mayo - UACJ

Anuncio
PARA EMPEZAR
EL SUPLEMENTO
NO. 86 • 2006 • U A C J
Shamaley, El Increíble
ÁAguas!
con el agua
Nuestra ciudad se impuso al desierto.
En donde no hab’a nada se levanta
una urbe que avanza aun en contra de
la m‡s palpable dificultad: la escasez
de agua.
Cada a–o los habitantes de Ju‡rez
vemos c—mo se acerca imparable la
temporada m‡s caliente y por consecuencia, la m‡s seca del a–o. Todos
deber’amos economizar agua y de esa
forma evitar su escasez.
Aunado a lo que cada quien pueda
hacer en lo particular, diversas organizaciones trabajan desde hace a–os
buscando soluciones al problema.
Una de las actividades de m‡s renombre son los foros mundiales del agua.
El œltimo de ellos se celebr— en nuestro pa’s el pasado mes de marzo. La
nota la dio la cantidad de personas
que se opusieron al foro tach‡ndolo
de ser el Òmecanismo para lograr la
privatizaci—n del aguaÓ.
Adem‡s de reuniones, foros, cursos, diplomados y dem‡s trabajo de
escritorio, existen varias formas de
ser parte del esfuerzo por evitar el
r‡pido consumo de agua potable: no
lavar los carros con manguera, regar a
la hora de menos calor, evitar los
grandes jardines con cŽsped e inclinarse por la creaci—n de jardines
desŽrticos, reparar fugas de agua, en
fin, todas las recomendaciones que
durante a–os se han difundido.
Una de las formas de ahorrar agua
que a œltimas fechas ha tenido gran
auge es la siembra hidrop—nica, es
decir, la siembra en que no se utiliza
tierra y que adem‡s permite un ahorro
sustancial en el consumo de agua. En
posteriores entregas del Suplemento
se abordar‡ esta novedosa tŽcnica
para sembrar.
ÀSab’as que el agua embotellada es,
en muchos pa’ses industrializados,
de igual e incluso de menor calidad
que el agua de la llave? ÀQue el costo
del agua embotellada es hasta mil
veces m‡s elevado que el agua de la
llave? ÀQue utilizar agua embotellada
es una forma de contaminar el medio
ambiente?
El agua es el sustento de la vida, y
aunque nuestro planeta la tiene en
grandes cantidades, el problema es
que no toda es apta para el consumo
humano. Ojal‡ todos tomemos medidas para su mejor aprovechamiento.
ALEJANDRA ÒLA GOHANÓ
CORONADO
Acerca del autor: Casto Merino Valles naci— en la Ciudad
de Camargo, Chihuahua; ha
vivido en Tijuana, Parral, Los
çngeles y desde hace 15 a–os
en Ciudad Ju‡rez. Caracterizado por su sencillez y por la
forma de hablar con las
personas, el se–or Merino
escribe Shamaley: El Incre’ble, su primer novela, publicada por Edamex en Diciembre de 1998 en la Ciudad de
MŽxico, ganadora de varios
reconocimientos en Hermosillo, Puebla y MŽxico, D.F,
y llegando a lo 30, 000
ejemplares.
ÒShamaley: El Incre’bleÓes
una novela de 180 p‡ginas
que trata sobre narcotraficantes y delincuentes internacionales y que, como comenta el
mismo autor, despuŽs de leer la
primera p‡gina usted no podr‡ dejar de leerla.
Adem‡s de Shamaley: El Incre’ble,
Merino ha escrito Secuestro en el Espejo, novela que a participado en
diversos concursos a nivel nacional, e Identidad Explosiva, esta ultima por publicarse muy pronto; el
autor comenta en su primera novela: ÒDecenas de aviones se accidentan, unos repletos de droga, otros
con fortunas que nadie sabe a donde van a parar. En una presa de Tepic, Nayarit se estrell— un avi—n
con 20 millones de d—lares, en Durango otro con 15, en Hermosillo,
Sonora un caravelle 727 fue abandonado, ÀquŽ llevaba?, nadie sabe,
nadie supo. En Rusia apareci— un
helic—ptero con 100 kilos de oro.
Mi novela titulada Shamaley: El Incre’ble se inspira en hechos que podr’an ser realesÓ
Sinopsis: La novela trata (como
lo indica el titulo) sobre Shamaley,
un hombre implacable, entrenado
en Israel y el œnico capaz de rescatar la inmensa fortuna que transportaba una avioneta que se accident— y reintegrarla a los capos colombianos de la droga; distinguido
por su astucia, un alt’simo coeficiente intelectual y volviŽndose un
despiadado asesino por un tr‡gico
golpe que le dio la vida, Shamaley
tendr‡ que dar con el paradero de
dicha fortuna viajando desde San
ÒShamaley:
El Incre’bleÓes una
novela de 180 p‡ginas
que trata sobre
narcotraficantes y
delincuentes internacionales y que, como comenta el mismo autor,
despuŽs de leer la primera p‡gina usted no
podr‡ dejar de leerla.
Francisco (su lugar de residencia)
hasta la ciudad de MŽxico, y de all’
hacia el norte del estado de Sonora,
lugar donde cay— la avioneta que
llevaba millones de d—lares en billetes y otro tanto en joyas.
Acompa–ado de su compa–ero
Rodrigo, un profesional en manejo
de armas y asesino a sangre fr’a,
acuden a entrevistarse con los capos colombianos en MŽxico, D.F.,
una vez all’ los capos les dan falsas
identidades, armas y todo lo necesario para dar con la fuerte cantidad de dinero, ellos sab’an que pod’an confiar en Shamaley sin ningœn problema, pues era todo un
amante en lo que a estrategia del
‡mbito terrorista se tratase, adem‡s ten’an conocimiento de las
grandes haza–as que hab’a realiza-
do con anterioridad para diversos grupos selectos de los
negociantes de drogas.
Mientras tanto, nadie se
imaginar’a que Carlos, un
hombre sencillo, feliz con
una familia que le proporciona tranquilidad y
cari–o, y dedicado a la venta profesional de seguros y
a la instalaci—n de alarmas
de control y de interruptores de corriente para evitar
el robo de veh’culos, era la
persona que hab’a encontrado el avi—n hecho
pedazos en medio del
bosque con los diversos
bultos llenos de dinero y
joyas en su interior.
Un d’a como cualquier
otro disfrutando de la cacer’a acompa–ado de sus amigos Juan y Miguel (Žstos sin
darse cuenta de ello); por lo
que Carlos decide con nerviosismo
e inteligencia a la vez esconder los
bultos en una cueva que se encontraba alrededor y a la que despuŽs
ir’a a recoger dicha cantidad de dinero para llevarla hasta su hogar,
donde lo esperaban su esposa
Martha y sus hijos Eduardo, Miriam y Claudia.
Los d’as siguientes fueron como
cualquier d’a habitual para Carlos,
a pesar de que las horas se convert’an en minutos y los minutos en
segundos (al poseer tan fuerte capital en su poder); pero hasta que
un jueves en la ma–ana se entera
por medio del peri—dico la noticia:
ÒSe estrella avi—n sin matr’cula de
procedencia cerca de Hermosillo
con 2 hombres muertos y sin ninguna carga en su interiorÓ, Žl se
sent’a aliviado, como si le hubieran
quitado un peso de encima al leer
claramente que hab’an encontrado
Òvac’oÓ el avi—n, y Òsin pista algunaÓ, pero jam‡s sospechar’a que
Shamaley, el asesino implacable,
ir’a a la bœsqueda de la gran cantidad de dinero, costara lo que costara. ÀLograr‡ Carlos escapar a la
persecuci—n de tan despiadado
asesino?, adŽntrese y descœbralo
en la lectura de esta majestuosa novela.
BIBLIOGRAFêA
Merino Casto, Shamaley: El Incre’ble, Edamex, MŽxico, D.F., 1998
Suplemento estudiantil de Gaceta Universitaria, órgano informativo de la Universidad Autónoma de Ciudad Juárez •
Felipe Fornelli Rector • Héctor Reyes Leal Secretario General • Coordinación General de Comunicación Social: Jesús
Meza Vega Coordinador General • Andrés Pedroza García Subdirección de Comunicación Social • Guadalupe De la Mora
Jefatura de Servicios de Prensa • Héctor Sáenz Fotografía • Edgar Rincón, María Elena López Diseño •
Redacción: César Molina, Andrés Pedroza, Adriana Reyes. Colaboradores de Servicio Social: Marlón Miranda, Karina
García Luján, Angélica Reyes Reyes, La Gohan
Correo electrónico: [email protected]
ÀY tœ de cu‡l agua
prefieres tomar?
