IRUMA CITY & IRUMA INTERNATIONAL FRIENDSHIP SOCIETY Español/スペイン語 No. 130 ABRIL. 2008 IRUMA COMMUNITY AND COMMUNICATION Edited by: Information Desk for Foreign Residents, Jichi Bunka-ka, Iruma City Office, Tel: 2964-1111 ext. 2146 UN NUEVO CIRCUITO ABRE EN LA ESTACIÓN DE MUSASHI FUJISAWA EL 14 DE ABRIL El tan esperado circuito será abierto al público para su uso a las 5:00 a.m. el 14 de Abril. La característica mas destacada es su zona de ascenso y descenso de pasajeros en vehículos públicos y uno mas designado para discapacitados. En el cuadro, todo el tráfico debe conducir en una sola dirección como las manecillas del reloj. El estacionamiento se prohíbe en el circuito. Los conductores deben permanecer en el coche mientras que los pasajeros suben o bajan. Informes: Musashi Fujisawa kukaku Seiri Jimusho (Oficina del reajuste de la porción de la ciudad en Musashi Fujisawa ) en el 3er piso de la ciudad. LA CIUDAD PAGA CINCO CHEQUEOS PRENATALES ¡Buenas noticias para madres que esperan bebe! La ciudad de Iruma provee dos chequeos prenatales antes de Abril de 2008, pero ahora usted puede realizarse cinco chequeos gratuitos. Un nuevo libro será enviado para canjearlos a aquellas personas que tienen los libros anteriores. Los nuevos cinco chequeos incluyen exámenes básicos de sangre disponibles en la 8va, 20va, 24va, 30va, y 36va semana de gestación. Dudas: Kenko Fukushi (Centro de Salud y Bienestar) Tel. 2966-5512. ENMIENDA AL SUBSIDIO POR MENORES A PADRES SOLTEROS INCREMENTO EN EL PLAN DE PENSION Y APLICA LA EXCEPCION DE ESTUDIANTES Los premios para el plan de jubilación nacional aumentaran a 14,410 yenes por mes para el año fiscal de 2008. El incremento es necesario para conocer los requisitos del envejecimiento de la sociedad en Japón. Los premios continuaran en incremento hasta el año fiscal de 2016 después de lo cual seguirá habiendo en una cantidad fija. Toda la gente que reside en Japón y mayor de 20 años de edad esta dentro del esquema de la pensión nacional. Sin embargo, la petición exime a los estudiantes de pagos superiores. Una forma de la petición será enviada a la gente aplicable de la agencia del seguro social. El sistema de la pensión es muy complicado pero muy importante si usted decide continuar viviendo en Japón. Si usted tiene alguna pregunta, dirija se a la sección encargada en la oficina de información para residentes extranjeros. Dudas: Hoken Nenkin ka (Seguro y planes de jubilación) De acuerdo a la enmienda realizada por la ley, para aquellos que por tener menores reciben una pensión por ser madres o padre soltero (jido fuyo teate) por mas de cinco años, este beneficio será reducido a la mitad en el mes de Abril. Todas las solicitudes para obtener este beneficio serán aceptadas en la oficina Municipal. Si las personas que son aplicables desean seguir recibiendo la pensión completa deberán de presentar sus SUBSIDIO DE LA CIUDAD PARA LOS COSTOS DE LA ESCUELA PARA LAS FAMILIAS CON NIÑOS EN documentos y consultar. Dudas: Jido Fukushi ka (Sección de Bienestar PRIMARIAS Y SECUNDARIAS del Menor) La ciudad subsidia costos de las escuelas tales como honorarios para los VACUNA ADICIONAL DE SARAMPION Y RUBEOLA almuerzos de la escuela, los paseos por parte de la escuela y otros Con el fin de erradicar el sarampión, la Ley de Vacunación fue reformada objetos escolares, para familias con dificultades económicas quienes el 1 de Abril de 2008. Por consiguiente, Aquellos que cursen el primer tienen hijos en la primaria y secundaria. Las solicitudes ahora son año en la primaria y aquellos en el tercer año de secundaria son aceptadas por Gakko Kyoiku ka (Sección de Educación) en la oficina