PARA EMPEZAR EL SUPLEMENTO NO. 86 • 2006 • U A C J Shamaley, El Increíble ÁAguas! con el agua Nuestra ciudad se impuso al desierto. En donde no hab’a nada se levanta una urbe que avanza aun en contra de la m‡s palpable dificultad: la escasez de agua. Cada a–o los habitantes de Ju‡rez vemos c—mo se acerca imparable la temporada m‡s caliente y por consecuencia, la m‡s seca del a–o. Todos deber’amos economizar agua y de esa forma evitar su escasez. Aunado a lo que cada quien pueda hacer en lo particular, diversas organizaciones trabajan desde hace a–os buscando soluciones al problema. Una de las actividades de m‡s renombre son los foros mundiales del agua. El œltimo de ellos se celebr— en nuestro pa’s el pasado mes de marzo. La nota la dio la cantidad de personas que se opusieron al foro tach‡ndolo de ser el Òmecanismo para lograr la privatizaci—n del aguaÓ. Adem‡s de reuniones, foros, cursos, diplomados y dem‡s trabajo de escritorio, existen varias formas de ser parte del esfuerzo por evitar el r‡pido consumo de agua potable: no lavar los carros con manguera, regar a la hora de menos calor, evitar los grandes jardines con cŽsped e inclinarse por la creaci—n de jardines desŽrticos, reparar fugas de agua, en fin, todas las recomendaciones que durante a–os se han difundido. Una de las formas de ahorrar agua que a œltimas fechas ha tenido gran auge es la siembra hidrop—nica, es decir, la siembra en que no se utiliza tierra y que adem‡s permite un ahorro sustancial en el consumo de agua. En posteriores entregas del Suplemento se abordar‡ esta novedosa tŽcnica para sembrar. ÀSab’as que el agua embotellada es, en muchos pa’ses industrializados, de igual e incluso de menor calidad que el agua de la llave? ÀQue el costo del agua embotellada es hasta mil veces m‡s elevado que el agua de la llave? ÀQue utilizar agua embotellada es una forma de contaminar el medio ambiente? El agua es el sustento de la vida, y aunque nuestro planeta la tiene en grandes cantidades, el problema es que no toda es apta para el consumo humano. Ojal‡ todos tomemos medidas para su mejor aprovechamiento. ALEJANDRA ÒLA GOHANÓ CORONADO Acerca del autor: Casto Merino Valles naci— en la Ciudad de Camargo, Chihuahua; ha vivido en Tijuana, Parral, Los çngeles y desde hace 15 a–os en Ciudad Ju‡rez. Caracterizado por su sencillez y por la forma de hablar con las personas, el se–or Merino escribe Shamaley: El Incre’ble, su primer novela, publicada por Edamex en Diciembre de 1998 en la Ciudad de MŽxico, ganadora de varios reconocimientos en Hermosillo, Puebla y MŽxico, D.F, y llegando a lo 30, 000 ejemplares. ÒShamaley: El Incre’bleÓes una novela de 180 p‡ginas que trata sobre narcotraficantes y delincuentes internacionales y que, como comenta el mismo autor, despuŽs de leer la primera p‡gina usted no podr‡ dejar de leerla. Adem‡s de Shamaley: El Incre’ble, Merino ha escrito Secuestro en el Espejo, novela que a participado en diversos concursos a nivel nacional, e Identidad Explosiva, esta ultima por publicarse muy pronto; el autor comenta en su primera novela: ÒDecenas de aviones se accidentan, unos repletos de droga, otros con fortunas que nadie sabe a donde van a parar. En una presa de Tepic, Nayarit se estrell— un avi—n con 20 millones de d—lares, en Durango otro con 15, en Hermosillo, Sonora un caravelle 727 fue abandonado, ÀquŽ llevaba?, nadie sabe, nadie supo. En Rusia apareci— un helic—ptero con 100 kilos de oro. Mi novela titulada Shamaley: El Incre’ble se inspira en hechos que podr’an ser realesÓ Sinopsis: La novela trata (como lo indica el titulo) sobre Shamaley, un hombre implacable, entrenado en Israel y el œnico capaz de rescatar la inmensa fortuna que transportaba una avioneta que se accident— y reintegrarla a los capos colombianos de la droga; distinguido por su astucia, un alt’simo coeficiente intelectual y volviŽndose un despiadado asesino por un tr‡gico golpe que le dio la vida, Shamaley tendr‡ que dar con el paradero de dicha fortuna viajando desde San ÒShamaley: El Incre’bleÓes una novela de 180 p‡ginas que trata sobre narcotraficantes y delincuentes internacionales y que, como comenta el mismo autor, despuŽs de leer la primera p‡gina usted no podr‡ dejar de leerla. Francisco (su lugar de residencia) hasta la ciudad de MŽxico, y de all’ hacia el norte del estado de Sonora, lugar donde cay— la avioneta que llevaba millones de d—lares en billetes y otro tanto en joyas. Acompa–ado de su compa–ero Rodrigo, un profesional en manejo de armas y asesino a sangre fr’a, acuden a entrevistarse con los capos colombianos en MŽxico, D.F., una vez all’ los capos les dan falsas identidades, armas y todo lo necesario para dar con la fuerte cantidad de dinero, ellos sab’an que pod’an confiar en Shamaley sin ningœn problema, pues era todo un amante en lo que a estrategia del ‡mbito terrorista se tratase, adem‡s ten’an conocimiento de las grandes haza–as que hab’a realiza- do con anterioridad para diversos grupos selectos de los negociantes de drogas. Mientras tanto, nadie se imaginar’a que Carlos, un hombre sencillo, feliz con una familia que le proporciona tranquilidad y cari–o, y dedicado a la venta profesional de seguros y a la instalaci—n de alarmas de control y de interruptores de corriente para evitar el robo de veh’culos, era la persona que hab’a encontrado el avi—n hecho pedazos en medio del bosque con los diversos bultos llenos de dinero y joyas en su interior. Un d’a como cualquier otro disfrutando de la cacer’a acompa–ado de sus amigos Juan y Miguel (Žstos sin darse cuenta de ello); por lo que Carlos decide con nerviosismo e inteligencia a la vez esconder los bultos en una cueva que se encontraba alrededor y a la que despuŽs ir’a a recoger dicha cantidad de dinero para llevarla hasta su hogar, donde lo esperaban su esposa Martha y sus hijos Eduardo, Miriam y Claudia. Los d’as siguientes fueron como cualquier d’a habitual para Carlos, a pesar de que las horas se convert’an en minutos y los minutos en segundos (al poseer tan fuerte capital en su poder); pero hasta que un jueves en la ma–ana se entera por medio del peri—dico la noticia: ÒSe estrella avi—n sin matr’cula de procedencia cerca de Hermosillo con 2 hombres muertos y sin ninguna carga en su interiorÓ, Žl se sent’a aliviado, como si le hubieran quitado un peso de encima al leer claramente que hab’an encontrado Òvac’oÓ el avi—n, y Òsin pista algunaÓ, pero jam‡s sospechar’a que Shamaley, el asesino implacable, ir’a a la bœsqueda de la gran cantidad de dinero, costara lo que costara. ÀLograr‡ Carlos escapar a la persecuci—n de tan despiadado asesino?, adŽntrese y descœbralo en la lectura de esta majestuosa novela. BIBLIOGRAFêA Merino Casto, Shamaley: El Incre’ble, Edamex, MŽxico, D.F., 1998 Suplemento estudiantil de Gaceta Universitaria, órgano informativo de la Universidad Autónoma de Ciudad Juárez • Felipe Fornelli Rector • Héctor Reyes Leal Secretario General • Coordinación General de Comunicación Social: Jesús Meza Vega Coordinador General • Andrés Pedroza García Subdirección de Comunicación Social • Guadalupe De la Mora Jefatura de Servicios de Prensa • Héctor Sáenz Fotografía • Edgar Rincón, María Elena López Diseño • Redacción: César Molina, Andrés Pedroza, Adriana Reyes. Colaboradores de Servicio Social: Marlón Miranda, Karina García Luján, Angélica Reyes Reyes, La Gohan Correo electrónico: [email protected] ÀY tœ de cu‡l agua prefieres tomar? ÀSab’as que MŽxico ocupa el segundo lugar de consumo de agua embotellada en el mundo? Ante el uso generalizado del consumo de agua embotella, y la creciente expansi—n en nuestra ciudad de algunas de las empresas distribuidoras de este vital l’quido, cabe preguntarnos, cu‡l es realmente la calidad del agua que tomamos, y si realmente, el agua embotellada nos va a proporcionar las caracter’sticas de pureza que no existen en la llave de nuestras casasÉ La de la llave tiene como mal sabor. Se me hace mas limpia el agua que viene embotellada. De botella, porque tiene mejor sabor y porque es m‡s saludable que la de la llave. La consumo desde siempre. SUSANA CERVANTES, IADA Pues la verdad depende de las circunstancias; si estoy en la calle, pues compro el agua, y si estoy en la casa, tomo de la que hervimos. La verdad el agua es agua, no tiene sabor, no tiene olor, me da lo mismo. BLANCA HUERTA, IADA 3 NO. 86 • 2006 • U A C J EL SUPLEMENTO Tomo de la que sea, compro embotellada porque est‡ fr’a, pero la verdad me da igual si tomo de la llave, nom‡s que me quite la sed y ya. RAòL SEGOVIA, IADA Embotellada; pues porque se dice mucho que el agua de la llave trae muchas sustancias que te pueden da–ar o causar enfermedades. Por lo mismo desde que ten’a siete a–os consumo embotellada. DANIEL SANTOYO, IADA GUADALUPE APODACA, IIT Agua embotellada, y creo que la tomo desde que empez— a venderse, unos diez a–os. Tiene mejor sabor. La de la llave pues no es confiable, bueno, para m’. Pues yo consumo de las dos, porque en mi casa compramos embotellada, pero cuando no hay tomamos de la llave. Creo yo que la embotellada es m‡s segura. Agua embotellada. Pues ya tiene bastante tiempo, yo dir’a que desde la secundaria fue cuando la empecŽ a tomar. M‡s bien por la higiene que se maneja. JAIME MU„OZ, IIT YADIRA VELçSQUEZ, IIT LUIS IVçN MEDELLêN, IIT Pues de las dos. Si me queda cerca la cafeter’a tomo embotellada, pero tomo de los bebederos. Creo que es por motivos de higiene. S’, s’ tomo embotellada por mayor seguridad; est‡ filtrada y no tiene tantas bacterias. De hecho solo consumo embotellada cuando ando fuera. En la casa, de filtro. LUCIA ALDAMA, ICB CƒSAR MORALES, ICB Pues aqu’ en la escuela embotellada, y en la casa pues de la llave, con filtro. Cuando la tomo afuera es por la higiene. JULIA PE„A, ICB JENIVE TORRES, ICSA JULIO CƒSAR LEAL RUIZ, IIT Consumo agua embotellada porque el agua de la llave tiene mucho cloro, aparte tiene muchas basuras y est‡ muy contaminada hoy en d’a. Desde la secundaria ya no tomo agua de la llave. VêCTOR ROMçN, ICSA De las dos, no tengo preferencia por ninguna. FABIçN CARLOS, ICB La embotellada la consumo desde hace mucho tiempo, estaba en secundaria. Pasaba mucho tiempo fuera de mi casa y ten’a que traer algo pr‡ctico, como agua embotellada. En la casa tambiŽn la consumo porque es purificada. Embotellada, yo dir’a que est‡ mejor porque los tubos de cobre acumulan muchas sustancias sucias. M‡s que todo es lo que segrega, cuando consumo agua de la llave me dan agruras. S’, s’ consumo agua embotellada. La verdad no me acuerdo desde cuando, pero hace mucho. La puedes conseguir en cualquier lado. El agua embotellada al agua de la llave, es diferente en sabor. De hecho ahora menos que dicen que el agua de Ju‡rez se contamin— con la cat‡strofe de Catrina. Entonces menos creo que tomaremos de la llave. MARY IBARRA, ICSA Consumo agua embotellada desde hace un buen rato, porque no le tengo confianza a la de la llave. Sobre todo porque en los mismos vasos se encuentra uno con piedritas y se ve sucia ERICK AGUIRRE, ICSA NO. 86 • 2006 • U A C J EL SUPLEMENTO 4 Los hijos de la Malinche OCTAVIO PAZ mos, toda nuestra ignorancia. La complejidad de la sociedad contempor‡nea y la especialidad que requiere el trabajo extiende la condici—n abstracta del obrero y de otros grupos sociales. Vivimos en mundo tŽcnico, se dice. A pesar de las diferencias de salarios que hay del nivel de vida, la situaci—n de estos tŽcnicos no difiere esencialmente de la de los obreros. TambiŽn son los asalariados y tampoco son conscientes de la obra que realizan. El gobierno de los tŽcnicos, ideal de la sociedad contempor‡nea, ser’a as’ el gobierno de los instrumentos. La funci—n sustituir‡ al fin; el medio, al creador. ÀQuiŽn es la chingada? La chingada es una de las representaciones de la maternidad, como la llorona o la sufrida madre mexicana que festeja el 10 de mayo. La chingada es la madre que ha sufrido, metaf—ricamente, o realmente la acci—n corrosiva o infamante impl’citamente en el verbo que le da nombre. Vale la pena detenerse en el significado de esta voz. La chingada es una representaci—n de la madre violada, asoci‡ndola a la Conquista, que obviamente fue una violaci—n, en sentido hist—rico, como en carne propia en las indias. El s’mbolo de la entrega es do–a Malinche *, la amante de CortŽs. Ilustración: Karina García NOELIA NOEMê ALCOCER HOLGUêN, . La sensaci—n que causa un mexicano por ser hermŽtico, indescifrable, arrastramos un pasado en andrajos, un pasado vivo. Existe un misterio mexicano. El contenido de esta representaci—n depende de cada espectador. Pero se coincide en que no somos seguros y nuestras respuestas como nuestro silencio es imprevisible, inesperado. Los campesinos, remotos, ligeramente arcaicos en el vestir y en el hablar, parcos, amantes de expresarse en formas y f—rmulas tradicionales, ejercen siempre una fascinaci—n sobre el hombre humano. En todas partes representan el elemento m‡s antiguo y secreto de la sociedad. Para todos excepto para ellos mismos, encarnan lo oculto, lo escondido y que no se entrega sino dif’cilmente, tesoro enterrado, espiga que madura en las entra–as terrestres, vieja sabidur’a escondida entre los pliegues de la tierra. ÀEl misterio supremo? Para Dar’o RubŽn, poeta, es un instrumento de conocimiento, un conocimiento mismo, conocimiento que jam‡s poseere- Como menciona cierto diccionario, Chingado.- estropeado, averiado vulg.-molesto, irritado. Pasivo, inerte, abierto. Ching—n.