Sensor compacto Rosemount 1067 y termopozo 1097

Anuncio
Hoja de datos del producto
Enero de 2014
00813-0109-4951, Rev CA
Sensor compacto Rosemount 1067 y
termopozo 1097

Modelos de sensor individual y doble de termorresistencia y termopar (modelo 1067)

Se tiene disponible una amplia selección de materiales para termopozos (modelo 1097)

Un conjunto de temperatura integrado está disponible con los transmisores de temperatura
Rosemount 248 y 644
Rosemount 1067 y 1097
Enero de 2014
Sensor compacto Rosemount 1067 y termopozo 1097
Optimice la eficiencia de la planta y aumente la fiabilidad de sus mediciones con un diseño y unas
especificaciones de eficacia probadas en el sector

Disponible en una amplia variedad de tecnologías de detección — termorresistencia y termopares

Todos los estilos y longitudes de sensor están disponibles en diámetros de 6 mm (estándar) y 3 mm, permitiendo menores
tiempos de respuesta

Los procedimientos de fabricación innovadores proporcionan un empaque de elemento robusto, aumentando la fiabilidad

Las capacidades de calibración líderes en el sector permiten que los valores Callendar-Van Dusen proporcionen una mayor
precisión cuando se utiliza junto con transmisores Rosemount

La soldadura de penetración completa que es estándar en los termopozos 1097 aumenta la resistencia de los termopozos

Las puntas cónicas de los termopozos 1097 permiten un mayor tiempo de respuesta
Se simplifica el funcionamiento y el mantenimiento con el diseño del sensor y del termopozo

El sensor estilo DIN utiliza cabezales de conexión que permiten un montaje y reemplazo rápidos mientras mantiene la integridad
ambiental

Las extensiones integradas de los termopozos eliminan componentes para ofrecer una configuración y una instalación sencillas
Descubra las ventajas de una solución Rosemount completa para medición de puntos de temperatura

Una opción “Assemble Sensor to Specific Transmitter” (Montar el sensor al
transmisor específico) permite a Emerson proporcionar una completa solución para
medir puntos de temperatura, y ofrece un conjunto de transmisor y sensor listo para
instalarse

Emerson tiene una completa gama de soluciones de medición de temperatura de
alta densidad, en forma inalámbrica y en un solo punto, permitiendo que el usuario
mida y controle sus procesos en forma eficaz con la fiabilidad que nuestros clientes
obtienen de los productos Rosemount
Contenido
Sensor compacto Rosemount 1067 y termopozo 1097 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 2
Información para hacer pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 10
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 12
Certificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 18
Selección de termopozos y sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 19
Dimensionamiento de sensor y termopozo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 21
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 23
2
http://rosemount.es
Rosemount 1067 y 1097
Enero de 2014
Experimente consistencia mundial y obtenga soporte en ubicaciones locales de los numerosos centros
de fabricación de Rosemount Temperature en todo el mundo
http://rosemount.es

Un proceso de fabricación de primera clase le ofrece productos
con una calidad uniforme desde cualquier fábrica, además de la
capacidad de cumplir con las necesidades de cualquier proyecto,
ya sea grande o pequeño.

Los consultores de instrumentación con gran experiencia ayudan
a seleccionar el producto adecuado para cualquier aplicación de
temperatura y recomiendan los mejores procedimientos de
instalación.

La amplia red global del personal de servicio y asistencia de
Emerson asiste al lugar cuando y donde los necesite.
3
Rosemount 1067 y 1097
Enero de 2014
Información para hacer pedidos
Sensor compacto Rosemount 1067 y termopozo 1097
El sensor compacto Rosemount 1067 y el termopozo 1097 tienen diseños que
proporcionan una medición flexible y fiable en entornos de procesos.
Entre las características se incluyen:

Tipos de sensor estándar en el sector, incluyendo termorresistencia y
variedades de termopares

Diseño estilo DIN para un fácil montaje y reemplazo

Variedad de carcasas y opciones de cabezales de conexión

Aprobaciones mundiales para áreas peligrosas (opción códigos E1, E5, E6)

Servicios de calibración para proporcionar una idea del funcionamiento del
sensor (opción código V10)