ÀSab’as que MŽxico ocupa el segundo lugar de consumo de
agua embotellada en el mundo?
Ante el uso generalizado del consumo de agua embotella, y la
creciente expansi—n en nuestra ciudad de algunas de las empresas distribuidoras de este vital l’quido, cabe preguntarnos, cu‡l es
realmente la calidad del agua que tomamos, y si realmente, el
agua embotellada nos va a proporcionar las caracter’sticas de
pureza que no existen en la llave de nuestras casasÉ
La de la llave tiene como mal sabor. Se me hace
mas limpia
el agua
que viene embotellada.
De botella, porque
tiene mejor sabor
y porque es m‡s
saludable que la
de la llave. La
consumo desde
siempre.
SUSANA CERVANTES,
IADA
Pues la verdad depende de
las circunstancias; si estoy
en la calle, pues compro el
agua, y si estoy en la casa,
tomo de la que hervimos.
La verdad el agua es agua,
no tiene sabor, no tiene
olor, me da lo mismo.
BLANCA HUERTA,
IADA
3
NO. 86 • 2006 • U A C J
EL SUPLEMENTO
Tomo de la que
sea, compro embotellada porque est‡
fr’a, pero la verdad
me da igual si tomo
de la llave, nom‡s
que me quite la sed
y ya.
RAòL SEGOVIA,
IADA
Embotellada; pues porque
se dice mucho que el agua
de la llave trae muchas sustancias que te pueden da–ar o causar enfermedades.
Por lo mismo desde que ten’a siete a–os consumo embotellada.
DANIEL SANTOYO, IADA
GUADALUPE APODACA, IIT
Agua embotellada, y
creo que la tomo desde que empez— a
venderse, unos diez
a–os. Tiene mejor sabor. La de la llave
pues no es confiable,
bueno, para m’.
Pues yo consumo de
las dos, porque en mi
casa compramos embotellada, pero cuando no hay tomamos
de la llave. Creo yo
que la embotellada es
m‡s segura.
Agua embotellada.
Pues ya tiene bastante tiempo, yo dir’a
que desde la secundaria fue cuando la
empecŽ a tomar. M‡s
bien por la higiene
que se maneja.
JAIME MU„OZ, IIT
YADIRA VELçSQUEZ,
IIT
LUIS IVçN MEDELLêN, IIT
Pues de las dos. Si
me queda cerca la
cafeter’a tomo embotellada, pero tomo de los bebederos. Creo que es
por motivos de higiene.
S’, s’ tomo embotellada por mayor seguridad; est‡ filtrada y no
tiene tantas bacterias.
De hecho solo consumo embotellada cuando ando fuera. En la
casa, de filtro.
LUCIA ALDAMA, ICB
CƒSAR MORALES, ICB
Pues aqu’ en la escuela embotellada, y
en la casa pues de la
llave, con filtro. Cuando la tomo afuera es
por la higiene.
JULIA PE„A, ICB
JENIVE TORRES, ICSA
JULIO CƒSAR LEAL
RUIZ, IIT
Consumo agua embotellada porque el agua de
la llave tiene mucho cloro, aparte tiene muchas
basuras y est‡ muy contaminada hoy en d’a.
Desde la secundaria ya
no tomo agua de la llave.
VêCTOR ROMçN, ICSA
De las dos,
no tengo preferencia por
ninguna.
FABIçN CARLOS, ICB
La embotellada la consumo desde hace mucho
tiempo, estaba en secundaria. Pasaba mucho tiempo fuera de mi casa y ten’a que traer algo pr‡ctico,
como agua embotellada.
En la casa tambiŽn la consumo porque es purificada.
Embotellada, yo dir’a que est‡ mejor porque los tubos de
cobre acumulan muchas sustancias sucias. M‡s que todo
es lo que segrega, cuando
consumo agua de la llave me
dan agruras.
S’, s’ consumo agua embotellada. La verdad no
me acuerdo desde cuando, pero hace mucho. La
puedes conseguir en cualquier lado. El agua embotellada al agua de la llave, es diferente en sabor.
De hecho ahora menos que dicen que el agua de
Ju‡rez se contamin— con la cat‡strofe de Catrina.
Entonces menos creo que tomaremos de la llave.
MARY IBARRA, ICSA
Consumo agua embotellada desde hace un buen rato, porque no le tengo confianza a la de la llave. Sobre todo porque en los
mismos vasos se encuentra uno con piedritas y se
ve sucia
ERICK AGUIRRE, ICSA
NO. 86 • 2006 • U A C J
EL SUPLEMENTO
4
Los hijos de la Malinche
OCTAVIO PAZ
mos, toda nuestra ignorancia.
La complejidad de la sociedad
contempor‡nea y la especialidad que
requiere el trabajo extiende la condici—n abstracta del obrero y de otros
grupos sociales. Vivimos en mundo
tŽcnico, se dice. A pesar de las diferencias de salarios que hay del nivel
de vida, la situaci—n de estos tŽcnicos
no difiere esencialmente de la de los
obreros. TambiŽn son los asalariados
y tampoco son conscientes de la obra
que realizan. El gobierno de los tŽcnicos, ideal de la sociedad contempor‡nea, ser’a as’ el gobierno de los instrumentos. La funci—n sustituir‡ al fin; el
medio, al creador.
ÀQuiŽn es la chingada? La chingada
es una de las representaciones de la
maternidad, como la llorona o la sufrida madre mexicana que festeja el 10
de mayo. La chingada es la madre
que ha sufrido, metaf—ricamente, o
realmente la acci—n corrosiva o infamante impl’citamente en el verbo que
le da nombre. Vale la pena detenerse
en el significado de esta voz.
La chingada es una representaci—n
de la madre violada, asoci‡ndola a la
Conquista, que obviamente fue una
violaci—n, en sentido hist—rico, como
en carne propia en las indias. El s’mbolo de la entrega es do–a Malinche *,
la amante de CortŽs.
Ilustración: Karina García
NOELIA NOEMê ALCOCER HOLGUêN, .
La sensaci—n que causa un mexicano
por ser hermŽtico, indescifrable,
arrastramos un pasado en andrajos,
un pasado vivo. Existe un misterio
mexicano. El contenido de esta representaci—n depende de cada espectador. Pero se coincide en que no somos
seguros y nuestras respuestas como
nuestro silencio es imprevisible, inesperado.
Los campesinos, remotos, ligeramente arcaicos en el vestir y en el hablar, parcos, amantes de expresarse en
formas y f—rmulas tradicionales, ejercen siempre una fascinaci—n sobre el
hombre humano. En todas partes representan el elemento m‡s antiguo y
secreto de la sociedad. Para todos excepto para ellos mismos, encarnan lo
oculto, lo escondido y que no se entrega sino dif’cilmente, tesoro enterrado, espiga que madura en las entra–as terrestres, vieja sabidur’a escondida entre los pliegues de la tierra.
ÀEl misterio supremo? Para Dar’o
RubŽn, poeta, es un instrumento de
conocimiento, un conocimiento mismo, conocimiento que jam‡s poseere-
Como menciona cierto diccionario,
Chingado.- estropeado, averiado
vulg.-molesto, irritado. Pasivo, inerte,
abierto.
Ching—n.- es el macho que abre.
(Utiliz‡ndose en diferentes contextos,
ambas palabras.)
El mexicano condena todo bloque
con su tradici—n, es decir, no quiere
ser ind’gena ni espa–ol. Los niega. Esta actitud no se manifiesta s—lo en
nuestra vida cotidiana, sino en el curso de la historia.
El mexicano y la mexicanidad, son
ruptura y negaci—n. La historia que
nos pod’a nada sobre nuestra naturaleza de nuestros sentimientos y de
nuestros conflictos, si nos puede mostrar ahora c—mo se realiz— la ruptura
y cuales han sido nuestras tentativas
para trascender en la soledad.
