Arau subsidiarioak (PDF 776KB)

Anuncio
BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA
BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA
Legezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720
BAO. 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 2993 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Laburpena / Sumario
Orrialdea / Página
I. Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa:
— Batzar Nagusiak
— Foru Aldundia:
— – Xedapen orokorrak
— – Iragarkiak
II. Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa
III. Euskal Herriko Autonomi Elkarteko Administrazioa
IV. Estatuko Administrazio Orokorra
V. Justiziako Administrazioa
VI. Bestelako Herri Administrazioak
VII. Beste zenbait
2993
—
2993
—
2993
3110
—
—
3119
—
—
I. Administración Foral del Territorio Histórico
de Bizkaia:
— Juntas Generales
— Diputación Foral:
— – Disposiciones generales
— – Anuncios
II. Administración Local del Territorio Histórico
de Bizkaia
III. Administración Autonómica del País Vasco
IV.
V.
VI.
VII.
Administración General del Estado
Administración de Justicia
Otras Administraciones Públicas
Varios
I. Atala / Sección I
Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa
Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia
Foru Aldundia / Diputación Foral
Iragarkiak / Anuncios
Hirigintza Saila
Departamento de Urbanismo
Iragarki orokorra, 41/1998 zk., urriaren 9a.
Anuncio general número 41/1998, de 9 de octubre.
Maiatzaren 19ko 285/1998 Foru Aginduaren bidez Fruzko Arau
Subsidiarioen behin betiko onespena burutu zen (BHI-217/97-PO5
espedientea) eta, aldi berean zuzendu behar ziren alde batzuk ezarri ziren. Bada, alde onetsiari buruzko ebazpenean antzeman ziren
akatsok zuzendu dira eta bidezkoa da onetsi den hirigintzako arautegia argitaratzea, Toki Araubidearen Oinarriak araupetu dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 70.2. artikuluak eta otsailaren 3ko 3/1987
Foru Arauaren 65. artikuluak ondoreak izan ditzaten.
Mediante Orden Foral 285/1998, de 19 de mayo, se otorgó la aprobación definitiva de las Normas Subsidiarias de Fruiz
(expediente BHI-217/97-P05), al tiempo que se establecía la
necesidad de corregir diversos aspectos que debían ser corregidos. Una vez que han sido corregidos los defectos advertidos en la resolución citada para la parte aprobada, procede la
publicación de la normativa urbanística aprobada, a los efectos del artículos 70.2 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, y del artículo 65 de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero.
Hirigintzako foru diputatua, Josu Montalbán Goicoechea
PAPER BIRZIKLATUA
El Diputado Foral de Urbanismo, Josu Montalbán Goicoechea
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 2994 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
FRUIZKO UDALERRIAREN PLANGINTZARI BURUZKO
ARAU SUBSIDIARIOAK
NORMAS SUBSIDIARIAS DE PLANEAMIENTO
DEL MUNICIPIO DE FRUIZ
1.1. ARAUA
HEDADURA
NORMA 1.1
ALCANCE
Honako Fruzko Plangintzari Buruzko Arau Subsidiario hauek aplikatzeko eremu fisikoak udal mugarte osoa hartzen du, eta ondore horretarako, indarrean dagoen hirigintzako legerian ezarri denarekin bat, lurraldearen
egitura orokorra eta organikoaren oinarrizko elementuak zehaztu ditu eta
lurzorua sailkatu du, horren mota eta kategoria guztiei dagozkien araubide juridikoak ezarriz.
Arau hauen legezko eremuak Arau Subsidiarioak garatzeko plangintza,
kudeaketa eta burutzapen figura guztiak atzematen ditu.
Las Normas Subsidiarias de Planeamiento de Fruiz son el instrumento
de ordenación integral de la totalidad del término municipal, y a tal efecto,
de conformidad con la legislación urbanística vigente, define los elementos básicos de la estructura general y orgánica del territorio, y clasifica el
suelo estableciendo los regímenes jurídicos correspondientes a cada clase y categoría del mismo.
Su ámbito legal se extiende a todas las figuras de Planeamiento, Gestión y Ejecución que en desarrollo de las Normas Subsidiarias se redacten en su día.
1.2. ARAUA
INDARRALDIA
NORMA 1.2
VIGENCIA
Arau subsidiario hauek behin betiko onespenaren argitalpenaren datatik egongo dira indarrean.
Arau subsidiario hauen indarraldia mugagabea da eta horrela jarraituko dute harik eta, ezarrita dauden prozedurak betez, berrikusi edo aldarazi arte.
Halaber, ordeztu egingo dira plangintza eta udal ordenantza guztiak,
salbu eta beren beregi arau hauetan bildu eta adierazten direnak.
Las Normas Subsidiarias entran en vigor desde la fecha de publicación de su aprobación definitiva.
Su vigencia será indefinida, en tanto no se proceda a su revisión o
modificación siguiendo los procedimientos establecidos.
1.3. ARAUA
BERRIKUSPENA
NORMA 1.3
REVISIÓN
Berrikuspena lurraldearen egitura orokorra eta organikoari edo lurzoruaren sailkapenari buruzko irizpide berriak hartzea da.
La revision de las Normas Subsidiarias es la adopción de nuevos
criterios respecto a la estructura general y orgánica del territorio, o a la
clasificación del suelo.
Las Normas se revisarán a partir de los ocho años de su vigencia. No
obstante lo anterior, se podrá producir su revisión anticipada, previo acuerdo municipal, cuando concurran alguna de las siguientes circunstancias:
a) Licencias de obra otorgadas a edificios de nueva planta cuyo número total de viviendas supere el 40% de las nuevas previstas.
b) Aumento de la población del municipio, un 10% sobre la existente
en el momento de la aprobación definitiva.
c) Incremento de la población del municipio, superior al 1,5% anual
durante tres años consecutivos.
En cualquier caso las Normas se revisarán anticipadamente:
Arauak indarrean jarri eta hortik zortzi urtera berrikusiko dira. Hori horrela bada ere, lehenago ere berrikusi ahal izango dira, udalak hori erabaki
ondoren, ondorengo inguruabarren bat suertatzen denean:
a) Oin berriko obrei emandako obra lizentziak, etxebizitzen guztirako kopurua egingo diren berrien %40tik gorakoa denean.
b) Udalerriko biztanleriak behin betiko onespenaren unean zegoen
kopuruaren %10eko igoera izan duenean.
c) Udalerriko biztanleriak hiru urte jarraituetan urtero %1,5 baino gehikuntza handiagoa duenean.
Edozein kasutan ere arauak lehenago berrikusiko dira ondorengo
kasuotan:
d) Hirigintzaren arloan eskumenak dituen sailburuaren aginduz.
e) Koordinaziorako gidalerroak ezartzen dituen lurralde plan batek
arauok ukitzen dituelako.
Asimismo, queda sustituido todo el Planeamiento y Ordenanzas municipales salvo aquellos que expresamente se recogen y relacionan en las
presentes Normas.
d) Por orden del Consejero competente en materia de Urbanismo.
e) Por resultar afectadas las Normas por un Plan Director Territorial
de Coordinación.
1.4. ARAUA
ALDARAZPENA
NORMA 1.4
MODIFICACIÓN
Arau subsidiarioen Aldarazpena horiek integratzen dituzten elementuren baten banakako aldakuntza da.
Egin nahi den aldakuntzak arauek ezarritako antolamenduaren kontzepzio globala ukitzen badu, edo horren oinarrizko zehaztapenak nabariro edo orokorrean aldatzen baditu, soilki zein beste aldarazpen batzuekin
batera, berrikuspena egingo da.
Aldarazpenerako proposamenak aldarazpena bera eta honek antolamendu orokorrean duen intzidentzia frogatzen duen azterlan batean oinarritu beharko dira.
Aldarazpenak izango dira «Aldarazpen balfintzatua» deritzon dokumentazioan adierazi den dentsitate baxuko lurzoru urbanizagaiaren sailkapena. Aldarazpen hori tramitatzeko ondoko hauek bete behar dira:
La modificacion de las Normas Subsidiarias es la alteración singular
de alguno de los elementos que las integran.
Si la alteración que se pretende afectare a la concepción global de
la ordenación prevista por las Normas, o alterase de modo sensible o generalizado sus determinaciones básicas, ya sea por sí sola o por sucesión
acumulativa con otras modificaciones, se considerará revisión.
Las propuestas de modificación deberán basarse en un estudio justificativo de la modificación y su incidencia en la ordenación general.
1. Hiri lurzoruan aurreikusi diren etxebizitzetatik gutxienez %50en
kasuan obra lizentziak emanda egotea.
2. Adierazi den gehieneko eraikigarritasunaren gehieneko kapazitatea 20 etxebizitzakoa izan dadila familiabakarreko eta familiabiko tipologian.
Ondorengoak ez dira aldarazpentzat hartuko:
— Oinarrizkoak ez diren zehaztapenak soilki ukitu eta Udalaren Arau
subsidiarioek ezarritako garapenerako tresnen bidez hautabidezko konponbideetarako gai diren aldarazpenak.
— Eskala planimetrikoaren aldaketen eraginez edo lurrean bertan egiten diren neurketen doiketaren eraginez egin eta Udal Arau subsidiarioek
ezarritako zifrak %5 baino gehiago aldatzen ez dituzten aldakuntzak.
— Udalaren Arau subsidiarioen alderdi zehatz batzuen garapenerako Udal Ordenantzen onespena, arau hauetan ezarrita egon ala ez, eta beti
ere kontraesan edo hutsaltzen ez badituzte.
— Udalaren Arau subsidiarioen alderdi zehatz batzuen interpretazioa
argitzeko udalak ematen dituen jarribide edo zirkularrak.
Tendrá la consideración de modificación, la clasificación como Suelo Apto para Urbanizar de Baja Densidad, del ámbito señalado en la documentación gráfica como «Modificación condicionada». Para la tramitación
de esta modificación se requiere:
1. Que hayan sido concedidas licencias de obra para un mínimo del
50% de las viviendas previstas en el Suelo Urbano.
2. Que la máxima capacidad del ámbito señalado sea de 20 viviendas en tipología unifamiliar o bifamiliar.
No tendrán la consideración de modificaciones:
— Las alteraciones que sólo afecten a determinaciones no básicas
y que sean susceptibles de soluciones alternativas a través de los instrumentos de desarrollo previstos por las N.S.M.
— Las variaciones que vengan motivadas por cambios de escala planimétrica o por el ajuste en las mediciones reales sobre el terreno, que no
alteren en más de un cinco por ciento las cifras establecidas por las N.S.M.
— La aprobación de Ordenanzas municipales para el desarrollo de
determinados aspectos de las N.S.M., se hallen o no previstas en estas
Normas, en tanto no las contradigan ni desvirtúen.
— Las instrucciones o circulares que el Ayuntamiento dicte como aclaración interpretativa de determinados aspectos de las N.S.M.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 2995 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
1.5. ARAUA
EDUKIA
NORMA 1.5
CONTENIDO
Fruizko Udalaren Arau Subsidiarioen dokumentazioaren barruan
ondoko dokumentu hauek daude:
A) Dokumentazio idatzia:
— Memoria.
— Hirigintzako arauak.
— Arau orokorrak.
— Dokumentazio xehekatua, aldeka.
— Eraikintzari buruzko arauak.
— Azterlan ekonomikoa.
B) Dokumentazio grafikoa:
Las documentación correspondiente a las Normas Subsidiarias
Municipales de Fruiz se contienen en los siguientes documentos:
A) Documentación escrita:
— Memoria.
— Normas urbanísticas.
— Normas generales.
— Normas pormenorizadas por zonas.
— Ordenanzas de edificación.
— Estudio económico.
B) Documentación gráfica:
Plano
zk.
Edukia
Eskala
1:10.000
11-12
Udal mugarteko lurzoruaren saulkapena .....
Lurzoru urbanizaezina. Erabilera orokorrak.
Lurzoru urbanizaezineko sistema orokorrak
Lurzoru urbanizagaia. Erabilera orokorrak. Toki
sistema ezarriak ..........................................
Egoitzazko hiri lurzorua (I). Erabilera xehekatuak, egungo egoera ................................
Egoitzazko hiri lurzorua (II). Erabilera xehekatuak, proiektuak .......................................
Hornikuntza sareak. ura eta saneamendua .
13-14
15
1
2-4
5-6
7-8
9-10
Plano
número
1
2 al 4
1:5.000
5 al 6
1:1.000
7 al 8
1:1.000
9 al 10
1:1.000
1:5.000
11 a 12
Hornikuntza sareak. Elektraenergia eta gasa .
1:5.000
13 a 14
Eraikintzaren babesa ...................................
1:10.000
15
Contenido
Escala
Clasificación del suelo del termino municipal .
Suelo No Urbanizable. Usos globales. Sistemas generales en suelo no urbanizable ......
Suelo Apto para Urbanizar. Usos globales. Sistemas locales impuestos .............................
Suelo Urbano Residencial (I). Usos pormenorizados. Estado actual .............................
Suelo Urbano Residencial (II). Usos pormenorizados. Proyecto .....................................
Redes de abastecimiento. Agua y saneamiento ..........................................................
Redes de distribución de energía eléctrica y
gas ...............................................................
1:10.000
Protección de la edificación .........................
1:10.000
1:5.000
1:1.000
1:1.000
1:1.000
1:5.000
1:5.000
Azterlan ekonomikoa informazioa ematekoa da eta ez da lotarazlea.
Gainerako dokumentazioa lotarazlea da, arauetan ezarri den hedakuntza
eta xeherasunarekin.
El estudio económico posee carácter informativo y no vinculante. El
resto de la documentación es de carácter vinculante, con el alcance y la
precisión que las propias Normas establecen.
1.6. ARAUA
KONTROLA
NORMA 1.6
CONTROL
Udalaren Arau Subsidiarioak behin betiko onetsi eta Bizkaiko Jaurerriko Aldizkari Ofizialean eta Euskal Herriko Agintzaritzaren Aldizkari Ofizialean argitaratu ondoren, horien irizpide, arau eta ordenantzen aplikaziorako
kontrola Fruizko Udal Txit Gorenaren ardurapean egongo da.
Udalaren Arau subsidiarioak beraien edukinari jaramon eginez eta
Memorian adierazitako helburu eta xedeei loturik interpretatuko dira. Agiri grafiko eta idatzizko agirien artean ezpaia badago, testuari baino
marrazkiari emango zaio lehentasuna.
Agiri grafikodunen artean ezpaia egotekotan, eskala xehekatuagoa duenak izango du lehentasuna, salbu eta testutik kontrako interpretazioa ateratzen denean.
Agiri honetan aurki daitezkeen errakuntza materialak Korporazioaren
erabaki bakunaren bidez eta, hala denean, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuz zuzendu ahal izango dira.
Zentzuzko zalantzak eragin ditzakeen edozein argitasun edo interpretaziok gai hari buruzko txosten tekniko-juridikoa egitea eskatuko du; txosten horretan interpretazio posibleak agertaraziko dira, eta Korporazioak zuzena zein den erabaki beharko du; ondoren, txosten hori Udalaren Sorospidezko
Arauek argitzen dituen jarraibide edo zirkularren barruan sartuko da.
Udalaren Arau subsidiarioen interpretazioan, erkidegoaren onura orokorraren aldekoenak diren irizpideak izango dira nagusi.
Una vez aprobadas definitivamente las N.S.M., y tras su preceptiva
publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el «Boletín Oficial del
País Vasco» el control para la aplicación de los criterios, normas y ordenanzas de las mismas dependerá del Excmo. Ayuntamiento de Fruiz.
Las N.S.M. se interpretarán atendiendo a su contenido y con sujeción
a los objetivos y finalidades expresados en la memoria. En caso de discrepancia entre los documentos gráficos y escritos, se otorgará primacía
al dibujo sobre el texto.
En caso de discrepancia entre documentos gráficos, tendrá primacía
el de escala más detallada sobre el de menor detalle, salvo que del texto
se desprendiera una interpretación contraria.
Los posibles errores materiales que se detecten en este documento
podrán corregirse mediante acuerdo simple de la Corporación, y en su caso
publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
Toda aclaración o interpretación que suscite dudas razonables requerirá un informe técnico-jurídico sobre el tema, en el que consten las posibles alternativas de interpretación, definiéndose la Corporación sobre cuál
es la correcta, e incorporándose en lo sucesivo como instrucción o circular aclaratoria de las N.S.M.
En la interpretación de las N.S.M. prevalecerán como criterios aquellos más favorables al interés general de la colectividad.
BIGARREN KAPITULUA
CAPITULO SEGUNDO
UDALAREN ARAU SUBSIDIARIOEN GARAPENA
DESARROLLO DE LAS NORMAS SUBSIDIARIAS
2.1. ARAUA
ARAU SUBSIDIARIOAK GARATZEKO XEDAPEN
NORMA 2.1
DISPOSICIONES GENERALES PARA EL DESARROLLO
DE LAS NORMAS SUBSIDIARIAS
OROKORRAK
Ondore horretarako Lurzoruari buruzko Legean eta horren arautegietan, Udalaren Arau Subsidiario hauek Araudiaren 3. kapituluan ezarritakoaren
arabera garatuko dira bidezko plan berezi, plan partzial eta xehekapen
azterlanen bidez; aldi berean, horiek bidezko urbanizazio proiektuen, herri
lanen proiektuen, desjabetzapen proiektuen, lurzatiketa eta birlurzatiketa
proiektuen, konpentsazio proiektuen eta eraikintza proiektuen bidez garatuko dira.
De acuerdo con lo dispuesto al efecto en la Ley del Suelo y sus Reglamentos, las presentes Normas Subsidiarias Municipales se desarrollarán
conforme a la clase de suelo definido el el capítulo tercero de esta normativa,
mediante Planes Especiales, Planes Parciales, Estudios de Detalle, que
serán desarrollados a su vez por medio de los correspondientes Proyectos de Urbanización, Proyectos de Obra Pública, Proyectos de Expropiación, Proyectos de Parcelación y Reparcelación, Proyectos de Compensación y Proyectos de Edificación.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 2996 —
Arau subsidiarioek garatzen dituzten plangintza tresnak horietan ezarri diren zehaztapenei egokituko zaizkie eta, bereziki, lurraldearen eredua
taxutu dutenei, adibidez lurzoruaren sailkapena eta lurraldearen egitura orokorra eta organikoa zehazten dutenei.
Dena dela, azpiegitura edo sistema orokorrak ezartzeko diren plan bereziek, baldin eta arau subsidiario hauetan aurreikusi badira, esparru ukituari
doitu ahal zaizkio, baldin eta lurzoruaren sailkapena ukitzen ez badute.
Arau subsidiarioetan gerta daitekeen beste edozein aldarazpen egiteko, baldin eta ez bada aurreikusi edo horietan baimendu ez bada, kasuan
kasuko garapen tresnaren onespenaren aurrezko edo aldi bereko aldarazpen
formala beharko da.
Arau subsidiarioetan garatu diren tresnek horietan alde bakoitzerako
ezarri diren parametro lotarazleak beteko dituzte.
