BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA Legezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720 BAO. 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 2993 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Laburpena / Sumario Orrialdea / Página I. Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa: — Batzar Nagusiak — Foru Aldundia: — – Xedapen orokorrak — – Iragarkiak II. Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa III. Euskal Herriko Autonomi Elkarteko Administrazioa IV. Estatuko Administrazio Orokorra V. Justiziako Administrazioa VI. Bestelako Herri Administrazioak VII. Beste zenbait 2993 — 2993 — 2993 3110 — — 3119 — — I. Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia: — Juntas Generales — Diputación Foral: — – Disposiciones generales — – Anuncios II. Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia III. Administración Autonómica del País Vasco IV. V. VI. VII. Administración General del Estado Administración de Justicia Otras Administraciones Públicas Varios I. Atala / Sección I Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia Foru Aldundia / Diputación Foral Iragarkiak / Anuncios Hirigintza Saila Departamento de Urbanismo Iragarki orokorra, 41/1998 zk., urriaren 9a. Anuncio general número 41/1998, de 9 de octubre. Maiatzaren 19ko 285/1998 Foru Aginduaren bidez Fruzko Arau Subsidiarioen behin betiko onespena burutu zen (BHI-217/97-PO5 espedientea) eta, aldi berean zuzendu behar ziren alde batzuk ezarri ziren. Bada, alde onetsiari buruzko ebazpenean antzeman ziren akatsok zuzendu dira eta bidezkoa da onetsi den hirigintzako arautegia argitaratzea, Toki Araubidearen Oinarriak araupetu dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 70.2. artikuluak eta otsailaren 3ko 3/1987 Foru Arauaren 65. artikuluak ondoreak izan ditzaten. Mediante Orden Foral 285/1998, de 19 de mayo, se otorgó la aprobación definitiva de las Normas Subsidiarias de Fruiz (expediente BHI-217/97-P05), al tiempo que se establecía la necesidad de corregir diversos aspectos que debían ser corregidos. Una vez que han sido corregidos los defectos advertidos en la resolución citada para la parte aprobada, procede la publicación de la normativa urbanística aprobada, a los efectos del artículos 70.2 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, y del artículo 65 de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero. Hirigintzako foru diputatua, Josu Montalbán Goicoechea PAPER BIRZIKLATUA El Diputado Foral de Urbanismo, Josu Montalbán Goicoechea BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 2994 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 FRUIZKO UDALERRIAREN PLANGINTZARI BURUZKO ARAU SUBSIDIARIOAK NORMAS SUBSIDIARIAS DE PLANEAMIENTO DEL MUNICIPIO DE FRUIZ 1.1. ARAUA HEDADURA NORMA 1.1 ALCANCE Honako Fruzko Plangintzari Buruzko Arau Subsidiario hauek aplikatzeko eremu fisikoak udal mugarte osoa hartzen du, eta ondore horretarako, indarrean dagoen hirigintzako legerian ezarri denarekin bat, lurraldearen egitura orokorra eta organikoaren oinarrizko elementuak zehaztu ditu eta lurzorua sailkatu du, horren mota eta kategoria guztiei dagozkien araubide juridikoak ezarriz. Arau hauen legezko eremuak Arau Subsidiarioak garatzeko plangintza, kudeaketa eta burutzapen figura guztiak atzematen ditu. Las Normas Subsidiarias de Planeamiento de Fruiz son el instrumento de ordenación integral de la totalidad del término municipal, y a tal efecto, de conformidad con la legislación urbanística vigente, define los elementos básicos de la estructura general y orgánica del territorio, y clasifica el suelo estableciendo los regímenes jurídicos correspondientes a cada clase y categoría del mismo. Su ámbito legal se extiende a todas las figuras de Planeamiento, Gestión y Ejecución que en desarrollo de las Normas Subsidiarias se redacten en su día. 1.2. ARAUA INDARRALDIA NORMA 1.2 VIGENCIA Arau subsidiario hauek behin betiko onespenaren argitalpenaren datatik egongo dira indarrean. Arau subsidiario hauen indarraldia mugagabea da eta horrela jarraituko dute harik eta, ezarrita dauden prozedurak betez, berrikusi edo aldarazi arte. Halaber, ordeztu egingo dira plangintza eta udal ordenantza guztiak, salbu eta beren beregi arau hauetan bildu eta adierazten direnak. Las Normas Subsidiarias entran en vigor desde la fecha de publicación de su aprobación definitiva. Su vigencia será indefinida, en tanto no se proceda a su revisión o modificación siguiendo los procedimientos establecidos. 1.3. ARAUA BERRIKUSPENA NORMA 1.3 REVISIÓN Berrikuspena lurraldearen egitura orokorra eta organikoari edo lurzoruaren sailkapenari buruzko irizpide berriak hartzea da. La revision de las Normas Subsidiarias es la adopción de nuevos criterios respecto a la estructura general y orgánica del territorio, o a la clasificación del suelo. Las Normas se revisarán a partir de los ocho años de su vigencia. No obstante lo anterior, se podrá producir su revisión anticipada, previo acuerdo municipal, cuando concurran alguna de las siguientes circunstancias: a) Licencias de obra otorgadas a edificios de nueva planta cuyo número total de viviendas supere el 40% de las nuevas previstas. b) Aumento de la población del municipio, un 10% sobre la existente en el momento de la aprobación definitiva. c) Incremento de la población del municipio, superior al 1,5% anual durante tres años consecutivos. En cualquier caso las Normas se revisarán anticipadamente: Arauak indarrean jarri eta hortik zortzi urtera berrikusiko dira. Hori horrela bada ere, lehenago ere berrikusi ahal izango dira, udalak hori erabaki ondoren, ondorengo inguruabarren bat suertatzen denean: a) Oin berriko obrei emandako obra lizentziak, etxebizitzen guztirako kopurua egingo diren berrien %40tik gorakoa denean. b) Udalerriko biztanleriak behin betiko onespenaren unean zegoen kopuruaren %10eko igoera izan duenean. c) Udalerriko biztanleriak hiru urte jarraituetan urtero %1,5 baino gehikuntza handiagoa duenean. Edozein kasutan ere arauak lehenago berrikusiko dira ondorengo kasuotan: d) Hirigintzaren arloan eskumenak dituen sailburuaren aginduz. e) Koordinaziorako gidalerroak ezartzen dituen lurralde plan batek arauok ukitzen dituelako. Asimismo, queda sustituido todo el Planeamiento y Ordenanzas municipales salvo aquellos que expresamente se recogen y relacionan en las presentes Normas. d) Por orden del Consejero competente en materia de Urbanismo. e) Por resultar afectadas las Normas por un Plan Director Territorial de Coordinación. 1.4. ARAUA ALDARAZPENA NORMA 1.4 MODIFICACIÓN Arau subsidiarioen Aldarazpena horiek integratzen dituzten elementuren baten banakako aldakuntza da. Egin nahi den aldakuntzak arauek ezarritako antolamenduaren kontzepzio globala ukitzen badu, edo horren oinarrizko zehaztapenak nabariro edo orokorrean aldatzen baditu, soilki zein beste aldarazpen batzuekin batera, berrikuspena egingo da. Aldarazpenerako proposamenak aldarazpena bera eta honek antolamendu orokorrean duen intzidentzia frogatzen duen azterlan batean oinarritu beharko dira. Aldarazpenak izango dira «Aldarazpen balfintzatua» deritzon dokumentazioan adierazi den dentsitate baxuko lurzoru urbanizagaiaren sailkapena. Aldarazpen hori tramitatzeko ondoko hauek bete behar dira: La modificacion de las Normas Subsidiarias es la alteración singular de alguno de los elementos que las integran. Si la alteración que se pretende afectare a la concepción global de la ordenación prevista por las Normas, o alterase de modo sensible o generalizado sus determinaciones básicas, ya sea por sí sola o por sucesión acumulativa con otras modificaciones, se considerará revisión. Las propuestas de modificación deberán basarse en un estudio justificativo de la modificación y su incidencia en la ordenación general. 1. Hiri lurzoruan aurreikusi diren etxebizitzetatik gutxienez %50en kasuan obra lizentziak emanda egotea. 2. Adierazi den gehieneko eraikigarritasunaren gehieneko kapazitatea 20 etxebizitzakoa izan dadila familiabakarreko eta familiabiko tipologian. Ondorengoak ez dira aldarazpentzat hartuko: — Oinarrizkoak ez diren zehaztapenak soilki ukitu eta Udalaren Arau subsidiarioek ezarritako garapenerako tresnen bidez hautabidezko konponbideetarako gai diren aldarazpenak. — Eskala planimetrikoaren aldaketen eraginez edo lurrean bertan egiten diren neurketen doiketaren eraginez egin eta Udal Arau subsidiarioek ezarritako zifrak %5 baino gehiago aldatzen ez dituzten aldakuntzak. — Udalaren Arau subsidiarioen alderdi zehatz batzuen garapenerako Udal Ordenantzen onespena, arau hauetan ezarrita egon ala ez, eta beti ere kontraesan edo hutsaltzen ez badituzte. — Udalaren Arau subsidiarioen alderdi zehatz batzuen interpretazioa argitzeko udalak ematen dituen jarribide edo zirkularrak. Tendrá la consideración de modificación, la clasificación como Suelo Apto para Urbanizar de Baja Densidad, del ámbito señalado en la documentación gráfica como «Modificación condicionada». Para la tramitación de esta modificación se requiere: 1. Que hayan sido concedidas licencias de obra para un mínimo del 50% de las viviendas previstas en el Suelo Urbano. 2. Que la máxima capacidad del ámbito señalado sea de 20 viviendas en tipología unifamiliar o bifamiliar. No tendrán la consideración de modificaciones: — Las alteraciones que sólo afecten a determinaciones no básicas y que sean susceptibles de soluciones alternativas a través de los instrumentos de desarrollo previstos por las N.S.M. — Las variaciones que vengan motivadas por cambios de escala planimétrica o por el ajuste en las mediciones reales sobre el terreno, que no alteren en más de un cinco por ciento las cifras establecidas por las N.S.M. — La aprobación de Ordenanzas municipales para el desarrollo de determinados aspectos de las N.S.M., se hallen o no previstas en estas Normas, en tanto no las contradigan ni desvirtúen. — Las instrucciones o circulares que el Ayuntamiento dicte como aclaración interpretativa de determinados aspectos de las N.S.M. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 2995 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 1.5. ARAUA EDUKIA NORMA 1.5 CONTENIDO Fruizko Udalaren Arau Subsidiarioen dokumentazioaren barruan ondoko dokumentu hauek daude: A) Dokumentazio idatzia: — Memoria. — Hirigintzako arauak. — Arau orokorrak. — Dokumentazio xehekatua, aldeka. — Eraikintzari buruzko arauak. — Azterlan ekonomikoa. B) Dokumentazio grafikoa: Las documentación correspondiente a las Normas Subsidiarias Municipales de Fruiz se contienen en los siguientes documentos: A) Documentación escrita: — Memoria. — Normas urbanísticas. — Normas generales. — Normas pormenorizadas por zonas. — Ordenanzas de edificación. — Estudio económico. B) Documentación gráfica: Plano zk. Edukia Eskala 1:10.000 11-12 Udal mugarteko lurzoruaren saulkapena ..... Lurzoru urbanizaezina. Erabilera orokorrak. Lurzoru urbanizaezineko sistema orokorrak Lurzoru urbanizagaia. Erabilera orokorrak. Toki sistema ezarriak .......................................... Egoitzazko hiri lurzorua (I). Erabilera xehekatuak, egungo egoera ................................ Egoitzazko hiri lurzorua (II). Erabilera xehekatuak, proiektuak ....................................... Hornikuntza sareak. ura eta saneamendua . 13-14 15 1 2-4 5-6 7-8 9-10 Plano número 1 2 al 4 1:5.000 5 al 6 1:1.000 7 al 8 1:1.000 9 al 10 1:1.000 1:5.000 11 a 12 Hornikuntza sareak. Elektraenergia eta gasa . 1:5.000 13 a 14 Eraikintzaren babesa ................................... 1:10.000 15 Contenido Escala Clasificación del suelo del termino municipal . Suelo No Urbanizable. Usos globales. Sistemas generales en suelo no urbanizable ...... Suelo Apto para Urbanizar. Usos globales. Sistemas locales impuestos ............................. Suelo Urbano Residencial (I). Usos pormenorizados. Estado actual ............................. Suelo Urbano Residencial (II). Usos pormenorizados. Proyecto ..................................... Redes de abastecimiento. Agua y saneamiento .......................................................... Redes de distribución de energía eléctrica y gas ............................................................... 1:10.000 Protección de la edificación ......................... 1:10.000 1:5.000 1:1.000 1:1.000 1:1.000 1:5.000 1:5.000 Azterlan ekonomikoa informazioa ematekoa da eta ez da lotarazlea. Gainerako dokumentazioa lotarazlea da, arauetan ezarri den hedakuntza eta xeherasunarekin. El estudio económico posee carácter informativo y no vinculante. El resto de la documentación es de carácter vinculante, con el alcance y la precisión que las propias Normas establecen. 1.6. ARAUA KONTROLA NORMA 1.6 CONTROL Udalaren Arau Subsidiarioak behin betiko onetsi eta Bizkaiko Jaurerriko Aldizkari Ofizialean eta Euskal Herriko Agintzaritzaren Aldizkari Ofizialean argitaratu ondoren, horien irizpide, arau eta ordenantzen aplikaziorako kontrola Fruizko Udal Txit Gorenaren ardurapean egongo da. Udalaren Arau subsidiarioak beraien edukinari jaramon eginez eta Memorian adierazitako helburu eta xedeei loturik interpretatuko dira. Agiri grafiko eta idatzizko agirien artean ezpaia badago, testuari baino marrazkiari emango zaio lehentasuna. Agiri grafikodunen artean ezpaia egotekotan, eskala xehekatuagoa duenak izango du lehentasuna, salbu eta testutik kontrako interpretazioa ateratzen denean. Agiri honetan aurki daitezkeen errakuntza materialak Korporazioaren erabaki bakunaren bidez eta, hala denean, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuz zuzendu ahal izango dira. Zentzuzko zalantzak eragin ditzakeen edozein argitasun edo interpretaziok gai hari buruzko txosten tekniko-juridikoa egitea eskatuko du; txosten horretan interpretazio posibleak agertaraziko dira, eta Korporazioak zuzena zein den erabaki beharko du; ondoren, txosten hori Udalaren Sorospidezko Arauek argitzen dituen jarraibide edo zirkularren barruan sartuko da. Udalaren Arau subsidiarioen interpretazioan, erkidegoaren onura orokorraren aldekoenak diren irizpideak izango dira nagusi. Una vez aprobadas definitivamente las N.S.M., y tras su preceptiva publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el «Boletín Oficial del País Vasco» el control para la aplicación de los criterios, normas y ordenanzas de las mismas dependerá del Excmo. Ayuntamiento de Fruiz. Las N.S.M. se interpretarán atendiendo a su contenido y con sujeción a los objetivos y finalidades expresados en la memoria. En caso de discrepancia entre los documentos gráficos y escritos, se otorgará primacía al dibujo sobre el texto. En caso de discrepancia entre documentos gráficos, tendrá primacía el de escala más detallada sobre el de menor detalle, salvo que del texto se desprendiera una interpretación contraria. Los posibles errores materiales que se detecten en este documento podrán corregirse mediante acuerdo simple de la Corporación, y en su caso publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Toda aclaración o interpretación que suscite dudas razonables requerirá un informe técnico-jurídico sobre el tema, en el que consten las posibles alternativas de interpretación, definiéndose la Corporación sobre cuál es la correcta, e incorporándose en lo sucesivo como instrucción o circular aclaratoria de las N.S.M. En la interpretación de las N.S.M. prevalecerán como criterios aquellos más favorables al interés general de la colectividad. BIGARREN KAPITULUA CAPITULO SEGUNDO UDALAREN ARAU SUBSIDIARIOEN GARAPENA DESARROLLO DE LAS NORMAS SUBSIDIARIAS 2.1. ARAUA ARAU SUBSIDIARIOAK GARATZEKO XEDAPEN NORMA 2.1 DISPOSICIONES GENERALES PARA EL DESARROLLO DE LAS NORMAS SUBSIDIARIAS OROKORRAK Ondore horretarako Lurzoruari buruzko Legean eta horren arautegietan, Udalaren Arau Subsidiario hauek Araudiaren 3. kapituluan ezarritakoaren arabera garatuko dira bidezko plan berezi, plan partzial eta xehekapen azterlanen bidez; aldi berean, horiek bidezko urbanizazio proiektuen, herri lanen proiektuen, desjabetzapen proiektuen, lurzatiketa eta birlurzatiketa proiektuen, konpentsazio proiektuen eta eraikintza proiektuen bidez garatuko dira. De acuerdo con lo dispuesto al efecto en la Ley del Suelo y sus Reglamentos, las presentes Normas Subsidiarias Municipales se desarrollarán conforme a la clase de suelo definido el el capítulo tercero de esta normativa, mediante Planes Especiales, Planes Parciales, Estudios de Detalle, que serán desarrollados a su vez por medio de los correspondientes Proyectos de Urbanización, Proyectos de Obra Pública, Proyectos de Expropiación, Proyectos de Parcelación y Reparcelación, Proyectos de Compensación y Proyectos de Edificación. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 2996 — Arau subsidiarioek garatzen dituzten plangintza tresnak horietan ezarri diren zehaztapenei egokituko zaizkie eta, bereziki, lurraldearen eredua taxutu dutenei, adibidez lurzoruaren sailkapena eta lurraldearen egitura orokorra eta organikoa zehazten dutenei. Dena dela, azpiegitura edo sistema orokorrak ezartzeko diren plan bereziek, baldin eta arau subsidiario hauetan aurreikusi badira, esparru ukituari doitu ahal zaizkio, baldin eta lurzoruaren sailkapena ukitzen ez badute. Arau subsidiarioetan gerta daitekeen beste edozein aldarazpen egiteko, baldin eta ez bada aurreikusi edo horietan baimendu ez bada, kasuan kasuko garapen tresnaren onespenaren aurrezko edo aldi bereko aldarazpen formala beharko da. Arau subsidiarioetan garatu diren tresnek horietan alde bakoitzerako ezarri diren parametro lotarazleak beteko dituzte. 2.2. ARAUA UDALAREN ARAU SUBSIDIARIOEK GARATZEN DITUZTEN PLANGINTZA FIGUREN ERAKETA Fruizko Udalaren Arau Subsidiarioen zehaztapenen garapena eta burutzapena, lehentasunez, Fruizko Udalari dagokio, legeetan eta honako arauetan ezarri denaren arabera norbanakoek izan dezaketen eskuhartzea gorabehera. Administrazio zentral, autonomia erkidego eta foru administrazioko gainerako organismoei, dituzten eskumenen garapenean, azpiegitura, zerbitzu eta ekipamenduak ezartzea dagokie, kasu honetan ere Fruizko Udalaren lankidetzarekin, helburua arauetan eskuratu nahi diren xedeak eskuratzea dela. Dena den, eta norbanakoren baten ekimenez eratzen badira, indarrean dagoen Lurzoruari buruzko Legean ezarritako aurretiazko onespen manuzkoa lortzeko, ondorengo beharkizunak izan beharko dituzte: a) Plangintza figura eratzeko eskabidea Udalari aurkeztea, jabeen kopurua eta horiei dagokien azalera, zein ezin izango baita antolatu beharreko aldea baino %60 txikiagoa, notariaren idatzi baten bidez adieraziz. b) Proposaturiko figurak garatzeko irizpideak. c) Antolatu beharreko aldearen jabeen zerrenda, jabetzen mugak eta helbideak adieraziz. d) Antolatu beharreko aldean dauden erabilera eta eraikuntzak, horien mugak eta lehentasunak adierazizi, eta baita horien helbideak ere. e) Uren hornikuntza eta banaketa eta estolden sistemen eta sareen gaur egungo egoera, zerbitzu horiek proposaturiko aldearekin konexio zuzena izateko baliagarritasuna erakutsiz, eta, kontrako kasuan, zerbitzu horiek burutzeko bidetasunaren konpromezu eta berme ekonomiko eta teknikoa, beharrezko obren planaren sustapenaren pentsutan. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Los instrumentos de Planeamiento que desarrollan las Normas Subsidiarias, deberán ajustarse necesariamente a las determinaciones de las mismas, y especialmente a las que configuran el modelo territorial, tales como la clasificación del suelo y las que definen la estructura general y orgánica del territorio. No obstante, los Planes Especiales que tengan por objeto el desarrollo e implantación de infraestructuras o sistemas generales previstos en las Normas Subsidiarias, podrán reajustar los límites de ámbito afectado, siempre que no se altere la clasificación del suelo. Cualquier otra alteración de las Normas Subsidiarias que no esté prevista y autorizada por ellas, requerirá la modificación formal de las mismas, previa o paralelamente a la aprobación del instrumento de desarrollo de que se trate. Los instrumentos de planeamiento que desarrollan las Normas Subsidiarias, respetarán los parámetros vinculantes que para cada ámbito se establece en las mismas. NORMA 2.2 FORMULACIÓN DE LAS FIGURAS DE PLANEAMIENTO QUE DESARROLLAN LAS N.S.M. El desarrollo y la ejecución de las determinaciones de las Normas Subsidiarias de Fruiz, corresponde prioritariamente al Ayuntamiento de Fruiz, sin perjuicio de la participación de los particulares con arreglo a lo establecido en las Leyes y en las presentes Normas. A los demás Organismos de la Administración Central, Autonómica y Foral corresponderá en desarrollo de sus competencias la implantación de infraestructuras, servicios y equipamientos, así como la cooperación con el Ayuntamiento de Fruiz para el mejor logro de los objetivos que las Normas Subsidiarias persiguen. En caso de formularse por iniciativa particular, deberán reunir para obtener la preceptiva aprobación previa, establecida en la vigente Ley del Suelo, los siguientes requisitos: a) Presentación al Ayuntamiento de la solicitud de formación de la figura de planeamiento, con expresión fehaciente mediante escrito notarial del número de propietarios y de la superficie que éstos representan y que nunca deberá ser menor del 60% del área a ordenar. b) Criterios para el desarrollo de las figuras propuestas. c) Relación de propietarios del área a ordenar, con expresión de los límites de propiedades, así como de sus domicilios. d) Usos y edificaciones actuales en el área a ordenar. Aurreko guztia kontutan harturik, Udal Korporazioak berak egokiesten duen bezala ebatziko du eskabidea bi hileko epean, gehienez jota; baina, onartzen bada, proposamenean gutxienez lortu behar diren irizpide eta helburuen definizio argi bat emango du. e) Estado actual de los sistemas actuales y de las redes de abastecimiento, distribución de aguas y de las de alcantarillado demostrando la disponibilidad de dichos servicios para la conexión directa del área propuesta, en caso contrario, compromiso y garantía económica y técnica de la viabilidad de ejecución a costa de la promoción del plan de las obras necesarias. A la vista de todo lo anterior, la Corporación municipal, en el plazo máximo de dos (2) meses resolverá como estime oportuno la solicitud, pero siempre en caso de ser aceptada, con la definición clara de unos criterios y objetivos a conseguir como mínimo en la propuesta. 2.3. ARAUA LEHENTASUNAK NORMA 2.3 PRIORIDADES Udalaren Arau subsidiario hauen burutzapena Administrazioak egingo du, arau honetan adierazitako lehentasunen ordenaren arabera, udal ekimen plan guztietarako. Lehentasunen ordena hori lotaraztekoa ez denez, Udalaren Plenoaren erabaki bidez aldarazi ahal izango da. Norbanakoen ekimen planek, ezarritako lehentasun ordenari jarraitzen ez bazaizkio, Udalaren Arau subsidiarioetan ezarritako bide sistemak eta zerbitzu publikoen sareak burutuko direla eta egungoekin lotu eta integratuko direla bermatu beharko dute sinesgarriro, nahiz eta jarduten den burutzapen unitate, sektore edo poligonoaren zerbitzurako behar den kopurua gainditu; gainera, interesatuek ezin izango dute kalteordainik eskatu. La ejecución de las presentes N.S.M., se llevará a cabo por la Administración, de acuerdo con el orden de prioridades expresado en la presente Norma, para todos los planes de iniciativa municipal. Dado que dicho orden de prioridades no tiene carácter vinculante, para la alteración del mismo bastará acuerdo plenario del Ayuntamiento. Los planes de iniciativa particular, en el caso de no seguir el orden de prioridades previsto, garantizarán fehacientemente la ejecución de los sistemas viarios y de las redes de servicio públicos previstos por las N.S.M., y su enlace e integración con los existentes aunque excedan de los necesarios para el servicio de la Unidad de Ejecución, Sector o Polígono en el cual se actúa, sin que por ello puedan solicitar los interesados indemnización alguna. A) Orden de Prioridades en Unidades de Ejecución. Suelo Urbano Residencial: — Prioridad de primera: UN-1. — Prioridad de segunda: Las restantes unidades. A) Burutzapen unitateetako lehentasunen ordena. Egoitzazko hiri lurzorua: — Lehen mailako lehentasuna: UN-1. — Bigarren mailako lehentasuna: Gainerako unitate edo burutzapenuneak. B) Egoitzazko lurzoru urbanizagaiko lehentasunen ordena: — Lehentasun bakarra: A-1 arloa. B) Orden de Prioridades en Suelo Apto para Urbanizar Residencial: — Prioridad única: Sector A-1. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 2997 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 2.4. ARAUA ANTOLAKUNTZARAKO TRESNAK NORMA 2.4 INSTRUMENTOS DE ORDENACIÓN Lurzoruari buruzko Legean eta horren araudietan horri buruz azaldutakoaren arabera, Udalaren Arau subsidiarioek ondorengo plangintza figuren bidez garatuko dira: De acuerdo con lo expuesto al efecto en la Ley del Suelo y sus Reglamentos las presentes N.S.M. se desarrollarán mediante las siguientes figuras de planeamiento: A) Hiri lurzoruan Plangintzari buruzko Araudiaren 76-2. artikuluan ezarritako edozein helburuetariko bat duten plan berezien bidez eta, zehazki, barne berrikuntzari buruzkoenen eta xehekapen azterlanen bidez; azken horietariko bakoitzak ondorengo helburu zehatza du: A) En el Suelo Urbano Mediante Planes Especiales con cualquiera de las finalidades establecidas en el artículo 76.2 del Reglamento de Planeamiento y específicamente mediante los de Reforma Interior y Estudios de Detalle teniendo cada uno de estos últimos como finalidad específica las siguientes: Barne berrikuntzarako planak Udalaren Arau subsidiarioetan sailkaturiko hiri lurzoruko barne berrikuntza, zeinek lerrokadura, sestra edo erlaitzak eta abarrak aldarazi baititu, haizuturik egongo da, Korporazioari argi eta garbi frogatzen zaionean, proposaturiko eragiketak interes publikoak maila gorenean jartzen dituela bere arloan Udalaren Arau subsidiarioenei dagokienez, eta mugakideen maila edo Lurzoruari buruzko Legearen testu bateginaren 12.2. artikuluaren zehaztapen guztien definizioa mantentzen duela Udalaren Arau subsidiarioek zehazten ez dituzten jardunune guztietarako. Planes de reforma interior La reforma interior en el Suelo Urbano, clasificado en las N.S.M., modificando las alineaciones, rasantes o cornisas, etc., definidas en las presentes N.S.M. se permitirá siempre que quede claramente demostrado para la Corporación que la operación propuesta maximiza dentro de su ámbito los intereses públicos con respecto a la de las N.S.M. y mantiene con respecto a los colindantes el nivel de éstos o la definición de todas las determinaciones de la Ley del Suelo para las Unidades de Ejecución en que las N.S.M. no las concreten. Xehekapen azterlana Lerrokadurak, sestrak eta galgaketak, eta azpiegitura eta hiri zerbitzuen eskema nahiko xehekaturik definituz idatziko dira, zehazki ondorengoa erabakitzeko: — lurzati bakoitzaren eraikintza mota; — aldeko lurpeko aparkaleku amankomunen taiuketa eta gainean dituzten egoitzazko eraikinekin duten erlazioa; — aparkaleku horien sarbideak (sarrerak eta irteerak) finkatzea; Estudios de Detalle Se redactarán para definir con suficiente detalle las alineaciones, rasantes y nivelaciones y esquema de infraestructuras y servicios urbanos para decidir concretamente: — el tipo edificatorio de cada parcela; — la solución de aparcamientos subterráneos comunes del área y su relación con los edificios residenciales que se levantan sobre el mismo; — la fijación de los accesos (entradas y salidas) de dichos aparcamientos; — la fijación de los niveles de forjados de las plantas de cada manzana o parcela. Los Estudios de Detalle no podrán modificar los Parámetros Urbanísticos Básicos c), d), e), f), g), h), definidos en la Norma 4.11 de las Normas Generales, ni modificar la forma de las superficies consideradas como equipamiento local en los planos de Ordenación. — etxadi edo lurzati bakoitzeko solairuen solairu-mailak finkatzea. Xehekapen-azterlanek ezin izango dituzte Arau Orokorren 4.11. Arauan definituriko c), d), e), f), g), h) oinarrizko hirigintza parametroak aldarazi, ezta plangintza planoetan toki ekipamendutzat harturiko azaleren forma aldarazi ere. B) Lurzoru urbanizagarrian Plangintzari buruzko Araudiaren 76-2. artikuluko edozein helburu duten plan berezien bidez eta, zehatzago, Udalaren Arau subsidiarioetan gutxienekotzat mugaturiko sektore bakoitzeko xehekako antolamendu osoa ezarri duten plan berezien bidez, Lurzoruari buruzko Legean eta horren Plangintzari buruzko Araudian lagapen eta zuzkidurei buruz ezarrita dagoena betez. Plan partzialak oinarri topografiko baten gainean garatzen dira; oinarri horrek honako Udalaren Arau subsidiarioetan agertzen den Kartularioaren araberakoa izan beharko du eta, gutxienez, 1/1.000 eskalan agertu beharko da. Plan partzialak, eta helburuak hiri lurzorurako ezarritako eurak izanik, xehekapen-azterlanez gara edo osa daitezke. Edozein kasutan ere, plan partzialek edo xehekapen-azterlanek, Udal Korporazioaren ustez, Udal Arau subsidiarioek proposaturiko gune aske eta eraikin publikoen baterakuntza, kokaera eta hierarkizazioaren oinarrizko kontzeptuak hobetu beharko dituzte. B) En el Suelo Apto para Urbanizar Mediante Planes Especiales con cualquiera de las finalidades dentro del 76.2 del Reglamento de Planeamiento y más específicamente mediante: Planes Parciales, los cuales establecerán la Ordenación detallada y completa de cada Sector delimitado como mínimo en las presentes N.S.M., cumplimentando lo establecido en la Ley del Suelo y su Reglamento de Planeamiento en cuanto a cesiones y dotaciones. La base topográfica sobre la que se desarrollarán los Planes Parciales deberá corresponder al Cartulario que conste en las presentes N.S.M. y deberá ser presentada como mínimo a escala 1/1.000. C) Lurzoru urbanizaezinean Ondoko helburuak izango dituzten plan berezien bidez garatuko dira: a) Sistema orokorretakoak diren azpiegituren garapena. b) Paisaiaren arloan interesgarriak diren aldeen babes, artapen edo hobekuntzan, komunikabideak, joastela aldeak eta zabalguneak eta beste antzeko batzuk babestea. C) En el Suelo No Urbanizable Mediante Planes Especiales que podrán tener como finalidad: a) El desarrollo de infraestructuras pertenecientes a los Sistemas Generales. b) La protección, conservación o puesta en valor de zonas de interés paisajístico, protección de vías de comunicación, zonas de recreo y esparcimiento, u otras análogas. 2.5. ARAUA KUDEATZEKO TRESNAK NORMA 2.5 INSTRUMENTOS DE GESTIÓN Jarduteko sistemak 1. Plangintzak mugatu dituen burutzapenuneen garapena Lurzoruaren Araubideari eta Hirigintzako Antolamenduari buruzko Legean ezarri diren jarduteko sistemetatik edozeinetan burutuko dira: konpentsazioa, lankidetza edo desjabetzàpena. 2. Hiri lurzoruan mugatu diren burutzapeneen garapenerako burutzapen sistema arau hauetan zehaztuko da. Dena dela, barne berrikuntzarako plan berezira igorri diren aldeetarako jarduteko sistema plangintza horretan bilduko da. 3. Lurzoru urbanizagaian sistemaren zehaztapena bidezko plan partzialaren bidez egingo da. Sistemas de Actuación 1. El desarrollo de las unidades de ejecución delimitadas por el planeamiento se llevará a cabo mediante alguno de los sistemas de actuación previstos por la Ley sobre Régimen del Suelo y Ordenación Urbanística: compensación, cooperación o expropiación. 2. El sistema de actuación para desarrollar las unidades de ejecución delimitadas en el suelo urbano, se determinará en las presentes Normas. No obstante, para las Areas remitidas a Plan Especial de Reforma Interior, el sistema de actuación se contendrá en dicho planeamiento. 3. En el suelo apto para urbanizar la determinación del sistema se llevará a cabo con el Plan Parcial correspondiente. Los Planes Parciales a su vez, y para los mismos fines establecidos para el Suelo Urbano, podrán desarrollarse o complementarse mediante Estudios de Detalle. En cualquier caso los Planes Parciales y los Estudios de Detalle deberán mejorar a juicio de la Corporación municipal los conceptos fundamentales de concentración, ubicación y jerarquización de espacios libres y edificios públicos propuestos por las N.S.M. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 2998 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 4. Jarduteko sistemaren zehaztapena eta hautatu den sistemaren aldarazpen bidezkotua Lurzoruari buruzko Legean ezarri denarekin bat tramitatuko dira. 5. Kudeaketa pribatuko sistema bat ezarri denean eta plangintzan lagapen, hainbanaketa eta hirigintzako betebeharrak betetzeko ezarri den epeak igaro badira, bidezko burutzapenunea mugatu denetik zenbatuta alegia, eta delako betebehar horiek ez badira bete, aplikagarria den hirigintzako legerian ezarri dena beteko da. 4. Tanto la determinación del Sistema de Actuación como la modificación justificada del sistema elegido se tramitarán de acuerdo con lo dispuesto en la Ley del Suelo. 5. Cuando se hubiere fijado un sistema de gestión privada y transcurran los plazos establecidos en el planeamiento para el cumplimiento de los deberes de cesión, equidistribución y urbanización, computados desde la delimitación de la correspondiente unidad de ejecución, sin que dicho cumplimiento se hubiere producido, se estará a lo dispuesto en la legislación urbanística aplicable. Birlurzatiketa 1. Birlurzatiketa da burutzapenune baten dauden finkak biltzea edo integratzea banaketa berri horri Planari egokitzearen ondoreetarako; emaitzako lurzatiak jarorrizko jabeei esleituko zaizkie eskubide berrien proportzioaren arabera eta baita Udalari ere, honi dagokion proportzioan. 2. Birlurzatiketaren xedea interesatuen artean hirigintzako antolamenduaren onurak eta zamak hainbatzea da, eta baita finken taxuketa araupetzea ere, eta, hala denean, lurzati horietan Udalari dagokion aprobetxamendua Planaren arabera eraikitzeko gaitasuna duten aldeetan kokatzea. 3. Debeku da eraikintza lizentziarik ematea harik eta, burutzapenuneen birlurzatiketan onetsi denarekin bat, administrazioko bidea irmoa izan arte. 4. Birlurzatiketa horien prozedura eta tramitazioari dagokion guztirako Lurzoruari eta Hiri Antolamenduari buruzko Legeak eta Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 71. artikulutik 115. artikulura artekoetan eta honako arau hauetan ezarri dena beteko da. 5. Birlurzatiketa proiektuek arauz eskatzen den dokumentazioa izango dute eta baita antolamenduaren ezaugarrien arabera beharrezkoa izango den dokumentazio osagarri guztia ere. Reparcelación 1. Se entiende por reparcelación la agrupación o integración de fincas comprendidas en una unidad de ejecución para su nueva división ajustada al Plan, con adjudicación de las parcelas resultantes a los propietarios de las primitivas en proporción a sus respectivos derechos, y al Ayuntamiento en la parte que le corresponde. 2. La reparcelación tiene por objeto distribuir justamente, entre los interesados, los beneficios y cargas de la ordenación urbanística, regularizar la configuración de las fincas, situar su aprovechamiento en zonas aptas para edificación con arreglo al Plan y localizar sobre parcelas determinadas y en esas mismas zonas el aprovechamiento que, en su caso, corresponda al Ayuntamiento. 3. No podrán concederse licencias de edificación hasta que sea firme en vía administrativa el acuerdo aprobado de la reparcelación de las unidades de ejecución. 4. Para todo lo referente al procedimiento y tramitación de las reparcelaciones se estará a lo que dispone la Ley sobre Régimen del Suelo y Ordenación Urbana, el Reglamento de Gestión Urbanística, artículos 71 a 115 y lo establecido en las presentes Normas. 5. Los proyectos de reparcelación contendrán la documentación exigida reglamentariamente y cuanta adicional fuere necesaria en función de las características de la ordenación. Hirigintzako lurzatiketak 1. Hirigintzako lurzatiketak dira lurrak bi erlo edo gehiagotan taldekatzea, banatzea edo azpibanatzea, aldi berean zein hurrenez-hurrenekoak, baldin eta hiri lurzoruak edo lurzoru urbanizagaiak badira udal arau subsidiarioetan ezarri denaren arabera. 2. Ezin da inolako hirigintzako lurzatiketarik egin baldin eta aurrez ez bada kasuan kasuko lurzoru motaren arabera eskatzen den hirigintzako plangintza bete. 3. Hirigintzako lurzatiketa orok lizentzia edo konpentsazio edo birlurzatiketa proiektuaren onespena beharko du. 4. Landalurreko bereizketen kasuan ezin dira inoiz hirigintzako lurzatiketak izan eta aipatu den legerian ezarri diren arau zehatzetan ezarri dena beteko dute eta, bereziki, arau hauen hirugarren izenburuan aurreikusi dena. 5. Hirigintzako lurzatiketa aplikagarria den hirigintzako legerian ezarri dena betez egingo da eta, bereziki, arau hauetan ezarri dena betez. 6. Ez dira orubetzat joko eta ez da zilegi eraikitzea izango aplikagarria denhirigintzako legearia urratuz egin den luratiketa baten emaitzeko erloetan. Parcelaciones urbanísticas. 1. Se entiende por parcelación urbanística toda agrupación, división o subdivisión simultánea o sucesiva de terrenos en dos o más lotes que se lleve a cabo en los suelos clasificados como urbanos o aptos para urbanizar por las N.S.M. 2. No se podrá realizar ninguna parcelación urbanística sin que previamente haya sido aprobado el planeamiento urbanístico exigible, según la clase de suelo de que se trate. 3. Toda parcelación urbanística está sujeta a licencia o a la aprobación del proyecto de compensación o reparcelación que la contenga. 4. Las segregaciones en el Suelo Rústico no podrá tener nunca la consideración de parcelación urbanística y se ajustarán a sus reglas específicas, establecidas en la citada legislación, y, en especial, a lo previsto en el título tercero de estas Normas. 5. La parcelación urbanística estará sujeta a lo dispuesto en la legislación urbanística aplicable y en especial a lo previsto en estas Normas. 6. En ningún caso se considerarán solares, ni se permitirá edificar en ellos, los lotes resultantes de una parcelación efectuada con infracción de la legislación urbanística aplicable. 2.6. ARAUA BURUTZAPEN TRESNAK NORMA 2.6 INSTRUMENTOS DE EJECUCIÓN Arau subsidiarioen burutzapen tesnak zehaztapen horiek betetzeko balio duten proiektu teknikoak dira. Ondoko hauek izan behar dute: Los instrumentos de ejecución de las Normas Subsidiarias son los Proyectos Técnicos que sirven para ejecutar sus determinaciones. Pueden ser: a) Proyectos de Urbanización. b) Proyectos de Edificación. c) Proyectos de Instalación de Actividades. d) Proyectos conjuntos de Obras y de Instalación de Actividad. a) b) c) d) Urbanizazio proiektuak. Eraikintza proiektuak. Jarduerak instalatzeko proiektuak. Obra eta jarduera instalatzeko proiektu bateratuak. A) Urbanizazio proiektuak Urbanizazio egitasmoak Udalaren Sorozpidezko Arauetan sartzen diren zehaztapenen eta horiek garatzen dituzten plangintza-figuren garapen osoa eskuratzeko tresna beharko du izan; egitasmoa Udalaren Sorozpidezko Arauetan azaltzen diren zerbitzuen eskemak kontutan hartuta beharko da idatzi, beti ere proposatu den aldakuntza era egokian bidezkotzen denean eskema hori aldatzeko bideak zabalik uzten direla. Urbanizazio proiektuen idazkuntza jarraian adieraziko diren obra kapituluen zerrendako baldintzako kontuan hartuz egingo dira: A) Proyectos de Urbanización El Proyecto de Urbanización deberá constituirse en el instrumento para el desarrollo integral de las determinaciones contenidas en las presentes N.S.M., y en las figuras de planeamiento que las desarrollen, y redactarse teniendo en cuenta los esquemas de servicios que figuran en las presentes N.S.M., con las siguientes características, que podrán rectificarse siempre que se justifique debidamente su alteración. La redacción de Proyectos de Urbanización se deberá atener a las condiciones siguientes en relación con los capítulos de obra que se señalan: 1. Ur-hornikuntza eta banaketa sarea Sarearen kalkulua gutxieneko kontsumoa 300 l/biztanle/eguneko eta 90 l/enplegu/eguneko izateko egingo da eta gorengoko koefizientea urbanizazio egitasmoaren eremuaren barruko etxebizitzen kopuruari aplikatuko zaion 2,4 izango da. Urguneen arteko gutxieneko distantzia 60 metrokoa izango da. Suteen aurkako instalazioetan ur-paldo bat aurrikusiko da 1,2 Ha-ko, gurpilezkoentzako sarbide errazak beharko dituzte eduki eta gehien jota euren arte- 1. Red de abastecimiento y distribución de agua El cálculo de la red se efectuará para consumo mínimo de 300 l/hab/día y 90 l/empleo/día, con un coeficiente de punta de 2,4 aplicado al número de viviendas del área objeto del Proyecto de Urbanización. La distancia mínima entre las bocas de riego sera de 60 metros. En instalaciones contra incendios se preverá un hidrante cada 1,2 Ha. Se ubicará en lugares de fácil acceso rodado y separados como máximo BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 2999 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 ko distantzia 200 metrokoa izango da. Presio estatikoa, banaketa sarearen edozein tokitan, ez da ur-zutabeko 60 metrokoa baino baxuagoa izango eta biderakuntza ez da inoiz marra piezometrikoaren azpitik geratuko. 200 metros. La presión estática en cualquier punto de la red de distribución no será superior a 60 metros de columna de agua no debiendo quedar la conducción en ningún caso por debajo de la línea piezométrica. 2. Estolderia sarea Sarearen diseinurako ondoko ezaugarri orokor hauek hartuko dira kontutan: — Ahal den neurrian Udalaren Sorozpidezko Arauetan proposatu den taiuketa zainduko da. — Sistema banantzailearen bidez kalkulatuko da, hau da, sare askeak euri-ur eta ur beltzetarako. — Urbanizatu behar den esparrua egun zeharkatzen duten errekak bide sareak jarraitzen duen taiuketaren arabera beharko dira estali. — Euri-urak biltzeko gehieneko azalera 600 m2-koa izango da isurbide bakoitzeko. 2. Red de alcantarillado Para el diseño de la red se tendrán en cuenta las siguientes características generales: — Se atenderá en lo posible al trazado propuesto en las presentes N.S.M. — Se calculará mediante sistema separativo, es decir, con redes independientes para las aguas pluviales y fecales. — Las regatas actuales que atraviesan el área a urbanizar, deberán ser cubiertas siguiendo el trazado de la red viaria. — La superficie máxima de recogida de aguas pluviales sera de 600 m2 por sumidero. 3. Elektraenergiaren sarea eta argiak Ondoan azaltzen diren gutxieneko ezaugarriak kontutan hartuta kalkulatuko da: 3.1. Kalkulurako datuak: — Etxebizitzen elektrifikazioa. — Lokal publikoen elektrifikazioa. — Bulegoen elektrifikazioa. — Industri-eraikinen elektrifikazioa. 3.2. Beharkizun fotogrametrikoak. Argien maila: — Kale eta plaza nagusietan: 20 lux. — Bigarren mailako kale eta pasealekuetan: 17 lux. — Gurpilezkoentzako galtzadetan uniformitatea: batez bestekoa 0,65, gehienekoa 0,25. — Oinezkoentzako bideetan uniformitatea: batez bestekoa 0,50, gehienekoa 0,25. 3.3. Hariteria: Udalaren Sorozpidezko Arauetako sistemetan ondore horietarako ezarrita dagoena kontutan hartuta eta industrialdeak urbanizatzen diren heinean, lurrazpikoak bilakatu beharko dute, salbu eta industrialde batean kasu zehatzen bat eta bidezkoturen bat dagoenean. 3. Red de energía eléctrica y alumbrado Se calculará considerando las siguientes características mínimas: 4. Gurpilezkoentzako eta oinezkoentzako bideen sarea 4.1. Taiuketak eta ezaugarriak: Egoitzazko lurzoruan galtzada, espaloi, aparkaleku, eskailera, arrapala, eta abarren gutxieneko izariak Udalaren Sorozpidezko Arauetako 1:1.000 eskalako planoetan adierazten direnak izango dira. 4.2. Zolaketa: Alde publikoetako zolaketen burutzapenaren gutxieneko ezaugarriek, hala gurpilezkoentzat direnean nola oinezkoentzat, ondokoak izan beharko dute: Gurpilezkoentzako galtzadak: — Zoladura mota: zurruna. — Zeharreko ebakidura parabola bat eginez erdian biltzen dena da, ertzetara heldu arte %2ko gutxieneko maldarekin baina errigolaren azken zatian %2koa izango dena; espaloiarekiko errematea granitozko 15 × 25 cm-ko zintarriaren bidezkoa da. — Zoladuraren osaketa ondokoa izango da: • Proktor arruntaren %90ean profilatu eta trinkotuko den lur-berdinketa. • Hondarrezko edo labe garaiko sarrezko 10 cm-ko lodierako oinarri bikortsua. • 125 kg/cm2-ko jazargoa duen hormigoi orezko 25 cm-ko oinarria. • IVB motako berotako aglomeratuzko lurzerrendako geruza, gutxienez 6 cm-ko lodierakoa. Plaza, espaloia eta oinezkoentzako pasealekuak: — Zoladura gogorra eta jarraikakoa izango da. — Zeharkako ebakidurak gurpilezkoentzako alderuntz joko duen %1eko malda izango du gutxienez. — Zoladuraren osaketa ondokoa izango da: • Garastada, trinkoketa eta profilaketaren bidez prestatuko den lurberdinketa. • Labe garaiko sarrezko edo hondarrezko 10 cm-ko lodierako oinarri bikortsua. • 125 kg/cm2-ko jazargoa duen hormigoi orezko 15 cm-ko oinarria. • Akabera udalak zehaztuko dituen ezaugarridun baldosa hidraulikoekin. Oinezkoentzako pasealekuetan, karearrizko mekadamez egindako oinarriaren gainean 3 cm-ko lodierako aglomeratu asfaltikoa erabili ahal izango da, trinkotua eta 12 cm-ko lodierako zarpeatuarekin. 3.1. Datos de cálculo: — Electrificación en viviendas. — Electrificación en locales públicos. — Electrificación en oficinas. — Electrificación en edificios industriales. 3.2. Exigencias fotogramétricas. Niveles de iluminación: — Calles y plazas principales: 20 lux. — Calles secundarias y paseos: 17 lux. — Uniformidad en calzadas rodadas: media de 0,65, extrema de 0,25. — Uniformidad en vías peatonales: media de 0,50, extrema de 0,25. 3.3. Tendidos: Deberá tenerse en cuenta lo especificado al respecto en los sistemas de las presentes N.S.M, debiendo transformarse en redes subterráneas a medida que vayan siendo urbanizados los Polígonos, salvo en casos especifícos y justificados de zonas industriales. 4. Red de comunicaciones rodadas y peatonales 4.1. Trazados y características: Las dimensiones mínimas de calzadas, aceras, aparcamientos, escaleras, rampas, etc. en suelo residencial, serán las presentadas en los planos a escala 1:1.000 en las presentes N.S.M. 4.2. Pavimentación: Las características mínimas de ejecución de pavimentación en las zonas públicas, sean rodadas o peatonales deberán ser: Calzadas rodadas: — Tipo de pavimentación: rígido. — Sección transversal con acuerdo parabólico central y pendiente mínima del 1% hacia sus extremos, con una zona final de la rígola del 2% y rematada con la acera mediante bordillo granítico de 15 × 25 cm. — Pavimento compuesto por: • Explanada perfilada y compactada al 90% del Proctor normal. • Base granular de arena o escoria de A.H. de 10 cm de espesor. • Base de 25 cm de hormigón en masa de 125 kg/cm2 de resistencia característica. • Capa de rodadura a base de aglomerado en caliente tipo D-20 con árido calizo y espesor mínimo de 6 cm. Plaza, acera y paseos peatonales: — El pavimento será duro y continuo. — Sección transversal con pendiente mínima del 1% hacia la calzada rodada. — Pavimento compuesto por: • Explanación preparada mediante riego, compactación y perfilado. • Base granular de escoria de A.H. o arena de 10 cm de espesor. • Base de 15 cm de hormigón en masa de 125 kg/cm2 de resistencia característica. • Acabado a base de baldosas hidráulicas de características definidas por el Ayuntamiento. En los paseos peatonales podrá utilizarse aglomerado asfáltico de 3 cm de espesor, sobre base formada por macadam de piedra caliza, compactado y raseado de 12 cm de espesor. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3000 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Gutxieneko kualifikazio maila duen hiri inguru bat eskuratu ahal izateko, urbanizazio egitasmoetan hurrenez hurren 15 cm bider 33 cm dituzten herri eskaileren aztarnen eta kontra-aztarnen gutxieneko neurriak ezarriko dira. A efecto de conseguir una zona urbana mínimamente cualificada, se establecerán en los Proyectos de Urbanización las dimensiones mínimas de las huellas y contrahuellas de escaleras públicas de 15 cm por 33 cm respectivamente. 5. Arkitektura oztopoak Urbanizazio egitasmo eta obrek 1981.eko martxoaren 23ko Eusko Jaurlaritzaren Dekretuaren bidez onetsi zen arkitektura oztopoak ezabatzeko arautegia beteko dute eta delako dekretu horren artikulatua Udalaren Sorozpidezko Arauetan sartuta dagoela ulertu behar da. 5. Barreras arquitectónicas Los Proyectos y Obras de Urbanización cumplirán la «Normativa para la supresión de barreras urbanísticas» aprobada por Decreto del Gobierno Vasco de 23 de marzo de 1981, cuyo articulado se considera incorporado al de las presentes N.S.M. B) Eraikintza proiektuak Eraikintza obren proiektua 1. Eraikintzako obra proiektuak dira eraikinen burutzapenaren baldintzak zehazteko direnak, hartu diren konponbide zehatzak arrazoituz, eraikintzan aplikatu beharko diren ezaugarri fisikoak eta materialak adieraziz, elementu amankomun eta bakarrekoen kokatuz eta horien instalazio eta eraiki den lurzatiaren mugekiko egokitzapena eginez. B) Proyectos de edificación Proyectos de obras de edificación 1. Los oroyectos de obras de edificación son aquellos que tienen por finalidad definir las condiciones de la ejecución de los edifcios, justificando las soluciones concretas adoptadas, sus características físicas y los materiales con que habrán de construirse, la disposición de sus elementos comunes y privativos, sus instalaciones y el acondicionamiento a su entorno dentro de los límites de la parcela en que se construya. 2. El contenido de los proyectos de obras de edificación, en lo no previsto en estas Normas, se regulará mediante la Ordenanza Municipal sobre tramitación de licencias, debiendo especificar el tipo de obras de edificación que se pretende y contener las determinaciones necesarias con el grado de detalle adecuado para que, por los servicios técnicos municipales, pueda valorarse su adecuación a lo establecido en la presente normativa, así como en las normas técnicas vigentes. 2. Eraikintza obra proiektuen edukia, arau hauetan ezarri ez den guztirako, lizentziak tramitatzeko udal ordenantzaren bidez eraenduko da; egin nahi den eraikintza obra mota zehaztuko da eta beharrezko zehaztapenak edukiko ditu, eta, ondore horretarako eta udalaren zerbitzu teknikoek honako arautegi honetan eta indarrean dauden arau teknikoei ezarri denari egokitu zaizkiela frogatzeko, beharrezko xehekapen gradua izango dute. Eraikintza obra motak Proiektu motak zehaztearen ondoreetarako eta honako arau hauetan ezarri diren baldintza orokorrak eta bereziak aplikatzeko, eraikintza obrak ondoko talde hauetan integratu dira. — Eraikinetan egiten diren obrak. — Eraikintza berriko obrak. — Zabalkuntza obrak. Clases de obras de edificación A los efectos de definir las clases de proyectos y para la aplicación de las condiciones generales y particulares establecidas en las presentes Normas, las obras de edificación se integran en los grupos siguientes: — Obras en los edificios. — Obras de nueva edificación. — Obras de ampliación. Eraikinetan egiten diren obrak Eraikinaren barruan edo horien kanpoko fatxadetan egiten diran obrak dira, baina eraikinaren bolumena zehazten duten fatxadako eta gainaldeetako planoak aldarazi gabe, salbu eta berregituraketa kasuak direnean. Obras en los edificios Son aquellas que se efectuan en el interior del edificio o en sus fachadas exteriores, sin alterar la posición de los planos de fachada y cubierta que definen el volumen de la edificación, excepto en el caso de obra de reestructuración. Se distinguen los siguientes tipos: 1. Obras de restauración: Son aquellas que tienen por objeto la restitución de un edificio existente o de parte del mismo a sus condiciones o estado original, incluso comprendiendo obras de consolidación, demolición parcial o acondicionamiento. Este tipo de obras conlleva el respeto total de la unidad formal y estructural del edificio, estando dirigidas a reparar los elementos deteriorados y a realzar el carácter arquitectónico del edificio, con la puesta en valor de las partes debidamente alteradas y con la eliminación de los añadidos degradantes, así como a reponer los elementos afectados por el uso, envejecimiento o cualquier otra causa. 2. Obras de reconstrucción de un edificio incluido en alguno de los niveles de protección que se establecen, son aquellas destinadas a la reedificación de una construcción ya demolida. Deben ser realizadas mediante el empleo de materiales que posean las mismas características del edificio original y con absoluto respeto de su distribución interior, disposición de las diversas plantas, aspecto y diseño de sus fachadas, cubiertas y del resto total de sus características arquitectónicas. La reconstrucción puede ser: — Total, cuando afecta a la totalidad de las diversas plantas de un edificio. — Parcial, cuando afecta a alguna o algunas de sus plantas, tanto en su totalidad como en parte de sus elementos. — Integral, cuando afecta a todos los elementos físicos o arquitectónicos del edificio, a excepción de la cimentación, que podrá realizarse con medios técnicos diferentes a los primitivos. — Formal, cuando afecta al conjunto de las fachadas, a las cubiertas del edificio y a la disposición relativa de los forjados contitutivos de los suelos y techos de las diversas plantas y de los elementos arquitectónicos básicos del edificio que configuran su organización espacial interna, en el caso de que posean un interés cultural. La aplicación de los conceptos de reconstrucción integral y formal, se efectuará tanto a la reconstrucción total como a la parcial. 3. Obras de conservación o mantenimiento: Son aquellas cuya finalidad es la de mantener el edificio en correctas condiciones de salubridad y ornato, sin alterar su estructura y distribución. En los edificios y elementos protegidos, las obras de conservación o mantenimiento consistirán en pequeñas obras de modificación del aspecto de las fachadas; obras de reparación de la cubierta que sean necesarias para cumplir correctamente su función, sin que supongan sustitución de los elementos fundamentales de la estructura de la cubierta, pudiendo Ondoko mota hauek bereiz daitezke: 1. Zaharberrikuntza obrak: Egon dagoen eraikin bat edo horren zati bat jatorrizko baldintza edo egoerara lehengoratzean datza, horretarako, beharrezkoa baldin bada, sendoketak errauspen partzial edo atontze lanak eginez. Obra mota horietan eraikinaren batasun formal eta egiturazkoak erabat zaindu behar dira eta elementu narriatuak zuzendu behar dira, eraikinaren arkitekturazko ezaugarriak indartu, ukituta eta kaltetuta dauden atalen balioa berreskuratu eta gehikin narriatzaileak kendu eta, halaber, erabileraren, ondorioz edo zaharrak izateagatik edo beste edozein arrazoigatik kalteturik dauden elementuak lehengoratu. 2. Ezarrita dauden babes mailaren batean dauden eraikinen berreraikitze obrak errautsita dagoen eraikin bat berreraikitzeko obrak dira. Obra horiek jatorriz dituzten materialak erabiliz egingo dira eta barneko taxuketa, solairuen banaketa, fatxaden eta gainaldeen eta, oro har, arkitekturazko ezaugarri guztien itxura eta diseinua erabat zainduz burutuko dira. Berreraikitzea ondokoa izan daiteke: — Erabatekoa, baldin eta eraikinaren solairu guztiak ukitzen baditu. — Pratziala, solairu batzuk baino ez dituenean ukitzen, hala osorik nola elementu batzuei dagokienean. — Integrala, baldin eta eraikinaren elementu fisiko eta arkitekturazko guztiak ukitzen baditu, salbu eta zimentazioa; eragiketa horiek jatorrizkoak ez diren beste tresna batzuk erabiliz egin daitezke. — Formala, baldin eta eraikinaren fatxada eta gainalde guztiak ukitzen baditu, eta baita solairuen zoru eta sabaiek eratzen dituzten forjatuen taxuketa ere, eta, baldin eta interes kulturala badute, baita barneko antolamenduaren taxuketa eratzen duten eraikinaren arkitekturazko oinarrizko elementuak ere. Berreraikintza integrala eta formalaren kontzeptuen aplikazioa hala berreraikintza osoan nola berreraikintza partzialean egingo da. 3. Artapen edo mantenimendu obrak: horien xedea eraikina osasungarritasun eta apainketa baldintza egokietan mantentzea da, egitura eta banaketa ukitu gabe alegia. Babestuta dauden eraikin eta elementuen kasuan, artapen edo mantenimendurako obrak fatxaden aldarazpen txikiak ekarriko dituzten obra txikiak izango dira, edota funtzioa era egokian betetzeko beharrezkoak diren gainaldea konpontzeko obrak, baina gainaldearen oinarrizko elementurik aldatu gabe, horrelakoetan zilegi delarik korreak aldaraztea baina gainal- BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3001 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Elementu iraunkorra fatxadako horma izan daiteke edo barneko hormarteren bat ere arta daiteke, beti ere barneko berrikuntza eragiketa egiteko garatuko den teknologiaren arabera. Baldin eta arau hauetan haizu bada, barneko berrikuntza horrekin batera altxaerak egin daitezke, baina horien taxuketa bat etorriko da nahitaez artatu behar den fatxadarekin eta baita sotoen gaikuntzarekin ere. 9. Birgaikuntza obrak: Egon dagoen eraikin baten gainean egiten diren obrak dira, zertarako-eta aldarazteko eta osorik edo zati baten ezberdina den beste bat egiteko, arkitekturazko balioei hobeto egokitzen zaiona eta bizigarritasun eta erabilera baldintza hobeak izango dituena. Halaber, birgaikuntza obratzat joko dira lehen establezimendu edo oinplano berrikoak, egon dauden urbanizazio edo eraikintzak errautsi ondoren sortu badira eta birgaikuntzarakko plan berezietan berariaz horrelakoak direla adierazi bada nabarmen zaharberrikuntza eta hiri bilbaduraren hobekuntzarako izateagatik. sustituirse las correas, pero manteniéndose la forma y el material de cubierta; obras de impermeabilización de cualquier elemento del edificio; sustitución de carpinterías de fachada, de voladizos de balcones, de miradores, cornisas y puertas de acceso, debiendo efectuarse la sustitución con material y diseño similares a los preexistentes. 4. Obras de consolidación o reparación: Son las que tienen por objeto el afianzamiento, refuerzo o sustitución de elementos dañados para asegurar la estabilidad del edificio y el mantenimiento de sus condiciones básicas de uso, con posibles alteraciones menores de su estructura y distribución. 5. Obras de acondicionamiento e higienización: Son las destinadas a dotar o mejorar las condiciones de habitabilidad de un edificio o de una parte de sus locales, mediante la implantación, sustitución o modernización de sus instalaciones, e incluso la redistribución de su espacio interior, manteniendo en todo caso las características morfológicas. Este tipo de obras se realizará siempre dentro del mismo uso que ya tiene el local en el momento de efectuar la solicitud, no pudiendo considerarse como obras de acondicionamiento e higienización aquellas que sirvan para cubrir el cambio de uso. 6. Obras de reestructuración y reforma: Son aquellas que afectan a los elementos estructurales del edificio causando modificaciones en su morfología. Puede ser de reestructuración parcial, cuando la obra se realiza sobre una parte del edifcio, o total, cuando la obra afecta al conjunto del edificio, llegando al vaciado interior del mismo, en cuyo caso se trataría de un obra de renovación interior. Las obras de reestructuración y reforma pueden variar el uso del edificio pero no incumplir el uso urbanístico de cada una de las plantas del edificio, conforme a la reglamentación que a tal efecto se establece en las presentes Normas. En los edificios sujetos a algún régimen de protección, las obras de reestructuración y reforma de la fachada del edificio se efectuarán con sujeción a dicho régimen de protección. 7. Obras exteriores: Son aquellas que, sin estar incluidas en alguno de los grupos anteriores, afectan de forma puntual o limitada a la configuración o aspecto exterior de los edificios sin alterar la volumetría ni la morfología general de los mismos. 8. Obras de renovación interior: Son aquellas actuaciones correspondientes a la demolición y posterior reconstrucción de un edificio en el que se impone el mantenimiento de una o varias fachadas, como resultado de los criterios de conservación regulados por las presentes Normas o del dictamen de la Comisión del Patrimonio competente. El elemento permanente podrá reducirse al muro de fachada o bien alcanzar alguna crujía interior, en función de la tecnología que se desarrolle para la operación de renovación interior. Cuando esté autorizado por estas Normas, la renovación interior podrá ir acompañada de un levante cuya composición deberá armonizar con la fachada de conservación obligada, así como de la habilitación de sótanos. 9. Obras de rehabilitación: Son el conjunto de obras a realizar sobre una construcción existente con objeto de transformarla en otra diferente, en todo o en parte de la precedente, más adecuada a sus valores arquitectónicos y dotada de unas mejores condiciones de habilitabilidad y uso. También se consideran obras de rehabilitación aquellas de primer establecimiento o de nueva planta realizadas tras la demolición de urbanizaciones o construcciones existentes, siempre que se definan expresamente como tales por los Planes Especiales de Rehabilitación, por producir efectos evidentes de restauración y mejora del tejido urbano. Eraikintza berriko obrak Eraikintza berriko obren barruan ondoko mota hauek daude: 1. Ordezpen edo berreraikintza obrak: Horien azken xedea egon dagoen eraikin bat erabat edo era partzialean kentzea da, horretarako errautsiz eta beste berri bat eraikiz. 2. Oin-plano berriko obrak: Hutsik egon diren orubeetan eraikintza berriak egitea da, inoiz egon ez den eraikin berria sortuz. Obras de nueva edificación En las obras de nueva edificación se distinguen los siguientes tipos: 1. Obras de sustitución o reedificación: Son aquellas que tienen como fin la supresión total o parcial de una edificación existente mediante su demolición y en su lugar se erige una nueva construcción. 2. Obras de nueva planta: Son las de nueva construcción sobre solares vacantes, originando un nuevo edificio nunca existente. Zabalkuntza obrak Zabalkuntza obren barruan ondoko mota hauek bereiz daitezke: 1. Zabalkuntza obrak: Eraikita dagoen bolumena gehitzen duten obrak dira, edota eraikinen solairiak zabaltzen dituztenak; ez dira multzo honetan sartzen instalazio teknologikoengatik sortzen diren inkorporazioak, adibidez, igogailuak edo antzekoak. Halaber, zabalkuntza obratzat jotzen dira eraikinaren kanpoaldeko solidua zainduz forjatu berriak eraikitzeagatik azalera erabilgarria gehitzen dutenak. Obra mota horiek, gehienetan, aldarazpen obrei lotuta doaz eta kasu horietan «aldarazpen eta zabalkutza obra» izena izaten dute. Obras de ampliación En las obras de ampliación se distinguen los siguientes tipos: 1. Obras de ampliación: Son aquellas que incrementan el volumen construido o la ampliación en planta de edificaciones existentes, excluidas las motivadas por la incorporación de instalaciones tecnológicas como ascensor o similares. Asimismo se consideran obras de ampliación aquellas que, con respeto del sólido exterior existente del edifico, aumentan la superficie útil por construcción de nuevos forjados. Este tipo de obras usualmente se consideran ligadas a las de reforma, titulándose en ese caso como «Obras de reforma y ampliación». 2. Obras de levante: Son aquellas que originan un aumento de la superficie útil del edificio preexistente, por construcción de una o varias plantas más sobre las existentes, en toda o en parte de la extensión de la planta del edificio. Normalmente se considerarán ligadas a las obras de reforma, titulándose «Obras de reforma y levante». dearen forma eta materialak artatuz; halaber, ondoko hauek dauude: eraikinaren elementu guztien iragazkaiztasun obrak; fatxadako zurgintza lanak, balkoien elementu irtenak, begiratokiak, eralitzak eta sartzeko ateak ordeztea. Ordezpenetan erabiliko diren materialak eta diseinuak aurrez egon direnen modukoak izango dira. 4. Sendoketa edo konponketa obrak: Eraikinaren egonkortasuna bermatzeko eta erabiltzeko baldintzak mantentzeko elementu kaltetuak sendotzeko, indartzeko edo ordezteko egiten diren obrak dira, eta horrelakoetan egitura eta banaketako aldarazpen txikiak egin daitezke. 5. Atontze eta higienizazioa: Eraikin bati edo horien lokal batzuei bizigarritasun baldintzak emateko edo horiek hobetzeko obrak, horretarako instalazioak ezarriz, ordeztuz edo modernizatuz edo baita barneko espazioa berriz taxutuz ere, beti ere ezaugarri morfologikoak mantenduz. Obra mota hauetan beti mantenduko da lokalak eskabidea egin duen unean duen erabilera; ezin dira atontze edo higienizazio obratzat jo erabilera aldatzeko balio dutenak. 6. Berregituraketa eta aldatze obrak: eraikinaren egiturazko elementuak ukitzen dituzte eta morfologian aldarazpenak eragiten dituzte. Berregituraketa partziala izan daiteke, baldin eta obrak eraikinaren atal bat ukitzen badu, edo osoa, baldin eta obra horrek eraikin osoa ukitzen badu, hau da, barneko hustuketara hel daiteke, horrelakoetan barne berrikuntzako obra dela. Berregituraketa eta aldatze obrek eraikinaren erabilera aldatzeko balio dezakete, baina ondore horretarako arau hauetan ezarri den legerian ezarri denarekin bat, eraikinaren atal guztiek hirigintzako erabilerak bete behar dituzte. Babes araubideren bat duten eraikinetan eraikinaren fatxadaren berregituraketa eta aldatze obrak babesteko araubide hori betez egingo dira. 7. Kanpoaldeko obrak: Ez daude aurreko multzoetan sartuta baina unean-unean edo era mugatuan eraikinen taxuketa edo kanpoakdeko itxuran dituzte eraginak, dena dela, horien bolumetria edi morfologia orokorra ukitu gabe. 8. Barne berrikuntza obrak: Eraikin baten errauspen eta berreraikitze obrak dira, baina arau hauetan edo eskumenak dituen Ondareko Batzordearen irizpidean ezarri dena betetz, fatxada bat edo gehiago artatuz. 2. Altxaera obrak. Eraikinaren azalera erabilgarriaren gehikuntza eragiten duten obrak dira, nola-eta egon daudenen gainean solairu bat edo gehiago eraikiz, eraikinaren oin-plano osoan edo horren atal batean. Gehienetan aldarazpen obrei lotuta doaz eta kasu horietan «aldarazpen eta altxaera obra» izena izaten dute. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3002 — C) Jarduerak instalatzeko proiektuak Jarduerak instalatzeko proiektuak 1. Jarduerak instalatzeko proiektuak dira erabat edo partzialki lokal batean jarduera jakin bat egiteko beharrezkoak diren elementu mekanikoak, makineria edo instalazioak zehazteko dokumentu teknikoak. 2. Jardueren instalazioaren proiektu teknikoak gaitasuna duen teknikariak idatzita egongo dira eta arautegi tekniko zehatzean ezarri dena beteko dute, bai arau hauetan ezarri denari dagokionean eta bai lizentzien tramitaziorako udal ordenantzan ezarri denari ere. Hala denean, jarduera gogaikarri, osasungaitz, kaltegarri eta arriskutsuei buruzko araudian, herri ikuskizunei buruzko araudian eta aplikagarria izango den arlokako legerian ezarri dena beteko dute, baita indarreko udal ordenantzetan ezarri dena ere. Gutxienez memoria azaltzailea eta bidezkotzailea, planoak eta aurrekontua izango dituzte. D) Obrak egiteko eta jarduera instalatzeko proiektu bateratuak Obrak egiteko eta jarduera instalatzeko proiektu bateratuak aurkez daitezke, bai obra zibila eta bai makineria, neurri zuzentzaileak eta abarren instalazioa atzemango dutenak. Proiektu horietan, edukiari eta ezaugarriei dagokienean, era zehatzean deskribatzeko besteko dokumentu nahikoak izango dira, bai proiektatu diren obren kasuan eta bai garatuko den jardueraren instalazioaren kasuan ere, eta beti gaitasuna duten teknikariek sinatuta egongo dira. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 C) Proyectos de instalaciones de actividades Proyectos de instalación de actividades 1. Se entienden por proyectos de instalación de actividades aquellos documentos técnicos que tienen por objeto definir, en su totalidad o parcialmente, los elementos mecánicos, la maquinaria o las instalaciones que son necesarias en un local para permitir el ejercicio de una actividad determinada. 2. Los proyectos técnicos de instalación de actividades estarán redactados por facultativo competente, y se atendrán a las determinaciones exigidas por la reglamentación técnica específica, por lo contenido en estas Normas y por lo que disponga la Ordenanza muncipal sobre tramitación de licencias. En su caso se ajustarán a las especificaciones contenidas en el Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas, en el Reglamento de Espectáculos Públicos y en la legislación sectorial que sea de aplicación, así como en las Ordenanzas municipales vigentes. Como mínimo, contendrán memoria descriptiva y justificativa, planos y presupuesto. D) Proyectos conjuntos de obras y de instalación de actividad Se podrán presentar y tramitar proyectos conjuntos que engloben tanto la obra civil como la correspondiente a la instalación de maquinaria, de medidas correctoras, etc. Dichos proyectos contendrán, en cuanto a su contenido y características, la documentación suficiente para que queden perfectamente descritas tanto las obras que se proyectan como las características de la instalación de actividad a desarrollar, y estarán suscritos por técnicos competentes. HIRUGARREN KAPITULUA CAPITULO TERCERO LURZORUARI BURUZKO ARAUBIDEA REGIMEN GENERAL DEL SUELO 3.1. ARAUA NORMA 3.1 CLASIFICACIÓN Y CALIFICACIÓN DEL SUELO LURZORUARI BURUZKO HIRIGINTZAZKO ARAUBIDEA a) Lurzoruaren sailkapena Udal mugartearen lurzorua honako Udal Sorozpidezko Arauen bidez sailkatzen da, beti ere Lurzoruari buruzko indarreko Legearekin eta, bidezko ondoreetarako, Hiri Lurzorua, Urbanizaziorako Lurzoru Urbanizagaia eta Lurzoru Ez Urbanizagarriarekin bat. a) Clasificación del suelo El suelo del término municipal queda clasificado por las presentes N.S.M. de acuerdo con la vigente Ley del Suelo y a los efectos pertinentes en Suelo Urbano, Suelo Apto para la Urbanizacion y Suelo No Urbanizable. b) Lurzoruaren kalifikazioa Udal lurzorua, hartzen duen sailkapenaren kalterik gabe, 1/5.000 eskalako bidezko planoetan zehazten diren lurzoruaren erabilera orokor desberdinen arabera kalifikatzen da Udal Sorozpidezko Arauetan; aipatu plano horiek oraindik hobeto zehazten dira hiri lurzoruaren kasuan, 1/1.000 eskalakoak baitira. b) Calificación del suelo El suelo municipal queda, independiente de su clasificación, calificado en las presentes N.S.M., según los diferentes usos globales de suelo especificados en los planos correspondientes a escala 1/5.000, los cuales a su vez se pormenorizan para el Suelo Urbano a escala 1/1.000. c) Erabilera orokorrak eta erabilera zehatzak Erabilera orokorraren definizioa alde bakoitzak hartzen duen xede nagusiaren ezaugarriaren arabera hartzen da. Erabilera zehatzak alde jakin batzuen antolamendua zehazteko erabiltzen dira eta tresna baliogarria dira hirigintzazko teknikarentzat lurzoruaren eta eraikuntzen araubidea araupetzeari ekiteko orduan. Udalaren Sorozpidezko Arauetan egoitzazko hiri lurzoruaren barruko erabilera zehatzak adierazten dira. Urbanizagaiak diren aldeetan plan partzialak izango dira delako zehaztasun maila hori ezarriko dutenak, beti ere honako arautegi honetan eman diren gidalerroak jarraiki. Lurzoru urbanizagaiei buruzko agiri grafikodunetan zerga ezaugarriekin adierazten diren toki sistema batzuetan egiten den definizioa, sektore bakoitzari dagokion plan partzialak izan behar dituen erabileren eraskabeketaren aurreratzea eskematikoa da; xedea bide sistemen arteko jarraikortasuna ahalbideratzea eta gune askeen kokaera hobea eskuratzea da. Lurzoruaren erabileraren eta baimenduta dauden eraikinen araupeketa, erabilera orokor eta erabilera xehekatu bezala sailkatu diren kategoria horiei dagokienean, honako udalaren arau subsidiarioen aldekako arau xehekatuetan zehaztu dira, bereziki laugarren kapituluan ezarri diren eraikintzaren erabilerarako arau eta bakdintzetan zehaztu diren hirigintzako oinarrizko parametroak zainduz. c) Usos globales y usos pormenorizados La definición de usos globales se utiliza para caracterizar el destino genérico de cada zona. Los usos pormenorizados se emplean para detallar la ordenación de determinadas zonas, y son la herramienta de la que se sirve la técnica urbanística para regular el régimen del suelo y la edificación. En las presentes N.S.M. se detallan los usos pormenorizados en el Suelo Urbano Residencial. En las Areas Aptas para la Urbanización, serán los Planes Parciales los que han de establecer este grado de detalle, siguiendo las directrices emanadas de la presente normativa. La definición de determinados Sistemas Locales con carácter de Impuestos que se expresan en la documentación gráfica en los Suelos Aptos para Urbanizar, constituyen un avance de carácter esquemático de la desagregación de usos que habrá de contener el Plan Parcial correspondiente a cada Sector, y su finalidad es la de propiciar la continuidad entre los sistemas viarios y la mejor ubicación de los espacios libres. La regulación del uso del suelo y de las edificaciones autorizadas, en relación con las citadas categorías definidas como usos globales y usos pormenorizados, se especifican en las Normas Pormenorizadas por Zonas, de estas N.S.M., con especial atención a los parámetros urbanísticos básicos que se definen en la Norma y a las condiciones de uso de la edificación que se definen en el capítulo cuarto. 3.2. ARAUA SISTEMA OROKORRAK NORMA 3.2 SISTEMAS GENERALES Sistema orokorrak lurraldearen egitura orokorraren eta organikoaren funtsezko elementuak dira eta arau hauen 3.1. idazatian definitu diren lurzoru motetatik edozeini erantsirik egon daitezke. Sistema orokorren erabileren ezaugarriak zehazteko kalifikazio guztien araupeketa berezia aldeka xehekatu diren arauetan bildu da. Los Sistemas Generales son los elementos fundamentales de la estructura general y orgánica del territorio, y pueden hallarse incorporados a cualquiera de las clases de suelo definidos la Norma 3.1. La regulación particular de cada una de las calificaciones que se definen para caracterizar el uso de los Sistemas Generales, se recoge en las Normas Pormenorizadas por Zonas. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3003 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Sistema orokorren elementuek, baldin eta lurzoru urbanizagaiaren arloari lotuta badaude, aurrez arloari dagokion plan partzialaren onespena beharko dute, horren burutzapena aholkatzen duten inguruanarrak baino lehenago burutzea gora-behera. Honako udalaren arau subsidiario hauek zehaztu dituzten erabilera edo zerbitzuei lotuta dauden sistema orokorren kasuan, ukitu diren lurren titulartasuna Udalari edo zerbitzu ukitu jakin horretan eskumenak dituen herri administrazioaren erakundeari eskualdatu behar zaizkio. Lurzorua sistema orokor bezala kalifikatzeak lurzoru horretan egingo diren edo kokatuta dagoen tokiagatik dagozkion erabilera eta jardueren herri erabilera edo gizarte interesa darama lotuta. Horregatik herri titulartasuna duten sistema orokorrak desjabetzapenaren edo bidezko espediente, birlurzatiketa edo konpentsazioen ebazpenaren bidez eskuratzen dira, planean zehaztu den kudeaketa motaren arabera. Para la ejecución de los Sistemas Generales, se requiere la previa redacción del Proyecto Técnico que corresponda, en función de la materia específica. Asimismo, si el Ayuntamiento lo estima oportuno, podrán desarrollarse mediante la figura de Plan Especial. Los elementos de Sistemas Generales vinculados a un sector de Suelo Apto para Urbanizar, requerirán la previa aprobación del Plan Parcial correspondiente al Sector, sin perjuicio de acometer su ejecución con anterioridad si las circunstancias lo aconsejan. Los Sistemas Generales están afectados al uso o servicio que determinan las presentes N.S.M., debiendo transmitirse la titularidad de los suelos afectados al Ayuntamiento u organismo de la Administración pública competente en el servicio concreto afectado. La calificación del suelo como Sistema General conlleva la utilidad pública o interés social de los usos y actividades a que dicho suelo se destina o que en él se ubican. Por ello, los Sistemas Generales de titularidad pública se obtienen por expropiación o a través de la resolución de los correspondientes expedientes, reparcelaciones o compensaciones, en función del tipo de gestión determinado por el Plan. 3.3. ARAUA LURZORU URBANIZAEZINAREN ARAUBIDEA NORMA 3.3 RÉGIMEN DEL SUELO NO URBANIZABLE Definizioa Lurzoru urbanizaezina dira udal mugarteko lurrak, dituzten baldintzengatik edo ezaugarri naturalengatik, ingurugiroaren ezaugarriengatik, paisaia edo ekologiagatik, nekazaritzako balio dutelako edo hartu den lurralde ereduagatik, urbanizazio prozesutik at egon behar dutenak bitarteko natural horien arrazoizko erabileraren ondoreetarako. Definición Constituyen el Suelo No Urbanizable aquellos terrenos del territorio municipal que por sus condiciones naturales, sus características ambientales, paisajísticas o ecológicas, su valor agrícola, o en razón del modelo territorial adoptado, son así clasificados al objeto de que permanezcan al margen del proceso de urbanización, en aras a una utilización racional de los recursos naturales. Esparrua Lurzoru urbanizaezinaren sailkapena eraentzen duen esparruaren mugaketa udalaren arau subsidiario hauen dokumentazio grafikoan ezarri dena da. Lurzoru urbanizaezinaren barruan dauden araupeketa ezberdinen aldeak sailkapen eta kalifikazioaren planoan islatu direnak dira. Ambito La delimitación en cuyo ámbito opera la clasificación de Suelo No Urbanizable viene reflejada en la documentación gráfica de las N.S.M. Kategoriak Erabileraren baldintzei buruzko legeria desberdinaren ondoreetarako, lurzoru urbanizaezinak ondoko kategoria hauek ditu: a) Izaera orokorra duen lurzoru urbanizaezina. b) Babes berezia duen lurzoru urbanizaezina: — Biztanleguneak. — Hiri lurzorua eta lurzoru urbanizagaiaren babesa. — Bide sarearen babesa. — Ubide eta ur multzoen babesa. — Paisaiaren babesa. — Erabilera militarraren segurtasunerako aldea. — Aldarazpen baldintzatua. c) Sistema orokorrak eta azpiegituren sistema garatzeko lurzoru urbanizaezina: — Komunikazioen sistema orokorra. — Ubideen sistema orokorra. — Erkidegoaren ekipamendurako sistema orokorra. Erabilera militarra. — Instalazien sistema orokorra. Categorías A los efectos de la diferente regulación de las condiciones de uso, el Suelo No Urbanizable se divide en las siguientes categorías: a) Suelo No Urbanizable de carácter general. b) Suelo No Urbanizable de protección especial: — Núcleos habitados. — Protección del Suelo Urbano y Apto para Urbanizar. — Protección de red viaria. — Protección de cursos y masas de agua. — Protección del paisaje. — Zona de seguridad del uso militar. — Modificación condicionada. c) Suelo No Urbanizable para el desarrollo de Sistemas Generales y de Infraestructuras: — Sistema General de Comunicaciones. — Sistema General de Cauces Fluviales. — Sistema General de Equipamiento Comunitario. Uso Militar. — Sistema General de Instalaciones. Hirigintzako araubidea 1. Lurzoru urbanizaezinaren barruan arauetan udal lurraldearen barruan landa esparruko jarduerak egiteko atalak daude. Arau hauetan ezarriko diren eraikintza, erabilera eta eraldaketen mugek ez dute inolako kalteordainik jasotzeko eskubiderik eragiten, baldin eta muga horiek ez badute beren beregi dagokion abelur erabileraren etekinengatik lurrak duen hasierako balioa ukitzen. 2. Lurzoru urbanizaezina naturari ahalik eta ondoen egokituz erabili behar da, beti ere erkidegoaren beharrizanen pentzutan. Lurzoru urbanizaezinaren jabetza eskubidearen eduki arrunta lurrek hasieran izan duten nekazaritzako etekin edo naturaren etekinek zehaztuta dago, horren ustiapenari dagokion gizarte funtzioa aintzat hartuz alegia. Lurzoru urbanizaezinean ez da inoiz hirigintzako igurikapenik kontuan hartuko. 3. Baldin eta gertaera natural batek edo beste edozeinek lur jakin bat kategoria batekoa izateko ezaugarriak aldarazten baditu, inguruabar hori ez da arrazoi nahikoa izango kalifikazio hori aldarazteko; ordea, jatorrizko baldintza horiek berreskuratzeko eta lehengoratzeko bidezko neurriak hartuko dira. Régimen urbanístico 1. El Suelo No Urbanizable comprende la parte del territorio municipal que las Normas destinan a actividades propias del medio rural. Las limitaciones a la edificación, al uso y a las transformaciones que sobre él impusieran estas Normas, no darán derecho a indemnización alguna, siempre que tales limitaciones no afecten al valor inicial que posee el terreno por el rendimiento rústico que le es propio. 2. El Suelo No Urbanizable deberá utilizarse de la forma en que mejor corresponda a su naturaleza, con subordinación a las necesidades de la comunidad. El contenido normal del derecho de propiedad en Suelo No Urbanizable viene determinado por el rendimiento agrícola o natural del que fueron inicialmente susceptibles los terrenos, según la función social que corresponda a su explotación. En ningún caso y a ningún efecto cabrá reconocer expectativas urbanísticas al Suelo No Urbanizable. 3. Si un suceso natural o provocado causare degeneración de las condiciones que sustentan la pertenencia de un terreno a una categoría determinada, dicha circunstancia no será motivo suficiente para modificar dicha calificación, sino que, por el contrario, deberán ponerse en práctica las medidas apropiadas para la regeneración de las condiciones originarias. Lurzatiketak 1. Lurzoru urbanizaezinean abelur lurzatiketak baino ezin dira egin eta horietan nekazaritzari buruzko legerian ezarri diren gutxieneko izariak beteko dira. Parcelaciones 1. En el Suelo No Urbanizable sólo podrán realizarse parcelaciones rústicas, que cumplirán las dimensiones mínimas fijadas por la legislación agraria. Sistema orokorrak burutzeko aldez aurretik bidezko proiektu teknikoa idatziko da, beti ere arlo zehatz horretan. Halaber, Udalak bidezkotzat jotzen badu, plan bereziaren figuraren bidez gara daiteke. Las zonas que corresponden a regulaciones diferenciadas que subdividen el Suelo No Urbanizable, quedan delimitadas según se refleja en el Plano de Clasificación y Calificación. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3004 — Debeku da lurzatiketarik egitea baldin eta nekazaritzako landatzeko gutxieneko unitatearekin arau hauekin bateraezinak diren egoerak eragiten badira, eragiketa horiek lur horien abelur izaeran aldarazpenak eraginez. 2. Lurzoruari buruzko Legean ezarri denaren arabera, legez aurkakoak izango dira lurzoru mota honetan egingo diren lurzatiketa guztiak. Lurzatiketa bat hirigintzakoa dela adieraziko da baldin eta finka matrizean urbanizazio obrak egiten badira, lurra erloetan azpibanatzen bada edo aldi berean eraiki egiten bada edota, nahiz eta aldi berean egin ez, urbanizatzeko plan baterakoia dagoela esan daitekeenean. 3. Halaber, Lurzatiketa bat hirigintzakoa dela adieraziko da baldin eta ondoko baldintzetariko bat betetzen bada: a) Abelur helburuetarako egokia ez den banaketa, lurzatiketa forma eta tipologia edukitzea, edota kokatuta dagoen alde horretan abelur erabileran ohikoak diren arauen auurkakoak izatea; bereziki adierazten da emaitzako erloak arau hauetan debekatu den eraikintzak atzemateko baino ezin direnean erabili. b) Berariazko ibilgailuentzako sarbidea izatea eta horiek ez azaltzea kartografia ofizialen agirietan, edota barnean gurpilezkoekin ibiltzeko herribideak izatea, asfaltatuak zein trinkotuak, baldin eta horien zabalera bi metro baino gehiagokoa bada, espaloia izatea gora-behera. c) Ur hornikuntza arlo osorako duten finkak ukitzea, baldin eta biderakuntza horiek lurpekoak badira, edota elektraenergia hornikuntza orokorrak, baldin eta transformazio zentroa amankomuna bada guztientzat; bilketa gune bakarra duten saneamendu sarea dutenean edo, oro har, erkidegoaren esparruetan dagoen edozein zerbitzu. d) Lurzatiketa eta proiektuaren agindua edo idazkuntza edota izaera pribatua edo administraziokoa duten ekintza guztiak aldi berekoak izatea, baldin eta lurren hirigintzako erabilera debekatuak egiteko badira. 4. Lurzoru urbanizaezinean legez aurkako lurzatiketa egoteak eska daitezkeen lizentziei gaitziriztea, obrak berehala gelditzea eta jabetzaren gizarte funtzioak ez betetzeagatiko desjabetzapena eragingo du, beti ere Lurzoruari buruzko Legean ezarri diren terminoetan. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 No podrá llevarse a cabo la ejecución de las parcelaciones que al amparo de la unidad mínima de cultivo pudieren generar situaciones incompatibles con estas Normas por implicar transformaciones de la naturaleza rústica de los terrenos. 2. Con arreglo a la Ley del Suelo, se reputará ilegal toda parcelación urbanística en esta clase de suelo. Se presumirá que una parcelación es urbanística cuando en una finca matriz se realicen obras de urbanización, subdivisión del terreno en lotes o edificación de forma conjunta o, cuando aun no tratándose de una actuación conjunta, puede deducirse la existencia de un plan de urbanización unitario. 3. Igualmente se considerará que una parcelación tiene carácter urbanístico cuando presente al menos una de las siguientes manifestaciones: a) Tener una distribución, forma parcelaria y tipología edificatoria impropia para fines rústicos o en pugna con las pautas tradicionales de parcelación para usos agropecuarios en la zona en que se encuentra; en especial, cuando los lotes resultantes sólo pueden ser de utilidad para la edificación prohibida por estas Normas. b) Disponer de accesos viarios comunes exclusivos, que no aparezcan señalados en las representaciones cartográficas oficiales, o disponga de vías comunales rodadas en su interior, asfaltadas o compactadas, con ancho de rodadura superior a dos (2) metros de anchura, con independencia de que cuenten con encintado de acera. c) Afectar fincas con servicios de abastecimiento de agua para el conjunto de ellas, cuando sean canalizaciones subterráneas o de abastecimiento de energía eléctrica para el conjunto teniendo estación de transformación común a todas ellas; cuando cuenten con red de saneamiento con recogida única, o cuando cualesquiera de los servicios discurra por espacios comunales. d) Que la parcelación sea coetánea del encargo o redacción de proyecto o de la realización de cualesquiera actos de naturaleza privada o administrativa, tendentes a la edificación con vistas a un uso urbanístico prohibido para los terrenos. 4. La existencia de una parcelación ilegal en Suelo No Urbanizable llevará aparejada la denegación de las licencias que puedieran solicitarse, la paralización inmediata de las obras y la expropiación por incumplimiento de la función social de la propiedad, en los términos establecidos en la Ley del Suelo. Lurzoru urbanizaezineko plangintzarako tresnak 1. Arau hauetan ezarri diren zehaztapenak garatzeko, lurzoru urbanizaezinean plan bereziak idatziko dira jarraiana dieraziko diren zehaztapenekin: a) Sistema orokor, oinarrizko azpiegitura eta lurzoru urbanizaezineko lurzoruko ekipamendu garapenerako plan bereziak, horien edukia gora-behera; bidezkotu egin beharko da lurzoru mota honetarako udalaren arau subsidiario hauek era egokian beteko direla. b) Babestuta dauden lurzoru urbanizaezineko plan bereziak, babestu behar diren elementu horien hobekuntza eta artapenerako. c) Ateratzeko jarduerak eta hondakin solidoen berreskuratze eta tratamendurako plan bereziak. 2. Plan bereziek ezin dute, inoiz, arau hauek esleitu duten erabilera nagusia aldatu; dena dela, horretan haizu diren erabilera haizutu eta osagarrien baldintzak araupetu ditzakete. Instrumentos de planeamiento en Suelo No Urbanizable 1. Para el desarrollo de las determinaciones de las presentes Normas, en el Suelo No Urbanizable, se redactarán Planes Especiales en las condiciones que a continuación se especifican: a) Planes Especiales para el desarrollo de sistemas generales, infraestructuras básicas y equipamientos en el Suelo No Urbanizable, cualquiera que sea su contenido, debiendo justificarse que se respeten debidamente las determinaciones de las N.S.M. respecto a este tipo de suelo. b) Planes Especiales en Suelo No Urbanizable de Protección, para la mejora y conservación de los valores que son objeto de su específica protección. c) Planes Especiales para la recuperación y tratamiento de actividades extractivas y de residuos sólidos. 2. Los Planes Especiales no podrán alterar, en ningún caso, el uso principal asignado por estas Normas, si bien podrán regular las condiciones de los usos permitidos y complementarios que se autorizan por el mismo. Landa biztanleguneak Udalaren arau subsidiario hauetan landa biztanlegune batzuk zehaztu dira, «Biztanleguneak» izena dutenak alegia eta horiei arautegi zehatza aplikatuko zaie dokumentu honetan. Núcleos rurales Las presentes N.S.M., han definido una serie de núcleos rurales, denominados «Núcleos habitados», a los que se les aplicará la normativa específica en el presente documento. Biztanleguneak Plangintzari buruzko Araudiaren 36 b) artikuluan zehazturikoaren ondoreetarako, lurzoru urbanizaezinean «biztanlegunea» eratzeko gizakien biztanleguneek objektiboki erkidegoaren hirigintzako zerbitzuak behar eta eragiten dituzte, esaterako, ura hornitzea, saneamendu sarea, herri argien sarea, bideen sarbideak, etab., hau da, hiriko destinoa duten aldeetan ohikoak direnak. Debeku da udal mugartean biztanlegune berririk sortzea beren beregi arau hauetan onetsi diren horietatik kanpo. Núcleo de población A los efectos de lo establecido en el artículo 36.b) del Reglamento de Planeamiento, se entiende por núcleo de población dentro del Suelo No Urbanizable todo asentamiento humano que genere objetivamente demandas o necesidades de servicios urbanísticos comunes, tales como red de suministro de agua, red de saneamiento, red de alumbrado público, sistema de accesos viarios, etc., característicos de las áreas con destino urbano. Queda prohibida la generación de nuevos núcleos de población en el término municipal, fuera de los expresamente autorizados por estas Normas. Araubide iragankorra 1. Honako arau subsidiario hauek indarrean jarri aurretik egon dauden eraikinak, baldin era lurzoru urbanizaezinean badaude, antolamenduaren barrukotzat joko dira. 2. Honako arau subsidiario hauek indarrean jarri aurretik egon dauden instalazioak, baldin era lurzoru urbanizaezinean badaude, eta arauetan lurzoru mota honetarako ezarri diren zehaztapenak betetzen ez badituzte, antolamenduaren kanpokotzat joko dira. Ondorioz, horietan apainketa, higiene eta artapen obrak baino ezin dira egin. Régimen transitorio 1. Las edificaciones existentes con anterioridad a la entrada en vigor de las presentes Normas Subsidiarias, emplazadas en el Suelo No Urbanizable, se consideran dentro de ordenación. 2. Las instalaciones existentes con anterioridad a la entrada en vigor de las presentes Normas, emplazadas en Suelo No Urbanizable y que no se ajustan a los usos autorizados por estas Normas para esta clase de suelo, quedan en situación de fuera de ordenación. En consecuencia, en ellas sólo será posible realizar obras de ornato, higiene y conservación de la instalación. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3005 — 3. Egoera horretan dauden industriak, antolemendutik kanpoko araubide bereziari lotuta egongo dira eta horietan haizu izango da egituraren sendoketa lanak egitea eta makineria eta industri prozesuak egiteko eta berritzeko beharrezkoak direnak, baldin eta hirigintzako oinarrizko parametroak ukitzen ez badira (bolumena, solairuko atzematea, altuera, etab.), eta hori guztia harik eta egun ezarrita dagoen jarduera mantendu arte. 4. Hori guztia gora-behera, instalazio horiek udalaren zerbitzu teknikoen ustez beharrezkoak izango diren zehaztapen tekniko eta mugak beteko dituzte, kasu bakoitzean aplikagarria den legeria zehatzean ezarri dena betez. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 3. Las industrias en esta situación quedan sometidas a un régimen de fuera de ordenación especial, quedando permitidas las obras de consolidación estructural, y las precisas para la renovación de la maquinaria y los procesos industriales, siempre que no queden alterados los parámetros urbanísticos básicos (volumen, ocupación en planta, altura, etc.), todo ello en tanto permanezca la actividad actualmente implantada. 4. En cualquier caso, las instalaciones deberán ajustarse a las determinaciones ténicas y limitaciones que los Servicios Técnicos municipales consideren imprescindibles, en función de la legislación específica de aplicación. 3.4. ARAUA NORMA 3.4 LURZORU URBANIZAGAIAREN ARAUBIDEA RÉGIMEN DEL SUELO APTO PARA URBANIZAR Plan Partzialaren behin betiko onespenaren ondoren, bidezko urbanizazio planak burutu eta plangintzan ezarrita dauden derrigorrezko lagapenak egin ondoren, birlurzatiketa edo konpentsazio egitasmoa Jabetza Erregistroan inskribatu eta gero, eraikinak egiteari ekin ahal izango zaio. Tras la aprobación definitiva del Plan Parcial, y una vez ejecutadas las obras de urbanización correspondientes y efectuadas las cesiones obligatorias establecidas por el Planeamiento, tras la inscripción en el Registro de la Propiedad de la correspondiente Reparcelación o Proyecto de Compensación, podrá procederse a la edificación. No obstante y de acuerdo con lo establecido en el artículo 41.2 del Reglamento de Gestión Urbanística, podrá edificarse en esta clasificación de suelo, previa aprobación del Plan Parcial y Proyectos de Urbanización correspondientes, y una vez haya ganado firmeza en vía administrativa el acto de aprobación del Proyecto de Reparcelación o Compensación, siempre que se cumplan las garantías señaladas para el caso similar en Suelo Urbano. En tanto no se hallen aprobados los Planes Parciales en el suelo así clasificado, deberá considerarse, de acuerdo con el artículo 93.1.c) del Reglamento de Planeamiento como Suelo No Urbanizable, a efectos de las posibilidades de edificación. Las cesiones obligatorias y gratuitas se harán en favor del municipio y serán las siguientes: La superficie total de los viales, parques y jardines públicos, zonas deportivas y de recreo y expansión, centros culturales y docentes y resto de terrenos precisos para la instalación y funcionamiento de los restantes servicios públicos necesarios. Se cederá igualmente el quince por ciento del aprovechamiento del sector, o el que estuviere vigente según la legislación general aplicable. En los suelos aptos para urbanizar tanto residenciales como industriales serán de obligado cumplimiento las especificaciones que se detallan en el Reglamento de Planeamiento para el desarrollo de la Ley sobre Régimen de Suelo y Ordenacion Urbana y su correspondiente anexo. Dena dela, eta 41.2. artikuluan ezarritakoaren arabera, izango da sailkapen hori duen lurzoruaren gainean eraikitzerik, beti ere aurretiaz bidezko plan partziala eta urbanizazio egitasmoak onetsita daudenean eta birlurzatiketa edo konpentsazio egitasmoak administraziozko egintzen bidean sendo daudenean, beti ere kasu berdinerako hiri lurzorurako ezarri diren bermeak betetzen direnean. Sailkapen honen barruan sartu den lurzoruko plan partzialak onetsita ez dauden bitartean, eraikinak egiteko aukeren ondoreetarako eta Plangintzaren Araudiaren 93.1.c) artikuluaren arabera, Lurzoru Urbanizaezingisa hartu beharko da. Derrigorrezko eta dohainezko lagapenak udalerriaren alde egingo dira eta ondokoak izango dira: bideen, herriaren parke eta lorategien, kirolguneen, jolasguneen eta zabalguneen, kultura zentroen eta ikastetxeen azalera osoa; halaber, multzo honen barruan sartuko dira gainerako herri zerbitzuen instalazio eta funtzionamendurako beharko direnak. Halaber, sektorearen aprobetxamenduaren ehuneko hamabosta edo plikagarria den legeria orokorrean indarrean dagoena lagatuko da. Lurzoru urbanizagarrietan, hala egoitzazkoak nola industriakoak, nahitaez bete beharko da Lurzoruaren Araubideari buruzko Legearen garapenerako Plangintza-Araudia eta beroni doakion eranskina. 3.5. ARAUA NORMA 3.5 HIRI LURZORU OROKORRAREN ARAUBIDEA RÉGIMEN DEL SUELO URBANO EN GENERAL Udalaren Sorozpidezko Arauen behin betiko onespenaren ondoren, hiri lurzoruan oraindik ere aipatu izaera hori eskuratzeke dauden orube eta lurretan eraiki ahal izango da, horretarako, lehenengo eta behin, burutzapen-une baten barruan sartuta egon beharko dute; halaber, delako burutzapen-une horretan bidezko konpentsazio egitasmo edo birlurzatiketa egitasmoaren bidez plangintzaren mozkin eta zamen bananketa orekatua behin betirako onetsita egongo da; gauza bera Udalaren Sorozpidezko Arauen zazpigarren arauan araupetzen diren prozedurekin. Oraindik ere orube izaera eskuratu ez duten lurren kasuetan, delako lur horiek hartzen duten burutzapen-unearen urbanizazio egitasmoa behin betiko onetsi ondoren eraiki ahal izango da, beti ere Korporazioaren iritziaren arabera lurzatiaren eraikuntza bukatzen denean delako lurzati horrek orube gisa sailkatzeko behar diren besteko beharkizunak izango dituela aurrikusi denean; ondore horietarako, eskatzaileak lurzatiko obrak bukatzen ez diren bitartean eta plangintzan derrigorrezkotzat jotzen diren lagapenak egin arte ez erabiltzeko konpromezua hartuko du; halaber, eraikin osoarentzat edo zati batentzat ezarriko diren jabetza eskubideen lagapen edo erabilerarako baldintzak ezartzeko konpromezua hartuko du. Tras la aprobación definitiva de las presentes N.S.M., podrá edificarse en Suelo Urbano en los solares o terrenos que aún no hayan adquirido dicha condición y estén incluidos en una Unidad de Ejecución, cuando en la misma haya sido asegurada mediante la aprobación definitiva del Proyecto de Reparcelación o Compensación consiguientes, la justa distribución de beneficios y cargas del planeamiento, o de acuerdo con los procedimientos regulados en las presentes N.S.M. Honako Arau honen ondore guztietarako, Orubetzat hartuko dira hiri lurzorukoak izanik eraikinak hartzeko izan eta ondoko beharkizunak betetzen dituztenak: En el caso de terrenos que no hayan aún adquirido la condición de solar, podrá edificarse una vez aprobado definitivamente el Proyecto de Urbanización de la Unidad de Ejecución en que esté enclavado, siempre que a juicio de la Corporación sea previsible que a la terminación de la edificación de la parcela, la misma contará con todos los servicios necesarios para poder ser considerada como solar, y a tal efecto el solicitante se comprometerá a no utilizar la construcción hasta tanto no estén concluidas las obras de urbanización correspondientes a la parcela y realizadas las cesiones que resulten obligatorias en el planeamiento, y a establecer tales condiciones en las cesiones de derecho de propiedad o de uso que se lleven a efecto para todo o parte del edificio. A todos los efectos de la presente Norma tendrán la consideración de solares las superficies de Suelo Urbano aptas para la edificación que reúnan los siguientes requisitos: 1. Plangintzak kasu bakoitzerako ezartzen dituen gutxieneko arauen arabera urbanizatuta egotea, eta plangintzarik ez balego edo alor honi buruz ezer zehaztuko ez balu, Lurzoruari buruzko Legean ezarrita dauden zerbitzuak ezezik, lurzatiaren aurrez-aurre dagoen bideak galtzada zolatuta eta espaloiak zintarriekin edukitzea ere eskatuko litzateke. 2. Delako plangintza hori balego, lerrokadurak eta sestrak ezarrita edukitzea. 1. Que estén urbanizadas con arreglo a las normas mínimas establecidas en cada caso por el planeamiento, y si éste no existiere o no las concretare, se precisará que además de contar con los servicios señalados en la Ley del Suelo, la vía a que la parcela dé frente tenga pavimentada la calzada y encintado de aceras. 2. Que tengan señaladas alineaciones y rasantes si existere dicho planeamiento. Lan hauek, Udalaren Sorozpidezko Arauen aurrikuspenen zehaztapenen arabera eginda daudenean, behin betikotzat joko dira. Estos trabajos serán considerados como definitivos cuando estén realizados de acuerdo con las previsiones y determinaciones de las presentes N.S.M. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3006 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Udalaren Sorozpidezko Arauetan definitu den herri erabilerako gune askeen derrigorrezko eta dohainezko lagapena lurzoruaren eta azalaren erabateko lagapen gisa ezartzen da, hau da, gune aske gisa definitu den gainerako azaleraren derrigorrezko eta dohainezko lagapen urbanizatua, hala lurzoruarena nola zorupearena; azken kasu horretan udalak legeak aurrikusita dituen edozein kudeaketa eraren barruko aparkaleku erabilera ezar dezake. Hiri lurzoruan urbanizatzeko eskubidea honako arau subsidiario hauek onetsiko direnean hartu dela ulertuko da. Hirigintzako aprobetxamenduaren eskubidea lagapen, hainbanaketa eta urbanizazio betebeharrak betetzen diren unean eskuratuko da, ondoko zehaztapen hauek kontuan hartuz: Las cesiones obligatorias y gratuitas en Suelo Urbano de acuerdo con lo establecido en la Ley del Suelo y el 46.2 del Reglamento de Gestión Urbanística, se harán en la totalidad de la superficie de suelo, no destinada a constituir parcelas edificables de carácter privado. Esta cesión obligatoria del suelo se establece partiendo del concepto de que los derechos edificatorios privados de los propietarios de los terrenos, sobre los que se asientan aquéllos, se han concentrado en las parcelas edificables. La cesión obligatoria y gratuita de los espacios libres de uso público definidos en las presentes N.S.M., se establece como cesión total del suelo y superficie, esto es, una cesión obligatoria gratuita y urbanizada del resto de la superficie definida como espacio libre, tanto en superficie como en subsuelo, pudiendo el Ayuntamiento establecer en este último el uso de aparcamiento de carácter público en cualquiera de las formas de gestión previstas en la Ley. En Suelo Urbano, el derecho a urbanizar, se entenderá adquirido con la aprobación de las presentes Normas Subsidiarias. El derecho al aprovechamiento urbanístico se adquirirá por el cumplimiento de los deberes de cesión, equidistribución y urbanización de acuerdo con las disposiciones siguientes: a) Birlurzatiketa eta urbanizazio proiektuak udalaren arau subsidiarioak onetsi eta gehienez bi urteko epearen barruan aurkeztuko dira tramitaziorako. b) Urbanizazio obrak udalaren arau subsidiarioak onetsi eta gehienez sei urteko epearen barruan bukatuko dira. a) Los Proyectos de Reparcelación y Urbanización se presentarán a tramitación en el plazo máximo de dos años desde la aprobación de las N.S.M. b) Las obras de urbanización se deberán finalizar en el plazo máximo de seis años desde la aprobación de las N.S.M. Eraikitzeko lizentziak urbanizazio obrak bukatu eta gehienez bi urteko epearen barruan eskatuko dira. Las licencias para la edificación se deberán solicitar en el plazo máximo de dos años desde la finalización de las obras de urbanización. Hiri Lurzoruan egiten diren derrigorrezko eta dohainezko lagapenak, Lurzoruari buruzko Legean eta Hirigintzazko Kudeaketari buruzko Araudiaren 46-2. artikuluan ezarritakoaren arabera, lurzoruaren azalera guztian egingo dira eta ez dira izango izaera pribatudun lurzati eraikigarriak. Lurzoruaren derrigorrezko lagapen honen abiapuntua lurren jabeek eraikin pribatuak egiteko dituzten eskubideak lurzati eraikigarrietan pilatzean datza. 3.6. ARAUA NORMA 3.6 EGOITZAZKO HIRI LURZORUAREN ARAUBIDEA RÉGIMEN DEL SUELO URBANO RESIDENCIAL Arau subsidiarioak egoitzazko hiri lurzoruan burutzeko Lurzoruari buruzko Legearen, horren araudien eta indarrean dauden gainerako manuetan ezarri dena aplikatzea gora-behera, jarraian adieraziko diren manuak betez egingo da. Arau subsidiarioak egoitzazko hiri lurzoruan burutzeko, lurzoru hori kalifikazioetan banatu da. Egun eraiki gabe dauden lurrak udalaren arau subsidiarioetan ezarri denaren arabera mugatu dira eta horiek burutzapenuneetan taldekatu dira, zertarako-eta horietariko bakoitzean onura eta zamen banaketa egokia eskuratzeko eta beharrezkoak diren urbanizazio obrak egiteko. La ejecución de las Normas Subsidiarias en el Suelo Urbano Residencial, se realizará conforme a las disposiciones siguientes, sin perjuicio de la aplicación de la Ley de Suelo, de sus Reglamentos y de los demás preceptos que estuvieren vigentes. Para llevar a cabo la ejecución de las Normas Subsidiarias en el Suelo Urbano Residencial, se divide éste en diferentes calificaciones. Se delimitan los terrenos no edificados actualmente con arreglo a las presentes N.S.M., los cuales se agrupan formando Unidades de Ejecución a fin de lograr en cada una de ellas un adecuado reparto de beneficios y cargas y la realización de las obras de urbanización que sean necesarias. Se entiende que los suelos incorporados a las Unidades de Ejecución no se hallan vinculados a las edificaciones calificadas como «dentro de ordenación», pudiendo procederse a los ajustes necesarios, a la vista de la titularidad de los terrenos. El resto de los edificios considerados «dentro de ordenación» existentes en cada área, mantendrán su edificabilidad actual, pudiendo reponerse el edificio existente en caso de desaparición por otro que conserve idénticos parámetros urbanísticos. Las Unidades de Ejecución se identifican en los planos mediante un grafismo identificado con las letras «UN» o «UR», seguidas de un número de orden. Sus límites y superficies son los que figuran en los planos de ordenación y en los cuadros numéricos de la memoria de ordenación. Los terrenos que hayan de ser destinados a vial o espacio libre de uso público, y no se encuentren incluidos en Unidades de Ejecución, serán obtenidos por la Administración por el sistema de Expropiación Forzosa. A efectos de la aplicación de las disposiciones del R.D. 1/1992, de 26 de junio, sobre Régimen del Suelo y Ordenación Urbana, y atendiendo a las diferentes características morfológicas de las diferentes zonas que conforman el Suelo Urbano, se entenderá que cada Unidad de Ejecución constituye un Area de Reparto independiente. La edificabilidad media de cada Unidad de Ejecución se define como el resultado de dividir la superficie edificable máxima de cada Unidad entre la superficie delimitada en la misma. Son máximos no rebasables para cada Unidad de Ejecución, los correspondientes a aprovechamiento total y viviendas máximas del cuadro denominado: Burutzapenuneetara ekarri diren lurrak dira «antolamenduaren barruko» kalifikazioa duten eraikinei lotuta ez daudenak eta beharrezko doikuntzak egin daitezke horietan, lurren titulartasuna kontuan hartuta alegia. Alde bakoitzaren barruan egon dauden «antolamenduaren barruko» gainerako eraikinen kasuan egungo eraikigarritasuna mantenduko da; egon dagoen eraikina berriz jar daiteke baldin eta desagertu egiten bada, baina berri horrek hirigintzako parametro berberak mantenduko ditu. Burutzapenuneek planoetan identifikatzeko «UN» eta «UR» letrak izango dituzte, eta horien atzetik ordena adieraziko duen zenbakia jarriko da. Horien mugak eta azalerak antolamenduaren planoetan eta antolamenduaren memoriaren zenbakizko koadroetan ezarri dira. Bide edo herri erabilerako gune askeak izango diren lurren kasuan, baldin eta burutzapenuneen barruan ez badaude, administrazioak nahitaezko desjabetzapen sistemaren bidez eskuratuko ditu. Lurzoruaren Araubideari eta Hiri Antolamenduari buruzko ekainaren 26ko 1/1992 Errege Dekretuan ezarri diren zehaztapenen aplikazioaren ondoreetarako, eta hiri lurzorua eratzen duten alde guztien ezaugarri morfologikoak kontuan hartuta, burutzapenune bakoitza banaketa alde lokabea dela ulertuko da. Burutzapenune bakoitzeko batez-besteko eraikigarritasuna burutzapenune bakoitzaren gehieneko azalera zati horretan mugatu den azaleraren eragiketaren emaitza da. Burutzapenune bakoitzean gainditu ezin diren gehieneko kopuruak dira aprobetxamendu oso eta gehieneko etxebizitzen arlokoak ondoko izean duen koadroan: — Aldai burutzapenuneak Diseinatu den oin-plano berriko eraikin bakoitzerako, halaber, gainditu ezin diren gehieneko mugak dira beheko solairuko azalerak eta jarraian adieraziko diren koadroko soilairuen kopuruak: — Unidades de Ejecucion Aldai. Para cada edificio de nueva planta diseñado, se consideran asimismo como máximos no rebasables la superficie en planta baja y número de plantas que figuran en los cuadros que se adjuntan bajo el nombre: BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3007 — — Eraikin berriak. Ezaugarrien koadroak. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 — Edificios nuevos. Cuadro de características. Burutzapenuneak Lurzoruaren azalera Aprobetxamendua, guztira Koefizientea (m2/m2) Etxebizitzak gehienez Etxebi-, zitzak, A.K. Etxebizitzak, aldea. .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... 5.990 943 2.151 2.087 2.403 1.974 1.658 3.520 340 700 700 700 700 700 0,59 0,36 0,33 0,34 0,29 0,35 0,42 16 1 2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 16 1 2 2 2 2 2 Burutzapenunean, guztira ......................... 17.206 7.360 27 0 27 328 384 675 840 320 524 3 1 2 0 0 0 3 1 2 Burutzapenunean, guztira ......................... 1.387 1.684 6 0 6 Hiri lurzoruan, guztira ................................ 18.593 9.044 33 0 33 Burutzap. Izena a) Eraikin berriak UN-1 UN-2 UN-3 UN-4 UN-5 UN-6 UN-7 Aldai Aldai Aldai Aldai Aldai Aldai Aldai d) Aldakuntzak UR-8 UR-9 UR-10 Jatetxea .................................................... Eskolak ..................................................... Aroztegia ................................................... 2,56 0,83 0,78 Unidades de Ejecución Superficie del suelo Aprovechamiento total Coeficiente (m2/m2) Viviendas máximas Viviendas F.O. Viviendas diferencia .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... 5.990 943 2.151 2.087 2.403 1.974 1.658 3.520 340 700 700 700 700 700 0,59 0,36 0,33 0,34 0,29 0,35 0,42 16 1 2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 16 1 2 2 2 2 2 Total Unidades de Ejecución ..................... 17.206 7.360 27 0 27 Jatetxe ...................................................... Escuelas ................................................... Carpintería ................................................ 328 384 675 840 320 524 3 1 2 0 0 0 3 1 2 Total Unidades de Remodelación ............. 1.387 1.684 6 0 6 Total Suelo Urbano ................................... 18.593 9.044 33 0 33 Unidad Denominación a) Nuevos edificios UN-1 UN-2 UN-3 UN-4 UN-5 UN-6 UN-7 Aldai Aldai Aldai Aldai Aldai Aldai Aldai d) Remodelación UR-8 UR-9 UR-10 2,56 0,83 0,78 Eraikin berriak. Ezaugarrien koadroak Eraik. E-1a E-1b E-2 E-3 E-4 E-5 E-6 E-7 E-8 E-9 E-10 Koka. UN-1 UN-1 UN-2 UN-3 UN-4 UN-5 UN-6 UN-7 UR-8 UR-9 UR-10 A B C D E F G H I J Aprob. B.S. Aprob. erdisotoa Azalera, ered. sol. Teilatuhegalen azalera Aprob. ereduko solairuan Tipologia Kopurua, ereduko solairuan Aprob. atikoan Aprob., guztira Etxeb. kopurua 480 480 130 270 270 270 270 270 320 120 200 240 240 0 0 0 0 0 0 0 0 0 480 480 130 270 270 270 270 270 240 120 200 40 40 15 25 25 25 25 25 20 20 24 520 520 145 295 295 295 295 295 260 140 224 B+2 B+2 B+1+A B+1+A B+1+A B+1+A B+1+A B+1+A B+2 B+1+A B+1+A 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 0 0 65 135 135 135 135 135 0 60 100 1.760 1.760 340 700 700 700 700 700 840 320 524 8 8 1 2 2 2 2 2 3 1 2 BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3008 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Edificios nuevos. Cuadro de características A B C D E F G H I J Edif. Situac. Aprov. PB Aprov. semis. Sup. Pl. tipo Sup. vuelos Aprov. Pl. tipo Tipología Núm. Pl. tipo Aprov. atico Aprov. total Núm. viv. E-1a E-1b E-2 E-3 E-4 E-5 E-6 E-7 E-8 E-9 E-10 UN-1 UN-1 UN-2 UN-3 UN-4 UN-5 UN-6 UN-7 UR-8 UR-9 UR-10 480 480 130 270 270 270 270 270 320 120 200 240 240 0 0 0 0 0 0 0 0 0 480 480 130 270 270 270 270 270 240 120 200 40 40 15 25 25 25 25 25 20 20 24 520 520 145 295 295 295 295 295 260 140 224 B+2 B+2 B+1+A B+1+A B+1+A B+1+A B+1+A B+1+A B+2 B+1+A B+1+A 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 0 0 65 135 135 135 135 135 0 60 100 1.760 1.760 340 700 700 700 700 700 840 320 524 8 8 1 2 2 2 2 2 3 1 2 3.7. ARAUA NORMA 3.7 ERAIKINAREN BABESA PROTECCIÓN DE LA EDIFICACIÓN Jarraian adieraziko diren eraikinen obra lizentziak eman aurretik, Fruizko Udalak Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailaren edo Autonomia Erkidegoko ondare arkitektonikoaren babesean eskumenak dituen bidezko organismoaren txostena eskatuko du. Txosten hori lotarazlea izango da. Jarraian kulturaren arloan interesa duten ondasun higiezinen zerrenda islatuko da, Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak gertutu duena alegia eta zerrenda horretan sartukotzat joko dira. Previamente al otorgamiento de licencia de obras en los edificios que se señalan a continuación, el Ayuntamiento de Fruiz requerirá informe del Departamento de Cultura del Gobierno Vasco u organismo competente en la protección del patrimonio arquitectónico de la Comunidad Autónoma. Este informe tendrá carácter vinculante. A continuación se refleja la relación de bienes inmuebles de interés cultural elaborada por el Departamento de Cultura del Gobierno Vasco, considerándose incorporados a la relación cuantas incorporaciones lo sean a la citada relación. Interes kulturala duten ondasun higiezinen zerrenda Relación de bienes inmuebles de interés cultural MONUMENTU ADIERAZTEKO PROPOSATUTA DAUDEN HIGIEZINAK / EUSKADIKO MULTZO MONUMENTALAK INMUEBLES PROPUESTOS PARA DECLARACION COMO MONUMENTOS / CONJUNTOS MONUMENTALES DE EUSKADI Izena Goienetxe baserria Gordoniz baserria San Salbador eliza Jesusu Gurutzatuaren baseliza Ormaetxe baserria Lezamiz baserria Auzoa Mandaluniz, z/g. Mandaluniz, 5. zk. Fruiz Fruiz Botiola, 9. zk. Botiola UDAL MAILAN BABESTU BEHAR DIREN HIGIEZINAK Izena Larrakoa baserria Etxeberri baserria Uriarte baserria Legarreta baserria Goikoetxe baserria San Lorentzo baseliza San Migel baseliza Auzoa Fruiz Botiola, 5. zk. Botiola Ugane, 15. zk. Ugane Andeko Botiola Eraikin horietan haizu diren eskuhartzeak artapen eta apainketak izango dira; eraikintzaren tipologiak mantenduko dira eta gehikin narriatzaileak kendu. Euskal Herriko Lurraldearen Antolamendurako Batzordeak ezarri duenarekin bat, higiezin kalifikatu, inbentariatu edota babesteko espedientea hasita dutenen aurri egoera 7/1990 Legearen 36. artikuluan ezarri diren terminoetan aztertuko da. Babes bereziaren multzoaren barruan sailkatuta dauden eraikinen kasuan balizko hori tramitatu ondoren berreraiki egin beharko dira. Denominación Caserío Goienetxe Caserío Gordóniz Iglesia de San Salvador Ermita Jesús Crucificado Caserío Ormaetxe Caserío Lezamiz Barrio Mandaluniz, s/n. Mandaluniz número 5 Fruniz Fruniz Botiola número 9 Botiola INMUEBLES PROPUESTOS PARA SER PROTEGIDOS A NIVEL MUNICIPAL Denominación Caserío Larrakoa Caserío Etxeberri Caserío Uriarte Caserío Legarreta Caserío Goikoetxe Ermita de San Lorenzo Ermita de San Miguel Barrio Fruniz Botiola número 5 Botiola Ugane número 15 Ugane Andeko Botiola Las intervenciones permitidas en estas edificaciones serán las de conservación y ornato, manteniendo las tipologías edificatorias y eliminando añadidos degradantes. De acuerdo con lo establecido por la Comisión de Ordenación del Territorio del País Vasco, la ruina de los inmuebles calificados, inventariados o con expediente de protección incoado debe ser considerada en los términos previstos en el artículo 36 de la Ley 7/1990. Para los edificios incluidos como de protección especial, una vez tramitado este supuesto se obligará a su reedificación. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3009 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 3.8. ARAUA BABES ARKEOLOGIKOA NORMA 3.8 PROTECCIÓN ARQUEOLÓGICA Jarraiko koadroan adieraziko diren eraikin eta aldeetan 7/1990 Legearen 49. artikuluan ezarri dena aplikatukoz aie. A los edificios y zonas que se recogen en el cuadro adjunto, se les asignará la protección que les otorga el artículo 49 de la Ley 7/1990. Fitxa 1 2 3 4/5 7 Izena Babesteko aldearen tipologia Gakoa Legarreta etxea (baserria) Azkarraga baserria (A) Fruizko ola (agerian ez du egiturarik) San Salbador eliza eta nekropolia (E) San Estebanbaseliza (agerian ez du egiturarik) (E) (A) (B) Eraikinaren horen barrualdea Eraikinaren horen barrualdea Planoan zehaztu den aldea Eraikinaren horen barrualdea + 15 metro horren inguruan, kanpoko ertzetatik neurtuta Planoan zehaztu den aldea Ficha 1 2 3 4/5 7 Denominación Clave Casa de Legarreta (caserío) Caserío Azkarraga (A) Ferrería de Fruniz (sin estructuras visibles) Iglesia y Necrópolis de San Salvador (E) Ermita de San Esteban (sin estructuras visibles) (E) (A) (B) Tipología de área de protección Area intramuros del edificio Area intramuros del edificio Area que se especifica en el Plano Area intramuros del edificio + 15 metros alrededor del mismo, a partir de sus bordes más exteriores Area que se especifica en el Plano LAUGARREN KAPITULUA CAPITULO CUARTO ERABILEREN BALDINTZAK ETA HORIEN INTENTSITATEA CONDICIONES DE LOS USOS Y SU INTENSIDAD 4.1. ARAUA ERABILEREN DEFINIZIOA ETA SAILKAPENA NORMA 4.1 DEFINICIÓN Y CLASIFICACIÓN DE LOS USOS Fruizko udal mugartearen lurzoruan, hala denean horien sailkapena eta kalifikazio orokorra edo xehekatua gora-behera, horren erabilera erabileren eraskabeketari lotuta egongo da, eta lurraldearen atal bakoitzeko arau xehekatuak landuko dituzte. Sailkapena ondokoa da. En el suelo del término municipal de Fruiz, e independientemente de su clasificación y calificación global o pormenorizada en su caso, la utilización del mismo responderá a una determinada desagregación de usos, a la cual estarán referidas las Normas Pormenorizadas para cada porción del territorio. Esta clasificación es la siguiente: a) Uso residencial: — R.1. Vivienda unifamiliar. — R.2. Vivienda bifamiliar. — R.3. Vivienda agrupada. — R.4. Vivienda colectiva. — R.5. Vivienda colectiva de protección pública. — R.6. Vivienda aneja. b) Uso productivo: — P.1. Industrial compatible con la vivienda. — P.2. Industrial incompatible con la vivienda — P.3. Almacén compatible con la vivienda. — P.4. Almacén incompatible con la vivienda. — P.5. Actividades agropecuarias. c) Uso terciario: — T.1. Oficinas. — T.2. Comercio al por menor. d) Uso de equipamiento: — E.1. Religioso. — E.2. Docente. — E.3. Deportivo. — E.4. Sanitario. — E.5. Asistencial. — E.6. Socio-cultural. — E.7. Residencia comunitaria. — E.8. Hotelero. — E.9. Recreativo, ocio y espectáculos. — E.10. Asociativo. — E.11. Militar. e) Uso de servicios: — S.1. Administrativo-público. — S.2. Servicios urbanos. — S.3. Aparcamientos. f) Uso de espacios libres: — Z.1. Parques y paseos urbanos. — Z.2. Plazas. — Z.3. Espacios ajardinados y trayectos peatonales. g) Uso de infraestructuras: — I.1. Red viaria. — I.2. Estaciones de servicio. — I.3. Red fluvial. — I.4. Abastecimiento de energía eléctrica. — I.5. Abastecimiento de agua potable. a) Egoitzazko erabilera: — R.1. Familiabakarreko etxebizitza erabilera. — R.2. Familibiko etxebizitza erabilera. — R.3. Etxebizitza elkartua erabilera. — R.4. Talde-etxebizitza erabilera. — R.5. Herri babeseko etxebizitza erabilera. — R.6. Etxebizitza itsatsiaren erabilera. b) Ekoizpen erabilera: — P.1. Etxebizitzarekin bateragarria den industri erabilera. — P.2. Etxebizitzarekin bateragarria ez den industri erabilera. — P.3. Etxebizitzarekin bateragarria den biltegi erabilera. — P.4. Etxebizitzarekin bateragarria ez den biltegi erabilera. — P.5. Abeltzaintza eta nekazaritzako jarduerak. c) Hirugarren arloko erabilera: — T.1. Bulegoak. — T.2. Txikizkako merkataritza. d) Erkidegoaren ekipamendu erabilera: — E.1. Erlijiosoa. — E.2. Irakaskuntza. — E.3. Kirola. — E.4. Osasuna. — E.5. Laguntza. — E.6. Gizartea eta kultura. — E.7. Erkidegoaren egoitza. — E.8. Hotelak. — E.9. Josteta, aisia eta ikuskizunak. — E.10. Elkartegintza. — E.11. Militarra. e) Zerbitzu erabilera: — S.1. Administrazioa-herri erabilera. — S.2. Hiri zerbitzuen erabilera. — S.3. Aparkalekuak. f) Gune askeen erabilera: — Z.1. Hiriko parkeak eta pasealekuak. — Z.2. Plazak. — Z.3. Lorategiak eta oinezkoentzako ibilbideak. g) Azpiegituren erabilera: — I.1. Bideen sarea. — I.2. Hornitegiak. — I.3. Ubideak. — I.4. Elektraenergiaren hornikuntza. — I.5. Edateko uraren hornikuntza. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3010 — — I.6. Saneamendua. — I.7. Telekomunikazioak. — I.8. Gasa. — I.9. Hondakin solidoen tratamendua eta ezabaketa. h) Garajeen erabilera: — G.1. Norbanakoen erabilerarako garajeak. — G.2. Talde erabilerarako garajeak. Aurrean adierazi diren erabilera horiek lurzoruaren atal bakoitzean duten garrantziaren arabera, ondoko mota hauek egin daitezke: — Erabilera nagusia. — Erabilera gehigarria. — Debeku den erabilera. — Jasaten den erabilera. — Behin-behineko erabilera. Lurzotuaren atal bakoitzean erabilera nagusia eta erabilera gehigarria kontzeptuak ondoko karaktere hauetan gauzatuko dira: — Nahitaezkoak. — Haizu direnak. Jarraian kontzeptu horiek zehaztuko dira: Erabilera nagusia: Alde jakin baten izaera zehaztuko duen erabilera edo erabilera multzoak dira. Baldin eta nahitaezkoak badira, derrigorrez sartu beharko dira hirigintzako antolamenduaren garapenean. Horrela denean betetzeko gutxieneko intentsitateak zehaztuko dira. Baldin eta haizu diren erabilerak badira, hirigintzako antolamenduaren garapenean sar daitezke. Horrela denean haizu den gehieneko maila betetzeko gehieneko intentsitateak zehaztuko dira. Erabilera gehigarria: Erabilera nagusiarekin bat azal daitekeena da. Aldekako arau xehekatuek, hala denean, eraikintzaren erabileren egoeraren baldintzak edota nagusiarekin erkatuta erabilera gehigarriek duten intentsitatea zehaztuko dituzte. Baldin eta nahitaezkoak badira, derrigorrez osatzen duen erabilera nagusiarekin azalduko da eta arau xehekatuetan zehaztuko den gutxieneko intentsitateak zehaztuko dira. Baldin eta haizu diren erabilerak badira, osatzen duen erabilera nagusiarekin azald daitezke eta arau xehekatuetan zehaztuko den gehieneko intentsitateak zehaztuko dira. Debeku diren erabilerak: Plangintzak debekatzen dituenak dira. Debeku dira beren beregi udalaren arau subsidiarioetan haizu ez direnak. Jasaten den erabilera: Udalaren arau subsidiarioak onetsi diren unean egon eta onetsi den araubide horrekin bat ez datozen erabilerak dira; mantenimenduaren ondoreetarako arautegi honetan adierazi diren jasapenmailak onesten dira. Behin-behineko erabilerak: Erabilera behin-behinekoa izan dadin, egitura erraz desmuntatzea ahalbideratzen duen finkatze sistema baten bidez egitura hori lurzoruari lotu beharko zaio; gainera, itxidura hormak elementu arinez eraikita egon beharko dira, horma horiek errauspen tekniken laguntza gabe desmuntatuak izan ahal daitezen. Beraz, ez dira behin-behinekotzat hartuko era zurrunean zimentaturiko hormigoizko barradun egitura duten eraikuntzak, ezta lurraren gainean aparajeturik kokatuta egon eta material astunez eraikitako itxidura edo zama-hormak dituztenak ere. Behin-behineko eraikinak (teilapeak, negutegiak etab.) eraikitzeko baimenak ohizko eraikuntzetarako ezarri diren oinarrizko parametroak kontutan hartu gabe eman ahal izango dira, eta horien iraupena, gehienez jota, urtebetekoa izango da; urtebete horren ondoren, baimena berritzea eskatu beharko da eta horri dagozkion eskubideak berriro ordaindu beharko dira. Titulartasun araubidean ezarri denaren arabera ondokoak izan daitezke: a) Publikoak. b) Pribatuak c) Taldekoak. a) Erabilera publikoa, herri tutulartasuneko ondasun baten gainean egiten dena da, edota kudeaketa titulartasun pribatukoa izan arren erkidegoaren onerako egiten dena legeak ezarri dituen eta arau hauetan zehaztu diren mekanismoak erabiliz. b) Erabilera pribatua, norbanakoek titulartasun pribatuko ondasunetan egiten dituztenak, baldin eta ez badira elkarte edo talde erabilerakoak. Inguruabar jakin batzuetan eta arauek hala aginduta, erabilera hori herri erabilerako zortasunari lotuta egon daiteke, horretarako aurreko lerrokadan ezarri dena betez. c) Talde erabilera, titulartasun pribatuko ondasun baten gainean egiten da, baina izaera publikoa edo erdipublikoa duena; horretara heltzeko elkarte, klub edo antzeko talde bateko kide izan behar da eta kuota, sarrera, prezio edo antzeko kontraprestazioa ordaindu behar da. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 — I.6. Saneamiento. — I.7. Telecomunicaciones. — I.8. Gas. — I.9. Tratamiento y eliminación de residuos sólidos. h) Uso de garaje. — G.1. Garajes de uso particular. — G.2. Garajes de uso colectivo. Según la importancia que cada uso de los anteriores vaya a tener en cada porción de suelo, podrá ser de alguno de los tipos siguientes: — Uso principal. — Uso complementario. — Uso prohibido. — Uso tolerado. — Uso provisional. Los conceptos de uso principal y uso complementario, que son los autorizados en las diferentes porciones de suelo, lo podrán ser con alguno de los dos caracteres siguientes: — Obligatorio. — Permitido. Se definen a continuación estos conceptos: Uso principal: Es el uso, o conjunto de usos, que definen el carácter de una determinada zona. Si se definen con carácter obligatorio, deberán ser introducidos obligatoriamente en el desarrollo de la ordenación urbanística. Se definirán en su caso las intensidades mínimas para su cumplimiento. Si se definen con carácter permitido, podrán ser introducidos de forma potestativa en el desarrollo de la ordenación urbanística. Se definirán en su caso las intensidades máximas que caracterizarán el nivel máximo permitido. Uso complementario: Es aquel que puede o debe acompañar al uso principal. Las Normas Pormenorizadas por Zonas especifican, en su caso, las condiciones de situación de los usos en la edificación, o la intensidad de los usos complementarios en relación al principal. Si se especifica su carácter obligatorio, deberá acompañar el uso principal al que complementa en una determinada intensidad mínima que se define en las Normas Pormenorizadas. Si se especifica su carácter permitido, podrá acompañar al uso principal al que complementa en una cuantía definida por la intensidad máxima que se define en las Normas Pormenorizadas. Uso prohibido: Es el que no es permitido por el planeamiento. Se consideran prohibidos los que no están expresamente autorizados en estas N.S.M. Uso tolerado: Es aquel que, existiendo en el momento de aprobación de las N.S.M. y resultando disconforme con el régimen aprobado, admite las tolerancias que se indican en la presente normativa, a efectos de su mantenimiento. Uso provisional: Es aquel que no estando prohibido por el planeamiento, puede autorizarse por un tiempo determinado por no precisar obras o instalaciones permanentes. Para que una construcción tenga el carácter de provisional, deberá ser construida de modo que su estructura quede unida al suelo mediante un sistema de fijación que permita desmontar con facilidad la misma, debiendo hallarse construidos los muros de cerramiento por elementos ligeros que permitan así mismo su desmontaje sin acudir a técnicas de demolición. Por consiguiente no se considerarán en ningún caso como provisionales las construcciones con estructura de barras de hormigón rígidamente cimentadas, o aquellas con muros de carga o cerramiento constituidos por materiales pesados, colocados aparejadamente sobre el terreno. Los permisos para la construcción de edificios provisionales como tejavanas, invernaderos, etc., se podrán conceder con independencia de los parámetros básicos establecidos para las edificaciones convencionales, pero su duración será como máximo de un año, transcurrido el cual se deberá solicitar la renovación del permiso y pagar otra vez los derechos correspondientes. Según el régimen de titularidad los usos pueden ser: a) Públicos. b) Privados. c) Colectivos. a) Uso publico, es el que se desarrolla sobre un bien de titularidad pública o de titularidad privada gestionado, en este caso, en beneficio de la comunidad mediante los mecanismos que al efecto establece la Ley y concretan las Normas. b) Uso privado, es el que se desarrolla por particulares en bienes de titularidad privada que no tiene las características de un uso colectivo. En determinadas circunstancias, y por imperativo de las Normas, este uso puede verse afectado por la servidumbre de uso público, según lo establecido en el párrafo anterior. c) Uso colectivo, es el que se desarrolla sobre un bien de titularidad privada con carácter público o semipúblico y al que se accede por la pertenencia a una asociación, club u organización similar, o por el abono de una cuota, entrada, precio o contraprestación análoga. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3011 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 (3) Beheko solairua da lurraren sestren mailan dagoen eraikinaren atala. (4) Solairuartea da beheko solairuaren gaineko lehen solairuaren eraikinaren atala, perimetroko sestretatik sarbide zuzenik ez duena eta erabileraren araubideari dagokionean bereiztu egin nahi dena. (5) Goiko solairua da beheko solairuaren gaineko eraikinaren atala, berariaz solairuarte bezala definitu ez dena. (6) Atikoa da baimenduta dagoen azken solairuaren sabaiaren gainearen eta gainaldearen forjatuaren artean eratzen den esparrua. Condiciones de situación de los usos El régimen de autorización de usos puede concretarse para determinadas situaciones particulares referidas al suelo o la edificación. Las Normas Pormenorizadas se referirán a la siguiente desagregación de situaciones: — Situación a): Al aire libre. — Situación b): Enterrado. — Situación c): En sótano (1). — Situación d): En semisótano (2). — Situación e): En planta baja (3). — Situación f): En entreplanta (4). — Situación g): En planta alta (5). — Situación h): Atico (6). (1) Se define como sótano la porción de edificio situado totalmente bajo los niveles de rasante del terreno perimetral urbanizado. (2) Se define como semisótano la porción de edificio cuyo solado se encuentra por debajo de la rasante del terreno, pero no el techo, de manera que se puede iluminar con luz natural por alguna de las fachadas perimetrales. También se entiende por semisótano la proción de edificio que posee acceso parcial desde las rasantes perimetrales en cuantía inferior al 50% de su perímetro, vertiendo el resto de las fachadas contra el terreno. (3) Se define como planta baja la porción de edificio situada al nivel de las rasantes del terreno. (4) Se define como entreplanta la porción de edificio situada en planta primera sobre la planta baja, sin acceso directo por las rasantes perimetrales, que se desea individualizar en cuanto a su régimen de uso. (5) Se define como planta alta la porción de edificio situada sobre la planta baja, que no se haya definido expresamente como entreplanta. (6) Se define como ático el espacio que se forma entre el techo de la última planta autorizada y el forjado que forma la cubierta. 4.2. ARAUA EGOITZAZKO ERABILERA NORMA 4.2 USO RESIDENCIAL Pertsonak era iraunkorrean bizitzeko diren eraikinetan garatzen den erabilera da. Egoitzazko erabileraren barruan ondoko kategoria hauek daude — R.1. Familiabakarreko etxebizitza erabilera. — R.2. Familibiko etxebizitza erabilera. — R.3. Etxebizitza elkartua erabilera. — R.4. Talde-etxebizitza erabilera. — R.5. Herri babeseko talde-etxebizitza. — R.6. Etxebizitza itsatsiaren erabilera. Es el que se desarrolla en los edificios destinados al alojamiento estable de las personas. En el uso residencial se establecen las categorías siguientes: — R.1. Vivienda unifamiliar. — R.2. Vivienda bifamiliar. — R.3. Vivienda agrupada. — R.4. Vivienda colectiva. — R.5. Vivienda colectiva de protección pública. — R.6. Vivienda aneja. 4.2.1. Egoitzazko erabileren definizioa R.1. Familiabakarreko etxebizitza erabilera Familia bakarra hartzen duen eraikina da, lurzati bakarrean, alegia. 4.2.1. Definición de los usos residenciales R.1. Vivienda unifamiliar Es el del edificio que alberga a una sola familia en una sola parcela. R.2. Familibiko etxebizitza erabilera Lurzati bakarrean bi familia hartzen dituen eraikina da; erregistroaren aldetik unitate bakarra da. R.2. Vivienda bifamiliar Es el del edificio que alberga a dos familias en una sola parcela, constituyendo una sola unidad registral. R.3. Etxebizitza elkartua erabilera Hiru familia edo gehiago hartzen dituen eraikina da, beti ere etxebizitza atxiki edo elkartu gisa; etxebizitza bakoitzak sarbide askea dauka lurzatitik eta multzo osoa unitate bakarra da erregistroaren ondoreetarako. R.3. Vivienda agrupada Es el edificio que alberga a tres o más familias en tipología adosada o agrupada, poseyendo cada vivienda acceso independiente desde la parcela y constituyendo el conjunto una sola unidad registral. R.4. Talde-etxebizitza erabilera Etxebizitza bat baino gehiago izan eta horiek higiezinaren elementu amankomunak batera erabiltzen dituztenean, bereziki kanpotiko sarbideak. R.4. Vivienda colectiva Es el del edificio que alberga varias viviendas que comparten elementos comunes en el inmueble, especialmente los accesos desde el exterior. R.5. Herri babeseko talde-etxebizitza Honen aurreko R-4 epigrafean adierazi den erabilera duen eraikina da, herri babeseko araubideetatik edozeinetan. R.5. Vivienda colectiva de protección publica Es el del edificio que alberga el uso definido en el epígrafe R-4 anterior, en cualquiera de los regímenes de protección pública. R.6. Etxebizitza erantsia erabilera Instalazio baten jagotza edo artapenaren langilegoarentzat den etxebizitza bakarra da; beste erabilera nagusi baten osagarri gisa baino ez da onartzen eta eraikuntza-multzoaren atalaren barruan zein lurzatiaren barruan egon daiteke. R.6. Vivienda aneja Es la vivienda única, destinada al personal encargado de la vigilancia y/o conservación de una instalación, y se admite únicamente como uso complementario a otro principal, formando parte de su cuerpo edificatorio o en el interior de la parcela. 4.2.2. Egoitza erabileraren baldintza bereziak Ondore horietarako, bai eta lurzoru urbanizagaiaren barruan egoitzazko erabileraren intentsitatea zein izango den definitzeko, etxebizitza edo apartamentutzat ondoan adieraziko ditugun baldintzak betetzen dituen aldi baterako zein behin betiko egoitzazko tokiak hartuko ditugu: — Gutxien jota hiru gela, zehatz-mehatz sukalde, egongela eta logela bikoitza gisa defini daitezkeenak, banaketarako esparruen eta bainuaren taiuketaren kalterik gabe; bainuaren azalera erabilgarria 2,50 m2-koa izango da gutxien jota. Gerta daiteke sukaldea eta egongela gela bakarrean 4.2.2. Características particulares del uso residencial A estos efectos, así como a los de definición por la intensidad de Uso Residencial en Suelo Apto para Urbanizar, deberá entenderse por vivienda o apartamento, el local destinado a alojamiento residencial temporal o permanente, que reúna las siguientes condiciones: — Disponer de un mínimo de tres habitaciones definidas claramente como cocina, estancia, y dormitorio doble, con independencia de los espacios propios de distribución y del baño, este último con una superficie mínima útil de 2,50 m2. La cocina y la estancia pueden estar incorporadas en Erabileren kokapenaren baldintzak Erabilerak baimentzeko araubidea lurzoru edo eraikinari buruzko egoera berezi batzuetan zehaztu daiteke. Arau xehekatuek ondoko egoeren eraskabeketak egin dituzte: — a) egoera: Zerupekoa. — b) egoera: Lurpekoa. — c) egoera: Sotokoa (1). — d) egoera: Erdistokoa (2). — e) egoera: Beheko solairukoa (3). — f) egoera: Solairuartekoa (4). — g) egoera: Goiko solairukoa (5). — h) egoera: Atikokoak (6). (1) Sotoa da erabat perimetroko lur urbanizatuaren sestraren azpitik dagoen eraikinaren atala. (2) Erdisotoa da zorua lurraren sestraren azpitik duen eraikinaren atala, baina ez sabaia; horrela, bada, argi naturala izan dezake perimetroko fatxadaren batetik. Halaber, erdisotoa da perimetroko sestretatik sarbidea duten eraikinaren atalak, perimetro horren %50era heltzen ez badira, gainerako fatxadek lurrera begi daudela. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3012 — elkarri itsatsita egotea eta kasua hori balitz gutxieneko azalera erabilgarria 20 m2-koa izango litzateke eta 300 m3 orduko airea ateratzeko gai izango litzatekeen bentiladore bat instalatu beharko litzateke aireztaketa berrindartzeko. Logela bikoitzaren gutxieneko azalera erabilgarria 12 m2-koa izango da. Etxebizitza guztietan, sukaldea eta egongela bereiztuta daudenean, gutxieneko azalera erabilgarria 7 m2-koa izango da sukaldearentzat eta 14 m2-koa egongelarentzat. — Bi logela edo gehiago dituen etxebizitzak, euretariko bakoitzean gutxien jota 8 m2-ko azalera erabilgarria eduki beharko du eta batek derrigorrez izan beharko ditu 10 m2 baino gehiago. Etxebizitzak hiru logela baino gehiago dituenean batek gutxienez 6 m2-ko azalera erabilgarria izatea haizutuko da. — Egongelaren gutxieneko azalera erabilgarria (E) eta egoteko, jateko eta sukaldean aritzeko batera dagoenarena (E+J+S) gelen kopuruaren arabera egongo da: BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 una misma pieza, disponiendo en este caso de una superficie útil mínima de 20 m2 y se reforzará la ventilación mediante la instalación de un ventilador centrífugo que asegure la extracción de 300 m3/hora. La superficie útil mínima del dormitorio doble será de 12 m2. En toda vivienda, cuando la cocina sea independiente de la estancia, la superficie mínima útil será de 7 m2 para la cocina y de 14 m2 para la estancia. — Toda vivienda con dos o más dormitorios deberá tener como superficie mínima de cada uno de ellos, la de 8 m2 de superficie útil, existiendo al menos uno con superficie no menor a 10 m2. Cuando la vivienda tenga más de tres dormitorios, se permitirá que uno de ellos posea una superficie útil mínima de 6 m2. — La superficie útil mínima de la estancia (E) y la acumulada de estar, comer y cocinar (E+C+K), estarán en función del número de dormitorios, es decir: Etxebizitza E (m2) E+J+S (m2) Vivienda de E (m2) E+C+K (m2) Bi logela ..................................................... Hiru logela .................................................. Lau logela .................................................. Logela gehiago .......................................... 16 18 20 22 20 24 24 26 Dos dormitorios ......................................... Tres dormitorios ........................................ Cuatro dormitorios ..................................... Más dormitorios ......................................... 16 18 20 22 20 24 24 26 Etxebizitzak bainugela bat baino gehiago duenean, batek gutxien jota 1,50 m2-ko azalera erabilgarria izatea haizutuko da. Logela bakarra duten etxebizitzetan egongela, sukaldea edo egongelasukaldea batera dena gainerako etxebizitzarekiko askea izango da funtzioen alorrean eta ez da bertatik igaro beharrik egongo logelara sartzeko. Etxebizitza guztietan kanpoaldean arropak esekitzeko aukera egongo da, beti ere herri bidetik ikustea galaraziko duten babesekin. Etxebizitza osoak gutxien jota bi gela beharko ditu izan kanpoko lerrokadura batean eta direlako horien azalera erabilgarrien batura 20 m2-koa izango da, txikienak 7 m2-ko azalera erabilgarria izan beharko duelarik. 60 m2-ko azalera erabilgarria baino gutxiago dituzten apartamentuen kasuan gela bakarra izan ahalko dute, beti ere 14 m2-ko azalera erabilgarria baino handiagokoa eta kanpoko lerrokadurara joten duen fatxadarekin. Honako arau hauen ondoreetarako, apartamentutzat 40 eta 65 m2 bitarteko azalera erabilgarria duen etxebizitzazko unitate funtzionala definituko dugu. Ez dira baimenduko etxebizitzarako azalera txikiagoa duenik eta arau honetan ezarri diren gutxieneko baldintzak betetzen ez duenik. Talde etxebizitza erabilera duten eraikinen lehenengo solairuetan edo solairuarteetan bulego erabilera baimentzen da. Kasua hori denean, direlako lokal horien sarbidea etxebizitzen atari eta eskailerekiko erabat askea izango da. Etxebizitzak dituen eraikin baten solairuarte edo lehenengo solairuetan atariarekiko eta eskailerekiko sarbide askerik gabeko bulego erabilerak instalatzea baimentzen da, beti ere beren jarduera eta funtzionamendu arrunterako pertsonen atzera-aurrerak sortarazten ez dituztenean, salbu eta direlako lokal horietan lan egiten duten pertsonena, alegia. Arau honen aplikatzeko, trafikotzat joko da jarduera zabalik dagoen ordutegiaren edozein momentutan orduan 6 pertsona baino gehiago igarotzea. Ataritik sarbide askerik ez duten solairuarte eta lehenengo solairuetan jarduera jakin batzuk bideratzeak ez du esan nahi direlako jarduera horiek gogaikarrien edo kalterik egiten ez dutenen multzoan edo besteren baten sailkatuko direnik. Etxebizitza eta apartamentuak dituzten eraikinetan lanbide liberalak haizutu ahal izango dira; kontzeptu horren barruan erdi edo goi mailako titulazioarekin edo kualifikazio bateragarriarekin beren lanbidearen barruko esparruan garatzen dituzten jarduerak sartzen dira, beti ere aipatu horiek Betebeharren Nazioko Sailkapenean lanbide gisa katalogatuta daudenean. Cuando la vivienda tenga más de un cuarto de baño, se permitirá que uno de ellos tenga una superficie útil mínima de 1,50 m2. En viviendas de un dormitorio, la zona de estancia, la de cocina, o la estar-cocina deberá ser independizable funcionalmente del resto de la vivienda, no siendo paso obligado a ninguna habitación. En todas las viviendas existirá la posiblidad de tendido de ropa exterior, con protección de vistas desde la vía pública. Toda la vivienda deberá tener al menos dos habitaciones con fachada a una alineación exterior, siendo la suma de sus superficies útiles como mínimo de 20 m2, teniendo la menor una superficie útil mínima de 7 m2. Los apartamentos de menos de 60 m2 de su superficie útil, o con un solo dormitorio, podrán tener exclusivamente una habitación de superficie útil no inferior a 14 m2 con fachada a una alineación exterior. A los efectos de las presentes Normas, se define como apartamento la unidad funcional de vivienda con superficie útil comprendida entre 40 y 65 m2. No se autorizarán con destino a vivienda superficies inferiores y que no cumplan con las condiciones mínimas expuestas en esta Norma. Se autoriza uso de oficinas en las plantas primeras o en las entreplantas de los edificios de vivienda colectiva. En este caso el acceso a dichos locales deberá ser totalmente independiente del portal y escaleras de acceso a las viviendas. Se autoriza el establecimiento de uso de oficinas, en entreplantas o plantas primeras de edificios de viviendas, sin entrada independiente del portal y escaleras de acceso, en aquellas actividades que para su normal desenvolvimiento o funcionamiento no generen tráfico de personas, excepción hecha de aquellas que desempeñen su trabajo en dichos locales. Se considerará como tráfico, al objeto de la aplicación de la presente Norma, al acceso de personas con una frecuencia superior a 6 personas por hora, en cualquier momento del horario de funcionamiento de la actividad. El hecho de posibilitar la instalación de ciertas actividades en entreplantas y plantas primeras sin acceso independiente del portal, no presupone nada respecto a la calificación de dichas actividades como molestas o inocuas, etc. En los edificios de viviendas y apartamentos se podrá autorizar el ejercicio de profesiones liberales, incluyendo en este concepto las actividades desarrolladas en el ámbito de su profesión, por personas con titulación de grado medio o superior, o cualificación asimilable siempre que las mismas estén catalogadas como profesiones en la Clasificación Nacional de Ocupaciones. 4.3. ARAUA NORMA 4.3 EKOIZPEN ERABILERA USO PRODUCTIVO Gai eta ekoizkin gertutuen ekoizpena, transformazioa eta biltegiratzean datza; halaber, sailkapen honen barruan sartzen dira abelur ustiategiekin zerikusia dutenak. Erabilera horren barruan ondorengo mailak hartu beharko dira kontutan: Es el correspondiente a la producción, transformación y almacenaje de materias y productos elaborados, así como a aquellas actividades relacionadas con explotaciones agropecuarias. Comprende los siguientes: — P.1. — P.2. — P.3. — P.4. — P.5. Etxebizitzarekin bateragarria den industri erabilera. Etxebizitzarekin bateragarria ez den industri erabilera. Etxebizitzarekin bateragarria den biltegi erabilera. Etxebizitzarekin bateragarria ez den biltegi erabilera. Abeltzaintza eta nekazaritzako jarduerak. — P.1. — P.2. — P.3. — P.4. — P.5. Industrial compatible con la vivienda. Industrial incompatible con la vivienda. Almacén compatible con la vivienda. Almacén incompatible con la vivienda. Actividades agropecuarias. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3013 — 4.3.1. Ekoizpen erabileren definizioa P.1. Etxebizitzarekin bateragarria den industri erabilera Jarduera Gogaikarri, Osasungaitz, Kaltegarri eta Arriskutsuei buruzko Araudian sailkatzen ez diren industri jarduerak hartzen ditu bere baitan; halaber, aipatu araudi horren barruan egon arren etxebizitza erabilerarekin bateraezinak ez direnak eta Udalaren Sorozpidezko Arauetan edo ondore horietarako onets daitezkeen Udal Ordenatzetan biltzen direnak. Aipatu erabilera horretan artisautzaren eta manufakturen alorreko jarduerak eta zerbitzu eta konponketa tailerrak sartzen dira. Artisautza eta manufakturaren industriaren barruan, besteak beste eta adibide modura, ondokoak sailka genitzake: bitxigintza eta bisutegigintza; musika tresnak; argazkilaritza laborategiak; jostailuak eta jokoak: metalezko gaiak; optikarako eta argazkigintzarako prezisiozko tresnak; erlojugintza; papera eta grafikagintza; elikadura eta tabakoa, etab. Zerbitzu eta konponketa tailerren industrietan, besteak beste ondorengoak daude: garbiketa eta koipeztaketa; konponketa mekanikoetarako tailerrak (salbu eta txapa, pintura eta motoreak frogatzeko tokiak); artisautzaren eta manufakturen alorreko industrian sartzen ez diren ondasun eta ekoizkinen konponketa eta mantenimendurako tailerrak; makina eta ordenagailuen fabrikazioa; makineria eta material elektrikoaren fabrikazioa; material elektronikoaren fabrikazioa; ibilgailuentzako aldagailuen fabrikazioa; elektratresna txikien fabrikazioa, etab. P.2. Etxebizitzarekin bateragarria ez den industri erabilera Jarduera Gogaikarri, Osasungaitz, Kaltegarri eta Arriskutsuei buruzko Araudian sailkatzen diren industri jarduerak hartzen ditu bere baitan, besteak beste eta adibide modura: konponketa mekanikoan diharduten eta txapa, pintura eta motoreak frogatzeko tokia duten tailerrak; mearen transformazioa edo ekoizpena; metalen transformazioa, industria kimikoa; makina-erremintaren eta ekipo mekanikoen fabrikazioa eta, oro har, P.1. egoeran sailkatu ez diren jarduera guztiak. P.3. Etxebizitzarekin bateragarria den biltegi erabilera Handizkako merkataritzarik ez duten biltegiak eta kalterik sortzen ez duten edo gogaikarriak izan arren bidezko neurri zuzentzaileak betetzen dituzten gai, ondasun edo ekoizkinen biltegiratzeari ekiten diotenak. Lokal hauetan banaketa egiteko derrigorrezkoak izaten diren bigarren mailako eragiketak burutu ahal izango dira, esaterako, paketaketa, etiketaketa, etab. Halaber, aldi berean biltegia eta handizkako merkataritzan diharduten jarduerak; delako horren barruan kalterik sortzen ez duten edo gogaikarriak izan arren bidezko neurri zuzentzaileak betetzen dituzten ekoizkinen biltegiratzeari ekiten diotenak sartzen dira, eta, oro har, publikoari zuzenean saltzen ez dioten biltegiak. P.4. Etxebizitzarekin bateragarria ez den biltegi erabilera Ondasun eta ekoizkinak handizka biltegiratzen eta merkaturatzen dituzten jarduerak hartzen ditu bere baitan, delako ondasun eta ekoizkinok osasungaitz, kaltegarri edo arriskutsuen barruan sailkatzen direnean. P.5. Abelur jarduera erabilera BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 4.3.1. Definición de los usos productivos P.1. Industria compatible con la vivienda Comprende aquellas actividades industriales no calificadas por el Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas, y aquellas calificadas que, por no considerarse incompatibles con la vivienda, se recojan expresamente en las presentes N.S.M. o en las Ordenanzas Municipales que puedan aprobarse al efecto. En este uso se integran la actividad artesanal y de manufactura, y la de talleres de servicio y reparación. En la industria artesanal y de manufactura se incluyen, a título de ejemplo, la joyería y bisutería; instrumentos musicales; laboratorios fotográficos; juguetes y juegos; artículos metálicos; instrumentos de precisión, ópticos y fotográficos; relojería; papel y artes gráficas; alimentación y tabaco; etc. En la industria de talleres de servicio y reparación, se incluyen a título de ejemplo los servicios de lavado y engrase; talleres de reparación mecánica (excepto chapa, pintura y banco de pruebas de motores); talleres de reparación y mantenimiento de bienes y productos no incluidos en la industria artesanal y manufacturera; fabricación de máquinas y ordenadores; fabricación de maquinarias y material eléctrico; fabricación de material electrónico; fabricación de accesorios del automóvil; fabricación de pequeños electrodomésticos, etc. P.2. Industrial incompatible con la vivienda Comprende aquellas actividades industriales calificadas por el Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas tales como talleres de reparación mecánica dedicados a chapa, pintura o banco de pruebas de motores, transformación o producción de minerales, transformación de metales, industria química, fabricación de máquina-herramienta y equipos mecánicos y, en general, todas las actividades no incluidas en la situación P.1. P.3. Almacén compatible con la vivienda Almacén sin comercio al por mayor, que comprende aquellas actividades dedicadas al almacenamiento de materias, bienes o productos inocuos o calificados como molestos, siempre que cumplan con las medidas correctoras correspondientes. En estos locales se podrán efectuar operaciones secundarias, como empaquetado, etiquetado, etc., necesarias para realizar la distribución. Comprende asimismo la actividad de almacén con comercio al por mayor, que incluye aquellas actividades dedicadas al almacenamiento y venta al por mayor de productos inocuos o calificados como molestos, siempre que cumplan las medidas correctoras correspondientes y, en general, los almacenes sin servicio de venta directa al público. P.4. Almacén incompatible con la vivienda Comprende aquellas actividades dedicadas al almacenaje y venta al por mayor de bienes y productos que hacen que la actividad sea calificada como insalubre, nociva o peligrosa. P.5. Actividades agropecuarias Abelur izaera duten industria eta biltegi guztiak. Multzo honen barruan sartzen dira landare-ekoizkinak edo abereen hazkuntza eta gortazierak, hots, besteak beste, negutegiak, ziloak, etxaldeak, etab. aurki genitzake. Industria y almacenes de carácter agropecuario. Son aquellas destinadas a la producción o almacenamiento de productos vegetales, o a la cría o estabulación de animales domésticos, tales como invernaderos, silos, granjas, etc. 4.3.2. Jardueraren mailak Beste erabilera batzuekiko bateragarritasun maila era egokiagoan araupetzeko ondoreetarako, ondoan azalduko diren jarduera mailak ezarri dira; mailakatze hori instalatu den potentziaren, atzeman den azaleraren eta jardueraren kanpoaldean dagoen soinu mailaren arabera ezarri da. 1. maila.—Ondorengo baldintza hauek beteko ditu: — Instalatu den gehieneko potentzia: 0,10 CV/m2. — Gehieneko azalera: 100 m2. — Gehieneko soinu maila: 40 dezibelio. 2. maila.—Ondorengo baldintza hauek beteko ditu: — Instalatu den gehieneko potentzia: 0,10 CV/m2. — Gehieneko azalera: 400 m2. — Gehieneko soinu maila: 40 dezibelio. 3. maila.—Ondorengo baldintza hauek beteko ditu: — Instalatu den gehieneko potentzia: 0,20 CV/m2. — Gehieneko azalera: 2.000 m2. — Gehieneko soinu maila: 50 dezibelio. 4. maila.—Ez du muga zehatzik potentziaren eta azaleraren alorrean. Soinu aldetik, gehieneko maila 60 dezibeliokoa izango da. Aurreko soinu mailak doakion lokalaren kanpoaldean neurtuko dira. Lau jarduera mailetan hurbil dagoen edozein etxebizitzatik egingo den neurketaren punturik altuena ez da 40 dBA baino altuagoa izango egunez, eta 4.3.2. Niveles de actividad A efectos de regular más adecuadamente el grado de compatiblidad con otros usos, se establecen los siguientes niveles de actividad en función de la potencia instalada, la superficie ocupada y el nivel acústico alcanzado en el exterior de la actividad. Nivel 1.—Cumplirá con las siguientes condiciones: — Potencia máxima instalada: 0,10 C.V./m2. — Superficie máxima: 100 m2. — Nivel sonoro máximo: 40 decibelios. Nivel 2.—Cumplirá con las condiciones siguientes: — Potencia máxima instalada: 0,10 C.V./m2 — Superficie máxima: 400 m2 — Nivel sonoro máximo: 40 decibelios. Nivel 3.—Cumplirá con las siguientes condiciones: — Potencia máxima instalada: 0,20 C.V./m2 — Superficie máxima: 2.000 m2 — Nivel sonoro máximo: 50 decibelios. Nivel 4.—Sin limitaciones específicas en cuanto a potencia y superficie. El nivel sonoro máximo será de 60 decibelios. Los niveles sonoros anteriores se miden en el exterior del local correspondiente. En los cuatro niveles de actividad, la medición realizada desde una vivienda cualquiera situada en sus proximidades, no podrá sobre- BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3014 — 35 dBA gauez; neurketaren ondoreetarako, gaua gaueko 10etatik hurrengo goizeko 8ak arteko aldia da. Alde bakoitzean onartu diren industri erabileradun lokalen jarduera mailak Aldekako Arau Zehatzetan zehazten direnak dira. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 pasar los 40 dBA en punta durante el día, y los 35 dBA en punta durante la noche, entendiendo como tal período el que transcurre desde las 10 de la noche hasta las 8 de la mañana del día siguiente. Las categorías y niveles de actividad de locales de uso industrial admitidos en cada zona, se especifican en las Normas Pormenorizadas por Zonas. 4.3.3. Industri erabileraren baldintza orokorrak Zamaketa lanen antolamendua: ekoizpenerako edo biltegirako azalera bostehun (500) metro karratukoa baino zabalagoa denean, instalazioak zamaketa lanentzako beren beregiko esparrua izango du lurzatiaren barruan, eraikinaren barruan zein kanpoan; delako horren tamainua kamioi bat estazionatzeko eta esparruaren perimetroan metro bateko hutsartea lagatzeko bestekoa izango da. Mila (1.000) metro karratu baino gehiagoko azalera dutenentzat aurrean aipatu dugun esparrua bikoiztu egin beharko da eta beste unitate bat gehitu ekoizpen edo biltegiratzerako beste mila (1.000) metro karratuko. Barruko zirkulazioen diseinurako baldintzak: eskaileren gutxieneko zabalera ehun (100) zentimetrokoa izango da berrogeita hamar (50) lanpostura arteko kapazitateko lokaletarako sarbidea direnean; ehun eta hamar zentimetrokoak (110) lokalak ehun eta berrogeita hamar (150) lanpostu dituenean eta ehun eta hogeita hamar (130) zentimetrokoak, delako lokal horren lanpostuen kapazitatea ehun eta berrogeita hamar (150) langile baino gehiagokoa denean. Igarobide horizontal edo arrapala guztiek ehun (100) zentimetro baino zabalagoak beharko dute izan. Bainugelak: sexu bientzako bainugelak bereiztuak izango dira; komuna, konketa eta dutxa bat egongo da hogei (20) langileko edo hamar (10) baino gehiagoko zatikiko eta bostehun (500) metro karratu baino azalera handiagoa duen ekoizpen edo biltegi azaleraren mila (1.000) metro karratu edo zatikiko. Aparkalekuaren zuzkidura: oro har eta gutxien jota, plaza bat jarriko da ehun (100) metro karratuko, salbu eta ibilgailuak konpontzeko tailerren kasuetan, horiek plaza bat edukiko baitute tailerraren azalera erabilgarriaren hogeita bost (25) metru karratuko. 4.3.3. Condiciones generales del uso productivo Ordenación de la carga y la descarga: Cuando la superficie de producción o almacenaje supere los quinientos (500) metros cuadrados, la instalación dispondrá de una zona exclusiva para la carga y descarga de los productos en el interior de la parcela dentro o fuera del edificio, de tamaño suficiente para estacionar un camión, con unas bandas perimetrales de un (1) metro. Para superficies superiores a mil (1.000) metros cuadrados deberá duplicarse dicho espacio y añadirse una unidad más por cada mil (1.000) metros cuadrados más de superficie de producción o almacenajes. Condiciones de diseño de las circulaciones interiores: Las escaleras tendrán una anchura no menor que cien (100) centímetros cuando den acceso a un local con capacidad hasta cincuenta (50) puestos de trabajo, de ciento diez (110) centímetros cuando su capacidad sea hasta ciento cincuenta (150) puestos de trabajo y de ciento treinta (130) centímetros cuando su capacidad sea de más de ciento cincuenta (150) puestos de trabajo. Ningún paso horizontal o en rampa tendrá una anchura menor de cien (100) centímetros. Servicios de aseo: Tendrán aseos independientes para los dos sexos, que contarán con un retrete, un lavabo y una ducha para cada veinte (20) trabajadores o fracción superior a diez (10) y por cada mil (1.000) metros cuadrados de superficie de producción o almacenaje o fracción superior a quinientos (500) metros cuadrados. Dotación de aparcamiento: En general se dispondrá como mínimo de una plaza de aparcamiento por cada cien (100) metros cuadrados de superficie, a excepción de los talleres de reparación de automóviles que dispondrán de una plaza de aparcamiento por cada veinticinco (25) metros cuadrados de superficie útil del taller. 4.4. ARAUA HIRUGARREN ARLOAREN ERABILERA NORMA 4.4 USO TERCIARIO Ondoko kategoria hauek ezarri dira: — T.1. Bulegoak. — T.2. Txikizkako merkataritza. Se establecen las siguientes categorías: — T.1. Oficinas. — T.2. Comercio al por menor. 4.4.1. Hirugarren arloaren definizioak T.1. Bulegoak Lanbide bitartekoen bulego, banketxe, profesionarien idazgu eta kontsultategi, estudio, kudeatzailetzarako bulego, agentzia, enpresen egoitza sozial eta tekniko, aseguru konpainia, errentamendurako zerbitzu, edo bulegoen jarduerak, oro har, hartzen ditu. 4.4.1. Definición de los usos terciarios T.1. Oficinas Comprende las actividades dedicadas a oficinas de intermediarios profesionales, entidades bancarias, despachos y consultas profesionales, estudios, gestorías, agencias, sedes sociales o técnicas de empresas, compañías de seguros, servicios de arrendamiento u oficinas en general. T.2. Txikizkako merkataritza Ondorengo jardueretarako lokalak hartzen ditu: elikadura, edari, tabako, ehungintza, jantzigintza, farmazia, lurrindegiak, drogategiak, etxeko ekipamendua, ibilgailuaren ekipamendua, liburudendak, paperdendak, moldiztegiak, makineria txikiaren konponketa zerbitzuak, elektratresnak eta kontsumo ondasunak, tintategiak, ikuztegiak, ileapaindegiak, edergintza institutua eta antzekoak. T.2. Comercio al por menor Comprende los locales dedicados al comercio de alimentación, bebidas, tabacos, textil, confección, farmacia, perfumería, droguería, equipamiento del hogar, equipamiento del automóvil, librerías, papelerías, imprentas, los servicios de reparaciones de pequeña maquinaria, electrodomésticos y bienes de consumo, así como los servicios de tintorería, lavandería, peluquería, instituto de belleza y análogos, comprendiendo también los servicios de hostelería, como restaurantes, bares, tabernas, cafeterías, pubs, etc. 4.4.2. Hirugarren arloaren erabileraren baldintza orokorrak Gutxieneko dimentsioak: salgai dagoen azalera ez da inola ere sei (6) metro karratu baino txikiagoa izango eta ezingo da pasagunea izan edo etxebizitzaren batekin komunikatu, salbu eta familiabakarreko eraikuntza denean. Herri bidearekiko kokaera: merkataritza erabilerarako diren lokalen fatxadak edo kanpo itxiduraren zati batek herri bidearekin edo gune ireki batekin mugakide izan beharko du, lokalaren azaleraren guztirakoa ken hozkailu eta janariak hozteko biltegietarako den eta sarbide publikorik ez duen azaleraren arteko erlazioak ondorengo proportzioa bete dezan: Fatxadaren luzera lokalaren azaleraren laugarren partearen erro karratua baino gutxiago izango da. Zamaketa lanen antolamendua: salgai dagoen azalerak elikadura dendetan mila (1000) edo zortziehun (800) metro karratu dituenean, lokalaren barrualdean hirurehun eta berrogei (340) zentimetroko gutxieneko altuera askea duen ditxo bat egongo da, eta altuera horri unitate bat gehituko zaio bostehun (500) metro karratuko edo zatikiko; ditxoek, gutxienez, zazpi (7) metro luzeran eta hiru (3) metro latitudean izango dute, eta horien kokatzeko moduak bakoitzean zamaketa lanak aldi berean eta ibilgailuen sarrera oztopatu gabe egin ahal izatea ahalbideratu beharko du. 4.4.2. Condiciones generales del uso terciario Dimensiones mínimas: En ningún caso la superficie de venta será menor de seis (6) metros cuadrados y no podrá servir de paso ni tener comunicación directa con ninguna vivienda, salvo que se tratase de una edificación unifamiliar. Situación en relación con la vía pública: Los locales destinados a uso comercial, deberán poseer necesariamente una porción de su fachada o cerramiento exterior colindante a vía pública o espacio abierto, de manera que la relación de la superficie total del local, menos la destinada a almacén y cámaras frigoríficas sin acceso público, cumpla con la siguiente proporción: La longitud de fachada será menor que la raíz cuadrada de una cuarta parte de la superficie del local. Ordenación de la carga y descarga: Cuando la superficie de venta alcance los mil (1.000) metros cuadrados o los ochocientos (800) en los comercios alimentarios, se dispondrá dentro del local de una dársena con una altura libre mínima de trescientos cuarenta (340) centímetros que se aumentará en una unidad por cada quinientos (500) metros cuadrados o fracción; las dársenas tendrán de dimensiones mínimas siete (7) metros de longitud y tres (3) de latitud, dispuestas de tal forma que permitan las operaciones de carga y descarga en cada una de ellas simultáneamente sin entorpecer el acceso de vehículos. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3015 — Barrualdeko altuerak: zorutik sapairako gutzienezko distantzia hirurehun (300) zentimetrokoa izango da gutxienez solairu erabilera esklusiboko eraikinetako solairu guztietan; beste erabilera batzuk dituzten erakinetan, eraikin horiek dauden aldeko aplikazio arauetan adierazten direnak. Eskailerak: bi solairu artean eskailera bat egongo da goiko solairuan salgai dagoen azaleraren bostehun (500) metro karratuko, edo berrehun eta berrogeita hamar (250) metro karratu baino zatiki handiago bakoitzeko; horien gutxieneko zabalera ehun eta hogeita hamar (130) zentimetrokoa izango da eta bihurgune gutxien izango duten tokietan kokatuko dira. Igogailuak: Baldin eta establezimenduaren barruan dagoen altuerak zortzi (8) metroak gainditzen baditu igogailua jarriko da (500) metro karratuko altuera horren gainetik eta horien ordez eskailera mekanikoak jar daitezke baldin eta, gutxienez, igogailu bat egon badago. Bainugelak: gehienez, ehun metro karratu izan eta merkataritza erabilera duten lokalek ondorengo sanitate zerbitzuak izango dituzte: komuna eta konketa; gehitzen zaizkien berrehun (200) metro karratu edo ehun (100) metro karratu baino gehiagoko zatiki bakoitzeko komun eta konketa bat gehiago jarriko da, sexu biak bereizturik. Taberna, kafetegi eta jatetxeak diren lokalek, gutxienez, komun eta konket bina izango dituzte, sexu biak bereizturik eta horien azalera edozein delarik. Bainugelek ezin izango dute gainerako lokalekin zuzenean komunikatu, eta, beraz, atarte edo gune isolatu bat instalatu beharko da. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Alturas interiores: La distancia mínima de suelo a techo será, en edificios de uso exclusivo, de trescientos (300) centímetros como mínimo en todas las plantas. En los edificios con otros usos, las que señalaren las normas de aplicación en la zona en que se encuentren. Escaleras: El número de escaleras entre cada dos pisos será de una por cada quinientos (500) metros cuadrados de superficie de venta en el piso inmediatamente superior, o fracción mayor que doscientos cincuenta (250) metros cuadrados, con una anchura de, al menos, ciento treinta (130) centímetros que se localizarán en los lugares que provoquen menores recovecos. Ascensores: Cuando el desnivel a salvar dentro del establecimiento sea superior a ocho (8) metros se dispondrá un aparato elevador por cada quinientos (500) metros cuadrados por encima de esa altura, que podrán ser sustituidos por escaleras mecánicas siempre que haya, al menos, un aparato elevador. Aseos: Los locales destinados al comercio dispondrán de los siguientes servicios sanitarios: hasta cien (100) metros cuadrados, un retrete y un lavabo; por cada doscientos (200) metros cuadrados adicionales o fracción superior a cien (100) se aumentará un retrete y un lavabo, separándose, en este caso, para cada uno de los sexos. Los locales que se destinen a bares, cafeterías y restaurantes dispondrán de un mínimo de dos unidades de retrete y lavabo, cualquiera que sea su superficie, separados para cada sexo. En ningún caso podrán comunicar directamente con el resto de los locales, para lo cual deberá instalarse un vestíbulo o espacio de aislamiento. 4.5. ARAUA ERKIDEGOAREN EKIPAMENDU ERABILERA NORMA 4.5 USO DE EQUIPAMIENTO Erkidegoaren ekipamenduko eraikinetarako ondorengo kategoriak ezarri dira: — E.1. Erlijiosoa. — E.2. Irakaskuntza. — E.3. Kirola. — E.4. Osasuna. — E.5. Laguntza. — E.6. Gizartea eta kultura. — E.7. Erkidegoaren egoitza. — E.8. Hotelak. — E.9. Josteta, aisia eta ikuskizunak. — E.10. Elkartegintza erabilera. — E.11. Militarra. Para los edificios de equipamiento comunitario se establecen las siguientes categorías: — E.1. Religioso. — E.2. Docente. — E.3. Deportivo. — E.4. Sanitario. — E.5. Asistencial. — E.6. Socio-cultural. — E.7. Residencia comunitaria. — E.8. Hotelero. — E.9. Recreativo, ocio y espectáculos. — E.10. Asociativo. — E.11. Militar. 4.5.1. Erkidegoaren ekipamendu erabileraren definizioa E.1. Erlijio erabilera 4.5.1. Definición de los usos de equipamiento comunitario E.1. Religioso Erlijio helburuetarako edo komentu barruko bizitzarako diren eraikinak hartzen ditu, hala nola elizak, baselizak, parroki zentroak, apaizetxeak, komentuak, erlijio egoitzak etab. Comprende los edificios destinados a fines religiosos o de vida conventual, como iglesias, ermitas, centros parroquiales, casas curales, conventos, monasterios, etc. E.2. Irakaskuntza erabilera Irakaskuntza maila guztietarako diren eraikin eta lokalak hartzen ditu, irakaskuntza ofiziala zein partikularra izan, eta bai ikerkuntza, zaintza eta administrazio jarduera osagarriak ere, hala nola kafetegia, jantokiak, zaindariaren etxebizitza etab., adibidez: unibertsitate zentruak (fakultateak, ikastetxe teknikoak eta unibertsitate ikastetxeak), UBI, BBB, LH, OHO, eskolaurrea, haurtzaindegia, heziketa berezia, helduentzako heziketa, akademiak, zereginetarako tailerrak, kontserbategiak, arte eta lanbide ikastetxeak, irakaskuntzari loturiko ikerkuntza zentruak etab. E.2. Docente Incluye los edificios y locales destinados a la enseñanza en todos sus grados, tanto de carácter oficial como particular, incluso las actividades complementarias de investigación, custodia, administración, tales como cafeterías, comedores, vivienda del vigilante, etc., reseñando a titulo de ejemplo los centros universitarios (facultades, escuelas técnicas y universitarias), COU, BUP, FP, EGB, prescolar, guardería, educación especial, educación para adultos, academias, talleres ocupacionales, conservatorios, escuelas de artes y oficios, centros de investigación vinculados a la docencia, etc. E.3. Kirol erabilera Kategoria honetan kirola egin, irakatsi eta erakusteko zelai eta lokalak sartzen dira, hala nola polikiroldegiak eta kirol instalakuntza estaliak eta ez estaliak, gimnasialekuak etab. E.3. Deportivo En esta categoría se incluyen los campos y locales destinados a la práctica, enseñanza o exibición del deporte, como polideportivos e instalaciones deportivas —cubiertas o no—, gimnasios, etc. E.4. Osasun erabilera Erabilera honen barruan ondorengo jardueretarako diren eraikinak sartzen dira: ospital, zaharretxe, klinikak, gaisoetxeak, anbulatorioak, sorostegiak, osasun zentruak, mediku taldeen kontsultategiak, sorostetxeak, kontsultategiak, sikiatrikoak, analisi kliniko eta radioterapiarako zentruak, eta, oro har, sanitate laguntzarako zentru mota guztiak. E.4. Sanitario Se consideran en la misma los edificios destinados a hospitales, asilos, clínicas, residencias de enfermos, ambulatorios, dispensarios, centros de salud, consultas médicas colectivas, casas de socorro, consultorios, siquiátricos, centros de análisis clínicos y de radioterapia, y en general todo tipo de centros de asistencia sanitaria. E.5. Laguntza erabilera Zerbitzuen informazioa, orientazioa edo zerbitzugintza ematekoak, adibidez, ongintzakoak, pisu tutelatuak edo babestuak, birgaikuntza zentroak, eguneko zentroak, informazio edo orientazio zentroak, adingabekoei jaramon egiteko zentroak, drogazaleei eta pertsona bereiztuei jaramon egiteko zentroak, gizarte laguntzako zentroak eta, oro har, bidezko erregistroetan inskribatuta dauden eta ongintza eta gizarte helburuetarako diren guztiak. E.5. Asistencial Corresponde a las actividades destinadas a la información, orientación o prestación de servicios, como albergues de beneficiencia, pisos tutelados o protegidos, centros de rehabilitación, centros de día, centros de información u orientación, centros de recogida de menores, centros de asistencia a drogadictos y marginados, centros de asistencia social, y en general cuantas actividades inscritas en los registros correspondientes estén dedicadas a fines benéficos-sociales. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3016 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 E.6. Gizarte-kultur erabilera Gizarte edo kultur jarduerak egiteko lokalak hartzen ditu, hala nola kongresuetarako aretoak, kultur aretoak, liburutegiak, artxibategiak, museoak, erakusketa aretoak, auzo, kultur, kirol elkartzeetarako zentroak eta elkartze zibikoak, kluben egoitzak etab. E.6. Socio-cultural Corresponde a los locales cuya finalidad principal es la de cobijar actividades de la vida social o cultural, comprendiendo por lo tanto salas de congresos, casas de cultura, bibliotecas, archivos, museos, salas de exposiciones, centros de asociaciones vecinales, culturales, deportivas, y agrupaciones cívicas, sedes de clubs. E.7. Egoitzazko talde erabilera Ostatua emateko eta gaua pasatzeko diren eraikin guztiak hartzen ditu, bai aldi baterako, bai iraunkorki famili unitateak ez diren jende taldeen kasuetan, hala nola hotelak, ostatetxeak, ikasleentzako egoitzak, unibertsitateko ikasleentzako egoitzak, zaharrentzako egoitzak, zaharretxeak, gazteentzako aterpetxeak etab. E.7. Residencia comunitaria Comprende los edificios destinados a alojamientos donde puede pernoctarse, con carácter permanente, en el caso de colectivos que no constituyen unidades familiares, como es el caso de colegios mayores, residencias universitarias, residencias de la tercera edad, asilos, albergues juveniles, etc. E.8. Hotel erabilera Aldi baterako ostatua emateko legeria betetzen duten establezimenduetan. E.8. Hotelero Corresponde a actividades destinadas a satisfacer alojamiento temporal, en establecimientos sujetos a legislación. E.9. Josteta, aisi eta ikuskizun erabilera Ondorengo jardueretarako lokalak hartzen ditu: zinema aretoak, antzokiak, kontzertu aretoak, bilera aretoak, auditorium-ak, diskotegiak, dantzatokiak, kasinoak, josteta jokoetarako aretoak, parke zoologikoak, akuarioak, zezen plazak, herrialde etxe eta zirkuluak etab. E.9. Recreativo, ocio y de espectáculo Comprende los locales destinados a salas de cine, teatros, salas de conciertos, salas de reunión, auditoriums, discotecas, salas de fiesta, casinos, salas de juegos recreativos, parques de atracciones, parques zoológicos, acuarios, plazas de toros, casas y círculos regionales, etc. E.10. Elkartegintza erabilera Elkarte izaera duten jarduerak dira, adibidez alderdi politikoek, sindikatuek, lanbide elkargoek, enpresa elkarteek, botigoek eta artisautza-taldeek eta abarrek egiten dituztenak. E.10. Asociativo Corresponde a las actividades de carácter colectivo realizadas por entidades tales como partidos políticos, sindicatos, colegios profesionales, agrupaciones empresariales, gremiales y artesanales, etc. E.11. Militarra Nazioaren defentsaren intereserako jarduera, eraikin, lokal edo instalazioak dira. E.11. Militar Comprende las actividades, edificios, locales o instalaciones de interés para la defensa nacional. 4.6. ARAUA NORMA 4.6 USO DE SERVICIOS ZERBITZU ERABILERA Ondoko hauek dira: — S.1. Administrazioa-herri erabilera. — S.2. Hiri zerbitzuen erabilera. — S.3. Aparkalekuak. Comprende los siguientes: — S.1. Administrativo-público. — S.2. Servicios urbanos. — S.3. Aparcamientos. 4.6.1. Zerbitzuen erabileren definizioa S.1. Administrazioa-herri erabilera Administrazio-herri jarduerak egiteko lokal eta guneak hartzen ditu, hala nola udaletxeak, Probintzi edo Autonomia Erkidegoaren Administrazioaren bulegoak etab., enplegu bulegoak, informazioa emateko zentroak etab. 4.6.1. Definición de los usos de servicios S.1. Administrativo-público Comprende los locales y espacios destinados a albergar actividades de carácter administrativo-público como casas consistoriales, oficinas de la Administración provincial o autonómica, etc., oficinas de empleo, centros de información, etc. S.2. Hiri zerbitzuen erabilera Hiriko herri zerbitzuak emateko jarduerak eta instalazioak dira, hala azpiegiturak dituztenak nola biztanleriari oinarrizko hornikuntzak ematekoak direnak, adibidez udal hiltegia, suhiltzaileek, herri babesa, udaltzainak, ertzaintza, bideen garbiketa, posta eta telegrafoak, tanatorioa, telefonikaren bulegoa, udal azoka, hilerria, etab. S.2. Servicios urbanos Comprende las actividades e instalaciones destinadas a la prestación de servicios públicos urbanos no infraestructurales o de suministros básicos para el conjunto de la población, como Matadero Municipal, Bomberos, Protección Civil, Policía Municipal, Ertzaintza, Limpieza Viaria, Correos y Telégrafos, Tanatorio, Oficinas de Telefónica, Iberdrola, Mercado Municipal, Cementerio, etc. S.3. Aparkalekuak Beren beregi ibilgailuen estazionamendurako diren esparruak eta ez daude ez beste elementu bati lotuta edota beste zerbitzu bati. Garaje erabilerarekiko aldea hor datza, azken hori ibilgailuen estazionamendurako dela baina beste erabilera nagusi baten zerbitzurako eta hari lotuta egotean alegia. Talde hauetako eraikin eta lokalak eraikitzeko baimena lortzeko, horien garrantzia, kokalekuaren ezaugarriak, aldearen izaera eta trafiko igarotzearen eragozpenak eta pilatzeak, eta Udalaren Arau Subsidiarioen arabera aurrikusi diren aparkalekuak hartuko dira kontutan. Barne sarrerak: jendeak erabiltzeko diren barne sarrera eta igarobide guztiek, gutxienez, ehun eta hogeita hamar (130) zentimetroko zabalera izango dute. Jendea bertatik pasatzeko diren ate-alderdien zabalera, gutxienez, zortziehun eta hogeita bost (825) milimetrokoa izango da. Eskailerak: bi solairu artean eskailera bat egongo da goiko solairuko azaleraren bostehun (500) metro karratuko, edo berrehun eta berrogeita hamar (250) metro karratu baino zatiki handiago bakoitzeko; eskailera horiek ibiltarte txikienak dituzten lekuetan kokatuko dira. S.3. Aparcamiento Comprende los espacios destinados exclusivamente al estacionamiento de vehículos, no estando vinculados ni al servicio de otro uso. La diferencia con el uso de garaje, es que éste es un local destinado al estacionamiento de vehículos, pero vinculado y al servicio de otro uso principal. Igogailuak: lokalaren goibehea zortzi (8) metro baino handiagoa denean, igogailu bat jarriko da horren altuera gaineko bostehun (500) metro karratuko. Solairuen altuera askea: zorutik sapairako gutxieneko distantzia, erabilera esklusiboko eraikinetan, hirurehun (300) zentimetrokoa izango da gu- Para la obtención del permiso de edificación de edificios y locales de estos grupos, se tendrá en cuenta su importancia, características del emplazamiento, carácter de la zona y molestias o acumulaciones de tránsito que puedan originar y previsión de los aparcamientos segun las N.S.M. Accesos interiores: Todos los accesos y circulaciones interiores de utilización por el público, tendrán una anchura de, al menos, ciento treinta (130) centímetros. La dimensión mínima de la anchura de las hojas de las puertas de paso para el público será de ochocientos veinticinco (825) milímetros. Escaleras: El número de escaleras entre cada dos pisos será de una por cada quinientos (500) metros cuadrados de superficie en el piso inmediatamente superior, o fracción mayor que doscientos cincuenta (250) metros cuadrados, que se localizarán en los lugares que provoquen menores recorridos. Ascensores: Cuando el desnivel a salvar dentro del local sea superior a ocho (8) metros se dispondra un aparato elevador por cada quinientos (500) metros cuadrados sobre su altura. Altura libre de pisos: La distancia mínima de suelo a techo será, en edificios de uso exclusivo, de trescientos (300) centímetros como mínimo. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3017 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 txienez. Beste erabilera batzuk dituzten eraikinetan, eraikin horiek dauden aldeko aplikazio arauetan adierazten diren distantziak bete beharko dira, beti ere, gutxienez, hirurehun (300) zentimetrokoak, soto-solairua edo beheko solairua duten eraikinetarako. Ondorengo osasun zerbitzuak izango dira: gehienez ehun (100) metro karratu dituztenek komun eta konket bat izango dute; gehitzen zaizkien berrehun (200) metro karratuko edo ehun metro baino zatiki handiago bakoitzeko komun eta konket bat gehiago jarriko da, sexu biak bereizturik. Horiek ezin izango dira lokalarekin komunikatu inola ere eta, beraz, atarte edo bitarteko gune bat instalatu beharko da. En los edificios con otros usos, serán las que señalan las normas de aplicación en la zona en que se encuentren, siendo siempre de trescientos (300) centímetros como mínimo para las plantas que tengan su piso por debajo del nivel del suelo o en contacto con él. Se dispondrá de los siguientes servicios sanitarios: Hasta cien (100) metros cuadrados, un retrete y un lavabo, por cada doscientos (200) metros cuadrados más o fracción superior a cien (100), se aumentará un retrete y un lavabo, separándose, en este caso, para cada uno de los sexos. En ningún caso podrán comunicar directamente con el resto del local, para lo cual deberá instalarse un vestíbulo o espacio intermedio. 4.7. ARAUA GUNE ASKEEN ERABILERA NORMA 4.7 USO DE ESPACIOS LIBRES Ondoko erabilera hauek dira: — Z.1. Hiriko parkeak eta pasealekuak. — Z.2. Plazak. — Z.3. Lorategiak eta oinezkoentzako ibilbideak. Comprende los siguientes: — Z.1. Parques y paseos urbanos. — Z.2. Plazas. — Z.3. Espacios ajardinados y trayectos peatonales. Gune aske eta berdeguneen erabilera Eraikinik ez duten aldeak dira, berdin da lorategiak izan zein ez izan, baldin eta biztanleen josteta eta lasaitasunerako badira, edota bide eta eraikinak babesteko eta isolatzeko eta hiriaren ingurugiroaren eta estetikaren baldintzak hobetzeko. Uso de espacios libres y zonas verdes Comprende los espacios libres de edificación, ajardinados o no, destinados al recreo, esparcimiento y reposo de la población, a la protección y aislamiento de vías y edificaciones y a la mejora de las condiciones medioambientales y estéticas de la ciudad. Gune aske eta berdeguneen motak Gune aske eta berdeguneen erabileraren barruan ondoko hauek bereiz daitezke: Clases de usos de espacios libres y zonas verdes En el uso de espacios libres y zonas verdes se distinguen los siguientes: Z.1. Hiriko parkeak eta pasealekuak Arbolak eta lorategiak dituzten aldeak dira, baldin eta biztanleen josteta eta lasaitasunerako eta hiriaren ingurugiroaren eta estetikaren baldintzak hobetzeko badira. Hau eta ekipamendu soziokulturalerako eta kirolerako behin-behineko instalazio txikiak bateragarriak dira, baldin eta baldintza batzuk betetzen badira Z.1. Parques y paseos urbanos Son zonas arboladas y ajardinadas de uso púbico destinadas al esparcimiento y recreo de la población y al mantenimiento de las condiciones medioambientales y estéticas de la ciudad. Son compatibles con la implantación de pequeñas instalaciones provisionales de equipamiento sociocultural o deportivo, con condiciones. Z.2. Plazak Alde zolatuak dira, osorik zein zati batean, biztanleen josteta eta lasaitasunerako alegia. Z.2. Plazas Son zonas pavimentadas, total o parcialmente, destinadas al esparcimiento y recreo de la población. Z.3. Lorategiak eta oinezkoentzako ibilbideak Lorategiak dira, alde osoan edo zati batean, herri erabilera dutenak eta bideen sistemaren barnean lasaigunea ezartzeko edo hori babesteko direnak. Z.3. Espacios ajardinados y trayectos peatonales Son zonas ajardinadas, parcial o totalmente, de uso público, destinadas al establecimiento de pequeños remansos dentro del sistema viario o a la simple protección del mismo. Erabilera nagusia, haizu den erabilera eta debeku den erabilera 1. Gune aske eta berdeguneen erabilera nagusia biztanleen zabalaldi eta jostetari lotuta dagoena da, eta baita eraikinen lerroak isolatzea eta ingurugiroaren baldintzak hobetzea ere. 2. Erabilera gehigarriak dira ondoko hauek: — Kirol ekipamendua eta soziokulturala eta josteta-ikuskizunak, horretarako berez dagokion destino askea eta irekia aldarazten ez duten instalazio txikien bidez. — Hiriko zerbitzuak eta administraziokoak, a) egoeraren barruan, baldin eta beren beregi horretarako baimena eman bada eta horretarako ezarriko diren kokapen eta baldintzak betez, beti ere arau hauetan ezarri diren mugak gora-behera. 3. Debeku diren erabilerak: Erabilera debekatuak izango dira nolabait legeak alde hauetarako ezarri dituen izaerak aldarazten dituztenak. Uso principal, permitido, complementario y prohibido 1. El uso principal de espacios libres y zonas verdes es el vinculado al esparcimiento y recreo de la población, así como al aislamiento de vías de edificaciones y al de la mejora de las condiciones ambientales. 2. Son usos complementarios: — Equipamiento deportivo, socio-cultural y recreativo-espectáculo, mediante pequeñas instalaciones que no alteren el destino libre y abierto que por naturaleza les corresponde. — Servicios urbanos y administrativos, en situación a), cuando expresamente se autorice, en la ubicación y condiciones que se establecen, sin perjuicio de las limitaciones recogidas en estas Normas. Gune aske eta berdeguneen baldintza orokorrak 1. Baimenduta dauden instalazio edo eraikinak inguruaren konposizioari egokituko zaizkio, lurzoru mota honen ezaugarria den eraikinik gabeko gune askearen baldintzak narriatu edo kaltetuko ez dituzten formak, bolumenak, azalerak. materialak edo instalazioak ekidinez. 2. Bereziki tratamendu berezia emango zaie gune aske edo berdeguneen sistema orokor edo toki sistemetan dauden landare-espezieei eta horiek mozteko berariazko udalaren lizentzia beharko da. Condiciones generales de los espacios libres y zonas verdes 1. Las instalaciones o edificaciones autorizadas, se adecuarán compositivamente al entorno, evitando formas, volúmenes, supeficies, materiales o instalaciones que deterioren o alteren la condición de espacios libres no edificados que caracteriza a estos suelos. 2. En particular, las especies vegetales localizadas en el sistema general o local de espacios libres y zonas verdes merecen un tratamiento especial, de forma que su tala exigirá el otorgamiento de licencia municipal expresa. 3. Las instalaciones o edificaciones que se autoricen lo serán, con carácter general, en régimen de concesión administrativa temporal, permaneciendo, en todo caso, el suelo de propiedad municipal. A estos efectos, en las licencias de obras y edificaciones se hará constar por el concesionario la transmisión gratuita y obligatoria de las mismas en el momento de la caducidad de la concesión, libre de todo tipo de cargas y gravámenes y con inscripción registral. 4. Las únicas edificaciones toleradas serán las destinadas al equipamiento e instalaciones al servicio de los propios espacios libres. Su ocupación no podrá ser superior al dos por ciento (2%) del total de la super- 3. Baimenduko diren instalazio edo eraikintzak orokorrean egingo dira, aldi baterako administrazioko emakida araubidean eta beti lurraren jabetza udalarena izango da. Ondore horretarako, obra eta eraikintza lizentzietan emakidadunak horien dohainezko eta nahitaezko lagapena erasoko du emakida iraungitzen den unerako, inolako zamarik gabe eta erregiurtozn inskribatuta burutuko dena alegia. 4. Jasaten diren eraikin bakarrak gune askeen zerbitzurako ekipamendu eta instalazioak baino ez dira izango. Horien atzemateak ezin du berdegune edo gune askearen azalera osoaren ehuneko bia (%2) gaindi- 3. Usos prohibidos: Se consideran usos prohibidos aquellos que de una u otra forma pueden alterar la naturaleza que la Ley otorga a estas zonas. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3018 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 tu eta sabaiaren edo teilatu-hegalaren goiko alderdiaren forjatuak, gehienez, sestra gainetik neurtuta sei metro eta berrogeita hamar (6,5 metro) zetimetro izango ditu. ficie de la zona verde o espacio libre y la cara superior del forjado del techo o del alero estará —como máximo— a seis metros y cincuenta centímetros (6,5 metros) sobre rasante. Hiriko parke eta pasealekuen baldintza bereziak 1. Hiriko parkeetan lehentasuna emango zaie arboladun aldeei eta lorategiei, baina umeentzako instalazioak, zerupeko kirol jarduerak ere haizu daitezke, baina horien azalera ehuneko hamabostera (%15) heltzen ez bada. 2. Behin-behineko instalazioak haizu daitezke, erabilera kultural edo jostetarako eta ikuskizunetarako direnean, baina horien azalera ehuneko hogeira (%20) heltzen ez bada. 3. Debeku dira zerupeko aparkalekuak. 4. Zorupean beste erabilera batzuei lotuta ez dauden aparkalekuak haizu daitezke baldin eta alde horretako ordenantzak hori ezarri badu eta aparkalekua araupetu duen atalean ezarri diren baldintzak betetzen badira; ezin da inoiz hamar (10) urte baino gehiagoko arbolarik moztu eta egon dauden arbola eta landare guztien iraupena bermatuko da. Hori guztia gorabehera, mota horretako aparkaleku bat instalatzen bada xehekapen azterlana idatzi beharko da. 5. Behin-behineko kioskoak haizu daitezke (boladakoak) edariak, egunkariak eta abar saltzeko, Udalak emakida mota horietarako ezarri duen araubide orokorra betez. Condiciones particulares de los parques y paseos urbanos 1. Los parques urbanos mantendrán su carácter, prioritariamente con arbolado y ajardinamiento, si bien se admiten las instalaciones infantiles, las actividades deportivas de superficie no cubierta ni cerrada y con una superficie inferior al quince por ciento (15%). 2. Se podrán autorizar las instalaciones provisionales de usos culturales o recreativos y de espectáculos, simpre y cuando la superficie sea inferior al veinte por ciento (20%) de la superficie total. 3. Se prohíben los aparcamientos públicos en superficie. 4. Se podrán autorizar en el subsuelo aparcamientos no vinculados a otros usos, si la ordenanza de zona así lo especifica y en las condiciones establecidas en la sección que regula el uso de aparcamiento, siempre que no se produzcan talas de árboles de más de diez (10) años y se garantice la permanencia de las masas arbóreas y vegetación preexistentes. En todo caso, la instalación de un aparcamiento de este tipo requerirá la redacción previa de un Estudio de Detalle. 5. Se podrán autorizar quioscos provisionales (de temporada) de bebidas, periódicos, etc., según el régimen general establecido por el Ayuntamiento para este tipo de concesiones. Lorategi aldeen baldintza bereziak 1. Eraikinik ez duten aldeetan, baldin eta batzuetan hiri izaera badute baina, beste batzuetan, azalera txikia izateagatik, paisaia edo ingurugiroa babesteko baino ez direnak. 2. Haizu dira umeentzako jokoak. 3. Debeku dira herri aparkalekuak. 4. Zorupean beste erabilera batzuei lotuta ez dauden aparkalekuak haizu daitezke baldin eta izaera horren araberako gutxieneko landaretza azalera bermatzen bada. 5. Edariak, mahaitxoak, terrazak eta abar saltzeko kioskoak haizu daitezke, baldin eta aurreko artikuluan ezarri diren baldintzak betetzen badituzte. 6. Sestrapeko aparkamendu pribatuen gaineko esparru askeek titulartasun pribatua mantenduko dute nahiz eta horien erabilera publikoa izan eta, ondorioz, jabeek esparru horiek segurtasun eta apainketa baldintza egokietan mantenduko dituzte eta ondore horretarako Kuadeaketari buruzko Araudiaren 68. artikuluan araupetu diren artapen erakundeak eratuko dira. Condiciones particulares de las zonas ajardinadas 1. Se incluyen los espacios libres de edificación que, en algunos casos, tiene alguna entidad urbana, pero, en otros, su escasa entidad superficial los reduce a una simple protección paisajística o ambiental. 2. Se autorizan juegos infantiles. 3. Se prohíben los aparcamientos públicos. 4. Se podrán autorizar aparcamientos subterráneos no vinculados a otro uso, debiendo en todo caso garantizar la superficie vegetal mínima de acuerdo con su carácter. 5. Se podrán autorizar quioscos de bebidas, veladores, terrazas, etc., en las condiciones especificadas en el artículo anterior. 4.8. ARAUA AZPIEGITUREN ERABILERA NORMA 4.8 USO DE INFRAESTRUCTURAS Ondoko hauek dira: — I.1. Bideen sarea. — I.2. Hornitegiak. — I.3. Ubideak. — I.4. Elektraenergiaren hornikuntza. — I.5. Edateko uraren hornikuntza. — I.6. Saneamendua. — I.7. Telekomunikazioak. — I.8. Gasa. — I.9. Hondakin solidoen tratamendua eta ezabaketa. 6. Los espacios libres sobre aparcamientos privados bajo rasante mantendrán la titularidad privada a pesar de su uso público y, en consecuencia, la propiedad mantendrá dichos espacios en las debidas condiciones de seguridad y ornato, para lo que se crearán las correspondientes Entidades de Conservación reguladas en el artículo 68 del Reglamento de Gestión. Comprende los siguientes: — I.1. Red viaria. — I.2. Estaciones de servicio. — I.3. Red fluvial. — I.4. Abastecimiento de energía eléctrica. — I.5. Abastecimiento de agua potable. — I.6. Saneamiento. — I.7. Telecomunicaciones. — I.8. Gas. — I.9. Tratamiento y eliminación de residuos sólidos. I.1. Bideen sarea Pertsonen mugimendurako diren komunikazio bide guztiak: errepideak, bidegorriak (bizikletaz ibiltzekoak), bidezidorrak eta oinezkoentzako ibilbideak. I.1. Red viaria Comprende todas las vías de comunicación destinadas a facilitar el movimiento de las personas: por carretera, bidegorri (pista de bicicletas), sendas y trayectos peatonales. I.2. Hornitegiak Errekinak eta labangaiak txikizka biltegiratzeko eta hornitzeko lokal edo instalazioak dira eta baita ibilgailuak saltzekoak ere. I.2. Estaciones de servicio de suministro de carburantes Comprende los locales o instalaciones destinadas al almacenamiento y suministro de combustibles y lubricantes al por menor a vehículos automóviles. I.3. Ubideak Ubideen esparruak dira. I.3. Red fluvial Comprende los espacios destinados a los cauces fluviales. I.4. Elektraenergiaren hornikuntza Elektraenergia transformatzeko estazioak. sareak eta airetiko eta lurpeko hariteriak dira. I.4. Abastecimiento de energía eléctrica Comprende las estaciones de transformación de energía eléctrica, redes y tendidos aéreos y subterráneos. I.5. Edateko uraren hornikuntza Biltegiak, hartuneak, urtegiak eta gainerako zerbitzuen sareak dira. I.5. Abastecimiento de agua potable Comprende los espacios destinados a depósitos, captaciones, embalses, así como a las redes de servicios. I.6. Saneamendua Hondakin uren araztegiak eta estolderia sareak eta saneamendu sareak dira. I.6. Saneamiento Comprende las depuradoras de aguas residuales y redes de alcantarillado y saneamiento. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3019 — I.7. Telekomunikazioak Harien bidez datuak transmititzeko sareak dira. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 I.7. Telecomunicaciones Comprende las redes de transmisión de datos por cable. I.8. Gasa Industri erabilera edo etxeko erabilerarako gas hornikuntza sareak dira. I.8. Gas Comprende las redes de abastecimiento de gas para uso industrial o doméstico. I.9. Hondakin solidoen tratamendua eta ezabaketa Hondakin solidoen tratamendurako plantak eta zaborrak biltzeko sistemak dira. I.9. Tratamiento y eliminación de residuos sólidos Comprende las plantas de tratamiento de residuos sólidos y sistemas de recogida de basuras. Bide sarea erabileraren baldintza bereziak 1. Bide hauen erabilera eta eraikinen araubide orokorra Errepideei buruzko Lege Orokorrean eta hori garatzen duten arautegietan ezarri da; halaber, arau hauetan ezarri ez ddiren arloetan Bizkaiko Foru Aldundiaren arauek eraenduko dute. 2. Eraikin berrien eta indarreko arlokako legerian zehaztu diren herri lanen mugen arteko distantziak ondoko hauek izango dira: Condiciones particulares del uso de la red viaria 1. El régimen general de usos y edificaciones de estas vías vendrá determinado por la Ley General de Carreteras y sus desarrollos reglamentarios, por las Normas de la Diputación Foral de Bizkaia y por lo previsto en estas Normas. 2. Las distancias a que habrán de situarse las nuevas edificaciones respecto al límite de las obras públicas definido en la legislación sectorial vigente serán la siguientes: — En el Suelo Urbano y Apto para Urbanizar, las establecidas por el planeamiento correspondiente. — En el suelo rústico, a las vías de comunicación calificadas como Sistema General, veinticinco (25) metros de la arista exterior de calzada. — Hiri lurzoruan eta lurzoru urbanizagaiaren kasuan, bidezko plangintzan ezarri direnak. — Abelur lurzoruan, sistema orokorraren kalifikazioa duten komunikaziobideetaraino hogeita bost (25 metro) metroko distantzia utziko da, galtzadaren kanpoko ertzeraino neurtuta. 3. Jabe mugakideek ezin dute inoiz egon dagoen herri jabaritzako ebakidura atzeman. 4. Bide sarearen mugakideak diren jabeek galtzadaren ertza eta eraikinaren lerroaren arteko lur errenkada apainketa eta higenen baldintza egokietan mantenduko dituzte; baldin eta betebehar hori hausten badute lehen zuen egoeran utzi beharko dute berriz. 5. Bide sarearen elementu berrien burutzapena proiektu tekniko zehatza garatuz egin daiteke (eraikintza proiektua). Dena dela, komunikazioen erabileraren gehigarria edo osagarriaren definizioa duen bat baimendu edo ezarri nahi denean plan berezia tramitatu beharko da, sistema orokorrei buruz ezarri dena betez alegia. Erregaiak hornitzeko zerbitzuaren baldintza bereziak (I-2) 1. Oro har, instalazio hauek eta eraikin edo lurzati bereko beste edozein erabilera bateraezinak dira. Beren beregi debeku da hornigailuak egotea garaje eta estalita dauden aparkalekuen barruan. 2. Hornitegien kokaerari dagokionean, bidezko plangintza ezarri dena izango da. Hori gora-behera ezin dira jende asko izaten duten eraikinen edota ikastetxeen ondoan jarri. 3. Aparkalekuak izango dituzte, igarotzea ez eragozteko eta zirkulazioan kalterik ez eragikeko besteko kopuruan alegia. Elektraenergia hornitzeko erabileraren baldintza bereziak (1.4) 1. Elektraenergiaren hornikuntzari dagokionean, lurzoru urbanizagaian eta etorkizunean hiri lurzoru egin daitekeela kontuan harturik, ezin da inolako airetiko instalaziorik egin. Baldin eta mota horretako lurzoruetatik elektraenergia instalazioak badaude edota Arau hauetan adierazi diren horien instalaziorako elementuak badituzte, bidezko zortasunak ezarriko dira eta garapenaren plangintzan bilduko dira baldin eta lurpeko lineara lekualdatu edo transformatzeko aukerarik badago. 2. Elektraenergiaren hornikuntza obretan aipatu diren urbanizazio proiektuetan hiri lurzoruan egin behar diren sareko aldarazpen guztiak aurreikusiko dira. Obren burutzapenarekin bat, aldi berean alegia, gainerako urbanizazioa egingo da, hau da, programatu diren obra guztien burutzapen prozesu arrazoitua era logikoan burutuz. 3. Hiri lurzoruan eta lurzoru urbanizagaian elektraenergia hornitzeko instalazio guztiak lurpekoak izango dira. Udalak obra guztiak burutzea eska dezake baldin eta horretarako aukerarik badago eta baldin eta lerrokadurak zehazten dituztenak burututa badaude edota aldi berean egiteko aukerak badaude. Hori gora-behera, urbanizazio proiektu berrietan nahitaezkoa izango da instalazioak lurpekoak izatea. 4. Transformazio estazioak eta azpiestazioak ondore horretarako ezarri diren lurren barruan edo beste erabilera bat duten eraikinetan kokatuko dira, baldin eta eraikin horiek segurtasun irizpide egokiak betetzen badituzte. I.5, I.6, I.7, I.8, I.9 erabileren baldintza orokorrak 1. Nahitaez beteko dira bidezko arlokako arauen zehaztapenak eta, zehatzago, eraikintzari buruzko oinarrizko arauak eta suteen aurkako babeserako araua. 3. La sección de dominio público existente no podrá ser invadida en ningún caso por los propietarios colindantes. 4. Los propietarios de bienes colindantes a la red viaria están obligados al mantenimiento, en las debidas condiciones de ornato e higiene, de la franja de terreno entre el borde de la calzada y la línea de edificación, debiendo reponer el estado anterior en caso de vulnerar dicha obligación. 5. La ejecución de los nuevos elementos de la red viaria podrá llevarse a efecto mediante la tramitación del Proyecto Técnico específico (Proyecto de Construcción). Sin embargo, cuando se pretendiese la autorización e implantación de usos definidos como complementarios del de comunicaciones deberá procederse a la tramitación de un Plan Especial de conformidad con lo señalado respecto a los Sistemas Generales. Condiciones particulares de las estaciones de servicio de suministro de carburantes (I.2) 1. Con carácter general, estas instalaciones se consideran incompatibles con cualquier otro uso dentro de un mismo edificio o parcela. Se prohíbe expresamente la existencia de aparatos surtidores dentro de garajes y aparcamiento cubiertos. 2. La ubicación de las estaciones de servicio será la prevista en el planeamiento correspondiente. En todo caso no podrán ser colindantes con edificios de gran concurrencia pública o centros docentes. 3. Dispondrán de aparcamientos en número suficiente para no entorpecer el tránsito ni obstaculizar la circulación. Condiciones particulares del uso de abastecimiento de energía eléctrica (I.4) 1. En lo que respecta al suministro de energía eléctrica, en el suelo apto para urbanizar, en atención a su posibilidad de programación como futuro suelo urbano, no se podrá hacer instalación alguna de alta tensión aérea. Si los suelos de esta clase estuvieran atravesados o contuvieran elementos de las instalaciones de energía eléctrica señalados por las Normas, se verán sometidos a las correspondientes servidumbres y se recogerán en el planeamiento de desarrollo, cuando fuera imposible su traslado o transformación en línea soterrada. 2. Los proyectos de urbanización que se referien a obras para el suministro de energía eléctrica, contemplarán las modificaciones de la red necesarias para que sean las correspondientes al suelo urbano. La ejecución de las obras se acompañará en el tiempo con las del resto de la urbanización, dentro de una programación lógica que racionalice los procesos de ejecución de todas las obras programadas. 3. En el suelo urbano y en el apto para urbanizar, todas las instalaciones de suministro de energía serán subterráneas. La ejecución de las obras necesarias podrá ser exigida por el Ayuntamiento, siempre que sea posible, cuando estén ejecutadas las que definen alineaciones o para efectuarlas simultáneamente. En todo caso, en los nuevos Proyectos de Urbanización será obligatoria la instalación de red subterránea. 4. Las estaciones de transformación y las subestaciones se instalarán en los terrenos destinados a tal fin o en edificaciones de otro uso, siempre y cuando cumplan con las debidas instrucciones de seguridad. Condiciones generales de los usos I.5, I.6, I.7, I.8, I.9 1. Serán de obligado cumplimiento las determinaciones de las normas sectoriales correspondientes y, concretamente, las normas básicas de edificación y la norma de protección contra incendios. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3020 — 2. Lurzatiaren, atzematearen eta eraikintzaren baldintzak lurzatia kokatuta dagoen aldearen ordenantzari dagozkionak izango dira. Dena dela, eraikigarritasun baldintzak azpiegituren ezaugarri bereziei egokituko zaizkie eta baita inguruak dituen baldintzei ere. 3. Azpiegiturak instalatzeko nahitaezkoa izango da udalaren zerbitzu teknikoen aurretiazko aldeko txostena edukitzea; kasu bakoitzean, zerbitzu horiek kokapenari buruzko baldintza zehatzak ezarriko dituzte. 4. Hala arau subsidiarioetan garatuko den plangintza nola horren burutzapenean idatziko den edozein proiektu, baldin eta azpiegiturak ukitzen badituzte, idatzi duen erakundearekin eta, hala denean, erakunde kudeatzaile eta baltzu emakidadunekin erabat koordinatuta gertutuko dira. Lankidetza hori gertuketaren lehen fasean bertan hasiko da eta integrala izango da, hau da, prozesu osoa atzemango du. Dokumentazioaren barruan inplikatuta dauden erakundeen arteko burutzapen koordinatuari ekiteko beharrezkoak diren bidezko erabakiak azalduko dira. 4.9. ARAUA GARAJEEN ERABILERA Ondorengo kategoriak ezarri dira: BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 2. Las condiciones de parcela, ocupación y edificación, serán las de la ordenanza de zona que corresponden a la situación de la parcela. En todo caso, las condiciones de edificabilidad se adecuarán a las características singulares del uso de infraestructuras, así como a las características de su entorno. 3. La instalación de las infraestructuras exigirá informe favorable previo de los servicios ténicos municipales que determinarán en cada caso las condiciones particulares de su localización. 4. Tanto el planeamiento que desarrolle las Normas Subsidiarias como cualquier proyecto que se redacte en ejecución del mismo y que afecte a las instalaciones de infraestructuras, deberá ser elaborado con la máxima coordinación entre la entidad redactora y las instituciones gestoras o compañías concesionarias, en su caso. La colaboración deberá instrumentarse desde la primera fase de elaboración y se producirá de forma integral, a lo largo de todo el proceso. Entre la documentación deberá figurar la correspondiente a los acuerdos necesarios para la realización coordinada entre las entidades implicadas. NORMA 4.9 USO DE GARAJE Se establecen las siguientes categorías: G.1. Norbanakoen erabilerarako garajeak Etxebizitzako eraikinetan bizi direnen edo bertan kokatutako lokalak erabiltzen dituztenen turismo motako ibilgailuak eta kamionetak soilki gordetzeko erabiltzen direnak dira. G.1. Garajes de uso particular Son los dedicados exclusivamente a guardar turismos y camionetas pertenecientes a los moradores de edificios de viviendas, o usuarios de locales radicados en los mismos. G.2. Talde erabilerarako garajeak Hauen erabilera esklusiboa turismo motako ibilgailuak, furgonetak, kamionetak, kamioiak, autobusak gordetzea da. Ibilgailuak konpontzeko baino erabiltzen ez diren garajeak industri lokaltzat hartuko dira eta horien arauei lotu beharko zaizkie. Etxebizitzen eta merkataritza lokalen multzo guztietan garajeak edo aparkalekuak eraiki beharko dira; gainera, etxebizitza bakoitzeko, lurzati bat eta, beste erabilera batzuetako lokalen 75 m2-ko, beste lurzati bat ezarri beharko da. G.2. Garajes de uso colectivo Son los destinados a guardar turismos, furgonetas, camionetas, camiones, autobuses en edificios destinados exclusivamente a tal fin. Los garajes dedicados a la reparación de vehículos serán considerados como locales industriales y deberán ajustarse a sus normas. En todo grupo de viviendas y locales comerciales será obligatorio construir garajes o aparcamientos, previendo como mínimo una parcela por vivienda y una parcela por cada 75 m2 de locales de otros usos. 4.10. ARAUA EGUN DAUDEN ERABILERAK NORMA 4.10 USOS EXISTENTES Udalaren Arau subsidiario hauek onetsi aurretik zeuden eraikinetan egungo erabilerak mantenduko dira baina jasaten diren erabileraren izaera izango dute. Dena den, udal arau subsidiarioetan antolamendutik at daudela adierazi diren eraikinetan erabat debekaturik egongo da udal arau subsidiarioetan ezarritakoa betetzen ez duen edozein ekintza, azalera eraikikoa zein ez eraikikoa eta instalaturiko potentziakoa, egitea eraikin horiek kokatuta dauden aldeari dagokion erabilerarako. Aurrerapen teknologikoek eskatzen duten makineria eta tresneria soil-soilik berritu ahal izango da, baina instalaturiko potentzia gehitu gabe, edo egun dagoen erabilera aldarazi gabe. En los casos de edificios existentes con anterioridad a la aprobación de las presentes N.S.M., podrán mantenerse los usos actuales con el carácter de usos tolerados. No obstante, si los edificios se han señalado en estas N.S.M. como fuera de ordenación, estará absolutamente prohibido realizar en ellos cualquier acción, ya sea de superficie construida o no y de potencia instalada, que rebase lo establecido en las presentes N.S.M., para el uso respectivo de la zona en que se hallan enclavadas. Unicamente podrán efectuarse las renovaciones de maquinaria o utillaje que demanden los avances tecnológicos, pero sin aumentar la potencia instalada o modificar el uso existente. 4.11. ARAUA OINARRIZKO HIRIGINTZA PARAMETROAK NORMA 4.11 PARÁMETROS URBANÍSTICOS BÁSICOS Udalaren Arau subsidiarioetan definituriko alde bakoitzerako ezarri diren oinarrizko hirigintza parametroak adieraziko dira ondoren: Se indican a continuación los parámetros urbanísticos básicos establecidos para cada una de las zonas definidas en las presentes N.S.M. a) Lurzati eraikigarriaren gutxieneko azalera Behin derrigorrezko lagapenak egin eta gero geratzen den lurzoru eraikigariaren azalera da. a) Superficie mínima de parcela edificable Es la constituida por la superficie del suelo edificable, una vez realizadas las cesiones obligatorias. b) Lurzati eraikigarriaren gutxieneko zabalera Lurzatiaren lerrozko dimentsioaren ezaugarri bat da; horren barrualdean kasu bakoitzerako ezarri den diametroko zirkulu bat inskriba daiteke. b) Ancho mínimo de parcela edificable Es una característica de dimiensión lineal de la parcela, y se define como la posibilidad de que pueda inscribirse en ella un círculo del diámetro que se determina en cada caso. c) Lurzatiaren gehieneko atzematea Egoitzazko hiri lurzoruan eta egoitzazko lurzoru urbanizagaian, eraikinaren beheko solairuko lerrokaduren arteko azaleraren eta horri dagokion lurzati eraikigarriaren azaleraren arteko erlazioa da. Lurzoru urbanizagaian eta urbanizagarria ez den lurzoruan, teilategalak salbu eraikinaren beste bolumen guztien zutikako proiekzioko azaleraren eta horri dagokion lurzati eraikigarriaren azaleraren arteko erlazioa da. c) Ocupación máxima de la parcela En suelo urbano residencial y apto para urbanizar residencial, es la relación entre la superficie comprendida entre las alineaciones de planta baja del edificio y la superficie de la parcela edificable respectiva. En el suelo apto para urbanizar y suelo no urbanizable, es la relación entre la superficie comprendida en la proyección vertical de todos los volúmenes del edificio excepto aleros, y la superficie de la parcela edificable respectiva. d) Gehieneko aprobetxamendua Eraikuntzen azalera eraikiaren guztirakoaren eta jarduketaren xedea den lurraren azaleraren guztirakoaren arteko erlazioa adierazten duen koefizientea da. d) Aprovechamiento máximo Es el coeficiente que expresa la relación entre la superficie total construida de las edificaciones y la superficie total del terreno objeto de la actuación. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3021 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Azalera eraikiaren guztirakoa kontabilizatzeko, sestra gainean eta bai beheko solairuan ere eraikitako azalera guztiak neurtuko dira. Eraikitako azalera guztiak hartuko ditu eta bai horma perimetralak, terrazak, balkoiak, begiratokiak eta lerrokaduren gainean dauden hegaldura mota guztiak ere, salbu eta gainaldea eta horren teilategalak. Eraikinaren perimetroko sestren arteko altuera diferentzia dagoenean, eta diferentzia horrek erdisotoko lokalak argitu edo horiei sarbide independientea ematen badie, horiek azalera eraikian kontabilizatuko dira, sestra gaineko fatxadaren azaleraren eta perimetroko itxiduraren azaleraren arteko erlazioaren proportzio berean, itxidura hori lurperaturik egon ala ez, eta kota txikieneko sestrak definituriko plano horizontaletik konputaturik. Aurreko erlazioaren ondorioz, aipaturiko erdisotoaren azalera eraikiaren guztirakoaren emaitzak azalera eraikia emango digu, erreferentziatzat hartu den sestraren gainean egun dagoena gehitzeko. Para contabilizar la superficie total construida, se medirán todas las superficies construidas sobre rasante, incluso en planta baja. Comprenderá todas las superficies construidas incluso muros perimetrales, terrazas, balcones, miradores, y toda clase de cuerpos volados sobre las alineaciones, excepto la cubierta y sus aleros. Cuando exista una diferencia de altura entre las rasantes del perímetro del edificio tal que permita iluminar o dar acceso independiente a locales de semisótano, éstos contabilizarán en el cómputo de la superficie construida en una proporción igual a la relación entre la superficie de su fachada sobre rasante respecto a la superficie de su cerramiento perimetral, se halle enterrado o no, computado desde el plano horizontal definido por la rasante de menor cota. El producto de la superficie construida total del semisótano en cuestión, por la relación anterior, nos dara la superficie construida a efectos de incrementar la existente sobre la rasante tomada como referencia. e) Gehieneko bolumena Bolumen eraikiaren guztirakoaren eta jarduketaren xedea den lurraren azaleraren guztirakoaren arteko erlazioa adierazten duen koefizientea da. Bolumena kontabilizatzeko, eraikinaren bolumen geometriko guztiak neurtuko dira, erreferentziako sestra baten gainetik solairurik altuenen gaineraino (atikoak, ganbara, igogailuaren kasetoiak etab.) kokatuta daudenak. Eraikinaren perimetroko sestren arteko altuera diferentziarik badago, eta ondorioz, lokal erdilurperatuak sortzen badira, lokal horietarako, horien perimetroko fatxadek erreferentziako sestraraino duten batez besteko altuerarako eraikitako azaleraren biderkaduraren bolumen berdina kalkulatuko da, aurreko atalean lortutako neurketa gehitzeko. e) Volumen máximo Es el coeficiente que expresa la relación entre el volumen total construido y la superficie total del terreno objeto de la actuación. f) Gehieneko altuera eraikigarria Eraikin bateko fatxada guztien altueraren batez bestekoa da. Altuera partzialak fatxadaren puntu bakoitzean hartuko dira, lurreko sestratik solairurik altuenen gaineraino. Agiri grafikodunetan «erlaitzaren kota» izena hartzen du. f) Altura máxima edificable Es la media de la altura de todas las fachadas de un edificio. Las alturas parciales se irán tomando en cada punto de la fachada desde la rasante del terreno hasta el trasdós del forjado más alto. En la documentación gráfica responde a la «cota de cornisa». g) Gailurreraino izan daitekeen gehieneko altuera Eraikinaren gainestaldurako edozein elementu iritsi ahal den gehieneko altuera da, salbu eta estalduraren gainean dauden instalakuntzak (antenak etab.). Lurreko sestrarik altuenetik hartuko da. g) Altura máxima a cumbrera Es la altura máxima a la que puede llegar cualquier elemento de la cobertura del edificio, a excepción de instalaciones (antenas, etc.), sitas sobre la cobertura. Se tomará desde la rasante más alta del terreno. h) Gehieneko solairu kopurua Lurreko sestrarik baxuenaren gainetik dagoen solairuen gehieneko kopurua da. h) Número máximo de plantas Es el número máximo de plantas sobre la rasante más baja del terreno. i) Lerrokadurak Behe solairukoak izango dira, idazten diren plan partzialek edo barne berrikuntzarako planek beste era batera araupetzen ez duten bitartean. i) Alineaciones Serán de planta baja si no lo regulan de otra forma los Planes Parciales o de Reforma Interior que se redacten. j) Zedarriekiko distantzia Eraikineko beheko solairutik lurzati eraikigarriaren muga guztietara dagoen distantzia orokorra. j) Separación a linderos Distancia de la planta baja del edificio a todos los límites de la parcela edificable, con carácter general. k) Bideekiko distantzia Eraikineko beheko solairutik bide bati begi dagoen lurzati eraikigarri baten mugaraino dagoen distantzia da. Eraikuntzetatik bideetara dagoen distantzia lurzoruaren kategorietan adierazten dena izango da, indarrean dagoen Errepideei buruzko Legearen edo horri dagokion legeria zehatzaren kalterik gabe. k) Separación a viales Distancia de la planta baja del edificio al límite de la parcela edificable que dé frente a un vial. La separación de la edificación a los viales, que se indica en las diferentes categorías de suelo, lo será sin perjuicio de la vigente Ley de Carreteras, o la correspondiente legislación específica. BOSGARREN KAPITULUA CAPITULO QUINTO UDALAREN ESKUHARTZEA LURZORUAREN ERAIKINTZA ETA ERABILERAN INTERVENCION MUNICIPAL EN LA EDIFICACION Y USO DEL SUELO 5.1. ARAUA ARTAPENERAKO EGINBEHARRA NORMA 5.1 DEBER DE CONSERVACIÓN Jabeek sendotasun, osasunkortasun eta apaintasun egoera onean artatu behar dituzte eraikinak, apainketa edo jendearen segurtasuna arriskutan jar ez ditzaten. Udalak jabe eta erabiltzaile horiei agindeia egin beharko die adierazitako betebeharrak behar den bezala bete ditzaten. Los propietarios tienen el deber de conservar los edificios en perfecto estado de solidez, salubridad y ornato público, de modo que no pueden comprometer la seguridad o el decoro público. El Ayuntamiento deberá formular a dichos propietarios y usuarios los requerimientos que sean precisos para que se cumplan adecuadamente las obligaciones expresadas. A la vista de lo informado por los funcionarios correspondientes dando cuenta del incumplimiento de las obligaciones anteriormente expresadas, formulará la Alcaldía requerimiento preliminar a los interesados, señalándoles la deficiencia concreta a corregir y otorgándoles para ello un plazo de quince días. Si dicho requerimiento preliminar no fuera atendido, se procederá a instruir y tramitar el oportuno expediente, que será contradictorio, y donde se fijarán con toda precisión los trabajos que deben realizarse y plazos que se otorgan a los obligados a ello, tanto para iniciarlos como para concluirlos. Dicho expediente será resuelto por la Alcaldía. Funtzionario egokiek emandako informazioa ikusi eta gero, aipaturiko betebeharrak betetzen ez badira, Alkatetzak agindeia egingo die interesatuei hauek hutsaldia zuzen dezaten hamabost eguneko epean. Aldez aurretik egindako agindei horri jaramonik egiten ez badie, espediente egokia instrutitu eta tramitatuko da; espediente hori kontraesanezkoa izango da eta, bertan, egin behar diren lanak zehatz mehatz adieraziko dira, eta lanok egitera behartuta daudenei horiek hasteko eta amaitzeko epea adieraziko zaie. Espediente hori Alkatetzak ebatziko du. Para contabilizar el volumen se medirán todos los volúmenes geométricos del edificio sitos sobre una rasante de referencia hasta el trasdós del forjado más alto, incluso áticos, camarotes, casetones de ascensor, etc. Si existiesen diferencias de altura entre las rasantes del perímetro del edificio, dando lugar a locales semienterrados , se calculará para estos locales un volumen igual al producto de la superficie construida del local para la altura media de las fachadas de su perímetro hasta la rasante de referencia incrementando la medición obtenida en el párrafo anterior. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3022 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Aginduriko lanak ez badira hasten edo amaitzen emandako epeetan, udalak berak egingo ditu, lan hori egitera behartuta dagoenari horren berri eman eta bere pentsutan. Lana munta eta garrantzi txikikoa bada, sorospidezko burutzapena udal pertsonalak egingo du zuzenean. Kontrara bada, egitasmo tekniko egokia egingo da, eta udalak egitasmo horren burutzapenaren kontratazioa egingo du, udal kontratazioa araupetzen duten arauei lotuz. Lan horiek egitera behartuta daudenek espedientearen alderdi interesatutzat hartuko dira, eta espedienteari buruz hartzen diren ebazpen guztien berri emango zaie. Udalak sorospidez egiten dituen lanen zenbatekoa gehi %25 premiamendu bidez kobratuko da, eta horien abonua aurretiaz eta kautelaz eskatu ahal izango da, horien behin betiko definizioa eta benetako kostuaren erreserban. Behin betiko likidazioa onetsi eta gero, interesatuari honen alde dagoen saldoa itzuliko zaio eta falta dena ordaintzea eskatuko zaio; finkaturiko epean kopuru egokia ordaintzen ez bada, premiamendu bidez kobratuko da. Aginduriko lanen burutzapena sorsopidez egitea erabaki ondoren, horiek egitera behartuta daudenei zehapen espedientea banatuko zaie; espediente hori Alkatetzak ebazten duenean burutuko da. Ezartzen den zehapena burutzeko agindu ziren lanen izaera eta horien zenbatekoaren proportzioan graduatuko da, beti ere udal agintaritza horri haizutzen zaizkion gehieneko mugak gainditzen ez badira. Zehapen espediente hori Administrazio Prozedurari buruzko Legean horri buruz ezarri diren zehaztapenen arabera instruitu eta tramitatuko da. Si los trabajos ordenados no se iniciaren o concluyeren dentro de los plazos otorgados, procederá el Ayuntamiento a realizarlos, previa adevertencia al obligado a ello y a su costa. La ejecución subsidiaria se llevará a cabo directamente por el personal municipal, si su escasa cuantía e importancia lo permite. En caso contrario, se confeccionará el correspondiente proyecto técnico, cuya ejecución se contratará por el Ayuntamiento ajustándose a las normas que regulen la contratación municipal. Los obligados a realizar las obras serán considerados parte interesada del expediente, y se les notificarán cuantas resoluciones recaigan en el mismo. El importe de los trabajos que realice subsidiariamente el Ayuntamiento, y el 25% más, se cobrará por vía de apremio, y su abono podrá exigirse por anticipado y con carácter cautelar a reserva de su liquidación definitiva, donde se incluirá el costo efectivo de aquéllos. Aprobada la liquidación definitiva se reintegrará al interesado el saldo que hubiere a su favor o se le requerirá el pago de lo que falte, procediéndose en este último caso por la vía de apremio si no se abonare la cantidad adecuada dentro del plazo fijado para ello. Acordada la ejecución subsidiaria de los trabajos ordenados, se distribuirá expediente sancionador a los obligados a realizarlo, que concluirá por resolución de la Alcaldía. La sanción impuesta, se graduará en proporción a la naturaleza de los trabajos cuya ejecución se ordenó y a su cuantía, sin sobrepasar los límites máximos permitidos a dicha autoridad municipal. Dicho expediente sancionador se instruirá y tramitará conforme a las determinaciones recogidas sobre el particular en la Ley de Procedimiento Administrativo. 5.2. ARAUA AURRIZKO ERAIKINAK NORMA 5.2 EDIFICIOS RUINOSOS Aurrizko egoeran dauden eraikuntzak Hirigintzako Disziplinari buruzko Araudian eta horrekin baterakoia den legerian ezarri denaren arabera araupetuko dira. Kontraesanezko espedientean eraikuntzak aurrizko egoeran daudelako adierazpena sinatu edo eraikuntzaren hur-hurreko aurrizko egoera adierazi ondoren, eraispen lanak ez dira inola ere manuzko egitasmo tekniko gabe hasiko; egitasmo horrek, besteak beste, eraispena oinezkoentzat eta ondoko finkeentzat ahalik eta segurtasun handienarekin egin dadin hartu behar diren neurriak aztertuko ditu. Egitasmo teknikoak egiten bitartean, eraikina puntelatu egingo da eta egoera egonkorrean ez dauden elementuak kenduko dira. Eraispenaren ondorioz, ondoko eraikinetan mehelin zatiak agerian geratzen badira, eraitsitako higiezinaren jabeek mehelin horiek behin zarpeatu eta iragaizkaiztuko dituzte; mehelin horien artapena kokatuta dauden eraikinei dagokie. Las construcciones en estado ruinoso se regularán por las disposiciones del Reglamento de Disciplina Urbanística y legislación concordante. 5.3. ARAUA AURRETIAZKO UDAL LIZENTZIARI LOTUTA DAUDEN EGINTZAK NORMA 5.3 ACTOS SUJETOS A LICENCIA MUNICIPAL PREVIA Lurzoruari buruzko Legerian ezarrid enaren arabera arabera, aurretiazko udal lizentziari lotuta daude Hirigintzazko Disziplinari buruzko Araudiaren 1. artikuluan zenbatzen diren egintzak, esaterako: — Oin berrikoak diren eraikinen eta instalazioen eraikintza obrak. Estarán sujetos a licencia municipal previa, de acuerdo con la Ley del Suelo, los actos enumerados en el artículo 1 del vigente Reglamento de Disciplina Urbanística, que son: — Las obras de construcción de edificaciones e instalaciones de nueva planta. — Las obras de ampliación de edificios e instalaciones de todas clases existentes. — Las modificaciones o reformas que afecten a la estructura de los edificios e instalaciones de todas clases existentes. — Las obras que modifiquen la disposición interior de los edificios, cualquiera que fuese su uso. — La modificación del aspecto exterior de los edificios e instalaciones de todas clases existentes. — Las obras que hayan de realizarse con carácter provisional a que se refiere la Ley del Suelo. — Dauden era guztietako eraikin eta instalazioen zabalkuntza obrak. — Dauden era guztietako eraikin eta instalazioen egitura ikutzen duten aldarazpen edo eraldaketa obrak. — Eraikinen barruko taxuketa aldarazten duten obrak, delako eraikin horren erabilera edozein izanik. — Dauden era guztietako eraikin eta instalazioen kanpoaldeko itxuraren aldarazpena. — Lurzoruari buruzko Legearen testu bateratuaren (hemendik aurrera Lurzoruari buruzko Legea esango dioguna) 58. artikuluaren 2. atalean aipatzen diren behin-behineko izaerarekin egingo diren obrak. — Herri zerbitzuen instalaziorako obrak. — Hirigintzazko lur-zatiketak. — Lurren mugimenduak, besteak beste, lurrerauzketak, lur-berdinketak, indusketak eta betelanak, salbu eta direlako egintzok onetsita edo baimenduta dagoen urbanizazio edo eraikitzeko egitasmo baten burutu behar diren obra gisa zehaztuta edo programatura daudenean. — Eraikinen, edo, oro har, instalazioen lehenbiziko erabilera edo atzematea. — Lurzoruari buruzko Legean adierazten diren behin-behineko erabilerak. — Dauden eraikin edo instalazio mota guztietan hegaldurari ematen zaion erabilera. — Eraikinen, edo, oro har, instalazioen erabileren aldarazpenak. Una vez sea firme la declaración de ruina en expediente contradictorio, o se declare el estado de ruina inminente del edificio, en ningún caso se comenzarán las labores del derribo sin el preceptivo proyecto técnico, el cual analizará, entre otras, las medidas a adoptar para que la demolición se realice con la máxima seguridad para los transeúntes y las fincas colindantes. En tanto se confeccionan los proyectos técnicos, el edificio se apuntalará y se desmontarán aquellos elementos en situación de inestablidad. Si como consecuencia del derribo quedasen porciones de medianeras vistas en los edificios colindantes, los propietarios del inmueble derribado procederán al raseo e impermeabilizado de las mismas, por una sola vez, quedando su conservación a continuación a cargo de los edificos respectivos. — Las obras de instalación de servicios públicos. — Las parcelaciones urbanísticas. — Los movimientos de tierras tales como desmontes, explanaciones, excavación y terraplenado salvo que tales actos estén detallados y programados como obras a ejecutar en un Proyecto de Urbanización o de edificación aprobado o autorizado. — La primera utilización u ocupación de los edificios e instalaciones en general. — Los usos de carácter provisional a que se refiere la Ley del Suelo. — El uso del vuelo sobre las edificaciones e instalaciones de todas clases existentes. — La modificación del uso de los edificios e instalaciones en general. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3023 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 — Aparkalekuak, industri jarduerak, merkataritzako jarduerak edo lanbide jarduerak diren lurrazpiko instalazioak; halaber, lurrazpian dauden herri zerbitzuak edo izan ditzakeen bestelako erabilerak. — Eraikinen errauspena, salbu eta hurre-hurreko aurria aitortuta dagoen kasuetan. — Onetsita dagoen Antolamendu Plana duten lurretan kokatuta dagoen baso bateko zuhaitzak ebagitzea. — Halaber, udalerrian dagoen edozein tokitan arbolak ebagitzeko udalaren lizentzia beharko da. Aurrean adierazi direnak ezezik, ondoko hauek ere aurretiazko udalaren lizentzia beharko dute: era guztietako eskonbroen betelanak edo biltegiratzeak, merkataritza edo industri instalazioak, establezimendu bat irekitzeak eta markesinak, herri bideetatik ikusten diren iragarkiak, banderatxoak, farolak, plakak eta argizko iragarkiak instalatzeak. — Las instalaciones subterráneas dedicadas a aparcamientos, actividades industriales, mercantiles o profesionales, servicios públicos o cualquier otro uso a que se destine el subsuelo. — La demolición de las construcciones, salvo en los casos declarados de ruina inminente. — La corta de árboles integrados en masa arbórea que esté enclavada en terrenos para los que exista un Plan de Ordenación aprobado. — Asimismo precisará licencia municipal la corta de arbolado existente en cualquier lugar del municipio. Además de los expresados, precisarán previa licencia municipal las actividades de relleno o depósito de escombros de todo tipo, las instalaciones de carácter mercantil o industrial, la apertura de los correspondientes establecimientos y la instalación de marquesinas, anuncios visibles desde la vía pública, banderines, farolas, placas y anuncios luminosos. 