Opciones de Montar al sensor (Código de opción XA)
Tabla 1. Información para hacer un pedido del sensor compacto Rosemount 1067
Para obtener información sobre el dimensionamiento y selección del termopozo y del sensor, consultar la guía en “Selección de termopozos
y sensores” en la página 19.
★ El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas
__con una estrella (★).
__El paquete ampliado se ve sujeto a un plazo de entrega adicional.
Modelo
Descripción del producto
1067
Sensor compacto
Cabezal de conexión
Clasificación IP
Rosca para el proceso
66/68
M20 x 1,5
Rosca de conducto(1)
Estándar
D
N
Estándar
Rosemount, aluminio
Sin cabezal de conexión
1
/2 in. NPT
★
★
Ampliado
C
Polipropileno (BUZ)
65
M20 x 1,5
1/2 in. NPT
Terminación de los cables del sensor
Estándar
0
2
Estándar
Conductores flotantes — Sin muelles en la placa DIN
Bloque de terminales — DIN 43762
★
★
Tipo de sensor
Estándar
P1
P2
E1
E2
K1
K2
J1
J2
T1
T2
4
Estándar
Termorresistencia, PT-100, un solo elemento, 4 hilos
Termorresistencia, PT-100, elemento doble, 3 hilos
Termopar, un solo elemento tipo E, no conectado a tierra
Termopar, elemento doble tipo E, aislado, no conectado a tierra
Termopar, un solo elemento tipo K, no conectado a tierra
Termopar, elemento doble tipo K, aislado, no conectado a tierra
Termopar, un solo elemento tipo J, no conectado a tierra
Termopar, elemento doble tipo J, aislado, no conectado a tierra
Termopar, un solo elemento tipo T, no conectado a tierra
Termopar, elemento doble tipo T, aislado, no conectado a tierra
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
http://rosemount.es
Rosemount 1067 y 1097
Enero de 2014
Tabla 1. Información para hacer un pedido del sensor compacto Rosemount 1067
Para obtener información sobre el dimensionamiento y selección del termopozo y del sensor, consultar la guía en “Selección de termopozos
y sensores” en la página 19.
★ El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas
__con una estrella (★).
__El paquete ampliado se ve sujeto a un plazo de entrega adicional.
Ampliado
N1
N2
R1
R2
S1
S2
Termopar, un solo elemento tipo N, no conectado a tierra
Termopar, elemento doble tipo N, aislado, no conectado a tierra
Termopar, un solo elemento tipo R, no conectado a tierra
Termopar, elemento doble tipo R, aislado, no conectado a tierra
Termopar, un solo elemento tipo S, no conectado a tierra
Termopar, elemento doble tipo S, aislado, no conectado a tierra
Diámetro de la vaina
Estándar
3
6
Estándar
3 mm
6 mm
★
★
Longitud del sensor (X) en milímetros
Estándar
0170
0245
0325
0400
0425
0475
0500
0550
Estándar
170 mm
245 mm
325 mm
400 mm
425 mm
475 mm
500 mm
550 mm
★
★
★
★
★
★
★
★
Ampliado
XXXX
Longitud del sensor no estándar (en incrementos de 1 mm desde 100 a 875 mm)
NOTA: El diámetro de la vaina y la longitud del sensor deben coincidir con el orificio del termopozo. Consultar “Dimensionamiento
de sensor y termopozo” en la página 21.
Opciones (incluir con el número de modelo seleccionado)
Código de color del termopar
Estándar
U1
U2
Estándar
Color de hilo según ISA
Color de hilo según IEC
★
★
Opciones de termorresistencia
Estándar
A1
Estándar
Sensor clase A de —50 °C a 450 °C (—58 a 842 °F)
★
(3)
Certificaciones del producto
Estándar
E1
E5
E6
Estándar
EExd — Aprobación de equipo incombustible según ATEX/CENELEC
Aprobación de equipo antideflagrante según FM
Antideflagrante según CSA
★
★
★
Opciones “montar en”
Estándar
XA(2)
Estándar
Montar el sensor al transmisor de temperatura específico
http://rosemount.es
★
5
Rosemount 1067 y 1097
Enero de 2014
Tabla 1. Información para hacer un pedido del sensor compacto Rosemount 1067
Para obtener información sobre el dimensionamiento y selección del termopozo y del sensor, consultar la guía en “Selección de termopozos
y sensores” en la página 19.
★ El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas
__con una estrella (★).
__El paquete ampliado se ve sujeto a un plazo de entrega adicional.
Constantes Callendar-Van Dusen
Estándar
V10
Estándar
Certificado de obras — calificación del sensor desde —50 °C a 450 °C (—58 a 848 °F) con constantes A, B,
C y Callendar-Van Dusen (longitud mínima de 400 mm)
★
Tornillo externo de conexión a tierra(3)
Estándar
G1
Estándar
Tornillo externo de conexión a tierra
Cadena de la tapa
Estándar
G3
★
(3)
Estándar
Cadena de la tapa
★
(1) Para mantener la clasificación IP, utilizar un prensaestopas adecuado u otra conexión del conducto. Todas las roscas deben ser selladas con una cinta selladora
adecuada.
(2) Si se pide una opción XA para “Montar en” con un transmisor, especificar la misma opción en el número de modelo del transmisor. Se debe pedir un cabezal de
conexión con el modelo 1067.
(3) No disponible con cabezal de conexión de polipropileno.
6
http://rosemount.es
Rosemount 1067 y 1097
Enero de 2014
Termopozo de barra de acero compacto Rosemount 1097
Tabla 2. Información para hacer un pedido de un termopozo de barra de acero compacto Rosemount 1097
Para obtener información sobre el dimensionamiento y selección del termopozo y del sensor, consultar la guía en “Selección de termopozos
y sensores” en la página 19.
★ El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas
__con una estrella (★).
__El paquete ampliado se ve sujeto a un plazo de entrega adicional.
Modelo
Descripción del producto
1097
Termopozo de barra de acero compacto
Material
Disponible con CRN
Límite de temperatura
CRN (°C)(1)
Estándar
A2
A5
C1
Ampliado
A6
B2
B3
B4