- es el macho que abre. (Utiliz‡ndose en diferentes contextos, ambas palabras.) El mexicano condena todo bloque con su tradici—n, es decir, no quiere ser ind’gena ni espa–ol. Los niega. Esta actitud no se manifiesta s—lo en nuestra vida cotidiana, sino en el curso de la historia. El mexicano y la mexicanidad, son ruptura y negaci—n. La historia que nos pod’a nada sobre nuestra naturaleza de nuestros sentimientos y de nuestros conflictos, si nos puede mostrar ahora c—mo se realiz— la ruptura y cuales han sido nuestras tentativas para trascender en la soledad. *Ind’gena mesoamericana, intŽrprete y compa–era de Hern‡n CortŽs, cuya labor fue fundamental en el proceso de conquista de MŽxico. Nacida en la regi—n de Coatzacoalcos (actualmente, en el estado de Veracruz), con el nombre de Malinali, era hija de un cacique feudatario del Imperio azteca y su lengua era la n‡huatl. El tratamiento reverencial que recib’a convert’a su nombre en Malintzin (de donde, en la deformaci—n castellana, result— Malinche). Fue vendida por sus padres a un cacique de Tabasco, donde aprendi— la lengua maya propia del territorio. Cuando el conquistador Hern‡n CortŽs lleg— a la zona, el 12 de marzo de 1519, recibi— como presente veinte j—venes esclavas, entre las cuales se encontraba quien, pese a que fue bautizada como Marina, pasar’a a ser m‡s conocida como Malinche La Vidente ADRIANA REYES Pues resulta que me encuentro haciendo el alto de un sem‡foro y mientras estoy esperando el verde me dejan un volante en mi parabrisas. No sab’a de que se trataba hasta que lleguŽ a mi casa y pude leer el volante: VIDENTE Y EXPERTA. No pude evitar mi curiosidad y le’ todo el volante, barajas del tarot, endulzamientos para el amor, consulta de futuros, suerte en trabajo, amarres, desamarres, curaciones, bueno, en fin, una infinidad de cosas que hacia esta mujer llamada Vidente Natalia. Y aqu’ empez— a surgir la curiosidad de asistir o no a visitar a esta mujer, la cual ofrec’a como parte de su mercanc’a soluciones para mis problemas: Žxito, salud, dinero y amor, lo que todas las personas deseamos en esta vida. L—gicamente reflexionŽ: si esta se–ora es tan buena en su trabajo, porque no nos echa las cartas a los habitantes de este mundo y nos hace trabajitos para solucionar nuestros conflictos. Pero bueno, quiz‡s no todos crean en esto del tarot y asuntos que incluyen ps’quicas, pero yo intentŽ creer, aunque fuera solo para investi- gar si esto es una farsa o son cosas que de verdad existen. Pues total que fui a la casa que anunciaba la tal Natalia, lo primero que me encuentro chistoso es que afuera de su casa no hay nada tenebroso ni que me cause miedo. De hecho la casa est‡ llena de flores en macetas y un carro afuera. EntrŽ y una mujer con falda larga, estilo Žtnico me recibi— en una salita que estaba oscura, solo pod’a ver gracias a la luz de las velas, y el olor me lleg— a desesperar de tantos inciensos prendidos. Me sentŽ y esperŽ a que ella me indicara que hacer. Me vio a los ojos mientras se sentaba y sac— un cofrecito color oro donde ten’a guardadas sus cartas del tarot. Me dijo que todo iba a salir bien, que s—lo ten’a que concentrarme en las preguntas que quer’a hacerle. Antes de que empezara le preguntŽ sobre el costo. Me dijo que cien pesos por cada pregunta. La verdad es que no menosprecio el trabajo de esta se–ora, pero me parec’a exagerado el pagarle esa cantidad por solo una pregunta, pero la curiosidad me llev— a decirle que s’ y darle el dinero en la mano. Y ah’ empez— la famosa tirada de cartas, s—lo una pregunta y s—lo una respuesta. Lo œnico que deseaba en ese momento era no enterarme de nada malo, y eso acompa–ado de no quedarme con mas dudas como para seguir preguntando y gastarme m‡s dinero. As’ que despuŽs de mi silencio preguntŽ: ÀEncontrarŽ la felicidad en alguna persona? Mientras mi pregunta estaba en el aire, Natalia coloc— las cartas boca abajo y me pidi— que eligiera cinco cartas para obtener mi respuesta. Las toquŽ sin pensar . Eleg’ tres de manera r‡pida y las œltimas dos me tomŽ el tiempo para intentar sentir algo, como una vibra. La vibra nunca lleg— , pero s’ lleg— el momento de voltear las cartas. Empez— a explicarme quŽ dec’a cada una: me habl— de mis relaciones pasadas que era muy inestable, que no jugara con la suerte, que me ten’a que deshacer de alguien o algo y por œltimo que mi respuesta se basaba en la sorpresa. Osease, que en otras palabras, la tal Natalia me cre— una intriga en base a cada carta, no me pudo dar respuesta precisa ni una soluci—n. Me levantŽ de su sala llena de inciensos, le di las gracias y decid’ que de lo que me ten’a que deshacer era de esta curiosidad sobre videntes y ps’quicos. Entonces, si algœn d’a deciden ir con Natalia o con alguna ps’quica, vayan pero con suficiente dinero para poder preguntar detalles, o si de plano creen que esas cosas no son ciertas, disfruten lo que tienen y dejen que el futuro los intrigue, que ese es el chiste. EL SUPLEMENTO NO. 86 • 2006 • U A C J 5 INNOVACIîN TECNOLîGICA EL RETO DE LA INGENIERÍA INDUSTRIAL DEL FUTURO En el entorno actual, la empresa est‡ obligada a desarrollar recursos humanos, sistemas de informaci—n y capacidades tecnol—gicas acordes con los nuevos desaf’os. De ah’ la importancia que tiene el proceso de innovaci—n. SE BLANCA VENEGAS La primera conferencia que dio inicio a las actividades del Quinto Congreso Internacional de Ingenier’a Industrial fue ÒInnovaci—n Tecnol—gica. El reto de la Ingenier’a Industrial del FuturoÓ conferencia de Jorge G‡lvez, a quien los estudiantes recibieron emocionados y contentos por que daba inicio este congreso internacional en Villahermosa Tabasco La conferencia trat— del tema de la innovaci—n, un tema que en lo particular no se le da la importancia necesaria en nuestro pa’s y sobre todo en el ‡rea de la ingenier’a. Me gustar’a empezar con algunas definiciones de este importante tema que el expositor cit— para entrar de lleno a Žl. La innovaci—n es una herramienta BUSCAN estratŽgica para crear, penetrar o afianzar. La innovaci—n no es un fin por si mismo. Es un medio, una herramienta disponible para la estrategia, no es innovar por innovar y naturalmente, no es lo mismo que invenci—n. Esta definici—n en lo personal me llam— mucho la atenci—n y es de Michael Schrage, y dice que la innovaci—n no es lo que los innovadores hacen, es lo que los clientes y el mercado adoptan. Por otra parte, la innovaci—n se puede innovar con cosas sencillas, no implica alta tecnolog’a necesariamente. Un ejemplo de esto segœn el expositor, es la manera de como naci— el Mouse (El rat—n de la computadora), simplemente las personas que inventaron la computadora personal o PC, un d’a en el supermercado en el ‡rea o departamento de desodorantes, se fijaron que pod’an innovar la forma de este producto. TambiŽn se habl— de c—mo MŽxico se encuentra en el mundo de la innovaci—n, las patentes, el poco apoyo que el gobierno le da a la innovaci—n o a las personas que REPORTEROS desean dedicarse a esto, c—mo otros pa’ses invierten m‡s en el ‡rea de la ingenier’a y han llegado a ser potencias mundiales. No es lo mismo balancear l’neas de producci—n y maquilar productos, que ser un pa’s pionero e innovar procesos o productos y ser due–os de las patentes. En el entorno actual, la empresa est‡ obligada a desarrollar recursos humanos, sistemas de informaci—n y capacidades tecnol—gicas acordes con los nuevos desaf’os. De ah’ la importancia que tiene el proceso de innovaci—n. Pues esto implica la renovaci—n y ampliaci—n de procesos, productos y servicios, cambios en la organizaci—n y la gesti—n y cambios en las calificaciones del capital humano. Por tanto no debe entenderse como un concepto puramente tŽcnico, sino que tiene ra’ces de car‡cter econ—mico Ð social, y su an‡lisis necesita de comprensi—n y de sus dos caracter’sticas esenciales: la actitud innovadora es una forma de actuaci—n capaz de desarrollar valores y actitudes que impulsen ideas y cambios que