2.2. ARAUA
UDALAREN ARAU SUBSIDIARIOEK GARATZEN DITUZTEN PLANGINTZA
FIGUREN ERAKETA
Fruizko Udalaren Arau Subsidiarioen zehaztapenen garapena eta burutzapena, lehentasunez, Fruizko Udalari dagokio, legeetan eta honako arauetan ezarri denaren arabera norbanakoek izan dezaketen eskuhartzea gorabehera.
Administrazio zentral, autonomia erkidego eta foru administrazioko gainerako organismoei, dituzten eskumenen garapenean, azpiegitura, zerbitzu
eta ekipamenduak ezartzea dagokie, kasu honetan ere Fruizko Udalaren
lankidetzarekin, helburua arauetan eskuratu nahi diren xedeak eskuratzea
dela.
Dena den, eta norbanakoren baten ekimenez eratzen badira, indarrean
dagoen Lurzoruari buruzko Legean ezarritako aurretiazko onespen manuzkoa lortzeko, ondorengo beharkizunak izan beharko dituzte:
a) Plangintza figura eratzeko eskabidea Udalari aurkeztea, jabeen
kopurua eta horiei dagokien azalera, zein ezin izango baita antolatu beharreko aldea baino %60 txikiagoa, notariaren idatzi baten bidez adieraziz.
b) Proposaturiko figurak garatzeko irizpideak.
c) Antolatu beharreko aldearen jabeen zerrenda, jabetzen mugak eta
helbideak adieraziz.
d) Antolatu beharreko aldean dauden erabilera eta eraikuntzak, horien
mugak eta lehentasunak adierazizi, eta baita horien helbideak ere.
e) Uren hornikuntza eta banaketa eta estolden sistemen eta sareen gaur egungo egoera, zerbitzu horiek proposaturiko aldearekin konexio
zuzena izateko baliagarritasuna erakutsiz, eta, kontrako kasuan, zerbitzu
horiek burutzeko bidetasunaren konpromezu eta berme ekonomiko eta teknikoa, beharrezko obren planaren sustapenaren pentsutan.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Los instrumentos de Planeamiento que desarrollan las Normas Subsidiarias, deberán ajustarse necesariamente a las determinaciones de las
mismas, y especialmente a las que configuran el modelo territorial, tales
como la clasificación del suelo y las que definen la estructura general y orgánica del territorio.
No obstante, los Planes Especiales que tengan por objeto el desarrollo e implantación de infraestructuras o sistemas generales previstos en
las Normas Subsidiarias, podrán reajustar los límites de ámbito afectado,
siempre que no se altere la clasificación del suelo.
Cualquier otra alteración de las Normas Subsidiarias que no esté prevista y autorizada por ellas, requerirá la modificación formal de las mismas,
previa o paralelamente a la aprobación del instrumento de desarrollo de
que se trate.
Los instrumentos de planeamiento que desarrollan las Normas Subsidiarias, respetarán los parámetros vinculantes que para cada ámbito se
establece en las mismas.
NORMA 2.2
FORMULACIÓN DE LAS FIGURAS DE PLANEAMIENTO
QUE DESARROLLAN LAS N.S.M.
El desarrollo y la ejecución de las determinaciones de las Normas Subsidiarias de Fruiz, corresponde prioritariamente al Ayuntamiento de Fruiz,
sin perjuicio de la participación de los particulares con arreglo a lo establecido en las Leyes y en las presentes Normas.
A los demás Organismos de la Administración Central, Autonómica y
Foral corresponderá en desarrollo de sus competencias la implantación de
infraestructuras, servicios y equipamientos, así como la cooperación con
el Ayuntamiento de Fruiz para el mejor logro de los objetivos que las Normas Subsidiarias persiguen.
En caso de formularse por iniciativa particular, deberán reunir para
obtener la preceptiva aprobación previa, establecida en la vigente Ley del
Suelo, los siguientes requisitos:
a) Presentación al Ayuntamiento de la solicitud de formación de la
figura de planeamiento, con expresión fehaciente mediante escrito notarial del número de propietarios y de la superficie que éstos representan y
que nunca deberá ser menor del 60% del área a ordenar.
b) Criterios para el desarrollo de las figuras propuestas.
c) Relación de propietarios del área a ordenar, con expresión de los
límites de propiedades, así como de sus domicilios.
d) Usos y edificaciones actuales en el área a ordenar.
Aurreko guztia kontutan harturik, Udal Korporazioak berak egokiesten duen bezala ebatziko du eskabidea bi hileko epean, gehienez jota; baina, onartzen bada, proposamenean gutxienez lortu behar diren irizpide eta
helburuen definizio argi bat emango du.
e) Estado actual de los sistemas actuales y de las redes de abastecimiento, distribución de aguas y de las de alcantarillado demostrando
la disponibilidad de dichos servicios para la conexión directa del área propuesta, en caso contrario, compromiso y garantía económica y técnica de
la viabilidad de ejecución a costa de la promoción del plan de las obras necesarias.
A la vista de todo lo anterior, la Corporación municipal, en el plazo máximo de dos (2) meses resolverá como estime oportuno la solicitud, pero siempre en caso de ser aceptada, con la definición clara de unos criterios y objetivos a conseguir como mínimo en la propuesta.
2.3. ARAUA
LEHENTASUNAK
NORMA 2.3
PRIORIDADES
Udalaren Arau subsidiario hauen burutzapena Administrazioak egingo du, arau honetan adierazitako lehentasunen ordenaren arabera, udal
ekimen plan guztietarako.
Lehentasunen ordena hori lotaraztekoa ez denez, Udalaren Plenoaren erabaki bidez aldarazi ahal izango da.
Norbanakoen ekimen planek, ezarritako lehentasun ordenari jarraitzen
ez bazaizkio, Udalaren Arau subsidiarioetan ezarritako bide sistemak eta
zerbitzu publikoen sareak burutuko direla eta egungoekin lotu eta integratuko direla bermatu beharko dute sinesgarriro, nahiz eta jarduten den burutzapen unitate, sektore edo poligonoaren zerbitzurako behar den kopurua
gainditu; gainera, interesatuek ezin izango dute kalteordainik eskatu.
La ejecución de las presentes N.S.M., se llevará a cabo por la Administración, de acuerdo con el orden de prioridades expresado en la presente Norma, para todos los planes de iniciativa municipal.
Dado que dicho orden de prioridades no tiene carácter vinculante, para
la alteración del mismo bastará acuerdo plenario del Ayuntamiento.
Los planes de iniciativa particular, en el caso de no seguir el orden
de prioridades previsto, garantizarán fehacientemente la ejecución de los
sistemas viarios y de las redes de servicio públicos previstos por las N.S.M.,
y su enlace e integración con los existentes aunque excedan de los necesarios para el servicio de la Unidad de Ejecución, Sector o Polígono en el
cual se actúa, sin que por ello puedan solicitar los interesados indemnización
alguna.
A) Orden de Prioridades en Unidades de Ejecución. Suelo Urbano
Residencial:
— Prioridad de primera: UN-1.
— Prioridad de segunda: Las restantes unidades.
A) Burutzapen unitateetako lehentasunen ordena. Egoitzazko hiri lurzorua:
— Lehen mailako lehentasuna: UN-1.
— Bigarren mailako lehentasuna: Gainerako unitate edo burutzapenuneak.
B) Egoitzazko lurzoru urbanizagaiko lehentasunen ordena:
— Lehentasun bakarra: A-1 arloa.
B) Orden de Prioridades en Suelo Apto para Urbanizar Residencial:
— Prioridad única: Sector A-1.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 2997 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
2.4. ARAUA
ANTOLAKUNTZARAKO TRESNAK
NORMA 2.4
INSTRUMENTOS DE ORDENACIÓN
Lurzoruari buruzko Legean eta horren araudietan horri buruz azaldutakoaren arabera, Udalaren Arau subsidiarioek ondorengo plangintza figuren bidez garatuko dira:
De acuerdo con lo expuesto al efecto en la Ley del Suelo y sus Reglamentos las presentes N.S.M. se desarrollarán mediante las siguientes figuras de planeamiento:
A) Hiri lurzoruan
Plangintzari buruzko Araudiaren 76-2. artikuluan ezarritako edozein
helburuetariko bat duten plan berezien bidez eta, zehazki, barne berrikuntzari
buruzkoenen eta xehekapen azterlanen bidez; azken horietariko bakoitzak
ondorengo helburu zehatza du:
A) En el Suelo Urbano
Mediante Planes Especiales con cualquiera de las finalidades establecidas en el artículo 76.2 del Reglamento de Planeamiento y específicamente mediante los de Reforma Interior y Estudios de Detalle teniendo
cada uno de estos últimos como finalidad específica las siguientes:
Barne berrikuntzarako planak
Udalaren Arau subsidiarioetan sailkaturiko hiri lurzoruko barne berrikuntza, zeinek lerrokadura, sestra edo erlaitzak eta abarrak aldarazi baititu, haizuturik egongo da, Korporazioari argi eta garbi frogatzen zaionean, proposaturiko eragiketak interes publikoak maila gorenean jartzen dituela
bere arloan Udalaren Arau subsidiarioenei dagokienez, eta mugakideen maila edo Lurzoruari buruzko Legearen testu bateginaren 12.2. artikuluaren
zehaztapen guztien definizioa mantentzen duela Udalaren Arau subsidiarioek zehazten ez dituzten jardunune guztietarako.
Planes de reforma interior
La reforma interior en el Suelo Urbano, clasificado en las N.S.M., modificando las alineaciones, rasantes o cornisas, etc., definidas en las presentes
N.S.M. se permitirá siempre que quede claramente demostrado para la Corporación que la operación propuesta maximiza dentro de su ámbito los intereses públicos con respecto a la de las N.S.M. y mantiene con respecto a
los colindantes el nivel de éstos o la definición de todas las determinaciones de la Ley del Suelo para las Unidades de Ejecución en que las N.S.M.
no las concreten.
Xehekapen azterlana
Lerrokadurak, sestrak eta galgaketak, eta azpiegitura eta hiri zerbitzuen eskema nahiko xehekaturik definituz idatziko dira, zehazki ondorengoa
erabakitzeko:
— lurzati bakoitzaren eraikintza mota;
— aldeko lurpeko aparkaleku amankomunen taiuketa eta gainean dituzten egoitzazko eraikinekin duten erlazioa;
— aparkaleku horien sarbideak (sarrerak eta irteerak) finkatzea;
Estudios de Detalle
Se redactarán para definir con suficiente detalle las alineaciones, rasantes y nivelaciones y esquema de infraestructuras y servicios urbanos para
decidir concretamente:
— el tipo edificatorio de cada parcela;
— la solución de aparcamientos subterráneos comunes del área y su
relación con los edificios residenciales que se levantan sobre el mismo;
— la fijación de los accesos (entradas y salidas) de dichos aparcamientos;
— la fijación de los niveles de forjados de las plantas de cada manzana o parcela.
Los Estudios de Detalle no podrán modificar los Parámetros Urbanísticos
Básicos c), d), e), f), g), h), definidos en la Norma 4.11 de las Normas Generales, ni modificar la forma de las superficies consideradas como equipamiento local en los planos de Ordenación.
— etxadi edo lurzati bakoitzeko solairuen solairu-mailak finkatzea.
Xehekapen-azterlanek ezin izango dituzte Arau Orokorren 4.11.
Arauan definituriko c), d), e), f), g), h) oinarrizko hirigintza parametroak aldarazi, ezta plangintza planoetan toki ekipamendutzat harturiko azaleren forma aldarazi ere.
B) Lurzoru urbanizagarrian
Plangintzari buruzko Araudiaren 76-2. artikuluko edozein helburu duten
plan berezien bidez eta, zehatzago, Udalaren Arau subsidiarioetan gutxienekotzat mugaturiko sektore bakoitzeko xehekako antolamendu osoa
ezarri duten plan berezien bidez, Lurzoruari buruzko Legean eta horren Plangintzari buruzko Araudian lagapen eta zuzkidurei buruz ezarrita dagoena
betez.
Plan partzialak oinarri topografiko baten gainean garatzen dira; oinarri horrek honako Udalaren Arau subsidiarioetan agertzen den Kartularioaren araberakoa izan beharko du eta, gutxienez, 1/1.000 eskalan agertu
beharko da.
Plan partzialak, eta helburuak hiri lurzorurako ezarritako eurak izanik,
xehekapen-azterlanez gara edo osa daitezke. Edozein kasutan ere, plan
partzialek edo xehekapen-azterlanek, Udal Korporazioaren ustez, Udal
Arau subsidiarioek proposaturiko gune aske eta eraikin publikoen baterakuntza, kokaera eta hierarkizazioaren oinarrizko kontzeptuak hobetu
beharko dituzte.
B) En el Suelo Apto para Urbanizar
Mediante Planes Especiales con cualquiera de las finalidades dentro del 76.2 del Reglamento de Planeamiento y más específicamente mediante: Planes Parciales, los cuales establecerán la Ordenación detallada y completa de cada Sector delimitado como mínimo en las presentes N.S.M.,
cumplimentando lo establecido en la Ley del Suelo y su Reglamento de
Planeamiento en cuanto a cesiones y dotaciones.
La base topográfica sobre la que se desarrollarán los Planes Parciales
deberá corresponder al Cartulario que conste en las presentes N.S.M. y
deberá ser presentada como mínimo a escala 1/1.000.
C) Lurzoru urbanizaezinean
Ondoko helburuak izango dituzten plan berezien bidez garatuko dira:
a) Sistema orokorretakoak diren azpiegituren garapena.
b) Paisaiaren arloan interesgarriak diren aldeen babes, artapen edo
hobekuntzan, komunikabideak, joastela aldeak eta zabalguneak eta beste antzeko batzuk babestea.
C) En el Suelo No Urbanizable
Mediante Planes Especiales que podrán tener como finalidad:
a) El desarrollo de infraestructuras pertenecientes a los Sistemas
Generales.
b) La protección, conservación o puesta en valor de zonas de interés paisajístico, protección de vías de comunicación, zonas de recreo y esparcimiento, u otras análogas.
2.5. ARAUA
KUDEATZEKO TRESNAK
NORMA 2.5
INSTRUMENTOS DE GESTIÓN
Jarduteko sistemak
1. Plangintzak mugatu dituen burutzapenuneen garapena Lurzoruaren
Araubideari eta Hirigintzako Antolamenduari buruzko Legean ezarri diren
jarduteko sistemetatik edozeinetan burutuko dira: konpentsazioa, lankidetza
edo desjabetzàpena.
2. Hiri lurzoruan mugatu diren burutzapeneen garapenerako burutzapen sistema arau hauetan zehaztuko da. Dena dela, barne berrikuntzarako plan berezira igorri diren aldeetarako jarduteko sistema plangintza
horretan bilduko da.
3. Lurzoru urbanizagaian sistemaren zehaztapena bidezko plan partzialaren bidez egingo da.
Sistemas de Actuación
1. El desarrollo de las unidades de ejecución delimitadas por el planeamiento se llevará a cabo mediante alguno de los sistemas de actuación previstos por la Ley sobre Régimen del Suelo y Ordenación Urbanística:
compensación, cooperación o expropiación.
2. El sistema de actuación para desarrollar las unidades de ejecución delimitadas en el suelo urbano, se determinará en las presentes Normas. No obstante, para las Areas remitidas a Plan Especial de Reforma
Interior, el sistema de actuación se contendrá en dicho planeamiento.
3. En el suelo apto para urbanizar la determinación del sistema se
llevará a cabo con el Plan Parcial correspondiente.
Los Planes Parciales a su vez, y para los mismos fines establecidos
para el Suelo Urbano, podrán desarrollarse o complementarse mediante
Estudios de Detalle. En cualquier caso los Planes Parciales y los Estudios
de Detalle deberán mejorar a juicio de la Corporación municipal los conceptos fundamentales de concentración, ubicación y jerarquización de espacios libres y edificios públicos propuestos por las N.S.M.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 2998 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
4. Jarduteko sistemaren zehaztapena eta hautatu den sistemaren
aldarazpen bidezkotua Lurzoruari buruzko Legean ezarri denarekin bat tramitatuko dira.
5. Kudeaketa pribatuko sistema bat ezarri denean eta plangintzan
lagapen, hainbanaketa eta hirigintzako betebeharrak betetzeko ezarri den
epeak igaro badira, bidezko burutzapenunea mugatu denetik zenbatuta alegia, eta delako betebehar horiek ez badira bete, aplikagarria den hirigintzako legerian ezarri dena beteko da.
4. Tanto la determinación del Sistema de Actuación como la modificación justificada del sistema elegido se tramitarán de acuerdo con lo dispuesto en la Ley del Suelo.
5. Cuando se hubiere fijado un sistema de gestión privada y transcurran los plazos establecidos en el planeamiento para el cumplimiento de
los deberes de cesión, equidistribución y urbanización, computados desde la delimitación de la correspondiente unidad de ejecución, sin que dicho
cumplimiento se hubiere producido, se estará a lo dispuesto en la legislación urbanística aplicable.
Birlurzatiketa
1. Birlurzatiketa da burutzapenune baten dauden finkak biltzea edo
integratzea banaketa berri horri Planari egokitzearen ondoreetarako;
emaitzako lurzatiak jarorrizko jabeei esleituko zaizkie eskubide berrien proportzioaren arabera eta baita Udalari ere, honi dagokion proportzioan.
2. Birlurzatiketaren xedea interesatuen artean hirigintzako antolamenduaren onurak eta zamak hainbatzea da, eta baita finken taxuketa
araupetzea ere, eta, hala denean, lurzati horietan Udalari dagokion
aprobetxamendua Planaren arabera eraikitzeko gaitasuna duten aldeetan
kokatzea.
3. Debeku da eraikintza lizentziarik ematea harik eta, burutzapenuneen birlurzatiketan onetsi denarekin bat, administrazioko bidea irmoa izan
arte.
4. Birlurzatiketa horien prozedura eta tramitazioari dagokion guztirako Lurzoruari eta Hiri Antolamenduari buruzko Legeak eta Hirigintzako
Kudeaketari buruzko Araudiaren 71. artikulutik 115. artikulura artekoetan
eta honako arau hauetan ezarri dena beteko da.
5. Birlurzatiketa proiektuek arauz eskatzen den dokumentazioa
izango dute eta baita antolamenduaren ezaugarrien arabera beharrezkoa
izango den dokumentazio osagarri guztia ere.
Reparcelación
1. Se entiende por reparcelación la agrupación o integración de fincas comprendidas en una unidad de ejecución para su nueva división ajustada al Plan, con adjudicación de las parcelas resultantes a los propietarios de las primitivas en proporción a sus respectivos derechos, y al
Ayuntamiento en la parte que le corresponde.
2. La reparcelación tiene por objeto distribuir justamente, entre los interesados, los beneficios y cargas de la ordenación urbanística, regularizar la configuración de las fincas, situar su aprovechamiento en zonas aptas para edificación con arreglo al Plan y localizar sobre parcelas determinadas y en esas
mismas zonas el aprovechamiento que, en su caso, corresponda al Ayuntamiento.
3. No podrán concederse licencias de edificación hasta que sea firme en vía administrativa el acuerdo aprobado de la reparcelación de las
unidades de ejecución.
