 V / máx. 2 A, para válvula o bomba de calefacción y solar
Salida de relé variable 230 V / máx. 2 A, para bomba de calefacción y solar, válvula o exigencias
Salida P9
variables
Ranura RJ45
Interfaz digital Dúplex-Multiplex
*ATENCIÓN: Para garantizar la seguridad, ya no se encuentran disponibles ninguno de los parámetros críticos (sistema y función
Extra) después de 4 horas desde el encendido. Si desea modificar estos parámetros, debe desenchufar y volver a enchufar el
controlador. No se pierde ningún parámetro cuando se desenchufa, o después de un fallo de alimentación. Después de 4 horas, sólo
es posible modificar los ajustes de optimización del sistema.
67
2 Menú Multiplex
(Estas extensiones de los menús sólo están disponibles cuando el módulo de extensión MULTIPLEX está conectado al controlador
DÚPLEX)
Nuevo submenú:
(►) Multiplex Out


Menú de configuración MULTIPLEX
Menú salida Multiplex
Menú de configuración DÚPLEX
Dónde
Parámetros
Temperatura máxima
tanque 1/2
dTMax tanque 1/2
dTMin tanque 1/2
Velocidad mín. P.
(Triac)
dT FS (Sensor
Caudal)
Temperatura mín.
colector
Temperatura máx.
colector
GDS 1
GDS 2
Informations
Services
Settings
Operation
Operation h
Temperatures
Multiplex Out
-
Véase apartado 4
Bloques funcionales

Multiplex Out
 P2
P3
Relay 4
Relay 5
Relay 6
Relay 7
-
Posibilidad
Configura
ción de
fábrica
Con
15-95°C
65°C
Todos los sistemas
4-40°C
2-35°C
15°C
7°C
Todos los sistemas
Todos los sistemas
30-100%
60°C
P1,P2,P4,P5 (con control de velocidad)
5-50°C
35°C
P1,P2,P4,P5 (con control de velocidad)
1 - 99°C
25°C
Todos los sistemas
110 – 150 °C
120°C
Protección térmica (protección del sistema)
RPS 0-4 ó 0-6 ó 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/min.
RPS 0-4 ó 0-6 ó 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/min.
T1 a T5 y T7 a 12
No
Sensor de Caudal Grundfoss (VFS) o Sensor
conectado
de presión (RPS)
No
Sensor de Caudal Grundfoss (VFS) o Sensor
conectado
de presión (RPS)
No
Sensor de temperatura PT1000 opcional
conectado
para calcular la energía
Temperatura máxima
tanque 3/4
15-95°C
65°C
Sistema tanques 3/4
dTMax tanque 3/4
4-40°C
15°C
Sistema tanques 3/4
dTMin tanque 3/4
2-35°C
7°C
Sistema tanques 3/4
Circuito de
calefacción 1/2
Sí/No
No
Circuito de calefacción 1/2
GDS 3/4
RPS 0-4 ó 0-6 ó 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/min.
Cálculo de energía VFS; véase el manual de
DÚPL3EX, capítulo ―1.16.2 GDS2‖
No
conectado
Sensor de temp. 2
T1 a T5 y T7 a 12
No
conectado
Sensor de temperatura PT1000 opcional
para calcular la energía
Desactiva
do
Bloques funcionales o esquemáticos
Desactiva
do
Bloques funcionales o esquemáticos
(variables)
Desactiva
do
Bloque funcional o esquemático
Relé 2 a 8
Relé 9
Relé 10
Esquemas/off/termostato
unidad de control de diferencia/
intercambiador de calor de
placa/temporizador
Esquemas/off/termostato
unidad de control de diferencia/
intercambiador de calor de
placa/temporizador
esquema/off/termostato
68
Sensor de Caudal Grundfoss (VFS) o Sensor
de presión (RPS)
3 Sistemas estándar Multiplex
Sistema 1
Dúplex
P1= Dt(T1,T2)
Sistema 5
Dúplex
Sistema 2
Dúplex
P1= Dt(T1,T2 ó T4)
P2= Dt(T1,T4)
Sistema 6
Dúplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4)
Sistema 9
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ó T3)
P2= Dt(T4,T2 ó T3)
P7= Dt(T1 ó T4,T3)
Sistema 10
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ó T3)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
Sistema 13
Sistema 14
Multiplex
P1= Dt(T1 ó T4,T2)
P2= Dt(T1 ó T4,T3)
P5= Dt(T1 ó T4,T7)
P7= Dt (T1,T2 ó T3 ó T7)
P8= Dt(T4,T2 ó T3 ó T7)
Multiplex
P1= Dt(T1 ó T4,T2)
P2= Dt(T1 ó T4,T3)
P7= Dt(T1,T2 ó T3)
P8= Dt(T4,T2 ó T3)
Sistema 3
Dúplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Sistema 7
Dúplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Retardo
P1
Sistema 11
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ó T3 ó T7)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
Sistema 15
Multiplex
P1= Dt(T1,T2)
P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7)
Bloques funcionales:
(para conexión individual a salidas)
Sistema 17
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ó T3)
P2= Dt(T4,T2 ó T3)
P7= Dt(T1 ó T4,T2)
P8= Dt(T1 ó T4,T3)
Sistema 18
Multiplex
P7= Dt(T1 ó T4,T2)
P8= Dt(T1 ó T4,T3)
P5= Dt(T1 ó T4,T7)
P1=T1 P2=T4
- Esquemas
- Intercambiador primario de calor
de placa
Intercambiador secundario de calor
de placa
- Función del termostato
(con temporizador 3x)
- Unidad de control de diferencia
(con temporizador 3x)
- Bloque del temporizador
69
Sistema 4
Dúplex
P1= Dt(T1 ó T4,T2) P2=
Dt(T4,T2)
Sistema 8
Dúplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2)
Sistema 12
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ó T3 ó T7 ó T8)
P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3)
P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8)
Sistema 16
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8)
Unidad de control del circuito de
calefacción:
- Dos
circuitos de calefacción de
compensación por condiciones
meteorológicas
con
- Mando a distancia para áreas
habitables
- Sensor de temperatura ambiente
- Circuito doméstico con prioridad de
agua caliente
- Programación día/noche
- Modo automático verano
- Modo ECO
4 Bloques funcionales
4.1
Presentación
Salida Multiplex
Salidas
Salida
P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9
P10
Control de
velocidad
Circuito de
calefacción 1
P2, P4, P5
P4, P6, P10
Desactivado
Desactivado
No SC = Desactivado
Esquema
Esquema
PhAC SC = Activado
Circuito de
calefacción 2
P5, P7, P8
(Bomba estándar)
Función del
termostato
Función del
termostato
Calentador de apoyo
P3
PWM SC = Activado
(tanque D.H.W)
(Bomba de alta
eficacia)
Función DiffControl
Calentador de
apoyo P9
(Almacenamiento de
calefacción)
PHE
(Intercambiador de calor
de placa)
Temporizador
* Descripción de los controles de velocidad, bomba estándar y de alta eficacia
Control de caudal optimizado y diferencia de temperatura entre el caudal y el retorno con velocidad variable de la bomba a través de
un control de fase Triac infinitamente ajustable o una señal PWM para bombas de alta eficacia (bombas de ahorro energético).
Control de velocidad Triac
Control de velocidad PWM
100%
100%
Inicio bomba
Inicio bomba
Mín rev bomba
30%
Rango velocidad
controlada
dTMax dTFs
dTFs
Rango
velocidad
controlada
0%
dTMax dTFs
dTMin
dTMin
dTFs
dT = T1 – T2
dt Fs
NB: La velocidad se regula mediante un control de
fase modulada Triac; por tanto, antes de modificar los
valores y de ponerlo en marcha, compruebe:
Temp. máx.
Tanque1
Si la bomba puede ponerse en
funcionamiento utilizando una fase modulada
con control de velocidad.
Que la velocidad mínima de la bomba es
igual o inferior a la velocidad mínima
regulada.
Que el interruptor de pasos de la bomba está
fijado en la salida máxima.
dtMax
85%
dtMax
dtMin
Colector
T1 (°C)
Tanque1
T2 (°C)
dt Fs
100%
P1
0%
Desac 100%
tivado
70
Control
100%
Control
100%
Desac
tivado
4.2
Bloque funcional del "termostato"
Calefacción (si Inicio < Parada) y enfriamiento (si Inicio > Parada)
Configuración
Opciones
Configuración de
fábrica
Nota
Sensor
(Activado/Desactivado)
T1 a T12
Seleccionable
Sensor de temperatura PT1000
º
Sensor de desactivación
(sólo Desactivado)
no, T1 a T12
no
Función del termostato óptima con 2 sensor
de desactivación para cargar el tanque
(colocado más abajo)
Inicio (salida Activada)
15 a 130 °C
55 °C
Temperatura de inicio
Parada (salida Desactivada)
0 a 140 °C
65 °C
Temporizador (3x)
Retardo
4.3
00.00-24.00
00.00-24.00
-900 a +900 seg.
0 seg.
Temperatura de parada
3 intervalos de tiempo ajustables (véase
Temporizador)
antes(- seg.) y después (+ seg.) del retardo de
salida
Bloque funcional del intercambiador primario de calor de placa "PHE"
Opciones
Configuración de
fábrica
Nota
Tx = T1 a T12
Seleccionable
Sensor de temperatura en el intercambiador
de calor de placa
Sensor(es) de tanques
del sistema específico
Sensor(es) de temperatura de tanques
dT máx. (inicio)
3 a 40 °C
15 °C
dT máx.
dT mín. (parada)
2 a 30 °C
7 °C
dT mín.
Sensor primario mín.
0 a 95 °C
65 °C
Temperatura mínima para ON (Activado)
Sensor secundario máx.
15 a 95 °C
15 °C
Configuración
Sensor primario (caliente)
Sensor secundario (frío)
Temporizador (3x)
Retardo
00.00-24.00
00.00-24.00
-900 a +900 seg.
0 seg.
Temperatura máxima del tanque
3 intervalos de tiempo ajustables (véase
Temporizador)
antes(- seg.) y después (+ seg.) del retardo de
salida
Sistemas DÚPLEX y MULTIPLEX con función de intercambiador de calor de placa principal
Sistema 1
Multiplex
P1= Dt(T1,T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
Sistema 2
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ó T4)
P2= Dt(T1,T4)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 ó T4)
71
Sistema 3
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2)
P2= Dt(Tx,T4)
1 x PHE=PX=Dt(T1,T2 ó T4)
Sistema 4
Multiplex
P1= Dt(T1 ó T4,T2)
P2= Dt(T4,T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
Sistema 5
Multiplex
P1= Dt(T1,T2)
P2= Dt(T4,T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4)
Sistema 9
Sistema 10
Multiplex
Sistema 6
Multiplex
Sistema 7
Dúplex
P1= Dt(T1,T2)
P2 = Retardo P1
Sin PHE
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ó T3)
P2= Dt(T4,T2 ó T3)
P7= Dt(T1 ó T4,T3)
P1= Dt(T1,T2 ó T3)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
1 x PHE=PX= Dt(Tx,T2 ó T3)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 ó T3)
Sistema 13
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2)
P2= Dt(Tx,T3)
P7= Dt(T1,T2 ó T3)
P8= Dt(T4,T2 ó T3)
1 x PHE = PX = Dt(T1 ó T4,T2 ó
T3)
Sistema 14
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3)
P5= Dt(Tx,T7)
P7= Dt (T1,T2 ó T3 ó T7)
P8= Dt(T4,T2 ó T3 ó T7)
1 x PHE = PX = Dt(T1 ó T4,T2
ó T3 ó T7)
Sistema 17
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ó T3) P2=
Dt(T4,T2 ó T3)
P7= Dt(T1 ó T4,T2) P8= Dt(T1
ó T4,T3)
Sistema 18
Multiplex
P7= Dt(T1 ó T4,T2) P8= Dt(T1
ó T4,T3)
P5= Dt(T1 ó T4,T7) P1=T1
P2=T4
1 x PHE=PX=Dt(Tx,T2 ó T3 ó
T7)
1 x PHE=P=Dt(Tx,T2 ó T3)
Sistema 11
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ó T3 ó T7) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
P7= Dt(T1,T7)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 ó T3
ó T7)
Sistema 15
Multiplex
Sistema 8
Dúplex
P1= Dt(T1,T2)
P2= Dt(T4,T2)
Sin PHE
Sistema 12
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ó T3 ó T7 ó T8)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
P8= Dt(T1,T8)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 ó T3 ó
T7 ó T8)
Sistema 16
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2)
P2= Dt(Tx,T3)
P5= Dt(Tx,T7)
P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3)
P5= Dt(Tx,T7) P4= Dt(Tx,T8)
1 x PHE = PX = Dt(T1,T2 ó T3
ó T7)
1 x PHE = PX = Dt(T1,T2 ó T3 ó
T7 ó T8)
Nota:
"Función extra de anti-estancamiento sólo disponible con DÚPLEX. Los usos especiales de la función PHE para el antiestancamiento son posibles, pero depende de cada proyecto."
72
4.4
Bloque funcional de la "unidad de control de diferencia"
Opciones
Configuración de
fábrica
Nota
T1 a T12
Seleccionable
Sensor de temperatura de la fuente de calor
T1 a T12
Seleccionable
Sensor de temperatura (tanque, )
dT máx. (inicio)
3 a 40 °C
15 °C
dT máx.
dT mín. (parada)
2 a 30 °C
7 °C
dT mín.
Sensor primario mín.
0 a 95 °C
65 °C
Temperatura mínima para ON (Activado)
Sensor secundario máx.
15 a 95 °C
15 °C
00.00-24.00
00.00-24.00
-900 a +900 seg.
0 seg.
Temperatura máxima del tanque
3 intervalos de tiempo ajustables (véase
Temporizador)
antes(- seg.) y después (+ seg.) del retardo
de salida
Configuración
Sensor primario
(caliente)
Sensor secundario (frío)
Temporizador (3x)
Retardo
Sistema 3
Dúplex
Sistema 3 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Sin PHE
Dif 1 = Px = Dt(Tx,T4)
Sistema 9
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ó T3) P2=
Dt(T4,T2 ó T3)
P7= Dt(T1 ó T4,T3)
Sin PHE
Sistema 9 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ó T3) P2= Dt(T4,T2 ó
T3)
P7= Dt(T1 ó T4,T3)
Dif 1 = Px = Dt(Tx,T3)
Sistema 11
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ó T3 ó T7) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
Sin PHE
Sistema 3 (2 PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Dif 1 = Px = Dt(Tx,T2)
Dif 2 = Py = Dt(Ty,T4)
Sistema 10
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ó T3) P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
Sin PHE
Sistema 10
(1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ó T3) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
Dif 1 = Px = Dt(Tx,T3)
Multiple
Sistema 11 (1PHE)
Multiplex
Sistema 12
Multiplex Sistema 12 (1PHE)
x
P1= Dt(T1,T2 ó T3 ó T7) P2=
P1= Dt(T1,T2 ó T3 ó T7 ó T8) P2= P1= Dt(T1,T2 ó T3 ó T7 ó
Dt(T1,T2)
Dt(T1,T2)
T8) P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8=
P5= Dt(T1,T3) P7=
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
Dt(T1,T8)
Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8)
Dif 1 = Px = Dt(Tx,T7)
Sin PHE
Dif 1 = Px = Dt(Tx,T8)
73
Sistema 13
Multiplex
P1= Dt(T1 ó T4,T2)
P2= Dt(T1 ó T4,T3)
Sistema 13 (1PHE)
P1= Dt(T1 ó T4,T2)
P2= Dt(T1 ó T4,T3)
P7= Dt(T1,T2 ó T3)
P8= Dt(T4,T2 ó T3)
P7= Dt(T1,T2 ó T3)
P8= Dt(T4,T2 ó T3)
Sin PHE
Dif 1 = Px = Dt(Tx,T3)
Sistema 15
Multiplex
Sistema 15 (1PHE)
Multiple
x
Sistema 14
Multiplex
P1= Dt(T1 ó T4,T2)
P2= Dt(T1 ó T4,T3)
P5= Dt(T1 ó T4,T7)
P7= Dt (T1,T2 ó T3 ó T7)
P8= Dt(T4,T2 ó T3 ó T7)
Sin PHE
Multiple
x
Sistema 16
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7)
P5= Dt(T1,T7)
P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8)
Sin PHE
Dif 1 = Px = Dt(Tx,T7)
Sin PHE
Multiple
Sistema 16 (1PHE)
x
P1= Dt(T1,T2) P2=
Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7) P4=
Dt(T1,T8)
Dif 1 = Px = Dt(Tx,T8)
Multiple
Multiple
Sistema 18
x
Sistema 18 (1PHE)
x
P7= Dt(T1 ó T4,T2) P8= Dt(T1 ó
P7= Dt(T1 ó T4,T2) P8=
T4,T3)
Dt(T1 ó T4,T3)
P5= Dt(T1 ó T4,T7) P1=T1
P5= Dt(T1 ó T4,T7) P1=T1 P2=T4
P2=T4
Sin PHE
Dif 1 = Px = Dt(Tx,T7)
Sistema 17
Multiplex
Sistema 17 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ó T3) P2=
P1= Dt(T1,T2 ó T3) P2= Dt(T4,T2 ó
Dt(T4,T2 ó T3)
T3)
P7= Dt(T1 ó T4,T2) P8= Dt(T1
P7= Dt(T1 ó T4,T2) P8= Dt(T1 ó
ó T4,T3)
T4,T3)
Sin PHE
Dif 1 = Px = Dt(Tx,T3)
4.5
Multiple
Sistema 14 (1PHE)
x
P1= Dt(T1 ó T4,T2)
P2= Dt(T1 ó T4,T3)
P5= Dt(T1 ó T4,T7)
P7= Dt (T1,T2 ó T3 ó T7)
P8= Dt(T4,T2 ó T3 ó T7)
Dif 1 = Px = Dt(Tx,T2)
Bloque funcional del "temporizador"
Opciones
Configuración de
fábrica
Nota
Hora 1 Activada
00.00-24.00
00.00
Intervalo de tiempo 1 cambia a Activado
Hora 1 Desactivada
00.00-24.00
24.00
Intervalo de tiempo 1 cambia a Desactivado
Hora 2 Activada
00.00-24.00
11.30
Intervalo de tiempo 2 cambia a Activado
Hora 2 Desactivada
00.00-24.00
13.30
Intervalo de tiempo 2 cambia a Desactivado
Hora 3 Activada
00.00-24.00
19.00
Intervalo de tiempo 3 cambia a Activado
Hora 3 Desactivada
00.00-24.00
22.00
-900 a +900 seg.
0 seg.
Intervalo de tiempo 3 cambia a Desactivado
antes(- seg.) y después (+ seg.) del retardo
de salida
Configuración
Retardo
74
5 Prioridad del tanque
5.1
Sistemas con dos tanques (Sistemas 2, 3, 9, 10, 13 y 17)
Prioridad
Ninguna
Tanque 1
Tanque 2
Funciones
Si el valor de "dT" (T1 menos T2/T4) alcanza el valor requerido de carga, los tanques 1 y 2 se
cargan por separado hasta que los tanques alcancen la temperatura máxima.
Prioridad para tanque 1 (para Dúplex)
Para sistemas Multiplex 9, 10, 13 y 17, el
tanque 1 siempre tiene prioridad
Prioridad para tanque 2 (para Dúplex)
Si T1>T2 y T2<T2 máx. (independientemente
de T4)
Tanque 1
5.2
Cargar tanque 1
Si T1>T4 y T2>T2 máx. y T4<T4 máx.
Cargar tanque 2 simultáneamente
Tiempo de carga prioritario/Tiempo de pausa
prioritario
Cargar tanque 2
Si T1>T2/T4 y T2>T2 máx. y T4>T4 máx.
Detener carga
Si T1<T2 y T2<T2 máx. y T1>T4 y T4<T4
máx.
Sistemas con tres tanques (Sistemas 11, 14, 15 y 18)
Prioridad
Ninguna
Tanque 1
Funciones
Si el valor de "dT" (T1 menos T2/T3/T7) alcanza el valor requerido de carga, los tanques 1/2/3 se cargan
por separado hasta que los tanques alcancen la temperatura máxima.
Si T1>T2 y T2<T2 máx. (independientemente de T3 y T4)
Cargar tanque 1
Si T1<T2 y T2<T2 máx. y el valor de "dT" (T1-T3/T7) alcanza
Cargar tanque 2 simultáneamente
los valores requeridos de carga, los tanques 1/2/3 se cargan
Tiempo de carga prioritario
por separado hasta que los tanques alcancen la temperatura
Tiempo de pausa prioritario
máxima.
Si T1>T3 y T2>T2 máx.
Cargar tanque 2
Cargar tanque 3 simultáneamente
Si T1>T7 y T2>T2 máx. y T3<T3 máx.
Tiempo de carga prioritario/Tiempo de
pausa prioritario
Si T1>T7 y T2>T2 máx. y T3>T3 máx. y T7<T7 máx.
Cargar tanque 3
Si T1>T2/T3/T7 y T2>T2 máx. y T3>T3 máx. y T7>T7 máx.
75
Detener carga
5.3
Sistemas con cuatro tanques (Sistemas 12 y 16)
Prioridad
Ninguna
Tanque 1
Funciones
Si el valor de "dT" (T1 menos T2/T3/T7/T8) alcanza el valor requerido de carga, los tanques 1/2/3/4 se
cargan por separado hasta que los tanques alcancen la temperatura máxima.
Si T1>T2 y T2<T2 máx. (independientemente de T3, T7 y T8)
Cargar tanque 1
Cargar tanque 2 simultáneamente
Si T1<T2 y T2<T2 máx.
Tiempo de carga prioritario/Tiempo de
pausa prioritario
Si T1>T3 y T2>T2 máx.
Cargar tanque 2
Cargar tanque 3 simultáneamente
Si T1>T7 y T2>T2 máx. y T3<T3 máx.
Tiempo de carga prioritario/Tiempo de
pausa prioritario
Si T1>T7 y T2>T2 máx. y T3>T3 máx. y T7<T7 máx.
Cargar tanque 3
Cargar tanque 4 simultáneamente
Si T1>T8 y T2>T2 máx. y T3>T3 máx. y T7<T7 máx.
Tiempo de carga prioritario/Tiempo de
pausa prioritario
Si T1>T8 y T2>T2 máx. y T3>T3 máx. y T8>T8 máx.
Cargar tanque 4
Si T1>T2/T3/T7/T8 y T2>T2 máx. y T3>T3 máx. y T7>T7 máx.
Detener carga
y T8>T8 máx.
76
6 CIRCUITO DE CALEFACCIÓN 1/2
CIRCUITO DE CALEFACCIÓN 1 (Los sistemas con 1 a 18)
Bomba de circulación
P4
P10
Válvula mezcladora +
P6
Válvula mezcladora T9
Temperatura del caudal de agua
T11
Temperatura exterior
T12
Termostato ambiente
Parámetros
Activo
Curva de calentamiento
Posibilidades
Sí / No
0,3 a 3
CIRCUITO DE CALEFACCIÓN 2 (Los sistemas con 1 a 8)
Bomba de circulación
P5
P7
Válvula mezcladora +
P8
Válvula mezcladora T10
Temperatura del caudal de agua
T11
Temperatura exterior
T12
Termostato ambiente
Configuración
de fábrica
No
1
Temperatura exterior
_ _ °C
Temperaturas de caudales de agua
_ _ (_ _ ) °C
Termostato ambiente para ajustar la
temperatura de abastecimiento
(circuito de calefacción)
-5K a + 5K
Observaciones
Para activar la función
Temperatura del agua abastecida
Sólo vista del valor
Sólo vista de los valores. El valor entre paréntesis "(_ _)" es el valor
calculado.
Sólo vista del valor El ajuste debe realizarse en el termostato ambiente
Inicio de corrección de día
Parada de corrección de día
Corrección de día
00:00 - 24:00
00:00 - 24:00
0 a -20K
9H00
16H00
-5K
Inicio de periodo de día
Parada de periodo de día
Reducción de la temperatura durante el periodo de día
Inicio de corrección de noche
Parada de corrección de noche
Corrección de noche
00:00 - 24:00
00:00 - 24:00
0 a -20K
23H00
06H00
-5K
Funcionamiento en verano
Activado/10 25/Desactivado
22
Inicio de periodo de noche
Parada de periodo de noche
Reducción de la temperatura durante el periodo de noche
10 a 25 = Se detiene automáticamente en verano cuando la
temperatura exterior es superior a este nivel durante más de 8 horas.
Activado = "Funcionamiento está desactivado", lo que significa que el
circuito de calefacción está parado.
Desactivado = "Funcionamiento está activado", lo que significa que no
se detiene en verano, sea cual sea la temperatura.
60 - 120 seg.
120 seg.
Duración del ciclo completo de la válvula (Abierto / Cerrado)
20 - 95
50
Límite superior del agua inyectada en el circuito de calefacción
Activado/Desactiv
ado
Desactivado
Desactivado = > P3 y la bomba de calefacción del espacio de apoyo
funcionan de forma independiente
Activado => La bomba de calefacción del espacio de apoyo se
detendrá cuando lo soliciten D.H.W.
Tiempo de ciclo de la válvula
mezcladora
Temperatura máx. del caudal
temperatura máx. de abastecimiento
Tanque doméstico de agua caliente
prioridad:
Tanque de calefacción del espacio:bomba del calentador
de apoyo
Desactivado -P2 a P9
Modo ECO
Sí / No
no
Bomba del calentador de apoyo
Desactivado –
P2 a P9
Desactivado
(Configuración predeterminada P9)
Si la respuesta es sí, el tanque de calefacción del espacio se cargará
con el calentador de apoyo de acuerdo con la demanda de calefacción
de agua en el circuito de calefacción.
El tanque se cargará a +10°C de la temperatura del agua requerida por
la curva.
Uso de la bomba para el calentador de apoyo del tanque de calefacción
del espacio
En primer lugar, para acceder fácilmente al submenú del circuito de calefacción ir al menú Configuración-‖ y les
resulta más abajo.
Nota importante: Cuando el circuito de calefacción 1 / 2 se establece de YES a NO, el controlador tiene que estar
encendido "Auto => OFF => Auto" en el menú Operación para actualizar las salidas del circuito de calefacción.
78
MULTIPLEX ADVANCED — módulo de extensão
Manual de instalação e utilização
IMPORTANTE!
Antes de iniciar o trabalho, o instalador deve ler atentamente este manual de instalação e utilização
e certificar-se de que todas as instruções aqui contidas são respeitadas e observadas.
A montagem, utilização e manutenção do controlador solar devem apenas ser realizadas por
pessoal especialmente formado para o efeito. O pessoal a frequentar formação apenas está
autorizado a manusear o produto sob a vigilância de um técnico de instalação experiente. Sujeito à
observação das condições anteriores, o fabricante assumirá responsabilidade pelo equipamento
conforme previsto pelas estipulações legais.
Todas as instruções constantes neste manual de instalação e utilização devem ser respeitadas ao
trabalhar com o controlador. Qualquer outra aplicação não estará em conformidade com as
regulamentações. O fabricante não será responsável em caso de utilização incompetente dos
controlos. Por razões de segurança, não são permitidas quaisquer modificações e emendas. A
manutenção do controlador solar apenas pode ser realizada por serviços de assistência aprovados
pelo fabricante.
A funcionalidade do controlador depende do modelo e do equipamento. Este folheto de instalação
faz parte do produto e tem de ser conservado.
APLICAÇÃO
O controlador solar foi desenvolvido para sistemas de aquecimento solar. A temperatura da água no
acumulador é controlada pela diferença de temperatura ―dt‖ entre o colector solar e o acumulador.
O controlador é normalmente utilizado em conjunto com uma unidade de controlo hidráulico, que
inclui uma bomba de circulação e uma válvula de segurança.
Os controladores foram concebidos para serem utilizados em ambientes secos, por exemplo,
divisões domésticas, escritórios e instalações industriais.
Certifique-se de que a instalação cumpre os regulamentos locais antes de colocar o produto em
funcionamento.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de começar o trabalho, desligue a alimentação de energia!
Todas as operações de instalação e ligações eléctricas relacionadas com o controlador apenas
podem ser executadas após a corrente ter sido cortada. O aparelho deve apenas ser ligado e
colocado em funcionamento por pessoal devidamente habilitado. Certifique-se de que respeita os
regulamentos de segurança em vigor.
Os controladores não são à prova de derrames nem de salpicos. Portanto, têm de ser instalados
num local seco.
Não troque as ligações dos sensores e as ligações de 230 V em circunstância alguma! A troca
destas ligações pode resultar em riscos eléctricos potencialmente fatais ou na destruição do
aparelho e dos sensores e outros aparelhos ligados.
79
Índice
1
Apresentação e descrição ............................................................................................. 81
1.1
1.2
1.3
Descrição do produto .................................................................................................... 81
Características técnicas ................................................................................................ 81
Ligações ........................................................................................................................ 82
2
3
4
Menu do Multiplex ......................................................................................................... 83
Sistemas normalizados Multiplex .................................................................................. 84
Blocos de funções ......................................................................................................... 85
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Apresentação ................................................................................................................ 85
Bloco funcional do ―termostato‖ ..................................................................................... 86
Bloco funcional do permutador de calor de placa ―PCP‖ primário ................................. 86
Bloco funcional da ―unidade de controlo da diferença‖ .................................................. 88
Bloco funcional do ―temporizador‖ ................................................................................. 89
5
Prioridade dos acumuladores ........................................................................................ 90
5.1
5.2
5.3
Sistemas com dois acumuladores (sistemas 2, 3, 9, 10, 13 e 17) ................................. 90
Sistemas com três acumuladores (sistemas 11, 14, 15 e 18) ....................................... 90
Sistemas com quatro acumuladores (sistemas 12 e 16) ............................................... 91
6
CIRCUITO DE AQUECIMENTO 1 / 2 ............................................................................ 92
80
1
1.1
Apresentação e descrição
Descrição do produto
■ Módulo de expansão (apenas em conjunto com a unidade de controlo solar de circuito duplo Duplex Basic).
■ Para sistemas solares e de aquecimento com múltiplos circuitos.
■ Visor de grandes dimensões com retroiluminação para indicação gráfica do esquema, estado de funcionamento, temperaturas de
saída e rendimento energético. Funcionamento simples e baseado em menus através de 4 teclas.
■ 18 sistemas normalizados para 1 a 4 acumuladores e 1 ou 2 séries de colectores, sistemas com permutador
de calor de placa também seleccionáveis.
■ Blocos funcionais seleccionáveis podem ser ligados às saídas (diferença, termostato, permutador de calor de placa e
temporizador), especialmente para controlar sistemas solares e de aquecimento individuais e funções adicionais.
■ Dois circuitos de aquecimento com compensação climática com comando à distância, circuito prioritário de água quente doméstica
e modo automático de Verão.
■ 16 entradas e 10 saídas.
■ 4 saídas (Triac), com controlo por fases para controlo electrónico da velocidade de bomba solar e de aquecimento normalizada ou
com sinal PWM para bombas de economia de energia de elevada eficiência com controlo de velocidade.
■ 6 saídas (relés) para bombas solares e de aquecimento normalizadas.
■ 2 entradas para sensores de caudal VFS para medir o caudal e a temperatura e para o controlo do sistema, bem como para
compensação de energia (sem componentes de desgaste).
■ 2 entradas para sensores de pressão RPS e para controlo do sistema.
■ Armazenamento integrado e permanente de dados de funcionamento, com indicação gráfica no visor.
■ Ranhura para cartão de memória SD: gravação permanente e de longa duração para o registo de dados de parâmetros do sistema
e dados de funcionamento (temperaturas, estado das bombas, tempo de funcionamento, saída e rendimento energético). Avaliação
detalhada num PC (monitorização do sistema, configuração do sistema, rendimento energético para compensação de energia).
Encomendar separadamente o cartão SD e o software – conjunto de registo de dados SD 1510327.
■ Funções de protecção (protecção contra sobreaquecimento para o colector e o sistema, protecção contra congelamento, função
de exercício da bomba).
■ Verificação automática dos sensores e alarme.
■ Modo de economia de energia (entrada automática do visor no modo de vigília após 15 minutos).
1.2
Características técnicas
Designação
Tipo
Unidade de controlo solar e de aquecimento com múltiplos circuitos Multiplex Advanced
VPM Multiplex
Artigo n.º
1510319
Caixa
Plástico antracite
Temperatura de serviço
0-50°C
Classe de protecção
IP 42
Ligação eléctrica
230 V CA / 50 Hz
Carga ligada total – Duplex
4,7 A / 230 V CA
Carga ligada total – Multiplex
5,8 A / 230 V CA
Fusível Duplex
Fusível Pico de 5 A/250 V (5 x 20 mm)
Fusível Multiplex
Fusível Pico de 6,3 A/250 V (5 x 20 mm)
Dimensões – Duplex
160 x 86 x 53
Dimensões – Multiplex
375 x 90 x 56
Montagem – Duplex
Montagem na parede ou instalação em estações solares TiSUN até 50 m2
Montagem – Multiplex
Montagem na parede ou instalação num painel de distribuição ou caixa de protecção
Idiomas dos menus
8 idiomas
Modos de funcionamento
Automático, desligado ou manual com menu de testes
Sensores
Pt 1000
Monitorização dos sensores
Teste automático dos sensores (curto circuito e circuito aberto) com exibição de falhas
Funções de protecção
Sistemas com vários
acumuladores
Protecção contra sobreaquecimento para o colector e o sistema, retorno do líquido de
arrefecimento, protecção contra congelamento, função de exercício da bomba
Circuito prioritário de acumuladores
81
1.3
Ligações
Entradas T1
Sensor do colector
Entradas T2, T3, T4, T7 a T12
Sensor para acumulador, colector ou funções adicionais
Sensor para o retorno do colector (medição teórica da quantidade de calor), acumulador,
Entrada T5
colector ou funções adicionais
Entrada T6
Medidor de caudal por impulsos (medidor da quantidade de calor), impulsos de 5 V CC
Sensor VFS de caudal e temperatura para calcular a saída e a energia (medidor electrónico da
quantidade de calor), tensão eléctrica de entrada de 5 V CC, tensão eléctrica de saída de
Entrada VFS (Duplex)
caudal de 0,5 a 3,5 V CC, tensão eléctrica de saída de temperatura de 0,5 a 3,5 V CC,
amplitude de medição de caudal de 1 a 200 l/min.