*Ind’gena mesoamericana, intŽrprete y compa–era de Hern‡n CortŽs, cuya labor fue fundamental en el proceso de conquista de MŽxico. Nacida en la regi—n de Coatzacoalcos (actualmente, en el estado de Veracruz), con el nombre de Malinali, era hija de un cacique feudatario
del Imperio azteca y su lengua era la n‡huatl. El tratamiento reverencial que recib’a convert’a
su nombre en Malintzin (de donde, en la deformaci—n castellana, result— Malinche). Fue vendida por sus padres a un cacique de Tabasco, donde aprendi— la lengua maya propia del territorio. Cuando el conquistador Hern‡n CortŽs lleg— a la zona, el 12 de marzo de 1519, recibi—
como presente veinte j—venes esclavas, entre las cuales se encontraba quien, pese a que fue
bautizada como Marina, pasar’a a ser m‡s conocida como Malinche
La Vidente
ADRIANA REYES
Pues resulta que me encuentro haciendo el alto de un sem‡foro y mientras estoy esperando el verde me dejan un volante en mi parabrisas. No
sab’a de que se trataba hasta que lleguŽ a mi casa y pude leer el volante:
VIDENTE Y EXPERTA.
No pude evitar mi curiosidad y le’
todo el volante, barajas del tarot, endulzamientos para el amor, consulta
de futuros, suerte en trabajo, amarres,
desamarres, curaciones, bueno, en
fin, una infinidad de cosas que hacia
esta mujer llamada Vidente Natalia.
Y aqu’ empez— a surgir la curiosidad de asistir o no a visitar a esta mujer, la cual ofrec’a como parte de su
mercanc’a soluciones para mis problemas: Žxito, salud, dinero y amor, lo
que todas las personas deseamos en
esta vida.
L—gicamente reflexionŽ: si esta se–ora es tan buena en su trabajo, porque no nos echa las cartas a los habitantes de este mundo y nos hace trabajitos para solucionar nuestros conflictos. Pero bueno, quiz‡s no todos
crean en esto del tarot y asuntos que
incluyen ps’quicas, pero yo intentŽ
creer, aunque fuera solo para investi-
gar si esto es una farsa o son cosas que de verdad existen.
Pues total que fui a la
casa que anunciaba la tal
Natalia, lo primero que me
encuentro chistoso es que
afuera de su casa no hay nada
tenebroso ni que me cause
miedo. De hecho la casa est‡ llena de flores en macetas y un carro afuera.
EntrŽ y una mujer con falda larga, estilo Žtnico me recibi— en una salita que estaba oscura, solo pod’a ver
gracias a la luz de las velas, y el olor
me lleg— a desesperar de tantos inciensos prendidos. Me sentŽ y esperŽ
a que ella me indicara que hacer. Me
vio a los ojos mientras se sentaba y
sac— un cofrecito color oro donde ten’a guardadas sus cartas del tarot. Me
dijo que todo iba a salir bien, que s—lo ten’a que concentrarme en las preguntas que quer’a hacerle. Antes de
que empezara le preguntŽ sobre el
costo. Me dijo que cien pesos por cada pregunta.
La verdad es que no menosprecio
el trabajo de esta se–ora, pero me parec’a exagerado el pagarle esa cantidad por solo una pregunta, pero la
curiosidad me llev— a decirle que s’ y
darle el dinero en la mano.
Y ah’ empez— la famosa tirada de
cartas, s—lo una pregunta y s—lo una
respuesta. Lo œnico que deseaba en
ese momento era no enterarme de nada malo, y eso acompa–ado de no
quedarme con mas dudas como para
seguir preguntando y gastarme m‡s
dinero. As’ que despuŽs de mi silencio preguntŽ: ÀEncontrarŽ la felicidad
en alguna persona?
Mientras mi pregunta estaba en el
aire, Natalia coloc— las cartas boca
abajo y me pidi— que eligiera cinco
cartas para obtener mi respuesta. Las
toquŽ sin pensar . Eleg’ tres de manera r‡pida y las œltimas dos me tomŽ el tiempo para intentar
sentir algo, como una vibra.
La vibra nunca lleg— , pero s’
lleg— el momento de voltear
las cartas.
Empez— a explicarme quŽ dec’a cada una: me habl— de mis relaciones pasadas que era muy inestable, que no jugara con la suerte,
que me ten’a que deshacer de alguien
o algo y por œltimo que mi respuesta
se basaba en la sorpresa.
Osease, que en otras palabras, la tal
Natalia me cre— una intriga en base a
cada carta, no me pudo dar respuesta
precisa ni una soluci—n.
Me levantŽ de su sala llena de inciensos, le di las gracias y decid’ que
de lo que me ten’a que deshacer era
de esta curiosidad sobre videntes y
ps’quicos.
Entonces, si algœn d’a deciden ir
con Natalia o con alguna ps’quica,
vayan pero con suficiente dinero para poder preguntar detalles, o si de
plano creen que esas cosas no son
ciertas, disfruten lo que tienen y dejen que el futuro los intrigue, que ese
es el chiste.
EL SUPLEMENTO
NO. 86 • 2006 • U A C J
5
INNOVACIîN TECNOLîGICA
EL RETO DE LA INGENIERÍA
INDUSTRIAL DEL FUTURO
En el entorno
actual, la empresa est‡ obligada
a desarrollar
recursos humanos, sistemas
de informaci—n
y capacidades
tecnol—gicas
acordes con los
nuevos desaf’os.
De ah’ la
importancia que
tiene el proceso
de innovaci—n.
SE
BLANCA VENEGAS
La primera conferencia que dio inicio
a las actividades del Quinto Congreso
Internacional de Ingenier’a Industrial
fue ÒInnovaci—n Tecnol—gica. El reto
de la Ingenier’a Industrial del FuturoÓ conferencia de Jorge G‡lvez, a
quien los estudiantes recibieron emocionados y contentos por que daba
inicio este congreso internacional en
Villahermosa Tabasco
La conferencia trat— del tema de la
innovaci—n, un tema que en lo particular no se le da la importancia necesaria en nuestro pa’s y sobre todo en
el ‡rea de la ingenier’a. Me gustar’a
empezar con algunas definiciones de
este importante tema que el expositor
cit— para entrar de lleno a Žl.
La innovaci—n es una herramienta
BUSCAN
estratŽgica para crear, penetrar o
afianzar. La innovaci—n no es un fin
por si mismo. Es un medio, una herramienta disponible para la estrategia, no es innovar por innovar y naturalmente, no es lo mismo que invenci—n.
Esta definici—n en lo personal me
llam— mucho la atenci—n y es de Michael Schrage, y dice que la innovaci—n no es lo que los innovadores hacen, es lo que los clientes y el mercado adoptan. Por otra parte, la innovaci—n se puede innovar con cosas sencillas, no implica alta tecnolog’a necesariamente. Un ejemplo de esto segœn
el expositor, es la manera de como naci— el Mouse (El rat—n de la computadora), simplemente las personas que
inventaron la computadora personal
o PC, un d’a en el supermercado en el ‡rea o departamento de desodorantes, se
fijaron que pod’an innovar
la forma de este producto.
TambiŽn se habl— de c—mo MŽxico se encuentra
en el mundo de la innovaci—n, las patentes, el poco apoyo
que el gobierno le da
a la innovaci—n o a
las personas
que
REPORTEROS
desean dedicarse a esto, c—mo otros
pa’ses invierten m‡s en el ‡rea de la
ingenier’a y han llegado a ser potencias mundiales. No es lo mismo balancear l’neas de producci—n y maquilar productos, que ser un pa’s pionero e innovar procesos o productos
y ser due–os de las patentes.
En el entorno actual, la empresa est‡ obligada a desarrollar recursos humanos, sistemas de informaci—n y capacidades tecnol—gicas acordes con
los nuevos desaf’os. De ah’ la importancia que tiene el proceso de innovaci—n. Pues esto implica la renovaci—n
y ampliaci—n de procesos, productos
y servicios, cambios en la organizaci—n y la gesti—n y cambios en las calificaciones del capital humano.