D1
D2
D4
D8
F3
G1
H1
K1
L1
Estándar
Acero inoxidable 316L
Acero inoxidable 304L
Acero al carbono
Acero inoxidable 304L con brida de acero al
carbono
Vaina de tántalo sobre acero inoxidable 316L
Vaina de tántalo sobre acero inoxidable 316L
(colocada permanentemente)
Acero inoxidable 316L con revestimiento de
PFA
Alloy 20
Alloy C276
Níquel 200
Alloy 825
Dúplex 2205 F51
Alloy 400
Alloy 600
Titanio grado 2
13 Cr Mo 44
Longitud de inmersión (U) en milímetros
•
•
•
426
426
482
•
426
•
426
•
426
•
426
•
317
•
482
★
★
Adecuado para el diámetro del sensor
Estándar
0025
0050
0070
0130
0150
0225
0250
0300
0325
0375
★
Estándar
25 mm
50 mm
70 mm
130 mm
150 mm
225 mm
250 mm
300 mm
325 mm
375 mm
3 mm. (consular la Figura 12 y la Figura 14)
3 mm. (consular la Figura 12 y la Figura 14)
3 mm. (consular la Figura 12 y la Figura 14)
3 mm. (consular la Figura 12 y la Figura 14)
6 mm. (consular la Figura 11 y la Figura 13)
6 mm. (consular la Figura 11 y la Figura 13)
6 mm. (consular la Figura 11 y la Figura 13)
6 mm. (consular la Figura 11 y la Figura 13)
6 mm. (consular la Figura 11 y la Figura 13)
6 mm. (consular la Figura 11 y la Figura 13)
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
Ampliado
XXXX
Longitud de inmersión no estándar (en incrementos de 1 mm desde 25 50 500 mm). Longitudes
mayores que 130 mm = diámetro de 6 mm.
http://rosemount.es
7
Rosemount 1067 y 1097
Enero de 2014
Tabla 2. Información para hacer un pedido de un termopozo de barra de acero compacto Rosemount 1097
Para obtener información sobre el dimensionamiento y selección del termopozo y del sensor, consultar la guía en “Selección de termopozos
y sensores” en la página 19.
★ El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas
__con una estrella (★).
__El paquete ampliado se ve sujeto a un plazo de entrega adicional.
Tipo de montaje del termopozo(2)
Estándar
F01
F04
F10
F16
F17
F22
F23
F28
F34
F37
F39
F40
F46
F52
F55
F57
F58
F64
F70
F73
W10
W12
Estándar
Bridado, RF, 3/4 pulg. 150 lb.
Bridado, RF, 1 pulg. 150 lb.
Bridado, RF, 1 1/2 pulg. 150 lb.
Bridado, RF, 2 pulg. 150 lb.
Bridado, RF, 3 pulg. 150 lb.
Bridado, RF, 1 pulg. 300 lb.
Bridado, RF, 3/4 pulg. 300 lb.
Bridado, RF, 1 1/2 pulg., 300 lb.
Bridado, RF, 2 pulg. 300 lb.
Bridado, RF, 3 pulg. 300 lb.
Bridado, RF, 3/4 pulg. 600 lb.
Bridado, RF, 1 pulg. 600 lb.
Bridado, RF, 1 1/2 pulg. 600 lb.
Bridado, RF, 2 pulg. 600 lb.
Bridado, RF, 3 pulg. 600 lb.
Bridado, RF, 3/4 pulg. 900 lb.
Bridado, RF, 1 pulg. 900 lb.
Bridado, RF, 1 1/2 pulg. 900 lb.
Bridado, RF, 2 pulg. 900 lb.
Bridado, RF, 3 pulg. 900 lb.
Soldado, tubo de 3/4 pulg. (solo disponible con longitudes de inmersión de 50 a 130 mm)
Soldado, tubo de 1 pulg.
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
Longitud de calorifugado
Estándar
T025
T030
T035
T040
T045
T050
T100
T125
T000
Estándar
25 mm
30 mm
35 mm
40 mm
45 mm
50 mm
100 mm
125 mm
Termopozos bridados
★
★
★
★
★
★
★
★
★
Ampliado
TXXX
8
Longitud de calorifugado no estándar (en incrementos de 1 mm desde 25 a 250 mm)
http://rosemount.es
Enero de 2014
Rosemount 1067 y 1097
Tabla 2. Información para hacer un pedido de un termopozo de barra de acero compacto Rosemount 1097
Para obtener información sobre el dimensionamiento y selección del termopozo y del sensor, consultar la guía en “Selección de termopozos
y sensores” en la página 19.
★ El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas
__con una estrella (★).
__El paquete ampliado se ve sujeto a un plazo de entrega adicional.
Opciones (incluir con el número de modelo seleccionado)
Certificación del material
Estándar
Q8
Estándar
Certificación del material del termopozo, EN 10204 3.1
★
Tipo de brida
Estándar
R10
R16
Estándar
Cara bridada plana
Cara de brida de junta tipo anillo
★
★
Número de modelo típico: 1097 A2 0250 F01 T00 Q8 R10
(1) Consultar con la fábrica acerca de su disponibilidad.
(2) Todas las bridas son de soldadura de penetración completa.
http://rosemount.es
9
Rosemount 1067 y 1097
Enero de 2014
Generalidades
Generalidades del Rosemount 1067
Generalidades del Rosemount 1097
Emerson ofrece una amplia gama de termorresistencias y
termopares solos, o como completas soluciones, incluidos los
transmisores de temperatura Rosemount, cabezales de
conexión y termopozos.
Emerson ofrece termopozos en una amplia gama de materiales,
estilos y longitudes para la mayoría de las aplicaciones
industriales. Entre los materiales estándar se incluye acero
inoxidable 316L y acero inoxidable 304L, pero se tienen otros
materiales disponibles para entornos corrosivos. Consultar con
el representante de Emerson para obtener información sobre la
disponibilidad de otros materiales.
Un termopar consiste en una unión entre dos metales
diferentes, lo cual produce un cambio en la fem termoeléctrica
en relación con el cambio de temperatura. Los sensores de
termopar Rosemount 1067 son fabricados con materiales
seleccionados para cumplir con la tolerancia IEC 60584 clase 1 y
los límites especiales ASTM E230. La unión está soldada por láser
para formar una unión pura que mantenga la integridad del
circuito y asegura la precisión. Una vaina del sensor protege las
uniones no conectadas a tierra contra el entorno. Las uniones no
conectadas a tierra y aisladas suministran aislamiento eléctrico
de la vaina del sensor.
Todos los sensores están disponibles en un varias longitudes y
rangos con conductor flotante o terminaciones de cable
conductor del bloque de terminales.