impliquen mejoras en la eficiencia de la empresa, aunque suponga una ruptura con lo tradicional, con los famosos paradigmas. • FOTÓGRAFOS • ILUSTRADORES • COLABORADORES • EDITORES Único requisito: Ser alumno inscrito de la UACJ Ven y realiza tu servicio social, en El suplemento de Gaceta Universitaria Si estás interesado, visítanos en la Subdirección de Comunicación Social, edificio menor de rectoría, Av. Henri Dunant 4016. Tel. 688 22 64, ext. 2363 correo electrónico: [email protected] EL SUPLEMENTO 6 NO. 86 • 2006 • U A C J DAVID LYN C H MARLON MIRANDA David Keith Lynch, excŽntrico director y guionista que tambiŽn ha trabajado como productor, fot—grafo, dibujante y compositor, considerado autor de culto para muchos, naci— el 20 de enero de 1946 en un peque–o pueblo de Montana llamado Missoula, Estados Unidos. Su infancia transcurri— en ambientes naturales, casi siempre magn’ficos por su belleza pero en ausencia de amigos de su edad. S—lo en compa–’a de sus dos hermanos menores. En 1961, Lynch y su familia se mudaron del noroeste a Alexandria, Virginia. Segœn el director, "En una ciudad grande me di cuenta de que hab’a mucho miedoÓ. Cuando cumpli— 19 a–os comenz— su ir y venir por diferentes escuelas de arte, las cuales abandonaba. En el a–o 1965, sin embargo, ingres— a la Pennsylvania Acadamy of Fine Arts (PAFA), de Philadelphia. Y ese fue el comienzo de todo. ÒSe me aclararon las cosas en tŽrminos de pintura, y mi estilo encontr— su caminoÓ. La casa a la que se mud— quedaba frente a la morgue. El ‡rea ten’a f‡bricas, humo, autopistas, los personajes m‡s extra–os, las noches m‡s oscuras. La gente ten’a historias cinceladas en sus rostros, y ve’a im‡genes v’vidas. Es all’ donde encontr— su verdadera vocaci—n. Disfrut— much’simo esa etapa junto a otros con inquietudes art’sticas. Su inclinaci—n por la pintura se hizo manifiesta. Tras pasar por escuelas de arte, en 1965 Lynch y un amigo, Jack Fisk, viajaron a Europa para estudiar con el pintor expresionista Oskar Kokoschka en Salzburgo, Austria. Viajaron a Par’s, y finalmente a Atenas, Grecia, pero regresaron a los Estados Unidos a los 15 d’as. "No me gust— Europa," asegura. Y no hab’a ningœn tipo de inspiraci—n all’ para la clase de trabajo que quer’a hacer. Ten’a la intenci—n de quedarse tres a–os. Comenzaba su Žpoca de los cortos experimentales, como ocurre en la vida de todo director: "Six Men Getting Sick" (1967), "The Alphabet" (1968), "Grandmother"(1970) y "The amputeŽ"(1974), cortos asombrosos que no hac’an otra cosa que, demostrar las diversas inquietudes que lo atormentaban y aquello que identificar‡ a sus obras. Tras realizar varios cortos y films experimentales, Lynch rueda en 1977 su primer largometraje, Eraser head (1976), el film en blanco y negro fundamentado en elementos propios e irracionales es tan extravagante que pocos le pronostican una buena respuesta, pero gracias a un distribuidor que conf’a en el proyecto llega a con- vertirse en pel’cula de culto. Eso permite a Lynch afrontar su primera producci—n para el gran pœblico, The elephant Man (1980) con Anthony Hopkins en el papel de un mŽdico dispuesto a tratar las horribles malformaciones de un hombre pobre en la Žpoca victoriana. La cinta es todo un Žxito y obtiene varias nominaciones al Oscar. El peor desastre de toda su carrera lleg— con "Dune"(1984), una pel’cula futurista, la cr’tica fue implacable. Lynch continu— e ingres— como historietista al diario Los Angeles Reader, con su tira "The angriest dog on the world", una ‡cida y sarc‡stica visi—n de la sociedad, fue publicada desde 1983 hasta 1992, consist’a de cuatro cuadros que se repet’an siempre y en donde s—lo cambiaba el texto. A ese proyecto le siguen trabajos tan personales y aclamados como Blue Velvet (1986) (que supone su segunda nominaci—n al Oscar como mejor director) y Coraz—n salvaje (Palma de Oro en el Festival de Cannes). Lynch se da a conocer a gran escala con una singular serie de televisi—n, Twin Peaks, que llega a ser un fen—meno de masas a principios de los 90. Tiene gran Žxito con Lost Highway (1996), thriller terror’fico y violento que urge en el surrealismo freudiano los detalles m‡s secretos de nuestra atormentada personalidad. Gracias al soundtrack, en el que participan Marilyn Manson y Trent Reznor entre otros, se agregaron m‡s fan‡ticos, un pœblico veintea–ero con ganas de m‡s tensi—n para sus ojos y o’dos. Con The Straight Story (1999), Lynch finalmente es considerado por el "establishment" como un director que ha llegado a la madurez. La Disney se arriesg— con Žl y termin— complacida. Obviamente muchos de sus nuevos fans se sintieron defraudados. El clima s—rdido se esfum—, no hay violencia, ni sangre, ni sexo, ni drogas. En Mulholland Drive (2002) Lynch reœne todo aquello que le ha gustado de sus pel’culas anteriores y las plasma, como sus telones rojos, enanos, telŽfonos, sue–os que confunden con realidades, flash backs, mœsica inquietante y agobiante, sexo, misterio, violencia, locuras, abstracci—n, cambios de personalidad, y sobretodo esa personalidad que le caracteriza en todas sus pel’culas. En el 2003 David Lynch inaugur— en Polonia una exposici—n de sus pinturas y fotograf’as. Su filmograf’a est‡ caracterizada por una estŽtica surrealista y su obsesi—n por explorar el lado oscuro de la experiencia humana. Destacan t’tulos como Lost Highway, Eraser head y Mulholland Drive. "En una ciudad grande me di cuenta de que hab’a mucho miedoÓ Lynch, En 1961,cuando su familia se mud— del noroeste de EU a Alexandria, Virginia. Fuentes: http://www.cinecin.com/davidlynch.asp?cat=biograf’a http://www.portalmmix.com/cine/bios/dlynch.sthml http://www.biosstars-mx.com/d/david-lyunch.htm EL SUPLEMENTO 7 NO. 86 • 2006• U A C J EL REALISMO de Ron Mueck MARLON MIRANDA Ron Mueck es un artista de realismo fotogr‡fico; vive en Londres, aunque naci— en Melbourne, Australia en 1958, sus padres eran fabricantes de juguetes. Mueck trabaj— en programas infantiles de televisi—n por 15 a–os antes de trabajar en los efectos especiales para pel’culas tales como "Laberinto," una Žpica de fantas’a de 1986 protagonizada por David Bowie. Mueck comenz— su propia compa–’a en Londres haciendo modelos para ser fotografiados para anuncios. ƒl tiene muchas de las mu–ecas que hizo durante sus a–os de publicidad almacenadas en su hogar, siente como si tuvieran "una presencia propia", muchas fueron hechas s—lo para ser fotografiadas desde un ‡ngulo en particular -"un lado de la cara", mucho del material no trabajado estando una pulgada fuera del encuadre de la c‡mara fotogr‡fica. Finalmente Mueck concluy— que M‡s de veinte colaboradores de diversas universidades participan con Border, una revista editada por estudiantes de la Universidad Aut—noma de Ciudad Ju‡rez, que obtuvo su financiamiento al ser uno de los proyectos ganadores dentro del Programa de Apoyo a las Culturas Municipales y Comunitarias(PACMYC). Este programa de apoyos econ—micos a propuestas como Border, fue promovido en esta ciudad en el 2005 por parte del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (CONACULTA) en coordinaci—n con la Unidad Regional Chihuahua