Por tanto no debe entenderse como
un concepto puramente tŽcnico, sino
que tiene ra’ces de car‡cter econ—mico Ð social, y su an‡lisis necesita de
comprensi—n y de sus dos caracter’sticas esenciales: la actitud innovadora
es una forma de actuaci—n capaz de
desarrollar valores y actitudes que
impulsen ideas y cambios que impliquen mejoras en la eficiencia de la
empresa, aunque suponga una ruptura con lo tradicional, con los famosos paradigmas.
• FOTÓGRAFOS • ILUSTRADORES • COLABORADORES • EDITORES
Único requisito: Ser alumno inscrito de la UACJ
Ven y realiza tu servicio social, en El suplemento
de Gaceta Universitaria
Si estás interesado, visítanos en la Subdirección
de Comunicación Social, edificio menor de rectoría,
Av. Henri Dunant 4016. Tel. 688 22 64, ext. 2363
correo electrónico: [email protected]
EL SUPLEMENTO
6
NO. 86 • 2006 • U A C J
DAVID LYN C H
MARLON MIRANDA
David Keith Lynch, excŽntrico director
y guionista que tambiŽn ha trabajado
como productor, fot—grafo, dibujante y
compositor, considerado autor de culto
para muchos, naci— el 20 de enero de
1946 en un peque–o pueblo de Montana llamado Missoula, Estados Unidos.
Su infancia transcurri— en ambientes
naturales, casi siempre magn’ficos por
su belleza pero en ausencia de amigos
de su edad. S—lo en compa–’a de sus
dos hermanos menores. En 1961,
Lynch y su familia se mudaron del noroeste a Alexandria, Virginia. Segœn el
director, "En una ciudad grande me di
cuenta de que hab’a mucho miedoÓ.
Cuando cumpli— 19 a–os comenz—
su ir y venir por diferentes escuelas de
arte, las cuales abandonaba. En el a–o
1965, sin embargo, ingres— a la
Pennsylvania Acadamy of Fine Arts
(PAFA), de Philadelphia. Y ese fue el
comienzo de todo. ÒSe me aclararon las
cosas en tŽrminos de pintura, y mi estilo encontr— su caminoÓ.
La casa a la que se mud— quedaba
frente a la morgue. El ‡rea ten’a f‡bricas, humo, autopistas, los personajes
m‡s extra–os, las noches m‡s oscuras.
La gente ten’a historias cinceladas en
sus rostros, y ve’a im‡genes v’vidas. Es
all’ donde encontr— su verdadera vocaci—n. Disfrut— much’simo esa etapa
junto a otros con inquietudes art’sticas.
Su inclinaci—n por la pintura se hizo
manifiesta.
Tras pasar por escuelas de arte, en
1965 Lynch y un amigo, Jack Fisk, viajaron a Europa para estudiar con el pintor
expresionista Oskar Kokoschka en Salzburgo, Austria. Viajaron a Par’s, y finalmente a Atenas, Grecia, pero regresaron
a los Estados Unidos a los 15 d’as. "No
me gust— Europa," asegura. Y no hab’a
ningœn tipo de inspiraci—n all’ para la
clase de trabajo que quer’a hacer. Ten’a
la intenci—n de quedarse tres a–os.
Comenzaba su Žpoca de los cortos
experimentales, como ocurre en la vida
de todo director: "Six Men Getting
Sick" (1967), "The Alphabet" (1968),
"Grandmother"(1970) y "The amputeŽ"(1974), cortos asombrosos que no
hac’an otra cosa que, demostrar las diversas inquietudes que lo atormentaban y aquello que identificar‡ a sus
obras. Tras realizar varios cortos y
films experimentales, Lynch rueda en
1977 su primer largometraje, Eraser
head (1976), el film en blanco y negro
fundamentado en elementos propios e
irracionales es tan extravagante que
pocos le pronostican una buena respuesta, pero gracias a un distribuidor
que conf’a en el proyecto llega a con-
vertirse en pel’cula de culto.
Eso permite a Lynch afrontar su primera producci—n para el gran pœblico,
The elephant Man (1980) con Anthony
Hopkins en el papel de un mŽdico dispuesto a tratar las horribles malformaciones de un hombre pobre en la Žpoca
victoriana. La cinta es todo un Žxito y
obtiene varias nominaciones al Oscar.
El peor desastre de toda su carrera
lleg— con "Dune"(1984), una pel’cula
futurista, la cr’tica fue implacable.
Lynch continu— e ingres— como historietista al diario Los Angeles Reader,
con su tira "The angriest dog on the
world", una ‡cida y sarc‡stica visi—n de
la sociedad, fue publicada desde 1983
hasta 1992, consist’a de cuatro cuadros
que se repet’an siempre y en donde s—lo cambiaba el texto. A ese proyecto le
siguen trabajos tan personales y aclamados como Blue Velvet (1986) (que
supone su segunda nominaci—n al Oscar como mejor director) y Coraz—n
salvaje (Palma de Oro en el Festival de
Cannes). Lynch se da a conocer a gran
escala con una singular serie de televisi—n, Twin Peaks, que llega a ser un fen—meno de masas a principios de los
90. Tiene gran Žxito con Lost Highway
(1996), thriller terror’fico y violento que
urge en el surrealismo freudiano los
detalles m‡s secretos de nuestra atormentada personalidad. Gracias al
soundtrack, en el que participan Marilyn Manson y Trent Reznor entre
otros, se agregaron m‡s fan‡ticos, un
pœblico veintea–ero con ganas de m‡s
tensi—n para sus ojos y o’dos. Con The
Straight Story (1999), Lynch finalmente
es considerado por el "establishment"
como un director que ha llegado a la
madurez. La Disney se arriesg— con Žl
y termin— complacida. Obviamente
muchos de sus nuevos fans se sintieron
defraudados. El clima s—rdido se esfum—, no hay violencia, ni sangre, ni sexo, ni drogas.
En Mulholland Drive (2002) Lynch
reœne todo aquello que le ha gustado
de sus pel’culas anteriores y las plasma, como sus telones rojos, enanos, telŽfonos, sue–os que confunden con
realidades, flash backs, mœsica inquietante y agobiante, sexo, misterio, violencia, locuras, abstracci—n, cambios de
personalidad, y sobretodo esa personalidad que le caracteriza en todas sus
pel’culas. En el 2003 David Lynch inaugur— en Polonia una exposici—n de sus
pinturas y fotograf’as.
Su filmograf’a est‡ caracterizada por
una estŽtica surrealista y su obsesi—n
por explorar el lado oscuro de la experiencia humana. Destacan t’tulos como
Lost Highway, Eraser head y Mulholland Drive.
"En una ciudad grande
me di cuenta de que hab’a
mucho miedoÓ
Lynch, En 1961,cuando su familia se mud—
del noroeste de EU a Alexandria, Virginia.
Fuentes:
http://www.cinecin.com/davidlynch.asp?cat=biograf’a
http://www.portalmmix.com/cine/bios/dlynch.sthml
http://www.biosstars-mx.com/d/david-lyunch.htm
EL SUPLEMENTO
7
NO. 86 • 2006• U A C J
EL REALISMO
de Ron Mueck
MARLON MIRANDA
Ron Mueck es un artista de realismo
fotogr‡fico; vive en Londres, aunque
naci— en Melbourne, Australia en 1958,
sus padres eran fabricantes de juguetes. Mueck trabaj— en programas infantiles de televisi—n por 15 a–os antes
de trabajar en los efectos especiales para pel’culas tales como "Laberinto,"
una Žpica de fantas’a de 1986 protagonizada por David Bowie.
Mueck comenz— su propia compa–’a en Londres haciendo modelos para
ser fotografiados para anuncios. ƒl tiene muchas de las mu–ecas que hizo
durante sus a–os de publicidad almacenadas en su hogar, siente como si tuvieran "una presencia propia", muchas
fueron hechas s—lo para ser fotografiadas desde un ‡ngulo en particular -"un
lado de la cara", mucho del material no
trabajado estando una pulgada fuera
del encuadre de la c‡mara fotogr‡fica.
Finalmente Mueck concluy— que
M‡s de veinte colaboradores de
diversas universidades participan
con Border, una revista editada por
estudiantes de la Universidad Aut—noma de Ciudad Ju‡rez, que obtuvo
su financiamiento al ser uno de los
proyectos ganadores dentro del Programa de Apoyo a las Culturas Municipales y Comunitarias(PACMYC).