seleccionados a tomar la vacuna del sarampión-rubéola en las clínicas municipal. Los detalles también se encuentran en las escuelas de la médicas en la ciudad. Dudas: Kenko Fukushi (Centro de Salud y ciudad de Iruma. Bienestar) Tel. 2966-5512. NUEVOS ARRENDATARIOS SERAN ACEPTADOS PARA LOS APARTAMENTOS DE LA PREFECTURA. FBI EN FM IRUMA 77.7 mHz Los formularios estarán a la mano del 1º al 30 de abril en Eizenka en la oficina ESCUCHE “RINCON LATINO” INFORMACION EN ESPAÑOL LOS municipal de Iruma. Dudas: Machizukuri Jutaku Center Tel. 048-822-3191 MARTES DE LAS 7:30 A LAS 8:00 P.M. SE REALIZAN MEJORAS EN EL PLAN DEL SEGURO SOCIAL MEDICO El sistema de salud en Japón ha tenido cambios de acuerdo con el nuevo sistema del seguro medico establecido para la gente de 75 o mayor (Kaki Koreisha Iryo Seido). Todos los residentes mayores de 75 ahora son miembros de este nuevo sistema, sin importar sus trabajos o sistemas anteriores del seguro al que pertenecían. Toda la gente que vive en Japón debe pertenecer a un sistema del seguro medico. Si usted es empleado, usted puede ser un miembro del seguro medico social que funcione en la compañía. Si usted es un dueño de una tienda o trabaja por horas, usted puede ser un miembro del seguro medico nacional. Si usted es un estudiante o un niño, usted puede ser un dependiente de un miembro del seguro. Toda esta gente paga el 30% de los costos médicos en el hospital así como primas de seguro. Cuando usted sea mayor y se retire de su empleo a la edad de 65 años, usted se convierte en un miembro del seguro nacional de salud, aunque algunas personas pueden ampliar su calidad de miembro del seguro de su compañía por dos años. Entonces cuando usted cumpla los 75, usted se hace un miembro del nuevo sistema para los ancianos, y paga el 10% de los costos médicos. Observe que el pago en el hospital para esos entre 70 y 74 años de edad será elevado hasta el 20% de abril de 2009. El subsidio esta disponible para las personas que este experimentando dificultades financieras. Informes: Fukushi ka Koreisha (sección para el bienestar a los mayores)Los grupos siguientes en el centro de Jido (infantil) están dando la bienvenida a nuevos miembros. Será una buena ocasión para hacer amigos fuera de la escuela. El uso será aceptado antes del 13 de marzo (jueves) en el centro Jido (infantil) o por medio de una tarjeta. Si los usos exceden el numero, la cantidad de miembros excede será decidida por sorteo. Investigaciones: Jido Center (Centro Infantil) 2963-9611. ESCASEZ DE PEDIATRAS EN EL TURNO DE LA NOCHE Y DIAS DE FIESTA Actualmente, ningún pediatra ha sido designado en el turno de la noche Dias horas Hospital Direccion (Tel) (6:00 p.m. a 8:00 a.m. del siguiente día) en hospitales en lunes, viernes y Martes y 6pm Irumagawa Byoin 17-2 Gion Sayama Miercoles 8 am (2958-6111) sábados y los domingos. Si usted requiere atención medica en estos 6pm National Hospital Nishi 2-1671 Wakasa momentos, llame a Emergencias de Saitama ken, centro de información 048 Jueves 8 am Saitama Chuo Byoin Tokorozawa (2948-1111) 824 4199. Debido a la escasez seria de pediatras, de noche y de días de fiesta cuide las peticiones, puede dar lugar a esperas largas o ser rechazado debido a los casos de emergencia de prioridad. Llame por favor antes de que usted lleve al niño al hospital. OFICINA DE INFORMACION PARA RESIDENTES EXTRANJEROS.Situado en el segundo piso de la oficina de la ciudad. Todas las consultas se mantienen confidenciales. Atención en Ingles: cada martes de 9:00 a.m. a medio día, en español: cada miércoles de 9:00 a.m. a medio día, consultas tel. 2965-0232 o por e-mail ([email protected]) ¡Es bienvenido!