5.4. ARAUA OBRA LIZENTZIA NORMA 5.4 LICENCIA DE OBRA a) Beharkizun orokorrak Era guztietako oin berriko, zabalkuntza, eraldaketa edo sendoketa herri obrak edo norbanakoen obrak edo aurreko atalaren arabera udal lizentziari lotuta dauden bestelako egintzak burutzeko, nahitaezkoa da Udalarengandik bidezko lizentzia jasotzea eta dagozkion ordainarazpenak ordinduta izatea. Eraikintza egitasmoak burutzeko lizentzia eskabide oro Alkatetza-Lehendakariari eskatuko zaio, idatziz beharko da aurkeztu eta Erregistro Orokorrean entregatu. Ondoko baldintza hauek bete beharko ditu: eskabidean, hala denean, egitasmo teknikoa, egilearen izena eta ahalmena duten zuzendarien izena eta zuzendari horien ikusonespenaren data adierazi beharko dira; behar bezala beteta beharko du egon eta sustatzaileak edo eskatzaileak sinatuta; sustatzaile edo eskatzaile hori sozietate edo erakunde bat balitz, legezko ordezkariak sinatuta, eta, hala denean, obraren ahalmendun zuzendariak eta aparejadore edo arkitekto teknikariak, baina hauen kasuan obren zuzendari gisa erantzukizunak onartzen dituztela bermatzeko baino ez. Oro har, eskabideak Administraziozko Prozedurari buruzko Legearen 69. artikuluan eskatzen diren beharkizun guztiak bete beharko ditu. Ondokoak izango ditu: interesatuaren eta parte hartzen duten teknikarien izena, deiturak eta helbidea; argi eta garbi adierazi beharko du lizentziaren xedea zein den, tokia, data eta sinadura. Halaber, elkargoaren ikusonespena duen aparejadore edo arkitekto teknikariaren bidezko izendapena aurkeztuko da. Eskaera udalaren inprimaki-formularioetan egitea eskatu ahalko da. a) Requisitos generales Para la ejecución de toda clase de obras públicas o particulares que sean de nueva planta, ampliación, reforma o consolidación y demás actos sujetos a licencia según el apartado anterior, es indispensable la correspondiente licencia del Ayuntamiento y haber satisfecho las exacciones correspondientes. Toda solicitud de licencia para ejecución de los Proyectos de Edificación se hará por escrito a la Alcaldía-Presidencia y se presentará en el Registro General. Deberá cumplir los siguientes requisitos: La solicitud, haciendo referencia expresa, en su caso, al Proyecto Técnico, a nombre de su autor y de los facultativos directores así como fecha de su visado, irá debidamente reintegrada y será firmada por el promotor o peticionario, que será en el supuesto de sociedades o entidades su representante legal, y en su caso por el Facultativo director de la obra así como por el Aparejador o Arquitecto Técnico, exclusivamente como justificación de la aceptación de sus responsabilidades como Técnicos directores de las obras. En general, la solicitud deberá cumplir todos los requisitos que exige el artículo 69 de la Ley de Procedimiento Administrativo. Contendrá: nombre, apellidos y domicilio del interesado y técnicos intervinientes con indicación clara y precisa del objeto de licencia, lugar, fecha y firma. Se presentará, así mismo, el correspondiente nombramiento de Aparejador o Arquitecto Técnico visado por su Colegio Profesional. Se podrá exigir que la petición se deduzca en impresos-formulario del Ayuntamiento. A los efectos de completar la solicitud se presentarán, en su caso, por duplicado los Proyectos Técnicos suscritos por facultativo legalmente autorizado y visado por el Colegio Oficial correspondiente; sin este requisito de visado no será tramitado el Proyecto. En el caso de ser precisa la presentación de compromiso notarial a que hacen referencia los artículos 40, 41 y 42 del vigente Reglamento de Gestión Urbanística y de cesión de terrenos al uso y dominio público o de cualquier otra índole, se deberá adjuntar como anexo a la solicitud de la petición de licencia. Los Proyectos Técnicos admitidos para otorgamiento de licencia podrán ser Proyecto Básico y/o el Proyecto de Ejecución definidos para los arquitectos superiores según Real Decreto 2512/1977, de 17 de junio de 1977, debiendo acompañarse en este caso el ESTRECYM redactado por el Técnico Director y el POSCE, redactado por el Técnico Auxiliar en la Dirección, en los supuestos contemplados en el R.D. 555/1986, de 21 de febrero, matizados por las indicaciones al efecto de la presente Normativa y con el complemento preciso de Proyecto Complementario de la Urbanización del entorno del edificio. Eskabidea betetzearen ondoreetarako, hala denean, legez ahalmenduta dagoen pertsonak sinatuta dauden eta bidezko elkargo ofizialaren ikusonespena duten egitasmo teknikoak bikoiztuta aurkeztuko dira; aipatu ikusonespen hori gabe egitasmoa ez dela tramitatuko ohartarazten da. Honako indarreko Hirigintzazko Kudeaketari eta Herri Erabilera eta Jabaritzarako edo Beste Edozein Motako Lurren Lagapenari buruzko Araudiaren 40, 41 eta 42. artikuluetan aipatzen den notariaren konpromezuaren aurkezpena beharrezkoa denean, lizentziaren eskaeraren eskabideari itsatsi beharko zaio. Lizentzia egilesteko onartu diren egitasmo teknikoak, 1977.eko ekainaren 17ko 25/12/1977 Erret Dekretuaren bidez goi mailako arkitektoen indarreko tarifetan zehazten diren oinarrizko egitasmoa edota burutzapen egitasmo zehaztua izan ahalko dira; horrela denean teknikari zuzendariak idatzitako ESTRECYM deritzona eta zuzendaritzaren teknikari laguntzaileak idatzitako POSCE delakoa ere itsatsi beharko dira. Hori guztia otsailaren 21eko 555/86 Erret Dekretuan aurrikusi diren balizkoetan eta arautegi honen ondoreetarako egin zaizkion ohartarazpenak ezartzen dituzten ñabardurekin, beharrezkoa den eraikinaren inguruaren urbanizaziorako egitasmo osagarria ahantzi gabe. Obra lizentziek bidezko ordainarazpenetan zainpetuta dauden eskubide batzuen ordainketa daramatzate lotuta. Sustatzaileak lizentzia eskuratzeko eskabidea Erregistro Orokorrean aurkezten duen momentuan onartu egiten du delako ordainketa hori egin beharra. Egitasmo teknikoa osatzen duten agiri guzti-guztiek elkargo egokiaren ikusonespena izango dute eta gauza bera borondatezko edozein aldarazpen egiten denean edo udalak horrela eskatzen duenean; halaber, agiri zabalkuntzak ere ikusonespenarekin jasoko dira. Ikusonespena behar-beharrezkoa izango da espedienteari buruzko txostena egin ahal izateko eta ez jartzea, Toki Korporazioen Zerbitzuei buruzko Araudiaren 9. artikuluaren 4. atalarean arabera, baldintza nahikoa da hutsaldi ongigarritzat hartzeko. Eskabideari buruzko beharkizun nagusi hauek edo behar den agiritegi teknikoa betetzetik eratorriak direnak betetzen ez direnean edo bestelako ez-betetze edo hutsaldiren bat dagoenean, hala agirietan nola Hirigintzazko Arauen funtsezko hauste ongigarrietan, antzeman diren hutsen berri eman beharko da, 15 egun baino lehenago konponduak izan daitezen. Aipatu epea igaro eta hutsaldiak ez badira ongitu, tramite gehiagorik gabe, ukatzea proposatuko da. Las licencias de obra llevan consigo el pago de unos derechos consignados en las exacciones correspondientes. El promotor adquiere y acepta el compromiso de este pago desde el momento en que se presenta en el Registro General la solicitud para obtener la licencia. Todos y cada uno de los documentos que componen el Proyecto Técnico deberán estar visados por el Colegio Profesional correspondiente, debiendo estarlo, así mismo cualquier modificación voluntaria o solicitada por el Ayuntamiento, así como las ampliaciones de documentación. Esta es estrictamente precisa para poder ser informado el expediente, siendo su falta condición suficiente para considerarse deficiencia subsanable según el artículo 9 apartado 4 del Reglamento de Servicios de las Corporaciones Locales. Cuando no se cumplan estos requisitos generales de la solicitud, así como los derivados del cumplimiento de la documentación técnica precisa, o exista cualquier otra causa de incumplimiento o defectos, tanto de la documentación como trasgresión elemental y subsanable de las Normas Urbanísticas, se deberán notificar las deficencias observadas a fin de que sean subsanadas en un plazo no superior a los 15 días. Caso de no ser subsanadas las deficencias en el plazo citado, se propondrá la denegación sin más trámites. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3024 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Eskudun teknikariaren izenpetzearen eta agiritegi teknikoaren ikusonespenaren beharkizunak, obrak obra nagusi gisa izan ditzakeen inguruabar eta sailkapen zehatzei lotuta geratuko dira. Los requisitos de firma de técnico competente, así como el visado de la documentación técnica, quedan sujetos a las circunstancias y clasificaciones específicas de la obra como obra mayor. b) Agiritegiaren baldintzak Obra lizentziak tramitatzeko behar den agiritegia osatzeko, agiritegi teknikoan jarraian adieraziko diren beharkizunak bete beharko dira. b) Condiciones de la documentación Al efecto de completar la documentación precisa para la tramitación de las licencias de obra, en la documentación técnica se deberán cumplir los siguientes requisitos. El Proyecto Técnico se compondrá como mínimo de memoria, planos y presupuesto, y para poder ser objeto del informe previo a la concesión de licencias de obras, por parte del Arquitecto Municipal, deberán cumplir los requisitos siguientes: 1. En la memoria: se expondrá la finalidad de la obra y se indicará en un apartado denominado «Justificación urbanística», el cumplimiento de la legalidad urbanística, Plan General, Normas Complementarias, Plan Parcial, Plan Especial o Estudio de Detalle, en su caso, con la indicación expresa de todos los datos urbanísticos precisos para cumplir tal justificación. La memoria, en su apartado «Justificación urbanística», llevará un resumen de los cuadros de superficie de cada una de las plantas indicadas en los planos, volumen del edificio, y en general la expresión justificada del cumplimiento de los parámetros urbanísticos básicos. Se indicará también la superficie total de la parcela inicial, la parcela que quedará afectada como un todo a la edificación y la que pasará al uso y dominio público. La memoria deberá indicar, así mismo, el sistema constructivo adoptado, las clases y tipos de materiales y cuantos pormenores sean necesarios para dejar bien expresada la obra que se proyecta y la categoría de la edificación a efectos de aplicar las tasas o derechos de licencia. 2. Los Planos del Proyecto de Edificación o Instalación en sí, con independencia del Proyecto de Urbanización, serán perfectamente legibles y constarán como mínimo de: Egitasmo teknikoak, gutxien jota, memoria, planoak eta aurrekontuak izango ditu. Udaleko arkitektoak obra lizentzia eman aurretik idatzi behar duen txostena egiteko ondoko beharkizun hauek bete beharko ditu: 1. Memorian: obraren xedea adieraziko da eta «Hirigintzazko bidezkoketa» izenburua izango duen atalean hirigintzaren alorreko legeria, arau osagarriak, plan partziala, plan berezia eta, hala denean, xehekako azterlana betetzen direla adieraziko da; beren beregi adierazi beharko dira bidezkoketa hori betetzeko beharrezkoak diren hirigintzazko datuak. Memoriak, «Hirigintzazko bidezkoketa» atalean, planoetan adierazten diren solairu guztien azaleren, eraikinaren bolumenaren eta, orokorrean, oinarrizko hirigintzazko parametroak betetzen direla bidezkotzen duten koadru laburtuak edukiko ditu. Hasierako lurzatiaren guztirako azalera ere adierazi beharko da; osoa balitz bezala eraikinari lotuta geratuko den lurzatiarena eta herri erabilera eta jabaritzara igaroko dena. Memorian, halaber, onartu den eraikintza sistema zein den adierazi beharko da, baita material motak eta proiektatu den obra ondo azaltzeko behar diren zehaztasun guztiak ere; bestalde, lizentziaren tasak eta eskubideak aplikatzeko, eraikinaren maila. 2. Planoak: lehenengo eta behin eta «Hirigintzazko egitasmoa» delakoarengandik aske, eraikinaren edo instalazioaren egitasmoarenak eta ondo irakurtzeko moduan; plano multzo honen barruan ondokoak azaldu beharko dute: a) 1/1.000 eskalako kokaera-planoak udalaren plano ofizialaren gainean edo Aldundiak dituen 1/5.000 eskalakoen gainean eta 1/1.000 mailatik at dagoen gainerako lurraldeen kasuan. Lurzatiaren mugak eta eraikinak beheko solairuan izango dituenak adieraziko dira. Onetsitako plan berezia, xehekako azterlana edo plan partzialik balego aurkeztu egin beharko litzateke direlako espediente horien plano ofizialetan, eta beren beregi, oinarrizko topografikoan eta lurzoruaren aldeztaketa edo erabilerari buruzko planoetan. Kartografia ofizial berria egotea, beti ere aurrekoa baino zehatzagoa denean, nahikoa baldintza izango da egitasmoaren agirien barruan sartzea eskatzeko; udalak direlako agiri horiek eman beharko dizkio eskatzen dizkion edonori, beti ere ezarrita dauden tasak ordainduz gero. b) Lurzatiaren planoa, eraikinak izango dituen neurriak era egokian mugatuta eta eraikinaren eta lurzatiaren mugen, bideen, berdeguneen eta abarren arteko distantziak ezarrita. Edozein kasutan, delako lurzatiaren plano horren erreferentzia plan berezia, plan partziala edo xehekako azterlana egiteko oinarria izan ziren topografiazko eta luzatien planoetan ere sartuko da, lurzatiaren mugak, neurriak eta guztizko azalera adieraziz, baita hurbileko eraikinak zeintzuk diren ere. Eraikinaren beheko solairua eta goiko solairuaren eta zedarrien, hurbileko eraikinen edo gainerako hirigintzazko edozein elementuak: bideak, berdeguneak eta abarren arteko distantziak hagatuta adieraziko dira. Eskala 1/250. Plano honen erreferentzia beti izango da udalaren 1/1.000 eskalako plano ofiziala eta altimetria bera izango du. Ondore horietarako, desberdinak diren solairu guztietan eraikinaren proiekzioak marraztuko dira, marramota desberdinekin eta solairu bakoitzari dagokiona zehaztuz, bai eraikina bera eta bai eraikinaren aipatu ditugun guneen arteko distantziak hagatuz. c) Jatorrizko lurzatiaren planoa, eraikinari edo eraikinei oso-osoan eta era banaezinean esleituko zaion lurzatia edo esleituko zaizkion lurzatienak, eta herri erabilera eta jabaritzarako dohainik lagatzen den lurzatiarena; beti ere neurri nagusienak eta azaleren koadruak hagatuta, azalera bakoitzak etorkizunean izango duen artapen-araubidea adieraziz. d) Beheko solairuko saneamendu horizontalaren eta eraikinaren ur hornikuntzaren eta zimentazioaren planoak, 1/100 eskalakoa gutxien jota; direlako plano horietan zenbakailuen gelak, hartuneak, hustuketetarako tutueria, kutxeten perimetroa, maldak, udal sarearekiko lotune guztien egoera sartuko dira, baita, kasu honetan ere gutxien jota, mindazuloaren xehekako 1/25 eskalakoa, horiek guztiak urbanizazio egitasmoetarako indarreko arautegiaren arabera. e) Gutxien jota 1/100 eskalako arkitektura planoak, goitik beherakoarenak eta ebakidurenak eta bina behintzat, helburua eraikiko diren bolumenen forma argia eta zehatza frogatzea delarik. Goitik beherakoak eta ebakiduren marrazkietan Eraikintza Egitasmo Osagarrian edo, kasuen arabera, xehekapen-azterlanean, Barneko Eraldaketa Planean edo Plan Partzialean garatu den eraikinaren inguruko urbanizazioaren sestra eta lerrokadurak adieraziko dituzte, horrela eraikina hiri lurzoruan nola taiutuko den jakin ahal izateko. a) Planos de situación a escala 1/1.000 en el plano oficial del Ayuntamiento o a escala 1/5.000 de la Diputación en el resto del territorio no abarcado en la categoría a 1/1.000. Se indicarán los límites de la parcela y los límites de la edificación en planta baja. Caso de existir Plan Especial, Estudio de Detalle o Plan Parcial aprobado, se presentará también el de los correspondientes planos en el topográfico base y en el plano de zonificación o uso del suelo. La existencia de nueva cartografía oficial, más precisa que las anteriores, será condición suficiente para su exigencia en la documentación del Proyecto, quedando el municipio obligado a proporcionar dicha documentación a quien lo solicite previo pago de las tasas que se establezcan. b) Planos de parcela con el emplazamiento del edificio debidamente acotado en sus dimensiones y en sus distancias a límites de parcela, vías, zonas verdes, etc. En cualquier caso, se presentará dicho plano de parcela referenciado a los planos topográficos y parcelarios que sirvieron de base a la realización del Plan Especial, Plan Parcial o Estudio Detalle correspondiente, con indicación de límites, dimensiones y superficie total de la parcela, así como de las edificaciones próximas. Se indicarán acotadas las distancias del edificio en planta baja y de pisos, a linderos, edificaciones próximas y a cualquier elemento urbanístico como vial, zona verde, etc. Escala 1/250. Este plano estará siempre referido al oficial del Ayuntamiento a escala 1/1.000 y tendrá su misma altimetría. A estos efectos se dibujarán las proyecciones del edificio en todas sus plantas en que sean diferentes, con trazado de línea diferente y especificando la correspondiente a cada planta, acotando tanto el edificio en sí como las distancias a las referencias citadas. c) Plano de parcela original, parcela o parcelas que se asignarán a la edificación o edificaciones como un todo indivisible y parcela de cesión gratuita al uso y dominio público, con acotado de sus principales dimensiones y cuadro de superficies, con indicación del régimen de conservación futura de cada superficie. d) Plano de planta baja que represente el saneamiento horizontal, abastecimiento de agua al edificio y cimentación a escala mínima 1/100, con indicación clara de cuartos de contadores, acometidas y tuberías de desagüe, diámetros, arquetas, pendientes, situación de sus empalmes a la red principal, incluso detalle de fosa séptica a escala 1/25, como mínimo según la normativa al efecto de los Proyectos de Urbanización. Estos planos se podrán incluir en el Proyecto de Urbanización del entorno del edificio, complementario del de edificación. e) Planos de arquitectura a escala mínima 1/100, con perfecta indicación de todos los alzados y de las secciones, dos como mínimo, que posibiliten de forma clara y precisa la comprobación de los volúmenes y superficies a edificar. Los alzados y secciones harán referencia en su dibujo a las rasantes y alineaciones definitivas de la urbanización del entorno del edificio, desarrollado en el Complemento de Urbanización del Proyecto de Edificación, a fin de indicar con la amplitud suficiente el resultado definitivo del encaje del edificio en las alineaciones del Suelo Urbano y en el Estudio de Detalle, Plan de Reforma Interior o Plan Parcial correspondiente según los casos. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3025 — Solairu guzti-guztiak adierazi beharko dira, banaketarako elementu bakoitzaren neurriak zehazteko besteko akotazioekin; halaber, plano bakoitzari doakion azalera eraikien koadrua itsatsi beharko zaio. Banaketaren plano desberdin bakoitzean argi eta garbi adierazi beharko da eraiki den azaleraren koadru bat, beti ere arautegi honen irizpideen araberakoa. f) Eraikin egitasmoaren osagarriak diren urbanizazio planoak, lorategigintzaren eta obra laguntzaileen alorretakoak barne; direlako horien eskala 1/250 izango da eta Udalaren ondoreetarako Arautegiak dituen kalitate, diseinu eta aurkezpenari buruzko beharkizun guztiak bete beharko dituzte. Plano hauek «eraikinaren inguruko hirigintzazko egitasmoa, eraikintzaren osagarria» delakoaren barruan ere sartu ahal izango dira. g) Ur, elektrizitate eta saneamendu zerbitzuek eraikinean dituzten hartune orokorren planoak; halaber, zenbakailuen gelaren egoeraren eta neurrien planoa, saneamendu eta euri urentzako zorroten kokaerarena eta hobi septikoaren egoerarena; halaber, aipatu zerbitzu hauen guztien gutxienez 1/100 eskalakoa izango den urbanizazio egitasmoaren osagarriaren konexioena. 3. Aurrekontua: beren beregi eta bereiztuta, industri mozkina eduki beharko du; halaber, burutzapen materialaren aurrekontua, industri mozkinaren kopurukina eta kontrata aurrekontua izan beharko ditu. Gutxien jota kapituluka urkulduko diren partidak edukiko ditu, neurketa osoarekin eta horiei aplikatu zaizkien prezio bateratuekin, baita obraren garrantzia erakutsiko duen kapitulukako laburpena ere. Eraikinaren aurrekontutik erabat aske, burutzapen materialaren aurrekontu bat eta urbanizaziorako beharrezkoak diren obren kontrataren beste bat ere sartu beharko dira. Bestalde, aparteko orrialde batean, hala egitasmoan nola obraren zuzendaritzan, bai eraikinean edo instalazioan bertan edo bai «Eraikinaren Urbanizazio Egitasmoaren Osagarrian», parte hartu duten teknikari profesionalen nahizgeroko ogibidesarien kopurakinak adieraziko dira. a) planoak, aipatu ditugun eskala desberdinetan; b) eta c) planoak, egitasmoaren aleetan sartu ezezik, landare-paper berregingarrian ere eman beharko dira, tolestu gabe, udaleko bulego teknikoak banan-banan artxiba ditzaten. Korporazioak, honako artikulu honetan eskatu diren planoen laburpen gisa hirigintzari buruzko datuen fitxa bat diseinatu ahal izango du. Aipatu fitxa hori, ondore guztietarako, Egitasmoaren agiri moduan beteta eskatu ahal izango da. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Deberán presentarse todas y cada una de las diversas plantas, con las acotaciones precisas para determinar las dimensiones de cada elemento de distribución, indicando en cada plano el cuadro de superficies construidas correspondiente. En cada plano de distribución diferente se indicará con toda claridad un cuadro de la superficie construida según los criterios de la presente Normativa. f) Planos de Urbanización complementaria al Proyecto de Edificación, incluso jardinería y obras auxiliares, a escala mínima 1/250, cumpliendo todas las condiciones de calidad, diseño y presentación de la Normativa al efecto del Ayuntamiento. Estos planos se podrán incluir en el «Proyecto de Urbanización del entorno del edificio complementario del de edificación». g) Planos de las acometidas generales del edificio de los servicios de agua, electricidad y saneamiento así como situación y dimensiones en su cuarto de contadores, situación de bajantes de saneamiento y pluviales y de la fosa séptica y de las conexiones con el complemento del Proyecto de Urbanización a escala mínima 1/100 de cada uno de estos servicios. 3. El Presupuesto: incluirá expresamente y por separado el beneficio industrial, debiendo presentarse el presupuesto de ejecución material, el montante del beneficio industrial y el presupuesto de contrata. Constará como mínimo de partidas desglosadas por capítulos, con su medición total y precios unitarios aplicados a aquéllas, así como a un resumen de capítulos que permita apreciar la importancia de la obra. Se deberá incluir independientemente del presupuesto de la edificación un presupuesto de la ejecución material y de contrata de las obras precisas de urbanización. En hojas aparte se indicarán los montantes de los honorarios facultativos de los diversos técnicos que intervengan profesionalmente tanto en el Proyecto como en la Dirección de la Obra, referidos a los presupuestos, tanto de la propia edificación o instalación como el «Proyecto de Urbanización complementaria al de edificación». Los planos a), en sus diversas escalas, b) y c) deberán entregarse, además de incluidos en los respectivos ejemplares del Proyecto, en copia vegetal reproducible sin doblar a fin de ser archivada independientemente por la Oficina Técnica municipal. La Corporación podrá diseñar una ficha de datos urbanísticos, como resumen de los planos exigidos en el presente artículo. Dicha ficha podrá ser exigida cumplimentada como documento del Proyecto a todos los efectos. c) Lizentzien tramitazioa eta egilespena Lizentziak Lurzoruari buruzko Legeak eta beraren araudiek ezartzen duten esparruaren barruan emango dira, beti ere, hala agiritegi grafikoan nola idatzizkoan biltzen diren Udal Sorozpidezko Arauen zehaztapenekin bat; hori guztia toki araubideari buruzko legerian ezarrita dagoen prozedurari itsatsiko zaio. Obrak ez dira hasiko dagozkien burutzapen egitasmoa aurkeztu arte; delako egitasmo horrekin batera, nahitaez, eraikintza eta herri lan egitasmoen alorreko lanetan segurtasuna eta higienea zaintzeko beharrizana ezarri zuen otsailaren 21eko 555/1986 Erret Dekretuan ezarritakoarekin bat, aipatu erret dekretuaren esparruko balizkoetarako, ESTRECYM eta POSCE izenekoak aurkeztu beharko dira. c) Tramitación y otorgamiento de licencias Las licencias se otorgarán dentro del marco establecido por la Ley del Suelo y sus Reglamentos de acuerdo con las previsiones y determinaciones de las presentes N.S.M. contenidas tanto en su documentación gráfica como en la escrita, y adjuntándose al procedimiento establecido en la legislación de régimen local. Las obras no podrán dar comienzo hasta la presentación del correspondiente Proyecto de Ejecución, al que deberá acompañarse necesariamente el ESTRECYM y el POSCE, de acuerdo con lo indicado en el R.D. 555/1986, de 21 de febrero, por el que se implanta la obligatoriedad de inclusión de un Estudio de Seguridad e Higiene en el Trabajo en los proyectos de edificación y obras públicas, en aquellos supuestos contenidos en el ámbito del citado R.D. d) Lerrokadurak eta sestrak Lizentzia eskuratu ondoren, oin berriko eraikinen kasuan baino ez, eraikin horren zuinketa akta egin beharko da; delako akta hori udalaren teknikariak lekuko direla beharko da egin eta bukatu eta gero behin betiko lerrokaduren eta sestren plano adierazgarria itsatsiko zaio. Interesatuak eskabidea aurkeztu eta bost asteguneko eparen barruan egingo da zuinketa; interesatuak ez du obrak hasterik izango beharkizun hori bete arte. d) Alineaciones y rasantes Una vez obtenida la licencia, y para los edificios de nueva planta, se deberá realizar el acta de replanteo del mismo con asistencia de los técnicos municipales, y a la cual se adjuntará el plano expresivo de las alineaciones y rasantes definitivas. El replanteo se realizará en el plazo de cinco días hábiles a partir de la solicitud del interesado, quien no podra dar comienzo a las obras sin formalizar este requisito. e) Lizentziaren iraungipena Obra lizentziak ondoko era hauetara iraungituko dira: 1. Kasu bakoitzerako adierazi den epean obrak ez hasteagatik; epe hori lizentziaren emakidaren jakinarazpen egunetik zenbatuko da. e) Caducidad de la licencia Las licencias de obra caducarán: 1. Por no haber empezado las obras en los plazos que se indican en cada caso a partir de la fecha de la notificación de la concesión de licencias. 2. Por no haber concluido las obras en los plazos que para esta clase de obras se indica a continuación y en el de una prórroga prudencial que previa solicitud y exposición razonada de motivos pueda conceder la Corporación. 3. Por haber infringido las condiciones expuestas en la autorización. 4. Por desestimiento del solicitante en escrito dirigido a la Alcaldía. 2. Obra, jarraian obra mota hauentzat ezarriko den epearen barruan edota Korporazioak aurretiaz eskatu eta arrazoiak ondo zuritu ondoren eman dezakeen luzapen nahikoarren barruan ez bukatzeagatik. 3. Baimenean azaldu diren baldintzak urratzeagatik. 4. Eskatzaileak etsi egiten duelako; horren berri idazki baten bidez jakinarazi beharko dio Alkatetzari. Jarraian, arestian aipatu diren epeak adierazten dira: Ematen den obra lizentzia orok, printzipioz, 6 hilabeteko gehieneko epea izango du obra bukatzeko eta Udalaren Erregistro Orokorrean lehenbiziko atzematerako lizentzia eskuratzeko beharrezko agiri guztiak aurkezteko. Se indican a continuación los plazos citados: Toda licencia de obras concedida tendrá en general un plazo máximo de seis meses para finalizar y presentar en el Registro General Municipal toda documentación precisa para la obtención de la licencia de primera utilización. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3026 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Oin berriko obren kasuan, karrerapeak, garajeak, sotoak, terrazak, estalpekoak barne, azken hauek 1,5 metro edo gehiagoko altuera dutenean, eta guztirako azalera 400 m2 baino gutxiagokoa denean, gehien jota 6 hileko epea izango dute obren hasierari ekiteko eta 18 hil bukatzeko eta Udalaren Erregistro Orokorrean lehenbiziko atzematerako lizentzia eskuratzeko beharrezko agiri guztiak aurkezteko. Aipatu diren epe hauen ez-betetzeak eman den lizentziaren iraungipena erakarriko dute eta berriz eskatu beharko da, hala denean burutu gabe geratu den obraren eskubideak eta tasak ordaindu beharko dira obrarekin jarraitu ahal izateko. Iraungipen-aitorpenak, Administraziozko Prozedurari buruzko indarreko arauen arabera, bidezko espedientearen tramitazioa eskatzen du. Aurrean aipatu diren epeak eskatzaileari lizentziaren emakida jakinarazten zaionetik zenbatuko dira. Edonola ere, lizentziaren iraungitasuna bidezko espedientearen bidez adieraziko da eta espediente hori Administraziozko Prozedurari buruzko Arauen arabera tramitatu beharko da. En el caso de obras menores, obras de tramitación abreviada, obras de reforma, ampliación y consolidación y demás actos sujetos a licencia, excepto obras de nueva planta, la licencia de obras tendrá un plazo máximo de tres meses para finalizarlos y presentar en el Registro Municipal toda la documentación precisa para la obtención de la licencia de cambio de uso, o de primera utilización. Las obras de nueva planta con una superficie total construida inferior a 400 m2, incluyendo en ella porches, garajes, sótanos, terrazas, bajo cubierta con altura libre igual o superior a 1,5 metros, dispondrán de un plazo máximo de seis meses para el comienzo de las obras y 18 meses para finalizarlas y presentar en el Registro General toda la documentación precisa para la obtención de la licencia de primera utilización. El incumplimiento de estos plazos supondrá la caducidad de la licencia concedida, debiendo ser solicitada de nuevo, y pagando, si procede, los derechos y tasas referentes a la parte de obra sin ejecutar para poder comenzar o continuar las obras. La declaración de caducidad implica la tramitación del correspondiente expediente de acuerdo con las vigentes normas del procedimiento administrativo. Los plazos citados contarán a partir de la fecha de comunicación al solicitante de la concesión de la licencia. En cualquier caso, la caducidad de la licencia será expresa como resultado del correspondiente expediente, que deberá tramitarse de acuerdo con las Normas de Procedimiento Administrativo. 5.5. ARAUA INDUSTRIA ETA MERKATARITZAKO ESTABLEZIMENDUAK IREKI NORMA 5.5 LICENCIA DE APERTURA E INSTALACIÓN DE ESTABLECIMIENTOS ETA INSTALATZEKO LIZENTZIA INDUSTRIALES Y MERCANTILES Lizentzia beharko da industria eta merkataritzako establezimenduak ireki eta instalatzeko. Udal kontu-hartzailetzak lokalek eta instalazioek behar diren lasaitasun, segurtasun, osasungarritasun eta higiene baldintzak, arau subsidiario hauetan lurzoruaren eta eraikuntzen erabilpenaz bilduta daudenak, hala izanez gero, eta, oro har, Jarduera Gogaikarri, Osasungaitz, Kaltegarri eta Arriskutsuei buruzko Araudian daudenak betetzen dituztenez begiztatuko du. Estará sujeta a licencia la apertura e instalación de establecimientos industriales y mercantiles. La intervención municipal verificará si los locales e instalaciones reúnen las condiciones necesarias de tranquilidad, seguridad, salubridad e higiene, las que, en su caso, estuvieran recogidas en las presentes Normas Subsidiarias respecto al uso del suelo y de las edificaciones y, en general, las contenidas en el Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas. Agiriak 1. Instalaziorako lizentziaren eskabideari egitasmo teknikoaren hiru ale batu beharko zaizkio; egitasmo horretan ondorengoak agertuko dira: a) Egingo den jarduera, instalatuko diren elementu edo makinak, berauen ezaugarriak eta kokaera, sor litezkeen eragozpenak eta berauek zuzendu eta baimendutako mugetaraino ekartzeko instalatu beharreko elementuak eta berauen eraginkortasuna frogatzeko behar diren kalkuluak deskribatzen dituen memoria. b) Egingo diren obra eta instalazioen aurrekontu xehekatua. Documentación 1. A la solicitud de licencia de instalación habrá de acompañarse Proyecto Técnico, en triplicado ejemplar, comprensivo de: a) Memoria descriptiva de las actividades a desarrollar, elementos o maquinaria a instalar, con sus características y emplazamiento, molestias susceptibles de producir y elementos correctores a instalar para eliminar las mismas a los límites autorizados, con los cálculos precisos para demostrar su eficacia. b) Presupuesto detallado de las obras e instalaciones que fueren a realizarse. c) Planos de situación del edificio, donde se instala la actividad a escala 1/1.000, que abarque un entorno no inferior al contenido en un círculo de 100 metros de radio. d) Planos a escala 1/100 de los locales e instalaciones con señalamiento expreso de los puntos de emplazamiento de las máquinas, si las hubiere. e) Planos de situación del local dentro del edifico, a escala 1/100, tanto de planta como de sección con señalamiento en éste de los usos y actividades a que se destinan los locales y espacios colindantes. Obra txikien kasuan, tramitazio erraztua duten obretan, eraldaketa obretan, zabalkuntza eta sendoketa obretan eta lizentziari lotuta dauden beste egintza batzuetan, salbu eta oin berriko obren kasuan, obra lizentziak hiru hilabeteko epea emango du obra hori bukatzeko eta erabilera aldaketa eskuratzeko agiri guztiak Udalaren Erregistro Orokorrean aurkezteko. c) Jarduera instalatuko den eraikinaren kokaerari buruzko planoak, 1/1.000 eskalakoak, gutxienez 100 metroko erradioa duen biribilaren barruan dauden lurrak hartzen dituena. d) Lokal eta instalazioen 1/100 eskalako planoak, makinak, egotekotan, non dauden beren beregi adierazten dutenak. e) Lokala eraikinaren barruan kokatzen duten planoak, 1/100 eskalakoak, bata oin-planoarena eta bestea ebakidurarena; azken horrek lokal eta gune mugakideak zein erabilera eta jardueratarako erabiliko diren adieraziko du. 2. Aurreko artikuluetan aipatu den instalazioa burutzeko edozelako obrarik behar izanez gero, lizentzia-eskabideari, instalazio-egitasmoa gora-behera, aldi berean obra-lizentzia lortzeko behar dena batuko zaio, arau hauetan ezarrita dagoenarekin bat etorriz eta berauen hedadura eta izaeraren arabera. 3. Ematen den lizentziak aldi berean obrak eta merkataritza edo industriako instalazioa baimenduko ditu. Irekiera-lizentzia 1. Obrak eta merkataritza edo industriako instalazioa burutuz gero, interesatuak lokala ireki eta jarduerari ekiteko lizentzia eskatu beharko du; lizentzia hau obra eta instalazio horiek emandako lizentziaren arabera burutu direla eta elementu zuzentzaileek euren eginkizuna behar bezala betetzen dutela eta baimendu den jarduerari haizu direnez haraindiko eragozpenik eragiten ez diotela egiaztatu ondoren emango da. 2. Lokala ireki eta jarduerari ekiteko lizentzia emateak ez du eragotziko Udalak, ofizioz edo alderdiren batek eskaturik, beste egiaztapenik egitea, neurri zuzentzaileak eraginkorrak direla eta baimentzen den jarduera egiteak eragozpenik ez duela sortzen egiazteko, inguruabar horiek uneoro begiztatzen direnean. 2. Si la instalación a que se refieren los artículos anteriores requiriese la realización de obras de cualquier clase, habrá de acompañarse a la solicitud de licencia, y con independencia del Proyecto de Instalación, el que fuere necesario para obtener al mismo tiempo licencia de obras conforme a lo previsto en estas Normas y de acuerdo con su extensión y naturaleza. 3. La licencia que se otorgue autorizará simultáneamente las obras y la instalación mercantil o industrial. Licencia de apertura 1. Concluidas las obras y la instalación mercantil o industrial, deberá el interesado solicitar licencia para la apertura del local y puesta en funcionamiento de la actividad, que se otorgará previa comprobación de que dichas obras e instalaciones se han ejecutado conforme a la licencia concedida y que los elementos correctores cumplen adecuadamente su función, no produciendo el funcionamiento de la actividad autorizada molestias superiores a las permitidas. 2. La concesión de esta licencia de apertura y puesta en marcha de la actividad no impedirá la realización de nuevas comprobaciones por el Ayuntamiento, de oficio o a instancia de parte, tendentes a constatar la eficacia de las medidas correctoras y la no producción de molestias con el funcionamiento de la actividad autorizada, dado que tales circunstancias se encuentran sujetas a constante verificación. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3027 — Baldin eta ikuskapen horietan baimenduak baino ondore gogaikarri, osasungaitz, kaltegarri edo arriskutsuagoak daudela antzematen bada, jardueraren titularrari hilabeteko epea emango zaio, sei hilera arte zabal daitekeena, burutu beharreko lanen hedadura eta konplexutasunaren arabera, behar diren elementu zuzentzaileak sar ditzan, ondore horiek haizu diren mugen bitartean mantentzeko. Epe hori antzematen diren gehiegikeriak zuzendu gabe igarotzen bada, agindu da establezimendua ixteko edo zuzendu beharreko ondoreak sortzen dituzten elementu zehatzak kentzeko, banakatu eta hori egiterik egonez gero. Lokala ireki eta merkataritza edo industri jarduera bati ekiteko udal lizentzia beharko da, obra eta instalazio lizentziari behar izan ez bada ere; lizentzia hori lehen adierazi den bezala eskatuko da. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Si, como resultado de estas inspecciones, se apreciase la existencia de efectos molestos, insalubres, nocivos o peligrosos superiores a los autorizados, se otorgará al titular de la actividad el plazo de un mes, ampliable hasta seis meses, según la extensión y complejidad de los trabajos a ejecutar, para que introduzca los elementos correctores precisos, a fin de lograr que el nivel de dichos efectos se mantenga dentro de los límites permitidos. Transcurrido el plazo señalado sin que se hubieran corregido los excesos apreciados, se ordenará la clausura del establecimiento o la retirada, si fuere posible, de los elementos concretos que producen los efectos a corregir, si pudieren ser individualizados. La apertura de un local y puesta en marcha de una actividad mercantil o industrial, aunque no hubiere precisado licencia de obras y de instalación, requerirá licencia municipal, que se solicitará en la misma forma que se ha señalado anteriormente. 5.6. ARAUA LEHENENGO ERABILERARAKO LIZENTZIA NORMA 5.6 LICENCIA DE PRIMERA UTILIZACIÓN Eraikin berriak eraiki, orain daudenak zabaldu edo berauen egitura eta barne banaketa aldarazteko lehenengo erabilerarako lizentzia lortu beharko da, eraikina ezarrita dituen xedeetarako erabiliko bada. Todas las construcciones de nueva planta, ampliación de las existentes o modificación de su estructura y distribución interior, deberán obtener licencia de primera utilización antes de poderse destinar la edificación a los fines previstos. Para ello, el interesado habrá de solicitarla del Ayuntamiento, quien la otorgará siempre que las obras se hubieren ajustado a los términos de la licencia, cumpla la edificación las determinaciones urbanísticas vigentes y los usos a que pretenden destinarse sean conformes con el ordenamiento jurídico, habida cuenta de su emplazamiento y características. Se acompañará a la solicitud la siguiente documentación: — Copia autorizada de la escritura de declaración de obra nueva. — Borrador de escritura de cesiones obligatorias. — Fotografías en color de las fachadas de la edificación. — Documentación gráfica fin de obra con señalamiento de servicios urbanísticos afectados. — Liquidación final de obra. — Certificado final de la dirección de obra. — Documentación gráfica y literal relativa a la ocupación de vía pública efectivamente realizada durante la ejecución de la obra. Hasta que dicha licencia sea otorgada, no podrá utilizarse el edificio para ningún uso, ni efectuarse las correspondientes conexiones a las redes municipales de agua, saneamiento, etc. Horretarako, interesatuak Udalari eskatu beharko dio lizentzia hori eta honek eman egingo dio, baldin eta obrak lizentziak dioenari lotzen bazaizkio, eraikuntzak indarreko hirigintza-zehaztapenak betetzen baditu eta eraikinaren erabilerak ordenamendu juridikoarekin bat badatoz, non dagoen eta zein ezaugarri dituen kontuan harturik. Eskabideari ondorengo agiriak batuko zaizkio: — Obra berriaren adierazpen-eskrituraren aldaki baimendua. — Nahitaezko lagapenen eskrituraren zirriborroa. — Eraikinaren fatxaden kolorezko argazkiak. — Obraren amaierari buruzko agiri grafikodunak, ukitu diren hirigintza-zerbitzuak adierazten dituztenak. — Obraren azken likidazioa. — Obraren zuzendaritzaren azken ziurtagiria. — Obra burutzean gertatu den bide-atzemateari buruzko agiri grafikodun eta idatzizkoak. Harik eta lizentzia eman arte, eraikina ezin erabili izango da ezertarako, ezta Udalaren ur, saneamendu eta gainerako sareekin konexioak egin ere. 5.7. ARAUA LUR MUGIMENDURAKO LIZENTZIA Indusketa, ustiategi, lurrerauzketa, betelan, hondakindegi eta, oro har, lur mugimenduek ere udal lizentzia beharko dute, lur mugimenduok udal lizentzia emana zaion beste jarduera baten osagai direnean ezik. Lizentzia-eskabidea egitasmo teknikoarekin batera aurkeztuko da, eta azken horrek ondorengo agiriak edukiko ditu: a) Ukituriko lurraren kokaera-planoak; horietan hurbilen dagoen herriko bideetatik dagoen sarbidea, eta bertako lurzati guztien jabetza-datuak, mugak eta azalera adieraziko dira, bai eta sestra kurbak, metrorik metro gutxienez, eta dauden eraikin, zuhaitz eta zerbitzu publiko guztiak. Plano hori 1/500 edo 1/1.000 eskalan gertutuko da. b) Proiektatutako lur mugimendua eta berorren bolumena zehatzmehatz zehazten dituzten planoak eta profilak; hauetan oraingo egoera eta mugimenduaren ondorengo behin betikoa adieraziko dira 1/500 eta 1/1.000 eskalan, inguruko lurrekiko kokaera beren beregi azalduz. c) Obren etapei buruzko aurrikuspenak, obren ezaugarriak, isurketan, halakorik egonez gero, erabili beharreko materiala, burutzapen-epeak, sarbide eta isurbideen oraingo egoera, egin behar diren obra osagarriak eta sortzen den azalerari eman beharreko tratamendua agertzen diren memoria. d) Egitasmoak lurzoruaren mugimenduen jarraikako etapak zehaztuko ditu; horietariko bakoitzaren gehieneko bolumena 20.000 m3-koa izango da. e) Baldin eta eskatzailea lur osoaren jabea ez bada, ukituriko guztien beren beregiko adostasuna ere aurkeztu beharko du. Lizentzia hauek beti edukiko dituzte ondorengo baldintzak: 1. Lurraren behin betiko profila berorren inguruan geratuko da osoosorik, sestra-haustura zakarrik gabe. 2. Lur mugimendua burututakoan sortzen den azalera 0,50 metroko sakonerako landare-lur geruz batek estaliko du; lur geruza honetan memoriak zehazten edo Udalak ezartzen dituen zuhaitz edo espezieak landatuko dira, baldin eta azalera horretan eraiki behar ez bada edo hura bestela urbanizatzeko asmorik ez badago. NORMA 5.7 LICENCIA PARA MOVIMIENTOS DE TIERRA Las excavaciones, explotaciones, desmontes, rellenos, vertederos, escombros y movimientos de tierra, en general, también precisarán licencia municipal, salvo que tales movimientos de tierra fueren parte integrante de otra actividad amparada, a su vez, por licencia municipal. La solicitud de licencia se presentará acompañada de proyecto técnico en el que figurarán los siguientes documentos: a) Planos de situación del terreno afectado, con indicación de su acceso desde la vía pública más próxima, con los datos de propiedad, linderos y superficies de todas las parcelas que comprenden dicho terreno y curvas de nivel, por lo menos, de metro en metro, así como la edificación, arbolado y servicios públicos de cualquier clase que existan. Dicho plano se elaborará a escala 1/500 ó 1/1.000. b) Los planos y perfiles que definan con toda precisión el movimiento proyectado del terreno y la medición de su volumen, indicando el estado actual y el definitivo a la misma escala de 1/500 ó 1/1.000, con particular expresión de su inserción en el terreno circundante. c) Memoria en que se concreten las previsiones sobre etapas de las obras, características de las mismas, clase de material a utilizar en el vertido, si lo hubiere, plazos de ejecución, estado actual de los accesos y desagües, obras auxiliares necesarias y tratamiento que habrá de darse a la superficie que resulte en definitiva. d) El proyecto definirá las sucesivas etapas de movimientos del suelo, con un volumen máximo para cada una de 20.000 m3. e) Si el solicitante no fuera propietario de la totalidad del terreno, deberá acompañarse la conformidad expresa de todos los afectados. Estas licencias quedarán siempre condicionadas a lo siguiente: 1. El perfil definitivo del terreno quedará íntegramente en su entorno, sin quiebras bruscas de rasante. 2. La superficie resultante, después de concluido el movimiento de tierras, quedará cubierta con una capa de tierra vegetal de 0,50 metros de profundidad y plantada con arbolado o con las especies que se determinen en la memoria correspondiente o establezca el Ayuntamiento, salvo que dicha superficie hubiere de destinarse a soportar construcciones o a ser urbanizada en otra forma. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3028 — 3. Lurrak drenaia egokia eduki dezan eta urak, urtzak sortu gabe, orain dauden ubideetara bideratzeko behar diren obrak egingo dira. 4. Lur mugimenduak ez ditu kutsatuko ez atmosfera ez urak. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 3. Se realizarán las obras necesarias para el adecuado drenaje del terreno y la conducción de las aguas a cursos existentes, evitando su embalsamiento. 4. El movimiento del suelo no producirá efectos contaminantes a la atmósfera o a las aguas. 5.8. ARAUA LURZATIKETA-LIZENTZIA NORMA 5.8 LICENCIA DE PARCELACIÓN Hiri lurzoruko lurra bi erlo edo gehiagotan zatitzen denean, zatiketa hori hirigintzako lurzatiketatzat hartuko da eta horretarako udal lizentzia beharko da. Inoiz ere ez da baimenduko lurra lurzatitan zatitzea, lurzati horiek edo berorietariko batek arau hauek alde bakoitzerako ezartzen dituen neurri eta ezaugarriak ez baditu, hau da, legez orubetzat ezin hartu bada. Toda división de un terreno en dos o más lotes, dentro del Suelo Urbano, se considerará parcelación urbanística y quedará sujeta a la obtención de licencia municipal. En ningún caso se autorizará la división de un terreno en parcelas cuando todas o algunas de ellas no alcancen las dimensiones y características mínimas que para cada zona se establezcan en estas Normas y que le permitan obtener la consideración legal del solar. El otorgamiento de previa licencia municipal para la parcelación de un terreno será requisito inexcusable para que el Notario pueda formalizar la escritura de división de terrenos o para que el Registrador de la Propiedad la inscriba en Registro. Lur batean lurzatiketa egiteko Udalak aldez aurretiko lizentzia ematea ezinbesteko beharkizuna izango da, notariak lurzatiketaren eskritura formalizatu edo jabetzaren erregistrariak Erregistroan inskribatuko badu. Agiriak Lurzatiketarako lizentzia behar den eskabidea aurkeztuz lortuko da; honi ondorengo agiriak batu behar zaizkio: a) Lurraren kokaera-planoa, 1:500 eskalakoa. b) Lurraren planoa, 1:200 eskalakoa. c) Egindako lurzatiketaren planoa, 1:200 eskalakoa. d) Zatitu nahi den lurraren jabetza-titulua. e) Bereizketaren eskritura publikoaren egitasmoa, emaitzako lurzatiketa agertzen duena. f) Hirigintzako Araudia betetzen delako frogagiria. Documentación La licencia de parcelación se obtendrá presentando la correspondiente solicitud, acompañada de la siguiente documentación: a) Plano de situación del terreno a escala 1:500. b) Plano del terreno a escala 1:200. c) Plano con la parcelación efectuada a escala 1:200. d) Título de propiedad del terreno que se pretende parcelar. e) Proyecto de escritura pública de segregación donde se recoja la parcelación resultante. f) Justificación de cumplimiento de Normativa Urbanística. 5.9. ARAUA DISZIPLINAZKO ARAUBIDEA NORMA 5.9 RÉGIMEN DISCIPLINARIO Lizentziarik gabeko obra edo jarduerak Hirigintza-lizentzia behar duen obra edo jarduera bat hura aldez aurretik lortu gabe eginez gero, Alkatetzak jarduera hori berehala geldi dadila aginduko du eta berorren titularrari bi hileko epean udal lizentzia eska dezala eskatuko du. Baldin eta epe horretan lizentzia eskatzen ez bada edo eskatu eta ematen ez bada, legezaurka egindako berehala ezaba dezatela eginduko du, horrela lurzorua edo eraikinak lehengora itzul daitezen. Obras o actividades sin licencia Si se realizase una obra o actividad que precisa de una licencia urbanística, sin haberla obtenido previamente, procederá la Alcaldía a ordenar la inmediata paralización de tal actividad, y a requerir a su titular que solicite la licencia municipal en el plazo de dos meses. Si la licencia no se solicitare dentro de dicho plazo o no fuere concedida, se ordenará la inmediata eliminación de lo realizado ilegalmente, volviendo el suelo o las edificaciones a su estado anterior. Erantzukizunak Lizentzia guztiek eurekin dakarte jarduera baimendua egitean bide, zerbitzu eta instalazio publikoei eragiten zaizkien kalte guztiak konpondu beharra eta horretarako konpromezua. Horregatik, baimendutako jarduera egitean gerta daitezkeen gora-behera guztien erantzule solidarioak izango dira lizentzia eskatzen duena, lurraren jabea, egiten den obra edo jardueraren enpresaria eta, hala denean, horren zuzendaria udal agintaritzarekiko. Responsabilidades Toda licencia lleva consigo el compromiso y la obligación de reparar cuantos daños se ocasionen en la vía, servicios e instalaciones públicas, como consecuencia del desarrollo de la actividad autorizada. El peticionario de la licencia, el propietario del terreno, el empresario de las obras o actividad realizada y el facultativo que las dirija, en su caso, serán solidiariamente responsables ante la autoridad municipal, por este hecho, de todas las incidencias que puedan ocurrir en el curso de la actividad autorizada. Zehapenak Hirigintzako plangintzari buruzko arauak edo lizentzien baldintzak hausten dituzten jarduketa guztiek Lurzoruari buruzko Legean eta Hirigintza Disziplinari buruzko Araudian agertzen diren zehapenak jartzea eragingo dute, aurretik espediente zehatzaile egokia tramitatu ondoren. Sanciones Toda la actuación que contravenga las Normas de Planeamiento Urbanístico o condiciones de las licencias, dará lugar a la imposición de las sanciones previstas en la Ley del Suelo y Reglamento de Disciplina Urbanística, previa la tramitación del oportuno expediente sancionador. 2 2 ARAU XEHEKATUAK, ALDEKA NORMAS PORMENORIZADAS POR ZONAS «A» ARAUA EGOITZAZKO HIRI LURZORUA NORMA «A» SUELO URBANO RESIDENCIAL GENERAL Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak A 1. A 2. A 3. 2 Lurzati garbi eraikigarriaren gutxieneko azalera: 150 m . Antolamenduaren barruko eraikinetan eta berreratuko direnetan, lurzatien egungo egitura mantenduko da. Lurzati garbi eraikigarriaren gutxieneko zabalera: 8 metro. Antolamenduaren barruko eraikinetan eta berreratuko direnetan, lurzatien egungo egitura mantenduko da. Lurzati garbi eraikigarriaren gehieneko atzematea: Ordeztuko den eraikinak izan duen atzematea bera haizu da eta lerrokadura berriak lurzati pribatuaren barruan birdoitu daitezke, zertarako-eta herri esparru guztiak araupetzeko baina eragiketa horrek aprobetxamenduaren gehikuntzarik eragin gabe. Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares A.1. A.2. A.3. Superficie mínima de parcela neta edificable: 150 m2. En edificios dentro de ordenación y aquellos que son objeto de remodelación se mantendrá la estructura parcelaria actual. Ancho mínimo de parcela neta edificable: 8 metros. En edificios dentro de ordenación y aquellos que son objeto de remodelación se mantendrá la estructura parcelaria actual. Ocupación máxima de parcela neta edificable: Se posibilitará la misma ocupación que la del edificio que se sustituye, pudiendo reajustarse las nuevas alineaciones dentro de la parcela privada, al objeto de regularizar determinados espacios públicos, sin que ello suponga un incremento de aprovechamiento. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3029 — Gehieneko aprobetxamendua: Arau orokorren 3.6. arauan ezarri denaren arabera A.6. Eraiki daitekeen gehieneko altuera: Dokumentazio grafikoan adierazi den erlaitzaren kotaren emaitzakoa. A.7. Gehieneko altuera, gailurrera: Honako arau hauetan ezarri diren ordenantzetan ezarri direnak. A.8. Solairuen gehieneko kopurua: Dokumentazio grafikoan ezarri den solairuen gehieneko kopuruaren emaitzakoa. A.9. Lerrokadurak: 1:1.000 eskalako erabilera xehekatuen planoetan zehaztu direnak. A.10. Lurzati garbiaren zedarrietarainoko gutxieneko distantzia: Ordezpen kasuan eraikinen eta zedarrien arteko distantzia, orokorrean, eraikinaren altueraren erdia izango da edo, bestela, 5 metrokoa, salbu eta lurzatiaren zedarria egon dagoen mehelina den kasuetan edota plangintzak kontrakoa adierazten duenean. A.11. Herri bideetarainoko gutxieneko distantzia: 0,00 metro. A.12. Erabilerak: Nahitaezko erabilera nagusiak: — Egoitzazkoa: R4. Gutxienez eraikigarria den aprobetxamendu osoaren %65. — Gune askeak: Z2, Z3. Dokumentazio grafikoan ezarri direnak. A.4. A.13. A.14. A.15. A.16. — Azpiegiturak: I1. Herri titulartasunekoak. Haizu diren erabilera nagusiak: — Hirugarren arlokoak: T1, T2, T3. Gutxienez eraikigarria den aprobetxamendu osoaren %30. — Ekipamenduak: E1, E2, E3, E4, E5, E6, E7, E8, E9, E10. Gutxienez eraikigarria den aprobetxamendu osoaren %25. — Zerbitzuak: S1, S2. Gutxienez eraikigarria den aprobetxamendu osoaren %15. Nahitaezkoak diren erabilera gehigarriak — Azpiegiturak: I4, I5, I6, I7, I8, I9. Bide sarearen osagarri bezala, b) egoeran, salbu eta I.9.ko a) egoeran. — Garajea: Arautegi orokorrean ezarri den muntan, c) edo d) egoeran. Haizu diren erabilera osagarriak — Egoitzazkoa: R6. Beren beregi ekipamendua eta zerbitzu erabileraren osagarri bezala. — Ekoizpenezkoa: P1, P3. 1 eta 2. mailak, beren beregi e) egoeran. — Hirugarren arlokoak: T1, T2. Beren beregi e) egoeran. — Ekipamenduak: E5, E6, E10. Beren beregi e) egoeran. — Garajea: Gehienez eskatu den gutxieneko munta bider bi, c) edo d) egoeran. Baldintza estetikoak: Udalaren Arau Subsidiario hauen ordenantzetan zehaztu direnak. Barne Berrikuntzarako Plan Bereziak idazteko araua: Barne Berrikuntzarako Plan Bereziak gara daitezke; plan horiek Plangintzari buruzko Araudiaren 83.3. artikuluan eta horrekin bateragarriak direnetan ezarri denaren arabera araupetuko dira. Xehekapen azterlanak idazteko araua: Xehekapen azterlanak formula daitezke, 2.4. Arau Orokorrean ezarri denarekin bat alegia; horrelakoetan gehieneko lerrokaduren barruan eraikinaren lerrokadurak eta haizu den gehieneko aprobetxamendua hartuko da eta beti beteko dira nahitaezko lerokadurak. Sistema orokorrak: Egoitzazko hiri lurzoruaren barruko sistema orokorrek egoitzazko erabilera orokorrik ez dutela uste da. A.17. Egon dagoen eraikintza zabaltzea: Familiabakarreko edo familiabiko egoitzazko eraikinen bidez sendotu diren lurzatien kasuan, baldin eta horien egungo aprobetxamenduak ez baditu 0,40 m2/m2-ak gainditzen, horren azalera eraikiaren %10eko zabalkuntza haizu da; beti beteko dira gehieneko altuera eta lurzatiaren zedarrietarainoko gutxieneko distantziaren baldintzak. B.1. B.2. B.3. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 A.4. A.6. A.7. A.8. A.9. A.10. A.11. A.12. A.13. A.14. A.15. A.16. A.17. Aprovechamiento máximo: Según Norma 3.6 de las Normas Generales. Altura máxima edificable: La resultante de la cota de cornisa que se expresa en la documentación gráfica. Altura máxima a cumbrera: Según Ordenanzas de las presentes Normas. Número máximo de plantas: La resultante del número máximo de plantas que se expresa en la documentación gráfica. Alineaciones: Las que se detallan en los planos de Usos Pormenorizados, escala 1:1.000. Separación mínima a linderos de parcela neta: La separación de las edificaciones a los linderos de la parcela, en caso de sustitución, será con carácter general de la mitad de la altura de la edificación, o 5 metros, a no ser que el linde de la parcela sea una medianera existente, o así lo defina expresamente el planeamiento. Separación mínima a viales públicos: 0,00 metros. Usos: Usos principales de carácter obligatorio: — Residencial: R4. Como mínimo, el 65% del aprovechamiento total edificable. — Espacios libres: Z2, Z3. Los señalados en la documentación gráfica. — Infraestructuras: I1. De titularidad pública. Usos principales de carácter permitido: — Terciario: T1, T2, T3. Hasta un 30% del aprovechamiento total edificable. — Equipamiento: E1, E2, E3, E4, E5, E6, E7, E8, E9, E10. Hasta un 25% del aprovechamiento total edificable. — Servicios: S1, S2. Hasta un 15% del aprovechamiento total edificable. Usos complementarios de carácter obligatorio: — Infraestructuras: I4, I5, I6, I7, I8, I9. Como complemento de la red viaria, en situación b), salvo I9 en situación a). — Garaje: En la cuantía mínima indicada en la Normativa general, en situación c) o d). Usos complementarios de carácter permitido: — Residencial: R6. Complementario del uso de equipamiento y servicios exclusivamente. — Productivo: P1, P3. Nivel 1 y 2, exclusivamente en situación e). — Terciario: T1, T2. Exclusivamente en situación e). — Equipamiento: E5, E6, E10. Exclusivamente en situación e). — Garaje: Hasta dos veces la cuantía mínima exigida, en situación c) o d). Condiciones estéticas: Las determinadas por las Ordenanzas de las presentes N.S.M. Norma para la redacción de Planes Especiales de Reforma Interior: Se podrán desarrollar Planes de Reforma Interior para la reordenación del Suelo Urbano, los cuales se regularán por el artículo 83.3 del Reglamento de Planeamiento y correspondientes. Norma para la redacción de Estudios de Detalle: Se podrán formular Estudios de Detalle de acuerdo con el contenido de la Norma General 2.4, adaptando las alineaciones de la edificación al aprovechamiento máximo autorizable, dentro de las alineaciones máximas, respetando en todo caso las alineaciones obligatorias. Sistemas Generales: Los Sistemas Generales incluidos en las delimitaciones del Suelo Urbano Residencial, se entienden sin Uso Global Residencial. Ampliación de la edificación existente: En aquellas parcelas consolidadas por edificación residencial de carácter unifamiliar o bifamiliar, cuyo aprovechamiento actual resulte inferior a 0,40 m2/m2, se permite una ampliación del 10% de su superficie construida, respetando las condiciones de altura máxima y separación mínima a linderos de parcela. «B» ARAUA EGOITZAZKO LURZORU URBANIZAGAIA. A-1. NORMA «B» SUELO APTO PARA URBANIZAR RESIDENCIAL. A-1 Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares Lurzati garbi eraikigarriaren gutxieneko azalera: Plan partzialean ezarriko direnak. Lurzati garbi eraikigarriaren gutxieneko zabalera: Plan partzialean ezarriko direnak. Lurzati garbi eraikigarriaren gehieneko atzematea: Plan partzialean ezarriko direnak. B.1. B.2. B.3. Superficie mínima de parcela neta edificable: A determinar en Plan Parcial. Ancho mínimo de parcela neta edificable: A determinar en Plan Parcial. Ocupación máxima de parcela neta edificable: A determinar en Plan Parcial. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena B.4. B.6. B.7. B.8. B.9. B.10. B.11. B.12. B.13. B.14. — 3030 — Gehieneko aprobetxamendua: 0,25 m2/m2. Eraiki daitekeen gehieneko altuera: 8 metro. Gehieneko altuera, gailurrera: 11 metro. Eraikintzaren tipologia: ES+B+1+G. Lurzati garbiaren zedarrietarainoko gutxieneko distantzia: Plan partzialean ezarriko direnak. Herri bideetarainoko gutxieneko distantzia: Plan partzialean ezarriko direnak. Erabilerak: Nahitaezkoak diren erabilera nagusiak: — Egoitzazkoa: R1, R2. Gutxienez eraikigarria den aprobetxamendu osoaren %70. — Ekipamenduak: E2. Gutxienez herri titulartasuneko lurzoruaren erreserba, Plangintzari buruzko Araudian ezarri denarekin bat. — Gune askeak: Z2, Z3. Gutxienez herri titulartasuneko lurzoruaren erreserba, Plangintzari buruzko Araudian ezarri denarekin bat. — Azpiegiturak: I1 Herri titulartasunekoak. Haizu diren erabilera nagusiak: — Egoitzazkoa: R3. Gehienez, etxebizitzen kopuru osoaren %50. — Ekipamenduak: E1, E2, E3, E5, E6, E8, E9, 10. Gutxienez eraikigarria den aprobetxamendu osoaren %5. Nahitaezkoak diren erabilera gehigarriak: — Azpiegiturak: I4, I5, I6, I7, I8, I9. Bide sarearen osagarri bezala, b) egoeran, salbu eta I.9.ko a) egoeran. — Garajea: Arautegi orokorrean ezarri den gutxieneko muntan c), d) edo e) egoeran. Haizu diren erabilera osagarriak: — Ekoizpenezkoa: P1, P3. Beren beregi 1 maila. — Hirugarren arlokoak: T1, T2. Gehienez 50 m2-ko azalera. — Garajea: Eskatu den gutxieneko munta bider bi, c), d) edo e) egoeran. Baldintza estetikoak: Plan partzialean ezarriko direnak. Etxebizitzen gehieneko kopurua: Arloan haizu diren etxebizitzen gehieneko kopurua 20 unitatekoa da. A1 arloko bidetasunean Aldai errekastoaren ertzeraino doan sarrera haizu da, horren bi ertzen arteko komunikazioa bideratzearen ondoreetarako. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Aprovechamiento máximo: 0,25 m2/m2. Altura máxima edificable: 8 metros. Altura máxima a cumbrera: 11 metros. Tipología edificatoria: SS+B+1+C. Separación mínima a linderos de parcela neta: A determinar en Plan Parcial. B.10. Separación mínima a viales públicos: A determinar en Plan Parcial. B.4. B.6. B.7. B.8. B.9. B.11. Usos: Usos principales de carácter obligatorio: — Residencial: R1, R2. Como mínimo, el 70% del aprovechamiento total edificable. — Equipamiento: E2. Como mínimo, reserva de suelo de titularidad pública, de acuerdo con Reglamento de Planeamiento. — Espacios libres: Z2, Z3. Como mínimo, reserva de suelo de titularidad pública, de acuerdo con Reglamento de Planeamiento. — Infraestructuras: I1. De titularidad pública. Usos principales de carácter permitido: — Residencial: R3. Como máximo, el 50% del número total viviendas. — Equipamiento: E1, E2, E3, E5, E6, E8, E9, E10. Como máximo, el 5% del aprovechamien total edificable. Usos complementarios de carácter obligatorio: — Infraestructuras: I4, I5, I6, I7, I8, I9. Como complemento de la red viaria, en situación b), salvo I9 en situación a). — Garaje: En la cuantía mínima indicada en la Normativa general, en situación c), d) o e). Usos complementarios de carácter permitido: — Productivo: P1, P3. Nivel 1 exclusivamente. — Terciario: T1, T2. Con un máximo de 50 m2 de superficie. — Garaje: Hasta dos veces la cuantía mínima exigida, en situación c), d) o e). B.12. Condiciones estéticas: A determinar en P.P. B.13. Número máximo de viviendas: El número máximo de viviendas permitidas en el sector es de 20 unidades. B.14. La vialidad del Sector A1 incluirá una penetración hasta el borde del arroyo de Aldai para facilitar la comunicación rodada entre ambas orillas del mismo. «C» ARAUA IZAERA OROKORREKO LURZORU URBANIZAEZINA NORMA «C» SUELO NO URBANIZABLE DE CARÁCTER GENERAL C.1. Erabileren bateragarritasunari buruzko arau orokorra: Honako arau honek etxebizitza erabilera C.2 atalean haizuturiko gainerako erabilerekin kontabilizatzen du; beraz, C.1, C.2, C.3, C.4, C.5 eta C.6 xedapenak bi erabilerekiko amankomunak dira; C.7 xedapena C.15 xedapenarekiko, etxebizitza erabilerari dagozkionak; eta C.16 xedapena C.23 xedapenarekiko, abelur instalakuntza edo industriari dagozkienak. Bi xedapen multzo horiek (batetik C.7 eta C.15 eta, bestetik, C.16 eta C.23) bateragarriak dira eta elkarren gainean jar daitezke lurzati batean, beti ere, lurzatiaren forma, tamainu eta gainerako baldintzei dagokienez, erabilera bakoitzaren xedapenak betetzen badira. C.2. Erabilerak: C.1. Norma general sobre compatibilidad de usos: La Presente Norma compatibiliza el uso de vivienda con el de los restantes usos permitidos en el apartado C.2, con lo que las determinaciones C.1, C.2, C.3, C.4, C.5 y C.6, son comunes a ambos usos, las determinaciones C.7 a C.15, específicas del uso de vivienda, y las determinaciones C.16 a C.23, específicas de las instalaciones o industrias agropecuarias. Ambos grupos de determinaciones (C.7 a C.15 por un lado, y C.16 a C.23 por otro) son compatibles y superponibles sobre una misma parcela, siempre que se cumplan las determinaciones propias de cada uso en relación a la forma, tamaño y demás condiciones de la parcela. C.2. Usos: Haizu diren erabilera nagusiak: — Egoitzazkoa: R1, R2. Nekazarirzari lotuak, baina kasuan kasuko ustiategi horretan beharrezkoa den kasuetan baino ez. — R3 eta R4 kategorien barruko eraikinetan hirigintzako parametroak mantenduko dira. — Ekoizpenezkoa: P5. — Ekipamenduak: E1, E2, E3, E5, E6. Herri erabilera eta gizarte interesaren sailkapena duten eraikinetan baino ez, baldin eta izaera horrengatik nahitaez landa esparruan kokatuta egon behar dutenean. — E8: Gehienez 6 logeladunak eta udalaren arau subsidiario hauek onetsi aurretik egon diren kasuetan. — Zerbitzuak: S2 Herri erabilera eta gizarte interesaren sailkapena duten eraikinetan baino ez, baldin eta izaera horrengatik nahitaez landa esparruan kokatuta egon behar dutenean. Nahitaezkoak diren erabilera gehigarriak: — Azpiegiturak: I4, I5, I6, I7, I8, I9 Bide sarearen osagarri bezala, b) egoeran, salbu eta I.9.ko a) egoeran. — Garajea: Arautegi orokorrean ezarri den gutxieneko muntan c), d) edo e) egoeran. Usos principales de carácter permitido: — Residencial: R1, R2. Vinculadas a la actividad agrícola, únicamente cuando sea necesario para el tipo de explotación de que se trate. — Los edificios actuales incluidos en las categorías R3 y R4 mantendrán sus parámetros urbanísticos. — Productivo: P5. — Equipamiento: E1, E2, E3, E5, E6. Unicamente edificios e instalaciones calificados de utilidad pública e interés social, cuando por su naturaleza hayan de emplazarse obligatoriamente en el medio rural. — E8. Con un máximo de 6 habitaciones, en edificios existentes con anterioridad a la aprobación de las N.S.M. — Servicios: S2. Unicamente edificios e instalaciones calificados de utilidad pública e interés social, cuando por su naturaleza hayan de emplazarse obligatoriamente en el medio rural. Usos complementarios de carácter obligatorio: — Infraestructuras: I4, I5, I6, I7, I8, I9. Como complemento de la red viaria, en situación b), salvo I9 en situación a). — Garaje: En la cuantía mínima indicada en la Normativa general, en situación c), d) o e). BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3031 — Haizu diren erabilera osagarriak: — Egoitzazkoa: R6. Beren beregi ekipamenduen erabileraren osagarria bada. — Ekoizpenezkoa: P1, P3. 1maila, beren beregi udalaren arau subsidiario hauek onetsi aurretik egon diren kasuetan. — Hirugarren arlokoak: T1, T2. Udalaren arau subsidiario hauek onetsi aurretik egon diren kasuetan baino ez, eta gehienez eraikinaren azaleraren %30ean. — Garajea: Arautegi orokorrean ezarri den gutxieneko munta bider bi, c), d) edo e) egoeran. C.3. Baldintza estetikoak: Eguzkiaren argia estalduratik pasatzea behar ez duten eraikuntzetan %30 eta %40aren arteko makurdura eta teila gorri lau edo kurbozko akabera duen gainaldea erabili behar da nahitaez. C.4. Zedarrietarainoko distantzia: 10 metro. C.5. Unideetarainoko distantzia: 25 metro. C.6. Bideetarainoko distantzia: 10 metro (indarrean dagoen Errepideei buruzko Legean xedatutakoaren kalterik gabe). C.7. Eraikigarria den gutxieneko azalera: Gutxieneko azalera eraikigarria 10.000 m2-koa izango da, eta lurzati batek edo batzuek osa dezakete. Bigarren kasuan, 10.000 m2-ko azalera horrek ondorengo lurzatiak izango ditu: a) Familiabakarreko etxebizitza batentzako 5.000 m2-ko gutxieneko azalera duen eta bertan eraikuntza egingo den lurzati bat, eta 2.000 m2 baino gutxiagoko azalerarik ez duten eta lurzati nagusiarekiko 600 m-ko distantzia gainditzen ez duten lurzati batzuk. b) Eraikuntzak familiabikoak badira, eraikuntza izango duen lurzatiak, gutxienez, 8.000 m2-ko azalera izango du, eta beste bat ere izango du 10.000 m2 osatzeko. Baldin eta eraikina kokatu nahi den lurzatian familiabakarreko edo familiabiko eraikinak lurzatian eraiki daiteke ondoko baldintza hauekl betez: I)I Familiabakarreko etxebizitzak atzematen duen lurzatia: familiabakarreko beste eraikin bat haizu daiteke baldin eta lurzatiak 10.000 m2-ko gutxieneko azalera badu, edota familiabikoa baldin eta lurzatiak 15.000 m2-ko gutxieneko azalera badu. II) Familiabiko etxebizitzak atzematen duen lurzatia: familiabakarreko beste eraikin bat haizu daiteke baldin eta lurzatiak 15.000 m2-ko gutxieneko azalera badu, edota familiabikoa baldin eta lurzatiak 20.000 m2-ko gutxieneko azalera badu. C.8. Lurzati nagusiaren gutxieneko zabalera: 30 metro. C.9. Azaleraren gehienekoa tzematea: %4. C.10. Gehieneko aprobetxamendua: 0,05 m2/m2. C.12. Eraiki daitekeen gehieneko altuera: 7 metro. C.13. Gehieneko altuera, gailurrera: 9 metro. C.14. Solairuen gehieneko kopurua: B + 1 + G. C.15. Egon dauden baserrien zabalkuntza eta eraldaketak: Zabaldu eta berritu behar den eraikuntzan erabiltzen diren material eurak erabiliko dira kanpo akaberan, hala nola harlangaitza eta zarpeoak. Ate-leihoen kanpo arotziak zurezkoak izango dira, egun dagoen eraikuntza ereduari jarraituz. Egun dauden baserriak honako C.6tik C.13ra bitarteko arauetara moldatzen ez badira ere, azalera eraikiaren %25aren zabalkuntza eta gainaldea 90 cm igotzea haizutuko zaie, beti ere jatorrizko forma eta materialak erabat errespetatzen badituzte eta, aldi berean, oin-plano berriko eraikinentan ezarri diren lerrokadurak. Xedapen hau aplikatzeko, «baserriaren» definizioa eman behar da 1945. urtea baino lehen egin den eraikuntza da. C.16. Lurzati garbi eraikigarriaren gutxieneko azalera: 5.000 m2. C.17. Lurzati garbi eraikigarriaren gutxieneko zabalera: 30 metro. C.18. Lurzati garbi eraikigarriaren gehieneko atzematea: %15. C.19. Gehieneko aprobetxamendua: 0,15 m2/m2. C.21. Eraiki daitekeen gehieneko altuera: 5 metro. C.22. Gehieneko altuera, gailurrera: 8 metro. C.23. Solairuen gehieneko kopurua: B + 1. C.24. Nekazaritzako tresnak gordetzeko txabolak: Baserrirako tresnak gordetzeko diren txabolak urbanizagarria ez den lurzoruan koka daitezke, beti ere abelur ustiapenari loturik badaude; ustiapen horren azalerak nekazaritzari buruzko legerian ezarritako gutxieneko lugintza unitate bat hartuko du, eta ondorengo beharkizunak bete beharko ditu: a) Lurraren edo baratzaren gutxieneko dimentsioa 300 m2-koa izango da. C.3. C.4. C.5. C.6. C.7. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Usos complementarios de carácter permitido: — Residencial: R6. Complementario del uso de equipamiento exclusivamente. — Productivo: P1, P3. Nivel 1, exclusivamente en edificios existentes con anterioridad a la aprobación de las Normas. — Terciario: T1, T2. Con un máximo del 30% de la superficie del edificio, en edificios existentes con anterioridad a la aprobación de las Normas. — Garaje: Hasta dos veces la cuantía mínima exigida, en situación c), d) o e). Condiciones estéticas: Será de carácter obligatorio, para todas las edificaciones que no requieren el paso de los rayos solares por su cobertura, el empleo de cubierta inclinada con pendiente comprendida entre el 30% y el 40% y acabado de teja plana o curva de color rojo. Separación a linderos: 10 metros. Separación mínima a cauces: 25 metros. Separación a viales: 10 metros (sin perjuicio de lo dispuesto en la vigente Ley de Carreteras). Superficie mínima edificable: La superficie mínima edificable será de 10.000 m2 que podrá estar constituida por una o varias parcelas. En el segundo caso, los 10.000 m2 se deberán componer: a) Para edificio unifamiliar, de una parcela de 5.000 m2 de superficie mínima, que será la que albergue la edificación, y varias parcelas no inferiores a 2.000 m2 que no disten de la principal más de 600 metros. b) Para edificio bifamiliar, la parcela que alberga la edificación será de 8.000 m2 como mínimo, completándose con otra hasta los 10.000 m2. Si la parcela en que se pretende ubicar la edificación, se halla ocupada por edificación uni o bifamiliar, se podrá edificar en la misma parcela según las siguientes condiciones: I)I Parcela ocupada por edificio unifamiliar: Se admite otro edificio unifamiliar, si la parcela tiene 10.000 m2 de superficie mínima, o edificio bifamiliar con parcela de 15.000 m2. II) Parcela ocupada por edificio bifamiliar: Se admite otro edificio unifamiliar, si la parcela tiene 15.000 m2 de superficie mínima, o edificio bifamiliar con parcela de 20.000 m2. C.8. C.9. C.10. C.12. C.13. C.14. C.15. C.16. C.17. C.18. C.19. C.21. C.22. C.23. C.24. Ancho mínimo de parcela principal: 30 metros. Ocupación máxima de la superficie: 4%. Aprovechamiento máximo: 0,05 m2/m2. Altura máxima edificable: 7 metros. Altura máxima a cumbrera: 9 metros. Número máximo de plantas: B + 1 + C. Ampliaciones y reforma de caseríos existentes: Se emplearán los mismos materiales de la construcción que se pretenda ampliar o reformar, en el acabado exterior, como mampostería y raseos. Las carpinterías exteriores de puertas y ventanas serán de madera siguiendo el modelo de edificación existente. Aun cuando los caseríos existentes no se adapten a las normas C.6 a C.10, se les permitirá una ampliación del 25% de su superficie construida y el levante 90 cm de su cubierta, siempre que lo realicen con el máximo respeto a las reformas y materiales primitivos, y respeten las alineaciones definidas para los edificios de nueva planta. Para la aplicación de esta determinación, definimos el «caserío» como aquella construcción realizada antes de 1945. Superficie mínima de parcela neta edificable: 5.000 m2. Ancho mínimo de parcela neta edificable: 30 metros. Ocupación máxima de parcela neta edificable: 15%. Aprovechamiento máximo: 0,15 m2/m2. Altura máxima edificable: 5 metros. Altura máxima a cumbrera: 8 metros. Número máximo de plantas: B + 1. Txabolas para guardar aperos de labranza: Las txabolas para guardar aperos de labranza se podrán situar en Suelo No Urbanizable, siempre que estén vinculadas a una explotación agropecuaria efectiva, cuya superficie sea al menos la de la unidad mínima de cultivo establecida en la legislación agraria, cumpliendo los siguientes requisitos: a) La dimensión mínima del terreno o huerta será como mínimo de 2.000 m2. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3032 — b) Zedarriekiko 3 m-ko distantziara eta herri bidearen bazterrarekiko 7,5 m-ko distantziara kokatuko da. c) Txabola guztiek izango dituzte dimentsio berdinak eta material berdinez eraikiko dira, adibidez: — 2,5 × 4,0 m-ko kanpo kotak dituen angeluzuzeneko oin planoa izango du. — Teila kurbo edo laua duen estaldura izango du bi isuraldeko gainaldean; gainaldea erdialdean kokatua egongo da eta oin planoko alderik handienean %30ko malda izango du; teilategala perimetro osoan 40 cm irtenagoa izango da. — Eraikinaren altuera: fatxada guztien altuerak, batez beste, 2,2 m-koak izango dira, lurraren gainetik teilategalaren gainera neurturik. — Landu gabeko harriz, edo harri ondo zarpeatuaz egindako eta kanpoaldetik zuriz pintaturiko, edo bien konbinaketaz egindako paramentuen fabrika. — Berdez pintaturiko baoen arotziak. C 25. Hornitegiak: Ibilgailuen erregaien hornitegiak komunikazio bideen ondoetan koka daitezke. Aprobetxamenduak ez du 0,1 m2/m2-ko tasa baino handiagorik izango, ezta 2 solairu baino gehiago ere (BS + 1). Eskatzen den gutxieneko lurzatia 3.000 m2-koa da. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 b) Se situará a una distancia mínima de 3 metros de los linderos y 7,5 metros del borde de camino o vía pública. c) Las txabolas se construirán todas de las mismas dimensiones e idénticos materiales, a saber: — Planta rectangular de 2,5 × 4,0 metros cotas exteriores. — Cobertura de teja curva o plana sobre cubierta inclinada a dos aguas, con la cumbrera centrada discurriendo en el sentido del lado mayor de la planta, con pendiente del 30%, y sobresaliendo el alero 40 cm en todo el perímetro. — Altura del edificio: La media de las alturas de todas las fachadas será de 2,2 metros, medidos del terreno al intradós del alero. — Fábrica de los paramentos de piedra natural, o bien raseada y pintada de blanco al exterior, o una combinación de ambos. — Carpinterías de los huecos de madera. C.25. Estaciones de servicio: Se podrán situar estaciones de suministro de carburantes para vehículos en la proximidad de las vías de comunicación. El aprovechamiento no superará la tasa de 0,1 m2/m2, con un máximo de 2 alturas (PB + 1). La parcela mínima exigible es de 3.000 m2. NORMA «D» SUELO NO URBANIZABLE, NÚCLEOS HABITADOS «D» ARAUA LURZORU EZ URBANIZAGARRIA. BIZTANLEDUN GUNEAK Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares D.1. Arau orokorra: Biztalegune gisa mugaturiko aldeetan, arau honetan ezarri diren beharkizunak betetzen dituzten lurzatietan eraiki ahal izango da; horretarako, bi egoera bereizten dira: — «A» egoera: eraikuntzak atzemandako lurzatia. — «B» egoera: eraikuntzarik gabeko lurzatia.. D-2 eta D-3 arauek egoera bakoitzerako baldintza orokorrak ezarri dituzte; gainerakoak bientzat amankomunak dira. Kasu guztietan, eraikuntza berria agiri grafikodunetan adierazi den gunearen mugaketaren barrualdean kokatu beharko da D.2. «A» egoerarako baldintza orokorrak: Orokorrean, biztanlegune gisa mugaturiko perimetroaren barruan kokaturik dagoen baserri multzoan, egun hor dagoen eraikuntza mota bereko eraikuntza egitea baimentzen da, baldin eta ondorengo baldintzak betetzen badira: D.1. Norma general: En las áreas delimitadas como núcleo habitado, se podrá edificar en aquellas parcelas que cumplan los requisitos establecidos en esta Norma, para lo cual se distinguen dos situaciones — Situacion «A»: Parcela ocupada por edificación. — Situacion «B»: Parcela no ocupada por edificación. Las normas D.2 e D.3 establecen las condiciones generales para cada una de las situaciones, siendo el resto comunes a ambas. En todos los casos la nueva edificación se ha de ubicar en el interior de la delimitación del núcleo, señalada en la documentación gráfica. D.2. Condiciones generales para la situación «A»: Con carácter general, para el conjunto de caseríos incorporados dentro del perímetro delimitado como núcleo habitado, se autoriza la construcción de una edificación del mismo tipo de desarrollo que la existente, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: a) Se entiende por caserío toda edificación construída con anterioridad a 1945 que albergue el uso de vivienda con tipología unifamiliar o bifamiliar. b) Todo caserío que alberga en la actualidad una vivienda podrá dar lugar al desarrollo de una nueva edificación para vivienda unifamiliar de características similares. c) Si se trata de un caserío con dos viviendas podrá dar lugar al desarrollo de un único edificio unifamiliar. a) Baserria 1945. urtea baino lehen eraiki den eta familiabakarreko edo familiabiko motako etxebizitza erabilera duen eraikuntza da. b) Gaur egun etxebizitza duten baserri guztiek eraikuntza berri bat, familiabakarreko etxebizitza eta antzeko ezaugarriak dituena, eraikitzeko bidea emango dute. c) Bi etxebizitzako baserria denean, familiabiko eraikin bakar bat edo familiabakarreko bi etxebizitza egiteko aukera egongo da; edozein kasutan ere, biek izan beharko dituzte baserri sortzailearen antzeko ezaugarriak. d) Eraikuntza berri bat egiteko, baserri sortzaileak artapen egoera onean egon beharko du. e) Baserriak atzemandako lurzatiaren azalerak familiabakarreko eraikin bakoitzari, baserri sortzailea izan ala berria izan, 2.000 m2 edo familiabiko eraikinei 3.000 m2 esleitu ahal izateko besteko handia izan beharko du, edo, familiabiko eraikinari, gutxienez, 4.000 m2. D.3. «B» egoerarako baldintza orokorrak: Egin den mugaketaren barruan egon, 2.000 m2-ko gutxieneko azalera izan eta eraikuntzarik ez duten lurzatiek eraikuntza izango dute. D.4. Lurzatiaren gutxieneko zabalera: 20 metro. D.5. Lurzatiaren gehieneko atzematea: %15. D.6. Gehieneko aprobetxamendua: Eraikuntza egingo den lurzatiaren tamainua gora-behera, familiabakarreko etxebizitza duten eraikinen gehieneko azalera eraikigarria 250 m2-koa izango da etxebizitza, erkidego ekipamendua edo zerbitzuak erabiletarako, eta 200 m2-koa baimendutako gainerako erabilera osagarrietarako, hala nola industri erabilera, hirugarren sektorearen erabilera eta garaje erabilera. (Ikusi D-14 araua.) D.7. Eraiki daitekeen gehieneko altuera: 7 metro. D.8. Gehieneko altuera, gailurrera: 10 metro. D.9. Solairuen gehieneko kopurua: B + 1 + G. D.10. Lurzati garbiaren zedarrietarainoko gutxieneko distantzia: 5 metro. d) Para el desarrollo de una nueva edificación, el caserío generador deberá estar en buen estado de conservación. e) La superficie de la parcela ocupada por el caserío debe ser suficiente para asignar 2.000 m2 por cada edificio unifamiliar, tanto si se trata del caserío generador como del nuevo, o 4.000 m2 para el edificio generador, si éste es bifamiliar. D.3. Condiciones generales para la situación «B»: Tendrán la condición de parcelas receptoras de edificación las ubicadas en la delimitación efectuada con superficie mínima de 2.000 m2, y se encuentre libre de cualquier edificación. D.4. Ancho mínimo de parcela: 20 metros. D.5. Ocupación máxima de parcela: 15%. D.6. Aprovechamiento máximo: La superficie máxima edificable, con independencia del tamaño de la parcela sustentante de la edificación, será de 250 m2 construidos para uso de vivienda, equipamiento comunitario o servicios, y de otros 200 m2 construidos para el resto de usos complementarios autorizados, que son el productivo, el terciario, y el de garaje. (Ver norma D.14.) D.7. D.8. D.9. D.10. Altura máxima edificable: 7 metros. Altura máxima a cumbrera: 10 metros. Número máximo de plantas: B + 1 + C. Separación mínima a linderos de parcela neta: 5 metros. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3033 — D.11. Herri bideetarainoko gutxieneko distantzia: 10 metro. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 D.11. Separación mínima a viales públicos: 10 metros. Gunearen mugaketan kokaturik dauden bideen arteko gutxieneko zabalera 6 metrokoa izango da. La anchura mínima de los caminos comprendidos en la delimitación del núcleo será de 6 metros. D.12. Ubideetarainoko gutxieneko distantzia: 25 metro. D.12. Separación mínima a cauces: 25 metros. D.13. Eraikinen arteko distantzia, lurzatiaren barruan: 10 metro. D.13. Distancia entre edificaciones de misma parcela: 10 metros. D.14. Erabilerak: D.14. Usos: Haizu diren erabilera nagusiak: Usos principales de carácter permitido: — Egoitzazkoa: R1, R2. Egun R3 eta R4 kategorietan sartuta dauden eraikietan mantendu egingo dira hirigintzako parametroak. — Ekipamenduak: E1, E2, E3, E5, E6, E7, E8, E10. E8 erabileran gehienez 6 logela haizu dira. — Zerbitzuak: S1. — Residencial: R1, R2. Los edificios actuales incluidos en las categorías R3 y R4 mantendrán sus parámetros urbanísticos. — Equipamiento: E1, E2, E3, E5, E6, E7, E8, E10. El uso E8 con un máximo de 6 habitaciones. — Servicios: S1. Nahitaezkoak diren erabilera gehigarriak: Usos complementarios de carácter obligatorio: — Azpiegiturak: I4, I5, I6, I7, I8, I9. Bide sarearen osagarri bezala, b) egoeran, salbu eta I.9.ko a) egoeran. — Garajea: Arautegi orokorrean ezarri den gutxienekoa, c), d) edo e) egoeran. — Infraestructuras: I4, I5, I6, I7, I8, I9. Como complemento de la red viaria, en situación b), salvo I9 en situación a). — Garaje: En la cuantía mínima indicada en la Normativa general, en situación c), d) o e). Haizu diren erabilera osagarriak: Usos complementarios de carácter permitido: — Ekoizpenezkoa: P1, P3 1 eta 2. mailak. — Hirugarren arlokoak: T1, T2. Gehienez eraikinaren azaleraren %30. — Garajea: Arautegi orokorrean ezarri den gutxieneko munta bider bi, c), d) edo e) egoeran. — Productivo: P1, P3. Nivel 1 y 2. — Terciario: T1, T2. Con un máximo del 30% de la superficie del edificio. — Garaje: Hasta dos veces la cuantía mínima exigida, en situación c), d) o e). D.15. Baldintza estetikoak: Oin plano berriko eraikuntzetan %30 eta %50aren arteko makurdura eta teila gorri lau edo kurboa duen gainaldea erabili behar da nahitaez. D.15. Condiciones estéticas: Será de carácter obligatorio, para las edificaciones de nueva planta, el empleo de cubierta inclinada comprendida entre el 30% y el 50%, y acabado de teja plana o curva de color rojo. D.16. Egon dauden baserrien zabalkuntza eta eraldaketa: Zabaldu eta berritu behar den eraikuntzan erabiltzen diren material eurak erabiliko dira kanpo akaberan, hala nola harlangaitza eta zarpeoak. Ate-leihoen arotziak zurezkoak izango dira, egun dagoen eraikuntza ereduari jarraituz. Egun dauden baserriak honako arau honi lotzen ez bazaizkio ere, azalera eraikiaren %25aren zabalkuntza eta gainaldea 90 cm igotzea haizutuko zaie, beti ere jatorrizko forma eta materialak erabat errespetatzen badituzte. Familiabiko eraikuntzen aldarazpena batera egingo da, eta debekaturik egongo da eraikinaren formak alde batean soilki aldatzea. D.16. Ampliación y reforma de caseríos existentes: Se emplearán los mismos materiales de la construcción que se pretende ampliar o reformar, en el acabado exterior, como mampostería y raseos. Las carpinterías exteriores de puertas y ventanas serán en madera siguiendo el modelo de la edificación existente. Aun cuando los caseríos existentes no se adapten a la presente Norma, se les permitirá una ampliación del 25% de su superficie construida, y el levante de 90 cm de su cubierta, siempre que lo realicen con el máximo respeto a las formas y materiales primitivos. En el caso de las edificaciones bifamiliares, la modificación se hará conjuntamente, quedando prohibido alterar unilateralmente las formas del edificio. Para la aplicación de esta determinación definimos el «caserío» como aquella construcción realizada antes de 1945. Xedapen hau aplikatzeko, «baserriaren» definizioa eman behar da: 1945. urtea baino lehen egin den eraikuntza. D 17. Gainaldepeko gunearen erabilera: Gainaldepeko solairua ezin izango da etxebizitza independientea izan. Edozein kasutan ere, gune honetan sukaldearen erabileradun lokalak debekaturik daude. D.17. Uso espacio bajo cubierta: La planta bajo cubierta no podrá dar lugar a constituirse en sí misma como una vivienda independiente. En cualquier caso quedan prohibidos en este espacio locales destinados a cocina. D.18. Dokumentazio grafikoa: Arau xehekatu hauen eranskin bezala biztanleguneen planoak itsatsi dira, 1:2.000 eskalakoak, koloreen bidez identifikatu diren lurzatien kalifikazio honekin: D.18. Documentación gráfica: Se incorporan como anexo a estas Normas Pormenorizadas planos de los núcleos habitados a escala 1:2.000, con la siguiente calificación de las parcelas, identificadas mediante colores: — Marroia: Lurzati sendotua. — Berdea: Lurzati eraikigarri atzemana. — Horia: Lurzati eraikigarri askea. — Zuria: Lurzati ez-eraikigarria. — Marrón: Parcela consolidada. — Verde: Parcela edificable ocupada. — Amarillo: Parcela edificable libre. — Blanco: Parcela no edificable. D.19. Lurzatien egitura: Arau xehekatu hauen eranskin bezala erreferentziako lurzatien planoak itsatsi dira, gutxi gora-behera 1:2.000 eskalakoak, eta horien gainean biztanleguneen mugaketa islatu da. D.19. Estructura parcelaria: Se incorporan como anexo a estas Normas Pormenorizadas planos parcelarios de referencia a escala aproximada 1:2.000, sobre los cuales se refleja la delimitación de los núcleos habitados. D.20. Zenbakien koadroak: Arau xehekatu hauen eranskin bezala biztanleguneen koadroak aurkeztu dira, lurzati bakoitzaren egoera adieraziz. D.20. Cuadros numéricos: Se incorporan como snexo a estas Normas Pormenorizadas cuadros de los núcleos indicando la situación de cada parcela. «E» ARAUA NORMA «E» LURZORU EZ URBANIZAGARRIA. HIRI LURZORUAREN ETA LURZORU URBANIZAGARRIAREN BABESA SUELO NO URBANIZABLE. PROTECCIÓN DEL SUELO URBANO Y URBANIZABLE Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares E 1. Arau bakarra: Udalaren Arau subsidiarioak berrikusten ez diren artean, kalifikazio hori duten lurzoruetanez da aldaketarik baimentzen gaur egun dagoen erabileran. Udalaren Arau Subsidiarioak onetsi ziren unean zeuden eraikinak antolamenduaren barruan geratuko dira ondore guztietarako; gainera, eraikin horiek mantentzeko eta sendotzeko behar diren obra guztiak haizutuko dira, eta gaur egungo aprobetxamendua gehitzeko joera duten guztiak debekaturik egongo dira. E.1. Norma única: En tanto no se produzca la revisión de las N.S.M., en los suelos condicionados por esta calificación no se autorizan cambios en el uso actual. Los edificios existentes en el momento de aprobación de las N.S.M. quedarán considerados dentro de ordenación a todos los efectos, autorizándose las obras necesarias para su mantenimiento y consolidación, incluso ampliaciones de su superficie construida hasta un 20% sobre la existente en el momento de aprobación de las N.S.M. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3034 — NORMA «F» SUELO NO URBANIZABLE. PROTECCIÓN DE RED VIARIA «F» ARAUA LURZORU EZ URBANIZAGARRIA. BIDE SAREAREN BABESA Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak F.1. Arau bakarra: Dokumentazio grafikodunean horrelakotzat adierazi den aldeari «C» arau xehekatuan ezarri dena apliktuko zaio eta ustezko eraikinak ondore horretarako adierazi diren aldeetatik kanpo kokatuko dira. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares F.1. Norma única: A la zona señalada como tal en la documentación gráfica le será de aplicación lo dispuesto en la Norma Pormenorizada «C», debiendo situarse las posibles edificaciones fuera del área señalada al efecto. «G» ARAUA LURZORU EZ URBANIZAGARRIA. PAISAIAREN BABESERAKO ALDEAK NORMA «G» SUELO NO URBANIZABLE. AREAS DE PROTECCIÓN DEL PAISAJE G.1. Arau orokorra: Kalifikazio honen barruko eraikintza-aprobetxamendua zero da, hala herri izaera duten eraikinen kasuan nola pribatuetan. G.2. Egon dauden eraikinak: Egon dauden baserriei C-15 araua aplikatuko zaizkie eta gainerako eraikinak antolamendutik kanpo geratuko dira. Plangintzari buruzko arau subsidiario hauetan lurzoru urbanizaezinari buruz ezarri dena, indarrean dagoen Basoei buruzko Legean ezarri dena gora-behera da eta azken hori beti izango da aplikagarri. G.1. Norma general: El aprovechamiento edificatorio en esta calificación es nulo, tanto para edificios de carácter público como privado. G.2. Edificios existentes: A los caseríos existentes se les aplicará la norma C.15, quedando las demás edificaciones fuera de ordenación. «H» ARAUA LURZORU EZ URBANIZAGARRIA. SEGURTASUN ALDEAK NORMA «H» SUELO NO URBANIZABLE. ZONA DE SEGURIDAD Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares H.1. Arau orokorra: Dokumentazio grafikodunean horrelakotzat adierazi den aldeari «C» arau xehekatuan ezarri dena apliktuko zaio, defentsari buruzko arlokako legerian ezarri direnak izan ezik. Bidezko baimenik gabe ezin dira inolako obra, lan, instalazio edo jarduerarik egin. Dena dela, nekazaritza edo basogintzako aprobetxamenduak haizu daitezke eta egon dauden eraikin edo instalazioen artapen obrak egiteko es da baimenik behar. H.1. Norma general: A la zona señalada como tal en la documentación gráfica le será de aplicación la Norma Pormenorizada «C», salvo lo dispuesto en la legislación sectorial en materia de defensa. No podrán realizarse sin la autorización correspondiente obras, trabajos, instalaciones o actividades de clase alguna. No obstante se podrán autorizar los aprovechamientos agrícolas o forestales, no requiriendo autorización las obras de mera conservación de las edificaciones e instalaciones ya existentes. «J» ARAUA NORMA «J» SISTEMA GENERAL DE ESPACIOS LIBRES EN TODAS CLASES DE SUELO Lo dispuesto en las presentes Normas Subsidiarias de Planeamiento en relación al Suelo No Urbanizable es sin perjuicio de la vigente Ley de Montes, que en todo caso es de aplicación. GUNE ASKEEN SISTEMA LURZORU MOTA GUZTIETAN J.1. Arau bakarra: Haizu da sestra gainean herri erabilera duten eraikinak eraikitzea, baldin eta zuzenean gune askeari lotuta badaude eta horien gehieneko aprobetxamendua 0,02 m2/m2-koa bada. J.1. «K» ARAUA ERKIDEGOAREN EKIPAMENDURAKO SISTEMA OROKORRAK NORMA «K» SISTEMA GENERAL DE EQUIPAMIENTO COMUNITARIO LURZORU MOTA GUZTIETAN EN TODAS CLASES DE SUELO Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak 2 Lurzati garbi eraikigarriaren gutxieneko azalera: 500 m . Lurzati garbi eraikigarriaren gutxieneko zabalera: 20 metro. Lurzati garbi eraikigarriaren gehieneko atzematea: %30. Gehieneko aprobetxamendua: 0,5 m2/m2 oro har eta 0,2 m2/m2-koa azalera handia atzeman behar duten ekipamenduen kasuan, adibidez, zerupeko kirol zelaiak, etab. K.6. Eraiki daitekeen gehieneko altuera: 10 metro. K.7. Gehieneko altuera, gailurrera: 12,5 metro. K.8. Solairuen gehieneko kopurua: B + 2. K.9. Lurzati garbiaren zedarrietarainoko gutxieneko distantzia: 5 metro. K.10. Herri bideetarainoko gutxieneko distantzia: 10 metro. K.11. Erabilerak: Haizu diren erabilera nagusiak: — Ekipamenduak: E1, E2, E3, E4, E5, E6, E7, E9, E10. — Zerbitzuak: S1, S2. Nahitaezkoak diren erabilera gehigarriak: — Azpiegiturak: I4, I5, I6, I7, I8, I9: Bide sarearen osagarri moduan, b) egoeran, salbu eta I9 kasuan eta a) egoeran. — Garajea: Arautegi orokorrean ezarri den gutxienekoa, c), d) edo e) egoeran. Haizu diren erabilera osagarriak: — Egoitzazkoa: R6: Beren beregi ekipamendua eta zerbitzu erabileraren osagarri bezala. — Hirugarren arlokoak: T1, T2. — Garajea: Gehienez eskatu den gutxieneko munta bider bi, , c), d) edo e) egoeran. K.1. K.2. K.3. K.4. Norma única: Se permite la construcción de edificios de uso público sobre rasante, directamente vinculados por el carácter del espacio libre, con un aprovechamiento nunca superior a 0,02 m2/m2. Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares Superficie mínima de parcela neta edificable: 500 m2. Ancho mínimo de parcela neta edificable: 20 metros. Ocupación máxima de parcela neta edificable: 30%. Aprovechamiento máximo: 0,5 m2/m2 en general y 0,2 m2/m2 para equipamientos de gran ocupación superficial como campos de deporte al aire libre, etc. K.6. Altura máxima edificable: 10 metros. K.7. Altura máxima a cumbrera: 12,5 metros. K.8. Número máximo de plantas: B + 2. K.9. Separación mínima a linderos de parcela neta: 5 metros. K.10. Separación mínima a viales públicos: 10 metros. K.11. Usos: Usos principales de carácter permitido: — Equipamiento: E1, E2, E3, E4, E5, E6, E7, E9, E10. — Servicios: S1, S2. Usos complementarios de carácter obligatorio: — Infraestructuras: I4, I5, I6, I7, I8, I9. Como complemento de la red viaria, en situación b), salvo I9 en situación a). — Garaje: En la cuantía mínima indicada en la Normativa general, en situación c), d) o e). Usos complementarios de carácter permitido: — Residencial: R6. Complementario del uso de equipamiento y servicios exclusivamente. — Terciario: T1, T2. — Garaje: Hasta dos veces la cuantía mínima exigida, en situación c), d) o e). K.1. K.2. K.3. K.4. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3035 — K.12. Egon dauden eraikinak: Hiri lurzoruan mehelinen artean kokatuta dauden ekipamenduen kasuan (Udaletxea, osasundegia, etab.) egon dauden erabilera, aprobetxamendu, altuera eta distantziak bezalakoak haizu daitezke. Gaur egun dagoen eraikuntza sendotuak ezarritako eraikintza parametroak baino handigoak dituenean eraikuntza ordeztu behar bada, K1-K10 bitarteko baldintzak izango dira aplikagarri. K.13. Erabileren aldaketak: Ekipamenduak dituzten erabileretan zilegi da erabilera aldatzea, baina eragiketa hori haizu diren ekipamenduen erabileren barruan egingo da. L.1. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 K.12. Edificios existentes: En los equipamientos situados en edificios entre medianerías en el Suelo Urbano (Ayuntamiento, Centro de Salud, etc.) podrán autorizarse usos, aprovechamientos, alturas y separaciones similares a las existentes. En el resto de edificios, las condiciones K.1 a K.10 serán de aplicación para el supuesto de sustitución de la edificación en caso de que la edificación existente consolidada supere los parámetros edificatorios determinados. K.13. Cambio de usos: En los edificios equipamentales se posibilita el cambio de uso dentro de los usos de equipamiento permitidos. «L» ARAUA ERABILERA MILITARRA DUTEN ERKIDEGOAREN SISTEMA OROKORRA NORMA «L» SISTEMA GENERAL DE EQUIPAMIENTO COMUNITARIO DE USO MILITAR Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares Arau bakarra: E11 erabilera eta horren barruko aprobetxamenduak Defentsaren arloan indarrean dagoen arlokako legerian ezarri denaren arabera eraenduko dira; aprobetxamenduaren gehieneko tasa 0,2 m2/m2-koa izango da. L.1. «M» ARAUA KOMUNIKAZIOEN SISTEMA OROKORRA LURZORU MOTA GUZTIETAN Norma única: El uso E11 y aprovechamientos de esta calificación, se regularán por la legislación sectorial en materia de defensa, con una tasa de aprovechamiento no superior a 0,2 m2/m2. NORMA «M» SISTEMA GENERAL DE COMUNICACIONES EN TODAS CLASES DE SUELO Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares M.1. Arau bakarra: Kalifikazio honetan ez dago hirigintza aprobetxamendurik, salbu eta herrilanei zuzenean loturik dauden instalakuntzak. Errepideei buruzko Legea, horren araudiak eta Bizkaiko Foru Aldundiak ezarriko dituen arauak aplikatuko dira. M.1. Norma general: El aprovechamiento edificatorio es nulo en esta calificación, salvo las instalaciones directamente vinculadas a las obras públicas. Será de aplicación la Ley de Carreteras y sus Reglamentos y las Normas de la Diputación Foral de Bizkaia. «N» ARAUA UBIDEEN SISTEMA OROKORRA, LURZORU MOTA GUZTIETAN NORMA «N» SISTEMA GENERAL DE CURSOS FLUVIALES EN TODAS CLASES DE SUELO Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares L 1. Arau orokorra: Kalifikazio honetan ez dago hirigintza aprobetxamendurik. N.1. Norma general: El aprovechamiento edificatorio es nulo en esta calificación. «O» ARAUA INSTALAZIO OROKORRAK NORMA «O» INSTALACIONES GENERALES Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares O.1. Arau bakarra: Eraikiko diren eraikin eta instalazioak ezin dira izan egin nahi den helburu horretatik kanpokoak; eraikintzako proiektuetan paisaia babesteko neurriak izango dituzte eta, gutxienez, perimetroan arbolak landatuko dira hesi edo pantaila moduan. O.1. Norma única: Las edificaciones e instalaciones a construir no podrán ser destinadas a otro uso que el directamente vinculado a la finalidad que se pretende. Los proyectos constructivos contendrán medidas de protección del paisaje, y como mínimo la plantación de pantallas perimetrales de arbolado. Las edificaciones propuestas mantendrán una separación a linderos que será como mínimo igual a su altura. Proposatu diren eraikinetan zedarrietarainoko distantziak mantenduko dira eta, gutxienez, distantzia hori altuerarena izango da. P 1. P.2. «P» ARAUA GUNE ASKEEN TOKI SISTEMA. PLAZA, PARKE NORMA «P» SISTEMA LOCAL DE ESPACIOS LIBRES. ZONA DE PLAZAS, ETA LORATEGIEN ALDEA PARQUES Y JARDINES Arau orokorra: Sestra gainean herri erabilerarako eraikinak eraikitzea haizutzen da; eraikin horiek plaza, parke edo lorategi funtzioari zuzenean loturik egongo dira, eta horien aprobetxamendua ez da inoiz izango 0,02 m2/m2-koa baino handiagoa. Aparkalekuak: Zilegi da zorupea ibilgailuen garaje erabilerarako aprobetxatzea; sestra gainekoa herri erabilera izango da. Plaza edo gune askearen zoruaren kalkuluaren gainzama, gutxienez, a 1.500 Kg/m2-koa izango da. «R» ARAUA ERKIDEGOAREN EKIPAMENDUAREN TOKI SISTEMA. P.1. Norma general: Se permite la construcción de edificos de uso público sobre rasante directamente vinculados con la función de plaza, parque, o jardín, con un aprovechamiento nunca superior a 0,02 m2/m2. P.2. Aparcamientos: Se permite el aprovechamiento del subsuelo para garajes de vehículos, siendo el uso sobre la rasante de carácter público. La sobrecarga de cálculo del suelo de la plaza o espacio libre no será inferior a 1.500 kg/m2. NORMA «R» SISTEMA LOCAL DE EQUIPAMIENTO COMUNITARIO Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak 2 R.1. Lurzati garbi eraikigarriaren gutxieneko azalera: 500 m . R.2. Lurzati garbi eraikigarriaren gutxieneko zabalera: 20 metro. Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares R.1. Superficie mínima de parcela neta edificable: 500 m2. R.2. Ancho mínimo de parcela neta edificable: 20 metros. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3036 — Lurzati garbi eraikigarriaren gehieneko atzematea: 100%. Gehieneko aprobetxamendua: 1,3 m2/m2∏. Eraiki daitekeen gehieneko altuera: 8 metro. Gehieneko altuera, gailurrera: 11 metro. Solairuen gehieneko kopurua: B + 1. Lurzati garbiaren zedarrietarainoko gutxieneko distantzia: 0,00 metro. R.10. Herri bideetarainoko gutxieneko distantzia: 0,00 metro. R.11. Erabilerak: Haizu diren erabilera nagusiak: — Ekipamenduak: E1, E2, E3, E4, E5, E6, E7. — Zerbitzuak: S1. Nahitaezkoak diren erabilera gehigarriak: — Azpiegiturak: I4, I5, I6, 17, I8, I9. Bide sarearen osagarri moduan, b) egoeran, salbu eta I9 kasuan eta a) egoeran. — Garajea: Arautegi orokorrean ezarri den gutxienekoa, c), d) edo e) egoeran. Haizu diren erabilera osagarriak: — Egoitzazkoa: R6. Beren beregi ekipamendua eta zerbitzu erabileraren osagarri bezala. — Garajea: Gehienez eskatu den gutxieneko munta bider bi, , c), d) edo e) egoeran. R.12. Egon dauden eraikinak: Gaur egun dagoen eraikuntza sendotuak ezarritako eraikintza parametroak baino handigoak dituenean eraikuntza ordeztu behar bada, R.1-R.10 bitarteko baldintzak izango dira aplikagarri. R.3. R.4. R.6. R.7. R.8. R.9. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 R.3. R.4. R.6. R.7. R.8. R.9. Ocupación máxima de parcela neta edificable: 100%. Aprovechamiento máximo: 1,3 m2/m2. Altura máxima edificable: 8 metros. Altura máxima a cumbrera: 11 metros. Número máximo de plantas: B + 1. Separación mínima a linderos de parcela neta: 0,00 metros. R.10. Separación mínima a viales públicos: 0,00 metros. R.11. Usos: Usos principales de carácter permitido: — Equipamiento: E1, E2, E3, E4, E5, E6, E7. — Servicios: S1. Usos complementarios de carácter obligatorio: — Infraestructuras: I4, I5, I6, 17, I8, I9. Como complemento de la red viaria, en situación b), salvo I9 en situación a). — Garaje: En la cuantía mínima indicada en la Normativa general, en situación c), d) o e). Usos complementarios de carácter permitido: — Residencial: R6. Complementario del uso de equipamiento y servicios exclusivamente. — Garaje: Hasta dos veces la cuantía mínima exigida, en situación c), d) o e). R.12. Edificios existentes: Las condiciones R.1 a R.10 serán de aplicación para el supuesto de sustitución de la edificación en caso de que la edificación existente consolidada supere los parámetros edificatorios determinados. BIDEEN TOKI SISTEMA «S» ARAUA NORMA «S» SISTEMA LOCAL DE VIALIDAD Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares Arau orokorra: Eraikintzaren arloko aprobetxamendua deuseza da kalifikazio honetan, salbu eta herri lanei zuzenean lotuta dauden instalazioen kasuan. S.1. S.1. Norma general: El aprovechamiento edificatorio es nulo en esta calificación, salvo las instalaciones directamente vinculadas a las obras públicas. Biztanlegunea: Andeko Etxebizitzen kopurua Poligonoa Lurzatia Azalera C 4 5 95 96 97 98 99 99 bis 100 101 103 104 105 107 113 222 223 224 225 225 bis 226 225 bis 226 bis 226 bis 227 69 74 74 bis 74 b Hirigunea Guztira O L — — — — 2 — 2 1 — — 1 1 1 1 — 687 375 437 125 5.750 750 4.000 2.509 1.062 625 2.812 3.625 2.700 687 2.600 437 1.937 7 — 3 3 1 2 2 3 1 1 21 Oharrak M 2.062 687 562 4.250 2.000 5.185 7.747 1.892 244 Etxe berria 15.125 zatikia 5.937 zatikia Etxe berria (P.222 lotua) (P.225 bis lotua) Etxetxikerre baserria (P.225 bis lotua) Auzokoa baserria Andekogoiti baserria Aurrekoetxe baserria Andeko baserria Auzokoa Txiki baserria 11 BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3037 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Núcleo habitado de Andeko Número de viviendas Polígono Parcela Superficie C 4 5 95 96 97 98 99 99 bis 100 101 103 104 105 107 113 222 223 224 225 225 bis 226 225 bis 226 bis 226 bis 227 69 74 74 bis 74 b Casco Total O L Observaciones M — — — — 2 — 2 1 — — 1 1 1 1 — 687 375 437 125 5.750 750 4.000 2.509 1.062 625 2.812 3.625 2.700 687 2.600 437 1.937 7 — 3 3 1 2 2 3 2.062 687 562 4.250 2.000 5.185 7.747 1.892 244 1 1 Casa nueva Fracción de 15.125 Fracción de 5.937 Casa nueva (Vinculada a P.222) (Vinculada a P.225 bis) Caserío Etxetxikerre (Vinculada a P.225 bis) Caserío Auzokoa Caserío Andekogoiti Caserío Aurrekoetxe Caserío Andeko Caserío Auzokoa Txiki 21 11 Egon dauden etxebizitzak / Viviendas existentes ................................................ 21 Egin daitezkeen etxebizitza berriak / Vivendas nuevas posibles ......................... 11 Biztanlegunea: Batiz Etxebizitzen kopurua Poligonoa Lurzatia Azalera C 4 7 145 146 148 149 150 151 153 154 155 159 160 161 162 163 164 165 166 175 176 177 141 147 149 150 151 152 3 Guztira 9 O L — — 1 1 — 1 — 2 1 — 1 3 — — — 1 — — — 1 1 — — 1 — 8 Oharrak M 3.562 625 875 2.437 2.187 1.500 2.781 1.250 2.687 2.437 1.000 2.562 2.125 625 1.062 625 2.200 875 1.562 1.937 2.937 3.200 468 1.250 1.093 1.750 Batiz-Goikoa baserria Batiz-Erdikoa baserria Batiz-Bekoa baserria 4.537 zatikina 6.437 zatikina Etxea BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3038 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Núcleo habitado de Batiz Número de viviendas Polígono Parcela Superficie C 4 7 145 146 148 149 150 151 153 154 155 159 160 161 162 163 164 165 166 175 176 177 141 147 149 150 151 152 3 Total 9 O L Observaciones M — — 1 1 — 1 — 2 1 — 1 3 — — — 1 — — — 1 1 — — 1 — 3.562 625 875 2.437 2.187 1.500 2.781 1.250 2.687 2.437 1.000 2.562 2.125 625 1.062 625 2.200 875 1.562 1.937 2.937 3.200 468 1.250 1.093 1.750 Caserío Batiz-Goikoa Caserío Batiz-Erdikoa Caserío Batiz-Bekoa Fracción de 4.537 Fracción de 6.437 Casa 8 Egon dauden etxebizitzak / Viviendas existentes ................................................ 9 Egin daitezkeen etxebizitza berriak / Vivendas nuevas posibles ......................... 8 Biztanlegunea: Botiola Etxebizitzen kopurua Poligonoa Lurzatia Azalera C 4 6 7 1 136 137 138 145 158 159 160 161 162 1 1 bis 2 3 4 5 6 7 8 9 11 13 14 15 16 17 18 19 20 20c 23 3 Guztira 17 O L 2 3 1 — 1 1 2 — — — — 2 — — 2 2 — — — — 2 1 — — — — — 1 — 1 7 Oharrak M 3.625 6.625 1.437 2.343 1.281 2.812 3.343 3.937 2.406 530 312 500 1.001 875 187 750 874 250 906 156 1.000 5.500 562 593 125 375 531 1.187 3.249 218 2.625 Azkarre baserria Lezamiz baserria + Etxe berria Goiri baserria Uriarte baserria Ez du sarbiderik Garajea Ormaetxe baserria Nekazaritzako biltegia Etxatxu baserria Jauregi (Ieuri) baserria Txabolak 17.374 zatikina Oarre baserria San Migel baseliza Etxe berria BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3039 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Núcleo habitado de Botiola Número de viviendas Polígono Parcela Superficie C 4 6 7 1 136 137 138 145 158 159 160 161 162 1 1 bis 2 3 4 5 6 7 8 9 11 13 14 15 16 17 18 19 20 20c 23 3 Total 17 O L Observaciones M 2 3 1 — 1 1 2 — — — — 2 — — 2 2 — — — — 2 1 — — — — — 1 — 1 3.625 6.625 1.437 2.343 1.281 2.812 3.343 3.937 2.406 530 312 500 1.001 875 187 750 874 250 906 156 1.000 5.500 562 593 125 375 531 1.187 3.249 218 2.625 Caserío Azkarre Caserío Lezamiz + Casa nueva Caserío Goiri Caserío Uriarte Sin acceso Garaje Caserío Ormaetxe Almacén agrícola Caserío Etxatxu Caserío Jauregi (Ieuri) Txabolas Fracción de 17.374 Caserío Oarre Ermita San Miguel Casa nueva 7 Egon dauden etxebizitzak / Viviendas existentes ................................................ Egin daitezkeen etxebizitza berriak / Vivendas nuevas posibles ......................... 17 7 Biztanlegunea: Lotina Etxebizitzen kopurua Poligonoa Lurzatia Azalera C 4 7 10 11 12 16 19 20 21 25 26 27 28 33 34 34 bis 35 1 2 Total 5 O L — 2 1+1 — 1 — 1+1 — — 2 — 2 — 2+2 Oharrak M 1.875 7.650 8.500 750 3.062 1.187 5.812 1.000 1.687 2.499 2.500 4.400 1.312 562 1.125 13.187 zatikina Baserria Lotina baserria Sartzeko fronte eskasa 16.625 zatikina Baserria Lakone baserria 5 Núcleo habitado de Lotina Número de viviendas Polígono Parcela Superficie C 4 10 11 12 16 19 20 O L Observaciones M — 2 1+1 — 1 — 1.875 7.650 8.500 750 3.062 1.187 Fracción de 13.187 Caserío BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3040 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Número de viviendas Polígono Parcela Superficie C 7 21 25 26 27 28 33 34 34 bis 35 1 2 Total 5 O L 1+1 — — 2 — 2 — 2+2 Observaciones M 5.812 1.000 1.687 2.499 2.500 4.400 1.312 562 1.125 Caserío Lotina Poco frente acceso Fracción de 16.625 Caserío Caserío Lakone 5 Egon dauden etxebizitzak / Viviendas existentes ................................................ 7 Egin daitezkeen etxebizitza berriak / Vivendas nuevas posibles ......................... 7 Biztanlegunea: Mandaluniz Etxebizitzen kopurua Poligonoa Lurzatia Azalera C 1 49 51 53 54 55 56 58 60 61 62 63 64 64 bis 65 67 68 69 97 115 116 Guztira O L 1 — — — — 2 — 1 2 — — 2 1 — — — 1 2 1 1 10 Oharrak M 2.026 1.228 1.350 245 429 4.298 1.719 3.070 1.535 491 552 307 1.492 1.657 1.228 614 614 2.885 2.209 2.200 Bidegane baserria Auzokoa baserria Bizkoetxe baserria Etxebarri baserria Gointza baserria Gordóniz baserria Baitzi baserria 4.727 zatikina 4 Núcleo habitado de Mandaluniz Número de viviendas Polígono Parcela Superficie C 1 49 51 53 54 55 56 58 60 61 62 63 64 64 bis 65 67 68 69 97 115 116 Total O L 1 — — — — 2 — 1 2 — — 2 1 — — — 1 2 1 1 10 Observaciones M 2.026 1.228 1.350 245 429 4.298 1.719 3.070 1.535 491 552 307 1.492 1.657 1.228 614 614 2.885 2.209 2.200 Caserío Bidegane Caserío Auzokoa Caserío Bizkoetxe Caserío Etxebarri Caserío Gointza Caserío Gordóniz Caserío Baitzi Fracción de 4.727 4 Egon dauden etxebizitzak / Viviendas existentes ................................................ 10 Egin daitezkeen etxebizitza berriak / Vivendas nuevas posibles ......................... 4 BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3041 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Biztanlegunea: Ugane Etxebizitzen kopurua Poligonoa Lurzatia C 6 108 109 111 112 113 114 115 116 117 bis 118 119 121 122 O L 2+1 2 1 — — — — — 1 1 2 2 2 Total 5 2+1 Azalera Oharrak 6.500 3.812 2.110 374 218 250 1.000 927 2.254 1.124 1.875 6.250 4.343 Mugerre baserria (17.850 zatikina) Legarreta-Etxebarri baserria Superficie Observaciones M Goikoetxe baserria Legarreta baserria 6 Núcleo habitado de Ugane Número de viviendas Polígono Parcela C 6 108 109 111 112 113 114 115 116 117 bis 118 119 121 122 O L M 2+1 2 1 — — — — — 1 1 2 2 2 Total 5 2+1 6.500 3.812 2.110 374 218 250 1.000 927 2.254 1.124 1.875 6.250 4.343 Caserío Mugerre (fracción de 17.850) Caserío Legarreta-Etxebarri Caserío Goikoetxe Caserío Legarreta 6 Egon dauden etxebizitzak / Viviendas existentes ................................................ Egin daitezkeen etxebizitza berriak / Vivendas nuevas posibles ......................... 