de Culturas Populares e Ind’genas del Instituto Chihuahuense de la Cultura (ICHICULT) La convocatoria acogi— m‡s de 70 propuestas, y finalmente, 30 de ellos fueron aprobados para recibir una compensaci—n mensual, por un a–o, de acuerdo a las necesidades del proyecto, sumando aproximadamente 600 mil pesos en apoyo a este municipio ÒLa primer partida la recibimos en enero de 2006Ó comenta Adri‡n Mendoza, estudiante de Derecho en el Instituto de Ciencias Sociales y Administraci—n, editor de Border y a quien anteriormente conocimos como el fundador de la revista electr—nica Letras Solares, la cual nos rese–a Adri‡n como Òel antecedente de Border, que era una espacio para que la dif’cil, m‡s preciso. Afortunadamente, Sensation: Works from the Saatchi Covio una peque–a decoraci—n arquitec- llection, Mueck ha participado en las t—nica en la pared de una boutique e galer’as m‡s importantes en Nueva investig— la naturaleza de la materia York y Alemania. Sus obras fueron sede apariencia agradable y rosa. La resi- leccionadas para el London Millenium na de fibra de vidrio era la respuesta, y Dome y ahora son el tema de una expoMueck la ha convertido en su material sici—n individual en el espacio de arte contempor‡neo del m‡s alto nivel de de trabajo desde entonces. A tres a–os desde su participaci—n en esa ciudad, la galer’a Anthony d'Offay. ¥ http://ziza.ru/2006/04/14/raboty-Ron-Mueck.html Fuentes: http://www.artmolds.com/ali/halloffame/ron_muek.htm ese tipo de fotograf’a destru’a bastante la "presencia f’sica" del objeto original, y fue as’ que regres— al arte y escultura finos. A principios de los noventas, aœn en sus d’as de publicidad, a Mueck se le encomend— hacer algo altamente realista, y se preguntaba con quŽ material har’a el truco. El l‡tex era lo usual, pero Žl necesitaba algo m‡s BORDER REVISTA CULTURAL gente publicara y en donde ya anteriormente tuvimos la participaci—n de estudiantes y maestros de ICSA y del IADAÓ En el lanzamiento del tercer ejemplar de Border, nos reunirnos con el equipo de trabajo y vimos a un grupo de estudiantes y universitarios que se enorgullecen por trabajar en un proyecto al que consideraran Òun espacio donde la gente que escribe tenga oportunidades de publicar sus textosÓ adem‡s de difundir la obra de artistas en todos sus gŽneros La revista consta de 14 p‡ginas clasificadas de acuerdo a su contenido en cuento, poes’a, mœsica, libros, arte, cine, fotograf’a y opini—n, espacio en el que se puede abordar una diversidad de temas, Òsin censura, igual ya superamos la calidadÓ argumenta su editor De manera impresa, Border se distribuye en las principales tiendas de autoservicio, y la versi—n electr—nica se puede acceder en la p‡gina web: www.border.com.mx Las colaboraciones se pueden ser enviadas a travŽs del correo electr—nico: [email protected] y Žstas se pueden dar en narrativa, cuento, relato, ensayo, poes’a, opini—n, art’culo, cr’tica, cr—nica, rese–a, fotograf’a, comic y pintura, con la recomendaci—n del editor de que no excedan a la cuartilla y media. En su modalidad virtual, Border cuenta con el acceso a un foro libre en donde el lector pude participar al registrarse como usuario. Border tienen una afici—n comœn por destacar la producci—n de artistas de Ju‡rez y el Paso, as’ como los proyectos culturales estudiantiles que se dan en la UACJ, tal es el caso de Glue-All, colectivo gr‡fico, galer’a Casa de las Novias y Colectivo Annax, trabajos producidos por estudiantes del IADA que han sido publicados en la revista El 21 de abril estos propuestas echas por estudiantes del IADA estar‡n el exhibici—n durante un evento en el que Border presentar‡ una edici—n especial dedicada al erotismo, el evento se llevar‡ a cabo en el Yuba con la participaci—n de las bandas de rock Sanof—sis, Mattox, Pecata Minuta y Border Rouge El encargo de la circulaci—n mensual de Berder, cultura en movimiento, est‡ en Adri‡n Mendoza, editor; Blanca Garc’a y çngel PŽrez en Dise–o y Fotograf’a; Yahell Ortega, Relaciones Pœblicas; Ram—n Ortega, EL SUPLEMENTO NO. 86 • 2006 • U A C J 8 CACEP: fábrica de chocolates BLANCA VENEGAS MATA En el Quinto Congreso internacional de Ingenier’a Industrial, realizado del 9 al 11 marzo, con sede en Villahermosa Tabasco, tuvimos la oportunidad de experimentar conferencias, taller de c’rculos de calidad y una visita a una industria, en este caso elegimos a CACEP, que se dedica a la fabricaci—n de chocolate, ya sea en tablilla, de mesa, en polvo o en pasta. CACEP est‡ ubicada en una zona rural llamada Comalcalco, Tabasco, cuenta con una hermosa vegetaci—n y un clima caluroso y hœmedo, el cual dificulta un poco el trabajo de secado del cacao. El proceso se inicia desde la plantaci—n de las semillas de cacao, a los tres meses se hace un injerto en el tallo de una semilla de otro tipo de cacao considerado entre los mejores del mundo, creando as’ un sabor œnico y especial. Las plantas de cacao pueden llegar a medir hasta 2 metros y medio de altura y tienen un promedio de vida largo, al empezar a dar el fruto este tiene que madurar y estar completamente amarillo. Para poder ser recolectado y as’ obtener de su interior unas semillas agrias, que se desprenden de su coraz—n manualmente. Se ponen a secar en el sol de 11 de la ma–ana a 6 de la tarde a m‡s tardar, pues en la noche hay mayor humedad y brisa, lo cual puede provocar el enmohecimiento de la semilla, es un proceso de aproximadamente una semana, y solo se pone a secar la semilla . La semilla se distribuye en una plataforma de cemento, donde se expone al sol para que estas se sequen. Cada determinado tiempo se voltean para obtener un secado uniforme DespuŽs de que se exponen al sol se pasan al proceso de fermentaci—n, el cual es necesario para que el chocolate obtenga un buen sabor. Para eso las semillas se vac’an en un contenedor que est‡ adecuado para el proceso de fermentaci—n, y se tapan con manta para acelerar el proceso. DespuŽs de la fermentaci—n el cacao se pasa al proceso de secado, donde se le quita la humedad a la semilla. Posteriormente se pasa a la maquina de tostado. El siguiente paso es enfr’ar la semilla ya tostada utilizando un extractor, para despuŽs pasarla a una maquina donde por medio de gra- UN LARGO P ROCESO ¥El ‡rbol del cacao o cacaotero recibe el nombre cient’fico de theobroma cacao L. que significa "alimento de los dioses" y proviene del griego. Este nombre se lo atribuy— el bot‡nico sueco Carl Linneo. ¥La zona debe reunir unas condiciones geogr‡ficas y clim‡ticas favorables. Debido a la delicadeza y fragilidad de este cultivo, se debe buscar el cobijo de otros ‡rboles m‡s grandes como la mandioca, el pl‡tano o el –ame. A la sombra de estos ‡rboles se crea el cacahuatl, nombre que recibe la plantaci—n del cacao. La recolecci—n del cacao suele hacerse de cuatro a seis meses despuŽs de la fecundaci—n de la flor. Las semillas se retiran manualmente Una vez recogidos los frutos del cacao, se inicia un largo proceso de preparaci—n, conocido con el nombre de beneficiado del cacao, que da como resultado la materia prima a partir de la cual la industria chocolatera elaborar‡ los derivados del