2 entradas para sensor VFS de caudal e temperatura para controlo do sistema (não para o
cálculo da saída e da energia), tensão eléctrica de entrada de 5 V CC, tensão eléctrica de
Entrada VFS (Multiplex)
saída de caudal de 0,5 a 3,5 V CC, tensão eléctrica de saída de temperatura de 0,5 a
3,5 V CC, amplitude de medição de caudal de 1 a 200 l/min.
2 entradas para sensor RPS de pressão e temperatura (controlo do sistema), tensão eléctrica
de entrada de 5 V CC, tensão eléctrica de saída de pressão de 0,5 a 3,5 V CC, tensão
Entrada RPS
eléctrica de saída de temperatura de 0,5 a 3,5 V CC, amplitude de medição de pressão de 0 a
10 bar
Saída TRIAC de 230 V / máx. 1 A, para bombas solares e de aquecimento, com controlo de
velocidade (controlo por fases moduladas), carga mín. de 2 W no TRIAC para alternar, se for
utilizado um relé de energia ou semelhante.
Saídas P1, P2, P4 e P5
Sinal PWM de 4-15 V / 100-4000 Hz, para controlo e regulação de velocidade de bombas de
elevada eficiência
Observação: Também é possível ligar uma válvula a estas saídas em conjunto com o kit de
resistência.
Saídas P3, P6, P7, P8, P10
Saída do relé de 230 V / máx. 2 A, para bomba ou válvula solar e de aquecimento
Saída do relé flutuante de 230 V / máx. 2 A, para bomba solar e de aquecimento, válvula ou
Saída P9
exigências flutuantes
Entrada RJ45
Interface digital para Duplex-Multiplex
*ATENÇÃO: Como característica de segurança, todos os parâmetros críticos (sistema e função extra) deixam de estar acessíveis
após quatro (4) horas de funcionamento. Se pretender modificar estes parâmetros, tem de desligar o controlador da corrente e voltar a
ligá-lo. Não se perdem quaisquer definições ao desligar da corrente ou após uma falha de energia. Após quatro horas, apenas é
possível alterar as definições de optimização do sistema.
82
2 Menu do Multiplex
(Estas extensões dos menus apenas estão disponíveis quando o módulo de extensão MULTIPLEX está ligado ao controlador
DUPLEX)
Novo submenu:
(►) Saída Multiplex


Onde
Menu de ajustes MULTIPLEX
Menu de ajustes DUPLEX
-

Multiplex Out
 P2
P3
Relay 4
Relay 5
Relay 6
Relay 7
-
Possibilidade
Ajustes de
fábrica
Com
15-95°C
65°C
Todos os sistemas
4-40°C
2-35°C
15°C
7°C
Velocidade mín. P. (Triac)
30-100%
60°C
dT FS
5-50°C
35°C
Todos os sistemas
Todos os sistemas
P1, P2, P4, P5 (em caso de velocidade
controlada)
P1, P2, P4, P5 (em caso de velocidade
controlada)
1 a 99°C
25°C
Todos os sistemas
110 a 150°C
120°C
Protecção contra aquecimento (protecção
do sistema)
Não ligado
Sensor de caudal (VFS) ou sensor de
pressão (RPS) Grundfoss
Não ligado
Sensor de caudal (VFS) ou sensor de
pressão (RPS) Grundfoss
T1 a T5 e T7 a 12
Não ligado
Sensor de temperatura PT1000 opcional
para o cálculo de energia
15-95°C
65°C
Sistema com acumulador 3/4
4-40°C
2-35°C
15°C
7°C
Sistema com acumulador 3/4
Sistema com acumulador 3/4
Sim/Não
Não
Circuito de aquecimento 1/2
GDS 3/4
RPS 0-4 ou 0-6 ou 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200,
20-400 l/min.
Cálculo de energia VFS –
consultar o capítulo ―1.16.2
GDS2‖ do manual DUPLEX
Não ligado
Sensor de caudal (VFS) ou sensor de
pressão (RPS) Grundfoss
Sensor temp. 2
T1 a T5 e T7 a 12
Não ligado
Sensor de temperatura PT1000 opcional
para o cálculo de energia
Desligado
Esquema ou blocos funcionais
Desligado
Esquema ou blocos funcionais (flutuante)
Desligado
Esquema ou bloco funcional
Parâmetros
Temperatura máxima
acumulador 1/2
dTMáx. acumulador 1/2
dTMín. acumulador 1/2
Menu de saída
Multiplex
Informations
Services
Settings
Operation
Operation h
Temperatures
Multiplex Out
Ver a parte 4
―Blocos de
funções‖
Temperatura mín. do
colector
Temperatura máx. do
colector
GDS 1
GDS 2
Temperatura máxima
acumulador 3/4
dTMáx. acumulador 3/4
dTMín. acumulador 3/4
Circuito de aquecimento
1/2
Relé 2 a 8
Relé 9
Relé 10
RPS 0-4 ou 0-6 ou 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200,
20-400 l/min.
RPS 0-4 ou 0-6 ou 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200,
20-400 l/min.
Esquema/desligado/termostato/
unidade de controlo da
diferença/permutador
de calor de placa/temporizador
Esquema/desligado/termostato/
unidade de controlo da
diferença/permutador
de calor de placa/temporizador
Esquema/desligado/termostato
83
3 Sistemas normalizados Multiplex
Sistema 1
Duplex
P1 = Dt(T1,T2)
Sistema 5
Duplex
P1 = Dt(T1,T2)
P2 = Dt(T4,T2)
Sistema 9
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2 ou T3)
P2 = Dt(T4,T2 ou T3)
P7 = Dt(T1 ou T4,T3)
Sistema 13
Multiplex
P1 = Dt(T1 ou T4,T2)
P2 = Dt(T1 ou T4,T3)
P7 = Dt(T1,T2 ou T3)
P8 = Dt(T4,T2 ou T3)
Sistema 2
Duplex
P1 = Dt(T1,T2 ou T4)
P2 = Dt(T1,T4)
Sistema 6
Sistema 3
P1 = Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Duplex
Sistema 7
Duplex
P1 = Dt(T1,T2)
P2 = Temporização P1
P1 = Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4)
Sistema 10
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2 ou T3)
P2 = Dt(T1,T2)
P5 = Dt(T1,T3)
Duplex
Sistema 11
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2 ou T3 ou T7)
P2 = Dt(T1,T2)
P5 = Dt(T1,T3) P7 = Dt(T1,T7)
Sistema 14
Multiplex
P1 = Dt(T1 ou T4,T2)
P2 = Dt(T1 ou T4,T3)
P5 = Dt(T1 ou T4,T7)
P7 = Dt (T1,T2 ou T3 ou T7)
P8 = Dt(T4,T2 ou T3 ou T7)
Sistema 15
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2)
P2 = Dt(T1,T3)
P5 = Dt(T1,T7)
Blocos funcionais:
(para ligação individual às saídas)
Sistema 17
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2 ou T3)
P2 = Dt(T4,T2 ou T3)
P7 = Dt(T1 ou T4,T2)
P8 = Dt(T1 ou T4,T3)
Sistema 18
Multiplex
P7 = Dt(T1 ou T4,T2)
P8 = Dt(T1 ou T4,T3)
P5 = Dt(T1 ou T4,T7)
P1 = T1 P2 = T4
- Esquema
- Permutador de calor de placa primário
- Permutador de calor de placa
secundário
- Função de termostato
(com temporizador 3x)
- Unidade de controlo da diferença
(com temporizador 3x)
- Bloco de temporização
84
Sistema 4
Duplex
P1 = Dt(T1 ou T4,T2)
P2 = Dt(T4,T2)
Sistema 8
Duplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2)
Sistema 12
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2 ou T3 ou T7 ou T8)
P2 = Dt(T1,T2) P5 = Dt(T1,T3)
P7 = Dt(T1,T7) P8 = Dt(T1,T8)
Sistema 16
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T1,T3)
P5 = Dt(T1,T7) P4 = Dt(T1,T8)
Unidade de controlo do circuito de
aquecimento:
- Dois circuitos de aquecimento com
compensação climática disponíveis
com:
- Comando à distância para áreas de
habitação
- Sensor da temperatura ambiente
- Circuito prioritário de água quente
doméstica
- Regulação Dia/Noite
- Modo automático de Verão
- Modo ECO
4 Blocos de funções
4.1
Apresentação
Saída Multiplex
Saídas
Saída
Controlo de veloc.
Circuito de aquecimento 1
P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9
P10
P2, P4, P5
P4, P6, P10
DESLIGADO
DESLIGADO
Sem CV = DESLIG.
Circuito de aquecimento 2
P5, P7, P8
Esquema
Esquema
CV por fases = LIG.
(Bomba normal)
Função de termostato
Função de termostato
Aquecedor de recurso P3
(Acumulador AQD)
CV PWM = LIGADO
(Bomba de elevada
eficiência)
Função controlo dif.
Aquecedor de recurso P9
(Armazen. aquecimento)
PCP (Permutador de
Calor de Placa)
Temporizador
* Descrição dos controlos de velocidade, bomba normal e de elevada eficiência
Controlo de caudal e diferença de temperatura optimizados entre o caudal e o retorno com bomba de velocidade variável através de
controlo por fases Triac com ajuste infinito ou sinal PWM para bombas de elevada eficiência (bombas de economia de energia).
Controlo de velocidade Triac
Controlo de velocidade PWM
100%
100%
Arranque
da bomba
Rotações mín.
da bomba
30%
Arranque da
bomba
Amplitude
de velocidade
controlada
Amplitude de
velocidade
controlada
dTMáx dTFs
dTFs
0%
dTMáx dTFs
dTMín
Observação: A velocidade é regulada por um controlo
por fases moduladas Triac; portanto, verifique antes
de alterar os valores e colocar em serviço:
dTMín
dTFs
dT = T1 – T2
dt Fs
Temp máx.
Acumulador 1
Se a bomba pode ser colocada em
funcionamento através de um controlo de
velocidade por fases moduladas.
Que a velocidade mínima da bomba é igual
ou inferior à velocidade mínima regulada.
dtMáx.
85%
dtMáx.
dtMín.
Colector
T1 (°C)
Acumulador 1
T2 (°C)
dt Fs
100%
P
1
0%
DESL. 100%
85
Controlo
100%
Controlo
100%
DESL.
4.2
Bloco funcional do “termostato”
Aquecimento (se Arranque < Paragem) e arrefecimento (se Arranque > Paragem)
Definições
Opções
Ajustes de
fábrica
Observação
Sensor
(LIGADO/DESLIGADO)
T1 a T12
Seleccionável
Sensor de temperatura PT1000
não, T1 a T12
Não
Função opcional de termostato com 2.º
sensor de desligamento para o carregamento
do acumulador (posicionamento inferior)
Arranque (saída LIGADA)
15 a 130°C
55°C
Temperatura de arranque
Paragem (saída DESLIGADA)
0 a 140°C
65°C
Sensor de desligamento (só
DESLIGADO)
Temporizador (3x)
Temporização
4.3
00.00-24.00
00.00-24.00
-900 a +900 seg.
0 seg.
Temperatura de paragem
3 períodos de tempo ajustáveis (consultar a
secção relativa ao temporizador)
temporização anterior (- seg.) e posterior (+
seg.) à saída
Bloco funcional do permutador de calor de placa “PCP” primário
Definições
Opções
Ajustes de fábrica
Observação
Sensor primário (quente)
Tx = T1 a T12
Seleccionável
Sensor secundário (frio)
Sensor(es) do(s)
acumulador(es)
Do sistema
especificado
Sensor de temperatura no permutador de
calor de placa
Sensor(es) de temperatura do(s)
acumulador(es)
dT máx. (arranque)
3 a 40°C
15°C
dT máx.
dT mín. (paragem)
2 a 30°C
7°C
dT mín.
Mín. sensor primário
0 a 95°C
65°C
Temperatura mínima para LIGADO
Máx. sensor secundário
15 a 95°C
15°C
00.00-24.00
00.00-24.00
-900 a +900 seg.
0 seg.
Temperatura máxima do acumulador
3 períodos de tempo ajustáveis (consultar a
secção relativa ao temporizador)
temporização anterior (- seg.) e posterior (+
seg.) à saída
Temporizador (3x)
Temporização
86
Sistemas DUPLEX e MULTIPLEX com função de Permutador de Calor de Placa Principal
Sistema 1
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2)
1 x PCP = PX = Dt(Tx,T2)
Sistema 2
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2 ou T4)
P2 = Dt(T1,T4)
Sistema 3
Multiplex
P1 = Dt(Tx,T2)
P2 = Dt(Tx,T4)
1 x PCP = PX = Dt(Tx,T2 ou T4)
1 x PCP = PX = Dt(T1,T2 ou T4)
Sistema 4
Multiplex
P1 = Dt(T1 ou T4,T2)
P2 = Dt(T4,T2)
1 x PCP = PX = Dt(Tx,T2)
Sistema 6
Sistema 7
Duplex
P1 = Dt(T1,T2)
P2 = Temporização P1
Sem PCP
Sistema 8
Duplex
P1 = Dt(T1,T2)
P2 = Dt(T4,T2)
Sem PCP
Sistema 5
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2)
P2 = Dt(T4,T2)
1 x PCP = PX = Dt(Tx,T2)
P1 = Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4)
Sistema 9
Sistema 10
Multiplex
Multiplex
1 x PCP = PX = Dt(Tx,T2)
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2 ou T3)
P2 = Dt(T4,T2 ou T3)
P7 = Dt(T1 ou T4,T3)
P1 = Dt(T1,T2 ou T3)
P2 = Dt(T1,T2)
P5 = Dt(T1,T3)
1 x PCP = PX = Dt(Tx,T2 ou T3)
1 x PCP = PX = Dt(Tx,T2 ou T3)
Sistema 13
Multiplex
P1 = Dt(Tx,T2)
P2 = Dt(Tx,T3)
P7 = Dt(T1,T2 ou T3)
P8 = Dt(T4,T2 ou T3)
1 x PCP = PX = Dt(T1 ou T4,T2 ou T3)
Sistema 17
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2 ou T3)
P2 = Dt(T4,T2 ou T3)
P7 = Dt(T1 ou T4,T2)
P8 = Dt(T1 ou T4,T3)
1 x PCP = P = Dt(Tx,T2 ou T3)
Sistema 11
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2 ou T3 ou T7) P2
= Dt(T1,T2)
P5 = Dt(T1,T3)
P7 = Dt(T1,T7)
Sistema 12
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2 ou T3 ou T7 ou
T8) P2 = Dt(T1,T2)
P5 = Dt(T1,T3) P7 = Dt(T1,T7)
P8 = Dt(T1,T8)
1 x PCP = PX = Dt(Tx,T2 ou T3 ou T7)
1 x PCP = PX = Dt(Tx,T2 ou T3 ou
T7 ou T8)
Sistema 14
Multiplex
P1 = Dt(Tx,T2) P2 = Dt(Tx,T3)
P5 = Dt(Tx,T7)
P7 = Dt(T1,T2 ou T3 ou T7)
P8 = Dt(T4,T2 ou T3 ou T7)
1 x PCP = PX = Dt(T1 ou T4,T2 ou
T3 ou T7)
Sistema 15
Multiplex
Sistema 16
Multiplex
P1 = Dt(Tx,T2)
P2 = Dt(Tx,T3)
P5 = Dt(Tx,T7)
P1 = Dt(Tx,T2) P2 = Dt(Tx,T3)
P5 = Dt(Tx,T7) P4 = Dt(Tx,T8)
1 x PCP = PX = Dt(T1,T2 ou T3 ou T7)
1 x PCP = PX = Dt(T1,T2 ou T3 ou
T7 ou T8)
Sistema 18
Multiplex
P7 = Dt(T1 ou T4,T2)
P8 = Dt(T1 ou T4,T3)
P5 = Dt(T1 ou T4,T7)
P1 = T1 P2 = T4
1 x PCP = PX = Dt(Tx,T2 ou T3 ou T7)
Observação: ―Função extra anti-estagnação apenas disponível com o modelo DUPLEX. São possíveis utilizações
especiais da função PCP para anti-estagnação, mas dependem do projecto individual!‖
87
4.4
Bloco funcional da “unidade de controlo da diferença”
T1 a T12
Ajustes de
fábrica
Seleccionável
Sensor de temperatura da fonte de calor
Sensor secundário (frio)
T1 a T12
Seleccionável
Sensor de temperatura (acumulador, etc.)
dT máx. (arranque)
3 a 40°C
15°C
dT máx.
dT mín. (paragem)
2 a 30°C
7°C
dT mín.
Mín. sensor primário
0 a 95°C
65°C
Temperatura mínima para LIGADO
Máx. sensor secundário
15 a 95°C
15 °C
00.00-24.00
00.00-24.00
-900 a +900 seg.
0 seg.
Temperatura máxima do acumulador
3 períodos de tempo ajustáveis (consultar a
secção relativa ao temporizador)
temporização anterior (- seg.) e posterior (+
seg.) à saída
Definições
Opções
Sensor primário (quente)
Temporizador (3x)
Temporização
Observação
Alguns exemplos da função de “controlo diferencial” para controlar um permutador de calor de placa individual ou múltiplos
PCP
Sistema 3
Duplex
Sistema 3 (1
PCP)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Sem PCP
Dif. 1 = Px = Dt(Tx,T4)
Sistema 9
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2 ou T3) P2 = Dt(T4,T2 ou
T3)
P7 = Dt(T1 ou T4,T3)
Sem PCP
Sistema 11
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2 ou T3 ou T7) P2 =
Dt(T1,T2)
P5 = Dt(T1,T3) P7 = Dt(T1,T7)
Sem PCP
Sistema 9 (1
Multiplex
PCP)
P1 = Dt(T1,T2 ou T3) P2 = Dt(T4,T2 ou
T3)
P7 = Dt(T1 ou T4,T3)
Dif. 1 = Px = Dt(Tx,T3)
Sistema 11 (1 PCP)
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2 ou T3 ou T7) P2 =
Dt(T1,T2)
P5 = Dt(T1,T3) P7 = Dt(T1,T7)
Dif. 1 = Px = Dt(Tx,T7)
88
Sistema 3 (2 PCP)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Dif. 1 = Px = Dt(Tx,T2)
Dif. 2 = Py = Dt(Ty,T4)
Sistema 10
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2 ou T3) P2 = Dt(T1,T2)
P5 = Dt(T1,T3)
Sem PCP
Sistema 12
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2 ou T3 ou T7 ou T8) P2 =
Dt(T1,T2)
P5 = Dt(T1,T3) P7 = Dt(T1,T7) P8 = Dt(T1,T8)
Sem PCP
Sistema 13
Multiplex
P1 = Dt(T1 ou T4,T2)
P2 = Dt(T1 ou T4,T3)
Sistema 13 (1 PCP)
Multiplex
P1 = Dt(T1 ou T4,T2)
P2 = Dt(T1 ou T4,T3)
P7 = Dt(T1,T2 ou T3)
P8 = Dt(T4,T2 ou T3)
P7 = Dt(T1,T2 ou T3)
P8 = Dt(T4,T2 ou T3)
Sem PCP
Dif. 1 = Px = Dt(Tx,T3)
Multiple
Sistema 15 (1 PCP)
x
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T1,T3)
P5 = Dt(T1,T7)
Dif. 1 = Px = Dt(Tx,T7)
Sistema 15
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T1,T3)
P5 = Dt(T1,T7)
Sem PCP
Sistema 17
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2 ou T3) P2 = Dt(T4,T2 ou
T3)
P7 = Dt(T1 ou T4,T2) P8 = Dt(T1 ou
T4,T3)
Sem PCP
4.5
Multiple
Sistema 17 (1 PCP)
x
P1 = Dt(T1,T2 ou T3) P2 = Dt(T4,T2 ou
T3)
P7 = Dt(T1 ou T4,T2) P8 = Dt(T1 ou
T4,T3)
Dif. 1 = Px = Dt(Tx,T3)
Sistema 14
Multiplex
P1 = Dt(T1 ou T4,T2)
P2 = Dt(T1 ou T4,T3)
P5 = Dt(T1 ou T4,T7)
P7 = Dt (T1,T2 ou T3 ou T7)
P8 = Dt(T4,T2 ou T3 ou T7)
Sem PCP
Sistema 16
Multiplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T1,T3)
P5 = Dt(T1,T7) P4 = Dt(T1,T8)
Sem PCP
Sistema 18
Multiplex
P7 = Dt(T1 ou T4,T2) P8 = Dt(T1 ou T4,T3)
P5 = Dt(T1 ou T4,T7) P1 = T1 P2 = T4
Sem PCP
Bloco funcional do “temporizador”
Definições
Opções
Ajustes de fábrica
Observação
Tempo 1 LIGADO
00.00-24.00
00.00
O período de tempo 1 é LIGADO
Tempo 1 DESLIGADO
00.00-24.00
24.00
O período de tempo 1 é DESLIGADO
Tempo 2 LIGADO
00.00-24.00
11.30
O período de tempo 2 é LIGADO
Tempo 2 DESLIGADO
00.00-24.00
13.30
O período de tempo 2 é DESLIGADO
Tempo 3 LIGADO
00.00-24.00
19.00
O período de tempo 3 é LIGADO
Tempo 3 DESLIGADO
00.00-24.00
22.00
-900 a +900 seg.
0 seg.
O período de tempo 3 é DESLIGADO
temporização anterior (- seg.) e posterior (+
seg.) à saída
Temporização
89
5 Prioridade dos acumuladores
5.1
Sistemas com dois acumuladores (sistemas 2, 3, 9, 10, 13 e 17)
Prioridade
Nenhuma
Acumulador 1
Acumulador 2
Funções
Se o valor de ―dT‖ (T1 menos T2/T4) atingir o valor necessário para o carregamento, os
acumuladores 1 e 2 são separadamente carregados até que os acumuladores atinjam a
temperatura máxima.
Prioridade para o acumulador 1 (para Duplex)
Para os sistemas Multiplex 9, 10, 13 e 17, o
acumulador 1 tem sempre prioridade
Prioridade para o acumulador 2 (para Duplex)
Se T1>T2 e T2<T2 máx. (independentemente
de T4)
Acumulador 1
5.2
Carregamento do acumulador 1
Se T1>T4 e T2>T2 máx. e T4<T4 máx.
Carregamento do acumulador 2 em sincronia
Tempo de carregamento prioritário/Tempo de
pausa prioritária
Carregamento do acumulador 2
Se T1>T2/T4 e T2>T2 máx. e T4>T4 máx.
Paragem do carregamento
Se T1<T2 e T2<T2 máx. e T1>T4 e T4<T4
máx.
Sistemas com três acumuladores (sistemas 11, 14, 15 e 18)
Prioridade
Nenhuma
Acumulador
1
Funções
Se o valor de ―dT‖ (T1 menos T2/T3/T7) atingir o valor necessário para o carregamento, os acumuladores
1/2/3 são separadamente carregados até que os acumuladores atinjam a temperatura máxima.
Se T1>T2 e T2<T2 máx. (independentemente de T3 e T4)
Carregamento do acumulador 1
Se T1<T2 e T2<T2 máx. e o valor de ―dT‖ (T1-T3/T7) atingirem
Carregamento do acumulador 2 em
os valores necessários para o carregamento, os acumuladores
sincronia
1/2/3 são separadamente carregados até que os
Tempo de carregamento prioritário
acumuladores atinjam a temperatura máxima.
Tempo de pausa prioritária
Se T1>T3 e T2>T2 máx.
Carregamento do acumulador 2
Carregamento do acumulador 3 em
sincronia
Se T1>T7 e T2>T2 máx. e T3<T3 máx.
Tempo de carregamento
prioritário/tempo de pausa prioritária
Se T1>T7 e T2>T2 máx. e T3>T3 máx. e T7<T7 máx.
Carregamento do acumulador 3
Se T1>T2/T3/T7 e T2>T2 máx. e T3>T3 máx. e T7>T7 máx.
90
Paragem do carregamento
5.3
Sistemas com quatro acumuladores (sistemas 12 e 16)
Prioridade
Nenhuma
Acumulador 1
Funções
Se o valor de ―dT‖ (T1 menos T2/T3/T7/T8) atingir o valor necessário para o carregamento, os
acumuladores 1/2/3/4 são separadamente carregados até que os acumuladores atinjam a
temperatura máxima.
Se T1>T2 e T2<T2 máx. (independentemente de T3, T7 e
Carregamento do acumulador 1
T8)
Carregamento do acumulador 2 em
sincronia
Se T1<T2 e T2<T2 máx.
Tempo de carregamento
prioritário/tempo de pausa prioritária
Se T1>T3 e T2>T2 máx.
Carregamento do acumulador 2
Carregamento do acumulador 3 em
sincronia
Se T1>T7 e T2>T2 máx. e T3<T3 máx.
Tempo de carregamento
prioritário/tempo de pausa prioritária
Se T1>T7 e T2>T2 máx. e T3>T3 máx. e T7<T7 máx.
Carregamento do acumulador 3
Carregamento do acumulador 4 em
sincronia
Se T1>T8 e T2>T2 máx. e T3>T3 máx. e T7<T7 máx.
Tempo de carregamento
prioritário/tempo de pausa prioritária
Se T1>T8 e T2>T2 máx. e T3>T3 máx. e T8>T8 máx.
Carregamento do acumulador 4
Se T1>T2/T3/T7/T8 e T2>T2 máx. e T3>T3 máx. e T7>T7
Paragem do carregamento
máx. e T8>T8 máx.
91
6 CIRCUITO DE AQUECIMENTO 1 / 2
CIRCUITO DE AQUECIMENTO 1 (Sistemas com 1-18)
Bomba de circulação
P4
P10
Válvula de mistura +
P6
Válvula de mistura T9
Temperatura do caudal de água
T11
Temperatura exterior
T12
Termostato da divisão
CIRCUITO DE AQUECIMENTO 2 (Sistemas com 1-8)
Bomba de circulação
P5
P7
Válvula de mistura +
P8
Válvula de mistura T10
Temperatura do caudal de água
T11
Temperatura exterior
T12
Termostato da divisão
Parâmetros
Possibilidades
Ajustes de fábrica
Observação
Activo
Curva de aquecimento
Sim / Não
0,3 a 3
Não
1
Para activar a função
Temperatura da água em entrada
Temperatura exterior
_ _ °C
Temperaturas do caudal de água
_ _ (_ _ ) °C
Termostato da divisão para ajustar a
temperatura de abastecimento
(circuito de aquecimento)
-5K a +5K
Apenas exibição do valor
Apenas exibição dos valores. O valor entre parêntesis ―(_ _)‖
corresponde ao valor calculado.
Apenas exibição do valor.
O ajuste tem de ser realizado no termostato da divisão.
Arranque da correcção diurna
Paragem da correcção diurna
Correcção diurna
00:00 - 24:00
00:00 - 24:00
0 a -20K
9h00
16h00
-5K
Arranque do período diurno
Paragem do período diurno
Redução da temperatura durante o período diurno
Início da correcção nocturna
Fim da correcção nocturna
Correcção nocturna
00:00 - 24:00
00:00 - 24:00
0 a -20K
23h00
06h00
-5K
Funcionamento durante o Verão
LIGADO/10 25/DESLIGADO
22
Tempo de ciclo da válvula de mistura
60 a 120 s.
120 s.
Início do período nocturno
Fim do período nocturno
Redução da temperatura durante o período nocturno
10 a 25 = Parar automaticamente no Verão quando a temperatura
exterior se mantiver superior a este nível durante mais de 8 horas.
LIGADO = O ―funcionamento está desligado‖, o que significa que
o circuito de aquecimento está parado.
DESLIGADO = O ―funcionamento está ligado‖, o que significa que
não há paragem durante o Verão, qualquer que seja a
temperatura.
Duração de tempo para o ciclo completo da válvula
(Aberta/Fechada)
Temperatura máx. do caudal
20 a 95
50
Limite superior para a água injectada no circuito de aquecimento
LIGADO /
DESLIGADO
DESLIGADO
DESLIGADO => P3 e a bomba de aquecimento da divisão de
recurso funcionam de forma independente
LIGADO => A bomba de aquecimento da divisão de recurso será
parada quando houver necessidade de água quente doméstica.
temperatura máx. de abastecimento
Prioridade: Acumulador de
aquecimento da divisão
Acumulador de água quente doméstica:
aquecimento de recurso
bomba de
P3 (pode ser definido manualmente como o bloco de função do termostato)
Modo ECO
Sim / Não
Não
Bomba de aquecimento de recurso
Desligado – P2 a
P9
DESLIGADO
Se ―Sim‖, o acumulador de aquecimento da divisão será
carregado com o aquecedor de recurso de acordo com a
necessidade de aquecimento de água no circuito de aquecimento.
O acumulador será carregado a +10°C da temperatura da água
solicitada pela curva.
Utilização da bomba para o aquecedor de recurso do acumulador
de aquecimento da divisão
Primeiro de tudo, acedem à submenu circuito Aquecimento ir para o menu Configuração-‖ e encontrá-lo ainda mais
para baixo.
Nota Importante: Quando o circuito de aquecimento 02/01 é o conjunto de YES para NO, o controlador tem de
ser mudado "Auto => OFF => Auto" no menu de operação para atualizar as saídas do circuito de aquecimento.
92
93
MULTIPLEX ADVANCED - uitbreidingsmodule
Installatie- en gebruikshandleiding
BELANGRIJK!
Voordat de werkzaamheden aangevat worden, moet de installateur deze installatie- en
gebruikshandleiding lezen en ervoor zorgen dat hij alle instructies begrepen heeft en naleeft.
De zonneregelaar mag uitsluitend door speciaal hiertoe opgeleid personeel gemonteerd, gebruikt en
onderhouden worden. Personeel dat momenteel een opleiding volgt, mag het product alleen
gebruiken onder toezicht van een ervaren plaatser. Als de bovenstaande bepalingen gerespecteerd
worden, is de fabrikant aansprakelijk voor de uitrusting zoals voorzien in de wettelijke bepalingen.
Alle instructies in deze installatie- en gebruiksaanwijzing moeten tijdens het gebruik van de regelaar
opgevolgd worden. Andere toepassingen stemmen niet overeen met de voorschriften. De fabrikant is
niet aansprakelijk als de regelaar op een ongeschikte manier gebruikt wordt. Aanpassingen en
verbeteringen zijn niet toegelaten omwille van veiligheidsredenen. Het onderhoud van de
zonneregelaar mag alleen uitgevoerd worden door onderhoudscentra die zijn goedgekeurd door de
fabrikant.
De werking van de regelaar is afhankelijk van het model en de uitrusting. Deze installatiehandleiding
hoort bij het product en moet erbij bewaard worden.
TOEPASSING
De zonneregelaar is ontworpen voor verwarmingssystemen op zonne-energie. De temperatuur van
het water in de tank wordt geregeld door het temperatuurverschil ‗dt‘ tussen de zonnecollector en de
tank.
De regelaar wordt normaal samen gebruikt met een hydraulische regeleenheid zoals een
circulatiepomp of veiligheidsklep.
De regelaars werden ontworpen voor gebruik in droge omgevingen, bijv. in huiskamers,
kantoorruimtes en industriële gebouwen.
Controleer voor gebruik of de installatie aan de lokale regelgevingen voldoet.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Ontkoppel de stroomtoevoer voordat u begint!
Al het installatie- en bedradingswerk van de regelaar mag enkel uitgevoerd worden als de regelaar
niet aangedreven wordt. De toepassing mag enkel aangesloten en in bedrijf gesteld worden door
bevoegd personeel. Zorg ervoor dat u de veiligheidsvoorschriften naleeft.
De regelaars zijn niet bestendig tegen spatten noch druppels. Ze moeten dus op een droge plaats
gemonteerd worden.
Wissel de aansluitingen van de sensoren en de 230 V aansluitingen in geen enkel geval. Als u deze
aansluitingen verwisselt, leidt dit tot levensgevaarlijke elektrische risico’s of de vernietiging van het
apparaat en de aangesloten sensoren en andere toepassingen.