7 7 3 3 EGOITZAZKO HIRI LURZORUETARAKO ERAIKINTZARI BURUZKO ORDENANTZAK ORDENANZAS DE EDIFICACION PARA EL SUELO URBANO RESIDENCIAL LEHENENGO ORDENANTZA APLIKAZIO ETA HEDADURA EREMUA ORDENANZA PRIMERA AMBITO DE APLICACIÓN Y ALCANCE Ordenantza hau nahitaez bete behar da Udalaren Arau subsidiarioek hartzen duten lurralde-eremu osoan. Hiri lurzoruan zuzenean aplikatzekoak izango dira eta derrigorrez sartu beharko dira urbanizagai diren aldeetarako gertutzen diren plan partzialetan, horien berezitasunek eskatzen dituzten aldaketak besterik egin gabe, aldakuntza horien beharra edo komenigarritasuna aldez aurretik bidezkotuz gero. El obligado cumplimiento de la presente Ordenanza, afecta a todo el ámbito territorial abarcado por las presentes N.S.M. Serán de aplicación directa en el Suelo Urbano y se incluirán obligatoriamente en los Planes Parciales que se elaboran en las áreas aptas para ser urbanizadas, sin más variaciones que las exigidas por las peculiaridades de éstas, y previa justificación de la necesidad o conveniencia de la alteración. BIGARREN ORDENANTZA LERROKADURAK ETA SESTRAK ORDENANZA SEGUNDA ALINEACIONES Y RASANTES Egoitzazko hiri lurzoruaren antolamendurako planetan definitu diren lerrokadura eta sestrak bi motakoak dira eta agiri grafikodunetan adierazi dira: a) Nahitaez bete beharko direnak, hau da, eraikina lerrokadura horekin erakitzea eragiten dutenal. b) Gehienekoak direnak, horrek esan nahi du eraikinak ezin dituela gainditu; bidezkotzat jo daitezkeen atzera-emanguneak egin daitezke. Honen aurreko a) eta b) atalak lurzati pribatizagarriaren lerrokadurei buruzkoak dira, salbu eta hegaldurei buruzko hamaikagarren ordenantzan ezarri den kasuan. Egoitzazko hiri lurzoruaren antolamendurako planetan definitu diren lerrokadura eta sestrak nahitaez bete beharko dira bai eraikinetan, bai urba- Las alineaciones y rasantes definidas para la edificación son de dos clases, que se identifican en la documentación gráfica: a) De carácter obligatorio, lo que implica la necesidad de construir la edificación en la alineación definida como tal. b) De carácter máximo, lo que implica la necesidad de no sobrepasarla con la edificación, pudiendo realizarse los retranqueos que se estimen oportunos. Los apartados a) y b) anteriores se refieren a las alineaciones de la parcela privatizable, salvo lo dispuesto en la Ordenanza Undécima, relativa a vuelos. Las alineaciones y rasantes definidas en los Planes de Ordenación del Suelo Urbano Residencial serán de obligada observancia para el Pro- BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3042 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 nizazio-egitasmoan, urbanizazio-egitasmoko obren burutzapen materialean lurzoruaren eta zorupearen ezaugarriek eskatzen dituzten xehekapenmoldaketak egitearen kalterik gabe. yecto de Urbanización, sin perjuicio de que se puedan efectuar las adaptaciones de detalle exigidas por las características del suelo y subsuelo en la ejecución material de las obras del Proyecto de Urbanización. HIRUGARREN ORDENANTZA ANTOLAMENDUAN SARTZEN DIREN ERAIKINAK ORDENANZA TERCERA EDIFICIOS DENTRO DE ORDENACIÓN Planoetan antolamendu barruko legez katalogaturik dauden eraikinek orain dituzten lerrokadura, altuera eta, oro har, hirigintza-parametroak mantenduko dituzte. Edificios catalogados como dentro de ordenación en los planos conservarán las alineaciones, alturas y en general los parámetros urbanísticos básicos que poseen en la actualidad. LAUGARREN ORDENANTZA BERRERATU BEHARREKO ERAIKINAK ORDENANZA CUARTA EDIFICIOS A REMODELAR Berreratu beharreko legez katalogatu diren eraikinen lerrokadura eta hirigintza-parametroak idatzizko agirietan azalduta dauden antolamenduplano eta eraikintza-probetxamenduko fitxen arabera aldarazi ahal izango dira. Los edificios catalogados como a remodelar podrán modificar sus alineaciones y parámetros urbanísticos de acuerdo con las especificaciones de los planos de Ordenación, y fichas de aprovechamiento edificatorio que figuran en la documentación escrita. BOSGARREN ORDENANTZA ANTOLAMENDUAN SARTZEN EZ DIREN DIREN ERAIKINAK ORDENANZA QUINTA EDIFICIOS FUERA DE ORDENACIÓN Antolamendutik kanpoko legez katalogaturik dauden eraikinetan ezin egin izango dira Lurzoruari buruzko Legeak jasaten dituenez beste obrarik. Los edificios catalogados como fuera de ordenación no podrán efectuar otras obras que las toleradas por la Ley del Suelo. SEIGARREN ORDENANTZA ERAIKIN BERRIAK ORDENANZA SEXTA NUEVOS EDIFICIOS Gehieneko eraikigarritasunaren kontzeptuak, bai eraiki daitekeen azaleraren zenbatekoa, bai eraiki daitekeen bolumenarena, gehienekoak dira; horregatik, planoetan agertzen diren elementu grafikoak xehetasunez ulertzeagatik aprobetxamendua birdoitu behar bada, lehenik eta behin aprobetxamendu-parametroak bete beharko dira, agiri grafikodunetan agertzen diren lerrokadura eta sestrak beharrezko eta gehienekotzat harturik. Los conceptos de edificabilidad máxima, tanto el que expresa la cuantía en superficie construible como el que lo hace en volumen edificable, tienen carácter de máximo, por lo que en caso de reajuste del aprovechamiento por causa de interpretación detallada de los elementos gráficos que figuran en los planos, se deberán cumplir ante todo los parámetros de aprovechamiento considerando las alineaciones y alturas que figuran en la documentación gráfica, como obligadas y máximas respectivamente. ZAZPIGARREN ORDENANTZA ORUBEAREN ATZEMATEA ORDENANZA SÉPTIMA OCUPACIÓN DEL SOLAR Orube bakoitzaren eraikintza-egitasmoan beroren atzematea, zorupe, behe solairu zein goiko solairuetan, solairu bakoitzeko lerrokadurei lotzen zaiela frogatu beharko da. Deberá justificarse en los proyectos de construcción de cada solar, que la ocupación del mismo, tanto en subsuelo, planta baja o en plantas altas, se ajusta a las correspondientes alineaciones de cada planta. ZORTZIGARREN ORDENANTZA KALE, PASEALEKU, ARKUPEDUN GALERIA ORDENANZA OCTAVA CARACTERÍSTICAS DE LAS CALLES, PASEOS, ETA PLAZEN EZAUGARRIAK GALERÍAS PORTICADAS Y PLAZAS Oinezkoentzako kale eta pasealeku, arkupedun galeria eta plaza edo gune askeen taiuketa eta neurriak plan honetan adirazi direnei lotuko zaizkie, eta horien behin betiko ezaugarri teknikoak ondoren idatzi eta onesten den urbanizazio egitasmo egokian agertzen direnak izango dira. Las calles y paseos peatonales, galerías porticadas y plazas o espacios libres se ajustarán en sus trazados y dimensiones a los señalados en el presente Plan, siendo sus características técnicas definitivas las contenidas en el oportuno Proyecto de Urbanización que se redacte y apuebe con posterioridad. BEDERATZIGARREN ORDENANTZA FATXADA ORDENANZA NOVENA FACHADA Orube bakoitzaren egitasmoak solairuen sareen arteko koordinazio akats gabea izan dadila bermatu beharko du, solairuak horizontal berean egon daitezen fatxada osoan, kaleen tarteek eduki dezaketen malda desberditasunengatiko gora-beheren kalterik gabe. El proyecto de cada solar deberá garantizar una perfecta coordinación entre los forjados de sus distintas plantas con el fin de mantener los mismos en una misma horizontal a lo largo de la totalidad de cada fachada, sin perjuicio de las oscilaciones debidas a problemas de pendiente en los distintos tramos de las calles. Las soluciones de ritmos y proporción entre los huecos y macizos en la composición de las fachadas, deberán adecuarse en función de las características tipológicas de la edificación del entorno, si su presencia y proximidad lo impusiese. Las fachadas laterales y posteriores, así como la planta baja, se tratarán con condiciones de composición y materiales similares a los de la fachada principal, debiendo armonizar con el resto de la misma. Fatxadetako bao eta mazizoen arteko erritmo eta proportzioen konponbideek eraikinaren eta ingurukoen tipologi ezaugarrien araberakoak izan behar dute, baldin eta horiek hurbil daudelako horretara behartzen badute. Alboetako eta atzealdeko fatxadak, bai eta behe solairua ere, fatxada nagusiaren eraketa eta material baldintza beretsuekin tratatuko dira, eta horren gainerakoarekin armonizatu beharko dute. Materialak Fatxadak egiteko materialak aukeratzeko, gainjazkien fabrika eta kalitatea erabiliko da oinarri gisa, bai eta horien piezakatzea, taiuketa eta kolorea ere, alde bakoitzeko eraketa eta estetika irizpideen arabera. Materiales La elección de los materiales para la ejecución de las fachadas se fundamentará en el tipo de fábricas y calidad de los revestimientos, así como en el despiece, textura y color de los mismos, en función de los criterios de composición y estéticos de cada zona. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3043 — Fatxaden aldarazpena Katalogaturik ez dauden eraikinetan, orain dagoen fatxada baten ezaugarriak aldarazi ahal izango dira, arkitektura multzoa homogenoa izan dadila eta inguruko multzoekiko harremanak eduki ditzala bermatzen duen egitasmo egokiaren arabera. Orain dauden terraza eta balkoiak ixtea baimendu ahal izango da, eraikineko erkidegoak edo jabeak aurkeztu beharko duten fatxadaren multzoari buruzko egitasmo baten zehaztapenen arabera. Udalak, bidezko denean, bere kargura hartu ahal izango du fatxadaren multzoaren diseinuari buruzko egitasmoa gertutu beharra; honen kostuak ondoreak izango ditu lizentzietan. Terrazak anarkikoki itxi diren eraikinetan, Udalak itxidura horiek baterako diseinuaren konponbide batez egokitzea eskatu ahal izango du. Orain dauden eraikinetan, ez da egongo pertsiana tolesgarri edo olanetarako kanpo kapialzatuak instalatzea baimentzerik, higiezinaren jabe guztien arteko akordioa egon ezean, baoetan konponbide bera jartzeko. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Modificación de fachadas En edificios no catalogados podrá procederse a la modificación de las características de una fachada existente de acuerdo con un proyecto adecuado que garantice un resultado homogéneo del conjunto arquitectónico y su relación con los colindantes. Se podrá autorizar el cerramiento de terrazas y balcones existentes de acuerdo con las determinaciones de un proyecto del conjunto de la fachada, que deberá presentar la comunidad o el propietario del edificio. En casos justificados podrá el Ayuntamiento hacerse cargo de la elaboración de este proyecto de diseño de conjunto de la fachada, repercutiendo su costo en las licencias correspondientes. En edificios en que se hubieran realizado cerramientos anárquicos de terrazas, el Ayuntamiento podrá requerir para la adecuación de las mismas a una solución de diseño unitario. En edificios existentes no cabrá autorizar la instalación de capialzados exteriores para persianas enrollables o toldos, salvo que exista acuerdo del conjunto de propietarios del inmueble para colocar idéntica solución en los huecos. Mehelinak Agerian dauden mehelin-hormatalak itxuraz eta kalitatez fatxadenak bezain duinak izateko moduan tratatu beharko dira. Hiri-apainketako kariengatik, Udalak irudiz eta estetikaz garrantzia duten eraikin publikoen mehelinak hobetzeko obrak egitea bereganatu ahal izango du. Udalak mehelin eta fatxada guztien atonketa eta mantenimendu obretan nahitaez bete beharrekoak diren estetika eta diseinu irizpideak gertutu ahal izango ditu. Medianerías Los paños medianeros al descubierto deberán tratarse de forma que su aspecto y calidad sean tan dignos como los de las fachadas. Por razones de ornato urbano el Ayuntamiento podrá asumir la ejecución de obras de mejora de medianerías en determinados espacios públicos de importancia visual y estética. El Ayuntamiento podrá elaborar criterios estéticos y de diseño que sean de obligada observancia en las obras de mantenimiento y decoro de medianerías y fachadas en general y requerir a la propiedad de los inmuebles para su cumplimiento. HAMARGARREN ORDENANTZA SOLAIRU GUZTIEN ALTUERA ASKEAK ORDENANZA DÉCIMA ALTURAS LIBRES DE LAS DIFERENTES PLANTAS Behe solairuen gutxieneko altuera askea 2,80 metrokoa izango da. Altuera hau sabai faltsuak erabiliz gutxitu ahal izango da zerbitzu-lokaletan, baldin eta hauen azalera 6,00 m2-koa baino txikiagoa bada; hala izanez gero, lokal horien altuera 2,40 metrokoa izan daiteke. Behe solairuen altuera askea ezin izan daiteke 4 metrokoa baino handiagoa. Lonjak egiteko diren behe solairuetan tartepisuak eraiki ahal izango dira, ondorengo baldintzetara moldatuz gero: a) Tartepisuak atzematen duen guztirako azalera eraikia, gunerik irtenenetan neurtuta, ezin izan daiteke lokalaren azalera eraikigarriaren %50a baino handiagoa, azaleraren konputuaren ondoreetarako. Lokal bakoitza beronek sor lezakeen tartesolairuari loturik egongo da, zatiezinak izango baitira. b) Sortzen diren lokalen altuera askea, zorutik sabaira neurtuta, ezin izan daiteke 2,50 metrokoa baino txikiagoa behealdean, batere jasamenik gabe, eta 2,30 metrokoa baino txikiagoa goialdean, murrizketa-jasamena 2,00 metrokoa izaki, habe-fondo eta instalazioei dagokienez. c) Goialdea 2,30 metrotara heltzen ez denean, gune hau merkataritzako biltegietarako edo antzeko destinoetarako soilik erabili ahal izango da; horrelakoetan debeku izango da beren beregi guneok pertsonak egotea eskatzen duten jarduerak egiteko erabiltzea. d) Lokal horiek ezergatik ere ezin erabili izango dira etxebizitza legez, ezta pertsonek gau igarotzeko ere. e) Inoiz ere ezin eman izango dute kanpo lerrokadurako fatxadetara; gutxienez 4,00 metrotara egon beharko dute horietatik. Familiabakarreko edo biko egoitza-eraikinetako behe solairuetan dauden etxebizitzek goiko solairuetakoen altuera aske bera eduki ahal izango dute; beraien zoladura atarikoa baino 0,40 metro gorago egongo da gutxienez. Goiko solairuetan, zoladura eta sabai akabatuaren arteko gutxieneko altuera askea 2,50 metrokoa izango da. Atarte, pasabide eta garbigeletako gutxieneko altuera askea 2,20 metrokoa izan daiteke; gainerako geletan ere haizu izan daiteke altuera hori, baldin eta nahitaezko gutxieneko altuera murrizten den gelaren azalera erabilgarriaren %30a gainditzen ez badu, gehienez. Soto solairuetako gutxieneko altuera askea 2,30 metrokoa izango da; altuera hori 2,00 metrotara arte txikitu ahal izango da, habe-hondo edo instalazioari dagokionez. Las alturas mínimas libres en las plantas bajas serán de 2,80 metros. Se podrá rebajar mediante falsos techos esta altura en locales de servicio cuya superficie sea inferior a 6,00 m2, y, en cuyo caso, la altura libre mínima de estos locales se podrá reducir hasta 2,40 metros. La altura libre de las plantas bajas no podrá sobrepasar los 4 metros. Se permitirá la construcción de entrepisos en plantas bajas destinadas a lonjas, siempre que se ajusten a las siguientes condiciones: a) La superficie construida total que ocupe el entrepiso medida en sus puntos más salientes no podrá ser superior al 50% de la superficie construída del local, a efecto de cómputo de superficie. Cada local quedará vinculado de forma indivisible a la entreplanta que haya podido generar. HAMAIKAGARREN ORDENANTZA HEGALDURAK ORDENANZA UNDÉCIMA VUELOS Haizu diren fatxada-profilaren kenketetarako, hegalduren planoa fatxadaren zutikako metro bateko planoa izango da (fatxada bakoitzean Udalaren Arau Subsidiarioek orube eraikigarri bakoitzerako finkatu dituzten lerrokadurek definituko dutena) eta haizu da baldin eta fatxada kale, palza edo herri lorategiei begi badago. El plano de vuelos será (a efectos de la deducción de los perfiles de fachada permitidos) un plano vertical de fachada (definido en cada fachada por las alineaciones fijadas por las N.S.M. para cada solar edificable), situado a la distancia de 1,00 metro, que se autoriza cuando la fachada vierte a calles, plazas o jardines públicos. b) La altura libre de los locales que resultaren, medidos de suelo a techo no podrá ser inferior a 2,50 metros, sin ninguna clase de tolerancia, en la parte baja, y a 2,30 metros en la parte alta, con una tolerancia de reducción a 2,00 metros para fondos de vigas e instalaciones. c) Cuando la parte alta no alcance la altura de 2,30 metros, este espacio sólo podrá utilizarse para depósitos comerciales o destino análogo, prohibiéndose expresamente la utilización de estos espacios para el desarrollo de actividades que exijan la permanencia de personas. d) En ningún caso podrán utilizarse estos locales para vivienda ni pernoctar persona alguna. e) En ningún caso podrán dar a fachada de alineación exterior, debiendo estar separadas al menos 4,00 metros de las mismas. Las viviendas situadas en plantas bajas, en edificios de residencia uni o bifamiliares, podrán tener una altura libre igual a la de las situadas en las plantas superiores, elevando como mínimo el nivel de su pavimento 0,40 metros con respecto al pavimento del portal. La altura mínima libre, entre pavimento y techo acabado en plantas superiores, será de 2,50 metros. En vestíbulos, pasillos y cuartos de aseo la altura libre mínima podrá ser de 2,20 metros; en las restantes habitaciones esta altura también puede permitirse siempre que no sobrepase, como máximo, el 30% de la superficie útil de la habitación en la que se produzca la reducción de la altura mínima obligatoria. La altura mínima libre en plantas de sótano será de 2,30 metros, pudiendo reducirse dicha altura hasta 2,00 metros a fondo de viga o instalación. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3044 — Fatxada bakoitzeko hegaldurak atzeman ahal izango duen azalera beraren %50a izango da gehienez. Badago hegaldurei dagokien bolumena solairu batean edo denetan konpentsatzea. Txaflanak fatxada lokabetzat joko dira; hegaldurei dagokienez, kalerik zabalenari dagokiona onartuko da, hau kalerik estunaren hegaldura-mugarekin bat egiten duen tokiraino neurturik. Hegaldurak inoiz ere ezin jarri izango dira lehenengo solairuaren lurzorua baino beherago eta espaloiaren zoladuratik 2,50 metroko altuera baino beherago ere ezin egon izango da, gune guztietan. Elementu nabarmenek, balkoiek zein begiratokiek, fatxada-mugatik 0,40 metrotara egon beharko dute, nahiz eta azken horietan albo-baorik egon ez. Teilategal eta erlaitzak kasu bakoitzerako baimenduta dagoen hegalduraren gainetik gehienez 0,30 metrotara artekoak izatea baimendu da fatxada osoan. Teilategalen aurrealdeetan gehienez 0,60 metroko altuera eduki dezaketen karel itsua egon ahal izango da; altuera horretan forjatuaren lodiera sartu behar da. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 La superficie que podrán ocupar los vuelos en cada fachada será la correspondiente al 50% de la misma, como máximo. Es posible compensar el volumen correspondiente de vuelos en cada una de las plantas o en todas ellas. Los chaflanes se considerarán como fachadas independientes; a efectos de vuelos se consentirá el correspondiente a la calle más ancha hasta su encuentro con la línea de delimitación de vuelos de la calle más estrecha. Los vuelos no podrán situarse en ningún caso bajo la cota correspondiente al forjado del suelo de la planta primera, y tampoco podrá quedar a menos de 2,50 metros de altura respecto del pavimento de la acera en todos sus puntos. Los elementos volados, ya sean balcones o miradores, deberán quedar a 0,40 metros del límite de la fachada, aun cuando en aquellos ultimos no haya huecos laterales. Se autorizan aleros y cornisas hasta un máximo de 0,30 metros sobre el vuelo autorizado en cada caso y a lo largo de toda la fachada. Los frentes de los aleros podrán tener un antepecho ciego de 0,60 metros de altura como máximo incluido en éste el espesor el forjado. HAMABIGARREN ORDENANTZA ERAIKINEN GAINALDEAK ORDENANZA DUODÉCIMA CUBIERTAS DE LOS EDIFICIOS Makurrak izan beharko dute. Gailurraren altuera 3,00 metrokoa izango da gehienez, eraikinaren erlaitzaren kotarik gainetik neurtuta; inoiz ere ez du gainditu behar alde bakoitzeko arau zehaztuetan definitu den gailurrerako gehieneko altuera. Gainalde makurrak ezein tartetan %50eko malda ez gainditzeko moduan egongo dira taiututa; erlaitzaren kotatik abiatu beharko da, ez goragotik. Debeku da ordenantza honetan definitu den ingurutik kanpo proiektatzen diren mansarda edo bestelako formak sortzea. Gainalde makurraren azpian horrela sortzen dan gunea ganbara legez erabili ahal izango. Hala lortzen den gunea erlotan zatitu beharko da; erlook ezin eduki izango dute 15 m2 baino gehiago, baterako pasabiderako atea edukiko dute, ganbara bakoitzeko kanpoalderako bao bat egitea onartuko da, eta bao hau gainaldearen maldari jarraituko zaio eta ez du edukiko kristalezko 1,5 m2 baino gehiago. Debeku da gune horiek etxebizitza edo negozio-lokal modura erabiltzea. Fruizko erdiko egoitzazko hiri lurzoruan dauden antolamenduaren barruko eraikinetan, baldin eta horien alttuera BS+3 altuerara heltzen ez bada, gainaldea 90 zentimetro altxa daiteke, baldin eta eragiketa hori jatorrizko eraikinaren materialak eta ezaugarriak erabat betez egiten bada. Debeku da esparru horien etxebizitza moduan erabiltzea. Deberán ser inclinadas. La altura de la cumbrera será de 3,00 metros como máximo sobre la cota de la cornisa del edificio, no superando en ningún caso la altura máxima a cumbrera definida en las Normas Pormenorizadas de cada zona. La formación de las cubiertas inclinadas será tal que en ningún tramo superen el 50% de pendiente, debiendo arrancar desde la cota de cornisa y nunca desde puntos más elevados. Se prohíbe la formación de mansardas u otras formas que se proyecten fuera de la envolvente definida en esta ordenanza. El espacio bajo cubierta inclinada que resultase de esta forma se podrá utilizar para camarote o desván. En los edificios de vivienda colectiva, este espacio así obtenido se deberá compartimentar en lotes no superiores a 15 m2 de superficie cada uno, con puertas a pasillo común, tolerándose un hueco practicable al exterior por unidad de camarote, hueco que seguirá la pendiente de la cubierta y no superará 1,5 m2 de superficie acristalada. Queda prohibida la utilización de estos espacios como vivienda o locales de negocio. En los edificios dentro de ordenación incluidos en el Suelo Urbano Residencial Central de Fruiz, con alturas inferiores a PB+3 alturas, se podrá elevar la cubierta 90 cm siempre que se realice con el máximo respeto a los materiales y características de la edificación original. Queda prohibida la utilización de estos espacios como vivienda. HAMAHIRUGARREN ORDENANTZA ARKUPEDUN GALERIAK ORDENANZA DECIMOTERCERA GALERÍAS PORTICADAS Ataripe edo galeria arkupedunak Udalaren Arau subsidiarioen agirietako planoetan ezarrita dagoenari lotuko zaio, bai fatxadaren kokaera eta luzetarako garapenari dagokionez, bai neurriez den bezanbatean; fatxadaplanoaren zutarrien arteko distantziaren gehieneko gora-behera ± 0,50 metrokoa onar daiteke. Hala ere, kale batean hartzen den erritmoa bera izango da berorren luzera osoan. Galeria horien sakonera planoetan adierazitakoa izango da gutxienez. Galeria horietako sabaiaren tratamendua eraberekoa izango da tarte bakoitzean, batez ere egitura-elementuen neurriei (jazenak, forjatuak, etab.) eta haiek eduki behar duten argiztapenerako sistemei dagokienez, herriko bide eta plazen argietarako proposatu dena gora-behera. Los soportales o galerías porticadas se ajustarán, tanto en ubicación y desarrollo longitudinal de fachada, como en sus dimensiones, a lo previsto en los planos de la documentación gráfica de las N.S.M. pudiendo admitir una oscilación máxima de ± 0,50 metros para la distancia entre pilares del plano de fachada, manteniéndose sin embargo constante a lo largo de una misma calle el ritmo adoptado. La profundidad de dichas galerías será la expresada en los planos, como mínimo. El tratamiento del techo de las citadas galerías será uniforme para cada tramo, especialmente en lo que respecta a dimensiones de los elementos estructurales (jácenas, forjados, etc.), y a los sistemas de alumbrado de que deben ir provistas, independientemente de lo propuesto para el alumbrado público de vías y plazas. El tratamiento de los pilares de fachada será el apropiado para su conveniente durabilidad (piedra natural, hormigón visto, piedra artificial, etc.), no permitiéndose en ningún caso revestimientos cerámicos para los mimos. Las anteriores condiciones de tratamiento, ritmos, sistemas de iluminación, etc., habrán de observarse con todo rigor y a nivel de conjuntos completos, como son las plazas previstas, vías rodadas, paseos peatonales, etc., con el fin de caracterizarlas compositiva y ambientalmente garantizando así su coherencia y uniformidad. Una vez edificado el solar el mantenimiento de estas galerías (pavimento, revestimiento, luminarias, techos, etc.) pasará a cargo del municipio si no existiese aprovechamiento bajo el solado del mismo. En caso de existir tal aprovechamiento (garajes, etc.) el mantenimiento correrá a cargo de la comunidad de propietarios correspondiente. Quedan excluidos en cualquier caso los cerramientos de las lonjas. Fatxadako pilareak behar bezain iraunkorrak izan daitezen tratatuko dira (harri naturala, ageriko hormigoia, harri artifiziala, etab.); ez da haizu izango inoiz ere horiek zeramikaz gainjaztea. Ikusi berri ditugun tratamendu, erritmo, argiztapen-sistema eta abarren baldintzak oso zorrotz bete beharko dira multzo osoetan, hots, egin asmo den plazetan, gurpilezkoentzako bideetan, oinezkoentzako pasealekuetan, eta abarretan, hala denen koherentzia eta baterakotasuna bermatuko baita, eraketa eta ingurugiro ezaugarri eurak edukirik. Behin orubea eraikiz gero, galeria horien mantenimendua (zoladura, gainjazkia, luminariak, sabaiak, etab.) Udalaren kargurakoa izango da, baldin eta berorren zolaren azpian aprobetxamendurik ez badago. Aprobetxamendurik egonez gero (garajeak, etab.), mantenimendua bertako jabeen erkidegoaren kargura egongo da. Edonola ere, lonjak ixtea baztertu da. HAMALAUGARREN ORDENANTZA PATIOAK, IGOGAILUAK, ESKAILERAK, ATARIAK ORDENANZA DECIMOCUARTA PATIOS, ASCENSORES, ESCALERAS, PORTALES Honetaz, indarrean dagoen Babes Ofizialeko Etxebizitzei buruzko Legeriaren Araudia aplikatuko da gutxienez. A este respecto se aplicará como mínimo la Normativa de Legislación sobre viviendas de Protección Oficial vigente. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3045 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 HAMABOSGARREN ORDENANTZA SOTOAK ORDENANZA DECIMOQUINTA SÓTANOS Planaren agiri grafikodunetan aparkaleku eta instalazio-lokal gisa soilik erabiltzeko direla zehaztu den orubeetan besterik ez da izango haizu sotoak eraikitzea. Sotoaren lerrokadura inoiz ere ezin nabarmendu izango da orube eraikigarri bakoitzerako definiturik dagoenetik, plaza-parke-lorategi definituta dagoen guneetan ezik, hauen azalera erabilera publikokoa izango baita. Orube eraikigarri bakoitzean egin asmo den soto-azalera guztiz komunikaturik egongo da ibilgailu zein oinezkoentzako, instalazioak babesteko tabikeen eta abarren kalterik gabe; beti ere, Herrilan eta Hirigintza Ministraritzak gutxieneko neurriez, aireztapenaz eta abarrez babes ofizialeko etxebizitzen arloan ezarri dituen arauak beteko dira. Debeku da sotoak etxebizitza, negozio-lokal, biltegi etab. gisa erabiltzea, baldin eta horietan ibilgailuzaintzaz beste jarduera batean aritu behar duten pertsonek egon behar badute. Aitzitik, eraikinaren instalazioek behar dituzten elementuak jarri ahal izango dira, hots, galdera-gelak, transformagailuak, ur-biltegiak eta antzeko beste batzuk. Se permitirá la construcción de sótanos en los solares especificados en la documentación gráfica del Plan para uso exclusivo de aparcamientos y locales de instalaciones. La alineación de sótano en ningún caso podrá sobresalir de la definida para cada solar edificable a excepción de los espacios definidos como plazas-parques-jardines, cuya superficie quedará afectada de uso público. Para cada solar edificable, la superficie de sótano prevista estará totalmente comunicada tanto a nivel de automóvil como peatonal sin perjuicio de tabiquería protectora de instalaciones, etc., observándose en todo caso las Normas previstas por el Ministerio de Obras Públicas y Urbanísmo para viviendas de Protección Oficial, en cuanto a dimensiones mínimas, ventilación, etc. Se prohíbe la utilización de sótanos con destino a vivienda, locales de negocio, almacenes, etc., que supongan la permanencia de personas para funciones diferentes que la guarda de vehículos. Sí se podrán ubicar los elementos que precisen las instalaciones del edificio, como cuartos de calderas, transformadores, aljibes y otros similares. HAMASEIGARREN ORDENANTZA ERAIKUNTZAREN GARAJEAK ORDENANZA DECIMOSEXTA GARAJES DE LA EDIFICACIÓN 1. Neurriak eta sarbideak Zirkulazio edo aparkalekuetarako azalera erabilgarriaren %90ean gutxieneko altuera askea 2,30 metrokoa izango da. Gainerako %10ean habeak 2,00 metroko altuera jartzea haizu izango da. Aparkaleku-plazaren gutxieneko neurri askeak 2,20 × 4,50 metro izango dira, sarbideak kontuan hartu gabe. Garaje barruetan ibilgailuentzat egongo diren plazak ez dira izango plazako 30 m2 proportzioari dagozkionak baino gehiago. 20 plaza baino dituzten garajeez den bezanbatean, gurpilezkoentzako galtzada gehi espaloiak bat egin eta zabaleran 15 metro baino gutxiago duten kaleetan daudenean, sarbidearen ahoaren zabalera 4 metroko izango da gutxienez, eta zabaleran 15 metro baino gehiago duten kaleetan daudenean, aldiz, sarbidearen ahoak 3 metro edukiko ditu gutxienez. 20-100 bitarteko plaza kopurua duten garajeen sarbidearen gutxieneko zabalera, gurpilezkoentzako galtzadarena alegia, ez da izango 4 metrokoa baino txikiagoa, kalearen zabalera gora-behera. 1. Dimensiones y accesos La altura libre mínima en el 90% de la superficie útil de los espacios destinados a circulación o aparcamiento será de 2,30 metros. Se permitirá descuelgue de vigas en el 10% restante hasta una altura de 2,00 metros. La dimensión mínima libre de la plaza de aparcamiento, sin contar accesos, será de 2,20 × 4,50 metros. El número máximo de plazas para vehículos en el interior de los garajes no podrá exceder del correspondiente a 30 m2 útiles por plaza. Para los garajes de menos de 20 plazas y en calles con anchura de calzada rodada más aceras, inferior a 15 metros, la anchura de la boca de acceso será como mínimo de 4 metros y en calles con anchura superior a 15 metros de 3 metros como mínimo. 100 plaza baino gehiago dituzten garajeen sarbidearen gutxieneko zabalera, gurpilezkoentzako galtzadarena alegia, 5 metrokoa izango da, aldi berean sartu eta irtetzeko bezainbatekoa, edota bi sarbide-aho egon beharko dira, bata sartzeko eta bestea irtetzeko, 4na metrokoak. Sarbidea espaloiaren gainetik igarotzean ez da eragozpenik sortuko, horretarako zintarri pieza beheratua jarriz, urbanizazio egitasmoen araudiak dioen bezala. Kalearen lerrokaduratik helmugaraino 5 metroko hondoa egongo da gutxienez. bebarruaren sestraren malda %1ekoa izango da gehienez. 100 plaza baino gutxiago dituzten garajeen sarbideak atarietako sarbidearen edo baimendurik dauden beste erabilera batzuen baterako gunean jarri ahal izango dira, baldin eta sarbidearen helmugaren mugakide gisa gutxienez 2,5 metroko zabalera eduki behar duen gunea badago, garajerako oinezkoentzako banda kontuan hartu gabe, araudiaren arabera halakorik behar izanez gero. 100 plaza baino gehiago badaude, sarrera eta irteera guztiz bereizita egon beharko dira beste erabilera batzuetarako sarbideetatik. Kotxe-montagailuak erabili ahal izango dira, sartzeko sistema hori baizik ez badago; hala denean, haietariko bat jarriko da 20 plaza edo zatikiko. Itxarongune horizontalak 10 metroko hondoa edukiko du gutxienez eta berorren zabalera ez da izango 6 metrokoa baino txikiagoa. Garajeak 40 plaza baino gehiago edukiz gero, kanpotik oinezkoak esklusiboki sartzeko sarbide zuzenak egitea ezarriko da; sarbide hauen gutxieneko zabalera 60 cm-koa izango da. En aquellos garajes con un número comprendido entre 20 y 100 plazas, el ancho mínimo del acceso, zona de calzada rodada, no será inferior a 4 metros con independencia del ancho de la calle desde la que se acceda. En garajes de más de 100 plazas, el ancho mínimo de acceso, zona de calzada rodada, será de 5 metros, permitiendo la entrada y la salida, o bien dos bocas de acceso, una de entrada y otra de salida, de 4 metros cada una. El acceso sobre acera se realizará sin interrumpir ésta, con pieza bordillo rebajada, según normativa de los Proyectos de Urbanización. La meta a partir del límite alineación de la calle tendrá un fondo mínimo de 5 metros. La rasante del zaguán tendrá una pendiente no superior al 1%. Los accesos a los garajes con menos de 100 plazas podrán situarse en espacio común con el acceso a portales o a otros usos autorizados, siempre que exista en colindancia con la meta de acceso un espacio de un ancho no inferior a 2,5 metros, sin contar la banda peatonal de acceso a garajes, si fuera precisa según normativa. Si el número de plazas es superior a 100, la entrada y la salida deberán hallarse totalmente diferenciadas del acceso a cualquier otro uso. Podrá permitirse el empleo de aparatos montacoches cuando el acceso sea exclusivamente por este sistema, en cuyo caso se instalará uno por cada 20 plazas o fracción. El espacio de espera horizontal tendrá un fondo mínimo de 10 metros y su ancho no será inferior a 6 metros. En el caso en que el garaje tenga más de 40 plazas, se preverán accesos directos desde el exterior, de circulación exclusivamente peatonal, de 60 cm de anchura mínima. 2. Planoak Egitasmoaren agirietan eskatzen diren planoetan aparkaleku-plaza guztiak marraztu eta zenbakitu beharko dira, bai eta sarbideetako pasabide eta sestrak; garajeak 100 plaza baino gehiago badauzka, zirkulazioaren norabidea adieraziko da. Hala denean, itzalgailu, hondarrontzi, ur-paldo eta suteen babeserako sare automatikoa non dauden ere adieraziko da. 2. Planos En los planos exigidos en la documentación de proyecto, deberán estar dibujadas y numeradas todas las plazas de aparcamiento, así como los pasillos y rampas de acceso, indicando el sentido de circulación en el caso de aparcamientos con capacidad superior a 100 plazas. Se indicará también situación de extintores, recipientes de arena, hidrantes y red automática de dispositivo contra incendios, en su caso. 3. Aireztapena Aireztapena orduko 6 bolumen berriztuz egingo da; horretarako aireztapenari buruzko arau teknologikoak adierazitako sistemak erabiliko dira, aire-hartune eta gas-ateraguneetan oinarrituak. 3. Ventilación La ventilación se realizará con una renovación de 6 volúmenes/hora, con los sistemas indicados en la correspondiente Norma Tecnológica de Ventilación, a base de bocas de toma de aire y expulsión de gas. 4. Argiak Argi artifizialal lanpara elektrikoak izango dira; horiek instalatzean Tentsio Baxuko Elektrotekniari buruzko Araudia eta berorren jarraibide osagarriak beteko dira. 4. Iluminación La iluminación artificial se realizará mediante lámparas eléctricas, cumpliendo en su instalación el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y sus Instrucciones Complementarias. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3046 — 5. Suteen aurkako babesa Garajea eta beste gela batzuk bereizten dituzten zutikako elementuek gutxienez 120 minutu jazarri ahal izango diote suari. Horretarako, jazarkorrak badira honelakoak izango dira: asta 1eko lodiera adreilu trinkoan; 14 cmkoa hormigoi-blokean; 15 cm-koa hormigoi armatuan; edo 12 cm-koa masaormigoian. Elementu jazarkorrak ez badira: asta 1eko lodiera adreilu baodunean edo hormigoizko bloke trinkoan; hormigoi armatuan eta masa-ormigoian aurrean adierazi diren lodierak. Isolamenduaren morteroa aglomeratua, Portland 350 zementua eta mineral erregaitzezko osakinak, esaterako perlita hedatua edo bermikulitazkoak. Egitura-elementuek ere suaren aurkako 120 minutuko jazarkortasuna edukiko dute gutxienez. Horretarako, metalezko egitura-elementu guztiek gainjazkia eduki beharko dute. Metalezko pilareak adreilu baodun bikoitzez babestuko dira eta 1,5 cm-ko lodieradun 1:6 zementuz edo 3 cm-ko mortero isolagarriz zarpeatuko dira. Habeak 3 cm-ko lodieradun mortero isolagarriz gainjantziko dira eta metalezko forjatuak metalezko ehunaren gaineko 3,5 cm-ko mortero isolagarriz. Hormigoi armatuzko habe, pilare eta sabaiek gutxienez 2 cm-ko lodiera edukiko duen mortero isolagarriz zarpeatuko dira. Indarreko araudiak eskatzen duen itzalgailu kopurua egongo da gutxienez. Esku-itzalgailuak euskarri eta hormetan jarriko dira, erraz heltzeko moduko tokietan, eta azkar erabiltzeko euspen-eragingailuak edukiko dituzte; gainera, berauek erabiltzeko jarraibideak irakur daitezkeen txapa bat ere egongo da. UNE arauen xedapenek diotenez seinalizatuko dira. Halaber, 20 plaza edo zatikiko ustegabean isurtzen diren gasolina edo koipeak irents ditzaketen gaiak (hondarra, infusorio-lurra, etab.) dauden ontzi irekia jarriko da. Gaiok zakuetan egon daitezke, hobeto garraiatu ahal izateko, eta berauek erabiltzeko pala bat ere egongo da. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 5. Protección contra incendios Los elementos verticales que separan los garajes de otras dependencias, tendrán siempre una resistencia al fuego no inferior a 120 minutos. A tal efecto, si son resistentes, serán: de un asta de espesor en ladrillo macizo, de 14 cm en bloque de hormigón, de 15 cm en hormigón armado o 12 cm en hormigón en masa. En caso de no ser elementos resistentes, serán: de un asta de espesor en ladrillo hueco o en bloque macizo de hormigón, conservándose los espesores citados para hormigón armado o en masa. El mortero aislante se compondrá de un aglomerado cemento Portland 350 y agregados minerales incombustibles, como perlita expandida o vermiculita. Los elementos estructurales tendrán, así mismo, una resistencia al fuego no inferior a 120 minutos. Al efecto, todo elemento estructural metálico deberá estar revestido. Los pilares metálicos se protegerán con ladrillo hueco doble y raseado con mortero de cemento 1:6 de 1,5 cm de espesor mínimo, o con mortero aislante de 3 cm. Las vigas con mortero aislante de 3 cm de espesor y los forjados metálicos con mortero aislante sobre tela metálica de 3,5 cm de espesor. Eraikinaren barrualdetik garajera joateko eskailera edo igogailua dagoenean sarbide gisa, sarbide horrek suhesi lokabea edukiko du, itxiera automatikodun bi ate blindatuduna. Las vigas, pilares y techos de hormigón armado llevarán un raseo de mortero aislante no inferior a 2 cm de espesor. Se dotará de extintores en número no inferior al exigido por la normativa vigente. Los extintores manuales se situarán sobre soportes y muros, en lugares de fácil acceso y provistos de dispositivos de sujeción de rápido manejo, debiendo figurar una chapa de instrucciones para su uso. Estarán señalizados de acuerdo con las disposiciones de las Normas UNE. Igualmente se instalarán, cada 20 plazas o fracción, recipientes abiertos que contengan productos capaces de absorber derrames fortuitos de gasolina o grasas (como arena, tierra de infusorios, etc.). Estos productos podrán estar en sacos para su fácil transporte y dispondrán de una pala para su manejo. Se instalarán cada 20 plazas o fracción recipientes de material resistente al fuego con tapa abisagrada de las mismas características para guardar trapos y algodones que pudieran estar impregnados de grasa o gasolina. Los garajes de más de 100 plazas dispondrán en las proximidades de cada acceso desde la vía pública, además de lo anterior, de una boca de hidrante, según la Normativa de los Proyectos de Urbanización. En los garajes de más de 300 plazas se instalará una red automática de dispositivos para localizar y evitar la propagación de cualquier incendio. Cuando exista acceso al garaje por escalera o ascensor desde el interior del edificio, aquél se realizará a través de un espacio corta-fuegos independiente, con dos puertas blindadas de cierre automático. 6. Ur-hornikuntza 20 plazako ureztahodi-errakorea daukan txorrota bat egongo da, eta urak behar bezala hustuteko behar diren isurbide sifonikoak eraiki eta euriuren sareari loturik egongo dira, ez hobi septikoari. 6. Abastecimiento de agua Existirá un grifo con racor para manguera cada 20 plazas, y se construirán y conectarán a la red de pluviales, nunca a la fosa séptica, los sumideros sifónicos precisos para un correcto desagüe. 7. Garaje-plazaren itxidura Debeku da talde-garajeetako azaleran fabrika, txapa eta abarrezko ixtura opakuz opakubarne-zatiketarik egitea. Itxidurak gutxienez 50 mm-ko argizuloak dituen metalezko maila elektrosoldatuz soilik egin ahal izango dira; maila hori metalezko bastidoreen gainean zurrunki muntatu beharko da. 7. Cerramiento de plaza de garaje Se prohíbe la división interior de las superficies de garajes colectivos mediante cierres opacos de fábrica, chapa, etc. Solamente se podrán realizar cerramientos mediante malla metálica electrosoldada de 50 mm de luz mínima, rígidamente montada sobre bastidores metálicos. HAMAZAZPIGARREN ORDENANTZA LIZENTZIEN KONTROLA ORDENANZA DECIMOSÉPTIMA CONTROL DE LICENCIAS Etxe berriak eraikitzeko zein oraingoak berriztatzeko egiten diren obra guztietan, edo udal lizentzia behar dutenetan, obraren fatxada edo hesian gutxienez 1,20 × 0,80 m neurriak edukiko dituen kartela jarriko da; kartel horretan jabearen izena, obraren zuzendari teknikoarena, kontratariaren edo erantzukizuna duten botigoenak, udal espedientearen erreferentzia eta lizentzia eman zen eguna eta berau iraungiko dena idatziko dira hizki handiz. En toda obra, tanto de nueva planta como de reforma, u otras sometidas a licencia municipal, se colocará en sitio visible de la fachada o valla de obra un cartel de dimensiones mínimas 1,20 × 0,80 metros, en el que figuren con grandes caracteres el nombre del propietario, el del técnico director de las obras, el contratista o gremios responsables, referencia del expediente municipal y fechas de concesión y caducidad de la licencia. HAMAZORTZIGARREN ORDENANTZA OBRA-HESIAK ORDENANZA DECIMOCTAVA VALLAS DE OBRA Behar den jabari publikoko gunea behin-behinean atzemateko, horretarako behar den baimena eskatuko da, espaloaiaren neurriak eta enparadukoak, eta isurbideak, kutxatoak, ur-hartuneak eta bertan dauden elementu guztiak azaltzen diren krokisaren bidez. Hesiak sendo artatuko dira, herria apaintzeko moduan, kanpoaldean gainazal leun eta oinezkoei arriskurik sor diezaiekeen elementurik gabe. Se solicitará el oportuno permiso para la ocupación provisional del espacio de dominio público necesario, mediante croquis en que se expresa las dimensiones de acera, etc., y los elementos de sumideros, arquetas, tomas de agua y demás elementos existentes en el lugar. Las vallas se conservarán en condiciones de solidez y ornato público, presentando al exterior superficies lisas y exentas de elementos susceptibles de provocar un peligro para el peatón. 20 plaza edo zatikiko material erregaitzezko ontzi bat jarriko da, material bereko estalki bisagraduna, koipez edo gasolinaz bustita dauden trapu eta kotoiak gordetzeko. 100 plaza baino gehiago dituzten garajeek, aurrekoez gainera, ur-paldo bat edukiko dute herriko bidetiko sarbidearen ondoan, Urbanizazio Egitasmoen Araubidearen arabera. 300 plaza baino gehiago dituzten garajeetan suteak antzeman eta heda daitezen ekiditeko eragingailuen sare automatikoak instalatuko da. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3047 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 HEMERETZIGARREN ORDENANTZA ALDAMIAJEAK ORDENANZA DECIMONOVENA ANDAMIAJES Aldamiajeak jartzeko, berorien deskripzioa batu beharko zaio obren egitasmoari; obren zuzendari tekniko eskudunak kontrola ditzala eskatuko da. Horiek herriko bideetara materialak, hautsa eta abarrak erortzea ekiditen duten olona edo babesgaiak edukiko dituzte. Lehenengo solairuaren parean material zurrunez egindako babes-bisera bat jarriko da, zurezko ooholez edo metalezko elementuz esaterako. Para la colocación de andamiajes se incluirá la descripción de los mismos en el proyecto de obras a que hacen referencia, exigiendo sean controladas por el técnico competente director de las obras. Serán provistos de toldos o elementos de protección que aseguren evitar la caída de materiales, polvo, etc. a la vía pública. A la altura de la primera planta se colocará una visera de protección confeccionada con material rígido como entablaciones de madera o elementos metálicos. HOGEIGARREN ORDENANTZA LURZATIEN ITXIDURAK ORDENANZA VIGESIMA CIERRES DE PARCELA 1. Hiri lurzoruan Udalak hiri lurzoruan ezartzen dituen orube eta lurrak lerrokadura ofizialean jarriko diren itxidura iraunkorrez inguratu beharko dira; hauen altuera bi (2) eta hiru (3) metro bitartekoa izango da, eta oreka eta artapen egokia ziurtatzen duten materialez fabrikatu behar dira. 1. En Suelo Urbano Tanto los solares como los terrenos que el Ayuntamiento disponga en el Suelo Urbano, deberán cercarse mediante cerramientos permanentes situados en la alineación oficial, de altura comprendida entre dos (2) y tres (3) metros, fabricados con materiales que garanticen su estabilidad y conservación en buen estado. Se exceptúan aquellos edificios aislados que, en razón de su destino, requieran especiales medidas de seguridad, en cuyo caso el cerramiento se ajustará a las necesidades del edificio y requerirá aprobación del Organismo Municipal competente. En ningún caso se permitirá el remate de cerramientos con elementos que puedan causar lesiones a personas y animales. Horretatik salbu daude, duten destinoa dela eta, segurtasun-neurri bereziak behar dituzten eraikin isolatuak; hala denean, itxidura eraikinaren beharrizanei lotuko zaie eta berau burutzeko udal erakunde eskudunak onetsi beharko du. Inoiz ere ez da haizu izango itxidurak pertsona eta abereei kalte egin diezaieketen elementuekin errematatzea. 2. Lurzoru urbanizagarri eta ez-urbanizagarrian Lurzoru urbanizagarri edo ez-urbanizagarriko luzartien itxidurak lurraren kotarik gainetik 1,10 metro baino gehiago ez duten hormen bidez egingo dira; gainerakoak 2,20 metro edukiko du gehienez eta ikusmenari batere eragozpenik egiten ez dioten elementuez osaturik egongo da. Ikusmena eragozteko, plaxu edo landare-elementuak soilik erabili ahal izango dira. Nekazaritza motako ixturen kasuan, baldin eta horien xedea bazkatzeko sailak mugatzea bada, ohiko materialak eta prozedurak erabiliz egin daitezke, esaterako taketak eta arantzadun alanbrez. Gutxienez beti izango da metro bateko distantzia aurrean duten bidearen ertzarekiko. 2. En Suelo Apto para Urbanizar y No Urbanizable Los cierres de parcela en Suelo Apto para Urbanizar o No Urbanizable se realizarán mediante muros cuya altura no supere 1,10 metros de altura sobre la cota del terreno, siendo el resto hasta un máximo de 2,20 metros, formado por elementos que permitan la visión de modo totalmente diáfano. Se podrá impedir la visión únicamente mediante setos o elementos vegetales. En los linderos de la parcela que discurran junto a camino, carretera o espacios públicos, en el caso de que este aspecto no haya sido regulado en Plan Parcial, el cerramiento se situará: a) A 4,00 metros del eje del camino o espacio que tuviera anchura inferior a 4 metros. b) A 2,00 metros del borde del camino o espacio con anchura superior a 4 metros, interpretando como «borde» el bordillo de la acera, y si ésta no existiese, el cunetón de recogida de aguas o en su defecto el límite de la zona pavimentada para calzada de vehículos. En la confección de estos cerramientos se utilizarán materiales de primera calidad, recomendándose los que armonicen con las construcciones próximas, corriendo su conservación a cargo de los propietarios de las parcelas, los cuales los mantendrán en buenas condiciones en cuanto a la seguridad y el decoro público. Los cerramientos de tipo agrícola que tengan por objeto el acotar las zonas de pasto, se podrán realizar con los materiales y procedimientos usuales, como estacas y alambre de espino. En cualquier caso guardarán una distancia mínima de 1 metro al borde del camino al cual dan frente. HOGEITA BATGARREN ORDENANTZA MARKESINAK ORDENANZA VIGÉSIMO PRIMERA MARQUESINAS Herriko bide, errepide edo guneen ondoan dagoen lurzatien mugetan, itxidura ondoren adieraziko den bezala jarriko da, Plan Partzialak alderdi hau araupetu ezean: a) Bide edo gunearen ardatzetik 4,50 metrora, haren zabalera 4 metrokoa baino txikiagoa bada. b) Bide edo gunearen ertzetik 2,00 metrora, haren zabalera 4 metrokoa baino handiagoa bada; «ertz» diogunean espaloiaren zintarria, espaloirik egotekotan, urak biltzeko aretzarra edo, horren ezean, ibilgailuentzako galtzadaren zoladuraren muga adierazi nahi dugu. Itxidura horiek egiteko, kalitate goreneko materialak erabiliko dira; ondoko eraikinetakoekin bat datozenak gomendatzen ditugu. Horien artapena lurzatien jabeen kargura izango da; jabeok segurtasun eta apaintasun baldintza onetan mantendu beharko dituzte. Debeku da markesinak egitea, ondorengoko kasuetan ezik: a) Oin-plano berriz eraikitzen diren eraikinen egitasmoan sartuta daudenean. b) Egitasmo baterakoiaren baterako jarduketak direnean, eraikinaren fatxada osoarekin bat datozenak, baldin eta behe solairuko lokal guztien neurri, irtenune eta materialak bereberak badira eta lokalen jabe guztiek markesinak aldi berean burutzeko asmoa badute. Markesinaren behealdetik espaloiaren edo lurraren sestrainoko gutxieneko altuera askea hirurehun eta berrogei (340) zentimetrokoa baino handiagoa izango da. Markesinaren irtenunea ez da izango espaloiaren zabalerari hirurogei (60) zentimetro kenduta sortzen den luzera baino handiagoa eta behe solairuko baoak soilik estali ahal izango ditu, gehienez metro bat (1) nabarmenduz, elementu zehargarriz eginda eta hamabost (15) zentimetro baino gutxiagoko lodiera duten markesinak ezik. Markesinek ezin dute ura tantaka isuri herriko bideetara. Beraien hegiak ez du edukiko altuera aske txikienaren ehuneko hamabost (%15) baino gehiago lur edo espaloiaren sestraren gainetik eta ez du gaindituko hamar (10) zentimetro baino gehiago lehenengo solairuko forjatu-kota. Se prohíbe la construcción de marquesinas excepto en los siguientes casos: a) Cuando estén incluidas en el proyecto del edificio en obras de nueva planta. b) Cuando se trate de actuaciones conjuntas de proyecto unitario, acordes con la totalidad de la fachada del edificio, de idénticas dimensiones saliente y materiales en todos los locales de planta baja, y exista compromiso de ejecución simultánea por todos los propietarios de los locales. La altura mínima libre desde la cara inferior de la marquesina hasta la rasante de la acera o terreno será superior a trescientos cuarenta (340) centímetros. El saliente de la marquesina no excederá la anchura de la acera menos sesenta (60) centímetros y, salvo el caso de marquesinas formadas por elementos translúcidos y con espesor menor a quince (15) centímetros, únicamente podrán cubrir los vanos de la planta baja, con un saliente máximo de un (1) metro. Con la solicitud de licencia deberán presentarse fotografías en escorzo de la fachada existente y la acera, a fin de garantizar que la instalación de marquesina no causa lesión al ambiente urbano ni al arbolado. Las marquesinas no podrán verter por goteo a la vía pública. Su canto no excederá del quince por ciento (15%) de su menor altura libre sobre la rasante del terreno o acera y no rebasará en más de diez (10) centímetros la cota de forjado de suelo del primer piso. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3048 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 HOGEITA BIGARREN ORDENANTZA OLONAK ORDENANZA VIGESIMO SEGUNDA TOLDOS Olana mugikor guztiak, are egiturakoak ere, gutxienez sestra baino berrehun eta hogeita bost (225) zentimetro gorago egongo dira. Irtenunea, kanpoko lerrokadurari dagokionez, ezin daiteke izan espaloiaren zabalerari hirurogei (60) zentimetro kenduta sortzen den luzera baino handiagoa, hiru (3) metroak gainditu gabe eta beti ere orain dauden zuhaitzak errespetatuz. Olona finkoek markesinak artikuluko baldintzak beteko dituzte. Los toldos móviles estarán situados, en todos sus puntos, incluso los de estructura, a una altura mínima sobre la rasante de la acera de doscientos veinticinco (225) centímetros. Su saliente, respecto a la lineación exterior, no podrá ser superior a la anchura de la acera menos sesenta (60) centímetros, sin sobrepasar los tres (3) metros y respetando en todo caso el arbolado existente. Los toldos fijos cumplirán las condiciones del artículo marquesinas. HOGEITA HIRUGARREN ORDENANTZA HERRI BIDEETAN TERRAZAK ETA MAHAITXOAK INSTALATZEA ORDENANZA VIGESIMO TERCERA INSTALACIÓN EN VÍA PÚBLICA DE TERRAZAS Y VELADORES Xedea Herri erabilerako guneetan terrazak instalatzeko, baita terrazen osagarri diren instalazioak jartzeko ere, hala nola, eguzki-babesak, olanak, albobabesak, argiak etab. Aurreko atalean adierazitakoaren ondoreetarako, terrazatzat ondokoak hartuko dira: ostalaritzaren arloko jarduera legeztatu baten osagarri gisa aldi baterako instalatzen diren mahai, aulki eta behin-behineko instalazio higikorren multzoak. Objeto La instalación sobre vía pública de terrazas y veladores e instalaciones complementarias de unas y otros, tales como toldos, protecciones laterales, alumbrado, etc. A los efectos de lo señalado en el apartado anterior, se entienden como terrazas y veladores el conjunto de mesas, sillas e instalaciones provisionales, fijas o móviles, que sirvan de complemento temporal a una actividad legalizada del ramo de la hostelería. Eremua Ordenantza hau aplikatzeko eremua herri erabilerako guneak dira (herri bideak, gune askeak, berdeguneak etab.), nahiz herri titulartasunekoak izan nahiz titulartasun pribatukoak. Herri erabilera baldintza hori hala uzenbidezko egoera nola plangintzaren zehaztapenen aplikazioaren bidez taxutu eta egituratuko da. Ambito La presente ordenanza es aplicable a todos los espacios (vía pública, espacios libres, zonas verdes, etc.) de uso público, sean de titularidad pública o privada. Esta condición de uso público vendrá determinada en función tanto de la situación de hecho como por aplicación de las determinaciones del planeamiento vigente. Muga orokorrak Ezin izango dira jarri bi metro t'erdi (2,50) baino gutxiagoko zabalera duten espaloi edo oinezkoentzako guneetan, ez oinezkoentzako pasabideen aurrean, ezta jendearen bilgune diren lokalen larrialdietako sarreren aurrean ere. Udal agintaritza eskudunak, halaber, terrazak eta berauen elementu osagarriak instalatzea debekatu ahal izango du herriaren intereserako horrela egitea beharrezkoa denean, bide segurtasuna, herrilanak, edo antzeko inguruabarrak direla eta. Debekua aldez aurretik funtsatu egin beharko da. Condiciones generales No podrán colocarse en aceras o espacios peatonales que tengan una anchura inferior a dos metros y medio (2,50 metros), ni frente a pasos de peatones ni a salidas de emergencia de locales de pública concurrencia. Instalazioaren luzetarako gehieneko garapenak, alboetako babesak eta lorontziak barne direla, ez du gaindituko jarduera nagusiaren euskarri den establezimenduaren fatxadaren luzera, salbu eta mugakideek idatziz horretarako baimena ematen dutenean. Inoiz ezin izango da hamabi (12) metroko luzera gainditu. Instalazioak iraunkortasunez eta kasu guztietan bermatu beharko du oinezkoentzako metro bat eta berrogeita hamar zentimetroko (1,50 m) pasabidea egotea, inongo oztoporik gabekoa. Sei (6) metro edo gehiagoko zabalera duten espaloietan, iraunkortasunez bermatu behar da oinezkoentzako lau (4) metro zabalerako pasabidea egotea, oztoporik gabea; espaloiaren zabalera sei (6) metro baino gutxiagokoa izanez gero, instalazioaren zabalerak ezin izango du bi (2) metro gainditu. Hori guztia, aurreko ataletan ezarri diren mugen kalterik gabe. Aurreko bi egoeretan, oinezkoen trafikoa handia izateagatik beharrezkotzat jotzen duenean, Udalak, arrazoiak azalduta, oinezkoentzako oztoporik gabeko pasabidearen zabalera handitzeko agindu ahal izango du. Lau metro eta hogeita hamar zentimetro baino gutxiago dituzten espaloietan, instalazioak luzetara jarriko dira establezimenduaren fatxadaren ondoan edo espaloi ertzaren ondoan. Espaloi edo herri gune horren zabalera lau metro eta hogeita hamar zentimetro (4,30 metro) baino gehiagokoa bada, instalazioa ertzean jar daiteke, espaloi ertzeraino gutxienez hogeita hamar (30) zentimetroko tartea utziko da alegia. La Autoridad municipal competente podrá así mismo prohibir la instalación de veladores, terrazas y sus elementos auxiliares en aquellos casos que así lo exija el interés público, por razón de seguridad viaria, obras públicas o cualesquiera otras circunstancias similares, debiendo fundamentarse debidamente dicha prohibición. El desarrollo longitudinal máximo de la instalación, incluidas protecciones laterales y, en su caso, jardineras, no rebasará la longitud de la fachada del establecimiento soporte de la actividad principal, salvo autorización por escrito de los colindantes de ésta, no pudiendo en ningún caso rebasar los doce (12) metros. La instalación deberá garantizar, permanentemente y en todo caso, un paso peatonal libre de cualquier obstáculo de uno con cincuenta (1,50) metros. En calles con ancho de acera igual o superior a seis (6) metros, deberá quedar garantizado permanentemente un paso peatonal, libre de obstáculos, de cuatro (4) metros de amplitud, mientras que en caso de no alcanzar los seis (6) metros, la anchura de la instalación no podrá superar los dos (2) metros. El paso peatonal libre podrá ser ampliado en ambas situaciones, a juicio municipal razonado del técnico, cuando lo requiera la intensidad del tráfico de viandantes. En aceras inferiores a cuatro metros y treinta centímetros, la instalación se colocará adosada a la fachada del establecimiento. Cuando la anchura de la acera o espacio público sea superior a cuatro metros y treinta centímetros (4,30) se podrá colocar la instalación en el borde de la acera, separándose del bordillo 30 cm. Albo-babesak 1. Instalazioak atzematen duen gunea albo-babesen bidez muga dadila eskatu ahal izango da. Babes horiek barrutia mugatu egingo dute eta itsuei oztopoaz ohartzea ahalbidetuko die. 2. Albo-babes horiek gardenak edo opakoak izan daitezke. Higikorrak eta inguruneko baldintzei egokituak izan behar dute. 3. Babesen zabalerak ezin gainditu izango du instalaziorako baimendurik dagoena. Haien altuera gutxienez metro batekoa (1) eta gehienez metro bat eta hogei zentimetrokoa (1,20 m) izango da. Protecciones laterales 1. El área ocupada por la instalación deberá quedar delimitada por protecciones laterales que acoten el recinto y permitan identificar el obstáculo a los viandantes. 2. Estas protecciones laterales podrán ser fijas o móviles, transparentes u opacas, y adecuadas, en todo caso, a las condiciones del entorno. 3. No podrán rebasar el ancho autorizado de la instalación correspondiente, y su altura no será inferior a un (1) metro ni superior a uno con veinte (1,20) metros. Behin-behineko estalkiak Espaloiaren ertzean kokatzen diren instalazioek behin-behineko estalkiak izan ditzakete eta, ondorioz, erraz desmuntatzeko moduko ainguraketak izango dituzte espaloian. Elementu horiek ondoko baldintzak beteko dituzte: a) Ainguraketak, gehienez, lau gune izango ditu luzetarako neurriaren lau (4) metroko. Cubriciones provisionales Las instalaciones colocadas junto al bordillo de la acera podrán cubrirse con instalaciones de carácter provisional y, por tanto, fácilmente desmontables ancladas sobre la acera, que reúnan además los requisitos siguientes: a) Sólo podrán disponer de cuatro puntos de anclaje por cada cuatro (4) metros de desarrollo longitudinal. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3049 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 b) Zutoinen arteko gehieneko distantzia, zeharrean, bimetrokoa izango da urrunen dauden tokietan. c) Zutoina eta espaloiaren ertzeko kanpoko alderdiaren arteko distantzia, edozein tokitan, gutxienez hogeita hamar (30) zentimetrokoa izango da. b) Los pies derechos no podrán separarse transversalmente más de dos (2) metros entre sus caras más alejadas. c) La distancia entre cualquier pie derecho y la arista exterior del borde de la acera no será inferior a treinta (30) centímetros. Udal lizentzia Licencia municipal 1. Terrazak eta hauen elementu osagarriak instalatzeko beharrezkoa izango da aurretik udal baimena jasotzea. 2. Hori dela eta, interesatuak Alkate jaunari zuzendutako eskabidea aurkeztu beharko du. Eskabidean ondokoak agertaraziko ditu: 1. La instalación de veladores y de sus elementos auxiliares queda sujeta a la previa autorización municipal. 2. A estos efectos, el interesado deberá presentar la correspondiente solicitud dirigida al Sr. Alcalde, en la que se hará constar: a) Eskatzailearen izena eta bi deiturak. b) Datu pertsonalak, helbidea, telefonoa eta N.A.N.a. c) Jarduera nagusiaren izena eta kokalekua. d) Instalazioaren planoa, 1:1000 eskalakoa (kartografia ofizialean oinarrituta). Plano honetan instalazioak atzemango duen azalera, fatxadaren luzera eta pasabide askeen zabalera. Horrez gain, oztopo finkoak agertaraziko dira (trafiko seinaleak, zuhaitzak, eserlekuak, hiri altzariak etab.) eta udal zerbitzuekiko loturak ere bai, halakorik izatekotan (ura, saneamendua, gasa etab.). e) Xehetasun planoa (1:50 eskalakoa). Bertan, instalazioak ukitzen duen herri bidearen tartea agertaraziko da, eta xehetasunez erakutsiko dira mahai eta aulkien kopuru zehatza eta banaketa, albo-babesak, lorontziak, eguzki-babesak etab. (elementu hauen guztien oinplanoko proiekzioa azalduko da). f) Xehetasun planoa, albo-babesen xehetasuna azalduko da (1:20 eskalakoa), oinplanoan eta altxaeran eta, hala denean, behin-behineko estalkia. g) Udalak jarduera nagusia egiteko emandako baimena (jarduera instalatzeko edota irekitzeko lizentzia). h) Aldameneko establezimenduen titularrek emandako baimena, Ordenantza honetan ezarritakoaren arabera hori beharrezkoa balitz. a) Nombre y dos apellidos del solicitante. b) Datos personales relativos a domicilio, teléfono y D.N.I. c) Nombre y emplazamiento de la actividad principal. d) Plano de emplazamiento del local a escala 1:1.000 (sobre base de la cartografía oficial), con detalle de la superficie a ocupar por la instalación, e indicación de la longitud de fachada y del ancho de los pasos libres resultantes, reflejando, además, la existencia de cualquier obstáculo fijo (señales de tráfico, árboles, bancos, mobiliario urbano, etc.), y de posibles afecciones a servicios municipales (agua, saneamiento, gas...). e) Plano de detalle, a escala 1:50, en el que se recoja el tramo de via pública afectado por la instalación, con detalle de la distribución de mesas y sillas, protecciones laterales, jardineras, parasoles, etc. (señalando su proyección en planta). Lizentziaren baldintzak Condiciones de la licencia 1. Lizentziak jabetza eskubidea zainduz eta gainontzekoen eskubideen kalterik gabe ematen direla ulertuko da beti. Lizentziaren onuraduna ezin izango da lizentziaz baliatu bere jardueren egikaritzan bereganatutako erantzukizun zibila edo zigor erantzukizuna baztertzeko ezta gutxitzeko ere. Lizentzia edukitzeak ez du titularra beste baimen batzuk eskatzeko beharretik salbuesten, halakorik suertatzen bazaio. 2. Lizentziaren agirian ondokoak finkatuko dira: instalazioaren eta elementu osagarrien baldintzak, atzeman daitekeen azalera, baimendurik dauden mahai eta aulkien kopurua, baimenaren indarraldia, eta beharrezkotzat jotzen diren gainerako zehaztasunak. 3. Lizentziak beti ere kolokako izaera izango du, eta baimendutako instalazioak partikularraren kontura herri bidetik kentzeko agindu ahal izango du udal agintariak, baldin eta horrela egitea komeni bada, trafikoa, obrak, urbanizazioa edo guztien intereseko beste edozein arrazoi dela eta. Horrelakoetan ez da inongo kalteordainik jasotzeko eskubiderik izango. 4. Lizentziaren titularra instalazioaren ondorioz herri bidean eragin litezkeen kalteak konpontzera beharturik dago. 1. Las licencias se entenderán siempre otorgadas salvo el derecho de propiedad y sin perjuicio del de tercero, no pudiendo ser invocadas para excluir o disminuir la responsabilidad civil o penal en que hubiera incurrido el beneficiario en el ejercicio de sus actividades, ni eximen a su titular de la necesidad, en su caso, de obtener otras autorizaciones. Indarraldia eta berrikuntza Vigencia y renovación 1. Lizentziek gehienez ere sei hilabeteko indarraldia izango dute. 2. Behin indarraldia amaitutakoan, lizentziaren titularrak edo, halakorik egotekotan, lizentziari dagokion establezimenduaren titularrak, instalazio osoa kendu eta herri bidea lehengo egoerara ekarri beharko du. 1. Las licencias tendrán un período de vigencia máxima de seis meses. 2. Trasncurrido el período de vigencia, el titular de la licencia o, en su caso, el del establecimiento correspondiente, deberá retirar toda la instalación devolviendo la vía pública a su estado anterior. Sorospidezko betearazpidetza Ejecución subsidiaria Udalak instalazioaren arduradunari herri bidean instalatutako elementuak kentzeko agindu eta honek jaramonik egiten ez badu, ordenantza honetara bildu diren balizkoetan, Administrazioak berak jasoko ditu elementu horiek, eta beren beregi horretarako izendatutako lekuan gordailatuko ditu. Jabeak bertatik jaso ahal izango ditu, egokiak diren tasak eta gastuak ordaindu eta gero. Cuando el responsable de la instalación hiciera caso omiso de la orden municipal de retirada de los elementos instalados en vía pública, la Administración procederá al levantamiento de los mismos, quedando depositados en lugar designado para ello, de donde podrán ser retirados por la propiedad previo abono de las tasas y gastos correspondientes. f) Plano de detalle, a escala 1:20, de la protección lateral, en planta y alzado y, en su caso, de cualquier cubrición provisional. g) Autorización municipal para el ejercicio de la actividad principal (licencia de instalación y/o apertura). h) Autorización de los titulares de establecimientos adyacentes en los supuestos de ocupación de tramos de su fachada. 2. En el documento de la licencia se fijarán las condiciones de la instalación y elementos auxiliares, superficie a ocupar, período de vigencia de la concesión y demás particularidades que se estimen necesarias. 3. La licencia tendrá siempre carácter provisional y la Autoridad municipal podrá ordenar, de forma razonada, la retirada de la vía pública, y a costa del particular, de las instalaciones autorizadas, cuando circunstancias de tráfico, urbanización o cualquier otra de interés general así lo aconsejan y ello sin derecho a indemnización alguna. 4. El titular de la licencia queda obligado a reparar cuantos daños se produzcan en el vía pública como consecuencia de la instalación. HOGEITA LAUGARREN ORDENANTZA ORDENANZA VIGESIMO CUARTA HIGIENE ETA OSASUN BALDINTZAK CONDICIONES HIGIÉNICO SANITARIAS Etxebizitza-eraikin guztietan Babes Ofizialeko Etxebizitzei buruzko Legerian bilduta dauden gutxieneko higiene baldintzak. Barne eraldaketarako plan partzial edo bereziek egoki deritzeten higiene baldintzak garatu ahal izango dituzte euren hirigintza-ordenantzak, adierazi den arautegi orokorra errespetatuz gero. En todos los edificios de viviendas se dará cumplimiento a las condiciones higiénicas mínimas que se recogen en la legislación sobre Viviendas de Protección Oficial. Cualquier modificación de carácter general en la legislación vigente al efecto se considerará incorporada con carácter de cumplimiento obligatorio al presente artículo. Los Planes Parciales o Especiales de Reforma Interior, dentro del respeto de la Normativa General indicada, podrán desarrollar en sus Ordenanzas de Edificación las condiciones higiénicas que estimen oportunas. (I-1.833) (I-1.833) Indarreko legerian egiten den edozein aldarazpen orokor artikulu honi batutzat hartuko da eta nahitatez bete beharrekoa izango da. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3050 — Iragarki orokorra, 49/1998 zk., azaroaren 2a. Barakaldoko Udal Subsidiarioen aldarazpena, urriaren 29ko 697/1997 Foru Araua dela-eta (BHI-092/97-PO5-A) behin betiko onespena etenik dagoen aldeei dagokiena, betearazi beharrekoa dela adierazi da 24ko 462/1998 Foru Arauaren bitartez, eta onetsitako hirigintza-arautegiaren agiria diligentziatu, artxibatu eta argitaratu aurretik zuzenketa batzuk egin daitezela agindu da, Toki Araubidearen Oinarriak araupetu dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 70.2. artikuluaren eta otsailaren 134ko 3/1987 Foru Legearen 65. artikuluaren ondoreetarako. Zuzenketa horiek behar bezala egin direnez gero, onetsitako arautegia argitaratu egingo da. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Hirigintzako foru diputatua, Josu Montalbán Goicoechea Anuncio general número 49/1998, de 2 de noviembre. Mediante Orden Foral 462/1998, de 24 de julio, se declaró la ejecutoriedad de la modificación de las Normas Subsidiarias de Barakaldo en las áreas en las que se había suspendido la aprobación definitiva por la Orden Foral 697/1997, de 29 de octubre, BHI-092/97P05-A, imponiéndose unas correcciones para proceder a la diligenciación del documento, archivo y publicación de la normativa urbanística aprobada, a los efectos del artículo 70.2 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, y del artículo 65 de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero. Como quiera que dichas correcciones han sido debidamente subsanadas, se procede a publicar la normativa aprobada. El Diputado Foral de Urbanismo, Josu Montalbán Goicoechea BARAKALDOKO ARAU SUBSIDIARIOAK URBAN-GALINDO EREMUAN ALDARAZTEARI BURUZKO HIRIGINTZAKO ARAUTEGIA NORMATIVA URBANISTICA RELATIVA A LA MODIFICACION DE LAS NORMAS SUBSIDIARIAS DE BARAKALDO EN EL AMBITO DE URBAN-GALINDO 1 1 SARRERA OROKORRA INTRODUCCION GENERAL Agiri Bategin honen egileek, Memoriaren 6. atalean esan bezala, bere horretan utzi dituzte Barakaldoko Udal Plangintzari buruzko Arau Subsidiarioen Hirigintzako Arau Orokorrak. Horrela arautegia errazten saiatu dira, baina ez diete zehaztasunik kendu bertan proposaturiko jarduketei. En este documento refundido, y tal y como se avanzaba en el apartado 6 de la memoria, se ha optado por respetar las Normas Urbanísticas Generales de las NN.SS. de Planeamiento Municipal de Barakaldo, en un intento por simplificar la Normativa sin que ello implique una indefinición de las actuaciones propuestas. La regulación de los usos y edificaciones previstos en el ámbito de la operación Galindo se establece a través de fichas de características específicas de cada Unidad de Planeamiento y Gestión y de Urbanización. Esas Normas Urbanísticas Generales tendrán carácter supletorio en todo lo no expresamente indicado en las referidas fichas individualizadas. Con ese fin, ya que las fichas incorporan los usos definidos en las Normas Generales, se ha optado por incorporar como anexo dicha clasificación de usos, a la que con carácter general se remiten las fichas. En la sección cuarta, y en el artículo 102 «Uso de estacionamiento o aparcamiento al aire libre», se considerará incluida la siguiente nota: «Teniendo en cuenta la naturaleza de la división de ámbitos: Unidad de Ejecución, Area de Ordenación, Areas de Urbanización; a los efectos de la justificación del cumplimiento de estándares, el Planeamieno de Desarrollo podrá vincular terrenos y dotaciones contiguos delimitados como Areas de Urbanización». En la sección quinta, «Usos de las actividades residenciales y de vivienda», se introduce en el artículo 114 una nota, asimilando «vivienda = apartamento» a efectos de cómputo del número máximo de viviendas. En la sección octava, entre los «Usos de actividades relativas a las instalaciones y obras generales del territorio» (artículo 136), se considerará incluido el de Recogida de residuos sólidos urbanos (R.S.U.) con su correspondiente centralización. Galindo eragiketaren eremuko erabilerak eta eraikuntzak plangintza, kudeaketa eta urbanizazio guneen ezaugarri zehatzen fitxetan araupetu dira, guneok banan-banan harturik. Hirigintzako arau orokor hauek ordezko gisa erabiliko dira banakako fitxa horietan beren beregi araupetu gabeko alderdi guztietan. Horregatik, arau orokorretan definitutako erabilerak fitxetan jaso direnez gero, erabileren sailkapena eranskin gisa batu zaio agiriari. Fitxetan, oro har, sailkapen horri eusten zaio. Laugarren ataleko 102. artikuluari («Zerupeko aparkaleku erabilera») ohar hau erantsi zaio: «Eremuak zatitzeko era kontuan izanik: burutzapenunea, antolamendu aldea, urbanizazio aldea; estandarrak nola betetzen diren egiaztatzearen ondoreetarako, arauak garatzeko plangintzan elkarri lotu ahal izango zaizkio urbanizazio alde diren lur eta zuzkidura mugakideak». Bosgarren atalean («Egoitza eta etxebizitza erabilerak»), 114. artikuluari ohar bat erantsi zaio, etxebizitzen gehieneko kopurua zenbatzean «etxebizitza» eta «apartamentua» baliokidetzat hartu behar direla ohartarazteko. Zortzigarren ataleko 136. artikuluan («Lurraldeko instalazio eta obra orokorrei dagozkien jardueretako erabilerak»), hiri-hondakin solidoen (H.H.S.) bilketa ere erabilera-multzo horretan sartu da, bere zentralizazioarekin. 2 ARAUTEGI ZEHATZA 2 NORMATIVA ESPECIFICA 2.1. LURZORUAREN BIGARREN MAILAKO BANAKETA, HAREN GARAPENERAKO 2.1. SUBDIVISION DEL SUELO PARA SU DESARROLLO Aldarazpen honen eremuko lur guztiak plangintza, kudeaketa edo urbanizazio eremu hauetakoren batean sartu dira: La totalidad de los terrenos incluidos en el ámbito de esta modificación ha quedado incorporado a alguno de los siguientes ámbitos de planeamiento, gestión y urbanización: Burutzapenuneak Agiri hauek idatziko dira burutzapenuneak garatzeko: — Xehekapen-azterlana, behar izanez gero. — Urbanizazio proiektua. — Desjabetzapena edo konpentsazio proiektua, behar izanez gero. Burutzapenune hauek mugatu dira: — Pormetxeta. — Desiertoko Plaza Berria. — Desierto Hegoaldea. — Desierto Mendebaldea. — Desierto Iparraldea. — Labe Garaiak. — El Carmen - 1. — El Carmen - 2. — Larreako Biribilunea. — Galindoko Parkea. — Galindoko Biribilunea. Unidades de Ejecución Su desarrollo requerirá la redacción de los siguientes documentos: — Estudio de Detalle, si fuese necesario. — Proyecto de Urbanización. — Expropiación o Proyecto de Compensación, si fuese necesario. Se han delimitado las siguientes: — Pormetxeta. — Plaza Nueva de Desierto. — Desierto Sur. — Desierto Oeste. — Desierto Norte. — Altos Hornos. — El Carmen - 1. — El Carmen - 2. — Rotonda Larrea. — Parque Galindo. — Ronda Galindo. Antolamendu Aldeak Agiri hauek idatziko dira antolamendu aldeak garatzeko: — Barne Berrikuntzarako Plan Berezia. Areas de Ordenación Su desarrollo requerirá la redacción de los siguientes documentos: — Plan Especial de Reforma Interior. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3051 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 — Urbanizazio Proiektua. — Desjabetzapena, behar izanez gero. — Proyecto de Urbanización. — Expropiacion si fuese necesario. Antolamendu alde hauek mugatu dira: Se han delimitado las siguientes: — Dársena de Portu. — El Puntal. — Parque Empresarial «Galindo». — Dotacional «Nervión». — Portuko Dit.xoa. — El Puntal — «Galindo» Enpresa Elkartegia. — «Nervion» Zuzkidura Aldea. Urbanizazio aldeak Agiri hauek idatziko dira urbanizazio aldeak garatzeko: — Urbanizazio Proiektua. — Desjabetzapena, behar izanez gero. Urbanizazio alde hauek mugatu dira: — Etorbide Nagusia. — Lasesarreko Lotunea. — Galdindo Ibarreko Parkea. — Portuko Ditxoa. — Portuko Kaia. — Itsasadarraren Ardatza. — Iparraldeko Ingurabidea. — Galindoko Parkea. — Renfe-ko Bulebarra. 2.2. GALINDO ERAGIKETAREN ALDEAREN ANTOLAMENDUA ETA KUDEAKETA Areas de Urbanización Su desarrollo requerirá la redacción de los siguientes documentos: — Proyecto de Urbanización. — Expropiación si fuera necesario. Se han delimitado las siguientes: — Avenida Principal. — Conexión Lasesarre. — Parque Ribera Galindo. — Dársena de Portu. — Muelles de Portu. — Eje de la Ría. — Ronda Circunvalación Norte. — Parque Galindo. — Boulevard Renfe. Galindo Eragiketaren Aldea Barakaldoko Plangintzari buruzko Udal Arau Subsidiarioen unean-uneko aldarazpen honen arabera mugatu da, eta hainbat antolamendu alde, urbanizazio alde eta burutzapenunetan zatiturik egituratu. Erakunde arteko lankidetzarako hitzarmen baten bitartez garatu behar da. Herrilan, Garraio eta Ingurugiro Ministerioak (gaur egun Sustapen Ministerioa), Bizkaiko Foru Aldundiak, Barakaldoko Udalak eta Bilbao Ría 2000 erakundeak sinatu dute hitzarmen hori, 1996ko otsailaren 10ean (1998ko maiatzaren 4ko E.A.O., 108 zenbakikoa). Garapena kudeatzeko ardura «Bilbao Ría 2000» erakundeari eskuordetu zaio hitzarmenaren laugarren klausulan. Barakaldoko Udalak, 1997ko uztailaren 30eko Osoko Bilkuran, klausula hori betez, Galindo Eragiketaren Aldearen administrazio-emakida «Bilbao Ría 2000» sozietateari ematea erabaki zuen, eta desjabetzapen-sistemaren bitartez garatuko diren aldeetan desjabetzapenen onuraduna sozietate hori izango dela adierazi zuen. Aurreko lerrokadetan aipatu ditugun jarduketen nondik-norakoak Barakaldoko Udal Arau Subsidiarioen unean-uneko aldarazpen honetako antolamenduan zehaztu dira. Azpimarratzekoak dira, batik bat, etxebizitza zaharrak eraisteko eta berriak eraiki eta banatzeko jarduketak. Eusko Jaurlaritzak hartuko du horien ardura eta babes publikoko etxebizitzei buruzko bere politikaren esparruan burutuko ditu, lehenago aipatu dugun erakunde arteko hitzarmenaren arabera. Hitz gutxitan esanda, hemen taxutu den antolamenduaren bitartez Barakaldoko alde garrantzitsu hau behar dituen azpiegiturez eta ekipamenduez hornituko da, eta behar beste lur eskaini ahal izango da bertan ekonomi jarduera berriak koka daitezen eta sustapen publiko nahiz pribatuko etxebizitza ugari eraiki daitezen, alde honen birgaikuntza azkarra lortu ahal izateko» El Area de la Operación Galindo, delimitada con arreglo a la presente modificación puntual de las Normas Subsidiarias Municipales de Planeamiento de Barakaldo, y estructurada a su vez en las Areas de Ordenación, Areas de Urbanización y Unidades de Ejecución, será desarrollada en el marco de colaboración interinstitucional suscrito a 10 de febrero de 1996 («B.O.E.» número 108, de 4 de mayo de 1996) entre el Ministerio de Obras Públicas, Transportes y Medio Ambiente (en la actualidad Ministerio de Fomento), la Diputación Foral de Bizkaia, el Ayuntamiento de Barakaldo y Bilbao Ría 2000. En cumplimiento del mencionado convenio, en cuya cláusula cuarta se delega la gestión en Bilbao Ría 2000, el Ayuntamiento de Barakaldo, en sesión plenaria de 30 de julio de 1997 acordó otorgar la concesión administrativa del Area de la Operación Galindo a la mencionada sociedad Bilbao Ría 2000, declarando asimismo a la misma como beneficiaria de la expropiación allí donde se previera este sistema de actuación. A través de la ordenación que se contiene en la presente modificación puntual de las Normas Subsidiarias Municipales de Barakaldo, se concretan los aspectos contenidos en las actuaciones citadas en los párrafos precedentes, destacando entre ellas las operaciones de sustitución y realojo correspondientes a las viviendas existentes en el Area, que, con arreglo al mencionado acuerdo interinstitucional fueron asumidas por el Gobierno Vasco en el marco de su política de viviendas de protección pública. En suma, se diseña una ordenación que permite la adecuada dotación de las infraestructuras y equipamientos necesarios, así como los suelos precisos para la implantación de nuevas actividades económicas y un importante parque de viviendas tanto de promoción pública como libres, que posibilitarán la pronta recualificación de esta importante área de Barakaldo» 2.2. ORDENACION Y GESTION DEL AREA DE LA OPERACION GALINDO UNIDAD DE EJECUCIÓN «PORMETXETA» «PORMETXETA» BURUTZAPENUNEA 1. Mugaketa 1. Delimitación Burutzapenune honetako lurren mugak hauek dira: iparraldean, Desiertoko plaza; ekialdean, eskualde-bidea, ekialde eta hegoaldean, Pormetxeta kalea; hegoalde eta mendebaldera, Botxo plaza eremua eta beste eraikin batzuk. Gutxi gora-behera, 10.238 m2ko azalera du. Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la actual Plaza de Desierto, al este con carretera comarcal actual, al este y sur con la calle Pormetxeta, al sur y oeste con el ámbito de la Plaza del Botxo y con otras edificaciones. Tiene una superficie total aproximada de 10.238 m2. 2. Hirigintzako helburuak 2. Objetivos urbanísticos a) Pormetxeta kalea berreratzea, 25 metro zabalduz oinezkoentzako kale gisa eta Urban plazari loturik; Urban plaza Labe Garaien bulego eraikin zaharraren hegoaldean egingo da. b) El Carmen eta Pormetxeta kaleen elkartunea berreratzea: gurpildunentzako bideak kendu eta Urban plaza eraikiko da, oinezkoentzat. c) Desierto plazako 1., 3., eta 5.ean, El Carmen zeharbideko 2., 3. eta 5.ean, El Carmen kaleko 30. eta 32.ean, Pormetxetako 19., 21., 23., 25., 27., 29. eta 31.ean, Ramon y Cajal kaleko 2., 3. eta 5.ean, Uria kaleko 1., 2. eta 3.ean eta El Botxo plazako 4.ean dauden eraikinak bota eta herri babeseko etxebizitza berriak egingo dira; lehendik dauden zenbait fatxadaren hiri irudia izango dute etxeok, horrela Barakaldoko erdigunea, Urban plaza eta ibaia egoki artikulaturik gera daitezen. a) Remodelar la actual calle Pormetxeta, ensanchándola a 25 metros como calle peatonal vinculada a la nueva Plaza Urban proyectada en el entorno sur del antiguo edificio de oficinas de Altos Hornos. b) Remodelar la confluencia de calles El Carmen y Pormetxeta, suprimiendo las vías rodadas y construyendo la nueva Plaza Urban, peatonal. c) Sustituir las edificaciones obsoletas existentes en Plaza del Desierto 1, 3, y 5; Travesía El Carmen 2, 3 y 5; El Carmen 30 y 32; Pormetxeta 19, 21, 23, 25, 27, 29 y 31; Ramón y Cajal 2,3,5 y 7; Uría 1,2 y 3, y Plaza El Botxo 4, por nuevas viviendas de Protección Pública que recuperando en parte la imagen urbana de determinadas fachadas existentes, permitan una adecuada articulación entre el Centro de Barakaldo, la nueva Plaza Urban y la Ría. 3. Erabilerak 3. Usos Orokorrean, ondokoak izango dira: Sotoak Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian. Con carácter general serán los siguientes: Plantas sótano Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en categoría 2.a. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3052 — Beheko solairuak Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak. Lehen solairuak Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza. Gainerako goiko solairuak Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Plantas bajas Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas. Plantas primeras Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria. Resto plantas altas Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria. 4. Aprobetxamenduak 4. Aprovechamientos a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen honetako kartografi agirietan ere. b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina. c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek 3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %30 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira. d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko. e) Planoetan adierazi diren fatxadetan elementu irtenak onartzen dira; gehienez, 0,80 metro aterako dira. f) 1. etxe-multzoaren iparmendebaldeko fatxadan eta 4. etxe-multzoko hegoekialdeko fatxadan, El Carmen kaleak Carmen pasabidearekin bat egiten duen lekuan dagoen eraikineko begiratokia eta Pormetxeta kaleko 29-31 eraikineko begiratokia bezalakoak egingo dira. g) 4. zenbakiko eraikinean, atzemate gehieneko ingurakina ezarri da eta behin betiko lerrokadurak egoki den xehekapen-azterlanean zehaztuko dira. h) Halaber, 3. zenbakiko eraikinean ere berdin ezarri da eta xehekapen-azterlanaren bidez lerrokadurak birdoituko dira, ondoan eraikitzen ari diren eraikineko mehelina egiteko. a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente a través del diseño integral de las nuevas edificaciones, cuyas características quedan especificadas en el cuadro anexo a este artículo, además de en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS. b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un 30% respetando la edificabilidad total sobre rasante. c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso, dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan entreplantas en los edificios hasta un máximo de un 30% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán destinarse a uso de comercio comunicado con la planta baja u oficinas. d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica. e) Se admiten cuerpos volados sobre la fachadas, con un saliente máximo de 0,80 metros, en las fachadas indicadas en los planos. f) En fachada N.O. del bloque 1 y en fachada S.E. del bloque 4 se reproducirán como parte componente de los planos de fachadas, los miradores actuales del edificio de la esquina de la calle El Carmen con Travesía del Carmen y la fachada del actual edificio de la calle Pormetxeta 29-31. g) En cuanto al edificio número 4, se establece una envolvente de ocupación máxima, concretándose en las alineaciones definitivas con el correspondiente Estudio de Detalle. h) Igualmente se establece para el edificio número 3, que mediante un Estudio de Detalle reajustará las alineaciones para rematar la medianera del edificio colindante actualmente en construcción. 5. Bigarren mailako zatiketa Eraikitzeko eta obretarako lizentzia eskabideak egiteko, burutzapenunea eraikitzeko lau unitatetan zatituko da; horien parametro zehatzak koadro erantsian adierazi dira. 5. Subdivisión A efectos edificatorios y de solicitud de Licencia de Obras, la Unidad de Ejecución se subdivide en cuatro Unidades de Edificación, cuyos parámetros específicos se indican en cuadro anexo. 6. Lagapenak eta zuzkidurak a) Bideetarako lurrez gain, toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari gune askeen toki sistemari dagozkion lurrak. b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta. Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da (azken baldintza hau ez da eskatuko 3. eraikinean). c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri. 6. Cesiones y dotaciones a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los terrenos correspondientes al Sistema Local de espacio libre. b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen público, que será de una plaza por unidad de vivienda. Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2 de uso comercial o de oficinas. (Esta última condición no se exigirá al edificio número 3.) c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés social, como comercios y otros, como complemento al uso principal. 7. Kudeaketa 7. Gestión Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da. Bilbao Ría 2000 eta Eusko Jaurlaritzako Lurralde Antolaketa, Etxebizitza eta Ingurugiro Sailaren arteko lankidetza hitzarmenean zehaztu den eran jardungo da eremu honetan. Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años. La actuación en este ámbito se producirá en los términos del acuerdo de colaboración existente entre Bilbao Ría 2000 y el Departamento de Ordenación del Territorio, Vivienda y Medio Ambiente del Gobierno Vasco. 8. Urbanizazioa 8. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. Eraikinen ingurua, burutzapenunearen eremua ere barne dela, Eusko Jaurlaritzak urbanizatuko du, burutzapenunearen sustatzaile den aldetik. En principio, las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. La urbanización del entorno de las edificaciones, incluida en el ámbito de la Unidad, la realizará el Gobierno Vasco, como ente promotor de la Unidad de Ejecución. Urbanizazio obren deskripzioa Descripción de las obras de urbanización Urbanizatuko diren lurrak Pormetxeta kale barrenean daudenak dira eta hauek dira mugak: iparrekialdean, El Carmen kalea edo BI-3739 eskualde-bidea eta ekialdean, Renfe trenbidea. Pormetxeta kale barreneko azken tartea, gutxi gora-behera + 10 kotan dago eta + 1 gora-behera izan dezake; Urban plaza berriko plataformare- Comprende los terrenos situados al pie de la bajada de calle Pormetxeta, limitados al N.E. por la actual calle El Carmen o carretera comarcal BI-3739 y al este por la banda ferroviaria de Renfe. El tramo final descendente de la calle Pormetxeta se fija a la cota aproximada +10, con una permisividad de +1 metro de variación, debiéndose resol- BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3053 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Proiektuak ondoko konponbideak eman behar dizkio, izaera lotarazlearekin planteatu diren ondoko aurreikuspenei: ver la diferencia de niveles con la cota aproximada +5 de la plataforma de la nueva Plaza Urban, con una permisividad también de +1 metro, mediante bancadas escalonadas o rampas, en uno o varios bancales o escalinatas. El proyecto debe ofrecer respuestas a las siguientes previstas planteadas con carácter vinculante: a) Pormetxeta kale ahotik + 10 kotara, ibilbideak egingo dira iparralderantz (Plaza berria eta Desiertoko garapena), ekialderantz (Portuko ditxoa), iparmendebalderantz (Renfeko hurreko tren-geltokia) eta hegoekialderantz (El Carmen kalea-Franco-belga bazkunaren trenbide zaharraren aldea). b) Goiko mailan (Pormetxeta kalea) lehentasuna emango zaio oinezkoentzako kalea egiteari; kale hori mendebaldeko hegalean egingo diren eraikin berrien zabalunearen arabera lerrokatuko da. Kale honek «anfiteatro»arena egin ahal izango du eta burutu, Labe Garaietako bulego eraikinaren aurrean + 6,20 kotako podioak burutuko du. c) 4. etxe-multzoaren aurrean, egoki den xehekapen-azterlanean proposatuko da zabalunea mantenduko den ala murriztuko den. a) Desde la desembocadura de calle Pormetxeta a cota aproximada +10, deben plantearse direccionamientos de recorridos hacia el norte (nueva plaza y desarrollos de Desierto), hacia el este (dársena de Portu), hacia el noroeste (estación de cercanías de Renfe) y hacia el sureste (zona de calle El Carmen-ferrocarril antiguo de la Franco-Belga). b) En el nivel superior (calle Pormetxeta) se dará preferencia a un tratamiento de calle peatonal, alineada según el sobreancho obtenido con las nuevas edificaciones previstas a lo largo del flanco oeste. Esta calle podrá funcionar como «anfiteatro visual» hacia un podio situado a cota +6,20 ante el edificio de oficinas de Altos Hornos. c) En el frente del bloque número 4, el correspondiente Estudio de Detalle propondrá si se mantiene el sobreancho o se reduce. 9. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak Etxe-multzoetako fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Material hauek hobetsiko dira: ageriko adreilua, kalitatekoa, eta harria beheko solairuetako zutarrietan eta lehenengo solairuko fatxadaren paramentu guztietan, hegalkinik gabe. Geltoki ondoan egingo den biribilunera begira dagoen «Desierto Sur» eraikineko fatxada bat etorriko da «Pormetxeta» burutzapenuneko 1. etxemultzoko fatxadarekin. 1. eta 4. etxe-multzoek hiri itxura gorde dezaten, aldez aurretiko xehekapen-azterlana egingo da, burutzapenune honetako 4.f) eta g) puntuetan adierazi den legez. Bolumen lineal luzanga duen etxe-multzoko «Casa de la Bomba» fatxada zaharra berregingo da, Ramón y Cajal kalean zegoen izen horretako eraikin berezia berreskuratu asmoz. 9. Condiciones estéticas y de diseño El tratamiento de fachadas en los bloques será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista de calidad, y de piedra en pilares de plantas bajas y en todos los paramentos de fachada de planta primera, sin vuelos. La fachada curva a la rotonda futura de estación del edificio «Desierto Sur», se conjuntará con la del bloque número 1 de la Unidad de Ejecución «Pormetxeta». Las precisiones de conservación de imagen urbana para los bloques 1 y 4 se podrán concretar en Estudios de Detalle previos, según lo indicado en los puntos 4.f) y g) de esta Unidad. Se reproducirá la fachada de la antigua «Casa de la Bomba» en el bloque de volumen lineal alargado, como recuperación historicista del singular edificio así denominado que existió en la calle Ramón y Cajal. 10. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa 10. Anexo: Cuadro de características edificatorias kin (+ 5 kota eta + 1eko gora-behera) dagoen aldea berdintzeko mailadia edo arrapalak jarriko dira, mailaka. Bloke zk. 1 Gehieneko Sestra gaiGeieneko atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea behe kitako azakopurua sotoa solairuan lera guztira (m2) (m2) (m2) Profila 2S+BS+5+A B+1(Anexo Sur) 35 etx. (*) (**) Bloque número Perfil Número de viviendas Ocupación Ocupación Superficie máxima máxima total consen en planta truida sobre sótano baja rasante (m2) (m2) (m2) 1.104 1.104 5.031 1 2S+B+5+A B+1(Anexo Sur) (**) 35 viv. (*) 1.104 1.104 5.031 2 2SS+BS+4 16 etx. (*) 300 300 1.500 2 2SS+B+4 16 viv. (*) 300 300 1.500 3 S+BS+5 10 etx. (*) 161 161 966 3 S+B+5 10 viv. (*) 161 161 966 4 2S+BS+4 40 etx. (*) 958 958 4.790 4 2S+B+4 40 viv. (*) 958 958 4.790 101 etx. (*) 2.523 2,523 12.287 Total 101 viv. (*) 2.523 2,523 12.287 Guztira Oharra: (*) Herri Babeseko etxebizitzen tipologia (Babes ofizialeko etxebizitzak, gizarte etxebizitzak...). (**) Merkataritzarako eta bulegoetarako. Notas: (*) Tipología de viviendas de Protección Pública (V.P.O., sociales, etc.) (**) Usos comercial u oficinas. «DESIERTOKO PLAZA BERRIA» BURUTZAPENUNEA UNIDAD DE EJECUCIÓN «PLAZA NUEVA DE DESIERTO» 1. Mugaketa Burutzapenune honetako lurrak Desierto plazaren ingurukoak dira eta mendebaldean Renfeko trenbidea eta Bilbo-Santurtzi errepidea dute; Galindo eragiketan proposatutako antolamendu berriaren arabera, hauek izango dira mugak: ekialdean, Etorbide Nagusia (egitekoa); iparraldean, barruko beste bide bat (Arana kaleko zeharretarako luzapena izango dena); mendebaldean, Renfe trenbide ondoko bidea eta hegoaldean, El Carmen zeharbidea, geltokiko biribilunean eta «Desierto Hegoaldea» burutzapenunean amaituko dena. Gutxi gora-behera, 26.258 m2ko azalera du. 1. Delimitación Su ámbito se extiende a los terrenos del entorno de la actual Plaza de Desierto, delimitados al oeste por las vías férreas de Renfe y la carretera Bilbao-Santurtzi y que en la nueva ordenación propuesta en la Operación Galindo queda delimitada al este por el nuevo vial denominado Avenida Principal, al norte otro vial interior (futura prolongación oblicua de la calle Arana), al oeste con camino colindante a las vías de Renfe y al sur con la Travesía de El Carmen, que desembocará en la futura rotonda de la Estación y U.E. «Desierto Sur». Tiene una superficie total aproximada de 26.258 m2. 2. Hirigintzako helburuak 2. Objetivos urbanísticos a) Helburua gune publikoa sortzea da, bertan oinezkoentzako ibilbide guztiak amaituko dira eta inguruan Barakaldo berria-ibaiko gurpildunentzako trafikoa garatuko da. b) Helburu horrekin, bada, Desierto Plaza berria egitea aurreikusi da; laukizuzena izango da eta aldeetan 90,25 eta 120 metro izango ditu; erdian oinezkoentzako gune zabala egongo da, eta plazaren hiru aldetan eraikinak. a) El objetivo es crear un gran espacio público en el que confluyan todos los tráficos de peatones y en torno al cual se desenvuelvan todos los tráficos rodados del Nuevo Barakaldo en la Ría. b) Con ese fin se plantea la creación de una nueva Plaza de Desierto, de forma rectangular y 90,25 × 120 metros de lados, con una serie de edificaciones que delimitan por tres de sus lados un gran espacio central peatonal. 3. Erabilerak 3. Usos Orokorrean, ondokoak izango dira: Sotoak Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian. Con carácter general serán los siguientes: Plantas sótano Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en categoría 2.a. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3054 — Beheko solairuak Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak. Lehen solairuak Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza. Gainerako goiko solairuak Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Plantas bajas Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas. Plantas primeras Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria. Resto plantas altas Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria. 4. Aprobetxamenduak 4. Aprovechamientos Zehaztapen orokorrak a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen honetako kartografi agirietan ere. b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina. c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek 3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %30 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira. d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko. a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características quedan especificadas en los cuadros anexos a este artículo, además de en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS. b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un 30% respetando la edificabilidad total sobre rasante. c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso, dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 30% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán destinarse a uso de comercio u oficinas. d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica. 5. Bigarren mailako zatiketa 5. Subdivisión Eraikitzeko eta obretarako lizentzia eskabideak egiteko, burutzapenunea eraikitzeko bi unitatetan zatituko da: A efectos edificatorios y de solicitud de Licencia de Obras, la Unidad de Ejecución se subdivide en dos Unidades de Edificación: a) Desierto «Mendebaldea - 2». b) Desierto «Ekialdea». Especificaciones generales a) Desierto «Oeste - 2». b) Desierto «Este». 6. Lagapenak eta zuzkidurak 6. Cesiones y dotaciones a) Bideetarako lurrez gain, toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari gune askeen toki sistemari dagozkion lurrak, herri erabilerako oinezkoentzako plaza handia egituratzeko (Desiertoko Plaza Berria). b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta. Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da (azken baldintza hau ez da eskatuko 3. eraikinean). c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri. a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los terrenos correspondientes al Sistema Local de espacio libre, para configurar una gran plaza peatonal de uso público (Nueva Plaza de Desierto). b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen público, que será de una plaza por unidad de vivienda. Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2 de uso comercial o de oficinas. 7. Kudeaketa 7. Gestión Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da. Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años. 8. Urbanizazioa 8. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. En principio, las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. Urbanizazio obren deskripzioa Descripción de las obras de urbanización Desiertoko Plaza + 4,80 kotan, eraikin berrien fatxadek inguratuko dute eta lurpeko aparkalekua egin ahal izango da zorupean. Galindotik El Retirora doan etorbide diagonalak zeharkatzen du eta agian oinezkoentzako egingo den bulebar handiaren hasiera izan daiteke; bulebarra plazatik ekialderantz eta Erandiorantz egingo litzateke, ibaia zeharkatuz. Proiektua aurreoinarri hauek aintzat hartuz garatu behar da, lotarazleak izango baitira: a) Plazak hartzen duen eremuan ez da ez zuhaitzik, ez eraikuntzarik ez bestelako oztoporik egongo, ez Portu kalea C.E.I.ra arte luzatuko den tartean, ez Galindotik El Retirorainoko zeharbide diagonalean, ezta oinezkoentzako bulebarreko kanalean ere (honek, ekialdera eta mendebaldera begira Erandio eta Alhondiga izango ditu). b) Hegoaldean, («Desierto hegoaldea» eraikina) Urban plazara igaroteko bidea (arkupeduna edo irekia) egingo da, agiri grafikoetan eta egoki den eraikintzako fitxan adierazitakoaren arabera, plaza bi horiek lotuta gera daitezen. Plaza de Desierto Situada a cota aproximada +4,80, estará rodeada de las fachadas de las nuevas edificaciones y podrá admitir uso de aparcamiento subterráneo de vehículos en el subsuelo. Queda atravesada visualmente por la Avenida diagonal de Galindo a El Retiro (Sestao) y marca el inicio de un posible gran bulevar peatonal orientado hacia el este y hacia Erandio atravesando la ría. El proyecto deberá desarrollar con carácter vinculante las premisas siguientes: a) En el ámbito espacial de la plaza quedarán libres de arbolado, construcciones u otros obstáculos visuales tanto la prolongación virtual de calle Portu hasta el C.E.I. como la travesía de la avenida diagonal de Galindo a El Retiro, y el canal visual del bulevar peatonal orientado a este y oeste hacia Erandio y la Alhóndiga respectivamente. b) En su lado sur (edificio «Desierto Sur»), se asegurará un paso (porticado o abierto) de conexión hacia la Plaza Urban, de acuerdo con la documentación gráfica y lo indicado en la ficha edificatoria correspondiente, al objeto de asegurar la continuidad visual entre ambos espacios públicos. c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés social, como comercios y otros, como complemento al uso principal. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3055 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 c) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzaileak ez diren historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da. c) El mobiliario urbano y aparatos de alumbrado serán de diseño singular y vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo. Inguruko bideak Desiertoko Plaza berria inguratuko duten bigarren mailako eta eraikinen inguruko bideak dira; zehatz esateko, plazaren ipar eta hegoaldetik, ipar-hego etorbide nagusitik gutxi gora-behera 100 metro mendebalderago dagoen Renfeko trenbideetaraino doan bidea, bide horien eta BPT trengeltokiaren paralelo doan hirugarren tartea, lehen deskribatu ditugun tarteekin bat egiten duena mendebaldetik. Taxuketa ia laua da luzetara eta kota, gutxi gora-behera + 4,50 metrokoa da. a) Bideen taxuera eta funtzionaltasuna zirkulazio moteleko kaleei dagozkienak izango dira. Semaforoak eta oinezkoentzako pasabideak jarriko dira kalegurutze guztietan eta bideek gurpilezkoentzako bi errei izango dituzte, bat norabide bakoitzean, gutxienez 3,00 metro zabalak. b) Bideen alde batean behintzat, aparkaleku ilara egongo, ahal dela Desierto Plazaren inguruko zirkulazio eskemarekiko erlojuaren orratzen norabidearen aurkako aldean; era berean, espaloiak egingo dira alde bietan: gutxienez 3,80 metro zabal izango dira eta bertan zuhaitzak landatuko dira. c) Hiri altzarien eta argien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da. Vialidad perimetral Comprende el trazado de los viales secundarios y perimetrales que rodearán a la futura nueva Plaza de Desierto, y en concreto los que discurren por los flancos norte y sur de la misma, desde la Avenida Principal Norte-Sur hasta las vías de Renfe situadas aproximadamente 100 metros más al oeste, así como un tercer tramo paralelo a dichas vías y a la actual estación de pasajeros del ferrocarril BPT, que enlaza por el flanco oeste los dos tramos de calle antes descritos. Los trazados son prácticamente planos en su perfil longitudinal, a cota aproximada de +4,50 metros. a) Las vías tendrán un trazado y funcionalidad de calles urbanas de velocidad reducida, se dotarán de semaforización y de pasos de cebra en todas las intersecciones y tendrán dos carriles de rodadura, uno en cada sentido de marcha, de 3,00 metros de ancho mínimo cada uno. b) Las vías dispondrán de línea de aparcamiento lateral al menos en uno de los lados, preferiblemente el coincidente con el sentido antihorario del esquema de circulaciones en torno a la Plaza de Desierto y de sendas aceras de 3,80 metros de ancho mínimo que irán arboladas. c) El mobiliario urbano y la iluminación serán de diseño singular y vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo. 9. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak 9. Condiciones estéticas y de diseño Etxe-multzoetan fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Material hauek hobetsiko dira: ageriko adreilua, kalitatekoa, eta harria beheko solairuetako zutarrietan eta lehenengo solairuko fatxadaren paramentu guztietan, hegalkinik gabe. Eraikin horiek hiriaren itxura gordetzeko zehaztapenak, aldez aurretik plazari buruz egingo den xehekapen-azterlanaren bidez eman ahal izango dira. Xehekapen-azterlanak hurrengo zehaztapenak bilduko ditu: El tratamiento de fachadas de todos los edificios que conforman la nueva plaza será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista de calidad, y de piedra en pilares de plantas bajas y en todos los paramentos de fachada de planta primera, sin vuelos. Las precisiones de conservación de imagen urbana para los citados edificios se podrán concretar mediante un Estudio de Detalle previo del conjunto de la plaza. Este Estudio de Detalle contendrá las siguientes determinaciones: — Plaza barruko sestrak finkatu, inguruko kaleekiko. — Eraikinen lurgaineko lerroen lerrokadurak eta sestrak, bigarren solairutik gora; baita eraikinok burutzen dituzten erlaizen sestrak ere. Bolumetria aldatu ahal izango da, atiko solairuak gehitzeko aukera egongo da eta; hala ere, ez da inolaz ere sestra gaineko B + 5 + 3A profila gaindituko. Erremate bereziak ere onartuko dira, dorre itxurakoak, eraikinen ertzetan, hori bai, B + 8 profila gainditu barik. Balizko solairu horien B+5+A motako profilaren gaineko azalerak ez du gaindituko sabaiaren azalean eraikinaren sestra gaineko guztizko eraikigarritasunaren %15a. Xehekapen-azterlanaren bidez ezin izango da aldatu: — Sestra gaineko eraikigarritasuna, guztira. — Sotoek hartzen duten kanpoko ingurakina. — Behe eta lehen solairuetako kanpoko lerrokadurak. — Fijación de las rasantes del interior de la nueva plaza, en relación con las calles perimetrales. — Alineaciones y rasantes de las líneas de vuelo de los edificios a partir de las segundas plantas, así como las rasantes de las cornisas de coronación. Se podrá modificar la volumetría, con la posibilidad de incrementar el número de plantas de ático, sin que se supere en ningún caso el perfil B + 5 + 3A sobre rasante. También se admitirán remates singulares, tipo torreón, en las esquinas de los edificios, sin superar el perfil B + 8. La superficie de estas posibles plantas sobre el perfil tipo (B + 5 + A), no superará en superficie de techo el 15% de la edificabilidad total sobre rasante del edificio. El Estudio de Detalle no podrá modificar: — La edificabilidad total sobre rasante. — La envolvente exterior de las ocupaciones de planta de sótano. — Las alineaciones exteriores de planta baja y primera. «DESIERTO MENDEBALDEA - 2» ERAIKINTZAGUNEA UNIDAD DE EDIFICACIÓN «DESIERTO OESTE - 2» Mugaketa Delimitación Burutzapenune honetako lurren mugak ondokoak dira: iparraldean, Galindoko B.L.G.etako barruko bidea eta hesia (Arana kaleko zeharreko luzapena izango dena); ekialdean, Desiertoko plaza berria eta El Carmen eskualde-bidea; hegoaldean, Renfeko geltokia eta «Desierto Mendebal-dea -1 » burutzapenunea eta mendebaldean, trenbidearen taxuketaren ondko bidea. Gutxi gora-behera, 3.024 m2ko azalera du. Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la actual carretera interior y valla de A.H.V. Galindo (futura prolongación oblicua de calle Arana), al este con la nueva Plaza de Desierto y actual carretera comarcal de El Carmen, al sur con la estación de Renfe y U.E. «Desierto Oeste - 1» y al oeste con el camino colindante con el trazado ferroviario. Tiene una superficie total aproximada de 3.024 m2. Hirigintzako helburuak Objetivos urbanísticos Galindo ibarreko lurretan hirigintzako berreraketa hastea trenbidearen taxuketaren ekialdean; hain zuzen ere, eraikinak egingo dira Desierto plazari, trenbideari, Galindoko parke berriari eta Portu kaleko oinezkoentzako luzapenari begira; orientazio horien bidez, aurreikusi den garapenaren egiturako funtsezko lerrokadurak finkatuko dira. Iniciar la remodelación urbanística de los terrenos de la vega del Galindo al este del trazado ferroviario mediante edificios que se resuelvan orientados mediante fachadas hacia la nueva Plaza de Desierto, hacia el ferrocarril, hacia el nuevo Parque de Galindo y hacia la prolongación de la calle Portu (peatonal), orientaciones que fijarán las alineaciones fundamentales estructuradoras del nuevo desarrollo urbanístico previsto. Aprobetxamenduak Aprovechamientos Zehaztapen bereziak a) Atikoetako fondo eraikigarria 3 metro atzeratuko da behe solairuko kanpoko fatxadarako ezarri den lerrokadurarekiko. b) Planoetan adierazi diren fatxadetan hegalkinak onartzen dira eta horiek, gehienez, 1,00 metro aterako dira. Debekatuta daude hegalkinak hegoekialdeko zeharkako fatxadan (Portu kaleko oinezkoentzako luzapena) eta lehen solairu guztietan. Especificaciones particulares a) El fondo edificable en áticos se retranqueará al menos 3 metros de la alineación exterior de fachada establecida para la planta baja. b) Se admiten cuerpos volados sobre la fachada con un saliente máximo de 1,00 metros en las fachadas indicadas en los planos. Quedan prohibidos los vuelos en la fachada oblicua sureste (prolongación peatonal de calle Portu), así como en todas las plantas primeras. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak Condiciones estéticas y de diseño Etxe-multzoetan fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Material hauek hobetsiko dira: ageriko adreilua, kalitatekoa, eta harria beheko El tratamiento de fachadas en los bloques será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista de calidad, y de piedra en pilares de BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3056 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 solairuetako zutarrietan eta lehenengo solairuko fatxadaren paramentu guztietan, hegalkinik gabe. Aldez aurretiko xehekapen-azterlanaren bidez, fatxada hauek bat etorriko dira Desierto Plazara begira dauden gainerako fatxada guztiekin; arkitekturako «aldakuntzak» irizpideari jarraiki egingo da, fatxada guztiak berdintsuak izan daitezen (Adibidea: Bilboko Albia Lorategia). plantas bajas y en todos los paramentos de fachada de plantas primeras, sin vuelos. Las fachadas se conjuntarán previo Estudio de Detalle con el resto de las edificaciones que dan fachadas a la Plaza de Desierto, con un criterio de «variaciones» arquitectónicas coordinadas más que de identidad uniformizadora. (Ejemplo: Plaza de Jardines de Albia - Bilbao.) Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa Anexo: Cuadro de características edificatorias Bloke zk. Profila 2 - Ipar. 2S+BS+5+A Gehieneko Sestra gaiGeieneko atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea behe kitako azakopurua sotoa solairuan lera guztira (m2) (m2) (m2) 128 etx. 3.024 3.024 17.380 Bloque número Perfil Número de viviendas 2 - Norte 2S+B+5+A 128 viv. «DESIERTO EKIALDEA» ERAIKINTZAGUNEA Ocupación Ocupación Superficie máxima máxima total consen en planta truida sobre sótano baja rasante (m2) (m2) (m2) 3.024 3.024 17.380 UNIDAD DE EDIFICACIÓN «DESIERTO ESTE» Mugaketa Delimitación Burutzapenune honetako lurren mugak ondokoak dira: iparraldean, Arana kalea zeharretara luzatzetik sortuko den kale berria; ekialdean, iparhego etorbide nagusia; hegoaldean, Labe Garaien bulego eraikin zaharra eta mendebaldean, Desiertoko plaza berria. Gutxi gora-behera, 6.868 m2ko azalera du. Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la nueva calle prolongación oblicua de calle Arana, al este con la nueva Avenida Principal Norte-Sur, al sur con el antiguo edificio de oficinas de Altos Hornos y al oeste con la nueva Plaza de Desierto. Tiene una superficie total aproximada de 6.868 m2. Hirigintzako helburuak Objetivos urbanísticos a) Galindoko lur industrial zaharretan egoitzazko dentsitatea finkatzea, hirigintzak Barakaldoko erdigunetik ibairaino jarrai dezan. c) Portu, Ibarra eta Arana kaleen luzapen zeharreko oinezkoentzako ibilbideak egitea. d) Desierto Plazaren inguruan hiriko gune funtzionala eta kalitatekoa sortzea. a) Consolidar una cierta densidad residencial en los antiguos terrenos industriales de Galindo que establezca la continuidad urbana entre el centro de Barakaldo y la ría. b) Establecer el cierre de fachada de la nueva Plaza de Desierto por su lado este. c) Configurar recorridos peatonales en prolongación oblicua de las calles Portu, Ibarra y Arana. d) Centrar un espacio urbano y funcional de calidad en torno a la nueva Plaza de Desierto. Aprobetxamenduak Aprovechamientos b) Desiertoko plaza berria ekialdetik ixtea, fatxaden bidez. Zehaztapen bereziak Especificaciones particulares a) Atikoetako fondo eraikigarria gutxienez 3 metro atzeratuko da behe solairuko kanpoko fatxadarako ezarri den lerrokadurarekiko. b) Fatxadetan hegalkinak onartzen dira eta horiek, gehienez, 1,00 metro aterako dira. Elementu irten itxiak azalera eraikigarri gisa zenbatuko dira. Debekatuta daude hegalkinak hegoaldeko fatxadan eta lehen solairu guztietan. c) Orokorrean, lehen solairuetan ez dira hegalkinak onartuko. Horrezaz gain, 1. etxe-multzoko iparraldeko fatxadan eta 2. etxe-multzoko hegoaldeko fatxadan ere debekatuta daude hegalkinak. a) El fondo edificable en áticos se retranqueará al menos 3 metros de la alineación exterior de fachada establecida para la planta baja. b) Se admiten cuerpos volados sobre la fachada con un saliente máximo de 1,00 metros. Los cuerpos salientes cerrados computarán a efectos de superficies construidas edificables. Los vuelos en la fachada sur del bloque 1 no se permiten, como tampoco en plantas primeras en ningún caso. c) Con carácter general no se permiten vuelos en plantas primeras en ningún caso. Además, tampoco se permiten en las fachadas norte del bloque 1 y sur del bloque 2, en toda su altura. Lagapenak eta zuzkidurak Cesiones y dotaciones Gune askeetan eta oinezkoentzako guneetan hutsik dauden lurretan sotoak egin ahal izango dira. Lur horiek jabetza pribatukoak izango dira eta herri erabilerarako zortasuna izango dute; haien artapena sotoen jabeen kontutik izango da. El espacio libre de edificación situado en espacios libres y peatonales y bajo el cual se permite edificabilidad en sótano, será de propiedad privada y quedará gravado con servidumbre de uso público; su conservación será de cuenta de los propietarios de los sótanos. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak Condiciones estéticas y de diseño Etxe-multzoetan fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Material hauek hobetsiko dira: ageriko adreilua, kalitatekoa, eta harria beheko solairuetako zutarrietan eta lehenengo solairuko fatxadaren paramentu guztietan, hegalkinik gabe. Aldez aurretiko xehekapen-azterlanaren bidez, fatxada hauek bat etorriko dira Desierto Plazara begira dauden gainerako fatxada guztiekin; arkitekturako «aldakuntzak» irizpideari jarraiki egingo da, fatxada guztiak berdintsuak izan daitezen (Adibidea: Bilboko Albia Lorategia). El tratamiento de fachadas en los bloques será preferentemente a base de ladrillo cara-vista de calidad o aplacado de piedra, incluso en pilares de plantas bajas y en todos los paramentos de fachada de plantas primeras, sin vuelos. Las fachadas se conjuntarán previo Estudio de Detalle con el resto de las de las edificaciones que dan fachadas a la Plaza de Desierto, con un criterio de «variaciones» arquitectónicas coordinadas más que de identidad uniformizadora. (Ejemplo: Plaza de Jardines de Albia - Bilbao.) Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa Anexo: Cuadro de características edificatorias Gehieneko Sestra gaiGeieneko atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea behe kitako azakopurua sotoa solairuan lera guztira (m2) 2 (m ) (m2) Bloke zk. Profila 1 - Hego. 2S+BS+5+A 60 etx. 1.108 7.802 2 - Erdial. 