4. Para todo lo referente al procedimiento y tramitación de las reparcelaciones se estará a lo que dispone la Ley sobre Régimen del Suelo y
Ordenación Urbana, el Reglamento de Gestión Urbanística, artículos 71
a 115 y lo establecido en las presentes Normas.
5. Los proyectos de reparcelación contendrán la documentación exigida reglamentariamente y cuanta adicional fuere necesaria en función de
las características de la ordenación.
Hirigintzako lurzatiketak
1. Hirigintzako lurzatiketak dira lurrak bi erlo edo gehiagotan taldekatzea, banatzea edo azpibanatzea, aldi berean zein hurrenez-hurrenekoak,
baldin eta hiri lurzoruak edo lurzoru urbanizagaiak badira udal arau subsidiarioetan ezarri denaren arabera.
2. Ezin da inolako hirigintzako lurzatiketarik egin baldin eta aurrez
ez bada kasuan kasuko lurzoru motaren arabera eskatzen den hirigintzako plangintza bete.
3. Hirigintzako lurzatiketa orok lizentzia edo konpentsazio edo birlurzatiketa proiektuaren onespena beharko du.
4. Landalurreko bereizketen kasuan ezin dira inoiz hirigintzako lurzatiketak izan eta aipatu den legerian ezarri diren arau zehatzetan ezarri
dena beteko dute eta, bereziki, arau hauen hirugarren izenburuan aurreikusi dena.
5. Hirigintzako lurzatiketa aplikagarria den hirigintzako legerian
ezarri dena betez egingo da eta, bereziki, arau hauetan ezarri dena betez.
6. Ez dira orubetzat joko eta ez da zilegi eraikitzea izango aplikagarria
denhirigintzako legearia urratuz egin den luratiketa baten emaitzeko erloetan.
Parcelaciones urbanísticas.
1. Se entiende por parcelación urbanística toda agrupación, división
o subdivisión simultánea o sucesiva de terrenos en dos o más lotes que
se lleve a cabo en los suelos clasificados como urbanos o aptos para urbanizar por las N.S.M.
2. No se podrá realizar ninguna parcelación urbanística sin que previamente haya sido aprobado el planeamiento urbanístico exigible, según
la clase de suelo de que se trate.
3. Toda parcelación urbanística está sujeta a licencia o a la aprobación
del proyecto de compensación o reparcelación que la contenga.
4. Las segregaciones en el Suelo Rústico no podrá tener nunca la
consideración de parcelación urbanística y se ajustarán a sus reglas específicas, establecidas en la citada legislación, y, en especial, a lo previsto
en el título tercero de estas Normas.
5. La parcelación urbanística estará sujeta a lo dispuesto en la legislación urbanística aplicable y en especial a lo previsto en estas Normas.
6. En ningún caso se considerarán solares, ni se permitirá edificar
en ellos, los lotes resultantes de una parcelación efectuada con infracción
de la legislación urbanística aplicable.
2.6. ARAUA
BURUTZAPEN TRESNAK
NORMA 2.6
INSTRUMENTOS DE EJECUCIÓN
Arau subsidiarioen burutzapen tesnak zehaztapen horiek betetzeko
balio duten proiektu teknikoak dira. Ondoko hauek izan behar dute:
Los instrumentos de ejecución de las Normas Subsidiarias son los
Proyectos Técnicos que sirven para ejecutar sus determinaciones. Pueden ser:
a) Proyectos de Urbanización.
b) Proyectos de Edificación.
c) Proyectos de Instalación de Actividades.
d) Proyectos conjuntos de Obras y de Instalación de Actividad.
a)
b)
c)
d)
Urbanizazio proiektuak.
Eraikintza proiektuak.
Jarduerak instalatzeko proiektuak.
Obra eta jarduera instalatzeko proiektu bateratuak.
A) Urbanizazio proiektuak
Urbanizazio egitasmoak Udalaren Sorozpidezko Arauetan sartzen diren
zehaztapenen eta horiek garatzen dituzten plangintza-figuren garapen osoa
eskuratzeko tresna beharko du izan; egitasmoa Udalaren Sorozpidezko Arauetan azaltzen diren zerbitzuen eskemak kontutan hartuta beharko da idatzi, beti ere proposatu den aldakuntza era egokian bidezkotzen denean eskema hori aldatzeko bideak zabalik uzten direla.
Urbanizazio proiektuen idazkuntza jarraian adieraziko diren obra kapituluen zerrendako baldintzako kontuan hartuz egingo dira:
A) Proyectos de Urbanización
El Proyecto de Urbanización deberá constituirse en el instrumento para
el desarrollo integral de las determinaciones contenidas en las presentes
N.S.M., y en las figuras de planeamiento que las desarrollen, y redactarse teniendo en cuenta los esquemas de servicios que figuran en las presentes N.S.M., con las siguientes características, que podrán rectificarse
siempre que se justifique debidamente su alteración.
La redacción de Proyectos de Urbanización se deberá atener a las condiciones siguientes en relación con los capítulos de obra que se señalan:
1. Ur-hornikuntza eta banaketa sarea
Sarearen kalkulua gutxieneko kontsumoa 300 l/biztanle/eguneko eta
90 l/enplegu/eguneko izateko egingo da eta gorengoko koefizientea urbanizazio egitasmoaren eremuaren barruko etxebizitzen kopuruari aplikatuko zaion 2,4 izango da.
Urguneen arteko gutxieneko distantzia 60 metrokoa izango da.
Suteen aurkako instalazioetan ur-paldo bat aurrikusiko da 1,2 Ha-ko, gurpilezkoentzako sarbide errazak beharko dituzte eduki eta gehien jota euren arte-
1. Red de abastecimiento y distribución de agua
El cálculo de la red se efectuará para consumo mínimo de 300 l/hab/día
y 90 l/empleo/día, con un coeficiente de punta de 2,4 aplicado al número
de viviendas del área objeto del Proyecto de Urbanización.
La distancia mínima entre las bocas de riego sera de 60 metros.
En instalaciones contra incendios se preverá un hidrante cada 1,2 Ha.
Se ubicará en lugares de fácil acceso rodado y separados como máximo
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 2999 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
ko distantzia 200 metrokoa izango da. Presio estatikoa, banaketa sarearen edozein tokitan, ez da ur-zutabeko 60 metrokoa baino baxuagoa izango eta biderakuntza ez da inoiz marra piezometrikoaren azpitik geratuko.
200 metros. La presión estática en cualquier punto de la red de distribución no será superior a 60 metros de columna de agua no debiendo quedar la conducción en ningún caso por debajo de la línea piezométrica.
2. Estolderia sarea
Sarearen diseinurako ondoko ezaugarri orokor hauek hartuko dira kontutan:
— Ahal den neurrian Udalaren Sorozpidezko Arauetan proposatu den
taiuketa zainduko da.
— Sistema banantzailearen bidez kalkulatuko da, hau da, sare askeak euri-ur eta ur beltzetarako.
— Urbanizatu behar den esparrua egun zeharkatzen duten errekak
bide sareak jarraitzen duen taiuketaren arabera beharko dira estali.
— Euri-urak biltzeko gehieneko azalera 600 m2-koa izango da isurbide bakoitzeko.
2. Red de alcantarillado
Para el diseño de la red se tendrán en cuenta las siguientes características generales:
— Se atenderá en lo posible al trazado propuesto en las presentes
N.S.M.
— Se calculará mediante sistema separativo, es decir, con redes independientes para las aguas pluviales y fecales.
— Las regatas actuales que atraviesan el área a urbanizar, deberán
ser cubiertas siguiendo el trazado de la red viaria.
— La superficie máxima de recogida de aguas pluviales sera de
600 m2 por sumidero.
3. Elektraenergiaren sarea eta argiak
Ondoan azaltzen diren gutxieneko ezaugarriak kontutan hartuta kalkulatuko da:
3.1. Kalkulurako datuak:
— Etxebizitzen elektrifikazioa.
— Lokal publikoen elektrifikazioa.
— Bulegoen elektrifikazioa.
— Industri-eraikinen elektrifikazioa.
3.2. Beharkizun fotogrametrikoak. Argien maila:
— Kale eta plaza nagusietan: 20 lux.
— Bigarren mailako kale eta pasealekuetan: 17 lux.
— Gurpilezkoentzako galtzadetan uniformitatea: batez bestekoa
0,65, gehienekoa 0,25.
— Oinezkoentzako bideetan uniformitatea: batez bestekoa 0,50, gehienekoa 0,25.
3.3. Hariteria:
Udalaren Sorozpidezko Arauetako sistemetan ondore horietarako ezarrita dagoena kontutan hartuta eta industrialdeak urbanizatzen diren heinean, lurrazpikoak bilakatu beharko dute, salbu eta industrialde batean kasu
zehatzen bat eta bidezkoturen bat dagoenean.
3. Red de energía eléctrica y alumbrado
Se calculará considerando las siguientes características mínimas:
4. Gurpilezkoentzako eta oinezkoentzako bideen sarea
4.1. Taiuketak eta ezaugarriak:
Egoitzazko lurzoruan galtzada, espaloi, aparkaleku, eskailera, arrapala, eta abarren gutxieneko izariak Udalaren Sorozpidezko Arauetako 1:1.000
eskalako planoetan adierazten direnak izango dira.
4.2. Zolaketa:
Alde publikoetako zolaketen burutzapenaren gutxieneko ezaugarriek,
hala gurpilezkoentzat direnean nola oinezkoentzat, ondokoak izan beharko dute:
Gurpilezkoentzako galtzadak:
— Zoladura mota: zurruna.
— Zeharreko ebakidura parabola bat eginez erdian biltzen dena da,
ertzetara heldu arte %2ko gutxieneko maldarekin baina errigolaren azken
zatian %2koa izango dena; espaloiarekiko errematea granitozko 15 × 25
cm-ko zintarriaren bidezkoa da.
— Zoladuraren osaketa ondokoa izango da:
• Proktor arruntaren %90ean profilatu eta trinkotuko den lur-berdinketa.
• Hondarrezko edo labe garaiko sarrezko 10 cm-ko lodierako oinarri bikortsua.
• 125 kg/cm2-ko jazargoa duen hormigoi orezko 25 cm-ko oinarria.
• IVB motako berotako aglomeratuzko lurzerrendako geruza, gutxienez
6 cm-ko lodierakoa.
Plaza, espaloia eta oinezkoentzako pasealekuak:
— Zoladura gogorra eta jarraikakoa izango da.
— Zeharkako ebakidurak gurpilezkoentzako alderuntz joko duen %1eko
malda izango du gutxienez.
— Zoladuraren osaketa ondokoa izango da:
• Garastada, trinkoketa eta profilaketaren bidez prestatuko den lurberdinketa.
• Labe garaiko sarrezko edo hondarrezko 10 cm-ko lodierako oinarri bikortsua.
• 125 kg/cm2-ko jazargoa duen hormigoi orezko 15 cm-ko oinarria.
• Akabera udalak zehaztuko dituen ezaugarridun baldosa hidraulikoekin.
Oinezkoentzako pasealekuetan, karearrizko mekadamez egindako oinarriaren gainean 3 cm-ko lodierako aglomeratu asfaltikoa erabili ahal izango da, trinkotua eta 12 cm-ko lodierako zarpeatuarekin.
3.1. Datos de cálculo:
— Electrificación en viviendas.
— Electrificación en locales públicos.
— Electrificación en oficinas.
— Electrificación en edificios industriales.
3.2. Exigencias fotogramétricas. Niveles de iluminación:
— Calles y plazas principales: 20 lux.
— Calles secundarias y paseos: 17 lux.
— Uniformidad en calzadas rodadas: media de 0,65, extrema de 0,25.
— Uniformidad en vías peatonales: media de 0,50, extrema de 0,25.
3.3. Tendidos:
Deberá tenerse en cuenta lo especificado al respecto en los sistemas
de las presentes N.S.M, debiendo transformarse en redes subterráneas a
medida que vayan siendo urbanizados los Polígonos, salvo en casos especifícos y justificados de zonas industriales.
4. Red de comunicaciones rodadas y peatonales
4.1. Trazados y características:
Las dimensiones mínimas de calzadas, aceras, aparcamientos,
escaleras, rampas, etc. en suelo residencial, serán las presentadas en los
planos a escala 1:1.000 en las presentes N.S.M.
4.2. Pavimentación:
Las características mínimas de ejecución de pavimentación en las zonas
públicas, sean rodadas o peatonales deberán ser:
Calzadas rodadas:
— Tipo de pavimentación: rígido.
— Sección transversal con acuerdo parabólico central y pendiente mínima del 1% hacia sus extremos, con una zona final de la rígola del 2% y
rematada con la acera mediante bordillo granítico de 15 × 25 cm.
— Pavimento compuesto por:
• Explanada perfilada y compactada al 90% del Proctor normal.
• Base granular de arena o escoria de A.H. de 10 cm de espesor.
• Base de 25 cm de hormigón en masa de 125 kg/cm2 de resistencia característica.
• Capa de rodadura a base de aglomerado en caliente tipo D-20 con
árido calizo y espesor mínimo de 6 cm.
Plaza, acera y paseos peatonales:
— El pavimento será duro y continuo.
— Sección transversal con pendiente mínima del 1% hacia la calzada rodada.
— Pavimento compuesto por:
• Explanación preparada mediante riego, compactación y perfilado.
• Base granular de escoria de A.H. o arena de 10 cm de espesor.
• Base de 15 cm de hormigón en masa de 125 kg/cm2 de resistencia característica.
• Acabado a base de baldosas hidráulicas de características definidas por el Ayuntamiento.
En los paseos peatonales podrá utilizarse aglomerado asfáltico de
3 cm de espesor, sobre base formada por macadam de piedra caliza, compactado y raseado de 12 cm de espesor.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3000 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Gutxieneko kualifikazio maila duen hiri inguru bat eskuratu ahal izateko, urbanizazio egitasmoetan hurrenez hurren 15 cm bider 33 cm dituzten herri eskaileren aztarnen eta kontra-aztarnen gutxieneko neurriak ezarriko dira.
A efecto de conseguir una zona urbana mínimamente cualificada, se
establecerán en los Proyectos de Urbanización las dimensiones mínimas
de las huellas y contrahuellas de escaleras públicas de 15 cm por 33 cm
respectivamente.
5. Arkitektura oztopoak
Urbanizazio egitasmo eta obrek 1981.eko martxoaren 23ko Eusko Jaurlaritzaren Dekretuaren bidez onetsi zen arkitektura oztopoak ezabatzeko
arautegia beteko dute eta delako dekretu horren artikulatua Udalaren Sorozpidezko Arauetan sartuta dagoela ulertu behar da.
5. Barreras arquitectónicas
Los Proyectos y Obras de Urbanización cumplirán la «Normativa para
la supresión de barreras urbanísticas» aprobada por Decreto del Gobierno Vasco de 23 de marzo de 1981, cuyo articulado se considera incorporado al de las presentes N.S.M.
B) Eraikintza proiektuak
Eraikintza obren proiektua
1. Eraikintzako obra proiektuak dira eraikinen burutzapenaren baldintzak zehazteko direnak, hartu diren konponbide zehatzak arrazoituz, eraikintzan aplikatu beharko diren ezaugarri fisikoak eta materialak adieraziz,
elementu amankomun eta bakarrekoen kokatuz eta horien instalazio eta
eraiki den lurzatiaren mugekiko egokitzapena eginez.
B) Proyectos de edificación
Proyectos de obras de edificación
1. Los oroyectos de obras de edificación son aquellos que tienen por
finalidad definir las condiciones de la ejecución de los edifcios, justificando las soluciones concretas adoptadas, sus características físicas y los materiales con que habrán de construirse, la disposición de sus elementos comunes y privativos, sus instalaciones y el acondicionamiento a su entorno dentro
de los límites de la parcela en que se construya.
2. El contenido de los proyectos de obras de edificación, en lo no
previsto en estas Normas, se regulará mediante la Ordenanza Municipal
sobre tramitación de licencias, debiendo especificar el tipo de obras de edificación que se pretende y contener las determinaciones necesarias con
el grado de detalle adecuado para que, por los servicios técnicos municipales, pueda valorarse su adecuación a lo establecido en la presente normativa, así como en las normas técnicas vigentes.
2. Eraikintza obra proiektuen edukia, arau hauetan ezarri ez den guztirako, lizentziak tramitatzeko udal ordenantzaren bidez eraenduko da; egin
nahi den eraikintza obra mota zehaztuko da eta beharrezko zehaztapenak
edukiko ditu, eta, ondore horretarako eta udalaren zerbitzu teknikoek honako arautegi honetan eta indarrean dauden arau teknikoei ezarri denari egokitu zaizkiela frogatzeko, beharrezko xehekapen gradua izango dute.
Eraikintza obra motak
Proiektu motak zehaztearen ondoreetarako eta honako arau hauetan
ezarri diren baldintza orokorrak eta bereziak aplikatzeko, eraikintza obrak
ondoko talde hauetan integratu dira.
— Eraikinetan egiten diren obrak.
— Eraikintza berriko obrak.
— Zabalkuntza obrak.
Clases de obras de edificación
A los efectos de definir las clases de proyectos y para la aplicación
de las condiciones generales y particulares establecidas en las presentes
Normas, las obras de edificación se integran en los grupos siguientes:
— Obras en los edificios.
— Obras de nueva edificación.
— Obras de ampliación.
Eraikinetan egiten diren obrak
Eraikinaren barruan edo horien kanpoko fatxadetan egiten diran obrak
dira, baina eraikinaren bolumena zehazten duten fatxadako eta gainaldeetako planoak aldarazi gabe, salbu eta berregituraketa kasuak direnean.
Obras en los edificios
Son aquellas que se efectuan en el interior del edificio o en sus fachadas exteriores, sin alterar la posición de los planos de fachada y cubierta
que definen el volumen de la edificación, excepto en el caso de obra de
reestructuración.
Se distinguen los siguientes tipos:
1. Obras de restauración: Son aquellas que tienen por objeto la restitución de un edificio existente o de parte del mismo a sus condiciones o
estado original, incluso comprendiendo obras de consolidación, demolición
parcial o acondicionamiento.
Este tipo de obras conlleva el respeto total de la unidad formal y estructural del edificio, estando dirigidas a reparar los elementos deteriorados y
a realzar el carácter arquitectónico del edificio, con la puesta en valor de
las partes debidamente alteradas y con la eliminación de los añadidos degradantes, así como a reponer los elementos afectados por el uso, envejecimiento o cualquier otra causa.
2. Obras de reconstrucción de un edificio incluido en alguno de los
niveles de protección que se establecen, son aquellas destinadas a la reedificación de una construcción ya demolida. Deben ser realizadas mediante el empleo de materiales que posean las mismas características del edificio original y con absoluto respeto de su distribución interior, disposición
de las diversas plantas, aspecto y diseño de sus fachadas, cubiertas y del
resto total de sus características arquitectónicas.
La reconstrucción puede ser:
— Total, cuando afecta a la totalidad de las diversas plantas de un
edificio.