94
Inhoudstafel
1
Voorstelling en beschrijving ........................................................................................... 96
1.1
1.2
1.3
Productbeschrijving ....................................................................................................... 96
Technische kenmerken ................................................................................................. 96
Aansluitingen ................................................................................................................. 97
2
3
4
Multiplex Menu .............................................................................................................. 98
Multiplex-standaardsystemen ........................................................................................ 99
Functieblokken ............................................................................................................ 100
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Beschrijving ................................................................................................................. 100
"'Thermostaat' functieblok ............................................................................................ 101
"PHE" primaire warmtewisselplaat functieblok ............................................................ 101
Functieblok 'verschilcontrole-eenheid' ......................................................................... 103
'Timer' functieblok ........................................................................................................ 104
5
Tankprioriteit ................................................................................................................ 105
5.1
5.2
5.3
Systemen met twee tanks (Systemen 2, 3, 9, 10, 13 en 17)........................................ 105
Systemen met drie tanks (Systemen 11, 14, 15 en 18) ............................................... 105
Systemen met vier tanks (Systemen 12 en 16) ........................................................... 106
6
VERWARMINGSCIRCUIT 1/2..................................................................................... 107
95
1
1.1
Voorstelling en beschrijving
Productbeschrijving
■ Uitbreidingsmodule (alleen in combinatie met de Duplex Basic zonneregelaar met dubbele lus)
■ Voor zonne- en verwarmingssystemen met meerdere lussen
■ Groot scherm met achtergrondverlichting voor grafische weergave van schema's, bedrijfsstatus, temperaturen, productie en
energieopbrengst. Eenvoudig bedieningsmenu met 4 toetsen
■ 18 standaardsystemen voor 1 tot 4 tanks en 1 of 2 collectorreeksen, systemen met warmtewisselplaat warmtewisselaar ook
selecteerbaar
■ Selecteerbare functieblokken kunnen aangesloten worden op de uitgangen (verschil, thermostaat, warmtewisselplaat en timer),
speciaal om individuele zonne- en verwarmingssystemen en extra functies te regelen
■ Twee weercompenserende verwarmingscircuits met afstandsbediening, prioritair circuit voor warm water voor huishoudelijk gebruik
en autozomermodus
■ 16 ingangen en 10 uitgangen
■ 4 uitgangen (Triac) met ofwel fasecontrole voor elektronische snelheidsregeling van standaard zonne- en verwarmingspomp of met
PWM-signaal voor met snelheid geregelde hoogefficiënte energiebesparende pompen.
■ 6 uitgangen (relais) voor standaard zonne- en verwarmingspompen
■ 2 ingangen voor VFS-debietsensoren voor het meten van de debietsnelheid en temperatuur, voor systeemregeling en
energiebalancering (geen slijtonderdelen).
■ 2 ingangen voor RPS-druksensoren en systeemregeling
■ Ingebouwde, permanente opslag van bedrijfsgegevens met grafische weergave op het scherm.
■ Gleuf voor SD-geheugenkaart permanente, langetermijnregistratie voor gegevensopslag van systeemparameters en
bedrijfsgegevens (temperaturen, pompstatus, bedrijfstijd, productie en energieopbrengst). Gedetailleerde evaluatie op pc
(systeemregeling, systeemconfiguratie, energieopbrengst voor energiebalancering).
Bestel de SD-kaart en software apart – Registratieset voor SD-gegevens 1510327
■ Beschermingsfuncties (bescherming tegen oververhitting voor de collector en het systeem, bevriesbescherming, pompuitvoerfunctie)
■ Autocontrole en alarm voor sensor.
■ Energiebesparende modus (het scherm gaat automatisch in stand-bymodus na 15 min.)
1.2
Technische kenmerken
Omschrijving
Multiplex Advanced zonne- en verwarmingsregelaar met meerdere lussen
Type
VPM Multiplex
Onderdeelnr.
1510319
Behuizing
Plastic antraciet
Bedrijfstemperatuur
0-50 °C
Beschermingsklasse
IP42
Elektrische aansluiting
230 VAC / 50 Hz
Totale aangesloten lading Duplex
4,7 A / 230 VAC
Totale aangesloten lading Multiplex
5,8 A / 230 VAC
Duplex-zekering
Pico-zekering 5 A/250 V (5 x 20 mm)
Multiplex-zekering
Pico-zekering 6,3 A/250 V (5 x 20 mm)
Afmetingen Duplex
160 x 86 x 53
Afmetingen Multiplex
375 x 90 x 56
Montage Duplex
Wandmontage of installatie in TiSUN zonnestations tot 50 m²
Montage Multiplex
Wandmontage of installatie in een verdeelpaneel of beschermende behuizing
Menutalen
8 talen
Bedrijfsmodi
Automatisch, uit of manueel met testmenu
Sensoren
Pt 1000
Sensorcontrole
Automatische sensortest (kortsluiting en onderbroken circuit) met foutweergave
Beschermingsfuncties
Bescherming tegen oververhitting voor de collector en het systeem, opnieuw koelen,
bevriesbescherming, pompuitvoerfunctie
Systemen met meerdere tanks
Prioriteitscircuit tank
96
1.3
Aansluitingen
Ingangen T1
Ingangen T2, T3, T4, T7 tot
T12
Sensorcollector
Sensor voor tank, collector of extra functies
Sensor voor collectorretour (meting van de theoretische warmtehoeveelheid), tank, collector of extra
functies
Ingang T6
Impulsdebietmeter (meter voor warmtehoeveelheid), impuls 5 VDC
VFS-debiet- en temperatuursensor voor het berekenen van de productie en energie (meter voor
VFS-ingang (Duplex)
elektrische warmtehoeveelheid), ingangsspanning 5 VDC, debietuitgangsspanning 0,5 tot 3,5 VDC,
temperatuuruitgangsspanning 0,5 tot 3,5 VDC, debietmeetbereik 1 tot 200 l/min.
2 ingangen voor VFS-debiet- en temperatuursensor voor systeemregeling (niet voor het berekenen
VFS-ingang (Multiplex)
van de productie en energie), ingangsspanning 5 VDC, debietuitgangsspanning 0,5 tot 3,5 VDC,
temperatuuruitgangsspanning 0,5 tot 3,5 VDC, debietmeetbereik 1 tot 200 l/min.
2 ingangen voor RPS-druk- en temperatuursensor (systeemregeling), ingangsspanning 5 VDC,
RPS-ingang
drukuitgangsspanning 0,5 tot 3,5 VDC, temperatuuruitgangsspanning 0,5 tot 3,5 VDC,
drukmeetbereik 0 tot 10 bar
TRIAC productie 230 V / max. 1 A, voor zonne- en verwarmingspompen met snelheidsregeling
(gemoduleerde fasecontrole) Min. 2 W lading op TRIAC om om te schakelen indien een
vermogensrelais of gelijkaardige inrichting gebruikt wordt.
Uitgangen P1, P2, P4 en P5
PWM-signaal 4-15 V / 100-4000 Hz, voor regeling en snelheidsregeling van hoogefficiënte pompen
Opmerking: Het is ook mogelijk om een klep aan te sluiten op deze uitgangen in combinatie met de
weerstandsset.
Uitgangen P3, P6, P7, P8, P10 Relaisproductie 230 V / max. 2 A, voor zonne- en verwarmingspomp of klep
Productie van spanningsvrije relais 230 V / max. 2 A, voor zonne- en verwarmingspomp of
Uitgang P9
spanningsvrije verzoeken
RJ45-gleuf
Duplex-Multiplex digitale interface
*OPGELET: Om veiligheidsredenen zijn alle kritieke parameters (systeem- en extra functies) niet toegankelijk als het toestel langer
dan 4 uur opstaat. Als u deze parameters wilt wijzigen, moet u de controller uit het stopcontact halen en er opnieuw in stoppen. Er
gaan geen instellingen verloren als u de stekker uittrekt of na een stroomonderbreking. Na 4 uur kunt u alleen de instellingen voor
systeemoptimalisatie wijzigen.
Ingang T5
97
2 Multiplex Menu
(Deze uitbreidingen van de menu's zijn alleen beschikbaar als de uitbreidingsmodule MULTIPLEX aangesloten is op de DUPLEXregelaar)
Nieuw submenu:
(►) Multiplex Uit


MULTIPLEX-instellingenmenu
DUPLEX-instellingenmenu
Waar

Multiplex Out
 P2
P3
Relay 4
Relay 5
Relay 6
Relay 7
-
-
Mogelijkheid
Fabrieksins
tellingen
Met
15-95 °C
65 °C
Alle systemen
4-40 °C
2-35 °C
30-100%
5-50 °C
15 °C
7 °C
60 °C
35 °C
Alle systemen
Alle systemen
P1, P2, P4, P5 (indien snelheidsgestuurd)
P1, P2, P4, P5 (indien snelheidsgestuurd)
1 - 99 °C
25 °C
Alle systemen
110 – 150 °C
120 °C
Warmtebescherming (systeembescherming)
Niet
aangesloten
Grundfoss debietsensor (VFS) of druksensor
(RPS)
Niet
aangesloten
Grundfoss debietsensor (VFS) of druksensor
(RPS)
T1 tot T5 en T7 tot 12
Niet
aangesloten
Optionele PT1000 temperatuursensor voor
energieberekening
Maximum temperatuur
tank 3/4
15-95 °C
65 °C
3/4 tanksysteem
dTMax. tank 3/4
4-40 °C
15 °C
3/4 tanksysteem
dTMin. tank3/4
2-35 °C
7 °C
3/4 tanksysteem
Verwarmingscircuit 1/2
Ja/Nee
RPS 0-4 of 0-6 of 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20400 l/min.
VFS energieberekening zie DUPLEXhandleiding hoofdstuk '1.16.2 GDS2'
Nee
Verwarmingscircuit 1/2
Parameters
Maximum temperatuur
tank 1/2
dTMax. tank 1/2
dTMin. tank1/2
Min snelheid P. (Triac)
dT VS
Min.
collectortemperatuur
Max.
collectortemperatuur
GDS 1
GDS 2
GDS 3/4
Temp. Sensor 2
Multiplexproductiemenu
Informations
Services
Settings
Operation
Operation h
Temperatures
Multiplex Out
Zie deel 4
Functieblokken
Relais 2 tot 8
Relais 9
Relais 10
RPS 0-4 of 0-6 of 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20400 l/min.
RPS 0-4 of 0-6 of 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20400 l/min.
T1 tot T5 en T7 tot 12
Schematisch/uit/thermostaat/
verschilcontrole-eenheid/plaat
warmtewisselaar/timer
Schematisch/uit/thermostaat/
verschilcontrole-eenheid/plaat
warmtewisselaar/timer
schema/uit/thermostaat/
98
Niet
aangesloten
Grundfoss debietsensor (VFS) of druksensor
(RPS)
Niet
aangesloten
Optionele PT1000 temperatuursensor voor
energieberekening
Uit
Schematische of functieblokken
Uit
Schematische of functieblokken
(spanningsvrij)
Uit
Schematisch of functieblok
3 Multiplex-standaardsystemen
Systeem 1
Duplex
P1= Dt(T1,T2)
Systeem 5
Duplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 =
Dt(T4,T2)
Systeem 2
Duplex
P1= Dt(T1,T2 of T4)
P2= Dt(T1,T4)
Systeem 6
Duplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4)
Systeem 3
Duplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Systeem 7
Duplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 =
Vertraging P1
Systeem 9
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 of T3)
P2= Dt(T4,T2 of T3)
P7= Dt(T1 of T4,T3)
Systeem 10
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 of T3)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
Systeem 11
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 of T3 of T7)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
Systeem 13
Systeem 14
Multiplex
P1= Dt(T1 of T4,T2)
P2= Dt(T1 of T4,T3)
P5= Dt(T1 of T4,T7)
P7= Dt (T1,T2 of T3 of T7)
P8= Dt(T4,T2 of T3 of T7)
Systeem 15
Multiplex
P1= Dt(T1 of T4,T2)
P2= Dt(T1 of T4,T3)
P7= Dt(T1,T2 of T3)
P8= Dt(T4,T2 of T3)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2)
P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7)
Functieblokken:
(voor individuele aansluiting op
uitgangen)
Systeem 17
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 of T3)
P2= Dt(T4,T2 of T3)
P7= Dt(T1 of T4,T2)
P8= Dt(T1 of T4,T3)
Systeem 18
Multiplex
P7= Dt(T1 of T4,T2)
P8= Dt(T1 of T4,T3)
P5= Dt(T1 of T4,T7)
P1=T1 P2=T4
- Schematisch
- Primaire warmtewisselplaat
- Secundaire warmtewisselplaat
- Thermostaatfunctie
(met 3x timer)
- Verschilcontrole-eenheid
(met 3x timer)
- Timerblok
99
Systeem 4
Duplex
P1= Dt(T1 of T4,T2) P2=
Dt(T4,T2)
Systeem 8
Duplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2)
Systeem 12
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 of T3 of T7 of T8)
P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3)
P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8)
Systeem 16
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8)
Controle-eenheid warmtecircuit:
-Twee beschikbaar
weercompenserende
verwarmingscircuits
met
-Afstandsbediening voor leefruimtes
- Omgevingstemperatuursensor
- Prioritair circuit voor warm water voor
huishoudelijk gebruik
- Dag/nachtterugstelfunctie
- Autozomermodus
- ECO-modus
4 Functieblokken
4.1
Beschrijving
Multiplex-uitgangen
Uitgangen
Uitgang
Snelheidsregeling
Verwarmingscircuit 1
P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8,
P9
P10
P2, P4, P5
P4, P6, P10
UIT
UIT
Geen SC = UIT
Verwarmingscircuit 2
P5, P7, P8
Schema
Schema
PhAC SC = AAN
P3 Back-upverwarmer
(Standaardpomp)
Thermostaatfunctie
(D.H.W tank)
Thermostaatfunctie
PWM SC = AAN
P9 Back-upverwamer
(Hoogefficiënte pomp)
(Warmteopslag)
Verschilcontrolefunc
tie
PHE
(Warmtewisselplaat)
Timer
* Beschrijving van snelheidsbedieningen, standaard en hoogefficiënte pomp
Geoptimaliseerde debietcontrole en temperatuurverschil tussen debiet en retour met variabele pompsnelheid via oneindig aanpasbare
Triac-fasecontrole of PWM-signaal voor hoogefficiënte pompen (energiebesparende pompen).
Triac-snelheidsregeling
PWM-snelheidsregeling
100%
100%
Opstart pomp
Opstart pomp
Min. omw.
pomp
30%
Bediend
Snelheidsbereik
dTMax dt VS
dt VS
0%
Max.
dt
Min.
dt
NB: De snelheid wordt geregeld met een
gemoduleerde Triac-fasecontrole; controleer voordat u
de waardes aanpast en voor de bediening:
Bediend
Snelheidsberei
k
dt VS
Min. dt
dt VS
dT = T1 – T2
dt VS
Max. dt
Max. temp.
Tank 1
of de pomp bediend kan worden met een
gemoduleerde fasegecontroleerde
snelheidsregeling.
of de minimumsnelheid van de pomp gelijk is
aan of lager is dan de ingestelde
minimumsnelheid.
of de stappenschakelaar van de pomp
ingesteld is op de maximumoutput.
85%
Max. dt
Min. dt
Collector
T1 (°C)
Tank 1
T2 (°C)
dt VS
100%
P1
0%
UIT
100
100%
Controle
100%
Controle
100%
UIT
4.2
"'Thermostaat' functieblok
Verwarming (als Start < Stop) en koeling (als Start > Stop)
Instellingen
Instellingen
Instellingen
Instellingen
Sensor (AAN/UIT)
Sensor (AAN/UIT)
Sensor (AAN/UIT)
Sensor (AAN/UIT)
Uit-sensor (enkel UIT)
Uit-sensor (enkel UIT)
Uit-sensor (enkel
UIT)
Uit-sensor (enkel UIT)
Start (output AAN)
Start (output AAN)
Start (output AAN)
Start (output AAN)
Stop (output UIT)
Stop (output UIT)
Stop (output UIT)
Stop (output UIT)
Timer (3x)
Timer (3x)
Timer (3x)
Timer (3x)
Vertraging
Vertraging
Vertraging
Vertraging
4.3
"PHE" primaire warmtewisselplaat functieblok
Instellingen
Opties
Fabrieksinstellingen
Opmerking
Tx = T1 tot T12
Selecteerbaar
Temperatuursensor op warmtewisselplaat
Tanksensor(en)
Van gespecificeerd
systeem
Tanktemperatuursensor(en)
dT max (start)
3 tot 40 °C
15 °C
dT max
dT min (stop)
2 tot 30 °C
7 °C
dT min
Min. primaire sensor
0 tot 95 °C
65 °C
Minimumtemperatuur voor AAN
Max. secundaire sensor
15 tot 95 °C
15 °C
Maximum tanktemperatuur
Timer (3x)
00.00-24.00
00.00-24.00
3 tijdframes aanpasbaar (zie timer)
Vertraging
-900 tot +900 sec.
0 sec.
voor (- sec.) en na (+ sec.) outputvertraging
Primaire sensor (warm)
Secundaire sensor (koud)
DUPLEX- en MULTIPLEX-systemen met hoofdwarmtewisselplaat
Systeem 1
Mutiplex
P1= Dt(T1, T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx, T2)
Systeem 2
Mutiplex
P1= Dt(T1, T2 of T4)
P2= Dt(T1, T4)
1 x PHE = PX = Dt(Tx, T2 of
T4)
Systeem 3
Mutiplex
P1= Dt(Tx, T2)
P2= Dt(Tx, T4)
1 x PHE=PX=Dt(T1, T2 of T4)
101
Systeem 4
Mutiplex
P1= Dt(T1 of T4, T2)
P2= Dt(T4, T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx, T2)
Systeem 5
Mutiplex
P1= Dt(T1, T2)
P2= Dt(T4, T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx, T2)
P1= Dt(T1, T2) P2= Dt(T3, T4)
Systeem 9
Systeem 10
Multiplex
Systeem 6
Mutiplex
1 x PHE = PX = Dt(Tx, T2)
Multiplex
Systeem 11
Multiplex
P1= Dt(T1, T2 of T3 of T7) P2=
Dt(T1, T2)
P5= Dt(T1, T3)
P7= Dt(T1, T7)
1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2 of
T3 of T7)
P1= Dt(T1, T2 of T3)
P2= Dt(T4, T2 of T3)
P7= Dt(T1 of T4, T3)
P1= Dt(T1, T2 of T3)
P2= Dt(T1, T2)
P5= Dt(T1, T3)
1 x PHE=PX= Dt (Tx, T2 of T3)
1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2 of
T3)
Systeem 13
Multiplex
P1= Dt(Tx, T2)
P2= Dt(Tx, T3)
P7= Dt(T1, T2 of T3)
P8= Dt(T4, T2 of T3)
1 x PHE = PX = Dt (T1 of T4, T2
of T3)
Systeem 14
Multiplex
P1= Dt(Tx, T2) P2= Dt(Tx, T3)
P5= Dt(Tx, T7)
P7= Dt (T1, T2 of T3 of T7)
P8= Dt(T4, T2 of T3 of T7)
1 x PHE = PX = Dt (T1 of T4,
T2 of T3 of T7)
Systeem 17
Multiplex
P1= Dt(T1, T2 of T3) P2= Dt(T4,
T2 of T3)
P7= Dt(T1 of T4, T2) P8= Dt(T1
of T4, T3)
Systeem 18
Multiplex
P7= Dt(T1 of T4, T2) P8=
Dt(T1 of T4, T3)
P5= Dt(T1 of T4, T7) P1=T1
P2=T4
1 x PHE=PX=Dt (Tx, T2 of T3
of T7)
1 x PHE=P=Dt(Tx, T2 of T3)
Systeem 7
Duplex
P1= Dt(T1, T2)
P2 = Vertraging P1
Geen PHE
Systeem 15
Multiplex
Systeem 8
Duplex
P1= Dt(T1, T2)
P2= Dt(T4, T2)
Geen PHE
Systeem 12
Multiplex
P1= Dt(T1, T2 of T3 of T7 of T8)
P2= Dt(T1, T2)
P5= Dt(T1, T3) P7= Dt(T1, T7)
P8= Dt(T1, T8)
1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2 of T3
of T7 of T8)
Systeem 16
Multiplex
P1= Dt(Tx, T2)
P2= Dt(Tx, T3)
P5= Dt(Tx, T7)
P1= Dt(Tx, T2) P2= Dt(Tx, T3)
P5= Dt(Tx, T7) P4= Dt(Tx, T8)
1 x PHE = PX = Dt (T1, T2 of
T3 of T7)
1 x PHE = PX = Dt (T1, T2 of T3
of T7 of T8)
Opmerking:
'Extra antistagnatiefunctie alleen beschikbaar bij DUPLEX. Speciaal gebruik van de PHE-functie voor antistagnatie
mogelijk, maar dit is afhankelijk van het individuele project!'
102
4.4
Functieblok 'verschilcontrole-eenheid'
Instellingen
Opties
Fabrieksinstelling
Opmerking
Primaire sensor (warm)
T1 tot T12
Selecteerbaar
Temperatuursensor warmtebron
Secundaire sensor (koud)
T1 tot T12
Selecteerbaar
Temperatuursensor (tank, …)
dT max (start)
3 tot 40 °C
15 °C
dT max
dT min (stop)
2 tot 30 °C
7 °C
dT min
Min. primaire sensor
0 tot 95 °C
65 °C
Minimumtemperatuur voor AAN
Max. secundaire sensor
15 tot 95 °C
15 °C
Maximum tanktemperatuur
Timer (3x)
00.00-24.00
00.00-24.00
Vertraging
-900 tot +900 sec.
0 sec.
3 tijdframes aanpasbaar (zie timer)
voor (- sec.) en na (+ sec.)
outputvertraging
Systeem 3
Duplex
Systeem 3 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Geen PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T4)
Systeem 9
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 of T3) P2=
Dt(T4,T2 of T3)
P7= Dt(T1 of T4,T3)
Geen PHE
Systeem 11
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 of T3 of T7) P2=
Dt(T1,T2)
Systeem 3 (2 PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2)
Diff 2 = Py = Dt(Ty,T4)
Systeem 9 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 of T3) P2= Dt(T4,T2 of
T3)
P7= Dt(T1 of T4,T3)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
Systeem 10
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 of T3) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
No PHE
Systeem
10 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 of T3) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
Systeem 11 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 of T3 of T7) P2=
Dt(T1,T2)
Systeem 12
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 of T3 of T7 of T8)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8=
Dt(T1,T8)
No PHE
Systeem 12
(1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 of T3 of T7
of T8) P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7=
Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
Geen PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7)
103
Systeem 13
Multiplex
P1= Dt(T1 of T4,T2)
P2= Dt(T1 of T4,T3)
Systeem 13(1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1 of T4,T2)
P2= Dt(T1 of T4,T3)
P7= Dt(T1,T2 of T3)
P8= Dt(T4,T2 of T3)
P7= Dt(T1,T2 of T3)
P8= Dt(T4,T2 of T3)
Geen PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
Systeem 15
Multiplex
Systeem 15 (1PHE)
Systeem 14
Multiplex
P1= Dt(T1 of T4,T2)
P2= Dt(T1 of T4,T3)
P5= Dt(T1 of T4,T7)
P7= Dt (T1,T2 of T3 of T7)
P8= Dt(T4,T2 of T3 of T7)
Geen PHE
Multiplex
Systeem 16
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7)
P5= Dt(T1,T7)
P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8)
Geen PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7)
Geen PHE
Systeem 17
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 of T3) P2=
Dt(T4,T2 of T3)
P7= Dt(T1 of T4,T2) P8= Dt(T1
of T4,T3)
Geen PHE
Systeem 17 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 of T3) P2= Dt(T4,T2 of
T3)
P7= Dt(T1 of T4,T2) P8= Dt(T1 of
T4,T3)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
4.5
Systeem 14
(1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1 of T4,T2)
P2= Dt(T1 of T4,T3)
P5= Dt(T1 of T4,T7)
P7= Dt (T1,T2 of T3 of T7)
P8= Dt(T4,T2 of T3 of T7)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2)
Systeem 16
(1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2=
Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7) P4=
Dt(T1,T8)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8)
Systeem 18
Systeem 18
Multiplex
(1PHE)
Multiplex
P7= Dt(T1 of T4,T2) P8= Dt(T1 of P7= Dt(T1 of T4,T2) P8=
T4,T3)
Dt(T1 of T4,T3)
P5= Dt(T1 of T4,T7) P1=T1
P5= Dt(T1orT4,T7)
P2=T4
P1=T1 P2=T4
Geen PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7)
'Timer' functieblok
Instellingen
Opties
Fabrieksinstelling
Opmerking
Tijd 1 AAN
00.00-24.00
00.00
Tijdframe 1 schakelt naar AAN
Tijd 1 UIT
00.00-24.00
24.00
Tijdframe 1 schakelt naar UIT
Tijd 2 AAN
00.00-24.00
11.30
Tijdframe 2 schakelt naar AAN
Tijd 2 UIT
00.00-24.00
13.30
Tijdframe 2 schakelt naar UIT
Tijd 3 AAN
00.00-24.00
19.00
Tijdframe 3 schakelt naar AAN
Tijd 3 UIT
00.00-24.00
22.00
Tijdframe 3 schakelt naar UIT
Vertraging
-900 tot +900 sec.
0 sec.
voor (- sec.) en na (+ sec.) outputvertraging
104
5 Tankprioriteit
5.1
Systemen met twee tanks (Systemen 2, 3, 9, 10, 13 en 17)
Prioriteit
Geen
Tank 1
Tank 2
Tank 1
5.2
Functies
Als de waarde van 'Dt' (T1 min T2/T4) de waarde die vereist is voor het vullen bereikt, worden
tanks 1 en 2 apart gevuld totdat de tank de maximumtemperatuur bereikt.
Prioriteit voor tank 1 (voor Duplex)
Voor Multiplex-systemen 9, 10, 13 en 17 is tank
1 altijd prioritair
Prioriteit voor tank 2 (voor Duplex)
Als T1>T2 en T2<T2 max (ongeacht T4)
Vullen tank 1
Systemen met drie tanks (Systemen 11, 14, 15 en 18)
Prioriteit
Geen
Tank 1
Functies
Als de waarde van 'Dt' (T1 min T2/T3/T7) de waarde die vereist is voor het vullen bereikt, worden tanks
1/2/3 apart gevuld totdat de tank de maximumtemperatuur bereikt.
Als T1>T2 en T2<T2 max (ongeacht T3 en T4)
Vullen tank 1
Als T1<T2 en T2<T2 en de waarde van 'Dt' (T1-T3/T7) de
Tank 2 synchroon vullen
waarde die vereist is voor het vullen bereikt, worden tanks
Prioriteit vultijd
1/2/3 apart gevuld totdat de tank de maximumtemperatuur
Prioriteit pauzetijd
bereikt.
Als T1>T3 en T2>T2 max
Vullen tank 2
Tank 3 synchroon vullen
Als T1>T7 en T2>T2 max en T3<T3 max
Prioriteit vultijd/prioriteit pauzetijd
Als T1>T7 en T2>T2 max en T3>T3 max en T7<T7 max
Vullen tank 3
Als T1>T2/T3/T7 en T2>T2 max en T3>T3 max en T7>T7 max
105
Stop vullen
5.3
Systemen met vier tanks (Systemen 12 en 16)
Prioriteit
Geen
Tank 1
Functies
Als de waarde van 'Dt' (T1 min T2/T3/T7/T8) de waarde die vereist is voor het vullen bereikt, worden
tanks 1/2/3/4 apart gevuld totdat de tank de maximumtemperatuur bereikt.
Als T1>T2 en T2<T2 max (ongeacht T3, T7 en T8)
Vullen tank 1
Tank 2 synchroon vullen
Als T1<T2 en T2<T2 max
Prioriteit vultijd/prioriteit pauzetijd
Als T1>T3 en T2>T2 max
Vullen tank 2
Tank 3 synchroon vullen
Als T1>T7 en T2>T2 max en T3<T3 max
Prioriteit vultijd/prioriteit pauzetijd
Als T1>T7 en T2>T2 max en T3>T3 max en T7<T7 max
Vullen tank 3
Tank 4 synchroon vullen
Als T1>T8 en T2>T2 max en T3>T3 max en T7<T7 max
Prioriteit vultijd/prioriteit pauzetijd
Als T1>T8 en T2>T2 max en T3>T3 max en T8>T8 max
Vullen tank 4
Als T1>T2/T3/T7/T8 en T2>T2 max en T3>T3 max en T7>T7
Stop vullen
max en T8>T8 max
106
6 VERWARMINGSCIRCUIT 1/2
VERWARMINGSCIRCUIT 1 (Systemen met 1 tot 18)
Circulatiepomp
P4
P10
Mengklep +
P6
Mengklep T9
Waterdebiettemperatuur
T11
Buitentemperatuur
T12
Kamerthermostaat
VERWARMINGSCIRCUIT 2 (Systemen met 1 tot 8)
Circulatiepomp
P5
P7
Mengklep +
P8
Mengklep T10
Waterdebiettemperatuur
T11
Buitentemperatuur
T12
Kamerthermostaat
Parameters
Mogelijkheden
Fabrieksinstelling
Opmerking
Actief
Verwarmingscurve
Ja/nee
0,3 tot 3
Nee
1
De functie activeren
Toevoerwatertemperatuur
Buitentemperatuur
_ _ °C
Waterdebiettemperaturen
_ _ (_ _ ) °C
Kamerthermostaat voor het aanpassen
van de toevoertemperatuur
(verwarmingscircuit)
-5K tot + 5K
Alleen weergave van de waarde
Alleen weergave van de waardes. De waarde tussen haakjes
'(_ _)' is de berekende waarde.
Alleen weergave van de waarde De aanpassing moet
uitgevoerd worden via de kamerthermostaat
Start dagcorrectie
Stop dagcorrectie
Dagcorrectie
00:00 - 24:00
00:00 - 24:00
0 tot -20K
9u00
16u00
-5K
Start dagperiode
Stop dagperiode
Verlaging van de temperatuur tijdens de dagperiode
Start nachtcorrectie
Stop nachtcorrectie
Nachtcorrectie
00:00 - 24:00
00:00 - 24:00
0 tot -20K
23u00
06u00
-5K
Zomergebruik
AAN/10 - 25/UIT
22
Cyclustijd mengklep
Max. debiettemperatuur
max. toevoertemperatuur
60 - 120 sec.
120 sec.
20 - 95
50
Start nachtperiode
Stop nachtperiode
Verlaging van de temperatuur tijdens de nachtperiode
10 tot 25 = automatisch stoppen in de zomer als de
buitentemperatuur meer dan deze waarde bedraagt
gedurende meer dan 8 uur.
AAN = 'Werking is Uit', wat betekent dat het verwarmingscircuit
gestopt is.
UIT = 'Werking is Aan', wat betekent dat er geen zomerstop is,
ongeacht de temperatuur.
Tijdsduur voor volledige klepcyclus (openen/sluiten)
Bovengrens voor water dat geïnjecteerd wordt in het
verwarmingscircuit
AAN/UIT
UIT
Prioriteit: Warm water voor
huishoudelijk gebruik (tank 1)
Warm watertank voor huishoudelijk gebruik: backupverwarmingspomp
UIT = > P3 en de back-upverwarmingspomp werken
onafhankelijk van elkaar
AAN => De back-upverwarmingspomp wordt gestopt op
aanvraag van D.H.W.
P3 (kan manueel ingesteld worden als thermostaatfunctieblok)
ECO-modus
Ja/nee
nee
Indien ja zal de verwarmingstank gevuld worden door de backupverwarmer in overeenstemming met de
waterverwarmingsvraag van het verwarmingscircuit.
De tank zal gevuld worden bij +10 °C van de watertemperatuur
die gevraagd wordt door de curve.
Verwarmingstank: Backupverwarmingspomp
Uit – P2 tot P9
UIT
Pomp gebruikt voor back-upverwarming van verwarmingstank
Allereerst, om acced aan de verwarmingskring submenu Ga naar de menu-instelling ‖ en vinden het verder naar
beneden.
Belangrijke opmerking: Wanneer de verwarmingskring 1 / 2 is ingesteld van welles en nietes, de
controller moet worden ingeschakeld "Auto => UIT => Auto" in het menu aan de Operatie verwarmingskring
uitgangen bijwerken.
107
108
MULTIPLEX ADVANCED - bővítő modul
Telepítési és használati útmutató
FONTOS!
A munka megkezdése előtt a beszerelést végző személy olvassa el a Telepítési és Használati
útmutatót, és győződjön meg róla, hogy a leírt utasításokat megértette és betartja.
A Szolár vezérlőt kizárólag speciálisan képzett személy szerelheti be, üzemeltetheti és
végezheti el annak karbantartását. Az oktatásban résztvevő személyek csak egy tapasztalt
szerelő felügyelet mellett üzemeltethetik a terméket. A fenti feltételek betartása mellett a gyártó
a szerződésben meghatározottak alapján vállalja a felelősséget a berendezésért.
A Telepítési és Használati útmutatóban található utasításokat be kell tartani a vezérlővel végzett
munkavégzés közben. Egyéb alkalmazások nem tesznek eleget az előírásoknak. A gyártó nem
tehető felelőssé a vezérlő helytelen használatából adódó károkért. A készüléken végzett
módosítások biztonsági okokból tilosak. A Szolár vezérlőt karbantartását csak a gyártó által
jóváhagyott szervizek végezhetik el.
A vezérlő működése a modelltől és a berendezéstől függ. A telepítési útmutató a termék részét
képezni, melyet meg kell tartania.
ALKALMAZÁS
A Szolár vezérlő Szolár fűtőrendszerekhez lett kifejlesztve. A tartályban található víz
hőmérsékletét a napkollektor és a tartály közt lévő hőmérsékletkülönbség „dt‖ vezérli.
A vezérlőt általában egy hidraulikus vezérlőegységgel együtt használják, mely egy keringető
szivattyút és egy biztonsági szelepet tartalmaz.
A vezérlők száraz környezetben történő használathoz lettek kifejlesztve, pl. lakószobák, irodák
és ipari létesítmények.
Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a telepítés megfelel-e a hatályban lévő
jogszabályoknak.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A munka megkezdése előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról!
A telepítési és huzalozási munkálatokat kizárólag áramtalanított készüléken szabad elvégezni.
A készüléket kizárólag képezett személy csatlakoztathatja és helyezheti üzembe. Győződjön
meg róla, hogy megfeleljen az érvényben lévő biztonsági szabályozásoknak.
A vezérlők nem vízállók.. Ezért száraz helyre kell felszerelni őket.