Este programa de apoyos econ—micos a propuestas como Border, fue
promovido en esta ciudad en el 2005
por parte del Consejo Nacional para
la Cultura y las Artes (CONACULTA) en coordinaci—n con la Unidad
Regional Chihuahua de Culturas Populares e Ind’genas del Instituto Chihuahuense de la Cultura (ICHICULT)
La convocatoria acogi— m‡s de 70
propuestas, y finalmente, 30 de ellos
fueron aprobados para recibir una
compensaci—n mensual, por un a–o,
de acuerdo a las necesidades del proyecto, sumando aproximadamente
600 mil pesos en apoyo a este municipio
ÒLa primer partida la recibimos
en enero de 2006Ó comenta Adri‡n
Mendoza, estudiante de Derecho en
el Instituto de Ciencias Sociales y
Administraci—n, editor de Border y a
quien anteriormente conocimos como el fundador de la revista electr—nica Letras Solares, la cual nos rese–a
Adri‡n como Òel antecedente de Border, que era una espacio para que la
dif’cil, m‡s preciso. Afortunadamente, Sensation: Works from the Saatchi Covio una peque–a decoraci—n arquitec- llection, Mueck ha participado en las
t—nica en la pared de una boutique e galer’as m‡s importantes en Nueva
investig— la naturaleza de la materia York y Alemania. Sus obras fueron sede apariencia agradable y rosa. La resi- leccionadas para el London Millenium
na de fibra de vidrio era la respuesta, y Dome y ahora son el tema de una expoMueck la ha convertido en su material sici—n individual en el espacio de arte
contempor‡neo del m‡s alto nivel de
de trabajo desde entonces.
A tres a–os desde su participaci—n en esa ciudad, la galer’a Anthony d'Offay.
¥ http://ziza.ru/2006/04/14/raboty-Ron-Mueck.html
Fuentes: http://www.artmolds.com/ali/halloffame/ron_muek.htm
ese tipo de fotograf’a destru’a bastante
la "presencia f’sica" del objeto original,
y fue as’ que regres— al arte y escultura
finos. A principios de los noventas,
aœn en sus d’as de publicidad, a
Mueck se le encomend— hacer algo altamente realista, y se preguntaba con
quŽ material har’a el truco. El l‡tex era
lo usual, pero Žl necesitaba algo m‡s
BORDER
REVISTA CULTURAL
gente publicara y en donde ya anteriormente tuvimos la participaci—n
de estudiantes y maestros de ICSA y
del IADAÓ
En el lanzamiento del tercer ejemplar de Border, nos reunirnos con el
equipo de trabajo y vimos a un grupo de estudiantes y universitarios
que se enorgullecen por trabajar en
un proyecto al que consideraran Òun
espacio donde la gente que escribe
tenga oportunidades de publicar sus
textosÓ adem‡s de difundir la obra
de artistas en todos sus gŽneros
La revista consta de 14 p‡ginas
clasificadas de acuerdo a su contenido en cuento, poes’a, mœsica, libros,
arte, cine, fotograf’a y opini—n, espacio en el que se puede abordar una
diversidad de temas, Òsin censura,
igual ya superamos la calidadÓ argumenta su editor
De manera impresa, Border se distribuye en las principales tiendas de
autoservicio, y la versi—n electr—nica
se puede acceder en la p‡gina web:
www.border.com.mx
Las colaboraciones se pueden ser
enviadas a travŽs del correo electr—nico: [email protected] y Žstas se pueden dar en narrativa, cuento, relato, ensayo, poes’a, opini—n,
art’culo, cr’tica, cr—nica, rese–a, fotograf’a, comic y pintura, con la recomendaci—n del editor de que no excedan a la cuartilla y media. En su
modalidad virtual, Border cuenta
con el acceso a un foro libre en donde el lector pude participar al registrarse como usuario.
Border tienen una afici—n comœn
por destacar la producci—n de artistas de Ju‡rez y el Paso, as’ como los
proyectos culturales estudiantiles
que se dan en la UACJ, tal es el caso
de Glue-All, colectivo gr‡fico, galer’a Casa de las Novias y Colectivo
Annax, trabajos producidos por estudiantes del IADA que han sido publicados en la revista
El 21 de abril estos propuestas
echas por estudiantes del IADA estar‡n el exhibici—n durante un evento
en el que Border presentar‡ una edici—n especial dedicada al erotismo, el
evento se llevar‡ a cabo en el Yuba
con la participaci—n de las bandas de
rock Sanof—sis, Mattox, Pecata Minuta y Border Rouge
El encargo de la circulaci—n mensual de Berder, cultura en movimiento, est‡ en Adri‡n Mendoza, editor;
Blanca Garc’a y çngel PŽrez en Dise–o y Fotograf’a; Yahell Ortega, Relaciones Pœblicas; Ram—n Ortega,
EL SUPLEMENTO
NO. 86 • 2006 • U A C J
8
CACEP: fábrica de chocolates
BLANCA VENEGAS MATA
En el Quinto Congreso internacional de Ingenier’a Industrial, realizado del 9 al 11 marzo, con sede en Villahermosa Tabasco, tuvimos la
oportunidad de experimentar conferencias, taller de c’rculos de calidad y una visita a una industria, en
este caso elegimos a CACEP, que se
dedica a la fabricaci—n de chocolate,
ya sea en tablilla, de mesa, en polvo
o en pasta.
CACEP est‡ ubicada en una zona
rural llamada Comalcalco, Tabasco,
cuenta con una hermosa vegetaci—n
y un clima caluroso y hœmedo, el
cual dificulta un poco el trabajo de
secado del cacao.
El proceso se inicia desde la plantaci—n de las semillas de cacao, a los
tres meses se hace un injerto en el
tallo de una semilla de otro tipo de
cacao considerado entre los mejores
del mundo, creando as’ un sabor
œnico y especial.
Las plantas de cacao pueden llegar a medir hasta 2 metros y medio
de altura y tienen un promedio de
vida largo, al empezar a dar el fruto este tiene que madurar y estar
completamente amarillo. Para poder ser recolectado y as’ obtener de
su interior unas semillas agrias, que
se desprenden de su coraz—n manualmente.
Se ponen a secar en el sol de 11 de
la ma–ana a 6 de la tarde a m‡s tardar, pues en la noche hay mayor humedad y brisa, lo cual puede provocar el enmohecimiento de la semilla,
es un proceso de aproximadamente
una semana, y solo se pone a secar
la semilla .
La semilla se distribuye en una
plataforma de cemento, donde se
expone al sol para que estas se sequen. Cada determinado tiempo se
voltean para obtener un secado uniforme
DespuŽs de que se exponen al sol
se pasan al proceso de fermentaci—n, el cual es necesario para que el
chocolate obtenga un buen sabor.
Para eso las semillas se vac’an en un
contenedor que est‡ adecuado para
el proceso de fermentaci—n, y se tapan con manta para acelerar el proceso.
DespuŽs de la fermentaci—n el cacao se pasa al proceso de secado,
donde se le quita la humedad a la
semilla. Posteriormente se pasa a la
maquina de tostado.
El siguiente paso es enfr’ar la
semilla ya tostada utilizando un extractor, para despuŽs pasarla a una
maquina donde por medio de gra-
UN
LARGO
P ROCESO
¥El ‡rbol del cacao o cacaotero recibe el nombre cient’fico de theobroma cacao L. que significa "alimento de los
dioses" y proviene del griego. Este nombre se lo atribuy— el bot‡nico sueco Carl Linneo.
¥La zona debe reunir unas condiciones geogr‡ficas y clim‡ticas favorables. Debido a la delicadeza y fragilidad
de este cultivo, se debe buscar el cobijo de otros ‡rboles m‡s grandes como la mandioca, el pl‡tano o el –ame.
A la sombra de estos ‡rboles se crea el cacahuatl, nombre que recibe la plantaci—n del cacao.
La recolecci—n del cacao suele
hacerse de cuatro a seis meses despuŽs de la fecundaci—n
de la flor. Las semillas se retiran manualmente
Una vez recogidos los frutos del cacao, se inicia un largo proceso de preparaci—n, conocido con el nombre de
beneficiado del cacao, que da como resultado la materia prima a partir de la cual la industria chocolatera elaborar‡ los derivados del cacao.
