Manual de instrucciones

Anuncio
MANUAL DE ISTRUCCIONES HORNO DA ENCASTRE
cod. 9606801
Compact, cod. 7170 052 - 7172 042
Foster spa
via M.S. Ottone, 18/20
42041 Brescello (RE) - Italy
tel. +39.0522.687425 - tel. Servizio Assistenza +39.0522.684450
fax +39.0522.686019 - fax Servizio Ricambi +39.0522.962166
e-mail: [email protected]
www.fosterspa.com
ÍNDICE
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
1.
2.
3.
4.
ADVERTENCIAS PARA LA UTILIZACIÓN SEGURA.......................89
DESCRIPCIÓN DEL HORNO ..............................................................91
MODELOS Y CARACTERÍSTICAS ....................................................92
DESCRIPCIÓN MANDOS ....................................................................93
4.1 MANDO FUNCIONES.............................................................................................93
4.2 MANDO TERMOSTATO .........................................................................................93
4.3 PROGRAMADOR DIGITAL ....................................................................................94
5. UTILIZACIÓN DEL HORNO.................................................................97
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
COCCIONES VENTILADAS ..................................................................................97
COCCIÓN A LA PARRILLA.....................................................................................98
COCCIÓN AL ASADOR..........................................................................................98
COCCIÓN CON LA PARRILLA VENTILADA ........................................................98
TABLAS DE COCCIÓN...........................................................................................99
6. MANTENIMIENTO HORNO ...............................................................100
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
LIMPIEZA GENERAL ............................................................................................100
DESMONTAJE PUERTA ......................................................................................100
LIMPIEZA CRISTALES .........................................................................................101
JUNTA PUERTA ....................................................................................................102
SUSTITUCIÓN BOMBILLA...................................................................................102
IDENTIFICACIÓN AVERÍAS.................................................................................102
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
A. COLOCACIÓN EN EL MUEBLE .......................................................103
B. CONEXIÓN ELÉCTRICA....................................................................104
88
1. ADVERTENCIAS PARA LA UTILIZACIÓN SEGURA
Este manual forma parte del equipo y debe conservarse íntegro y al alcance
de la mano durante toda la vida útil del horno y debe leerse atentamente
antes de utilizar e instalar el equipo.
Este horno ha sido diseñado solamente como equipo doméstico para la
cocción y el calentamiento de alimentos. Cualquier otro tipo de uso (por
ej. calefacción de salas) se considera impropio y por lo tanto peligroso.
El fabricante declina toda responsabilidad por utilizaciones diferentes de
aquellas establecidas.
Está destinado para el contacto con productos alimenticios y cumple con la
Directiva Europea 89/109/CEE.
Ha sido diseñado, fabricado e introducido en el mercado respetando los:
- requisitos de seguridad de la Directiva Baja tensión 2006/95/CE;
- requisitos de protección de la directiva EMC 2004/108/CE.
- requisitos de la directiva 93/68/CEE.
ES
Las diferentes partes del embalaje no deben diseminarse en el medio
ambiente sino eliminarse de acuerdo a las normas locales relativas a la
eliminación de residuos.
Este aparato está sujeto a la Directiva Europea 2002/96/CE referente a la
eliminación de residuos eléctricos y electrónicos. El símbolo aquí al lado
indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico sino que
debe entregarse a un centro de recogida autorizado para el reciclaje de
residuos eléctricos y electrónicos.
Antes de su eliminación, inutilizarlo cortándole el cable de alimentación.
Los datos de identificación del horno (modelo, matrícula y datos técnicos)
están indicados en la placa aplicada en el cierre de la puerta.
La instalación debe efectuarla personal cualificado respetando las normas
vigentes.
En caso de problemas de funcionamiento del equipo, desconectarlo de la red
eléctrica y contactar al Centro de Asistencia Técnica Foster más cercano.
¡No tratar de repararlo!
89
PARA USAR CORRECTAMENTE EL HORNO:
• El equipo debe ser utilizado por personas adultas; impedir que se
acerquen los niños al mismo.
• No introducir objetos inflamables en el horno porqué podrían provocar
un incendio.