— Parcial, cuando afecta a alguna o algunas de sus plantas, tanto
en su totalidad como en parte de sus elementos.
— Integral, cuando afecta a todos los elementos físicos o arquitectónicos del edificio, a excepción de la cimentación, que podrá realizarse
con medios técnicos diferentes a los primitivos.
— Formal, cuando afecta al conjunto de las fachadas, a las cubiertas del edificio y a la disposición relativa de los forjados contitutivos de los
suelos y techos de las diversas plantas y de los elementos arquitectónicos básicos del edificio que configuran su organización espacial interna,
en el caso de que posean un interés cultural.
La aplicación de los conceptos de reconstrucción integral y formal, se
efectuará tanto a la reconstrucción total como a la parcial.
3. Obras de conservación o mantenimiento: Son aquellas cuya finalidad es la de mantener el edificio en correctas condiciones de salubridad
y ornato, sin alterar su estructura y distribución.
En los edificios y elementos protegidos, las obras de conservación o
mantenimiento consistirán en pequeñas obras de modificación del aspecto de las fachadas; obras de reparación de la cubierta que sean necesarias para cumplir correctamente su función, sin que supongan sustitución
de los elementos fundamentales de la estructura de la cubierta, pudiendo
Ondoko mota hauek bereiz daitezke:
1. Zaharberrikuntza obrak: Egon dagoen eraikin bat edo horren zati
bat jatorrizko baldintza edo egoerara lehengoratzean datza, horretarako,
beharrezkoa baldin bada, sendoketak errauspen partzial edo atontze lanak
eginez.
Obra mota horietan eraikinaren batasun formal eta egiturazkoak erabat zaindu behar dira eta elementu narriatuak zuzendu behar dira, eraikinaren arkitekturazko ezaugarriak indartu, ukituta eta kaltetuta dauden atalen balioa berreskuratu eta gehikin narriatzaileak kendu eta, halaber,
erabileraren, ondorioz edo zaharrak izateagatik edo beste edozein arrazoigatik
kalteturik dauden elementuak lehengoratu.
2. Ezarrita dauden babes mailaren batean dauden eraikinen berreraikitze obrak errautsita dagoen eraikin bat berreraikitzeko obrak dira. Obra
horiek jatorriz dituzten materialak erabiliz egingo dira eta barneko taxuketa, solairuen banaketa, fatxaden eta gainaldeen eta, oro har, arkitekturazko ezaugarri guztien itxura eta diseinua erabat zainduz burutuko dira.
Berreraikitzea ondokoa izan daiteke:
— Erabatekoa, baldin eta eraikinaren solairu guztiak ukitzen baditu.
— Pratziala, solairu batzuk baino ez dituenean ukitzen, hala osorik nola
elementu batzuei dagokienean.
— Integrala, baldin eta eraikinaren elementu fisiko eta arkitekturazko guztiak ukitzen baditu, salbu eta zimentazioa; eragiketa horiek jatorrizkoak ez diren beste tresna batzuk erabiliz egin daitezke.
— Formala, baldin eta eraikinaren fatxada eta gainalde guztiak ukitzen baditu, eta baita solairuen zoru eta sabaiek eratzen dituzten forjatuen
taxuketa ere, eta, baldin eta interes kulturala badute, baita barneko antolamenduaren taxuketa eratzen duten eraikinaren arkitekturazko oinarrizko
elementuak ere.
Berreraikintza integrala eta formalaren kontzeptuen aplikazioa hala berreraikintza osoan nola berreraikintza partzialean egingo da.
3. Artapen edo mantenimendu obrak: horien xedea eraikina osasungarritasun eta apainketa baldintza egokietan mantentzea da, egitura eta
banaketa ukitu gabe alegia.
Babestuta dauden eraikin eta elementuen kasuan, artapen edo mantenimendurako obrak fatxaden aldarazpen txikiak ekarriko dituzten obra txikiak izango dira, edota funtzioa era egokian betetzeko beharrezkoak diren
gainaldea konpontzeko obrak, baina gainaldearen oinarrizko elementurik
aldatu gabe, horrelakoetan zilegi delarik korreak aldaraztea baina gainal-
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3001 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Elementu iraunkorra fatxadako horma izan daiteke edo barneko hormarteren bat ere arta daiteke, beti ere barneko berrikuntza eragiketa egiteko garatuko den teknologiaren arabera.
Baldin eta arau hauetan haizu bada, barneko berrikuntza horrekin batera altxaerak egin daitezke, baina horien taxuketa bat etorriko da nahitaez
artatu behar den fatxadarekin eta baita sotoen gaikuntzarekin ere.
9. Birgaikuntza obrak: Egon dagoen eraikin baten gainean egiten diren
obrak dira, zertarako-eta aldarazteko eta osorik edo zati baten ezberdina
den beste bat egiteko, arkitekturazko balioei hobeto egokitzen zaiona eta
bizigarritasun eta erabilera baldintza hobeak izango dituena.
Halaber, birgaikuntza obratzat joko dira lehen establezimendu edo oinplano berrikoak, egon dauden urbanizazio edo eraikintzak errautsi ondoren sortu badira eta birgaikuntzarakko plan berezietan berariaz horrelakoak direla adierazi bada nabarmen zaharberrikuntza eta hiri bilbaduraren
hobekuntzarako izateagatik.
sustituirse las correas, pero manteniéndose la forma y el material de cubierta; obras de impermeabilización de cualquier elemento del edificio; sustitución de carpinterías de fachada, de voladizos de balcones, de miradores, cornisas y puertas de acceso, debiendo efectuarse la sustitución con
material y diseño similares a los preexistentes.
4. Obras de consolidación o reparación: Son las que tienen por
objeto el afianzamiento, refuerzo o sustitución de elementos dañados para
asegurar la estabilidad del edificio y el mantenimiento de sus condiciones
básicas de uso, con posibles alteraciones menores de su estructura y distribución.
5. Obras de acondicionamiento e higienización: Son las destinadas
a dotar o mejorar las condiciones de habitabilidad de un edificio o de una
parte de sus locales, mediante la implantación, sustitución o modernización de sus instalaciones, e incluso la redistribución de su espacio interior,
manteniendo en todo caso las características morfológicas.
Este tipo de obras se realizará siempre dentro del mismo uso que ya
tiene el local en el momento de efectuar la solicitud, no pudiendo considerarse como obras de acondicionamiento e higienización aquellas que sirvan para cubrir el cambio de uso.
6. Obras de reestructuración y reforma: Son aquellas que afectan
a los elementos estructurales del edificio causando modificaciones en su
morfología. Puede ser de reestructuración parcial, cuando la obra se realiza sobre una parte del edifcio, o total, cuando la obra afecta al conjunto
del edificio, llegando al vaciado interior del mismo, en cuyo caso se trataría de un obra de renovación interior.
Las obras de reestructuración y reforma pueden variar el uso del edificio pero no incumplir el uso urbanístico de cada una de las plantas del
edificio, conforme a la reglamentación que a tal efecto se establece en las
presentes Normas.
En los edificios sujetos a algún régimen de protección, las obras de
reestructuración y reforma de la fachada del edificio se efectuarán con sujeción a dicho régimen de protección.
7. Obras exteriores: Son aquellas que, sin estar incluidas en alguno de los grupos anteriores, afectan de forma puntual o limitada a la configuración o aspecto exterior de los edificios sin alterar la volumetría ni la
morfología general de los mismos.
8. Obras de renovación interior: Son aquellas actuaciones correspondientes a la demolición y posterior reconstrucción de un edificio en el
que se impone el mantenimiento de una o varias fachadas, como resultado de los criterios de conservación regulados por las presentes Normas o
del dictamen de la Comisión del Patrimonio competente.
El elemento permanente podrá reducirse al muro de fachada o bien
alcanzar alguna crujía interior, en función de la tecnología que se desarrolle
para la operación de renovación interior.
Cuando esté autorizado por estas Normas, la renovación interior podrá
ir acompañada de un levante cuya composición deberá armonizar con la
fachada de conservación obligada, así como de la habilitación de sótanos.
9. Obras de rehabilitación: Son el conjunto de obras a realizar sobre
una construcción existente con objeto de transformarla en otra diferente,
en todo o en parte de la precedente, más adecuada a sus valores arquitectónicos y dotada de unas mejores condiciones de habilitabilidad y uso.
También se consideran obras de rehabilitación aquellas de primer establecimiento o de nueva planta realizadas tras la demolición de urbanizaciones o construcciones existentes, siempre que se definan expresamente como tales por los Planes Especiales de Rehabilitación, por producir efectos
evidentes de restauración y mejora del tejido urbano.
Eraikintza berriko obrak
Eraikintza berriko obren barruan ondoko mota hauek daude:
1. Ordezpen edo berreraikintza obrak: Horien azken xedea egon dagoen eraikin bat erabat edo era partzialean kentzea da, horretarako errautsiz eta beste berri bat eraikiz.
2. Oin-plano berriko obrak: Hutsik egon diren orubeetan eraikintza
berriak egitea da, inoiz egon ez den eraikin berria sortuz.
Obras de nueva edificación
En las obras de nueva edificación se distinguen los siguientes tipos:
1. Obras de sustitución o reedificación: Son aquellas que tienen como
fin la supresión total o parcial de una edificación existente mediante su demolición y en su lugar se erige una nueva construcción.
2. Obras de nueva planta: Son las de nueva construcción sobre solares vacantes, originando un nuevo edificio nunca existente.
Zabalkuntza obrak
Zabalkuntza obren barruan ondoko mota hauek bereiz daitezke:
1. Zabalkuntza obrak: Eraikita dagoen bolumena gehitzen duten obrak
dira, edota eraikinen solairiak zabaltzen dituztenak; ez dira multzo honetan sartzen instalazio teknologikoengatik sortzen diren inkorporazioak, adibidez, igogailuak edo antzekoak.
Halaber, zabalkuntza obratzat jotzen dira eraikinaren kanpoaldeko solidua zainduz forjatu berriak eraikitzeagatik azalera erabilgarria gehitzen dutenak. Obra mota horiek, gehienetan, aldarazpen obrei lotuta doaz eta kasu
horietan «aldarazpen eta zabalkutza obra» izena izaten dute.
Obras de ampliación
En las obras de ampliación se distinguen los siguientes tipos:
1. Obras de ampliación: Son aquellas que incrementan el volumen
construido o la ampliación en planta de edificaciones existentes, excluidas
las motivadas por la incorporación de instalaciones tecnológicas como ascensor o similares.
Asimismo se consideran obras de ampliación aquellas que, con respeto del sólido exterior existente del edifico, aumentan la superficie útil por
construcción de nuevos forjados. Este tipo de obras usualmente se consideran ligadas a las de reforma, titulándose en ese caso como «Obras de
reforma y ampliación».
2. Obras de levante: Son aquellas que originan un aumento de la
superficie útil del edificio preexistente, por construcción de una o varias plantas más sobre las existentes, en toda o en parte de la extensión de la planta del edificio. Normalmente se considerarán ligadas a las obras de reforma, titulándose «Obras de reforma y levante».
dearen forma eta materialak artatuz; halaber, ondoko hauek dauude: eraikinaren elementu guztien iragazkaiztasun obrak; fatxadako zurgintza
lanak, balkoien elementu irtenak, begiratokiak, eralitzak eta sartzeko ateak ordeztea. Ordezpenetan erabiliko diren materialak eta diseinuak aurrez
egon direnen modukoak izango dira.
4. Sendoketa edo konponketa obrak: Eraikinaren egonkortasuna bermatzeko eta erabiltzeko baldintzak mantentzeko elementu kaltetuak sendotzeko, indartzeko edo ordezteko egiten diren obrak dira, eta horrelakoetan egitura eta banaketako aldarazpen txikiak egin daitezke.
5. Atontze eta higienizazioa: Eraikin bati edo horien lokal batzuei bizigarritasun baldintzak emateko edo horiek hobetzeko obrak, horretarako instalazioak ezarriz, ordeztuz edo modernizatuz edo baita barneko espazioa
berriz taxutuz ere, beti ere ezaugarri morfologikoak mantenduz.
Obra mota hauetan beti mantenduko da lokalak eskabidea egin duen
unean duen erabilera; ezin dira atontze edo higienizazio obratzat jo erabilera aldatzeko balio dutenak.
6. Berregituraketa eta aldatze obrak: eraikinaren egiturazko elementuak
ukitzen dituzte eta morfologian aldarazpenak eragiten dituzte. Berregituraketa partziala izan daiteke, baldin eta obrak eraikinaren atal bat ukitzen
badu, edo osoa, baldin eta obra horrek eraikin osoa ukitzen badu, hau da,
barneko hustuketara hel daiteke, horrelakoetan barne berrikuntzako obra
dela.
Berregituraketa eta aldatze obrek eraikinaren erabilera aldatzeko balio
dezakete, baina ondore horretarako arau hauetan ezarri den legerian ezarri denarekin bat, eraikinaren atal guztiek hirigintzako erabilerak bete behar
dituzte.
Babes araubideren bat duten eraikinetan eraikinaren fatxadaren
berregituraketa eta aldatze obrak babesteko araubide hori betez egingo dira.
7. Kanpoaldeko obrak: Ez daude aurreko multzoetan sartuta baina
unean-unean edo era mugatuan eraikinen taxuketa edo kanpoakdeko itxuran dituzte eraginak, dena dela, horien bolumetria edi morfologia orokorra
ukitu gabe.
8. Barne berrikuntza obrak: Eraikin baten errauspen eta berreraikitze
obrak dira, baina arau hauetan edo eskumenak dituen Ondareko Batzordearen irizpidean ezarri dena betetz, fatxada bat edo gehiago artatuz.
2. Altxaera obrak. Eraikinaren azalera erabilgarriaren gehikuntza eragiten duten obrak dira, nola-eta egon daudenen gainean solairu bat edo
gehiago eraikiz, eraikinaren oin-plano osoan edo horren atal batean. Gehienetan aldarazpen obrei lotuta doaz eta kasu horietan «aldarazpen eta altxaera obra» izena izaten dute.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3002 —
C) Jarduerak instalatzeko proiektuak
Jarduerak instalatzeko proiektuak
1. Jarduerak instalatzeko proiektuak dira erabat edo partzialki lokal
batean jarduera jakin bat egiteko beharrezkoak diren elementu mekanikoak,
makineria edo instalazioak zehazteko dokumentu teknikoak.
2. Jardueren instalazioaren proiektu teknikoak gaitasuna duen teknikariak idatzita egongo dira eta arautegi tekniko zehatzean ezarri dena beteko dute, bai arau hauetan ezarri denari dagokionean eta bai lizentzien tramitaziorako udal ordenantzan ezarri denari ere. Hala denean, jarduera
gogaikarri, osasungaitz, kaltegarri eta arriskutsuei buruzko araudian, herri
ikuskizunei buruzko araudian eta aplikagarria izango den arlokako legerian
ezarri dena beteko dute, baita indarreko udal ordenantzetan ezarri dena
ere. Gutxienez memoria azaltzailea eta bidezkotzailea, planoak eta aurrekontua izango dituzte.
D) Obrak egiteko eta jarduera instalatzeko proiektu bateratuak
Obrak egiteko eta jarduera instalatzeko proiektu bateratuak aurkez daitezke, bai obra zibila eta bai makineria, neurri zuzentzaileak eta abarren
instalazioa atzemango dutenak. Proiektu horietan, edukiari eta ezaugarriei
dagokienean, era zehatzean deskribatzeko besteko dokumentu nahikoak
izango dira, bai proiektatu diren obren kasuan eta bai garatuko den jardueraren
instalazioaren kasuan ere, eta beti gaitasuna duten teknikariek sinatuta egongo dira.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
C) Proyectos de instalaciones de actividades
Proyectos de instalación de actividades
1. Se entienden por proyectos de instalación de actividades aquellos documentos técnicos que tienen por objeto definir, en su totalidad o
parcialmente, los elementos mecánicos, la maquinaria o las instalaciones
que son necesarias en un local para permitir el ejercicio de una actividad
determinada.
2. Los proyectos técnicos de instalación de actividades estarán
redactados por facultativo competente, y se atendrán a las determinaciones exigidas por la reglamentación técnica específica, por lo contenido en estas Normas y por lo que disponga la Ordenanza muncipal sobre
tramitación de licencias. En su caso se ajustarán a las especificaciones contenidas en el Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres,
Nocivas y Peligrosas, en el Reglamento de Espectáculos Públicos y en
la legislación sectorial que sea de aplicación, así como en las Ordenanzas
municipales vigentes. Como mínimo, contendrán memoria descriptiva
y justificativa, planos y presupuesto.
D) Proyectos conjuntos de obras y de instalación de actividad
Se podrán presentar y tramitar proyectos conjuntos que engloben tanto la obra civil como la correspondiente a la instalación de maquinaria, de
medidas correctoras, etc. Dichos proyectos contendrán, en cuanto a su contenido y características, la documentación suficiente para que queden perfectamente descritas tanto las obras que se proyectan como las características de la instalación de actividad a desarrollar, y estarán suscritos por
técnicos competentes.
HIRUGARREN KAPITULUA
CAPITULO TERCERO
LURZORUARI BURUZKO ARAUBIDEA
REGIMEN GENERAL DEL SUELO
3.1. ARAUA
NORMA 3.1
CLASIFICACIÓN Y CALIFICACIÓN DEL SUELO
LURZORUARI BURUZKO HIRIGINTZAZKO ARAUBIDEA
a) Lurzoruaren sailkapena
Udal mugartearen lurzorua honako Udal Sorozpidezko Arauen bidez
sailkatzen da, beti ere Lurzoruari buruzko indarreko Legearekin eta,
bidezko ondoreetarako, Hiri Lurzorua, Urbanizaziorako Lurzoru Urbanizagaia eta Lurzoru Ez Urbanizagarriarekin bat.
a) Clasificación del suelo
El suelo del término municipal queda clasificado por las presentes N.S.M.
de acuerdo con la vigente Ley del Suelo y a los efectos pertinentes en Suelo Urbano, Suelo Apto para la Urbanizacion y Suelo No Urbanizable.
b) Lurzoruaren kalifikazioa
Udal lurzorua, hartzen duen sailkapenaren kalterik gabe, 1/5.000 eskalako bidezko planoetan zehazten diren lurzoruaren erabilera orokor desberdinen arabera kalifikatzen da Udal Sorozpidezko Arauetan; aipatu plano horiek oraindik hobeto zehazten dira hiri lurzoruaren kasuan, 1/1.000
eskalakoak baitira.
b) Calificación del suelo
El suelo municipal queda, independiente de su clasificación, calificado en las presentes N.S.M., según los diferentes usos globales de suelo
especificados en los planos correspondientes a escala 1/5.000, los cuales a su vez se pormenorizan para el Suelo Urbano a escala 1/1.000.
c) Erabilera orokorrak eta erabilera zehatzak
Erabilera orokorraren definizioa alde bakoitzak hartzen duen xede nagusiaren ezaugarriaren arabera hartzen da.
Erabilera zehatzak alde jakin batzuen antolamendua zehazteko erabiltzen dira eta tresna baliogarria dira hirigintzazko teknikarentzat lurzoruaren
eta eraikuntzen araubidea araupetzeari ekiteko orduan.