A szenzor csatlakozásait és a 230V-os csatlakozásokat semmilyen körülmények közt ne
cserélje fel! Ezen csatlakozások felcserélése életveszélyes, elektromos veszélyeket
eredményezhet, továbbá a készülék, a csatlakoztatott szenzorok és egyéb berendezések
meghibásodását okozhatja.
109
Tartalomjegyzék
1
Bemutatás és leírás ..................................................................................................... 111
1.1
1.2
1.3
Termékleírás................................................................................................................ 111
Műszaki jellemzők ....................................................................................................... 111
Csatlakozások ............................................................................................................. 112
2
3
4
Multiplex Menü ............................................................................................................ 113
Multiplex standard rendszerek ..................................................................................... 114
Funkcionális blokkok ................................................................................................... 115
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Bemutatás ................................................................................................................... 115
"Termoszát" funkcionális blokk .................................................................................... 116
"PHE" elsődleges lemezes hőcserélő funkcionális blokk ............................................. 116
"Külöbségvezérlő egység" funkcionális blokk .............................................................. 118
"Időzítő" funkcionális blokk .......................................................................................... 119
5
Tartály prioritás ............................................................................................................ 120
5.1
5.2
5.3
Kéttartályos rendszerek (Rendszerek 2, 3, 9, 10, 13 és 17) ........................................ 120
Háromtartályos rendszerek (Rendszerek 11, 14, 15 és 18) ........................................ 120
Négytartályos rendszerek (Rendszerek 12 és 16) ....................................................... 120
6
FŰTŐKÖR 1/2 ............................................................................................................. 122
110
1
Bemutatás és leírás
1.1 Termékleírás
■ Bővítőmodul (kizárólag Duplex Basic duplakörös szolár vezérlőegységgel használható)
■ Többkörös szolár- és fűtőrendszerekhez
■ Nagy, háttérvilágítású kijelző, mely a grafikusan jeleníti meg a kapcsolást, a működés állapotát, a kilépő hőmérsékletet és az
energia Egyszerű, 4 gombbal vezérelhető működés
■ 18 standard rendszer: olyan 1 - 4 tartályt és 1-2 kollektort tartalmazó rendszerekhez, melyekhez lemezes
hőcserélő is válaszható
■ Kiválasztható funkcionális blokkok, melyek a kimenetekhez csatlakoztathatók (különbségvezérlő, termosztát, lemezes
hőcserélő és időzítő), a különálló szolár- és fűtőrendszerek és egyéb funkciók vezérléséhez
■ Két hőmérséklet kompenzáló fűtőkör távirányítóval, otthoni vízmelegítési prioritás körrel és automatikus nyári üzemmóddal
■ 16 bemenet és 10 kimenet
■ 4 kimenet (Triac), a standard szolár- és fűtőszivattyú elektronikus sebességszabályozásához szükséges fázisvezérléssel vagy
PWM jellel a nagyteljesítményű energiatakarékos szivattyúk sebességvezérléséhez.
■ 6 kimenet (relé) a standard szolár- és fűtőszivattyúkhoz
■ 2 bemenet a VFS áramlásérzékelőkhöz, melyek az áramlási sebességet és a hőmérsékletet érzékelik, és olyan funkciókat
vezérléséhez, mint pl. az energiakiegyenlítés (ahol nincsenek kopó alkatrészek).
■ 2 bemenet a RPS nyomásérzékelőkhöz és a rendszer vezérléséhez
■ A működési adatok integrált és permanens tárolása grafikus megjelenítéssel.
■ SD memóriakártya nyílás: a rendszerparaméterek és a működési adatok permanens, hosszú távú naplózásához (hőmérséklet,
szivattyúállapot, működési idő, kimenet és energiahozam). Részletes kiértékelés egy számítógép segítségével
(rendszerellenőrzés, rendszerkonfigurálás, és energiahozam az energiakiegyenlítéshez).
Az SD-kártyát és a szoftvert külön kell megrendelnie – SD Data log kit 1510327
■ Védelmi funkciók (a kollektor és a rendszer túlmelegedés elleni védelme, fagyvédelem, szivattyú működtetése funkció)
■ Automatikus szenzorellenőrzés és riasztás.
■ Energiatakarékos mód (a képernyő automatikus lekapcsolása 15 perc után.)
1.2 Műszaki jellemzők
Rendeltetés
Multiplex Advanced többkörös szolár- és fűtőrendszer vezérlő egység
Típus
VPM Multiplex
Tételsz.
1510319
Ház
Műanyag antracit
Üzemi hőmérséklet
0-50 ℃
Védelmi osztály
IP 42
Elektromos csatlakozás
230 VAC / 50 Hz
Összes csatlakoztatott Duplex
4,7 A / 230 VAC
Összes csatlakoztatott
Multiplex
5,8 A / 230 VAC
Duplex biztosíték
Pico biztosíték 5 A/250 V (5 x 20 mm)
Multiplex biztosíték
Pico biztosíték 6,3 A/250 V (5 x 20 mm)
Duplex méretei
160 x 86 x 53
Multiplex méretei
375 x 90 x 56
Duplex felszerelése
Falra vagy a max. 50m2-es TiSUN szolárállomásokra szerelhető
Multiplex felszerelése
Falra elosztópanelre vagy védőburkolatra szerelhető
Menü nyelvek
8 nyelv
Működési módok
Automatikus, kikapcsolt vagy manuális üzemmód teszt menüvel
Érzékelők
Pt 1000
Érzékelő ellenőrzés
Automatikus szenzorellenőrzés (rövidre zárt és nyitott áramkör) hibakijelzéssel
Védelmi funkciók
Védelmi funkciók: a kollektor és a rendszer túlmelegedés elleni védelme, újramelegedés
Többtartályos rendszer
Tartály
elleni védelem,
prioritásifagyvédelem,
áramkör
szivattyú működtetése funkció
111
1.3 Csatlakozások
Bemenet T1
Bemenetek: T2, T3, T4,
T7 - T12
Bemenet T5
Bemenet T6
VFS bemenet (Duplex)
VFS bemenet
(Multiplex)
RPS bemenet
Kollektor szenzor
Tartály, kollektor és egyéb funkciók érzékelői
Érzékelő a kollektor visszavezetéshez (elméleti hőmennyiségmérés), a tartályhoz, a kollektorhoz
és kiegészítő funkciókhoz
Impulzus áramlásmérő (hőmennyiségmérés), impulzus 5 VDC
VFS áramlás és hőmérséklet szenzor a teljesítmény és az energia kiszámításához (elektronikus
hőmennyiségmérő), bemeneti feszültség 5 VDC, áramlás kimeneti feszültsége 0,5 - 3,5 VDC,
hőmérséklet kimeneti feszültsége 0,5 - 3.5 VDC, áramlás mérési tartománya 1 - 200 l/min
2 bemenet a rendszer vezérlését végző VFS áramlás és hőmérséklet szenzorhoz (nem a
teljesítmény és az energia kiszámításához), bemeneti feszültség 5 VDC, áramlás kimeneti
feszültsége 0,5 - 3,5 VDC, hőmérséklet kimeneti feszültsége 0,5 - 3.5 VDC, áramlás mérési
tartománya 1 - 200 l/min
2 bemenet a RPS nyomás és hőmérséklet szenzorhoz (rendszervezérlés), bemeneti feszültség 5
VDC, nyomás kimeneti feszültsége 0,5 - 3,5 VDC, hőmérséklet kimeneti feszültsége 0,5 - 3,5
VDC, nyomás mérési tartománya 0 - 10 bar
Kimenetek: P1, P2, P4
és P5
TRIAC kimenet 230 V / max. 1 A, szolár- és hőszivattyúkhoz, sebességszabályozással (modulált
fázisvezérlés) Relé vagy hasonló eszköz használata esetén min. 2W terhelés szükséges a TRIAC
bekapcsolásához
PWM jel 4-15 V / 100-4,000 Hz, a nagyteljesítményű szivattyúk vezérléséhez és a
sebességszabályozásához
Megjegyzés: Ellenállás készlet segítségével szelep is csatlakoztatható ezekhez a kimenetekhez.
Kimenetek: P3, P6,
P7, P8, P10
Relé kimenet 230 V / max. 2A, szolár- és hőszivattyúhoz vagy szelephez
Kimenet P9
RJ45 nyílás
Potenciálszabad relé kimenet 230 V / max. 2A, szolár- és hőszivattyúhoz vagy szelephez vagy
potenciálszabad feladatokhoz
Duplex-Multiplex digitális interfész
*FIGYELEM: Biztonsági funkcióként a kritikus paraméterek (rendszer és extra funkciók) a bekapcsolás után 4 perccel nem
érhetőek el. Ha ezeket a paramétereket módosítani szeretné, ki kell húznia, majd újra csatlakoztatnia kell a vezérlőt. A beállítások
a kihúzás vagy áramszünet esetén sem vesznek el. 4 óra elteltével csak a rendszeroptimalizációs beállításokon lehet változtatni.
112
2 Multiplex Menü
(A menü ezen kiegészítései csak akkor érhetők el, ha a MULTIPLEX bővítő modult a DUPLEX vezérlőhöz csatlakoztatja)
Új almenü:
Lásd 4. rész
Funkcionális
blokkok
(►) Multiplex
kimenet

Információ
Szolgáltatások
Beállítások
Művelet
Működési idő
Hőmérsékletek

-
 P2
P3
Relé 4
Relé 5
Relé 6
Relé 7
 Multiplex kimenet
Paraméter
Maximális hőmérséklet
tartály 1/2
dTMax tartály 1/2
dTMin tartály 1/2
Min sebesség % (Triac)
dT FS
Min. kollektor
hőmérséklet
Maximális kollektor
hőmérséklet
MULTIPLEX Beállítás menü
DUPLEX beállítás menü
Hely
GDS 1
GDS 2
Gyári
beállítás
Használhatóság
15-95°C
65°C
Minden rendszer
4-40°C
2-35°C
30-100%
5-50°C
15°C
7°C
60°C
35°C
Minden rendszer
Minden rendszer
P1,P2,P4,P5 (ha sebességvezérelt)
P1,P2,P4,P5 (ha sebességvezérelt)
1 - 99°C
25°C
Minden rendszer
110 – 150 ℃
120°C
Hővédelem (rendszervédelem)
RPS 0-4 vagy 0-6 vagy 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400
l/perc
RPS 0-4 vagy 0-6 vagy 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400
l/perc
Nincs
csatlakozt
atva
Nincs
csatlakozt
atva
Nincs
csatlakozt
atva
Grundfoss Áramlásérzékelő (VFS) vagy
Nyomásérzékelő (RPS)
Grundfoss Áramlásérzékelő (VFS) vagy
Nyomásérzékelő (RPS)
Opcionális PT1000 hőmérsékletérzékelő az
energia kiszámításához
15-95°C
65°C
3/4 tartályrendszer
4-40°C
15°C
3/4 tartályrendszer
2-35°C
7°C
3/4 tartályrendszer
Fűtőkör 1/2
Igen/Nem
Nem
Fűtőkör 1/2
GDS 3/4
RPS 0-4 vagy 0-6 vagy 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400
l/perc
A VFS energia kiszámítását lásd
DUPLEX kézikönyv, ―1.16.2 GDS2‖
fejezet
Nincs
csatlakozt
atva
Grundfoss Áramlásérzékelő (VFS) vagy
Nyomásérzékelő (RPS)
Hőm. érzékelő 2
T1 - T5 és T7 - 12
Nincs
csatlakozt
atva
Opcionális PT1000 hőmérsékletérzékelő az
energia kiszámításához
Ki
Sematikus vagy funkcionális blokkok
Ki
Sematikus vagy funkcionális blokkok
(potenciálszabad)
Ki
Sematikus vagy funkcionális blokk
dTMin tartály 3/4
Multiplex Kimenet
Menü
Tartomány
T1 - T5 és T7 - 12
Maximális hőmérséklet
tartály 3/4
dTMax tartály 3/4
Multiplex kimenet
-
Relé 2 - 8
Relé 9
Relé 10
Sematikus/ki/termosztát/
különbségvezérlő egység/lemezes
hőcserélő/időzítő
Sematikus/ki/termosztát/
különbségvezérlő egység/lemezes
hőcserélő/időzítő
séma/ki/termosztát/
113
3 Multiplex standard rendszerek
1. Rendszer
Duplex
P1= Dt(T1,T2)
5. Rendszer
Duplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 =
Dt(T4,T2)
2. Rendszer
Duplex
P1= Dt(T1,T2vagyT4)
P2= Dt(T1,T4)
6. Rendszer
Duplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4)
3. Rendszer
Duplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
7. Rendszer
Duplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Késés
P1
9. Rendszer
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 vagy T3)
P2= Dt(T4,T2vagyT3)
P7= Dt(T1 vagy T4,T3)
10. Rendszer
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 vagy T3)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
11. Rendszer
Multiplex
P1= Dt(T1,T2vagyT3vagyT7)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
13. Rendszer
14. Rendszer
Multiplex
P1= Dt(T1vagyT4,T2)
P2= Dt(T1vagyT4,T3)
P5= Dt(T1vagyT4,T7)
P7= Dt (T1,T2vagyT3vagyT7)
P8= Dt(T4,T2vagyT3vagyT7)
15. Rendszer
Multiplex
P1= Dt(T1vagyT4,T2)
P2= Dt(T1vagyT4,T3)
P7= Dt(T1,T2vagyT3)
P8= Dt(T4,T2vagyT3)
17. Rendszer
Multiplex
P1= Dt(T1,T2vagyT3)
P2= Dt(T4,T2vagyT3)
P7= Dt(T1 vagyT4,T2)
P8= Dt(T1 vagyT4,T3)
18. Rendszer
Multiplex
P7= Dt(T1 vagyT4,T2)
P8= Dt(T1 vagyT4,T3)
P5= Dt(T1vagyT4,T7)
P1=T1 P2=T4
Multiplex
Duplex
P1= Dt(T1vagyT4,T2) P2=
Dt(T4,T2)
8. Rendszer
Duplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2)
12. Rendszer
Multiplex
P1= Dt(T1,T2vagyT3vagyT7vagyT8)
P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3)
P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8)
16. Rendszer
Multiplex
P1= Dt(T1,T2)
P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8)
Funkcionális blokkok:
Fűtőkör vezérlőegység:
(a kimenetek különálló
csatlakozójához)
-Két különböző
időjárás-kompenzáló fűtőkör
és
- Távirányító a lakótérhez
- Környezeti hőmérséklet szenzor
- Háztartási melegvíz prioritási kör
- Nappali/éjszakai kikapcsolás
- Automatikus nyári üzemmód
- ECO mód
- Sematikus
- Elsődleges hőcserélő
- Másodlagos hőcserélő
- Termosztát funkció
(3x-os időzítővel)
- Különbségvezérlő egység
(3x-os időzítővel)
- Időzítő blokk
114
4. Rendszer
4 Funkcionális blokkok
4.1
Bemutatás
Multiplex kimenet
Kimenetek
Kimenet
Sebességvezérlés
Fűtőkör 1
P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9
P10
P2, P4, P5
P4, P6, P10
KI
KI
No SC = KI
Fűtőkör 2
P5, P7, P8
Séma
Séma
PhAC SC = BE
P3 Tartalék melegítő
(Standard szivattyú)
Termosztát funkció
(D.H.W tartály)
Termosztát funkció
PWM SC = BE
P9 Tartalék melegítő
(Nagyteljesítményű
szivattyú)
Diffcontrol Funkció
(Hőtárolás)
PHE
(Lemezes hőcserélő)
Időzítő
* Sebességszabályozás leírása, standard és Nagyteljesítményű szivattyú
Optimalizált áramlásvezérlés és hőmérsékletkülönbség az áramlás és a visszavezetés között változtatható szivattyúsebességgel a
fokozatmentesen állítható Triac fázisvezérlés vagy PWM jel (nagyteljesítményű (energiatakarékos) szivattyúk esetén) segítségével
Triac sebességvezérlés
PWM sebességvezérlés
100%
100%
Szivattyú
indítása
Szivattyú
indítása
Min rev
szivattyú
30%
Vezérelt
sebességtartomány
dTMax dTFs
dTFs
0%
dTMax dTFs
dTMin
Megjegyzés: A sebességet egy Triac által modulált
fázisszabályozó vezérli; ezért, az értékek módosítása
előtt kérjük, ellenőrizze a következőket:
Vezérelt
sebességtarto
mány
dTMin
dTFs
dT = T1 – T2
dt Fs
dtMax
Max. hőm.
Tartály1
A szivattyú használható-e modulált
fázisvezérelt sebességszabályozóval.
A szivattyú minimális sebessége kisebb vagy
egyenlő-e, mint a szabályozott minimális
sebesség.
A szivattyú maximális teljesítményre van-e
állítva.
85%
dtMax
dtMin
Kollektor
T1 (°C)
Tartály1
T2 (°C)
dt Fs
100%
P1
0%
KI
115
100%
Vezérlés
100%
Vezérlés
100%
KI
4.2
"Termoszát" funkcionális blokk
Fűtés (ha a Start < Stop) és hűtés (ha a Start > Stop)
Beállítások
Opciók
Gyári beállítások
Megjegyzés
Szenzor (BE/KI)
T1 - T12
Választható
Hőmérsékletérzékelő PT1000
nem, T1 - T12
nem
Optimális termosztát funkció 2. off-szenzorral a
tartály töltéséhez (alulra helyezve)
Start (kimenet BE)
15 - 130 ℃
55 °C
Indítási hőmérséklet
Stop (kimenet KI)
0 - 140 ℃
65 ℃
Leállítási hőmérséklet
00.00-24.00
00.00-24.00
3 beállítható időkeret (lásd időzítő)
0 mp.
megelőző (- mp.) és utólagos(+ mp.) kimenet
késletetés
Ki-Szenzor (csak KI)
Időzítő (3X)
Késleltetés
4.3
-900 - +900mp.
"PHE" elsődleges lemezes hőcserélő funkcionális blokk
Beállítások
Opciók
Gyári beállítások
Megjegyzés
Elsődleges érzékelő (meleg)
Tx = T1 - T12
Választható
A hőmérséklet érzékelő a lemezes hőcserélőn
található
Másodlagos érzékelő (hideg)
Tartály érzékelő(k)
Az adott rendszertől
függ
Tartály hőmérséklet érzékelő(k)
dT max (start)
3 - 40 °C
15 °C
dT max
dT min (stop)
2 - 30 °C
7 °C
dT min
Min. elsődleges érzékelő
0 - 95 °C
65 °C
Minimális hőmérséklet BE opció esetén
Max. másodlagos érzékelő
15 - 95 °C
15 °C
Maximális tartályhőmérséklet
00.00-24.00
00.00-24.00
3 beállítható időkeret (lásd időzítő)
0 mp.
megelőző (- mp.) és utólagos(+ mp.) kimenet
késletetés
Időzítő (3X)
Késleltetés
-900 - +900mp.
116
Fő lemezes hőcserélő funkcióval ellátott DUPLEX és MULTIPLEX rendszerek
1. Rendszer
Mutiplex
P1= Dt(T1,T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
2. Rendszer
Mutiplex
P1= Dt(T1,T2vagyT4)
P2= Dt(T1,T4)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2vagyT4)
5. Rendszer
Mutiplex
P1= Dt(T1,T2)
P2= Dt(T4,T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
6. Rendszer
9. Rendszer
10. Rendszer
Multiplex
Mutiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
Multiplex
3. Rendszer
Mutiplex
P1= Dt(Tx,T2)
P2= Dt(Tx,T4)
1 x PHE=PX=Dt(T1,T2vagyT4)
4. Rendszer
Mutiplex
P1= Dt(T1vagyT4,T2)
P2= Dt(T4,T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
7. Rendszer
Duplex
P1= Dt(T1,T2)
P2 = Késleltetés P1
Nincs PHE
8. Rendszer
Duplex
P1= Dt(T1,T2)
P2= Dt(T4,T2)
Nincs PHE
11. Rendszer
12. Rendszer
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 vagy T3)
P2= Dt(T4,T2vagyT3)
P7= Dt(T1 vagy T4,T3)
P1= Dt(T1,T2 vagy T3)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
P1= Dt(T1,T2vagyT3vagyT7)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
P7= Dt(T1,T7)
1 x PHE=PX= Dt(Tx,T2vagyT3)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2vagyT3)
1 x PHE = PX =
Dt(Tx,T2vagyT3vagyT7)
13. Rendszer
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2)
P2= Dt(Tx,T3)
P7= Dt(T1,T2vagyT3)
P8= Dt(T4,T2vagyT3)
1 x PHE = PX =
Dt(T1vagyT4,T2vagyT3)
14. Rendszer
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5=
Dt(Tx,T7)
P7= Dt (T1,T2vagyT3vagyT7)
P8= Dt(T4,T2vagyT3vagyT7)
1 x PHE = PX =
Dt(T1vagyT4,T2vagyT3vagyT7)
17. Rendszer
Multiplex
P1= Dt(T1,T2vagyT3) P2=
Dt(T4,T2vagyT3)
P7= Dt(T1 vagyT4,T2) P8=
Dt(T1 vagyT4,T3)
18. Rendszer
Multiplex
P7= Dt(T1 vagyT4,T2) P8= Dt(T1
vagyT4,T3)
P5= Dt(T1vagyT4,T7) P1=T1
P2=T4
1x
PHE=PX=Dt(Tx,T2vagyT3vagyT7)
1 x PHE=P=Dt(Tx,T2vagyT3)
15. Rendszer
Multiplex
Multiplex
P1=
Dt(T1,T2vagyT3vagyT7vagyT8)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
P8= Dt(T1,T8)
1 x PHE = PX =
Dt(Tx,T2vagyT3vagyT7vagyT8)
16. Rendszer
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2)
P2= Dt(Tx,T3)
P5= Dt(Tx,T7)
P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3)
P5= Dt(Tx,T7) P4= Dt(Tx,T8)
1 x PHE = PX =
Dt(T1,T2vagyT3vagyT7)
1 x PHE = PX =
Dt(T1,T2vagyT3vagyT7vagyT8)
Megjegyzés: Az "antistagnation" extra funkció kizárólag DUPLEX rendszerrel érhető el. A PHE funkció speciális torlódás
elleni felhasználása is lehetséges, de ez minidig az adott projekt függvénye!"
117
4.4
"Külöbségvezérlő egység" funkcionális blokk
Beállítások
Opciók
Gyári beállítások
Megjegyzés
Elsődleges érzékelő (meleg)
T1 - T12
Választható
Főforrás érzékelő szenzor
Másodlagos érzékelő (hideg)
T1 - T12
Választható
Hőmérséklet szenzor (tartály, ...)
dT max (start)
3 - 40 °C
15 °C
dT max
dT min (stop)
2 - 30 °C
7 °C
dT min
Min. elsődleges érzékelő
0 - 95 °C
65 ℃
Minimális hőmérséklet BE opció esetén
Max. másodlagos érzékelő
15 - 95 °C
15 °C
Maximális tartályhőmérséklet
Időzítő (3X)
00.00-24.00
00.00-24.00
Késleltetés
-900 - +900mp.
0 mp.
3 beállítható időkeret (lásd időzítő)
megelőző (- mp.) és utólagos(+ mp.)
kimenet késletetés
Néhány példa a "Diffcontol" funkció használatára - különálló vagy több lemezes hőcserélő szabályozása
3. Rendszer
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Nincs PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T4)
3. rendszer (2PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2)
Diff 2 = Py = Dt(Ty,T4)
9.
Rendsze
r
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 vagy T3) P2=
Dt(T4,T2vagyT3)
P7= Dt(T1 vagy T4,T3)
Nincs PHE
9. rendszer
(1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 vagy T3) P2=
Dt(T4,T2vagyT3)
P7= Dt(T1 vagy T4,T3)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
10. Rendszer
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 vagy T3) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
Nincs PHE
10. rendszer
(1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 vagy T3) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
12. Rendszer
Multiplex
P1=
Dt(T1,T2vagyT3vagyT7vagyT8)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
P8= Dt(T1,T8)
Nincs PHE
12. rendszer (1PHE) Multiplex
P1=
Dt(T1,T2vagyT3vagyT7vagyT8)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
P8= Dt(T1,T8)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8)
11. Rendszer
Duplex
Multiplex
3. rendszer (1PHE)
Multiplex
11.rendszer (1PHE) Multiplex
P1= Dt(T1,T2vagyT3vagyT7)
P2= Dt(T1,T2)
P1= Dt(T1,T2vagyT3vagyT7)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
Nincs PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7)
118
Multip
13. Rendszer
lex
P1= Dt(T1vagyT4,T2)
P2= Dt(T1vagyT4,T3)
14.
rendszer
(1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1vagyT4,T2)
P2= Dt(T1vagyT4,T3)
P5= Dt(T1vagyT4,T7)
P7= Dt (T1,T2vagyT3vagyT7)
P8= Dt(T4,T2vagyT3vagyT7)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2)
P7= Dt(T1,T2vagyT3)
P8= Dt(T4,T2vagyT3)
P7= Dt(T1,T2vagyT3)
P8= Dt(T4,T2vagyT3)
Nincs PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
14.
Rendszer
Multiplex
P1= Dt(T1vagyT4,T2)
P2= Dt(T1vagyT4,T3)
P5= Dt(T1vagyT4,T7)
P7= Dt (T1,T2vagyT3vagyT7)
P8= Dt(T4,T2vagyT3vagyT7)
Nincs PHE
Multip
15. Rendszer
lex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7)
Nincs PHE
Multi
15. rendszer (1PHE)
plex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7)
16.
rendszer
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8)
Nincs PHE
16.
rendszer
(1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8)
Multip
17. Rendszer
lex
P1= Dt(T1,T2vagyT3) P2=
Dt(T4,T2vagyT3)
P7= Dt(T1 vagyT4,T2) P8=
Dt(T1 vagyT4,T3)
Nincs PHE
17.
rendszer
(1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2vagyT3) P2=
Dt(T4,T2vagyT3)
P7= Dt(T1 vagyT4,T2) P8=
Dt(T1 vagyT4,T3)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
Multipl
18. Rendszer
ex
P7= Dt(T1 vagyT4,T2) P8= Dt(T1
vagyT4,T3)
P5= Dt(T1vagyT4,T7) P1=T1
P2=T4
Nincs PHE
18.
rendszer
(1PHE)
Multiplex
P7= Dt(T1 vagyT4,T2) P8=
Dt(T1 vagyT4,T3)
P5= Dt(T1vagyT4,T7) P1=T1
P2=T4
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7)
4.5
Multi
13. rendszer (1PHE)
plex
P1= Dt(T1vagyT4,T2)
P2= Dt(T1vagyT4,T3)
"Időzítő" funkcionális blokk
Beállítások
Opciók
Gyári beállítások
Megjegyzés
Idő 1 BE
00.00-24.00
00.00
Időkeret 1 BEKAPCSOL
Idő 1 KI
00.00-24.00
24.00
Időkeret 1 KIKAPCSOL
Idő 2 BE
00.00-24.00
11.30
Időkeret 2 BEKAPCSOL
Idő 2 KI
00.00-24.00
13.30
Időkeret 2 KIKAPCSOL
Idő 3 BE
00.00-24.00
19.00
Időkeret 3 BEKAPCSOL
Idő 3 KI
00.00-24.00
22.00
-900 - +900mp.
0 mp.
Időkeret 3 KIKAPCSOL
megelőző (- mp.) és utólagos(+ mp.) kimenet
késletetés
Késleltetés
119
5 Tartály prioritás
5.1
Kéttartályos rendszerek (Rendszerek 2, 3, 9, 10, 13 és 17)
Prioritás
Egyik sem
Tartály 1
Tartály 2
Tartály 1
5.2
Funkciók
Amennyiben a "dT" (T1 mínusz T2/T4) eléri a töltéshez szükséges értéket, az 1. és 2. tartályok
töltése külön történik, míg a tartályok el nem érik a maximális hőmérsékletet.
A tartály 1 prioritása (Duplex esetén)
Multiplex rendszerek esetén a 9., 10., 13. és 17.
tartály1 mindig prioritást élvez
A tartály 2 prioritása (Duplex esetén)
Amennyiben T1>T2 és T2<T2 max (a T4-től
függetlenül)
Amennyiben T1<T2 és T2<T2 max és T1>T4
és T4<T4 max
Amennyiben T1>T4 és T2>T2 max és T4<T4
max
Amennyiben T1>T2/T4 és T2>T2 max és
T4>T4 max
Tartály 2 párhuzamos töltése
Töltési idő prioritása/Szünetelési idő prioritása
Tartály 2 töltése
Töltés leállítása
Háromtartályos rendszerek (Rendszerek 11, 14, 15 és 18)
Prioritás
Egyik sem
Tartály 1
5.3
Tartály 1 töltése
Funkciók
Amennyiben a "dT" (T1 mínusz T2/T3/T7) eléri a töltéshez szükséges értéket, az 1/2/3 tartályok töltése
külön történik, míg a tartályok el nem érik a maximális hőmérsékletet.
Amennyiben T1>T2 és T2<T2 max (a T3-tól és a T4-től
Tartály 1 töltése
függetlenül)
Amennyiben T1<T2 és T2<T2 max, továbbá a "dT" (T1-T3/T7)
Tartály 2 párhuzamos töltése
eléri a töltéshez szükséges értéket, az 1/2/3 tartályok töltése
Töltési idő prioritása
külön történik, míg a tartályok el nem érik a maximális
Szünetelési idő prioritása
hőmérsékletet.
Amennyiben T1>T3 és T2>T2 max
Tartály 2 töltése
Tartály 3 párhuzamos töltése
Amennyiben T1>T7 és T2>T2 max és T3<T3 max
Töltési idő prioritása/Szünetelési idő
prioritása
AMENNYIBEN T1>T7 és T2>T2 max és T3>T3 max és T7<T7
Tartály 3 töltése
max
AMENNYIBEN T1>T2/T3/T7 és T2>T2 max és T3>T3 max és
Töltés leállítása
T7>T7 max
Négytartályos rendszerek (Rendszerek 12 és 16)
120
Prioritás
Egyik sem
Tartály 1
Funkciók
Amennyiben a "dT" (T1 mínusz T2/T3/T7/T8) eléri a töltéshez szükséges értéket, az 1/2/3/4 tartályok
töltése külön történik, míg a tartályok el nem érik a maximális hőmérsékletet.
Amennyiben T1>T2 és T2<T2 max (a T3-tól, a T7-től és a T8Tartály 1 töltése
től függetlenül)
Tartály 2 párhuzamos töltése
Amennyiben T1<T2 és T2<T2 max
Töltési idő prioritása/Szünetelési idő
prioritása
Amennyiben T1>T3 és T2>T2 max
Tartály 2 töltése
Tartály 3 párhuzamos töltése
Amennyiben T1>T7 és T2>T2 max és T3<T3 max
Töltési idő prioritása/Szünetelési idő
prioritása
Amennyiben T1>T7 és T2>T2 max és T3>T3 max és T7<T7
Tartály 3 töltése
max
Tartály 4 párhuzamos töltése
Amennyiben T1>T8 és T2>T2 max és T3>T3 max és T7<T7
Töltési idő prioritása/Szünetelési idő
max
prioritása
Amennyiben T1>T8 és T2>T2 max és T3>T3 max és T8>T8
Tartály 4 töltése
max
Amennyiben T1>T2/T3/T7/T8 és T2>T2 max és T3>T3 max és
Töltés leállítása
T7>T7 max és T8>T8 max
121
6 FŰTŐKÖR 1/2
FŰTŐKÖR 1 (Rendszerek 1-18)
Keringető szivattyú
Keverőszelep +
Keverőszelep Áramló víz hőmérséklete
Kültéri hőmérséklet
Szoba termosztát
FŰTŐKÖR 2 (Rendszerek 1-8)
Keringető szivattyú
Keverőszelep +
Keverőszelep Áramló víz hőmérséklete
Kültéri hőmérséklet
Szoba termosztát
P4
P10
P6
T9
T11
T12
Paraméter
Tartomány
Gyári beállítások
Megjegyzés
Aktív
Fűtési görbe
Igen/Nem
0,3 – 3
Nem
1
A funkció aktiválása
Vízforrás hőmérséklete
Külső hőmérséklet
_ _ °C
Áramló víz hőmérsékletek
_ _ (_ _ ) °C
Szobai termosztát a bemenő
hőmérséklet beállításához
(fűtőkör)
-5K - + 5K
P5
P7
P8
T10
T11
T12
Csak az érték látható
Csak az értékek láthatók. A zárójelben látható érték "(_
_)" a számított érték.
Csak az érték látható A beállítást a szobai
termosztáton kell elvégezni
Nappali időszak kezdete
Nappali periódus vége
A hőmérséklet csökkentése
a nappali időszak folyamán
Nappali korrekció kezdete
Nappali korrekció leállítása
00:00 - 24:00
00:00 - 24:00
9H00
16H00
Nappali korrekció
0 - -20K
-5K
Éjszakai korrekció indítása
Éjszakai időszak leállítása
00:00 - 24:00
00:00 - 24:00
23H00
06H00
Éjszakai korrekció
0 - -20K
-5K
Nyári működés
BE/10 - 25/KI
22
Keverőszelep ciklusidő
Max áramlási hőmérséklet
max. bemenő hőmérséklet
60 - 120mp
120mp
Éjszakai időszak kezdete
Éjszakai időszak vége
A hőmérséklet csökkentése
az éjszakai időszak folyamán
10 - 25 = Nyáron automatikusan leáll, amikor a kültéri
hőmérséklet 8 órán át meghaladja a megadott értéket.
BE = "A működés KI van kapcsolva", tehát a fűtőkör le
van állítva.
KI = "A működés BE van kapcsolva", tehát a készülék a
fűtőkör nem áll le, bármennyi is legyen a hőmérséklet.