• Siendo un equipo que produce calor, limitar el contacto externo y evitar
taxativamente el contacto con las partes internas.
• Para una correcta apertura de la puerta, aferrar la manilla por la parte
central.
• Utilizar siempre guantes para horno para poner o sacar recipientes del
mismo.
• No obstruir las aperturas, las rendijas de ventilación y de eliminación
de calor.
• No apoyar pesos sobre la puerta abierta porque se podrían dañar las
bisagras.
• No colgar ningún peso de la manilla de la puerta del horno.
• No tirar del cable de alimentación eléctrica para desenchufar.
PARA AHORRAR ENERGÍA:
• Precalentar el horno sólo el tiempo estrictamente necesario.
• Usar recipientes para horno porque absorben mucho mejor el calor.
• Abrir la puerta sólo cuando es necesario, para evitar la dispersión de
calor.
• Utilizar el horno desde el final de la tarde hasta las primeras horas
de la mañana para reducir la carga de absorción de las empresas de
energía eléctrica.
• Mantener limpias y en buenas condiciones las juntas para evitar
dispersión de calor.
• Concluida la utilización, cerciorarse que el horno esté apagado.
90
2. DESCRIPCIÓN DEL HORNO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
TABLERO DE MANDOS
PUERTA
LÁMPARA ILUMINACIÓN HORNO
VENTILADOR HORNO
ASADOR DE RAYOS INFRARROJOS
GUÍAS PARA PARRILLAS Y ASADORES
PARILLA
FUENTE / GRASERA
1
5
3
ES
4
7
6
8
2
EI calentamiento del horno, se obtiene mediante aire caliente, que se hace circular uniformemente por medio de un motoventilador y que se calienta gracias a una resistencia eléctrica colocada entorno a un ventilador. La temperatura del horno se mantiene constante
dentro del valor programado, durante todo el tiempo de cocción.
Para mejorar la cocción, utilizar siempre el plano inferior para cocinar cualquier tipo de
alimento, mientras que el plano superior sólo para asar, tostar o gratinar.
91
3. MODELOS Y CARACTERÍSTICAS
La serie COMPACT está constituida por 2 modelos de hornos ventilados.
COMPACT KRISTAL - 7170052 (EFICIENCIA ENERGÉTICA CLASE A)
3
5
4
2
COMPACT 1810 - 7172042 (EFICIENCIA ENERGÉTICA CLASE A)
3
4
2
1
5
1.
2.
3.
4.
5.
MANDO TERMOSTATO
MANDO FUNCIONES
LUZ TESTIGO ROJA ENCENDIDO
LUZ TESTIGO ANARANJADA TERMOSTATO
PROGRAMADOR DIGITAL
Para que sus cocinas sigan el mismo criterio estético y
funcional del amueblado, Foster ha creado 2 modelos de
hornos COMPACT, diferentes por sus prestaciones, sus
características estéticas y su funcionalidad.
Las clases de eficiencia energética de los hornos oscilan
entre las clases A y G, donde la letra A indica los menores
consumos como se ilustra en la etiqueta aquí al lado.
92
1
4. DESCRIPCIÓN MANDOS
4.1 MANDO FUNCIONES
Seleccionar las distintas funciones de cocción es muy sencillo; basta girar el mando en
sentido horario hasta alcanzar la posición deseada.
Lista funciones:
TODO APAGADO
ILUMINACIÓN HORNO Y VENTILADOR
ILUMINACIÓN, VENTILADOR Y ELEMENTO CALENTADOR
CIRCULAR
ILUMINACIÓN, ASADOR INFRARROJO Y VENTILADOR
ES
ILUMINACIÓN Y ASADOR INFRARROJO
La lámpara de iluminación y la luz testigo quedan siempre encendidas durante el
funcionamiento del horno.
4.2 MANDO TERMOSTATO
Las temperaturas indicadas en el panel frontal, se pueden seleccionar girando en sentido
horario el mando termostato hasta que el indicador de mando indique la temperatura preelegida.
La temperatura permanece constante durante toda la cocción.
Cuando la luz testigo anaranjada se enciende, indica que el termostato está en funcionamiento. Cuando ésta se apaga, indica que los elementos calentadores están desconectados porque se ha alcanzado la temperatura seleccionada.