DespuŽsel cacao se pasa al proceso de
secado, donde se le quita la humedad a la
semilla. Posteriormente se pasa a la maquina de tostado.
vedad se separa la c‡scara de la semilla.
La semilla ya sin c‡scara, se pasa
al proceso de molido; despuŽs de
este proceso se obtiene la pasta de
cacao.
Esta pasta es la materia prima para muchas empresas productoras de
La semilla se pone a secar durante una semana
y de ahi se pasa al proceso de fermentaci—n
que es el que mejora el aroma y el sabor del
grano.
La semilla ya sin c‡scara, se pasa al proceso de molido; despuŽs
de este proceso se obtiene la pasta de cacao que es la materia
prima de los productos derivados del cacao
chocolate y derivados, CACEP exporta esta pasta a una comercializadora que es proveedora de grandes
las empresas como Bimbo y Nestle.
CACEP elabora chocolates para
venta, los cuales se distribuyen a diferentes tiendas, la marca registrada
de dichos productos, es el mismo
nombre de la hacienda productora,
Chocolates CACEP.
Entre sus productos destacan el
chocolate de mesa, barras de chocolate, chocolate en polvo, manteca de
cacao, chocolate blanco, y cabezas
Olmecas elaboradas con puro chocolate.
EL SUPLEMENTO
NO. 86 • 2006 • U A C J
9
Galindo y El Diputado
MARGARITA SALAZAR
Todos los que aqu’ vivimos, conocemos la ciudad, puesto que en ella nos
movemos, es inœtil en este momento
hablar de nuestros m‡s graves problemas sociales. TambiŽn tenemos una
buena idea de la composici—n de la
cultura juarense y fronteriza, y hemos
visto como la expresi—n de los artistas
locales, en muchas ocasiones, tienen
un referente social.
Por otra parte, Ciudad Ju‡rez, como
cualquier comunidad, ha vivido su
propia cultura teatral, no importa que
tan escasa o cuestionable sea. De una
u otra forma, pero aqu’ se han presentado espect‡culos teatrales, ya fuera el
comercial tra’do desde el D.F.; el de
temporada, las pastorelas navide–as
en centros religiosos, don Juan Tenorio; o los Festivales de teatro locales, el
actual Festival de Teatro de la Ciudad,
y el internacional y muy conocido,
Festival de Teatro del Siglo de Oro.
Respecto a su historia dramatœrgica
sabemos que, aunque de forma incipiente ha existido durante el siglo XX;
otra cosa es el hecho de que no tengamos suficientes registros de ello. Sin
embargo, durante las dos œltimas dŽcadas del siglo XX (1980-2000) y lo
que va del presente, se ha dado un
gran movimiento dentro de las actividades teatrales de la ciudad. Muy
buenos ejemplos son: Misterio bufo,
Amsterdam Bulevar, El castigo sin
El diputado, escrita en el 2004, gan— el Premio Nacional de Dramaturgia UANL 2005. La compa–’a de teatro de la Universidad
Aut—noma de Nuevo Le—n la montar‡ en octubre pr—ximo.
venganza, Tom—chic, Una pareja
abierta... muy abierta, La casa de Bernarda Alba y Bodas de sangre, El retablo de la avaricia, la lujuria y la muerte, Medea y Medea redux, Historias
para contar, y muchas otras m‡s.
En ese tiempo que parte precisamente de la dŽcada de 1980, hicieron
su aparici—n una serie de puestas en
escena, que ten’an algo en comœn:
Puente negro, El zurdo, Amores que
matan, Lomas de Poleo, El se–or Pe–a, Dios en disputa, Arizona en llamas, su autor, de quien ahora nos ocupamos en este espacio, Pilo Galindo.
Pilo es escritor, no s—lo de textos
dram‡ticos, sino tambiŽn de narrativa
y poes’a, cuesti—n que seguramente
ustedes no ignoran. Desde la escritura
de su primera obra (El indolente,
1986), Galindo form— su propio grupo, el Taller de Teatro 1939, con el firme prop—sito de montar sus obras. Y
as’ sucedi—.
Pero en el 95 suspende su actividad
de escritor, sus razones personales y
obvias, eran cubrir sus necesidades
b‡sicas y las de su familia. Sin embargo, yo me atrever’a a decir que, tambiŽn desilusionado de los resultados
que su obra daba en esos momentos, y
no s—lo en el sentido material, sino en
el aspecto social (no lograba solucionar los problemas que en sus obras estaba planteando).
Por supuesto, quien trae en la sangre la escritura, no puede vivir sin
ella. As’ que cuatro a–os despuŽs, en
1999 regresa a su querida Eugenia
(para quien no lo sepa, es su m‡quina
de escribir). Pero es en el 2000 cuando
reanuda por completo su labor de
dramaturgo y escribe Amores que
matan, obra basada en un hecho local
extraordinario por su violencia y su
crudeza. Envi— la obra al concurso internacional de teatro en espa–ol, convocado anualmente por la universidad veracruzana que se lleva a cabo
en Xalapa. En Žl le otorgan una menci—n de honor de entre 206 obras dram‡ticas participantes, por lo que es
publicado en conjunto con las ganadoras, en la Revista Tramoya.
Luego continœa con Lomas de Poleo (escrita en el 2001), finalista en el
certamen Nacional de Teatro que convoca la SOGEM en MŽxico (2001), y
ganadora del premio Chihuahua
2002, adem‡s seleccionada para la
XXIV Muestra Nacional de Teatro, la
cual se llev— a cabo en Morelia, Mi-
choac‡n, en noviembre del 2003.
As’ llegamos a una historia en la
que ocurre un secuestro, El diputado,
escrita en el 2004, la que aunque todav’a no se ha llevado a escena, pues es
uno de los textos m‡s recientes de Galindo, gan— el Premio Nacional de
Dramaturgia UANL 2005. Como parte
del premio la obra ser‡ montada por
la compa–’a de teatro de la Universidad Aut—noma de Nuevo Le—n en octubre pr—ximo.
Desde entonces y a la fecha, Galindo es reconocido en el ambiente teatral como el dramaturgo m‡s importante de nuestra ciudad, por la extensi—n de su obra (m‡s de 30 textos), por
sus caracter’sticas de estilo y por los
referentes sociales de donde surgen
los conflictos plasmados en sus textos.
As’ es visto dentro del ambiente
teatral, segœn los comentarios de la
gente inmiscuida en esta actividad,
directores, actores y otros escritores;
dentro del c’rculo acadŽmico y entre
quienes se mueven en los diversos
eventos culturales.
El pasado 23 de marzo, se llev— a
cabo la presentaci—n del autor y su
obra ganadora, en el Museo de Arte
del INBA, en el Pronaf. Este premio es
muy importante para Galindo y para
el teatro de la ciudad. Por primera vez
en muchos a–os, la cultura juarense
cuenta con un premio nacional en
dramaturgia. ÁCongratulŽmonos!
Una temporada muy corta
MARGARITA SALAZAR
Triste para quienes nos gusta el espect‡culo teatral, fue saber que esta temporada del XXXI Festival de Teatro
del Siglo de Oro se redujo dr‡sticamente. En El Paso, Texas, inici— el
miŽrcoles 1 de marzo para concluir el
domingo 5. Por su parte en Ciudad
Ju‡rez, dio comienzo el jueves para
terminar el lunes 6.
Abri— la temporada la compa–’a
Puerta de Menel’a llegada de MŽxico,
D.F., con la obra CŽfalo y Pocris de
Calder—n de la Barca, y dirigida por
Emma Dib. Esta obra es una parodia
del mito griego CŽfalo y Pocris. En esta puesta en escena se representa Òel
juego de poder, los roles sociales y sexualesÓ de la primera mitad del siglo
XVII. Con una duraci—n de 150 minutos, fue presentada en dos actos; el
primero de ellos muy extenso, raz—n
por la cual, en el intermedio de diez
minutos, algunos espectadores se retiraron, seguramente suponiendo un
segundo acto igualmente largo. La
obra inici— con ligereza pero conforme
se acercaba al fin de la primera parte,
se volvi— algo lenta para, en la segun-
da, volver a recobrar la agilidad.