Udalaren Sorozpidezko Arauetan egoitzazko hiri lurzoruaren barruko
erabilera zehatzak adierazten dira. Urbanizagaiak diren aldeetan plan partzialak izango dira delako zehaztasun maila hori ezarriko dutenak, beti ere
honako arautegi honetan eman diren gidalerroak jarraiki.
Lurzoru urbanizagaiei buruzko agiri grafikodunetan zerga ezaugarriekin
adierazten diren toki sistema batzuetan egiten den definizioa, sektore bakoitzari dagokion plan partzialak izan behar dituen erabileren eraskabeketaren aurreratzea eskematikoa da; xedea bide sistemen arteko jarraikortasuna ahalbideratzea eta gune askeen kokaera hobea eskuratzea da.
Lurzoruaren erabileraren eta baimenduta dauden eraikinen araupeketa, erabilera orokor eta erabilera xehekatu bezala sailkatu diren kategoria
horiei dagokienean, honako udalaren arau subsidiarioen aldekako arau xehekatuetan zehaztu dira, bereziki laugarren kapituluan ezarri diren eraikintzaren
erabilerarako arau eta bakdintzetan zehaztu diren hirigintzako oinarrizko
parametroak zainduz.
c) Usos globales y usos pormenorizados
La definición de usos globales se utiliza para caracterizar el destino
genérico de cada zona.
Los usos pormenorizados se emplean para detallar la ordenación de
determinadas zonas, y son la herramienta de la que se sirve la técnica urbanística para regular el régimen del suelo y la edificación.
En las presentes N.S.M. se detallan los usos pormenorizados en el
Suelo Urbano Residencial. En las Areas Aptas para la Urbanización, serán
los Planes Parciales los que han de establecer este grado de detalle, siguiendo las directrices emanadas de la presente normativa.
La definición de determinados Sistemas Locales con carácter de Impuestos que se expresan en la documentación gráfica en los Suelos Aptos para
Urbanizar, constituyen un avance de carácter esquemático de la desagregación de usos que habrá de contener el Plan Parcial correspondiente a
cada Sector, y su finalidad es la de propiciar la continuidad entre los sistemas viarios y la mejor ubicación de los espacios libres.
La regulación del uso del suelo y de las edificaciones autorizadas, en
relación con las citadas categorías definidas como usos globales y usos
pormenorizados, se especifican en las Normas Pormenorizadas por
Zonas, de estas N.S.M., con especial atención a los parámetros urbanísticos básicos que se definen en la Norma y a las condiciones de uso de la
edificación que se definen en el capítulo cuarto.
3.2. ARAUA
SISTEMA OROKORRAK
NORMA 3.2
SISTEMAS GENERALES
Sistema orokorrak lurraldearen egitura orokorraren eta organikoaren
funtsezko elementuak dira eta arau hauen 3.1. idazatian definitu diren lurzoru motetatik edozeini erantsirik egon daitezke.
Sistema orokorren erabileren ezaugarriak zehazteko kalifikazio guztien araupeketa berezia aldeka xehekatu diren arauetan bildu da.
Los Sistemas Generales son los elementos fundamentales de la estructura general y orgánica del territorio, y pueden hallarse incorporados a cualquiera de las clases de suelo definidos la Norma 3.1.
La regulación particular de cada una de las calificaciones que se definen para caracterizar el uso de los Sistemas Generales, se recoge en las
Normas Pormenorizadas por Zonas.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3003 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Sistema orokorren elementuek, baldin eta lurzoru urbanizagaiaren arloari lotuta badaude, aurrez arloari dagokion plan partzialaren onespena beharko dute, horren burutzapena aholkatzen duten inguruanarrak baino lehenago burutzea gora-behera.
Honako udalaren arau subsidiario hauek zehaztu dituzten erabilera
edo zerbitzuei lotuta dauden sistema orokorren kasuan, ukitu diren lurren
titulartasuna Udalari edo zerbitzu ukitu jakin horretan eskumenak dituen herri
administrazioaren erakundeari eskualdatu behar zaizkio.
Lurzorua sistema orokor bezala kalifikatzeak lurzoru horretan egingo
diren edo kokatuta dagoen tokiagatik dagozkion erabilera eta jardueren herri
erabilera edo gizarte interesa darama lotuta. Horregatik herri titulartasuna
duten sistema orokorrak desjabetzapenaren edo bidezko espediente, birlurzatiketa edo konpentsazioen ebazpenaren bidez eskuratzen dira, planean zehaztu den kudeaketa motaren arabera.
Para la ejecución de los Sistemas Generales, se requiere la previa
redacción del Proyecto Técnico que corresponda, en función de la materia específica. Asimismo, si el Ayuntamiento lo estima oportuno, podrán desarrollarse mediante la figura de Plan Especial.
Los elementos de Sistemas Generales vinculados a un sector de Suelo Apto para Urbanizar, requerirán la previa aprobación del Plan Parcial correspondiente al Sector, sin perjuicio de acometer su ejecución con anterioridad si las circunstancias lo aconsejan.
Los Sistemas Generales están afectados al uso o servicio que determinan las presentes N.S.M., debiendo transmitirse la titularidad de los suelos afectados al Ayuntamiento u organismo de la Administración pública competente en el servicio concreto afectado.
La calificación del suelo como Sistema General conlleva la utilidad pública o interés social de los usos y actividades a que dicho suelo se destina
o que en él se ubican. Por ello, los Sistemas Generales de titularidad pública se obtienen por expropiación o a través de la resolución de los correspondientes expedientes, reparcelaciones o compensaciones, en función
del tipo de gestión determinado por el Plan.
3.3. ARAUA
LURZORU URBANIZAEZINAREN ARAUBIDEA
NORMA 3.3
RÉGIMEN DEL SUELO NO URBANIZABLE
Definizioa
Lurzoru urbanizaezina dira udal mugarteko lurrak, dituzten baldintzengatik edo ezaugarri naturalengatik, ingurugiroaren ezaugarriengatik, paisaia edo ekologiagatik, nekazaritzako balio dutelako edo hartu den lurralde ereduagatik, urbanizazio prozesutik at egon behar dutenak bitarteko natural
horien arrazoizko erabileraren ondoreetarako.
Definición
Constituyen el Suelo No Urbanizable aquellos terrenos del territorio municipal que por sus condiciones naturales, sus características ambientales, paisajísticas o ecológicas, su valor agrícola, o en razón del modelo territorial adoptado, son así clasificados al objeto de que permanezcan al margen del proceso
de urbanización, en aras a una utilización racional de los recursos naturales.
Esparrua
Lurzoru urbanizaezinaren sailkapena eraentzen duen esparruaren
mugaketa udalaren arau subsidiario hauen dokumentazio grafikoan ezarri dena da.
Lurzoru urbanizaezinaren barruan dauden araupeketa ezberdinen
aldeak sailkapen eta kalifikazioaren planoan islatu direnak dira.
Ambito
La delimitación en cuyo ámbito opera la clasificación de Suelo No Urbanizable viene reflejada en la documentación gráfica de las N.S.M.
Kategoriak
Erabileraren baldintzei buruzko legeria desberdinaren ondoreetarako, lurzoru urbanizaezinak ondoko kategoria hauek ditu:
a) Izaera orokorra duen lurzoru urbanizaezina.
b) Babes berezia duen lurzoru urbanizaezina:
— Biztanleguneak.
— Hiri lurzorua eta lurzoru urbanizagaiaren babesa.
— Bide sarearen babesa.
— Ubide eta ur multzoen babesa.
— Paisaiaren babesa.
— Erabilera militarraren segurtasunerako aldea.
— Aldarazpen baldintzatua.
c) Sistema orokorrak eta azpiegituren sistema garatzeko lurzoru urbanizaezina:
— Komunikazioen sistema orokorra.
— Ubideen sistema orokorra.
— Erkidegoaren ekipamendurako sistema orokorra. Erabilera militarra.
— Instalazien sistema orokorra.
Categorías
A los efectos de la diferente regulación de las condiciones de uso, el
Suelo No Urbanizable se divide en las siguientes categorías:
a) Suelo No Urbanizable de carácter general.
b) Suelo No Urbanizable de protección especial:
— Núcleos habitados.
— Protección del Suelo Urbano y Apto para Urbanizar.
— Protección de red viaria.
— Protección de cursos y masas de agua.
— Protección del paisaje.
— Zona de seguridad del uso militar.
— Modificación condicionada.
c) Suelo No Urbanizable para el desarrollo de Sistemas Generales
y de Infraestructuras:
— Sistema General de Comunicaciones.
— Sistema General de Cauces Fluviales.
— Sistema General de Equipamiento Comunitario. Uso Militar.
— Sistema General de Instalaciones.
Hirigintzako araubidea
1. Lurzoru urbanizaezinaren barruan arauetan udal lurraldearen
barruan landa esparruko jarduerak egiteko atalak daude. Arau hauetan ezarriko diren eraikintza, erabilera eta eraldaketen mugek ez dute inolako kalteordainik jasotzeko eskubiderik eragiten, baldin eta muga horiek ez badute beren beregi dagokion abelur erabileraren etekinengatik lurrak duen
hasierako balioa ukitzen.
2. Lurzoru urbanizaezina naturari ahalik eta ondoen egokituz erabili
behar da, beti ere erkidegoaren beharrizanen pentzutan. Lurzoru urbanizaezinaren jabetza eskubidearen eduki arrunta lurrek hasieran izan duten
nekazaritzako etekin edo naturaren etekinek zehaztuta dago, horren
ustiapenari dagokion gizarte funtzioa aintzat hartuz alegia. Lurzoru urbanizaezinean ez da inoiz hirigintzako igurikapenik kontuan hartuko.
3. Baldin eta gertaera natural batek edo beste edozeinek lur jakin
bat kategoria batekoa izateko ezaugarriak aldarazten baditu, inguruabar hori
ez da arrazoi nahikoa izango kalifikazio hori aldarazteko; ordea, jatorrizko
baldintza horiek berreskuratzeko eta lehengoratzeko bidezko neurriak hartuko dira.
Régimen urbanístico
1. El Suelo No Urbanizable comprende la parte del territorio municipal que las Normas destinan a actividades propias del medio rural. Las
limitaciones a la edificación, al uso y a las transformaciones que sobre él
impusieran estas Normas, no darán derecho a indemnización alguna, siempre que tales limitaciones no afecten al valor inicial que posee el terreno
por el rendimiento rústico que le es propio.
2. El Suelo No Urbanizable deberá utilizarse de la forma en que mejor
corresponda a su naturaleza, con subordinación a las necesidades de la
comunidad. El contenido normal del derecho de propiedad en Suelo No Urbanizable viene determinado por el rendimiento agrícola o natural del que fueron inicialmente susceptibles los terrenos, según la función social que corresponda a su explotación. En ningún caso y a ningún efecto cabrá reconocer
expectativas urbanísticas al Suelo No Urbanizable.
3. Si un suceso natural o provocado causare degeneración de las condiciones que sustentan la pertenencia de un terreno a una categoría determinada, dicha circunstancia no será motivo suficiente para modificar dicha
calificación, sino que, por el contrario, deberán ponerse en práctica las medidas apropiadas para la regeneración de las condiciones originarias.
Lurzatiketak
1. Lurzoru urbanizaezinean abelur lurzatiketak baino ezin dira egin
eta horietan nekazaritzari buruzko legerian ezarri diren gutxieneko izariak
beteko dira.
Parcelaciones
1. En el Suelo No Urbanizable sólo podrán realizarse parcelaciones
rústicas, que cumplirán las dimensiones mínimas fijadas por la legislación
agraria.
Sistema orokorrak burutzeko aldez aurretik bidezko proiektu teknikoa
idatziko da, beti ere arlo zehatz horretan. Halaber, Udalak bidezkotzat jotzen badu, plan bereziaren figuraren bidez gara daiteke.
Las zonas que corresponden a regulaciones diferenciadas que subdividen el Suelo No Urbanizable, quedan delimitadas según se refleja en
el Plano de Clasificación y Calificación.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3004 —
Debeku da lurzatiketarik egitea baldin eta nekazaritzako landatzeko
gutxieneko unitatearekin arau hauekin bateraezinak diren egoerak
eragiten badira, eragiketa horiek lur horien abelur izaeran aldarazpenak eraginez.
2. Lurzoruari buruzko Legean ezarri denaren arabera, legez aurkakoak izango dira lurzoru mota honetan egingo diren lurzatiketa guztiak.
Lurzatiketa bat hirigintzakoa dela adieraziko da baldin eta finka matrizean urbanizazio obrak egiten badira, lurra erloetan azpibanatzen bada edo
aldi berean eraiki egiten bada edota, nahiz eta aldi berean egin ez, urbanizatzeko plan baterakoia dagoela esan daitekeenean.
3. Halaber, Lurzatiketa bat hirigintzakoa dela adieraziko da baldin eta
ondoko baldintzetariko bat betetzen bada:
a) Abelur helburuetarako egokia ez den banaketa, lurzatiketa forma
eta tipologia edukitzea, edota kokatuta dagoen alde horretan abelur erabileran ohikoak diren arauen auurkakoak izatea; bereziki adierazten da emaitzako erloak arau hauetan debekatu den eraikintzak atzemateko baino ezin
direnean erabili.
b) Berariazko ibilgailuentzako sarbidea izatea eta horiek ez azaltzea
kartografia ofizialen agirietan, edota barnean gurpilezkoekin ibiltzeko
herribideak izatea, asfaltatuak zein trinkotuak, baldin eta horien zabalera
bi metro baino gehiagokoa bada, espaloia izatea gora-behera.
c) Ur hornikuntza arlo osorako duten finkak ukitzea, baldin eta biderakuntza horiek lurpekoak badira, edota elektraenergia hornikuntza orokorrak,
baldin eta transformazio zentroa amankomuna bada guztientzat; bilketa gune
bakarra duten saneamendu sarea dutenean edo, oro har, erkidegoaren esparruetan dagoen edozein zerbitzu.
d) Lurzatiketa eta proiektuaren agindua edo idazkuntza edota izaera pribatua edo administraziokoa duten ekintza guztiak aldi berekoak izatea, baldin eta lurren hirigintzako erabilera debekatuak egiteko badira.
4. Lurzoru urbanizaezinean legez aurkako lurzatiketa egoteak eska
daitezkeen lizentziei gaitziriztea, obrak berehala gelditzea eta jabetzaren
gizarte funtzioak ez betetzeagatiko desjabetzapena eragingo du, beti ere
Lurzoruari buruzko Legean ezarri diren terminoetan.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
No podrá llevarse a cabo la ejecución de las parcelaciones que al amparo de la unidad mínima de cultivo pudieren generar situaciones incompatibles con estas Normas por implicar transformaciones de la naturaleza rústica de los terrenos.
2. Con arreglo a la Ley del Suelo, se reputará ilegal toda parcelación urbanística en esta clase de suelo.
Se presumirá que una parcelación es urbanística cuando en una finca matriz se realicen obras de urbanización, subdivisión del terreno en lotes
o edificación de forma conjunta o, cuando aun no tratándose de una actuación conjunta, puede deducirse la existencia de un plan de urbanización
unitario.
3. Igualmente se considerará que una parcelación tiene carácter urbanístico cuando presente al menos una de las siguientes manifestaciones:
a) Tener una distribución, forma parcelaria y tipología edificatoria impropia para fines rústicos o en pugna con las pautas tradicionales de parcelación para usos agropecuarios en la zona en que se encuentra; en especial, cuando los lotes resultantes sólo pueden ser de utilidad para la edificación
prohibida por estas Normas.
b) Disponer de accesos viarios comunes exclusivos, que no aparezcan
señalados en las representaciones cartográficas oficiales, o disponga de
vías comunales rodadas en su interior, asfaltadas o compactadas, con ancho
de rodadura superior a dos (2) metros de anchura, con independencia de
que cuenten con encintado de acera.
c) Afectar fincas con servicios de abastecimiento de agua para el
conjunto de ellas, cuando sean canalizaciones subterráneas o de abastecimiento de energía eléctrica para el conjunto teniendo estación de transformación común a todas ellas; cuando cuenten con red de saneamiento
con recogida única, o cuando cualesquiera de los servicios discurra por espacios comunales.
d) Que la parcelación sea coetánea del encargo o redacción de proyecto o de la realización de cualesquiera actos de naturaleza privada o administrativa, tendentes a la edificación con vistas a un uso urbanístico prohibido para los terrenos.
4. La existencia de una parcelación ilegal en Suelo No Urbanizable
llevará aparejada la denegación de las licencias que puedieran solicitarse, la paralización inmediata de las obras y la expropiación por incumplimiento de la función social de la propiedad, en los términos establecidos
en la Ley del Suelo.
Lurzoru urbanizaezineko plangintzarako tresnak
1. Arau hauetan ezarri diren zehaztapenak garatzeko, lurzoru urbanizaezinean plan bereziak idatziko dira jarraiana dieraziko diren zehaztapenekin:
a) Sistema orokor, oinarrizko azpiegitura eta lurzoru urbanizaezineko
lurzoruko ekipamendu garapenerako plan bereziak, horien edukia gora-behera; bidezkotu egin beharko da lurzoru mota honetarako udalaren arau subsidiario hauek era egokian beteko direla.
b) Babestuta dauden lurzoru urbanizaezineko plan bereziak, babestu behar diren elementu horien hobekuntza eta artapenerako.
c) Ateratzeko jarduerak eta hondakin solidoen berreskuratze eta tratamendurako plan bereziak.
2. Plan bereziek ezin dute, inoiz, arau hauek esleitu duten erabilera nagusia aldatu; dena dela, horretan haizu diren erabilera haizutu eta osagarrien baldintzak araupetu ditzakete.
Instrumentos de planeamiento en Suelo No Urbanizable
1. Para el desarrollo de las determinaciones de las presentes Normas, en el Suelo No Urbanizable, se redactarán Planes Especiales en las
condiciones que a continuación se especifican:
a) Planes Especiales para el desarrollo de sistemas generales, infraestructuras básicas y equipamientos en el Suelo No Urbanizable, cualquiera
que sea su contenido, debiendo justificarse que se respeten debidamente las determinaciones de las N.S.M. respecto a este tipo de suelo.
b) Planes Especiales en Suelo No Urbanizable de Protección, para la mejora y conservación de los valores que son objeto de su específica protección.
c) Planes Especiales para la recuperación y tratamiento de actividades extractivas y de residuos sólidos.
2. Los Planes Especiales no podrán alterar, en ningún caso, el uso
principal asignado por estas Normas, si bien podrán regular las condiciones
de los usos permitidos y complementarios que se autorizan por el mismo.
Landa biztanleguneak
Udalaren arau subsidiario hauetan landa biztanlegune batzuk zehaztu dira, «Biztanleguneak» izena dutenak alegia eta horiei arautegi zehatza aplikatuko zaie dokumentu honetan.
Núcleos rurales
Las presentes N.S.M., han definido una serie de núcleos rurales, denominados «Núcleos habitados», a los que se les aplicará la normativa específica en el presente documento.