cacao. DespuŽsel cacao se pasa al proceso de secado, donde se le quita la humedad a la semilla. Posteriormente se pasa a la maquina de tostado. vedad se separa la c‡scara de la semilla. La semilla ya sin c‡scara, se pasa al proceso de molido; despuŽs de este proceso se obtiene la pasta de cacao. Esta pasta es la materia prima para muchas empresas productoras de La semilla se pone a secar durante una semana y de ahi se pasa al proceso de fermentaci—n que es el que mejora el aroma y el sabor del grano. La semilla ya sin c‡scara, se pasa al proceso de molido; despuŽs de este proceso se obtiene la pasta de cacao que es la materia prima de los productos derivados del cacao chocolate y derivados, CACEP exporta esta pasta a una comercializadora que es proveedora de grandes las empresas como Bimbo y Nestle. CACEP elabora chocolates para venta, los cuales se distribuyen a diferentes tiendas, la marca registrada de dichos productos, es el mismo nombre de la hacienda productora, Chocolates CACEP. Entre sus productos destacan el chocolate de mesa, barras de chocolate, chocolate en polvo, manteca de cacao, chocolate blanco, y cabezas Olmecas elaboradas con puro chocolate. EL SUPLEMENTO NO. 86 • 2006 • U A C J 9 Galindo y El Diputado MARGARITA SALAZAR Todos los que aqu’ vivimos, conocemos la ciudad, puesto que en ella nos movemos, es inœtil en este momento hablar de nuestros m‡s graves problemas sociales. TambiŽn tenemos una buena idea de la composici—n de la cultura juarense y fronteriza, y hemos visto como la expresi—n de los artistas locales, en muchas ocasiones, tienen un referente social. Por otra parte, Ciudad Ju‡rez, como cualquier comunidad, ha vivido su propia cultura teatral, no importa que tan escasa o cuestionable sea. De una u otra forma, pero aqu’ se han presentado espect‡culos teatrales, ya fuera el comercial tra’do desde el D.F.; el de temporada, las pastorelas navide–as en centros religiosos, don Juan Tenorio; o los Festivales de teatro locales, el actual Festival de Teatro de la Ciudad, y el internacional y muy conocido, Festival de Teatro del Siglo de Oro. Respecto a su historia dramatœrgica sabemos que, aunque de forma incipiente ha existido durante el siglo XX; otra cosa es el hecho de que no tengamos suficientes registros de ello. Sin embargo, durante las dos œltimas dŽcadas del siglo XX (1980-2000) y lo que va del presente, se ha dado un gran movimiento dentro de las actividades teatrales de la ciudad. Muy buenos ejemplos son: Misterio bufo, Amsterdam Bulevar, El castigo sin El diputado, escrita en el 2004, gan— el Premio Nacional de Dramaturgia UANL 2005. La compa–’a de teatro de la Universidad Aut—noma de Nuevo Le—n la montar‡ en octubre pr—ximo. venganza, Tom—chic, Una pareja abierta... muy abierta, La casa de Bernarda Alba y Bodas de sangre, El retablo de la avaricia, la lujuria y la muerte, Medea y Medea redux, Historias para contar, y muchas otras m‡s. En ese tiempo que parte precisamente de la dŽcada de 1980, hicieron su aparici—n una serie de puestas en escena, que ten’an algo en comœn: Puente negro, El zurdo, Amores que matan, Lomas de Poleo, El se–or Pe–a, Dios en disputa, Arizona en llamas, su autor, de quien ahora nos ocupamos en este espacio, Pilo Galindo. Pilo es escritor, no s—lo de textos dram‡ticos, sino tambiŽn de narrativa y poes’a, cuesti—n que seguramente ustedes no ignoran. Desde la escritura de su primera obra (El indolente, 1986), Galindo form— su propio grupo, el Taller de Teatro 1939, con el firme prop—sito de montar sus obras. Y as’ sucedi—. Pero en el 95 suspende su actividad de escritor, sus razones personales y obvias, eran cubrir sus necesidades b‡sicas y las de su familia. Sin embargo, yo me atrever’a a decir que, tambiŽn desilusionado de los resultados que su obra daba en esos momentos, y no s—lo en el sentido material, sino en el aspecto social (no lograba solucionar los problemas que en sus obras estaba planteando). Por supuesto, quien trae en la sangre la escritura, no puede vivir sin ella. As’ que cuatro a–os despuŽs, en 1999 regresa a su querida Eugenia (para quien no lo sepa, es su m‡quina de escribir). Pero es en el 2000 cuando reanuda por completo su labor de dramaturgo y escribe Amores que matan, obra basada en un hecho local extraordinario por su violencia y su crudeza. Envi— la obra al concurso internacional de teatro en espa–ol, convocado anualmente por la universidad veracruzana que se lleva a cabo en Xalapa. En Žl le otorgan una menci—n de honor de entre 206 obras dram‡ticas participantes, por lo que es publicado en conjunto con las ganadoras, en la Revista Tramoya. Luego continœa con Lomas de Poleo (escrita en el 2001), finalista en el certamen Nacional de Teatro que convoca la SOGEM en MŽxico (2001), y ganadora del premio Chihuahua 2002, adem‡s seleccionada para la XXIV Muestra Nacional de Teatro, la cual se llev— a cabo en Morelia, Mi- choac‡n, en noviembre del 2003. As’ llegamos a una historia en la que ocurre un secuestro, El diputado, escrita en el 2004, la que aunque todav’a no se ha llevado a escena, pues es uno de los textos m‡s recientes de Galindo, gan— el Premio Nacional de Dramaturgia UANL 2005. Como parte del premio la obra ser‡ montada por la compa–’a de teatro de la Universidad Aut—noma de Nuevo Le—n en octubre pr—ximo. Desde entonces y a la fecha, Galindo es reconocido en el ambiente teatral como el dramaturgo m‡s importante de nuestra ciudad, por la extensi—n de su obra (m‡s de 30 textos), por sus caracter’sticas de estilo y por los referentes sociales de donde surgen los conflictos plasmados en sus textos. As’ es visto dentro del ambiente teatral, segœn los comentarios de la gente inmiscuida en esta actividad, directores, actores y otros escritores; dentro del c’rculo acadŽmico y entre quienes se mueven en los diversos eventos culturales. El pasado 23 de marzo, se llev— a cabo la presentaci—n del autor y su obra ganadora, en el Museo de Arte del INBA, en el Pronaf. Este premio es muy importante para Galindo y para el teatro de la ciudad. Por primera vez en muchos a–os, la cultura juarense cuenta con un premio nacional en dramaturgia. ÁCongratulŽmonos! Una temporada muy corta MARGARITA SALAZAR Triste para quienes nos gusta el espect‡culo teatral, fue saber que esta temporada del XXXI Festival de Teatro del Siglo de Oro se redujo dr‡sticamente. En El Paso, Texas, inici— el miŽrcoles 1 de marzo para concluir el domingo 5. Por su parte en Ciudad Ju‡rez, dio comienzo el jueves para terminar el lunes 6. Abri— la temporada la compa–’a Puerta de Menel’a llegada de MŽxico, D.F., con la obra CŽfalo y Pocris de Calder—n de la Barca, y dirigida por Emma Dib. Esta obra es una parodia del mito griego CŽfalo y Pocris. En esta puesta en escena se representa Òel juego de poder, los roles sociales y sexualesÓ de la primera mitad del siglo XVII. Con una duraci—n de 150 minutos, fue presentada en dos actos; el primero de ellos muy extenso, raz—n por la cual, en el intermedio de diez minutos, algunos espectadores se retiraron, seguramente suponiendo un segundo acto igualmente largo. La obra inici— con ligereza pero conforme se acercaba al fin de la