A teljes szelepciklus (Nyitás / zárás) időtartama
20 - 95
50
A fűtőkörbe injektált víz felső határértéke
BE/KI
KI
KI = > P3 és a tartalék hőszivattyú egymástól
függetlenül működik
BE => A D.H.W kérésére a tartalék hőszivattyú leáll.
prioritás:
Háztartási melegvíz (tartály 1)
Háztartási melegvíz tartály:
tartalék hőszivattyú
P3
(termosztát funkciós blokként manuálisan határozható meg)
Szobafűtő tartány: Tartalék
hőszivattyú
Ki – P2 - P9
KI
ECO mód
Igen/Nem
nem
A szobákat melegítő tartály tartalék fűtésének
szivattyúja
Amennyiben "igen" opcióra van állítva, a szobákat
melegítő tartályt a fűtőkörben lévő vízmelegítés
igényének megfelelően a tartalék fűtő is melegíti.
A tartályban lévő víz a görbe szerint +10°C-ot
melegedik.
Először is, hogy acced a fűtési rendszerben almenü megy a beállítása ‖-menü és találja meg lejjebb.
Fontos megjegyzés: Ha a fűtési kör 02/01 van állítva től a YES NEM, a vezérlő be kell kapcsolni az "Auto => OFF
=> Auto" a műveleti menü frissítése a fűtési kimenetek.
122
123
MULTIPLEX ADVANCED – modul za razširitev
Priročnik o namestitvi in upravljanju
POMEMBNO!
Pred začetkom dela mora oseba, zadolžena za namestitev, natančno prebrati priročnik o namestitvi
in upravljanju, se posvetovati o vseh morebitnih dvomih v zvezi z navodili in navodila skrbno
upoštevati.
Sončni krmilnik namesti, upravlja in vzdržuje le strokovno usposobljen delavec. Delavcem, ki so še v
procesu usposabljanja, je dovoljeno rokovati s proizvodom le pod nadzorom izkušenega
usposobljenega monterja. Izdelovalec prevzame odgovornost za opremo v skladu z zakonskimi
določili pod pogojem, da so upoštevana navedena pravila.
Pri delu s krmilnikom je treba upoštevati vsa navodila priročnika o namestitvi in upravljanju. Kakršna
koli drugačna uporaba pomeni neizpolnjevanje zahtev zadevnih predpisov. Izdelovalec ni odgovoren
za nestrokovno uporabo komand. Iz varnostnih razlogov naprave ni dovoljeno spreminjati ali
predelati. Dovoljenje za vzdrževalna dela na sončnem krmilniku imajo le pooblaščeni servisi.
Funkcionalnost krmilnika je odvisna od modela in opreme. Ta navodila za namestitev so del
proizvoda in jih je treba shraniti.
UPORABA
Sončni krmilnik je oblikovan in izdelan za sistem ogrevanja s sončno energijo. Temperatura vode v
posodi se regulira s temperaturno razliko »dt« med sončnim zbiralnikom in posodo.
Krmilnik se običajno uporablja skupaj s hidravlično krmilno enoto, v kateri sta obtočna črpalka in
varnostni ventil.
Krmilniki so oblikovani in izdelani za uporabo v suhih okoljih, npr. v stanovanjskih ali pisarniških
prostorih in industrijskih obratih.
Pred uporabo preverite in potrdite, da je sistem nameščen v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi.
VARNOSTNA NAVODILA
Pred začetkom dela odklopite omrežno napajanje!
Vsa opravila namestitve in ožičenja v zvezi s krmilnikom je dovoljeno izvajati, potem ko se vzpostavi
stanje brez napetosti. Napravo priključi in da v uporabo strokovno usposobljen delavec. Obvezno
upoštevajte veljavne varnostne predpise.
Krmilniki niso neprepustni za vlago in mokroto. Zato krmilnike obvezno montirajte na suho mesto.
V nobenem pogoju ni dovoljeno izmenjati povezav senzorjev in priključkov 230 V. Z izmenjavo teh
povezav ustvarite nevarnost električnega udara ali uničenja naprave, povezanih senzorjev in drugih
naprav.
124
Kazalo
1
Predstavitev in opis ..................................................................................................... 126
1.1
1.2
1.3
Opis proizvoda .............................................................................................................. 126
Tehnične lastnosti .......................................................................................................... 126
Povezave ....................................................................................................................... 127
2
3
4
Meni Multiplex.............................................................................................................. 128
Standardni sistem Multiplex ......................................................................................... 129
Funkcijski bloki ............................................................................................................ 130
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Predstavitev ................................................................................................................... 130
Funkcijski blok Termostat ............................................................................................... 131
Funkcijski blok Primarni ploščni toplotni izmenjevalnik »PHE« ......................................... 131
Funkcijski blok Krmilna enota za razlike .......................................................................... 133
Funkcijski blok Merilnik časa .......................................................................................... 134
5
Prednost posode ......................................................................................................... 135
5.1
5.2
5.3
Sistemi z dvema posodama (Sistemi 2, 3, 9, 10, 13 in 17) .......................................... 135
Sistemi s tremi posodami (Sistemi 11, 14, 15 in 18) .................................................... 135
Sistemi s štirimi posodami (Sistema 12 in 16) ............................................................. 136
6
OGREVALNA ZANKA 1/2 ........................................................................................... 137
125
1
1.1
Predstavitev in opis
Opis proizvoda
■ Ekspanzijski modul (le v kombinaciji z osnovno sončno kontrolno enoto na dvojno zanko Duplex)
■ Za sončne in ogrevalne sisteme na več zank
■ Velik zaslon z osvetljavo v ozadju za grafičen prikaz sheme, obratovalnega statusa, izhodne temperature in energijskih donosov
Enostavno menijsko upravljanje s 4 tipkami
■ 18 standardnih sistemov za 1 do 4 posode in 1 ali 2 polji zbiralnika, sistemi s ploščnim toplotnim izmenjevalnikom –
tudi možnost izbire
■ Izbirne funkcijske bloke povežete na izhode (razlika, termostat, ploščni toplotni izmenjevalnika in merilnik časa), predvsem za
upravljanje individualnih sočnih in ogrevalnih sistemov ter dodatnih funkcij
■ Dve ogrevalni zanki z daljinskim upravljalnikom za izravnavo vremenskih pogojev, prednostna zanka na sanitarno toplo vodo in
avtom. poletni način
■ 16 vhodov in 10 izhodov
■ 4 izhodi (TRIAC) s fazno kontrolo za elektronsko upravljanje hitrosti standardne sončne in toplotne črpalke ali s signalom PWM za
regulirane močnostne energijsko varčne črpalke
■ 6 izhodov (relejev) za standardne sončne in toplotne črpalke
■ 2 vhoda za pretočne senzorje VFS za merjenje hitrosti pretoka in temperature in za sistemsko kontrolo, tudi uravnavanje energije
(deli, ki se ne obrabijo)
■ 2 vhoda za tlačne senzorje RPS in sistemsko kontrolo
■ Vgrajen stalni pomnilnik obratovalnih podatkov z grafičnim prikazom na zaslonu
■ Reža za pomnilniško kartico SD: stalno, dolgotrajno beleženje podatkov sistemskih parametrov in obratovalnih podatkov
(temperature, status črpalke, obratovalni čas, izhod in energijski donos) Podrobna ocena na PC (sistemsko nadzorovanje in
spremljanje, sistemska konfiguracija, energijski donos za uravnavanje energije)
Kartico SD in programje naročiti posebej – komplet podatkovnega dnevnika SD 1510327
■ Zaščitne funkcije (zaščita pred pregrevanjem za zbiralnik in sistem, zaščita pred zmrzaljo, funkcija delovanja črpalke)
■ Senzorsko avtom.preverjanje in alarm
■ Energijsko varčni način (avtom.preklop zaslon v način v pripravljenosti po 15 minutah)
1.2
Tehnične lastnosti
Naziv
Sončna in ogrevalna kontrolna enota z več zankami Multiplex Advanced
Tip
VPM Multiplex
Št. elementa
1510319
Ohišje
Plastika antracit
Obratovalna temperatura
0-50 ℃
Razred zaščite
IP 42
Električna povezava
230 VAC / 50 Hz
Povezana obremenitev skupaj Duplex
4,7 A / 230 VAC
Povezana obremenitev skupaj Multiplex 5,8 A / 230 VAC
Varovalka Duplex
Varovalka Pico 5 A/250 V (5 x 20 mm)
Varovalka Multiplex
Varovalka Pico 6,3 A/250 V (5 x 20 mm)
Velikosti Duplex
160 x 86 x 53
Velikosti Multiplex
375 x 90 x 56
Montaža Duplex
Stenska montaža ali namestitev v sončne postaje TiSUN do 50 m²
Montaža Multiplex
Stenska montaža ali namestitev v distribucijsko ploščo ali zaščitno ohišje
Menijski jeziki
8 jezikov
Obratovalni načini
Avtomatsko, izključi ali ročno s testnim menijem
Senzorji
Pt 1000
Senzorsko spremljanje in nadzorovanje Avtomatsko senzorsko preizkušanje (kratek stik in odprta zanka) s prikazom okvar
Zaščitne funkcije
Sistemi z več posodami
Zaščita pred pregrevanjem za zbiralnik in sistem, hlajenje, zaščita pred zmrzaljo, funkcija
delovanja črpalke
Prednostna zanka posode
126
1.3
Povezave
Vhodi T1
Senzor zbiralnika
Vhodi T2, T3, T4, T7 do T12
Senzor za posodo, zbiralnik in dodatne funkcije
Senzor za povratni vod zbiralnika (merjenje teoretične količine toplote), posoda, zbiralnik in
dodatne funkcije
Merilec pulznega pretoka (merilec toplotne količine), pulz 5 VDC
Vhod T5
Vhod T6
Vhod VFS (Duplex)
Senzor za pretok in temperaturo VFS za izračun izhodne moči in energije (elektronski merilnik
toplotne količine), vhodna napetost 5 VDC, izhodna napetost pretoka 0,5 do 3,5 VDC,
temperaturna izhodna napetost 0,5 do 3,5 VDC, merilno območje pretoka 1 do 200 L/min
Vhod VFS (Multiplex)
2 vhoda za senzor za pretok in temperaturo VFS za sistemsko upravljanje (ne za izračun izhoda
in energije), vhodna napetost 5 VDC, pretočna izhodna napetost 0,5 do 3,5 VDC, temperaturna
izhodna napetost 0,5 do 3,5 VDC, merilno območje pretoka 1 do 200 L/min
Vhod RPS
Izhodi P1, P2, P4 in P5
2 vhoda za senzor tlaka in temperature RPS (sistemsko upravljanje), vhodna napetost 5 VDC,
tlačna izhodna napetost 0,5 to 3,5 VDC, temperaturna izhodna napetost 0,5 do 3,5 VDC, merilno
območje tlaka 0 do 10 bar
Izhod TRIAC 230 V / maks. 1 A, za sončne in toplotne črpalke, z reguliranjem hitrosti
(modulirano
fazno upravljanje), min. obremenitev 2 W na TRIAC do stikala, če je vključen pogonski rele ali
podobno.
Signal PWM 4-15 V / 100-4,000 Hz, za upravljanje in reguliranje hitrosti ali močnostne črpalke
Pomni: Na te izhode je možno priključiti ventil skupaj z upornim kompletom.
Izhodi P3, P6, P7, P8, P10
Izhod P9
Reža RJ45
Rele izhod 230 V / maks. 2 A, za sončno ali toplotno črpalko ali ventil
Plavajoč relejski izhod 230 V/maks. 2 A, za sončno in toplotno črpalko, ventila ali plavajoče
potrebe
Digitalen vmesnik Duplex-Multiplex
*POZOR: Zaradi varnostnih razlogov sistem blokira dostop v vse kritične parametre (sistem in dodatna funkcija) po 4 urah
stanja vključenosti. Te parametre spremenite tako, da izključite in vključite zbiralnik. Nastavitve se ohranijo, tudi ko sistem
izključite ali med izpadom električne energije. Po 4 urah je možno spremeniti le nastavitve za optimiziranje sistema.
127
2 Meni Multiplex
(Pripone menijev so na voljo, če je modul za razširitev MULTIPLEX povezan na krmilnik DUPLEX.)
Nov podmeni:
(►) Multiplex Izhod


Meni nastavitev MULTIPLEX

Multiplex Out
 P2
P3
Relay 4
Relay 5
Relay 6
Relay 7
-
-
Možnost
Tovarnišk
a
nastavite
v
S/z
15-95 °C
65 °C
Vsi sistemi
4-40 °C
2-35 °C
30-100%
5-50 °C
15 °C
7 °C
60 °C
35 °C
Vsi sistemi
Vsi sistemi
P1,P2,P4,P5 (ob nadzorovani hitrosti)
P1,P2,P4,P5 (ob nadzorovani hitrosti)
1 - 99 °C
25 °C
Vsi sistemi
110 – 150 °C
120 °C
Toplotna zaščita (sistemska zaščita)
Ni
povezano
Pretočni senzor Grundfoss (VFS) ali tlačni
senzor (RPS)
Ni
povezano
Pretočni senzor Grundfoss (VFS) ali tlačni
senzor (RPS)
T1 do T5 in T7 do 12
Ni
povezano
Neobvezni temperaturni senzor PT1000 za
izračun energije
Maks. temperatura
posoda 3/4
15-95 °C
65 °C
Sistem 3/4 posode
dTMax posoda 3/4
4-40 °C
15 °C
Sistem 3/4 posode
dTMin posoda 3/4
2-35 °C
7 °C
Sistem 3/4 posode
Ogrevalna zanka 1/2
Da/Ne
Ne
Ogrevalna zanka 1/2
GDS ¾
RPS 0-4 ali 0-6 ali 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400
L/min
Za izračun energije VFS glej poglavje
―1.16.2 GDS2‖ v priročniku DUPLEX.
Ni
povezano
Temp.senzor 2
T1 do T5 in T7 do 12
Ni
povezano
Parametri
Maks.temperatura
posode 1/2
dTMaks.posode 1/2
dTMin.posode 1/2
Min. hitrost P. (TRIAC)
dT FS
Min. temperature
zbiralnika
Maks. temperature
zbiralnika
Izhodni meni
Multiplex
DUPLEX meni nastavitev
Kje
Informations
Services
Settings
Operation
Operation h
Temperatures
Multiplex Out
Glej 4. del.
Funkcijski bloki
GDS 1
GDS 2
Rele 2 do 8
Rele 9
Rele 10
RPS 0-4 ali 0-6 ali 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400
L/min
RPS 0-4 ali 0-6 ali 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400
L/min
Shematsko/izključeno/termostat/krmilna
enota za razliko/ploščni toplotni
Izključeno
izmenjevalnik/merilnik časa
Shematsko/izključeno/termostat/
Krmilna enota razlike/ploščni toplotni
Izključeno
izmenjevalnik/merilnik časa
Shematsko/izključeno/termostat
128
Izključeno
Pretočni senzor Grundfoss (VFS) ali tlačni
senzor (RPS)
Neobvezni temperaturni senzor PT1000 za
izračun energije
Shematski ali funkcijski bloki
Shematski ali funkcijski bloki (plavajoče)
Shematski ali funkcijski blok
3 Standardni sistem Multiplex
Sistem 1
Duplex
Sistem 2
Duplex
Sistem 3
Duplex
Sistem 4
Duplex
P1= Dt(T1,T2)
P1= Dt(T1,T2aliT4)
P2= Dt(T1,T4)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
P1= Dt(T1aliT4,T2) P2= Dt(T4,T2)
Sistem 5
Duplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2)
Sistem 6
Duplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4)
Sistem 7
Duplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Delay P1
Sistem 8
Duplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2)
Sistem 9
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ali T3)
P2= Dt(T4,T2aliT3)
P7= Dt(T1 ali T4,T3)
Sistem 10
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ali T3)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
Sistem 11
Multiplex
P1= Dt(T1,T2aliT3aliT7)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
Sistem 12
Multiplex
P1= Dt(T1,T2aliT3aliT7aliT8)
P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3)
P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8)
Sistem 13
Sistem 14
Multiplex
P1= Dt(T1aliT4,T2)
P2= Dt(T1aliT4,T3)
P5= Dt(T1aliT4,T7)
P7= Dt (T1,T2aliT3aliT7)
P8= Dt(T4,T2aliT3aliT7)
Multiplex
P1= Dt(T1aliT4,T2)
P2= Dt(T1aliT4,T3)
P7= Dt(T1,T2aliT3)
P8= Dt(T4,T2aliT3)
Sistem 15
Multiplex
P1= Dt(T1,T2)
P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7)
Sistem 16
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8)
Funkcijski bloki:
Krmilna enota ogrevalne zanke
(za individualno povezavo na
izhode)
Sistem 17
Multiplex
P1= Dt(T1,T2aliT3)
P2= Dt(T4,T2aliT3)
P7= Dt(T1aliT4,T2)
P8= Dt(T1aliT4,T3)
Sistem 18
- Shematsko
- Primarni ploščni toplotni
izmenjevalnik
- Sekundarni ploščni toplotni
izmenjevalnik
- Funkcija termostata
(s 3x merilnik časa)
- Krmilna enota za razliko
(s 3x merilnik časa)
- Blok časovnega merilca
Multiplex
P7= Dt(T1aliT4,T2)
P8= Dt(T1aliT4,T3)
P5= Dt(T1aliT4,T7)
P1=T1 P2=T4
129
- Dve ogrevalni zanki za
Izravnavo vremenskih pogojev na voljo
z
- daljinskim upravljalnikom za
stanovanjska območja
- Senzor za temperaturo v okolju
- Prednostna zanka sanitarne vode
- Ponastavi Dan/No
- Avtom.poletni način
- Način ECO
4 Funkcijski bloki
4.1
Predstavitev
Multiplex izhod
Izhodi
Izhod
Upravljanje hitrosti
Ogrevalna zanka 1
P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9
P10
P2, P4, P5
P4, P6, P10
Izključi
Izključi
Ni SC = Izključi
Ogrevalna zanka 2
P5, P7, P8
PhAC SC = VKLJUČI
(standardna črpalka)
Shema
Shema
Funkcija termostata
Funkcija termostata
P3 pomožni grelec
(posoda DHW)
PWM SC = VKLJUČI
(močnostna črpalka)
Funkcija upravljanja
razlike »DiffControl«
P9 pomožni grelec
(toplotno
shranjevanje)
PHE
(ploščni toplotni
izmenjevalnik)
Merilnik časa
* Opis hitrostnih komand, standardna in močnostna črpalka
Optimizirano pretočno upravljanje in temperaturna razlika med dovodnim pretokom in povratnim pretokom z variabilno hitrostjo črpalke
preko neskončno nastavljive fazne kontrole TRIAC ali signala PWM za močnostne črpalke (energijsko učinkovite črpalke).
Upravljanje hitrosti TRIAC
Upravljanje hitrosti PWM
100%
100%
Zagon črpalke
Zagon črpalke
Črpalka z
min.št.obr.
30%
Območje
upravljanje hitrosti
Območje upravljanje
hitrosti
dTMax dTFs
dTFs
0%
dTMax dTFs
dTMin
Pomni: Hitrost upravlja sistem modulirane fazne
kontrole TRIAC; prosimo, preden spremenite
vrednosti in daste v uporabo, preverite in potrdite:
dTMin
dTFs
dT = T1 – T2
dt Fs
dtMax
Maks. temperatura
posode 1
da je možno črpalko upravljati s sistemom
modulirane fazne kontrole hitrost;
da je minimalna hitrost črpalke enaka ali nižja
od regulirane minimalne hitrosti;
da je koračno stikalo črpalke nastavljeno na
maksimalno izhodno moč.
85%
dtMax
dtMin
Zbiralnik T1
(°C)
Posoda
T2 (°C)
dt Fs
100%
P1
0%
Izključi
130
100% Upravljaj
100%
Upravljaj
100%
Izključi
4.2
Funkcijski blok Termostat
Ogrevanje (če je Start < Stop) in hlajenje (če je Start > Stop)
Nastavitve
Možnosti
Tovarniška
nastavitev
Senzor (VKLJUČI/IZKLJUČI)
T1 do T12
Izbirno
Temperaturni senzor PT1000
Opomba
Izključi-senzor (le IZKLJUČI)
ne, T1 do T12
ne
Optimalna termostatska funkcija z 2. Izključisenzorjem za polnjenje posode (nameščena
spodaj)
Start (izhod VKLJUČI)
15 do 130 °C
55 °C
Začetna temperatura
Stop (izhod IZKLJUČI)
0 do 140 °C
65 °C
Končna temperatura
00.00-24.00
00.00-24.00
Možnost nastavitve 3 časovnih okvirov (glej
merilnik časa)
-900 do +900 s
0s
Pred.(- s) in po (+ s) izhodni zaslon
Merilnik časa (3x)
Zakasnitev
4.3
Funkcijski blok Primarni ploščni toplotni izmenjevalnik »PHE«
Možnosti
Tovarniška nastavitev
Opomba
Tx = T1 do T12
Izbirno
Temperaturni senzor na ploščnem toplotnem
izmenjevalniku
Senzor/-ji posode
Določenega sistema
Temperaturni senzor/-ji posode
dT maks. (start)
3 do 40 °C
15 °C
dT maks.
dT min. (stop)
2 do 30 °C
7 °C
dT min.
Min.primarni senzor
0 do 95 °C
65 °C
Min.temperatura za VKLJUČi
Maks.sekundarni senzor
15 do 95 °C
15 °C
Maks.temperatura posode
00.00-24.00
00.00-24.00
Možnost nastavitve 3 časovnih okvirov (glej
merilnik časa)
-900 do +900 s
0s
Pred.(- s) in po (+ s) izhodni zaslon
Nastavitve
Primarni senzor (toplo)
Sekundarni senzor (hladno)
Merilnik časa (3x)
Zakasnitev
Sistemi DUPLEX in MULTIPLEX z glavno funkcijo ploščnega toplotnega izmenjevalnika
Sistem 1
Mutiplex
P1= Dt(T1,T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
Sistem 2
Mutiplex
P1= Dt(T1,T2aliT4)
P2= Dt(T1,T4)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2aliT4)
131
Sistem 3
Mutiplex
P1= Dt(Tx,T2)
P2= Dt(Tx,T4)
1 x PHE=PX=Dt(T1,T2aliT4)
Sistem 4
Mutiplex
P1= Dt(T1aliT4,T2)
P2= Dt(T4,T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
Sistem 5
Mutiplex
P1= Dt(T1,T2)
P2= Dt(T4,T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4)
Sistem 9
Sistem 10
Multiplex
Sistem 6
Mutiplex
Sistem 7
Duplex
P1= Dt(T1,T2)
P2 = zakasnitev P1
Ni PHE
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 ali T3)
P2= Dt(T4,T2aliT3)
P7= Dt(T1 ali T4,T3)
P1= Dt(T1,T2 ali T3)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
1 x PHE=PX= Dt(Tx,T2aliT3)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2aliT3)
Sistem 13
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2)
P2= Dt(Tx,T3)
P7= Dt(T1,T2aliT3)
P8= Dt(T4,T2aliT3)
1 x PHE = PX =
Dt(T1aliT4,T2aliT3)
Sistem 14
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3)
P5= Dt(Tx,T7)
P7= Dt (T1,T2aliT3aliT7)
P8= Dt(T4,T2aliT3aliT7)
1 x PHE = PX =
Dt(T1aliT4,T2aliT3aliT7)
Sistem 17
Multiplex
P1= Dt(T1,T2aliT3) P2=
Dt(T4,T2aliT3)
P7= Dt(T1aliT4b,T2) P8=
Dt(T1aliT4,T3)
Sistem 18
Multiplex
P7= Dt(T1aliT4,T2) P8=
Dt(T1aliT4,T3)
P5= Dt(T1aliT4,T7) P1=T1
P2=T4
1x
PHE=PX=Dt(Tx,T2aliT3aliT7)
1 x PHE=P=Dt(Tx,T2aliT3)
Sistem 8
Duplex
P1= Dt(T1,T2)
P2= Dt(T4,T2)
Ni PHE
Sistem 11
Multiplex
P1= Dt(T1,T2aliT3aliT7) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
P7= Dt(T1,T7)
1 x PHE = PX =
Dt(Tx,T2aliT3aliT7)
Sistem 12
Multiplex
P1= Dt(T1,T2aliT3aliT7aliT8)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
P8= Dt(T1,T8)
1 x PHE = PX =
Dt(Tx,T2aliT3aliT7aliT8)
Sistem 15
Sistem 16
Multiplex
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2)
P2= Dt(Tx,T3)
P5= Dt(Tx,T7)
P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3)
P5= Dt(Tx,T7) P4= Dt(Tx,T8)
1 x PHE = PX =
Dt(T1,T2aliT3aliT7)
1 x PHE = PX =
Dt(T1,T2aliT3aliT7aliT8)
Pomni:
"Dodatna funkcija proti mirovanju je na volje le na DUPLEXu. Možna je posebna uporaba funkcije PHE proti mirovanju,
odvisno od posameznega projekta!"
132
4.4
Funkcijski blok Krmilna enota za razlike
T1 do T12
Tovarniška
nastavitev
Izbirno
Temperaturni senzor vira toplote
Sekundarni senzor (hladno)
T1 do T12
Izbirno
Temperaturni senzor (posoda, …)
dT maks. (start)
3 do 40 °C
15 °C
dT maks.
dT min. (stop)
2 do 30 °C
7 °C
dT min.
Min.primarni senzor
0 do 95 °C
65 °C
Min.temperatura za VKLJUČi
Maks.sekundarni senzor
15 do 95 °C
15 °C
Merilnik časa (3x)
00.00-24.00
00.00-24.00
-900 do +900 s
0s
Maks.temperatura posode
Možnost nastavitve 3 časovnih okvirov
(glej merilnik časa)
Pred.(- s) in po (+ s) izhodni zaslon
Nastavitve
Možnosti
Primarni senzor (toplo)
Postoj
Sistem 3
Duplex
Sistem 3 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Ni PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T4)
Sistem 9
Multiplex
P1= Dt(T1,T2aliT3) P2=
Dt(T4,T2aliT3)
P7= Dt(T1 ali T4,T3)
Ni PHE
Sistem 9 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2aliT3) P2=
Dt(T4,T2aliT3)
P7= Dt(T1 ali T4,T3)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
Sistem 11
Sistem11 (1PHE)
Multiplex
Multiplex
P1= Dt(T1,T2aliT3aliT7) P2=
Dt(T1,T2)
P1= Dt(T1,T2aliT3aliT7) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
Ni PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7)
133
Opomba
Sistem 3 (2 PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2)
Diff 2 = Py = Dt(Ty,T4)
Sistem 10
Multiplex
P1= Dt(T1,T2aliT3) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
Ni PHE
Sistem 12
Multiplex
P1= Dt(T1,T2aliT3aliT7aliT8) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8=
Dt(T1,T8)
Ni PHE
Sistem 10
(1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2aliT3) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
Sistem12
(1PHE)
Multiplex
P1=
Dt(T1,T2aliT3aliT7aliT8)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7=
Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8)
Sistem 13
Multiplex
P1= Dt(T1aliT4,T2)
P2= Dt(T1aliT4,T3)
Sistem13 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1aliT4,T2)
P2= Dt(T1aliT4,T3)
P7= Dt(T1,T2aliT3)
P8= Dt(T4,T2aliT3)
P7= Dt(T1,T2aliT3)
P8= Dt(T4,T2aliT3)
Ni PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
Sistem 15
Multiplex
Sistem15 (1PHE)
Sistem 14
Multiplex
P1= Dt(T1aliT4,T2)
P2= Dt(T1aliT4,T3)
P5= Dt(T1aliT4,T7)
P7= Dt (T1,T2aliT3aliT7)
P8= Dt(T4,T2aliT3aliT7)
Ni PHE
Multiplex
Sistem16
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7)
P5= Dt(T1,T7)
P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8)
Ni PHE
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7)
Ni PHE
Sistem 17
Multiplex
P1= Dt(T1,T2aliT3) P2=
Dt(T4,T2aliT3)
P7= Dt(T1aliT4,T2) P8=
Dt(T1aliT4,T3)
Ni PHE
4.5
Sistem17 (1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2aliT3) P2=
Dt(T4,T2aliT3)
P7= Dt(T1aliT4,T2) P8=
Dt(T1aliT4,T3)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3)
Sistem 18
Multiplex
P7= Dt(T1aliT4,T2) P8=
Dt(T1aliT4,T3)
P5= Dt(T1aliT4,T7) P1=T1
P2=T4
Ni PHE
Sistem14
(1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1aliT4,T2)
P2= Dt(T1aliT4,T3)
P5= Dt(T1aliT4,T7)
P7= Dt (T1,T2aliT3aliT7)
P8= Dt(T4,T2aliT3aliT7)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2)
Sistem16
(1PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2=
Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7) P4=
Dt(T1,T8)
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8)
Sistem18
(1PHE)
Multiplex
P7= Dt(T1aliT4,T2) P8=
Dt(T1aliT4,T3)
P5= Dt(T1aliT4,T7)
P1=T1 P2=T4
Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7)
Funkcijski blok Merilnik časa
Možnosti
Tovarniška
nastavitev
Opomba
Čas 1 VKLJUČI
00.00-24.00
00.00
Časovni okvir 1 VKLJUČI
Čas 1 IZKLJUČI
00.00-24.00
24.00
Časovni okvir 1 IZKLJUČI
Čas 2 VKLJUČI
00.00-24.00
11.30
Časovni okvir 2 VKLJUČI
Čas 2 IZKLJUČI
00.00-24.00
13.30
Časovni okvir 2 IZKLJUČI
Čas 3 VKLJUČI
00.00-24.00
19.00
Časovni okvir 3 VKLJUČI
Čas 3 IZKLJUČI
00.00-24.00
22.00
Časovni okvir 3 IZKLJUČI
-900 do +900 s
0s
Pred.(- s) in po (+ s) izhodni zaslon
Nastavitve
Zakasnitev
134
5 Prednost posode
5.1
Sistemi z dvema posodama (Sistemi 2, 3, 9, 10, 13 in 17)
Prednost
Opomba
Posoda 1
Posoda 2
Funkcije
Če vrednost »dT« (T1 minus T2/T4) doseže vrednost, potrebno za napajanje, se posodi 1 in 2
ločeno napajata, dokler posodi ne dosežeta maks. temperature.
Prednost za posodo 1 (za Duplex)
Sistemi Multiplex 9, 10, 13 in 17: posoda 1 ima
vedno prednost
Prednost za posodo 2 (za Duplex)
Če je T1>T2 in T2<T2 maks. (ne glede na T4)
Posoda 1
Če je T1<T2 in T2<T2 maks. in T1>T4 in
T4<T4 maks.
Če je T1>T4 in T2>T2 maks. in T4<T4 maks.
Če je T1>T2/T4 in T2>T2 maks. in T4>T4
maks.
5.2
Napolniti posodo 1
Hkrati napolniti posodo 2
Čas prednostnega polnjenja/čas prednostnega
postoja
Napolniti posodo 2
Zaustaviti polnjenje
Sistemi s tremi posodami (Sistemi 11, 14, 15 in 18)
Prednost
Opomba
Posoda 1
Funkcije
Če vrednost »dT« (T1 minus T2/T3/T7) doseže vrednost, potrebno za napajanje, se posode 1/2/3 ločeno
napajajo, dokler posode ne dosežejo maks. temperature.
Če je T1>T2 in T2<T2 maks. (ne glede na T3 in T4)
Napolniti posodo 1
Če je T1<T2 in T2<T2 maks. in vrednost »Dt« (T1-T3/T7)
Hkrati napolniti posodo 2
doseže vrednosti, potrebne za napajanje, se posode 1/2/3
Čas prednostnega napajanja
napajajo ločeno, dokler posode ne dosežejo maks.
Čas prednostnega postoja
temperature.
Če je T1>T3 in T2>T2 maks.
Napolniti posodo 2
Hkrati napolniti posodo 3
Če je T1>T7 in T2>T2 maks. in T3<T3 maks.
Čas prednostnega polnjenja/čas
prednostnega postoja
Če je T1>T7 in T2>T2 maks. in T3>T3 maks. in T7<T7 maks.
Napolniti posodo 3
Če je T1>T2/T3/T7 in T2>T2 maks. in T3>T3 maks. in T7>T7
Zaustaviti polnjenje
maks.
135
5.3
Sistemi s štirimi posodami (Sistema 12 in 16)
Prednost
Opomba
Posoda 1
Funkcije
Če vrednost »dT« (T1 minus T2/T3/T7(T8) doseže vrednost, potrebno za napajanje, se posode
1/2/3/4 ločeno napajajo, dokler posode ne dosežejo maks. temperature.
Če je T1>T2 in T2<T2 maks. (ne glede na T3, T7 in T8)
Napolniti posodo 1
Hkrati napolniti posodo 2
Če je T1<T2 in T2<T2 maks.
Čas prednostnega polnjenja/čas
prednostnega postoja
Če je T1>T3 in T2>T2 maks.
Napolniti posodo 2
Hkrati napolniti posodo 3
Če je T1>T7 in T2>T2 maks. in T3<T3 maks.
Čas prednostnega polnjenja/čas
prednostnega postoja
Če je T1>T7 in T2>T2 maks. in T3>T3 maks. In T7<T7 maks.
Napolniti posodo 3
Hkrati napolniti posodo 4
Če je T1>T8 in T2>T2 maks. in T3>T3 maks. in T7<T7 maks.
Čas prednostnega polnjenja/čas
prednostnega postoja
Če je T1>T8 in T2>T2 maks. in T3>T3 maks. in T8>T8 maks.