Una grata sorpresa: vuelve a sorprender la compa–’a de teatro de Cali,
Colombia (Grupo de Creaci—n e Investigaci—n Teatro del Valle), esta vez con
El astr—logo fingido (tambiŽn de Calder—n de la Barca quien, por cierto, parece ser el autor predilecto de esta temporada). En esta ocasi—n bajo la direcci—n de Ma Zhenghong y Alejandro
Gonz‡lez PuchŽ. Este montaje fue realizado dentro de una convenci—n cercana a la Opera de Pek’n, con un conjunto instrumental de percusi—n, acrobacia, maquillaje y vestuarios, coloridos
y vistosos, elementos que sin embargo,
no fueron obst‡culo para que el espectador se concentrara en la palabra.
La dama duende (Calder—n de la
Barca), con tan s—lo dos actores interpretando a cinco personajes, fue un
ejemplo claro de la convenci—n que
caracteriza al teatro. Actores y pœblico
saben de antemano que un objeto
puede simbolizar a un personaje determinado, como el sombrero azul cielo de Don Manuel o el negro de ala
ancha de Don Luis, la peluca naranja
de Isabel o la cofia con velos negro y
rojo de Do–a çngela. De ese acuerdo
mutuo entre las personas que ocupan
el escenario y las que se encuentran en
las butacas, se vali— el director, Manuel Chapuseaux, y el grupo Teatro
Gayumba de Santo Domingo, Repœblica Dominicana, para presentarnos
una comedia de capa y espada o comedia de enredo, en una versi—n libre.
Sin la pretensi—n de ubicarse en un
contexto tan alejado del nuestro, los
actores, al mismo tiempo que actuaban iban narrando el desarrollo de la
historia, pues entre escenas intercalaron dos o tres momentos en los que se
dirig’an al pœblico, pero siempre siguiendo el hilo del texto dram‡tico.
La cuarta funci—n programada en
este festival, El burlador de Sevilla de
Tirso de Molina, fue puesta en escena
por la Andak Stage Company de
Hollywood, California, y el lenguaje
utilizado era el inglŽs. S’ se represent—
en el Chamizal National Memorial de
la vecina ciudad, pero por tan obvia
raz—n se cancel— en nuestra localidad.
De esta manera llegamos a la œltima
funci—n de tan corta temporada, Don
Gil de las calzas verdes, tambiŽn de
Tirso de Molina, tra’da desde Murcia,
Espa–a, por la Escuela Superior de
Arte Dram‡tico y dirigida por Francisco Garc’a Vicente. El teatro estaba a
reventar; el pœblico, compuesto en su
mayor’a por j—venes preparatorianos.
Uno de los elementos que m‡s llam—
la atenci—n fue el vestuario, muy representativo de la Žpoca, y precisamente el punto culminante de la obra
fue cuando aparecieron varios Don
Giles, todos en sus calzas verdes. Otra
vez aqu’, como en La dama duende, el
pœblico reconoci— a la perfecci—n la
convenci—n teatral.
Cada vez con m‡s frecuencia son
menos necesarios los objetos decorativos en la representaci—n escŽnica, ya
que el peso recae en los propios actores, en su vestuario o en los objetos
que portan, en su voz y en su lenguaje corporal.
Un orgullo nos queda, la comunidad
fronteriza a travŽs de este Festival se
acerca a las producciones escŽnicas de
corte internacional. S—lo esperamos
que el pr—ximo a–o la temporada vuelva a extenderse. Ojal‡ todos los involucrados quieran brindarnos ese placer.
EL SUPLEMENTO
10
Por: Rex
NO. 86 • 2006• U A C J
EL SUPLEMENTO
11
NO. 86 • 2006 • U A C J
Condorito: Más de 50 años de risas
Datos curiosos:
¥ En muchos pa’ses latinoamericanos consideran al personaje
como parte de su propia cultura.
¥ La leyenda entre los seguidores de Condorito dice que los
poblados de Pelotillehue y
Buenas Peras, corresponden en realidad a Linares
y Yerbas Buenas respectivamente, ciudades que
inspiraron al autor.
¥ Condorito, en los primeros
tiempos, era diferente del actual, de estatura m‡s peque–a,
patas m‡s cortas, pico m‡s largo, y el collar de plumas rodeaba completamente su cuello,
adem‡s, antes fumaba. Poco a
poco, Condorito fue sufriendo
modificaciones f’sicas a medida
que iba adoptando actitudes
m‡s humanas, creci—, se estiliz—, su rostro se hizo m‡s redondo, es decir se humaniz—, dej—
el cigarrillo, pero su personalidad es la misma de siempre.
Bibliograf’a:
http://www.zocalo.cl/fonda/condorito.asp
es.wikipedia.org/wiki/Condorito
ALEJANDRA ÒGOHANÓ CORONADO
ÀTe acuerdas del c—ndor de Pelotillehue?, Ào mejor conocido como CONDORITO?, pues este personaje de la
historieta con el mismo nombre lleva
m‡s de 50 a–os, tanto Žxito ha logrado, que inclusive existe un
monumento de Condorito
junto a su mascota Washington en el parque del Llano
Subercaseaux, en Gran Avenida, Santiago de Chile.
ÀIncre’ble no?, pero, Àc—mo
empez— todo?,
pues remontŽmonos
a
1943, cuando
RenŽ
ÒPepoÓ R’os,
un dibujante de origen
chileno, al quedar indignado con una caricatura de Walt Disney (por la forma
en que representaron a
un personaje chileno),
tom— su l‡piz y
dibuj— a un c—ndor, el ave de los Andes, que representaba al chileno en todo su esplendor: Codorito, pero ÀquiŽn
es este personaje?, pues como se mencion— anteriormente, es un c—ndor, pero con caracter’sticas humanas; vive en
su Òchalet" (casa de madera) con su sobrino ConŽ, su perro Washington, su
loro Mat’as y su caballo Mand’bula; es
holgaz‡n, pero gracias a su ingenio, de
cierta manera sobrevive, ya sea pidiŽndole dinero a Don Chuma o enga–ando a la gente; adem‡s es el eterno novio de Yayita, es p’caro, ingenuo, de
muchos amigos (como Ungenio Gonz‡zlez o Garganta de lata) y se comunica con la gente f‡cilmente.
Una caracter’stica distintiva de esta
historieta es que al final de cada historia, uno o varios personajes caen al
suelo luego de ser v’ctimas de una situaci—n vergonzosa o estœpida, acompa–ado esto de la onomatopeya
"ÁPLOP!".. Divertido y absurdo es,
Condorito, actualmente se vende en
muchos pa’ses de AmŽrica, donde se
ha hecho muy popular, si deseas leer
algunas de sus aventuras, visita www.condorito.cl.
Pr—ximos estrenos
Peque–a cronolog’a:
¥1943: Nace Condorito, a manos
del dibujante Chileno, Pepo.
¥1949: Empieza como una tira c—mica en la revista Okey.
¥1955: Se emite el primer libro de
Condorito, recopilando todas las
tiras publicadas a la fecha.
¥1981-82: Condorito aparece en
un comercial animado.
¥1983: Condorito y todos los personajes que lo acompa–an aparecen quincenalmente en una revista de igual nombre; tambiŽn aparecen ediciones mensuales "de
Oro", con chistes cl‡sicos y ediciones bimensuales "especiales".
barco fantasma Flying Dutchman. Se estrena el 7 de julio (en EU)
Eragon
que The Passion -que fue hablada en
arameo, lat’n y hebreo- estar‡ completamente filmada en lengua maya.
El c—digo Da Vinci
Ron Howard, dirige la adaptaci—n de uno
de los libros m‡s vendidos de las œltimas
dŽcadas, The Da Vinci Code, de Dan
Brown. El intenso thriller parte de un asesinato cometido en el museo Louvre, que
conduce al descubrimiento de misteriosos mensajes ocultos en las pinturas de
Leonardo Da Vinci que podr’an destruir la
religi—n cristiana, por lo que una sociedad
secreta que ha mantenido en silencio esta informaci—n durante 200 a–os har‡
hasta lo imposible por evitar que la verdad sea revelada. Actœan Tom Hanks,
Audrey Tautou, Ian McKellen, Paul Bettany, Alfred Molina y Jean Reno. Se estrena el 14 de mayo (en EU).