Selección de la longitud de calorifugado para un
termopozo
Una configuración de montaje directo permite que el calor del
proceso, aparte de las variaciones de temperatura ambiental,
se transfiera del termopozo a la carcasa del transmisor. Si la
temperatura esperada del proceso es cercana o superior a los
límites de especificación del transmisor, considerar el uso de
una mayor longitud de calorifugado del termopozo o una
configuración de montaje remoto para aislar el transmisor. La
Figura 1 proporciona un ejemplo de la relación entre el aumento
de la temperatura de la carcasa del transmisor y la distancia con
respecto al proceso. El siguiente ejemplo y la Figura 1 se pueden
usar como una guía para determinar la longitud de calorifugado
adecuada del termopozo.
Figura 1. Aumento de temperatura de la carcasa del transmisor con
respecto a la distancia no aislada desde el proceso
60
50
ra
tu
era
mp
Te
Los termopares Rosemount 1067 están en conformidad con
IEC 60584 o ASTM E230 y están disponibles en los tipos E, J, K, N,
R, S y T. Están disponibles en dos configuraciones: un solo
sensor no conectado a tierra, o sensor doble no conectado a
tierra y aislado.
Emerson también ofrece servicios de ingeniería e informes para
asegurar que se use el termopozo adecuado para la aplicación
correspondiente.
Aumento en la carcasa por encima
de la temperatura ambiental (°C)
Los sensores de temperatura por termorresistencia de platino
Rosemount 1067 son muy lineales y tienen una resistencia
estable con respecto a la relación de temperatura. Se utilizan
principalmente en entornos industriales donde se requiere alta
precisión, durabilidad y estabilidad a largo plazo, y están
diseñados para cumplir con los parámetros más importantes
de las normas internacionales: IEC 751 1983/DIN EN 60751
incorporando las enmiendas 1 y 2.(1) La estandarización permite
intercambiar el sensor sin necesidad de realizar ajustes en los
circuitos del transmisor. Los sensores de termorresistencia
Rosemount 1067 ofrecen un mejor funcionamiento y una
óptima precisión de medición de temperatura cuando se
utilizan con transmisores de temperatura usando constantes
Callendar-Van Dusen.
40
30
20
10
Te
m
de
l p
pe
roc
ra
eso
tu
815 °
ra
C
del
pr o c
eso
Tem
540 °C
pera
tura
del proceso 250
0
135
160
185
210
°C
235 260
285
Distancia no aislada desde el proceso (mm)
(1)
10
100  a 0 °C,  = 0,00385  x °C/
proc
éd
Tem
pera
tura
du procédé 81
5 °C
é 815
°C
http://rosemount.es
Enero de 2014
Rosemount 1067 y 1097
Ejemplo
La especificación nominal de temperatura ambiental para el
transmisor es de 85 °C. Si la temperatura ambiental máxima es de
40 °C y la temperatura que se va a medir es de 540 °C, el aumento
máximo permitido de temperatura en la carcasa equivale al límite
especificado de temperatura nominal menos la temperatura
ambiental existente (85 — 40), o 45 °C.
Como se muestra en la Figura 1, una distancia no aislada con
respecto al proceso de 90 mm tendrá un incremento de temperatura
de la carcasa de 22 °C. Por lo tanto, la distancia mínima
recomendada con respecto al proceso sería de 100 mm a fin de
proporcionar un factor de seguridad de aproximadamente 25 °C.
Una longitud mayor, como 150 mm, es deseable para reducir los
errores ocasionados por el efecto de la temperatura del transmisor,
aunque en ese caso es posible que el transmisor requiera soporte
adicional.
http://rosemount.es
11
Rosemount 1067 y 1097
Enero de 2014
Especificaciones
Termorresistencia de platino Rosemount 1067
Termopar Rosemount 1067
100 Termorresistencia a 0 °C,
 = 0,00385 / x °C
Rango de temperatura
Consultar la Tabla 5 y la Tabla 6.
Rango de temperatura
Resistencia del aislamiento
-196 a 600 °C (-320,8 a 1112 °F)
Resistencia mínima de aislamiento de 1000 M cuando se mide
a 500 VCC y a la temperatura ambiental.
Resistencia del aislamiento
Resistencia mínima de aislamiento de 1000 M cuando se mide
a 500 VCC y a la temperatura ambiental.
Material de la vaina
Aislado con PTFE, 24 AWG, hilo de cobre recubierto de plata.
Consultar la Figura 2 para ver la configuración de los hilos.
Los termopares de Rosemount son de cable mineral aislado,
diseñados con una variedad de materiales para fundas
disponibles para ajustarse tanto a la temperatura como al
medioambiente. Para temperatura hasta 800 °C (1472 °F) en
aire, la vaina es de acero inoxidable 321. Para temperaturas
superiores a 800 °C (1472 °F) en aire, la vaina es de Alloy 600.
Para entornos muy oxidantes o reductores, consultar al
representante local de Emerson para obtener información.
Clasificaciones de protección contra ingreso (IP)
Hilos conductores
Material de la vaina
Acero inoxidable 316 / 321 con construcción de cable con
aislamiento mineral
Cable conductor
Para obtener información, consultar la Tabla 10 en la página 23.
Autocalentamiento
0,15 K/mW cuando se mide por el método definido en DIN EN
60751:1996
Tiempo de respuesta térmica
Tiempos de respuesta térmica solo para el sensor 1067.
Probado de acuerdo con las recomendaciones de IEC 751.
Termopar, interno — cable sólido 19 AWG (máximo) y cable
sólido 21 AWG (mínimo). Conductores de extensión externos,
tipos E, J, K, N, R, S y T. Aislado con PTFE. 20 AWG (máx.) y
24 AWG (mín.) Código por color según las normas IEC o ISA.
La Figura 3 muestra las configuraciones de hilos.
Clasificaciones de protección contra ingreso (IP)
Para obtener información, consultar la Tabla 10 en la página 23.
Tabla 3. Agua fluyendo a 0,4 m/s
Pt 100
Sensor