Napolniti posodo 4
Če je T1>T2/T3/T7/T8 in T2>T2 maks. in T3>T3 maks. in
Zaustaviti polnjenje
T7>T7 maks. in T8>T8 maks.
136
6 OGREVALNA ZANKA 1/2
OGREVALNA ZANKA 1 (Sistemi z 1-18)
Obtočna črpalka
Mešalni ventil +
Mešalni ventil Temperatura pretoka vode
Temperatura zunaj
Prostorski termostat
OGREVALNA ZANKA 2 (Sistemi z 1-8)
Obtočna črpalka
Mešalni ventil +
Mešalni ventil Temperatura pretoka vode
Temperatura zunaj
Prostorski termostat
P4
P10
P6
T9
T11
T12
Parametri
Možnosti
Tovarniška nastavitev
Opomba
Aktivno
Krivulja ogrevanja
Da / Ne
0,3 do 3
Ne
1
Za sprožitev funkcije
Temperatura dovoda
Temperatura zunaj
_ _ °C
Temperature vodnega pretoka
_ _ (_ _ ) °C
Prostorski termostat za nastavitev
dovodne temperature (ogrevalna
zanka)
-5 K do + 5 K
P5
P7
P8
T10
T11
T12
Le prikaz vrednosti
Le prikaz vrednosti
Vrednost v
oklepajih »(_ _)« je izračunana vrednost.
Le prikaz vrednosti Nastaviti na prostorskem
termostatu
Zagon popravka dneva
Zaustavitev dnevnega popravka
Dnevni popravek
00:00 - 24:00
00:00 - 24:00
0 do -20 K
9H00
16H00
-5 K
Zagon dnevnega obdobja
Zaustavitev dnevnega obdobja
Znižanje temperature med dnevnim obdobjem
Zagon nočnega popravka
Zaustavitev nočnega popravka
Nočni popravek
00:00 - 24:00
00:00 - 24:00
0 do -20 K
23H00
06H00
-5 K
Poletno obratovanje
VKLJUČI/10 - 25/IZKLJUČI
22
Ciklični čas mešalnega ventila
Maks.temperatura pretoka
Maks.temperatura dovoda
60-120 s
120 s
20 - 95
50
Zagon nočnega obdobja
Zaustavitev nočnega obdobja
Znižanje temperature med nočnim obdobjem
10 do 25 = Avtomatska zaustavitev poleti, ko je
temperatura zunaj višja od te ravni več kot 8 ur.
VKLJUČI = »Delovanje IZKLJUČI«, kar pomeni,
da je ogrevalna zanka zaustavljena.
IZKLJUČI = »Delovanje VKLJUČI«, kar pomeni,
da ni zaustavitve poleti, ne glede na temperaturo.
Trajanje polnega ciklusa ventila (odprt / zaprt)
Zgornja meja za vodo, vbrizgano v ogrevalno
zanko
Prednost:
Sanitarna topla voda (posoda 1)
Posoda s sanitarno toplo vodo:
IZKLJUČI = > P3 in toplotna črpalka pomožnega
prostora delujeta avtonomno
IZKLJUČI
VKLJUČI => Toplotna črpalka pomožnega
prostora se zaustavi ob zahtevi po sanitarni vodi
(DHW).
P3 (možno določiti ročno na funkcijskem bloku Termostat)
VKLJUČI/IZKLJUČI
črpalka pomožnega grelca
Način ECO
Da / Ne
Ne
Posoda za ogrevanje prostora:
Črpalka pomožnega grelca
Izključi – P2 do P9
IZKLJUČI
Če da, posodo za ogrevanje prostora napolni
pomožni grelec v ogrevalni zanki.
Posoda se napolni pri +10 °C vodne temperature
po krivulji.
Črpalka, uporabljena za pomožni grelec posode
za ogrevanje prostora
Najprej, da acced na podmeni Ogrevanje vezje pojdite-Setting ‖ meni in zdi še navzdol.
Pomembno Opomba: Ko je mešalni ogrevalni krog 1 / 2, ki od DA do NO, krmilnik je treba vklopiti "Auto => OFF
=> Auto" v meniju operacije za posodobitev ogrevanja rezultatov vezja.
137
138
УСОВЕРШЕНСТВОВАННАЯ ВЕРСИЯ MULTIPLEX – модуль расширения
Руководство по установке и эксплуатации
ВНИМАНИЕ!
Перед началом работ по установке необходимо внимательно прочесть данное Руководство по
установке и эксплуатации и убедиться в том, что все содержащиеся в нѐм инструкции понятны
и соблюдены.
Солнечный контроллер должен устанавливаться, эксплуатироваться и обслуживаться только
специально обученным персоналом. Персонал, проходящий обучение, может быть допущен к
работе с данным продуктом только под наблюдением опытного специалиста. При соблюдении
указанных выше условий производитель берѐт на себя ответственность за оборудование
согласно законодательству.
При работе с контроллером необходимо соблюдать все положения Руководства по установке и
эксплуатации. Любое использование данного оборудования в иных целях не соответствует нормам.
Производитель не несѐт ответственности в случае неправильной эксплуатации устройства. В целях
безопасности запрещается внесение каких-либо изменений или дополнений в данное оборудование.
Техническое обслуживание данного солнечного контроллера может выполняться только сервисными
мастерскими, утверждѐнными производителем.
Функциональные особенности контроллера зависят от модели и оборудования. Данная
брошюра по установке является неотъемлемой частью поставляемого товара и все ее
положения должны строго соблюдаться.
ПРИМЕНЕНИЕ
Данный солнечный контроллер разработан для Систем солнечного отопления. Температура
воды в баке контролируется перепадом температур «dt» между солнечным коллектором и
баком.
Как правило, данный контроллер используется совместно с блоком гидравлического
управления, включающим циркуляционный насос и предохранительный клапан.
Эти контроллеры разработаны для применения в сухих средах, например, в жилых, офисных
или промышленных помещениях.
Перед началом работ, удостоверьтесь, что настоящая установка соответствует местным
нормативным актам.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом работы отсоедините источник питания!
Любые работы по установке и работы с проводами должны выполняться только при
отключении контроллера от источника питания. Подсоединение и наладка данного модуля
должны выполняться только квалифицированным персоналом. Убедитесь в выполнении
действующих норм безопасности.
Контроллеры не защищены от попадания брызг грязи или капель воды. В связи с этим они
должны устанавливаться в сухом месте.
Ни при каких условиях не соединяйте выходы датчиков с выходами источников питания (230
В)! Это может привести к опасным для жизни поражениям электрическим током или
повреждению устройства и подсоединѐнных датчиков, а также другого оборудования.
139
Содержание
1
Представление и описание ....................................................................................... 141
1.1
1.2
1.3
Описание устройства................................................................................................. 141
Технические характеристики .................................................................................... 141
Соединения ................................................................................................................ 142
2
3
4
Меню Multiplex ............................................................................................................ 143
Стандартные системы Multiplex ................................................................................ 144
Функциональные блоки ............................................................................................. 145
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Презентация ............................................................................................................... 145
Функциональный блок «термостата» ....................................................................... 146
"PHE" функциональный блок первичного пластинчатого теплообменника........... 146
Функциональный блок «блока управления перепадами» ....................................... 148
Функциональный блок «таймера» ............................................................................ 150
5
Приоритет бака .......................................................................................................... 150
5.1
5.2
5.3
Системы с двумя баками (Системы 2, 3, 9, 10, 13 и 17) ......................................... 150
Системы с тремя баками (Системы 11, 14, 15 и 18) ............................................... 151
Системы с четырьмя баками (Системы 12 и 16) ..................................................... 151
6
Контур системы отопления 1/2 ................................................................................. 152
140
1 Представление и описание
1.1
Описание устройства
■ Модуль расширения (только в соединении с двухконтурным блоком управления солнечной отопительной системой Duplex Basic)
■ Для многоконтурных солнечных отопительных систем
■ Большой дисплей с подсветкой для графической индикации схематического, рабочего состояния, выходной температуры
и выработки электроэнергии. Простое управление: с помощью меню и 4 клавиш.
■ 18 стандартных систем для 1 - 4 баков и 1 или 2 коллекторных систем, а также систем с пластинчатыми
теплообменниками
■ Выбираемые функциональные блоки могут подключаться к различным выходам (термостат, пластинчатый
теплообменник, таймер …), в частности, для управления индивидуальными солнечными отопительными системами и
дополнительными функциями
■ Два отопительных контура корректирования в зависимости от погодных условий с дистанционным управлением,
приоритетный контур горячей воды для бытовых нужд и автоматический летний режим
■ 16 вводов и 10 выводов
■ 4 вывода (Triac), с регулировкой фазы для электронного регулирования числа оборотов стандартного насоса солнечной
системы отопления, или с ШИМ-сигналом для высокоэффективных энергосберегающих насосов с регулируемым числом
оборотов.
■ 6 выводов (реле) для стандартных насосов солнечной отопительной системы
■ 2 ввода для датчиков расхода VFS, служащих для измерения расхода и температуры, управления системой, а также для
корректировки энергетических отклонений (отсутствие изнашиваемых деталей).
■ 2 ввода для датчиков давления RPS и управления системой
■ Централизованное постоянное хранение эксплуатационных данных с графическим отображением на дисплее.
■ Гнездо для SD-карты памяти: постоянная и долговременная регистрация данных всех параметров системы и
эксплуатационных данных (температура, статус насоса, время эксплуатации, производительность и выработка
электроэнергии). Подробный анализ на ПК (контроль системы, конфигурация системы, выработка электроэнергии для
корректировки энергетического баланса).
Заказ SD-карты и программного обеспечения производится отдельно – комплект регистрации данных SD 1510327
■ Защитные функции (защита от перегрева для коллектора и системы, защита от замерзания, контроль функциональности насоса)
■ Автопроверка датчиков и аварийная сигнализация.
■ Энергосберегающий режим (автоматическое отображение на дисплее режима ожидания через 15 мин.)
1.2
Технические характеристики
Тип
Усовершенствованный блок управления солнечной системой отопления
Multiplex
VPM Multiplex
Изделие №
1510319
Корпус
Черная пластмасса
Рабочая температура
от 0 до 50 °C
Класс защиты
IP 42
Электрическое соединение
230 В переменного тока / 50 Гц
Общая подключенная нагрузка Duplex
4,7 A / 230 В переменного тока
Общая подключенная нагрузка Multiplex
5,8 A / 230 В переменного тока
Предохранитель Duplex
Предохранитель 5 A/250 В (5 x 20 мм)
Предохранитель Multiplex
Предохранитель 6,3 A/250 В (5 x 20 мм)
Размеры Duplex
160 x 86 x 53
Размеры Multiplex
375 x 90 x 56
Установка Duplex
Монтаж на стене или на солнечной установке TiSUN площадью до 50 м2
Установка Multiplex
Монтаж на стене, на распределительном щите или на защитном кожухе
Языки меню
8 языков
Рабочие режимы
Автоматический, отключенный или ручной с тестовым меню
Датчики
Pt 1000
Обозначение
Контроль датчиков
Защитные функции
Система с несколькими баками
Автоматическая проверка датчиков (на короткое замыкание и на обрыв цепи)
с выведением результатов проверки на дисплей
Защита от перегрева для коллектора и системы, вторичное охлаждение,
защита от замерзания, контроль функциональности насоса
Приоритетный контур бака
141
1.3
Соединения
Вводы T1
Датчик коллектора
Вводы T2, T3, T4, T7 бис T12
Датчик бака, коллектора или дополнительных функций
Датчик обратной трубы колектора (теоретическое измерение количества тепла), бака,
Ввод T5
коллектора или дополнительных функций
Ввод T6
Импульсный расходомер (теплосчетчик), импульс 5 В постоянного тока
Датчик расхода и температуры VFS для расчета производительности и выработки энергии
(электронный теплосчетчик), входное напряжение 5 В постоянного тока, выходное напряжение
Ввод VFS (Duplex)
расхода от 0.5 до 3.5 В постоянного тока, выходное напряжение температуры от 0.5 до 3.5 В
постоянного тока, диапазон измерения расхода от 1 до 200 л/мин
2 ввода для датчиков расхода и температуры VFS для управления системой (а не для расчета
производительности и выработки энергии), входное напряжение 5 В постоянного тока,
Ввод VFS ((Multiplex)
выходное напряжение расхода от 0.5 до 3.5 В постоянного тока, выходное напряжение
температуры от 0.5 до 3.5 В постоянного тока, диапазон измерения расхода от 1 до 200 л/мин
2 ввода для датчика давления и температуры RPS (управление системой), входное
напряжение 5 В постоянного тока, выходное напряжение давления от 0.5 до 3.5 В постоянного
Ввод RPS
тока, выходное напряжение температуры от 0.5 до 3.5 В постоянного тока, диапазон
измерения давления от 0 до 10 бар
Вывод TRIAC 230 В / макс. 1 A, для насоса солнечной системы отопления, с регулированием
числа оборотов (модулированная регулировка фазы) мин. 2 Вт нагрузки на TRIAC для
переключения, если используется реле мощности или ему подобное.
Выводы P1, P2, P4 и P5
ШИМ-сигнал 4-15 В / 100-4,000 Гц, для управления и регулирования числа оборотов
высокопроизводительных насосов
Примечание: К этим выводам можно подключить и клапан в соединении с комплектом
нагревательных элементов.
Выводы P3, P6, P7, P8, P10
Вывод реле 230 В / макс. 2 A, для солнечного теплового насоса или клапана
Вывод поплавкового реле 230 В / макс. 2 A, для солнечного теплового насоса, клапана или
Вывод P9
непрерывных нагрузок
Гнездо RJ45
Цифровой интерфейс Duplex-Multiplex
*ВНИМАНИЕ: Для обеспечения безопасности все основные параметры (система и дополнительные функции) становятся
недоступными после 4 часов нахождения под напряжением. Если Вы желаете изменить эти параметры, то Вам необходимо
отсоединить и снова подсоединить штекер контроллера. При отсоединении штекера или отключении подачи питания
настройки не сбрасываются. Изменить настройки оптимизации системы можно только через 4 часа.
142
2 Меню Multiplex
(Эти расширения меню доступны только в том случае, если модуль расширения MULTIPLEX соединен с контроллером
DUPLEX)
Новое подменю:
(►) Multiplex выкл


Установочное меню MULTIPLEX

Multiplex Out
 P2
P3
Relay 4
Relay 5
Relay 6
Relay 7
-
-
Диапазон
Заводская
настройка
Устройство
от 15 до 95 °C
65°C
Все системы
от 4 до 40 °C
от 2 до 35 °C
15°C
7°C
Мин. число об. P. (Triac)
30-100%
60°C
dT FS
от 5 до 50 °C
35°C
Все системы
Все системы
P1,P2,P4,P5 (при регулировке числа
оборотов)
P1,P2,P4,P5 (при регулировке числа
оборотов)
от 1 до 99°C
25°C
Все системы
от 110 до 150 °C
120°C
Тепловая защита (защита системы)
Не
подсоединено
Датчик расхода Grundfoss (VFS) или Датчик
давления (RPS)
Не
подсоединено
Датчик расхода Grundfoss (VFS) или Датчик
давления (RPS)
от T1 до T5 и от T7 до 12
Не
подсоединено
Опционный датчик температуры PT1000 для
расчета энергии
от 15 до 95 °C
65°C
Баковая система 3/4
от 4 до 40 °C
от 2 до 35 °C
15°C
7°C
Баковая система 3/4
Баковая система 3/4
Да/Нет
Нет
Контур системы отопления 1/2
GDS 3/4
RPS 0-4 или 0-6 или 0-10 бар
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400
л/мин
Расчет энергии VFS: см. Руководство
DUPLEX, глава ―1.16.2 GDS2‖
Не
подсоединено
Датчик температуры 2
от T1 до T5 и от T7 до 12
Не
подсоединено
Опционный датчик температуры PT1000 для
расчета энергии
Выкл
Схематические или функциональные блоки
Выкл
Схематические или функциональные блоки
(плавающие)
Выкл
Схематические или функциональные блоки
Параметры
Максимальная
температура
бака 1/2
dT Макс. бак 1/2
dT Мин бак 1/2
Выходное меню
Multiplex
Установочное меню DuplexDUPLEX
Где
Informations
Services
Settings
Operation
Operation h
Temperatures
Multiplex Out
См. часть 4
Функциональные блоки
Мин. температура
коллектора
Макс. температура
коллектора
GDS 1
GDS 2
Максимальная
температура
бака 3/4
dT Макс. бак 3/4
dT Мин. бак 3/4
Контур системы
отопления 1/2
Реле от 2 до 8
Реле 9
Реле 10
RPS 0-4 или 0-6 или 0-10 бар
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400
л/мин
RPS 0-4 или 0-6 или 0-10 бар
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400
л/мин
Схема/выкл/термостат/
блок управления
перепадами/пластинчатый
теплообменник/таймер
Схема/выкл/термостат/
блок управления
перепадами/пластинчатый
теплообменник/таймер
Схема/выкл/термостат/
143
Датчик расхода Grundfoss (VFS) или Датчик
давления (RPS)
3 Стандартные системы Multiplex
Система 1
Duplex
P1= Dt (T1,T2)
Система 5
Duplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 =
Dt(T4,T2)
Система 9
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 или T3)
P2= Dt(T4,T2 или T3)
P7= Dt(T1 или T4,T3)
Система 13
Multiplex
P1= Dt(T1 или T4,T2)
P2= Dt(T1 или T4,T3)
P7= Dt(T1,T2 или T3)
P8= Dt(T4,T2 или T3)
Система 2
Duplex
P1= Dt(T1,T2 или T4)
P2= Dt(T1,T4)
Система 6
Duplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4)
Система 10
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 или T3)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
Система 14
Multiplex
P1= Dt(T1 или T4,T2)
P2= Dt(T1 или T4,T3)
P5= Dt(T1 или T4,T7)
P7= Dt (T1,T2 или T3 или T7)
P8= Dt(T4,T2 или T3 или T7)
Система 3
Duplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Система 7
Duplex
P1 = Dt(T1,T2)
P2 = Задержка P1
Система 11
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 или T3 или T7)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
Система 15
Multiplex
P1= Dt (T1,T2)
P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7)
Функциональные блоки:
(для индивидуального
подсоединения к выводам)
Система 17
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 или T3)
P2= Dt(T4,T2 или T3)
P7= Dt(T1 или T4,T2)
P8= Dt(T1 или T4,T3)
Система 18
Multiplex
P7= Dt(T1 или T4,T2)
P8= Dt(T1 или T4,T3)
P5= Dt(T1 или T4,T7)
P1=T1 P2=T4
- Схема
- Первичный пластинчатый
теплообменник
- Вторичный пластинчатый
теплообменник
- Функция термостата
(с 3х-таймером)
- Блок управления разностями
(с 3х-таймером)
- Таймер
144
Система 4
Duplex
P1= Dt(T1 или T4,T2) P2=
Dt(T4,T2)
Система 8
Duplex
P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2)
Система 12
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 или T3 или T7 или T8)
P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3)
P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8)
Система 16
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8)
Блок управления контуром
системы отопления:
- В наличии имеются два
контуры отопительной системы,
регулируемые в зависимости от
погодных условий
с
- Дистанционным управлением для
жилых помещений
- Датчиком температуры
окружающей среды
- Приоритетный контур горячей
воды для бытовых нужд
- Режим День/Ночь
- Автоматический летний режим
- Экологический режим
4 Функциональные блоки
4.1
Презентация
Вывод Multiplex
Выводы:
P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9
Вывод Р10
P10
Регулирование числа
оборотов
P2, P4, P5
Контур 1
P4, P6, P10
ВЫКЛ
ВЫКЛ
Нет SC = ВЫКЛ
Контур 1Контур 2
P5, P7, P8
Схема
Схема
ВКЛ
Стандартный насос
Функция термостата
Функция термостата
Резервный
нагреватель Р3
(бак D.H.W )
ВКЛ
Резервный
нагреватель P9
(Запас тепла)
(высокопроизводитель
ный насос)
Управление
перепадамиФ
Пластинчатый
теплообменник
Таймер
Timer
* Описание устройств регулировки числа оборотов, стандартный и высокопроизводительный насосы
Оптимизированное управление расходом и перепад температур между расходом и обратным потоком с переменным числом
оборотов насоса с помощью регулируемого управления фазой Triac или ШИМ-сигнала для высокопроизводительных насосов
(энергосберегающих насосов).
Регулирование числа оборотов Triac
Регулирование числа оборотов
с помощью ШИМ-сигнала
100%
100%
Pump startup
Pump startup
Min rev pump
30%
Controlled
Speed range
Controlled
Speed range
dTMax dTFs
dTFs
0%
dTMax dTFs
dTMin
ВНИМАНИЕ: Число оборотов регулируется с
помощью модулированного регулирования фазы
Triac; однако перед изменением значений и вводом
в эксплуатацию необходимо проверить:
dTMin
dTFs
dT = T1 – T2
dt Fs
Maxtemp
Tank1
Может ли насос работать с
регулированием с помощью
модулированного регулирования фазы
Мин. число об. равно или ниже
отрегулированному мин. числу оборотов
That the pump step switch is set to the
maximum output.
dtMax
85%
dtMax
dtMin
Collector
T1 (°C)
Tank1
T2 (°C)
dt Fs
100%
P1
0%
OFF
145
100%
Control
100%
Control
100%
OFF
4.2
Функциональный блок «термостата»
Нагрев (если Пуск < Стоп) и охлаждение (если Пуск < Стоп)
Опции
Заводская
настройка
Примечание
Датчик (ВКЛ/ВЫКЛ)
от T1 до T12
Выбираемая
Датчик температуры PT1000
Датчик выключения
(только ВЫКЛ)
нет, от T1 до T12
нет
Оптимальная функция термостата со 2-м
датчиком выключения для наполнения бака
(расположенного ниже)
Пуск (вывод ВКЛ)
от 15 до 130 °C
55 °C
Пусковая температура
Стоп (вывод ВЫКЛ)
от 0 до 140 °C
65 °C
Температура останова
00.00-24.00
00.00-24.00
Регулируемые 3-кратные интервалы (см.
Таймер)
от -900 до +900sec.
0 сек.
до (- сек) и после (+ сек) выходная задержка
Настройки
Таймер (3х)
Задержка времени
4.3
"PHE" функциональный блок первичного пластинчатого теплообменника
Опции
Заводская
настройка
Примечание
Первичный датчик (тепло)
Тх = от T1 до T12
Выбираемая
Датчик температуры на пластинчатом
теплообменнике
Вторичный датчик (холод)
Датчик(и) бака
Определенной
системы
Датчик(и) температуры бака
Макс. dT (пуск)
от 3 до 40 °C
15 °C
Макс. dT
Мин. dT (стоп)
от 2 до 30 °C
7 °C
Мин. dT
Мин. первичный датчик
от 0 до 95 °C
65 °C
Минимальная температура для ВКЛ
Макс. вторичный датчик
от 15 до 95 °C
15 °C
Настройки
Таймер (3х)
Задержка времени
00.00-24.00
00.00-24.00
от -900 до +900sec.
0 сек.
Минимальная температура бака
Регулируемые 3-кратные интервалы (см.
Таймер)
до (- сек) и после (+ сек) выходная
задержка
Системы DUPLEX и MULTIPLEX с функцией главного пластинчатого теплообменника
Система 1
Multiplex
P1= Dt (T1,T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
Система 2
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 или T4)
P2= Dt(T1,T4)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 или T4)
Система 3
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2)
P2= Dt(Tx,T4)
1 x PHE=PX=Dt(T1,T2 или T4)
146
Система 4
Multiplex
P1= Dt(T1 или T4,T2)
P2= Dt(T4,T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
Система 5
Multiplex
P1= Dt (T1,T2)
P2= Dt(T4,T2)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
Система 6
Система 9
Система 10
Multiplex
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 или T3)
P2= Dt(T4,T2 или T3)
P7= Dt(T1 или T4,T3)
P1= Dt(T1,T2 или T3)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
1 x PHE=PX= Dt(Tx,T2 или T3)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 или
T3)
Система 13
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2)
P2= Dt(Tx,T3)
P7= Dt(T1,T2 или T3)
P8= Dt(T4,T2 или T3)
1 x PHE = PX = Dt(T1 или
T4,T2 или T3)
Система 14
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3)
P5= Dt(Tx,T7)
P7= Dt (T1,T2 или T3 или T7)
P8= Dt(T4,T2 или T3 или T7)
1 x PHE = PX = Dt(T1 или
T4,T2 или T3 или T7)
Система 17
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 или T3) P2=
Dt(T4,T2 или T3)
P7= Dt(T1 или T4,T2) P8=
Dt(T1 или T4,T3)
Система 18
Multiplex
P7= Dt(T1 или T4,T2) P8=
Dt(T1 или T4,T3)
P5= Dt(T1 или T4,T7) P1=T1
P2=T4
1 x PHE=PX=Dt(Tx,T2 или T3
или T7)
1 x PHE=P=Dt(Tx,T2 или T3)
Система 7
Duplex
P1= Dt (T1,T2)
P2 = Задержка P1
Отсутствие PHE
Система 8
Duplex
P1= Dt (T1,T2)
P2= Dt(T4,T2)
Отсутствие PHE
Система 11
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 или T3 или T7)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
P7= Dt(T1,T7)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 или
T3 или T7)
Система 12
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 или T3 или T7
или T8) P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
P8= Dt(T1,T8)
1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 или
T3 или T7 или T8)
Система 15
Система 16
Multiplex
Multiplex
P1= Dt(Tx,T2)
P2= Dt(Tx,T3)
P5= Dt(Tx,T7)
P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3)
P5= Dt(Tx,T7) P4= Dt(Tx,T8)
1 x PHE = PX = Dt(T1,T2 или
T3 или T7)
1 x PHE = PX = Dt(T1,T2 или
T3 или T7 или T8)
Примечание:
―Анти тормозящая дополнительная функция доступна только с DUPLEX. Специальное использование функции
PHE (пластинчатого теплообменника) для анти-торможения возможно, но зависит от индивидуального проекта !‖
147
4.4
Функциональный блок «блока управления перепадами»
Первичный датчик (тепло)
от T1 до T12
Заводская
настройка
Выбираемая
Вторичный датчик (холод)
от T1 до T12
Выбираемая
Датчик температуры (бак, …)
Макс. dT (пуск)
от 3 до 40 °C
15 °C
Макс. dT
Мин. dT (стоп)
от 2 до 30 °C
7 °C
Мин. dT
Мин. первичный датчик
от 0 до 95 °C
65 °C
Минимальная температура для ВКЛ
Макс. вторичный датчик
от 15 до 95 °C
15 °C
00.00-24.00
00.00-24.00
от -900 до
+900sec.
0 сек.
Максимальная температура бака
Регулируемые 3-кратные интервалы
(см. Таймер)
до (- сек) и после (+ сек) выходная
задержка
Настройки
Опции
Таймер (3х)
Задержка времени
Система 3
Duplex
Система 3 (1 PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Отсутствие PHE
(теплообменника)
Перепад 1 = Px = Dt(Tx,T4)
Система 9
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 или T3) P2=
Dt(T4,T2 илиT3)
P7= Dt(T1 или T4,T3)
Отсутствие PHE
(теплообменника)
Система 9 (1 PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 или T3) P2= Dt(T4,T2
илиT3)
P7= Dt(T1 или T4,T3)
Перепад 1 = Px = Dt(Tx,T3)
148
Примечание
Датчик температуры источника тепла
Система 3 (2 PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4)
Перепад 1 = Px = Dt(Tx,T2)
Перепад 2 = Pу = Dt(Tу,T4)
Система 10
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 или T3) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
Отсутствие PHE
(теплообменника)
Система 10
(1 PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 или T3)
P2= Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3)
Перепад 1 = Px =
Dt(Tx,T3)
Система 11
Multiplex
Система 11 (1 PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 или T3 или T7)
P2= Dt(T1,T2)
P1= Dt(T1,T2 или T3 или T7) P2=
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7)
Отсутствие PHE
(теплообменника)
Перепад 1 = Px = Dt(Tx,T7)
Система 13
Multiplex
P1= Dt(T1 или T4,T2)
P2= Dt(T1 или T4,T3)
Система 13 (1 PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1 или T4,T2)
P2= Dt(T1 или T4,T3)
Система 12
(1 PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 или T3 или
P1= Dt(T1,T2 или T3 или T7 или
T7 или T8) P2=
T8) P2= Dt(T1,T2)
Dt(T1,T2)
P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8=
P5= Dt(T1,T3) P7=
Dt(T1,T8)
Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8)
Отсутствие PHE
Перепад 1 = Px =
(теплообменника)
Dt(Tx,T8)
Система 12
Multiplex
Система 14
Multiplex
P1= Dt(T1 или T4,T2)
P2= Dt(T1 или T4,T3)
P7= Dt(T1,T2 или T3)
P8= Dt(T4,T2 или T3)
P7= Dt(T1,T2 или T3)
P8= Dt(T4,T2 или T3)
P5= Dt(T1 или T4,T7)
P7= Dt (T1,T2 или T3 или T7)
P8= Dt(T4,T2 или T3 или T7)
Отсутствие PHE
(теплообменника)
Перепад 1 = Px = Dt(Tx,T3)
Отсутствие PHE
(теплообменника)
Система 14
(1 PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1 или T4,T2)
P2= Dt(T1 или T4,T3)
P5= Dt(T1 или T4,T7)
P7= Dt (T1,T2 или T3 или
T7)
P8= Dt(T4,T2 или T3 или
T7)
Перепад 1 = Px =
Dt(Tx,T2)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7)
P5= Dt(T1,T7)
P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8)
Отсутствие PHE
(теплообменника)
Перепад 1 = Px = Dt(Tx,T7)
Отсутствие PHE
(теплообменника)
Система 16
(1 PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2) P2=
Dt(T1,T3)
P5= Dt(T1,T7) P4=
Dt(T1,T8)
Перепад 1 = Px =
Dt(Tx,T8)
Система 18
Multiplex
P7= Dt(T1 или T4,T2) P8= Dt(T1
или T4,T3)
P5= Dt(T1 или T4,T7) P1=T1
P2=T4
Отсутствие PHE
(теплообменника)
Система 18
(1 PHE)
Multiplex
P7= Dt(T1 или T4,T2)
P8= Dt(T1 или T4,T3)
P5= Dt(T1 или T4,T7)
P1=T1 P2=T4
Перепад 1 = Px =
Dt(Tx,T7)
Система 15
Multiplex
Система 17
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 или T3) P2=
Dt(T4,T2 или T3)
P7= Dt(T1 или T4,T2) P8=
Dt(T1 или T4,T3)
Отсутствие PHE
(теплообменника)
Система 15 (1 PHE)
Multiplex
Система 17 (1 PHE)
Multiplex
P1= Dt(T1,T2 или T3) P2= Dt(T4,T2
или T3)
P7= Dt(T1 или T4,T2) P8= Dt(T1 или
T4,T3)
Перепад 1 = Px = Dt(Tx,T3)
149
Система 16
Multiplex
4.5
Функциональный блок «таймера»
Опции
Заводская
настройка
Время 1 ВКЛ
00.00-24.00
00.00
Время 1 ВЫКЛ
00.00-24.00
24.00
Время 2 ВКЛ
00.00-24.00
11.30
Время 2 ВЫКЛ
00.00-24.00
13.30
Время 3 ВКЛ
00.00-24.00
19.00
Время 3 ВЫКЛ
00.00-24.00
22.00
от -900 до +900sec.
0 сек.
Настройки
Задержка времени
Примечание
Временной интервал 1 Выключатели ВКЛ
Временной интервал 1 Выключатели
ВЫКЛ
Временной интервал 2 Выключатели ВКЛ
Временной интервал 2 Выключатели
ВЫКЛ
Временной интервал 3 Выключатели ВКЛ
Временной интервал 3 Выключатели
ВЫКЛ
до (- сек) и после (+ сек) выходная
задержка
5 Приоритет бака
5.1
Системы с двумя баками (Системы 2, 3, 9, 10, 13 и 17)
Приоритет
Отсутствие
Бак 1
Бак 2
Функции
Если значение "dT" (T1 минус T2/T4) достигает значения, требуемого для наполнения, то
баки 1 и 2 наполняются отдельно, до тех пор, пока баки не достигнут максимальной
температуры.
Приоритет для бака 1 (для Duplex)
Для систем Multiplex 9, 10, 13 и 17 бак 1
всегда получает приоритет
Приоритет для бака 2 (для Duplex)
Если T1 > T2 и T2 < T2 макс. (независимо от
T4)
Бак 1
Если T1 < T2 и T2 < T2 макс. и T1 > T4 и T4
< T4 макс.
Если T1 > T4 и T2 > T2 макс. и T4 < T4 макс.
Если T1 > T2/T4 и T2 > T2 макс. и T4 > T4
макс.
150
Наполнить бак 1
Одновременно наполнить бак 2
Приоритетное время
наполнения/Приоритетное время простоя
Наполнить бак 2
Прекратить наполнение
5.2
Системы с тремя баками (Системы 11, 14, 15 и 18)
Приоритет
Отсутствие
Бак 1
5.3
Если значение "dT" (T1 минус T2/T3/Т7) достигает значения, требуемого для наполнения, то баки
1/2/3 наполняются отдельно, до тех пор, пока баки не достигнут максимальной температуры.
Если T1 > T2 и T2 < T2 макс. (независимо от Т3 и T4)
Наполнить бак 1
Если T1 < T2 и T2 < T2 и значение "dT" (T1 - T3/Т7)
Одновременно наполнить бак 2
достигают значений, требуемых для наполнения, то
Приоритетное время наполнения
баки 1/2/3 наполняются отдельно, до тех пор, пока
Приоритетное время простоя
баки не достигнут максимальной температуры.
Если T1 > T3 и T2 > T2 макс.