primera parte, se volvi— algo lenta para, en la segun- da, volver a recobrar la agilidad. Una grata sorpresa: vuelve a sorprender la compa–’a de teatro de Cali, Colombia (Grupo de Creaci—n e Investigaci—n Teatro del Valle), esta vez con El astr—logo fingido (tambiŽn de Calder—n de la Barca quien, por cierto, parece ser el autor predilecto de esta temporada). En esta ocasi—n bajo la direcci—n de Ma Zhenghong y Alejandro Gonz‡lez PuchŽ. Este montaje fue realizado dentro de una convenci—n cercana a la Opera de Pek’n, con un conjunto instrumental de percusi—n, acrobacia, maquillaje y vestuarios, coloridos y vistosos, elementos que sin embargo, no fueron obst‡culo para que el espectador se concentrara en la palabra. La dama duende (Calder—n de la Barca), con tan s—lo dos actores interpretando a cinco personajes, fue un ejemplo claro de la convenci—n que caracteriza al teatro. Actores y pœblico saben de antemano que un objeto puede simbolizar a un personaje determinado, como el sombrero azul cielo de Don Manuel o el negro de ala ancha de Don Luis, la peluca naranja de Isabel o la cofia con velos negro y rojo de Do–a çngela. De ese acuerdo mutuo entre las personas que ocupan el escenario y las que se encuentran en las butacas, se vali— el director, Manuel Chapuseaux, y el grupo Teatro Gayumba de Santo Domingo, Repœblica Dominicana, para presentarnos una comedia de capa y espada o comedia de enredo, en una versi—n libre. Sin la pretensi—n de ubicarse en un contexto tan alejado del nuestro, los actores, al mismo tiempo que actuaban iban narrando el desarrollo de la historia, pues entre escenas intercalaron dos o tres momentos en los que se dirig’an al pœblico, pero siempre siguiendo el hilo del texto dram‡tico. La cuarta funci—n programada en este festival, El burlador de Sevilla de Tirso de Molina, fue puesta en escena por la Andak Stage Company de Hollywood, California, y el lenguaje utilizado era el inglŽs. S’ se represent— en el Chamizal National Memorial de la vecina ciudad, pero por tan obvia raz—n se cancel— en nuestra localidad. De esta manera llegamos a la œltima funci—n de tan corta temporada, Don Gil de las calzas verdes, tambiŽn de Tirso de Molina, tra’da desde Murcia, Espa–a, por la Escuela Superior de Arte Dram‡tico y dirigida por Francisco Garc’a Vicente. El teatro estaba a reventar; el pœblico, compuesto en su mayor’a por j—venes preparatorianos. Uno de los elementos que m‡s llam— la atenci—n fue el vestuario, muy representativo de la Žpoca, y precisamente el punto culminante de la obra fue cuando aparecieron varios Don Giles, todos en sus calzas verdes. Otra vez aqu’, como en La dama duende, el pœblico reconoci— a la perfecci—n la convenci—n teatral. Cada vez con m‡s frecuencia son menos necesarios los objetos decorativos en la representaci—n escŽnica, ya que el peso recae en los propios actores, en su vestuario o en los objetos que portan, en su voz y en su lenguaje corporal. Un orgullo nos queda, la comunidad fronteriza a travŽs de este Festival se acerca a las producciones escŽnicas de corte internacional. S—lo esperamos que el pr—ximo a–o la temporada vuelva a extenderse. Ojal‡ todos los involucrados quieran brindarnos ese placer. EL SUPLEMENTO 10 Por: Rex NO. 86 • 2006• U A C J EL SUPLEMENTO 11 NO. 86 • 2006 • U A C J Condorito: Más de 50 años de risas Datos curiosos: ¥ En muchos pa’ses latinoamericanos consideran al personaje como parte de su propia cultura. ¥ La leyenda entre los seguidores de Condorito dice que los poblados de Pelotillehue y Buenas Peras, corresponden en realidad a Linares y Yerbas Buenas respectivamente, ciudades que inspiraron al autor. ¥ Condorito, en los primeros tiempos, era diferente del actual, de estatura m‡s peque–a, patas m‡s cortas, pico m‡s largo, y el collar de plumas rodeaba completamente su cuello, adem‡s, antes fumaba. Poco a poco, Condorito fue sufriendo modificaciones f’sicas a medida que iba adoptando actitudes m‡s humanas, creci—, se estiliz—, su rostro se hizo m‡s redondo, es decir se humaniz—, dej— el cigarrillo, pero su personalidad es la misma de siempre. Bibliograf’a: http://www.zocalo.cl/fonda/condorito.asp es.wikipedia.org/wiki/Condorito ALEJANDRA ÒGOHANÓ CORONADO ÀTe acuerdas del c—ndor de Pelotillehue?, Ào mejor conocido como CONDORITO?, pues este personaje de la historieta con el mismo nombre lleva m‡s de 50 a–os, tanto Žxito ha logrado, que inclusive existe un monumento de Condorito junto a su mascota Washington en el parque del Llano Subercaseaux, en Gran Avenida, Santiago de Chile. ÀIncre’ble no?, pero, Àc—mo empez— todo?, pues remontŽmonos a 1943, cuando RenŽ ÒPepoÓ R’os, un dibujante de origen chileno, al quedar indignado con una caricatura de Walt Disney (por la forma en que representaron a un personaje chileno), tom— su l‡piz y dibuj— a un c—ndor, el ave de los Andes, que representaba al chileno en todo su esplendor: Codorito, pero ÀquiŽn es este personaje?, pues como se mencion— anteriormente, es un c—ndor, pero con caracter’sticas humanas; vive en su Òchalet" (casa de madera) con su sobrino ConŽ, su perro Washington, su loro Mat’as y su caballo Mand’bula; es holgaz‡n, pero gracias a su ingenio, de cierta manera sobrevive, ya sea pidiŽndole dinero a Don Chuma o enga–ando a la gente; adem‡s es el eterno novio de Yayita, es p’caro, ingenuo, de muchos amigos (como Ungenio Gonz‡zlez o Garganta de lata) y se comunica con la gente f‡cilmente. Una caracter’stica distintiva de esta historieta es que al final de cada historia, uno o varios personajes caen al suelo luego de ser v’ctimas de una situaci—n vergonzosa o estœpida, acompa–ado esto de la onomatopeya "ÁPLOP!".. Divertido y absurdo es, Condorito, actualmente se vende en muchos pa’ses de AmŽrica, donde se ha hecho muy popular, si deseas leer algunas de sus aventuras, visita www.condorito.cl. Pr—ximos estrenos Peque–a cronolog’a: ¥1943: Nace Condorito, a manos del dibujante Chileno, Pepo. ¥1949: Empieza como una tira c—mica en la revista Okey. ¥1955: Se emite el primer libro de Condorito, recopilando todas las tiras publicadas a la fecha. ¥1981-82: Condorito aparece en un comercial animado. ¥1983: Condorito y todos los personajes que lo acompa–an aparecen quincenalmente en una revista de igual nombre; tambiŽn aparecen ediciones mensuales "de Oro", con chistes cl‡sicos y ediciones bimensuales "especiales". barco fantasma Flying Dutchman. Se estrena el 7 de julio (en EU) Eragon que The Passion -que fue hablada en arameo, lat’n y hebreo- estar‡ completamente filmada en lengua maya. El c—digo Da Vinci Ron Howard, dirige la adaptaci—n de uno de los libros m‡s vendidos de las œltimas dŽcadas, The Da Vinci Code, de Dan Brown. El intenso thriller parte de un asesinato cometido en el museo Louvre, que conduce al descubrimiento de misteriosos mensajes ocultos en las pinturas de Leonardo Da Vinci que podr’an destruir la religi—n cristiana, por lo que una sociedad secreta que ha mantenido en silencio esta informaci—n durante 200 a–os har‡ hasta lo imposible por evitar que la verdad sea revelada. Actœan Tom Hanks, Audrey Tautou, Ian McKellen, Paul Bettany, Alfred Molina y Jean Reno. Se estrena el 