6 mm
diám.
3 mm
diám.
Termopar Termopar no
conectado conectado a Desviación
a tierra
tierra
t(0,5) [s]
t(0,5) [s]
t(0,5) [s]
7,7
1,8
2,8
±10%
2,5
1,1
1,2
±10%
Tabla 4. Aire fluyendo a 3,0 m/s
Pt 100
Sensor
6 mm
diám.
3 mm
diám.
Termopar Termopar no
conectado conectado a Desviación
a tierra
tierra
t(0,5) [s]
t(0,5) [s]
t(0,5) [s]
35
38
42
±10%
18
14
14
±10%
Se tiene disponible más información del tiempo de respuesta en
línea para otras configuraciones de sensor y termopozo
12
http://rosemount.es
Rosemount 1067 y 1097
Enero de 2014
Tabla 5. Características de los termopares 1067 IEC (las normas iec generalmente se usan en aplicaciones
europeas)
Tipo
Hilo alloys
Material de la
vaina
Rango de temp
Error de
intercambiabilidad
IEC 60584-2(1)
Precisión
E
Chromel/Constantano
Acero
inoxidable 321
-40 a 800 °C (-40 a 1472 °F)
±1,5 °C (±2.7 °F) o ±0,4%
Clase 1
J
Hierro/Constantano
Acero
inoxidable 321
-40 a 750 °C (-40 a 1382 °F)
±1,5 °C (±2.7 °F) o ±0,4%
Clase 1
K
Chromel/Alumel
Alloy 600
-40 a 1000 °C (-40 a 1832 °F)
±1,5 °C (±2.7 °F) o ±0,4%
Clase 1
N
Nicrosil/Nisil
Alloy 600
-40 a 1000 °C (-40 a 1832 °F)
±1,5 °C (±2.7 °F) o ±0,4%
Clase 1
R
Platino — 13%
rodio/platino
Alloy 600
0 a 1000 °C (32 a 1832 °F)
±1,0 °C (±1.8 °F) o
±[1+0,3% x (t-1100)] °C
Clase 1
S
Platino — 10%
rodio/platino
Alloy 600
0 a 1000 °C (32 a 1832 °F)
±1,0 °C (±1.8 °F) o
±[1+0,3% x (t-1100)] °C
Clase 1
T
Cobre/Constantano
Acero
inoxidable 321
-40 a 350 °C (-40 a 662 °F)
±0,5 °C (±1,0 °F) o ±0,4%
Clase 1
(1) El que sea mayor.
Tabla 6. Característica de los termopares 1067 ASTM (las normas ASTM se usan generalmente en aplicaciones de
Norteamérica)
Tipo
Hilo alloys
Material de la
vaina
Rango de temperatura (°C)
Error de
intercambiabilidad
ASTM E230(1)
Precisión
E
Chromel/Constantano
Acero
inoxidable 321
0 a 900 °C (32 a 1652 °F)
±1,0 °C (±1.8 °F) o ±0,4%
Límites
especiales
J
Hierro/Constantano
Acero
inoxidable 321
0 a 750 °C (32 a 1382 °F)
±1,1 °C (±2.0 °F) o ±0,4%
Límites
especiales
K
Chromel/Alumel
Alloy 600
0 a 1000 °C (32 a 1832 °F)
±1,1 °C (±2.0 °F) o ±0,4%
Límites
especiales
N
Nicrosil/Nisil
Alloy 600
0 a 1000 °C (32 a 1832 °F)
±1,1 °C (±2.0 °F) o ±0,4%
Límites
especiales
R
Platino — 13%
rodio/platino
Alloy 600
0 a 1000 °C (32 a 1832 °F)
±0,6 °C (±1.0 °F) o ±0,1%
Límites
especiales
S
Platino — 10%
rodio/platino
Alloy 600
0 a 1000 °C (32 a 1832 °F)
±0,6 °C (±1.0 °F) o ±0,1%
Límites
especiales
T
Cobre/Constantano
Acero
inoxidable 321
0 a 350 °C (32 a 662 °F)
±0,5 °C (±1.0 °F) o ±0,4%
Límites
especiales
(1) El que sea mayor.
http://rosemount.es
13
Rosemount 1067 y 1097
Enero de 2014
Diagramas de cableado
Tabla 7. Color de cable de termopar 1067
Color de cable según iec Color de cable según ISA
Figura 2. Termorresistencia Rosemount 1067
configuración de cable conductor
Terminación de conductores flotantes de
termorresistencia 1067, código 0
Elemento individual
Elemento doble
Blanco
Blanco
Rojo
Rojo
Negro
Rojo
Rojo
Azul
Azul
Verde
Terminación del bloque de terminales de la
termorresistencia 1067, código 2
Elemento individual
Rojo
Rojo
4
3
Blanco
1
Blanco
Elemento doble
3 Rojo
2 Rojo
1 Blanco
6
1
3
6
4
1
6 Rojo
6
2
3
4
5
5 Rojo
4 Blanco
Tipo
Positivo
(+)
Negativo
(—)
Positivo
(+)
Negativo
(—)
E
J
K
N
R
S
T
Violeta
Negro
Verde
Rosa
Naranja
Naranja
Marrón
Blanco
Blanco
Blanco
Blanco
Blanco
Blanco
Blanco
Violeta
Blanco
Amarillo
Naranja
Negro
Negro
Azul
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Sensores y conjuntos de montaje
integral
Sensores de temperatura de termorresistencia y termopar
Rosemount 1067 pueden pedirse como conjuntos que
proporcionan un método completo, pero sencillo, de
especificar el hardware industrial adecuado para la mayoría de
las mediciones de temperatura. Un número de modelo de
conjunto se deriva de la tabla de pedido y define el tipo de
elemento sensor, la longitud del material y estilo de termopozo.
Emerson Process Management dimensiona e inspecciona todos
los conjuntos del sensor para asegurar una completa
compatibilidad de componentes y funcionamiento.
Figura 3. Configuración de cable conductor del
termopar 1067
Terminación de conductores flotantes de termopar
1067, código 0
Elemento individual
Elemento doble
Terminación del bloque de terminales del termopar
1067, código 2
Elemento individual
Elemento doble
3(—)
3(—)
1(+)
1(+)
1
3
1
3
6
4
6(—)
4(+)
14
http://rosemount.es
Rosemount 1067 y 1097
Enero de 2014
Figura 4. Conjunto de sensor sin termopozo
Montaje integral
Transmisores de montaje en
cabezal o en campo
Montaje remoto
644
248
644
248
3144
Cabezales de conexión
40 mm
25 mm
Sensor con conductores
flotantes, bloque de
terminales
L
L
Figura 5. Planos dimensionales de termorresistencia y termopar Rosemount 1067 todas las dimensiones en mm)
3 mm
Bloque de terminales
41
6 mm
Conductores flotantes
41
41
33
5,95 + 0,00 — 0,06
33
Bloque de terminales
5,95 + 0,00 — 0,06
Conductores flotantes
41
28
5,95 + 0,00 — 0,06
28
5,95 + 0,00 — 0,06
http://rosemount.es
15
Rosemount 1067 y 1097
Enero de 2014
Tabla 8. Especificaciones de los cables conductores
Rosemount 1067
Diámetro del
sensor (mm)
Número de
conductores
3/6
3/6
3/6
3/6
4
6
2
4
Elemento individual de termorresistencia
Elemento doble de termorresistencia
Elemento individual de termopar
Elemento doble de termopar
Configuraciones de montaje
Los termopares y las termorresistencias 1067 se puede pedir
con conectores flotantes o un bloque de terminales.
La configuración de conductores flotantes tiene sensores