Наполнить бак 2
Одновременно наполнить бак 3
Если T1 > T7 и T2 > T2 макс. и T3 < T3 макс.
Приоритетное время
наполнения/Приоритетное время простоя
Если T1 > T7 и T2 > T2 макс. и T3 > T3 макс. и T7 < T7
Наполнить бак 3
макс.
Если T1 > Т2/Т3/T7 и T2 > T2 макс. и T3 > T3 макс. и
Прекратить наполнение
T7 > T7 макс.
Системы с четырьмя баками (Системы 12 и 16)
Приоритет
Отсутствие
Бак 1
Функции
Функции
Если значение "dT" (T1 минус T2/T3/Т7/Т8) достигает значения, требуемого для наполнения, то
баки 1/2/3/4 наполняются отдельно, до тех пор, пока баки не достигнут максимальной температуры.
Если T1 > T2 и T2 < T2 макс. (независимо от Т3, Т7 и
Наполнить бак 1
T8)
Одновременно наполнить бак 2
Если T1 < T2 и T2 < T2 макс.
Приоритетное время
наполнения/Приоритетное время простоя
Если T1 > T3 и T2 > T2 макс.
Наполнить бак 2
Одновременно наполнить бак 3
Если T1 > T7 и T2 > T2 макс. и T3 < T3 макс.
Приоритетное время
наполнения/Приоритетное время простоя
Если T1 > T7 и T2 > T2 макс. и T3 > T3 макс. и T7 < T7
Наполнить бак 3
макс.
Одновременно наполнить бак 4
Если T1 > T8 и T2 > T2 макс. и T3 > T3 макс. и T7 < T7
Приоритетное время
макс.
наполнения/Приоритетное время простоя
Если T1 > T8 и T2 > T2 макс. и T3 > T3 макс. и T8 < T8
Наполнить бак 4
макс.
Если T1 > Т2/Т3/T7/Т8 и T2 > T2 макс. и T3 > T3 макс.
Прекратить наполнение
и T7 > T7 макс. и Т8 > Т8 макс.
151
6 Контур системы отопления 1/2
КОНТУР 1 (Системы с 1 по 18)
Циркуляционный насос
Смесительный клапан +
Смесительный клапан Температура потока воды
Температура наружного воздуха
Комнатный термостат
КОНТУР 2 (Системы с 1 по 8)
Циркуляционный насос
Смесительный клапан +
Смесительный клапан Температура потока воды
Температура наружного воздуха
Комнатный термостат
P4
P10
P6
T9
T11
T12
Параметры
Диапазоны
Заводская настройка
Примечание
Активные
Кривая нагрева
Да/Нет
от 0,3 до 3
Нет
1
Активировать функцию
Температура источника воды
Температура наружного воздуха
_ _ °C
Температура потока воды
_ _ (_ _ ) °C
Комнатный термостат для
регулировки температуры источника
(контур системы отопления)
от -5K до + 5K
P5
P7
P8
T10
T11
T12
Только просмотр значения
Только просмотр значений. Значение в скобках «(__)
является расчѐтным значением.
Только просмотр значения. Необходимо
отрегулировать комнатный термостат
Начало дневной корректировки
Окончание дневной корректировки
Дневная корректировка
00:00 - 24:00
00:00 - 24:00
от 0 до - 20K
09.00
16:00
-5K
Начало дневного периода
Окончание дневного периода
Снижение температуры в течение дневного периода
Начало ночной корректировки
Окончание ночной корректировки
Ночная корректировка
00:00 - 24:00
00:00 - 24:00
от 0 до - 20K
23:00
06:00
-5K
Летняя работа
ВКЛ/10 - 25/ВЫКЛ
22
Время цикла смесительного клапана
60 – 120 сек
120 сек
Макс. температура потока водымакс.
температура источника
20 - 95
50
Начало ночного периода
Окончание ночного периода
Снижение температуры в течение ночного периода
от 10 до 25 = автоматический останов в летний
период, если наружная температура выше этого
уровня в течение более 8 часов.
ВКЛ = «Работа ВЫКЛ» - это означает, что контур
отопительной системы остановлен.
ВЫКЛ = «Работа ВКЛ» - это означает, что, какой бы
ни была температура, летней остановки нет
Продолжительность полного цикла клапана
(Открыт/Закрыт)
Верхний предел для воды, вводимой в контур
отопительной системы
приоритет: Горячая вода для бытовых
нужд (бак 1)
ВКЛ / ВЫКЛ
Бак для горячей воды для бытовых нужд: Резервный
тепловой насос
ВЫКЛ = > P3 и резервный тепловой насос работают
независимо
ВКЛ => Резервный тепловой насос остановится при
запросе D.H.W
Р3 (может быть определен вручную в качестве функционального блока
термостата)
ВЫКЛ
Экологический режим
Да/Нет
нет
Нагревательный бак Резервный
тепловой насос
Выкл – от P2 до
P9
ВЫКЛ
Если «да», то нагревательный бак будет нагрузкой с
двухпозиционным нагревателем согласно
отопительной нагрузке в контуре.
Бак будет нагрузкой при температуре воды +10°C,
требуемой кривой нагрева.
Использование насоса для двухпозиционного
нагревателя нагревательного бака
Прежде всего, acced в подменю схемы отопления перейдите в Настройка-‖ меню и найти его дальше.
Важное примечание: При отопительного контура 1 / 2, набор из ДА НЕТ, контроллер должен быть включен "Auto => OFF => Авто" в
меню "Операции обновления отопления выходов схемы.
152
153
MULTIPLEX ADVANCED - κνλάδα επέθηαζεο
Δγρεηξίδην Δγθαηάζηαζεο θαη Λεηηνπξγίαο
΢ΗΜΑΝΣΙΚΟ!
Πξηλ αξρίζεη ηηο εξγαζίεο, ν εγθαηαζηάηεο ζα πξέπεη λα δηαβάζεη πξνζεθηηθά απηφ ην Δγρεηξίδην
Δγθαηάζηαζεο & Λεηηνπξγίαο, θαη λα βεβαησζεί φηη θαηαλνεί θαη ηεξεί φιεο ηηο νδεγίεο πνπ
πεξηιακβάλνληαη ζε απηφ.
Ο ειηαθφο ειεγθηήο πξέπεη λα ηνπνζεηείηαη, λα ρξεζηκνπνηείηαη θαη λα ζπληεξείηαη κφλν απφ εηδηθά
εθπαηδεπκέλν πξνζσπηθφ. Καηά ηε δηάξθεηα ηεο εθπαίδεπζεο, δελ ζα πξέπεη λα επηηξέπεηαη ζην
πξνζσπηθφ ν ρεηξηζκφο ηνπ πξντφληνο, παξά κφλνλ ππφ ηελ επίβιεςε ελφο πεπεηξακέλνπ
εγθαηαζηάηε. Ο θαηαζθεπαζηήο ζα αλαιακβάλεη, ππφ ηελ πξνυπφζεζε ηήξεζεο ησλ παξαπάλσ
φξσλ, ηελ επζχλε γηα ηνλ εμνπιηζκφ, φπσο πξνβιέπεηαη ζηηο λνκηθέο απαηηήζεηο.
Καηά ηελ εξγαζία κε ηνλ ειεγθηή πξέπεη λα ηεξνχληαη φιεο νη νδεγίεο απηνχ ηνπ Δγρεηξηδίνπ
Δγθαηάζηαζεο & Λεηηνπξγίαο. Οπνηαδήπνηε άιιε εθαξκνγή δελ ζα ζπκκνξθψλεηαη κε ηνπο
θαλνληζκνχο. Ο θαηαζθεπαζηήο δελ ζα θέξεη επζχλε ζε πεξίπησζε ιαλζαζκέλεο ρξήζεο ησλ
ρεηξηζηεξίσλ. Γηα ιφγνπο αζθαιείαο δελ επηηξέπνληαη νπνηεζδήπνηε ηξνπνπνηήζεηο θαη αιιαγέο. Η
ζπληήξεζε ηνπ ειηαθνχ ειεγθηή κπνξεί λα πξαγκαηνπνηεζεί κφλν απφ εγθεθξηκέλα απφ ηνλ
θαηαζθεπαζηή θέληξα ζέξβηο.
Οη ιεηηνπξγίεο ηνπ ειεγθηή εμαξηψληαη απφ ην κνληέιν θαη ηνλ εμνπιηζκφ. Απηφ ην θπιιάδην
εγθαηάζηαζεο απνηειεί κέξνο ηνπ πξντφληνο θαη πξέπεη λα δηαηεξείηαη.
ΔΦΑΡΜΟΓΗ
Ο ειηαθφο ειεγθηήο πξννξίδεηαη γηα ρξήζε ζε ζπζηήκαηα ειηαθήο ζέξκαλζεο. Η ζεξκνθξαζία ηνπ
λεξνχ ζηε δεμακελή ειέγρεηαη απφ ηε δηαθνξά ζεξκνθξαζίαο «dt» κεηαμχ ειηαθνχ ζπιιέθηε θαη
δεμακελήο.
Ο ειεγθηήο ρξεζηκνπνηείηαη ζπλήζσο ζε ζπλδπαζκφ κε κηα πδξαπιηθή κνλάδα ειέγρνπ πνπ
πεξηιακβάλεη κηα αληιία θπθινθνξίαο θαη κηα βαιβίδα αζθαιείαο.
Οη ειεγθηέο έρνπλ ζρεδηαζηεί γηα ρξήζε ζε ζηεγλά πεξηβάιινληα, π.ρ. ζε δσκάηηα νηθηψλ,
γξαθεηαθνχο ρψξνπο θαη βηνκεραληθέο εγθαηαζηάζεηο.
Πξηλ απφ ηελ ιεηηνπξγία ειέγμηε φηη ε εγθαηάζηαζε ζπκκνξθψλεηαη κε ηνπο ηνπηθνχο θαλνληζκνχο.
ΟΓΗΓΙΔ΢ Α΢ΦΑΛΔΙΑ΢
Πξηλ αξρίζεηε ηηο εξγαζίεο απνζπλδέζηε ηελ ηξνθνδνζία!
Όιεο νη εξγαζίεο εγθαηάζηαζεο θαη θαισδίσζεο πνπ ζρεηίδνληαη κε ηνλ ειεγθηή πξέπεη λα
πξαγκαηνπνηνχληαη κφλνλ αθνχ απηφο έρεη απελεξγνπνηεζεί. Η ζπζθεπή πξέπεη λα ζπλδέεηαη θαη λα
ηίζεηαη ζε ιεηηνπξγία κφλνλ απφ εηδηθεπκέλν πξνζσπηθφ. Βεβαησζείηε φηη ζπκκνξθψλεζηε κε ηνπο
ηζρχνληεο θαλνληζκνχο αζθαιείαο.
Οη ειεγθηέο δελ είλαη αλζεθηηθνί ζηηο εθηνμεχζεηο ή ζην ζηάμηκν πγξψλ. Πξέπεη επνκέλσο λα
ηνπνζεηνχληαη ζε ζηεγλφ κέξνο.
Μελ ελαιιάζζεηε ζε θακία πεξίπησζε ηηο ζπλδέζεηο ησλ αηζζεηήξσλ θαη ηηο ζπλδέζεηο 230V! Η
ελαιιαγή απηψλ ησλ ζπλδέζεσλ κπνξεί λα νδεγήζεη ζε ειεθηξηθνύο θηλδύλνπο επηθίλδπλνπο γηα ηε
δσή ή ζηελ θαηαζηξνθή ηεο ζπζθεπήο θαη ησλ ζπλδεδεκέλσλ αηζζεηήξσλ θαη ησλ ινηπψλ
ζπζθεπψλ.
154
Πίλαθαο πεξηερνκέλσλ
1
Παξνπζίαζε θαη πεξηγξαθή ......................................................................................... 156
1.1
1.2
1.3
Πεξηγξαθή ηνπ πξντφληνο ............................................................................................ 156
Σερληθά ραξαθηεξηζηηθά ............................................................................................... 156
΢πλδέζεηο..................................................................................................................... 157
2
3
4
Μελνχ Multiplex ........................................................................................................... 158
Βαζηθά ζπζηήκαηα Multiplex ........................................................................................ 159
Μπινθ ιεηηνπξγίαο....................................................................................................... 160
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Παξνπζίαζε................................................................................................................. 160
Λεηηνπξγηθφ κπινθ «ζεξκνζηάηε» ............................................................................... 161
Κχξην ιεηηνπξγηθφ κπινθ πιάθαο ελαιιάθηε ζεξκφηεηαο «PHE»................................ 161
Λεηηνπξγηθφ κπινθ «κνλάδαο ειέγρνπ δηαθνξάο» ....................................................... 163
Λεηηνπξγηθφ κπινθ «ρξνλνδηαθφπηε» .......................................................................... 164
5
Πξνηεξαηφηεηα δεμακελήο ............................................................................................ 165
5.1
5.2
5.3
΢πζηήκαηα κε δχν δεμακελέο (΢πζηήκαηα 2, 3, 9, 10, 13 θαη 17) ................................ 165
΢πζηήκαηα κε ηξεηο δεμακελέο (΢πζηήκαηα 11, 14, 15 θαη 18) ..................................... 165
΢πζηήκαηα κε ηέζζεξηο δεμακελέο (΢πζηήκαηα 12 θαη 16)........................................... 166
6
ΚΤΚΛΩΜΑ ΘΔΡΜΑΝ΢Η΢ 1 / 2.................................................................................... 167
155
1
1.1
Παξνπζίαζε θαη πεξηγξαθή
Πεξηγξαθή ηνπ πξντόληνο
■ Μνλάδα δηαζηνιήο (κφλν ζε ζπλδπαζκφ κε ηελ ειηαθή κνλάδα ειέγρνπ δηπινχ βξφγρνπ Duplex Basic)
■ Γηα ειηαθά ζπζηήκαηα θαη ζπζηήκαηα ζέξκαλζεο πνιιαπιψλ βξφγρσλ
■ Μεγάιε νζφλε κε νπίζζην θσηηζκφ γηα ηελ γξαθηθή έλδεημε ησλ ζρεδηαγξακκάησλ, ηεο θαηάζηαζεο ιεηηνπξγίαο, ηεο εμφδνπ ζεξκνθξαζηψλ θαη ηεο
ελεξγεηαθήο απφδνζεο. Απιή ιεηηνπξγία κε 4 πιήθηξα κέζσ κελνχ
■ 18 βαζηθά ζπζηήκαηα γηα 1 έσο 4 δεμακελέο θαη 1 ή 2 ζπζηνηρίεο ζπιιεθηψλ, κε δπλαηφηεηα επίζεο επηινγήο ζπζηεκάησλ κε πιάθα ελαιιάθηε
ζεξκφηεηαο
■ ΢ηηο εμφδνπο κπνξνχλ λα ζπλδεζνχλ επηιεγφκελα ιεηηνπξγηθά κπινθ (δηαθνξά, ζεξκνζηάηεο, πιάθα ελαιιάθηε ζεξκφηεηαο θαη ρξνλνδηαθφπηεο),
εηδηθά γηα ηνλ έιεγρν κεκνλσκέλσλ ειηαθψλ ζπζηεκάησλ θαη ζπζηεκάησλ ζέξκαλζεο θαη γηα πξφζζεηεο ιεηηνπξγίεο
■ Γχν θπθιψκαηα ζέξκαλζεο αληηζηάζκηζεο θαηξηθψλ ζπλζεθψλ κε ηειερεηξηζηήξην, θχθισκα πξνηεξαηφηεηαο νηθηαθνχ δεζηνχ λεξνχ θαη απηφκαηε
ζεξηλή ιεηηνπξγία
■ 16 είσοδοι και 10 έξοδοι
■ 4 έμνδνη (Triac), είηε κε έιεγρν θάζεο γηα ειεθηξνληθφ έιεγρν ηαρχηεηαο ηεο βαζηθήο αληιίαο ηνπ ειηαθνχ ζπζηήκαηνο θαη ηνπ ζπζηήκαηνο
ζέξκαλζεο είηε κε ζήκα PWM γηα ειεγρφκελεο ηαρχηεηαο αληιίεο εμνηθνλφκεζεο ελέξγεηαο πςειήο απφδνζεο.
■ 6 έμνδνη (ξειέ) γηα ηηο βαζηθέο αληιίεο ηνπ ειηαθνχ ζπζηήκαηνο θαη ηνπ ζπζηήκαηνο ζέξκαλζεο
■ 2 είζνδνη γηα αηζζεηήξεο ξνήο VFS γηα ηελ κέηξεζε ηνπ ξπζκνχ ξνήο θαη ηεο ζεξκνθξαζίαο θαη γηα ηνλ έιεγρν ζπζηήκαηνο, θαζψο επίζεο θαη γηα
ελεξγεηαθή εμηζνξξφπεζε (θαλέλα θζεηξφκελν κέξνο).
■ 2 είσοδοι για αισθητήρες πίεσης RPS και για έλεγχο συστήματος
■ Ενσωματωμένη, μόνιμη αποθήκευση των στοιχείων λειτουργίας, με γραφική ένδειξη στην οθόνη.
■ Τπνδνρή θάξηαο κλήκεο SD: κφληκε, καθξνρξφληα εγγξαθή γηα ηελ θαηαγξαθή ησλ ζηνηρείσλ ησλ παξακέηξσλ ηνπ ζπζηήκαηνο θαη ησλ ζηνηρείσλ
ιεηηνπξγίαο (ζεξκνθξαζίεο, θαηάζηαζε αληιηψλ, ρξφλν ιεηηνπξγίαο, έμνδν θαη ελεξγεηαθή απφδνζε). Λεπηνκεξήο αμηνιφγεζε ζε ειεθηξνληθφ
ππνινγηζηή (παξαθνινχζεζε ηνπ ζπζηήκαηνο, δηακφξθσζε ηνπ ζπζηήκαηνο, ελεξγεηαθή απφδνζε γηα ελεξγεηαθή εμηζνξξφπεζε).
Παξαγγειία θάξηαο SD θαη ινγηζκηθνχ μερσξηζηά - Κηη θαηαγξαθήο ζηνηρείσλ SD 1510327
■ Πξνζηαηεπηηθέο ιεηηνπξγίεο (πξνζηαζία απφ ππεξζέξκαλζε γηα ηνλ ζπιιέθηε θαη ην ζχζηεκα, πξνζηαζία απφ ηνλ παγεηφ, ιεηηνπξγία άληιεζεο)
■ Απηφκαηνο έιεγρνο αηζζεηήξα θαη ζπλαγεξκφο.
■ Λεηηνπξγία εμνηθνλφκεζεο ελέξγεηαο (απηφκαηε ιεηηνπξγία αλακνλήο νζφλεο κεηά απφ 15 ιεπηά)
1.2
Σερληθά ραξαθηεξηζηηθά
Ολνκαζία
Μνλάδα ειέγρνπ Multiplex advanced ειηαθνχ ζπζηήκαηνο θαη ζπζηήκαηνο ζέξκαλζεο
πνιιαπιψλ βξφγρσλ
Σύπνο
VPM Multiplex
Κσδ. πξντόληνο
1510319
Πεξίβιεκα
Πλαστικό ανθρακίτη
Θεξκνθξαζία ιεηηνπξγίαο
0-50 °C
Καηεγνξία πξνζηαζίαο
IP 42
Ηιεθηξηθή ζύλδεζε
230 VAC / 50 Hz
΢πλνιηθό ζπλδεδεκέλν θνξηίν
Duplex
΢πλνιηθό ζπλδεδεκέλν θνξηίν
Multiplex
4,7 A / 230 VAC
Αζθάιεηα Duplex
Ασφάλεια πίκο 5 A/250 V (5 x 20 mm)
Αζθάιεηα Multiplex
Ασφάλεια πίκο 6,3 A/250 V (5 x 20 mm)
Γηαζηάζεηο Duplex
160 x 86 x 53
Γηαζηάζεηο Multiplex
375 x 90 x 56
Σνπνζέηεζε Duplex
Επιτοίχια τοποθέτηση ή εγκατάσταση στους ηλιακούς σταθμούς TiSUN μέχρι 50 m2
Σνπνζέηεζε Multiplex
Επιτοίχια τοποθέτηση ή εγκατάσταση σε ένα πάνελ διανομής ή ένα προστατευτικό περίβλημα
Γιώζζεο κελνύ
8 γλώσσες
Καηαζηάζεηο ιεηηνπξγίαο
Αυτόματη λειτουργία, ανενεργό ή χειροκίνητη λειτουργία με μενού δοκιμής
Αηζζεηήξεο
Pt 1000
Παξαθνινύζεζε αηζζεηήξσλ
Αυτόματος έλεγχος αισθητήρων (βραχυκύκλωμα και ανοικτό κύκλωμα) με ένδειξη βλάβης
Πξνζηαηεπηηθέο ιεηηνπξγίεο
5,8 A / 230 VAC
Προστασία από υπερθέρμανση για τον συλλέκτη και το σύστημα, επανάψυξη, προστασία από
τον παγετό, λειτουργία άντλησης
΢πζηήκαηα πνιιαπιώλ δεμακελώλ Κύκλωμα προτεραιότητας δεξαμενών
156
1.3
΢πλδέζεηο
Δίζνδνη T1
Αισθητήρας συλλέκτη
Δίζνδνη T2, T3, T4, T7 σο T12
Αισθητήρας για την δεξαμενή, τον συλλέκτη ή για πρόσθετες λειτουργίες
Δίζνδνο T5
Δίζνδνο T6
Αισθητήρας για την επιστροφή συλλέκτη (θεωρητική μέτρηση ποσότητας θερμότητας), την δεξαμενή, τον συλλέκτη ή για
πρόσθετες λειτουργίες
Ροόμετρο παλμών (μετρητής ποσότητας θερμότητας), παλμός 5 VDC
Αισθητήρας ροής VFS και θερμοκρασίας για τον υπολογισμό της εξόδου και της ενέργειας (ηλεκτρονικός μετρητής ποσότητας
Δίζνδνο VFS (Duplex)
θερμότητας), τάση εισόδου 5 VDC, τάση εξόδου ροής 0,5 έως 3,5 VDC, τάση εξόδου θερμοκρασίας 0,5 έως 3,5 VDC, εύρος
μέτρησης ροής 1 έως 200 l/min
2 είσοδοι αισθητήρα ροής VFS και θερμοκρασίας για τον έλεγχο του συστήματος (όχι για τον υπολογισμό της εξόδου και της
Δίζνδνο VFS (Multiplex)
ενέργειας), τάση εισόδου 5 VDC, τάση εξόδου ροής 0,5 έως 3,5 VDC, τάση εξόδου θερμοκρασίας 0,5 έως 3,5 VDC, εύρος
μέτρησης ροής 1 έως 200 l/min
Δίζνδνο RPS
2 είσοδοι αισθητήρα πίεσης RPS και θερμοκρασίας (έλεγχος συστήματος), τάση εισόδου 5 VDC, τάση εξόδου πίεσης 0,5 έως
3,5 VDC, τάση εξόδου θερμοκρασίας 0,5 έως 3,5 VDC, εύρος μέτρησης πίεσης 0 έως 10 bar
Έξοδος TRIAC 230 V / ανώτατο 1 Α, για αντλίες ηλιακών συστημάτων και συστημάτων θέρμανσης, με έλεγχο ταχύτητας
(έλεγχος διαμόρφωσης φάσης), κατώτατο φορτίο μεταγωγής TRIAC 2W, εάν χρησιμοποιείται ρελέ ισχύος ή παρόμοια
Έμνδνη P1, P2, P4 θαη P5
διάταξη.
΢ήμα PWM 4-15 V / 100-4.000 Hz, για τον έλεγχο και τη ρύθμιση της ταχύτητας των αντλιών υψηλής αποδοτικότητας
΢ημείωση: Είναι επίσης δυνατό να συνδεθεί σε αυτές τις εξόδους μια βαλβίδα σε συνδυασμό με το κιτ αντίστασης.
Έμνδνη P3, P6, P7, P8, P10
Έμνδνο P9
Έξοδος ρελέ 230 V / ανώτατο 2 Α, για την αντλία του ηλιακού συστήματος και του συστήματος θέρμανσης ή την βαλβίδα
Έξοδος επιπλέοντα ρελέ 230 V / ανώτατο 2 Α, για την αντλία του ηλιακού συστήματος και του συστήματος θέρμανσης, την
βαλβίδα ή τις απαιτήσεις επίπλευσης
Ψηφιακή διεπαφή Duplex-Multiplex
Τπνδνρή RJ45
*ΠΡΟ΢ΟΥΗ: Γηα ιφγνπο αζθαιείαο, κεηά απφ 4 ψξεο ιεηηνπξγίαο, φιεο νη ζεκαληηθέο παξάκεηξνη (ζχζηεκα θαη έμηξα ιεηηνπξγία) δελ
κπνξνχλ πιένλ λα πξνζπειαζηνχλ. Δάλ ζέιεηε λα ηξνπνπνηήζεηε ηηο παξακέηξνπο απηέο, πξέπεη λα απνζπλδέζεηε θαη λα ζπλδέζεηε
ηνλ ειεγθηή. Γελ ππάξρεη απψιεηα ξπζκίζεσλ θαηά ηελ απνζχλδεζε, ή κεηά απφ δηαθνπή ηζρχνο. Μεηά απφ 4 ψξεο κπνξνχλ λα
αιιαρηνχλ κφλν νη ξπζκίζεηο βειηηζηνπνίεζεο ηνπ ζπζηήκαηνο.
157
2 Μελνύ Multiplex
(Απηέο νη επεθηάζεηο ησλ κελνχ είλαη δηαζέζηκεο κφλνλ φηαλ ζηνλ ειεγθηή DUPLEX έρεη ζπλδεζεί ε κνλάδα επέθηαζεο MULTIPLEX)
Νέν ππνκελνχ:
(►) Multiplex Out


Παξάκεηξνη
Μελνχ ξχζκηζεο MULTIPLEX
Αλψηαηε ζεξκνθξαζία
δεμακελή 1/2
dTMax δεμακελή 1/2
dTMin δεμακελή 1/2
Καηψηαηε ηαρχηεηα P.
(Triac)
dT FS
Καηψηαηε ζεξκνθξαζία
ζπιιέθηε
Αλψηαηε ζεξκνθξαζία
ζπιιέθηε
Μελνχ εμφδνπ
Multiplex
Μελνχ ξχζκηζεο DUPLEX
Όπνπ
GDS 1
GDS 2
Informations
Services
Settings
Operation
Operation h
Temperatures
Multiplex Out

Multiplex Out
 P2
P3
Relay 4
Relay 5
Relay 6
Relay 7
-
-
Γπλαηόηεηα
Δξγνζηα
ζηαθή
ξύζκηζε
Με
15-95°C
65°C
Όια ηα ζπζηήκαηα
4-40°C
2-35°C
15°C
7°C
Όια ηα ζπζηήκαηα
Όια ηα ζπζηήκαηα
30-100%
60°C
P1, P2, P4, P5 (εάλ ειεγρφκελε ηαρχηεηα)
5-50°C
35°C
P1, P2, P4, P5 (εάλ ειεγρφκελε ηαρχηεηα)
1 - 99°C
25°C
Όια ηα ζπζηήκαηα
110 – 150 °C
120°C
Πξνζηαζία απφ ζεξκφηεηα (πξνζηαζία
ζπζηήκαηνο)
RPS 0-4 ή 0-6 ή 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400
l/min
RPS 0-4 ή 0-6 ή 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400
l/min
Με
ζπλδεδεκέ
λν
Με
ζπλδεδεκέ
λν
Με
ζπλδεδεκέ
λν
T1 έσο T5 θαη T7 έσο 12
Αλψηαηε ζεξκνθξαζία
δεμακελή 3/4
dTMax δεμακελή 3/4
Γείηε ηελ ελφηεηα 4
Μπινθ ιεηηνπξγίαο
Αηζζεηήξαο ξνήο Grundfoss (VFS) ή
αηζζεηήξαο πίεζεο (RPS)
Αηζζεηήξαο ξνήο Grundfoss (VFS) ή
αηζζεηήξαο πίεζεο (RPS)
Πξναηξεηηθφο αηζζεηήξαο ζεξκνθξαζίαο
PT1000 γηα ππνινγηζκφ ηεο ελέξγεηαο
15-95°C
65°C
΢ύστημα δεξαμενής 3/4
4-40°C
15°C
΢ύστημα δεξαμενής 3/4
dTMin δεμακελή 3/4
2-35°C
7°C
΢ύστημα δεξαμενής 3/4
Κχθισκα ζέξκαλζεο
1/2
Ναη/Όρη
Όρη
Κύκλωμα θέρμανσης 1/2
GDS 3/4
RPS 0-4 ή 0-6 ή 0-10 bar
VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400
l/min
Τπνινγηζκφο ελέξγεηαο VFS, δείηε
θεθάιαην εγρεηξηδίνπ DUPLEX «1.16.2
GDS2»
Με
ζπλδεδεκέ
λν
Αηζζεηήξαο ξνήο Grundfoss (VFS) ή
αηζζεηήξαο πίεζεο (RPS)
Αηζζεηήξαο
ζεξκνθξαζίαο 2
T1 έσο T5 θαη T7 έσο 12
Με
ζπλδεδεκέ
λν
Πξναηξεηηθφο αηζζεηήξαο ζεξκνθξαζίαο
PT1000 γηα ππνινγηζκφ ηεο ελέξγεηαο
Αλελεξγφ
΢ρεδηάγξακκα ή ιεηηνπξγηθά κπινθ
Αλελεξγφ
΢ρεδηάγξακκα ή ιεηηνπξγηθά κπινθ
(επηπιένληα)
Αλελεξγφ
΢χεδιάγραμμα ή λειτουργικό μπλοκ
Ρειέ 2 έσο 8
Ρειέ 9
Ρειέ 10
΢ρεδηάγξακκα/αλελεξγφ/ζεξκνζηάηεο/
κνλάδα ειέγρνπ δηαθνξάο/πιάθα
ελαιιάθηε ζεξκφηεηαο/ρξνλνδηαθφπηεο
΢ρεδηάγξακκα/αλελεξγφ/ζεξκνζηάηεο
κνλάδα ειέγρνπ δηαθνξάο/πιάθα
ελαιιάθηε ζεξκφηεηαο/ρξνλνδηαθφπηεο
πξφγξακκα/αλελεξγφ/ζεξκνζηάηεο
158
3 Βαζηθά ζπζηήκαηα Multiplex
΢χζηεκα 1
Duplex
΢χζηεκα 2
P1 = Dt (T1, T2)
΢χζηεκα 5
Duplex
P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T4,
T2)
΢χζηεκα 6
Duplex
P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T3,
T4)
΢χζηεκα 9
Multiplex
P1 = Dt (T1, T2 ή T3)
P2 = Dt (T4, T2 ή T3)
P7 = Dt (T1 ή T4, T3)
΢χζηεκα 13
Multiplex
P1 = Dt (T1 ή T4, T2)
P2 = Dt (T1 ή T4, T3)
P7 = Dt (T1, T2 ή T3)
P8 = Dt (T4, T2 ή T3)
΢χζηεκα 10
΢χζηεκα 3
Duplex
P1 = Dt (T1, T2 ή T4)
P2 = Dt (T1, T4)
Multiplex
P1 = Dt (T1, T2 ή T3)
P2 = Dt (T1, T2)
P5 = Dt (T1, T3)
Duplex
Multiplex
΢χζηεκα 7
Duplex
P1 = Dt (T1, T2) P2 =
Καζπζηέξεζε P1
΢χζηεκα 8
Duplex
P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T4,
T2)
΢χζηεκα 11
Multiplex
P1 = Dt (T1, T2 ή T3 ή T7)
P2 = Dt (T1, T2)
P5 = Dt (T1, T3) P7 = Dt (T1,
T7)
΢χζηεκα 14
Multiplex
P1 = Dt (T1 ή T4, T2)
P2 = Dt (T1 ή T4, T3)
P5 = Dt (T1 ή T4, T7)
P7 = Dt (T1, T2 ή T3 ή T7)
P8 = Dt (T4, T2 ή T3 ή T7)
P1 = Dt (T1, T2 ή T3)
P2 = Dt (T4, T2 ή T3)
P7 = Dt (T1 ή T4, T2)
P8 = Dt (T1 ή T4, T3)
΢χζηεκα 18
Multiplex
P7 = Dt (T1 ή T4, T2)
P8 = Dt (T1 ή T4, T3)
P5 = Dt (T1 ή T4, T7)
P1 = T1 P2 = T4
Duplex
P1 = Dt (T1 ή T4, T2) P2 = Dt
(T4, T2)
΢χζηεκα 15
Multiplex
΢χζηεκα 12
Multiplex
P1 = Dt (T1, T2 ή T3 ή T7 ή T8)
P2 = Dt (T1, T2) P5 = Dt (T1, T3)
P7 = Dt (T1, T7) P8 = Dt (T1, T8)
΢χζηεκα 16
Multiplex
P1 = Dt (T1, T2)
P2 = Dt (T1, T3)
P5 = Dt (T1, T7)
P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T1,
T3)
P5 = Dt (T1, T7) P4 = Dt (T1,
T8)
Λεηηνπξγηθά κπινθ:
Μνλάδα ειέγρνπ θπθιψκαηνο
ζέξκαλζεο:
(γηα κεκνλσκέλε ζχλδεζε ζηηο
εμφδνπο)
΢χζηεκα 17
΢χζηεκα 4
P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T1,
T4)
-Γχν δηαζέζηκα θπθιψκαηα
ζέξκαλζεο αληηζηάζκηζεο θαηξηθψλ
ζπλζεθψλ κε
- ΢ρεδηάγξακκα
- Σειερεηξηζηήξην γηα ρψξνπο
- Κχξηα πιάθα ελαιιάθηε ζεξκφηεηαο
θαηνίθηζεο
- Γεπηεξεχνπζα πιάθα ελαιιάθηε
- Αηζζεηήξαο ζεξκνθξαζίαο
ζεξκφηεηαο
πεξηβάιινληνο
- Λεηηνπξγία ζεξκνζηάηε
- Κχθισκα πξνηεξαηφηεηαο νηθηαθνχ
(κε ρξνλνδηαθφπηε 3x)
δεζηνχ λεξνχ
- Μνλάδα ειέγρνπ δηαθνξάο
- Μείσζε εκέξαο/λχθηαο
(κε ρξνλνδηαθφπηε 3x)
- Απηφκαηε ζεξηλή ιεηηνπξγία
- Μπινθ ρξνλνδηαθφπηε
- ECO Mode (Οηθνλνκηθή ιεηηνπξγία)
159
4 Μπινθ ιεηηνπξγίαο
4.1
Παξνπζίαζε
Έμνδνο Multiplex
Έμνδνη
Έμνδνο
P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9
P10
Έιεγρνο ηαρχηεηαο (SC)
P2, P4, P5
Κύθισκα ζέξκαλζεο 1
P4, P6, P10
OFF
OFF
Υσξίο SC = OFF
Κύθισκα ζέξκαλζεο 2
P5, P7, P8
Πξόγξακκα
Πξόγξακκα
Λεηηνπξγία
ζεξκνζηάηε
Λεηηνπξγία
ζεξκνζηάηε
PhAC SC = ON
(βαζηθή
Δθεδξηθόο ζεξκαληήξαο
P3 (δεμακελή DHW)
αληιία)
PWM SC = ON
Δθεδξηθόο
ζεξκαληήξαο P9
(απνζήθεπζε
ζέξκαλζεο)
(αληιία πςειήο
απνδνηηθφηεηαο)
Λεηηνπξγία DiffControl
PHE
(πιάθα ελαιιάθηε
ζεξκφηεηαο)
Υξνλνδηαθόπηεο
* Πεξηγξαθή ειέγρσλ ηαρύηεηαο, βαζηθή αληιία θαη αληιία πςειήο απνδνηηθόηεηαο
Βειηηζηνπνηεκέλνο έιεγρνο ξνήο θαη δηαθνξά ζεξκνθξαζίαο κεηαμχ ξνήο θαη επηζηξνθήο κε αληιία κεηαβιεηήο ηαρχηεηαο κέζσ
ζπλερψο ξπζκηδφκελνπ ειέγρνπ θάζεο Triac ή ζήκαηνο PWM γηα αληιίεο πςειήο απνδνηηθφηεηαο (αληιίεο εμνηθνλφκεζεο ελέξγεηαο).