2S+BS+5+A 100 etx. 2.112 3 - Ipar. 2S+BS+5+A 100 etx. 2.112 Guztira 260 etx. 6.868 Bloque número Perfil Número de viviendas Ocupación Ocupación Superficie máxima máxima total consen en planta truida sobre sótano baja rasante (m2) (m2) (m2) 1 - Sur 2S+B+5+A 60 viv. 1.108 7.802 13.269 2 - Centro 2S+B+5+A 100 viv. 2.112 13.269 13.269 3 - Norte 2S+B+5+A 100 viv. 2.112 13.269 34.340 Total 260 viv. 6.868 34.340 BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3057 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 UNIDAD DE EJECUCIÓN «DESIERTO SUR» «DESIERTOKO HEGOALDEA» BURUTZAPENUNEA 1. Mugaketa 1. Delimitación Burutzapenune honetako lurren mugak hauek dira: iparraldean, Desierto plaza berria; ekialdean, Etorbide Diagonala; hegoaldean, El Carmen zeharbidea eta mendebaldean, Renfeko tren-geltokia (biribilunea izango dena). Gutxi gora-behera, 5.393 m2ko azalera du. Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la nueva Plaza de Desierto, al este con la Avenida Diagonal, al sur con Travesía El Carmen y al oeste con la actual estación de Renfe (futura rotonda). Tiene una superficie total aproximada de 5.393 m2. 2. Hirigintzako helburuak 2. Objetivos urbanísticos a) Barakaldo eta ibaiaren arteko hiriko bideen taxuketa berreratzea, Portu kalea Galindoraino luzatzea eta C.E.I. industri-eraikina ikusteko moduan geratzeko; Portu kalea ibaiarantz, 60ºko angeluan, luzatuko da. b) El Carmen kaleko 34. eta 36.ean dauden eraikinen ordez, zaharkiturik geratu baitira, herri babeseko etxebizitza berriak eraikiko dira, Barakaldoko erdigunea, Desiertoko plaza berria eta ibaia behar bezala egituraturik gera daitezen. a) Remodelar los trazados viarios urbanos entre Barakaldo y la ría, produciendo una prolongación visual de la calle Portu hasta Galindo y el edificio industrial del C.E.I., así como una prolongación de la calle Portu en ángulo de 60° hacia la ría. b) Sustituir las edificaciones obsoletas existentes en calle El Carmen 34 y 36 por nuevas viviendas de Protección Pública que permiten una adecuada articulación entre el centro de Barakaldo, la nueva Plaza de Desierto y la ría. 3. Erabilerak 3. Usos Orokorrean, ondokoak izango dira: Con carácter general serán los siguientes: Sotoak Plantas sótano Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian. Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en categoría 2.a. Beheko solairuak Plantas bajas Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak. Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas. Lehen solairuak Plantas primeras Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza. Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria. Gainerako goiko solairuak Resto plantas altas Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza. Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria. 4. Aprobetxamenduak Zehaztapen orokorrak a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen honetako kartografi agirietan ere. b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina. c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek 3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %30 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira. d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko. Zehaztapen bereziak 4. Aprovechamientos Especificaciones generales a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características quedan especificadas en los cuadros anexos a este artículo, además de en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS. b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un 30% respetando la edificabilidad total sobre rasante. c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso, dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 30% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán destinarse a uso de comercio u oficinas. d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica. Especificaciones particulares a) Mendebaldeko, hegoaldeko eta ekialdeko fatxadetan hegalkinak onartzen dira; gehienez, 1,00 metro aterako dira. Iparraldeko fatxadan erabat debekatuta daude hegalkinak. b) Hiru altuerako (BS, 1. eta 2. solairuak) arkupedun pasabidea egin behar da derrigorrez, 14,50 metro zabal izango dena. Zehaztapen hau Arau Subsidiarioen aldarazpen honetan adierazi beharko da. a) Se admiten, exceptuando en planta primera, cuerpos volados sobre la fachadas oeste, sur y este, con un máximo de 1 metro, quedando totalmente prohibidos en fachada norte a la nueva plaza. b) Será obligatorio el paso porticado de tres pisos de altura (PB, 1.a y 2.a) y 14,50 metros de ancho indicando en la documentación gráfica de esta Modificación de NNSS. 5. Lagapenak eta zuzkidurak 5. Cesiones y dotaciones a) Bideetarako lurrez gain, toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari gune askeen toki sistemari dagozkion lurrak, herri erabilerako oinezkoentzako plaza handia egituratzeko (Desiertoko Plaza Berria). b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta. Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da (azken baldintza hau ez da eskatuko 3. eraikinean). c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri. d) Nahitaez oinezkoentzako egin behar pasabidearen barruan eraikitzetik aske geratzen diren guneetan sotoak egin ahal izango dira. Lur horiek jabetza pribatukoak izango dira eta herri erabilerarako eta pasabiderako zortasuna izango dute; haien artapena sotoen jabeen kontutik izango da. a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los terrenos correspondientes al Sistema Local de espacio libre, para configurar una gran plaza peatonal de uso público (Nueva Plaza de Desierto). b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen público, que será de una plaza por unidad de vivienda. Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2 de uso comercial o de oficinas. c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés social, como comercios y otros, como complemento al uso principal. d) El espacio libre de edificación situado en el interior del porche de paso peatonal obligatorio, y bajo el cual se permite edificabilidad en sótano, será de propiedad privada y quedará gravado con servidumbre de uso y paso público. Su conservación será de cuenta de los propietarios de los sótanos. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3058 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 6. Kudeaketa 6. Gestión Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da. Bilbao Ría 2000 eta Eusko Jaurlaritzako Lurralde Antolaketa, Etxebizitza eta Ingurugiro Sailaren arteko lankidetza hitzarmenean zehaztu den eran jardungo da eremu honetan. Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años. La actuación en este ámbito se producirá en los términos del acuerdo de colaboración existente entre Bilbao Ría 2000 y el Departamento de Ordenación del Territorio, Vivienda y Medio Ambiente del Gobierno Vasco. 7. Urbanizazioa 7. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. En principio, las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. Urbanizazio obren deskripzioa Descripción de las obras de urbanización Desiertoko plaza + 4,80 kotan, eraikin berrien fatxadek inguratuko dute eta lurpeko aparkalekua egin ahal izango da zorupean. Galindotik El Retirora doan etorbide diagonalak zeharkatuko du eta agian oinezkoentzako egingo den bulebar handiaren hasiera izan daiteke; bulebarra plazatik ekialderantz eta Erandiorantz egingo litzateke, ibaia zeharkatuz. Plaza de Desierto Situada a cota aproximada +4,80, estará rodeada de las fachadas de las nuevas edificaciones y podrá admitir uso de aparcamiento subterráneo de vehículos en el subsuelo. Queda atravesada visualmente por la Avenida diagonal de Galindo a El Retiro (Sestao) y marca el inicio de un posible gran bulevar peatonal orientado hacia el este y hacia Erandio atravesando la ría. La traza sobre la Plaza de Desierto de esta Avenida Diagonal se limitará a una banda de reserva para un posible servicio público de transporte, compatible con el uso peatonal. El proyecto deberá desarrollar con carácter vinculante las premisas siguientes: a) En el ámbito espacial de la plaza quedarán libres de arbolado, construcciones u otros obstáculos visuales tanto la prolongación virtual de calle Portu hasta el C.E.I. como la travesía de la avenida diagonal de Galindo a El Retiro, y el canal visual del bulevar peatonal orientado a este y oeste hacia Erandio y la Alhóndiga respectivamente. b) En su lado sur (edificio «Desierto Sur»), se asegurará un paso (porticado o abierto) de conexión hacia la Plaza Urban, de acuerdo con la documentación gráfica y lo indicado en la ficha edificatoria correspondiente, al objeto de asegurar la continuidad visual entre ambos espacios públicos. c) El mobiliario urbano y aparatos de alumbrado serán de diseño singular y vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo. Etorbide diagonak Desiertoko plazan duen taxuketan, badaezpada zati bat libre utziko da, agian garraio zerbitzu publikoren bat jartzeko; zerbitzua jartzekotan, oinezkoen erabilerarekin bateragarria izango da. Proiektua aurreoinarri hauek aintzat hartuz garatu behar da, aurreoinarriak lotarazleak baitira: a) Plazak hartzen duen eremuan ez da ez zuhaitzik, ez eraikuntzarik ez bestelako oztoporik egongo, ez Portu kalea C.E.I.ra arte luzatuko den tartean, ez Galindotik El Retirorainoko zeharbide diagonalean, ezta oinezkoentzako bulebarreko kanalean ere (honek, ekialdera eta mendebaldera begira Erandio eta Alhondiga izango ditu). b) Hegoaldean, («Desierto hegoaldea» eraikina) Urban plazara igaroteko bidea (arkupeduna edo irekia) egingo da, agiri grafikoetan eta egoki den eraikintzako fitxan adierazitakoaren arabera, plaza bi horiek lotuta gera daitezen. c) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzaileak ez diren historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da. Inguruko bideak Desiertoko Plaza berria inguratuko duten bigarren mailako eta eraikinen inguruko bideak dira; zehatz esateko, plazaren ipar eta hegoaldetik, ipar-hego etorbide nagusitik gutxi gora-behera 100 metro mendebalderago dagoen Renfeko trenbideetaraino doan bidea, bide horien eta BPT trengeltokiaren paralelo doan hirugarren tartea, lehen deskribatu ditugun tarteekin bat egiten duena mendebaldetik. Taxuketa ia laua da luzetara eta kota, gutxi gora-behera + 4,50 metrokoa da. a) Bideen taxuera eta funtzionaltasuna zirkulazio moteleko kaleei dagozkienak izango dira. Semaforoak eta oinezkoentzako pasabideak jarriko dira kalegurutze guztietan eta bideek gurpilezkoentzako bi errei izango dituzte, bat norabide bakoitzean, gutxienez 3,00 metro zabalak. b) Bideen alde batean behintzat, aparkaleku ilara egongo, ahal dela Desierto Plazaren inguruko zirkulazio eskemarekiko erlojuaren orratzen norabidearen aurkako aldean; era berean, espaloiak egingo dira alde bietan: gutxienez 3,80 metro zabal izango dira eta bertan zuhaitzak landatuko dira. c) Hiri altzarien eta argien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da. Vialidad perimetral Comprende el trazado de los viales secundarios y perimetrales que rodearán a la futura nueva Plaza de Desierto, y en concreto los que discurren por los flancos norte y sur de la misma, desde la Avenida Principal Norte-Sur hasta las vías de Renfe situadas aproximadamente 100 metros más al oeste, así como un tercer tramo paralelo a dichas vías y a la actual estación de pasajeros del ferrocarril BPT, que enlaza por el flanco oeste los dos tramos de calle antes descritos. Los trazados son prácticamente planos en su perfil longitudinal, a cota aproximada de +4,50 metros. a) Las vías tendrán un trazado y funcionalidad de calles urbanas de velocidad reducida, se dotarán de semaforización y de pasos de cebra en todas las intersecciones y tendrán dos carriles de rodadura, uno en cada sentido de marcha, de 3,00 metros de ancho mínimo cada uno. b) Las vías dispondrán de línea de aparcamiento lateral al menos en uno de los lados, preferiblemente el coincidente con el sentido antihorario del esquema de circulaciones en torno a la Plaza de Desierto y de sendas aceras de 3,80 metros de ancho mínimo que irán arboladas. c) El mobiliario urbano y la iluminación serán de diseño singular y vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo. 9. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak 8. Condiciones estéticas y de diseño Etxe-multzoetan fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Material hauek hobetsiko dira: ageriko adreilua, kalitatekoa, eta harria beheko solairuetako zutarrietan eta lehenengo solairuko fatxadaren paramentu guztietan, hegalkinik gabe. Eraikin horiek hiriaren itxura gordetzeko zehaztapenak, aldez aurretik plazari buruz egingo den xehekapen-azterlanaren bidez eman ahal izango dira. Xehekapen-azterlanak hurrengo zehaztapenak bilduko ditu: El tratamiento de fachadas de todos los edificios que conforman la nueva plaza será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista de calidad, y de piedra en pilares de plantas bajas y en todos los paramentos de fachada de planta primera, sin vuelos. Las precisiones de conservación de imagen urbana para los citados edificios se podrá concretar mediante un Estudio de Detalle previo del conjunto de la Plaza. Este Estudio de Detalle contendrá las siguientes determinaciones: — Plaza barruko sestrak finkatu, inguruko kaleekiko. — Eraikinen lurgaineko lerroen lerrokadurak eta sestrak, bigarren solairutik gora; baita eraikinok burutzen dituzten erlaizen sestrak ere. Bolumetria aldatu ahal izango da, atiko solairuak gehitzeko aukera egongo da eta; hala ere, ez da inolaz ere sestra gaineko B + 5 + 3A profila gaindituko. Erremate bereziak ere onartuko dira, dorre itxurakoak, eraikinen ertzetan, hori bai, B + 8 profila gainditu barik. Profil-eredu (B + 5 + A) horren gaineko solairuen azalera, solairuok egitekotan, ez da eraikinaren sestra gaineko eraikigarritasun osoaren %15 baino gehiago izango sapaiko azaleran. — Fijación de las rasantes del interior de la nueva plaza, en relación con las calles perimetrales. — Alineaciones y rasantes de las líneas de vuelo de los edificios a partir de las segundas plantas, así como las rasantes de las cornisas de coronación. Se podrá modificar la volumetría, con la posibilidad de incrementar el número de plantas de ático, sin que se supere en ningún caso el perfil B + 5 + 3A sobre rasante. También se admitirán remates singulares, tipo torreón, en las esquinas de los edificios, sin superar el perfil B + 8. La superficie de estas posibles plantas sobre el perfil tipo (B + 5 + A), no superará en superficie de techo el 15% de la edificabilidad total sobre rasante del edificio. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3059 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Xehekapen-azterlanaren bidez ezin izango da aldatu: El Estudio de Detalle no podrá modificar: — Sestra gaineko eraikigarritasuna, guztira. — Sotoek hartzen duten kanpoko ingurakina. — Behe eta lehen solairuetako kanpoko lerrokadurak. — La edificabilidad total sobre rasante. — La envolvente exterior de las ocupaciones de planta de sótano. — Las alineaciones exteriores de planta baja y primera. Geltokian egongo den biribilunari begira egongo den fatxada bat etorriko da «Pormetxeta» burutzapenuneko 1. etxe-multzokoarekin. Desierto plazako iparraldeko fatxada xehekapen-azterlanaren bidez zehaztuko da eta bat etorriko da plaza horretara begira egongo diren gainerako eraikinetako fatxadekin. La fachada curva a la futura Rotonda de Estación se conjuntará con la del bloque 1 de la Unidad de Ejecución «Pormetxeta». La fachada norte a Plaza de Desierto se definirá mediante Estudio de Detalle en conjunción con las de las demás Unidades de Edificación con fachada a dicha plaza. 9. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa 9. Anexo: Cuadro de características edificatorias Bloke zk. Profila 1 2S+BS+5+A Gehieneko Sestra gaiGeieneko atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea behe kitako azakopurua sotoa solairuan lera guztira (m2) (m2) (m2) 95 etx. (*) 2.261 1.320 11.305 Bloque número Perfil Número de viviendas 1 2S+B+5+A 95 viv. (*) Ocupación Ocupación Superficie máxima máxima total consen en planta truida sobre sótano baja rasante (m2) (m2) (m2) 2.261 1.320 11.305 Oharra: (*) Herri Babeseko etxebizitzen tipologia (Babes ofizialeko etxebizitzak, gizarte etxebizitzak...). Nota: (*) Tipología de viviendas de Protección Pública (V.P.O., sociales, etc.). «DESIERTO MENDEBALDEA - 1» BURUTZAPENUNEA UNIDAD DE EJECUCIÓN «DESIERTO OESTE - 1» 1. Mugaketa 1. Delimitación Burutzapenune honetako lurren mugak hauek dira: iparraldean, «Desierto mendebaldea-2» B.U.(Galindoko B.L.G.etako barne bidea eta hesia); ekialdean, Desiertoko plaza berria eta El Carmengo eskualde-bidea; hegoaldean, Renfeko tren-geltokia eta mendebaldean, trenbide ondotik doan bidea. Gutxi gora-behera, 3.885 m2ko azalera du. Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la U.E. «Desierto Oeste - 2» ( actual carretera interior y valla de A.H.V. Galindo ), al este con la nueva Plaza de Desierto y actual carretera comarcal de El Carmen, al sur con la estación Renfe y al oeste con el camino colindante con el trazado ferroviario. Tiene una superficie total aproximada de 3.885 m2. 2. Hirigintzako helburuak 2. Objetivos urbanísticos a) Galindo ibarreko lurretan hirigintzako berreraketa hastea trenbidearen taxuketaren ekialdean; hain zuzen ere, eraikinak egingo dira Desierto plazari, trenbideari, Galindoko parke berriari eta Portu kaleko oinezkoentzako luzapenari begira; orientazio horien bidez, aurreikusi den garapenaren egiturako funtsezko lerrokadurak finkatuko dira. a) Iniciar la remodelación urbanística de los terrenos de la vega del Galindo al este del trazado ferroviario mediante edificios que se resuelvan orientados mediante fachadas hacia la nueva Plaza de Desierto, hacia el ferrocarril, hacia el nuevo Parque de Galindo y hacia la prolongación de la calle Portu (peatonal), orientaciones que fijarán las alineaciones fundamentales estructuradoras del nuevo desarrollo urbanístico previsto. b) Posibilitar la reubicación de una parte de familias residentes en los edificios afectados por fuera de ordenación en las U.E. «Pormetxeta» y «Desierto Sur», mediante la construcción de 84 nuevas viviendas de Protección Pública. b) «Pormetxeta» eta «Desierto hegoaldea» B.U. antolamenduetatik kanpo geratu diren eraikinetan bizi diren familia batzuei eraikiko diren 84 etxebizitzetan, herri babesekoak, leku egitea. 3. Erabilerak Orokorrean, ondokoak izango dira: Sotoak Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian. Beheko solairuak Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak. Lehen solairuak Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza. Gainerako goiko solairuak Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza. 3. Usos Con carácter general serán los siguientes: Plantas sótano Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en categoría 2.a. Plantas bajas Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas. Plantas primeras Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria. Resto plantas altas Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria. 4. Aprobetxamenduak 4. Aprovechamientos Zehaztapen orokorrak a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen honetako kartografi agirietan ere. b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina. c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek 3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %50 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira. d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko. a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características quedan especificadas en los cuadros anexos a este artículo, además de en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS. b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un 30% respetando la edificabilidad total sobre rasante. c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso, dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 30% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán destinarse a uso de comercio u oficinas. d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica. Especificaciones generales BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3060 — Zehaztapen bereziak BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Especificaciones particulares a) Atikoetako fondo eraikigarria gutxienez 3 metro atzeratuko da behe solairuko kanpoko fatxadarako ezarri den lerrokadurarekiko; salbuespena izango da 1. etxe-multzoa, kasu honetan fatxadaren gehieneko ingurakina bat etorri ahal izango baita behe solairukoarekin. b) Planoetan adierazi diren fatxadetan hegalkinak onartzen dira eta horiek, gehienez, 1,00 metro aterako dira. Debekatuta daude hegalkinak hegoaldeko zeharkako fatxadan (Portu kaleko oinezkoentzako luzapena) eta lehen solairuan. a) El fondo edificable en áticos se retranqueará al menos 3 metros de la alineación exterior de fachada establecida para la planta baja, excepto en este bloque número 1, cuya envolvente máxima de fachada podrá coincidir con la de la planta baja. b) Se admiten cuerpos volados sobre la fachada con un saliente máximo de 1,00 metros en las fachadas indicadas en los planos. Quedan prohibidos los vuelos en la fachada oblicua sureste (prolongación peatonal de calle Portu), así como en la planta primera. 5. Lagapenak eta zuzkidurak 5. Cesiones y dotaciones a) Bideetarako lurrez gain, toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari gune askeen toki sistemari dagozkion lurrak, herri erabilerako oinezkoentzako plaza handia egituratzeko (Desiertoko Plaza Berria). b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta. Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da. c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri. a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los terrenos correspondientes al Sistema Local de espacio libre, para configurar una gran plaza peatonal de uso público (Nueva Plaza de Desierto). b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen público, que será de una plaza por unidad de vivienda. Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2 de uso comercial o de oficinas. c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés social, como comercios y otros, como complemento al uso principal. 6. Kudeaketa 6. Gestión Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da. Bilbao Ría 2000 eta Eusko Jaurlaritzako Lurralde Antolaketa, Etxebizitza eta Ingurugiro Sailaren arteko lankidetza hitzarmenean zehaztu den eran jardungo da eremu honetan. Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años. La actuación en este ámbito se producirá en los términos del acuerdo de colaboración existente entre Bilbao Ría 2000 y el Departamento de Ordenación del Territorio, Vivienda y Medio Ambiente del Gobierno Vasco. 7. Urbanizazioa 7. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. En principio, las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. Urbanizazio obren deskripzioa Descripción de las obras de urbanización Desiertoko Plaza + 4,80 kotan, eraikin berrien fatxadek inguratuko dute eta lurpeko aparkalekua egin ahal izango da zorupean. Galindotik El Retirora doan etorbide diagonalak zeharkatuko du eta agian oinezkoentzako egingo den bulebar handiaren hasiera izan daiteke; bulebarra plazatik ekialderantz eta Erandiorantz egingo litzateke, ibaia zeharkatuz. Plaza de Desierto Etorbide diagonak Desiertoko plazan duen taxuketan, badaezpada zati bat libre utziko da, agian garraio zerbitzu publikoren bat jartzeko; zerbitzua jartzekotan, oinezkoen erabilerarekin bateragarria izango da. Proiektua aurreoinarri hauek aintzat hartuz garatu behar da, aurreoinarriak lotarazleak baitira: Situada a cota aproximada +4,80, estará rodeada de las fachadas de las nuevas edificaciones y podrá admitir uso de aparcamiento subterráneo de vehículos en el subsuelo. Queda atravesada visualmente por la Avenida diagonal de Galindo a El Retiro (Sestao) y marca el inicio de un posible gran bulevar peatonal orientado hacia el este y hacia Erandio atravesando la ría. La traza sobre la Plaza de Desierto de esta Avenida Diagonal se limitará a una banda de reserva para un posible servicio público de transporte, compatible con el uso peatonal. El proyecto deberá desarrollar con carácter vinculante las premisas siguientes: a) Plazak hartzen duen eremuan ez da ez zuhaitzik, ez eraikuntzarik ez bestelako oztoporik egongo, ez Portu kalea C.E.I.ra arte luzatuko den tartean, ez Galindotik El Retirorainoko zeharbide diagonalean, ezta oinezkoentzako bulebarreko kanalean ere (honek, ekialdera eta mendebaldera begira Erandio eta Alhondiga izango ditu). b) Hegoaldean, («Desierto hegoaldea» eraikina) Urban plazara igaroteko bidea (arkupeduna edo irekia) egingo da, agiri grafikoetan eta egoki den eraikintzako fitxan adierazitakoaren arabera, plaza bi horiek lotuta gera daitezen. c) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzaileak ez diren historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da. a) En el ámbito espacial de la plaza quedarán libres de arbolado, construcciones u otros obstáculos visuales tanto la prolongación virtual de calle Portu hasta el C.E.I. como la travesía de la avenida diagonal de Galindo a El Retiro, y el canal visual del bulevar peatonal orientado a este y oeste hacia Erandio y la Alhóndiga respectivamente. b) En su lado sur (Edificio «Desierto Sur»), se asegurará un paso (porticado o abierto) de conexión hacia la Plaza Urban, de acuerdo con la documentación gráfica y lo indicado en la ficha edificatoria correspondiente, al objeto de asegurar la continuidad visual entre ambos espacios públicos. c) El mobiliario urbano y aparatos de alumbrado serán de diseño singular y vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo. Inguruko bideak Vialidad perimetral Desiertoko Plaza berria inguratuko duten bigarren mailako eta eraikinen inguruko bideak dira; zehatz esateko, plazaren ipar eta hegoaldetik, ipar-hego etorbide nagusitik gutxi gora-behera 100 metro mendebalderago dagoen Renfeko trenbideetaraino doan bidea, bide horien eta BPT trengeltokiaren paralelo doan hirugarren tartea, lehen deskribatu ditugun tarteekin bat egiten duena mendebaldetik. Taxuketa ia laua da luzetara eta kota, gutxi gora-behera + 4,50 metrokoa da. Comprende el trazado de los viales secundarios y perimetrales que rodearán a la futura nueva Plaza de Desierto, y en concreto los que discurren por los flancos norte y sur de la misma, desde la Avenida Principal Norte-Sur hasta las vías de Renfe situadas aproximadamente 100 metros más al oeste, así como un tercer tramo paralelo a dichas vías y a la actual estación de pasajeros del ferrocarril BPT, que enlaza por el flanco oeste los dos tramos de calle antes descritos. Los trazados son prácticamente planos en su perfil longitudinal, a cota aproximada de +4,50 metros. a) Bideen taxuera eta funtzionaltasuna zirkulazio moteleko kaleei dagozkienak izango dira. Semaforoak eta oinezkoentzako pasabideak jarriko dira kalegurutze guztietan eta bideek gurpilezkoentzako bi errei izango dituzte, bat norabide bakoitzean, gutxienez 3,00 metro zabalak. b) Bideen alde batean behintzat, aparkaleku ilara egongo, ahal dela Desierto Plazaren inguruko zirkulazio eskemarekiko erlojuaren orratzen norabidearen aurkako aldean; era berean, espaloiak egingo dira alde bietan: gutxienez 3,80 metro zabal izango dira eta bertan zuhaitzak landatuko dira. a) Las vías tendrán un trazado y funcionalidad de calles urbanas de velocidad reducida, se dotarán de semaforización y de pasos de cebra en todas las intersecciones y tendrán dos carriles de rodadura, uno en cada sentido de marcha, de 3,00 metros de ancho mínimo cada uno. b) Las vías dispondrán de línea de aparcamiento lateral al menos en uno de los lados, preferiblemente el coincidente con el sentido antihorario del esquema de circulaciones en torno a la Plaza de Desierto y de sendas aceras de 3,80 metros de ancho mínimo que irán arboladas. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3061 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 c) Hiri altzarien eta argien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da. c) El mobiliario urbano y la iluminación serán de diseño singular y vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo. 9. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak 8. Condiciones estéticas y de diseño Etxe-multzoetan fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Material hauek hobetsiko dira: ageriko adreilua, kalitatekoa, eta harria beheko solairuetako zutarrietan eta lehenengo solairuko fatxadaren paramentu guztietan, hegalkinik gabe. Eraikin horiek hiriaren itxura gordetzeko zehaztapenak, aldez aurretik plazari buruz egingo den xehekapen-azterlanaren bidez eman ahal izango dira; arkitekturako «aldakuntzak» irizpideari jarraiki egingo da, fatxada guztiak berdintsuak izan daitezen (Adibidea: Bilboko Albia Lorategia). El tratamiento de fachadas de todos los edificios que conforman la nueva plaza será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista de calidad, y de piedra en pilares de plantas bajas y en todos los paramentos de fachada de planta primera, sin vuelos. Las precisiones de conservación de imagen urbana para los citados edificios se podrán concretar mediante un Estudio de Detalle previo del conjunto de la plaza, con un criterio de «variaciones» arquitectónicas coordinadas más que de identidad uniformizadora. (Ejemplo: Plaza de Jardines de Albia - Bilbao.) Este Estudio de Detalle contendrá las siguientes determinaciones: Xehekapen-azterlanak hurrengo zehaztapenak bilduko ditu: — Plaza barruko sestrak finkatu, inguruko kaleekiko. — Eraikinen lurgaineko lerroen lerrokadurak eta sestrak, bigarren solairutik gora; baita eraikinok burutzen dituzten erlaizen sestrak ere. — Fijación de las rasantes del interior de la nueva plaza, en relación con las calles perimetrales. — Alineaciones y rasantes de las líneas de vuelo de los edificios a partir de las segundas plantas, así como las rasantes de las cornisas de coronación. Bolumetria aldatu ahal izango da, atiko solairuak gehitzeko aukera egongo da eta; hala ere, ez da inolaz ere sestra gaineko B + 5 + 3A profila gaindituko. Erremate bereziak ere onartuko dira, dorre itxurakoak, eraikinen ertzetan, hori bai, B + 8 profila gainditu barik. Profil-eredu (B + 5 + A) horren gaineko solairuen azalera, solairuok egitekotan, ez da eraikinaren sestra gaineko eraikigarritasun osoaren %15 baino gehiago izango sapaiko azaleran. Xehekapen-azterlanaren bidez ezin izango da aldatu: Se podrá modificar la volumetría, con la posibilidad de incrementar el número de plantas de ático, sin que se supere en ningún caso el perfil B + 5 + 3A sobre rasante. También se admitirán remates singulares, tipo torreón, en las esquinas de los edificios, sin superar el perfil B + 8. La superficie de estas posibles plantas sobre el perfil tipo (B + 5 + A), no superará en superficie de techo el 15% de la edificabilidad total sobre rasante del edificio. El Estudio de Detalle no podrá modificar: — Sestra gaineko eraikigarritasuna, guztira. — Sotoek hartzen duten kanpoko ingurakina. — Behe eta lehen solairuetako kanpoko lerrokadurak. — La edificabilidad total sobre rasante. — La envolvente exterior de las ocupaciones de planta de sótano. — Las alineaciones exteriores de planta baja y primera. 9. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa Bloke zk. Profila 1 - Hegoal. 2S+BS+5+A 9. Anexo: Cuadro de características edificatorias Gehieneko Sestra gaiGeieneko atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea behe kitako azakopurua sotoa solairuan lera guztira (m2) 2 (m ) (m2) Bloque número 84 etx. (*) 1 - Sur 1.472 10.293 Perfil Número de viviendas Ocupación Ocupación Superficie máxima máxima total consen en planta truida sobre sótano baja rasante (m2) (m2) (m2) 2S+B+5+A 84 viv. (*) 1.472 10.293 Oharra: (*) Herri Babeseko etxebizitzen tipologia (Babes ofizialeko etxebizitzak, gizarte etxebizitzak...). Nota: (*) Tipología de viviendas de Protección Pública (V.P.O., sociales, etc.). «DESIERTO IPARRALDEA» BURUTZAPENUNEA UNIDAD DE EJECUCIÓN «DESIERTO NORTE» 1. Mugaketa 1. Delimitación Burutzapenune honetako lurren mugak hauek dira: iparraldean eta mendebaldean, «Ilgner» eraikinaren inguruko lurrak; hegoaldean, Arana kalea zeharretara luzatzetik sortuko den kalea eta ekialdean, El Retirorantz (Sestao) joango den etorbide diagonala. Gutxi gora-behera, 4.746 m2ko azalera du. Está configurada por los terrenos que limitan al norte y oeste con los terrenos del entorno del edificio «Ilgner», al sur con la nueva calle prolongación oblicua de calle Arana y al este con la nueva avenida diagonal hacia El Retiro (Sestao). Tiene una superficie total aproximada de 4.746 m2. 2. Hirigintzako helburuak a) Jarduera ekonomikoen zonaldearen aurrean, hiri-egoitzen fatxada definitzea. b) J.E.Z. eta hiria lotzeko ahaleginak egitea, jarduera ekonomikoak eta egoitzazkoak nahastuz. c) Eraikuntza bakartuen motako antolamenduaren bitartez, egoitzahirialdearen mugan tarteko tipologia hauek ahalbidetzea: etxe-multzo baxuak eta etxe-multzo kubikoak edo erdi-dorreak. Horiek Desiertoko plaza berriko iparraldeko aurrealdea osatuko dute. 2. Objetivos urbanísticos a) Definir una fachada urbana residencial frente a la zona de Actividades Económicas. b) Propiciar la fusión entre la nueva Z.A.E. y la ciudad, favoreciendo una mezcla en las densidades de actividades económicas y residencial. c) Posibilitar tipologías mediante tipo de ordenación por edificación aislada tanto en bloques bajos como concentradas en semi-torres de volumetría cúbica que hagan de filtro intermediador en el límite de la zona urbana residencial, constituyendo el frente norte de la Plaza Nueva de Desierto. 3. Erabilerak 3. Usos Con carácter general serán los siguientes: Orokorrean, ondokoak izango dira: Sotoak Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian. Beheko solairuak Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak. Lehen solairuak Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza. Gainerako goiko solairuak Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza. Plantas sótano Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en categoría 2.a. Plantas bajas Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas. Plantas primeras Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria. Resto plantas altas Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3062 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 4. Aprobetxamenduak 4. Aprovechamientos a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen honetako kartografi agirietan ere. b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina. c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek 3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %50 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira. d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko. e) Fatxadetan hegalkinak onartzen dira eta horiek, gehienez, 1,00 metro aterako dira. Elementu irten itxiak azalera eraikigarri gisa zenbatuko dira. a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características quedan especificadas en el cuadro anexo a esta Unidad, además de en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS. b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un 30% respetando la edificabilidad total sobre rasante. c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso, dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 30% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán destinarse a uso de comercio u oficinas. d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica. e) Se admiten cuerpos volados sobre la fachada con un saliente máximo de 1,00 metros. Los cuerpos salientes cerrados computarán a efectos de superficies construidas edificables. 5. Bigarren mailako zatiketa 5. Subdivisión Eraikitzeko eta obretarako lizentzia eskabideak egiteko, burutzapenunea eraikitzeko bi unitatetan zatituko da; horien parametro zehatzak koadro erantsian adierazi dira. A efectos edificatorios y de solicitud de Licencia de Obras, la Unidad de Ejecución se subdivide en dos Unidades de Edificación, cuyos parámetros específicos se indican en cuadro anexo. 6. Lagapenak eta zuzkidurak 6. Cesiones y dotaciones a) Bideetarako lurrez gain, toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari ondoko lurrak: a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los siguientes terrenos: — Egiten diren eraikinen artean geratzen diren gune askeen eta oinezkoentzako ibilbideen toki sistemako lurrak. — Sistemas locales de espacios libres y recorridos peatonales que resulten entre los volúmenes de edificación que se establezcan. b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta. Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da. c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri. d) Gune askeetan eta oinezkoentzako guneetan hutsik dauden lurretan sotoak egin ahal izango dira. Lur horiek jabetza pribatukoak izango dira eta herri erabilerarako zortasuna izango dute; haien artapena sotoen jabeen kontutik izango da. b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen público, que será de una plaza por unidad de vivienda. Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2 de uso comercial o de oficinas. c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés social, como comercios y otros, como complemento al uso principal. d) El espacio libre de edificación situado en espacios libres y peatonales y bajo el cual se permite edificabilidad en sótano, será de propiedad privada y quedará gravado con servidumbre de uso público; su conservación será de cuenta de los propietarios de los sótanos. 7. Kudeaketa 7. Gestión Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da. Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Planeamiento de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años. 8. Urbanizazioa 8. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. Urbanizazio obren deskripzioa Descripción de las obras de urbanización Inguruko bideak Eraikinak inguratuko dituzten bigarren mailako bideak dira; zehatz esateko, Desierto plazaren iparreko bidearen azken tartea eta Etorbide Diagonaleko tarte txiki bat. Taxuketa ia laua da luzetara eta kota, gutxi gorabehera + 4,50 metrokoa da. a) Bideen taxuera eta funtzionaltasuna zirkulazio moteleko kaleei dagozkienak izango dira. Semaforoak eta oinezkoentzako pasabideak jarriko dira kalegurutze guztietan eta bideek gurpilezkoentzako bi errei izango dituzte, bat norabide bakoitzean, gutxienez 3,00 metro zabalak. b) Bideen alde batean behintzat, aparkaleku ilara egongo, ahal dela Desierto Plazaren inguruko zirkulazio eskemarekiko erlojuaren orratzen norabidearen aurkako aldean; era berean, espaloiak egingo dira alde bietan: gutxienez 3,80 metro zabal izango dira eta bertan zuhaitzak landatuko dira. c) Hiri altzarien eta argien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da. Vialidad perimetral Comprende el trazado de los viales secundarios y perimetrales que rodearán a los edificios, y en concreto el remate del vial norte de la Plaza de Desierto y un pequeño tramo de la Avenida Diagonal. Los trazados son prácticamente planos en su perfil longitudinal, a cota aproximada de +4,50 metros. a) Las vías tendrán un trazado y funcionalidad de calles urbanas de velocidad reducida, se dotarán de semaforización y de pasos de cebra en todas las intersecciones y tendrán dos carriles de rodadura, uno en cada sentido de marcha, de 3,00 metros de ancho mínimo cada uno. b) Las vías dispondrán de línea de aparcamiento lateral al menos en uno de los lados, preferiblemente el coincidente con el sentido antihorario del esquema de circulaciones en torno a la Plaza de Desierto y de sendas aceras de 3,80 metros de ancho mínimo que irán arboladas. c) El mobiliario urbano y la iluminación serán de diseño singular y vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo. 9. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak 9. Condiciones estéticas y de diseño Etxe-multzoetan fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Kalitateko adreilua, agerian, hobetsiko da, baita behe solairuetako zutarrietan ere. Etxe-multzoetako fatxadak egiteko kontuan hartuko da «Desiertoko Plazako» burutzapenuneko eraikinak, plaza berrira begira daudenak hain zuzen, nola egin diren; arkitekturaren ikuspuntutik edo haiek hauen arabera egin ahal izango dira edo bestela haiengandik bereizirik. El tratamiento de fachadas en los bloques será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista de calidad, incluso en pilares de plantas bajas. Las fachadas de los bloques tendrán en cuenta las soluciones dadas a los edificios de la Unidad «Plaza de Desierto» que dan fachada a la nueva plaza, pudiendo tanto adaptarse como singularizarse arquitectónicamente respecto a la composición dada a las mismas. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3063 — 10. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa 10. Anexo: Cuadro de características edificatorias Gehieneko Sestra gaiGeieneko atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea behe kitako azakopurua sotoa solairuan lera guztira (m2) (m2) (m2) Bloke zk. Profila 1 2S+BS+5+A 45 etx. 676 2 2S+BS+5+A 45 etx. 676 Guztira 90 etx. 2.600 BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Perfil Número de viviendas Ocupación Ocupación Superficie máxima máxima total consen en planta truida sobre sótano baja rasante (m2) (m2) (m2) 1 2S+B+5+A 45 viv. 676 5.626 5.626 2 2S+B+5+A 45 viv. 676 5.626 11.252 Total Bloque número 5.626 «LABE GARAIAK» BURUTZAPENUNEA 90 viv. 2.600 11.252 UNIDAD DE EJECUCION «ALTOS HORNOS» 1. Mugaketa 1. Delimitación Burutzapenune honetako lurrek B.L.G.etako bulego zaharrak zeuden lekua hartzen dute eta Galindo eragiketan proposatutako antolamendu berriaren arabera, hauek izango dira mugak: ekialdean, Etorbide Nagusia (egitekoa); iparraldean, barruko beste bide bat (Portu kaleko zeharretarako luzapena izango dena) eta mendebaldean, «Pormetxeta» B.U.; osotara, Urban Plaza izango denaren zati handi bat hartuko dute. Gutxi gora-behera, 12.443 m2ko azalera du. Su ámbito se extiende a los terrenos actualmente ocupados por las antiguas oficinas de A.H.V. y que en la nueva ordenación propuesta en la Operación Galindo queda delimitada al este por el nuevo vial denominado Avenida Principal, al norte otro vial interior (futura prolongación oblicua de la calle Portu) y al oeste con la U.E. «Pormetxeta», englobando una gran parte de la futura Plaza Urban. Tiene una superficie total aproximada de 12.443 m2. 2. Hirigintzako helburuak 2. Objetivos urbanísticos Eraikintzagune bakoitzean definitu direnak dira. 3. Erabilerak Eraikintzagune bakoitzeko ezaugarrien koadroan daudenak izango Se definen en cada Unidad de Edificación. 3. Usos dira. El régimen de usos será el contenido en los cuadros de características de cada Unidad de Edificación. 4. Aprobetxamenduak 4. Aprovechamientos Zehaztapen orokorrak a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen honetako kartografi agirietan ere. b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina. c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek 3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %30 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira. d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko. a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características quedan especificadas en los cuadros anexos a este artículo, además de en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS. b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un 30% respetando la edificabilidad total sobre rasante. c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso, dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 30% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán destinarse a uso de comercio u oficinas. d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica. 5. Bigarren mailako zatiketa 5. Subdivisión Eraikitzeko eta obretarako lizentzia eskabideak egiteko, burutzapenunea eraikitzeko bi unitatetan zatituko da: A efectos edificatorios y de solicitud de Licencia de Obras, la Unidad de Ejecución se subdivide en dos Unidades de Edificación: a) Labe Garaiak «A». b) Labe Garaiak «B». 6. Lagapenak eta zuzkidurak a) Bideetarako lurrez gain, toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari gune askeen ibilbideen toki sistemako lurrak, herri erabilerarako plaza handi bat egiteko oinezkoentzat. Especificaciones generales a) Altos Hornos «A». b) Altos Hornos «B». b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta. Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da. c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri. 6. Cesiones y dotaciones a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los terrenos correspondientes al Sistema Local de espacio libre, para configurar una gran plaza peatonal de uso público (Plaza Urban). b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen público, que será de una plaza por unidad de vivienda. Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2 de uso comercial o de oficinas. c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés social, como comercios y otros, como complemento al uso principal. 7. Kudeaketa Jarduteko sistema konpentsazioa izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzeko epea 4 urtekoa izango da, a) epigrafean aipatutako bide sistemetarako izan ezik, horien lagapena Administrazio jarduleak eskatzen duenean egingo da eta. 7. Gestión Se establece como sistema de actuación el de compensación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años, excepto para los sistemas locales viarios mencionados en el epígrafe a), cuya cesión se hará efectiva en cuanto la Administración actuante lo exija. 8. Urbanizazioa 8. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. Las obras generales de urbanización, correspondientes a los Sistemas Generales, las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3064 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Hori gora-behera, burutzapenunearen eremuko obrak, toki sistemakoak direnez gero, obren sustatzaileak ordainduko ditu, urbanizazio-zama gisa. No obstante, las obras incluidas en el ámbito de esta Unidad, como Sistemas Locales que son, deberán ser sufragadas por el promotor de la misma, como cargas de urbanización. Urbanizazio obren deskripzioa Descripción de las obras de urbanización Urban Plaza Plaza Urban Pormetxeta kale barrenean dauden lurrak dira; gaur egun, lur horiek El Carmen kaleak edo BI-3739 eskualde-bideak hartzen ditu eta Labe Garaietako eraikin zaharrarekin egiten dute muga. Helburua, lur horiek oinezkoentzako gune publiko bihurtzea, Barakaldoko erdigunearen eta Galindo eragiketa oinarri egingo diren hirigintzako eraikin eta bestelakoen giltzadurarena egiteko. Pormetxeta kaleko beheko azken tartea, gutxi gora-behera + 10 kotan dago eta + 1 gora-behera izan dezake; Urban plaza berriko plataformarekin (+ 5 kota eta + 1 gora-behera) dagoen nibel aldea berdintzeko mailadiak edo arrapalak jarriko dira, mailaka. Proiektuak ondoko konponbideak eman behar dizkio, izaera lotarazlearekin planteatu diren ondoko aurreikuspenei: a) Pormetxeta kale ahotik + 10 kotara, ibilbideak egingo dira iparralderantz (Plaza berria eta Desiertoko garapena), ekialderantz (Portuko ditxoa), iparmendebalderantz (Renfeko hurreko tren-geltokia) eta hegoekialderantz (El Carmen kalea-Franco-belga bazkunaren trenbide zaharraren aldea). Azken kasu honetan bertan dagoen harlangaitzezko hormaren zati handi bat artatzeko ahaleginak egingo dira. b) Plaza Labe Garaietako bulegoetarako eraikin zaharraren fatxadatzarrak mugatzen du iparrekialdera eta Larrea ikastetxeko fatxadak hegoaldera; aurrez aurre, eustorma eta muino berdea ditu. Muinoari konponbidea eman behar zaio plazan «hutsik dagoen gunetik» hura ikusgai eta leku egokian egon dadin. Bereziki, kontuan hartuko da eguzkiak ez duela bertan joko. Comprende los terrenos situados al pie de la bajada de calle Pormetxeta, ocupados por la actual calle El Carmen o carretera comarcal BI-3739 y delimitados por la fachada del antiguo edificio de Altos Hornos. El objetivo es convertirlos en un espacio público peatonal que ejerza como «bisagra» o rótula urbana entre el casco urbano de Barakaldo y los nuevos desarrollos urbanos de la Operación Galindo. El tramo final descendente de la calle Pormetxeta se fija a la cota aproximada +10, con una permisividad de +1 metro de variación, debiéndose resolver la diferencia de niveles con la cota aproximada +5 de la plataforma de la nueva Plaza Urban, con una permisividad también de +1 metro, mediante bancadas escalonadas o rampas, en uno o varios bancales o escalinatas. El proyecto debe ofrecer respuestas a las siguientes previstas planteadas con carácter vinculante: c) Goiko mailan (Pormetxeta kalea) lehentasuna emango zaio oinezko kalea egiteari; mendebaldean aurreikusi diren eraikinekin lortu diren zabalunearen arabera lerrokatu da. Kale honek «anfiteatro»arena egin ahal izango du bistarako eta burutu, Labe Garaietako bulego eraikinaren aurrean + 6,20 kotan dagoen podioak burutuko du. d) Beheko mailan (+5 kota edo +4,40, B.L.G.etako eraikinean) lorategia eta zoladura jartzea bultzatuko da, hiri altzari modernoekin eta proiektuko alde ezberdinen izaerarekin bat etorriz. a) Desde la desembocadura de calle Pormetxeta a cota aproximada +10, deben plantearse direccionamientos de recorridos hacia norte (Nueva Plaza y desarrollos de Galindo), hacia este (dársena de Portu), hacia noroeste (estación de cercanías de Renfe) y hacia sureste (zona de calle El Carmen-Ferrocarril antiguo de la Franco-Belga). En este último caso se tratará de preservar gran parte del muro de mampostería existente. b) La plaza queda confinada por la gran fachada del antiguo edificio oficinas de Altos Hornos al N.E. y la del Colegio Larrea al sur, con el muro de contención y promontorio verde situados ante él. Se deberá solucionar adecuadamente ese promontorio para obtener una óptima distancia y secuenciado espacial en la percepción y recorrido del «espacio vacío» de la plaza. En especial, se cuidarán las condiciones de soleamiento desfavorables que en principio se plantean. c) En el nivel superior (calle Pormetxeta) se dará preferencia a un tratamiento de calle peatonal, alineada según el sobreancho obtenido con las nuevas edificaciones previstas a lo largo del flanco oeste. Esta calle podrá funcionar como «anfiteatro visual» hacia un podio situado a cota +6,20 ante el edificio oficinas de Altos Hornos. d) En el nivel inferior (cota +5 o +4,40 en edificio AHV) se favorecerá un tratamiento mixto ajardinado y pavimentado, con mobiliario urbano moderno adaptado al carácter de las diferentes áreas que componen el proyecto. Urbanizatzeko, gurpildunentzako eta oinezkoentzako plataforma ezarriko da gaineko aldetik, Labe Garaiak «B» eraikintzagunearen hegoaldean; plataforma hori trenbide gainetik pasatu ahal izateko izango da, trenbidea, oraingoz, behetik igaroko baita. A efectos de urbanización se incluye el establecimiento de una plataforma viaria y peatonal en superficie, al sur de Altos Hornos «B», que se establezca como servidumbre al trazado ferroviario que seguirá discurriendo transitoriamente por debajo. 9. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak 9. Condiciones estéticas y de diseño Urban plaza osatuko duten eraikinetako fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Material hauek hobetsiko dira: kalitateko adreilua, agerian, eta harrizko zutarriak behe solairuetako fatxadetako paramentu guztietan, hegalkinik gabe. Eraikin horiek hiriaren itxura gordetzeko zehaztapenak, aldez aurretik plazari buruz egingo den xehekapen-azterlanaren bidez eman ahal izango dira. El tratamiento de fachadas de todos los edificios que conforman la nueva Plaza Urban será uniforme, preferentemente a base de ladrillo caravista de calidad, y de piedra en pilares de plantas bajas y en todos los paramentos de fachada de planta primera, sin vuelos. Las precisiones de conservación de imagen urbana para los citados edificios se podrán concretar mediante un Estudio de Detalle previo del conjunto de la plaza. «LABE GARAIAK A» ERAIKINTZAGUNEA UNIDAD DE EDIFICACIÓN «ALTOS HORNOS A» Mugaketa Delimitación Eraikintzagune honetako lurrek ondoko mugak dituzte: iparraldean, Portu kalea ibairantz luzatzetik sortuko den kale berria; hegoaldean, trenbide zaharraren gaineko pasabide publikoa (Pormetxetatik joanez gero) eta ibaia; ekialdean, ipar-hego etorbide nagusia eta mendebaldean El Carmen kalea. Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la nueva calle prolongación oblicua de calle Portu hacia la ría, al sur con el paso público existente desde Pormetxeta sobre el antiguo ferrocarril y la ría, al este con la nueva Avenida Principal Norte-Sur y al oeste con la actual calle El Carmen. Hirigintzako helburuak Objetivos urbanísticos a) Ipar-hego etorbide nagusia eta El Retiroranz (Sestao) joango den ardatz diagonal berria lotzea, bitartean eraikin trinkoa jarriz. a) Establecer la conexión urbana entre la Avenida Principal NorteSur y el nuevo eje diagonal hacia El Retiro (Sestao), mediante un bloque macizo en cuña. b) Recuperar arquitectónicamente el antiguo edificio central de oficinas de Altos Hornos, permitiendo su reutilización para nuevos usos y delimitando con él la fachada N.E. de la nueva plaza Urban. c) Consolidar junto a la nueva Plaza de Desierto un núcleo central de densidad edificatoria como rótula entre el centro de Barakaldo y la ría. b) Labe Garaietako bulegoetarako eraikina arkitekturaren aldetik berreskuratzea, beste erabilera batzuk emanez; Urban plaza berriko iparrekialdeak harekin muga egingo du. c) Desierto plaza berriaren ondoan eraikintza-dentsitaterik handiena jartzea, Barakaldoko erdigunearen eta ibaiaren artean giltzarriarena egingo duena. Erabilerak 2A zenbakiko eraikin berrian, orokorrean, hauek izango dira: Sotoak Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian. Usos En el nuevo edificio número 2A, con carácter general serán los siguientes: Plantas sótano Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en categoría 2.a. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3065 — Beheko solairuak Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Plantas bajas Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas. Lehen solairuak Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza. Plantas primeras Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria. Gainerako goiko solairuak Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza. Lehendik dagoen bulegoetarako eraikinean, 1A zenbakikoan, gaurko erabilerak onartzen dira. Berreratuko balitz, 2A eraikinerako azpimarratu diren erabilerak ere onartuko lirateke, erkidegoaren ekipamendua erabilera generikoaz gain. Resto plantas altas Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria. En el actual edificio de oficinas, número 1A, se admiten los usos actuales. En caso de remodelación, se admitirán también los señalados para el edificio número 2A, además del uso genérico de equipamientos comunitarios. Aprobetxamenduak Aprovechamientos Zehaztapen bereziak a) Fatxadetan hegalkinak onartzen dira eta horiek, gehienez, 1,00 metro aterako dira. Elementu irten itxiak azalera eraikigarri gisa zenbatuko dira. b) Labe Garaien bulegoetarako eraikin nagusiaren fatxada osoosoan artatuko da. Especificaciones particulares a) Se admiten cuerpos volados sobre la fachada con un saliente máximo de 1,00 metros, de acuerdo con la documentación gráfica. Los cuerpos salientes cerrados computarán a efectos de superficies construidas edificables. b) La fachada del antiguo edificio central de oficinas de Altos Hornos se conservará arquitectónicamente en su integridad. Lagapenak eta zuzkidurak Cesiones y dotaciones a) Bideetarako lurrez gain, toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari ondoko lurrak: a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los siguientes terrenos: — Gune askeen eta bideen azpiegituraren toki sistemako lurrak, eraikinen derrigorrezko lerrokaduren artean geratzen direnak. — Sistema local de espacios libres y de infraestructura viaria predefinido entre las alineaciones obligatorias de edificaciones. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak Condiciones estéticas y de diseño Etxe-multzoen fatxaden tratamendua kalitate handikoa izango da eta Labe Garaien bulegoetarako eraikina erabat artatuko da; era berea, iparhego etorbide nagusiak eta ipar-hego etorbide diagonalak bat egiten duten lekuan egin asmo dagoen eraikina gorengo kalitatekoa eta berezia izango da. Eraikin horren (2A zenbakikoa) aurreko aldea dorre antzeko zerbaiten bidez nabarmentzea gomendatzen da. (Adibidea: Madrilgo Gran Viako Capitol eraikina). El tratamiento de fachadas en los bloques será de alta calidad, siendo de conservación científica arquitectónica en el antiguo edificio de oficinas de Altos Hornos, y de calidad singular máxima en el nuevo edificio-cuña propuesto en la intersección de la Avenida Principal Norte-Sur y la Avenida Diagonal NO. Se recomienda destacar mediante torreón la proa del nuevo edificiocuña (número 2A). (Ejemplo: Edificio Capitol en la Gran Vía de Madrid.) Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa Anexo: Cuadro de características edificatorias Bloke zk. Profila Gehieneko Sestra gaiGeieneko atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea behe kitako azakopurua sotoa solairuan lera guztira (m2) 2 (m ) (m2) SS+BS+5+A (*) 2S+BS+2 (IE erans.) 1A eraikin berria (**) 120 etx. 2A 2S+BS+6+A Guztira 40 etx. >160 etx. Bloque número 1A 2.198 2.198 13.539 664 664 4.664 2A 2.862 18.203 Total Perfil Número de viviendas SS+B+5+A (*) 2S+B+2 (Anexo NE) nueva construcción (**) 120 viv. 2S+B+6+A 40 viv. >160 viv. Ocupación Ocupación Superficie máxima máxima total consen en planta truida sobre sótano baja rasante (m2) (m2) (m2) 2.198 2.198 13.539 664 664 4.664 2.862 18.203 Oharrak: (*) Artatuko den eraikina. (**) Eraikin berriaren iparrekialdeko eranskina. Notas: (*) Actual edificio a conservar. (**) Anexo nordeste de nueva construcción. Eraikigarritasun eskualdaketa onartzen da 1A etxe-multzotik 2A etxemultzora, xehekapen-azterlanaren bidez. Se admite trasvase de edificabilidad del bloque 1A al bloque 2A, mediante Estudio de Detalle. «LABE GARAIAK B» ERAIKINTZAGUNEA UNIDAD DE EDIFICACIÓN «ALTOS HORNOS B» Mugaketa Delimitación Eraikintzagune honetako lurrek ondoko mugak dituzte: iparraldean, trenbide zaharraren gaineko pasabide publikoa (Pormetxetatik joanez gero) eta ibaia; hegoaldean Renfeko trenbidea eta El Carmen kalean oraindik zutik diareun eraikina; ekialdean, B.L.G.etako barne trenbide zaharra (ipar-hego etorbide nagusia izango dena) eta mendebaldean, El Carmen kalea eta Urban plaza. Está configurada por los terrenos que limitan al norte con el paso público existente desde Pormetxeta hacia el ferrocarril y la ría, al sur con el actual ferrocarril de Renfe y edificio que se mantiene de la calle El Carmen, al este con el antiguo ferrocarril interno de A.H.V. (futura nueva Avenida Principal Norte-Sur) y al oeste con calle El Carmen y futura Plaza Urban. Hirigintzako helburuak Objetivos urbanísticos a) Urban plaza berriko ekialdea eraikinen bidez ixtea; izan ere, orain han dagoen Labe Garaien ingeniaritzako eraikina (SS + 2) bota eta bertan etxe-multzo berri bi egingo dira; horiek, aldi berean ipar-hego etorbide nagusia lerrokatuko dute. b) Gurpildunentzako eta oinezkoentzako plataforma ezarriko da gaineko aldetik; plataforma hori trenbide gainetik pasatzeko egingo da, trenbidea, zerbitzuan iraun bitartean, behetik igaroko baita. a) Confinar parcialmente mediante arquitectura el límite este de la nueva Plaza Urban, sustituyendo el actual edificio de Ingeniería de Altos Hornos (de SS+2) por dos nuevos bloques que a su vez alinean la Nueva Avenida Principal Norte-Sur. b) Establecer una plataforma viaria y peatonal en superficie que se establezca como servidumbre al trazado ferroviario de Renfe que habrá de discurrir en subterráneo bajo dicho tablero, en tanto se mantenga en servicio. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3066 — Erabilerak BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Usos Orokorrean ondokoa izango dira: Con carácter general serán los siguientes: Sotoak Plantas sotano Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian. Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en categoría 2.a. Beheko solairuak Plantas bajas Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak. Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas. Lehen solairuak Plantas primeras Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza. Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria. Gainerako goiko solairuak Resto plantas altas Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza. Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria. Aprobetxamenduak Aprovechamientos Zehaztapen bereziak Especificaciones particulares a) Fatxadetan, lehen solairuetan izan ezik, hegalkinak onartzen dira, agiri grafikoetan adierazitakoaren arabera. a) Se admiten, exceptuando en planta primera, cuerpos volados sobre las fachadas, de acuerdo con la documentación gráfica. Lagapenak eta zuzkidurak Cesiones y dotaciones a) Bideetarako lurrez gain, toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari ondoko lurrak: a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los siguientes terrenos: — Urban plaza berriko zati bat osatuko duten gune askeen toki sistemako lurrak. — Sistema local de espacios libres constitutivo de una parte de la nueva Plaza Urban. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak Condiciones estéticas y de diseño Etxe-multzoen fatxaden tratamendua era batekoa izango da, ahal dela kalitateko adreilua jarriko da agerian, baita beheko solairuetako zutarrietan ere. 1. eta 2. etxe-multzoetako fatxadak eta euren gainaldeak, diseinu berrikoak izango diren arren, xehekapen-azterlanen bidez, bat etorriko dira El Carmen kalean oraindik zutik dirauen eraikinarekin eta Labe Garaien bulego nagusiak zeuden eraikinarekin, azken hau iparraldean dagoena. El tratamiento de fachadas en los bloques será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista de calidad incluso en pilares de plantas bajas. Las fachadas de los bloques 1 y 2, así como sus cubiertas, aunque con diseño nuevo, serán conjuntadas mediante estudio de detalle por referencia a la composición del edificio existente en la calle El Carmen que se mantiene y del edificio de oficinas centrales de Altos Hornos situado al norte. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa Anexo: Cuadro de características edificatorias Gehieneko Sestra gaiGeieneko atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea behe kitako azakopurua sotoa solairuan lera guztira (m2) (m2) (m2) Bloke zk. Profila 1B S+BS+5+A 35 etx. 528 2B S+BS+5+A 35 etx. 528 Guztira 70 etx. 1.500 Perfil Número de viviendas Ocupación Ocupación Superficie máxima máxima total consen en planta truida sobre sótano baja rasante (m2) (m2) (m2) 1B S+B+5+A 35 viv. 528 4.028 4.028 2B S+B+5+A 35 viv. 528 4.028 8.056 Total Bloque número 4.028 «EL CARMEN - 1» BURUTZAPENUNEA 70 viv. 1.500 8.056 UNIDAD DE EJECUCIÓN «EL CARMEN - 1» 1. Mugaketa 1. Delimitación El Carmen kaleko 31.ean gaur egun dagoen etxebizitza-eraikinak hartzen dituen lurrek eta ingurukoek osatzen dute. Gutxi gora-behera, 1.983 m2ko azalera du. Está constituida por los terrenos ocupados por el actual edificio de viviendas de calle El Carmen número 31 y su entorno. Tiene una superficie total aproximada de 1.983 m2. 2. Hirigintzako helburuak 2. Objetivos urbanísticos a) El Carmen kaleko 31 eta 29 zenbakietako etxebizitza-multzoaren artapen arkitektonikoa ahalbidetzea, eraikin hori Galindoko eraikin berrien erreferentzia eta eredu historikoa denez gero. b) Egungo BI-3739 errepidearen (errepide hau «El Carmen» 2 burutzapenunean egingo diren eraikinen zerbitzurako barne-bide bihurtuko da) eta etorkizuneko Etorbide Nagusiaren arteko lotura burutzea. a) Permitir la conservación arquitectónica del bloque residencial de calle El Carmen número 31 y número 29, como referencia y prototipo histórico de los edificios nuevos de Galindo. b) Rematar la conexión entre la actual BI-3739, que se convertirá en el vial interior de servicio de los nuevos edificios proyectados en la U.E. «El Carmen 2» y la futura Avenida Principal. 3. Erabilerak 3. Usos Orokorrean, ondokoak izango dira: Con carácter general serán los siguientes: Sotoak Plantas sótano Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian. Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en categoría 2.a. Beheko solairuak Plantas bajas Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak. Beste erabilera batzuk: etxebizitza, 5. kategorian. Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas. Otros usos autorizados: Uso de vivienda, categoría 5.a. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3067 — Lehen solairuak Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza. Gainerako goiko solairuak Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Plantas primeras Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria. Resto plantas altas Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria. 4. Aprobetxamenduak a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen honetako kartografi agirietan ere. b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina. c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek 3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %30 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira. d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko. e) El Carmen kaleko 29-31ko eraikineko beheko solairuaren (erdisotoaren) zati bat deuseztaturik geratuko da Etorbide Nagusi berria egiten denean, etorbidearen sestra bi metro inguru gorago egongo delako. Burutzapenunearen zamak eta onurak banatzerakoan, deuseztaturiko zati horren ordaina eman beharko da. 4. Aprovechamientos a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características quedan especificadas en los cuadros anexos a este artículo, además de en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS. b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un 30% respetando la edificabilidad total sobre rasante. c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso, dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 30% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán destinarse a uso de comercio u oficinas. d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica. e) La planta baja (semisótano) del edificio El Carmen números 29-31 deberá ser indemnizada o restituida dentro de la equidistribución de cargas y beneficios de la U.E., al ser parcialmente inutilizada por la nueva Avenida Principal prevista, que discurrirá a una rasante dos metros superior, aproximadamente. 5. Lagapenak eta zuzkidurak a) Bideetarako lurrek toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari. b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta. Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da. c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri. 5. Cesiones y dotaciones a) Los terrenos destinados a viales tendrán carácter de sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento. b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen público, que será de una plaza por unidad de vivienda. Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2 de uso comercial o de oficinas. c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés social, como comercios y otros, como complemento al uso principal. 6. Kudeaketa Jarduteko sistema lankidetza izango da, kontuan izanik 4.e) epigrafean adierazitakoa, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da. Eremu honetako jarduketa Bilbao Ría 2000 sozietatearen eta Eusko Jaurlaritzako Lurralde Antolaketa, Etxebizitza eta Ingurugiro Sailaren arteko lankidetza hitzarmenean adierazitako eran burutuko da. Herri titulartasuneko lurrak, ahal dela, hitzarmen batera bilduko dira. Hitzarmen horren bidez obrak egiteko behar diren eskualdaketak edo ondare-lagapenak formalizatuko dira. Zehatzago, BI-3739 eskualde-errepideko egungo zeharkaleari jaregin beharko zaio. 6. Gestión Se establece como sistema de actuación el de cooperación, teniendo en cuenta lo indicado en el epígrafe 4.e), sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años. La actuación en este ámbito se producirá en los términos del acuerdo de colaboración existente entre Bilbao Ría 2000 y el Departamento de Ordenación del Territorio, Vivienda y Medio Ambiente del Gobierno Vasco. En lo que respecta a los terrenos de titularidad pública, se favorecerá su inclusión en un convenio que formalice los acuerdos de transmisión o cesión patrimonial necesarios para la realización de las obras. En concreto se deberá desafectar la actual travesía de la carretera comarcal BI-3739. 7. Urbanizazioa 7. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. En principio, las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. Urbanizazio obren deskripzioa Descripción de las obras de urbanización 5.a epigrafean aipatutako oinezkoentzako gune askeetan eta toki-bideen sistemetan, Bilbao Ría 2000 sozietateak hartuko ditu bere gain behin betiko urbanizazioaren zama eta kostuak (alegia, zoladura, lorategi, hiri altzari eta argiak jartzekoak), eta bai Renferen egungo trenbideko «tunelaizunaren» hormak eta gainaldea eraikitzeko kostuak ere. Las cargas y costos de urbanización definitiva como pavimentación, jardinería, mobiliario urbano y aparatos de iluminación de los espacios libres peatonales y sistemas locales viarios citados en el epígrafe 5. a, serán asumidos por Bilbao Ría 2000, así como los costes de construcción del cajón y losa de cubrición en «falso túnel» del actual tendido de vías de Renfe. 8. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa 8. Anexo: Cuadro de características edificatorias Birgaituko den eraikinean: Para el caso de una rehabilitación: — Etxebizitzen kopurua: 30 (egon daudenak) — Profila: BS + 5 + A eta BS + 7 (branka-dorrea) — Eraikigarritasuna: Lehendik dagoena gehi %25. — Número de viviendas: 30 (existentes). — Perfil: PB+5+A y PB+7 (proa-torre). — Edificabilidad: La existente, incrementada en un 25%. «EL CARMEN - 2» BURUTZAPENUNEA UNIDAD DE EJECUCIÓN «EL CARMEN - 2» 1. Mugaketa 1. Delimitación Burutzapenune honetako lurrek muga hauek dituzte: iparraldean, El Carmen kaleko 29-31ko higiezina; hegoaldean, «Larreako biribilunea» burutzapenunea; ekialdean, ipar-hego Etorbide Nagusi berria; eta mendebaldean, egungo eskualde-errepidea edo El Carmen kalea. Gutxi gora-behera, 11.750 m2ko azalera du. Está configurada por los terrenos que limitan al norte con el inmueble de calle El Carmen 29-31, al sur con la U.E. «Rotonda Larrea», al este con la nueva Avenida Principal Norte-Sur y al oeste con la actual carretera comarcal o calle El Carmen. Tiene una superficie total aproximada de 11.750 m2. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3068 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 2. Hirigintzako helburuak 2. Objetivos urbanísticos a) Barakaldo-Larre aldean hiri-fatxada berria eratzea, ipar-hego Etorbide Nagusi berriarekin lerrokatuta. Horretarako, 110 bat etxebizitza zahar eraitsiko dira eta horien ordez babes publikoko etxebizitza berriak eraikiko dira. b) Itsasadarraren ertzean, beheko kotan, Larrea auzoko egoitza-dentsitate txikia areagotzea, mendi-mazelatik eta bertako eraikuntzetatik itsasadar ertzeraino oinezkoentzako zeharkako bideak egin ahal izateko. c) Franco-Belga bazkunaren trenbidea izandako gune askea atontzea, lorategi bihurtuz. a) Establecer una nueva fachada urbana para Barakaldo-Larrea alineada con la nueva Avenida Principal Norte-Sur, mediante la sustitución de unas 110 viviendas obsoletas existentes por nuevas viviendas de Protección Pública. b) Reforzar a cota baja de orilla de la ría la escasa densidad residencial del barrio de Larrea, permitiendo conexiones peatonales transversales varias entre la ladera de monte y sus edificaciones actuales y la ría. c) Contribuir a remodelar como área ajardinada el espacio libre del antiguo ferrocarril de la Franco-Belga. 3. Erabilerak 3. Usos Orokorrean, ondokoak izango dira: Sotoak Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian. Beheko solairuak Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak. Beste erabilera batzuk: etxebizitza, 5. kategorian. Lehen solairuak Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza. Gainerako goiko solairuak Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza. Con carácter general serán los siguientes: Plantas sotano Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en categoría 2.a. Plantas bajas Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas. Otros usos autorizados: Uso de vivienda, categoría 5.a. Plantas primeras Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria Resto plantas altas Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria. Oharra: Solairuak sailkatzeko, Etorbide Nagusi berriaren sestra hartu da –0– kotatzat. Nota: A efecto de nombrar las plantas, se ha tomado como referencia cota –0– la rasante de la Avenida Principal. 4. Aprobetxamenduak 4. Aprovechamientos a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen honetako kartografi agirietan ere. b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina. c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek 3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %30 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira. d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko. e) Mendebaldeko eta ekialdeko fatxadetan hegalkinak onartuko dira, baita lehenengo solairuan ere. Haien hegaldura gehienez 1,20 metrokoa izan daiteke, planoetan ageri denez. a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características quedan especificadas en los cuadros anexos a este artículo, además de en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS. b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un 30% respetando la edificabilidad total sobre rasante. c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso, dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 30% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán destinarse a uso de comercio u oficinas. d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica. e) Se admiten, incluso en planta primera, cuerpos volados sobre las fachadas oeste y este, con un máximo de 1,20 metros, según se refleja en los planos. 5. Bigarren mailako zatiketa 5. Subdivisión Eraikitzeko eta obretarako lizentzia eskabideak egiteko, burutzapenunea bost eraikuntzagunetan zatitu da. Horien parametro zehatzak eranskineko koadroan ageri dira. A efectos edificatorios y de solicitud de Licencia de Obras, la Unidad de Ejecución se subdivide en cinco Unidades de Edificación, cuyos parámetros específicos se indican en cuadro anexo. 6. Lagapenak eta zuzkidurak 6. Cesiones y dotaciones a) Egungo BI-3739 errepidea eta errepidearen mendebaldeko mazela-ezponda hartuz egingo den zerbitzu-bide berrirako lurrek, FrancoBelga bazkunaren trenbide zaharra barne dela, oraindik Udalari lagatu ez zaion tartean, toki sistemaren izaera izango dute eta dohainik lagatu beharko zaizkio Udalari. b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta. Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da. c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri. d) Eraikin arteko gune askeen azpian sotoak egin ahal izango dira. Gune aske horiek titulartasun pribatukoak izango dira, eta lurrazalean herri erabilera izango dute. a) Los terrenos destinados al nuevo vial de servicio que se obtendrá sobre la actual traza de la BI-3739 y la ladera-talud que la acompaña al oeste, incluido el antiguo trazado del ferrocarril de la Franco-Belga en el tramo todavá no cedido al Ayuntamiento, tendrán carácter de sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento. b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen público, que será de una plaza por unidad de vivienda. Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2 de uso comercial o de oficinas. c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés social, como comercios y otros, en base al uso principal. d) Los espacio libres entre edificios y bajo los cuales se permite edificabilidad en sótano, serán de titularidad privada, con uso público en superficie. 7. Kudeaketa 7. Gestión Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da. Eremu honetako jarduketa Bilbao Ría 2000 sozietatearen eta Eusko Jaurlaritzako Lurralde Antolaketa, Etxebizitza eta Ingurugiro Sailaren arteko lankidetza hitzarmenean adierazitako eran burutuko da. Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años. La actuación en este ámbito se producirá en los términos del acuerdo de colaboración existente entre Bilbao Ría 2000 y el Departamento de Ordenación del Territorio, Vivienda y Medio Ambiente del Gobierno Vasco. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3069 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 8. Urbanizazioa 8. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. Eusko Jaurlaritzak urbanizatuko ditu burutzapenuneko eraikinen inguruak, burutzapenunearen erakunde sustatzailea den aldetik. Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. La urbanización del entorno de las edificaciones, incluida en el ámbito de la Unidad, la realizará el Gobierno Vasco, como ente promotor de la Unidad de Ejecución. Urbanizazio obren deskripzioa Descripción de las obras de urbanización Eremu hauek urbanizatuko dira: egungo BI-3739 eskualde-errepidea edo El Carmen kalea, Larrea auzoan, eta atzean dagoen ezponda berdea. Antzina Franco-Belga bazkunaren trena ezponda horretatik igarotzen zen ibaiaren ertzeko mea-zamategirantz. Zamategiak oraindik zutik dirau. Gaur egun hutsik eta bertan behera utzita dauden hiriko eremu horiek urbanizazioaren bitartez behar bezala atonduko dira, inguruko etxebizitzamultzoetako biztanleen jostetaleku egoki bihurtzeko. Hiriko paisajearen elementu batzuk erreziklatu egin nahi dira; adibidez, BI-3739 errepidearen mendebaldeko bazterreko harganlaitzezko eustorma, edo mea-trenbidea. Trenbidean bidegorria egin liteke, edo bestela oinezkoentzako pasealekua. Proiektuaren garapenean kontuan hartu behar dira aurreoinarri hauek, lotarazleak baitira: Comprende los terrenos ocupados por la actual carretera comarcal BI-3739 o calle El Carmen en el barrio Larrea, así como un talud verde trasero por el que antaño discurría el ferrocarril minero de la compañía Franco-Belga hasta unos cargaderos de mineral en la orilla de la ría que todavía subsisten en la actualidad. Se trata de una operación de reconstrucción de un espacio urbano vacío infrautilizado, que adecuadamente puesto en valor permite dotar a los bloques de viviendas existentes de unos espacios de recreo adecuados. Se pretende con ello reciclar elementos existentes del paisaje urbano, como el muro de contención de mampostería existente en el flanco oeste de la BI-3739, o recuperar el trayecto del ferrocarril minero como carril bici o simple paseo peatonal. El Proyecto se desarrollará considerando con carácter vinculante las siguientes premisas: a) Gurpilezkoentzako bidea zazpi metro zabal izango da, eta errei bat izango du zirkulazioaren norabide bakoitzean. Iparraldeko muturra +9 inguruko kotan egongo da. Hegoaldeko mutur itsua +10 inguruko kotan egongo da, eta handik ipar-hego Etorbide Nagusira irteteko zeharkako arrapala egingo da. (Kota horiek guztiak +0,5 metro gora-behera aldatu ahal izango dira). b) Harlangaitzezko eustormaren ahalik eta tarterik luzeena artatuko da. Hala ere, baxuagoa izango da, egungo BI-3739 errepidearen kota altimetrikoak gora egingo duelako. c) Atzeko ezponda berdea atondu egingo da. Ezponda gaineko oinezkoentzako pasabide zaharra eraitsi eta berria egingo da, azpian izango duen trafiko-motarako galibo egokiarekin. d) Franco-Belga bazkunaren mea-trenbide historikoa bidegorri edo bestela oinezkoen pasealeku bihurtuko da. e) Hiri altzarien, eskudelen eta argien diseinua berezia eta abangoardista izango da, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da. a) La vía de rodadura será de un anchura de siete metros en total, con un carril en cada sentido de circulación. En su extremo norte se situará a cota aproximada +9 y en su extremo sur en fondo de saco a cota aproximada +10 con salida transversal en rampa a la Avenida Principal NorteSur. (Estas cotas podrán oscilar +0,5 metros todas ellas.) b) Se conservará en lo posible una gran parte del muro de mampostería de contención existente, aunque disminuido en alzado al resultar recrecida en cota altimétrica la actual carretera BI-3739. c) Se acondicionará el talud verde trasero y se sustituirá la pasarela elevada peatonal existente, que deberá permitir un gálibo de paso adecuado para tráfico por debajo del mismo. d) Se reacondicionará el trayecto histórico del ferrocarril minero de la Franco-Belga, como bidegorri o simple paseo peatonal. e) El mobiliario urbano, barandillas y aparatos de alumbrado serán de diseño singular y vanguardista, coordinado con el de toda la operación Galindo. 9. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak 9. Condiciones estéticas y de diseño Etxe-multzoetan fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Lehentasunez, kalitateko ageriko adreilua erabiliko da. Etxe-multzo guztietan fatxada berdintsuak egin ahalko dira, multzo osoarentzako xehekapen-azterlana egin eta gero. Proportzioak azpimarratu egingo dira. Horretarako, altxaeren konposizioa balkoi-zerrendez (edo horien itxurako inpostez) osatuko da, zerrendak elkarri josiak edo fatxadaren hormatal nagusiaren erdiko ardatz bertikalarekiko simetrikoak direla. (Adibidea: Urumea eraikina. Donostia). Etorbide Nagusi berriaren sestra burutzapenunearen iparraldean +9,50 kotan dago, eta hegoaldean +12,00 kotan. Hala ere, etxe-multzo guztietako lehen solairuen forjatuek kota horizontal berean egon beharko dute. Hori guztia aurretiazko xehekapen-azterlanean doituko da, bertan burutzapenune honetako eraikin guztien bolumenak berrantolatuko baitira. El tratamiento de fachadas en los bloques será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista de calidad. Las fachadas de los bloques se podrán conjuntar previo Estudio de Detalle para el conjunto. Se acentuarán las proporciones componiendo los alzados con franjas de balcones (o impostas que los simulen) unidos o simetrizados respecto al eje vertical central del paño principal de fachadas. (Ejemplo: Edificio Urumea. San Sebastián.) 10. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa 10. Anexo: Cuadro de características edificatorias Gehieneko Sestra gaiGeieneko atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea behe kitako azakopurua sotoa solairuan lera guztira (m2) (m2) (m2) Bloke zk. Profila 1 2S+BS+5+A 50 etx. (*) 704 2 2S+BS+5+A 50 etx. (*) 704 3 2S+BS+5+A 50 etx. (*) 4 2S+BS+5+A 50 etx. (*) 5 2S+BS+5+A Guztira 50 etx. (*) 250 etx. (*) 5.300 Con independencia de que la rasante de la nueva Avenida Principal sube desde cota +9,50 al norte hasta cota +12,00 al uur de la U.E., deberán enrasarse a igual cota horizontal las cotas de forjado de las plantas primeras de todos los bloques. Todo ello se ajustará en ese Estudio de Detalle previo, que reordenará los volúmenes del conjunto de edificios de la Unidad. Perfil Número de viviendas Ocupación Ocupación Superficie máxima máxima total consen en planta truida sobre sótano baja rasante (m2) (m2) (m2) 1 2S+B+5+A 50 viv. (*) 704 5.304 2 2S+B+5+A 50 viv. (*) 704 5.304 5.304 3 2S+B+5+A 50 viv. (*) 704 5.304 5.304 4 2S+B+5+A 50 viv. (*) 704 5.304 2S+B+5+A Bloque número 5.304 5.304 704 704 704 5.304 5 3.520 26.520 Total 50 viv. (*) 250 viv. (*) 5.300 704 5.304 3.520 26.520 Oharrak: (*) Babes publikoko etxebizitzen tipologia. (babes ofizialeko etxebizitzak, gizarte etxebizitzak etab.). Notas: (*) Tipología de viviendas de Protección Pública (V.P.O., sociales, etc.). «LARREAKO BIRIBILUNEA» BURUTZAPENUNEA UNIDAD DE EJECUCIÓN «ROTONDA LARREA» 1. Mugaketa 1. Delimitación Burutzapenune etena da. Alde batetik, muga hauen arteko eremua dago: iparraldean, Reketa burutzapenunea; hegoaldean, El Carmen kaleak, Larrea kaleak eta ipar-hego Etor- Es una Unidad de Ejecución discontinua. Por una parte, los terrenos que limitan al norte con la U.E. Requeta, al sur con la rotonda-intersección de la calle El Carmen con calle Larrea BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3070 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 bide Nagusi berriak bat egingo duten biribilunea; ekialdean, Etorbide Nagusi berria (gaur egun, Abra Industrialeko eta antzinako Labe Garaietako lurrak); eta mendebaldean, BI-3739 eskualde-errepidea edo El Carmen kalea. Bestetik, Abra Industrial-en jabetzako lurrak daude, Larreako biribilunea Itsasadarraren Ardatzarekin eta Rontegiko zubiarekin lotzen dituzten bideen sistema orokorrean tartekaturik. Gutxi gora-behera, 6.088 m2ko azalera du. y la futura Avenida Principal Norte-Sur, al este con dicha Avenida Principal, hoy terrenos de Abra Industrial y antiguo Altos Hornos, y al oeste con la carretera comarcal BI-3739 o calle El Carmen. Por otra, terrenos propiedad de Abra Industrial que quedan residualmente entre el Sistema General viario de conexión de Rotona de Larrea con el Eje de la Ría y el Puente de Rontegi. Tiene una superficie total aproximada de 6.088 m2. 2. Hirigintzako helburuak 2. Objetivos urbanísticos a) Barakaldoko erdialderako hiri-sarrera berriro diseinatzea, hegoaldetik, Larrea kalearen eta ipar-hego Etorbide Nagusiaren elkargunean egingo den biribilunetik hasita. b) Egungo hiri-paisajearen osagai batzuk artatzea, hala nola, Larrea kaleko harlangaintzezko eustorma edo Franco-Belga mea-bazkunaren trenbide izandako gune askea. Paisajearen osagai horiek birmoldatu eta antolamendu berrian txertatuko dira. c) Bolumen arkitektoniko berezi bat eraikitzea, hirialdearen sarrera markatuko duen dorrea edo erreferentzia, Rontegiko zubiaren ondoan, izen bereko mendiaren oinetan. a) Rediseñar la embocadura urbana de Barakaldo Centro desde el Sur la nueva rotonda proyectada para intersección de la calle Larrea y la Avenida Principal Norte-Sur. b) Conservar imágenes del paisaje urbano actual como el muro de mampostería de contención de calle Larrea y los espacios libres del antiguo ferrocarril de la Cía. Minera Franco-Belga, remodelando las piezas e integrándolas en la nueva ordenación. c) Construir un volumen arquitectónico singular como torre o hito de referencia del comienzo de la ciudad construida, pasado el puente de Rontegui y al pie de la montaña del mismo nombre. 3. Erabilerak 3. Usos Orokorrean, ondokoak izango dira: Con carácter general serán los siguientes: Sotoak Planta sótano Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian. Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en categoría 2.a. Beheko solairuak Planta bajas Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak. Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas. Lehen solairuak Planta primera Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza. Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria. Gainerako goiko solairuak Resto plantas altas Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza. Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria. 4. Aprobetxamenduak 4. Aprovechamientos a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen honetako kartografi agirietan ere. b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina. c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek 3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %30 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira. d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko. e) Lehenengo solairuan izan ezik, planoetan marrazturiko fatxadetan hegalkinak onartuko dira. Haien hegaldura gehienez 1,20 metrokoa izan daiteke. a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características quedan especificadas en los cuadros anexos a este artículo, además de en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS. b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un 30% respetando la edificabilidad total sobre rasante. c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso, dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 30% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán destinarse a uso de comercio u oficinas. d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica. e) Se admiten, exceptuando en planta primera, cuerpos volados sobre las fachadas indicadas en los planos, con un máximo de 1,20 metros. 5. Lagapenak eta zuzkidurak 5. Cesiones y dotaciones a) Egungo El Carmen kalea eta Etorbide Nagusi berria lotuko dituen biderako lurrek toki sistemetakoak dira eta dohainik lagatu behar zaizkio Udalari, bai eta gune askeen toki sistemako lurrak ere. b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta. Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da. c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri. d) Eraikin arteko gune askeen eta oinezkoentzako guneen azpian sotoak egin ahal izango dira. Gune horiek jabetza pribatukoak izango dira eta herri erabilerarako zortasuna izango dute; haien artapena sotoen jabeen pentzura izango da. a) Además de los terrenos destinados al vial de conexión entre la actual calle del Carmen y la futura Avenida Principal, que tienen carácter de sistema local, deberán también ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los terrenos correspondientes al Sistema Local de espacios libres. b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen público, que será de una plaza por unidad de vivienda. Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2 de uso comercial o de oficinas. c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés social, como comercios y otros, como complemento al uso principal. d) El espacio libre de edificación situado en espacios libres y peatonales y bajo el cual se permite edificabilidad de sótano, será de propiedad privada y quedará gravado con servidumbre de uso público; su conservación será a cargo de los propietarios de los sótanos. 6. Kudeaketa 6. Gestión Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da. Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3071 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 7. Urbanizazioa 7. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu Urbano-Galindo eremuko urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. Las obras generales de urbanización de todo el ámbito Urban-Galindo las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. Urbanizazio obren deskripzioa Descripción de las obras de urbanización Egin asmo den eraikinaren inguruneko lurrak urbanizatu behar dira, Barakaldoko erdialdera doan bidearen ondoan. Gaur egun BI-3739 errepideak zeharkatzen ditu. Urbanizazio obra hauek Larreako biribiluneko bide sistema orokorra egiteko obrekin koordinatu behar dira. Terrenos del entorno del edificio proyectado, actualmente cruzados por la BI-3739, en las proximidades del desvío al centro urbano de Barakaldo. Deberá coordinarse con el Proyecto de las obras de construcción del S.G. viario de la Rotonda de Larrea. 8. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak 8. Condiciones estéticas y de diseño Dorreko fatxaden tratamendua berezia izango da, hirialdeko sarreran egingo den eraikin horrek garrantzia handia izango duelako hirian. Dorrearen garaierak bat etorri behar du handik hurbileko Rontegiko zubiaren proportzio-parametroekin. Bolumetria zehatz aldakorra xehekapen-azterlanaren bidez berrantolatu ahal izango da. El tratamiento de fachadas de la torre será singular, correspondiendo al carácter especial de hito urbano que se pretende dar a la edificación en este punto concreto de inicio del trazado urbano, con una altura que equilibre los parámetros de proporción del cercano puente de Rontegi. La volumetría específica variable se podrá reordenar mediante el correspondiente Estudio de Detalle. 9. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa 9. Anexo: Cuadro de características edificatorias Bloke zk. Profila 1 2S+BS+15 Gehieneko Sestra gaiGeieneko atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea behe kitako azakopurua sotoa solairuan lera guztira (m2) 2 (m ) (m2) 100 etx. 1.497 600 9.600 Bloque número Perfil Número de viviendas 1 2S+B+15 100 viv. «GALINDOKO PARKEA» BURUTZAPENUNEA Ocupación Ocupación Superficie máxima máxima total consen en planta truida sobre sótano baja rasante (m2) (m2) (m2) 1.497 600 9.600 UNIDAD DE EJECUCIÓN «PARQUE GALINDO» 1. Mugaketa 1. Delimitación Burutzapenune etena da, Lasesarre aldearekiko lotuneko bide sistema orokorrak zeharkatzen duelako. Burutzapenuneko lurrek muga hauek dituzte: iparmendebaldean, «Galindoko biribilunea» burutzapenunea; hegoekialdean, Arana kalearen luzapena izango den zeharkako bide berria; iparrekialdean, Galindotik El Retiroraino (Sestao) egingo den Etorbide Diagonal berria; eta hegomendebaldean, Galindoko parke berria. Gutxi gora-behera, 10.293 m2ko azalera du. Es una U.E. discontinua, cortada por el S.G. viario de Conexión a Lasesarre. Está configurada por los terrenos que limitan: al N.O.con la U.E. Ronda Galindo, al S.E. por el nuevo vial de prolongación oblicua de la calle Arana, al N.E. por la nueva Avenida Diagonal de Galindo a El Retiro (Sestao) y al S.O. por el nuevo Parque Galindo. Tiene una superficie total aproximada de 10.293 m2. 2. Hirigintzako helburuak 2. Objetivos urbanísticos a) Hurrenez hurreneko dorre-bolumen bakanen bitartez hiriaren fatxada eratzea, hirialde desberdinen hurrenkerari jarraituz iparraldetik hegoalderantz: Barakaldoko kaleak, Galindoko berdegune berriak eta, iparraldean, Sestaoko harkaitz basotsu ederra. Aldi berean, ahalik eta oztoporik gutxien jartzea Barakaldo, Galindo ibaia, hurreko zuhaiztiak (Lasesarreko parkea), tartekoak (Galindoko parkea) eta urrunekoak (Sestaoko harkaitza) ikusmiran eduki ahal izateko. b) Askotariko hiri-erabilerak biltzea Etorbide Diagonal berrian. c) Lasesarreko egungo egoitzaldeetatik Galindoko egoitzalde berrietarako eta iparralderago egongo den ekonomi jardueren alderako igaroa «iragaztea». a) Establecer una fachada urbana en secuencia-línea de volúmenestorre de edificación aislada, que permitan una lectura de continuidad urbana en sentido norte-sur entre las calles de Barakaldo, las áreas verdes nuevas de Galindo y la magnífica cumbre boscosa de la roca de Sestao al norte, logrando al mismo tiempo una óptima permeabilidad visual entre Barakaldo, río Galindo y las zonas arboladas en planos de profundidad cercano (Parque Lasesarre), medio (Parque Galindo) y remoto (roca de Sestao). b) Consolidar una mezcla de usos urbanos a lo largo de la nueva Avenida diagonal prevista. c) «Filtrar» el tránsito entre las áreas residenciales actuales de Lasesarre y nuevas de Galindo y la zona de actividades económicas situada más al norte. 3. Erabilerak 3. Usos Erabileren araubidea eranskinean dagoen ezaugarrien koadroan ageri da. Orokorrean, erabilerak ondokoak izango dira: El régimen de usos será el contenido en el cuadro de características anexo. Con carácter general serán los siguientes: Sotoak Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. katego- Plantas sótano Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en categoría 2.a. rian. Beheko solairuak Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak. Lehen solairuak Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza. Gainerako goiko solairuak Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza. Plantas bajas Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas. Plantas primeras Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria. Resto plantas altas Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria. 4. Aprobetxamenduak 4. Aprovechamientos a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen honetako kartografi agirietan ere. a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características quedan especificadas en los cuadros anexos, además de en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3072 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina. c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek 3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %30 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira. d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko. e) Faxadatik kanporantz gehienez 1,00 metroko hegalkinak onartuko dira. Hegalkin itxiak kontuan hartuko dira eraikitako azalera eraikigarrien zenbaketan. Hegalkinak debekaturik daude lehenengo solairuan, beheko solairuaren garaiera 4,80 metro baino gutxiagokoa denean. f) Beheko solairuaz eta goiko 12 solairuez gainera atikoa eraiki ahal izango da, makineria, lurreratze pistak edo Abra gaineko jatetxe panoramikoa bertan kokatzeko. Atikoa eraikitzeko eraikinaren garaiera gehienez sei metro gehitu daiteke. b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un 30% respetando la edificabilidad total sobre rasante. c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso, dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 30% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán destinarse a uso de comercio u oficinas. d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior indicada en el correspondiente plano. e) Se admiten cuerpos volados sobre la fachada con un saliente máximo de 1,00 metros. Los cuerpos salientes cerrados computarán a efectos de superficies construidas edificables. Se prohíben vuelos en la planta primera cuando la altura de PB sea inferior a 4,80 metros. f) Se autoriza un ático suplementario sobre las PB+12 plantas elevadas, para maquinaria, pistas de aterrizaje o restaurante panorámica con vistas al Abra. Altura máxima suplementaria: 6 metros. 5. Lagapenak eta zuzkidurak 5. Cesiones y dotaciones a) Bideetarako diren lurrez gainera, toki sistemen izaera izango dute eta Udalari dohainik lagatu beharko zaizkio lur hauek: a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los siguientes terrenos: — Gune askeen, berdeguneen eta oinezkoentzako ibilbideen toki sistema, hau da, zorupean edo zorugainean eraikuntzak hartzen ez dituen gune eta lur guztiak, 3. etxe-multzoaren ingurunean. — Sistema local de espacios libres, áreas verdes y recorridos peatonales, resultante de todos los espacios y suelos que no sean ocupados por edificación en subsuelo o vuelo, en el entorno del bloque número 3. b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta. Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da. c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri. d) Eraikin arteko gune askeen eta oinezkoentzako guneen azpian (horrelakorik egonez gero) sotoak egin ahal izango dira. Gune horiek titulartasun pribatukoak izango dira eta herri erabilerarako zortasuna izango dute; haien artapena sotoen jabeen pentzura izango da. b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen público, que será de una plaza por unidad de vivienda. Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2 de uso comercial o de oficinas. c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés social, como comercios y otros, como complemento al uso principal. d) El espacio libre de edificación (si lo hubiere), situado en espacio libres y peatonales y bajo el cual se permite edificabilidad en sótano, será de titularidad privada y quedará gravado con servidumbre de uso público. Su conservación será de cuenta de los propietarios de los sótanos. 6. Kudeaketa 6. Gestión Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da. Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años. 7. Urbanizazioa 7. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu Urbano-Galindo eremuko urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. Urbanizazio obren deskripzioa Descripción de las obras de urbanización Burutzapenune honetan urbanizazio obra hauek baino ez dira egingo: Etorbide Diagonalaren akabera eraikinen aurreko espaloian, eta 3. eraikinaren ingurunea urbanizatzea, Galindoko Parkea Urbanizatzeko Proiektuaren proposamenarekin bat etorriz. Las obras propias de la unidad se reducen a rematar la Avenida Diagonal en la acera que da frente a los edificios y en urbanizar el entorno del edificio número 3 en consonancia con la propuesta del Proyecto de Urbanización del Parque Galindo. 8. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak 8. Condiciones estéticas y de diseño Dorreko fatxaden tratamendua berezia izango da, eta bai bolumetria osoarena ere. Tratamenduaren diseinu arkitektonikoa bikaina izango da eta Sestaoko Labe Garaiak ekarriko ditu gogora. Aldez aurretik xehekapen-azterlana egin ahal izango da eta bertan hainbat estilo eta forma bildu ahal izango dira. Hiru dorreen konbinazio errepikakorra edo «aldakorra» planteatu ahal izango da. Dorreak «Galindoko biribilunea» burutzapenuneko dorre-bolumenarekin erlazionatuko dira. El tratamiento de fachadas en los bloques será singular, al igual que toda su volumetría que deberá ser de excelente diseño arquitectónico, recordando a los desaparecidos Hornos Altos de Sestao. Se podrá elaborar previamente un Estudio de Detalle desde diversos estilos y formas, planteando una tríada repetitiva o «en variación» compositiva de las tres torres, que a su vez se pondrán en relación con el volumen-torre impuesto para U.E. Ronda-Galindo. 9. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa 9. Anexo: Cuadro de características edificatorias Bloke zk. Profila Guztira Gehieneko Sestra gaiGeieneko atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea behe kitako azakopurua sotoa solairuan lera guztira (m2) (m2) (m2) 150 etx. Bloque número 18.396 Total Perfil Número de viviendas Ocupación Ocupación Superficie máxima máxima total consen en planta truida sobre sótano baja rasante (m2) (m2) (m2) 150 viv. 18.396 1. dorrea 2S+BS+12 50 etx. 1.680 1.132 6.132 Torre 1 2S+B+12 50 viv. 1.680 1.132 6.132 2. dorrea 2S+BS+12 50 etx. 1.680 1.132 6.132 Torre 2 2S+B+12 50 viv. 1.680 1.132 6.132 3. dorrea 2S+BS+12 50 etx. 1.680 1.132 6.132 Torre 3 2S+B+12 50 viv. 1.680 1.132 6.132 BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3073 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 «GALINDOKO BIRIBILUNEA» BURUTZAPENUNEA UNIDAD DE EJECUCIÓN «RONDA GALINDO» 1. Mugaketa 1. Delimitación Burutzapenuneko lurrek muga hauek dituzte: iparraldean, etorkizuneko ingurabidea; iparrekialdean, Etorbide Diagonal berria; hegomendebaldean, Renfe-ren trenbidea; eta hegoekialdean, Galindoko parkea. Gutxi gora-behera, 5.629 m2ko azalera du. Está configurada por los terrenos que limitan al N.O. con la futura Ronda Circunvalación, al N.E. con la nueva Avenida Diagonal, al S.O. con el Ferrocarril de Renfe y al S.E. con el Parque Galindo. Tiene una superficie total aproximada de 5.629 m2. 2. Hirigintzako helburuak 2. Objetivos urbanísticos a) Lurraldearen Segurtasuna eta Defentsa erabilera lekuz aldatu ahal izatea. Gaur egun El Carmen kalean dago, Labe Garaietako bulegoak egon ziren eraikinaren aurrean. b) Galindoko parkea luzetara zeharkatzen duen oinezkoentzako ibilbideari jarraipena emanez Galindo ibairanzko pasabidea egitea, 16 metro zabala, nahitaez lagatu beharreko lurrez osatutako toki sistemaren bitartez. a) Posibilitar la reubicación de un uso de Seguridad y Defensa del Territorio, a trasladar desde su actual implantación en calle El Carmen, frente al antiguo edificio oficinas de Altos Hornos. b) Rematar el trayecto longitudinal peatonal del Parque Galindo con un corredor de continuidad de 16 metros de ancho hacia el río Galindo, mediante un sistema local de cesión obligatoria. 3. Erabilerak 3. Usos Orokorrean, erabilerak ondokoak izango dira: Con carácter general serán los siguientes: Sotoak Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian. Plantas sótano Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en categoría 2.a. Beheko solairuak Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren ekipamendua. Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza; etxebizitza, 5. kategorian. Plantas bajas Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de equipamiento comunitario. Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria; uso de vivienda, categoría 5.a. Lehen solairuak Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza, erkidegoaren ekipamendua. Plantas primeras Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria; uso de equipamiento comunitario. Gainerako goiko solairuak Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza. Gainera, 2.a) epigrafean aipatutako lekualdaketa eginez gero, haizu izango da Lurraldearen Segurtasuna eta Defentsa erabilera. Resto plantas altas Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria. Además, para el caso de reubicación expuesto en el epígrafe 2.a), se permite el uso de Seguridad y Defensa del Territorio. 4. Aprobetxamenduak 4. Aprovechamientos a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen honetako kartografi agirietan ere. b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina. c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek 3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %30 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira. d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko. e) Faxadatik kanporantz gehienez 1,00 metroko hegalkinak onartuko dira. Hegalkin itxiak kontuan hartuko dira eraikitako azalera eraikigarrien zenbaketan. f) Eraikinaren behin betiko erabilera egiteko beharrezkoa izanez gero, berari lotutako lurzatiaren inguruko hesia edo babes-hesia horma trinkoa izango da kaleko sestratik 1,40 altuerara arte, eta metal galbanizatuzko sarea hortik gora. Hesia tartetan banatuko da altuera mailakatu ahal izateko, zortzi metrotik zortzi metrora hogei zentimetroko jauziak eginez. a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características quedan especificadas en el cuadro anexo, además de en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS. b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un 30% respetando la edificabilidad total sobre rasante. c) Con carácter general, la planta baja tendrá una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso, dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 30% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán destinarse a uso de comercio u oficinas. d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior indicada en el correspondiente plano. e) Se admiten cuerpos volados sobre la fachada con un saliente máximo de 1,00 metros. Los cuerpos salientes cerrados computarán a efectos de superficies construidas edificables. f) En el caso de que fuera necesario por el uso que definitivamente albergue la edificación, el vallado perimetral o de protección de la parcela vinculada, será de obra maciza hasta un máximo de 1,40 metros sobre la rasante de calle respectiva y de cierre de malla o celosía metálica calada y galvanizada a partir de dicha altura. Se modulará en tramos que permitan desarrollar escalonamientos de 20 centímetros cada 8 metros de longitud. 5. Lagapenak eta zuzkidurak 5. Cesiones y dotaciones a) Lur hauek toki sistemen izaera izango dute eta Udalari dohainik lagatu beharko zaizkio: a) Tendrán carácter de sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los siguientes terrenos: — Gune askeen sistema orokorra, hegoekialdeko mugan zehar, Galindo - Lasesarreko parkeko sistema orokorraren ertzeko lorategi gisa, lurzatiaren inguruan. — Sistema local de espacios libres, a lo largo del lindero suroeste, como remate ajardinado del Sistema General contiguo del Parque Galindo-Lasesarre, en el entorno de la parcela. b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta. Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da. c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri. b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen público, que será de una plaza por unidad de vivienda. Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2 de uso comercial o de oficinas. c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés social, como comercios y otros, como complemento al uso principal. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3074 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 6. Kudeaketa 6. Gestión Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da. Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años. 7. Urbanizazioa 7. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu Urbano-Galindo eremuko urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. Baldin eta lurzati hau azkenean Lurraldearen Segurtasun eta Defensarako erabiltzen bada, erabilera hori egiten duen erakundeak egingo ditu obrak. Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. En el caso de que finalmente se destine la parcela a un uso de seguridad y defensa del territorio, será el ente correspondiente el que ejecutará las obras. Urbanizazio obren deskripzioa Descripción de las obras de urbanización Burutzapenun honetan urbanizazio obra hauek baino ez dira egingo: Etorbide Diagonalaren akabera eraikinen aurreko espaloian, eta 3. eraikinaren ingurunea urbanizatzea, Galindoko Parkea Urbanizatzeko Proiektuaren proposamenarekin bat etorriz. Las obras propias de la unidad se reducen a rematar la Avenida Diagonal en la acera que da frente a los edificios y en urbanizar el entorno del edificio número 3 en consonancia con la propuesta del Proyecto de Urbanización del Parque Galindo. 8. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak 8. Condiciones estéticas y de diseño Etxe-multzoetako fatxaden tratamendua kalitatekoa izango da. Eraiki daitekeen dorre-bolumenaren tratamendua xehekapen-azterlan baten bidez definituko da. Azterlanean dorre horren kalitatea eta «Galindoko parkea» burutzapenunean egingo diren beste hiru dorreen diseinuarekiko bat etortzea bidezkotu behar dira. Dorrearen gutxieneko garaiera BS + 8 izango da, eta gehienekoa BS + 5 / BS + 12. «Galindoko parkea» burutzapenuneko hiru dorreentzat Arau Subsidiarioen aldarazpen-agiri honetan ezarritako baldintza berberak beteko ditu bolumetriari eta lerrokadurei dagokienez. (Zokalo-eraikina, BS + 5 garaierakoa, eta oin-planoko gehieneko atzematea eta gainerako eraikigarritasuna goiko beste 7 solairuren artean banaturik. Eraikuntza guztiak lurzati garbiaren iparraldeko erkinetik gutxienez 15 metrora egongo dira. El tratamiento de fachadas en los bloques será de calidad, a definir para el volumen-torre edificable mediante un Estudio de Detalle que justifique la adecuación y calidad arquitectónica de dicha torre al diseño de las otras tres torres previstas en la U.E. Parque Galindo. 9. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa 9. Anexo: Cuadro de características edificatorias Bloke zk. Profila 1 2S+BS+12 Gehieneko Sestra gaiGeieneko atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea behe kitako azakopurua sotoa solairuan lera guztira (m2) (m2) (m2) 50 etx. 1.680 1.132 6.132 La torre tendrá una altura mínima de PB+8 y máxima de PB+5 / PB+12, en idénticas condiciones volumétricas y de alineaciones que las establecidas para las torres de la U.E. Parque Galindo, en esta Modificación de NNSS. (Edificio-zócalo de B+5 con la ocupación máxima en planta y resto de la edificabilidad repartida en otras 7 plantas superiores.) Toda edificación o construcción se separará un mínimo de 15 metros del vértice norte de la parcela neta. Bloque número Perfil Número de viviendas 1 2S+B+12 50 viv. «PORTUKO DITXOA» ANTOLAMENDU ALDEA Ocupación Ocupación Superficie máxima máxima total consen en planta truida sobre sótano baja rasante (m2) (m2) (m2) 1.680 1.132 6.132 AREA DE ORDENACIÓN «DÁRSENA DE PORTU» 1. Mugaketa 1. Delimitación Antolamendu alde honetako lurrek muga hauek dituzte: iparraldean, Portu kaletik itsasadarreraino joango den zeharkako kale berria; hegoaldean, B.L.G.etako barruko trenbide zaharra (aurreikusitako zuzkidura aldea); ekialdean, Portuko ditxoa, eta mendebaldean, ipar-hego Etorbide Nagusi berria. Gutxi gora-behera, 18.618 m2ko azalera du. Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la nueva calle prolongación oblicua de calle Portu hasta la ría, al sur con el antiguo ferrocarril interno de A.H.V. (zona dotacional prevista), al este con la Dársena de Portu, y al oeste con la nueva Avenida Principal Norte-Sur prevista. Tiene una superficie total aproximada de 18.618 m2. 2. Hirigintzako helburuak 2. Objetivos urbanísticos a) Hiri-fatxada eratzea ditxoko urertzaren ondoan, hurrenez hurreneko dorre bakartuez osatua, hiria iparraldetik hegoaldera etenik gabe hedatzeko, eta aldi berean Barakaldo, itsasadarra eta Erandio arteko ikusmen ahalik eta onena lortzea, bai oinezkoarentzat eta bai dorreen ekialdetik iparhego etorbide nagusian zehar ibiliko den trafikoarentzat. b) Hiriko ibai bazterretan merkataritza, egoitza, josteta-kultur eta zuzkidura erabilerak biltzea, eta ditxoan bertan josteta, kultur eta kirol erabilerak ahalbidetzea. a) Establecer una fachada urbana junto a la lámina de agua de la dársena, secuenciada mediante torres singulares que permitan una lectura de continuidad urbana norte-sur y al mismo tiempo una óptima permeabilidad visual entre Barakaldo y la ría y Erandio, tanto para el peatón como para el tráfico que, arropado en el lado este por dichas torres, discurra por la futura Avenida Principal Norte-Sur. b) Consolidar una mezcla de usos comerciales, residenciales, lúdico-culturales y dotacionales en el borde de agua de la ciudad, posibilitando el uso lúdico, cultural y deportivo de la misma dársena. 