diseñados para usarse con un transmisor de temperatura de
montaje en cabezal montado directamente al sensor dentro del
cabezal de conexión, permitiendo quitar el sensor y el
transmisor como un conjunto.
Una configuración de bloque de terminales tiene sensores
diseñados para usarse con los modelos Rosemount 248, 644,
848T, 648 y 3144P en un montaje remoto.
Las aprobaciones para áreas peligrosas están disponibles con los
tipos de sensor 1067, pero dependen de toda la configuración
de conjunto de medición de temperatura. Consultar
“Certificación para áreas peligrosas” en la página 18.
Combinación de transmisor y sensor
Al utilizar un sensor de temperatura con un transmisores de
temperatura, se puede obtener una considerable mejora en la
precisión de medición. Esto incluye la identificación de la
relación entre la resistencia y la temperatura para un sensor de
termorresistencia específico. Esta relación es aproximada por la
ecuación Callendar-Van Dusen:
Rt = Ro + Ro[t —(0,01t — 1)(0,01t) — (0,01t — 1)(0,01t)3],
donde:
Rt = Resistencia (ohmios) a la temperatura t (°C)
Ro = Constante específica al sensor (resistencia a la
temperatura t = 0 °C)
 = Constante específica al sensor
 = Constante específica al sensor
 = Constante específica al sensor (0 a t > 0 °C)
Los valores exactos para las constantes Callendar-Van Dusen
(Ro, , ,  son específicos a cada sensor de termorresistencia y
se establecen probando cada sensor individual a varias
temperaturas.
16
Longitud aproximada del cable
conductor (conductores flotantes)
Elemento 1 (mm)
Elemento 2 (mm)
140
140
140
140
--140
--190
El transmisor usa las constantes Callendar-Van Dusen para
generar una curva de sensor que describa la relación entre la
resistencia y la temperatura para este conjunto en particular de
sensor y transmisor. Hay una mejora de 3 o 4 veces en la precisión
de medición de temperatura para el sistema total usando la curva
real de resistencia con respecto a la temperatura del sensor.
Los sensores de termorresistencia Rosemount 1067 se pueden
pedir con la opción de calibración código V10, donde los valores
de las cuatro constantes específicas al sensor se suministran con
cada sensor. Para utilizar la exclusiva capacidad de combinación
de sensor integrada de los transmisores Rosemount 644 y
3144P, las constantes Callendar-Van Dusen se pueden
programar en el transmisor en la fábrica, o en campo usando
un comunicador de campo.
La opción V10 es específica a un rango de temperatura en
particular y, como en los programas de calibración, las
precisiones asociadas con esta opción representan las peores
condiciones cuando el sensor se usa en todo el rango de
temperatura. La precisión de los sensores Rosemount 1067
con la opción V10 varía debido a que tienen diferentes
características de histéresis y repetibilidad.
Interpretación IEC 751
La ecuación Callendar-Van Dusen es un método utilizado
para describir la relación de resistencia con respecto a la
temperatura (R vs.T) para termorresistencias de platino.
La norma internacional IEC 751 interpreta la relación R vs.
T utilizando un método similar a la metodología Callendar-Van
Dusen. La relación R vs.T de IEC 751 utiliza la siguiente ecuación:
Rt = Ro[1 + At + Bt2 + C (t-100)t3]
Tal como en el método Callendar-Van Dusen, las constantes Ro,
A, B, C son específicas para cada termorresistencia y se
establecen probando cada sensor a varias temperaturas. Los
valores reales para A, B y C difieren en magnitud con respecto
a las constantes Callendar-Van Dusen (Ro, , , ), mientras
que Ro es igual para ambas ecuaciones. Cualquiera de las dos
metodologías produce el mismo resultado en cualquier
combinación de transmisor-sensor, debido a que una ecuación
es una simple interpretación matemática de la otra.
http://rosemount.es
Rosemount 1067 y 1097
Enero de 2014
Mejoras típicas de precisión de combinación de transmisor-sensor
Transmisor: Rosemount 3144P (capacidades integradas de combinación de sensor), span de 0 a 200 °C, precisión = 0,1 °C)
Sensor: termorresistencia 1067
Opción Callendar-Van Dusen: V10
Temperatura del proceso: 150 °C
Comparación de incertidumbre del sistema a 150 °C:
1,0 °C
0,75 °C
Sensor 1067 estándar
1,05 °C
0,5 °C
Estándar
0,21 °C
Con
combinación de
sensor
Rosemount 3144P:
±0,10 °C
Termorresistencia 1067:
±1,05 °C
Precisión total del sistema(1):
±1,05 °C
Sensor 1067 con la opción V10
Rosemount 3144P:
±0,10 °C
Termorresistencia de sensor calibrado 1067:
±0,18 °C
Precisión total del sistema(1):
±0,21 °C
(1) Calculada usando el método estadístico de raíz cuadrada de la suma de los cuadrados (RSS):
=
Precisión del sistema =
(Precisión
Transmitter
ccuracy  22++(Precisión
SensorAccuracy
2 2
delA
transmisor)
del sensor)
Calibración
Opciones de calibración
La calibración del sensor puede necesitarse para la entrada a
sistemas de calidad, o para mejoras en el sistema de control. Se
utiliza principalmente para mejorar el rendimiento en general
de la medición de temperatura, mediante la adaptación del
sensor al transmisor de temperatura. La combinación de sensor
para sensores RTD utilizados con transmisores Rosemount está
disponible, siempre que la estabilidad inherente y la
repetibilidad de la tecnología de termorresistencia estén bien
establecidas.
Las constantes Callendar-Van Dusen, y A, B y C se suministran
con un certificado de calibración.
Tabla 9. Opción V10: Calibración del sensor con
certificado de obras
Código
V10(1)