Biztanleguneak
Plangintzari buruzko Araudiaren 36 b) artikuluan zehazturikoaren ondoreetarako, lurzoru urbanizaezinean «biztanlegunea» eratzeko gizakien
biztanleguneek objektiboki erkidegoaren hirigintzako zerbitzuak behar eta
eragiten dituzte, esaterako, ura hornitzea, saneamendu sarea, herri argien
sarea, bideen sarbideak, etab., hau da, hiriko destinoa duten aldeetan ohikoak direnak.
Debeku da udal mugartean biztanlegune berririk sortzea beren beregi arau hauetan onetsi diren horietatik kanpo.
Núcleo de población
A los efectos de lo establecido en el artículo 36.b) del Reglamento de
Planeamiento, se entiende por núcleo de población dentro del Suelo No Urbanizable todo asentamiento humano que genere objetivamente demandas
o necesidades de servicios urbanísticos comunes, tales como red de suministro de agua, red de saneamiento, red de alumbrado público, sistema de
accesos viarios, etc., característicos de las áreas con destino urbano.
Queda prohibida la generación de nuevos núcleos de población en
el término municipal, fuera de los expresamente autorizados por estas
Normas.
Araubide iragankorra
1. Honako arau subsidiario hauek indarrean jarri aurretik egon dauden eraikinak, baldin era lurzoru urbanizaezinean badaude, antolamenduaren
barrukotzat joko dira.
2. Honako arau subsidiario hauek indarrean jarri aurretik egon dauden instalazioak, baldin era lurzoru urbanizaezinean badaude, eta arauetan lurzoru mota honetarako ezarri diren zehaztapenak betetzen ez badituzte, antolamenduaren kanpokotzat joko dira. Ondorioz, horietan apainketa,
higiene eta artapen obrak baino ezin dira egin.
Régimen transitorio
1. Las edificaciones existentes con anterioridad a la entrada en vigor
de las presentes Normas Subsidiarias, emplazadas en el Suelo No Urbanizable, se consideran dentro de ordenación.
2. Las instalaciones existentes con anterioridad a la entrada en vigor
de las presentes Normas, emplazadas en Suelo No Urbanizable y que no
se ajustan a los usos autorizados por estas Normas para esta clase de suelo, quedan en situación de fuera de ordenación. En consecuencia, en ellas
sólo será posible realizar obras de ornato, higiene y conservación de la instalación.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3005 —
3. Egoera horretan dauden industriak, antolemendutik kanpoko
araubide bereziari lotuta egongo dira eta horietan haizu izango da egituraren sendoketa lanak egitea eta makineria eta industri prozesuak egiteko eta berritzeko beharrezkoak direnak, baldin eta hirigintzako oinarrizko parametroak ukitzen ez badira (bolumena, solairuko atzematea,
altuera, etab.), eta hori guztia harik eta egun ezarrita dagoen jarduera mantendu arte.
4. Hori guztia gora-behera, instalazio horiek udalaren zerbitzu teknikoen ustez beharrezkoak izango diren zehaztapen tekniko eta mugak beteko dituzte, kasu bakoitzean aplikagarria den legeria zehatzean ezarri dena
betez.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
3. Las industrias en esta situación quedan sometidas a un régimen
de fuera de ordenación especial, quedando permitidas las obras de consolidación estructural, y las precisas para la renovación de la maquinaria
y los procesos industriales, siempre que no queden alterados los parámetros
urbanísticos básicos (volumen, ocupación en planta, altura, etc.), todo ello
en tanto permanezca la actividad actualmente implantada.
4. En cualquier caso, las instalaciones deberán ajustarse a las determinaciones ténicas y limitaciones que los Servicios Técnicos municipales
consideren imprescindibles, en función de la legislación específica de aplicación.
3.4. ARAUA
NORMA 3.4
LURZORU URBANIZAGAIAREN ARAUBIDEA
RÉGIMEN DEL SUELO APTO PARA URBANIZAR
Plan Partzialaren behin betiko onespenaren ondoren, bidezko urbanizazio planak burutu eta plangintzan ezarrita dauden derrigorrezko lagapenak egin ondoren, birlurzatiketa edo konpentsazio egitasmoa Jabetza Erregistroan inskribatu eta gero, eraikinak egiteari ekin ahal izango zaio.
Tras la aprobación definitiva del Plan Parcial, y una vez ejecutadas
las obras de urbanización correspondientes y efectuadas las cesiones obligatorias establecidas por el Planeamiento, tras la inscripción en el Registro de la Propiedad de la correspondiente Reparcelación o Proyecto de Compensación, podrá procederse a la edificación.
No obstante y de acuerdo con lo establecido en el artículo 41.2 del
Reglamento de Gestión Urbanística, podrá edificarse en esta clasificación
de suelo, previa aprobación del Plan Parcial y Proyectos de Urbanización
correspondientes, y una vez haya ganado firmeza en vía administrativa el
acto de aprobación del Proyecto de Reparcelación o Compensación, siempre que se cumplan las garantías señaladas para el caso similar en Suelo Urbano.
En tanto no se hallen aprobados los Planes Parciales en el suelo así
clasificado, deberá considerarse, de acuerdo con el artículo 93.1.c) del Reglamento de Planeamiento como Suelo No Urbanizable, a efectos de las posibilidades de edificación.
Las cesiones obligatorias y gratuitas se harán en favor del municipio
y serán las siguientes: La superficie total de los viales, parques y jardines
públicos, zonas deportivas y de recreo y expansión, centros culturales y
docentes y resto de terrenos precisos para la instalación y funcionamiento de los restantes servicios públicos necesarios.
Se cederá igualmente el quince por ciento del aprovechamiento del
sector, o el que estuviere vigente según la legislación general aplicable.
En los suelos aptos para urbanizar tanto residenciales como industriales serán de obligado cumplimiento las especificaciones que se detallan en el Reglamento de Planeamiento para el desarrollo de la Ley sobre
Régimen de Suelo y Ordenacion Urbana y su correspondiente anexo.
Dena dela, eta 41.2. artikuluan ezarritakoaren arabera, izango da sailkapen hori duen lurzoruaren gainean eraikitzerik, beti ere aurretiaz bidezko plan partziala eta urbanizazio egitasmoak onetsita daudenean eta birlurzatiketa edo konpentsazio egitasmoak administraziozko egintzen bidean
sendo daudenean, beti ere kasu berdinerako hiri lurzorurako ezarri diren
bermeak betetzen direnean.
Sailkapen honen barruan sartu den lurzoruko plan partzialak onetsita ez dauden bitartean, eraikinak egiteko aukeren ondoreetarako eta Plangintzaren Araudiaren 93.1.c) artikuluaren arabera, Lurzoru Urbanizaezingisa hartu beharko da.
Derrigorrezko eta dohainezko lagapenak udalerriaren alde egingo dira
eta ondokoak izango dira: bideen, herriaren parke eta lorategien, kirolguneen, jolasguneen eta zabalguneen, kultura zentroen eta ikastetxeen azalera osoa; halaber, multzo honen barruan sartuko dira gainerako herri zerbitzuen instalazio eta funtzionamendurako beharko direnak.
Halaber, sektorearen aprobetxamenduaren ehuneko hamabosta edo
plikagarria den legeria orokorrean indarrean dagoena lagatuko da.
Lurzoru urbanizagarrietan, hala egoitzazkoak nola industriakoak, nahitaez bete beharko da Lurzoruaren Araubideari buruzko Legearen garapenerako Plangintza-Araudia eta beroni doakion eranskina.
3.5. ARAUA
NORMA 3.5
HIRI LURZORU OROKORRAREN ARAUBIDEA
RÉGIMEN DEL SUELO URBANO EN GENERAL
Udalaren Sorozpidezko Arauen behin betiko onespenaren ondoren,
hiri lurzoruan oraindik ere aipatu izaera hori eskuratzeke dauden orube eta
lurretan eraiki ahal izango da, horretarako, lehenengo eta behin, burutzapen-une baten barruan sartuta egon beharko dute; halaber, delako burutzapen-une horretan bidezko konpentsazio egitasmo edo birlurzatiketa egitasmoaren bidez plangintzaren mozkin eta zamen bananketa orekatua behin
betirako onetsita egongo da; gauza bera Udalaren Sorozpidezko Arauen
zazpigarren arauan araupetzen diren prozedurekin.
Oraindik ere orube izaera eskuratu ez duten lurren kasuetan, delako
lur horiek hartzen duten burutzapen-unearen urbanizazio egitasmoa behin
betiko onetsi ondoren eraiki ahal izango da, beti ere Korporazioaren iritziaren
arabera lurzatiaren eraikuntza bukatzen denean delako lurzati horrek orube gisa sailkatzeko behar diren besteko beharkizunak izango dituela aurrikusi denean; ondore horietarako, eskatzaileak lurzatiko obrak bukatzen ez
diren bitartean eta plangintzan derrigorrezkotzat jotzen diren lagapenak egin
arte ez erabiltzeko konpromezua hartuko du; halaber, eraikin osoarentzat
edo zati batentzat ezarriko diren jabetza eskubideen lagapen edo erabilerarako baldintzak ezartzeko konpromezua hartuko du.
Tras la aprobación definitiva de las presentes N.S.M., podrá edificarse
en Suelo Urbano en los solares o terrenos que aún no hayan adquirido dicha
condición y estén incluidos en una Unidad de Ejecución, cuando en la misma haya sido asegurada mediante la aprobación definitiva del Proyecto de
Reparcelación o Compensación consiguientes, la justa distribución de beneficios y cargas del planeamiento, o de acuerdo con los procedimientos regulados en las presentes N.S.M.
Honako Arau honen ondore guztietarako, Orubetzat hartuko dira hiri
lurzorukoak izanik eraikinak hartzeko izan eta ondoko beharkizunak betetzen dituztenak:
En el caso de terrenos que no hayan aún adquirido la condición de
solar, podrá edificarse una vez aprobado definitivamente el Proyecto de Urbanización de la Unidad de Ejecución en que esté enclavado, siempre que
a juicio de la Corporación sea previsible que a la terminación de la edificación de la parcela, la misma contará con todos los servicios necesarios
para poder ser considerada como solar, y a tal efecto el solicitante se comprometerá a no utilizar la construcción hasta tanto no estén concluidas las
obras de urbanización correspondientes a la parcela y realizadas las cesiones que resulten obligatorias en el planeamiento, y a establecer tales condiciones en las cesiones de derecho de propiedad o de uso que se lleven
a efecto para todo o parte del edificio.
A todos los efectos de la presente Norma tendrán la consideración
de solares las superficies de Suelo Urbano aptas para la edificación que
reúnan los siguientes requisitos:
1. Plangintzak kasu bakoitzerako ezartzen dituen gutxieneko arauen
arabera urbanizatuta egotea, eta plangintzarik ez balego edo alor honi buruz
ezer zehaztuko ez balu, Lurzoruari buruzko Legean ezarrita dauden zerbitzuak ezezik, lurzatiaren aurrez-aurre dagoen bideak galtzada zolatuta
eta espaloiak zintarriekin edukitzea ere eskatuko litzateke.
2. Delako plangintza hori balego, lerrokadurak eta sestrak ezarrita
edukitzea.
1. Que estén urbanizadas con arreglo a las normas mínimas establecidas en cada caso por el planeamiento, y si éste no existiere o no las
concretare, se precisará que además de contar con los servicios señalados en la Ley del Suelo, la vía a que la parcela dé frente tenga pavimentada la calzada y encintado de aceras.
2. Que tengan señaladas alineaciones y rasantes si existere dicho
planeamiento.
Lan hauek, Udalaren Sorozpidezko Arauen aurrikuspenen zehaztapenen arabera eginda daudenean, behin betikotzat joko dira.
Estos trabajos serán considerados como definitivos cuando estén realizados de acuerdo con las previsiones y determinaciones de las presentes N.S.M.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3006 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Udalaren Sorozpidezko Arauetan definitu den herri erabilerako gune
askeen derrigorrezko eta dohainezko lagapena lurzoruaren eta azalaren
erabateko lagapen gisa ezartzen da, hau da, gune aske gisa definitu den
gainerako azaleraren derrigorrezko eta dohainezko lagapen urbanizatua,
hala lurzoruarena nola zorupearena; azken kasu horretan udalak legeak
aurrikusita dituen edozein kudeaketa eraren barruko aparkaleku erabilera
ezar dezake.
Hiri lurzoruan urbanizatzeko eskubidea honako arau subsidiario
hauek onetsiko direnean hartu dela ulertuko da.
Hirigintzako aprobetxamenduaren eskubidea lagapen, hainbanaketa
eta urbanizazio betebeharrak betetzen diren unean eskuratuko da, ondoko zehaztapen hauek kontuan hartuz:
Las cesiones obligatorias y gratuitas en Suelo Urbano de acuerdo con
lo establecido en la Ley del Suelo y el 46.2 del Reglamento de Gestión Urbanística, se harán en la totalidad de la superficie de suelo, no destinada a
constituir parcelas edificables de carácter privado.
Esta cesión obligatoria del suelo se establece partiendo del concepto de que los derechos edificatorios privados de los propietarios de los terrenos, sobre los que se asientan aquéllos, se han concentrado en las parcelas edificables.
La cesión obligatoria y gratuita de los espacios libres de uso público
definidos en las presentes N.S.M., se establece como cesión total del suelo y superficie, esto es, una cesión obligatoria gratuita y urbanizada del resto de la superficie definida como espacio libre, tanto en superficie como
en subsuelo, pudiendo el Ayuntamiento establecer en este último el uso
de aparcamiento de carácter público en cualquiera de las formas de gestión previstas en la Ley.
En Suelo Urbano, el derecho a urbanizar, se entenderá adquirido con
la aprobación de las presentes Normas Subsidiarias.
El derecho al aprovechamiento urbanístico se adquirirá por el
cumplimiento de los deberes de cesión, equidistribución y urbanización de
acuerdo con las disposiciones siguientes:
a) Birlurzatiketa eta urbanizazio proiektuak udalaren arau subsidiarioak onetsi eta gehienez bi urteko epearen barruan aurkeztuko dira tramitaziorako.
b) Urbanizazio obrak udalaren arau subsidiarioak onetsi eta gehienez sei urteko epearen barruan bukatuko dira.
a) Los Proyectos de Reparcelación y Urbanización se presentarán
a tramitación en el plazo máximo de dos años desde la aprobación de las
N.S.M.
b) Las obras de urbanización se deberán finalizar en el plazo máximo de seis años desde la aprobación de las N.S.M.
Eraikitzeko lizentziak urbanizazio obrak bukatu eta gehienez bi urteko epearen barruan eskatuko dira.
Las licencias para la edificación se deberán solicitar en el plazo máximo de dos años desde la finalización de las obras de urbanización.
Hiri Lurzoruan egiten diren derrigorrezko eta dohainezko lagapenak,
Lurzoruari buruzko Legean eta Hirigintzazko Kudeaketari buruzko Araudiaren
46-2. artikuluan ezarritakoaren arabera, lurzoruaren azalera guztian egingo dira eta ez dira izango izaera pribatudun lurzati eraikigarriak.
Lurzoruaren derrigorrezko lagapen honen abiapuntua lurren jabeek
eraikin pribatuak egiteko dituzten eskubideak lurzati eraikigarrietan pilatzean
datza.
3.6. ARAUA
NORMA 3.6
EGOITZAZKO HIRI LURZORUAREN ARAUBIDEA
RÉGIMEN DEL SUELO URBANO RESIDENCIAL
Arau subsidiarioak egoitzazko hiri lurzoruan burutzeko Lurzoruari buruzko Legearen, horren araudien eta indarrean dauden gainerako manuetan
ezarri dena aplikatzea gora-behera, jarraian adieraziko diren manuak betez
egingo da.
Arau subsidiarioak egoitzazko hiri lurzoruan burutzeko, lurzoru hori kalifikazioetan banatu da. Egun eraiki gabe dauden lurrak udalaren arau subsidiarioetan ezarri denaren arabera mugatu dira eta horiek burutzapenuneetan taldekatu dira, zertarako-eta horietariko bakoitzean onura eta zamen
banaketa egokia eskuratzeko eta beharrezkoak diren urbanizazio obrak egiteko.
La ejecución de las Normas Subsidiarias en el Suelo Urbano Residencial, se realizará conforme a las disposiciones siguientes, sin perjuicio
de la aplicación de la Ley de Suelo, de sus Reglamentos y de los demás
preceptos que estuvieren vigentes.
Para llevar a cabo la ejecución de las Normas Subsidiarias en el
Suelo Urbano Residencial, se divide éste en diferentes calificaciones.
Se delimitan los terrenos no edificados actualmente con arreglo a las
presentes N.S.M., los cuales se agrupan formando Unidades de Ejecución a fin de lograr en cada una de ellas un adecuado reparto de beneficios y cargas y la realización de las obras de urbanización que sean
necesarias.
Se entiende que los suelos incorporados a las Unidades de Ejecución no se hallan vinculados a las edificaciones calificadas como «dentro
de ordenación», pudiendo procederse a los ajustes necesarios, a la vista
de la titularidad de los terrenos.
El resto de los edificios considerados «dentro de ordenación» existentes en cada área, mantendrán su edificabilidad actual, pudiendo reponerse el edificio existente en caso de desaparición por otro que conserve
idénticos parámetros urbanísticos.
Las Unidades de Ejecución se identifican en los planos mediante un
grafismo identificado con las letras «UN» o «UR», seguidas de un número de orden.
Sus límites y superficies son los que figuran en los planos de ordenación y en los cuadros numéricos de la memoria de ordenación.
Los terrenos que hayan de ser destinados a vial o espacio libre
de uso público, y no se encuentren incluidos en Unidades de Ejecución, serán obtenidos por la Administración por el sistema de Expropiación Forzosa.
A efectos de la aplicación de las disposiciones del R.D. 1/1992, de
26 de junio, sobre Régimen del Suelo y Ordenación Urbana, y atendiendo a las diferentes características morfológicas de las diferentes zonas que
conforman el Suelo Urbano, se entenderá que cada Unidad de Ejecución
constituye un Area de Reparto independiente.
La edificabilidad media de cada Unidad de Ejecución se define como
el resultado de dividir la superficie edificable máxima de cada Unidad entre
la superficie delimitada en la misma.
Son máximos no rebasables para cada Unidad de Ejecución, los correspondientes a aprovechamiento total y viviendas máximas del cuadro denominado:
Burutzapenuneetara ekarri diren lurrak dira «antolamenduaren barruko» kalifikazioa duten eraikinei lotuta ez daudenak eta beharrezko doikuntzak
egin daitezke horietan, lurren titulartasuna kontuan hartuta alegia.
Alde bakoitzaren barruan egon dauden «antolamenduaren barruko»
gainerako eraikinen kasuan egungo eraikigarritasuna mantenduko da; egon
dagoen eraikina berriz jar daiteke baldin eta desagertu egiten bada, baina
berri horrek hirigintzako parametro berberak mantenduko ditu.
Burutzapenuneek planoetan identifikatzeko «UN» eta «UR» letrak izango dituzte, eta horien atzetik ordena adieraziko duen zenbakia jarriko da.