3. Erabilerak 3. Usos Erabileren araubidea eranskinean dago, ezaugarrien koadroan. Orokorrean, ondokoak izango dira: Sotoak Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian. El régimen de usos será el contenido en el cuadro de características anexo. Con carácter general serán los siguientes: Plantas sótano Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en categoría 2.a. Beheko solairuak Plantas bajas Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak. Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas. Lehen solairuak Plantas primeras Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza. Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3075 — Gainerako goiko solairuak Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Resto plantas altas Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria. 4. Aprobetxamenduak 4. Aprovechamientos a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen honetako kartografi agirietan ere. b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina. c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek 3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %60 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira. d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko. e) Atikoen sakonera eraikigarriak gutxienez 3 metroko atzeraemangunea izango du beheko solairurako ezarritako kanpoko fatxada-lerrokadurarekiko. f) Fatxadan hegalkinak onartuko dira. Horien hegaldura gehienez metro batekoa izango da fatxada guztietan. Lehenengo solairuan hegalkinak debekaturik daude, baldin eta beheko solairuaren garaiera, altxaeraren edo fatxadaren erdiko gunean neurtuta, 4,80 metro baino gutxiagokoa bada. a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características quedan especificadas en los cuadros anexos, además de en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS. b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un 30% respetando la edificabilidad total sobre rasante. c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso, dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 60% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán destinarse a uso de comercio u oficinas. d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior indicada en el correspondiente plano. e) El fondo edificable en áticos se retranqueará al menos 3 metros de la alineación exterior de fachada establecida para la planta baja. Oharra: Eraikuntzen antolamenduari buruzko aurreko erreferentzia guztiak orientazio gisa eman dira. Behin-betiko antolamendua B.B.P.B.aren bidez zehaztu behar da. Nota: Todas las referencias anteriores a ordenación de las edificaciones tienen carácter orientativo, pues será el P.E.R.I. que se redacte previamente el que fije definitivamente la ordenación. 5. Lagapenak eta zuzkidurak 5. Cesiones y dotaciones a) Bideetarako lurrez gain, lur hauek toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari: a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los siguientes terrenos: — Gune askeen eta oinezkoentzako ibilbideen toki sistema, eraikuntzek hartzen ez dituzten gune guztietan. — Sistema local de espacios libres y recorridos peatonales resultante de todos los espacios que no sean ocupados por la edificación. b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), Babes Ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta. Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da. c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri. d) Etorbide Nagusiko eta Portuko ditxoko eraikuntzarik gabeko gunearen azpian sotoak egin ahal izango dira. Gune hori titulartasun pribatukoa izango da, eta lurrazalean herri erabilerarako zortasuna izango du; haren artapena sotoen jabeen pentzura izango da. tean. b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen público, que será de una plaza por unidad de vivienda. Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2 de uso comercial o de oficinas. c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés social, como comercios y otros, como complemento al uso principal. d) El espacio libre de edificación situado entre la Avda. Principal y la Dársena de Portu y bajo el cual se permite edificabilidad en sótano, será de titularidad privada y quedará gravado con servidumbre de uso público en superficie; su conservación será de cuenta de los propietarios de los sótanos. Lo mismo será de aplicación al soterramiento del actual ferrocarril de Renfe. 6. Kudeaketa 6. Gestión Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da. Alde honetan jardun aurretik aldea osorik hartuko duen Barne Berrikuntzarako Plan Berezia idatziko da, antolamendu zehatza definitzeko. Aplikatu beharko diren gehieneko parametroak eranskinean daude, eraikuntzen ezaugarrien koadroan. Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años. Con carácter previo se redactará un Plan Especial de Reforma Interior de todo el ámbito del Area, con objeto de definir la ordenación pormenorizada. Los parámetros máximos de aplicación serán los máximos resultantes del cuadro de características edificatorias que se incluye como anexo. 7. Urbanizazioa 7. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. Urbanizazio obren deskripzioa Descripción de las obras de urbanización Jarraian proposamen batzuk azalduko dira, orientaziokoak eta ez lotarazleak. Proposamen horiek B.B.P.B.an eta geroago urbanizazio proiektuan garatu eta zehaztu beharko dira. A continuación se describen las propuestas orientativas y no vinculantes que serán desarrolladas y detalladas en el P.E.R.I. y posterior Proyecto de Urbanización. Portuko Lorategiak Ipar-hego Etorbide Nagusiaren eta Portuko ditxoaren mendebaldeko ertzaren arteko lurrak dira. Hirigune «hutsak» definitu beharko dira «Portuko ditxoa» burutzapenuneko dorre erako etxe-multzo bakanen artean. Lurgaineko zortasuna ezarriko da Renfe-ko egungo trenbidearen gaineko obra finkoan. Trenbidea osorik edo tarteka lurperatu ahal izango da. Zorupean haizu izango da ibilgailuen lurrazpiko aparkaleku erabilera, planoetan adierazitako guneetan. Jardines de Portu Comprende los terrenos situados entre la Avenida Principal Norte-Sur y la orilla oeste de la Dársena de Portu. Deberá definir espacios urbanos «vacíos» entre los bloques torres singulares previstos en la U.E. Dársena Portu, estableciendo servidumbre de vuelo en obra fija sobre el actual trazado de vías de Renfe, que podrá quedar total o parcialmente soterrado. Podrá admitir uso de aparcamiento subterráneo de vehículos en el subsuelo, en la superficie indicada en planos. Gauza bera egingo da Renfeko egungo trenbidearen lurrazpiko tar- f) Se admiten cuerpos volados sobre la fachada con un saliente máximo de 1,00 metros en todas las fachadas. Se prohíben vuelos en la planta primera cuando la altura de la planta baja, medida en el punto medio del alzado o fachada respectivo, sea inferior a 4,80 metros. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3076 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Berebiziko garrantzia du Etorbide Nagusitik (+9,60 eta +6,30 bitarteko kotak) Ditxoko pasealekuraino (+4,40 kota) jaitsiera leuna izateak. Horretarako, landare-parterreak edo hormatxo-zapaldak egingo dira, batetik bestera tarte zabalak utziz antzemanezinak izan daitezen. Se considera crucial establecer una transición suave entre la Avenida Principal a cotas +9,60 hasta +6,30 y el paseo de la Dársena, que discurre a cota +4,40 a base de parterres ajardinados o muretes-bancales espaciados ampliamente para quedar imperceptibles. a) Proiektuan ikusmenerako oztoporik gabeko ardatz edo zerrenda bat antolatuko da, obra finkorik eta zuhaiztirik gabea, Urban plazatik ekialderantz eta itsasadarrerantz. Zerrenda horren zabalera 20 metrokoa izango da. b) Hiri altzarien, eskudelen eta argien diseinua berezia eta abangoardista izango da, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da. c) Terrazak instalatu ahal izango dira, bai eta jolas, ostalaritza edo kirol jardueretarako zerbitzu txikiak ere, jendea ditxora eta berari lotutako jolas eta kultur jardueretarako zuzkidura-sistemara erakartzeko. a) El Proyecto incorporará prolongación del eje o corredor visual, libre de obstáculos de obra fija o arbolado, de 20 metros de ancho de la plaza Urban hacia el este y la ría. b) El mobiliario urbano, barandillas y alumbrado serán de diseño singular y vanguardista, coordinado con toda la Operación Galindo. c) Se posibilitará la instalación de terrazas o pequeños servicios lúdicos, hosteleros o deportivos que potencien la atracción de personas al ámbito de la dársena y del sistema dotacional lúdico cultural asociado a ella. 8. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak 8. Condiciones estéticas y de diseño Etxe-multzoetan fatxaden tratamendua berezia izango da, arkitekturaren eta eraikintzaren aldetik kalitate handikoa. Aurretiazko xehekapenazterlanaren bitartez zehaztu ahal izango da. Bertan, gutxienez, konbinazio hauek jasoko dira hiru etxe-multzoetarako: El tratamiento de fachadas en los bloques será singular, de alta calidad arquitectónica y constructiva, pudiendo establecerse mediante un Estudio de Detalle previo conteniendo al menos las variantes combinatorias siguientes para la posible tríada: a) Hiru etxe-multzoak, 1.a, 2.a eta 3.a, berdinak edo berdintsuak, bolumetria eta solairu kopuru berekoak. b) 1, 2 eta 3. etxe-multzoak ezberdinak, bolumetria mailakatuarekin. a) Los tres bloques 1, 2 y 3 iguales o semejantes con idéntica volumetría y número de plantas. b) Los bloques 1, 2 y 3 diferentes en gradación o escalonamiento volumétrico. c) Los bloques 1 y 2 como en a) y el 3 diferente según b). c) 1 eta 2. etxe-multzoak a) puntuan bezala, eta 1.a ezberdina, b) puntuan bezala. d) 2 eta 3. etxe-multzoak a) puntuan bezala, eta 1.a ezberdina, b) puntuan bezala. d) Los bloques 2 y 3 como en a) y el 1 diferente según b). Etorbide Nagusi berriaren sestra iparraldean +6,00 kotan egongo da, eta burutzapenunearen mendebaldean +7,30 kotaraino igoko da. Horregatik, etxe-multzo guztietako lehen solairuetako forjatuak kota horizontal berean berdindu beharko dira. Dado que la rasante de la nueva Avenida Principal sube desde cota +6,00 al norte hasta cota +7,30 al sur de la U.E., deberán enrasarse a igual cota horizontal las cotas de forjado de las plantas primeras de todos los bloques. 9. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa 9. Anexo: Cuadro de características edificatorias Beheko koadroko datuak lotarazleak dira etxebizitzen gehieneko kopuruari eta sestra gaineko eraikigarritasunari dagokienez. Los datos que se recogen a continuación tienen carácter vinculante en cuanto se refieren a número máximo de viviendas y edificabilidad sobre rasante. Gehieneko Sestra gaiGeieneko atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea behe kitako azakopurua sotoa solairuan lera guztira (m2) 2 (m ) (m2) Bloke zk. Profila 1 2S+BS+10+2.a 120 etx. 2.400 2 2S+BS+10+2A 120 etx. 2.400 3 2S+BS+10+2.a 120 etx. 2.400 Guztira 360 etx. 12.000 Perfil Número de viviendas Ocupación Ocupación Superficie máxima máxima total consen en planta truida sobre sótano baja rasante (m2) (m2) (m2) 1 2S+B+10+2.a 120 viv. 2.400 15.600 2 2S+B+10+2A 120 viv. 2.400 15.600 15.600 3 2S+B+10+2.a 120 viv. 2.400 15.600 46.800 Total Bloque número 15.600 15.600 «EL PUNTAL» ANTOLAMENDU ALDEA 360 viv. 12.000 46.800 AREA DE ORDENACIÓN «EL PUNTAL» 1. Mugaketa 1. Delimitación B.L.G.enak izandako lurrak dira, Portuko ditxoaren eta Bilbo-Santurtzi errepidearen iparmendebaldera daudenak, eta Galindo eragiketan proposatutako antolamendu berriaren arabera, hauek izango dira mugak: mendebaldean, Etorbide Nagusia izeneko bide berria, iparraldean eta ekialdean Galindo Ibarrako parke berria, eta hegoaldean Portu kalearen eta Portuko ditxoaren zeharkako luzapena. Gutxi gora-behera, 23.659 m2ko azalera du. Su ámbito se extiende a los antiguos terrenos de A.H.V., situados al N.O. de la Dársena de Portu y la carretera Bilbao-Santurtzi y que en la nueva ordenación propuesta en la Operación Galindo queda delimitada al oeste por el nuevo vial denominado Avenida Principal, al norte y este con el futuro Parque Ribera del Galindo y al sur con la prolongación oblicua de la calle Portu y la Dársena de Portu. Tiene una superficie total aproximada de 23.659 m2. 2. Hirigintzako helburuak 2. Objetivos urbanísticos Eraikuntzagune bakoitzaren fitxan adierazitakoak. 3. Erabilerak Orokorrean, ondokoak izango dira: Sotoak Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian. Beheko solairuak Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak. Lehen solairuak Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza. Gainerako goiko solairuak Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian. Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza. Indicados en la ficha de cada Unidad de Edificación. 3. Usos Con carácter general serán los siguientes: Plantas sótano Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en categoría 2.a. Plantas bajas Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas. Plantas primeras Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria. Resto plantas altas Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a. Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3077 — 4. Aprobetxamenduak Zehaztapen orokorrak a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen honetako kartografi agirietan ere. b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina. c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek 3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %50 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira. d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko. e) Planoetan adierazi diren fatxadetan elementu irtenak onartzen dira, eta gehienez 1,00 metro aterako dira. Elementu irten itxiak kontuan hartuko dira eraiki daitekeen azalera neurtzerakoan. Lehenengo solairuek ezin dute hegalkinik eduki. f) Atikoek kanpoko lerrokaduratik gutxienez 3 metro atzera emanda egon behar dute. Oharra: Eraikuntzen antolamenduari buruzko aurreko erreferentzia guztiak orientazio gisa eman dira. Behin-betiko antolamendua B.B.P.B.aren bidez zehaztu behar da. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 4. Aprovechamientos Especificaciones generales a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características quedan especificadas en los cuadros anexos a este artículo, además de en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS. b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un 30% respetando la edificabilidad total sobre rasante. c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso, dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 50% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán destinarse a uso de comercio u oficinas. d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica. e) Se admiten cuerpos volados sobre las fachadas indicadas en los planos, con un saliente máximo de 1,00 metros. Los cuerpos salientes cerrados computarán a efectos de superficies construidas edificables. Quedan prohibidos los vuelos en todas las plantas primeras. f) Los áticos retranquearán como mínimo 3 metros respecto a las alineaciones exteriores prefijadas. Nota: Todas las referencias anteriores a ordenación de las edificaciones tienen carácter orientativo, pues será el P.E.R.I. que se redacte previamente, el que fije definitivamente la ordenación. 5. Bigarren mailako zatiketa 5. Subdivisión Eraikitzeko eta obretarako lizentzia eskabideak egiteko, burutzapenunea eraikitzeko hiru unitatetan zatitzea proposatu da; proposamen hori, ordea, orientazio gisa egin da eta ez da lotarazlea: A efectos edificatorios y de solicitud de Licencia de Obras, se propone con carácter orientativo y no vinculante la subdivisión del Area de Ordenación en tres Unidades de Edificación: a) El Puntal «A». b) El Puntal «B». c) El Puntal «C». 6. Lagapenak eta zuzkidurak a) B.B.P.B.aren garapenean Lurralde Plan Partzialetik datozen zehaztapenei eutsiko zaie, itsasadarraren ardatzarekiko lotuneak diren bideei dagokienez, eta behar beste lur erreserbatuko da herri erabilera eta jabarirako. b) Bideetarako lurrez gain, toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari gune askeen toki sistemari dagozkion lurrak. Beraz, lur horiek ez dute eraikuntzarik izango, ezta sotoan ere. c) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), Babes Ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta. Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da. d) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri. a) El Puntal «A». b) El Puntal «B». c) El Puntal «C». 6. Cesiones y dotaciones a) En el desarrollo del P.E.R.I. se asumirán las determinaciones resultantes del Plan Territorial Parcial en cuanto a la vialidad de conexión con el eje de la ría, estableciéndose la reserva de terrenos adscritos al uso y dominio público que sea necesaria. b) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los terrenos correspondientes al Sistema Local de espacio libre y que lógicamente no quedan ocupados por edificaciones, ni siquiera en sótano. c) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen público, que será de una plaza por unidad de vivienda. Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2 de uso comercial o de oficinas. d) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés social, como comercios y otros, como complemento al uso principal. Aplikatu beharko diren gehieneko parametroak eranskinean daude, eraikuntzen ezaugarrien koadroan. 7. Gestión Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años. Con carácter previo se redactará un Plan Especial de Reforma Interior de todo el ámbito del Area, con objeto de definir la ordenación pormenorizada. Los parámetros máximos de aplicación serán los máximos resultantes del cuadro de características edificatorias que se incluye como anexo. 8. Urbanizazioa Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. 8. Urbanización Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. Urbanizazio obren deskripzioa Descripción de las obras de urbanización Jarraian proposamen batzuk azalduko dira, orientaziokoak eta ez lotarazleak. Proposamen horiek B.B.P.B.an eta geroago urbanizazio proiektuan garatu eta zehaztu beharko dira. A continuación se describen las propuestas orientativas y no vinculantes que serán desarrolladas y detalladas en el P.E.R.I. y posterior Proyecto de Urbanización. 7. Kudeaketa Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da. Alde honetan jardun aurretik aldea osorik hartuko duen Barne Berrikuntzarako Plan Berezia idatziko da, antolamendu zehatza definitzeko. Ditxoko pasealekuaren iparraldeko zatia Portuko ditxoaren mendebaldeko ertzean iparraldetik hegoaldera doan bidearen iparraldeko zatia da. +4,40 inguruko kotan dago, luzetarako profilean ia laua da eta ia 500 metroko luzera du. Bidearen iparraldeko zatiak Desiertoko plaza berriaren inguruko barne-zirkuitua osatzen du, «banaketarako» bigarren mailako hiribideez eratua. Zirkuitu horri esker ez da beharrezkoa izango bidegurutzeak igarotzea eta ezkerretara biratzea Etorbide Nagusitik hirialde berrietara joateko. Tramo norte del Paseo de la Dársena Comprende únicamente el tramo norte de un vial norte-sur por el borde oeste de la Dársena de Portu, a cota aproximada de +4,40 y de perfil longitudinal prácticamente plano, de casi 500 metros de longitud. A su vez, el tramo norte de este vial completa un circuito interno en torno a la nueva plaza de Desierto, resuelto mediante viario urbano secundario «de distribución» que evita multiplicar cruces y giros a izquierdas desde la Avenida Principal hacia las distintas áreas urbanas nuevas. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3078 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Proiektuan ondoko aurreoinarriak garatu ahal izango dira. Orientaziokoak dira eta ez dira lotarazleak: El Proyecto podrá desarrollarse considerando estas premisas con carácter orientativo y no vinculante: a) Bideak errei bi izango ditu, norabide bakoitzean bat, gutxienez 3,00 metro zabal, eta aparlaleku-ilara bat izango du ditxoko urertzaren ondotik doan espaloiaren kontrako aldean. Urertzeko espaloia gutxienez lau metro zabal izango da eta beste aldekoa gutxienez sei metro zabal. a) La vía dispondrá de un carril de 3,00 metros de anchura mínima en cada sentido de marcha y de al menos una línea de aparcamiento en la acera opuesta a la que discurre por el borde del agua de la dársena. La primera acera tendrá un ancho mínimo de cuatro metros, en tanto que esta última de seis metros mínimo. b) La asimetría de anchuras de acera y línea de aparcamiento será la inversa para el tramo norte inicial del vial, entre el P.K. 0+0,00 y el P.K. 0+160 metros, al objeto de dotar aquí a los bloques del lado este (lado ciudad) de aceras amplias que incluso en invierno tengan asegurado cierto nivel de soleamiento y posibiliten la estancia de adultos y niños en terrazas de restaurantes o zonas ajardinadas. c) El mobiliario urbano será de diseño singular y vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo. d) Se preverá la posibilidad de entronque con un puente a través de la ría hacia Erandio, a la altura del P.K. 0+70 de este vial, atravesando los nuevos edificios de El Puntal B y el futuro eje metropolitano, coordinado con el proyecto que en su día apruebe el Departamento Foral de Obras Públicas. b) Espaloiaren eta aparkaleku-ilararen zabaleren arteko asimetria alderantzizkoa izango da bidearen iparraldeko zatiaren hasieran, 0 + 0,00 k.g.aren eta 0 + 160 metro k.g.aren artean. Horrela, ekialdeko etxe-multzoek (hirialdekoek) espaloi zabalak izango dituzte, neguan ere argitsuak eta nagusiak eta umeak bertan egoteko modukoak, jatetxeen terrazetan edo lorategietan. c) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da. d) Bide hau Erandiora igarotzeko zubiarekin bat egiteko aukera aurreikusiko da. Zubia 0 + 70 k.g.an egongo litzateke, eta bide hau El Puntal B aldeko eta ardatz metropolitanoko eraikin berrien artetik luzatuko litzateke zubiraino. Bategite hori Foru Aldundiaren Herrilan Sailak onetsi beharreko proiektuarekin koordinatuko litzateke. Inguruko bideak Bigarren mailako eta eraikinen inguruko bideak dira. Vialidad perimetral Comprende el trazado de los viales secundarios y perimetrales a los edificios. a) Bideen taxuera eta funtzionaltasuna zirkulazio moteleko kaleei dagozkienak izango dira. Semaforoak eta oinezkoentzako pasabideak jarriko dira kalegurutze guztietan eta bideek gurpilezkoentzako bi errei izango dituzte, bat norabide bakoitzean, gutxienez 3,00 metro zabalak. b) Hiri altzarien eta argien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da. a) Las vías tendrán un trazado y funcionalidad de calles urbanas de velocidad reducida, se dotarán de semaforización y de pasos de cebra en todas las intersecciones y tendrán dos carriles de rodadura, uno en cada sentido de marcha, de 3,00 metros de ancho mínimo cada uno. b) El mobiliario urbano y la iluminación serán de diseño singular y vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo. 9. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak 9. Condiciones estéticas y de diseño Etxe-multzoetan fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Material hauek hobetsiko dira: ageriko adreilua, kalitatekoa, eta harria beheko solairuetako zutarrietan eta lehenengo solairuko fatxadaren paramentu guztietan, hegalkinik gabe. Hiriaren itxura zaintzeko arauak, aipatu eraikinetan, aurretiazko xehekapen-azterlanetan zehaztu ahal izango dira. El tratamiento de fachadas de todos los edificios que conforman el conjunto será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista de calidad, y de piedra en pilares de plantas bajas y en todos los paramentos de fachada de planta primera, sin vuelos. Las precisiones de conservación de imagen urbana para los citados edificios se podrá concretar mediante un Estudio de Detalle previo del conjunto de la actuación. 10. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa 10. Anexos: Fichas de características edificatorias Eraikuntzagune bakoitzari buruzko atalaren azkenean emango diren datuak lotarazleak dira etxebizitzen gehieneko kopuruari eta sestra gaineko eraikigarritasunari dagokienez. Los datos que se recogen al final de cada Unidad de Edificación tienen carácter vinculante en cuanto se refieren a número máximo de viviendas y edificabilidad sobre rasante. «EL PUNTAL A» ERAIKUNTZAGUNEA UNIDAD DE EDIFICACIÓN «EL PUNTAL A» Mugaketa Delimitación Hauek dira eraikuntzagunearen mugak: iparraldean, Arana kaletik itsasadarrerantz zeharka luzatuko den kale berria; hegoaldean, Portuko ditxoaren iparraldeko ertzeko kalea eta Portu kalearen zeharkako luzapena; ekialdean, Portuko ditxoaren mendebaldeko ertzaren luzapena den bide berria, eta mendebaldean, ipar-hego Etorbide Nagusi berria, gaur egungo BI-3739 eskualde-errepidearen edo El Carmen kalearen ordez proiektatu dena. Gutxi gora-behera, 9.704 m2-ko azalera du. Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la nueva calle prolongación oblicua de calle Arana hacia la ría, al sur por la calle de borde norte de Dársena Portu y prolongación oblicua de calle Portu, al este por el nuevo vial prolongación del borde oeste de la Dársena de Portu y al oeste por la nueva Avenida Principal Norte-Sur proyectada en sustitución de la actual carretera comarcal BI-3739 o calle El Carmen. Tiene una superficie total aproximada de 9.704 m2. Hirigintzako helburuak Objetivos urbanísticos a) Hirialdeko fatxada-lerrokadura nahikoa sendoak eratzea Etorbide Nagusiaren ekialdean, «Desiertoko plaza» burutzapenunean egingo direnak simetrikoki bikoiztuz, Galindo ibaiak Ibaizabal ibaiarekin bat egiten duen muturraren bi aldeetan biztanleria ugaritzeko. Inguru hori antzina industrialde trinkoa izan den. b) Barakaldoko erdigunetik itsasadarrera zeharka doazen gurpilezkoentzako eta oinezkoentzako ibilbideak luzatzea, Portu, Ibarra eta Arana kaleen zeharkako luzapenen bitartez. c) Hirigune historikoaren zabalgunean eraikuntzen bilbadura eratzea, trenbiderik egon ez balitz eta Galindo-Ibaizabal ibarretan industria siderurgikoa kokatu ez balitz berez eratuko zena. a) Establecer alineaciones de fachada urbanas de cierta densidad en el flanco este de la nueva Avenida Principal, duplicando simétricamente las previstas en la U.E. Plaza Desierto, para consolidar población residencial a ambos lados del morro o puntal cabecera del río Galindo en su confluencia con el Nervión, antaño zona industrial también densa. b) Dar continuidad a los recorridos viarios y peatonales transversales desde Barakaldo Centro hacia la ría, en prolongación oblicua de las calles Portu, Ibarra y Arana. c) Completar una trama edificada de ensanche del Casco Urbano histórico al igual que se hubiese producido de no existir la barrera ferroviaria y la utilización para industria siderúrgica de la orilla del Galindo-Nervión. Lagapenak eta zuzkidurak Cesiones y dotaciones a) Gune askeetan eta oinezkoentzako guneetan hutsik dauden lurretan haizu izango da sotoak egitea. Lur horiek jabetza pribatukoak izango dira eta herri erabilerarako zortasuna izango dute; haien artapena sotoen jabeen kontutik izango da. b) Erkidegoen barruko patioen azpian sotoak egin daitezke. Beraz, sotoen gainaldea jabetza pribatukoa izango da eta haren artapena sotoen jabeen kontutik izango da. a) El espacio libre de edificación situado en espacios libres y peatonales y bajo el cual se permite edificabilidad en sótano, será de propiedad privada y quedará gravado con servidumbre de uso público; su conservación será de cuenta de los propietarios de los sótanos. b) Bajo los patios comunitarios interiores se autoriza edificabilidad en sótano, por lo cual la superficie exterior de los mismos será de propiedad privada. Su conservación será de cuenta de los propietarios de los sótanos. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3079 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Baldintza estetikoak eta diseinuarenak Condiciones estéticas y de diseño Etxe-multzoetan fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Material hauek hobetsiko dira: ageriko adreilua, kalitatekoa, eta harria beheko solairuetako zutarrietan eta lehenengo solairuko fatxadaren paramentu guztietan, hegalkinik gabe. Fatxadak xehekapen-azterlanaren bitartez definitu ahal izango dira eraikuntzagune osoarentzat, Etorbide Nagusi berriaren mendebaldean (Desierto «ekialdean») eraiki behar diren fatxadak erreferentzia hartuta, eta hauen antza izango dute konposizioan, baina ez dute zertan izan berdin-berdinak, ez eta bolumetria berekoak ere. Xehekapen-azterlanen bidez etxe-multzoen bolumetria aldatu ahal izango da, baina ezin dira aldatu kale aldeko lerrokadurak, perimetroko gehieneko ingurakin gisa ezarri direnak. El tratamiento de fachadas en los bloques será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista de calidad y de piedra en pilares de plantas bajas y en todos los paramentos de fachada de plantas primeras, que serán sin vuelos. Las fachadas se podrán definir mediante Estudio de Detalle para el conjunto de la Unidad, por referencia a las previstas en el flanco oeste de la nueva Avenida Principal prevista (Desierto «Este») y en relación compositiva, no necesariamente de duplicidad o igualdad volumétricas con las mismas. Se autoriza mediante estudios de detalle modificar la volumetría de los bloques, siempre que se respeten las alineaciones a calle fijadas como envolvente perimetral máxima. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa Anexo: Cuadro de características edificatorias Bloke zk. Profila Guztira Gehieneko Sestra gaiGeieneko atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea behe kitako azakopurua sotoa solairuan lera guztira (m2) (m2) (m2) 260 etx. Bloque número 31.411 Total Perfil Número de viviendas Ocupación Ocupación Superficie máxima máxima total consen en planta truida sobre sótano baja rasante (m2) (m2) (m2) 260 viv. 31.411 1A 2S+BS+5+A 60 etx. 1.187 7.187 1A 2S+B+5+A 60 viv. 1.187 7.187 2A 2S+BS+5+A 100 etx. 2.112 12.112 2A 2S+B+5+A 100 viv. 2.112 12.112 3A 2S+BS+5+A 100 etx. 2.112 12.112 3A 2S+B+5+A 100 viv. 2.112 12.112 «EL PUNTAL B» ERAIKUNTZAGUNEA UNIDAD DE EDIFICACIÓN «EL PUNTAL B» Mugaketa Delimitación Hauek dira eraikuntzagunearen mugak: iparraldean «El Puntal C» eraikuntzaguneko kale berria eta eraikina, hegoaldean Portuko ditxoa, ekialdean Galindoko muturra eta Ibaizabal ibaiaren bazterra, eta mendebaldean Portuko ditxoaren mendebaldeko hegalaren luzapena den kale berria. Gutxi gora-behera, 9.704 m2-ko azalera du. Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la nueva calle y edificio de «El Puntal C», al sur por la Dársena de Portu, al este por el morro o puntal de Galindo y la orilla del río Nervión, y al oeste por la nueva calle prolongación del borde oeste de la Dársena de Portu. Tiene una superficie total aproximada de 9.704 m2. Hirigintzako helburuak a) Eraikin multzo nahikoa handia osatzea «El Puntal A» eraikuntzagunearen ondoan, mendebaldean, Galindo ibaiak Ibaizabal ibaiarekin bat egiten duen lurmuturrean biztanleria ugaritu eta hiriko jarduera areagotu dadin. b) Barakaldoko erdigunetik itsasadarreraino zeharka doazen gurpilezkoentzako eta oinezkoentzako ibilbideak luzatzea, Portu, Ibarra eta Arana kaleen zeharkako luzapenen bitartez. c) Ibai bazterrean eraikinen bilbadura osatzea, hirigunearen zabalkuntza gisa, trenbiderik egon ez balitz eta industria siderurgikoa ibarrean kokatu izan ez balitz berez eratuko zen bezalakoa. Objetivos urbanísticos a) Establecer una agrupación de edificios de relativa densidad junto a la Unidad de Edificación «El Puntal A», situada al oeste, para consolidar población residencial y vida urbana en el morro o puntal cabecera del río Galindo en su confluencia con el Nervión. b) Dar continuidad a los recorridos viarios y peatonales transversales desde Barakaldo centro hacia la ría, en prolongación oblicua de las calles Portu, Ibarra y Arana. c) Completar una trama edificada de borde fluvial de un ensanche de casco urbano, al igual que se hubiese producido de no existir la barrera ferroviaria y la ocupación de la orilla para uso de industria siderúrgica. Lagapenak eta zuzkidurak a) Gune askeetan eta oinezkoentzako guneetan hutsik dauden lurretan haizu izango da sotoak egitea. Lur horiek jabetza pribatukoak izango dira eta herri erabilerarako zortasuna izango dute; haien artapena sotoen jabeen kontutik izango da. b) Erkidegoen barruko patioen azpian sotoak egin daitezke. Beraz, sotoen gainaldea jabetza pribatukoa izango da eta haren artapena sotoen jabeen kontutik izango da. Cesiones y dotaciones a) El espacio libre de edificación situado en espacios libres y peatonales y bajo el cual se permite edificabilidad en sótano, será de propiedad privada y quedará gravado con servidumbre de uso público; su conservación será de cuenta de los propietarios de los sótanos. b) Bajo los patios comunitarios interiores se autoriza edificabilidad en sótano, por lo cual la superficie exterior de los mismos será de propiedad privada. Su conservación será de cuenta de los propietarios de los sótanos. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak Etxe-multzoetako fatxaden tratamenduaren kalitate arkitektonikoa «Desierto ekialdeko plaza» eta «El Puntal A» eraikuntzaguneetan adinakoa izango da, gutxienez. Hala ere, itsasadar ondoko urertzeko fatxada gisa bereiztu ahal izango dira, edozein bolumetria eta altuera-jokoren bitartez, baldin eta eraikuntzen lerrokadura-tarteak aurrez ezarritakoak badira. Eraikinak xehekapen-azterlanaren bitartez definitu ahal izango dira. 2 eta 3. kalearteetako etxe-multzoak barruko patiodunak edo patiogabeak izan daitezke. Oin-plano errektangeluarreko etxe-multzo bakartuak izango dira, itsasadarraren paraleloak, eta haien bolumetria aldatu egin daiteke. Condiciones estéticas y de diseño El tratamiento de fachadas en los bloques será de calidad arquitectónica como mínimo igual a las Unidades de Edificación «Plaza Desierto Este» y «El Puntal A», si bien podrá también singularizarse como fachada de agua en la orilla de la ría mediante volumetrías y juegos de alturas cualesquiera, siempre que se respeten los tramos de alineación edificatoria prefijados. Los edificios se podrán definir mediante Estudio de Detalle, pudiendo las manzanas-bloque números 2 y 3 tener patio interior o no, configurándose como bloques aislados de planta rectangular paralelos a la ría y pudiéndose modificar la volumetría de los mismos. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa Anexo: Cuadro de caracteristicas edificatorias Bloke zk. Profila Guztira Gehieneko Sestra gaiGeieneko atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea behe kitako azakopurua sotoa solairuan lera guztira (m2) 2 (m ) (m2) 260 etx. Bloque número 31.411 Total Perfil Número de viviendas Ocupación Ocupación Superficie máxima máxima total consen en planta truida sobre sótano baja rasante (m2) (m2) (m2) 260 viv. 31.411 1B 2S+BS+5+A 60 etx. 1.187 7.187 1B 2S+B+5+A 60 viv. 1.187 7.187 2B 2S+BS+5+A 100 etx. 2.112 12.112 2B 2S+B+5+A 100 viv. 2.112 12.112 3B 2S+BS+5+A 100 etx. 2.112 12.112 3B 2S+B+5+A 100 viv. 2.112 12.112 BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3080 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 «EL PUNTAL C» ERAIKUNTZAGUNEA UNIDAD DE EDIFICACIÓN «EL PUNTAL C» Mugaketa Delimitación Hauek dira eraikuntzagunearen mugak: iparraldean eta ekialdean Galindo ibaiaren ibarra, hegoaldean Arana kalearen zeharkako luzapena den kale berria, eta mendebaldean El Retirorantz (Sestao) doan etorbide diagonal berria. Gutxi gora-behera, 4.252 m2-ko azalera du. Está configurada por los terrenos que limitan al norte y este con la ribera del río Galindo, al sur con la nueva calle prolongación oblicua de calle Arana y al oeste con la nueva avenida diagonal hacia El Retiro (Sestao). Hirigintzako helburuak Objetivos urbanísticos a) Galindo Ibarreko parkearen aurrean hiri-egoitzen fatxada definitzea. b) Eraikuntza bakartuen motako antolamenduaren bitartez, egoitzahirialdearen mugan tarteko tipologia hauek ahalbidetzea: etxe-multzo baxuak eta etxe-multzo kubikoak edo erdi-dorreak. a) Definir una fachada urbana residencial frente al parque de Ribera del Galindo. b) Posibilitar tipologías mediante tipo de ordenación por edificación aislada tanto en bloques bajos como concentradas en semi-torres de volumetría cúbica que hagan de filtro intermediador en el límite de la zona urbana residencial Lagapenak eta zuzkidurak Cesiones y dotaciones Gune askeetan eta oinezkoentzako guneetan hutsik dauden lurretan haizu izango da sotoak egitea. Lur horiek jabetza pribatukoak izango dira eta herri erabilerarako zortasuna izango dute; haien artapena sotoen jabeen kontutik izango da. El espacio libre de edificación situado en espacios libres y peatonales y bajo el cual se permite edificabilidad en sótano, será de propiedad privada y quedará gravado con servidumbre de uso público; su conservación será de cuenta de los propietarios de los sótanos. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak Condiciones estéticas y de diseño Etxe-multzoetako fatxaden tratamenduan material hauek hobetsiko dira: ageriko adreilua, kalitatekoa, eta harri plakak, baita beheko solairuetako zutarrietan eta lehenengo solairuko fatxadaren paramentu guztietan ere, hegalkinik gabe. Fatxadetan ez da arkuperik onartuko. Etxe-multzoetako fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Ahal dela ageriko adreilua erabiliko da, kalitatekoa, baita beheko solairuetako zutarrietan ere. El Puntal «A» eta «B» eraikuntzaguneetako etxe-multzoekin koordinatuko dira. El tratamiento de fachadas en los bloques será preferentemente a base de ladrillo cara-vista de calidad o aplacado de piedra, incluso en pilares de plantas bajas y en todos los paramentos de fachada de plantas primeras, sin vuelos. No se admiten arquerías en fachadas. El tratamiento de fachadas en los bloques será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista de calidad, incluso en pilares de plantas bajas. Se coordinarán con los bloques de El Puntal «A» y «B». Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa Anexo: Cuadro de características edificatorias Bloke zk. Profila Guztira Gehieneko Sestra gaiGeieneko atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea behe kitako azakopurua sotoa solairuan lera guztira (m2) (m2) (m2) 90 etx. Tiene una superficie total aproximada de 4.252 m2. Bloque número 10.352 Total Perfil Número de viviendas Ocupación Ocupación Superficie máxima máxima total consen en planta truida sobre sótano baja rasante (m2) (m2) (m2) 90 viv. 10.352 1C 2S+BS+5+A 45 etx. 676 5.176 1C 2S+B+5+A 45 viv. 676 5.176 2C 2S+BS+5+A 45 etx. 676 5.176 2C 2S+B+5+A 45 viv. 676 5.176 «GALINDOKO ENPRESA ELKARTEGIA» ANTOLAMENDU ALDEA AREA DE ORDENACIÓN «PARQUE EMPRESARIAL GALINDO» 1. Mugaketa 1. Delimitación Antolamendu alde etena da. Bide Komunikazioen Sistema Orokorreko bide batek zeharkatzen du, Lasesarreko lotuneak, hain zuzen. Muga hauek ditu: iparraldean ingurabidea, hegomendebaldean «Galindoko Parkea» burutzapenunea, eta hegoekialdean «Desierto iparraldea» burutzapenunea. Gutxi gora-behera, 54.514 m2ko azalera du. Area de ordenación discontinua, atravesada por un vial integrante del Sistema General de Comunicaciones Viarias, la conexión de Lasesarre. Está configurada por los terrenos que limitan al norte con vial de circunvalación, al S.O. con la U.E. Parque Galindo y al S.E. con la U.E. Desierto Norte. Tiene una superficie total aproximada de 54.514 m2. 2. Bigarren mailako zatiketa 2. Subdivisión Eraikitzeko eta obretarako lizentzia eskabideak egiteko, burutzapenune hau bi burutzapenunetan zatitu da: A efectos edificatorios y de solicitud de Licencia de Obras, la Unidad de Ejecución se subdivide en dos Unidades de Ejecución: a) Iparraldea (ekonomi jarduerak) - Z.A.E. b) Hegoaldea (Cedemi eta Elkartegia) - C.E.I. 3. Hirigintzako helburuak Burutzapenune bakoitzaren fitxan adierazitakoak. a) Norte (Actividades Económicas) - Z.A.E. b) Sur (Cedemi y Elkartegi) - C.E.I. 3. Objetivos urbanísticos Se determinan en cada una de las dos futuras Unidades de Ejecución. 4. Erabilerak 4. Usos Orokorrean, ondokoak izango dira: Haizu diren erabilerak: bulegoa (1.etik 6.era bitarteko kateg.); industria arina (1 eta 2. kateg.); industria orokorra (3 eta 4. kateg.); garajea - ibilgailuak artatu eta konpontzeko tailerra; garajea - ibilgailuen saltoki eta erakustokia; handizkako merkataritza (guztirako azaleraren %25, gehienez); ostalaritzako egoitza (1. kateg.) eraikin bakar batean; Administrazioaren zerbitzu publikoak; josteta eta gizarte erabilera. Con carácter general, serán los siguientes: Usos autorizados: Oficinas (categorías 1.a a 6.a); industria ligera (categorías 1.a y 2.a); industria general (categorías 3.a y 4.a); garaje-taller de reparación y mantenimiento de vehículos; garaje-venta y exposición de vehículos; comercial al por mayor (con límite máximo 25% superficie total); residencia hostelera (categoría 1.a), en edificio exclusivo; servicios públicos de la administración; uso recreativo y social. 5. Aprobetxamenduak 5. Aprovechamientos a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi diren koadroetan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen honetako kartografi agirietan ere. a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características quedan especificadas en los cuadros anexos, además de en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3081 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 b) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek 3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. c) Sotoak ez du inoiz gaindituko planoetan ezarri den kanpoko lerrokadura (eraikuntzaren gehieneko ingurakina). b) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas, dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. c) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior (envolvente máxima de edificación), indicada en el correspondiente plano. 6. Hirigintzako parametroak 6. Parámetros urbanísticos Oro har, Hirigintza Sailaren Foru Ebazpenarekin bat etorriz, parametro hauek ezarri dira: Globalmente y de acuerdo con la resolución foral de Urbanismo: — Gehieneko atzematea: %50, 27.258 m2. — Eraikigarritasuna: 0,50 m2/ m2, 27.258 m2. — Ocupación máxima: 50%, 27.258 m2. — Edificabilidad: 0,50 m2/m2, 27.258 m2. (Parametro horiek bi burutzapenuneen artean banatuko dira, kasuankasu ezarritako gehieneko ingurakinak errespetatuz.) (Estos parámetros se repartirán entre las dos Unidades de Ejecución, respetando las envolventes máximas ya establecidas en cada caso.) — Gehieneko garaiera: 0,5 metro teilatu-hegalean edo azken sabaiaren azpialdean (instalazio berezietan izan ezik). — Solairuen gehieneko kopurua: S + BS + 2. — Altura máxima: 0,5 metros al alero o cara inferior del ultimo techo (excepto instalaciones especiales). — Número máximo de plantas: S+ PB+2. 7. Lagapenak eta zuzkidurak 7. Cesiones y dotaciones a) Bideetarako lurrez gain, toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari gune askeen toki sistemari dagozkion lurrak. b) Eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira. Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da. Zuzkidura horiek lurzatiko eremu pribatuan nahiz sotoko edo erdisotoko solairuetan kokatu ahal izango dira. a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los terrenos correspondientes al Sistema Local de espacio libre. b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada 100 m2 construidos. Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2 de uso comercial o de oficinas. Estas dotaciones podrán cubrirse en superficie privada de parcela, o plantas de sótano o semisótano. 8. Kudeaketa 8. Gestión Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da. Alde honetan jardun aurretik aldea osorik hartuko duen Barne Berrikuntzarako Plan Berezia idatziko da, antolamendu zehatza definitzeko. Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años. Con carácter previo se redactará un Plan Especial de Reforma Interior en todo el ámbito del Area, con objeto de definir la ordenación pormenorizada. Posteriormente, se gestionará cada Unidad de Ejecución independientemente, Hori egin ondoren burutzapenuneak banan-banan kudeatuko dira. 9. Urbanizazioa 9. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. Alde honetan Etorbide Diagonaleko bideak murriztu egingo dira eta lurzatien barruko urbanizazioa etorkizuneko sustatzaileen pentzura izango da. Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. En este caso se reducirá a la vialidad correspondiente de la Avenida Diagonal, quedando la urbanización interior de las parcelas a cargo de los futuros promotores. Urbanizazio obren deskripzioa Descripción de las obras de urbanización Inguruko Bideak eta Berdeguneen Zerrenda Lur horiek Etorbide Diagonalean daude eta zerrenda bat osatzen dute, antolamendu aldearen eremuan sartu dena. C.E.I.ren inguruan kokatuko diren ekonomi jardueren artean gune aske bat antolatuko da, alde horren eta Galindoko egoitzalde berrien arteko zubi gisa. Hiri altzarien eta argien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da. Vialidad perimetral y franja de zonas verdes Comprende la franja de terreno de la Avenida Diagonal que ha quedado incluida en el ámbito del Area de Ordenación. Dentro del futuro complejo de actividades económicas que se crearía en torno al C.E.I., se habilitará un espacio libre que será un adecuado elemento de transición con las contiguas nuevas áreas residenciales de Galindo. El mobiliario urbano y aparatos de alumbrado serán de diseño singular y vanguardista, evitando recurrir a fórmulas historicistas no innovadoras. Estará coordinado con el de toda la Operación Galindo. 10. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak 10. Condiciones estéticas y de diseño Barne Berrikuntzarako Plan Berezian definituko dira. 11. Eranskinak: Eraikinen ezaugarrien fitxak «EKONOMI JARDUERAK» BURUTZAPENUNEA Se definirán con carácter general en el correspondiente Plan Especial de Reforma Interior. 11. Anexos: Fichas de características edificatorias UNIDAD DE EJECUCIÓN «ACTIVIDADES ECONÓMICAS» Mugaketa Delimitación Hauek dira burutzapenunearen mugak: iparraldean, iparraldeko ingurabidea; hegoaldean, Galindoko Etorbide Diagonal berria eta El Retiro (Sestao) elkartzen diren gunea; ekialdean, Juan de Garay eta Lasesarre kaleen luzapena izango den zeharkako bide berriak eta Barakaldoko ingurabideak bat egiten duten gunea, eta mendebaldean Etorbide Diagonala. Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la Ronda de Circunvalación Norte, al sur por la intersección de la nueva Avenida Diagonal de Galindo a El Retiro (Sestao) prevista, al este por el vial nuevo transversal prolongación de calles Juan de Garay y Lasesarre, en su intersección con la vía de Ronda-Circunvalación de Barakaldo, y al oeste por la Avenida Diagonal mencionada. Tiene una superficie total aproximada de 28.468 m2. Gutxi gora-behera, 28.468 m2-ko azalera du. Hirigintzako helburuak Objetivos urbanísticos a) Ekonomi jarduerak (industria, zerbitzuak, ekoizpena, ikerketa eta garapena) kokatzeko alde berria zabaltzea, Barakaldoko ekonomia indarberritzeko. a) Ampliación de la nueva zona de actividades económicas, industriales y terciarias de producción o investigación y desarrollo para recualificar económicamente Barakaldo. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3082 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 b) Kalitateko eraikin multzoa sortzea. Eraikinok areagotu egin behar dituzte, eta ez eragotzi, Galindo eragiketaren helburu diren susperketa eta hirigintza-kalitatea, helburu horiek lortzeko oinarriak Ibaizabal eta Galindo ibai ertzetako egoitzalde eta berdegune berriak izango baitira. b) Generación de un conjunto de construcciones de calidad que refuercen, no contrarresten, el efecto reactivador y la calidad urbanística que la operación Galindo basa en la promoción de nuevas áreas residenciales y verdes en los márgenes de los ríos Nervión y Galindo. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak Condiciones estéticas y de diseño Eraikin-multzoetako fatxaden tratamenduaren kalitatea gainerako enpresa elkartegietan bezalakoa izango da. (Adibidea: Zamudioko Teknologi Elkartegia). El tratamiento de fachadas en los bloques será de calidad igual a los parques empresariales al uso. (Ejemplo: Parque Tecnológico de Zamudio.) — Arana eta Aldapa kaleetatik ikusten diren kanalak errespetatu egin behar dira. Kale horien alegiazko luzapenetan sestra gaineko eraikuntzek gehienez 8,50 metroko garaiera izan dezakete. — Se respetarán los canales visuales de las calles Arana y Aldapa, en cuya prolongación virtual sólo podrá edificarse hasta una altura de 8,50 metros máximo sobre rasante. Parametro zehatzak Parámetros específicos Eraikuntzaren gehieneko ingurakina: 15.222 m2. Envolvente máxima de la edificación: 15.222 m2. «CEI» BURUTZAPENUNEA UNIDAD DE EJECUCIÓN «CEI» Mugaketa Delimitación Hauek dira burutzapenunearen mugak: iparraldean, Galindo ibaiaren ezkerreko ertza eta Barakaldoko ingurabide berria; hegoaldean, BI-3739 eskualde-errepidea edo El Carmen kalea («Desierto iparraldea» burutzapenunea izango den aldea); ekialdean, aipatu eskualde-errepidea, eta mendebaldean, Galindotik El Retirorainoko (Sestao) bide diagonal berria. Gutxi gora-behera, 26.046 m2-ko azalera du. Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la orilla izquierda del río Galindo y la nueva vía de Ronda-Circunvalación de Barakaldo, al sur por la actual carretera comarcal BI-3739 o calle El Carmen (futura U.E. Desierto Norte), al este por la misma carretera comarcal citada y al oeste por la nueva vía diagonal desde Galindo al El Retiro (Sestao). Tiene una superficie total aproximada de 26.046 m2. Hirigintzako helburuak Objetivos urbanísticos a) Barakaldon lurzati bat eratzea, erakundeek bertako ekonomi jarduerak eta enplegua sustatzeko erabiliko dutena, Cedemi-rekin (SPRI eta Foru Aldundiaren Sustapen eta Garapen Saila) eta Elkartegi-rekin (Azpiegitura) batera. b) Ormigoi armatuzko egitura eta aurrealde klasizista dituen industri eraikin bat artatzea, eraikin nagusia izan dadin Barakaldoko ekonomia suspertuko dituzten ekonomi, industri, zerbitzu, ekoizpen eta ikerketa-garapen jardueretarako alde berri horretan. c) Kalitateko eraikin multzoa sortzea. Eraikinok areagotu egin behar dituzte, eta ez eragotzi, Galindo eragiketaren helburu diren susperketa eta hirigintza-kalitatea, helburu horiek lortzeko oinarriak Ibaizabal eta Galindo ibai ertzetako egoitzalde eta berdegune berriak izango baitira. a) Configurar, con Cedemi (SPRI y Departamento Foral de Promoción y Desarrollo) y Elkartegi (Azpiegitura), una parcela institucional de promoción de la actividad económica y el empleo en Barakaldo. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak Condiciones estéticas y de diseño Eraikin-multzoetako fatxaden tratamenduaren kalitatea gainerako enpresa elkartegietan bezalakoa izango da. (Adibidea: Zamudioko Teknologi Elkartegia). El tratamiento de fachadas en los bloques será de calidad igual a los parques empresariales al uso. (Ejemplo: Parque Tecnológico de Zamudio.) — Arana eta Aldapa kaleetatik ikusten diren kanalak errespetatu egin behar dira. Kale horien alegiazko luzapenetan sestra gaineko eraikuntzek gehienez 8,50 metroko garaiera izan dezakete. — Se respetarán los canales visuales de las calles Arana y Aldapa, en cuya prolongación virtual sólo podrá edificarse hasta una altura de 8,50 metros máximo sobre rasante. Parametro zehatzak Parámetros específicos — Eraikuntzaren gehieneko ingurakina: 14.308 m2. — «Ilgner» C.E.I. eraikina: oinarrizko artapen arkitektonikoa, eraikina zabaltzeko aukerarekin. — Envolvente máxima de la edificación: 14.308 m2. — Edificio «Ilgner» C.E.I.: Conservación arquitectónica básica, con posibilidad de ampliación. «NERVION ZUZKIDURA ALDEA» ANTOLAMENDU ALDEA AREA DE ORDENACIÓN «DOTACIONAL NERVIÓN» b) Conservación de un edificio industrial de estructura de hormigón armado y frontal clasicista para edificio central de una nueva zona de actividades económicas, industriales y terciarias de producción o investigación y desarrollo que recualifiquen económicamente a Barakaldo. c) Generación de un conjunto de construcciones de calidad que refuercen, no contrarresten, el efecto reactivador y la calidad urbanística que la operación Galindo basa en la promoción de nuevas áreas residenciales y verdes en los márgenes de los ríos Nervión y Galindo. 1. Mugaketa 1. Delimitación Hauek dira antolamendu aldearen mugak: iparraldean Portuko ditxoa, hegoaldean Itsasadarraren Ardatzarekiko lotuneen Bide Sistema Orokorra, ekialdean Ibaizabal ibaiaren ezkerreko ertza eta Ardatz Metropolitanorako aurreikusitako bide-kanala, eta mendebaldean ipar-hego Etorbide Nagusi berria. Gutxi gora-behera, 58.712 m2ko azalera du. Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la dársena de Portu, al sur con el Sistema General viario de conexión con el Eje de la Ría, al este con la orilla izquierda del Nervión y futuro canal viario previsto para Eje Metropolitano y al oeste por la nueva Avenida Principal Norte-Sur. Tiene una superficie total aproximada de 58.712 m2. 2. Hirigintzako helburuak 2. Objetivos urbanísticos a) Bilboko Itsasadarraren bazterrean jolas, kirol eta zerbitzu jardueretarako urbanizazio multzoa eratu ahal izatea. b) Hiri-plataforma edo lurgainean eraikigarria izango den plataforma eratzea egungo trenbidearen zortasun-alde gisa, trenbidea lurpeko tunelaizun baten barrutik joango baita. c) Barakaldoko hiri-fatxada konplexua sortzea itsasadarrari begira, Franco-Belga meategiko antzinako portuko zamategia barruan hartuko duena, industri arkitekturaren monumentu gisa. a) Posibilitar la implantación de un complejo urbanístico en el borde de la Ría de Bilbao que permita coexistir distintas actividades de carácter fundamentalmente lúdico-dotacional, deportivo y de servicios. b) Establecer una plataforma urbana o edificable en superficie que se establezca como servidumbre al trazado ferroviario existente, que discurrirá en falso túnel subterráneo. c) Crear una fachada urbana compleja de Barakaldo hacía la Ría, integrando el antiguo cargadero portuario de la mina Franco-Belga que se conservará como monumento de arquitectura industrial. 3. Erabilerak 3. Usos Haizu diren erabilerak: zuzkidura-erabilerak bakar-bakarrik, alde honetarako ezarri diren helburuekin zerikusia dutenak. Usos autorizados: Estrictamente dotacionales, relacionados con los objetivos establecidos para el Area. 4. Aprobetxamenduak 4. Aprovechamientos a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak Barne Berri- a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3083 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 kuntzarako Plan Berezian zehaztuko dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen honetako kartografi agirietan ere. b) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek 3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. c) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko. d) Trenbidea tunelaizun baten barrutik joango da, eta antolamenduz kanpokotzat eta jasangarritzat kalifikatuko da. Tunelaren gainaldean lurgaineko zortasuna eta eraikuntza obrak egiteko zortasuna ezarriko dira. quedarán especificadas en el posterior Plan Especial de Reforma Interior, además de en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS. b) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas, dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. c) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica. d) Se establecerá servidumbre de vuelo y obra edificable sobre la cubrición del trazado ferroviario, que se calificará como fuera de ordenación tolerado y discurrirá soterrado en falso túnel bajo la zona. 5. Hirigintzako parametroak 5. Parámetros urbanísticos — Gehieneko eraikigarritasuna: 0,65 m2/ m2, 38.163 m2. — Gehieneko atzematea: %60, 35.227 m2. — Edificabilidad máxima: 0,65 m2/m2, 38.163 m2. — Ocupación máxima: 60%, 35.227 m2. 6. Lagapenak eta zuzkidurak 6. Cesiones y dotaciones a) Herri erabilera eta jabariari behar beste lur atxikiko zaio itsasadarraren ardatzarekiko lotunea eta biribilunea egin ahal izateko, Lurralde Plan Partzialean bideei buruz dauden zehaztapenen arabera. a) Se establecerá la reserva de terrenos adscritos al uso y dominio público que sea necesario para la ejecución del vial de entronque con el eje de la ría y de la rotonda prevista según las determinaciones viales resultantes del Plan Territorial Parcial. b) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los siguientes terrenos: b) Bideetarako diren lurrez gainera, lur hauek toki sistemak izango dira eta dohainik lagatu beharko zaizkio Udalari: — Gune askeen, berdeguneen eta oinezkoentzako ibilbideen toki sistemako lurrak, hau da, lurzati ertzetako lorategiak eta hesirik gabeko tarteak. Lur hauen guztirako azalera gutxienez 2.000 m2 izango da. — Sistema local de espacios libres, áreas verdes y recorridos peatonales, formado por bordes ajardinados o restos no vallados de parcela, en una superficie conjunta de como mínimo 2.000 m2. c) Eraikitzen den 25 m2 bakoitzeko aparkatzeko plaza bat sortu beharko da. d) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango dira, merkataritza eta bestelakoak, zuzkidura-erabilera nagusiaren osagarri. e) Sotoak egin ahal izango dira, bakarreko lurzatietan soilik. Sotoek guztirako atzematearen %60 hartu ahal izango dute gehienez. c) Deberá crearse una dotación de aparcamientos equivalente a una plaza por cada 25 m2 construidos. d) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés social, como comercios y otros, como complemento del uso principal dotacional. e) Se permite edificabilidad en sótanos, dentro de las parcelas privativas solamente, hasta un máximo del 60% de la ocupación total. 7. Kudeaketa 7. Gestión Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da. Alde honetan jardun aurretik aldea osorik hartuko duen Barne Berrikuntzarako Plan Berezia idatziko da, antolamendu zehatza definitzeko. Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años. Con carácter previo se redactará un Plan Especial de Reforma Interior de todo el ámbito del Area, con objeto de definir la ordenación pormenorizada. 8. Urbanizazioa 8. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. Hala ere, antolamendu aldearen barruan dauden lurrak urbanizatzeko obrak haren sustatzaileak berak egin eta ordaindu behar ditu. Renferen trenbideko tunelaizunaren hormak eta gainaldea eraikitzeko kostuak ere urbanizazio obretan sartuko dira. En principio las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. No obtante, las obras de urbanización que afecten a los terrenos incluidos dentro del ámbito del Area de Ordenación, las realizará y costeará el promotor de la misma. Se incluyen en ellas, también, los costes de construcción del cajón y losa de cubrición en falso túnel del actual tendido de vías de Renfe. 9. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak 9. Condiciones estéticas y de diseño Etxe-multzoetako fatxaden tratamendua kalitate handikoa izango da, guztiz berezia, alde honen urbanizazioaren helburuekin bat datorrena. Xehekapen-azterlan bat egiteko eskatuko da bakarreko lurzati bakoitzeko edo eraikintza-fase bakoitzeko. (Adibideak: Zientzien Museoa - Bartzelona; Zientzien Museoa - La Villette - Paris; John Javitz Convention Center - New York; Wasa Museum - Estokolmo; Getty Fundazioa - Los Angeles/USA.) El tratamiento de fachadas en los bloques será de alta calidad, muy singular, como corresponde a los objetivos urbanísticos planteados. Se podrán requerir tantos Estudios de Detalle como parcelas privativas o fases de construcción de edificaciones pudieran plantearse. (Ejemplos: Museo de Ciencias, Barcelona; Museo de las Ciencias, La VilletteParís; John Javitz Convention Center, Nueva York; Wasa Museum, Estocolmo; Fundación Getty, Los Angeles-USA.) «ETORBIDE NAGUSIA» URBANIZAZIO ALDEA AREA DE URBANIZACIÓN «AVENIDA PRINCIPAL» 1. Mugaketa 1. Delimitación Urbanizazio alde honetako lurrak «Komunikazioen Sistema Orokorra - Bide Sarea» gisa kalifikatu dira. Gutxi gora-behera, 45.410 m2ko azalera du. Comprende los terrenos calificados como Sistema General de Comunicaciones - Red Viaria. Tiene una superficie total aproximada de 45.410 m2. 2. Bigarren mailako zatiketa 2. Subdivisión Lau fasetan zatitu da: Se subdivide en cuatro fases: — Hegoaldeko birigilunea - Larrea — Etorbide Nagusia, 1. fasea — Galindoko biribilunea — Etorbide Nagusia, 2. fasea. — Rotonda Sur Larrea. — Avenida Principal 1.a fase. — Rotonda Galindo. — Avenida Principal 2.a fase. 3. Kudeaketa 3. Gestión Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Sistema Orokorretarako lurrak bildu behar direlako. Lurren titularra herri erakunderen bat izanez gero, akordioa egingo da kasuan-kasuko herri administrazioarekin. Alde hau garatzeko urbanizazio proiektua idatzi behar da. Se establece como sistema de actuación el de expropiación, ya que se trata de conseguir suelo destinado a Sistemas Generales. En el caso de que la titularidad de los mismos sea pública, se procurarán acuerdos con las correspondientes Administraciones Públicas. Se deberá redactar un Proyecto de Urbanización para su desarrollo. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3084 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 4. Urbanizazioa 4. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. Urbanizazio obren deskripzioa eta ezaugarriak Descripción y características de las obras de urbanización Hegoaldeko Biribilunea - Larrea Rotonda Sur-Larrea Proiektuaren deskripzioa Hegoaldeko biribilunean bat egingo dira Etorbide Nagusi berria, Larrea kalea eta Itsasadarreko Ardatz Metropolitanoarekiko lotunea (itsasadarraren perpendikularra). Lehenengo etapan, bi urtetan gutxienez, +12,50/+13,50 metro inguruko kotan, BI-3739 eskualde-errepideko trafikoak bere horretan iraun behar du. Hasierako aldian eta iparraldeko zatian baino ez da desbideratuko. Descripcion del proyecto Comprende la Rotonda Sur de enlace de la nueva Avenida Principal prevista, con la actual calle Larrea y con el ramal de conexión (perpendicular a la ría) con el futuro Eje Metropolitano del Nervión. A cota aproximada de +12,50/+13,50 metros debe posibilitar en una primera etapa, de al menos dos años de duración, la continuidad del tráfico en la actual carretera comarcal BI-3739, que sólo se desvía inicialmente en su tramo norte. Deberá respetarse la mayor parte posible del alzado del muro de mampostería ciclópea existente como contención de la cuesta de calle Larrea, por su interés como caracterizador del paisaje urbano del lugar. Se procurará una solución para futuro paso inferior bajo la rotonda, entre lo que ahora es la BI-3739 y la vega de Desierto, de al menos 6 metros de anchura, en túnel, a cota aproximada +8,00. Larrea kaleko aldapan dagoen harlangaitz ziklopeozko eustormak ahalik eta osoen iraun behar du, hiriko paisajearen bereizgarria delako. Biribilunepean, +8,00 inguruko kotan tunel erako pasabidea egin behar da BI3739 errepidetik Desiertoko ibarreraino. Pasabidearen zabalera gutxienez sei metrokoa izango da. Urbanizazioaren ezaugarriak Orientazio gisara honakoak ezarri dira: a) Erdian irlatxo biribila, gutxienez 25 metroko diametroa duena, eta inguruan hiru errei, gutxienez 3,50 metro zabalak. b) Espaloi biribil zentrukideak. Iparraldeko zatian gutxienez sei metro zabal izango dira eta inoizkotan txirrindularientzako erreia izango dute, 1,80 metro zabala. c) Iparraldean eta hegoaldean biribiluneak mugak ditu gune askeen toki sistemekin. Mugalde horiek egokiro antolatuko dira, eta bai Larrea kaleko harlangaitzezko eustormaren ingurualdea ere. d) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardiakoa izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da. e) Rontegi mendi mazelan ez da eustormarik egingo. Horren ordez mailak edo ezpondak egingo dira, edo lorategi-horma mailakatuak. Mailarteak 1,5 metrokoak izango dira, mailak (tarte horizontalak) metro batekoak, eta horma atal bakoitzaren gehieneko garaiera 2,60 metrokoa izango da. f) Rontegi mendi tontorretik biribiluneko espaloiraino oinezkoentzako mailadia egingo da mendebaldetik iparraldera, e) atalean aipatu diren ezponden artetik. Mailadi zuzena izango da (adibidea: Parisko Sacre Coeur) eta gutxienez bost metroko zabalera izango du. Características de la urbanización Establecidas con carácter orientativo: a) Constará de una isleta central circular de como mínimo 25 metros de diámetro, más tres carriles de 3,50 metros de ancho mínimo. b) Dispondrá de aceras perimetrales concéntricas, de 6 metros de anchura mínima en la mitad norte, capaces de alojar carril-bici de 1,80 metros de ancho en el futuro. c) Resolverá adecuadamente los encuentros con los sistemas locales de espacios libres colindantes por sus costados norte y sur, así como en espacial con el muro de contención de mampostería de calle Larrea. d) El mobiliario urbano será de diseño singular y vanguardista evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo. e) Se evitarán muros de contención el la ladera del monte Rontegi, planteando escalonamientos o taludes adecuados en el desmonte o soluciones a base de muros-jardinera en bancales escalonados 1,5 vertical, 1 horizontal, con altura máxima de cada alzado de muro de 2,60 metros. f) Se establecerá una escalinata peatonal de bajada, compatible con los desmontes mencionados en el apartado e), en sentido oeste-este, desde la zona de cumbre del monte Rontegi hasta la acera de la Rotonda. Su trazado será rectilíneo (ejemplo: Sacre Coeur-París) y su anchura no inferior a cinco metros. Etorbide Nagusia, 1. Fasea Avenida Principal 1.a fase Proiektuaren deskripzioa Iparraldetik hegoalderako ardatz berriaren edo Etorbide Nagusiaren lehenengo zatia da. Mutur batean biribilunea dago, Sestaora igarotzeko Galindo ibaiko zubiaren ondoan, +5,60 inguruko kotan, eta beste muturrean Urban plaza, +6,20 inguruko kotan, 400 bat metro hegoalderago. Gaur egungo BI-3739 eskualde-errepidearen lekuan bide hau egingo da. Errepidea lehenengo fase honetan desbideratu egingo da Labe Garaien bulegoak egon ziren eraikinaren aurrean, Urban plaza oinezkoentzat bakarrik izan dadin. Etorbide berri hau eta 3. ardatza edo Galindotik El Retirora (Sestao) doan etorbide diagonala ardatz nagusitzat hartuko dira, proposatu diren urbanizazioa eta hirigintza egituratzeko. Bulebar-etorbide zabala diseinatuko da. Erdian banaketa-zerrenda «berdea» izango du, gurpilezkoentzako bi errei albo bakoitzean, aparletzeko «lerroak» eta zuhaitzez jantzitako alde handiak. Descripción del proyecto Comprende el trazado del primer tramo del nuevo eje o Avenida Principal Norte-Sur, desde la rotonda junto al actual puente del Galindo a Sestao, a cota aproximada +5,60 hasta la altura de la plaza Urban, a cota aproximada +6,20, a unos 400 metros al sur. Se trata de un eje viario que sustituye a la actual carretera comarcal BI-3739, la cual se desviará ante el antiguo edificio de oficinas de Altos Hornos en esta primera fase, para posibilitar la peatonalización de la plaza Urban citada arriba. Esta nueva avenida, junto con el eje 3 o Avenida Diagonal de Galindo a El Retiro (Sestao), se constituyen en los ejes estructuradores fundamentales de los nuevos esquemas urbanísticos y edificatorios propuestos. Se diseñará como una amplia avenida-bulevar, con una mediana «verde» central, dos carriles de rodadura a cada lado de la misma, «líneas» de aparcamiento y amplias zonas arboladas. Urbanizazioaren ezaugarriak Proiektuaren garapenean aurreoinarri hauek kontuan hartuko dira, orientazio moduan: a) Erdiko banaketa-zerrenda «berdea» gutxienez zazpi metro zabal izango da, eta tarteka etenguneak izango ditu, ezkerretara biratu edo alboetatik etorbidera sartu ahal izateko. Etorkizunean tranbia arina edo beste garraiobide publikoren bat ezar liteke. b) Zirkulazioaren norabide bakoitzean gutxienez bi errei egongo dira, bakoitza 3,20 metro zabal, gutxienez. c) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da. d) Iparraldeko mugan, BI-3739 errepidean Sestaora igarotzeko dagoen zubiaren ondoan, proiektuak bateragarria izan behar du urbanizazio alde honen mugakidea den gune askeen sistema orokorrarekin. e) Alboetako espaloi batean edo gehiagotan noizbait txirrindularientzako erreiak jartzeko aukera kontuan hartuko da eta ahalbidetu egingo da. Características de la urbanización El Proyecto se desarrollará considerando estas premisas con carácter orientativo: a) La vía dispondrá de mediana «verde» central de como mínimo 7 metros de ancho, que posibilite giros a izquierdas o incorporaciones en determinados puntos de cruce del trayecto, así como la futura implantación de un tranvía ligero u otro sistema de transporte público. b) En cada sentido de circulación, se dispondrán no menos de dos carriles de tráfico, cada uno de 3,20 metros de ancho mínimo c) El mobiliario urbano será de diseño singular y vanguardista evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo. d) En el límite norte junto al puente de la actual BI-3739 a Sestao, el proyecto deberá compatibilizarse con el sistema General de Espacios Libres colindante. e) Se preverá y posibilitará la futura implantación de carriles-bici en una o ambas aceras laterales. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3085 — Etorbide Nagusia, 2. Fasea Proiektuaren deskripzioa Iparraldetik hegoalderako ardatz berriaren edo Etorbide Nagusiaren bigarren zatia da. Mutur batean hegoaldeko biribilunea dago, Larrea kalearen ondoan, gutxi gora-behera +12,60/+13,50 kotan, eta beste muturrean Urban plaza berria, +6,20 kotan, Galindotik El Retirorainoko (Sestao) Etorbide Diagonalarekin bat egiten duen gunean. Gaur egungo BI-3739 eskualde-errepidearen lekuan bide hau egingo da. Errepideari jaregingo zaio bere gaurko taxuketan. Etorbide berri hau eta goian aipaturiko etorbide diagonala ardatz nagusitzat hartuko dira, proposatu diren urbanizazioa eta hirigintza egituratzeko. Bulebar-etorbide zabala taxutuko da, iparralderantz jaitsiko dena %0,8 inguruko maldarekin. Erdian lurzerrenda berdea izango du eta honen alboetara gurpilezkoentzako bina errei, aparkaleku-ilarak eta espaloi zabalak zuhaitzekin. Etapakako planean azaldu bezala, lehendabizi itasadar aldeko etorbide erdia (ekialdekoa) egiteko asmoa dago. Izan ere, Reketa auzoko gaur egungo eraikuntzek oztopo egiten dutenez, haiek desjabetu eta eraitsi arte itxaron beharra dago Etorbide Nagusiaren tarte hau osorik garatu ahal izateko. Urbanizazioaren ezaugarriak BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Avenida Principal 2.a fase Descripción del proyecto Comprende el trazado del segundo tramo del nuevo eje o Avenida Principal Norte-Sur, desde la Rotonda Sur junto a calle Larrea, a cota aproximada +12,60/+13,50, hasta la altura de la nueva Plaza Urban, a cota +6,20 en su intersección con la Avenida Diagonal de Galindo a El Retiro (Sestao). Se trata de un eje viario que sustituye a la actual carretera comarcal BI-3739, que será desafectada en su actual trazado. Esta nueva avenida, junto con la Avenida Diagonal citada, se constituyen en los ejes estructuradores fundamentales de los nuevos esquemas urbanísticos y edificatorios propuestos. Se diseñará como una amplia avenida-bulevar, con pendiente del 0,8% aproximada de bajada hacia el norte, y con una mediana verde central y dos carriles de rodadura a cada lado de la misma, líneas de aparcamiento y amplias aceras arboladas. Tal y como se expone en el Plan de Etapas, se ha previsto la posibilidad de ejecutar en un primer momento la semiavenida del lado ría (este), al menos en tanto no se proceda a la expropiación y derribo de las edificaciones actuales del barrio de Réqueta, que mientras se mantengan suponen una obstáculo físico al desarrollo completo de este tramo de la Avenida Principal. Características de la urbanización Proiektu hau 1. faseko proiektuarekin uztarturik garatuko da, orientaziorako aurreoinarri hauek aintzat hartuz: El Proyecto se desarrollará en conjunción con el de su 1.a fase considerando estas premisas con carácter orientativo: a) Bide erdiko banaketa-zerrenda «berdea» gutxienez zazpi metro zabal izango da, eta tarteka etenguneak izango ditu, ezkerretara biratu edo alboetatik etorbidera sartu ahal izateko. Etorkizunean tranbia arina edo beste garraiobide publikoren bat ezar liteke. b) Zirkulazioaren norabide bakoitzean bi errei edo gehiago egongo dira, bakoitza 3,20 metro zabal, gutxienez. c) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da. d) Kontuan hartu behar da hegoaldeko mugan, Larreako biribilunearen ondoan, +8,00 inguruko kotan etorbide azpiko pasabidea egin litekeela, BI-3739 errepidetik ibaiertzeraino, ibilgailuak edo garraio-sistemak El Carmen kaletik edo BI-3739tik bestaldera igaro daitezen. a) La vía dispondrá de mediana «verde» central de como mínimo 7 metros de ancho, que posibilite giros a izquierdas o incorporaciones en determinados puntos de cruce del trayecto, así como la futura implantación de un tranvía ligero u otro sistema de transporte público. b) En cada sentido de circulación se dispondrán de no menos de dos carriles de tráfico, cada uno de 3,20 metros de ancho mínimo. c) El mobiliario urbano será de diseño singular y vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo. d) En el límite sur, junto a la rotonda de Larrea, se preverá a cota aproximada +8,00 un posible paso inferior transversal, entre la actual BI-3739 y la orilla, para acceso de vehículos o sistemas de transporte a la misma desde la actual calle El Carmen / BI-3739. Galindoko Biribilunea Rotonda Galindo Proiektuaren deskripzioa Iparraldeko biribilunea da, Etorbide Nagusi berria eta BI-3739 errepidean Galindo ibaiaren uhobia Sestaorantz zeharkatzen duen zubia lotuko dituena. Oinarrizko lotunea izango da, Sestaorako zubi hori, Barakaldo iparraldeko ingurabidea eta iparraldetik hegoalderako Etorbide Nagusi berria bat egingo dituena, gutxi gora-behera +5,60 kotan. Descripción del proyecto Comprende la Rotonda Norte de enlace de la nueva Avenida Principal prevista con el puente que actualmente existe desde la carretera BI-3739 sobre la desembocadura del río Galindo hacia Sestao. A cota aproximada de +5,60, establece el enlace primario entre dicho puente a Sestao, la Ronda-Circunvalación Norte de Barakaldo y la nueva Avenida Principal Norte-Sur. Urbanizazioaren ezaugarriak Características de la urbanización Orientazio legez honakoak ezarri dira: Establecidas con carácter orientativo: a) Erdian irlatxo biribila, gutxienez 25 metroko diametroa duena, eta inguruan hiru errei, bakoitza gutxienez 3,50 metro zabala. b) Espaloi biribil zentrukideak, gutxienez zazpi metro zabalak, noizbait txirrindularientzako erreia eduki ahal izateko adinakoak. c) Iparrekialdean eta iparmendebaldean biribiluneak mugak ditu gune askeen sistema orokorrarekin. Mugalde horiek egokiro antolatuko dira, eta bai, mendebaldean, Ekonomi Jardueren Aldeko C.E.I. eraikin berriaren ingurualdea ere. d) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardiakoa izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da. a) Constará de una isleta central circular de como mínimo 25 metros de diámetro, más tres carriles de 3,50 metros de ancho cada uno. b) Dispondrá de aceras perimetrales concéntricas, de 7 metros de anchura, capaces de alojar carril-bici en el futuro. c) Resolverá adecuadamente los encuentros con el Sistema General de Espacios Libres colindante por sus costados N.E. y N.O., así como con el nuevo edificio C.E.I. de la Zona de Actividades Económicas situado al sudoeste. d) El mobiliario urbano será de diseño singular y vanguardista evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la operación Galindo. «LASESARREKO LOTUNEA» URBANIZAZIO ALDEA AREA DE URBANIZACIÓN «CONEXIÓN LASESARRE» 1. Mugaketa 1. Delimitación Urbanizazio alde honetako lurrak «Komunikazioen Sistema Orokorra - Bide Sarea» gisa kalifikatu dira. Gutxi gora-behera, 6.052 m2ko azalera du. Comprende los terrenos calificados como Sistema General de Comunicaciones —Red Viaria—. Tiene una superficie total aproximada de 6.052 m2. 2. Kudeaketa 2. Gestión Alde honen taxuketak Renfe-ren, Barakaldoko Udalaren eta Bizkaiko Foru Aldundiaren jabegoak ukitzen ditu. Bide-ardatz hau sistema orokorra denez gero, desjabetzapenaren bidez eskuratu ahal izango dira bai lurrak bai igarotzeko eskubideak eta lurpeko zortasunak ere. Ahal dela, sistema horretara jo beharrean kasuan-kasuko herri administrazioarekin akordioa egingo da jabariak trukatzeko. El trazado afecta a propiedades de Renfe, del Ayuntamiento de Barakaldo y de la Diputación Foral de Bizkaia. Este eje viario tiene carácter de Sistema General, por consiguiente los suelos y derechos de paso o servidumbres subterráneas se obtendrán por expropiación, si bien se considera deseable evitarla mediante acuerdos previos de mutación de dominio entre las Administraciones públicas correspondientes. Se deberá redactar un Proyecto de Urbanización para su desarrollo. Alde hau garatzeko urbanizazio proiektua idatzi behar da. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3086 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 3. Urbanizazioa 3. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. Urbanizazio obren deskripzioa eta ezaugarriak Descripción y características de las obras de urbanización Renfe-Lasesarreko Lurrazpiko Pasabidea Paso Inferior Renfe-Lasesarre Proiektuaren deskripzioa Bide berri bat taxutuko da +4,00 kotan. Renfe-ren gaur egungo trenbidea lurrazpitik zeharkatuko du (-2,00 kotan) eta Galindotik El Retirorako (Sestao) Etorbide Diagonala Barakaldoko egungo hirigunearekin lotuko du, Lasesarre-Juan de Garay kaletik. Lehenengo tartea iparraldeko ingurabidean hasi eta «Galindoko Enpresa Elkartegia» antolamendu aldea zeharkatuko du, trenbide azpiko tunelerantz zuzen doala. Esan liteke lotune hau izango dela hiri barruko lehenengo ingurabidea. Berari esker Pormetxeta kaleko jaitsiera oinezkoentzat izango da. Gaur egun kale horretatik datozen ibilgailuak hiriko eradialdean pilatzen dira, Foruen Plazan, udaletxe ondoan. Hiri barruko ingurabide hori aldi labur batean hiriko iparraldeko ingurabidearen ordezkoa izango da. Berau Galindo ibaiaren eskuinaldetik joango da, Galindo eragiketaren aldeko lurretaraino. Descripción del proyecto Comprende el trazado de un nuevo vial a cota +4,00 que, salvando (a cota –2,00) por debajo en subterráneo el actual trazado de vías de Renfe, conectará la Avenida Diagonal de Galindo a El Retiro (Sestao) con el Centro Urbano actual de Barakaldo, por la calle Lasesarre-Juan de Garay. En su primer tramo, desde la Ronda de Circunvalación Norte, atraviesa el Area de Ordenación «Parque Empresarial Galindo», en alineación recta hacia el túnel bajo el ferrocarril. En cierto modo, este enlace establece un primer anillo de circunvalación interior en la ciudad, que permite así la peatonalización de la bajada actual por calle Pormetxeta, que sobrecarga de vehículos el centro ciudad en la plaza de los Fueros, junto al Ayuntamiento. Este anillo interior actuará como sustitutorio a corto plazo de la Ronda-Circunvalación Norte de la Ciudad que discurrirá por la orilla derecha del río Galindo en un futuro, y dará acceso a los terrenos de la zona de la Operación Galindo. Urbanizazioaren ezaugarriak Proiektua aurreoinarri hauek aintzat hartuz garatu behar da, lotarazleak izango baitira: a) Bideak zirkulazioaren norabide bakoitzean errei bat izango du, gutxienez 3,20 metro zabal, eta bi espaloi, bakoitza gutxienez 3,00 metro zabal. b) Trenbide azpiko tartean bi espaloiak galtzadaren maila baino 1,20 metro gorago egongo dira gehienez, luzetarako profilaren erpinean edo erdiko sakonunean, eta tuneleko tarte horretan espaloiek metalezko eskudelak izango dituzte, itsasuntzietakoen antzekoak. c) Tuneleko tarte osoan argi halogenoak edo fluoreszenteak jarriko dira. Argiztapena zeharkakoa izango da eta gutxienez 150 lux-ekoa, egun argiaren kolorea edukitzeko tenperaturarekin, oinezkoen segurtasunerako, eta %85eko uniformetasun-koefizientearekin. d) Hiri altzarien eta akabera bertikal eta horizontalen taxuera eta materialak modernoak, bereziak eta abangoardistak izango dira (adibidea: Bilboko metroko gangak), eta guztia Galindo eragiketarekin koordinatuko da. e) Hegoaldeko arrapala (Lasesarre kalearekiko lotunea) oinezkoak lehendik dagoen parkera erraz igaro ahal izateko moduan antolatu behar da. Características de la urbanización El Proyecto se desarrollará considerando estas premisas con carácter vinculante: a) La vía dispondrá de un carril de 3,20 metros de ancho mínimo en cada sentido de circulación, así como de dos aceras de al menos 3,00 metros de ancho cada una. b) Las dos aceras irán sobreelevadas respecto a la calzada de rodadura como máximo de 1,20 metros en el vértice o valle central del perfil longitudinal en el tramo situado bajo el tendido ferroviario, y estarán dotadas de barandillas metálicas tipo barco de protección en todo el tramo tunelizado. c) El alumbrado será halógeno o fluorescente, de un nivel mínimo de iluminación, que será indirecta, de 150 lux con temperatura de color de calidad de luz día, para seguridad de los transeúntes, y con un coeficiente de uniformidad del 85%, en todo el tramo tunelizado. d) El mobiliario urbano y los acabados verticales y horizontales serán a base de soluciones y materiales modernos, singulares y vanguardistas (ejemplo: bóvedas Metro Bilbao), y coordinado con toda la Operación Galindo. e) En la rampa sur, de entronque hacia calle Lasesarre, se deberá asegurar una conexión peatonal adecuada entre ambos sectores del parque existente. «GALINDO IBARREKO PARKEA» URBANIZAZIO ALDEA AREA DE URBANIZACIÓN «PARQUE RIBERA GALINDO» 1. Mugaketa 1. Delimitación Urbanizazio alde honetako lurrak «Gune aske eta berdeguneen sistema orokorra» eta «Ubideen eta lurrazaleko ur-lasterren sistema orokorra» gisa kalifikatuta daude. Galindo ibaiaren eskuineko ibarrean daude, Ibaizabal ibaiarekiko elkargunera arte. Gutxi gora-behera, 62.634 m2ko azalera du. Comprende los terrenos calificados como Sistema General de espacios libres y zonas verdes y Sistema General de cauces y aguas superficiales, a lo largo de la ribera derecha del cauce del río Galindo hasta su desembocadura en el río Nervión. Tiene una superficie total aproximada de 62.634 m2. 2. Bigarren mailako zatiketa 2. Subdivisión Bi tartetan zatitu da: Se subdivide en dos tramos: — Iparraldeko ibaiertzeko parkea — El Puntaleko parkea — Parque Fluvial Norte. — Parque del Puntal. 3. Haizu diren erabilerak eta eraikuntzak 3. Usos y edificaciones permitidas Haizu diren erabilerak: parkeetako ohiko eraikuntza txikiak (kioskoak, pergolak, hiri altzariak etab.). Eraikigarritasuna: 0,02 m2/m2. Usos autorizados: Pequeñas construcciones propias de este uso (kioscos, pérgolas, mobiliario urbano, etc.). Edificabilidad: 0,02 m2/m2. 4. Kudeaketa 4. Gestión Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, alde honetako lurrak sistema orokorretakoak direlako. Proiektuaren zati bat ubidea babesteko sistema orokorrerako diren lurretan garatuko da. Lur horiek gune askeen eta berdeguneen sistema orokorrean sartuko dira. Kudeaketa sistema gauzatzeko herri administrazioen arteko lehengoratze-hitzarmenak egingo dira. Herri jabarikoak ez diren lurrak, berriz, desjabetu egingo dira. Alde hau garatzeko urbanizazio proiektua idatzi behar da. Se establece como sistema de actuación el de expropiación, por tratarse de Sistemas Generales. El proyecto se desarrolla parcialmente en suelos destinados a Sistema General de protección de cauce, que pasarán a ser parte integrante del Sistema General de Espacios Libres y áreas verdes. El sistema de gestión se articulará en base a acuerdos de reversión entre las Administraciones públicas correspondientes y, en su defecto, por expropiación en los suelos no afectos al dominio público. Se deberá redactar un Proyecto de Urbanización para su desarrollo. 5. Urbanizazioa 5. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3087 — Urbanizazio obren deskripzioa eta ezaugarriak BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Descripción y características de las obras de urbanización Iparraldeko Ibaiertzeko Parkea Parque Fluvial Norte Proiektuaren deskripzioa Galindo ibaiaren eskuineko bazterreko lurrak urbanizatuko dira, gutxi gora-behera 39.881 m2, Renfe-ren trenbideetatik hasi (iparraldean) eta iparraldetik hegoalderako Etorbide Nagusia eta BI-3739 errepidean Sestaora doan zubia lotuko dituen Iparraldeko Biribilunera artekoak. Ezkerreko ibaiertza Sestaoko udalerrian dagoenez, komeni da auzoko udalerrian aldi berean beste proiektu bat egitea, hiri barruko inguru bakan honetako paisajea elkarrekin egokiro antolatzeko, eta batez ere Barakaldo iparmendebaldeko haizeetatik babesten duen San Frantzisko Landako harrizko muino ederra eta hango zuhaitz zahar-zaharrak artatzeko. Descripción del proyecto Comprende la orilla derecha del río Galindo con una superficie aproximada de 39.881 m2, desde las actuales vías de Renfe al N.O. hasta la Rotonda Norte de enlace de la Avenida Principal Norte-Sur con el actual puente de la BI-3739 hacia Sestao. Al pertenecer la margen izquierda al municipio de Sestao, resulta conveniente simultanear el proyecto con otro que desde el municipio vecino permita resolver de manera integral la solución paisajística de este enclave urbano singular, y en especial asegurar la preservación del magnífico promontorio rocoso de La Campa de San Francisco, con su arbolado centenario que protege a Barakaldo de los vientos dominantes de noroeste. Urbanizazioaren ezaugarriak Proiektuan oinarrizko bi alderdi hartu behar dira kontuan: a) Obra hidraulikoak, Galindo ibaia bideratzeko eta ubidean eustormak eta harrietak egiteko. b) Ibaiertza urbanizatzea eta azpiegiturez hornitzea, oinezko eta txirrindularien pasealekua, jolas eta josteta lekua eta kirolgunea (nautika, arrantza, arraunketa) izateko. c) Obra hidraulikoen berezko helburuak beteko dira, baina ez da ahaztu behar ur-lasterrak hiri barruko elementu gisa duen balioa areagotu egin behar dela. d) Jolas eta josteta jardueretarako edota kiroletarako ekipamendu txikiak eta zerbitzu publikoak (edo pribatuak, emakidarekin) instalatu ahal izango dira. e) Mazelaren erdi parean oinezkoen pasealekua egingo da, +6/+5,80 eta +4/+3,80 koten arteko goiko ezpondaren eta beheko ezponda edo harrietaren artean. Beheko ezpondaren goiko kota pasealekuarena bera izango da, eta beheko kota urertzarena. Paseabideak 4 metroko zabalera izango du. Zenbait lekutan (iparmendebaldeko bihurgunean) kota 1,50 metro igo ahal izango da, ingurabidearen kotei egokitzeko, edo 0,50 metro jaitsi, zubien azpitik igarotzean bi metroko gutxieneko galiboa lortzeko. Características de la urbanización El Proyecto deberá atender a dos aspectos básicos: a) La obra hidráulica de canalización, contenciones y escolleras del cauce del río Galindo. b) La infraestructuración y urbanización del borde de agua como paseo público peatonal y de bicicletas, y como lugar de atracción lúdico-recreativa y deportiva (náutica, pesca, remo). c) La obra hidráulica responderá a sus fines específicos sin olvidar la necesidad de potenciar las cualidades de lámina de agua del río como elemento urbano. d) Podrán instalarse pequeños equipamientos o servicios públicos (o privados, en concesión) para actividades lúdico-recreativas o deportivas. e) El paseo peatonal a media ladera, entre un talud superior de cota +6/+5,80 a cota +4/+3,80 y otro inferior o escollera desde esta cota, que será la del paseo mismo, y el nivel del agua, tendrá una anchura de 4 metros. f) Hiri altzarien, eskudelen eta argien diseinua berezia eta abangoardista izango da, eta guztia Galindo eragiketarekin koordinatuko da. Podrá en situaciones puntuales (curva noroeste) ganar hasta 1,50 metros de altura en cota para adaptarse mejor a las cotas del vial de Ronda-Circunvalación, o bien perder 0,50 metros para pasar bajo estructuras de puentes con gálibos mínimos de dos metros. f) El mobiliario urbano, barandillas y alumbrado serán de diseño singular y vanguardista, coordinado con toda la Operación Galindo. El Puntaleko Parkea Parque del Puntal Proiektuaren deskripzioa Portuko Ditxoaren iparraldeko lurrak urbanizatuko dira, gutxi gora-behera 39.881 m2, Ibaizabal ibaiaren ubideari kendutako beste lur batzuekin batera. Bilbo Metropolitanoaren P.T.P.aren Aurrerapenean aurreikusitako ardatz metropolitanoaren tarte bat ubideko lur horietan egingo da. Descripción del proyecto Comprende la porción de terrenos situados en la punta norte de la Dársena de Portu con una superficie aproximada de 22.753 m2, incluidos con otros terrenos ganados al cauce del Nervión para posibilitar el apoyo sobre suelo firme de un tramo del futuro Eje Metropolitano previsto en el Avance del P.T.P. del Bilbao Metropolitano. El objetivo del proyecto consiste en completar una «orilla verde» para Barakaldo, continuación de la del parque fluvial a lo largo de la margen derecha del Galindo. Al mismo tiempo, se trata de establecer un distanciamiento paisajístico imprescindible entre la fachada urbana de la primera línea edificada y el tráfico del futuro Eje Metropolitano, distanciamiento que se asegura precisamente con este elemento de paisaje. Proiektuaren bidez Barakaldoko «ibaiertz berdea» osatuko da, Galindo ibaiaren eskuinaldeko parkeari jarraipena emanez. Aldi berean, paisajearen elementu hori hirialdeko lehen eraikuntza-lerroko aurrealdearen eta Ardatz Metropolitanoko trafikoaren artean egongo denez, beraren bitartez lortuko da behar-beharrezkoa den bereizkuntza. Urbanizazioaren ezaugarriak Orientazio legez honako ezaugarri hauek ezarri dira: a) Ibaia bideratzeko eta ubidean eustormak eta harrietak egiteko obra hidraulikoak urbazterraren erabilera nagusiari dagozkionak izango dira (jolas, josteta eta kiroletarako lekua). b) Jolas eta josteta jardueretarako edota kiroletarako ekipamendu txikiak eta zerbitzu publikoak (edo pribatuak, emakidarekin) instalatu ahal izango dira, baldin eta lurren azaleraren %70 edo gehiago landa eta. c) Hiri altzarien, eskudelen eta argien diseinua berezia eta abangoardista izango da, eta guztia Galindo eragiketarekin koordinatuko da. d) Kontuan hartuko da etorkizunean litekeena dela zubia egitea Barakaldoko alde hau eta Erandioko erdigunea lotzeko, «El Puntal» burutzapenunea ekialdetik mendebaldera zeharkatuko duen erdiko pasealekuaren luzapen gisa, +8 inguruko kotan. «PORTUKO DITXOA» URBANIZAZIO ALDEA Características de la urbanización Establecidas con carácter orientativo: a) La obra hidráulica de canalización, contenciones y escolleras será adecuada al objetivo primordial de un uso lúdico-recreativo y deportivo de las orillas del agua. b) Podrán instalarse pequeños equipamientos o servicios públicos (o privados en concesión), para actividades lúdico-recreativas o deportivas, siempre que el 70% al menos de la superficie total sea verde y arbolada. c) El mobiliario urbano, barandillas y alumbrado serán de diseño singular y vanguardista, coordinado con toda la Operación Galindo. d) Se preverá la posibilidad futura de establecer sobre la ría un puente de conexión entre esta zona de Barakaldo y el núcleo de Erandio, en prolongación del paseo central este-oeste de la U.E. «El Puntal», a cota +8 aproximadamente. AREA DE URBANIZACIÓN «DÁRSENA DE PORTU» 1. Mugaketa 1. Delimitación Urbanizazio alde honetako lurrak Portuko ditxo ingurukoak dira. «Gune aske eta berdeguneen sistema orokorra», «bide eta berdeguneen sistema orokorra» eta «ubide eta lurrazaleko ur-lasterren sistema orokorra» gisa kalifikatu dira. Gutxi gora-behera, 37.020 m2ko azalera du. Comprende los terrenos calificados como Sistema General de espacios libres y zonas verdes, Sistema General de vialidad y zonas verdes y Sistema General de cauces y aguas superficiales, en el entorno de la actual Dársena de Portu. Tiene una superficie total aproximada de 37.020 m2. 2. Bigarren mailako zatiketa 2. Subdivisión Bi fasetan zatitu da: Se subdivide en dos fases: — Ditxoaren berreraikuntza — Ditxoko pasealekua. — Reconstrucción de la Dársena. — Paseo de la Dársena. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3088 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 3. Kudeaketa 3. Gestión Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Sistema Orokorretarako lurrak bildu behar direlako. Lurren titularra herri erakunderen bat izanez gero, akordioa egingo da kasuan-kasuko herri administrazioarekin. Inguru honetako lur gehienak Bilboko Portu Autonomoarenak dira, eta lurzati txikiren batzuk C.S.I.renak (Labe Garaiak izandakoa) eta Bizkaiko Foru Aldundiarenak. Kontuan hartu behar da aurretiaz akordioa egin behar dela lurren benetako titularrekin (Kostaldeko Mugapea eta Bilboko Portuko Agintaritza) eta haien baimena jaso behar dela. Alde hau garatzeko urbanizazio proiektua idatzi behar da. Herri erabilera eta jabariari behar beste lur atxikiko zaio itsasadarraren ardatzarekiko lotunea eta biribilunea egin ahal izateko, Lurralde Plan Partzialean bideei buruz dauden zehaztapenen arabera. Lur-erreserba hori osorik sartuko da mugatu behar diren bi B.B.P.B.etako batean. Se establece como sistema de actuación el de expropiación, ya que se trata de conseguir suelo destinado a Sistemas Generales. En el caso de que la titularidad de los mismos sea pública, se optará por acuerdos con las correspondientes Administraciones Públicas. Los suelos afectos son propiedad del Puerto Autónomo de Bilbao en su mayor parte, y pueden surgir pequeños restos propiedad de C.S.I. (antigua Altos Hornos) o de la propia Diputación Foral de Bizkaia. Deberá tenerse en cuenta la necesidad de un previo acuerdo y autorización de la Demarcación de Costas y la Autoridad Portuaria de Bilbao, sus titulares reales. Se deberá redactar un Proyecto de Urbanización para su desarrollo. Se establecerá la reserva de terrenos adscritos al uso y dominio público que sea necesaria para la ejecución del vial de entronque con el eje de la ría y de la rotonda prevista según las determinaciones viales resultantes del Plan Territorial Parcial. Esta reserva se incorporará en su totalidad en uno de los dos P.E.R.I. que se delimiten. 4. Haizu diren erabilerak eta eraikuntzak 4. Usos y edificaciones permitidas Gune aske eta berdeguneen sistema orokor gisa kalifikatutako lurretan: Haizu diren erabilerak: gune aske eta berdeguneetako ohiko eraikuntza txikiak (kioskoak, pergolak, hiri altzariak etab.). Eraikigarritasuna: 0,02 m2/m2. En la porción de terreno calificada como Sistema General de espacios libres y zonas verdes: Usos autorizados: Pequeñas construcciones propias de este uso (kioscos, pérgolas, mobiliario urbano, etc.). Edificabilidad: 0,02 m2/m2. 5. Urbanizazioa 5. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. Urbanizazio obren deskripzioa eta ezaugarriak Descripción y características de las obras de urbanización Portuko Ditxoaren Berreraikuntza Reconstrucción Dársena Portu Proiektuaren deskripzioa Portuko Ditxoaren inguru osoa sendotu eta berreraikitzeko obrak egingo dira, urbanizazioan erabiliko diren erabilera- eta kalitate-irizpide berriei egokitzeko. Aldez aurretik Kostaldeko Mugapearen eta Bilboko Portuko Agintaritzaren baimena behar da, obrak itsasertzeko herri jabariko eremuan egingo direlako. Descripción del proyecto Comprende las obras de reforzamiento y reconstrucción del perímetro de la Dársena de Portu, para adecuarlo a los nuevos criterios funcionales y de calidad de la urbanización prevista. Se trata de una obra que está sujeta a previa autorización de la Demarcación de Costas y de la propia Autoridad Portuaria de Bilbao, dado que pertenece al ámbito de dominio público del litoral. Su objetivo es posibilitar un uso lúdico-recreativo, así como deportivo-náutico de la dársena, actualmente en desuso, con lo cual una parte se resolverá con muros o tablestacas in situ y otra con terrazas tipo solárium, escalinatas y rampas, etc. Ditxoa gaur egun ez da ezertarako erabiltzen eta proiektuaren helburua bertan jolas eta josteta jarduerak, kirolak eta jarduera nautikoak egin ahal izatea da. Beraz, ditxoaren zati batean hormak edo taketak ezarriko dira eta bestean solarium motako terrazak, mailadiak, arrapalak eta abar. Urbanizazioaren ezaugarriak Proiektuaren garapenean, orientazio gisara, aurreoinarri hauek hartuko dira kontuan: a) Itsasaldiak ahalik gutxien nabaritu behar dira ditxo barruko uretan. Uharka edo esklusa sistemen bitartez uraren gora-beherak handiegiak ez izatea lortuko da, eta bide batez marea beheretan hondoa garbitu eta ditxo barruko ura berritu egingo da. b) Bidaiarientzako untzi txikiak, Erandio eta Barakaldo arteko joanetorriak egiten zituztenen antzekoak, atrakatzeko eta bidaiariak untziratzeko eta lehorreratzeko tokiak atonduko dira. c) Ardatz Metropolitanoan egingo den obra eta haren egituraren ezaugarriak kontuan hartuko dira ekialdeko kaian. d) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardiakoa izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketarekin koordinatuko da. Ohar hori aintzakotzat hartu behar da, batez ere, masta, seinale, argi, bolardo, kalostra eta eskudel, etxato, pantalan, kartel finko eta antzeko elementuak diseinatzerakoan. e) Energia elektrikoaren, uraren eta telekomunikabideen hartuneak aurreikusiko dira, litekeena delako inoizkotan ditxoan pantalanak eta atrakalekuak egitea masta eta belarik gabeko untzi txikientzat. Características de la urbanización El Proyecto se desarrollará considerando estas premisas con carácter orientativo: a) La lámina de agua de la dársena tendrá en lo posible un nivel menos oscilante que el originado por las mareas. Para ello se pueden poner en práctica sistemas de represa o mediante esclusas que impidan desniveles de marea excesivos y a la vez posibiliten en bajamares el deslavado de fondos, y la renovación subsiguiente del agua en su interior. b) Se preverán puntos para atraque y desembarco de embarcaciones de pasajeros de pequeño calado y gálibo, como las que cruzaban de Erandio a Barakaldo. c) Se considerará la futura obra del Eje Metropolitano y sus condicionantes estructurales, en el espigón este. d) El mobiliario urbano será de diseño singular y vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo. En especial lo anterior será de aplicación a mástiles y aparatos de señalización y alumbrado, bolardos, balaustres y barandillas, casetas, pantalanes, carteles fijos, etc. e) Se preverán acometidas eléctricas, de agua potable y de telecomunicación para un posible uso parcial de la dársena como embarcadero en el futuro mediante pantalanes y atraques para pequeñas embarcaciones sin mástil de vela. Ditxoko Pasealekua Paseo de la Dársena Proiektuaren deskripzioa Pasealekua iparraldetik hegoaldera Portuko ditxoaren mendebaldeko ertzetik joango da, +4,40 inguruko kotan. Haren luzetarako profila ia erabat laua izango da eta 300 metrotik gorako luzera izango du. Galindoko hirialde berrian pasealeku honek Areetako Portuko Pasealekuaren antzeko zeregina beteko du, hiriko fatxada berriaren eta hiriko paisajearentzat eta biztanleentzat lehengoratuko den ur-laminaren arteko lotunea izango baita. Bide honen iparraldeko luzapenak (El Puntal burutzapenuneko tokibideen multzoan sartuta) Desiertoko plaza berriaren inguruko barne-zirkuitua osatuko du. Zirkuitua bigarren mailako «banaketarako» hiri bideek osatu- Descripción del proyecto Comprende el trazado de un vial norte-sur por el borde oeste de la Dársena de Portu, a cota aproximada de +4,40 y de perfil longitudinal prácticamente plano, de más de 300 metros de longitud. Equivale en el nuevo trazado urbano de Galindo al del paseo del Puerto de Las Arenas, dado que canaliza la relación entre la nueva fachada urbana de la ciudad y la lámina de agua recuperada para el paisaje urbano y sus habitantes. A su vez, la continuación en su extremo norte de este vial (incluida como vialidad local de la U.E. El Puntal ), completa un circuito interno en torno a la nueva plaza Desierto, resuelto mediante viario urbano secundario BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3089 — ko dute, eta horrela saihestu egingo da Etorbide Nagusitik hirialde berrietara joateko bidegurutzeak eta ezkerretarako biraguneak ugaritzea. Urbanizazioaren ezaugarriak BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 «de distribución» que evita multiplicar cruces y giros a izquierdas desde la Avenida Principal hacia las distintas áreas urbanas nuevas. Características de la urbanización Proiektuaren garapenean, orientazio gisara, aurreoinarri hauek hartuko dira kontuan: El Proyecto se desarrollará considerando estas premisas con carácter orientativo: a) Bideak errei bi izango ditu, norabide bakoitzean bat, gutxienez 3,00 metro zabal, eta aparlaleku-ilara bat izango du ditxoko urertzaren ondotik doan espaloiaren kontrako aldean. Urertzeko espaloia gutxienez lau metro zabal izango da eta beste aldekoa gutxienez sei metro zabal. a) La vía dispondrá de un carril de 3,00 metros de anchura mínima en cada sentido de marcha y de al menos una línea de aparcamiento en la acera opuesta a la que discurre por el borde de agua de la dársena. La primera acera tendrá un ancho mínimo de cuatro metros, en tanto que esta última de seis metros mínimo. b) La asimetría de anchuras de acera y línea de aparcamiento será la inversa para el tramo norte inicial del vial, entre el P.K. 0+0,00 y el P.K. 0+160 metros, al objeto de dotar aquí a los bloques del lado oeste (lado ciudad) de aceras amplias que incluso en invierno tengan asegurado cierto nivel de soleamiento y posibiliten la estancia de adultos y niños en terrazas de restaurantes o zonas ajardinadas. c) El mobiliario urbano será de diseño singular y vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo. d) El aparcamiento previsto en el extremo sur proveerá múltiples corredores de conexión peatonal entre la Area Dotacional - Nervión y el agua. b) Espaloiaren eta aparkaleku-ilararen zabaleren arteko asimetria alderantzizkoa izango da bidearen iparraldeko zatiaren hasieran, 0 + 0,00 k.g.aren eta 0 + 160 metro k.g.aren artean. Horrela, mendebaldeko etxe-multzoek (hirialdekoek) espaloi zabalak izango dituzte, neguan ere argitsuak eta nagusiak eta umeak bertan egoteko modukoak, jatetxeen terrazetan edo lorategietan. c) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da. d) Hegoaldeko muturrean egingo den aparkalekuan oinezkoentzako igarobide asko egingo dira, Nervion Zuzkidura Aldearen eta urertzaren artean. «PORTUKO KAIA» URBANIZAZIO ALDEA AREA DE URBANIZACIÓN «MUELLES DE PORTU» 1. Mugaketa 1. Delimitación Urbanizazio alde honetako lurrak Ibaizabal ibaiaren ubidearen ezkerraldean daude. «Gune aske eta berdeguneen sistema orokorra» eta «ubide eta lurrazaleko ur-lasterren sistema orokorra» gisa kalifikatu dira. Gutxi gora-behera, 10.147 m2ko azalera du. Comprende los terrenos calificados como Sistema General de espacios libres y zonas verdes y Sistema General de cauces y aguas superficiales, a lo largo del cauce izquierdo del río Nervión. Tiene una superficie total aproximada de 10.147 m2. 2. Kudeaketa 2. Gestión Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Sistema Orokorretarako lurrak bildu behar direlako. Lurren titularra herri erakunderen bat izanez gero, egokiagoa izango litzateke kasuan-kasuko herri administrazioarekin titulartasuna lagatu edo eskualdatzeko hitzarmena egitea. Batik bat, Ferrocarril Franco-Belga bazkunaren mea-zamategia monumentu historiko-artistikoa dela adierazteko eta hala katalogatzeko espedientea hasi beharko litzateke, industri monumentu gisa berreraiki eta artatu ahal izan dadin. Proiektua Kostaldeen Zuzendaritza Nagusiaren, Bizkaiko Foru Aldundiaren eta Abra Industrial, S.A. enpresaren jabetzako lurretan garatuko da. Se establece como sistema de actuación el de expropiación, ya que se trata de conseguir suelo destinado a Sistemas Generales. En el caso de que la titularidad de los mismos sea pública sería más procedente acordar los convenios de cesión o transmisión de titularidad precisos entre las Administraciones públicas correspondientes. En particular, se debiera incoar expediente de declaración o catalogación histórico-artística del cargadero de mineral del Ferrocarril FrancoBelga, para su posterior reconstrucción y conservación como monumento industrial. El proyecto se desarrolla sobre suelos propiedad de la Dirección General de Costas, la Diputación Foral de Bizkaia y la empresa Abra Industrial, S.A. Se deberá redactar un Proyecto de Urbanización para su desarrollo. Alde hau garatzeko urbanizazio proiektua idatzi behar da. 3. Haizu diren erabilerak eta eraikuntzak 3. Usos y edificaciones permitidas Gune aske eta berdeguneen sistema orokor gisa kalifikatutako lurretan: En la porción de terreno calificada como Sistema General de espacios libres y zonas verdes: Haizu diren erabilerak: gune aske eta berdeguneetako ohiko eraikuntza txikiak (kioskoak, pergolak, hiri altzariak etab.). Eraikigarritasuna: 0,02 m2/m2. Usos autorizados: Pequeñas construcciones propias de este uso (kioscos, pérgolas, mobiliario urbano, etc.). Edificabilidad: 0,02 m2/m2. 4. Urbanizazioa 4. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. Urbanizazio obren deskripzioa eta ezaugarriak Descripción y características de las obras de urbanización Proiektuaren deskripzioa Ibaizabal itsasadarraren Ardatz Metropolitanoaren eta itsasadar ertzaren artean egingo den igarobideko lurrak urbanizatuko dira. Proiektu honen bidez Bilboko itsasadarraren ertzean zerrenda berde bat egin nahi da biztanleen astialdi eta jostetarako. Ardatz berriak gora-beherak izango ditu Renfe-ren trenbidea eta lehendik dauden toki-bideak saihesteko. Horregatik parke hau ezponda moduan taxutu beharko da. Ezpondaren gutxieneko neurriak 1 bertikalean / 3 horizontalean izango dira, bertara iristeko aldapa handirik egon ez dadin eta, horrez gainera, zirga-bidea edo ibai ertzeko pasealekua behar bezain eguzkitsua izan dadin. Descripción del proyecto Comprende los terrenos situados entre el corredor previsto para el futuro Eje Metropolitano del Nervión y la orilla de dicho río. El objetivo es conseguir una franja verde en la orilla de la ría de Bilbao que permita el uso y disfrute de la misma para ocio y recreo de sus habitantes. Dadas las oscilaciones altimétricas de trazado que por imperativos del ferrocarril de Renfe y de las propias preexistencias viarias locales se imponen al nuevo eje, este parque irá terraplenado con talud mínimo 1 vertical / 3 horizontal para garantizar no sólo una suave accesibilidad sino también el soleamiento del necesario camino de sirga o paseo de ribera. Urbanizazioaren ezaugarriak Características de la urbanización Orientazio gisara ezarri diren ezaugarriak honakoak dira: Establecidas con carácter orientativo: a) Hiritik itsasadarraren ertzeraino zeharkako igarogune edo lotune asko definitu behar dira, ardatz metropolitanoan zehar (eta bertako ekialdeko 7 metroko espaloian zehar). a) Desde la ciudad se definirán múltiples puntos de paso o conectividad transversal a través del eje metropolitano (y de su acera este de 7 metros) hasta la orilla de la ría. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3090 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 b) Albo-erreiren bat erreserbatzeko aukera kontuan hartuko da, etorkizunean garraio publikoko hautabidezko sistemaren bat edo ibai ertzeko bidegorria ezarriko balitz ere. c) Komenigarria litzateke Franco-Belga meatzaritza-bazkunaren mea-zamategi zaharra monumentu historiko-artistiko gisa artatzeko espedientea hastea. Zamategia ibai ertzeko parkearen barruko elementu arkitektonikoa izango da, eta Portuko ditxoko egungo kaia zaharberritu egingo da josteta erabileretarako eta ibai ertzeko hirigune publikoa izateko. d) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardiakoa izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketarekin koordinatuko da. b) Se preverá además la posibilidad de reservar algún carril lateral para un sistema alternativo de transporte público que pudiera implantarse en el futuro, o simplemente para carril-bici de ribera. c) Se sugiere incoar expediente de conservación histórico-artística para el cargadero de mineral de la antigua Compañía de Minas FrancoBelga, que pasará a integrarse como elemento arquitectónico del parque de orilla, y se restaurará el espigón actual de la Dársena de Portu para usos recreativos y espacios urbanos públicos del borde fluvial. d) El mobiliario urbano, barandillas, alumbrado, bolardos, etc. serán de diseño singular y vanguardista, coordinado con toda la operación Galindo. «ITSASADARRAREN ARDATZA» URBANIZAZIO ALDEA AREA DE URBANIZACIÓN «EJE DE LA RÍA» 1. Mugaketa 1. Delimitación Urbanizazio alde honetako lurrak «Komunikazioen sistema orokorra - bide sarea» gisa kalifikaturik daude. Ibaizabal ibaiaren ezkerreko ibarrean daude. Gutxi gora-behera, 33.915 m2ko azalera du. Comprende terrenos calificados como Sistema General de Comunicaciones —Red Viaria—, apoyado en la ribera izquierda del río Nervión. 2. Bigarren mailako zatiketa 2. Subdivisión Tiene una superficie total aproximada de 33.915 m2. Bi fasetan banatu da: Se subdivide en dos fases: — 1. fasea: Ardatz Metropolitanoa. — 2. fasea: Ardatz Metropolitanoarekiko hegoaldeko lotunea. — 1.a fase: Eje Metropolitano. — 2.a fase: Enlace Sur a Eje Metropolitano. 3. Kudeaketa 3. Gestión Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, bide-artdatz honek komunikazio-azpiegituren sistema orokorraren izaera duelako. Renfe-ren trenbidea lurpetik joango da eta haren gainean zortasuna eratuko da. Alde hau garatzeko urbanizazio proiektua idatzi behar da. Se establece como sistema de actuación el de expropiación, ya que este eje viario tiene carácter de Sistema General de Infraestructuras de Comunicaciones. Los suelos que sean de titularidad pública se recomienda obtenerlos mediante los correspondientes acuerdos entre Administraciones . El trazado de este eje viario comprende suelos de propiedad de la Demarcación de Costas y Puerto de Bilbao y de la Diputación Foral de Bizkaia, así como terrenos de propiedad privada de la empresa Abra Industrial, S.A. Se constituirá servidumbre sobre el ferrocarril de Renfe, que discurrirá soterrado. Se deberá redactar un Proyecto de Urbanización para su desarrollo. 4. Urbanizazioa 4. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. Urbanizazio obren deskripzioa eta ezaugarriak Descripción y características de las obras de urbanización Lurren titularra herri erakunderen bat izanez gero, komeni da lurrak kasuan-kasuko administrazioen arteko akordioen bidez lortzea. Bide-ardatz honetako lurrak Kostaldeen Mugapearenak, Bilboko Portuarenak eta Bizkaiko Foru Aldundiarenak dira. Jabetza pribatuko lurzati batzuk ere badaude, Abra Industrial S.A. enpresarenak. Ardatz Metropolitanoa Proiektuaren deskripzioa Bizkaiko Foru Aldundiaren Hirigintza Sailak proposatu du ardatzaren taxuera. Ardatz metropolitano zuzena izango da, itsasadarraren bi aldeetako hirialdeen etorkizuneko garapena egituratuko duena, itsasadarra berriro ere Bilboko metropoliaren «erdigune» funtzionala izatera eramango duen prozesuaren barruan. Ardatz Metropolitanoa igarobidea edo erreserbatutako lur-zerrenda da, 30 metro zabala, iparraldetik hegoalderako norabidea duena. Rontegiko zubi azpian hasi eta iparraldean Galindo ibaia Sestaorantz zeharkatu ondoren amaitzen da. Haren ereduzko ebakiduraren proposamena «Bilbo Metropolitanoaren P.T.P.aren Aurrerapena» agirian dago, bideei buruzko azterlanean, hain zuzen ere. Proposamen horren arabera, taula bere muturretan lau metro gorago egongo da urertzeko egungo kota baino, eta ezinbestez oztopo egingo du itsasadarreko ur-lasterra ikusteko. Hori konpontzeko, malda txikiko ezpondak egingo dira, eta ahal dela ezpondetan lorategiak jarriko dira. Barakaldoko Arau Subsidiarioak aldarazteko agiri honetan 32 metro zabalerako erreserbako lur-zerrenda ezarri da. Urbanizazioaren ezaugarriak Eje Metropolitano Descripción del proyecto Comprende el trazado propuesto desde el Departamento Foral de Urbanismo de Bizkaia para un eje rectilíneo metropolitano que articule los desarrollos urbanos futuros en las márgenes de la ría, dentro del proceso de recuperación de «centralidad» funcional de ésta en la metrópoli bilbaína. Consiste en un corredor o reserva de suelo de 30 metros de anchura, en sentido norte-sur, desde debajo del puente de Rontegi hasta cruzar el río Galindo al norte hacia Sestao, según la sección tipo propuesta en es estudio viario incorporado al documento de Avance del P.T.P. del Bilbao Metropolitano. Ello implica elevar cuatro metros el tablero en los extremos respecto a la cota actual de la orilla, lo que creará un efecto inevitable de barrera visual entre la altura del observador y la lámina de agua de la ría, que deberá resolverse con taludes suaves ajardinados a ser posible. En este documento de Modificación de las NN.SS. de Barakaldo, se ha establecido una banda de reserva de 32 metros de anchura. Características de la urbanización Proiektuaren garapenean, orientazio gisara, kontuan hartuko dira jarraian azalduko diren aurreoinarriak. Dena dela, F.A.ren Herrilan Sailak onetsi behar du behin betiko proiektua. El Proyecto se desarrollará considerando estas premisas con carácter orientativo, porque será definitivamente el Departamento de Obras Públicas de la D.F. el que apruebe el Proyecto definitivo: a) Gurpilezkoentzako galtzada 18 metro zabal izango da. Zirkulazioaren norabide bakoitzean errei bi eta erdian banaketa-zerrenda zabala izan ahalko ditu. Hegoaldeko biribiluneak, ardatz hau Barakaldoko hegoaldeko sarbidearekin lotuko duenak, erdian irlatxoa izango du, eta honen diametroa gutxienez 30 metro izango da. b) Itsasadarraren aldeko espaloia gutxienez 7 metro zabal izango da, eta hiriaren aldeko espaloia (mendebaldekoa) 10 metro zabal izango da, txirrindularientzako 2 metro zabalerako erreia barruan hartzeko adinakoa. a) La vía de rodadura será de 18 metros de ancho total pudiendo dotarse de dos carriles por cada sentido de circulación y amplia mediana central. La rotonda sur para conexión con el ramal de entrada sur a Barakaldo tendrá una isleta con diámetro interior mínimo de 30 metros. b) En el lado de la ría, dispondrá de una acera de 7 metros de ancho mínimo, y en el lado urbano (oeste), de otra acera de 10 metros de ancho, capaz de alojar carril-bici de 2 metros de ancho. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3091 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 c) Luzetarako garapena lau eraikintza-tarte edo obra-tarte desberdinetan banatuko da: c) El desarrollo longitudinal se prevé en cuatro tramos constructivos o de obra diferenciados: 1. «Rontegi - Portuko ditxoa» tartea: betelanaren eta egungo lurren gainean. 1. Tramo Rontegi-Dársena Portu: Sobre relleno y terreno actual. 2. «Kaia - Portuko ditxoa» tartea: harrieta berriaren gainean. 3. «Ditxoko bokalea» tartea: zutarri gainean, 3,50 metroko galiboarekin, untzi txikiak igaro daitezen, edo taula mugikor altxagarriarekin. 4. «El Puntal» tartea: harrieta berriaren gainean. 2. Tramo espigón Dársena de Portu: Sobre nuevo firme de escollera. 3. Tramo bocana Dársena: sobre pilares, con gálibo de 3,50 metros para paso de pequeñas embarcaciones o bien con tablero móvil levadizo 4. Tramo de El Puntal: Sobre nuevo firme de escollera. d) Ditxoko bokaleko egituraren gainean egingo den tartean arretaz aztertuko dira obra finkoaren lodierak, untziak azpitik igaro ahal izan daitezen Ibaizabal itsasadarrerantz, esklusaren bitartez. e) Ardatz honen taxuerak eta Ibaizabal ertzeko gune askeen sistema orokorrarenak (Ibaizabal ertzeko parkea) bateragarriak izan behar dute. d) En el tramo sobre estructura de la bocana de la dársena se estudiarán detalladamente los espesores de obra fija para permitir por debajo el paso de embarcaciones, mediante esclusa, hacia la ría del Nervión. e) El trazado se compatibilizará con el previsto para el Sistema General de Espacios Libres en la orilla del Nervión (Parque del Nervión). Ardatz Metropolitanoarekiko Hegoaldeko Lotunea Enlace Sur a Eje Metropolitano Proiektuaren deskripzioa Proiektu honen bidez zeharkako bide bat taxutuko da, Barakaldoko Hegoaldeko Biribilunea-Larrea aldea eta Ibaizabal Itsasadarraren Ardatz Metropolitano berria lotuko dituena, itsasadarraren ezkerreko ertzetik, iparraldetik hegoalderako norabidean. Bide-ardatz hau ibilgailuak hirira sartzeko bide nagusietakoa izango da, Sefanitro-Lutxanatik eta Ugaldebietako autobiatik datozen sarbideekin batera. Ardatz Metropolitanoaren aipaturiko tartean ezarriko den kotatik (+7 eta +10 artekoa izango da) Hegoaldeko Biribilunea-Larrea aldeko +13 inguruko kotaraino igoko da. Descripción del proyecto Este proyecto comprende el trazado de un tramo viario transversal de enlace entre la Rotonda Sur-Larrea de Barakaldo y el nuevo Eje Metropolitano del Nervión, proyectado a lo largo de la orilla izquierda en dirección norte-sur. Se trata de un eje viario que se constituirá, junto con las entradas desde Sefanitro-Lutxana y desde la autovía Ugaldebieta, en uno de los principales accesos rodados a la ciudad, desde la cota que se establezca para el Eje Metropolitano en dicho tramo (entre +7 y +10) y la cota aproximada +13 de la Rotonda Sur-Larrea. Urbanizazioaren ezaugarriak Proiektuaren garapenean, orientazio gisara, kontuan hartuko dira jarraian azalduko diren aurreoinarriak. a) Gurpilezkoentzako galtzada hamazortzi metro zabal izango da. Erreien zabalera gutxienez 3,00 metrokoa izango da. b) Bi alboetan espaloi bana atonduko da, edo bestela oinez, bizikletan edo lurgaineko bestelako garraiobideez ibiltzeko erreserbako zerrenda bana. Espaloi edo zerrenda bakoitzak 10 metroko zabalera izango du. c) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardiakoa izango da, eta Galindo eragiketarekin koordinatuko da. d) Ezpondetan eta mazelen ebakietan, malda ez da inoiz izango 1 bertikalean/2 horizontalean baino handiagoa, eta eustormen garaiera gehienez 1,50 metro izango da. e) Txirrindularientzako 2,00 metro zabalerako erreia eta lurgaineko tranbia arina etorkizunean jarri ahal izateko bidea emango da. «IPARRALDEKO INGURABIDEA» URBANIZAZIO ALDEA Características de la urbanización El Proyecto se desarrollará considerando estas premisas con carácter orientativo: a) La vía dispondrá de una calzada de rodadura de dieciocho metros de ancho total, divisible en carriles de 3,00 metros de ancho mínimo. b) Se dispondrán a ambos lados sendas aceras o franjas de reserva para comunicaciones peatonales, de bicicletas u otros medios de transporte de superficie, de 10 metros de anchura cada una. c) El mobiliario urbano será de diseño singular y vanguardista, coordinado con toda la Operación Galindo. d) Se cuidarán los taludes y desmontes, nunca produciendo pendientes superiores al 1 vertical/2 horizontal y evitando muros de contención de alzado superior a 1,50 metros. e) Se posibilitará la futura implantación de carril-bici de 2,00 metros de ancho, así como de tranvía ligero de superficie. AREA DE URBANIZACIÓN «RONDA CIRCUNVALACIÓN NORTE» 1. Mugaketa 1. Delimitación Urbanizazio alde honetako lurrak «Komunikazioen sistema orokorra - bide sarea» gisa kalifikaturik daude. Gutxi gora-behera, 20.712 m2ko azalera du. Comprende los terrenos calificados como Sistema General de Comunicaciones - Red Viaria. Tiene una superficie total aproximada de 20.712 m2. 2. Kudeaketa 2. Gestión Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, bide-artdatz honek komunikazio-azpiegituren sistema orokorraren izaera duelako. Se establece como sistema de actuación el de expropiación, ya que este eje viario tiene carácter de Sistema General de Infraestructuras de Comunicaciones. Dada la total titularidad pública de los terrenos sería conveniente, en lugar de adoptar el sistema de expropiación, alcanzar acuerdos entre las Administraciones Públicas propietarias para obtener el título necesario para realizar las obras. Se deberá redactar un Proyecto de Urbanización para su desarrollo. Lur guztien titularrak herri erakundeak direnez gero, hobe da, desjabetzapen sistemara jo beharrean, herri administrazioen arteko akordioak egitea, obretarako behar diren tituluak eskuratzeko. Alde hau garatzeko urbanizazio proiektua idatzi behar da. 4. Urbanizazioa 3. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. Urbanizazio obren deskripzioa eta ezaugarriak Descripción y características de las obras de urbanización Iparraldeko Ingurabidea Ronda de Circunvalación Norte Proiektuaren deskripzioa Barakaldoko ingurabidearen azken tartea da. Renfe-ren egungo trenbidearen gaineko pasabidearen parean hasten da, iparmendebaldean, +13,50 kotan, eta amaitu, iparraldeko biribiluneak, iparraldetik hegoalderako Etorbide Nagusi berriak eta BI-3739 errepideko Galindo ibaiko zubiak (Sestaora doanak) bat egiten duten lekuan amaitzen da, +5,60 kotan. Gutxi gora-behera 750 metroko luzera du. Bide hau Barakaldoko erdialdea abiagune edo helburu duten ibilgailuen trafikoaren sakabanatzailea izango da. Hiria zeharkatzen duten ibilgailuen trafikoa, gaur egun oso ugaria, haren bitartez arinduko da. Trafiko handiko bidea izateko diseinatu da. Norabide bakoitzean bi errei eta erdian banaketa-zerrenda berdea izango ditu. Descripción del proyecto Comprende el trazado del tramo final de la vía de Ronda o Circunvalación de Barakaldo, desde un paso elevado en estructura a cota +13,50 sobre las actuales vías de Renfe al N.O., hasta la Rotonda Norte de intersección a cota +5,60 con la nueva Avenida Principal Norte-Sur y con el actual puente sobre el río Galindo por la BI-3739 hacia Sestao con una longitud aproximada de 750 metros. Este vial actúa como un distribuidor-repartidor de tráficos con origen/destino en el centro urbano de Barakaldo, descargando el tráfico interno de travesía actualmente muy denso en la ciudad. Se diseña como vía de alta capacidad con dos carriles en cada sentido y mediana verde central. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3092 — Urbanizazioaren ezaugarriak BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Características de la urbanización Proiektuaren garapenean, orientazio gisara, kontuan hartuko dira jarraian azalduko diren aurreoinarriak: El Proyecto se desarrollará considerando estas premisas con carácter orientativo: a) Bideak erdian banaketa-zerrenda «berdea» izango du, gutxienez bost metro zabala, eta zirkulazioaren norabide bakoitzean errei bi, 3,50 metro zabalak. Luzetarako malda gehienez ehuneko 5ekoa izango da. c) Aparkaleku-lerroetan espaloien irtenguneak tartekatuko dira eta horietan zuhaitzak landatuko dira. Zuhaitzik gabeko tartea gehienez 50 metrokoa izan daiteke. d) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketarekin koordinatuko da. e) Iparmendebaldeko muturrean arreta bereziarekin antolatuko da Galindotik El Retiroraino (Sestao) egingo den etorbide nagusiarekiko gurutzea, semaforoak eta oinezkoentzako pasabide egokiak jarriz. f) Arreta bereziarekin diseinatuko da iparmendebaldeko «hegal» erako bidezubia. Honek, pergola handi bat balitz bezala, ez du eragotziko Galindoko parke berriak eta Lasesarreko egungo kirol-parkeak ibaiarekin izango duten erlazioa, behin ibaia saneatuta dagoenean. g) Alde honen diseinuak bat etorri behar du alboan dagoen gune askeen sistema orokorraren diseinuarekin. a) La vía dispondrá de mediana «verde» central de como mínimo cinco metros de ancho, y dos carriles de tráfico de 3,50 metros de ancho en cada sentido de circulación. Las pendientes longitudinales no superarán el 5 por ciento. b) Las aceras tendrán 2 metros de ancho más 4 metros de parterre-talud en el lado del río y 2 metros de césped más 3 metros de acera pavimentada hacia el lado urbano. En ambos casos dispondrán, además, de línea de aparcamiento de 2 metros de ancho y junto al carril extremo de circulación. c) Las áreas de aparcamiento no deberán presentar un desarrollo lineal superior a 50 metros sin alternar con espacios de arbolado en tramos salientes de aceras. d) El mobiliario urbano será de diseño singular y vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo. e) En el extremo noroeste se cuidará en especial el cruce con la Avenida Diagonal de Galindo a El Retiro (Sestao), mediante semaforización y pasos de cebra adecuados. f) Se cuidará en especial el diseño con forma de «alerón» del viaducto noroeste, que, a modo de gran pérgola, evitará el efecto barrera que impediría la relación del nuevo parque Galindo y el actual parque deportivo de Lasesarre con el río, una vez saneado éste. g) Se cuidará el diseño para compatibilizarlo con el que desarrolle el Sistema General de Espacios Libres colindante. «GALINDO-LASESARREKO PARKEA» URBANIZAZIO ALDEA AREA DE URBANIZACION «PARQUE GALINDO-LASESARRE» b) Ibaiaren aldeko espaloiak gutxienez 2 metroko zabalera izango du, gehi 4 metroko parterrea, eta hiriaren aldeko espaloiak, berriz, 2 metro zabalerako soropil-zerrenda gehi hiru metro zabalerako zoladura. Bi alboetan kanporengo erreien ondoan aparkaleku-lerroak egongo dira. 1. Mugaketa 1. Delimitación Urbanizazio alde honetako lurrak «Gune askeen eta berdeguneen sistema orokorra» gisa kalifikatu dira. Renfe-ren trenbidetik iparraldera eta «Galindoko parkea» burutzapenunetik mendebaldera daude. Gutxi gora-behera, 23.782 m2ko azalera du. Comprende los terrenos calificados como Sistema General de espacios libres y zonas verdes, al este de las vías de Renfe y oeste de la U.E. Parque Galindo. Tiene una superficie total aproximada de 23.782 m2. 2. Bigarren mailako zatiketa 2. Subdivisión Bi fasetan zatitu da. Se subdivide en dos fases. 3. Haizu diren erabilerak eta eraikuntzak 3. Usos y edificaciones permitidas Haizu diren erabilerak: gune aske eta berdeguneetako ohiko eraikuntza txikiak (kioskoak, pergolak, hiri altzariak etab.). Eraikigarritasuna: 0,02 m2/m2. Usos autorizados: Pequeñas construcciones propias de este uso (kioscos, pérgolas, mobiliario urbano, etc.). Edificabilidad: 0,02 m2/m2. 2. Kudeaketa 4. Gestión Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, lurrak sistema orokorretakoak direlako. Alde hau garatzeko urbanizazio proiektua idatzi behar da. Se establece como sistema de actuación, el de expropiación, por tratarse de Sistemas Generales. Se deberá redactar un Proyecto de Urbanización para su desarrollo. 4. Urbanizazioa 5. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. Urbanizazio obren deskripzioa eta ezaugarriak Descripción y características de las obras de urbanización Galindo-Lasesarreko Parkea, 1. fasea Proiektuaren deskripzioa Renfe-ren trenbidearen eta Galindotik El Retiroraino (Sestao) egingo den Etorbide Diagonal berriaren arteko eremua da. Gutxi gora-behera 6.951 m2-ko azalera du. Eremu horretan gune aske berezia definitu behar da. Hiriko paisajean hasieran izango duen eragina epe luzean areagotu egingo da. Izan ere, berdegune honek zubiarena egingo du trenbidearen lekuan egingo den hiriko zumarkale handiarekin, Lasesarreko egungo kirol-parkearekin (hegoaldean), Galindo ibaiaren ertzeko parkearekin (iparraldean) eta Sestaoko San Frantzisko harrizko muinoarekin. Horregatik berebiziko garrantzia izango dute hegomendebaldetik iparrekialdera eremu hau zeharkatuko duten ibilbideek. Proposaturiko hirigintzaantolamenduaren arabera, ibilbide horiek 130 metrotik 130 metrora tartekatuko dira. Parque Galindo-Lasesarre 1.a Fase Descripción del proyecto Comprende un ámbito situado entre las vás de ferrocarril de Renfe y la nueva Avenida Diagonal de Galindo a El Retiro (Sestao), con una superficie aproximada de 6.951 m2. Deberá definir un espacio libre singular con ámbito de influencia superior a lo que su mera dotación reporta al paisaje urbano, ya que a largo plazo permitirá establecer una continuidad verde con la franja ferroviaria reconvertida a gran alameda urbana, con el actual parque deportivo de Lasesarre al sur, con el parque fluvial norte en la orilla del río Galindo y con el promontorio rocoso de San Francisco en Sestao. Tendrán por ello enorme importancia los recorridos transversales suroeste-nordeste, pautados en la ordenación urbanística propuesta a distancias de aproximadamente 130 metros. Urbanizazioaren ezaugarriak Características de la urbanización Proiektuaren garapenean oinarrizko hiru gauza hartu behar dira kon- El Proyecto deberá atender a tres aspectos básicos: tuan: a) Proiektuaren arabera, zeharkako ibilbideen lehen ardatza Alondegi zaharrean hasi eta C.E.I.ren industri eraikinean amaituko da. a) El Proyecto incorporará un primer eje pautado transversal, desde la vieja Alhóndiga hasta el edificio industrial del C.E.I. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3093 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 b) Itsasadarreko ur-laster handiaren hurbiltasuna gogoraraziko duten ubide artifizialak edo urmahel txikiak egin ahal izango dira. Izan ere, itsasadarrak leku nagusia hartuko du Barakaldoko hiriko paisajean eta hura gogoan eduki behar da eraikuntza eta urbanizazio proiektuak egiten direnean. c) Parkearen taxuera orekatua, abangoardista eta modernoa izango da. Japoniako mikrokosmos-lorategietan inspiratuta, berez lauak diren lurretan muino eta «gora-behera» txikiak sortzeko aukera egongo da. b) La posible reutilización del agua mediante cauces artificiales o pequeños estanques, permite anticipar la presencia de la gran lámina de agua de la ría como protagonista y tema paisajístico nuevo dentro del paisaje urbano de Barakaldo, exigiendo concordancias con los proyectos constructivos y de urbanización. c) El trazado de parque será de diseño equilibrado, vanguardista y moderno, tomando inspiración en los jardines-microcosmos japoneses en cuanto a la posibilidad de generar relieves pequeños y «accidentes» en un terreno originariamente plano. Galindo-Lasesarreko Parkea, 2. fasea Parque Galindo-Lasesarre 2.a Fase Proiektuaren deskripzioa Descripción del proyecto Eremu hau trenbide azpiko pasabide berrian hasten da, Juan de Garai - Lasesarre kaleen luzapenean hain zuzen, eta Barakaldoko ingurabidean amaitzen da, Galindo ibaiaren ondoan, Renfe-ren egungo trenbidetik iparraldera. Gutxi gora-behera 16.831 m2-ko azalera du. Hiriko paisajearen barruan definitu eta koalifikatuko den eremu honek bere tamainari dagokiona baino eragin handiagoa izango du, epe luzean zubiarena egingo baitu trenbidearen lekuan egingo den hiriko zumarkale handiarekin, Lasesarreko egungo kirol-parkearekin (hegoaldean), Galindo ibaiaren ertzeko parkearekin (iparraldean) eta Sestaoko San Frantzisko harrizko muinoarekin. Horregatik, lehen esan dugun bezala, izugarrizko garrantzia izango dute hegomendebaldetik iparrekialderako norabidean eremu hau zeharkatuko duten ibilbideek. Proposaturiko hirigintza-antolamenduaren arabera, ibilbide horiek 130 metrotik 130 metrora tartekatuko dira. Comprende un ámbito situado entre el nuevo paso viario bajo el ferrocarril previsto en prolongación de las calles Juan de Garay-Lasesarre y el vial de Ronda-Circunvalación de Barakaldo junto al río Galindo, por el lado norte del actual trazado viario de Renfe, con una superficie aproximada de 16.831 m2. Deberá definir y cualificar un ámbito de paisaje urbano de mayor influencia que la inherente a su propio tamaño, ya que a largo plazo permitirá establecer una continuidad verde con la franja ferroviaria reconvertida a gran alameda urbana, con el actual parque deportivo de Lasesarre al sur, con el parque fluvial norte en la orilla del río Galindo y con el promontorio rocoso de San Francisco en Sestao. Por ello y como ya se ha dicho anteriormente, tendrán enorme importancia los recorridos transversales suroeste-nordeste, pautados en la ordenación urbanística propuesta a distancias de aproximadamente 130 metros. Urbanizazioaren ezaugarriak Características de la urbanización Proiektuaren garapenean oinarrizko bi gauza hartu behar dira kontuan: El Proyecto deberá atender a dos aspectos básicos: a) Proiektuaren arabera, iparmendebalderanzko ibilbidea edo ardatza egingo da, 16 metro zabal. Ibilbide hori luzatu egingo da «Galindoko ingurukalea» burutzapenunean nahitaez lagatu beharko diren lurretan, eta zeharkako beste bi ibilbide egingo dira hegomendebaldetik iparrekialdera, bata bestetik 143 metrotara, Lasesarreko futbol zelaiaren albo banatan. c) Parkearen taxuera orekatua, abangoardista eta modernoa izango da. Japoniako mikrokosmos-lorategietan inspiratuta, berez lauak diren lurretan muino eta «gora-behera» txikiak sortzeko aukera egongo da. a) El proyecto incorporará un recorrido o eje longitudinal orientado a noroeste de 16 metros de ancho, que se verá prolongado con la cesión obligatoria impuesta a la U.E. «Ronda de Galindo», incorporando también otros dos recorridos transversales en sentido S.O. - N.E. separados 143 metros, por ambos lados del campo de fútbol de Lasesarre. «RENFE-KO BULEBARRA» URBANIZAZIO ALDEA AREA DE URBANIZACIÓN «BULEVAR RENFE» c) El trazado de parque será de diseño equilibrado, vanguardista y moderno, tomando inspiración en los jardines-microcosmos japoneses en cuanto a la posibilidad de generar relieves pequeños y «accidentes» en un terreno originariamente plano. 1. Mugaketa 1. Delimitación Urbanizazio alde honetako lurrak «Komunikazio, bide eta berdeguneen sistema orokorra» gisa kalifikatu dira. Gaur egun lur horietan Renferen trenbideko instalazioak daude, oraindik ere lanean. Gutxi gora-behera, 42.046 m2ko azalera du. Comprende los terrenos calificados como Sistema General de Comunicaciones —vialidad y zonas verdes—, actualmente ocupados por las instalaciones ferroviarias de Renfe en funcionamiento. Tiene una superficie total aproximada de 42.046 m2. 2. Kudeaketa 2. Gestión Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, lurrak sistema orokorretakoak direlako. Herri titulartasuneko lurrak dira, Renferenak alegia. Beraz, akordioak egin behar dira erakunde horrekin. Ez da ezarri burutzapen eperik, Renfek instalazioak erabiltzeari utzi arte ez delako hasiko alde honen garapena. Alde hau garatzeko urbanizazio proiektua idatzi behar da. Con carácter general se establece como sistema de actuación el de expropiación, ya que se trata de conseguir suelo destinado a Sistemas Generales. Ya que la titularidad de los mismos es pública, pues pertenecen a Renfe, se optará por acuerdos con el ente. No se establece plazo de ejecución, pues el desarrollo de esta Area queda condicionado al abandono por Renfe de estas instalaciones. Se deberá redactar un Proyecto de Urbanización para su desarrollo. 4. Urbanizazioa 3. Urbanización Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez. Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas. Urbanizazio obren deskripzioa eta ezaugarriak Descripción y características de las obras de urbanización Orientazio gisa, antolamendu-planoetan bulebar edo zumarkale handia marraztu da, erdian pasealeku handia izango lukeena zuhaitz eta guzti. Bulebar horren bitartez lotuko lirateke Lasesarreko instalazioak eta kirolparkea eta Galindoko parke berria. Hegoaldeko muturrean biribilunea egingo litzateke, Renferen geltokia dagoen lekuan. Bulebar hori egin ahal izateko, behin-behineko konponbide moduan proiektaturik dagoen «Lasesarreko lotunea» izeneko tunela kendu beharko litzateke. Urbanizazio proiektua idazteko orduan ikusi beharko da goian azaldutako egitasmoak indarrean dirauen ala ez. Con carácter meramente orientativo se ha dibujado en los planos de ordenación un bulevar o gran alameda con amplio paseo central arbolado y que serviría de charnela entre las instalaciones y parque deportivo de Lasesarre y el futuro Galindo. Viariamente quedaría rematado al sur con una rotonda sobre la actual implantación de la estación de Renfe. Supondría lógicamente la eliminación del proyectado túnel «conexión Lasesarre», que ahora se plantea como solución transitoria. (I-57) (I-57) En su momento se vería la vigencia de estos planteamientos a la hora de redactar el correspondiente proyecto de urbanización. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena — 3094 — BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Ogasun eta Finantza Saila Departamento de Hacienda y Finanzas IRAGARKIA Zergadunei agindeia, ager daitezen ANUNCIO Citación de comparecencia a contribuyentes Ondoren argitaratzen diren administrazio egintzak zerrendatzen diren zergadunei, hauek ezezagun gertatu, beren egoitza ez jakin, bi aldiz saiatu izan edo beste arrazoi batzuengatik, 1999/02/01(e)ra arte jakinarazterik egon ez denez gero, argitara ematen da honako iragarkia B.A.O.ean Foru Zerga-Arau Orokorreko 106 artikuluan xedatzen dena betez. Une honetatik, agerdeia egiten zaie Bizkaiko Foru Ogasun honetako Erregistro eta Jakinarazpen Atalean (Basurtuko Kaputxinoen bidea, 2-1.), jakinarazpena hartzeko. Agertzeko epea hamar egunegoa izango da argitarapen honen egunaren biharamunetik hasita; jakinarazpena egindakotzat joko da, agertu ez daitezen guztientzat, epe horren mugaegunaren biharamunetik. No habiéndose podido notificar de forma expresa hasta el día 01-02-1999, los actos administrativos que a continuación se publican, a los contribuyentes que se relacionan, por ser desconocidos, ignorarse su domicilio, haberlo intentado en dos ocasiones, u otras causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 106 de la Norma Foral General Tributaria; abriéndose desde este momento citación de comparecencia a los mismos para su notificación en la Sección de Registro y Notificaciones de esta Hacienda Foral de Bizkaia (Camino Capuchinos de Basurto, 2, 1.a planta), durante el plazo de diez días a contar desde el siguiente al de esta publicación; entendiéndose producida la notificación desde el día siguiente al del vencimiento de dicho plazo, para todos aquellos que no hubiesen comparecido. Zergaduna Contribuyente 2002 SOLUCIONES 2002 SA 2002 SOLUCIONES 2002 SA 3B INTERNATIONAL SA A.R. NORTE VALORACIONES SL ABAD BALANZATEGUI JOSE ANTONIO ABAD BENITO LUIS VICENTE ABAD RODRIGUEZ RAUL ABAITUA EGUIA MARIA TERESA ABAJO AGUADO MANUEL ABARRATEGUI GASTAÑADA MARCELO ABASCAL GARCIA MARIA ANGELES ABASCAL GOMEZ AURELIO ABASOLO ACHEITIA JUANA ABASOLO ECHEVARRIA MARIA LUZ ABASOLO PEREZ MANUEL ABELAIRAS OREÑA FRANCISCO ABELLANAL SALAS JON MIKEL ABERASTURI FERNANDEZ JUAN MANUEL ABERASTURI RUIZ DE GORDEJUELA JUANA ABIEGA HUERTA JOSE MIGUEL ABOUNASR MUSTAPHA ABRISQUETA BASTERRA AMAYA ACEBAL PEREZ ANA MARIA ACEVEDO LOBETO MANUEL ACHA CASTAÑOS M BEGOÑA ACHA CASTAÑOS M BEGOÑA ACHA CASTAÑOS M BEGOÑA ACHAERANDIO GOIRI ALEJANDRO ACHALANDABASO AURRECOECHEA VICTOR ACHURRA GONZALEZ ANA MARIA ACHURRA GONZALEZ MARIA DEL CARMEN ACHURRA USCOLA CARLOS ACTUALIDAD EDITORIAL SA ACUARIO INTEGRAL SL ACUCHILLADOS Y BARNIZADOS VIZCAYA SL ACUSTRONIC SL ADASKO SA ADASOFT SA ADEMCO SONTRIX ESPAÑA SA ADMINISTRACION DE SERVICIOS HOSTELEROS S ADMINISTRADORA DE PATRIMONIOS SA ADRISA SL AFIT ABDELKADER AGGREKO ESPAÑA SA AGOSTI SANCHEZ JULIO AGRILUR SA AGROMAN EMPRESA CONSTRUCTORA SA Y MORKA AGRUPACION VIZCAYA SA AGUADO BUJEDO FRANCISCO JAVIER AGUADO HERNANDEZ GREGORIO AGUADO HERNANDEZ GREGORIO AGUADO MARTIN VICENTE AGUADO SANCHEZ JOSE MARIA AGUAS MINERALES DE URBERUAGA SA AGUIAR SABORIDO ISIDRO AGUILA AVILA LUIS AGUILA AVILA LUIS AGUILAR DIAZ LUCIA AGUILERA ASENSIO HELIODORO AGUINAGA MARTIJA IÑAKI AGUINAGA MARTIJA IÑAKI AGUIRRE AMEZAGA MARIA MILAGROS AGUIRRE ASLA JONE AGUIRRE AZCORRA MANUEL AGUIRRE EGUIA AMAYA AGUIRRE ELSO JUANA MARIA AGUIRRE GOROSPE JUAN DOMINGO AGUIRRE PAGAZAURTUNDUA GLORIA AGUIRRE RIVERO AITOR AGUIRRE ZUBIAURRE TEODORO AGUIRRE ZUBIAURRE TEODORO AGUSTIN PEREZ SANCHEZ-JOSE MATEOS RAMOS AIKOLIM SL AINGERU RECUBRIMIENTOS INDUSTRIALES SL AISE SERVICIOS CULTURALES SL ALAVA URRABURU JUAN JOSE ALBAÑILERIA SOLOBARRI SA ALBENIZ MANCISIDOR AITOR DANIEL ALBERDI AZCARATE FRANCISCO JAVIER ALBERDI AZCARATE FRANCISCO JAVIER ALBERDI LARRAÑAGA OIER ALBERDI OSORO ANTONIO ALBERTO ARANBARRI SA ALBERTO ARANBARRI SA ALBIRA CABEZUDO CASIMIRA ALBISU CALVO JOSE MANUEL ALBIZU MORENO ADOLFO ALCANTARA GONZALEZ JUAN BLAS ALCANTARA REVIRIEGO SANTIAGO ALCAZAR VILCHES CRISTOBAL ALCAZAR VILCHES CRISTOBAL ALCIBAR HORMAECHEA MARIA CONCEPCION ALCIBAR LLANO MARIA PILAR ALCORQUE SL I.F.K. N.I.F. Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 48495550 48495550 07401771 48457477 14704271 30585216 16045132 14935716 10146806 14804818 14683781 22738639 14160083 14542451 42947339 72011271 14924726 14878365 14656531 14509264 X1478265 14597774 14872932 10751584 14334781 14334781 14334781 14764389 14829776 14595452 30589233 14888129 28953735 48662266 48827497 48744072 48202683 48243802 28668358 60393956 48065072 09092669 X1384416 58903592 50013453 48227409 48211403 48163612 11927280 01471218 01471218 14945717 14826624 48478762 14690424 22709951 22709951 20167807 14651668 24402290 24402290 15231038 14538231 14161759 30629130 15851837 14510550 13641781 16051597 30566641 30566641 48190433 48690580 48496749 48593669 14882831 48142715 14597147 72167094 72167094 14255856 14176319 48230544 48230544 14838026 14921327 30659677 29034697 11909212 14861834 14861834 14729731 14123307 48539340 Z3 960200110 34 Z3 960600110 35 57 467552403 0Q R8 484290211 1Z 97 F9106560U 50 R6 703069062 1M 97 F8532480H 50 Z3 970200010 69 97 L01020325 1O 97 N9737972A 00 Z3 970300043 78 Z3 970200049 22 96 701128057 1Q 96 U4606066Y 00 57 468032403 0E Z3 970200010 70 97 N9500083T 00 Z3 970200022 93 97 U0089013Y 00 95 600026546 33 97 AE9400809 84 Z3 970300166 62 97 AE9401295 6X Z3 970200183 55 97 N9600147K 00 97 U4602235J 00 97 U4602406H 00 97 R8427630S 00 R7 801465401 1J Z3 970200013 68 Z3 970200022 97 97 U0074506M 00 Z3 980800037 22 R8 484481720 1T M8 98011401 0U M8 48744072 0D R8 F8728135S 1Q 19 98ID01756 0J 93 472479103 2G 96 A9501274C 70 R8 484785784 1Q 57 467554603 00 97 A9205090D 60 57 467795703 05 Z3 970300067 84 Z3 960600109 41 Z3 980200017 70 M8 053300 0N Z3 960200017 47 Z3 960200017 48 97 U4039057N 00 Z3 970200064 89 M8 EP2/721 01 57 476617003 04 Z3 970200005 31 Z3 970300073 89 Z3 970800073 90 Z3 970200049 23 96 703030925 1E R6 482914830 1O 57 476794503 0M Z3 980300046 75 62 703035909 09 Z3 960300018 06 R6 701163533 1Z 96 703008847 13 95 600053630 1B 97 U9003843Y 00 62 703195196 0I 96 U4045862T 00 97 U4045862T 00 M7 2.10.97 0A R8 484839311 12 R8 485760720 0Q R8 484838806 1F Z3 980200076 75 57 467602803 02 56 459411939 0O 97 R8431446G 00 97 U4024440V 00 97 A9303938R 60 97 R8420070L 00 57 467658503 05 96 F8802471Q 50 Z3 970200049 55 Z3 970200064 90 Z3 960200038 70 97 A9603321H 60 57 467827003 0F Z3 960200017 49 97 U0135097F 00 Z3 970200048 13 96 703051509 1P R8 484290437 13 NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. DEVOLV LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RES.REC.(BAJAS) RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS ACUERDOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. RENTA Y PATRIMONIO SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC. APLAZAMIENTOS SEC. TESORERIA SEC.ACT. ECONOMICAS SERV. RECAUDACION SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. APLAZAMIENTOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT.ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC. DE I.V.A. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT.ECONOMICAS SEC.SOCIEDADES SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.SOCIEDADES Zergaduna Contribuyente ALCORTA GARZARAN JOSE IGNACIO ALDAMA HERNANDEZ EDUARDO ALDAYTURRIAGA USATEGUI MARIA YOLANDA ALDECOA URQUIAGA JUANA ALEGRIA GRISALEÑA MARIA ANGELES ALEJANDRE MAGAN MARIA RITA ALFA-DECO SA ALGORTA DISTRIBUIDORA DE VEHICULOS SL ALIAS BAÑOS CANDIDO ALIJA ESTEBAN MARIA BELEN ALIMENTACION AIDA SL ALIMENTACION EL PANTANO SL ALLENDE MEZO FEDERICO ALLUNTIZ GOICOA SL ALMACENES BUSTINZA SA ALMACENES CADENA CIEN SL ALMACENES ZUHAITZ SL ALMAGRO RUIZ FRANCISCO JAVIER ALMODOVAR MORALES JOSE ANTONIO ALMON MIGUELEZ JOSE ALONSO ALONSO MAITE ALONSO AURRECOECHEA JOSE IGNACIO ALONSO BILBAO MARIA LIDIA ALONSO BORAO JULIO ALONSO CELADA MARIA MERCEDES ALONSO CORREA CONSUELO ALONSO ESPADA AURELIANO ALONSO ESPESO MANUELA ALONSO GARCIA FRANCISCO ALONSO GARCIA GAUDENCIO ALONSO GIL MARIA TOMAS ALONSO GONZALEZ ANGEL ALONSO GONZALEZ ANGEL ALONSO HERNANDEZ JOSE LUIS ALONSO MELGOSA BENITO ALONSO MENDOZA MARIA NATALIA ALONSO MENDOZA MARIA NATALIA ALONSO ORODEA MARIA CARMEN ALONSO ORODEA MARIA CARMEN ALONSO PEREZ FELIPE ALONSO PEREZ JUAN JOSE ALONSO RUIZ JULIO ALONSO SOTILLO JULIO ALPENARRI SL ALQUILERES DEL MEDIODIA SL ALQUILERES DEL MEDIODIA SL ALUFEX SL ALUTIZ GOMEZ ANA ISABEL ALVAREZ ALVAREZ MARIA ALVAREZ AYALA FERNANDO ALVAREZ BLAZQUEZ GLORIA ALVAREZ CAMPO ANGEL ALVAREZ CAMPO ANGEL ALVAREZ DE LA ROSA AMPARO ALVAREZ FUENTEFRIA MANUEL ALVAREZ GONZALEZ CARMEN ALVAREZ MOLPECERES ANSELMO ALVAREZ PEREZ JOSE ALVAREZ RODRIGUEZ MANUEL ALVAREZ ZAMBRANO JUAN ALVAREZ ZAPATERO JUAN CARLOS ALVARO CAÑABATE RAFAELA ALWHER SA ALZOLA NARVAIZA SIMON AMANN ALEGRIA M TERESA AMANN CORTINA MARIA SOLEDAD AMARO DOMINGUEZ GREGORIO AMAYA 93 CENCOMER SA AMAYA 93 CENCOMER SA AMAYA 93 CENCOMER SA AMAYRA MONTES MARIA ISABEL AMAYRA MONTES MARIA ISABEL AMBUENA SL AMILIBIA RAMOS IGOR AMO DUQUE FAUSTO AMONA SA AMORROSTRA VICARIO OSCAR ENRIQUE AMUEBLAMIENTO URBANO SL ANA ISABEL MARTINEZ TRILLO-MARIA PILAR M ANA ISABEL MARTINEZ TRILLO-MARIA PILAR M ANA Y MARQUES SL ANADER SL ANADER SL ANASAGASTI HERNANI MARIA DOLORES ANASAGASTI MUGURUZA JUAN LUIS ANDALUZ FLORES EDUARDO ANDIA LACTEOS SL ANDIA ORTIZ MARIA LEYRE ANDICOECHEA ZORROZUA JESUS ANDOGENI BEKOA SL ANDONI MUR HERRERO-IÑAKI DEPARDIEU ZAMAC ANDRADE CODINO JOSE ANDREA VEHICULOS SL ANDRES ELORRIAGA JUAN CARLOS I.F.K. N.I.F. 14522461 14940728 72712101 14785526 14705647 11926019 48173876 48411664 72169904 15380576 48456917 48564405 14897615 48174940 48433684 39284153 48834766 20172545 14575366 14553905 16261459 00000000 72238936 14533571 14844180 14921805 11506141 72250870 12989168 22711070 72026340 13007506 13007506 01160315 14414604 35980850 35980850 22707663 22707663 11736090 14939372 13073213 14518900 48465587 29698370 29698370 48109169 44975863 22716928 14098706 72241470 71001521 71001521 72254618 34547092 13613589 14934725 35179661 01151750 76208443 22702241 14878082 48222475 14766089 14460424 14409885 76141097 48505978 48505978 48505978 14866030 14866030 48290456 14257983 14554618 48094742 30610636 48302178 48504823 48504823 48498927 48271738 48271738 14091315 14538291 14097804 20545356 14583547 14504527 48544365 48712103 14551116 48277289 14909480 Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable Z3 970200048 15 97 AE9401408 09 Z3 970200012 09 97 U4410599G 00 94 501924420 34 Z3 960200013 83 Z3 950600008 58 57 467724103 03 R6 482928230 1N 97 A9604882Q 60 97 AE9400429 8K R8 484290541 15 Z3 960200017 50 97 U3026815P 00 Z3 970200012 76 97 A9509157B 60 97 A9608848S 60 Z3 970200049 25 Z3 970900033 51 Z3 980200021 42 Z3 970900230 20 M7 4259/97 0D Z3 970700165 93 97 F8600020N 50 96 701146911 1W 97 P9103482W 60 Z3 970200048 23 94 500840845 2S 96 703057250 1H Z3 971100073 96 97 A9408655A 60 95 A9307805J 70 96 A9307805J 70 97 U4901048U 00 Z3 960300012 34 Z3 960300031 38 Z3 961100031 39 Z3 960200013 45 Z3 960200017 38 Z3 970300131 93 Z3 980200010 69 58 700863954 1L Z3 960300013 08 97 N9736478H 00 96 A9506948A 60 96 A9506948A 70 R6 700600876 1A R6 482937330 1F Z3 960200015 43 Z3 980200010 13 Z3 970300034 49 Z3 960200013 84 Z3 960200018 04 97 L01050519 1T R6 482938730 1K Z3 970200030 51 Z3 960300018 07 M8 98/00244 0N 95 A9406311H 70 97 U1514414A 00 Z3 970200030 55 R6 703065095 1E 57 467652703 0Z Z3 960200008 31 97 U1010169M 00 95 600059398 17 Z3 960300018 09 Z3 960800095 23 Z3 961100095 30 97 A9518404D 60 97 N9600406W 00 97 U0134668L 00 Z3 970200030 57 57 467862203 02 M8 26.11.97 00 97 F8123072C 50 62 703184872 0W 97 A9216905A 60 95 A9213305S 70 96 A9213305S 70 95 A9302787U 70 97 F8911989O 50 97 F9010382A 50 96 703041819 1C Z3 950900010 35 97 475498735 04 Z3 970600190 97 R6 701139013 1M Z3 970300167 20 97 U4154100S 00 97 A9606882S 60 R6 701173963 1Q R6 482947030 1O Z3 970200048 77 NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDO NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. COMUNICACION RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. RENTA Y PATRIMONIO SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. SUCESIONES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV.RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.R.P.F. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena Zergaduna Contribuyente ANDRES GOMEZ TERESA ANDUIZA GOICOECHEA NICOLAS ANGULO BILBAO FRANCISCO JAVIER ANGULO GARCIA VICENTE JESUS ANGULO REMESAS MONTSERRAT ANGULO SEVA MARIA JULIA AN-HER SERVICIOS Y SUMINISTROS SL AN-HER SERVICIOS Y SUMINISTROS SL ANIBAL HERRERO SL ANJOGARMA SL ANKAR 2000 SL ANKAR 2000 SL ANSAPE SL ANSAPE SL ANSOTEGUI IZAGUIRRE ANTONIO ANTARES INVERSIONES SA ANTON SANTACRUZ EMILIA ANTONIO BENGOECHEA SA ANTONIO CARVALLO SL ANTONIO DOMINGUEZ RUBIO-JOKIN BILBAO LOP ANTUNEZ MARTINEZ MARIA ANGELES ANTXETA SL ANUZITA ALEGRIA MIGUEL ANTONIO ANYEL AND SONS SL ANYEL AND SONS SL ANYEL AND SONS SL APARCA DEUSTO SA APARICIO PEÑA AGUSTIN APE MUNGUIA-95 SL APLICACION BARACALDESA DE PINTURAS SA APLICACION DE PINTURAS QUESADA SA APLICACIONES ARGOPA SL APLICACIONES DECORATIVAS FRANCISCO LOPEZ APLICACIONES DECORATIVAS FRANCISCO LOPEZ APROVECHAMIENTO DE ENERGIAS RENOVABLES A AQUANOR SA ARABIOTORRE LASUEN JAVIER ARAGUI SA ARAKAIA SL ARALA SL ARALUCE LARREA PAULA ARALUCE LARREA PAULA ARAMBURU ANIANO IGNACIO ARAMBURU ANIANO IGNACIO ARAMBURU GALLASTEGUI MANUEL ARAMBURU SANTAMARIA ENEKO ARAMBURU SANTAMARIA ENEKO ARAMBURU ZUBIA MARIA LUISA ARAMENDIA RODRIGUEZ ESTHER ARANA BENGOECHEA JORGE ARANA BENGOECHEA JORGE ARANA BENGOECHEA JORGE ARANA CAMARA JOAQUIN ARANA CAMARA PRESENTACION ARANA FUENTES SANTOS ARANA RUIZ URBANO ARANCETA BARTRINA ASUNCION ARANCETA SALAS FRANCISCO JAVIER ARANDIA BELAUSTEGUI IGNACIA ARANGUREN ERDAIDE EDURNE ARANGUREN ERDAIDE EDURNE ARANGUREN ERDAIDE EDURNE ARANGUREN ERDAIDE EDURNE ARANGUREN ERDAIDE EDURNE ARANOA GOGORZA TERESA ARANTZA KAREAGA KAMIRUAGA-SABIN KAREAGA ARANZABAL BASAURI NICOLAS ARAQUISTAIN ALCIBAR JOSE LUIS ARAUJO GALHA CESAR MANUEL ARAUJO MARTINHO JOSE ARAUJO-REINHART SL ARAZAR SA ARBAIZA Y COMPAÑIA SRC ARBIZELAI SA ARCARAZ URIARTE NEMESIO ARCAUZ AGUADO MARIA JOSE ARCE CORDERO ANA ISABEL ARCE CORDERO ANA ISABEL ARCO ECHEITA JOSEFINA ARCO ZORRILLA DANIEL ARDEO LEJARZA FRANCISCO ARECHABALETA MIGUEL FRANCISCO JAVIER ARECHAVALA SALAZAR MARTINA ARECHAVALETA BEASCOECHEA MARCELINA ARECHAVALETA BEASCOECHEA MARCELINA ARECHAVALETA URRUTIA MIGUEL AREETA ZINEMA SL AREETA ZINEMA SL AREETA ZINEMA SL AREETA ZINEMA SL AREITIO ARBERAS JOSE AREIZAGA URRIZA ROBERTO JULIAN ARELLANO YOLDI JOSE ARENAGA GOROSTIZA JUAN ARENAS ARENAS FABIAN ARENAS SANCHEZ JOSE IGNACIO ARENAZA ALVAREZ IGNACIO ARES ABAD JOSE LUIS ARES ROCA DOMINGO ARESO ALBISU NICOLAS ARESO ALBISU NICOLAS ARESO ALBISU NICOLAS ARESO ALBISU NICOLAS ARESO ALBISU NICOLAS ARGACHA ECHEANDIA MARIO ARGARATE LARRAÑAGA PEDRO M ARGIZKA SL ARGOTE BARANDO DANIEL ARGUELLES CAMPOS JOSE ARGUILEA GRANDA MARIA AURORA ARI SYSTEMS SL ARIAS CUETO LUIS ARIAS RODRIGUEZ MARIA MONICA ARIN MARTINEZ MARIA DEL CARMEN ARIN MARTINEZ MARIA DEL CARMEN ARIN MARTINEZ MARIA DEL CARMEN ARISTONDO URQUIOLA VICTORIANO ARIZ SA ARIZ SA ARIZ SA ARIZAGA BASTARRICA Y COMPAÑIA SA ARIZTORREA SL ARKATZ SA ARMAR COMERCIO Y CONFECCIONES SL ARMARIOS JUNCAL SL ARMENDARIZ ZURRO JUAN CARLOS ARNAIZ ELEZCANO MARIA ROSA ARNAIZ GOMEZ JAVIER IGNACIO ARNAIZ IBAÑEZ PEDRO ARNAL MARTINEZ JOSE ANTONIO ARONDO LARRONDO MIREN AROSTEGUI ANGUIO MANUEL I.F.K. N.I.F. 14886487 14777408 16027754 71336350 30644768 14922360 48798219 48798219 48205728 48553903 48774053 48774053 48227573 48227573 72253186 48508212 00000000 48188833 48557250 48843700 10173483 48179949 16036805 48515886 48515886 48515886 48237101 14924848 48778740 48145874 58801937 48280986 48079685 48079685 48774145 48186811 14773732 48259238 48507982 48497838 14987124 14987124 15248422 15248422 14564753 11911448 11911448 W9302159 16056116 14220450 14220450 14220450 14881020 14460413 14644525 14744016 30577044 22716427 14750157 14912311 14912311 14912311 14912311 14912311 14132824 48641849 72242146 15327740 X0259277 11923561 48769640 48212740 48000798 48090732 14669017 14924998 14926989 14926989 14850732 14646136 14236350 72240816 14453975 14764207 14764207 14746107 48655526 48655526 48655526 48655526 24404963 14199189 14389235 14766630 14683943 14567397 22706594 33057250 33621343 W8702170 W8702170 W8702170 W8702170 W8702170 14802182 15334746 48786420 14867389 14938452 30571481 48691331 09693602 36149164 14464892 14464892 14464892 14187337 48017529 48017529 48017529 20016440 48310643 48208813 48280697 48794382 20170944 14603757 14901187 13029814 14226920 14506431 14662227 — 3095 — Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable Z3 970300104 64 Z3 960300018 10 R6 482949730 14 Z3 960200053 99 62 703153819 0Y 67 972425201 1X Z3 970300103 98 37 A9700432W 1R Z3 960700096 56 58 700675881 1Y 97 A9605561G 60 97 A9605562O 60 Z3 970300014 50 38 F8830755A 1K Z3 980200029 23 R8 484290355 1H M8 EX.396/98 0G R8 484289907 13 19 98ID03280 0Z 97 A9613073M 60 57 467822703 08 R6 701657281 2J M8 98/00054 0V 95 A9301130C 70 95 A9414362D 70 95 A9414364T 70 R8 484598795 12 Z3 970200039 93 Z3 970200208 05 R8 484785931 1M Z3 970200201 88 97 F8908046F 50 R6 701666699 1Z Z3 970600105 36 58 700761496 16 57 467631103 0O 96 U3018945U 00 Z3 970300168 39 R7 476266223 10 37 A9705618U 18 97 U3044432V 00 97 U3044608N 00 Z3 970200009 37 Z3 970300066 75 R6 482958130 12 Z3 970300122 51 Z3 971100122 52 97 U0088751F 00 97 U0088594R 00 57 476751603 01 57 476751703 0V 57 477140403 08 M7 DV2465093 0V 97 U0090236D 00 Z3 960300018 11 97 U4402714X 00 56 459603639 0J 97 A9509674T 60 97 U4056778A 00 97 A9215685G 60 97 U4312007L 00 97 U4312008T 00 97 U4312010C 00 97 U4312011K 00 Z3 980300061 96 96 A9413148J 60 62 703064283 0B R7 F9011116K 25 Z3 980200035 14 97 U3047427R 00 97 N9603206J 00 97 N9598726M 00 R8 484598338 1Q R3 400181890 17 97 U0129323J 00 M7 475310235 0B Z3 950300001 36 Z3 950800001 38 Z3 960800059 92 97 U3040976B 00 97 U1510316E 00 Z3 970200013 72 Z3 970200012 21 97 U4056187X 00 97 U4056188W 00 97 R8427643G 00 R4 501056808 14 R5 601060634 1O R6 701659411 1N R8 A9501254A 1P Z3 970300014 52 38 U4108043C 2D 97 U4142521E 00 Z3 960200071 94 Z3 970200049 63 95 F9013304L 70 Z3 960200017 51 Z3 960200071 95 Z3 970200162 64 97 N9550589J 00 97 U0129287Q 00 97 U0129290H 00 97 U0129298C 00 97 U0129299K 00 Z3 950200001 20 97 U4401702T 00 M8 8621/96 0B 56 459459439 0Y 56 459498139 0N Z3 970200046 19 58 700765358 1K Z3 960200013 47 Z3 980200044 84 97 F8622409S 50 97 F8622410Q 50 97 U4059866R 00 97 N9387379V 00 96 U4059652X 00 96 U4059653W 00 96 U8903028G 00 Z3 960600080 00 R8 484290099 1N 57 467644703 0U 57 467694703 0L Z3 970200133 24 Z3 970200049 39 Z3 970300043 77 M8 E.1-673-2 0U 95 F8521861N 70 96 N9414849A 00 Z3 960200017 62 97 N9506172B 00 NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. DEVOL.INGR.INDE NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REVIS. SIN LIQ. NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTO REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS ACUERDOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. ACUERDOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. TRANSMISIONES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.I.A.E. TASAS SEC.SOCIEDADES SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SERV.RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC. TRANSMISIONES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. TRANSMISIONES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. ACT.ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Zergaduna Contribuyente ARPON LEON JAVIER ARRANDI ELECTRODOMESTICOS SL ARRANZ GONZALEZ VICTOR MANUEL ARRANZ LAFONT JUAN ARRANZ LAFONT JUAN ARRANZ MAGDALENO FRANCISCO JAVIER ARRASU SL ARRASU SL ARRATE GARAY VICENTE ARRATIA MONTAJES Y CONSTRUCCIONES SA ARRATIA SA ARRATIACOLOR SL ARREDONDO HERNANDEZ KARMELE ARREGUI MORRAS RAMON ARREGUI URBINA JAVIER ARRIAZU-SANTAMARIA DISEÑO SL ARRIEN BARIAZARRA LORENZA ARRIEN BASTAGUIETA FELIPA ARRIETA GAUBECA CARMEN ARRIETA IRIONDO JUAN JOSE ARRILLAGA LARREA JON AITOR ARRINDA ARAMBURU EUSTAQUIO ARRINDA ARAMBURU EUSTAQUIO ARRIOLA LACRUZ ALFONSO CARLOS ARRIOLA LACRUZ ALFONSO CARLOS ARRIZABALAGA ALEGRIA MARIA TERESA ARROBIONDO SL ARROITA BERENGUER JOSE IGNACIO ARROYO MONTES MIGUEL ANGEL ARROYO SANCHO SEGUNDO ARROYO SANZ LUISA ARRUABARRENA ARRIZABALAGA FELIX ARRUE BENGOECHEA RAMON ARRUE BENGOECHEA RAMON ARRUTIA UGALDE JON IKER ARTABE ELLACURIA MERCEDES ARTAZA BILBAO ANTONIO ARTEAGA MAÑA JESUS ARTECHE MENCHACA JUAN MARIA ARTHUR YOUNG NORTE SA ARTOLA ZULOAGA JOSE LUIS AS.A.IN. SL ASECOM 2000 SL ASEGARCE IMAGEN SL ASEMIK-BI SL ASESORAMIENTO RUP SL ASESORIA GENERAL ECONOMICO ADMINISTRATIV ASMOA PUBLICIDAD SL ASMOAK SA ASOC B.E.N.E. BIZKAIKO ERITASUN NEUROMUS ASOCIACION PARA EL FOMENTO DE LA EDUCACI ASTEC SA ASTERRIKA SA ASTORKIETA SA ASTORKIETA SA ASTORKIETA SA ASTORQUI YANDIOLA JAVIER ASTORQUI YANDIOLA JAVIER ASTORQUIZA AYESTARAN JESUS M ASUMENDI GARCIA JOSE ANTONIO ATELA ASTEINZA LEOCADIA ATE-LEKU SL ATLANTICA CLIMA SA ATLANTICA SUR SA ATUCHA ECHEVARRIA SANTIAGO AUDIOCINE VIDEO SA AURRECOECHEA ALEGRIA MARTIN AURRECOECHEA ALEGRIA MARTIN AUSTRAL INGENIERIA SA AUSTRAL INGENIERIA SA AUSTRAL INGENIERIA SA AUTOMATICOS ARRATE SA AUTOMATICOS ELORRIO SL AUTOMATICOS ZIGOR SL AUTOS ARTABIDE SAL AXERROTAS SL AXERROTAS SL AXERROTAS SL AXERROTAS SL AXERROTAS SL AXIS MUNDI CREACIONES SL AXPE PASCUAL ANTONIO AYALA ALONSO RICARDO AYAMONT SA AYAN AYAN CARMEN AYBAR MIGUEZ ARMANDO AYBAR MIGUEZ ARMANDO AYESTA LARREA JOSE LUIS AYURE AYURE MARIA AZA 88 SL AZALBIDE SL AZCARAY GONZALEZ DE VALLE MARIA LOURDES AZCUE IZPIZUA RICARDO AZCUENAGA LINAZA FRANCISCO JAVIER AZCUENAGA LINAZA FRANCISCO JAVIER AZCUENAGA LINAZA FRANCISCO JAVIER AZKABE SA AZPITARTE AREITIORTENA JOSE M B.A.F. CONSULTANTS SA B.D.V. SL BABE SL BABIO DISEÑO GRAFICO SL BADIOLA BASTERRECHEA ESTEBAN BADIOLA BASTERRECHEA ESTEBAN BADIOLA BASTERRECHEA ESTEBAN BAHILLO RENEDO ANGELA BAHILLO RENEDO CLARISA ANGELA BAHON CAMPO CESAR BAHRI ALI BAHRI ALI BAIKAL OPEN SYSTEM SL BALDAZO SALAZAR MARIA DE LOS ANGELES BALENCIAGA ASTOBIZA RITA BANAKETA SA BAÑALES AGUIRRE CRESCENCIA BAÑOS ITURRIAGA ANTONIO BAÑOS ORTEGA ANDRES BAO WEI JUN BARANDA PEREDA ALFONSO BARANDA PEREDA ALFONSO BARANDIARAN GONZALEZ JUAN CARLOS BARATRONIC SA BARATRONIC SA BARBA RUIZ ALFONSO BARBADILLO HERAS GREGORIO BARBERO ARIAS YOLANDA BARCALA MURUAGA FELIX BARCENA GONZALEZ ANA M BARCENA GONZALEZ ANA M BARCENA LIBANO MARCELINO BARCENILLA DE LA VARGA SANTIAGO BARCENILLA DE LA VARGA SANTIAGO I.F.K. N.I.F. 14519126 48286892 16035647 00854161 00854161 14543167 48451918 48451918 14475362 48282370 48291033 48273502 16049221 14911869 29034420 48442412 14808236 14808066 14143812 15343591 14906237 99900168 99900168 16031110 16031110 14188643 48572127 14881411 13061921 22708176 12282787 14716804 14497812 14497812 14922370 14157449 14551212 76499650 00014014 48235998 15990598 48453633 48534259 48502751 20457792 48814297 48117766 48571350 48410393 48912067 48412951 48084453 48142152 48172969 48172969 48172969 14413225 14413225 72254830 14383460 14500290 48474498 15135049 11028362 14881165 48111769 14440381 14440381 78431228 78431228 78431228 48200273 48154801 48777023 48207914 48020945 48020945 48020945 48020945 48020945 48478564 14416037 72249343 48416648 14395484 14684686 14684686 14221692 01380648 48277222 48748370 31216822 14434377 14194239 14194239 14194239 48300156 15354206 48199210 48544274 48233290 48830145 14868670 14868670 14868670 14582424 14568423 14793120 X1248948 X1248948 48557607 72166150 14119239 48170237 14643315 14776691 13053888 X0300708 13089003 13089003 14591542 48293997 48293997 14419221 13051162 30563901 22724833 22739628 22739628 14478323 14877345 14877345 Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable Z3 960600017 55 Z3 970300120 03 97 A9308451U 60 97 N9302375M 00 97 U0080405A 00 Z3 970300053 91 Z3 950300001 33 Z3 950800001 34 97 U4031855H 00 57 467696103 07 57 467702303 0N 57 467689803 0P 96 703176088 15 Z3 970200012 22 97 A9611270C 60 R8 484290189 1L 97 N9383909M 00 97 N9376628A 00 97 U4059568J 00 Z3 950700007 42 96 A9303305L 60 97 U0127778P 00 97 U0127785P 00 Z3 970300193 92 Z3 970300194 49 Z3 970200011 09 R8 484786556 1R 57 467931903 0L Z3 970600025 63 Z3 960200071 60 Z3 970300080 50 Z3 970200169 89 97 R8425925C 00 97 U4207273V 00 Z3 970200012 84 97 U4133994X 00 Z3 970400170 25 58 484425193 1J 97 U4113799W 00 R8 484289967 1F 97 AE9401823 2D Z3 960700062 07 R8 484290417 1B Z3 980200017 89 97 A9407226S 60 R6 700600785 1K 91 453042658 2B 97 A9315102E 60 Z3 970300166 99 M7 48912067 03 R7 475843222 0Y 19 98ID00545 0E R8 484598550 1Y Z3 960700058 26 97 F8619032B 50 97 F8714930H 50 96 J01050268 1G 96 K01050268 18 Z3 970200209 56 Z3 970200043 29 97 U4026108N 00 19 98ID02831 0I 57 467555003 0T 57 467554903 0I Z3 970300160 64 R8 484289821 1D 97 N9624899P 00 97 N9624916X 00 55 500132070 1Z 56 503001257 0A 56 503001258 02 M8 535/97 0J R6 482994530 16 19 98ID03787 0L 95 F8632654H 70 R3 400181860 1J 95 A9312139O 70 95 F9117132K 70 96 A9312139O 70 96 F9117132K 70 57 467764103 03 38 U8903416V 2K Z3 970200050 28 57 467727403 00 57 467867703 09 97 AE9401925 4N R6 482997830 13 57 467852703 0H 19 97113100 R8 484290030 1B 97 A9510558R 60 Z3 970200050 33 Z3 960300018 14 97 N9574072B 00 97 N9574079L 00 97 N9574085D 00 Z3 950300005 06 Z3 960300016 64 Z3 960600084 38 R8 484290461 13 97 P8800887V 60 R8 A9700364K 17 Z3 970200012 88 96 F8300116T 70 96 R96021376 80 96 703178977 1L R7 953827901 18 97 U9101063X 00 95 A9216886I 70 96 R96000205 80 19 98ID03284 03 96 703205786 14 Z3 980200075 18 98 A02036050 1V 96 703014700 1S 97 F8212965U 50 97 U0133541N 00 Z3 980200023 78 91 201878400 2D 93 401577690 2H Z3 980200001 14 95 A9223009L 70 96 A9223009L 70 Z3 960400060 85 97 U4176186A 00 M7 14.7.97 0L R6 483008630 1N Z3 970300056 31 Z3 970300066 96 Z3 960300018 17 Z3 960600057 72 97 A9516673Q 60 NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RES. REC.(DES.) RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. ACUERDOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. FRACCIONAMIEN. REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS ACUERDOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.V.A. SEC.ACT. ECONOMICAS SERV. RECAUDACION SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. JUEGO SEC. DE I.V.A. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. APLAZAMIENTOS SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC. TRANSMISIONES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT.ECONOMICAS SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena Zergaduna Contribuyente BARCINA CORCUERA FELIX BARCINA RUIZ ANGEL CRESCENCIO BARCOPESCA COMERCIAL SA BARDECI LOIZAGA FERNANDO BARGELA ESCUDERO ARTURO BARGOS BOLZONI ROSALINA BARINAGA REMENTERIA ASTARLOA IGNACIO BARPOR HOSTELERIA SL BARRENA CAMARA IDOYA BARRENA CAMARA IDOYA BARRENA ITURROZ DOMINGO BARRENECHEA AMIANO CONCEPCION BARRENECHEA ARECHAVALETA JOSE BARRENECHEA BERROJALBIZ MARIA CARMEN BARRENECHEA BERROJALBIZ MARIA CARMEN BARRENECHEA Y CIA CENSORES JURADOS DE CU BARRENECHEA Y CIA CENSORES JURADOS DE CU BARRERAS TRUEBA JOSE IGNACIO BARRERO CABEZA MIGUEL BARRILERO YARNOZ EDUARDO BARRUTABEÑA ALZAA JOSE MARIA BARTOLOME HERNANDO NATIVIDAD BARTUREN URIBE INMACULADA BASAÑEZ CANA CELESTINO BASAÑEZ CANA CELESTINO BASAÑEZ PEREZ JUAN BASFE MARK SL BASKARI SL BASTERRA VICARIO EDUARDO BASTERRA VICARIO RICARDO BASTERRECHEA SIERRA JESUS BASURTO SOLAGUREN BEASCOA JUAN ANTONIO BATEAN REFORMAS Y CONSTRUCCIONES SL BATIS LARRONDO JOSE LUIS BATLLE VALLDEPERES JOSE BAYON MOYANO JOSE MARIA BAYON MOYANO JOSE MARIA BAZ HURTADO GREGORIO BEASCOECHEA CORTAZAR FRANCISCO JAVIER BEASCOECHEA LARRINAGA SANTIAGO BEASCOETXEA SL BECONSA EMPRESA CONSTRUCTORA SA BEDIAGA SAGARDOY MIREN JASONE BEGUE SANZ MIGUEL BEISTEGUI AHEDO MARIA DOLORES BEITIA GORRIARAN JUAN BAUTISTA BEITIA GORRIARAN JUAN BAUTISTA BELLO DIAZ DOMINGO BELMOVIL SA BEMS SA BEMS SA BENAVENTE CENDAGORTA JOSE BENGOA ALCORTA MARIA BEGOÑA BENGOETXEA GARCEO AITOR BENITEZ BARRERAS PABLO BENITEZ MARQUEZ PEDRO BENITEZ SIERRA RICARDO BENITO CONDE JESUS TOMAS BENITO GRACIA MARIA TERESA BENITO GRACIA MARIA TERESA BENITO GRACIA MARIA TERESA BENITO PULIDO ANDRES BERASTEGUI DEPARDIEU JUAN RAMON BERECIARTUA ACHURRA ANTON BERECIARTUA ACHURRA ANTON BERECIARTUA VICANDI ALBERTO BERGANZA ZABALLA JULIA BERGEN SL BERGEN SL BERGEN SL BERMEJO GALAN MARIA DEL ROSARIO BERMEJO LACALLE MARIA OLGA BERMUDEZ COUCEIRO DAMASO BERMUDEZ GUTIERREZ ANTONIO BERMUDO RODRIGUEZ FRANCISCO BERNABE ARNAIZ ABDON BERNALDO-QUIROS S ECHANDI JL Y ECHEDONA BERNAOLA SCOOP BETOLAZA AGUILAR MARIA MILAGROS BIKOITZAK SAL BILBAINA DE ALIMENTACION SL BILBAINA DE AUTOBUSES SA BILBAINA DE TEXTILES SA BILBAINA DE TEXTILES SA BILBAINA DE TEXTILES SA BILBAINA DE TEXTILES SA BILBAO ACHAERANDIO ANSELMO BILBAO ARECHAVALETA JOSE ANTONIO BILBAO ASLA CESAREA BILBAO AZCARATE LUIS FRANCISCO JAVIER BILBAO BARCENA ISIDORO BILBAO BASTERRA MIREN ITXASO BILBAO BENGOECHEA ILDEFONSO BILBAO CALZAS IGNACIO TOMAS BILBAO DANZA SA BILBAO DANZA SA BILBAO ECHEDERRA CEFERINO BILBAO FRADUA JOSE BILBAO GOICOECHEA LUIS MARIA BILBAO GOICOECHEA LUIS MARIA BILBAO GONDRA LUCIANO BILBAO GOYOAGA MARTINEZ RICARDO PASTOR BILBAO HORMAZA AGURTZANE BILBAO LIBANO JOSEFA MARIA BILBAO MARINE SERVICES SL BILBAO MICHAEL Z BILBAO ORDUÑA SERAFIN BILBAO OSTOLAZA MARIA ANGELES BILBAO PONCIANO IGNACIO BILBAO SUTIL MARIA JESUS BILBAO ULLES JESUS BILBAO ZABALA AGUSTIN BILBAO ZUMELZU MARIA DOLORES BILBO SCAN FOTOMECANICA SAL BILBO SQUASH CLUB SA BILBO-FLOR SL BILBOREF SL BIRIGA DURAN BORJA BISF SERVICIOS SA BISFISA COMPAÑIA DE INVERSIONES SA BITARTE-ARQUITECTURA INTERIOR SL BITARTE-ARQUITECTURA INTERIOR SL BITARTE-ARQUITECTURA INTERIOR SL BITARTE-ARQUITECTURA INTERIOR SL BITARTE-ARQUITECTURA INTERIOR SL BITARTE-ARQUITECTURA INTERIOR SL BITARTE-ARQUITECTURA INTERIOR SL BITARTE-ARQUITECTURA INTERIOR SL BITARTE-ARQUITECTURA INTERIOR SL BITARTE-ARQUITECTURA INTERIOR SL BIZCAN SL BIZKAIA DEL AUTOMATICO SL — 3096 — I.F.K. N.I.F. Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 14763508 13682813 48289078 14188407 22747791 72159971 15335505 48707673 22750522 22750522 14143958 14143192 30556334 72159756 72159756 78913183 78913183 15357304 08657786 24402884 72167684 22705073 14600922 14468826 14468826 14167875 48538730 48583199 14953145 30556017 14562315 14891145 48546881 14098240 36511951 72245899 72245899 14704940 14895153 14484560 48219588 48109128 30568510 14826357 14666600 14378051 14378051 45250942 48223945 48410401 48410401 14714750 14677887 72255693 16035724 30629313 15375943 14565697 30550138 30550138 30550138 00360963 14518951 14193797 14193797 14249284 14843988 59121608 59121608 59121608 14555871 14555118 29031800 14566114 22710285 12983955 31323033 48104509 14531128 48406292 48155725 48001598 48302061 48302061 48302061 48302061 14763961 14425006 14121718 14219726 14804746 78869174 14232557 14541335 48155618 48155618 30618654 14787378 14092007 14092007 14144026 16032806 16045516 14165681 48586341 X0112300 14831825 14831978 16033280 16027611 14890466 14858318 14211515 48305114 48177943 48258164 48778609 14265458 78811148 79161162 48191928 48191928 48191928 48191928 48191928 48191928 48191928 48191928 48191928 48191928 48437107 48451926 38 N9646607P 1J Z3 970200046 23 57 467700703 0D Z3 950200003 04 Z3 971000004 08 Z3 970200166 14 96 A9404041H 60 57 477084803 01 Z3 970300120 17 Z3 971100120 19 97 R8430997V 00 Z3 970300174 67 Z3 970200012 42 Z3 971000063 56 97 N9301096U 00 Z3 970300195 70 Z3 970800195 71 57 467963503 04 97 F8624950Q 50 Z3 970300177 07 97 U4902363H 00 96 F8314079H 50 Z3 960300078 22 Z3 960300018 19 97 U8707793Y 00 97 U4118672H 00 R8 484290434 1R R8 484786615 19 R6 483018230 12 Z3 970200155 75 97 N9351254K 00 58 600867370 1P 58 801734791 1N 96 701068381 1H Z3 960300097 48 Z3 960200017 52 97 F8166709E 50 Z3 970200163 17 Z3 970200012 91 Z3 980200003 20 97 F8716700N 50 Z3 960200079 20 Z3 980200023 82 Z3 970200051 77 97 U0103289K 00 Z3 960200008 02 Z3 960700008 04 Z3 970200185 59 57 467653803 0M R8 484599021 1P 97 F9001209K 50 97 U4803401Q 00 Z3 961100030 14 38 U3076063D 1U 97 A9512918B 60 Z3 970200143 71 Z3 970900064 22 97 F9007279A 50 Z3 970200164 40 Z3 970300197 27 Z3 970300197 81 Z3 960300018 20 Z3 980200012 84 96 U3027697B 00 96 U3027698J 00 R6 703041143 1I 97 AE9402131 7E Z3 960200105 00 Z3 960200105 86 57 467796103 0Y 96 A9512636J 70 R8 014555118 0S Z3 970200026 60 37 N9514133L 2N M8 022710285 0K Z3 970200185 62 Z3 960600088 39 57 467589303 0S R6 703068392 1Z 57 467719003 0J 58 484350993 1O Z3 970600220 17 57 476591503 0P 57 476591603 0J 57 476946803 0H 97 A9207822J 60 97 N9460494P 00 Z3 970200012 94 Z3 980200015 74 67 930329601 1G 97 U4045583F 00 Z3 970300006 07 97 U4168423L 00 97 F8220574K 50 Z3 960700064 58 Z3 960700064 63 96 U4807592W 00 97 U8903300K 00 Z3 970200042 96 Z3 970300049 14 97 R8431012U 00 Z3 960600013 26 97 P9102222W 60 96 701139641 2O R8 484838750 1D Z3 970200040 92 96 R96019822 80 96 R96019826 80 Z3 960200034 27 Z3 960300058 45 Z3 970900187 69 96 703023070 14 96 703068875 1P Z3 960600081 69 R8 F8616118G 18 57 467680603 0S Z3 960900019 47 96 701321172 37 57 467799403 0V 57 467800503 0G M8 Q5/98/003 0O 58 501136110 1J 90 B10231301 09 90 B10265101 02 91 B10231401 02 91 B10265201 0V 92 B10231501 0V 92 B10265301 0O 93 B10231601 0O 93 B10265401 0H R8 484290170 1P 97 A9500479L 60 LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. ACUERDOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. DEVOLV LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. ACUERDOS LIQUID. COMPENS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC. IMP.ESP.MED.TRAN SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. RENTA Y PATRIMONIO SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.V.A. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Zergaduna Contribuyente BLANCO COUSO PEDRO BLANCO DIAZ ANDRES ABRAHAM BLANCO ESCOBAL FRANCISCO JAVIER BLANCO HERMIDA MARIAN BLANCO LOZANO DOMINICA BLANCO MATEOS MANUEL BLANCO MATEOS MANUEL BLANCO MIGUELEZ BEGOÑA MARIA BLANCO NIEBLAS ENGRACIA BLANCO PORRO LUIS ALFONSO BLANCO REY MARIA ANGELES BLANCO SEREN MARIA CARMEN BLANCO ZON CARMEN BLAS ALONSO MAXIMO BLASCHKE TORRABADELLA JORGE BODEGAS CAÑAS ANDRES IGNACIO BOHAM BLANKSON ESMOND KWESI BOLRAV SL BOLRAV SL BONACASA CAMPILLOS ISABEL BONILLA RODRIGUEZ ANTONIO BORJA ESCUDERO ELICIO BORJA GARCIA BENIGNO BORJA GIMENEZ RAMON BORJA JIMENEZ FELIPE BOTIN MAURIN ANGEL BOULANGER INCHAURRONDO PAULINA BOVEDA SANTA COLOMA BONIFACIO BRANCAS ESCARTIN LIDIA BRAVO DIEZ MARINO BRAVO PORTILLO RAMON BRAVO PORTILLO RAMON BRAZO ACEDO VICENTE BRAZO LOPEZ JUAN AGUSTIN BREZO BRAVO ANGEL BREZO BRAVO ANGEL BROAÑO CUESTA DEMETRIA BROCHADO JORGE NICOLAS BROCHADO JORGE NICOLAS BUENO ROLDAN FELISA BUESA SANDERSON ANGEL BUESA SANDERSON ANGEL BUGARIN GAYOSO FELICISIMO BUIL GOMEZ EDERLINDA BUJANDA PELLEJERO MARIA SOLEDAD BURGOA AZPIUAGA MIGUEL ANGEL BURGOA SOMOZA MIREN YOSUNE BURGOS CAMINO CRISTINA BURGOS CAMINO OSCAR BUSKANTZA SL BUSTAMANTE LOPEZ MANUEL MARIA BUSTO BARCINA ANTONIO BUTRON MURUAGA ANGEL C.M.C. CANAL SL C.S. TRANSPORT SL C.T.R. SL C.U. EXPRESS SL CABALLERO DOMINGUEZ JESUS CABALLERO SANTANA MIGUEL CABANILLAS MARTIN DIEGO CABELLO SANCHEZ FRANCISCO RODRIGO CABELLO SANCHEZ FRANCISCO RODRIGO CABEZAS BOTRAN TEODORO CABEZAS BOTRAN TEODORO CABRERA MARCHANTE MARIA LUISA CAGIGAS BASAGOITI VALENTIN CALDEIRO CELEIRO JAIME CALDERERIA Y MECANIZACION AMAIRU SL CALDERERIA Y MECANIZACION AMAIRU SL CALDERON BRAVO FRANCISCO JAVIER CALERO VILLAJOS ANTONIO CALGE SAL CALLEJA GIL FEDERICO CALMAT SA CALVO CHARLES MIGUEL CALVO CHARLES MIGUEL CALVO DEL MORAL EMILIO CALVO GOMEZ DAVID CALVO GOMEZ DAVID CALVO MERCED ANTONIO CALVO SEARA MANUEL CALZADA ATEKA JON ANDER CAMARA MATERIALES DE CONSTRUCCION SL CAMARA NUÑEZ MARIA BEGOÑA CAMIÑO CASTRO LAUREANO MANUEL CAMIO BARRENECHEA MAURICIO CAMIRUAGA ARONDO JUAN IGNACIO CAMIRUAGA CAREAGA CARMEN CAMIRUAGA ELORRIAGA IZASKUN CAMIRUAGA ELORRIETA CONCEPCION CAMPANON NUÑEZ MIGUEL CAMPELO MARTINEZ JOSE IGNACIO CAMPO ANSUATEGUI MARTIN CAMPO DIEGO L ALBERTO CAMPOS MUEBLES DECORACION SL CAMPOS MUEBLES DECORACION SL CANALES GARZON AMADOR CANCELO CALVO VALENTIN CANCELO RIBERA ANTONIO CANCIO CAMOEIRAS MARIA SOLEDAD CANO EGUREN LUIS ALFONSO CANO EGUREN LUIS ALFONSO CANO GORROÑO AITOR CANO IRANZO MARIA DE GRACIA CANO IRANZO MARIA DE GRACIA CANO ROMERO FERNANDO CANO ROMERO JUAN CANTALAPIEDRA GORROCHATEGUI IGNACIO CANTALAPIEDRA GORROCHATEGUI IGNACIO CANTALAPIEDRA LAZCANO EVELIO CANTO ZAMBRANO ISABEL MARIA CARAMBOLA SA CARBAJOSA FANO JON GOTZON CARBALLO CARBALLO MARIA ELVIRA CARBALLO LOPEZ MARIA DEL CARMEN CARD MEDICAL SL CAREAGA ARLUNDUAGA JUAN CARLOS CAREAGA ARLUNDUAGA JUAN CARLOS CAREAGA AZCONA JESUS MARIA CAREAGA AZCONA JESUS MARIA CARGOFRIGO SL CARIGA SRL CARLOS HERNANDEZ GARDUÑO-MARIA ISABEL ZU CARLOS HERNANDEZ GARDUÑO-OSCAR ALDAY TOR CARLOS SCHATZMANN SL CARMENGO AMA SA CARNICAS HOA SL CARO ESPINAR MANUEL CARPINTERIA GALARZA SA CARPINTERIA METALICA SANTUTXU SL CARPINTERIA SANTURCE SA CARPINTERIAS ESPECIALES SA I.F.K. N.I.F. Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 14471854 10777753 72388745 33226064 12874320 14515910 14515910 14522560 14905945 30620044 30659722 14912705 14584441 12556774 37235913 14916951 78896550 01053115 01053115 17342846 04095734 09509115 32396695 14782185 50435642 10479499 14361089 14670768 14905369 12583295 06762065 06762065 30617726 11904127 12706914 12706914 00000000 14254521 14254521 14223732 14454434 14454434 35784149 72644426 16507503 72311021 78868391 20168028 20174746 48486971 14924820 16404456 14369387 48657944 01104603 20340444 48489827 11929186 42518648 72164978 14703209 14703209 14542041 14542041 15378418 14730272 14376618 48768329 48768329 22704427 14896099 48474977 22714669 48442446 12975826 12975826 14656435 16070417 16070417 14494975 14546421 14577019 01048370 14929576 35198028 16029111 16040001 14765747 30603201 30603199 08771388 14860014 14746689 14930778 48137913 48137913 13580922 14893032 14691398 30614935 72252573 72252573 15385598 15371301 15371301 11931518 20172071 22725428 22725428 14553946 30599212 48170831 16048676 14342589 15321862 41272501 14553762 14553762 14244916 14244916 48565824 48185185 48244289 48446553 79812566 48207344 48459572 25300700 48204234 48488977 48143143 28757235 Z3 970200012 31 Z3 960600095 56 Z3 960200072 18 Z3 960200062 40 96 R96004205 80 97 U4033456Y 00 97 U4033482C 00 37 U4137146L 2D 97 U0076511V 00 M8 17163/97 0C 36 A9613725K 1S Z3 970200012 96 38 U3056922B 1T 57 467833503 04 Z3 960300017 02 97 U4209435F 00 Z3 970200064 95 57 467551003 0L 97 F9115654U 50 95 600053399 15 Z3 960200017 53 97 U0071433D 00 97 N9660462V 00 Z3 970300005 84 Z3 960200017 54 96 U4147696S 00 Z3 970300074 81 Z3 960200017 46 97 N9631411Y 00 97 A9218470V 60 95 600062705 1B 96 703045055 1C Z3 980200011 58 Z3 980200011 59 97 U4703132C 00 97 U4703150L 00 M7 1807/97 04 Z3 980200037 15 56 459342439 0T 97 U4808937U 00 Z3 960600013 51 Z3 960900013 53 97 U4140345U 00 38 N9593935Q 11 K7 924612901 12 97 A9611055B 60 Z3 970200011 12 Z3 970200051 81 Z3 970200051 55 R3 400182831 1G Z3 980200023 85 Z3 970200051 82 96 I01023310 10 R6 701660527 2H Z3 980200049 44 Z3 970200165 58 R3 400182745 1M Z3 970200185 24 Z3 970800079 44 37 A9705923F 1D Z3 960200006 70 56 459430639 0V R6 483056130 1M Z3 960200047 83 56 459525139 0Q Z3 960400015 41 97 F8511938U 50 97 A9513903H 60 97 A9602525I 60 Z3 961100030 16 Z3 960200013 98 55 500132704 1P M8 S29800494 0J 57 467744503 0X Z3 980300065 31 95 600219830 1B 97 U4168178J 00 97 N9584601T 00 97 N9649901R 00 97 N9452185P 00 97 U4163591F 00 56 459400239 0A Z3 960600102 47 38 U8805174L 34 Z3 960300018 74 Z3 960900054 39 97 F8636324H 50 Z3 970200193 33 62 703067363 0S 95 600068862 1Z Z3 970200163 22 Z3 960200018 44 97 U4004582K 00 Z3 970200036 97 58 700795873 1V 58 700821891 1D 97 N9575945D 00 M7 661940000 0V 62 703057947 0D Z3 970200013 41 Z3 960200054 93 Z3 960900054 94 56 459526339 07 Z3 960200050 95 Z3 960300079 55 Z3 970200050 59 Z3 970200066 69 Z3 970300120 39 Z3 971100120 41 Z3 960200018 46 R6 483067230 10 Z3 960700106 63 97 AE9402426 34 Z3 970300063 94 Z3 970300173 53 96 484601831 0X Z3 950200004 64 Z3 950400004 66 38 N9769766S 1G 38 N9769767D 1O 19 98ID03326 05 57 467630103 0V Z3 960700062 63 Z3 960700062 60 M7 468165703 0F R8 484786050 1X 97 N9423199C 00 57 467997603 0F 95 F8815190U 70 R6 483074730 1I 57 467603003 07 Z3 970600069 80 NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTO NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. COMUNICACIONES RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. ACUERDOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS REQUERIMIENTOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. TRANSMISIONES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.I.A.E. TASAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC. CATASTRO Y VAL. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. CATAST.Y VALORA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC. I.B.I. URBANA SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena Zergaduna Contribuyente CARPINTERIAS ESPECIALES SA CARRASCOSA GIL JULIAN CARRENO SAMANIEGO JESUS ANGEL CARRERA UGARTE FRANCISCO JAVIER CARRILLO OTERO FRANCISCO JOSE CARRILLO OTERO FRANCISCO JOSE CARRILLO SALAZAR JOSE LUIS CARROCERIAS ATXUKARRO SL CARROCERIAS LOPE DE VEGA SL CARRON CARRON EVARISTO CARRON CARRON EVARISTO CARTERA FINANCIERA Y PROMOCIONES INMOBIL CARTERA GUERRERO SA CASADO SASTRE ISABEL CLARA CASADO TENS DAVID CASADO TENS DAVID CASANOVAS SEIJAS MARIA GLORIA CASAS MURIEL JOSE CASSI VARELA JOSE MIGUEL CASSI VARELA JOSE MIGUEL CASTAN PEREZ GOMEZ JOSE CASTAÑO NAVARRO TOMAS CASTAÑO PEÑAS JAIME CASTAÑO PUENTE CIRILA CASTAÑO PUENTE CIRILA CASTAÑO RODRIGUEZ LUZDIVINA CASTAÑOS DE PABLO ADELA CASTARROYO PEREZ FELIX CASTILLA MELGUIZO JOSE CASTILLA ROMERO JUAN CASTILLA SERRANO ANTONIA CASTILLO CASARON VICTOR MANUEL CASTILLO RAMIREZ JOSE MANUEL CASTRESANA LOPEZ JOSE CASTRO BECERRA JULIO CASTRO LORENZO EMILIO ALFONSO CASTRO MATEOS PEDRO CASTRO RAMOS FRANCISCO CASZU SA CATALAN MONREAL JOSE IGNACIO CATS-4 SCOOPL CAVEME SA CAZALLAS TARAZAGA JOSE CDAD PROP CL ASTARLOA 13 BARAKALDO CDAD PROP DE TAMARINDO N 2 DE GETXO CDAD PROP GP GURE BASERRI BASAURI CEBALLOS GARCIA ANDRES CEC CONSTRUCCIONES GENERALES SL CELAYA ABRISQUETA LEON CELAYA LEGARRETA MARIA CARMEN CELESTINO DEL CASTILLO JUAN MANUEL CELMAKINARIA SL CELMAR SA CENARCO SL CENDOYA DE MARCO RAQUEL ARANZAZU CENDOYA GARATE JESUS MARIA CENIA CONSTRUCCIONES Y CONTRATAS SL CENTRAL BIZKAINA DE MUEBLES CBM SL CENTRIMETAL SA CENTRIMETAL SA CENTRIMETAL SA CENTRIMETAL SA CENTRO COMERCIAL DE MUEBLE IRUÑA SL CENTRO COMERCIAL GRAN TURIA SA CENTRO DE MEJORAMIENTO HOBENKUNTZA BILBA CENTRO INTEGRAL-RAIL-RUTA SA CENTRO MEDICO DE PLAYA BLANCA SL CENTRO PARA EL DESARROLLO DE LA EMPRESA CENTROS EDUCATIVOS IZARRA SA CERECEDO OCHOA ANGEL CERINOX SA CEROSA SL CETI INVERSIONES SA CEXIN SA CHAMORRO CASTELLANOS MATILDE CHAMOSA GARCIA GUILLERMO CHAMOSA GARCIA GUILLERMO CHAMOSA GARCIA GUILLERMO CHAPAS Y MADERAS DEUSTO SAL CHASCOMUS SL CHATARRAS CALVO SA CHAVARRI IBARRA J MARIA CHAVARRI IBARRA J MARIA CHAVARRI MANUEL CHAVARRI MANUEL CHAVARRIA LOPEZ ALFONSO CARLOS CHAVEZ VAZQUEZ DAMIAN CHEMAGUN AGRUPACION DE INTERES ECONOMICO CHICA LUNA MARIA DEL CARMEN CHILDREN’S MARCAIDA SA CHINCHURRETA URIARTE JOSE IGNACIO CHIRAPOZU ARROSPIDE AMAYA CHURRUCA GAZTELU ROBERTO CHURRUCA SARASQUETA MANUEL CID CID ANTONIO CID CID ANTONIO CID CID ANTONIO CID CID ANTONIO CIMENTACIONES DEL CANTABRICO SA CIMENTACIONES DEL CANTABRICO SA CINEMATOGRAFICA CONSA SA CINOR SA CIPDL SYSTEMS INTERNACIONAL SA CIRARDA ORTIZ ARTIÑANO ENRIQUE CIRCULO DEL AUTOMOVIL SA CIRCULO DEL AUTOMOVIL SA CIUDAD JARDIN ARCO ROMANO SL CJLH SL CLAIREFOR SL CLAROS Y MACIAS SL CLAROS Y MACIAS SL CLAUBERT INVERSIONES SL CLAUSEN CASTELLON EDUARDO CLIMATIZACIONES GORBEA-CONDUGAS SL CLUB JUDO ESCUELA TOMAS COBO COBO JOSE MANUEL COCA MONJE JOSE ANTONIO COCINAS ITALIANAS SA COCREDIT SL CODAN IBERICA SA CODELNE SCOOPL CODELNE SCOOPL COFINOR SA COFRE LAGAZI ODIG ENRIQUE COFRECES MARTIN POSIDIO COINSOL SA COLEGIO DE BARACALDO SANTIAGO APOSTOL SA COLINO BLANCO JOSE MANUEL COLLADO ESPINOSA CASIMIRA COLMAR COLORADO MARAÑON SA COLOMINA PEREZ DEL RIO JAIME COME IMPORT SL I.F.K. N.I.F. 28757235 00000000 30558633 10746193 22727429 22727429 30653226 48423453 48796528 14938192 14938192 48437354 48626766 71209597 72113472 72113472 76534896 14567572 14873879 14873879 50292407 11891220 14532595 14928862 14928862 11936815 14665678 14589406 14900202 24400949 14535329 29108969 14243139 22702889 22731545 11925981 78877482 22710425 48078158 17176631 48478085 48247704 14861006 48636419 48663553 48244214 14216627 48561971 14823164 14898976 01260865 48450613 48130942 48418610 14960346 14536893 48600696 48756134 48057335 48057335 48057335 48057335 48771109 48445779 48440598 48748222 35220516 48144950 01010644 72388316 48096770 48434922 48508188 48089627 09639982 14644501 14644501 14644501 48410518 48753859 48174486 14224868 14224868 W8400059 W8400059 14916506 08724793 48569859 16025391 48150593 14163118 14860880 15270984 15267859 34552141 34552141 34552141 34552141 48118988 48118988 48062244 48202790 48472625 14864038 48124168 48124168 48817704 48295463 48740047 29650074 29650074 48670491 14118065 48179808 48210769 14539464 72168569 48257232 48582308 48250054 48270417 48270417 48136600 06042794 15269073 48228324 48139125 20187226 14909098 48181333 14941950 48457295 — 3097 — Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 97 S9601885A 70 M7 5056/95 0I R6 703026105 11 Z3 960900015 53 Z3 970300030 89 Z3 970300047 44 97 A9504981P 60 R8 484290141 1T 97 A9602122V 60 Z3 970200037 92 57 467950703 0M 55 500131854 16 R8 484838938 1H 56 459653039 0A Z3 980200011 62 Z3 980300036 71 Z3 960200059 46 95 600042178 1D 95 A9412821G 70 95 A9412822O 70 Z3 970300168 50 97 F8615852R 50 97 F8158561Q 50 96 A9517950P 70 96 R96024086 80 Z3 970200037 95 Z3 970200051 06 Z3 970200002 75 Z3 970300009 08 Z3 950200005 41 M8 94/00198 04 94 470306903 0Y Z3 970300055 69 Z3 970700043 93 37 A9710339J 2R Z3 970200050 72 Z3 980200011 63 Z3 961100069 23 97 U0077611H 00 56 459552239 0E 57 474419635 1K 97 F8808055U 50 Z3 960200020 54 Z3 970300063 95 R0 473064948 1U 57 467669203 07 R6 703064313 1F R8 484290535 1D Z3 970300217 53 58 467491603 2P 96 701146788 1W 97 A9313801E 60 57 467597303 0X 57 474412135 1R M8 RF 2551 0D 97 U3029241K 00 Z3 970400203 34 97 A9602129I 60 R8 484289783 1F 19 98ID00447 04 97 N9416477D 00 97 N9416674S 00 97 A9515290H 60 57 467746603 0D R8 F9108891L 18 67 970318701 16 Z3 950200009 42 R8 484289849 1D 19 98ID00009 0S R6 703018220 1M 96 700601754 2V R8 484290161 1L R8 484290352 15 57 467586603 0V M7 21.05.97 0Z 97 U0110627C 00 97 U0131337T 00 97 U3048282X 00 Z3 960600081 73 Z3 960800106 42 19 98ID01213 0H 97 N9560657G 00 97 U4005353A 00 57 481060930 0U 57 481100930 03 Z3 980200023 87 97 U4025016M 00 R8 484786544 1B 96 U4410666K 00 R8 484598580 1M Z3 960700014 75 97 N9722700R 00 92 459516739 1E 96 703038424 1W 97 U0129132J 00 97 U3047332Q 00 97 U3047333B 00 97 U4311581K 00 Z3 960200074 00 Z3 960600074 02 55 500130619 11 97 F8919943Q 50 R8 484599234 1L Z3 960200058 29 95 F8317664R 70 96 F8317664R 70 M8 18/97 0X 38 N9676069N 16 Z3 960700062 32 56 602000484 1A 95 602000484 0X Z3 960200109 73 Z3 970300170 90 R8 484289893 15 97 700566798 0E 96 701089221 2K 97 F8828577C 50 Z3 960200111 18 67 96A208301 1N 97 N9460513H 00 57 467688203 0W 97 F9001427M 50 97 F8303699C 50 96 A9418774K 60 Z3 960300077 35 Z3 960200111 13 R8 484711083 1N R6 483104230 1U 97 F8167639A 50 97 F8631286Q 50 M8 98075900 0H 19 98ID02710 04 RECIBOS REQUERIMIENTO REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS ACT.COMPROB.ABR LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. ACUERDOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. ACUERDOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RES.REC.(BAJAS) LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.I.A.E. TASAS SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV.RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV.RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC. TRANSMISIONES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SERV. RECAUDACION SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. TRANSMISIONES SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. APLAZAMIENTOS SERV. RECAUDACION BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Zergaduna Contribuyente COMERCIAL AGRICOLA BERRIAK SL COMERCIAL DE AUTOMATICOS GURIDI SA COMERCIAL DE SERVICIOS Y MANTENIMIENTO S COMERCIAL DE SERVICIOS Y MANTENIMIENTO S COMERCIAL DE SERVICIOS Y MANTENIMIENTO S COMERCIAL DE VIVEROS SL COMERCIAL DISTRIBUIDORA NORTEÑA LABORAL COMERCIAL JER-XXI SL COMERCIAL LANDA SA COMERCIAL OPTICA EMPORIO SL COMERCIAL VASCA DE CONDUCTOS SL COMETEX S. COOP. LTDA COMEVEL SL COMPAÑIA DE OBRAS Y RESTAURACIONES URIBE COMPAÑIA DE OBRAS Y RESTAURACIONES URIBE COMPAÑIA DE REPROGRAFIA E INFORMATICA DE COMPAÑIA DISTRIBUIDORA DE GAS DE BILBAOCOMPAÑIA DISTRIBUIDORA DE GAS DE BILBAOCOMPAÑIA ESPAÑOLA DE TRANSFORMADOS DE AL COMPAÑIA MINERA MORRO DE BILBAO SL COMUNIDAD Y COLEGIO LA INMACULADA HIJAS CONDE IGLESIAS JOSE MANUEL CONDE MUÑOZ JOSE MANUEL CONDIME SA CONDON MARTINEZ JESUS CONGELADOS DEUSTO SA CONGELADOS ITXASOA CONGISA SL CONGELADOS LAS FOCAS SL CONSERVACION DE ELEMENTOS ESPECIALES DE CONSERVACION DE ELEMENTOS ESPECIALES DE CONSERVACION DE ELEMENTOS ESPECIALES DE CONSOLACION ANTOLIN MARIA CONSORCIO EXPORTADOR IBEROAMERICANO SA CONSORCIO EXPORTADOR IBEROAMERICANO SA CONSORCIO EXPORTADOR IBEROAMERICANO SA CONSTRUCCION Y MANTENIMIENTO DE CALDERAS CONSTRUCCIONES ABASOLO SL CONSTRUCCIONES ABASOLO SL CONSTRUCCIONES ADALAR SL CONSTRUCCIONES AFLOMESA SL CONSTRUCCIONES ALTUBE SA CONSTRUCCIONES ANAIAK ALONSO SCOOPL CONSTRUCCIONES ARTXANDA SL CONSTRUCCIONES ATEL SA CONSTRUCCIONES BASOTXU SL CONSTRUCCIONES BOOC SL CONSTRUCCIONES BOOC SL CONSTRUCCIONES BREMEN SA CONSTRUCCIONES BREMEN SA CONSTRUCCIONES BREMEN SA CONSTRUCCIONES CAMPO SA CONSTRUCCIONES CARDEDO SL CONSTRUCCIONES CARMEL-XVIII SL CONSTRUCCIONES CONOR SL CONSTRUCCIONES ECHEBI SA CONSTRUCCIONES ECHEBI SA CONSTRUCCIONES ECHEBI SA CONSTRUCCIONES ECHEBI SA CONSTRUCCIONES ELECTROMECANICAS CONSONNI CONSTRUCCIONES FEBAL SA CONSTRUCCIONES FELIPE CERCAS SL CONSTRUCCIONES GERFO SL CONSTRUCCIONES GUEREDIAGA SL CONSTRUCCIONES H. RIVERO SA CONSTRUCCIONES HERMANOS GOICOECHEA SA CONSTRUCCIONES IBAVISA SA CONSTRUCCIONES IDIRIN SL CONSTRUCCIONES ILARRE SL CONSTRUCCIONES ILARRE SL CONSTRUCCIONES JEALPA SL CONSTRUCCIONES JONAN SA CONSTRUCCIONES JONAN SA CONSTRUCCIONES LASAO SA CONSTRUCCIONES LASAO SA CONSTRUCCIONES LASAO SA CONSTRUCCIONES MICASFER SL CONSTRUCCIONES MUBARI SL CONSTRUCCIONES NAVIZ SA CONSTRUCCIONES NAVIZ SA CONSTRUCCIONES NORMAR SL CONSTRUCCIONES PELAYO GALAN SA CONSTRUCCIONES PELAYO GALAN SA CONSTRUCCIONES PELAYO GALAN SA CONSTRUCCIONES PELAYO GALAN SA CONSTRUCCIONES PELAYO GALAN SA CONSTRUCCIONES PELAYO GALAN SA CONSTRUCCIONES PELAYO GALAN SA CONSTRUCCIONES PRADO SA CONSTRUCCIONES REFORMAS Y OBRAS CIVILES CONSTRUCCIONES TABOADA SA CONSTRUCCIONES TAQUEARIS SL CONSTRUCCIONES UPO SA CONSTRUCCIONES UPO SA CONSTRUCCIONES UPO SA CONSTRUCCIONES UPO SA CONSTRUCCIONES UPO SA CONSTRUCCIONES Y ENCOFRADOS FEGARVA SL CONSTRUCCIONES Y MONTAJES NORTE SUR SL CONSTRUCCIONES Y OBRAS ETXEKO SL CONSTRUCCIONES Y PINTURAS ODHECONS SL CONSTRUCCIONES Y PROMOCIONES OSMA SA CONSTRUCCIONES Y REFORMAS BASATXU SL CONSTRUCCIONES Y REFORMAS GREDILLA SL CONSTRUCTORA NUCLEAR SA CONSTRUCTORA NUCLEAR SA CONSTRUCTORA NUCLEAR SA CONSTRUCTORA NUCLEAR SA CONSTRUCTORA NUCLEAR SA CONSTRUCTORA NUCLEAR SA CONSTRUCTORA NUCLEAR SA CONSTRUCTORA NUCLEAR SA CONSTRUCTORA NUCLEAR SA CONSTRUCTORA NUCLEAR SA CONSTRUCTORA NUCLEAR SA CONSTRUCTORA NUCLEAR SA CONSTRUCTORA NUCLEAR SA CONSTRUCTORA SAN ANTON DE ARMURU SL CONSTRUGOLD SAL CONTASER 2000 SL CONTENEMAR SA CONTRABI SA CONTRATAS ARIN SL CONTRATAS BIMENES SA CONTRATAS BIMENES SA CONTRATAS Y REFORMAS LEIOA SL CONTRERAS APARICIO DEMETRIA CONTRERAS GARCIA TOMAS CONTRERAS LOPEZ MARIA CRISTINA CONTY SERRANO JOSE LUIS CONURIT SL CONURIT SL CONURIT SL I.F.K. N.I.F. Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 48158786 48129001 48118277 48118277 48118277 48235642 48185573 48970198 48201321 48648323 48816441 48263610 48482848 48525018 48525018 48592893 48529770 48529770 48035406 48002745 4800404H 34484560 20183278 48292262 16009202 48139547 48594774 48429047 48034623 48034623 48034623 14393469 48674444 48674444 48674444 48518831 48272785 48272785 48750038 48445803 48279236 48444608 48301725 48251904 48725972 48250674 48250674 48267546 48267546 48267546 48282883 48454516 48801591 48143739 48178909 48178909 48178909 48178909 48064182 48036933 48566228 48532758 48225551 48252597 48244354 48236475 48142277 48498182 48498182 48752034 48226963 48226963 48221220 48221220 48221220 39303060 48472666 48245690 48245690 48460000 48237598 48237598 48237598 48237598 48237598 48237598 48237598 48039614 48602098 48220255 39396932 48258156 48258156 48258156 48258156 48258156 48785679 48406896 48463822 48702351 48262356 48731780 48553382 48041370 48041370 48041370 48041370 48041370 48041370 48041370 48041370 48041370 48041370 48041370 48041370 48041370 01029305 48512040 48702773 28226470 48273163 48136915 33087834 33087834 48563308 14116103 14398115 72385592 24317858 48310320 48310320 48310320 19 98ID01061 0P 57 467596203 0A M8 96/26547 00 97 F8202153A 50 97 F8520084U 50 R8 484289966 1N 57 467630403 0D 38 A9806908W 10 95 A9303236O 70 R8 485599576 06 Z3 970300041 49 57 467684003 00 57 467766503 01 19 98ID03115 0T 38 N9677724D 3W 58 600794931 10 Z3 960800059 65 Z3 970600187 13 19 98ID00409 04 93 A20033002 0N Z3 970900109 19 96 F8212521V 50 Z3 970200046 37 57 467703803 0M 57 467969703 0M Z3 980200076 77 R8 484838815 1J R8 484290151 1P 97 F8718732L 50 97 U4033577D 00 97 U4033578L 00 97 U3048425C 00 97 N9611489R 00 97 N9611490P 00 97 N9611491A 00 97 A9216958G 60 R8 484481708 19 R8 485643305 1M 57 476713803 0B 96 F9114691W 50 Z3 960300070 11 97 AE9402701 8O 97 F9008413J 50 Z3 980600042 56 97 476420603 0A Z3 970200106 88 Z3 970700178 67 91 B20116002 05 92 B20116102 0Y 93 B20115902 0S 38 A9802005O 1V 96 F9108181A 50 Z3 970200052 69 R8 484289848 1L 57 476564503 0V 57 476889003 0H 57 477311303 0G 97 A9609419P 60 M8 97/252201 0L R8 484289773 1J 57 467793403 01 57 467784403 03 Z3 950600006 58 97 F8816619K 50 19 98ID01761 0J Z3 960200063 89 Z3 960600016 14 57 477002003 0R 57 477323403 0N Z3 960600063 39 97 F8723485T 50 97 F8723669T 50 97 U0078939G 00 97 U9102273J 00 97 U9102309M 00 57 467566203 01 19 98ID02816 0M 97 U0139479J 00 97 U0139480H 00 97 A9501790M 60 67 940252001 16 95 F9108221C 70 96 A9517731F 70 96 F9108221C 50 96 F9108221C 70 96 N9357161Y 00 96 S9301740A 70 97 471896103 0M 58 600763554 1Q 97 F9015723Q 50 R6 483124230 1C 97 N9300687F 00 97 N9300688N 00 97 N9300689V 00 97 N9304066U 00 97 N9304113W 00 57 477109603 05 97 F8920158P 50 Z3 960600018 49 19 98ID03651 0F R8 F8821443V 17 96 A9505966I 60 57 476639603 08 97 N9418411U 00 97 N9480521Y 00 97 N9480531J 00 97 N9567025P 00 97 U4031490Y 00 97 U4031518D 00 97 U4035189N 00 97 U4039185Y 00 97 U4171245X 00 97 U4171256A 00 97 U4171275R 00 97 U4171276C 00 97 U4911077A 00 37 U9107643U 2S 97 A9216486W 60 68 975279903 1I Z3 951100010 73 97 F8828897F 50 R8 484289841 15 94 469195403 0M 94 469195503 0G R8 484786495 1P 67 942041001 1Y 96 701112663 1X 97 U4141530T 00 95 600049448 1U 97 N9419672F 00 97 N9419673N 00 97 N9419674V 00 LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. ACUERDOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS DEVOL.INGR.INDE NOTIF. EMBARGOS RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV.RECAUDATORIOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC. I.B.I. URBANA SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.OF.TEC.GEST.TR. SEC.OF.TEC.GEST.TR. SEC.OF.TEC.GEST.TR. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. APLAZAMIENTOS SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. TRANSMISIONES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena Zergaduna Contribuyente CONURIT SL CONURIT SL CONURIT SL CONURIT SL CONURIT SL CONURIT SL CONURIT SL COOPERATIVA DE CONSUMO PRODUCTORES JUNTA COOPERATIVA DE VIVIENDAS ELEXALDE COOPERATIVA DE VIVIENDAS ELEXALDE COOPERATIVA DE VIVIENDAS ELEXALDE COOPERATIVA DE VIVIENDAS SAN FAUSTO COOPERATIVA DE VIVIENDAS SAN FAUSTO COORDINADORA DE ALFABETIZACION Y EUSKALD COPISTERIA DERIO SL COPROSAVI SL CORCHO MIRON JOSE ANTONIO CORCOBADO SOTO NURIA CORCOBADO SOTO NURIA CORDELERIA E HILOS DEL CANTABRICO SA CORDELERIA E HILOS DEL CANTABRICO SA CORDELERIA EIZAGUIRRE SA CORDELERIA EIZAGUIRRE SA CORDERO CUTILLAS ITZIAR CORDON MARTINEZ JOSE LUIS CORDON ROMERO ROSARIO CORRAL GONZALEZ JUAN MIGUEL CORRAL IBAÑEZ MARIANO CORRAL TOCINO FRANCISCO CORRALES MARTINEZ PEDRO MANUEL CORREDOIRA MARTINEZ JOSE CORTA EGUIGUREN LUCIO CORTA EGUIGUREN LUCIO CORVILLO FERNANDEZ JACOBO COSAPER SL COSTA GONZALEZ FERNANDO ANGEL COTOS RODRIGUEZ VERGARA SL COTS URIBE MARIA TERESA COVELA SOUTOLONGO MANUEL COVERLINK SL COVERLINK SL COVEVI SA CREACIONES NARRU SA CREATIVE MARKETING SYSTEM SA CREDITOS VASCO-NAVARROS SA CRESPO MILLAN JOSE CRESPO TOVAR AMELIA CRIADO FREIRE ALBERTO CRISTALERIA GANDIAGA SA CRISTALERIA GANDIAGA SA CRISTALERIA LA VIZCAINA SA CROMSA SA CROWN CORK COMPANY IBERICA SA CRUZ BLANCO RAQUEL IRENE CUADRO RUIZ FERNANDO CUARZO RADIOELECT. ESPAÑOL SA CUARZO RADIOELECT. ESPAÑOL SA CUESTA SACRISTAN JOSE CUESTA SACRISTAN JOSE CUESTA SIMOIS DAVID JAVIER CUEVA UNAMUNO LUIS ANTONIO CULLINET SOFTWARE SA CUM LAUDE SA CURA DE LA HORRA JOSE LUIS CURA DE LA HORRA JOSE LUIS CURIEL JULIAN JULIO CURTIDOS Y CALZADOS ONENA SL D.G. INVERSIONES Y FINANZAS SA D.G. INVERSIONES Y FINANZAS SA D.P. OIL SA D.P. OIL SA DAIGRAF SL DALAMA NOVOA JOSE MARIA DALAMA NOVOA JOSE MARIA DALCO DISTRIBUCIONES SL DAMIAO FELGUEIRAS FRANCISCO JOAQUIN DANIEL PEREDA ORTIZ DE ZARATE Y MIGUEL R DAÑOBEITIA ARRIETA EUGENIO DAÑOBEITIA BARINAGA MIREN GARBIÑE DATON INTERSECT SL DAVIES MARK ALAN DAVILA GUERRERO JOSE DAVILA GUERRERO JOSE DAYSER COMERCIAL SL DE AMILIBIA URGORRI MARIA LUISA DE BENGOA TORRES GOTZON DE BENGOA TORRES GOTZON DE CASTRO RODRIGUEZ PEDRO DE ELORRIAGA ECHEBARRIA JAVIER DE GARAMENDI GOIRIENA PETRA DE GARAMENDI GOIRIENA PETRA DE GARAMENDI GOIRIENA PETRA DE GRACIA DEL CAMPO CEFERINA DE JESUS DIEZ MARIA CARMEN DE JESUS JESUS VICTORIANO MANUEL DE JESUS JESUS VICTORIANO MANUEL DE JESUS PEREZ LAURA DE JESUS PEREZ LAURA DE JUANA MARTINEZ LEONCIO DE LA CAMPA FERREIRA JOSE CARLOS DE LA FUENTE FERNANDEZ SANTIAGO DE LA FUENTE FERNANDEZ SANTIAGO DE LA FUENTE FERNANDEZ SANTIAGO DE LA FUENTE FERNANDEZ SANTIAGO DE LA MAZA DE LA MAZA JOSE ELOY DE LA TORRE LAISECA JOSE MIGUEL DE LA TORRE SAN CRISTOBAL PEDRO MARIA DE LA TORRE SAN CRISTOBAL PEDRO MARIA DE LOS ANGELES FERNANDEZ MANUEL DE LOS SANTOS PARRA ANTONIO EMILIO DE LOS SANTOS PARRA ANTONIO EMILIO DE MENA VILLA LUIS JAVIER DE MENDOZA PEREZ MONICA PATRICIA DE MIGUEL PEREZ JOSE MARIA DE OLIVEIRA SANCHEZ JOSEFA DE TAPIA ACERO ELOY MAXIMIANO DE TOMAS LOSA JOAQUIN DECOLETAJE Y MECANIZACION SA DECORACIONES AMAYA SL DECORACIONES IRALA SAL DECORACIONES SOLIS SL DECORACIONES SOLIS SL DECOSPORT SL DEL CAMPO ALONSO ESTEBAN ULPIANO DEL CAMPO CRIADO TORIBIO DEL CAMPO SEGOVIA ANA ISABEL DEL CAMPO SEGOVIA ANA ISABEL DEL HOYO ARRIETA ANGEL DEL OLMO RUIZ RICARDO DEL REY FERNANDEZ ANDRES DEL RIO ASTORGA OSCAR DEL RIO RODRIGUEZ PEDRO — 3098 — I.F.K. N.I.F. Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 48310320 48310320 48310320 48310320 48310320 48310320 48310320 48035059 48055909 48055909 48055909 48046965 48046965 20088548 48867436 48494470 14899814 44978637 44978637 48054324 48054324 48153605 48153605 30566156 16487419 74778260 14592308 09744091 07664736 78917929 35205077 14195210 14195210 30192947 48187991 14607415 48553812 14599509 76703173 48728562 48728562 26025809 48131577 48543797 48234033 14338675 12119865 30615591 48114946 48114946 48236418 20080156 48006456 72240434 14585336 08170268 08170268 14700065 14700065 22722955 14867687 78536323 48175806 71247382 71247382 22705402 48003321 48444194 48444194 48764070 48764070 48454862 76707589 76707589 48298848 T9116494 48194567 14725042 14592701 48780654 X0898297 31190922 31190922 48251052 14121159 15357123 15357123 12145402 14720973 14666364 14666364 14666364 14376249 14665125 29036940 29036940 14252289 14252289 14887021 00258945 14894259 14894259 14894259 14894259 14223591 14589754 14405397 14405397 33448426 18202565 18202565 14912198 14959340 72859827 14236515 14883750 14908410 48126270 48116651 48552160 48595052 48595052 31262041 14883924 14656317 15371257 15371257 14115124 14687762 14477744 30585383 06518286 97 N9419675G 00 97 N9419676X 00 97 N9419677W 00 97 N9419678H 00 97 N9419679P 00 97 N9419680N 00 97 N9419681V 00 97 U4042241E 00 97 U1507652W 00 97 U4813187K 00 97 U4813189D 00 97 U4003569R 00 97 U4003573Q 00 Z3 980200057 86 R7 801733191 1F R8 484711746 19 Z3 970200052 55 Z3 970200051 36 Z3 970200054 39 97 F8122064Q 50 97 F8155760V 50 97 U3034617V 00 97 U3034630N 00 67 902486601 1J Z3 970300166 44 Z3 970300217 62 Z3 970200163 50 97 A9404372T 60 Z3 970200049 99 97 A9607007K 60 97 U3048420Y 00 97 R8410524C 00 97 U4118468P 00 Z3 970300017 04 R8 484289906 1B 58 484410893 1L R8 484786436 15 Z3 980200023 94 R6 483137030 1U 57 476704603 0P 57 477095803 0L 97 F9017160T 50 Z3 960200063 08 R8 484290456 13 66 934218501 10 Z3 970300217 68 Z3 970300067 00 Z3 970200013 02 97 A9304829R 60 97 N9596833S 00 R6 483139730 1A 97 A9301921E 60 R7 801734827 1I 37 U4034483L 2A 97 F9009255O 50 Z3 970200178 80 Z3 970600178 82 Z3 970200061 12 58 484412393 11 Z3 970200007 92 19 98ID08717 0E 95 F8830912L 70 97 F8533097K 50 95 F9117125K 70 96 R96036938 80 Z3 970300043 80 96 F8924643S 70 55 501056995 11 56 601060593 1T M8 97/00543 0B 97 A9613356M 60 Z3 970300041 35 Z3 960300072 85 Z3 960800072 86 97 F8917088J 50 57 467805203 0Z 37 A9251519F 1T M8 492/97 06 37 N9537440Y 15 R6 483145630 1Z 57 467812203 0B Z3 970600068 49 57 468025803 0E 55 500130845 19 Z3 970200043 06 97 AE9402846 70 96 A9222070O 60 Z3 970200043 33 57 467913503 0D Z3 960200016 81 97 U0131517K 00 97 U0131518S 00 Z3 970200063 59 Z3 970200054 55 97 F8162216G 50 97 U0134397F 00 Z3 960200007 85 Z3 960900007 86 97 F8414963I 50 Z3 970200013 39 Z3 960200016 65 Z3 960200089 92 Z3 960900016 66 Z3 960900089 93 Z3 980200014 40 Z3 970300166 03 97 N9462232C 00 97 N9462233K 00 Z3 970200063 60 97 A9211815L 60 97 U0134375K 00 Z3 970200042 48 98 485658828 0Q R6 483151530 1O 97 U4172145H 00 57 467933003 0P Z3 950200001 43 97 F8203935K 50 R8 484289826 19 19 98ID03257 0R 57 473565835 1L 57 474433735 12 Z3 970200171 94 Z3 970200051 96 97 U4006876V 00 97 AE9402912 2C 97 AE9402912 3A 97 U4055722P 00 Z3 970300042 16 Z3 970300037 33 96 A9403988A 70 Z3 970200055 05 RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. ACUERDOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. ACUERDOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV.RECAUDATORIOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC. I.B.I. URBANA SEC. I.B.I. URBANA SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Zergaduna Contribuyente DELAVAL SL DELGADO MAZORRA JOSE LUIS DELGADO PARENTE JOSE FELIX DELGADO Y COMPAÑIA JOYERIA SRC DELTA UNION SL DEMEX SA DEPOSITO ADUANERO PUBLICO SA DEPOSITO ADUANERO PUBLICO SA DEPRIT GARCIA CARLOS DEPRIT GARCIA CARLOS DESARROLLOS EXETER DE INVERSIONES SL DESARROLLOS EXETER DE INVERSIONES SL DESARROLLOS HOSTELEROS VIZCAINOS SL DESCARGA SARRAOA FELISA DESESCOMBROS ALCANSA SA DESGUACES URIOSTE SA DESGUACES ZAMUDIO SL DEUSTO MOTOR SA DIAZ ARANGUREN ALFONSO CARLOS DIAZ BOTAS JESUS DIAZ DE ATAURI AGUIRREZABAL ALFONSO DIAZ GARCIA JOSE ANTONIO DIAZ GONZALEZ ANGELES DIAZ GONZALEZ ANGELES DIAZ GONZALEZ ANGELES DIAZ GONZALEZ ANGELES DIAZ GONZALEZ ANGELES DIAZ GONZALEZ ANGELES DIAZ GONZALEZ IÑAKI DIAZ LOPEZ MARIA DIGNA DIAZ MANCISIDOR MIREN NAGORE DIAZ MUNIO ROVIRALTA JOSE MANUEL DIAZ OTEGUI RAMON DIAZ PAJUELO VENTURA DIAZ PEREZ ROSA MARIA DIAZ PINILLA MARIA CARMEN DIAZ RUIZ ICIAR DIAZ SAEZ AGUSTIN DIAZ SAEZ AGUSTIN DIAZ SALVADO FRANCISCO JAVIER DIAZ SANCHEZ JULIA DIAZ TORRE ROBERTO DIAZPARAFARM SL DIDAVISION SL DIEGO ARAMBURU JOSEFA DIEGO PARDO FERNANDO DIELCA INDUSTRIAL SA DIEZ ARROYO JESUS DIEZ ARROYO JESUS DIEZ BOTAS JESUS DIEZ FERNANDEZ AMPARO MARIA DIEZ GONZALEZ ANGEL MIGUEL DIEZ HERNANDEZ ALEJANDRO DIEZ LAMBORENA ANGEL DIEZ LAMBORENA ANGEL DIEZ LAMBORENA ANGEL DIEZ LAMBORENA ANGEL DIEZ LAMBORENA ANGEL DIEZ LAMBORENA ANGEL DIEZ LOPEZ CARLOS DIEZ PARTE RICARDO DIEZ SAIZ MIGUEL ANGEL DIEZ SAIZ MIGUEL ANGEL DIEZ SANCHEZ JOSE IGNACIO DIEZ SAÑUDO AMALIA DIEZ VADILLO ELISEO DIEZ VILLAN FERNANDO DIGUESA SA DINVER SOCIEDAD GESTORA DE INSTITUCIONES DIODORO ANDUIZA HENNING-JUAN ANGEL DOMIN DIOS GALVEZ BARTOLOME DIOUAL MOHAMED DIPLOS INFORMATICA SL DIRECCIONES SL DISEÑO INTEGRAL GRAFICO SA DISEÑO INTEGRAL GRAFICO SA DISEÑOESPAÑA SL DISEÑOS Y MODAS NANETTE SL DISEÑOS Y MODAS NANETTE SL DISPLANOR SL DISTRIBUCION DE HERRAJES SA DISTRIBUCIONES ONDARBELTZ SAL DISTRIBUCIONES ONDARBELTZ SAL DITECO R.V.I. SL DOBARAN DIGON MARIA ASUNCION DOBARAN DIGON MARIA ASUNCION DOLARA CAÑEDO FEDERICO EMILIANO DOMAICA SAINZ MARIA JESUS DOMINGO SANTOS ALEJANDRO DOMINGO VALDES LUCAS DOMINGUEZ BAHILLO MARIA JESUS DOMINGUEZ DOMINGUEZ ILDEFONSO DOMINGUEZ GOMEZ GREGORIA DOMINGUEZ LLAMAS JOSE ANTONIO DOMINGUEZ LOPEZ JERONIMO DOMINGUEZ MARBAN MANUEL LORENZO DOMINGUEZ TABOADA FRANCISCO JOSE DOMINGUEZ YENES ANTONIO DOMOCONFORT SL DONUT CORPORATION VITORIA SA DORTO MARCELO DOS SANTOS CONCEPCION MOISES DOS SANTOS CONCEPCION MOISES DOVAL CARNICERO MARCELINO DOVAL CONDE JESUS DUCAR BUSQUET GABRIEL ANGEL DUQUE APELLANIZ CARLOS DURAN ALVAREZ JOSE ANTONIO DURAN CIBORRO RAMON DURAN CIBORRO RAMON DURANGO MOTOR SA DURO ORTIZ FRANCISCO DURO ORTIZ FRANCISCO DURRUTI BERTOL RAQUEL DYNEFF ESPAÑOLA SA DYTOP SL DYTOP SL EBARTE DECORACION SL EC. SOFT SA ECHABE ALBIZUA JOSE IGNACIO ECHABURU BILBAO IRKUSNE ECHANO ROBLEDO MARIA ECHAVE ARTOLA JUANA ECHAVE HERRERO IRENE ECHEA Y BIDE SL ECHEANDIA ACHA MARIA BEATRIZ ECHEBARRIA AZAOLA ANGEL MARIA ECHEBARRIA TELLERIA RAMON ECHEBARRIA TELLERIA RAMON ECHEITA GOÑI JOSE JAVIER ECHEITA MONASTERIO JOSE MARIA ECHEITA MONASTERIO JOSE MARIA I.F.K. N.I.F. Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 48526248 13687855 15386036 48013213 48449110 48166011 48597157 48597157 14960239 14960239 48762173 48762173 48302657 15381327 48441893 48221394 48557060 48157317 14138219 14469864 14865450 14579747 14471973 14471973 14471973 14471973 14471973 14471973 14603386 33725182 11932281 17045834 14890588 72250237 14917139 14949916 16043471 14909840 14909840 20172061 03652546 22732320 48723100 48441265 14339398 14455748 48167589 16311680 16311680 15125439 14584373 30583265 30631172 14950653 14950653 14950653 14950653 14950653 14950653 14178967 72167452 13064593 13064593 30624404 14840918 14242209 11926177 48157978 78324191 48528830 29957896 X1299059 48683494 48255475 48280754 48280754 33298837 48555122 48555122 01114032 48178917 48601207 48601207 48539761 14242588 14242588 30578993 14890023 03279526 10717143 30563887 30565438 14930530 16030044 34072113 72310162 15365057 14931595 48721195 20053237 X0933338 20181501 20181501 14445822 15284793 14600218 16220838 14930745 03819901 03819901 48472328 14099849 14099849 14230260 25037136 48509798 48509798 48736037 59845099 16042172 30633903 15375100 14105029 14659032 48494603 72166318 14878890 72250961 72250961 14912459 14093203 14093203 R8 484290401 1R Z3 960200014 36 Z3 970200166 01 R8 484289759 1F Z3 970600002 01 Z3 960700049 33 R8 485643315 1I 97 A9412059J 60 97 N9407246P 00 97 U4036357L 00 56 I16020060 0H 97 A9512173S 60 R8 484290076 1J 57 467966603 0D 19 98ID02606 02 97 F8716815Q 50 R8 484786455 15 58 I00650080 0L Z3 970200052 70 97 U3008986B 00 Z3 970200045 76 62 703043219 0G Z3 970700174 41 Z3 970900174 43 96 J01027426 1E 96 K01027426 16 96 L01027426 1Y 97 B01027426 15 Z3 970200015 00 Z3 960200014 38 Z3 970200054 15 Z3 960200014 39 96 U9107335L 00 96 703140290 1E 97 U4169146X 00 M8 1O.3.98 0M 96 703031413 1L Z3 980300056 70 Z3 981100056 72 Z3 960200058 55 98 B01051271 1F R6 483163830 1J 96 477093403 24 Z3 960600070 95 57 467863103 01 96 U0074566S 00 58 484396693 10 Z3 960300109 65 Z3 961100109 66 97 N9695807B 00 Z3 970200206 49 57 468010203 0M Z3 970200042 59 97 AE9402997 80 97 AE9402997 9Y Z3 970200104 86 57 476784403 01 57 476784503 0V 57 477181103 0J 97 U4312055A 00 57 468038703 0Q 97 N9492344F 00 97 N9492372P 00 57 468019303 0P Z3 970300189 80 Z3 960200080 64 38 N9782693V 12 97 F8421445K 50 M7 200/89 0S Z3 970800220 50 Z3 970200052 03 95 601639072 16 R4 501061297 12 97 A9409585T 60 R8 P8901032G 1S 95 P8901032G 70 96 A9504889C 70 97 A9516334T 60 97 A9516335E 60 Z3 960600080 86 R6 483171830 1O 95 A9406630C 70 96 A9406630C 70 19 98ID03191 0T 97 K01051148 1E 97 L01051148 16 Z3 970900183 33 97 F8532763H 50 97 U0127406X 00 97 U4170001H 00 96 N9377004L 00 R6 483174930 1X 97 AE9403036 2J Z3 970200054 58 57 468028303 0N 96 701090856 1O 97 AE9403044 1X Z3 970200172 10 56 600603566 1Z Z3 960600098 29 R5 601601249 2V 96 U0135145P 00 96 U0135146A 00 97 U0104262W 00 Z3 970200165 73 Z3 980200038 67 Z3 960200059 30 Z3 970600183 35 Z3 960200096 15 Z3 960900096 16 R8 484290243 17 97 AE9403069 95 Z3 960200048 47 Z3 980300076 23 96 484434993 0T R8 484481713 19 R8 485643311 1E Z3 970200046 40 Z3 970300197 71 R6 483181530 1X 62 703040794 0F Z3 970200068 66 96 701082165 4N 57 467903503 0M R8 484711748 1T 97 U8700947V 00 Z3 950300008 69 56 459665639 0N 57 468042903 0B Z3 960200059 76 96 A9209108B 70 96 R96005387 80 REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID.INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RES.REC.(BAJAS) NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS ACUERDOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RES. REC.(DES.) LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC. APLAZAMIENTOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. ACT.ECONOMICAS SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. SEC. DE I.V.A. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION TASAS Y EXAC.DIV. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. RENTA Y PATRIMONIO SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena Zergaduna Contribuyente ECHEVARRIA AJURIA CECILIA ECHEVARRIA ARTECHE MARIA JUANA ECHEVARRIA AZCARRA JOSE LUIS ECHEVARRIA GANGOITI GREGORIO ECHEVARRIA LOMBIDE MARIA ECHEVARRIA MENDICUTI RUTH ECHEVARRIA OLABARRIETA JUAN ECHEVARRIA OLABARRIETA JUAN ECHEVARRIA OLABARRIETA JUAN ECHEVARRIA OLABARRIETA JUAN ECHEVARRIA OLABARRIETA JUAN ECHEVARRIA PEREZ PEDRO ECHEVARRIA RUIZ DE ARBULO MARIA SOLEDAD ECHEVARRIA ZUBIA RAMONA ECHEVERRIA ALCORTA MARIA EDAKI SL EDIFICADORA ALCOSA SA EDIFICADORA ALCOSA SA EDIFICADORA ZUGAZARTE SA EDIFICADORA ZUGAZARTE SA EDIFICADORA ZUGAZARTE SA EDIFICADORA ZUGAZARTE SA EDIFICADORA ZUGAZARTE SA EDIFICADORA ZUGAZARTE SA EDIFICIO ANTONIO CABEZON 89 SL EDIFICIO EUSEBIO SEMPERE Y LORING 3 SL EDIFICIO GABRIEL ALOMAR I VILLALONGA 33 EDIFICIO NARCISO SERRA 14 SL EDIFICIOS E INMUEBLES LAMBEA SA EDIFICIOS Y NAVES CONSTRUCCIONES SA EDITORIAL TRAFICO VIAL SA EDITORIAL TRAFICO VIAL SA EDIVAF SL EDROSA REGUEIRA ANTONIO EGNATZ SA EGNATZ SA EGUIA CIARRETA PEDRO M EGUIA OCASION SL EGUIDAZU ALLENDE JOSE ANTONIO EGUILUZ SOTO JOSE RAMON EGUIZABAL BENGOA EUGENIA EGUREN MANDALUNIZ TOMAS EGURKIDE SA EGURKIDE SA EGUSQUIZA ATELA LUIS ALBERTO EGUSQUIZA MARDARAS MARIA NIEVES EIGUREN AREGO FRANCISCO EL PARDO 2000 SL EL PARDO 2000 SL EL PARDO 2000 SL EL SOFA DE MEDINA SL ELABORACION Y COLOCACION DEL HIERRO SL ELABORACION Y COLOCACION DEL HIERRO SL ELECTRICIDAD ETORRI SA ELECTRICIDAD ETORRI SA ELECTRICIDAD MONTAJES INDUSTRIALES SA ELECTROJUMA VIDEO SL ELECTRONICOS RECREATIVOS SL ELECTROTERMIC SA ELEXPE NOYA RICARDO ELEXPE NOYA RICARDO ELGUEZABAL GOROSTIZA JOSE ELGUEZABAL SALAZAR RAFAEL ELGUEZABAL URIARTE FRANCISCO ELGUEZABAL ZUGAZAGA MARIA RITA ELIAS BERMEJO ANGELES ELLACURIA ARTIÑANO TRINIDAD ELLACURIA LARRAURI HERMANOS ELORDUY BEITIA JOSE ELORDUY GANGOITI JOSE ELORRIAGA ANSUATEGUI FRANCISCO MANUEL ELORRIAGA FERNANDEZ CAVADA PEDRO ELORRIAGA INDUSTRIA ELECTRICA SA ELOSEGUI IBARNAVARRO LORENA ELOSEGUI OMAGOGEASCOA JOSE IGNACIO ELOSEGUI OMAGOGEASCOA JOSE IGNACIO ELUA LAFONT JESUS IGNACIO ELUAR SL EMBAGRAF SL EMBALAJES LIGEROS SA EMEN SA EMPLEO Y CONTROL DE OFERTA SL EMPRESA CONSTRUCTORA MEROG SL EMPRESA DE SERVICIOS IPARRAGUIRRE SA EMPRESA NACIONAL SIDERURGICA SA ENCINOSO MORALES JUAN MANUEL PEDRO ENCINOSO MORALES JUAN MANUEL PEDRO ENCOFRADOS URRESTI SA ENCOFRADOS Y CONSTRUCCIONES GARANE SL ENCUADERNACIONES ALAVA SA ENDEMAÑO BAÑALES MARCELINO ENGARAN SL ENLUPI PROMOCIONES SL ENRIQUE CARRO LARRINAGA-JESUS ALBERTO A ENRIQUE CESAR SAEZ HIDALGO-OSCAR LUIS PR ENSELVA SL EOLO TEATRO SL EPALZA SA EPSILON INDUSTRIAS SL ERCILLA ASESORES Y AUDITORES SA EREÑO BELAUSTEGUI IGNACIO ERLAXAPEN SA ERLEAGA ARRIZABALAGA IGNACIO ERRENTAN-CAR SL ESABE MANTENIMIENTO Y CONTROL SA ESCOBAR AGUEDO DOMINGO ESCRIBANO OLEA JOSE ESCUDERO CERRERUELA HIPOLITO ESCUDERO GARCIA ANA ROSA ESPACIOS PUBLICITARIOS SA ESPAÑA-RUSIA BUSINESS & MARKETING SA ESPARTA ZURINAGA DOMINGO ESPARTA ZURINAGA FRANCISCO ESPARTA ZURINAGA FRANCISCO ESPINA IBARBURU ANTONIO ESPIÑA SANCHEZ MARIA CARMEN ESQUIVEL DIAZ MANUEL ESTACIONES Y SUMINISTROS SL ESTAMPACIONES GENERALES SA ESTEBAN ACHA MARIA CONCEPCION ESTEBAN DOMINGUEZ SOLEDAD ESTEBAN JAUREGUI MARIA PILAR ESTEBAN MARTINEZ JOSE IGNACIO ESTEBAN NUÑEZ GERTRUDIS ESTEBAN SANTOS ALFONSO ESTEBAN SANTOS ALFONSO ESTELA Y JON SL ESTEVEZ CORBILLON JOSE MANUEL ESTRADA MUNIOZGUREN JOSE MARIA ESTRUCTURAS Y CONSTRUCCIONES J.F.D. SL ESTUDIO TECNICO DE INGENIERIA Y CONSTRUC ESTUDIOS DE MANUTENCION E INGENIERIA ESM — 3099 — I.F.K. N.I.F. Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 14178365 14361662 14560302 14092422 14531342 30617000 14488644 14488644 14488644 14488644 14488644 14927488 15344986 14479907 15950023 48456859 48179030 48179030 48179022 48179022 48179022 48179022 48179022 48179022 48529176 48530398 48529143 48529150 48055198 79146593 79897211 79897211 48564603 11927482 48212500 48212500 30605365 48668115 14407658 10909070 14443295 14813921 48204481 48204481 30563784 14654130 14812631 79498390 79498390 79498390 09323692 48790596 48790596 20092896 20092896 48079255 48755698 01029883 28110310 30682719 30682719 14813229 14662225 14824469 14474654 18890274 14220080 99900170 14518448 72235137 14913347 14523246 48004840 22729247 14236506 14236506 12976244 48431597 48559710 48131171 48114193 80539968 48577449 48256804 28049815 42001500 42001500 48188098 48475263 48191886 14852611 48170740 48653646 48445928 48401699 48478358 48561039 48095848 48294086 48167266 14720311 48240709 14807774 48590368 78402419 72247671 22724890 12245768 30570679 48204978 48553549 14853577 14196828 14196828 15074982 14654492 14371691 48518930 48046619 14237884 14572819 14554822 11927074 15331454 31314714 31314714 48529119 15376849 16032873 48641757 48133623 48197370 97 U4117302V 00 Z3 970300159 16 97 F9018202P 50 Z3 980200020 44 97 L01028568 1O Z3 970300166 98 97 471825503 0W 97 471825603 0Q 97 471898203 02 97 471898403 0Q 97 471898903 0W M8 1905/00 0D 57 467961703 06 Z3 970200050 46 Z3 970200050 47 57 467752203 0K 97 F8827446F 50 97 N9591489L 00 97 F8726667G 50 97 F8727432R 50 97 N9302213F 00 97 N9302267T 00 97 U0088759A 00 97 U4207399K 00 R8 484290411 1N R8 484290413 17 R8 484290408 17 R8 484290409 1Z 97 U8701847X 00 Z3 980300035 67 Z3 970600068 68 Z3 970800078 20 97 AE9403126 5B 97 F8711379J 50 95 F8715439R 70 96 F8715439R 70 96 F9112566D 50 M7 RET.94 0Q M8 98 0 1768 0F 97 N9724713V 00 97 U0079856A 00 97 U4047147D 00 97 F8631133C 50 97 N9353893K 00 97 AE9403148 2T Z3 960200059 80 95 600009864 3Q M8 19*97 0S M8 19-97 0S M8 19/97 0S 37 A9708782N 2A 57 I14700070 09 57 I14700170 03 97 A9411407T 60 97 A9411408E 60 97 F8301605F 50 Z3 980200010 82 M7 97080400 0M 97 F8314002N 50 97 J01051402 1W 97 K01051402 1O 97 U4047337S 00 97 U3046960E 00 97 U4029244T 00 Z3 960200059 84 97 F8526874U 50 97 U4155069U 00 97 N0250784C 00 Z3 960200080 50 97 U0129184H 00 57 467942603 0N Z3 960200044 80 Z3 960600071 83 97 C02172102 1X 95 F9109891M 70 95 P8900945K 70 62 703040569 0Z M8 98/4806 05 97 A9313000B 60 97 N9453249G 00 M8 98/4782 0I M8 97021070 0G Z3 960700096 50 R3 400181586 1H Z3 980600063 48 95 F8629723D 70 96 F8629723D 70 97 F8619655G 50 57 467762903 05 57 467634003 09 97 U3040912J 00 M7 970890 05 R8 484839060 18 97 AE9403217 19 Z3 970300172 86 57 476992703 06 97 AE9403221 59 R3 400181831 1N 57 467705503 0Q 57 477310403 0H 96 703063820 1C R8 484289975 1R 97 R8402993H 00 Z3 950600007 48 57 467798403 02 93 400665372 28 56 459571139 09 Z3 960200014 69 Z3 980200040 81 97 F8628653U 50 19 98ID03265 03 97 U4149526F 00 97 R8700613K 00 97 U4118441D 00 97 A9601937K 60 Z3 970200046 41 97 U4172109M 00 R8 484290379 1D 97 U4502301E 00 Z3 970200015 11 R8 F8825500F 2I 97 A9515085H 60 97 AE9403284 5X Z3 960200059 33 95 R95035686 80 96 A9505464V 70 R8 484290407 1F Z3 970200165 77 R7 801241186 1T R8 484839005 1S 97 F8617164D 50 Z3 960600090 65 RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. COMUNICACION LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS ACUERDOS ACUERDOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. DEVOLV ACUERDOS ACUERDOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. ACUERDOS RECIBOS RECIBOS ACUERDOS ACUERDOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. APLAZAMIENTOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. SOCIEDADES SEC. SUCESIONES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. RENTA Y PATRIMONIO SEC. TRANSMISIONES SEC. TRANSMISIONES SEC. TRANSMISIONES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. APLAZAMIENTOS SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV.RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV.RECAUDACION SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. APLAZAMIENTOS SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Zergaduna Contribuyente ESTUDIOS DE MANUTENCION E INGENIERIA ESM ESTUDIOS DESARROLLOS Y CONSULTING SA ESTUDIOS DESARROLLOS Y CONSULTING SA ESTUDIOS EDIREN SL ESTUDIOS PROYECTOS Y SERVICIOS TECNICOS ESTUDIOS TECNICOS DEL EMBALAJE SL ESTUDIOS TECNICOS Y SUMINISTROS INDUSTRI ETNA MAGANITO SL ETXERAT SL ETXERAT SL ETXERAT SL ETXERAT SL EUGENIA ROMAÑA ANA MARIA EUKOLIMP SL EULOGIO BARANDIARAN DE LA TORRE - JORGE EULOGIO BARANDIARAN DE LA TORRE - JORGE EUROINICIATIVAS EURISA SA EUROINICIATIVAS EURISA SA EUROINICIATIVAS EURISA SA EUROPEA POPULAR DE LEASING INM SA EUROPROMARC SL EUROQUIPMENT ESPAÑA SA EUROQUIPMENT ESPAÑA SA EUROVEHICULOS SA EUROVEHICULOS SA EUROVEHICULOS SA EUROVEHICULOS SA EUROVEHICULOS SA EUSKADIKO EZKERRA IZQUIERDA DE EUSKADI EUSKADIKO EZKERRA IZQUIERDA DE EUSKADI EUSKADIKO EZKERRA IZQUIERDA DE EUSKADI EUSKAL SOCIAL ETXEGINTZA SA EUSKALTRONIC SA EUSKO FLIPPER SL EUSKO FLIPPER SL EUSKOPERFIL SA EUZKO GARBI SA EXCAVACIONES SAN MIGUEL SA EXCAVACIONES Y TRANSPORTES GABANCHO SA EXCAVACIONES Y TRANSPORTES GABANCHO SA EXCAVACIONES Y TRANSPORTES GABANCHO SA EXCAVACIONES Y TRANSPORTES GABANCHO SA EXCAVACIONES Y TRANSPORTES GALLEGO Y RAM EXCLUSIVAS COLON SL EXCLUSIVAS LEMAR SL EXCURSIONES ARANZAZU SL EXIGLAS SA EXIGLAS SA EXPLOTACION CINEGETICA Y TURISTICA SL EXPLOTACION TERMINALES MARITIMAS SA EXPLOTACIONES FORESTALES NOGUEIRO FOREST EXPLOTACIONES FORESTALES OIZMENDI SL EXPOCAMION SL EXPOSITO ECHEVARRIETA JUAN IGNACIO EXPOVINOS SL EZKER-TOKI SA EZTILUR SL FABRICA DE GRASAS SUPERIORES Y PRODUCTOS FABRICA DE GRASAS SUPERIORES Y PRODUCTOS FABRICANTES ASOCIADOS SA FACORRO IGLESIAS JOSE LUIS FAM-3 SL FANDINO MARTINEZ FRANCISCO JOSE FANJUL SOBRECUEVA FE MARIA FARELO VAZQUEZ BEGOÑA FAST WRAY MICHAEL GRAHAM FEALMENGARRI SL FECARAN SA FEDERACION NERBION GRUPO COOPERATIVO FEDERACION VIZCAINA DE GOLF FEIJOO LUCIO JOSE FELIX FENUSAL SAL FERNANDEZ ALVAREZ ELENA FERNANDEZ ALVAREZ ELENA FERNANDEZ ALVAREZ MARIA CARMEN FERNANDEZ ANTON ANGELA FERNANDEZ ARIAS KEPA FERNANDEZ BASTERRECHEA ABDON FERNANDEZ BENGOA ELVIRA FERNANDEZ BLANCO MARIA DEL CARMEN FERNANDEZ CASTRO HILARIO FERNANDEZ CONDE MANUEL FERNANDEZ CUEVAS AURELIANO FERNANDEZ DE LA FUENTE ANASTASIO FERNANDEZ DE LA FUENTE MARIA CARMEN FERNANDEZ DE LA FUENTE MARIA CARMEN FERNANDEZ DE RETANA FERNANDEZ CECILIO FERNANDEZ FERNANDEZ JOSE MARIA FERNANDEZ FRANCO GONZALO FERNANDEZ GARCIA BLAS FERNANDEZ GARCIA JUAN FELIX FERNANDEZ GARCIA JULIA FERNANDEZ GARCIA MIGUEL ANGEL FERNANDEZ GARCIA RUBEN FERNANDEZ GARCIA SEVERINO FERNANDEZ HIDALGO NURIA FERNANDEZ LARRINOA ITURRATE MARIA DOLORE FERNANDEZ LLAMAS MARIA DEL MAR FERNANDEZ LOPEZ ANGEL FERNANDEZ LOPEZ ROSARIO FERNANDEZ LOPEZ TOMAS FERNANDEZ LOPEZ TOMAS FERNANDEZ MANCHADO GONZALA FERNANDEZ MARIA MERCEDES FERNANDEZ MARTINEZ M MONSERRAT FERNANDEZ MORENO JESUS FERNANDEZ PEREZ ALFREDO FERNANDEZ PEREZ ALFREDO FERNANDEZ PEREZ JOSE RAMON FERNANDEZ PINEDO ICIAR FERNANDEZ RAMOS JOSE IGNACIO FERNANDEZ RODRIGUEZ PABLO FERNANDEZ RONDON JOSE ALEJANDRO FERNANDEZ RUBIO PABLO FERNANDEZ SEBAL FELIPE FERNANDEZ VAZ CESAREO FERNANDEZ VAZ CESAREO FERNANDEZ VEIGA JORGE FERNANDEZ ZAPICO ANGELES FERNANDO GOYOGANA MUGAGUREN-MARIA ENCARN FERRADAS BERRIO MARIA PILAR FERRADAS LAMAS ANTONIO FERRALLERIA DEL NORTE SA FERRE SALVADOR JOAQUIN FERREIROS BLANCO MANUEL FERREIROS BLANCO MANUEL FERRERO BALAGUER VICENTE JOSE FERRERO GARCIA CESAR AUGUSTO FIAT CARDAS CARLOS FIDALGO GONZALEZ CARLOS FIEL SEÑOR DOLORES FIGUEIRAS LESTON MARIA JOSEFA I.F.K. N.I.F. Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 48197370 28824811 28824811 48309850 48427595 48310262 48056899 48511349 48626717 48626717 48626717 48626717 14529150 48474969 48232805 48232805 48263750 48263750 48263750 79223715 80665607 48250898 48250898 48190649 48190649 48190649 48190649 48190649 20078150 20078150 20078150 48568414 48218655 48151518 48151518 48522312 48127443 48137699 48181747 48181747 48181747 48181747 48305569 48287874 48496632 48297659 48228712 48228712 79406245 48541734 48662803 48268049 48431845 11906365 48511505 48149488 48310718 28123537 28123537 48122568 11928375 48500557 10186577 15033209 14686531 T8624225 48712012 48224943 48217285 48459705 30563863 48506307 34239851 34239851 10832489 14913911 30635254 14154357 30628481 34174751 33643427 14589504 12607506 14938838 30569025 30569025 14564349 13223276 14348465 14385141 14949765 11368217 14242427 20171975 14785558 11911542 14174422 11956262 14656987 70486867 14876503 14876503 11660101 30572715 14582923 14543622 16033269 16033269 14692259 30572714 30597701 14864851 22710469 14644820 12181437 14234220 14234220 22740112 35808656 48720239 41095779 10756821 48209498 71606085 33793584 33793584 30560982 11716190 16040896 14223759 14518612 14158047 Z3 960700090 71 Z3 960300082 50 Z3 960800082 51 Z3 950200011 60 Z3 960600090 66 R8 484711488 1V R8 484289782 1N R8 484711876 1R 97 A9410263W 60 97 A9410921M 60 97 A9410922U 60 97 A9511988H 60 Z3 970200055 10 R7 476266168 1M 95 F8808446N 70 96 F8808446N 70 95 F8910551G 70 96 F8910551G 70 97 F8910551G 50 38 N9358504N 3W 19 97ID02131 0T 57 467673803 04 97 F8821038F 50 57 467633203 04 95 F8824654D 70 95 F8824655L 70 96 F8824654D 70 96 F8824655L 70 96 F8651847P 50 96 U0065642Y 00 96 U0065643Q 00 97 A9315763U 60 57 467650303 01 97 A9203520L 60 97 A9206221V 60 Z3 980200059 53 R8 484785862 18 97 F8317182J 50 56 I01260260 07 96 A9501158B 70 96 602000793 0I 96 602000794 0A R8 484711470 1R 95 P8900806G 70 97 A9218263F 60 M8 96/3919 0Q 55 500133816 1S 56 600601695 13 67 931060501 2Z R8 484290451 17 96 A9411140M 60 Z3 970900068 48 R8 484290156 1L R6 483225130 12 R8 484290361 19 97 U3029341S 00 R8 484598986 1M 56 I11170000 3W 56 I11170000 4U R8 484289829 1L Z3 970200106 19 R8 484711797 1H R6 703018964 14 95 600003807 10 96 703067076 10 97 U0080972A 00 56 600604414 1Y R8 484289950 13 R8 484289941 1Z 96 472772903 0R 97 F8718692J 50 97 A9212020B 60 Z3 970200064 30 62 703024415 0B R7 482713530 1U Z3 960200013 88 M8 S29800501 01 M8 S29800490 0F 62 703141244 0D 97 N9618217Y 00 96 U3023146N 00 Z3 970200020 54 97 U0129133R 00 96 R96024524 80 Z3 980200012 06 Z3 980300044 73 Z3 960200059 89 97 F8106521Q 50 97 U4408198M 00 97 F8113555K 50 R6 483235730 1T 97 R8900365J 00 57 467857903 06 Z3 970200057 28 97 AE9403413 7H 57 476747403 0G Z3 980200045 37 96 703059788 15 97 AE9403432 6J Z3 970200163 78 Z3 970200064 78 96 U4901163N 00 95 600006983 19 Z3 970200015 85 57 467896003 0V Z3 970200013 07 97 AE9403454 31 97 AE9403454 4Z Z3 960200015 94 96 703056879 1G 38 N9646862U 1L R7 801473604 1O Z3 960200014 79 Z3 980300074 27 Z3 970700193 70 Z3 960300008 59 Z3 961100008 60 96 R96030579 80 67 947115140 1V 96 A9503418A 70 67 933223101 1G Z3 970200105 04 95 F8829443G 70 Z3 960900059 90 97 N9551746V 00 97 U0128590H 00 97 F8212769N 50 97 U4506166P 00 97 U4312067R 00 M8 S29801185 0Q Z3 970300058 71 97 B01024138 1O NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS ACUERDOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV.RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC. DE I.V.A. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. CATAST. Y VALOR SEC. CATAST. Y VALOR SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC. I.B.I. URBANA SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. CATAST. Y VALOR SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena Zergaduna Contribuyente FIGUEIREDO VILELA ANTONIO FIKA CASTRO JOSU KARLA FILOSOFT SA FININTRAP SL FLORENTINO ELORRIAGA ANCIN-RAFAEL RENEDO FLORES CAREAGA JAIME FLORES GARRIDO RAFAEL FLORES HONORATO JOSE LUIS FLORES HONORATO JOSE LUIS FLORES HONORATO VICENTE FLORES MERCHAN MANUEL FLORES PAREJO FRANCISCO FLOREZ MARCELINO JON FLUVAL SA FLUVAL SA FOMBELLIDA GALNARES AGUSTIN FOMBELLIDA GALNARES AGUSTIN FOOT LOCKER SPAIN SL FORBIETA SL FORESTALISTA PAIS VASCO ASOCIACION FORJAS DE ASUA SA FORJAS DE BASAURI SA FORMATO SIETE SL FORMULARIOS I V 2 SL FOSTER WHEELER IBERICA SA FOTOMECANICA TRAMA SL FRAILE MOTRICO IRATXE AITZIBER FRANCISCO CELIMENDIZ PELLICER-JOSE MARIA FRANCISCO JAVIER VICENTE GONZALEZ-MARIA FRANCO FRANCO GINES FRANCO FRANCO GINES FRANCO FRANCO GINES FRANCO ZORRILLA CONSUELO FRANCO ZORRILLA CONSUELO FRANCO ZORRILLA CONSUELO FRANCO ZORRILLA JOSE ANTONIO FREIRE HERMIDA FRANCISCO FREMAR SA FREMAR SA FRIAS LUQUE MARIA CARMEN FRIO MOVIL IBERICA SA FRUBERMA SL FRUHBECK OLMEDO FEDERICO FRUTAS BIBIANO GARCIA SL FRUTAS CHILET SL FRUTAS CHILET SL FRUTAS SANTURCE SCOOPL FRUTERA NAVARRA SL FUCI SA FUENTE GASCON ANTONIO FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE LAVIN ABRAHAM FUENTE RUIZ DAVID FUENTE RUIZ DAVID FUENTES DIEZ CONSTRUCCIONES INMOBILIARI FUENTES DIEZ RAQUEL FUENTES MORQUILLAS ISAIAS FELIX FUGASSOT ANGULO ANGELES FUNDICIONES ACHONDO SA FUNDICIONES AURRERA SAL FUNVISAN SA G.I.U. SA G.I.U. SA G.L. 2000 SL G.P.B. CONSULTORES SL GABANCHO COTARELO BENIGNO GABARRON FERNANDEZ JOSE M GABINETE JURIDICO DELTA A.I.E GABINETE JURIDICO DELTA A.I.E GABINETE TECNICO DE TELECOMUNICACIONES T GABIÑA JIMENEZ ITZIAR GABRIEL BEITIA ELORRIAGA-PEDRO MARIA FER GACOME SA GALAN BLANCO JUAN ANTONIO GALEA OIL SA GALERIA DE CONTRASTES SL GALGARAKA SL GALINDO FERNANDEZ MARIA JOSEFA GALLEGO MUGURRUZA VERONICA GALLEGO MUGURRUZA VERONICA GALLEGO ZAMORA IGNACIO GALLEN RODRIGUEZ SERGIO GALLO ECIJA JOSE JAVIER GALVEZ FERNANDEZ EULALIO GALVEZ FERNANDEZ EULALIO GAMAZO RODRIGUEZ LUIS GAMBOA GOITIA JOSE MARIA GANAINSA GESTION DE NAVES INDUSTRIALES S GANDARIAS DURAÑONA CASILDA GANDARIAS DURAÑONA CASILDA GANDARIAS OTEGUI MARIA PILAR GANGOITI CALZADA JON GANGORRA SA GANUZA LAITA MARIA ESTHER GAP 3 SA GARAIA SCOOPL GARAJES DE MARQUINA SA GARATE SANTIAGO GARAY ABRISQUETA ENEKO GARAY ABRISQUETA ENEKO GARAY LOPEZ MARIA ISABEL GARAY URIARTE BERNARDO GARAYO URQUIJO VICTOR MANUEL GARAYOA ARIZCUREN BEGOÑA GARBAYO RANDEZ ANTONIO GARBAYO RANDEZ ANTONIO I.F.K. N.I.F. X0609089 14949603 48232136 48456693 48806152 14486022 30571090 14949683 14949683 14390935 08527674 14557894 30617069 48278394 48278394 13657579 13657579 80030315 48257463 00000000 48027411 48153647 48436786 48902647 28138733 48255129 78899878 48294516 48582688 14458060 14458060 14458060 14331692 14331692 14331692 14698746 14552863 20025516 20025516 74788494 78977063 48547848 00652799 48068191 46730420 46730420 48274740 48072789 48072706 13836475 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14237038 14577748 14577748 48286355 14957873 30565872 37421815 48048441 48138044 48255087 48180285 48180285 20458105 01145549 14439938 14390119 48498117 48498117 48488365 16068001 48571582 48169676 15356744 48148852 48678106 48857940 14589586 30560579 30560579 14890495 30587022 14949102 75699858 75699858 11702874 72250567 48185516 14754805 14754805 72248670 30599488 48156715 15803707 58558396 48222459 48255657 W9600788 11909437 11909437 14836411 72243637 11924388 14803853 72654712 72654712 — 3100 — Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable Z3 970900186 19 Z3 970200056 18 R8 484598778 1M 55 500131754 1C Z3 970200053 41 Z3 970200104 91 M8 RI3490193 0I 97 N9381621Q 00 97 N9583114D 00 97 AE9400320 30 M8 IBI623/97 R6 483250530 1M Z3 970200105 05 R8 484290036 1Z 97 F8902777U 50 Z3 980200076 79 57 467837603 06 R8 485643327 1Y R6 483252330 1K 87 A04008080 6L 97 N9460617B 00 19 98ID01010 0H R8 484290168 11 37 A9706620E 19 94 472539603 2C Z3 960200081 17 97 L01051395 1Y Z3 960300059 36 97 A9416424C 60 Z3 970300103 35 Z3 971100103 36 97 N9442021H 00 Z3 970200029 97 Z3 970900029 98 Z3 971000030 00 M8 835/97 0V 94 500836646 2Z 96 F8208119E 50 97 F8208119E 50 Z3 960200057 46 97 479167430 03 R3 400182191 1Y Z3 960900016 98 R8 484289790 1Z R8 484481700 11 R8 485643299 1W Z3 960200058 62 19 98ID00495 00 57 467582603 0N 37 U0058370M 1V 96 B02165422 14 96 B02165452 1S 96 B02165836 1G 96 B02171491 13 96 C02166075 15 96 D02166567 1R 96 D02166621 1D 96 D02166785 1N 96 E02167449 1A 96 E02167562 1G 96 F02167713 18 96 F02168000 1Z 96 H02168750 1T 96 H02168786 15 96 I02169215 1K 96 I02169313 1U 96 I02169393 1Y 96 I02169560 1M 96 I02169648 1W 97 B02171642 12 97 B02171785 1S 97 C02171974 1K 97 C02172135 1X 97 C02172171 1D 97 C02172193 1P 97 E02172316 15 97 E02172421 1Z 97 L02176162 1H Z3 980200012 07 Z3 980300044 74 Z3 960200018 70 Z3 960900010 84 Z3 970300170 50 Z3 970400165 65 19 98ID00427 0C 56 I043400I0 07 97 AE9400380 74 Z3 980700012 16 57 467627503 03 57 473544735 1G 97 A9613355E 60 97 C01027650 1L 97 U4140326D 00 Z3 960800095 24 Z3 961100095 31 Z3 960600110 39 Z3 970300135 90 Z3 970700165 79 57 467618803 0N Z3 960700073 98 97 K9301651B 00 95 A9417984D 70 Z3 970900041 17 Z3 970300065 06 Z3 960300010 76 Z3 960300011 38 M8 9707779CV 0S Z3 970200020 63 Z3 970200166 15 Z3 950200006 71 Z3 970600203 82 97 U8903501L 00 M8 7933/96 0J 57 I03340070 0H 97 R8402999N 00 97 R8422118L 00 Z3 980300033 71 56 459615539 02 97 F8618886J 50 97 A9609522O 60 Z3 970200201 82 Z3 970900108 99 57 467678903 0Z 97 U3047280U 00 57 476747103 0Y 57 477131603 0Y 97 U0086335B 00 97 U4050421B 00 95 600016637 16 97 478775330 0Z 12 301588313 3U 13 401656885 3F NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. ACUERDO REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RES.REC.