Rango de temperatura (°C)
Puntos de calibración (°C)
-50 a 450
—50
0
100
450
(1) Longitud mínima 400 mm.
Consideraciones de temperatura
Los límites de temperatura ambiental para el cabezal de
conexión son de —40 °C a +85 °C.
http://rosemount.es
17
Rosemount 1067 y 1097
Enero de 2014
Certificaciones del producto
Certificación para áreas peligrosas
E1
Aprobación de equipo incombustible según
ATEX/CENELEC
Marca ATEX
II 2 G
Número de certificado: KEMA99ATEX8715X
Ex d IIC T6 (Tamb = -50 a 70 °C)
La aprobación de equipo incombustible según
ATEX/CENELEC depende del cabezal de conexión
Rosemount montado con un sensor de temperatura por
termorresistencia o termopar Rosemount. El inserto
cautivo de parallamas debe estar totalmente acoplado en
el cabezal de conexión para cumplir con esta aprobación.
Aprobación de incombustibilidad según ATEX
Marca ATEX
II 2 G
Número de certificado: KEMA01ATEX2181
Ex d IIC T5 (—50  Tamb 80 °C)
Ex d IIC T6 (—50 Tamb 70 °C)
E5
Antideflagrante según FM
Antideflagrante para la clase I, división 1, grupos B, C, D.
A prueba de polvos combustibles para las clases I, III,
división 1, grupos E, F, G.
Límites de temperatura ambiental: -40 a 85 °C
Cuando se instala según el plano 00068-0013 de
Rosemount
Carcasa NEMA tipo 4X.
E6
Antideflagrante según CSA
Antideflagrante para la clase I, división 1, grupos B, C, D.
A prueba de polvos combustibles para la clase II, división 1,
grupos E, F, G.
A prueba de polvos combustibles para la clase III, división 1.
Adecuado para la clase I, división 2, grupos A, B, C, D.
Debe instalarse según el plano 00068-0033 de
Rosemount.
Carcasa CSA tipo 4X.
Figura 6. Configuración de incombustibilidad según
ATEX/CENELEC
A
B
C
A: Cabezal de conexión del sensor Rosemount integrado
B: Inserto de parallamas cautivo de 6 mm
C: Sensor de temperatura de bloque de terminales Rosemount 1067
o sensor de temperatura de conductores flotantes cuando se
monta en transmisores de temperatura Rosemount 248H o 644
Condiciones especiales para uso seguro (X)
Para obtener información sobre las dimensiones de las
juntas incombustibles se debe comunicar con el
fabricante.
18
http://rosemount.es
Rosemount 1067 y 1097
Enero de 2014
Selección de termopozos y sensores
Selección de un
sensor/termopozo Inicio
Un sensor de
reemplazo (1067) y
necesario para un
termopozo 1097
Se necesita un
sensor (1067) y un
termopozo
(1097)
Configurar el termopozo usando la
tabla de pedido de Rosemount 1097
en la página 7
Para determinar el diámetro del sensor
para la longitud de inmersión del
termopozo, consultar la tabla de
pedido de Rosemount 1097 en la
página 7
Usando las dimensiones del
termopozo existente y la sección de
dimensionamiento del sensor y
termopozo en la página 21, determinar
la longitud del sensor necesario (x).
Usando las dimensiones del
termopozo existente y la sección de
dimensionamiento del sensor y
termopozo en la página 21, determinar
la longitud del sensor necesario (x).
Usando la longitud (X) calculada en el
paso anterior, especificar el código de
longitud del sensor de la tabla de
pedido de Rosemount 1067 en la
página 4
Usando la longitud (X) calculada en el
paso anterior, especificar el código de
longitud del sensor de la tabla de
pedido de Rosemount 1067 en la
página 4
Un sensor de
reemplazo (1067)
y necesario para un
termopozo distinto
de 1097
Contactar con un especialista de
Emerson para obtener asistencia en la
selección del sensor adecuado.
Ejemplos:
1. Se necesita un sensor Rosemount 1067 y un termopozo 1097:
El usuario necesita un termopozo con una longitud de inmersión de 150 mm y un tipo de montaje bridado.
Paso 1: Configurar el termopozo de la Tabla 2 en la página 7.
1097 A2 0150 F01 T000
La opción 0150 indica la longitud de inmersión del termopozo de 150 mm con un diámetro de sensor de 6 mm (especificado en
la tabla). La opción T000 representa el tipo de montaje bridado.
Paso 2: Dimensionamiento de sensor y termopozo.
Seleccionar la figura y la fórmula para la brida de 6 mm (como se determina en el Paso 1). Para un cabezal de conexión
Rosemount, la longitud de la garganta es de 20 mm.
Fórmula: Longitud (X) = 150 + 155 + 20 = 325 (mm).
Paso 3: Seleccionar las opciones del sensor 1067 de la Tabla 1 en la página 4.
1067 D 0 E1 6 0325
La opción D representa el cabezal de conexión Rosemount (Paso 2). La opción 6 se determina a partir del Paso 1. La opción 0325
es la longitud calculada en el Paso 2.
http://rosemount.es
19
Rosemount 1067 y 1097
Enero de 2014
2. Se necesita el sensor Rosemount 1067 para un termopozo 1097
El usuario tiene un termopozo 1097 con una longitud de inmersión de 300 mm, un tipo de montaje soldado y una longitud
de calorifugado de 45.
Paso 1: Para el termopozo, consultar la Tabla 2 en la página 7.
Para una longitud de inmersión del termopozo de 300, se necesita un sensor con un diámetro de 6 mm.
Paso 2: Dimensionamiento de sensor y termopozo.
Seleccionar la figura y la fórmula para el tipo de montaje soldado de 6 mm (como se determina en el Paso 1). Para un cabezal de
conexión de polipropileno, la longitud de la garganta es de 10 mm.
Fórmula: Longitud (X) = 300 + 45 + 105 + 10 = 460 (mm).
Paso 3: Seleccionar las opciones del sensor 1067 de la Tabla 1 en la página 4.
1067 C 0 E1 6 0460
La opción C representa el cabezal de conexión de polipropileno (Paso 2). La opción 6 se determina a partir del Paso 1. La opción
0460 es la longitud calculada en el Paso 2.
3. Se necesita el sensor de reemplazo Rosemount 1067 para un termopozo distinto de 1097