93
4.3 PROGRAMADOR DIGITAL
BOTÓN TIMER
(CUENTAMINUTOS)
BOTÓN DURACIÓN COCCIÓN
BOTÓN FINAL COCCIÓN
BOTÓN DECREMENTO
NUMERACIÓN
BOTÓN INCREMENTO
NUMERACIÓN
PROGRAMACIÓN DE LA HORA
Seleccionar la función reloj apretando al mismo tiempo las teclas
e
, el punto del
centro del display comienza a parpadear; regular el reloj con las teclas + o - , concluida la
regulación, el punto queda encendido.
Esta regulación se puede efectuar en cualquier momento, si existen programaciones
precedentes, éstas se borrarán.
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Para el funcionamiento manual no se debe operar con el programador digital.
Girar el mando hasta alcanzar el tipo de cocción deseada y programar la temperatura con
el mando termostato.
Volver a poner en la posición de apagado los dos mandos, concluido el tipo y el tiempo de
cocción deseado.
FUNCIONAMIENTO SEMI-AUTOMÁTICO (CON TIEMPO DE COCCIÓN)
Apretar la tecla
y después soltarla, aparecen los números 0.00 y la letra A par-
padea, con la tecla + programar los minutos de cocción.
Después de 5 segundos reaparece la hora con la letra A.
Colocar los dos mandos en la temperatura y el tipo de cocción deseado.
Concluidos los minutos programados, el indicador acústico señala la finalización de la cocción, la letra A vuelve a parpadear y el horno se apaga.
94
Girar los dos mandos hacia la posición de apagado y apretar al mismo tiempo las teclas
e
para interrumpir el indicador acústico y anular la programación utilizada.
FUNCIONAMENTO SEMI-AUTOMÁTICO (CON HORA DE FINAL COCCIÓN)
Apretar la tecla
y después soltarla, queda impresa la hora y la letra A parpadea, con
la tecla + programar la hora de final cocción.
Después de 5 segundos reaparece la hora actual con la letra A.
Ubicar los dos mandos a la temperatura y en el tipo de cocción deseada.
Transcurrida la hora programada, el indicador acústico señala el final de cocción, la letra A
vuelve a parpadear y el horno se apaga.
Girar los dos mandos hacia la posición de apagado y apretar al mismo tiempo las teclas
e
para interrumpir el indicador acústico y anular la programación utilizada.
ES
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
Apretar la tecla
y después soltarla, aparecen los números 0.00 y la letra A parpa-
dea, con la tecla + programar los minutos de cocción.
Apretar la tecla
y soltarla, queda impresa la hora reloj y la letra A parpadea, con la
tecla + programar la hora del final cocción.
Después de 5 segundos reaparece la hora con la letra A.
Colocar los dos mandos a la temperatura y el tipo de cocción deseada.
El horno quedará apagado y se activará automáticamente.
Transcurridos los minutos programados, el indicador acústico indica el final de la cocción,
la letra A vuelve a parpadear y el horno se apaga.
Girar los dos mandos hacia la posición de apagado y apretar al mismo tiempo las teclas
e
para interrumpir el indicador acústico y anular la programación utilizada.
Ejemplo: son las 12:00 horas programo 20 minutos de cocción, establezco que la cocción
debe terminar a las 13:00 horas. El horno a las 12:40 horas se activará y se apagará a las
13:00 horas.
95
TIMER (CUENTAMINUTOS)
y después soltarla, aparecen los números 0.00 con la tecla + pro-
Apretar la tecla
gramar los minutos.
Después de 5 segundos reaparece la hora con el símbolo
.
Transcurridos los minutos programados, el indicador acústico señala el tiempo transcuvuelve a parpadear, apretar las teclas
rrido, el símbolo
+ o – para interrumpir el
indicador acústico.
Esta función puede utilizarse tanto para una cocción manual como eventualmente para
cualquier necesidad de advertencia en las actividades de la cocina.
Para cancelar esta función pulse el botón
nando el botón –.
para restablecer el tiempo a 0.00 accio-
SEÑAL ACÚSTICA
La señal acústica advierte el final de un eventual tipo de funcionamiento durante 7 minutos.