(BAJAS) NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. TRANSMISIONES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. SUCESIONES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. SUCESIONES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. RENTA Y PATRIMONIO RENTA Y PATRIMONIO BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Zergaduna Contribuyente GARCIA ALBEROLA VALENTIN GARCIA ALONSO ROSALINA GARCIA ANTUNEZ JUAN CARLOS GARCIA ANUNCIBAY M CARMEN GARCIA BARCENA MARIA JESUS GARCIA BELLO JOSE ANTONIO GARCIA BILBAO MARIA CRISTINA GARCIA BORREGUERO GOMEZ JAVIER JULIAN GARCIA CARNERO ENCARNACION GARCIA CARNERO ENCARNACION GARCIA COSTALES JOSE MANUEL GARCIA CUADROS MARIA DOLORES GARCIA DARRECHE MARIA ISABEL GARCIA DELGADO JOSE GARCIA DIAZ TARSICIO JOSE GARCIA DIEGO JOSE LUIS GARCIA DIEGO VICTORIANO GARCIA DOMINGUEZ MARIA DOLORES GARCIA FERNANDEZ FRANCISCO GARCIA FERNANDEZ URBANA GARCIA GALERON MARIA PILAR GARCIA GARCIA VICTOR MIGUEL GARCIA GOMEZ JULIO GARCIA GOMEZ MARIA PAZ GARCIA GOMEZ MARIA PAZ GARCIA GONZALEZ LUIS GARCIA GUERRERO MANUEL GARCIA GUTIERREZ AURELIANO GARCIA GUTIERREZ AURELIANO GARCIA GUTIERREZ SANTIAGO GARCIA HERRERA MARINA GARCIA HONTORIA JUAN CARLOS GARCIA IGLESIAS AMADEO GARCIA LOPEZ BENITA GARCIA LOPEZ FRANCISCO JESUS GARCIA LOPEZ MANUEL GARCIA LOPEZ MANUEL GARCIA LOZANO ROBERTO GARCIA MANDIAS JULIO GARCIA MARIN JULIO ANGEL GARCIA MARTINEZ JESUS MARIA GARCIA MARTINEZ JOSE GARCIA MIRON ANIANO GARCIA MORAN ANGELITA GARCIA NAVAMUEL MARIA ELENA GARCIA NAVAMUEL MARIA ELENA GARCIA OLEA RICARDO GARCIA OLMOS FRANCISCO GARCIA PEREZ FELIX GARCIA PEREZ FRUCTUOSO GARCIA QUERO JOSE GARCIA QUINTELA JOSE MARIA GARCIA QUINTELA JOSE MARIA GARCIA REVUELTA M DEL CARMEN GARCIA RODRIGUEZ MARIA LUZ GARCIA RODRIGUEZ MARIA LUZ GARCIA SAEZ MARIA BEGOÑA GARCIA SALAZAR AURELIO GARCIA SANCHEZ ANTONIO GARCIA SANCHEZ BIENVENIDO GARCIA SANCHEZ EUSEBIO GARCIA SANCHEZ MARIA ENCARNACION GARCIA SENGUAS JUAN ANGEL GARCIA TORRES PEDRO ANTONIO GARCIA VERA LUISA GARCIA Y CABELLO SL GARCIA Y CABELLO SL GARCIA ZUBIRI ARANZAZU GAREA ECHEGOYEN CARLOS GAREA ECHEGOYEN CARLOS GARIN URQUIJO JOSE RAMON GARITANO IRAZABAL MARIA JESUS GARITAONAINDIA EGURROLA JUAN MIGUEL GARITAONANDIA LANDA ENRIQUE GARMENDIA ECHANOJAUREGUI TOMAS GAROEL SL GARRAIORIK ONENA SL GARRIDO ALVAREZ ANDRES GARZON FADON JOSE ANDRES GASTON GARCIA JOSE MARIA GASTRONOMIA Y REGALOS SL GASVINOR SL GATELMO SL GATO GONZALEZ SANTOS GATO GONZALEZ SANTOS GAUBECA BERMEOSOLO JESUS JUAN GAUBECA BERMEOSOLO JESUS JUAN GAVICAGOGEASCOA BAJONETA IGNACIO GAVILAN MARTIN JUAN GAVILAN RODRIGUEZ ANGEL GAYTAN DE AYALA SMITH MARIA COVADONGA GAYUBO MARTINEZ CANDIDO GAZIBI SL GAZTELURRUTIA NARBAIZA ISMAEL GELETZ COMUNICACION SL GENERAL DE INSTALACIONES RIESGO SL GEOTHEKNIKA INGENIEROS Y GEOLOGOS SA GERBAS DIEZ JESUSA GERENVAL SA GERIZA SA GESFRES SL GESTINORTE SA GESTINORTE SA GESTINORTE SA GESTION INMOBILIARIA GESTINSA SA GESTION Y PROYECCION SL GESTION Y PROYECCION SL GEZURI SAL GEZURI SAL GIBELLO SALCEDA ADOLFO GIL BENITO JERONIMO GIL GIL JOSE ANTONIO GIL JIMENEZ ALFONSO GIL MAESO MARIA LUCIA GIL MERINO AURELIA GIL MIGURA FRANCISCO JOSE GIL PERIBAÑEZ VICTOR MANUEL GIL VIVAS GREGORIO GISONENTZAKO DENDA SL GOBATOR SL GOICOECHEA ERCORECA DANIEL GOICOECHEA INSAUSTI FRANCISCO JOSE GOICOECHEA OCIO MARIA IDOYA GOICOECHEA URIARTE MARIA LUISA GOIRI GOROSTIZA JOSE MARIA GOIRIENA DIEZ PEDRO LUIS GOIRIGOLZARRI UNIBASO NICOLAS GOIRIGOLZARRI UNIBASO NICOLAS GOITI INFANTE JESUS GOITIKO SA GOLDARAZ LEUNZA JESUS MARIA GOMENDIO RISUEÑO LUIS ANTONIO I.F.K. N.I.F. Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 13084492 16171638 11929218 11928075 14543768 14695141 14537685 16058473 78860506 78860506 11911386 22714449 14537771 14695756 33857912 16063963 03330149 30596136 22727150 14654158 22704720 11904675 14096551 30595100 30595100 09251787 74901738 13945900 13945900 14242064 13721724 11909430 14893804 14426452 11919520 22702176 22702176 14934299 34910326 24407590 14237160 78870426 14837375 11032445 14940566 14940566 30601925 14477754 14225130 12569542 14923746 22700989 22700989 14040670 11031716 11031716 14539273 14401285 14938285 14897390 14389750 14938856 14560759 14381212 25586758 78411535 78411535 14256479 14868203 14868203 14881703 15322612 15358703 14826501 14763016 48264303 48460562 09630106 07723654 14930656 48826374 48581946 48782171 15257504 15257504 30593560 30593560 14841791 25539026 14552026 14851465 14665871 48635338 14350144 48581391 48468128 48184683 14446896 48508196 48240691 48831077 48413843 48413843 48413843 48402333 48410104 48410104 48520647 48520647 16233595 14691466 16538009 14828131 14857733 15014031 14601478 14586371 09635137 48698377 48026496 14172432 08903147 30553747 14363917 14454398 14703764 14163866 14163866 30606687 78317021 14388189 14094437 97 F8612864I 50 R8 973422601 1E Z3 970200055 14 Z3 970200057 34 M7 113.064 0O R8 979733097 0F Z3 970200046 44 Z3 970200163 92 95 601625013 2L 96 701163130 29 96 701169109 1H Z3 970200106 22 M7 200526000 00 57 467909203 0Y 57 468028203 0T Z3 980200012 28 97 N9696385A 00 97 A9610209U 60 96 N9406311C 00 M8 786/97 0B Z3 960300032 34 Z3 970900168 89 R6 703160876 1S 97 K01050253 1F 97 L01050253 17 97 F8634803M 50 Z3 970200058 03 97 N9695018P 00 97 U4163624H 00 98 485631090 0X Z3 970300040 63 Z3 970300161 99 57 467935203 0Z M7 13914/91 0X Z3 970900081 97 Z3 960300031 23 Z3 961100031 24 Z3 970200163 96 96 703052263 1O 38 U0100208X 11 96 703057832 19 97 U3035758T 00 97 A9603772G 60 Z3 960700013 29 97 F8727951F 50 97 N9565074K 00 56 459617039 0I Z3 971000184 85 Z3 970900219 02 97 U0102676Q 00 97 U0071468A 00 Z3 960200014 68 57 467984503 0F Z3 970200047 83 57 467823403 0J 97 P8800240F 60 19 97126800 57 467868603 08 95 R95025394 80 Z3 970200013 14 Z3 960300031 26 96 703045027 18 96 F8524820E 70 R6 700667128 1P Z3 980200012 32 95 F8825302F 70 96 F8825302F 70 57 467861903 03 Z3 960200007 58 Z3 961000007 59 56 459465739 0Z 62 703026615 0L Z3 970900219 06 98 485712220 0F 96 U3007652K 00 Z3 970600186 21 57 467754003 0I Z3 970900129 24 Z3 970200081 73 Z3 970200108 22 19 98ID03983 05 97 A9401355P 60 Z3 960700061 44 Z3 980200001 53 97 A9517817N 60 Z3 970200013 15 62 703177767 0Q 96 701171085 1Y Z3 970200030 10 96 703027918 1Q M8 98/00230 09 96 703051331 1H R6 483298030 1W Z3 970200137 27 R3 400183237 1X 57 467759103 0D R8 484289900 1N 97 U0129265V 00 R8 484290353 1X 97 F8827174O 50 97 A9610830W 60 37 N9393601B 3Z 37 N9393726F 4Y 37 N9393736G 4K 97 U0094728Q 00 M7 97103201 02 57 I10320070 03 M7 RAP732500 06 Z3 960200016 56 Z3 980200053 34 97 U4173680M 00 94 501882068 2R 97 F8510764U 50 Z3 970700183 37 M8 5858/94 01 96 703038407 1G Z3 960200073 84 58 600818822 11 R8 484839381 1A 57 467572403 08 97 N9451514Y 00 Z3 971100020 17 Z3 980200012 40 62 703028325 0L Z3 960300017 66 Z3 980200048 27 Z3 960200084 97 Z3 960700084 98 Z3 970300041 00 57 467798003 0Q 56 459350039 0M Z3 960600017 64 RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS ACUERDOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. ACUERDOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS FRACCIONAMIEN. LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. ACUERDOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. ACUERDOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. TRANSMISIONES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. OFIC.TECNICA SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. TASAS Y EXAC.DIV. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. TRANSMISIONES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC. I.B.I. URBANA SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. APLAZAMIENTOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SERV. RECAUDACION SEC. LIQUID. PROVIS. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. APLAZAMIENTOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. APLAZAMIENTOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. SUCESIONES SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena Zergaduna Contribuyente GOMEZ ABELAIRA FERNANDO GOMEZ ALECHA VICENTE GOMEZ ALONSO VICTORIANO GOMEZ ALONSO VICTORIANO GOMEZ ANGULO ANA MARIA GOMEZ BEAMOL JOSE ANTONIO GOMEZ DEL EJIDO ANTONIO GOMEZ DIAZ PEDRO GOMEZ ESPEJO TEOFILO GOMEZ FERNANDEZ RAQUEL GOMEZ GUTIERREZ MANUEL GOMEZ GUTIERREZ MARIA CARMEN GOMEZ HORMIAS JOSE ANTONIO GOMEZ HOYOS ANA MARIA GOMEZ LAFORGA JOSE ALBERTO GOMEZ LOPEZ JUAN FRANCISCO GOMEZ MAZA VALENTIN GOMEZ MAZA VALENTIN GOMEZ MURUA JUAN CARLOS GOMEZ PEREZ EDUARDO GOMEZ PEREZ JOSE ANTONIO GOMEZ PORTILLO JOSE LUIS GOMEZ RUIZ FRANCISCO GOMEZ RUIZ FRANCISCO GOMEZ VILLAREJO FERNANDO GONASTO SA GONCALVES JOSE FRANCISCO GONSALVES PIRES GUSTAVO GONZALEZ ALDAMA ANGEL GONZALEZ ARROJO ANDRES GONZALEZ ARROJO ANDRES GONZALEZ BELLANCO JULIANA GONZALEZ BERMUDEZ CELSO GONZALEZ BRAVO JOSE GONZALEZ CALLE JUAN CARLOS GONZALEZ CASILLAS IGNACIO GONZALEZ DE MENDOZA ABASCAL JUAN BAUTIST GONZALEZ DEL OLMO ANTONIO JAVIER GONZALEZ DIAZ JOSE GONZALEZ DIEZ SANTIAGO GONZALEZ FERNANDEZ JOSE MANUEL GONZALEZ GARCIA ADOLFO GONZALEZ GARCIA ENRIQUE GONZALEZ GARCIA ENRIQUE GONZALEZ GARCIA ENRIQUE GONZALEZ GARCIA HONORINO GONZALEZ GONZALEZ EMILIO GONZALEZ GONZALEZ INES GONZALEZ GONZALEZ MANUEL GONZALEZ GORDO FELIX CARLOS GONZALEZ IÑIGUEZ DE GORDOA MARIA ESTHER GONZALEZ LOPEZ MARIA YOLANDA GONZALEZ LORENTE EMIGDIO GONZALEZ MADARIAGA ENRIQUE GONZALEZ MADARIAGA ENRIQUE GONZALEZ MARCOS CARLOS GONZALEZ MARTINEZ HUMBERTO JULIO GONZALEZ MELLADO M LUISA GONZALEZ MOREIRAS JUAN GONZALEZ MORENO MARIA PILAR GONZALEZ MORENO MARIA PILAR GONZALEZ MORENO MARIA PILAR GONZALEZ PEREZ ANGEL GONZALEZ QUINTAS MARCELINO GONZALEZ QUINTAS MARCELINO GONZALEZ QUINTAS MARCELINO GONZALEZ QUINTAS MARCELINO GONZALEZ REGUERA ARSENIO GONZALEZ REGUERA ARSENIO GONZALEZ REGUERA ARSENIO GONZALEZ RODRIGO LUIS MARIA GONZALEZ RODRIGUEZ ARANZAZU GONZALEZ RODRIGUEZ MANUEL ANGEL GONZALEZ ROMAN PEDRO GONZALEZ RUEDA BALTASAR GONZALEZ RUIZ CESAR GONZALEZ SAN JOSE MARIA CARMEN GONZALEZ SANCHEZ ENRIQUE GONZALEZ TOLOSA ROBERTO GONZALEZ TORO IGNACIO GONZALEZ VALLEJERA MARIA SOLEDAD GONZALEZ VALLEJERA MARIA SOLEDAD GONZALEZ VARGA MARIA SALOME GONZALEZ VEGA ANTONIO GONZALEZ VEIGA JOSE IGNACIO GONZALEZ ZARANDONA JOSE LUIS GONZALO ARGUELLO FRANCISCO GORDEXOLA SA GORDILLO BARRANCO JOSE GORKA LOPATEGI ORUE-JAVIER BARRIOS BADIO GOROSPE BERNAOLA MIGUEL IGNACIO GOROSTIAGA GOICOECHEA DOMINGO FERMIN GOROSTIZA MAULEON SL GORRIARAN PEREZ MANUEL GOT WOO CHING MAN GOTZON URRUTICOECHEA SA GRACIA RAJO ANTONIO GRAFICAS DARLAM SL GRAFICAS LITOPER SL GRAFIMETAL SA GRAGERA GRANADOS JOSE GRANDE HERRERO JESUS GRAPRESA SA GRATE SL GRIMA LIZANDRA VICENTE GROTJOHN PRECISE CONNEXIONS INTERNATIONA GRUAS IÑAKI SL GRUAS Y TRANSPORTES IBARRONDO SA GRUPO CEYC CREACIONES EXCLUSIVAS Y CALID GRUPO DE PROFESORES EDISON SL GRUTESA SL GTI PATRIMONIAL SL GUANTES PEREÑA IÑAKI GUENAGA TOTORICAGUENA JUAN BAUTISTA GUEREDIAGA URRECHA EDELIA GUERRERO DIAZ SONIA GUERRICAECHEVARRIA ANTA JAVIER GUERRICAECHEVARRIA BASTERRECHEA PEDRO AI GUEVARA PEREZ DE HEREDIA JOSE LUIS GUIBERSA SA GUILLAMET SA GUISASOLA ARRIZABALAGA JOSE MARIA GUITIAN VILLACORTA JOSE RAMON GUKIRU SA GUKIRU SCOOPL GUMMING IBERICA SL GUMUCIO BASABE MARIA IRENE GUPOST SA GURRUCHAGA ORTAMENTE JULIA GUTIERREZ CALVO IGNACIO MARIA GUTIERREZ CALVO IGNACIO MARIA GUTIERREZ GONZALEZ MARIA MERCEDES — 3101 — I.F.K. N.I.F. Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 14341840 72650498 14865670 14865670 14878308 14845344 71916621 14551627 12675526 11919350 14733754 14545107 09265817 14468317 14592134 22703039 14904809 14904809 14915482 14687824 13655921 14357201 72160080 72160080 24407338 48209985 X1225927 30611488 14093309 14451448 14451448 14902135 72401605 06113360 30623520 30624105 14525282 14120256 14380986 14541434 14596416 72578788 14584518 14584518 14584518 14332913 14909676 15350797 13648470 22708336 22706667 22709101 09521374 22717486 22717486 11904315 09374757 14248818 34245156 14556887 14556887 14556887 15364056 14580648 14580648 14580648 14580648 14225207 14225207 14225207 72384530 16030928 13679717 09253490 13832023 14092610 14515192 15366666 14210488 76173520 50281280 50281280 14844157 78884900 30665937 14554118 12640868 48094015 14707672 48525612 14215809 14344121 48685945 14354755 30601395 48102727 14576743 48770606 48112015 48092217 24400081 15367353 48461479 48419725 19881573 48708168 48254965 48083927 03324365 48122527 48297097 48579239 30612135 15334878 14731523 30666107 72248568 14944619 16206814 48082036 08204810 14233373 22734310 48286173 48497234 48514574 14572980 20158218 14656075 14553679 14553679 14856242 Z3 970300067 15 96 701158754 1H 58 484361593 1W 58 484416093 1R Z3 960600012 85 57 467924203 0F Z3 980300067 94 97 A9413490U 60 57 467834203 0F Z3 960300017 68 97 U4056526J 00 93 400665453 14 Z3 960200033 18 97 N9512789S 00 96 A9508209T 60 97 U8808859Q 00 Z3 970200011 97 Z3 970200062 56 Z3 980300069 58 97 A9611020E 60 96 701354255 1D 97 U4140666Y 00 67 930247902 1V 67 931400001 1D R6 483315730 12 R8 484289931 13 Z3 950900011 50 95 R95034582 80 95 A9405459N 70 97 U4020876Y 00 97 U4020877Q 00 R6 483319130 1A 97 U4107901H 00 97 U4025169D 00 96 703162197 14 96 A9510121S 60 38 U3023046F 2C M8 1-615.1 0M 57 467865903 0B Z3 960900063 12 Z3 960200005 19 37 A9709801G 1W Z3 970200215 18 Z3 970600215 20 56 459404739 0O 96 703044976 1L 95 A9315202M 70 97 AE9404034 4O Z3 980200012 44 62 703031524 0L 95 601484235 3Q Z3 970200058 60 Z3 970200059 93 Z3 970200172 12 Z3 970300197 79 97 F9114618B 50 57 467820703 0M Z3 970200106 23 97 F8157627V 50 Z3 970200081 76 Z3 970300190 65 Z3 971100190 67 Z3 970200137 30 56 I07390001 3B 56 I07396001 1F 56 I07396001 2D 94 501713367 2A 96 J01022605 1H 96 K01022605 19 97 A01022605 1G Z3 960200059 44 Z3 960200061 57 96 U0097397J 00 Z3 970200172 07 96 485613790 0X 97 U4039327L 00 Z3 981000073 27 97 U8903489G 00 Z3 960200061 58 97 U4403256S 00 95 F8918280I 70 96 R96036679 80 95 600050969 3Y Z3 970200029 61 56 459634639 0L 96 701158069 1F 96 701159615 1O R8 973262901 1E Z3 960200059 37 97 AE9404109 1W 91 201717322 2T Z3 960300009 56 97 A9415273F 60 97 P4500807B 60 62 703064308 0X Z3 960600084 37 58 600864240 1S 97 484458793 0U 57 467590903 0A 97 F8631250L 50 Z3 970200033 21 96 701341116 1L 97 F9109229V 50 57 467729303 0S Z3 970900175 05 R8 485508975 06 R8 484481706 1P Z3 960600080 21 57 467551803 09 97 F8522467H 50 19 98ID02203 0E 55 500133328 12 97 A9603217A 60 95 601628455 1I 95 600227620 1W 97 U4212776T 00 Z3 970200108 29 R6 701002148 1D Z3 960200080 78 97 F8427407F 50 Z3 950600005 99 97 F8525169C 50 97 U4007585X 00 57 467698403 0B 97 A9605573A 60 97 A9222749B 60 Z3 960200057 49 97 A02005351 14 97 U0134659S 00 Z3 970200001 96 Z3 970900001 98 Z3 970200119 04 NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. ACUERDOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC. ACT.ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. RENTA Y PATRIMONIO SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. RENTA Y PATRIMONIO SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC. TRANSMISIONES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Zergaduna Contribuyente GUTIERREZ MANILLO SEBASTIAN GUTIERREZ MONROY JUAN ANTONIO GUTIERREZ ORTIZ BERNARDO GUTIERREZ SANCHEZ RAMON GUTIERREZ SOLABARRIA ANGELA GUTIERREZ SOLABARRIA ANGELA GUZ GAR SL H.W.CONSULTANTS SL HABILFARMACLIN SA HABITAT ARQUITECTURA DE INTERIORES SL HAIZEGOA ARTE Y EDICIONES SL HAMANI ABRAM AHMED HAQUE EKRAMUL ENAYETUL HARINA DE PESCADO RUVEL SA HARRY WALKER EQUIPAUTO SA HARRY WALKER EQUIPAUTO SA HEGOAK SL HELGUERA GOMEZ EDUARDO MANUEL HELIFLEX SA HEPISA SL HEPISA SL HEPISA SL HERAS NUÑEZ SARA HEREDEROS DE URRETA EIZAGUIRRE HEREDIA HEREDIA ISABEL HEREDIA SAGASTI JOSE B HERGOIL SL HERLUCE INDUSTRIA DEL GRABADO SL HERLUCE INDUSTRIA DEL GRABADO SL HERMANA GARCIA ANGEL HERMANOS BARANDALLA SL HERMINSA HERRAMIENTAS DE MINERIA SA HERMINSA HERRAMIENTAS DE MINERIA SA HERMOSILLA BUSTO JESUS MANUEL HERNANDEZ BENITO EMILIO HERNANDEZ BERMUDEZ LUCIO HERNANDEZ BERMUDEZ LUCIO HERNANDEZ BLANCO JOSE HERNANDEZ BORJA MARIA DOLORES HERNANDEZ BORJA MARIA DOLORES HERNANDEZ CIARRUSTA JOSE ANTONIO HERNANDEZ GARDUÑO CARLOS HERNANDEZ GARDUÑO CARLOS HERNANDEZ HERNANDEZ ALBERTO HERNANDEZ JIMENEZ PABLO HERNANDEZ LIBANO CARLOS VICENTE HERNANDEZ MENDIZABAL M. DOLORES HERNANDEZ RODRIGUEZ PEDRO LUIS HERNANDEZ SEBASTIAN MARIA PILAR HERNANDEZ SOTELO MARIA PILAR HERNANDEZ SOTELO MARIA PILAR HERNANDO DOMINGUEZ SATURNINO HERNANDO OVEJERO DAMIAN HERRAMIENTA MAQUINARIA Y SERVICIOS ALQUI HERRAN INCHAUSTI MARIA MERCEDES HERRARTE ERCILLA FELIX HERRERA MARTIN MARIA HERRERO CARRION RAMON HERRERO CARRION RAMON HERRERO ECHEBERRIA IGNACIO HERRERO MARTINEZ NANCLARES JUAN CARLOS HERRERO ORTIZ VIRGINIA HERRI BILTOKI SA HERRI BILTOKI SA HESPERIA CORPORACION FINANCIERA SA HESPERIA INMUEBLES SA HEVIA FERNANDEZ NIEVES HIDALGO HIDALGO MARIA JESUS HIDALGO RODRIGUEZ JUAN ANTONIO HIDRAULICA ARLU SL HIERRO BARRETO JOSE MANUEL HIERRO BARRETO JOSE MANUEL HIERROS CANARIAS SA HIERROS SAN PELAYO SL HIERROS SAN PELAYO SL HIERROS Y DESGUACES URQUIJO SL HIERROS ZAMUDIO SL HIFI MOVIL SA HIJOS DE AGUIRRE SL HILARIO BLANCO HECTOR HILVERSUN HOSTELERIA SL HILVERSUN HOSTELERIA SL HIPRONELSA SL HISPANO TECNICA DE TRANSPORTE SL HISPANO-ALEMANA DEL FRIO SL HNOS. SANTOS LAGAR SL HOLGUERA BARBA PILAR HONTORIA ARAGUZO LEONISA HORCAJADA GALLEGO JUAN PABLO HORMAZA CALVO ENCARNACION HORMAZA CALVO ENCARNACION HORMAZA CALVO ENCARNACION HORMIBAL SA HORMIBAL SA HOSPITAL ELORDUY EDURNE HOSTEL-FRIO SA HOZ HERGUEDAS MARCOS ROBERTO HUERGA HUERGA MIGUEL HUERGA HUERGA MIGUEL HUERGA HUERGA MIGUEL HUERGA PEREZ ANGEL HUERGA PEREZ ANGEL HUERTAS SANTIUSTE ARSENIA HUICI OROZ UNAI HUMBERTO DOS SANTOS MONTES-FERNANDA RODR HUMBERTO DOS SANTOS MONTES-FERNANDA RODR HURTADO DE SARACHO RIESTRA REGINA HURTADO MONTAÑA SEGUNDO IBACER SA IBACER SA IBAES SA IBAI EZQUERRA SRL IBARRECHE GARATEGUI JUAN ANTONIO IBARRECHE URRESTARAZU JUAN DOMINGO IBARRECHE URRESTARAZU JUAN DOMINGO IBARRONDO ZARRAGA ABEL IBARRONDO ZARRAGA ABEL IBEREUROPA & ASOCIADOS SL IBERICA DE MONTAJES METALICOS SA IBERICA DE MONTAJES METALICOS SA IBERICA EXPORTADORA DE BISUTERIA SA IBERLINEA SA IBERO-AMERICANA DEL OZONO SA IBEROAMERICA-TRADE SL IBUR ERREKA CB IC SERVICIOS TELEFONICOS SL ICARO INCINERACION Y COMBUSTION AUTOMATI IDIONDO GONZALEZ ENRIQUETA IDS DESARROLLO Y SISTEMAS DE INFORMACION IFAMBI SA IGARREGUN SL IGLESIAS DANIEL EDUARDO I.F.K. N.I.F. 14704411 72391054 30560424 11924851 14439804 14439804 48495964 48126726 48226385 80399694 48438642 X0303406 X1442141 48022883 58414269 58414269 48488423 14330514 48288369 48475230 48475230 48475230 14941256 W9200020 44270583 14325788 48448310 48478218 48478218 14247963 48510812 48174577 48174577 14959123 78890509 14578507 14578507 14590963 78886976 78886976 30551494 22708705 22708705 44554435 72680377 14915070 15117657 20184904 72873041 14567835 14567835 11906121 14899410 48670483 14110574 16213830 14579727 14957561 14957561 15953535 14856276 16035068 48160774 48160774 48528640 48529168 14737521 14527144 00697562 48587497 20220335 20220335 48066310 48108781 48108781 48480750 48475867 48138937 48005557 14832630 48437651 48437651 48548051 01054246 48514855 48820179 70858215 12924150 16041425 00216450 00216450 00216450 48251961 48251961 14937087 48143309 13652565 09699400 09699400 09699400 11662469 11662469 14490825 44618334 48685259 48685259 16038217 06921178 28733301 28733301 48132872 48816987 14477142 14947025 14947025 14733812 14733812 48416838 48010631 48010631 48109730 48443295 48729743 48483549 20174306 80785256 48604318 14673494 48560197 48532816 48222889 X1482386 Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable Z3 960200007 16 97 F8802857C 50 R4 501701433 11 62 703031929 0T 97 K01028301 1G 97 L01028301 18 Z3 980200012 58 R8 484598512 1Y 97 F8722874S 50 57 467802203 0K 96 F9021738P 70 97 P8902873O 60 57 467813403 0S 97 U4308707T 00 95 F8826341C 70 96 F8826341C 70 58 700874366 1L Z3 970200166 55 97 F8913048B 50 92 A10007601 00 93 A10007701 0T 93 A10007801 0N 96 F8811553W 50 M7 31/97 0H Z3 970300191 95 97 U4311289E 00 Z3 960200096 05 R8 484290263 1Z 97 F9118475R 50 97 478919330 07 Z3 970600180 93 57 467622703 0Q 97 F8525855C 50 97 F9019430T 50 97 A9612327Q 60 97 F8402936T 50 97 F8706611G 50 38 N9358486G 33 97 K01051170 1U 97 L01051170 1M 97 A9503537C 60 Z3 960700062 59 97 F9118633N 50 97 U0135089U 00 37 A9709171D 2P 68 923155702 2E 97 AE9404283 9Q Z3 970200046 53 Z3 960300011 08 56 459395139 0H 57 467891003 0U Z3 980300065 25 Z3 960900109 53 R8 484839161 1U 97 N9526191L 00 97 A9310254F 60 97 N0237133B 00 Z3 960300013 75 Z3 961100013 77 97 P8802876O 60 R8 F9000440D 1T M8 S29800680 07 96 F8513224C 50 97 F8513224C 50 R8 484290406 1N R8 484290410 1V 97 N9716266E 00 97 U1501596V 00 Z3 970300215 82 97 A9611339J 60 Z3 980200019 78 Z3 980300064 68 58 801617204 1Z 97 N9618316Y 00 97 N9618319J 00 92 401131212 1U 97 F9120332E 50 M8 98073700 0D 57 467569003 0S 96 U4181890M 00 97 F9017353M 50 97 F9017355F 50 Z3 981100056 82 95 F9106779R 70 97 A9215759U 60 R6 701666707 19 M8 S29800619 0Z 97 AE9404342 7C R6 703192587 1T 97 N9596068U 00 97 N9596069F 00 97 U0106215U 00 M8 QC 97 078 0C M8 QC/97/078 02 97 AE9404350 2Y 97 F8416035U 50 62 703067339 0S 97 F8523970Q 50 97 U8804015E 00 97 U8804081C 00 97 F8113148B 50 97 F8166865J 50 58 700714231 1Y Z3 980200009 77 95 A9414628C 70 96 A9414628C 70 92 301679778 2D Z3 960200021 56 Z3 970200035 34 Z3 970300064 19 Z3 960200072 54 19 98ID03951 0X 97 U4207594J 00 97 AE9401075 9B 97 AE9404395 1G 56 I08640000 9M 94 501800743 39 19 98ID02418 0U 57 476536203 0Q 57 476846203 0Q Z3 960200064 36 97 F9111809V 50 19 98ID03696 0V 95 A9204435W 70 57 467557103 09 Z3 970600072 69 97 A9406345T 60 97 N9478996S 00 19 98ID03300 0P Z3 970300011 85 R4 500133715 1R 97 A9601587G 60 NOTIF. EMBARGOS RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS ACUERDOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. DEVOL.INGR.INDE LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS REQUERIMIENTOS ACUERDOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS ACUERDOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.OF.TEC.GEST.TR. SEC.OF.TEC.GEST.TR. SEC.OF.TEC.GEST.TR. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA TASAS Y EXAC.DIV. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC. TRANSMISIONES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC. CAT. Y VALORACI SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. APLAZAMIENTOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC. TRANSMISIONES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.V.A. SEC. I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. RENTA Y PATRIMONIO SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena Zergaduna Contribuyente IGLESIAS MUÑOZ MARIA DEL PILAR IGLESIAS SAN MIGUEL JOSE IGLESIAS VALADO EMILIO IGLESIAS VALADO EMILIO IGLESIAS VAREA FRANCISCO JAVIER IGLESIAS VILLANUEVA PEDRO IGNACIO JAVIER PEREZ FERNANDEZ-JOSE MANU IGS MERCADO HIPOTECARIO SOCIEDAD DE C IKASTOLA ALKAETA ILEMA SL IMANES INDUSTRIALES SA IMAZ MARCOS JOSE MANUEL IMAZ MARCOS JOSE MANUEL IMPERLES SL IMPORTACIONES MANUMAR SL INCERA TORRE VICTOR IGNACIO INCHAURRALDE URIARTE KOLDO INCHAURZA MARTIN PEDRO INCLAN LUCAS JOSE ANGEL INDA AJURIA JAIME INDARGAS SL INDULAV SL INDUSTRIA AUXILIAR DEL CABLE SA INDUSTRIA DEL NORTE ELECTRONICA SA INDUSTRIA METALURGICA VASCONGADA SA INDUSTRIAL ELECTRICA ONUBENSE SA INDUSTRIAL QUIMICA DE ASUA SA INDUSTRIAL QUIMICA DE ASUA SA INDUSTRIAS ACHONDO SL INDUSTRIAS ACHONDO SL INDUSTRIAS ALEMAR SA INDUSTRIAS BATUA SL INDUSTRIAS BERANGO SL INDUSTRIAS DE CROMADOS HERRERO SL INDUSTRIAS DE LA MADERA SAPOLA SA INDUSTRIAS METALICAS BARACALDO SL INDUSTRIAS TAVEL SA INDUSTRIAS URZABAL SA INFONORTE SL INFORMACION Y REVISTAS SA INGARRE SL INGE MODAS SL INGENIERIA AUTOMATISMOS LEMONA INALI SL INGENIERIA DE SERVICIOS INDUSTRIALES SL INGENIERIA PARA EL METRO DE BILBAO SA INGENIERIA SAN TELMO 91 SA INGENIERIA SAN TELMO 91 SA INGENIERIA TECNAIRE SA INMOBAT SA INMOBAT SA INMOBILIARIA ACUEDUCTO SA INMOBILIARIA ACUEDUCTO SA INMOBILIARIA AIXERROTA SA INMOBILIARIA BEGOÑALDE SA INMOBILIARIA EGUIFESA SA INMOBILIARIA ELOR SA INMOBILIARIA FINANCIERA DEL NORTE SA INMOBILIARIA GARBASA SA INMOBILIARIA GARBASA SA INMOBILIARIA GURE ENEA SA INMOBILIARIA JAVA SL INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LAUKARIZ SA INMOBILIARIA LECUNSA SA INMOBILIARIA LEXARRETAS SA INMOBILIARIA LORATU SL INMOBILIARIA REDISA SA INMOBILIARIA SAN FELICISIMO SA INMOEDER SA INMOEDER SA INPADI SA INSTAGAS SL INSTALACIONES DE FONTANERIA Y CALEFACCIO INSTALACIONES SANITARIAS GARCIA PARDO SL INSTALACIONES Y MONTAJES ELECTRICOS ACE INSTALADORA COMERCIAL DE TELECOMUNICACIO INSTALADORA COMERCIAL DE TELECOMUNICACIO INSTITUTO DE RECOGIDA DE INFORMACION TER INTERIORISMO Y CONTRATAS SA INTERNACIONAL ANTIQUES CENTER SL INTERNATIONAL BUSINNES CONTROL SA INTERVEGASA SA INVERSIONES EMAR SA INVERSIONES IRUR SL INVERSIONES MINTXATE SL INVERSIONES NUÑEZ DE BALBOA SA INYECTADOS VASCOS SA INYSA NORTE SL IÑIGO MARIN JUAN CARLOS IRALA REFORMAS SCOOPL IRAZABAL JUGO MARIO IRU TXIKER SL IRUBISA COMERCIAL DE REGISTRADORAS SCOOP ISASI GONZALEZ FRANCISCO JOSE ISLA FERNANDEZ ALEJANDRO ISTA SL ITEK BILBO SL ITURREGUI LOPEZ FRANCISCO JAVIER ITURREGUI ZABALA BERNARDA ITURREGUI ZABALA BERNARDA ITXASKI SA ITXASKI SA ITXASKI SA IZAGUIRRE GONZALEZ FRANCISCO JAVIER IZAGUIRRE SALAZAR JULIA DOROTEA IZEIA SA IZQUIERDO MODROÑO ANGEL J.M. PROYECTOS Y ASESORIA NAVAL SL JABU-ONA SL JAILAN SL — 3102 — I.F.K. N.I.F. Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 24403406 14654044 14927165 14927165 01495898 14902108 48540009 78524428 00000000 48425219 48084651 14550466 14550466 48559397 48539910 72022634 30649037 30671385 14553252 14461454 48282305 48267819 48072532 48093637 01013036 21107982 48060099 48060099 48138804 48138804 48282461 48571707 48177802 48115075 48117832 48172142 48107643 48125645 48520415 28508307 48239016 48768709 48587315 48119408 48273544 48478747 48478747 48544175 48263925 48263925 40002461 40002461 48042758 48167290 48077242 48084420 48000988 48075576 48075576 48138564 48298517 48090799 48090799 48090799 48090799 48090799 48090799 48090799 48090799 48090799 48090799 48090799 48090799 48090799 48090799 48090799 48090799 48090799 48090799 48090799 48090799 48090799 48090799 48090799 48090799 48519631 48076806 48500326 48274898 48071799 48416176 48416176 48171383 48289664 48106272 48177216 48252183 48408470 48408470 48479935 48217012 48482194 58143918 78836541 79204376 48306336 48468045 48044978 48202519 48643787 15889464 48143895 14924772 48151500 48300578 14590810 14920521 48303051 48259451 14241960 14364174 14364174 48267538 48267538 48267538 14849941 14196383 20153235 14586149 48473383 48724637 48473870 Z3 960200058 69 R7 801289291 13 Z3 970200014 10 Z3 970600014 13 Z3 970900035 36 Z3 970200026 09 M7 28.8.97 0K 97 A9208483P 70 M8 2603/96 0B Z3 950700007 44 97 F8164370U 50 Z3 960900083 46 97 U0093003J 00 97 A9313783U 60 R8 484290441 1B 97 AE9404450 5M R6 483381630 19 95 458599439 0D Z3 970200164 64 97 N9603937H 00 97 F8903145A 50 96 F8825096W 50 R8 484785803 1O 19 98ID00595 0U 57 467549903 0S 57 467558303 0Q 97 U4181201J 00 97 U4181259J 00 R8 484785907 1M 57 467601103 0F 97 N9460531Q 00 97 A9315415H 60 Z3 970200013 32 Z3 970600069 32 57 467593003 07 R8 484785988 1I 97 F8104570L 50 97 F8202668M 50 Z3 970200026 12 19 98ID00215 08 57 467664703 0C 58 700809949 1X 97 A9403995A 60 97 F8205616R 50 M8 Q4-98-008 0P 97 A9215503U 60 97 A9413048B 60 95 455577658 30 56 I09030060 04 66 950133601 1M 95 F8803726H 70 96 F8803726H 70 97 U4207539U 00 R8 484711146 19 97 U0084021L 00 Z3 960600084 45 R6 700601114 1D 97 U0086159T 00 97 U4208205Y 00 Z3 960700084 99 56 600602084 18 97 N0237831S 00 97 N0238899U 00 97 N0238907D 00 97 N0238911C 00 97 N0238927F 00 97 N0238931E 00 97 N0238935N 00 97 N0238939W 00 97 N0238943V 00 97 N0238947H 00 97 N0238951G 00 97 N0238955P 00 97 N0238959B 00 97 N9377180S 00 97 N9377204E 00 97 N9377239B 00 97 N9377242P 00 97 N9377245Q 00 97 N9377248R 00 97 N9377257K 00 97 N9377266D 00 97 N9377276E 00 97 N9377285U 00 97 N9377291M 00 M8 ANUAL-97 07 19 98ID00511 0M R8 484290327 1D R8 F9016718K 1J R8 484289793 1B 57 467727203 0C 97 F9108942W 50 Z3 960200073 14 97 A9304528I 60 97 F8310661J 50 M7 91705 0E 97 F8820843G 50 Z3 970300165 67 Z3 970800165 69 R8 484290274 1N R8 484289940 17 97 A9207092V 60 57 467795203 0Z Z3 970600174 91 R8 484599623 19 R8 484290085 1N R8 484786256 19 95 F8133588H 70 57 467638703 0B 97 A9505363F 60 38 U4312527H 1B 97 F8312951L 50 95 600068573 15 Z3 980200042 09 R8 484711458 17 96 703021808 16 Z3 970200060 02 R6 701660077 1T 95 F8830066W 70 Z3 970200039 01 97 K01024258 1A 97 L01024258 12 57 467686603 0M 95 F8829422T 70 96 F8829422T 70 96 703028479 1H Z3 970300171 63 97 F8820334T 50 Z3 970200057 50 Z3 970600184 29 R6 483409330 1Y R8 484599241 15 NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS RECIBOS REQUERIMIENTO NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS ACUERDOS RECIBOS RECIBOS RES.REC.(BAJAS) LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS ACUERDOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.I.A.E. TASAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.V.A. SERV. RECAUDACION SEC.SOCIEDADES SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. OFIC.TECNICA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.SOCIEDADES BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Zergaduna Contribuyente JARA MANRIQUEZ RIGOBERTO ESTEBAN JARA MANRIQUEZ RIGOBERTO ESTEBAN JARDIN DE SAN VALERO SA JAREÑO MONTERO PEDRO JATO BLANCO HERMINIA JAUREGUI AYESTA MARIA ASUNCION JAUREGUI URRUTICOECHEA EKAIN JAUREGUI VIVAS JUAN ANTONIO JEIMA SOCIEDAD ANONIMA SUMINISTROS MEDIC JEREZ MERINO JOSE ANTONIO JESUS AIZPURUA SA JESUS FERNANDEZ FERNANDEZ-ELADIO MEIRE JESUS PEREZ MORENO-JOSE ANTONIO RUIZ GOM JESUS SANTOS MOSQUERA-RAMON FERRO FORNOS JESUS VALERO ANTONIA JESUSA URIBARRI BILBAO-FERNANDO MORCHON JF HILLEBRAND-TEAM SA JIMENEZ BRAVO ROSA MARIA JIMENEZ ESCRIBANO ALEJANDRA JIMENEZ FERNANDEZ MANUEL JIMENEZ GONZALEZ MARIA VICTORIA JIMENEZ HERNANDEZ ROSA JIMENEZ JIMENEZ ESPERANZA JIMENEZ JIMENEZ EULOGIO JIMENEZ JIMENEZ EULOGIO JIMENEZ JIMENEZ MARIA ARCADIA JIMENEZ JIMENEZ MARIA ARCADIA JIMENEZ LOPEZ JOSE SIXTO JIMENEZ MACHADO MARINO JIMENEZ MARTIN ISAIAS JIMENEZ MARTOS MARIA ENCARNACION JIMENEZ MONTOYA RAMON JIMENEZ SALIDO ANDRES JIMENEZ VICENTE JOSE ANTONIO JOAN-MAR SL JOAQUIN AGUERREA LLAMAS SL JOAQUIN DE TORRES SA JOKOAK SL JORDAN ARIAS LILIANA ESTHER JORDAN ARIAS LILIANA ESTHER JORDAN ARIAS LILIANA ESTHER JORGE ORTEGA REPRESENTACIONES SL JORGE ORTEGA REPRESENTACIONES SL JOSE ALEJANDRO FERNANDEZ RONDON-DOMINGA JOSE ANTONIO BORGE URANGA SL JOSE ANTONIO CELAYA LACA-ILDEFONSO GARCI JOSE ANTONIO CELAYA LACA-ILDEFONSO GARCI JOSE ANTONIO MEDIAVILLA ESPINOSA-ALFONSO JOSE ANTONIO REY VAZQUEZ Y OTROS TRES M JOSE ANTONIO RODRIGUEZ VERGARA-JUAN RODR JOSE ANTONIO RODRIGUEZ VERGARA-JUAN RODR JOSE AZCORBEBEITIA SL JOSE GOICOECHEA E HIJOS SL JOSE GOICOECHEA E HIJOS SL JOSE GOICOECHEA E HIJOS SL JOSE IGNACIO ALONSO RODRIGUEZ-ENRIQUE CA JOSE IGNACIO CHINCHURRETA URIARTE SL JOSE IGNACIO CHINCHURRETA URIARTE SL JOSE IGNACIO CHINCHURRETA URIARTE SL JOSE IGNACIO CHINCHURRETA URIARTE SL JOSE IGNACIO CHINCHURRETA URIARTE SL JOSE IGNACIO LOPATEGUI GUERRICAECHEBARRI JOSE JESUS RODERO FERNANDEZ-MANUEL POZO JOSE LOPEZ SA JOSE LUIS MARTINEZ MURCIEGO-JOSE IGNACIO JOSE LUIS SEOANE JUSTO-JULIAN GATO LEJID JOSE ROLANDO ROMERO FERNANDEZ-JUAN MANUE JOSE ROLANDO ROMERO FERNANDEZ-JUAN MANUE JOSE ROLANDO ROMERO FERNANDEZ-JUAN MANUE JOSE ROLANDO ROMERO FERNANDEZ-JUAN MANUE JOSE ROLANDO ROMERO FERNANDEZ-JUAN MANUE JOSE ROLANDO ROMERO FERNANDEZ-JUAN MANUE JOSE ROLANDO ROMERO FERNANDEZ-JUAN MANUE JOSE ROLANDO ROMERO FERNANDEZ-JUAN MANUE JOSE URIEN HERMANOS SRC JOSEANEP COMERCIAL SL JOSEANEP COMERCIAL SL JOYA DEL PINO MIGUEL JUAN CARLOS LOPEZ DE TORRE SUAREZ-DOMING JUAN CARLOS LOPEZ DE TORRE SUAREZ-DOMING JUAN FELIPE LUQUE CALVO-PEDRO IGNACIO MA JUAN M LANDAARROITAJAUREGUI GORRICHATEGU JUAN OÑAEDERRA MAYORAL-ELVIRA CASCO DORA JUAN OÑAEDERRA MAYORAL-ELVIRA CASCO DORA JUAN VICENTE SOLER CHAFER-ANA ISABEL ANG JUAREZ NOYA FELIPE JOSE JUARISTI BILBAO MARIA JUL CRUZADO JOSE JULIO MIGUEL MENDEZ-JORGE MENDEZ GALAN JUNTA DE COMPENSACION DEL AREA 12 DE LEI JUNTEX SL JURADO PRIEGO ANTONIO JURADO PRIEGO ANTONIO JURADO PRIEGO ANTONIO JURADO PRIEGO ANTONIO JURADO PRIEGO ANTONIO JURADO PRIEGO ANTONIO JURADO PRIEGO ANTONIO JURADO SECO ISIDRO JUSTO GALARRE JOSE ANTONIO JUVIME FLOR SL KARPESA BILBAO SL KEFER SA KELBI SOCIEDAD COOPERATIVA LIMITADA DE D KELMI 97 SL KENI-PESCA SL KISEI SA KISEI SA KISEI SA KISS INTERNACIONAL SA KISS INTERNACIONAL SA KM MINERA SL KRAPEX SL KURTZIO SAL L.L. MENSAJEROS SL L.P. & V. SL L.T. GURS SL LA AVANZADA MODA SL LA LLANA REPISO JON JOSEBA LABEK SA LABORATORIOS UNIDOS DEL NORTE SA LABRISCA OLABARRIETA MARTIN LABRISCA OLABARRIETA MARTIN LABYSER SL LACA PASCUAL ANGEL LACEMBU SL LADERO GARCIA MARIA DEL PILAR LADERO GARCIA MARIA DEL PILAR LAGO BENITO MARIA BEGOÑA LAGUN TALDEA SL LALINDE CABEZON FERNANDO LAMADRID LOPEZ JOSEFA ANTONIA I.F.K. N.I.F. Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable X0736007 X0736007 46045720 14509941 37396085 14565868 21514712 30555166 48260699 11928418 48064711 48193536 48745582 48400857 75072650 48710016 60926680 T9449977 14464564 13290018 14902955 44685615 12158861 10040173 10040173 11911657 11911657 14899361 24403965 14757984 20179702 14245956 23357512 14564485 48424758 48284053 08185233 48148225 51072558 51072558 51072558 48799092 48799092 48268627 48197636 48473409 48473409 48742506 48225015 48543276 48543276 48102743 48016547 48016547 48016547 48489918 48105134 48105134 48105134 48105134 48105134 48594121 48450043 48064356 48727929 48282933 48458707 48458707 48458707 48458707 48458707 48458707 48458707 48458707 48006944 48601306 48601306 10843589 48265490 48265490 48818579 48411318 48496327 48496327 48744478 30556194 14485242 72240688 48629265 48492243 48420673 14544928 14544928 14544928 14544928 14544928 14544920 14544920 14951366 15902833 48560619 48468342 48288732 48167514 48889414 48559595 48418982 48418982 48418982 48266290 48266290 48860977 48101513 48144356 48441000 48571731 48436661 48136154 45677186 48210660 48042865 14206119 14206119 48507388 14338077 48564777 30629586 30629586 11918722 48716088 51044289 72256121 95 A9403860S 70 96 A9403860S 70 57 467567303 0O 57 467878003 0Z 97 U3047432B 00 Z3 980200044 32 Z3 970200059 66 Z3 960200058 44 M8 0976 00 00 M7 4688/91ND 0D Z3 980200076 82 Z3 970200167 40 Z3 970200059 67 95 F8915606I 70 97 477223503 0A Z3 980200019 53 M8 60926680 0R 37 U4186209J 10 94 501705992 1Z 97 AE9404623 8S 19 97ID02326 0H 97 AE9404627 0C M8 14.8.97 0B Z3 970200170 39 97 U0134324U 00 Z3 970300042 12 Z3 971100042 13 Z3 970200215 76 97 N9425517M 00 97 U0071169H 00 Z3 970200060 06 Z3 960200003 18 Z3 960200095 66 Z3 960200002 99 57 467732803 02 R8 484786150 1R 97 F8108839P 50 M8 342/97 03 Z3 970300060 71 57 701746738 39 57 701746739 31 Z3 970300067 24 57 700601523 18 97 F8830436F 50 Z3 960600098 80 96 F9115043J 50 96 F9115043J 70 97 A9507066H 60 57 467654403 03 96 S9419209A 70 97 S9419209A 70 57 467588803 05 57 476537103 0P 57 476537203 0J 57 476847403 07 Z3 960200011 96 89 B13007501 0M 90 B13007801 09 91 B13007901 02 92 B13007601 0J 92 B13008001 0C 97 A9411107S 60 97 F9100170G 50 R8 484785782 16 96 A9504779Q 70 97 AE9400588 38 95 A9220698L 70 95 A9306263T 70 95 F9107750N 70 95 F9120482R 70 96 A9214024M 70 96 A9220698L 70 96 A9306263T 70 96 F9120482R 70 97 F8120751W 50 55 500133717 1Q 56 600601885 1V 56 459275439 0Q 97 A9602492G 60 97 F8822995O 50 Z3 970200039 13 Z3 960600048 78 95 A9215008U 70 96 A9215008U 70 96 A9507368B 70 Z3 970200030 80 Z3 980300017 02 62 703063007 0U 96 A9407715D 70 96 472551803 04 97 F9010283A 50 48 A11296801 0F 48 A11352301 0S 48 A11352501 0G 58 102043800 0X 86 700817211 12 51 200529700 0B 51 200529800 05 96 701069491 10 Z3 970200057 15 Z3 970200165 95 Z3 960600061 39 Z3 950600008 82 58 484396593 16 37 A9705305R 1Z R8 484786471 1T 57 467728803 05 95 P9001125N 70 96 P9001125N 60 Z3 960700064 29 Z3 960700064 83 37 A9708066K 27 R8 484289811 1H 97 AE9400550 90 Z3 980600072 47 Z3 960700077 61 R8 484290167 19 97 F8605015L 50 37 A9711875W 1H 57 467645103 0N Z3 960200098 68 97 U4059340T 00 97 U4182723W 00 57 700602367 11 97 U0127360K 00 97 A9312562Q 60 Z3 970200008 78 96 701107158 11 Z3 980200025 43 19 98ID03675 0B 95 600020546 1D 97 U4164859V 00 RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS ACUERDOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. ACUERDOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS ACUERDOS NOTIF. EMBARGOS RES.REC.(BAJAS) RES.REC.(BAJAS) NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. APLAZAMIENTOS SEC. TRANSMISIONES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.V.A. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. ACT.ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. JUEGO SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena Zergaduna Contribuyente LAMAS BERECIARTUA JESUS ANTONIO LAMAS CABANA JUAN LAMBOK SL LAMINADORA CONSTRUCTORA MECANICA NORTE S LAMINOVA SL LAMSFUS ARRIEN ENRIQUE LAN TALDEA SL LANBARRI SL LANDA CUESTA UNAI LANDA GONZALEZ FERNANDO LANDA LEMONIZ ALEJANDRO LANDA LICEAGA LUIS LANDA LICEAGA LUIS LANDA TORRE JOSE ANTONIO LANDA URQUIAGA IBON LANDABASO MUÑOZ ANGEL LANDETA AURRECOECHEA ALBERTO LANDETA LANDETA AGUSTIN LANDETA PEREZ PEDRO LUIS LANDETA PEREZ PEDRO LUIS LANDETA URIARTE FRANCISCO JAVIER LANGREM 2000 SL LANPLAST SA LANSORENA GIL MARIA CRUZ LANZAGORTA UNAMUNO ISIDORO LAORDEN BERRAONDO IGNACIO LARGO GARCIA RAMIRO LARIA BILBAO Y ASOCIADOS SL LARIMAR COCINAS SL LARRABEITI AROSTEGUI PEDRO LARRATUNDU SCOOPL LARREA LAMBARRI M IRATXE LARREA SECADA NEMESIO LARREA ZABALA MIGUEL ANGEL LARREATEGUI IMAZ JUANA LARRETA SL LARRINAGA AYESTARAN JESUS LARRINAGA BURGOA MARIA ASUNCION LARRINAGA NARBAIZA ROBERTO LARTATEGUI SOLOGAISTOA FERMINA LASAGABASTER MENCHACA MARIA ELISA LASUEN URIGUEN JESUS MARIA LASUEN URIGUEN JESUS MARIA LAUMAN SA LAVANINDU SL LAZARO CLEMENTE CARLOS LAZARO DIEGO IGNACIO LAZCANO RODRIGUEZ JUAN LUIS LEAL GIMENO JOSE LUIS LEAL ISERN JOSE LUIS LECEA SA LEGARDAKO SL LEGARRETA MOLINA EUSEBIO LEIBAR MUTUBERRIA FELIX LEIOA DISTRIBUIDORA SA LEITE CAMPOS FERNANDO LEJARCEGUI ORBE AITOR LEMONA INGENIERIA SAL LEMONA INGENIERIA SAL LEON IZQUIERDO JUAN BAUTISTA LEON OLAIZOLA JOSE AGUSTIN LERGA ITURBIDE JESUS ANGEL LERSUNDI ECHABURU MARIA DOLORES LERSUNDI ECHABURU MARIA DOLORES LETONA MAGUNACELAYA JOSE MA LETURIO RODRIGUEZ M ELENA LEVE-CALM 7 SL LEZAMA OLAZABAL ANDRES LEZAMA OLAZABAL ANDRES LEZANA CASTELLANOS BERNARDINO LIBBE’S SA LICERANZU GALINDEZ JOSEFINA LIMGEMAN SL LIMPIEZAS MUSKARIA VIZCAYA SL LIMPIEZAS SAHAGUN SA LINAZASORO APELLANIZ JOSE RAMON LIÑAN PEREZ JUAN LIOBE SA LIOR SL LLAMOSAS FERNANDEZ CARLOS LLANTADA GOICOLEA EDUARDO LLANTADA ZUBIAGA ESPERANZA LLARENA GONZALEZ FRANCISCO-OMAGOGEASCOA LLONA BILBAO ALEJANDRA LLONA DEUSTO JUAN LLONA INCHAURZA CARMELO LLONA REDIN ALEXANDER LLORANTE ACHANDO MAXIMINA LLORENTE MARTINEZ CELIA LLORENTE MONTERO JOSE ANTONIO LOBATO BARRIOS JUAN CARLOS LOBATO LOPEZ FRANCISCO LOBO RIVERA DALMACIO GERARDO LOBO RUBIO JOSE LODEIRO MATO SANTIAGO LOERI SA LOFANEX SAL LOPEZ ALONSO SECUNDINA LOPEZ ARRIBAS MARIANO LOPEZ AZCONA MARGARITA LOPEZ BERNARDO MANUEL LOPEZ BOLAÑO JUAN CARLOS LOPEZ CALLEJA EDUARDO LOPEZ CALLEJA EDUARDO LOPEZ DE LA FUENTE RAMON IGNACIO LOPEZ DE TURISO ZUBIMENDI JAVIER LOPEZ FEO JOSE MARIA LOPEZ GIMENO ANGEL LOPEZ GONZALEZ LUIS MARIA LOPEZ IGLESIAS RAMON LOPEZ JUARROS JOSE MARIA LOPEZ LLAMAS ALICIA LOPEZ LOPEZ ALBERTO LOPEZ LOPEZ IGNACIO LOPEZ LOPEZ PEGERTO LOPEZ LOPEZ PEGERTO LOPEZ MACARRON ROBERTO LOPEZ MANERO JUAN LOPEZ MANERO JUAN LOPEZ MARTINEZ ALBERTO LOPEZ MARTINEZ MARIA INMACULADA LOPEZ ORTIZ FERNANDO LOPEZ RAMIREZ JUAN CARLOS LOPEZ RAMIREZ JUAN CARLOS LOPEZ RODRIGUEZ JOSE RAMON LOPEZ RODRIGUEZ JOSE RAMON LOPEZ RUIZ MARIA LUISA LOPEZ TORRES ANA ISABEL LOPEZ TRUEBA VICENTE LOPEZ VALLEJO INMACULADA LOPEZ VARELA MANUEL LORAN HERRERO MARIA PILAR — 3103 — I.F.K. N.I.F. Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 14233598 14590827 48403323 48029839 48559827 15771521 48527105 48213250 20173999 14943374 14560610 15002878 15002878 14865699 30637363 14871723 14846291 14144375 11908351 11908351 14215267 48775522 48472146 14732634 14869652 16025198 14867922 48496046 48598395 14851302 48251920 30604138 14756123 14703066 14471153 48276083 14654405 14185858 14580114 14231235 14234458 72239086 72239086 48207559 48521512 72029584 14457935 14864064 14715609 41488465 48191662 48245682 14887435 72169568 48191324 T9287019 30653558 48483879 48483879 14399512 72250239 14558959 72309399 72309399 14391727 14241556 48693279 14863224 14863224 14450962 48245013 14924286 48445357 48479737 48414858 15910580 74987743 48251714 48276570 14556763 14795294 30594799 48126627 14148387 14587536 14144958 30562965 14668870 14640511 51978394 20176559 16047417 09983982 14959128 30554009 48240717 48305809 14958200 05354387 14587100 10556520 30650204 16051488 16051488 14406193 14926731 14956388 14504615 16509169 14890885 14582438 30563655 13681433 71234891 11904428 11904428 14579097 14409536 14409536 30676828 13066839 30607886 44976180 44976180 22728352 22728352 22713142 78860173 13694840 16053164 15226899 00806640 R6 703068366 1F Z3 970200106 27 R3 400182449 18 R6 701667431 2I 97 U0086167E 00 96 703065362 1W Z3 970700165 96 Z3 970800055 24 Z3 970200046 55 97 A9606184B 60 57 467887903 0F 57 I13930000 1T 57 I13930000 2R Z3 960200014 96 Z3 970200032 13 R6 483444430 1R 96 701122560 2G 97 U4059213J 00 Z3 980200012 15 Z3 980300048 77 38 N9405861A 1K 19 98ID03784 09 97 F9115247L 50 97 U4170269B 00 97 U4153354B 00 R6 703029442 16 97 U9005292F 00 R8 484599318 1R Z3 970600174 92 Z3 970200162 97 57 467675303 0K 67 97B012301 1U 97 U4156009P 00 Z3 960200015 23 Z3 961000059 98 R8 A9252212S 2A Z3 960200014 95 97 F9022370Q 50 Z3 980200070 31 Z3 971000185 46 Z3 960200060 02 97 AE9404862 0O 97 AE9404862 1M 57 467644003 00 Z3 960900012 48 Z3 970300168 78 57 467873203 0M Z3 980200012 65 37 F8153023G 1O 57 468032203 0Q 97 F8621747G 50 55 500132129 1D R6 703178843 1Z Z3 970200105 17 57 467633903 0Y Z3 960200039 72 Z3 970200163 06 97 F9120757J 50 97 N9453244M 00 19 98ID06510 0O 96 703033365 1D 57 477154803 0J 97 F8618226B 50 97 U3031295B 00 97 U0128575W 00 95 600023322 18 97 A02006207 1B Z3 960200010 23 Z3 960600010 25 97 N9512858P 00 Z3 960700110 60 R6 703183292 1D R8 484290194 1L R8 484290273 1V 97 F9001738W 50 Z3 960200060 03 97 A9613010F 60 Z3 960700110 59 57 467691903 0U Z3 960200065 05 97 A9511089M 60 68 97B096001 1J 19 98ID00779 0U Z3 970300034 30 97 A9211518L 60 97 U4113421T 00 R7 801016480 1X Z3 960200015 47 97 N9416352W 00 Z3 970200071 40 Z3 970200060 11 37 A9705021J 1G Z3 970200039 27 97 L01027428 1H 96 U4145313G 00 R8 484289976 1J Z3 960600045 82 Z3 970200057 55 57 467816103 0P 97 A9605542M 60 Z3 970200060 13 96 701080058 1T Z3 970200043 68 57 467977803 0L 97 U0104567R 00 57 467946503 01 56 459510939 0M 97 U4174884P 00 57 467980003 01 Z3 970700185 03 93 401866829 2M 62 703018125 06 95 600203801 1U 97 F8827936V 50 Z3 960900001 86 Z3 961100061 35 Z3 970300017 36 97 K01026334 1U 97 L01026334 1M 97 471887003 0U R6 483475930 1Z 57 468016603 0S Z3 960200015 42 97 A9508261H 60 56 459572439 0K 57 467991403 0X Z3 970200044 56 62 703018459 0G Z3 960900084 56 M8 S29800875 0V 97 F8158192S 50 57 467814303 0R REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS REVIS. SIN LIQ. LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. DEVOLV LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RENTA Y PATRIMONIO SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. TRANSMISIONES SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. RENTA Y PATRIMONIO SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. CATAS. Y VALORA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Zergaduna Contribuyente LORENZO CACHALDORA JESUS JOSE LORENZO GALLEGO HELIODORO LORENZO GALLEGO HELIODORO LORENZO REMEDIOS ATILANO LORENZO VILLAR JOSE MANUEL LOROÑO GOIRI MIREN AHINOA LOROÑO Y ZAMALLOA SL LOROÑO Y ZAMALLOA SL LOS CINES DE GUECHO SA LOS CLASICOS ACTUALES SA LOSA EXPOSITO JOSE MARIA LOVERE ESPAÑA SL LOZANO CALVO PEDRO JOSE LOZANO MADROÑAL ANTONIO LUBRICATION ENGINEERS ESPAÑOLA SA LUCAVA ASESORES SL LUCHA SUAREZ ANTONIO LUMADE SL LUPEÑA MORENO CAYETANO LUQUE LUQUE PEDRO LUZ HELENA DURAN BENJUMEA-JOSE JULIAN PR LUZ NORTE SL LUZURIAGA UGARTE FERNANDO-ROLDAN PEREZ M M B CAR RENTAL SA M VISION SL M VISION SL M VISION SL M.B. SISTEMAS CONSTRUCTIVOS SA MAC AFEE DABON CATHERINE LUCIE MACARBUS SCOOPL MACHIN LECUONA LUIS-ALONSO SEEBOLD MARI MACIAS MARTINEZ JAVIER MACIAS PALACIOS JOSE MARIA MADARIAGA BERMUDEZ FEDERICO MADARIAGA MOYUA JOSE MADERAS AMURIZA SL MADERAS DERIO SA MADERAS LAMINADAS GOIN SA MADERAS OROZCO SAL MADERAS RECALDE SL MADERAS Y TALLERES BUSTINZA SL MADRAZO GONZALEZ JOSE A MADRAZO SETIEN PETRA ELBA MARIA MADROÑO OCAÑA OSCAR MAERSK ESPAÑA SA MAFTOUH MUSTAPHA MAGRAF SL MAIDI SL MAIDI SL MAIELI SL MALANDA CORTAZAR PETRONILA NATIVIDAD MALANDA CORTAZAR PETRONILA NATIVIDAD MALETA ERAÑA ANTONIO MALLOL GUARRO FEDERICO MALUMBRES SANCHEZ ANTONIO MANALY SA MANALY SA MANGUA SL MANPEX SA MANRIQUE Y BRAVO SL MANSO PUERTAS PABLO MANSO PUERTAS PABLO MANSO PUERTAS PABLO MANTECA VARA FLORIAN MANTENI SA MANUEL ECHEVARRIA E HIJOS SA MANUFACTURAS PORTI-SPORT 92 SAL MANUFACTURAS PORTI-SPORT 92 SAL MANUFACTURAS TECNICAS DEL DECOLETAJE SL MANUFACTURAS Y TRATAMIENTOS DEL ALUMINIO MANUFACTURAS ZALDIBAR LABORAL SL MAQUINARIA Y CONTROL INDUSTRIAL SL MAQUINAS DE COSER MANUEL ROMERO SL MAQUINAS INDUSTRIALES DE ATAR SL MAQUISAN SL MARCELINO IGNACIO TABOADA JUARROS-JUAN R MARCELINO IGNACIO TABOADA JUARROS-JUAN R MARCELINO RASO MARTINEZ-LUIS RASO TOBALI MARCO BARBERO IGNACIO MARCO BARBERO IGNACIO MARCO ZALGUIZURI ANGEL MARCOS HERNANDEZ JUAN AGUSTIN ALBERTO MARGESE SA MARIA CRISTINA BRANCHO PEREZ-EBERHARD MA MARIA DOLORES GILA CASTEJON-MARIA DEL CA MARIA HENAR SALCINES CANTALEJO-ANA LOURD MARIA ISABEL GORORDO BARON-LUIS MANUEL MARIA ISABEL ZUBIMENDI HERNAIZ-CARLOSH MARIA JOSE SAGASTI OCON-AGUSTIN URQUIJO MARIA MERCEDES TURRILLAS GARCIA-JESUS AN MARIA MERCEDES TURRILLAS GARCIA-JESUS AN MARIA RAQUEL MATIA SARASOLA-IGNACIO JOAQ MARIA VICTORIA BOLINAGA LECUE-CARMEN RET MARIN MARTINEZ MIGUEL ANGEL MARITIMA ACAMAR SA MARITIMA ACAMAR SA MARITIMA CONSIGNATARIA SL MARITIMA DE VERTIDOS SA MARKETING CASA SA MARMOLERIA VASCA SL MARMOLERIA VASCA SL MARMOLES TABOADA SA MARTIN ARNAIZ SEGUNDO MARTIN BLANCO SANTAMARIA SA MARTIN GABILAN MAXIMO MARTIN GABILAN MAXIMO MARTIN GARCIA DIONISIO MARTIN GARCIA DIONISIO MARTIN GARCIA DIONISIO MARTIN GARCIA JOSE MANUEL MARTIN GONZALEZ E HIJOS SA MARTIN GUTIERREZ BARQUIN RAUL MARTIN GUTIERREZ BARQUIN RAUL MARTIN INCHAURRAGA JESUS MARIA MARTIN INCHAURRAGA JESUS MARIA MARTIN LAUCIRICA JOSE ANTONIO MARTIN LEJARRETA MARIA PILAR MARTIN MARTIN MARIA FRANCISCA MARTIN MARTIN MARIA FRANCISCA MARTIN ORTEGA MARIA YOLANDA MARTIN SALAS MANUEL MARTIN SALAS MANUEL MARTIN SANCHEZ MARIA DOLORES MARTIN VIDAL ARTURO MARTINEZ ASIN LUIS MARTINEZ AULESTIA MERCEDES MARTINEZ BALONDO LUIS MIGUEL MARTINEZ BOCANEGRA CARLOS JAVIER MARTINEZ CALVO MIGUEL MARTINEZ COLORADO MARTIN MARTINEZ COLORADO MARTIN MARTINEZ COLORADO MARTIN I.F.K. N.I.F. Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 34567539 14703558 14703558 06907283 16040932 30617005 48052617 48052617 48142699 28839520 14720473 48522486 30591183 14393994 48406052 48578306 14940967 48501050 15361230 14581581 48519524 48233175 48431258 48282925 48685804 48685804 48685804 48247134 T8617168 48138788 48234405 72254792 45620332 14720152 15365156 48269674 48205264 48298970 48238570 48152219 48112346 30641167 13684820 00000000 28984045 X1469356 48438204 48205538 48205538 48175400 14460055 14460055 14202456 37011243 14220821 48162325 48162325 48554547 58433426 48267488 14360699 14360699 14360699 11613282 48168116 20039772 48454805 48454805 48438113 48041693 48150122 48080964 48058895 48007967 48141352 48539621 48539621 48541676 14225626 14225626 14664191 07769291 48144448 48843361 48832026 48524474 48427306 48436570 48669238 48524268 48524268 48607923 48419402 13087518 39028287 39028287 48086383 48131163 48076855 48090633 48090633 48126718 14930449 48301345 07679984 07679984 22709787 22709787 22709787 14566618 48080212 72385355 72385355 14908742 14908742 14598285 T9700368 14691216 14691216 14555766 30048682 30048682 10164029 14677790 37801559 14104659 78880553 14955627 14810725 14902677 14902677 14902677 57 468029103 0S Z3 960200015 48 97 F8725929S 50 M7 113.638 03 96 A9408959K 60 96 F9115900H 50 38 N9794875P 1D 38 N9794876A 1L Z3 970600066 63 95 F8634089E 70 Z3 970300055 64 R6 700601370 19 Z3 980300021 85 58 600810830 1X R8 484599004 19 R8 484786594 1R Z3 970200137 47 R8 484786294 19 57 467963903 0G 96 A9504493P 70 Z3 960900007 87 95 F8725543J 70 Z3 970700189 52 M8 98/4790 0N 95 A9417115J 70 96 A9417115J 70 97 A9417115J 60 95 F8811578S 70 97 P8300729S 60 97 F8419750S 50 95 F8727518C 70 57 701771131 15 Z3 970200031 34 Z3 970300055 65 Z3 970200137 37 57 467687903 0X R8 484786032 1P 57 467708603 0Z 97 F8825470E 50 Z3 960200063 10 57 467591303 03 95 600049710 3C 97 N9334126C 00 M7 3817/95 0X 57 467562403 0H 95 601638011 19 R6 701660386 2D Z3 970200018 17 Z3 970300187 41 57 467623703 0J 94 500767268 54 95 601607362 3T 94 500838194 39 97 P4100543O 60 Z3 980200021 10 97 F8526712N 50 97 F8526713V 50 R8 484786438 1P 57 467795403 0N R8 484290016 17 97 U0103717E 00 97 U8804423V 00 97 U8804424G 00 97 AE9405184 1X 57 467617803 0U R4 501062055 21 R8 F9105758G 32 38 F9105758G 1U 97 F9107263V 50 57 467576203 0S 97 F8404357G 50 R6 700600904 1C R8 484289787 1J Z3 960600004 90 67 944189201 1N 97 A9304329A 60 97 S9304329A 70 97 AE9405209 93 97 A9519019N 60 97 A9605875R 60 97 U0099559Q 00 Z3 970200058 62 57 467603703 01 97 A9610064Q 60 97 A9607662B 60 Z3 970600162 62 Z3 970300178 09 Z3 960700062 61 95 A9411599G 70 95 A9219714D 70 96 A9219714D 70 Z3 960200067 52 96 F9003645Q 50 Z3 970300218 74 97 F8602501P 50 97 F8624001Q 50 Z3 970300165 99 97 F8633326U 50 97 U4207765H 00 Z3 970900166 31 97 A9309424T 60 97 F8205346T 50 Z3 960200067 58 Z3 960200067 59 97 N9351013F 00 97 U4118193A 00 95 A9417135L 70 95 F8625141G 70 96 F8625141G 70 Z3 980200061 70 57 700602074 13 96 U4140358W 00 96 U4140360F 00 Z3 980200023 10 62 703024302 09 95 600031732 1L R6 701154499 17 95 F8902431N 70 96 F8902431N 70 97 N9393635N 00 Z3 960200008 93 Z3 960900008 94 96 A9508217E 70 56 459420439 0G 97 U0091866J 00 97 L01025948 1T 96 701149597 1R 97 471977503 00 95 600060421 1V 37 A9709081T 18 37 A9709081T 26 37 A9709081T 34 LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS ACUERDOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTO LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. DEVOLV LIQUID. DEVOLV RES. REC.(DES.) RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. OFIC.TECNICA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.I.A.E. TASAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. RENTA Y PATRIMONIO RENTA Y PATRIMONIO RENTA Y PATRIMONIO SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. RENTA Y PATRIMONIO SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ACT. ECONOMICAS BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena Zergaduna Contribuyente MARTINEZ DOMINGUEZ JESUS MARTINEZ FLORES GORKA MARTINEZ FUERTES GREGORIO DOMINGO LUIS MARTINEZ GOMEZ M ISABEL MARTINEZ GOMEZ M ISABEL MARTINEZ GUTIERREZ FLORENTINO MIGUEL MARTINEZ HERRAN JESUS MARTINEZ LEUNDA JUAN JOSE MARTINEZ LIZARDUY GUTIERREZ LUIS MARIA MARTINEZ LIZARDUY GUTIERREZ LUIS MARIA MARTINEZ LUZON FRANCISCO MARTINEZ MARTINEZ LUIS MARIA MARTINEZ MARTINEZ VICENTE MARTINEZ MATELLANES FELIX MARTINEZ MIGUELEZ MANUEL ALFONSO MARTINEZ MOYA MARIA DOLORES MARTINEZ OCHAGABIA JOSE MARIA MARTINEZ ONAINDIA ELISEO MARTINEZ ORTEGO PEDRO MARIA MARTINEZ PORTILLO FIDEL MARTINEZ RUIZ LUIS MARTINEZ SAINZ MARIA VICTORIA MARTINEZ SAN JOSE FERNANDO MARTINEZ SAN MILLAN MARIA TERESA MARTINEZ URRUCHUA JOSE BORJA MARTINEZ VELASCO JESUS MASPUNTON SL MATA TORRE FERNANDO MATA TORRE FERNANDO MATE ESCAJADILLO JOSE ANTONIO MATE ESPINA MARINO MATELLAN VAQUERO KARMELE MATEO MARQUEZ MANUEL MATEOS GONZALEZ JUANA MATEOS MAYORGA AURELIO MATEOS ZAPATA EVELIO MATERIALES ELECTRICOS Y MAQUINARIA SA MATERIALES REFRACTARIOS SAL MATERIALES REFRACTARIOS SAL MATFORD SL MATIA OLAIZOLA ANGEL MATRICERIA BEKEA SL MATRICERIA BEKEA SL MATRICERIAS SONDIKA SA MATUTE GOMEZ GERARDO ANTONIO MAULEON CAMBRA ANA JOSE MAYBAN BILBAO SA MAYO PRIETO MARIA AZUCENA MAYOR GONZALEZ JUAN MAZA ANDUEZA VENANCIA BEATRIZ MEABE ERCILLA FRANCISCO MECAGROUP SL MECANIZADOS RUN SAL MECANO MET SAL MECANO MET SAL MECATROL SA MEGRAPIN SL MEJIAS SANCHEZ MANUEL MEJIAS SANCHEZ MANUEL MELERO VIANA JOSE MANUEL MELLADO MACARRILLA JUAN JOSE MELSIO BUSTAMANTE JOSE MARIA MENCHACA GARAIZAR MARIA FELISA MENCHACA URIA JUAN MARIA MENCIA QUINTELA SANTIAGO MENDEZ CONDE ANTONIO MENDEZ MUIÑOS IGNACIO BLAS MENDEZ MUIÑOS IGNACIO BLAS MENDIA BILBAO FRANCISCO JAVIER MENDIETA PUENTE MARIA SOL MENDIGUREN ECHEBARRIA JOSE ANTONIO MENDIKO PROMOTORA SA MENDIOLA IRIARTE ALBERTO MENDIZABAL RIOS ISABEL MENDO VICENTE GABRIEL MENENDEZ DE LA LLOSA MARIA DEL CARMEN MENENDEZ DE LA LLOSA MARIA LUISA MENSAJEROS DE EUZKADI SL MERA VAZQUEZ MARIA MARINA MERAYO BLANCO MARIA OLGA MERCAMION SA MERCAMION SA MERCAMION SA MERCATALOE SL MERINO DE LA PEÑA FEDERICO MERINO DE PAZ PEDRO MERINO MANZANARES MARIA JESUS MERINO RODRIGUEZ MARIA DEL CAMINO MESA CARRASCO RAMON METALES AMPE COMERCIAL 1995 SL METALES DEL NORTE SA METALES DEL NORTE SA METALES DEL NORTE SA METALES DEL NORTE SA METALES DEL NORTE SA METALES DEL NORTE SA METALES DEL NORTE SA METALES DEL NORTE SA METALES DEL NORTE SA METALES DEL NORTE SA METALES DEL NORTE SA METALES DEL NORTE SA METALES DEL NORTE SA METALICAS DE ECHEVARRI SA METALISTERIA GARSAN SL METALKI SL METALURGICA MELSA SL METALZA SA METODOS PROMOCIONALES SL MICASA BIOCONSTRUCT SA MICASA BIOCONSTRUCT SA MICASA BIOCONSTRUCT SA MICROINSA DR.R. CISTERNA MICROBIOLOGIA I MIESA ROTORK SA MIGOMAR SA MIGUEL ZAMARRON MANUEL MIGUELEZ FERNANDEZ MIRIAN FATIMA DEL MAR MILFER SL PRODUCTOS MANUFACTURADOS MILKAR SA MILKAR SA MILLAN RUIZ PEDRO LUIS MINGO MARIN SA MINTEGUI BILBAO ANTONIA MARIA MINTEGUI IBARRA EDMUNDO MARIA MINTZAK SL MIRAFRAN SL MIRAFRAN SL MIRALLES MENDEZ JULIO MIRANDA APARICIO ROSARIO MIRANDA APARICIO ROSARIO MIRANDA DE LAGE PALOMA MIRANDA GUTIERREZ ANTONIO I.F.K. N.I.F. 14572597 30647828 71542118 14571713 14571713 14378052 14537572 15886519 14394155 14394155 14860784 14933563 14364809 14334913 16040720 16039612 13760537 14418142 14830472 14238493 13677143 13223487 14878425 14532880 11928125 71911034 48508097 01158806 01158806 14530063 12726749 30648678 14549140 14573294 14528816 14554142 48017917 48455638 48455638 48453351 14455437 48676159 48676159 48561583 11911690 15381443 48271670 14889110 14796915 14645577 W8702393 48264113 48242341 48025522 48025522 48224604 48540017 14707208 14707208 30635022 06808352 11929991 02450578 14542399 14160140 16027690 14592244 14592244 14210564 14246747 14160537 48069348 14520633 44970059 14566957 14854024 14203602 48238141 33207320 14353374 48245856 48245856 48245856 48651046 13977369 15339690 14149183 14920481 14524531 48699714 48155055 48155055 48155055 48155055 48155055 48155055 48155055 48155055 48155055 48155055 48155055 48155055 48155055 48046510 48447841 48694921 48572812 48093728 48252373 48570428 48570428 48570428 48448385 48419493 48290209 14503745 15367218 48018568 48189823 48189823 30599365 48091805 72160797 78863763 48488282 48502454 48502454 14901971 14576755 14576755 15119735 14432517 — 3104 — Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 97 A9209706K 60 Z3 970200055 88 97 N9377013E 00 Z3 980300072 77 Z3 980900071 97 Z3 980900026 47 Z3 980900042 07 Z3 970300006 21 Z3 970200046 68 95 F8302498A 70 97 U4174542R 00 Z3 970300220 93 Z3 970200056 93 97 U3040428S 00 57 467974403 0U 96 703024329 1Z Z3 961100030 33 Z3 970300191 40 Z3 960200010 57 97 P8700076Q 60 97 K9301553J 00 62 703033286 0L Z3 980200000 69 Z3 970900006 42 97 U0130178X 00 Z3 970200191 72 M7 48508097 0O Z3 970200037 30 Z3 970200218 26 97 U4171055W 00 97 F8513173O 50 95 R95035426 80 97 A9507284J 60 Z3 970300071 95 Z3 970200031 61 Z3 980200000 76 R8 484289762 1V Z3 960200061 86 Z3 960600061 88 Z3 960600079 64 M8 43/98 0P R6 483531830 1O 58 484356993 1I 97 A9312451W 60 Z3 980200000 77 56 459525739 0Q M8 601067914 0K 94 501801549 32 96 A9408062V 60 Z3 971000040 45 97 R9500057E 00 Z3 960200080 80 R8 484289980 1R 97 F8125811I 50 97 F8125886J 50 Z3 960300062 41 Z3 970300169 70 Z3 960200012 16 Z3 960900012 18 95 A9302830N 70 57 600700851 10 97 A9513330H 60 Z3 970200077 36 Z3 970200029 72 96 F8146409K 70 97 F8105418Q 50 Z3 960200107 89 Z3 960900107 90 95 F8629400W 70 Z3 960200019 61 M8 22034/94 0Q 56 600602870 1W Z3 960200008 10 Z3 960600065 44 97 U4134155B 00 Z3 960700062 31 Z3 960200062 35 57 467664303 00 Z3 970200175 33 Z3 960300014 84 57 467670303 0J 97 F9001496L 50 97 F9016745M 50 Z3 970600210 49 Z3 970300166 91 38 U4900988D 3G 67 941980001 1Z Z3 970200046 97 Z3 970200175 34 97 A9506848P 60 R8 484289864 19 95 A9202399E 70 95 F8416270A 70 95 F8416383K 70 95 F8618442K 70 96 A9202399E 70 96 F8416270A 70 96 F8416383K 70 96 F8618442K 70 97 A9202399E 60 97 F8416270A 50 97 F8416383K 50 97 F8618442K 50 57 467576903 0M 57 467748203 0N R8 484839348 16 97 A9418563I 60 97 U4059356W 00 Z3 950300005 14 R8 484290563 1H Z3 960200108 15 97 A9315716Q 60 R3 400181787 1X Z3 960300030 96 97 F8910811D 50 97 K01027337 1Z 57 467964903 09 57 467571303 0L 57 467632603 0N 97 F8724341W 50 Z3 980200036 52 97 F8120177B 50 57 468037403 0F 96 701102870 1E 58 700766625 1V M8 310303221 0F M8 412204361 0H 97 F8510462D 50 97 K01050974 1T 97 L01050974 1L Z3 970900121 20 97 N9698282Q 00 RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. ACUERDOS LIQUID. DEVOLV RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. ACUERDOS ACUERDOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. IMP.ESP.MED.TRAN SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. SOCIEDADES RENTA Y PATRIMONIO SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. TRANSMISIONES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC. DE I.V.A. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Zergaduna Contribuyente MIRANDA MARTINEZ FRANCISCO JAVIER MIREN AINTZANE ECHANIZ ASTIGARRAGA-MARIA MISERMI SL MLA COMUNICACION SA MOBILIARIO DE COCINA BASAURI SA MOBILIARIO DE COCINA Y BAÑO COTA-2 SL MODANU SL MODELOS Y RESINAS LUMAR SL MODROÑO IGLESIAS MARIA ENCARNACION MODROÑO LOPEZ DIONISIO MODROÑO OCAÑA OSCAR MOLAGUERO VELASCO ANGEL MOLINA ESPINOSA ANTONIO MOLLEDO IBAÑEZ ISAIAS MOLTURACIONES INDUSTRIALES SL MOLTURACIONES INDUSTRIALES SL MOMEÑE SAEZ EDUARDO MOMOYAMA INTERNACIONAL SL MOMOYAMA INTERNACIONAL SL MONEDERO REDONDO FELIX MONTAJES 939 SL MONTAJES BAJUCAR SAL MONTAJES GOIZ SL MONTAJES LEDESMA SL MONTAJES PARMA SL MONTAJES PEÑA SL MONTAJES Y CONTRATACIONES SAL MONTAJES Y REPARACIONES INDUSTRIALES SOL MONTANER Y ASOCIADOS EUSKADI SA MONTANER Y ASOCIADOS EUSKADI SA MONTEJO ALONSO ANTONIO MONTEJO ALONSO ANTONIO MONTERO MIGEZ ANTONIA MONTES BLAZQUEZ FRANCISCO MONTES MONTES PILAR MONTIEL TRONCOSO MARCOS JUSTINO MONTOYA CANO MARIA LUZ MORA NARANJO MARIA JOSE MORAL PASIN LUCIA MORALEDA GOMEZ CALCERRADA VICENTE MORALEDA GOMEZ CALCERRADA VICENTE MORALES BERRIOS JUAN LUIS MORALES BLANCO ANA BELEN MORALES MORENO JUAN CARLOS MORENO AGUIRREBEITIA MARIA ISABEL MORENO LARROCHA SL MORENO MARTINEZ MANUEL MORENO MASERO MARIA CELESTE MORLESIN MARTINEZ MILAGROS MORLESIN MARTINEZ MILAGROS MORO MARTIN RAMON MORON SOLA FRANCISCO MORON SOLA FRANCISCO MORON SOLA FRANCISCO MOTOCICLETAS JOSE ANGEL MENDIVIL SA MOTOMEX SAL MOTOMEX SAL MOTOMEX SAL MOURIÑO VIÑAS ANTONIO MOVERGREEN SL MOZO DIEZ JAVIER MOZO DIEZ JAVIER MUBASO SA MUEBLES BOLUETA SL MUEBLES ONA SL MUEBLES ONA SL MUGARRI 386 SL MUGARZA ECHEVARRIA CASIMIRO MUGICA URCULLU EMILIO MUGUERZA ERDOIZA SABINO MUGUERZA UNANUE JUAN LUIS MUHAMMAD AHSAN MULTIPORTES SL MUNCHARAZ SL MUNCHARAZ SL MUNDUATE ORTIZ AUREO MUÑOZ RUIZ FABIAN MURILLO CAMACHO JOSE MURILLO LOBATO CARLOS ARTURO MURILLO SANCHEZ JOSE MURO ORTEGA M DEL CARMEN MUROS MARCHAL JUAN MURUAGA GARAY TIMOTEO MURUAGA MARCAIDA SANTA NAHIKER SL NALU SURFWEAR SA NAOR SL NARVAIZA AZPITARTE JAVIER NASCAD SL NAUN SA NAVAJAS LARRABEITI ERNESTO NAVAJAS LARRABEITI MONSERRAT NAVARRO NUÑEZ VICTORIANO NAVAS JIMENEZ MANUEL NAVAS RODERO JUAN ANTONIO NAVIERA OCEANICA SA NAVIPORT MARINE SL NEBREDA DE MIGUEL FRANCISCO JAVIER NEGURIGANE SA NEW HAMPSPAIRE CAR SA NEXANA INDUSTRIAS QUIMICAS SA NICANOR PEREZ SA NICANOR PEREZ SA NIETO ANDUJAR VICENTE NIETO ANDUJAR VICENTE NIEVES BARJA BENIGNO NINE PEREZ LUIS NOEMI MARKETING Y PROMOCIONES SL NOGALES TOBALINA LUIS NORARSA SA NORBIER SL NORBIER SL NORTEFLEX SL NOVACUADRO SL NOVEDADES JOMAN SA NOVOA LOPEZ RAMON NOVOMATIC SL NOVOROTULO SL NUMELA SL NUÑEZ ANTON RICARDO NUÑEZ SANTOS SERGIO NUTRIMENTOS NAVARROS DE GANADERIA SL NUTURSE SA O.T.P. OBRAS Y REFORMAS SL OBESO DE LA FUENTE ROSALIA OBRAS Y SERVICIOS BEAN SL OBREGON AGUIRREBURUALDE FRANCISCO OBREGON AGUIRREBURUALDE FRANCISCO OBREGON AGUIRREBURUALDE FRANCISCO OCEAR SA OCEJO NEGRUELA FERNANDO OCHANDIANO MOLINA Y CIA SL I.F.K. N.I.F. Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 14595381 48510580 48809347 48146187 48163414 48467773 48518906 48302822 14846186 14891464 30622282 12532339 14571150 14735452 48030142 48030142 14400753 31374887 31374887 12183304 48505135 48228183 48464168 48604516 48614606 48529903 48254569 48288831 59164210 59164210 13977424 13977424 14692650 01897179 14654693 X1062530 14875715 20222992 14867198 14528122 14528122 T7704951 20185564 22746122 30555458 48041958 13708652 22730252 30608911 30608911 14716323 11920027 11920027 11920027 48178792 48221360 48221360 48221360 14548785 48587232 11909077 11909077 48139034 48592984 48404081 48404081 48817134 14160007 14903527 15349740 15347532 T9158869 48403588 48580625 48580625 14778378 74998666 11916879 14560403 14376631 13711072 14913583 14354296 14360609 48606230 48250716 48146260 14183480 48509137 48401897 14919598 14894961 14690874 14430019 19085551 48042295 48478010 14096427 48049290 20164166 48019541 48034912 48034912 08626736 08626736 34724768 29341378 48910327 14744137 48056931 48704316 48704316 48533111 48415301 48169197 34600996 48292825 48248751 48447619 14705494 12579893 31035330 08955304 48424980 72109491 48565337 72241977 72241977 72241977 48288245 15330021 48082408 Z3 960900078 17 95 A9213212K 70 R6 483551630 1I R8 484289850 19 97 F8620164E 70 R8 484290234 13 97 N9423292A 00 Z3 960200088 46 Z3 970200057 64 Z3 970200032 61 Z3 980200009 27 Z3 960200003 10 38 A9806869F 1V R8 730419960 0N 97 N9536628Q 00 97 U4060509K 00 R6 483555930 18 Z3 970200193 99 Z3 970300220 67 57 467832703 0Z Z3 970600221 18 Z3 980800073 92 Z3 960600110 63 Z3 970900167 48 58 601001017 4Q 19 98ID03147 01 R8 484289999 1N R8 484290051 1V Z3 960200111 00 Z3 960600111 01 R6 483560430 1S 97 A9416031Q 60 Z3 980200064 25 95 F8634029V 70 Z3 960300094 06 62 703023776 04 M8 S29801221 04 1998 2002-00/01 95 A9404660D 70 58 600867512 1L 58 700819534 1K 97 F8424961A 50 Z3 970200046 72 97 801341004 12 M7 3446/95 0H R8 A9251098L 2H 57 467838203 0N 56 459573739 0V 37 A9703219R 12 97 A9212047N 60 R6 483567430 1F 96 A9303550P 60 96 A9418075I 60 96 U0129470V 00 Z3 960300059 49 97 F8713237G 50 97 F8713238O 50 97 U4060437M 00 56 459382039 0H R8 484786630 15 Z3 970200207 71 97 U0129178P 00 R8 A9251271P 2B R8 484838796 1L Z3 960300062 70 Z3 960800062 71 R6 701659413 17 97 R8429720E 00 96 703202462 1B R6 700693243 1G R6 703199860 1Q 97 F9120531M 50 Z3 970300175 76 Z3 960700074 92 Z3 960900074 99 Z3 980200050 09 97 U0132458P 00 97 U0128505P 00 Z3 970900002 49 97 F8107390A 50 97 F9013455J 50 Z3 970200033 02 97 U4051504J 00 96 N0255641R 00 R8 484481717 1D 19 98ID01794 0J R8 484289851 11 97 U4024722N 00 97 A9212625U 60 97 F8920652H 50 Z3 960200001 57 Z3 970200006 88 97 N9558129C 00 Z3 980200023 18 97 U0127266E 00 56 601000131 05 R8 484290261 1F 95 600013808 1J R8 484785744 16 57 467556803 0A 97 U4062339W 00 R8 484785723 1M 97 F8125909K 50 92 301608008 29 93 401643093 23 62 703027685 0M 96 U3030303G 00 37 A9707097U 1O 62 703169281 0J Z3 960200094 75 97 A9504078V 60 97 A9504079G 60 19 98ID03165 09 57 467726403 07 97 F8521841L 50 56 459642039 0Q 57 467704303 09 R3 400181755 1P R8 484786241 1H Z3 970200192 82 96 703013649 1P 95 F9119737I 70 97 A9403464S 60 R8 484599063 1T Z3 970900020 43 Z3 960700014 76 38 A9211363G 1S 38 A9221854P 1M 57 468040903 0P 57 467700103 0D Z3 970200065 66 R6 700600822 1Q NOTIF. EMBARGOS RECIBOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. ACUERDOS ACUERDOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. ACUERDOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REVIS. SIN LIQ. REVIS. SIN LIQ. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.SOCIEDADES SEC. ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.CAT. Y VALORACIO SEC. APLAZAMIENTOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC. ACT.ECONOMICAS SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC. DE I.V.A. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SERV. RECAUDACION SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena Zergaduna Contribuyente OCHOA ALAIZA HERRERA LUIS OCIO GARCIA NATIVIDAD OCIO GARCIA SABINA ODRIOZOLA SAGASTUME MARIA DEL CORO OGOÑO CONSULTING SL OJEDA TIRADO RAFAEL OLABARRIA GINE MARIA SAGRARIO OLABARRIA ZATICA FRANCISCO JAVIER OLABARRIETA ZALDUA JACINTO OLALBE SL OLAMENDI URIONDO FELIX JOSE OLANO BADIOLA JOSE RAMON OLANO BADIOLA JOSE RAMON OLAORTUA SETIEN ELENA OLAREAGAS SA OLAZABAL CASTELLANOS TIRSO OLEA GARCIA MIGUEL OLEAGA ABRISQUETA MARIA EUGENIA OLEAGA ARTETA MIGUEL OLEAZIDOAK SL OLEAZIDOAK SL OLEAZIDOAK SL OLEIRO BILBO MANUEL OLGA RODRIGUEZ AZCORBEBEITIA-MARIA BEGOÑ OLIVERI REY LEONARDO OLIVERI REY LEONARDO OLIVERI REY LEONARDO OLIVERI REY LEONARDO OLIVEROS BARQUIN MARIA ASUNCION OLIVEROS DE DIEGO JORGE JUAN ANTONIO OLIVO SANCHEZ LUIS MIGUEL OLIVO SANCHEZ LUIS MIGUEL OLMEDILLO SANZ PEDRO OLMEDO FERNANDEZ CARLOS ONAINDIA FERNANDEZ MARIA PILAR ONAINDIA FERNANDEZ MARIA PILAR ONAINDIA SOLAGUREN PEDRO ONDAR EDER SA ONDAR EDER SA ONDARRA GALARZA TOMAS ONDERO GUTIERREZ MARIA JESUS ONERAKETAK SL ONLOGA SA ONLOGA SA OÑEDERRA BAZTARRIKA MARIA TERESA OÑEDERRA BAZTARRIKA MARIA TERESA OPERADORA CAMPUZANO SA ORBEA ZUBIAGA IGNACIO ORBEGOZO URIARTE RAFAEL ORDOSGOITI QUINTIAL SONIA OREKA EQUILIBRIO SL OROBIOGOICOECHEA BARRE ED OROBIOGOICOECHEA BARRE ED OROBIOGOICOECHEA BARRE ED OROBIOGOICOECHEA BARRE ED ORTEGA CARRO JOSE MARIA ORTEGA FERNANDEZ CARMELO ORTEGA GALAN JULIAN ORTEGA GARCIA MARIA ANTONIA ORTEGA HIERRO CARMEN JUANA ORTEGA MOLINERO EMILIO ORTEGA ROLDAN LUIS ALBERTO ORTEGA RUIZ VALENTIN ORTIZ ACHA JESUS ORTIZ GOICOECHEA ROSA MARIA ORTIZ GONZALEZ LUIS ORTIZ GONZALEZ PEDRO ORTIZ RELLOSO ANGELES ORTIZ RUIZ AUREA ORTUBE BARCENA JUAN ORTUETA SAGASTAGOYA VALENTIN ORTUZAR ARABIOURRUTIA FRANCISCO JAVIER ORTUZAR ARAMBURU IGNACIO ORUE ANGULO NIEVES ORUE TERREROS MARIA PAZ ORUEREMENTERIA ELORRIAGA JOSE ANTONIO OSES OSES PROSPERO OSES OSES PROSPERO OSORIO IBAÑEZ BORJA ENRIQUE OSTOLAZA BIGURI JOSE LUIS OTAEGUI CABERO JESUS OTERO VAZQUEZ JOSE LUIS OXIVEN SA OYARZUN LACUNZA MARIA CARMEN OZAETA GORROCHATEGUI AINHOA OZAETA GORROCHATEGUI AINHOA P.E. ENTERPRISE SL P.S.V. SCOOP PABEBA SL PABEBA SL PABERA SAL PABILEX SL PADILLA HIDALGO JUANA PADILLA RODRIGUEZ JOSE LUIS PAGASARRI SCOOPL PAGAY UGALDE JULIAN MIGUEL PAIS FERRIN RAMON JORGE PAJIR SL PALACIOS BARROETA MARIA ANGELES PALACIOS CRUZ TRINIDAD PALACIOS GUTIERREZ CELESTINO PALACIOS MARTINEZ MARIA CARMEN PALMA LOPEZ ISABEL PALOMARES LARRAURI MARIA JESUS PALOMINO ORTEGA ROBERTO PALOMO DURAN FRANCISCA PAN ZONGXING PANADERIA LA OROZCANA SL PANCHUELO GONZALEZ DE ETXEBARRIA CARMEN PANIAGUA PANIAGUA JULIAN SANTOS PANIFICADORA AYALA SA PANPARACUATRO HERNANDEZ ACIDINIO PANPARACUATRO HERNANDEZ ACIDINIO PANPARACUATRO LOPEZ MARIA ROSARIO PARDO ARCEGA ANGEL PARDO SOLAS FRANCISCO JOSE PAREDES QUEVEDO ELISEO PARENTE CONDE RAMONA PARIS FARIÑAS MARINO PARIS FARIÑAS MARINO PARMO ALVAREZ SANTIAGO PARRIEL SAINZ JUAN CARLOS PARRIEL SAINZ JUAN CARLOS PARRIEL SAINZ JUAN CARLOS PASCUAL ARNAIZ FRANCISCO JAVIER PASCUAL DOS SANTOS AUGUSTO PASCUAL GARCIA MARIA GUADALUPE PASTELERIA ALAIN SL PASTELERIA PINILLA SA PASTOR BRAVO MIGUEL ANGEL PASTOR FERNANDEZ MARIO PASTOR PEREZ ENRIQUE — 3105 — I.F.K. N.I.F. Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 14491390 14657255 09968338 34089167 48487243 27607942 14930505 14219656 14805008 48179832 72713721 72385196 72385196 16052413 48248454 14882007 12691204 14738568 14168260 48766646 48766646 48766646 14952933 48493183 32547257 32547257 32547257 32547257 14923643 11906412 72243634 72243634 14657095 14856933 14180422 14180422 14771073 48062269 48062269 30559454 16041511 48298053 48230536 48230536 16219292 16219292 48235055 14241550 T8373448 44970002 20178489 14795832 14795832 14795832 14795832 14881764 16348484 14911610 T8401042 14840220 14250090 12748466 14358211 14162067 78867077 14416100 14157046 14661382 14422019 14597354 13245035 72164340 14178050 14740592 14930998 14202097 14091773 14091773 30666853 30550216 14938130 14930896 03057072 14558190 30635015 30635015 48402192 78835915 48520308 48520308 48268957 48429351 24829401 72634639 48118301 72640450 33055954 48505473 14200719 13590016 14652303 16529175 14888780 14921182 30652977 75995017 X0359610 48009146 15789621 07899971 01015692 12239494 12239494 14543584 13606017 14553768 12565719 15319275 44972030 44972030 16760308 14889402 14889402 14889402 13077667 15382578 14532101 48530893 48148829 14938633 14202483 14478866 95 600010063 1W 97 U4142517F 00 97 U4142516U 00 19 98ID12298 01 R5 601122859 2B 97 U4143506U 00 Z3 970200035 52 Z3 980200000 81 97 U4045511F 00 Z3 960800089 88 R6 483597430 1O 56 459668939 0K 57 468044103 09 Z3 980300074 31 Z3 980200019 98 R6 703031041 1D 56 459294239 0R R6 703026531 1X 97 U3022459P 00 Z3 960900060 46 97 A9607749R 60 97 A9610119N 60 Z3 970200061 59 Z3 970200194 10 97 U8610760E 00 97 U8610762U 00 97 U9002472Q 00 97 U9002473B 00 Z3 960200003 29 57 467826303 04 97 F8216418D 50 97 F8306754P 50 97 U0129157F 00 Z3 960200003 30 85 B20327502 0D 87 B20305202 0P 97 U0070410W 00 96 F8208118T 50 97 F8208118T 50 Z3 970300014 42 56 501135267 1I R8 484786165 1J 96 F8721668J 50 97 F8721668J 50 Z3 970200197 43 Z3 970900219 19 97 A9507882S 60 Z3 980200007 18 96 U0092540F 00 97 U1514529D 00 97 472930803 0S 97 U4131548H 00 97 U4131586S 00 97 U4131588L 00 97 U4131589T 00 97 U8600867X 00 97 482729430 0N 57 467942103 0H 97 N9591085Q 00 97 N9498544E 00 96 465689203 0G Z3 980200013 04 97 U4142501C 00 Z3 960300022 67 Z3 950900005 10 Z3 961100063 50 97 C01028145 18 96 703161955 1V 97 U4004746Y 00 Z3 980200033 30 Z3 970200004 03 Z3 980200002 24 Z3 970200138 74 Z3 970200035 60 97 U4128351E 00 95 F8532125R 70 Z3 970200202 08 97 U8907222B 00 97 A9415769A 60 Z3 970200014 71 Z3 980200076 49 Z3 960200002 82 Z3 970600117 83 Z3 970300056 41 Z3 970200024 55 Z3 970300062 70 M8 48402192 0L 57 467799503 0P 97 A9219350M 60 97 A9219351U 60 57 467687603 0F Z3 960600104 06 97 471989603 07 Z3 970200014 74 57 467593303 0P 38 U1006533X 1Y Z3 970600014 75 97 N9573886F 00 97 U4603896D 00 97 L01021308 11 Z3 970200203 74 Z3 970200204 99 97 A9504194W 60 Z3 970200203 50 96 A9505528L 60 38 N9410428A 18 Z3 970200014 77 97 U4021730S 00 38 N9784544S 15 96 701235892 31 97 484994775 05 97 U4171381R 00 97 U4171382C 00 97 F8604450G 50 97 N9642378C 00 96 703043563 18 Z3 970200205 02 R6 483625830 1W Z3 970200205 04 Z3 970900205 05 97 U4120881Q 00 97 F9109975E 50 97 U4062008K 00 97 U4062009S 00 97 N9566440Y 00 57 467966903 0V Z3 970200066 21 19 98ID03152 01 R8 484711105 1X 97 F9120760A 50 97 U4056219Y 00 97 U0092932G 00 LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. DEVOLV LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.OF.TEC.GEST.TR. SEC.OF.TEC.GEST.TR. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. TESORERIA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA RENTA Y PATRIMONIO SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Zergaduna Contribuyente PATERNAIN AGUIRRE JUAN LUIS PAVIMENTACIONES Y CONSTRUCCIONES SANTURT PAVIMENTOS Y HORMIGONES ARENAS SL PAVIMENTOS Y HORMIGONES ARENAS SL PAYO LOPEZ VICENTE PAZ TEIJIDO MARIA PECOBIL SL PEDRERO PEINADO ANTONIA PEDRERO RETUERTO ANDRES PEDRO MARIA FERNANDEZ ECHARRI-JON ORTIZ PEDRO MARIA FERNANDEZ ECHARRI-JON ORTIZ PEDRO PIPAON PALACIO-DAVID PIPAON PALACI PEINADO ALCALDE ANTONIO JOSE PEIXOTO RAUL ALBERTO PELAEZ NIETO EPIFANIO PENAS CASTRO JOSE PENVIR SA PEÑA CERCANO JUAN CARLOS PEÑA FERNANDEZ PETRA PEÑA FERNANDEZ PETRA PEÑA GOMEZ JULIANA PEÑA IBAÑEZ ROSARIO PEÑA PINTO MARIA ARANZAZU PERALTA GARCIA ANTONIO PEREA LOPEZ JOAQUIN PEREA LOPEZ JOAQUIN PEREA LOPEZ JOAQUIN PEREIRA DE LOS ANGELES JOSE PEREIRA MERAYO ISABEL PEREIRA PEREZ YOLANDA PEREIRA SAEZ MIGUEL ANGEL PEREIRA SAEZ MIGUEL ANGEL PEREIRO RODRIGUEZ GUMERSINDO PEREZ ALLENDE MARCELINO PEREZ BARRERA PEDRO AMANCIO PEREZ DE AMEZAGA JOSE ANTONIO PEREZ DE AMEZAGA JOSE ANTONIO PEREZ DE AMEZAGA JOSE ANTONIO PEREZ DIEZ MARIA EMILIA PEREZ ESNAOLA ISABEL PEREZ ESNAOLA ISABEL PEREZ GARCIA ANTONIO PEREZ GONZALEZ DANIEL PEREZ LEQUERICA JUAN LUIS PEREZ MATEOS DANIEL PEREZ MATEOS DANIEL PEREZ MELERO JOSE ANTONIO PEREZ MORAL EMILIO PEREZ MORALES YUAN PEREZ MORENO JESUS PEREZ OREJAS MARIA CRISTINA PEREZ QUIROGA MARIA DEL PILAR PEREZ RAMIREZ JOSE PEREZ REVUELTA GERARDO PEREZ RIO GARCIA CERNUDA ANA MARIA PEREZ RUIZ JOSE MARIA PEREZ RUIZ JOSE MARIA PEREZ SAN MARTIN JUAN ANTONIO PEREZ SANCHEZ ANA MARIA PEREZ SANCHEZ LAUREANO PEREZ SANCHEZ MARTIN PEREZ SEBASTIAN JAVIER PEREZ TORRES RAMON PEREZ UTRERA INMACULADA PEREZ UTRERA INMACULADA PEREZMENDI SL PERRONE LILIA SUSANA PERSIANAS BILBAO SL PESA MERCANCIAS SA PESCADOS AIETE SL PESCADOS AIETE SL PESCADOS AIETE SL PESCADOS DONIBANE SA PESCADOS J. SANCHEZ SL PESCADOS SANCHEZ UGENA SA PESCADOS SANCHEZ UGENA SA PESCADOS SANCHEZ UGENA SA PESCADOS SANCHEZ UGENA SA PESCADOS URANDI SL PESCADOS URANDI SL PESCADOS URANDI SL PESCADOS URANDI SL PESCADOS URANDI SL PESQUERA ARTIBAI SA PESQUERA ITXAS SOINUA SA PESQUERA SANTIAGO EZEQUIEL PESQUERAS AYEG AGRUPACION DE INTERES ECO PETUSER SL PETUYA ALMEIDA FRANCISCO JAVIER PETUYA ALMEIDA FRANCISCO JAVIER PFITZER RONDE JUAN JORGE PFITZER RONDE JUAN JORGE PICON ACAL JOSE MANUEL PICON ACAL JOSE MANUEL PICON ACIEN INMACULADA PIDENOR SL PIELES ZARRABEITIA SL PILAS DE COMBUSTIBLE SL PINEDO VELASCO PEDRO PINEDO VELASCO PEDRO PINGOUIN SA PINILLOS FRANCISCO JOSE IGNACIO PINILLOS FRANCISCO JOSE IGNACIO PINO RAMOS JUAN RAMON PINTO COELLO EMILIO PINTO CORINA DA CONCEICAO PINTURAS JUPRI SL PINTURAS LENGUSUAK SL PINTURAS POLO SL PINTURAS POLO SL PIÑA ELORZA CARLOS LUIS PIRCORSA SL PLANIFICACION Y DESARROLLO EMPRESARIAL S PLANIFICACION Y EXPANSION RECREATIVA SAL PLASTICOS ZARATAMO SL PONTORIERO LOBATO NESTOR PORTAL MALDONADO MARIA ASUNCION PORTERO BARCENA SL PORTU-DATA SL POVEDA PALACIOS ICIAR POVEDA PALACIOS ICIAR POZO MATA FRANCISCO BORJA PRADO SEOANE JAIME PRADOS SANTIAGO ANDRES PRADOS SANTIAGO ANDRES PRADOS SANTIAGO GUILLERMO PRAI ACTIVIDAD SA PRENSADOS Y METALES SA PRENSADOS Y METALES SA PRIEGO LUQUE JUAN ANTONIO PRIETO ALONSO ANGELA PRIETO ALONSO ARMIÑO FRANCISCO JAVIER I.F.K. N.I.F. Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 14657028 48483457 48456669 48456669 14250396 14331334 48219133 05806100 30618869 48854327 48854327 48634596 26151290 X0900713 14923070 14555344 48559967 22738319 13240083 13240083 13209732 71250574 16042738 14564587 21922789 21922789 21922789 14593616 14500828 16053539 14688319 14688319 33068139 14680055 72245090 14659222 14659222 14659222 16492266 14258399 14258399 25517081 30594433 22706001 08097381 08097381 27214456 13265879 14613421 11933210 09741971 14599477 16331790 11037926 14671003 14512566 14512566 12098973 20168456 34915234 14571168 15318286 14650246 06967546 06967546 48880264 X0958952 48056329 20072633 20488151 20488151 20488151 48220578 48310684 48090112 48090112 48090112 48090112 48683262 48683262 48683262 48683262 48683262 48207351 48116198 14839577 48599054 48651384 72391289 72391289 11919253 11919253 11910984 11910984 08904240 48491625 48465132 48594170 13229892 13229892 28545655 15357904 15357904 14926756 14719426 X0560675 48436737 48079297 48156731 48156731 72388697 48687784 48654768 48498323 48511042 X1044006 14234999 48581243 48546501 30631027 30631027 22751790 14840335 14657202 14657202 14642941 48842876 48303382 48303382 75604912 11491792 14854206 92 459417539 2Q 57 467766903 0D 97 F9107239U 50 97 S9107239A 70 Z3 970200201 47 97 N9632378R 00 R8 484289944 1B Z3 960200012 30 Z3 950200010 22 Z3 980200063 41 97 A9612321O 60 95 A9408336F 70 91 201832658 2V Z3 970900177 68 Z3 970200061 75 97 F8922007T 50 R6 700600426 1I Z3 960300057 62 97 U3047005N 00 97 U3047006V 00 Z3 970900171 73 97 L01051268 1S Z3 970300110 81 57 467889403 0V Z3 960300017 12 97 N9318252P 00 97 N9318294M 00 Z3 950200005 50 R6 703160751 1A Z3 970200066 35 Z3 960200032 51 Z3 960900032 53 96 U0082313C 00 97 U0127127A 00 R6 483638330 1W 97 U0129224J 00 97 U0129225R 00 97 U0129226C 00 57 467979903 01 Z3 980200037 00 98 D01050766 1C 97 U4707961T 00 Z3 960900108 71 Z3 960200047 04 62 703056221 0A 95 600066598 17 Z3 970900153 98 96 703027242 1W Z3 980200021 17 Z3 970200061 77 M8 S29801274 0W 58 484410693 1X 96 701147784 1L Z3 970200066 42 Z3 960300062 49 Z3 960200010 62 Z3 960600010 63 R7 801270999 15 Z3 970200006 84 94 469228203 0V 57 467892303 05 57 467960303 01 Z3 970200005 79 Z3 980200037 01 Z3 981000037 02 M8 48880264 0U 57 467812503 0T 93 B20151702 0W 57 474252035 1F Z3 970200015 55 96 A9513389P 60 96 A9513389P 70 97 F8822350O 50 R6 700601505 1L Z3 960600094 13 Z3 960700094 38 97 F9112266C 50 97 N9553848B 00 R8 484839247 1K 95 A9415734D 70 96 A9415734D 60 96 A9415734D 70 97 A9415734D 60 R8 484786051 1P R8 484711050 1N 97 F8126552U 50 R8 484838837 1V Z3 970200166 81 58 484341993 1Q 58 484362793 1D Z3 970200166 83 57 467828603 08 56 I12990000 1F 94 500851946 10 95 600014158 1Y 97 A9211823T 60 95 F9120220C 70 97 A9409914N 60 96 462308318 09 96 465656603 04 Z3 960600075 91 Z3 960200003 44 Z3 960900004 04 95 600077656 1H Z3 970300169 78 37 A9706513T 1Y 57 477320203 0K 96 F8120411R 50 97 A9513201E 60 97 S9513203A 70 Z3 980200011 32 Z3 980900041 76 55 500132905 15 58 484353493 1X 19 98ID03034 0Z Z3 980200021 22 97 A9416831L 60 Z3 970200166 78 Z3 970200166 79 Z3 970300034 92 Z3 970300041 54 62 703065118 0Y Z3 980200036 96 97 U0098629U 00 97 U4407200P 00 97 U4407206R 00 36 A9612295W 16 58 484352393 1A 97 U4059577C 00 M7 1271/96 01 Z3 980200023 24 M7 258/97 0P RES. REC.(DES.) LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTO LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS ACUERDOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. CAT. Y VALORACIO SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. AGENT.FISCAL SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena Zergaduna Contribuyente PRIETO DE LA FUENTE TOMAS PRIETO GUTIERREZ MARIA FELICITAS PRISMA TRES SA PROASYMA SL PROBIL 2000 SL PROCESOS DE AUTOMATIZACION SA PROCESOS TERMICOS SA PROCESOS TERMICOS SA PROCESOS TERMICOS SA PROCION INVERSIONES SA PRODUCTOS CARNICOS OSABA SA PRODUCTOS INDUSTRIALES VERTEX SA PRODUCTOS QUIMICOS RECALDE DISTRIBUCIONE PRODUCTOS QUIMICOS SEVILLANOS SA PROHIMESA SA PROINMODA SL PROMOCIBAR IBERICA SL PROMOCIBAR IBERICA SL PROMOCIONES AREETA SA PROMOCIONES EDIFICIO ARTETA SL PROMOCIONES GOIKO-KALE SL PROMOCIONES GOMEZ-URETA SL PROMOCIONES INMOBILIARIAS BOROA SA PROMOCIONES INMOBILIARIAS LAZLA SL PROMOCIONES INMOBILIARIAS LAZLA SL PROMOCIONES INMOBILIARIAS MENDARO SA PROMOCIONES INMOBILIARIAS NEGURI SA PROMOCIONES OKETABASO SL PROMOCIONES Y CONSTRUCCIONES BIZAR SA PROMOCIONES Y CONSTRUCCIONES SADOA SL PROMOCIONES Y CONSTRUCCIONES SADOA SL PROMOORT SL PROMOTORA AMEZAGA DE INVERSIONES Y CONST PROMOTORA DE EDIFICIOS DE MONTAÑA SA PROMOTORA DE NAVES SL PROMOTORA J DIAZ SA PROMOTORA Y CONSTRUCTORA DRAGO SA PROPESCA SL PROPESCA SL PROPESCA SL PROPESCA SL PRO-REMA SL PROSAGA SA PROSAGA SA PROYECTOS Y CONSTRUCCIONES URRESTI SL PROYECTOS Y CONSTRUCCIONES URRESTI SL PRUDENTIAL SL PUBLICACIONES Y COMUNICACION M F SA PUBLICHAP SA PUBLICHAP SA PUBLINEXO SL PUBLINOR SA PUCHET VILLACE JOSE ANGEL PUERTAS RONTEGUI SL PULIMIENTOS ALBI SA PULIMIENTOS ALBI SA PUMEN SL PUNTAMATIC SL PUNTONET BUDALLES RAFAEL QUASAR DIEZ SL QUERENDEZ PITILLAS D JUAN JOSE QUEVEDO ALVARO RICARDO QUINTANA AGUIRRE IÑIGO QUINTANO HERMANOS SA R & M CERRAJERA INDUSTRIAL SA R GARRALDA SA R GARRALDA SA R.A. CARROCERIAS SL R.T.D. SA RA 60 SL-BARRON Y MARTIARENA SL RABANEDO VARONA MANUEL RADIADORES CONVECTORES RADICONVEC SL RADIO TELEVISION FUENTES SA RADIO TELEVISION FUENTES SA RADITER SL RAINVITORIA SL RALPE TRANSMISIONES SA RALPE TRANSMISIONES SA RAMAJO MONTERO FRANCISCA RAMAS ROMERO MANUEL RAMIREZ DIAZ EUSTAQUIO RAMIREZ DIAZ EUSTAQUIO RAMIREZ DIAZ EUSTAQUIO RAMIREZ FERNANDEZ ANTONIO RAMIREZ FERNANDEZ DOLORES RAMIREZ PEREDA LUIS MARIA RAMIREZ PEREDA LUIS MARIA RAMIREZ PEREZ ANTONIO RAMIREZ PEREZ ANTONIO RAMIREZ TOBALINA EMILIO RAMIREZ TOBALINA EMILIO RAMON ROCA MARCOS JOSE RAMONA ALTAGRACIA LIBERTAD NUÑEZ FRIAS-I RAMONA ALTAGRACIA LIBERTAD NUÑEZ FRIAS-I RAMOS ABARRATEGUI ENRIQUE RAMOS CASTRO JAVIER RAMOS COSTA DOMINGO RAMOS DE LA ROZA DANIEL RAMOS ECHEPARE JOSE RAMOS REGUEIRO FRANCISCO RAMOS RODRIGUEZ MARIA PILAR RAMOS VALENCIANO RAUL RAMOS VALENCIANO RAUL RAMOS VALENCIANO RAUL RAMOS VALENCIANO RAUL RANERO GUTIERREZ MARIANO RASCUA SA RASO MARTINEZ MARCELINO REBOLLAR SAUTU CARMEN RECARVI SL RECICLAJES HERFER SL RECIO GONZALEZ FRANCISCO JOSE RECIO LUCENA GABRIELA RECREATIVOS BEKOA SA RECREATIVOS BEKOA SA RECREATIVOS BEKOA SA RECREATIVOS BEKOA SA RECREATIVOS BEKOA SA RECREATIVOS BEKOA SA RECREATIVOS BEKOA SA RECREATIVOS BEKOA SA RECREATIVOS BEKOA SA RECREATIVOS BEKOA SA RECREATIVOS BEKOA SA RECREATIVOS BEKOA SA RECREATIVOS BEKOA SA RECREATIVOS BEKOA SA RECREATIVOS BEKOA SA RECREATIVOS BEKOA SA RECREATIVOS JATA SL RECUPERACIONES MEDIOAMBIENTALES INDUSTRI RECUPERACIONES URKU SL — 3106 — I.F.K. N.I.F. Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 14895298 22750995 48139976 48404701 48483978 48277800 48110522 48110522 48110522 48508170 48262430 48068977 48426712 41014622 48252423 48497655 60116951 60116951 48413520 48610737 48552038 48498810 48407944 48567804 48567804 48778013 48401491 48714596 48298855 48468375 48468375 48264410 48274104 22019483 29422078 48141790 48237861 48296172 48296172 48296172 48296172 48433635 48205033 48205033 48474845 48474845 48753057 80145188 28723369 28723369 48440358 48160063 30561489 48413686 48278386 48278386 48103220 48556252 14662790 48421010 14398015 14924589 16035646 48227771 48176648 78445798 78445798 48461859 48157861 48714422 13238894 01059112 48056527 48056527 48558779 48561443 48036826 48036826 07697710 22701589 42776354 42776354 42776354 71535079 24400015 14379147 14379147 14831068 14831068 16183312 16183312 30633762 48485403 48485403 06732770 20169685 32563120 14605782 14548139 33634004 14554819 03845032 03845032 03845032 03845032 14197741 08792517 14371715 14446442 48210181 48535546 16032298 45264343 48247498 48247498 48247498 48247498 48247498 48247498 48247498 48247498 48247498 48247498 48247498 48247498 48247498 48247498 48247498 48247498 48478127 48714133 48517734 Z3 970200024 35 Z3 970300042 44 97 F8307651H 50 57 467717803 0L 96 A9203036U 70 97 F9113471D 50 97 A9219591R 60 97 F9113466T 50 97 F9113467E 50 R8 484290351 1D 94 469194403 0T R8 484711001 1Z 97 F9011300A 50 Z3 980200012 95 R8 484711344 1D R8 484290322 1H Z3 970200077 40 94 465632903 2U 97 U0094599P 00 55 500131717 14 57 700603738 1A R8 484290323 19 Z3 960200004 68 58 700675907 1C 68 975279902 1Q R6 700601198 2J 38 A9802848O 1B 57 700604601 15 57 467708403 0B 96 A9305011E 70 97 A9305011E 60 R8 484290011 1B 97 U4139289D 00 Z3 970200125 11 M8 1633/93 0S R8 484289847 1T 56 459126339 07 57 467707003 06 96 F9009710K 50 96 F9009710K 70 97 F9009710K 50 57 467738803 0W 95 F8831313S 70 96 F8831313S 70 55 500131496 1Y 56 600603563 1N R6 701666725 1H Z3 970200174 94 95 F8423143S 70 96 F8423143S 70 Z3 970300030 39 57 467613203 0M 97 F9113940J 50 R8 484290122 1T R8 484290035 17 97 U4401659D 00 57 476865403 03 R8 484290515 1L Z3 970200044 65 Z3 960300030 93 Z3 970200053 46 Z3 980200000 87 Z3 970800161 29 57 467656303 0V 97 F8527781N 50 95 F8715899J 70 96 F8715899J 70 19 98ID02740 0S Z3 960200108 44 R7 801721942 12 Z3 970200005 81 Z3 960600108 29 97 U3037693A 00 97 U3037694Y 00 97 A9506735F 60 R3 400182438 1K 97 U4059312J 00 97 U4059942X 00 62 703014752 0A 97 U8610522A 00 Z3 970200057 78 Z3 970300206 18 Z3 971100206 20 97 F9110699N 50 Z3 960300057 87 97 U4507674S 00 97 U4507675D 00 97 U0071419D 00 97 U0071420B 00 97 K01023497 1X 97 L01023497 1P 97 L01050404 17 95 A9302662Q 70 96 A9302662Q 70 M7 RM820091 0J 97 A9416899M 60 96 U4177291Q 00 97 479181830 03 97 F8142815H 50 R8 001458695 0S 97 N9666162D 00 57 I12110000 1E 57 I12110000 2C 57 I12110000 3A 62 703011244 0D 97 U4142937Q 00 97 U0104671B 00 Z3 970300110 64 97 U0128593Y 00 57 700601776 1O R8 484786319 1V Z3 980200050 25 Z3 960700110 58 97 N9384199E 00 97 N9384200A 00 97 N9384201Y 00 97 N9384203B 00 97 N9384206C 00 97 N9384207K 00 97 N9384208S 00 97 N9384209D 00 97 N9384210B 00 97 N9384211J 00 97 N9384212R 00 97 N9384215S 00 97 N9384216D 00 97 N9384217L 00 97 N9384221K 00 97 N9384222S 00 96 A9207831C 60 R8 485588975 06 19 98ID03072 0Z NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RES.REC.(BAJAS) RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. DEVOL.INGR.INDE REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS RECIBOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS ACUERDOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC. TRANSMISIONES SEC.SOCIEDADES SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. TRANSMISIONES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. TASAS Y EXAC.DIV. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. TRANSMISIONES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SERV. RECAUDACION BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Zergaduna Contribuyente RECUPERADORA DE PRODUCTOS INDUSTRIALES S REDOBLADILLO MUÑOZ MARIA DEL VALLE REDONDO NUIN ANGEL MARIA REDONDO PILO JOSEFINA REDUR NORTE SA REDUR NORTE SA REFAST SL REFORMAS EBAKI SL REFRACTARIOS DEL NORTE SCOOPL REGUERA ARDANZA ARTURO REGULEZ MONTOYA LUIS RAMON REGULEZ PARDO MARIA REIJA GRACIA JORGE RELLENOS COBARON SL REMESEIRO VERDE ANGEL P REMOLCADORES CASIMIRO SA REMOVAL LOGISTIC SL REMOVIDOS MIRANDA SA RENTERIA ARAMBURU JUAN CARLOS REOYO MARTIN EMILIANO REOYO MARTIN EMILIANO REPANAVES LABORAL SL REPANAVES LABORAL SL REPRESENTACIONES GUALBER ESPAÑA SL REPRESENTACIONES MARRO SL RESIDENCIAL ZUBIAUR SA RESTAURANTE ZUBIA SL REVILLA DIAZ CARMELO REVILLA GARCIA JULIAN REVILLA GARCIA JULIAN REY FERNANDEZ JOSE LUIS RIAÑO FERNANDEZ JESUS RIBERA DE AXPE SL RICAP SL RICO LOPEZ PEDRO JOSE RICO RODRIGUEZ EDUARDO RICO RUEDA JOSE LUIS RICONDO MARTINEZ ELOY RIESTRA HERES GUILLERMO RIO BELTRAN CARMELO RIOS TRESPALACIOS MERCEDES RIVEIRO ALCELAY JOSE MIGUEL RIVEIRO ALCELAY JOSE MIGUEL RIVEIRO ALCELAY JOSE MIGUEL RIVERA JAVIER ROBLAS GUILLEN MANUEL ROBLES GONZALEZ TERESA ROCA LABURU MIGUEL ROCA LABURU MIGUEL RODERO MATOS SANTOS RODILLA BLAZQUEZ ALFONSO IGNACIO RODRIGO BARROSO SL RODRIGO VOLPE ALEJANDRO RODRIGUEZ ALVAREZ MARIA OLGA RODRIGUEZ ANACABE NATALIA RODRIGUEZ ARAMBURU MIGUEL ANGEL RODRIGUEZ ARIN ALEJANDRO RODRIGUEZ BERNARDEZ MARIA ISABEL RODRIGUEZ BRAVO MANUEL RODRIGUEZ CLEMENTE ANDRES RODRIGUEZ CURTO JOSE RODRIGUEZ DE LOS ANGELES ENRIQUETA ANTON RODRIGUEZ DIAZ ROSALINA RODRIGUEZ FELIPE FRANCISCO JAV RODRIGUEZ FERNANDEZ EVA RODRIGUEZ FERNANDEZ JOSE MANUEL RODRIGUEZ GARCIA ALBERTO JOSE RODRIGUEZ GARCIA JOSE A RODRIGUEZ GARCIA LUCIO RODRIGUEZ GOMEZ JOSE IGNACIO RODRIGUEZ GOMEZ JOSE IGNACIO RODRIGUEZ GUILHERME AUGUSTO RODRIGUEZ LIMA FRANCISCO JAVIER RODRIGUEZ MACHO SECUNDINO RODRIGUEZ MACHO SECUNDINO RODRIGUEZ MACHO SECUNDINO RODRIGUEZ MACHO SECUNDINO RODRIGUEZ MARTA VICENTE RODRIGUEZ MARTINEZ CONRADO RODRIGUEZ PEREZ FRANCISCO JOSE RODRIGUEZ RATON OSCAR RODRIGUEZ REDONDO IGNACIO RODRIGUEZ RODRIGUEZ DAVID RODRIGUEZ RODRIGUEZ EMILIO RODRIGUEZ RODRIGUEZ EMILIO RODRIGUEZ RODRIGUEZ EMILIO RODRIGUEZ RODRIGUEZ EMILIO RODRIGUEZ RODRIGUEZ MARIA ISABEL RODRIGUEZ RODRIGUEZ MIGUEL RODRIGUEZ RODRIGUEZ OLGA RODRIGUEZ RONCERO IRENE RODRIGUEZ SABINO ANA MARIA RODRIGUEZ SARDON AGAPITO RODRIGUEZ TENA MANUEL RODRIGUEZ TERRON JUAN VICENTE RODRIGUEZ TORRE PILAR RODRIGUEZ UGARTE JUAN ANDRES RODRIGUEZ VENTURA JOSE ANTONIO RODRIGUEZ VILLANOVA LUZ ROJO HIGELMO SABINA ROLDINA SL ROLDINA SL ROMAN PEREZ VEGA-ALBERTO BARRERAS ALBERD ROMAÑA SAINZ ADORACION ROMAÑA VIDAL JUAN CARLOS ROMERO FERNANDEZ DAVID ANGEL ROMERO GOYENECHEA JOSU ROMERO GOYENECHEA JOSU ROMERO PADILLA JOSEFA ROMERO PAJUELO ELEUTERIA ROMERO SANCHEZ MARTA MARIA ROMERO SANCHEZ MARTA MARIA ROSAN CAR SL ROY INTEGRAL CONSULTING SL ROYO BERDEJO JESUS ROYO BERDEJO JESUS ROYO MAZO FAUSTINO RUBIO FERNANDEZ LUIS RUIZ ACOSTA MANUEL RUIZ ANDRINO BARBARA RUIZ ARRUZA GREGORIO RUIZ BARROS JESUS RUIZ DE LOIZAGA VALPUESTA JOSE LUIS RUIZ HERNANDO ESTHER RUIZ IGLESIAS PIEDAD RUIZ JUARROS MARIA YOLANDA RUIZ MARCOS ALFREDO RUIZ MARIN FERNANDO RUIZ MARIN FERNANDO RUIZ MARTINEZ MARIA ROSARIO RUIZ SAINZ MARIA BEGOÑA RUIZ SALAS JOSE MARIA I.F.K. N.I.F. Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 48142590 27795536 14577939 08210660 79208609 79208609 80720006 48676316 48153829 14592115 24403620 14667255 25138244 39391214 24405039 48200307 48576573 09113853 16200031 14162189 14162189 48147797 48147797 48149199 48513097 48154959 48500839 22701453 14250054 14250054 35951202 09697816 48423982 48507222 16033215 71847388 14859992 14928549 12680545 14579450 14569143 14919402 14919402 14919402 00000000 30637665 72310260 14886510 14886510 14539648 14938097 48165831 30676661 22719515 30683916 15896012 14950543 33207432 08727961 71542965 34571492 72569448 14844899 14681806 14701657 14918569 14901952 10030800 14919223 33287225 33287225 X0153785 30584448 13649877 13649877 13649877 13649877 16031194 14555157 09764143 14263435 30613598 72111338 34217647 34217647 34217647 34217647 24402133 28210000 14928909 04119639 15387992 14256383 14238283 14545065 00000000 16047778 14245107 34901542 14439701 48459846 48459846 48762520 14794348 11930451 78899563 14857159 14857159 74798179 14936201 13759075 13759075 48202493 48431142 14892477 14892477 16463612 14226272 75676146 78890916 30625623 13677723 14563388 14125729 14698789 13126492 14905348 14568790 14568790 71338111 14433553 14435236 97 F8406706E 50 97 F8902300R 50 Z3 980200022 04 Z3 970200220 43 97 A9211107Q 60 97 F8920415L 50 M7 601067505 05 R6 483685930 18 97 F8410044H 50 95 A9415741D 70 Z3 970200041 36 Z3 970200177 82 57 467997503 0L 97 A9603488I 60 Z3 961100111 95 95 F8815446S 70 R8 484290576 1P R3 400181807 1N 91 201721785 2Q Z3 970200005 83 97 F8114259T 50 M8 97-150000 0S 97 F8526853K 50 97 F8617587P 50 97 A9221759B 60 97 F8502162T 50 57 467774203 0O 97 U0101559G 00 Z3 970400189 66 Z3 970900189 67 Z3 980200000 89 57 467822003 0E 56 I10820060 0Z R6 483696030 1A 57 600680412 15 96 P8610168A 60 97 U4903900D 00 Z3 980200024 92 M8 DEV155/98 0I 57 467895003 02 Z3 950200009 64 56 I15420200 1U 56 I15420200 2S 56 I15420200 3Q M7 2656/95 0C 57 468022103 05 Z3 980300023 60 96 U4167690J 00 97 U4167690J 00 Z3 970200033 74 Z3 970300049 01 R3 400181747 1D 37 N9522701A 1Y Z3 970300106 71 96 A9221237M 60 96 A9511679N 70 97 F8421118H 50 96 F8311238I 50 97 U4047587Q 00 Z3 980200024 93 M8 AC.4.3.98 0L M7 406/97 04 Z3 970200061 80 97 U4140171V 00 95 600019133 1B 58 467492003 2I 66 921450501 2E Z3 960700096 55 96 703049041 1K Z3 970200033 76 Z3 970700137 17 57 467809303 01 56 459608239 08 37 A9705614L 5G 37 A9705614L 6E 37 A9705615T 5K 37 A9705615T 6I Z3 970200044 66 97 N9587877B 00 97 F8624272B 50 97 A9411675D 60 58 484419293 1U 38 N9431288H 29 Z3 960200005 44 57 468028503 0B 95 F8819380Q 70 96 F8819380Q 70 Z3 970300173 30 Z3 970300166 54 95 A9417006I 70 96 703061109 4Y 62 703171150 0K M8 97/00549 0N Z3 960200008 70 R6 483711130 1U M8 LF3339/97 0D R6 483711330 1I Z3 950900005 97 Z3 970200065 76 96 703051958 1P Z3 970300171 88 Z3 970600169 62 96 A9511519W 60 97 801250715 1R Z3 970200061 83 96 A9517983T 70 Z3 970900179 49 95 600069462 1G 56 459674339 03 57 467950003 0S 95 A9309093J 70 96 R96005182 80 57 467638603 0H 19 98ID02534 0C Z3 980200025 00 57 467935003 0B 97 U4170055V 00 M8 97095700 0I 95 601561419 1O 96 A9510846B 60 Z3 960900011 82 95 600055503 1R R6 483718930 15 Z3 971000055 19 97 AE9406676 1K Z3 970200063 39 Z3 970200033 88 Z3 970200021 81 56 459395639 0N Z3 970200063 42 Z3 970900190 10 37 N9591457P 17 RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS ACUERDOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDO LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTO LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS ACUERDOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. ACT.COMPROB.ABR LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RES. REC.(DES.) LIQUID. INGRES. ACUERDOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTO REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. SOCIEDADES SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. APLAZAMIENTOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.I.A.E. TASAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. ACT.ECONOMICAS SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. RENTA Y PATRIMONIO SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV.RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.I.A.E. TASAS SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. APLAZAMIENTOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena Zergaduna Contribuyente RUIZ SARRAMIAN MARIA DOLORES RUTAS Y TRANSPORTES VASCO NAVARROS SA RYAN DE ANABEITIA TERESA S.C.S. COMPONENTES ELECTRONICOS SA S.P. 4 GESTION SL SA FUENTES SABAS OLABARRIA IGNACIO SABAS OLABARRIA IGNACIO SACRISTAN FERNANDEZ JUAN MIGUEL SADEKOSA SA SAENZ DE BURUAGA RENOBALES JUAN MARIA SAEZ GARCIA ISIDORA SAEZ LEON VANESA SAEZ MONTERO LUIS JAVIER SAEZ MONTERO LUIS JAVIER SAEZ MONTERO LUIS JAVIER SAGARDUY LAMANA MARIO SAGARNA BASTERRECHEA JUAN SAGREDO GATO JOSE RAMON SAHAGUN PASTOR CLAUDIO SAHAGUN PASTOR CLAUDIO SAINZ ARIÑO ROSARIO SAINZ DE LA MAZA GUANTES AMAYA SAINZ DE LA MAZA GUANTES AMAYA SAINZ DE LA MAZA LAVIN FRANCISCO SAIZ SAIZ JOSE GABRIEL SAJERAS GONZALEZ TEODORO SALAN URRESTARAZU IÑIGO SALAS MORALES IGNACIO SALAS MORALES IGNACIO SALAZAR LIZARRALDE AITOR SALAZAR PULIDO JUANA SALCEDO BURGOS JOSE MARIA SALCEDO ZUNZAGA MARIA MARGARITA SALCEDO ZUNZAGA MARIA MARGARITA SALCHICARRO SL SALDARRIAGA SA SALGADO SANTOS ARTURO SALGUERO FERNANDEZ JOAQUIN SALINAS LOPEZ MARIA LUISA SALSAMENDI EGUIAZABAL JOSE MARIA SALUTREGUI DE LAS HERAS ANA MARIA SALVADOR AMO RAFAEL SALVADOR GAVIOLA ESTHER SALVADOR GAVIOLA ESTHER SALVADOR RIOBOO FUENTES-SANTIAGO MONROY SAMPEDRO MARIN MARIA INMACULADA SAN EMETERIO PILDAIN MANUEL SAN EMETERIO PILDAIN MARIA LUZ SAN JOSE BARRENA GLORIA SAN JOSE BORBOLLA JOSE CARLOS SAN JOSE MARBAN ISRAEL SAN JOSE PEREZ CARLOS SAN JUAN LARANDAGOITIA JOSE MIGUEL SAN MAMES SA DE SEGUROS DE ENTIERROS SAN MARTIN GALLARRETA MANUEL SAN MARTIN LOPEZ MAXIMO SANCHEZ CASTILLO ANTONIO SANCHEZ FERNANDEZ ELADIO MANUEL SANCHEZ GARCIA MARIA CARMEN SANCHEZ GONZALEZ IGNACIO SANCHEZ GONZALEZ ACISCLO SANCHEZ GONZALEZ JOAQUIN SANCHEZ GUARDAMINO IGNACIO SANCHEZ GUTIERREZ ANTONIO SANCHEZ HERNANDEZ JESUS SANCHEZ HERNANDEZ MARIA TERESA SANCHEZ LOPEZ CONSTANTINO SANCHEZ LOPEZ EMILIO SANCHEZ LOPEZ EMILIO SANCHEZ MAYANDIA ALCANTARA CRISTOBAL SANCHEZ MORAL ADOLFINA SANCHEZ OCAÑA MARTIN IGNACIO SANCHEZ RAMIREZ BLAS SANCHEZ REYES MIGUEL SANCHEZ RODRIGUEZ DANIEL FRANCISCO SANCHEZ SANCHEZ MARIA ISABEL SANCHEZ SESTO JUAN SANCHEZ SOLANA BENITO SANCHEZ TORRES FEDERICO SANCHEZ VALLEJO ALBERTO SANCHEZ ZARZA JOSE M SANCHO MORONTA ANDRES SANDAY SL SANDOVAL AHEDO MIGUEL ANGEL SANEAMIENTOS BASAURI SL SANEAMIENTOS JULENE SL SANJURJO GIZ MARIA GILBERTINA SANSOT CORPORATION SA SANSOT CORPORATION SA SANSOT CORPORATION SA SANTA TERESA SCOOPL SANTAMARIA ALMENGOZ CELSO SANTAMARIA JAUREGUI JOSE LUIS SANTAMARIA RILOBA RESTITUTO SANTAMARIA SANTAOLALLA MIGUEL SANTAMARIA ZARANDONA JOSE MIGUEL SANTAREN MONTERO JOSE LUIS SANTIAGO JOSE GALLEGO PORCAR-ELENA ARGIB SANTIN CABELLO JUAN CARLOS SANTIN DOMINGUEZ JOSE LUIS SANTO MAURO INVERSIONES SL SANTOS ALONSO JOSE JAIME SANTOS BUSTO ALBERTO SANTOS DE GALA PLACIDO SANTOS GARCIA VICTOR SANTOS MORALES EUGENIO SANTOS MOSQUERA JESUS ADOLFO SANTOS NUÑEZ DANIEL SANTOS SERRANO ILARRAZA-RAMON DE LA ROZA SANTUCHU WAGEN SL SANTURTUN AGUIRREZABAL CARMEN SANZ HERRANZ JOSE IGNACIO SANZ MENA LUIS ORLANDO SARACHAGA MOTA PEDRO MARIA SARDEA SL SARDEA SL SARMET SA SARMIENTO GOMEZ FERNANDO SARMIENTO GOMEZ FERNANDO SASTRE BLANCO LUIS SAYMA EDICIONES Y PUBLICACIONES SA SDAD COOP IRU EXPRES LTDA SEGOVIA USANDIZAGA JAIME MARIA SEGURIDAD FAS SA SEGURIDAD FAS SA SEGUROLA COLINA MIGUEL SELAVI SL SELEMEC SL SELVAM DALE JOHN SENDIA SA SEÑALIZACIONES EUROPEAS SA I.F.K. N.I.F. 16488964 48310858 X0162222 08463481 48564298 33602699 14877468 14877468 14235746 48127229 14859727 12295220 16054046 16046178 16046178 16046178 16044902 14178057 30624542 12641969 12641969 14419004 14252370 14252370 13631379 13886432 14550175 16051571 14606225 14606225 72572988 11930163 14934865 14929284 14929284 48677124 01002294 32167780 22725326 71336513 14538063 30606656 16048247 72426396 72426396 48270375 30574530 14552984 14552158 14721164 13685672 11962063 51582108 14784652 48021133 14384187 13270672 14879012 30561599 14238898 11910257 14398778 14546667 14339003 07431022 07010282 72165743 33058467 07794055 07794055 50520202 74977148 22717559 14940404 14178977 14542090 06528413 14874203 14898835 38007447 14938709 11932611 51045508 48481170 14929271 48452916 48428346 76391465 43233048 43233048 43233048 48054639 22722676 14884828 72385354 14703850 14859746 14702086 48506570 11933131 14500841 48526040 14893348 14693882 14487811 09442441 14539172 33242282 78874588 48856645 48557862 14339841 72169277 11904837 14234747 48755649 48755649 48196828 14935482 14935482 14720348 08609679 48541064 16037636 48266928 48266928 30559969 48455653 48298194 X1385558 48290894 48208532 Agiria Documento Z3 970900029 76 95 474408535 2Q 97 U4170613D 00 96 484434193 05 R8 484786502 17 95 F8163122O 70 95 F8314184W 70 96 F8314184W 70 57 467856003 0V M8 QC-98-013 0L Z3 980300076 51 Z3 970300029 68 Z3 980200009 89 96 A9312395E 60 96 A9312395E 70 97 A9312395E 60 M7 72499S201 0P 97 R8409175S 00 96 A9417023J 60 37 U4132244V 1H 37 U4132245G 1P 96 703180827 1M M8 S29800605 0Z M8 S29800606 0R 96 F9118430T 70 Z3 980600016 69 56 459382839 05 56 459545139 08 97 471897103 0F 97 471899403 0J 97 A9416369P 60 56 459289339 0V Z3 970200034 00 Z3 960200052 56 Z3 960700052 57 97 A9413307N 60 97 U0082724U 00 97 U4046768X 00 Z3 970200007 18 Z3 960600007 84 Z3 970200041 38 R6 701285716 12 96 F9009565Q 50 36 U0105478T 16 97 U0105478T 00 Z3 960700082 35 97 484314493 0D 57 467884703 0C Z3 950200008 23 67 930647501 1R 56 459302139 0B Z3 960200002 28 Z3 970200008 50 Z3 970300081 35 R8 484785700 1I Z3 960200002 49 R5 600050276 1S 97 F8204877A 50 R4 501679305 11 56 459331439 09 97 AE9406822 0Q 97 U4141442F 00 97 AE9406822 2M 97 U4045965F 00 Z3 980200025 56 Z3 970200044 74 Z3 970200034 10 96 703001866 1G Z3 960200002 22 Z3 960900002 24 Z3 960700054 38 Z3 950200005 54 97 U0129164F 00 37 A9712083N 1U 97 F8124817J 50 96 F8524004Q 70 R6 483741430 1L 57 467929603 0S Z3 970200021 82 96 703197625 1S Z3 960600016 13 96 703014544 1S 57 476803003 0N 93 400181624 2D Z3 980300033 17 97 F9107770P 50 57 467735403 05 95 600073869 15 97 N9439739M 00 97 U4815982N 00 97 U9200646P 00 R8 484785757 1E 96 A9208869B 60 97 U4153229H 00 97 A9403732A 60 62 703001658 0Y 95 600065342 1M 97 U8901470A 00 95 A9220438M 70 Z3 970200008 49 Z3 970300051 13 R8 484290400 1Z 97 P4200043V 60 Z3 960200014 81 97 U4019234K 00 97 U4180876L 00 96 F8716730Q 50 96 A9502746K 70 R6 483748930 1E 97 A9612703O 60 Z3 970700167 55 38 U0132044T 1U Z3 960200003 45 M8 DESEST.SO 0F 19 98ID06005 0I 19 98ID03747 01 97 S9514493A 70 Z3 980600040 28 Z3 970600183 13 Z3 970900183 15 Z3 970200005 06 57 467553903 0P 97 A9311867K 60 Z3 970300173 28 97 F8825680V 50 97 F8830227T 50 95 600214610 1U Z3 950600005 18 97 A9211567I 60 97 A9221823E 60 57 467702003 05 97 F8911395E 50 — 3107 — Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable NOTIF. EMBARGOS RES.REC.(BAJAS) RECIBOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. ACUERDOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS ACUERDOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. ACUERDOS ACUERDOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. CAT. Y VALORACIO SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC. CAT.Y VALORACIO SEC. CAT.Y VALORACIO SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. RENTA Y PATRIMONIO SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. TASAS Y EXAC.DIV. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. IMP.ESP.MED.TRAN SERV. RECAUDACION SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999 Zergaduna Contribuyente SEÑALIZACIONES INTERNACIONALES BILBAO SA SEÑALIZACIONES INTERNACIONALES BILBAO SA SEOANE CARULO MANUEL SER TIME SL SER TIME SL SERCAER SL SERCAER SL SERCOBIL SL SERCOBIL SL SER-CONS SA SER-CONS SA SER-CONS SA SER-CONS SA SER-CONS SA SER-CONS SA SER-CONS SA SER-CONS SA SER-CONS SA SER-CONS SA SER-CONS SA SER-CONS SA SER-CONS SA SER-CONS SA SER-CONS SA SERGAT SL SERIGRAFIA HERGO SA SERINDO SL SERPROA SL SERPROA SL SERRANO PEZOA JOSE SERRANO PEZOA JOSE SERSEVAL SA SERVICIO DE CONTROL DE OBRAS SA SERVICIOS COMPLEMENTARIOS ESCOLARES SAN SERVICIOS DE LIMPIEZA PORTU-BERRI SL SERVICIOS EMPRESARIALES COMUNITARIOS SL SERVICIOS IBERICOS MARITIMOS SA SERVICIOS INDUSTRIALES ERANDIO SA SERVICIOS INTEGRADOS DE REHABILITACION S SERVICIOS TRES ESTRELLAS SL SERVICIOS Y AISLAMIENTOS URBI SL SERVICIOS Y FACHADAS SL SERVIPESCA SL SETIEN GARCIA JUAN FERNANDO SETIEN GARCIA JUAN FERNANDO SHALOM 55 SL SICOTEX 5 SL SICOTEX 5 SL SICOTEX 5 SL SICOTEX 5 SL SIERRA DIEZ ISABEL SIERRA LLAMOSAS JOSE FRANCISCO SIERRA SISNIEGA EVANGELINA SIFEMA SA SILHEGAR SL SILOS DEL GOLFO SA SILVA BLANCO JOSE SILVA RIVADA ANTONIO SIMADEVILA SL SIÑUELA RODRIGUEZ FRANCISCO JAVIER SIÑUELA RODRIGUEZ FRANCISCO JAVIER SISGUR SL SISTEMAS DE VISION SL SISTEMAS DE VISION SL SISTIAGA CAMARA MARIA BEGOÑA SISTRIMIN SL SNEKEN SL SOBRADO FERNANDEZ JOSE SOBRADO FERNANDEZ JOSE SOBRINO PEREZ CARLOS SOCAFESA 41 SA SOCIEDAD ANONIMA LABORAL QUIMICA DE FUND SOCIEDAD ANONIMA MENDUR’KO SOCIEDAD ANONIMA TEKO SOCIEDAD ANONIMA TEKO SOCIEDAD BILBAINA DE FUNDICIONES METALIC SOCIEDAD BILBAINA DE SERVICIOS Y ASESORA SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA SOCIEDAD DE GESTION URBANISTICA BROKERS SOCIEDAD DE INVERSIONES MOBINMO SA SOCIEDAD DEPORTIVA INDAUTXU SOCIEDAD INMOBILIARIA IRAMAR SA SOCIEDAD INMUEBLES DEL NORTE COMPAÑIA S SOFTWARE MISTER CHIP NORTE ESCUELA DE I SOJO AROSTEGUI JOSE ANTONIO SOLANA FERNANDEZ ANA MARIA SOLANA FERNANDEZ ANA MARIA SOLANA LOPEZ MIGUEL SOLANA LOPEZ MIGUEL SOLANA SOMARRIBA JOSE LUIS SOLANA SOMARRIBA JOSE LUIS SOLANA VARELA FRANCISCO JAVIER SOLANORTE SA SOLDADURA HIDRAULICA Y MANTENIMIENTO S SOLER ORTEGA FLORINDA SOLMAN SA SOLOAGA BUERBA MARGARITA SOLOAGA ROTAECHE JOSE ANTONIO ANGEL SOLOAN SL SOLOLUZE ARRIETA JUAN JOSE SOLOZABAL ORTUZAR EDUARDA SOLVAY LAMINAS INDUSTRIALES SA SONEXPEN SL SONSECA RUIZ GUILLERMO SOPELANA AGUIRRE JOSE LUIS MARIA SOPELBI SA SOPORTES DIAZOGRAFICOS Y PAPELES ESPECI SOPRISCO BILBAO SA SORIANO RODRIGUEZ RAMIRO SOTA GARRIDO MARIA CARMEN SOUSA DOMINGUEZ JOSE SOUTO PARDO MANUEL SPINKS AND CO ESPAÑA SA SPINKS AND CO ESPAÑA SA SPINTEC SA SR. PROPIETARIO DE C/ LEHENDAKARI AGIRRE N§ 87-1§ STEEL ENGINEERING SERVICES SL STIL CLUB SL SUAREZ ACOSTA ANTONIO SUAREZ ALONSO RAIMUNDO SUAREZ MARTINEZ GERMAN SUAREZ MARTINEZ GERMAN SUAREZ RIVAS MARIA DEL PILAR I.F.K. N.I.F. Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 48241251 48241251 33186813 48594162 48594162 48515407 48515407 48274310 48274310 48127849 48127849 48127849 48127849 48127849 48127849 48127849 48127849 48127849 48127849 48127849 48127849 48127849 48127849 48127849 26160663 48129522 48527337 48201958 48201958 08724989 08724989 48508220 48088371 48210967 48813257 48677918 48105068 48164032 48514764 48286835 48188197 48143697 48144646 14869228 14869228 48720163 48491039 48491039 48491039 48491039 07788828 72027281 14506226 48010649 48500334 48456701 14513143 14706838 09256496 14593389 14593389 48515985 48709471 48709471 14696002 48453757 29654290 14921172 14921172 78867905 48152318 48132633 48151963 48225114 48225114 48019434 48488712 48130389 48130389 48130389 48130389 48130389 48130389 48130389 48130389 48130389 48130389 34031765 28392959 48591994 48276869 48036578 48260616 14918888 14878479 14878479 14685232 14685232 13632818 13632818 14239058 48445746 48262653 14701027 48153670 14159477 14861841 48523054 15375080 14175898 59867580 48525604 14570009 14119664 48251276 48203749 48556997 11593947 14685926 28422599 76599860 48055149 48055149 48145361 00000000 48250997 46640694 72165762 13009347 14419045 14419045 14855025 95 F9015615A 70 96 F9015615A 70 Z3 960200010 68 97 A9409913F 60 97 A9508656J 60 R6 483758230 1B 97 AE9406970 64 R8 484711387 19 57 467690503 0P 97 F8803094L 50 97 N9380656M 00 97 N9380657U 00 97 N9380673N 00 97 N9380674V 00 97 N9380675G 00 97 N9380677W 00 97 N9380684W 00 97 N9380696Q 00 97 N9380698J 00 97 U4038776Q 00 97 U4038780P 00 97 U9101016K 00 97 U9101047V 00 97 U9101053N 00 19 98ID00161 0Q Z3 960200060 54 Z3 980200041 01 58 601017838 2N 97 A9409525N 60 97 U4020866H 00 97 U4020867P 00 R8 484290356 19 Z3 960200010 70 57 473560835 1K R6 701657966 2H R6 701659405 2T R8 484289815 1L 97 F8729051E 50 R4 501065316 26 R8 484711417 1V 97 F8621885C 50 R8 484598553 1A Z3 960200011 53 97 F02173133 1I 97 F02173482 1O 97 A9605207B 60 95 A9210268O 70 95 A9417030J 70 96 A9210268O 70 97 A9210268O 60 Z3 970200061 91 Z3 970200028 44 67 951225801 1S 97 U4060449G 00 97 A9208074N 60 R5 601136695 14 96 U4055843K 00 97 N9666178G 00 R6 483768230 12 Z3 960200093 75 Z3 960900093 76 R8 484786304 13 R8 A9418918G 1B R8 484839546 1A Z3 960900061 72 96 701666644 1N Z3 980200010 47 Z3 960200009 61 Z3 960700009 63 37 A9709642C 1E 97 F8605053W 50 57 467597803 03 19 98ID00989 0E 97 F8717934T 50 97 N0251235M 00 97 N0240533L 00 96 N0249559B 00 97 F8209360A 50 97 F8921734H 50 97 F8921736A 50 97 U0133532U 00 97 U0133533F 00 97 U0133552W 00 97 U0133553H 00 97 U0133567R 00 97 U0133568C 00 97 U8600398Y 00 Z3 970200162 57 M7 83 Y 84 0G Z3 970300030 31 Z3 980300048 53 38 N9630954G 17 19 98ID01890 09 Z3 970300047 35 Z3 970200005 10 Z3 970200041 01 Z3 970200061 92 97 A9609618A 60 97 N9479289J 00 97 N9479297R 00 97 U4906457E 00 Z3 970700185 04 Z3 970900173 25 38 U0004036L 1W 57 467609303 0J Z3 980200007 84 Z3 970200050 60 R8 484290391 1X M8 504/97 01 Z3 970200051 71 57 467796603 04 57 467783103 0S 96 F9004728B 70 56 459310439 0Y 97 U8900229E 00 R3 400182769 1I 19 98ID03278 0B Z3 970200006 70 97 A9612297P 60 M7 96190500 08 97 U3047232Y 00 M8 98/4778 0P Z3 970600143 79 57 467604203 0O M7 640/97 0M R8 484289993 1Z 57 467567703 00 96 703059754 1D 97 N9419129Q 00 Z3 980200041 02 Z3 981000071 89 Z3 960200032 67 RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS RECIBOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS RECIBOS RECIBOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS REQUERIMIENTOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS ACUERDOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS REQUERIMIENTOS ACUERDOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS LIQUID. INGRES. RECIBOS REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. NOTIF. EMBARGOS RECIBOS ACUERDOS RECIBOS ACUERDOS NOTIF. EMBARGOS LIQUID. INGRES. REQUERIMIENTO REQUERIMIENTOS LIQUID. INGRES. LIQUID. INGRES. RECIBOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS NOTIF. EMBARGOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. DE I.V.A. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ACT. ECONOMICAS SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SEC. I.B.I. URBANA SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.SOCIEDADES SERV. RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. APLAZAMIENTOS SEC.ZONAS RECAUDAT. SERV.RECAUDACION SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.I.A.E. TASAS SEC.SOCIEDADES SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC. LIQUID. PROVIS. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. SEC.ZONAS RECAUDAT. BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena Zergaduna Contribuyente SUAREZ SUSO FRANCISCO JAVIER SUB-CONTRATACION Y MONTAJES INDUSTRIALES SUBIRE PICON MIGUEL SUCESOR DE REBOLLO SL SUEXIN SL SUEXIN SL SUMAZA SL SUMAZA SL SUMINISTROS AGIKAL SL SUMINISTROS INDUSTRIALES FUNCA SL SUMINISTROS INDUSTRIALES FUNCA SL SUMINISTROS Y COLOCACION DE MARMOLES Y SUMINISTROS Y SOPORTES INFORMATICOS S.S. SUPERMERCADOS RUBIO SA SUSAETA ARQUETA JOSU JON SUTALUR SL T & G NORTE SA T. LEGAL SL TABIRA ANIMATION SA TAHONA LA AMISTAD SL TAIBO ASENCOR JAVIER TAJADA ZABALETA ANICETO TAJADA ZABALETA ANICETO TAJADA ZABALETA ANICETO TAJER YOUSSEF TALDEPA AGRUPACION DE INTERES ECONOMICO TALLERES ANGEL SALVADOR SA TALLERES ANRU SL TALLERES DE ABADIANO SL TALLERES HERMAR SA TALLERES IÑAKI IZAGUIRRE SL TALLERES ION SL TALLERES MAREL SA TALLERES MECANICOS C.I.C. SL TALLERES MECANICOS INTXAURRONDO SL TALLERES MECANICOS INTXAURRONDO SL TALLERES VIGURI SL TALLERES ZARATAMO SA TAMAYO FERNANDEZ JOSE LUIS TAMBUTXO SL TAPIA LARREA JOSE ANTONIO TAPIAS ADRADA JOSE TARAZONA TRABA MARIA VICTORIA TARRAGONA EXPRESS SA TBA IBERICA SA TBA IBERICA SA TD SA TECA INICIATIVAS SA TECATO SL TECHERA POCIÑOS CONCEPCION TECMESE SL TECNAIRE SA TECNICAS DE CARGAMENTOS SA TECNICAS EUROPEAS DE PREVENCION Y ASESOR TECNICAS FERROVIARIAS SA TECNICAS MECANICAS Y ESTRUCTURALES SA TECNICAS METALURGICAS GALLARTA SAL TECNICAS METALURGICAS GALLARTA SAL TECNICAS SYSTEMS CONTROL SL TECNICOS CONTRATADOS DE SEGUROS SAL TECNOLOGIAS MECANELECTRICAS SA TECSA EMPRESA CONSTRUCTORA SA-JAUREGUIZA TEJADA DUCAR FRANCISCO JAVIER TEJIDOS TESECA 3 TEKANOR-3 SL TEKANOR-3 SL TELETRUNK SA TELLECHEA ECHEBARRIA CONCEPCION TENA ALVERO ADRIAN TENA ALVERO ADRIAN TERMIBER INGENIERIA TERMICA SA TERRONES AZCUE JOSE ANGEL TEXTILES BEAM SL TEXTILES BEAM SL TIFRAN SA TILOSA SA TILOSA SA TILOSA SA TILOSA SA TILOSA SA TILOSA SA TINCIÑA SL TITULAR DE «SALA DE FIESTAS PRESIDENT» TOBALINA ZARATE JOSE MARIA TOCA GARCIA JOSE LUIS TOLDOS BILBAO GOYOAGA SA TORNILLERIA MALLABIA LSA TORNILLERIA MALLABIA LSA TORRES J.B. SL TORRIJOS ADALIA MERCEDES TORRIJOS ADALIA MERCEDES TORRONTEGUI GALDONA NICOLAS TOSANTOS ARIETA ARAUNABEÑA GONZALO TOSCANO SUSANA GRACIELA TOSCANO SUSANA GRACIELA TOTORICAGUENA GOMEZ JOSE LUIS TOTORICAGUENA GONZALEZ EMILIO TOTORICAGUENA GONZALEZ EMILIO TOYOS RUIZ JOAQUIN TRABA GOMEZ JOSE TRADALCO BILBAO SA TRADE STEEL SA TRAINING AND MANAGEMENT SA TRANS AEREA DEL NORTE SA TRANS AGUIRRE SA TRANSALCO INTERNACIONAL SA TRANSDERIO SAL TRANSFORMACION Y PREFABRICACION DE AISL TRANSFORMADOS METALICOS GAVE SL TRANSMISIONES OLALDE SA TRANSOLAIA SCOOPL TRANSPORTES AMATER SA TRANSPORTES ARETXA SA TRANSPORTES ARMAXIO SL TRANSPORTES ASTRA SAL TRANSPORTES CALATORRE SL TRANSPORTES CLUNIA SL TRANSPORTES GARITANO SA TRANSPORTES GORDOA BILBAO SA TRANSPORTES HERMANOS BARREIRA LORENZO SL TRANSPORTES JOAQUIN PANDELO SL TRANSPORTES JUAN MANUEL URBANO SL TRANSPORTES MARCELINO SA TRANSPORTES TRESH SA TRANSPORTES URBIBARRE SA TRANSPORTES ZUBI BARRI SL TRANSPORTS PETIT PAQUET SA TRANSTEC INTERNACIONAL SA TRANSYONAN VILLACORTA SL TRANVA SA TRANVA SA TRASEVI SA — 3108 — I.F.K. N.I.F. Agiria Documento Prozedura Procedimiento Organo arduraduna Organo responsable 14960623 48965230 14390890 48849103 48546725 48546725 48554554 48554554 48762355