14 de mayo (en EU). Apocalypto Mel Gibson estrenar‡ en el verano de este a–o su tercer trabajo como director. Esta producci—n llena de drama, magia y aventuras filmada por completo en locaciones en Veracruz, se ubica 600 a–os atr‡s en el siglo XVI, antes de la conquista espa–ola, en una tierra en la que un hombre emprender‡ un peligroso viaje para intentar salvar el mundo en el que vive. Esta pel’cula al igual X-Men 3 Dirigida por Brett Ratner, la cinta promete importantes cambios. Lo primero es la muerte de dos personajes protag—nicos; otro m‡s perder‡ sus poderes de forma permanente, y la desaparici—n de Nightcrawler. Pretenden compensar a los fans con nuevos personajes, entre ellos: Beast, Angel, Shadowcat, Leech, Multiple Man, Juggernaut y Calisto, que interpretar‡ la dominicana Dania Ramirez. Se estrena el 26 de mayo (en EU). The children of men El mexicano Alfonso Cuar—n dirige esta nueva cinta que promete ser una de las m‡s espectaculares del 2006. Con Julianne Moore y Clive Owen, la cinta se basa en la novela hom—nima de la brit‡nica P. D. James. La historia se centra en la posible extinci—n de la raza humana debido a la esterilidad que reina en el planeta, teniendo como œnica esperanza a una mujer que qued— embarazada de forma inexplicable. Se estrena el 29 de agosto (en EU) Superman Returns La m‡s ambiciosa producci—n del a–o, Superman. Brandon Routh ser‡ el encargo de dar vida a Clark Kent, el cual luego de una larga visita al planeta Krypton, vuelve a la Tierra para salvar a la raza humana y reclamar el amor de Lois Lane (Kate Bosworth). El villano ser‡ Kevin Spacey, James Marsden tambiŽn participar‡ en este estreno como Richard White. Se estrena el 30 de junio (en EU) Pirates of the caribbean 2 Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest es el t’tulo que da nombre a esta pel’cula. Nuevamente Johnny Deep interpretar‡ a Jack Sparrow. Junto a Žl Orlando Bloom, Kiera Knightley y Geoffrey Rush, y se dice que el guitarrista de la legandaria banda de rock The Rolling Stones, Keith Richards participar‡. En esta aventura, el capit‡n Sparrow interrumpir‡ los planes de boda de Will Turner y Elizabeth Swann, debido a una deuda de sangre que tiene con el despiadado capit‡n del Todos la esperan, debido a que quieren averiguar quŽ tanto se parece a The Lord of the Rings, ya que se dice es muy similar en muchos aspectos. La direcci—n correr‡ a cargo Stefen Fangmeier y estar‡ protagonizada por Djimon Hounsou, Jeremy Irons, John Malkovich y el debutante Edward Speleers en el rol estelar. La cinta comienza cuando un joven granjero encuentra lo que parece ser un huevo de drag—n, el cual lo llevar‡ a descubrir que es miembro de una legendaria orden de guerreros, revelaciones que lo har‡n combatir contra las fuerzas malignas que amenazan con destruir su mundo. Se estrena el 15 de diciembre (en EU) September 11 project Oliver Stone, dirige este proyecto que permanece sin nombre. Aunque ya se encuentra en filmaci—n. Protagonizada por Nicolas Cage, Maria Bello, Maggie Gyllenhaal y Michel Pena, la producci—n ser‡ la primera en abordar los atentados contra las Torres Gemelas de Nueva York el 11 de septiembre del 2001. Basada en la historia real de los œltimos dos sobrevivientes extra’dos de la Zona Cero y los hŽroes durante esta tragedia. Se estrena el 11 de agosto (en EU) Fuentes: http://www.univision.com/content/content.jhtml?cid=765142 ¥http://www.elmundo.es/metropoli/2005/12/30/cine/1135897204.htm 12 EL SUPLEMENTO NO. 86 • 2006 • U A C J Exponen trabajos de colectivo de arte Este colectivo tiene un espacio que se llama La Panader’a, ubicado en el poblado de Salvarcar, abierto al pœblico desde hace dos a–os, ha servido como lugar de exposici—n de artistas no s—lo de la localidad, sino inclusive de otras partes del pa’s. Este colectivo tiene un espacio que se llama La Panader’a, ubicado en el poblado de Salvarcar, abierto al pœblico desde hace dos a–os, ha servido como lugar de exposici—n de artistas no s—lo de la localidad, Jonathan Hern‡ndez y Daniel Flores, estudiantes del noveno semestre del programa de Dise–o Gr‡fico del Instituto de Arquitectura Dise–o y Arte (IADA), de la UACJ, asistieron del 17 al 22 de abril a la ciudad de Miami, Florida, para presentar sus trabajos que realizan dentro de un colectivo de arte en el IADA. Ellos participaron en aquel evento por invitaci—n de la curadora de arte Laura Burns, quien valor— los trabajos que presentaron en el mes de enero en la University of Texas at El Paso (UTEP). ÒElla apreci— la originalidad de los trabajos realizados por el colectivo, y posteriormente les gir— la invitaci—n correspondiente para que se trasladaran a importante muestra de arte realizada en MiamiÓ indicaron autoridades del IADA. En el colectivo de arte, los estudiantes trabajan reciclando materiales de deshechos, tales como l‡mina, llantas, cart—n y madera, entre otros, recogidos pr‡cticamente de la basura y donde su creatividad se plasma para elaborar diversas obras inspiradas en la cultura fronteriza, plasmando sus problemas y beneficios. Entusiastas en su regreso, los estudiantes comentaron que los anfitriones les facilitaron una sala de la galer’a para que pudieran trabajar utilizando diferentes tŽcnicas en sus obras, en las que manejaron, entre otros temas el de los migrantes y persojes de la localidad. Entre las tŽcnicas que manejan, se encuentra el trabajo en plantillas, im‡genes de altos contrastes, esculturas elaboradas con modelina sobre tela y piezas sobre manteles de fonda. Trabajos elaborados por el colectivo de nueve artistas, en su mayor’a estudiantes del IADA. Otro de los temas que manejan es el del femenicidio. ASISTEN AL FESTIVAL HUMANITAS EN OAXACA El buen recibimiento de sus trabajos, principalmente en el manejo de papel reciclado, hizo posible que Jonathan Hern‡ndez y Daniel Flores, fueran invitados, del 4 al 7 de mayo, por el Instituto Chihuahuense de la Cultura en Ciudad Ju‡rez (Ichicult), para participar en el ÒFestival HumanitasÓ que se realiza en la ciudad de Oaxaca del 28 de abril al 14 de mayo. Foro en el que Òlos chihuahuenses ofrecer‡n mœsica cl‡sica y popular, exposiciones de pintura, presentaciones de libros, danza folcl—rica, lectura de escritores contempor‡neos, mœsica en idioma tarahumara y menonita, exposici—n de f—siles y de la obra escult—rica de Sebasti‡n, graffiti y arte callejero, videoastas, fotograf’a, conferencias de historia y gastronom’a chihuahuenseÓ indic— CONACULTA (www.conaculta.gob.mx/saladeprensa/). En estas actividades de intercambio cultural, que promueve el gobierno estatal con aquella regi—n del sur, es participe la Universidad Aut—noma de Ciudad Ju‡rez (UACJ), la Universidad Aut—noma de Chih u a h u a (UACH), su Instituto de Bellas Artes, y Òforma parte del 2¼ Festival Internacional Chihuahua, Encuentro en la Cultura, que tiene como estado invitado precisamente a Oaxaca, con motivo del bicentenario del natalicio de Benito Ju‡rezÓ. TambiŽn dentro de este festival, el 12 y 13 de mayo, el grupo musical de la UACJ, Ruidos, sonidos y otras yerbas, ofrecer‡ el espect‡culo de mœsica latinoamericana del Bravo hasta la Patagonia.