Horien mugak eta azalerak antolamenduaren planoetan eta antolamenduaren memoriaren zenbakizko koadroetan ezarri dira.
Bide edo herri erabilerako gune askeak izango diren lurren kasuan,
baldin eta burutzapenuneen barruan ez badaude, administrazioak nahitaezko desjabetzapen sistemaren bidez eskuratuko ditu.
Lurzoruaren Araubideari eta Hiri Antolamenduari buruzko ekainaren
26ko 1/1992 Errege Dekretuan ezarri diren zehaztapenen aplikazioaren ondoreetarako, eta hiri lurzorua eratzen duten alde guztien ezaugarri morfologikoak kontuan hartuta, burutzapenune bakoitza banaketa alde lokabea dela
ulertuko da.
Burutzapenune bakoitzeko batez-besteko eraikigarritasuna burutzapenune bakoitzaren gehieneko azalera zati horretan mugatu den azaleraren eragiketaren emaitza da.
Burutzapenune bakoitzean gainditu ezin diren gehieneko kopuruak dira
aprobetxamendu oso eta gehieneko etxebizitzen arlokoak ondoko izean duen
koadroan:
— Aldai burutzapenuneak
Diseinatu den oin-plano berriko eraikin bakoitzerako, halaber, gainditu ezin diren gehieneko mugak dira beheko solairuko azalerak eta jarraian
adieraziko diren koadroko soilairuen kopuruak:
— Unidades de Ejecucion Aldai.
Para cada edificio de nueva planta diseñado, se consideran asimismo como máximos no rebasables la superficie en planta baja y número de plantas que figuran en los cuadros que se adjuntan bajo el nombre:
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3007 —
— Eraikin berriak. Ezaugarrien koadroak.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
— Edificios nuevos. Cuadro de características.
Burutzapenuneak
Lurzoruaren
azalera
Aprobetxamendua,
guztira
Koefizientea
(m2/m2)
Etxebizitzak
gehienez
Etxebi-,
zitzak,
A.K.
Etxebizitzak,
aldea.
..........................................................
..........................................................
..........................................................
..........................................................
..........................................................
..........................................................
..........................................................
5.990
943
2.151
2.087
2.403
1.974
1.658
3.520
340
700
700
700
700
700
0,59
0,36
0,33
0,34
0,29
0,35
0,42
16
1
2
2
2
2
2
0
0
0
0
0
0
0
16
1
2
2
2
2
2
Burutzapenunean, guztira .........................
17.206
7.360
27
0
27
328
384
675
840
320
524
3
1
2
0
0
0
3
1
2
Burutzapenunean, guztira .........................
1.387
1.684
6
0
6
Hiri lurzoruan, guztira ................................
18.593
9.044
33
0
33
Burutzap.
Izena
a) Eraikin berriak
UN-1
UN-2
UN-3
UN-4
UN-5
UN-6
UN-7
Aldai
Aldai
Aldai
Aldai
Aldai
Aldai
Aldai
d) Aldakuntzak
UR-8
UR-9
UR-10
Jatetxea ....................................................
Eskolak .....................................................
Aroztegia ...................................................
2,56
0,83
0,78
Unidades de Ejecución
Superficie
del
suelo
Aprovechamiento
total
Coeficiente
(m2/m2)
Viviendas
máximas
Viviendas
F.O.
Viviendas
diferencia
..........................................................
..........................................................
..........................................................
..........................................................
..........................................................
..........................................................
..........................................................
5.990
943
2.151
2.087
2.403
1.974
1.658
3.520
340
700
700
700
700
700
0,59
0,36
0,33
0,34
0,29
0,35
0,42
16
1
2
2
2
2
2
0
0
0
0
0
0
0
16
1
2
2
2
2
2
Total Unidades de Ejecución .....................
17.206
7.360
27
0
27
Jatetxe ......................................................
Escuelas ...................................................
Carpintería ................................................
328
384
675
840
320
524
3
1
2
0
0
0
3
1
2
Total Unidades de Remodelación .............
1.387
1.684
6
0
6
Total Suelo Urbano ...................................
18.593
9.044
33
0
33
Unidad
Denominación
a) Nuevos edificios
UN-1
UN-2
UN-3
UN-4
UN-5
UN-6
UN-7
Aldai
Aldai
Aldai
Aldai
Aldai
Aldai
Aldai
d) Remodelación
UR-8
UR-9
UR-10
2,56
0,83
0,78
Eraikin berriak. Ezaugarrien koadroak
Eraik.
E-1a
E-1b
E-2
E-3
E-4
E-5
E-6
E-7
E-8
E-9
E-10
Koka.
UN-1
UN-1
UN-2
UN-3
UN-4
UN-5
UN-6
UN-7
UR-8
UR-9
UR-10
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Aprob.
B.S.
Aprob.
erdisotoa
Azalera,
ered.
sol.
Teilatuhegalen
azalera
Aprob.
ereduko
solairuan
Tipologia
Kopurua,
ereduko
solairuan
Aprob.
atikoan
Aprob.,
guztira
Etxeb.
kopurua
480
480
130
270
270
270
270
270
320
120
200
240
240
0
0
0
0
0
0
0
0
0
480
480
130
270
270
270
270
270
240
120
200
40
40
15
25
25
25
25
25
20
20
24
520
520
145
295
295
295
295
295
260
140
224
B+2
B+2
B+1+A
B+1+A
B+1+A
B+1+A
B+1+A
B+1+A
B+2
B+1+A
B+1+A
2
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
0
0
65
135
135
135
135
135
0
60
100
1.760
1.760
340
700
700
700
700
700
840
320
524
8
8
1
2
2
2
2
2
3
1
2
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3008 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Edificios nuevos. Cuadro de características
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Edif.
Situac.
Aprov.
PB
Aprov.
semis.
Sup.
Pl. tipo
Sup.
vuelos
Aprov.
Pl. tipo
Tipología
Núm.
Pl. tipo
Aprov.
atico
Aprov.
total
Núm.
viv.
E-1a
E-1b
E-2
E-3
E-4
E-5
E-6
E-7
E-8
E-9
E-10
UN-1
UN-1
UN-2
UN-3
UN-4
UN-5
UN-6
UN-7
UR-8
UR-9
UR-10
480
480
130
270
270
270
270
270
320
120
200
240
240
0
0
0
0
0
0
0
0
0
480
480
130
270
270
270
270
270
240
120
200
40
40
15
25
25
25
25
25
20
20
24
520
520
145
295
295
295
295
295
260
140
224
B+2
B+2
B+1+A
B+1+A
B+1+A
B+1+A
B+1+A
B+1+A
B+2
B+1+A
B+1+A
2
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
0
0
65
135
135
135
135
135
0
60
100
1.760
1.760
340
700
700
700
700
700
840
320
524
8
8
1
2
2
2
2
2
3
1
2
3.7. ARAUA
NORMA 3.7
ERAIKINAREN BABESA
PROTECCIÓN DE LA EDIFICACIÓN
Jarraian adieraziko diren eraikinen obra lizentziak eman aurretik, Fruizko Udalak Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailaren edo Autonomia Erkidegoko ondare arkitektonikoaren babesean eskumenak dituen bidezko organismoaren txostena eskatuko du.
Txosten hori lotarazlea izango da.
Jarraian kulturaren arloan interesa duten ondasun higiezinen zerrenda islatuko da, Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak gertutu duena alegia eta
zerrenda horretan sartukotzat joko dira.
Previamente al otorgamiento de licencia de obras en los edificios que
se señalan a continuación, el Ayuntamiento de Fruiz requerirá informe del
Departamento de Cultura del Gobierno Vasco u organismo competente en
la protección del patrimonio arquitectónico de la Comunidad Autónoma.
Este informe tendrá carácter vinculante.
A continuación se refleja la relación de bienes inmuebles de interés
cultural elaborada por el Departamento de Cultura del Gobierno Vasco, considerándose incorporados a la relación cuantas incorporaciones lo sean a
la citada relación.
Interes kulturala duten ondasun higiezinen zerrenda
Relación de bienes inmuebles de interés cultural
MONUMENTU ADIERAZTEKO PROPOSATUTA DAUDEN HIGIEZINAK /
EUSKADIKO MULTZO MONUMENTALAK
INMUEBLES PROPUESTOS PARA DECLARACION COMO MONUMENTOS /
CONJUNTOS MONUMENTALES DE EUSKADI
Izena
Goienetxe baserria
Gordoniz baserria
San Salbador eliza
Jesusu Gurutzatuaren baseliza
Ormaetxe baserria
Lezamiz baserria
Auzoa
Mandaluniz, z/g.
Mandaluniz, 5. zk.
Fruiz
Fruiz
Botiola, 9. zk.
Botiola
UDAL MAILAN BABESTU BEHAR DIREN
HIGIEZINAK
Izena
Larrakoa baserria
Etxeberri baserria
Uriarte baserria
Legarreta baserria
Goikoetxe baserria
San Lorentzo baseliza
San Migel baseliza
Auzoa
Fruiz
Botiola, 5. zk.
Botiola
Ugane, 15. zk.
Ugane
Andeko
Botiola
Eraikin horietan haizu diren eskuhartzeak artapen eta apainketak izango dira; eraikintzaren tipologiak mantenduko dira eta gehikin narriatzaileak kendu.
Euskal Herriko Lurraldearen Antolamendurako Batzordeak ezarri duenarekin bat, higiezin kalifikatu, inbentariatu edota babesteko espedientea
hasita dutenen aurri egoera 7/1990 Legearen 36. artikuluan ezarri diren
terminoetan aztertuko da. Babes bereziaren multzoaren barruan sailkatuta dauden eraikinen kasuan balizko hori tramitatu ondoren berreraiki egin
beharko dira.
Denominación
Caserío Goienetxe
Caserío Gordóniz
Iglesia de San Salvador
Ermita Jesús Crucificado
Caserío Ormaetxe
Caserío Lezamiz
Barrio
Mandaluniz, s/n.
Mandaluniz número 5
Fruniz
Fruniz
Botiola número 9
Botiola
INMUEBLES PROPUESTOS PARA SER PROTEGIDOS
A NIVEL MUNICIPAL
Denominación
Caserío Larrakoa
Caserío Etxeberri
Caserío Uriarte
Caserío Legarreta
Caserío Goikoetxe
Ermita de San Lorenzo
Ermita de San Miguel
Barrio
Fruniz
Botiola número 5
Botiola
Ugane número 15
Ugane
Andeko
Botiola
Las intervenciones permitidas en estas edificaciones serán las de conservación y ornato, manteniendo las tipologías edificatorias y eliminando
añadidos degradantes.
De acuerdo con lo establecido por la Comisión de Ordenación del Territorio del País Vasco, la ruina de los inmuebles calificados, inventariados
o con expediente de protección incoado debe ser considerada en los términos previstos en el artículo 36 de la Ley 7/1990. Para los edificios incluidos como de protección especial, una vez tramitado este supuesto se obligará a su reedificación.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3009 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
3.8. ARAUA
BABES ARKEOLOGIKOA
NORMA 3.8
PROTECCIÓN ARQUEOLÓGICA
Jarraiko koadroan adieraziko diren eraikin eta aldeetan 7/1990 Legearen 49. artikuluan ezarri dena aplikatukoz aie.
A los edificios y zonas que se recogen en el cuadro adjunto, se les
asignará la protección que les otorga el artículo 49 de la Ley 7/1990.
Fitxa
1
2
3
4/5
7
Izena
Babesteko aldearen
tipologia
Gakoa
Legarreta etxea
(baserria)
Azkarraga baserria
(A)
Fruizko ola (agerian
ez du egiturarik)
San Salbador eliza
eta nekropolia
(E)
San Estebanbaseliza
(agerian ez du egiturarik)
(E)
(A)
(B)
Eraikinaren horen
barrualdea
Eraikinaren horen
barrualdea
Planoan zehaztu den
aldea
Eraikinaren horen
barrualdea + 15 metro
horren inguruan,
kanpoko ertzetatik
neurtuta
Planoan zehaztu den
aldea
Ficha
1
2
3
4/5
7
Denominación
Clave
Casa de Legarreta
(caserío)
Caserío Azkarraga
(A)
Ferrería de Fruniz
(sin estructuras visibles)
Iglesia y Necrópolis
de San Salvador
(E)
Ermita de San Esteban
(sin estructuras visibles)
(E)
(A)
(B)
Tipología de área
de protección
Area intramuros
del edificio
Area intramuros
del edificio
Area que se especifica
en el Plano
Area intramuros
del edificio + 15 metros
alrededor del mismo,
a partir de sus bordes
más exteriores
Area que se especifica
en el Plano
LAUGARREN KAPITULUA
CAPITULO CUARTO
ERABILEREN BALDINTZAK ETA HORIEN INTENTSITATEA
CONDICIONES DE LOS USOS Y SU INTENSIDAD
4.1. ARAUA
ERABILEREN DEFINIZIOA ETA SAILKAPENA
NORMA 4.1
DEFINICIÓN Y CLASIFICACIÓN DE LOS USOS
Fruizko udal mugartearen lurzoruan, hala denean horien sailkapena
eta kalifikazio orokorra edo xehekatua gora-behera, horren erabilera erabileren eraskabeketari lotuta egongo da, eta lurraldearen atal bakoitzeko
arau xehekatuak landuko dituzte. Sailkapena ondokoa da.
En el suelo del término municipal de Fruiz, e independientemente de
su clasificación y calificación global o pormenorizada en su caso, la utilización del mismo responderá a una determinada desagregación de usos,
a la cual estarán referidas las Normas Pormenorizadas para cada porción
del territorio. Esta clasificación es la siguiente:
a) Uso residencial:
— R.1. Vivienda unifamiliar.
— R.2. Vivienda bifamiliar.
— R.3. Vivienda agrupada.
— R.4. Vivienda colectiva.
— R.5. Vivienda colectiva de protección pública.
— R.6. Vivienda aneja.
b) Uso productivo:
— P.1. Industrial compatible con la vivienda.
— P.2. Industrial incompatible con la vivienda
— P.3. Almacén compatible con la vivienda.
— P.4. Almacén incompatible con la vivienda.
— P.5. Actividades agropecuarias.
c) Uso terciario:
— T.1. Oficinas.
— T.2. Comercio al por menor.
d) Uso de equipamiento:
— E.1. Religioso.
— E.2. Docente.
— E.3. Deportivo.
— E.4. Sanitario.
— E.5. Asistencial.
— E.6. Socio-cultural.
— E.7. Residencia comunitaria.
— E.8. Hotelero.
— E.9. Recreativo, ocio y espectáculos.
— E.10. Asociativo.
— E.11. Militar.
e) Uso de servicios:
— S.1. Administrativo-público.
— S.2. Servicios urbanos.
— S.3. Aparcamientos.
f) Uso de espacios libres:
— Z.1. Parques y paseos urbanos.
— Z.2. Plazas.
— Z.3. Espacios ajardinados y trayectos peatonales.
g) Uso de infraestructuras:
— I.1. Red viaria.
— I.2. Estaciones de servicio.
— I.3. Red fluvial.
— I.4. Abastecimiento de energía eléctrica.
— I.5. Abastecimiento de agua potable.
a) Egoitzazko erabilera:
— R.1. Familiabakarreko etxebizitza erabilera.
— R.2. Familibiko etxebizitza erabilera.
— R.3. Etxebizitza elkartua erabilera.
— R.4. Talde-etxebizitza erabilera.
— R.5. Herri babeseko etxebizitza erabilera.
— R.6. Etxebizitza itsatsiaren erabilera.
b) Ekoizpen erabilera:
— P.1. Etxebizitzarekin bateragarria den industri erabilera.
— P.2. Etxebizitzarekin bateragarria ez den industri erabilera.
— P.3. Etxebizitzarekin bateragarria den biltegi erabilera.
— P.4. Etxebizitzarekin bateragarria ez den biltegi erabilera.
— P.5. Abeltzaintza eta nekazaritzako jarduerak.
c) Hirugarren arloko erabilera:
— T.1. Bulegoak.
— T.2. Txikizkako merkataritza.
d) Erkidegoaren ekipamendu erabilera:
— E.1. Erlijiosoa.
— E.2. Irakaskuntza.
— E.3. Kirola.
— E.4. Osasuna.
— E.5. Laguntza.
— E.6. Gizartea eta kultura.
— E.7. Erkidegoaren egoitza.
— E.8. Hotelak.
— E.9. Josteta, aisia eta ikuskizunak.
— E.10. Elkartegintza.
— E.11. Militarra.
e) Zerbitzu erabilera:
— S.1. Administrazioa-herri erabilera.
— S.2. Hiri zerbitzuen erabilera.
— S.3. Aparkalekuak.
f) Gune askeen erabilera:
— Z.1. Hiriko parkeak eta pasealekuak.
— Z.2. Plazak.
— Z.3. Lorategiak eta oinezkoentzako ibilbideak.
g) Azpiegituren erabilera:
— I.1. Bideen sarea.
— I.2. Hornitegiak.
— I.3. Ubideak.
— I.4. Elektraenergiaren hornikuntza.
— I.5. Edateko uraren hornikuntza.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3010 —
— I.6. Saneamendua.
— I.7. Telekomunikazioak.
— I.8. Gasa.
— I.9. Hondakin solidoen tratamendua eta ezabaketa.
h) Garajeen erabilera:
— G.1. Norbanakoen erabilerarako garajeak.
— G.2. Talde erabilerarako garajeak.
Aurrean adierazi diren erabilera horiek lurzoruaren atal bakoitzean duten
garrantziaren arabera, ondoko mota hauek egin daitezke:
— Erabilera nagusia.
— Erabilera gehigarria.
— Debeku den erabilera.
— Jasaten den erabilera.
— Behin-behineko erabilera.
Lurzotuaren atal bakoitzean erabilera nagusia eta erabilera gehigarria kontzeptuak ondoko karaktere hauetan gauzatuko dira:
— Nahitaezkoak.
— Haizu direnak.
Jarraian kontzeptu horiek zehaztuko dira:
Erabilera nagusia: Alde jakin baten izaera zehaztuko duen erabilera
edo erabilera multzoak dira.
Baldin eta nahitaezkoak badira, derrigorrez sartu beharko dira hirigintzako
antolamenduaren garapenean. Horrela denean betetzeko gutxieneko
intentsitateak zehaztuko dira.
Baldin eta haizu diren erabilerak badira, hirigintzako antolamenduaren garapenean sar daitezke. Horrela denean haizu den gehieneko maila
betetzeko gehieneko intentsitateak zehaztuko dira.
Erabilera gehigarria: Erabilera nagusiarekin bat azal daitekeena da.
Aldekako arau xehekatuek, hala denean, eraikintzaren erabileren egoeraren baldintzak edota nagusiarekin erkatuta erabilera gehigarriek duten intentsitatea zehaztuko dituzte.
Baldin eta nahitaezkoak badira, derrigorrez osatzen duen erabilera nagusiarekin azalduko da eta arau xehekatuetan zehaztuko den gutxieneko intentsitateak zehaztuko dira.
Baldin eta haizu diren erabilerak badira, osatzen duen erabilera nagusiarekin azald daitezke eta arau xehekatuetan zehaztuko den gehieneko
intentsitateak zehaztuko dira.