Para interrumpir anticipadamente la advertencia acústica, apretar al mismo tiempo las teclas + e –.
El indicador acústico posee una regulación sonora de 3 niveles de intensidad, para regularlo según las exigencias, apretar la tecla – por algunos segundos y el indicador acústico
emite un sonido programado, apretar de nuevo la tecla – para oír otro nivel sonoro.
ERROR DE PROGRAMACIÓN (FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO)
Para el funcionamiento automático la programación no es correcta si la hora del reloj se
encuentra entre la hora de comienzo cocción y la hora de final de cocción.
El error se indica mediante una señal acústica y con la letra A que sigue parpadeando.
ANULACIÓN DEL PROGRAMA
Un programa que ya ha sido programado, se puede anular apretando simultáneamente las
teclas
96
e
.
5. UTILIZACIÓN DEL HORNO
PRIMERA UTILIZACIÓN
Limpiar escrupulosamente el horno con agua y activarlo a la temperatura máxima
durante aproximadamente 30 minutos. De esta manera se eliminan los residuos grasos de fabricación que podrían emanar desagradables olores durante la cocción.
Durante la cocción no apoyar sobre el fondo del horno ollas y fuentes porque podrían
dañar el esmalte. Si se utiliza papel de horno, colocarlo en manera que no obstruya la
circulación del aire en el interior del horno.
Atención, tener bajo control la cocción debido a la utilización de temperaturas
altas.
El asador puede usarse también para gratinar y dorar alimentos después una cocción normal.
Durante el funcionamiento del asador, la puerta debe quedar cerrada. Antes de
abrirla, apagar el aparato y esperar algunos minutos.
De acuerdo a la altura de los recipientes y del tipo de alimento que cocinará, se debe
utilizar la guía más baja para la cocción normal y la más alta para el uso del asador.
5.1 COCCIONES VENTILADAS
Se pueden cocinar varios tipos de alimentos al mismo tiempo porque el aire
caliente a la temperatura programada
circula uniformemente en todos los puntos del horno.
Con el sistema de aire caliente, la cocción se efectúa más rápidamente respecto a la cocción tradicional estática,
por lo tanto es necesario usar temperaturas más bajas, unos 15°-20°C menos
que las temperaturas indicadas en los
libros de cocina.
97
ES
5.2 COCCIÓN A LA PARRILLA
Girar el mando funciones en la posición
, programar la temperatura deseada
y precalentar el horno hasta alcanzar la
temperatura programada.
Luego introducir la parrilla 1 con el alimento sobre la misma ligeramente untado con aceite. Introducir luego la fuente
2 para la recolección de líquidos por debajo de la parilla.
El aire caliente envuelve inmediatamente la comida en todos los puntos confiriendo una rápida doradura en forma homogénea.
5.3 COCCIÓN AL ASADOR
Girar el mando funciones en la posición
y el mando termostato en la posición máx.
Precalentar la parrilla aprox. 5 minutos; en el techo del horno la resistencia parrilla 3 de
rayos infrarrojos, asumirá un color rojo vivo. Introducir luego el alimento untado ligeramente
con aceite, en la posición más conveniente y lo más cercano de la parrilla.
Inserir la fuente para la recolección de los líquidos de la cocción, si hemos posicionado el
alimento sobre la parrilla.
5.4 COCCIÓN CON LA PARRILLA VENTILADA
Girar el mando funciones en la posición
y el mando termostato en la posición máx.;
al fuerte calentamiento de la parrilla se suma la acción del ventilador, lo que brinda una
asación más tierna y uniforme.
98
5.5 TABLAS DE COCCIÓN
ASADOR
COCCIÓN VENTILADA
ALIMENTOS
Temp.
(° C)
Tiempo de
cocción
(minutos)
100
150
100
20
50
30
150
45
175
25
SOPAS
Canelones rellenos
Lasañas
Macarrones gratinados
Pastel de macarrones o
capeletis
Flan de huevo
CARNES
Ternero asado (kg.1)
Asado de cordero
Asado de cerdo
Faisán asado
Pollo
Pescado (kg.1)
ALIMENTOS
Temp.