En este caso, contactar con un especialista de Emerson para obtener asistencia en la selección del sensor adecuado.
Volver a hacer un pedido
Cuando se vuelve a pedir solo el sensor 1067, especificar el número de modelo del sensor que se va a cambiar y el cabezal de
conexión código “N”. Consultar “Información para hacer un pedido del sensor compacto Rosemount 1067” en la página 4. Para
obtener información sobre el dimensionamiento y selección del termopozo y del sensor, consultar la guía “Selección de termopozos y
sensores” en la página 19.
Cuando se vuelve a hacer un pedido solo del termopozo 1097, especificar el número de modelo del termopozo que se va a cambiar.
Figura 7. Termopozos soldados o bridados
U = Longitud de inmersión
T = Longitud de calorifugado
T
U
U
20
http://rosemount.es
Rosemount 1067 y 1097
Enero de 2014
Dimensionamiento de sensor y termopozo
Para asegurar la compatibilidad, primero especificar el
termopozo. El tipo de montaje (bridado o soldado) y el diámetro
del sensor (3 mm o 6 mm) determinarán la fórmula usada para
calcular la longitud del sensor.
Fórmula para montaje bridado:
X: Longitud del sensor (consultar la Figura 8)
U: Longitud de inmersión (consultar la Figura 8)
Longitud de la garganta:
Usar 20 mm para el cabezal de conexión Rosemount
Usar 10 mm para el cabezal de conexión de polipropileno
3 mm: X = U + 95 mm + longitud de la garganta
6 mm: X = U + 155 mm + longitud de la garganta
Figura 8. 1097 diagrama de montaje bridado
Bridado con orificio de 6 mm
Longitud del
cabezal “BUZ” de
polipropileno 10,0
Longitud del cabezal
de conexión
Rosemount 20,0
Bridado con orificio de 3 mm
155,0
20,0
95,0
Longitud del sensor “X”
Longitud de inmersión “U”
Longitud del sensor “X”
Longitud de inmersión “U”
6,0
3,0
http://rosemount.es
21
Rosemount 1067 y 1097
Enero de 2014
Fórmula para montaje soldado:
Longitud de la garganta:
Usar 20 mm para el cabezal de conexión Rosemount
Usar 10 mm para el cabezal de conexión de polipropileno
X: Longitud del sensor (consultar la Figura 9)
U: Longitud de inmersión (consultar la Figura 9)
T: Longitud de calorifugado (consultar la Figura 9)
3 mm: X = U + T + 55 mm + longitud de la garganta
6 mm: X = U + T + 105 mm + longitud de la garganta
Figura 9. 1067 diagrama de montaje soldado
1 pulgada, soldado con orificio de 6 mm
/4-pulg., soldado con orificio de 3 mm
3
20,0
20,0
55,0
105,0
Longitud del sensor “X”
Longitud de calorifugado “T”
Longitud de inmersión “U”
Longitud del sensor “X”
Longitud de calorifugado “T”
3,0
Longitud de inmersión “U”
6,0
22
http://rosemount.es
Rosemount 1067 y 1097
Enero de 2014
Accesorios
Tabla 10. Cabezal de conexión
Número de pieza
00644-4190-0014
00644-4198-0014
Modelo/material
Rosemount, aluminio
BUZ, polipropileno blanco
Clasificación ip
Entrada de cables
1
66/68
65
/2 pulg. ANPT
1
/2 pulg. ANPT
Conexión al proceso
M20 x 1,5
M20 x 1,5
Figura 10. Plano dimensional del cabezal de conexión
Con tapa estándar
Polipropileno (BUZ)
Opción código D
Opción código C
118
118
104
Entrada del cable
104
78
78
100
100
84
84
Cabezal de conexión
Las dimensiones están en milímetros
Termopozos Rosemount 1097
Figura 11. Termopozo de barra de acero bridado (6 mm)
155
U
50
64
20
13,5
6,55—7,0
6,0
Las dimensiones están en milímetros
http://rosemount.es
23
Rosemount 1067 y 1097
Enero de 2014
Figura 12. Termopozo de barra de acero bridado (3 mm)
U
95
50
22
16,5
8
3,3
3
12
21,3
Las dimensiones están en milímetros
Figura 13. Termopozo de barra de acero soldado (6 mm)
T
105
U
50
13,5
64
6,55—7,0
6,0
21,3
20
33
Las dimensiones están en milímetros
Figura 14. Termopozo de barra de acero soldado (3 mm)
55
50
T
U
D
22
16,5
8,0
3,3
Tamaño de tope
D
3/4 pulgada
1 pulgada
26,7
33,4
3,0
12
Las dimensiones están en milímetros
24
http://rosemount.es
Enero de 2014
http://rosemount.es
Rosemount 1067 y 1097
25
Rosemount 1067 y 1097
Hoja de datos del producto
00813-0109-4951, Rev CA
Enero de 2014
Emerson Process Management
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317 EE. UU.
Tel. (en EE. UU.) 1-800-999-9307
Tel. (Internacional) (952) 906-8888
Fax (952) 906-8889
www.rosemount.com
Emerson Process Management, SL
C/ Francisco Gervás, 1
28108 Alcobendas — MADRID
España
Tel. +34 91 358 6000
Fax +34 91 358 9145
Emerson Process Management
Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent
Singapur 128461
Tel. +65 6777 8211
Fax +65 6777 0947
Línea de asistencia telefónica: +65 6770 8711
Correo electrónico: [email protected]
www.rosemount.com
Emerson Process Management
Latinoamérica
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise Florida 33323 EE. UU.
Tel. +1 954 846 -5030
www.rosemount.com
Emerson Process Management
Blegistrasse 23
P.O. Box 1046
CH 6341 Baar
Suiza
Tel. +41 (0) 41 768 6111
Fax +41 (0) 41 768 6300
www.rosemount.com
Los términos y condiciones estándar de venta se hallan en www.rosemount.com\terms_of_sale.
El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de servicio de Emerson Electric Co.
Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales registradas de Rosemount Inc.
PlantWeb es una marca comercial registrada de una de las compañías del grupo Emerson Process Management.
HART y WirelessHART son marcas comerciales registradas de HART Communication Foundation.
Modbus es una marca comercial de Modicon, Inc.
Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
© 2014 Rosemount Inc. Todos los derechos reservados.
Descargar