Έιεγρνο ηαρύηεηαο Triac
Έιεγρνο ηαρύηεηαο PWM
100%
100%
Δθθίλεζε αληιίαο
Δθθίλεζε αληιίαο
Καηψη. πεξηζηξ.
αληιίαο
30%
Διεγρφκελν
εχξνο ηαρχηεηαο
Διεγρφκελν
εχξνο ηαρχηεηαο
dTMax dTFs
dTFs
0%
dTMax dTFs
dTMin
΢εκείσζε: Η ξχζκηζε ηεο ηαρχηεηαο
πξαγκαηνπνηείηαη απφ κηα δηάηαμε ειέγρνπ
δηακφξθσζεο θάζεο Triac. Πξηλ ηξνπνπνηήζεηε ηηο
ηηκέο θαη ζέζεηε ζε ιεηηνπξγία ειέγμηε ηα εμήο:
dTMin
dTFs
΢πιιέθηεο
dT = T1 – T2
dt Fs
Αλψη. ζεξκ. dtMax
85%
dtMax
dtMin
δεμακελήο 1
Δάλ ε αληιία κπνξεί λα ιεηηνπξγήζεη
ρξεζηκνπνηψληαο ειεγρφκελε ηαρχηεηα
δηακφξθσζεο θάζεο.
Όηη ε θαηψηαηε ηαρχηεηα ηεο αληιίαο είλαη ίζε
ή ρακειφηεξε απφ ηελ ξπζκηδφκελε θαηψηαηε
ηαρχηεηα.
Όηη ν δηαθφπηεο βήκαηνο αληιίαο έρεη ηεζεί
ζηελ αλψηαηε έμνδν.
T1 (°C)
Γεμακελή
1 T2 (°C)
dt Fs
100%
P1
0%
OFF
160
100% Έιεγρνο
100%
Έιεγρνο
100%
OFF
4.2
Λεηηνπξγηθό κπινθ «ζεξκνζηάηε»
Θέξκαλζε (εάλ Δθθίλεζε < ΢ηακάηεκα) θαη ςύμε (εάλ Δθθίλεζε > ΢ηακάηεκα)
Ρπζκίζεηο
Αηζζεηήξαο (ON/OFF)
Δπηινγέο
Δξγνζηαζηαθή
ξύζκηζε
T1 έσο T12
Δπηιεγφκελν
Αηζζεηήξαο ζεξκνθξαζίαο PT1000
΢εκείσζε
Αηζζεηήξαο αλελεξγνύ
(απιά OFF)
Όρη, T1 έσο T12
Όρη
Πξναηξεηηθή ιεηηνπξγία ζεξκνζηάηε κε 2ν
αηζζεηήξα αλελεξγνχ γηα θφξησζε δεμακελήο
(ηνπνζεηείηαη ρακειά)
Δθθίλεζε (έμνδνο ON)
15 έσο 130 °C
55 °C
Θεξκνθξαζία εθθίλεζεο
΢ηακάηεκα (έμνδνο OFF)
0 έσο 140 °C
65 °C
Υξνλνδηαθόπηεο (3x)
Καζπζηέξεζε
4.3
00,00-24,00
00,00-24,00
-900 έσο +900 sec.
0 sec.
Θεξκνθξαζία ζηακαηήκαηνο
3 ξπζκηδφκελα ρξνληθά πιαίζηα (δείηε
ρξνλνδηαθφπηε)
θαζπζηέξεζε εμφδνπ πξηλ (-sec.) θαη κεηά
(+sec.)
Κύξην ιεηηνπξγηθό κπινθ πιάθαο ελαιιάθηε ζεξκόηεηαο «PHE»
Δπηινγέο
Δξγνζηαζηαθή
ξύζκηζε
΢εκείσζε
Tx = T1 έσο T12
Δπηιεγφκελν
Αηζζεηήξαο ζεξκνθξαζίαο πιάθαο ελαιιάθηε
ζεξκφηεηαο
Γεπηεξεύσλ αηζζεηήξαο
(θξύνπ)
Αηζζεηήξαο(εο)
δεμακελήο
Καζνξηζκέλνπ
ζπζηήκαηνο
Αηζζεηήξαο(εο) ζεξκνθξαζίαο δεμακελήο
Αλώηαην dT (εθθίλεζε)
3 έσο 40 °C
15 °C
Αλψηαην dT
Καηώηαην dT (ζηακάηεκα)
2 έσο 30 °C
7 °C
Καηψηαην dT
0 έσο 95 °C
65 °C
Καηψηαηε ζεξκνθξαζία γηα ON
15 έσο 95 °C
15 °C
Αλψηαηε ζεξκνθξαζία δεμακελήο
00,00-24,00
00,00-24,00
-900 έσο +900 sec.
0 sec.
Ρπζκίζεηο
Κύξηνο αηζζεηήξαο (δεζηνύ)
Καηώηαηνο θύξηνο
αηζζεηήξαο
Αλώηαηνο δεπηεξεύσλ
αηζζεηήξαο
Υξνλνδηαθόπηεο (3x)
Καζπζηέξεζε
3 ξπζκηδφκελα ρξνληθά πιαίζηα (δείηε
ρξνλνδηαθφπηε)
θαζπζηέξεζε εμφδνπ πξηλ (-sec.) θαη κεηά
(+sec.)
΢πζηήκαηα DUPLEX θαη MULTIPLEX κε ιεηηνπξγία θύξηαο πιάθαο ελαιιάθηε ζεξκόηεηαο
΢χζηεκα 1
Mutiplex
P1 = Dt (T1, T2)
1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2)
΢χζηεκα 2
Mutiplex
P1 = Dt (T1, T2 ή T4)
P2 = Dt (T1, T4)
1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2 ή
T4)
΢χζηεκα 3
Mutiplex
P1 = Dt (Tx, T2)
P2 = Dt (Tx, T4)
1 x PHE = PX = Dt (T1, T2 ή
T4)
161
΢χζηεκα 4
Mutiplex
P1 = Dt (T1 ή T4, T2)
P2 = Dt (T4, T2)
1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2)
΢χζηεκα 5
Mutiplex
P1 = Dt (T1, T2)
P2 = Dt (T4, T2)
1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2)
΢χζηεκα 6
Mutiplex
P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T3,
T4)
1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2)
΢χζηεκα 9
΢χζηεκα 10
΢χζηεκα 7
Duplex
P1 = Dt (T1, T2)
P2 = Καζπζηέξεζε P1
Υσξίο PHE
΢χζηεκα 8
Duplex
P1 = Dt (T1, T2)
P2 = Dt (T4, T2)
Υσξίο PHE
΢χζηεκα 11
Multiplex
P1 = Dt (T1, T2 ή T3 ή T7) P2
= Dt (T1, T2)
P5 = Dt (T1, T3)
P7 = Dt (T1, T7)
1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2 ή T3
ή T7)
΢χζηεκα 12
Multiplex
P1 = Dt (T1, T2 ή T3 ή T7 ή T8)
P2 = Dt (T1, T2)
P5 = Dt (T1, T3) P7 = Dt (T1,
T7) P8 = Dt (T1, T8)
1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2 ή T3
ή T7 ή T8)
΢χζηεκα 13
Multiplex
P1 = Dt (Tx, T2)
P2 = Dt (Tx, T3)
P7 = Dt (T1, T2 ή T3)
P8 = Dt (T4, T2 ή T3)
1 x PHE = PX = Dt (T1 ή T4, T2
ή T3)
΢χζηεκα 14
Multiplex
΢χζηεκα 15
Multiplex
P1 = Dt (Tx, T2) P2 = Dt (Tx,
P1 = Dt (Tx, T2)
T3) P5 = Dt (Tx, T7)
P2 = Dt (Tx, T3)
P7 = Dt (T1, T2 ή T3 ή T7) P8=
P5 = Dt (Tx, T7)
Dt (T4, T2 ή T3 ή T7)
1 x PHE = PX = Dt (T1 ή T4, T2 1 x PHE = PX = Dt (T1, T2 ή T3
ή T3 ή T7)
ή T7)
΢χζηεκα 16
Multiplex
P1 = Dt (Tx, T2) P2 = Dt (Tx,
T3)
P5 = Dt (Tx, T7) P4 = Dt (Tx,
T8)
1 x PHE = PX = Dt (T1, T2 ή T3
ή T7 ή T8)
΢χζηεκα 17
Multiplex
P1 = Dt (T1, T2 ή T3) P2 = Dt
(T4, T2 ή T3)
P7 = Dt (T1 ή T4, T2) P8 = Dt
(T1 ή T4, T3)
΢χζηεκα 18
Multiplex
P7 = Dt (T1 ή T4, T2) P8 = Dt
(T1 ή T4, T3)
P5 = Dt (T1 ή T4, T7) P1 = T1
P2 = T4
1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2 ή T3
ή T7)
Multiplex
Multiplex
P1 = Dt (T1, T2 ή T3)
P2 = Dt (T4, T2 ή T3)
P7 = Dt (T1 ή T4, T3)
P1 = Dt (T1, T2 ή T3)
P2 = Dt (T1, T2)
P5 = Dt (T1, T3)
1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2 ή T3)
1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2 ή
T3)
1 x PHE = P = Dt (Tx, T2 ή T3)
΢εκείσζε:
«Έμηξα ιεηηνπξγία πξνζηαζίαο απφ ηελ ζηαζηκφηεηα δηαζέζηκε κφλν ζην Duplex. Γπλαηφηεηα εηδηθψλ ρξήζεσλ ηεο
ιεηηνπξγίαο PHE γηα ηελ πξνζηαζία απφ ηελ ζηαζηκφηεηα, αλαιφγσο ηνπ επηκέξνπο πξνγξάκκαηνο!»
162
4.4
Λεηηνπξγηθό κπινθ «κνλάδαο ειέγρνπ δηαθνξάο»
Δπηινγέο
Δξγνζηαζηαθή
ξύζκηζε
T1 έσο T12
Δπηιεγφκελν
T1 έσο T12
Δπηιεγφκελν
3 έσο 40 °C
15 °C
Αηζζεηήξαο ζεξκνθξαζίαο πεγήο
ζεξκφηεηαο
Αηζζεηήξαο ζεξκνθξαζίαο
(δεμακελή,…)
Αλψηαην dT
2 έσο 30 °C
7 °C
Καηψηαην dT
0 έσο 95 °C
65 °C
Καηψηαηε ζεξκνθξαζία γηα ON
15 έσο 95 °C
15 °C
Αλψηαηε ζεξκνθξαζία δεμακελήο
00,00-24,00
00,00-24,00
-900 έσο +900 sec.
0 sec.
Ρπζκίζεηο
Κύξηνο αηζζεηήξαο (δεζηνύ)
Γεπηεξεύσλ αηζζεηήξαο
(θξύνπ)
Αλώηαην dT (εθθίλεζε)
Καηώηαην dT (ζηακάηεκα)
Καηώηαηνο θύξηνο
αηζζεηήξαο
Αλώηαηνο δεπηεξεύσλ
αηζζεηήξαο
Υξνλνδηαθόπηεο (3x)
Καζπζηέξεζε
΢εκείσζε
3 ξπζκηδφκελα ρξνληθά πιαίζηα (δείηε
ρξνλνδηαθφπηε)
θαζπζηέξεζε εμφδνπ πξηλ (-sec.) θαη
κεηά (+sec.)
Μεξηθά παξαδείγκαηα ηεο ιεηηνπξγίαο «Diffcontrol» πνπ ρξεζηκνπνηείηαη γηα ηνλ έιεγρν ηνπ ελαιιάθηε
ζεξκόηεηαο κεκνλσκέλεο ή πνιιαπιήο πιάθαο
΢χζηεκα 3
Duplex
΢χζηεκα 3 (1 PHE)
Multiplex
P1 = Dt (T1, T2) P2= Dt (T1, T4)
P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T1, T4)
Υσξίο PHE
Diff 1 = Px = Dt (Tx, T4)
΢χζηεκα 9
Multiplex
P1 = Dt (T1, T2 ή T3) P2 = Dt (T4, T2 ή
T3)
P7 = Dt (T1 ή T4, T3)
Υσξίο PHE
΢χζηεκα 9 (1 PHE)
Multiplex
P1 = Dt (T1, T2 ή T3) P2 = Dt (T4, T2 ή
T3)
P7 = Dt (T1 ή T4, T3)
Diff 1 = Px = Dt (Tx, T3)
΢χζηεκα 11
Multiplex
P1 = Dt (T1, T2 ή T3 ή T7) P2 = Dt (T1,
T2)
P5 = Dt (T1, T3) P7 = Dt (T1, T7)
Υσξίο PHE
΢χζηεκα 11 (1 PHE)
Multiplex
΢χζηεκα 3 (2 PHE)
Multiplex
P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T1, T4)
Diff 1 = Px = Dt (Tx, T2)
Diff 2 = Py = Dt (Ty, T4)
΢χζηεκα 10
Multiplex
P1 = Dt (T1, T2 ή T3) P2 = Dt (T1, T2)
P5 = Dt (T1, T3)
Υσξίο PHE
΢χζηεκα 12
Multiplex
P1 = Dt (T1, T2 ή T3 ή T7) P2 = Dt (T1, T2)
P1 = Dt (T1, T2 ή T3 ή T7 ή T8) P2 = Dt (T1, T2)
P5 = Dt (T1, T3) P7 = Dt (T1, T7)
Diff 1 = Px = Dt (Tx, T7)
P5 = Dt (T1, T3) P7 = Dt (T1, T7) P8 = Dt (T1, T8)
Υσξίο PHE
163
΢χζηεκα 13
Multiplex
P1 = Dt (T1 ή T4, T2)
P2 = Dt (T1 ή T4, T3)
΢χζηεκα 13 (1 PHE)
Multiplex
P1 = Dt (T1 ή T4, T2)
P2 = Dt (T1 ή T4, T3)
P7 = Dt (T1, T2 ή T3)
P8 = Dt (T4, T2 ή T3)
P7 = Dt (T1, T2 ή T3)
P8 = Dt (T4, T2 ή T3)
Υσξίο PHE
Diff 1 = Px = Dt (Tx, T3)
΢χζηεκα 15
Multiplex
P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T1, T3)
P5 = Dt (T1, T7)
Υσξίο PHE
΢χζηεκα 15 (1 PHE)
Multiplex
P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T1, T3)
P5 = Dt (T1, T7)
Diff 1 = Px = Dt (Tx, T7)
΢χζηεκα 17
Multiplex
P1 = Dt (T1, T2 ή T3) P2 = Dt (T4, T2 ή
T3)
P7 = Dt (T1 ή T4, T2) P8 = Dt (T1 ή T4,
T3)
Υσξίο PHE
4.5
΢χζηεκα 17 (1 PHE)
Multiplex
P1 = Dt (T1, T2 ή T3) P2 = Dt (T4, T2 ή
T3)
P7 = Dt (T1 ή T4, T2) P8 = Dt (T1 ή T4,
T3)
Diff 1 = Px = Dt (Tx, T3)
΢χζηεκα 14
Multiplex
P1 = Dt (T1 ή T4, T2)
P2 = Dt (T1 ή T4, T3)
P5 = Dt (T1 ή T4, T7)
P7 = Dt (T1, T2 ή T3 ή T7)
P8 = Dt (T4, T2 ή T3 ή T7)
Υσξίο PHE
΢χζηεκα 16
Multiplex
P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T1, T3)
P5 = Dt (T1, T7) P4 = Dt (T1, T8)
Υσξίο PHE
΢χζηεκα 18
Multiplex
P7 = Dt (T1 ή T4, T2) P8 = Dt (T1 ή T4, T3)
P5 = Dt (T1 ή T4, T7) P1 = T1 P2 = T4
Υσξίο PHE
Λεηηνπξγηθό κπινθ «ρξνλνδηαθόπηε»
Ρπζκίζεηο
Δπηινγέο
Δξγνζηαζηαθή
ξύζκηζε
΢εκείσζε
Ώξα 1 ON
00.00-24.00
00.00
Σν ρξνληθφ πιαίζην 1 ελεξγνπνηείηαη
Ώξα 1 OFF
00.00-24.00
24.00
Σν ρξνληθφ πιαίζην 1 απελεξγνπνηείηαη
Ώξα 2 ON
00.00-24.00
11.30
Σν ρξνληθφ πιαίζην 2 ελεξγνπνηείηαη
Ώξα 2 OFF
00.00-24.00
13.30
Σν ρξνληθφ πιαίζην 2 απελεξγνπνηείηαη
Ώξα 3 ON
00.00-24.00
19.00
Σν ρξνληθφ πιαίζην 3 ελεξγνπνηείηαη
Ώξα 3 OFF
00.00-24.00
22.00
-900 έσο +900 sec.
0 sec.
Σν ρξνληθφ πιαίζην 3 απελεξγνπνηείηαη
θαζπζηέξεζε εμφδνπ πξηλ (-sec.) θαη κεηά
(+sec.)
Καζπζηέξεζε
164
5 Πξνηεξαηόηεηα δεμακελήο
5.1
΢πζηήκαηα κε δύν δεμακελέο (΢πζηήκαηα 2, 3, 9, 10, 13 θαη 17)
Πξνηεξαηόηεηα
Κακία
Γεμακελή 1
Γεμακελή 2
Γεμακελή 1
Λεηηνπξγίεο
Δάλ ε ηηκή ηνπ «dT» (T1 κείνλ T2/T4) θζάζεη ζηελ ηηκή πνπ απαηηείηαη γηα θφξηηζε, νη δεμακελέο 1
θαη 2 θνξηίδνληαη μερσξηζηά έσο φηνπ νη δεμακελέο θζάζνπλ ζηελ αλψηαηε ζεξκνθξαζία.
Πξνηεξαηφηεηα δεμακελήο 1 (γηα Duplex)
΢ηα ζπζηήκαηα Multiplex 9, 10, 13 θαη 17,
πξνηεξαηφηεηα έρεη πάληα ε δεμακελή 1
Πξνηεξαηφηεηα δεμακελήο 2 (γηα Duplex)
Δάλ T1>T2 θαη T2<T2 αλψηαην (αλεμάξηεηα
απφ T4)
Φφξηηζε δεμακελήο 1
Δάλ T1<T2 θαη T2<T2 αλψηαην θαη T1>T4 θαη
T4<T4 αλψηαην
Φφξηηζε ζπγρξφλσο δεμακελήο 2
Υξφλνο θφξηηζεο πξνηεξαηφηεηαο/ρξφλνο
παχζεο πξνηεξαηφηεηαο
Δάλ T1>T4 θαη T2>T2 αλψηαην θαη T4<T4
αλψηαην
Δάλ T1>T2/T4 θαη T2>T2 αλψηαην θαη T4>T4
αλψηαην
5.2
Φφξηηζε δεμακελήο 2
΢ηακάηεκα θφξηηζεο
΢πζηήκαηα κε ηξεηο δεμακελέο (΢πζηήκαηα 11, 14, 15 θαη 18)
Πξνηεξαηόη
εηα
Καµία
Γεμακελή 1
Λεηηνπξγίεο
Δάλ ε ηηκή ηνπ «dT» (T1 κείνλ T2/T3/T7) θζάζεη ζηελ ηηκή πνπ απαηηείηαη γηα θφξηηζε, νη δεμακελέο 1/2/3
θνξηίδνληαη μερσξηζηά έσο φηνπ νη δεμακελέο θζάζνπλ ζηελ αλψηαηε ζεξκνθξαζία.
Δάλ T1>T2 θαη T2<T2 αλψηαην (αλεμάξηεηα απφ T3 θαη T4)
Φφξηηζε δεμακελήο 1
Δάλ T1<T2 θαη T2<T2 αλψηαην θαη ε ηηκή ηνπ «dT» (T1-T3/T7)
Φφξηηζε ζπγρξφλσο δεμακελήο 2
θζάζεη ζηηο ηηκέο πνπ απαηηνχληαη γηα θφξηηζε, νη δεμακελέο
Υξφλνο θφξηηζεο πξνηεξαηφηεηαο
1/2/3 θνξηίδνληαη μερσξηζηά έσο φηνπ νη δεμακελέο θζάζνπλ
Υξφλνο παχζεο πξνηεξαηφηεηαο
ζηελ αλψηαηε ζεξκνθξαζία.
Δάλ T1>T3 θαη T2>T2 αλψηαην
Φφξηηζε δεμακελήο 2
Φφξηηζε ζπγρξφλσο δεμακελήο 3
Υξφλνο θφξηηζεο
Δάλ T1>T7 θαη T2>T2 αλψηαην θαη T3<T3 αλψηαην
πξνηεξαηφηεηαο/ρξφλνο παχζεο
πξνηεξαηφηεηαο
Δάλ T1>T7 θαη T2>T2 αλψηαην θαη T3>T3 αλψηαην θαη T7<T7
Φφξηηζε δεμακελήο 3
αλψηαην
Δάλ T1>T2/T3/T7 θαη T2>T2 αλψηαην θαη T3>T3 αλψηαην θαη
΢ηακάηεκα θφξηηζεο
T7>T7 αλψηαην
165
5.3
΢πζηήκαηα κε ηέζζεξηο δεμακελέο (΢πζηήκαηα 12 θαη 16)
Πξνηεξαηόηεηα
Κακία
Γεμακελή 1
Λεηηνπξγίεο
Δάλ ε ηηκή ηνπ «dT» (T1 κείνλ T2/T3/T7/T8) θζάζεη ζηελ ηηκή πνπ απαηηείηαη γηα θφξηηζε, νη δεμακελέο
1/2/3/4 θνξηίδνληαη μερσξηζηά έσο φηνπ νη δεμακελέο θζάζνπλ ζηελ αλψηαηε ζεξκνθξαζία.
Δάλ T1>T2 θαη T2<T2 αλψηαην (αλεμάξηεηα απφ T3, T7 θαη
Φφξηηζε δεμακελήο 1
T8)
Φφξηηζε ζπγρξφλσο δεμακελήο 2
Υξφλνο θφξηηζεο
Δάλ T1<T2 θαη T2<T2 αλψηαην
πξνηεξαηφηεηαο/ρξφλνο παχζεο
πξνηεξαηφηεηαο
Δάλ T1>T3 θαη T2>T2 αλψηαην
Φφξηηζε δεμακελήο 2
Φφξηηζε ζπγρξφλσο δεμακελήο 3
Υξφλνο θφξηηζεο
Δάλ T1>T7 θαη T2>T2 αλψηαην θαη T3<T3 αλψηαην
πξνηεξαηφηεηαο/ρξφλνο παχζεο
πξνηεξαηφηεηαο
Δάλ T1>T7 θαη T2>T2 αλψηαην θαη T3>T3 αλψηαην θαη
Φφξηηζε δεμακελήο 3
T7<T7 αλψηαην
Φφξηηζε ζπγρξφλσο δεμακελήο 4
Δάλ T1>T8 θαη T2>T2 αλψηαην θαη T3>T3 αλψηαην θαη
Υξφλνο θφξηηζεο
T7<T7 αλψηαην
πξνηεξαηφηεηαο/ρξφλνο παχζεο
πξνηεξαηφηεηαο
Δάλ T1>T8 θαη T2>T2 αλψηαην θαη T3>T3 αλψηαην θαη
Φφξηηζε δεμακελήο 4
T8>T8 αλψηαην
Δάλ T1>T2/T3/T7/T8 θαη T2>T2 αλψηαην θαη T3>T3 αλψηαην
΢ηακάηεκα θφξηηζεο
θαη T7>T7 αλψηαην θαη T8>T8 αλψηαην
166
6 ΚΤΚΛΩΜΑ ΘΔΡΜΑΝ΢Η΢ 1 / 2
ΚΤΚΛΩΜΑ ΘΔΡΜΑΝ΢Η΢ 1 (΢πζηήκαηα κε 1 - 18)
Αληιία θπθινθνξίαο
Αλακεηθηηθή βαιβίδα +
Αλακεηθηηθή βαιβίδα Θεξκνθξαζία ξνήο λεξνχ
Θεξκνθξαζία εμσηεξηθνχ ρψξνπ
Θεξκνζηάηεο δσκαηίνπ
ΚΤΚΛΩΜΑ ΘΔΡΜΑΝ΢Η΢ 2 (΢πζηήκαηα κε 1 - 8)
Αληιία θπθινθνξίαο
Αλακεηθηηθή βαιβίδα +
Αλακεηθηηθή βαιβίδα Θεξκνθξαζία ξνήο λεξνχ
Θεξκνθξαζία εμσηεξηθνχ ρψξνπ
Θεξκνζηάηεο δσκαηίνπ
P4
P10
P6
T9
T11
T12
Παξάκεηξνη
Γπλαηφηεηεο
Δξγνζηαζηαθή ξχζκηζε
Παξαηήξεζε
Δλεξγφ
Ναη / Όρη
Όρη
Γηα ελεξγνπνίεζε ηεο ιεηηνπξγίαο
Κακπχιε ζέξκαλζεο
0,3 έσο 3
1
Θεξκνθξαζία παξνρήο λεξνχ
Δμσηεξηθή ζεξκνθξαζία
_ _ °C
Θεξκνθξαζίεο ξνήο λεξνχ
_ _ (_ _ ) °C
Θεξκνζηάηεο δσκαηίνπ γηα ηε
ξχζκηζε ηεο ζεξκνθξαζίαο παξνρήο
(θχθισκα ζέξκαλζεο)
-5K έσο + 5K
P5
P7
P8
T10
T11
T12
Μφλν πξνβνιή ηεο ηηκήο
Μφλν πξνβνιή ησλ ηηκψλ
Η ηηκή ζηελ παξέλζεζε
«(_ _)» είλαη ε ππνινγηζκέλε ηηκή.
Μφλν πξνβνιή ηεο ηηκήο. Η ξχζκηζε πξέπεη λα γίλεη ζηνλ ζεξκνζηάηε
δσκαηίνπ
Δθθίλεζε δηφξζσζεο εκέξαο
00:00 - 24:00
9H00
Δθθίλεζε πεξηφδνπ εκέξαο
΢ηακάηεκα δηφξζσζεο εκέξαο
00:00 - 24:00
16H00
΢ηακάηεκα πεξηφδνπ εκέξαο
Γηφξζσζε εκέξαο
0 έσο -20K
-5K
Μείσζε ηεο ζεξκνθξαζίαο θαηά ηε δηάξθεηα ηεο πεξηφδνπ εκέξαο
Δθθίλεζε δηφξζσζεο λχρηαο
00:00 - 24:00
23H00
Δθθίλεζε πεξηφδνπ λχρηαο
΢ηακάηεκα δηφξζσζεο λχρηαο
00:00 - 24:00
06H00
΢ηακάηεκα πεξηφδνπ λχρηαο
Γηφξζσζε λχρηαο
0 έσο -20K
-5K
Θεξηλή ιεηηνπξγία
ON/10 - 25/OFF
22
Μείσζε ηεο ζεξκνθξαζίαο θαηά ηε δηάξθεηα ηεο πεξηφδνπ λχρηαο
10 έσο 25 = Απηφκαην ζηακάηεκα ην θαινθαίξη φηαλ ε εμσηεξηθή
ζεξκνθξαζία ππεξβαίλεη απηφ ην επίπεδν γηα πεξηζζφηεξν απφ 8
ψξεο.
ON = «Η ιεηηνπξγία είλαη Off» πνπ ζεκαίλεη φηη ην θχθισκα
ζέξκαλζεο είλαη ζηακαηεκέλν.
OFF = «Η ιεηηνπξγία είλαη On» πνπ ζεκαίλεη φηη δελ ππάξρεη θαλέλα
ζεξηλφ ζηακάηεκα νπνηαδήπνηε θαη αλ είλαη ε ζεξκνθξαζία.
60 - 120s
120s
Υξνληθή δηάξθεηα πιήξνπο θχθινπ βαιβίδαο (άλνηγκα/θιείζηκν)
20 - 95
50
Δπάλσ φξην γηα ην λεξφ πνπ εγρχλεηαη ζην θχθισκα ζέξκαλζεο
Υξφλνο θχθινπ αλακεηθηηθήο
βαιβίδαο
Αλψηαηε ζεξκνθξαζία ξνήο
αλψηαηε ζεξκνθξαζία παξνρήο
Πξνηεξαηφηεηα:
Οηθηαθφ δεζηφ λεξφ (δεμακελή 1)
Γεμακελή νηθηαθνχ δεζηνχ λεξνχ:
ON / OFF
OFF
Αληιία εθεδξηθνχ ζεξκαληήξα
ECO Mode (Οηθνλνκηθή ιεηηνπξγία)
Ναη / Όρη
Όρη
Γεμακελή ζέξκαλζεο ρψξνπ: Αληιία
εθεδξηθνχ ζεξκαληήξα
Off – P2 έσο P9
OFF
OFF = > Σν P3 θαη ε εθεδξηθή αληιία ζέξκαλζεο ρψξνπ ιεηηνπξγνχλ
αλεμάξηεηα
ON => Η εθεδξηθή αληιία ζέξκαλζεο ρψξνπ ζα ζηακαηήζεη φηαλ
δεηεζεί απφ ην D.H.W.
P3 (κπνξεί λα θαζνξηζηεί ρεηξνθίλεηα σο κπινθ ιεηηνπξγίαο ζεξκνζηάηε)
Δάλ λαη, ε δεμακελή ζέξκαλζεο ρψξνπ ζα θνξηηζηεί κε ηνλ εθεδξηθφ
ζεξκαληήξα αλάινγα κε ηελ απαίηεζε ζέξκαλζεο λεξνχ ηνπ
θπθιψκαηνο ζέξκαλζεο.
Η δεμακελή ζα θνξηηζηεί ζηνπο +10°C ηεο ζεξκνθξαζίαο λεξνχ πνπ
απαηηείηαη απφ ηελ θακπχιε.
Υξήζε αληιίαο γηα ηνλ εθεδξηθφ ζεξκαληήξα ηεο δεμακελήο
ζέξκαλζεο ρψξνπ
Πξώηα απ 'όια, λα acced ζην ππνκελνύ θύθισκα Θέξκαλζε πάεη ζην-Ρύζκηζε ‖ κελνύ θαη βξείηε πην θάησ.
΢εκαληηθή ΢εκείσζε: Όηαλ ην θύθισκα ζέξκαλζεο 1 / 2 έρεη νξηζηεί από ην ΝΑΙ ζην ΟΥΙ, ν ειεγθηήο πξέπεη λα είλαη ζε
ιεηηνπξγία "Auto => OFF => Auto" ζην κελνύ Λεηηνπξγία γηα ηελ ελεκέξσζε ησλ ζέξκαλζε εμόδνπο θύθισκα.
167
168
NOTE
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
169
TiSUN GmbH | Stockach 100 | A-6306 Söll | Tel.: +43 (0) 53 33 / 201 - 0 | Fax: +43 (0) 53 33 / 201 – 100
E-Mail: [email protected] | www.tisun.com | FN 52724 k Landesgericht Innsbruck | UID-Nr.:ATU32041304
PPLIMP06825Ba rev 01/10/2010
170
EN ISO 9001 :2000
Zertificat Nr. 20 100 72002241
www.tuv.at
Descargar