(° C)
Chuletones
máx
35 - 45
Costillas
máx
30 - 40
Salchichas
máx
30 - 40
Chuletas
máx
35 - 45
Pescado (cortes)
máx
35 - 45
Muslos de pollo
máx
40 - 50
Pinchos
máx
40 - 50
Chuletillas
máx
35 - 45
1/2 pollo
máx
45 - 55
Temp.
(° C)
Tiempo de
cocción
(minutos)
1/2 pollo
máx
45 - 55
Pollo entero
máx
60 - 70
Asado (cerdo, vaca)
máx
60 - 70
Pato
máx
70 - 80
150
150
150
150
150
150
120 - 150
60 - 90
50 - 60
60 - 90
60 - 90
30 - 40
150
175
100
150
100
150
175
150
150
20 - 25
20 - 25
30 - 35
20 - 25
50 - 60
40 - 50
25 - 35
40 - 45
40 - 45
ALIMENTOS
175
15 - 20
Patatas al horno
máx
50 - 60
175
225
225
200
200
250
250
15 - 20
30 - 40
15 - 20
20 - 30
20 - 30
20 - 30
20 - 30
Pescado (dorada, trucha)
máx
50 - 60
ASADOR VENTILADO
PASTELERÍA
Biscochos con levadura
Pastaflora
Merengues
Bizcocho
Tarta de fruta
Bollo
Tarta de hojaldre
Tarta Margarita
Tarta Paraíso
Bizcochos de hojaldre
dulces y salados
Lionesas
Strúdel
Arrollado de biscocho
Esterilización de fruta
Esterilización de verdura
Pizza
Pan
Tiempo de
cocción
(minutos)
Pernil de cordero
máx
70 - 80
Rosbif
máx
50 - 60
Importante: Los tiempos y las temperaturas
son indicativos y podrán adaptarse en base
a la experiencia, al peso de los alimentos y
al gusto personal.
99
ES
6. MANTENIMIENTO HORNO
Antes de efectuar cualquier tipo de operación, aislar el equipo de la red de alimentación eléctrica quitando el enchufe de la toma.
No desenchufar jamás tirando del cable.
6.1 LIMPIEZA GENERAL
Las partes externas de cristal e inoxidables y las juntas de goma pueden limpiarse con una
esponja embebida en agua tibia y jabón neutro.
Después aclarar y secar con un paño blando.
No usar polvos abrasivos o sustancias corrosivas.
El interior del horno debe limpiarse preferiblemente después de cada uso cuando todavía
está tibio. No dejar sobre las superficies sustancias ácidas o alcalinas tales como zumo de
limón, vinagre, sal, tomate, etcétera.
Usar agua caliente y detergente, aclarar y secar con un paño blando.
Si las manchas son difíciles de sacar, usar productos específicos y después aclarar abundantemente.
Evitar el uso de polvos abrasivos o sustancias corrosivas a base de cloro y ácidos.
Los accesorios pueden ser lavados como vajillas inclusive en lavavajillas.
6.2 DESMONTAJE PUERTA
Para efectuar una limpieza a fondo es posible desmontar la puerta del horno:
1. abrir completamente la puerta;
2
1
2. apretar con los pulgares las dos palanquitas A colocadas en las dos bisagras;
3. teniendo apretadas las palanquitas, aferrar la puerta por los dos lados externos,
volviéndola a cerrar lentamente pero no
del todo;
A
4. después tirar la puerta hacia sí mismo, alzando con los dedos índices las palancas
inferiores B de las bisagras.
4
3
B
100
Para volver a montar la puerta después de haberlo limpiado:
5. aferrar la puerta por los dos lados externos y tenerla inclinada;
C
6
5
6. tener alzadas las palancas inferiores B
con los dedos índices y colocarlas junto a
las palancas C en las respectivas fisuras;
B
7. cuando las 4 palancas B y C están perfectamente colocadas en las fisuras, abrir
la puerta completamente;
8. de esta manera las palanquitas A vuelven a la posición vertical y así la puerta
está montada.