Apocalypto
Mel Gibson estrenar‡ en el verano de
este a–o su tercer trabajo como director. Esta producci—n llena de drama,
magia y aventuras filmada por completo en locaciones en Veracruz, se ubica
600 a–os atr‡s en el siglo XVI, antes de
la conquista espa–ola, en una tierra en
la que un hombre emprender‡ un peligroso viaje para intentar salvar el mundo en el que vive. Esta pel’cula al igual
X-Men 3
Dirigida por Brett Ratner, la cinta promete importantes cambios. Lo
primero es la
muerte de dos
personajes protag—nicos; otro
m‡s perder‡ sus
poderes de forma permanente,
y la desaparici—n
de Nightcrawler. Pretenden compensar a
los fans con nuevos personajes, entre
ellos: Beast, Angel, Shadowcat, Leech,
Multiple Man, Juggernaut y Calisto, que
interpretar‡ la dominicana Dania Ramirez. Se estrena el 26 de mayo (en EU).
The children of men
El mexicano Alfonso Cuar—n dirige esta
nueva cinta que promete ser una de las
m‡s espectaculares del 2006. Con Julianne Moore y Clive Owen, la cinta se
basa en la novela hom—nima de la brit‡nica P. D. James. La historia se centra
en la posible extinci—n de la raza humana debido a la esterilidad que reina en el
planeta, teniendo como œnica esperanza a una mujer que qued— embarazada
de forma inexplicable. Se estrena el 29
de agosto (en EU)
Superman Returns
La m‡s ambiciosa producci—n del a–o,
Superman. Brandon Routh ser‡ el encargo de dar vida a Clark Kent, el cual
luego de una larga visita al planeta
Krypton, vuelve a la Tierra para salvar a
la raza humana y reclamar el amor de
Lois Lane (Kate Bosworth). El villano
ser‡ Kevin Spacey, James Marsden
tambiŽn participar‡ en este estreno como Richard White. Se estrena el 30 de
junio (en EU)
Pirates of the caribbean 2
Pirates of the Caribbean: Dead Man's
Chest es el t’tulo
que da nombre a
esta pel’cula. Nuevamente Johnny
Deep interpretar‡ a
Jack Sparrow. Junto
a Žl Orlando Bloom,
Kiera Knightley y Geoffrey Rush, y se dice que el guitarrista de la legandaria banda de rock The Rolling Stones, Keith Richards participar‡. En esta aventura, el
capit‡n Sparrow interrumpir‡ los planes
de boda de Will Turner y Elizabeth
Swann, debido a una deuda de sangre
que tiene con el despiadado capit‡n del
Todos la esperan,
debido a que quieren
averiguar quŽ tanto
se parece a The Lord
of the Rings, ya que
se dice es muy similar en muchos aspectos. La direcci—n
correr‡ a cargo Stefen Fangmeier y estar‡ protagonizada por Djimon Hounsou, Jeremy Irons, John Malkovich y el
debutante Edward Speleers en el rol
estelar. La cinta comienza cuando un
joven granjero encuentra lo que parece
ser un huevo de drag—n, el cual lo llevar‡ a descubrir que es miembro de una
legendaria orden de guerreros, revelaciones que lo har‡n combatir contra las
fuerzas malignas que amenazan con
destruir su mundo. Se estrena el 15 de
diciembre (en EU)
September 11 project
Oliver Stone, dirige este proyecto que
permanece sin nombre. Aunque ya se
encuentra en filmaci—n. Protagonizada
por Nicolas Cage, Maria Bello, Maggie
Gyllenhaal y Michel Pena, la producci—n
ser‡ la primera en abordar los atentados
contra las Torres Gemelas de Nueva
York el 11 de septiembre del 2001.
Basada en la historia real de los œltimos
dos sobrevivientes extra’dos de la Zona
Cero y los hŽroes durante esta tragedia.
Se estrena el 11 de agosto (en EU)
Fuentes: http://www.univision.com/content/content.jhtml?cid=765142 ¥http://www.elmundo.es/metropoli/2005/12/30/cine/1135897204.htm
12
EL SUPLEMENTO
NO. 86 • 2006 • U A C J
Exponen trabajos
de colectivo de arte
Este colectivo tiene un espacio
que se llama La Panader’a, ubicado en el poblado de Salvarcar,
abierto al pœblico desde hace dos
a–os, ha servido como lugar de exposici—n de artistas no s—lo de la
localidad, sino inclusive de otras
partes del pa’s.
Este colectivo tiene
un espacio que se
llama La Panader’a,
ubicado en el poblado de Salvarcar,
abierto al pœblico
desde hace dos
a–os, ha servido como lugar de exposici—n de artistas no
s—lo de la localidad,
Jonathan Hern‡ndez y Daniel
Flores, estudiantes del noveno semestre del programa de Dise–o
Gr‡fico del Instituto de Arquitectura Dise–o y Arte (IADA), de la
UACJ, asistieron del 17 al 22 de
abril a la ciudad de Miami, Florida,
para presentar sus trabajos que
realizan dentro de un colectivo de
arte en el IADA.
Ellos participaron en aquel
evento por invitaci—n de la curadora de arte Laura Burns, quien valor— los trabajos que presentaron en
el mes de enero en la University of
Texas at El Paso (UTEP). ÒElla
apreci— la originalidad de los trabajos realizados por el colectivo, y
posteriormente les gir— la invitaci—n correspondiente para que se
trasladaran a importante muestra
de arte realizada en MiamiÓ indicaron autoridades del IADA.
En el colectivo de arte,
los estudiantes trabajan reciclando materiales de deshechos, tales como l‡mina,
llantas, cart—n y madera,
entre otros, recogidos pr‡cticamente de la basura y
donde su creatividad se
plasma para elaborar diversas obras inspiradas en la
cultura fronteriza, plasmando sus problemas y beneficios.
Entusiastas en su regreso,
los estudiantes comentaron
que los anfitriones les facilitaron una sala de la galer’a
para que pudieran trabajar
utilizando diferentes tŽcnicas en sus obras, en las que
manejaron, entre otros temas el de los migrantes y
persojes de la localidad.
Entre las tŽcnicas que
manejan, se encuentra el trabajo en
plantillas, im‡genes de altos contrastes, esculturas elaboradas con
modelina sobre tela y piezas sobre
manteles de fonda. Trabajos elaborados por el colectivo de nueve artistas, en su mayor’a estudiantes
del IADA. Otro de los temas que
manejan es el del femenicidio.
ASISTEN AL FESTIVAL HUMANITAS
EN OAXACA
El buen recibimiento de sus trabajos, principalmente en el manejo
de papel reciclado, hizo posible
que Jonathan Hern‡ndez y Daniel
Flores, fueran invitados, del 4 al 7
de mayo, por el Instituto Chihuahuense de la Cultura en Ciudad
Ju‡rez (Ichicult), para participar en
el ÒFestival HumanitasÓ que se
realiza en la ciudad de Oaxaca del
28 de abril al 14 de mayo.
Foro en el que Òlos chihuahuenses ofrecer‡n mœsica cl‡sica y popular, exposiciones de pintura,
presentaciones de libros, danza
folcl—rica, lectura de escritores
contempor‡neos, mœsica en idioma tarahumara y menonita, exposici—n de f—siles y de la obra escult—rica de Sebasti‡n, graffiti y arte
callejero, videoastas, fotograf’a,
conferencias de historia y gastronom’a chihuahuenseÓ indic— CONACULTA
(www.conaculta.gob.mx/saladeprensa/).
En estas actividades de intercambio cultural, que promueve el
gobierno estatal con aquella regi—n
del sur, es participe la Universidad
Aut—noma de Ciudad Ju‡rez
(UACJ), la Universidad Aut—noma de Chih u a h u a
(UACH), su
Instituto de Bellas Artes, y
Òforma parte
del 2¼ Festival
Internacional
Chihuahua,
Encuentro en
la Cultura, que
tiene como estado invitado
precisamente a Oaxaca, con motivo del bicentenario del natalicio de
Benito Ju‡rezÓ. TambiŽn dentro de
este festival, el 12 y 13 de mayo, el
grupo musical de la UACJ, Ruidos,
sonidos y otras yerbas, ofrecer‡ el
espect‡culo de mœsica latinoamericana del Bravo hasta la Patagonia.
Descargar