8
7
A
ES
6.3 LIMPIEZA CRISTALES
Para limpiar los cristales de la puerta es necesario:
1. desmontar la puerta A como se describió más adelante;
2. destornillar los tornillos B que fijan el marco inferior C de la puerta;
3. sacar el marco y extraer los dos cristales D.
Concluida la limpieza insertar de nuevo los dos cristales en los respectivos alojamientos
(véase detalle) y reensamblar el marco inferior con los tornillos.
D
A
B
C
B
101
6.4 JUNTA PUERTA
Controlar periódicamente el estado de la junta. Si está dañada, contactar al Centro de Asistencia Técnica Foster. Se desaconseja el uso del horno hasta que no esté reparado.
6.5 SUSTITUCIÓN BOMBILLA
Para sustituir la bombilla de iluminación
del horno:
1. desenroscar la tapa A de protección;
2. desenroscar la bombilla B y sustituirla
por una análoga: potencia 25 W, enganche E 14, T 300°C;
3. volver a montar la tapa.
6.6 IDENTIFICACIÓN AVERÍAS
Si el horno no funciona verificar:
• que haya tensión de red;
• que el horno esté conectado a la toma eléctrica;
• que girando el mando Funciones la luz testigo roja se encienda.
Si el horno se ha conectado por primera vez o faltó energía eléctrica, apretar
al mismo tiempo las teclas
e
.
Si después de dichos controles el inconveniente subsiste, contactar:
• el Centro de Asistencia Técnica más cercano consultando el folleto de garantía
suministrado junto con el equipo o bien consultando el sitio www.fosterspa.com
• el Servicio Asistencia Foster – tel. 0522 684450 – e-mail: [email protected]
102
A. COLOCACIÓN EN EL MUEBLE
353
El equipo podrá empotrarse en cualquier tipo de material (madera, laminado plástico, metal
y pared) siempre y cuando dichos materiales sean resistentes al calor.
Para el empotrado hay que respetar las medidas indicadas en la figura.
560
595
360
560
mm 40
540
Para la colocación tanto debajo la superficie de trabajo como también encolumnada, es
necesario prever canales de aireación como se indica en la figura.
Para garantizar una correcta aireación es necesario eliminar la pared posterior del alojamiento del horno.
10
Después de haberlo posicionado, fijar el horno en el mueble con 4 tornillos en los agujeros
A que resultan visibles abriendo la puerta.
50
50
No usar la manilla de la puerta para insertar el horno en el mueble. No ejercer
presión sobre la puerta abierta.
103
ES
B. CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de efectuar la conexión eléctrica verificar en base a los datos indicados en la
placa de identificación que:
• la tensión de alimentación corresponda con aquella prevista para el equipo;
• la instalación doméstica y la toma puedan soportar la potencia del equipo.
La placa está aplicada en el cierre de la puerta.
• La conexión con la red eléctrica tendrá que estar a cargo de personal cuali- ficado y según las normas vigentes.
• El instalador es responsable que la conexión cumpla con las normas de seguridad.
• En el cable del equipo debe montarse un enchufe acorde con la potencia del
mismo, que se conectará a la toma de corriente, la cual, a su vez, deberá contar
con conexión a tierra.
• Se puede efectuar la conexión a un interruptor omnipolar con una apertura mínima entre los contactos de 3 mm, dimensionado a la potencia y de
acuerdo con las normas en vigor.
• EI cable de la conexión a tierra no tiene que ser interrumpido por el interruptor.
• La toma o el interruptor omnipolar utilizados para la conexión tienen que ser
accesibles al electrodoméstico instalado.
• El cable de alimentación no tiene que poder tocar puntos que superen en 50°C
la temperatura ambiente.
• Evitar el uso de reducciones, adaptadores o derivadores porque podrían provocar calentamientos o quemaduras. En caso de sustitución del cable de alimentación, el nuevo cable tendrá que tener una sección no inferior de 1,5 mm2
(cavo di 3 x 1,5) y ser resistente a temperaturas de hasta 90°C.
Es obligatoria la conexión del equipo a una instalación de puesta a tierra. Nuestra sociedad declina toda responsabilidad si falta la instalación de puesta a
tierra o si la conexión no cumple con las disposiciones impuestas por la ley.
104
Descargar