Debeku diren erabilerak: Plangintzak debekatzen dituenak dira.
Debeku dira beren beregi udalaren arau subsidiarioetan haizu ez direnak.
Jasaten den erabilera: Udalaren arau subsidiarioak onetsi diren unean egon eta onetsi den araubide horrekin bat ez datozen erabilerak dira;
mantenimenduaren ondoreetarako arautegi honetan adierazi diren jasapenmailak onesten dira.
Behin-behineko erabilerak: Erabilera behin-behinekoa izan dadin, egitura erraz desmuntatzea ahalbideratzen duen finkatze sistema baten bidez
egitura hori lurzoruari lotu beharko zaio; gainera, itxidura hormak elementu arinez eraikita egon beharko dira, horma horiek errauspen tekniken laguntza gabe desmuntatuak izan ahal daitezen.
Beraz, ez dira behin-behinekotzat hartuko era zurrunean zimentaturiko hormigoizko barradun egitura duten eraikuntzak, ezta lurraren gainean aparajeturik kokatuta egon eta material astunez eraikitako itxidura edo
zama-hormak dituztenak ere.
Behin-behineko eraikinak (teilapeak, negutegiak etab.) eraikitzeko baimenak ohizko eraikuntzetarako ezarri diren oinarrizko parametroak kontutan
hartu gabe eman ahal izango dira, eta horien iraupena, gehienez jota, urtebetekoa izango da; urtebete horren ondoren, baimena berritzea eskatu beharko da eta horri dagozkion eskubideak berriro ordaindu beharko dira.
Titulartasun araubidean ezarri denaren arabera ondokoak izan daitezke:
a) Publikoak.
b) Pribatuak
c) Taldekoak.
a) Erabilera publikoa, herri tutulartasuneko ondasun baten gainean
egiten dena da, edota kudeaketa titulartasun pribatukoa izan arren erkidegoaren onerako egiten dena legeak ezarri dituen eta arau hauetan zehaztu diren mekanismoak erabiliz.
b) Erabilera pribatua, norbanakoek titulartasun pribatuko ondasunetan
egiten dituztenak, baldin eta ez badira elkarte edo talde erabilerakoak. Inguruabar jakin batzuetan eta arauek hala aginduta, erabilera hori herri erabilerako zortasunari lotuta egon daiteke, horretarako aurreko lerrokadan ezarri dena betez.
c) Talde erabilera, titulartasun pribatuko ondasun baten gainean egiten da, baina izaera publikoa edo erdipublikoa duena; horretara heltzeko
elkarte, klub edo antzeko talde bateko kide izan behar da eta kuota, sarrera, prezio edo antzeko kontraprestazioa ordaindu behar da.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
— I.6. Saneamiento.
— I.7. Telecomunicaciones.
— I.8. Gas.
— I.9. Tratamiento y eliminación de residuos sólidos.
h) Uso de garaje.
— G.1. Garajes de uso particular.
— G.2. Garajes de uso colectivo.
Según la importancia que cada uso de los anteriores vaya a tener en
cada porción de suelo, podrá ser de alguno de los tipos siguientes:
— Uso principal.
— Uso complementario.
— Uso prohibido.
— Uso tolerado.
— Uso provisional.
Los conceptos de uso principal y uso complementario, que son los
autorizados en las diferentes porciones de suelo, lo podrán ser con alguno de los dos caracteres siguientes:
— Obligatorio.
— Permitido.
Se definen a continuación estos conceptos:
Uso principal: Es el uso, o conjunto de usos, que definen el carácter
de una determinada zona.
Si se definen con carácter obligatorio, deberán ser introducidos obligatoriamente en el desarrollo de la ordenación urbanística. Se definirán en
su caso las intensidades mínimas para su cumplimiento.
Si se definen con carácter permitido, podrán ser introducidos de forma potestativa en el desarrollo de la ordenación urbanística. Se definirán
en su caso las intensidades máximas que caracterizarán el nivel máximo
permitido.
Uso complementario: Es aquel que puede o debe acompañar al uso
principal. Las Normas Pormenorizadas por Zonas especifican, en su caso,
las condiciones de situación de los usos en la edificación, o la intensidad
de los usos complementarios en relación al principal.
Si se especifica su carácter obligatorio, deberá acompañar el uso principal al que complementa en una determinada intensidad mínima que se
define en las Normas Pormenorizadas.
Si se especifica su carácter permitido, podrá acompañar al uso principal al que complementa en una cuantía definida por la intensidad máxima que se define en las Normas Pormenorizadas.
Uso prohibido: Es el que no es permitido por el planeamiento. Se consideran prohibidos los que no están expresamente autorizados en estas
N.S.M.
Uso tolerado: Es aquel que, existiendo en el momento de aprobación
de las N.S.M. y resultando disconforme con el régimen aprobado, admite
las tolerancias que se indican en la presente normativa, a efectos de su
mantenimiento.
Uso provisional: Es aquel que no estando prohibido por el planeamiento,
puede autorizarse por un tiempo determinado por no precisar obras o instalaciones permanentes. Para que una construcción tenga el carácter de provisional, deberá ser construida de modo que su estructura quede unida al suelo mediante un sistema de fijación que permita desmontar con facilidad la misma, debiendo
hallarse construidos los muros de cerramiento por elementos ligeros que permitan así mismo su desmontaje sin acudir a técnicas de demolición.
Por consiguiente no se considerarán en ningún caso como provisionales las construcciones con estructura de barras de hormigón rígidamente
cimentadas, o aquellas con muros de carga o cerramiento constituidos por
materiales pesados, colocados aparejadamente sobre el terreno.
Los permisos para la construcción de edificios provisionales como tejavanas, invernaderos, etc., se podrán conceder con independencia de los
parámetros básicos establecidos para las edificaciones convencionales, pero
su duración será como máximo de un año, transcurrido el cual se deberá
solicitar la renovación del permiso y pagar otra vez los derechos correspondientes.
Según el régimen de titularidad los usos pueden ser:
a) Públicos.
b) Privados.
c) Colectivos.
a) Uso publico, es el que se desarrolla sobre un bien de titularidad
pública o de titularidad privada gestionado, en este caso, en beneficio de
la comunidad mediante los mecanismos que al efecto establece la Ley y
concretan las Normas.
b) Uso privado, es el que se desarrolla por particulares en bienes
de titularidad privada que no tiene las características de un uso colectivo.
En determinadas circunstancias, y por imperativo de las Normas, este uso
puede verse afectado por la servidumbre de uso público, según lo establecido en el párrafo anterior.
c) Uso colectivo, es el que se desarrolla sobre un bien de titularidad
privada con carácter público o semipúblico y al que se accede por la pertenencia a una asociación, club u organización similar, o por el abono de
una cuota, entrada, precio o contraprestación análoga.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3011 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
(3) Beheko solairua da lurraren sestren mailan dagoen eraikinaren
atala.
(4) Solairuartea da beheko solairuaren gaineko lehen solairuaren eraikinaren atala, perimetroko sestretatik sarbide zuzenik ez duena eta erabileraren araubideari dagokionean bereiztu egin nahi dena.
(5) Goiko solairua da beheko solairuaren gaineko eraikinaren atala,
berariaz solairuarte bezala definitu ez dena.
(6) Atikoa da baimenduta dagoen azken solairuaren sabaiaren gainearen
eta gainaldearen forjatuaren artean eratzen den esparrua.
Condiciones de situación de los usos
El régimen de autorización de usos puede concretarse para determinadas situaciones particulares referidas al suelo o la edificación. Las Normas Pormenorizadas se referirán a la siguiente desagregación de situaciones:
— Situación a): Al aire libre.
— Situación b): Enterrado.
— Situación c): En sótano (1).
— Situación d): En semisótano (2).
— Situación e): En planta baja (3).
— Situación f): En entreplanta (4).
— Situación g): En planta alta (5).
— Situación h): Atico (6).
(1) Se define como sótano la porción de edificio situado totalmente bajo los niveles de rasante del terreno perimetral urbanizado.
(2) Se define como semisótano la porción de edificio cuyo solado se
encuentra por debajo de la rasante del terreno, pero no el techo, de manera que se puede iluminar con luz natural por alguna de las fachadas perimetrales. También se entiende por semisótano la proción de edificio que posee
acceso parcial desde las rasantes perimetrales en cuantía inferior al 50%
de su perímetro, vertiendo el resto de las fachadas contra el terreno.
(3) Se define como planta baja la porción de edificio situada al nivel
de las rasantes del terreno.
(4) Se define como entreplanta la porción de edificio situada en planta primera sobre la planta baja, sin acceso directo por las rasantes perimetrales, que se desea individualizar en cuanto a su régimen de uso.
(5) Se define como planta alta la porción de edificio situada sobre
la planta baja, que no se haya definido expresamente como entreplanta.
(6) Se define como ático el espacio que se forma entre el techo de
la última planta autorizada y el forjado que forma la cubierta.
4.2. ARAUA
EGOITZAZKO ERABILERA
NORMA 4.2
USO RESIDENCIAL
Pertsonak era iraunkorrean bizitzeko diren eraikinetan garatzen den
erabilera da.
Egoitzazko erabileraren barruan ondoko kategoria hauek daude
— R.1. Familiabakarreko etxebizitza erabilera.
— R.2. Familibiko etxebizitza erabilera.
— R.3. Etxebizitza elkartua erabilera.
— R.4. Talde-etxebizitza erabilera.
— R.5. Herri babeseko talde-etxebizitza.
— R.6. Etxebizitza itsatsiaren erabilera.
Es el que se desarrolla en los edificios destinados al alojamiento estable de las personas.
En el uso residencial se establecen las categorías siguientes:
— R.1. Vivienda unifamiliar.
— R.2. Vivienda bifamiliar.
— R.3. Vivienda agrupada.
— R.4. Vivienda colectiva.
— R.5. Vivienda colectiva de protección pública.
— R.6. Vivienda aneja.
4.2.1. Egoitzazko erabileren definizioa
R.1. Familiabakarreko etxebizitza erabilera
Familia bakarra hartzen duen eraikina da, lurzati bakarrean, alegia.
4.2.1. Definición de los usos residenciales
R.1. Vivienda unifamiliar
Es el del edificio que alberga a una sola familia en una sola parcela.
R.2. Familibiko etxebizitza erabilera
Lurzati bakarrean bi familia hartzen dituen eraikina da; erregistroaren
aldetik unitate bakarra da.
R.2. Vivienda bifamiliar
Es el del edificio que alberga a dos familias en una sola parcela, constituyendo una sola unidad registral.
R.3. Etxebizitza elkartua erabilera
Hiru familia edo gehiago hartzen dituen eraikina da, beti ere etxebizitza atxiki edo elkartu gisa; etxebizitza bakoitzak sarbide askea dauka lurzatitik eta multzo osoa unitate bakarra da erregistroaren ondoreetarako.
R.3. Vivienda agrupada
Es el edificio que alberga a tres o más familias en tipología adosada
o agrupada, poseyendo cada vivienda acceso independiente desde la parcela y constituyendo el conjunto una sola unidad registral.
R.4. Talde-etxebizitza erabilera
Etxebizitza bat baino gehiago izan eta horiek higiezinaren elementu
amankomunak batera erabiltzen dituztenean, bereziki kanpotiko sarbideak.
R.4. Vivienda colectiva
Es el del edificio que alberga varias viviendas que comparten elementos
comunes en el inmueble, especialmente los accesos desde el exterior.
R.5. Herri babeseko talde-etxebizitza
Honen aurreko R-4 epigrafean adierazi den erabilera duen eraikina
da, herri babeseko araubideetatik edozeinetan.
R.5. Vivienda colectiva de protección publica
Es el del edificio que alberga el uso definido en el epígrafe R-4 anterior, en cualquiera de los regímenes de protección pública.
R.6. Etxebizitza erantsia erabilera
Instalazio baten jagotza edo artapenaren langilegoarentzat den etxebizitza bakarra da; beste erabilera nagusi baten osagarri gisa baino ez da
onartzen eta eraikuntza-multzoaren atalaren barruan zein lurzatiaren
barruan egon daiteke.
R.6. Vivienda aneja
Es la vivienda única, destinada al personal encargado de la vigilancia y/o conservación de una instalación, y se admite únicamente como uso
complementario a otro principal, formando parte de su cuerpo edificatorio
o en el interior de la parcela.
4.2.2. Egoitza erabileraren baldintza bereziak
Ondore horietarako, bai eta lurzoru urbanizagaiaren barruan egoitzazko
erabileraren intentsitatea zein izango den definitzeko, etxebizitza edo apartamentutzat ondoan adieraziko ditugun baldintzak betetzen dituen aldi baterako zein behin betiko egoitzazko tokiak hartuko ditugu:
— Gutxien jota hiru gela, zehatz-mehatz sukalde, egongela eta logela bikoitza gisa defini daitezkeenak, banaketarako esparruen eta bainuaren taiuketaren kalterik gabe; bainuaren azalera erabilgarria 2,50 m2-koa
izango da gutxien jota. Gerta daiteke sukaldea eta egongela gela bakarrean
4.2.2. Características particulares del uso residencial
A estos efectos, así como a los de definición por la intensidad de Uso
Residencial en Suelo Apto para Urbanizar, deberá entenderse por vivienda o apartamento, el local destinado a alojamiento residencial temporal o
permanente, que reúna las siguientes condiciones:
— Disponer de un mínimo de tres habitaciones definidas claramente como cocina, estancia, y dormitorio doble, con independencia de los espacios propios de distribución y del baño, este último con una superficie mínima útil de 2,50 m2. La cocina y la estancia pueden estar incorporadas en
Erabileren kokapenaren baldintzak
Erabilerak baimentzeko araubidea lurzoru edo eraikinari buruzko egoera berezi batzuetan zehaztu daiteke. Arau xehekatuek ondoko egoeren
eraskabeketak egin dituzte:
— a) egoera: Zerupekoa.
— b) egoera: Lurpekoa.
— c) egoera: Sotokoa (1).
— d) egoera: Erdistokoa (2).
— e) egoera: Beheko solairukoa (3).
— f) egoera: Solairuartekoa (4).
— g) egoera: Goiko solairukoa (5).
— h) egoera: Atikokoak (6).
(1) Sotoa da erabat perimetroko lur urbanizatuaren sestraren azpitik
dagoen eraikinaren atala.
(2) Erdisotoa da zorua lurraren sestraren azpitik duen eraikinaren atala, baina ez sabaia; horrela, bada, argi naturala izan dezake perimetroko
fatxadaren batetik. Halaber, erdisotoa da perimetroko sestretatik sarbidea
duten eraikinaren atalak, perimetro horren %50era heltzen ez badira, gainerako fatxadek lurrera begi daudela.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3012 —
elkarri itsatsita egotea eta kasua hori balitz gutxieneko azalera erabilgarria
20 m2-koa izango litzateke eta 300 m3 orduko airea ateratzeko gai izango
litzatekeen bentiladore bat instalatu beharko litzateke aireztaketa berrindartzeko. Logela bikoitzaren gutxieneko azalera erabilgarria 12 m2-koa izango da. Etxebizitza guztietan, sukaldea eta egongela bereiztuta daudenean, gutxieneko azalera erabilgarria 7 m2-koa izango da sukaldearentzat eta
14 m2-koa egongelarentzat.
— Bi logela edo gehiago dituen etxebizitzak, euretariko bakoitzean gutxien jota 8 m2-ko azalera erabilgarria eduki beharko du eta batek derrigorrez izan beharko ditu 10 m2 baino gehiago. Etxebizitzak hiru logela baino
gehiago dituenean batek gutxienez 6 m2-ko azalera erabilgarria izatea haizutuko da.
— Egongelaren gutxieneko azalera erabilgarria (E) eta egoteko, jateko eta sukaldean aritzeko batera dagoenarena (E+J+S) gelen kopuruaren
arabera egongo da:
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
una misma pieza, disponiendo en este caso de una superficie útil mínima
de 20 m2 y se reforzará la ventilación mediante la instalación de un ventilador centrífugo que asegure la extracción de 300 m3/hora. La superficie
útil mínima del dormitorio doble será de 12 m2. En toda vivienda, cuando
la cocina sea independiente de la estancia, la superficie mínima útil será
de 7 m2 para la cocina y de 14 m2 para la estancia.
— Toda vivienda con dos o más dormitorios deberá tener como superficie mínima de cada uno de ellos, la de 8 m2 de superficie útil, existiendo
al menos uno con superficie no menor a 10 m2. Cuando la vivienda tenga
más de tres dormitorios, se permitirá que uno de ellos posea una superficie útil mínima de 6 m2.
— La superficie útil mínima de la estancia (E) y la acumulada de estar,
comer y cocinar (E+C+K), estarán en función del número de dormitorios,
es decir:
Etxebizitza
E
(m2)
E+J+S
(m2)
Vivienda de
E
(m2)
E+C+K
(m2)
Bi logela .....................................................
Hiru logela ..................................................
Lau logela ..................................................
Logela gehiago ..........................................
16
18
20
22
20
24
24
26
Dos dormitorios .........................................
Tres dormitorios ........................................
Cuatro dormitorios .....................................
Más dormitorios .........................................
16
18
20
22
20
24
24
26
Etxebizitzak bainugela bat baino gehiago duenean, batek gutxien jota
1,50 m2-ko azalera erabilgarria izatea haizutuko da.
Logela bakarra duten etxebizitzetan egongela, sukaldea edo egongelasukaldea batera dena gainerako etxebizitzarekiko askea izango da funtzioen
alorrean eta ez da bertatik igaro beharrik egongo logelara sartzeko.
Etxebizitza guztietan kanpoaldean arropak esekitzeko aukera egongo da, beti ere herri bidetik ikustea galaraziko duten babesekin.
Etxebizitza osoak gutxien jota bi gela beharko ditu izan kanpoko lerrokadura batean eta direlako horien azalera erabilgarrien batura 20 m2-koa
izango da, txikienak 7 m2-ko azalera erabilgarria izan beharko duelarik. 60
m2-ko azalera erabilgarria baino gutxiago dituzten apartamentuen kasuan
gela bakarra izan ahalko dute, beti ere 14 m2-ko azalera erabilgarria baino handiagokoa eta kanpoko lerrokadurara joten duen fatxadarekin.
Honako arau hauen ondoreetarako, apartamentutzat 40 eta 65 m2 bitarteko azalera erabilgarria duen etxebizitzazko unitate funtzionala definituko dugu. Ez dira baimenduko etxebizitzarako azalera txikiagoa duenik eta
arau honetan ezarri diren gutxieneko baldintzak betetzen ez duenik.
Talde etxebizitza erabilera duten eraikinen lehenengo solairuetan edo
solairuarteetan bulego erabilera baimentzen da.
Kasua hori denean, direlako lokal horien sarbidea etxebizitzen atari
eta eskailerekiko erabat askea izango da.
Etxebizitzak dituen eraikin baten solairuarte edo lehenengo solairuetan atariarekiko eta eskailerekiko sarbide askerik gabeko bulego erabilerak instalatzea baimentzen da, beti ere beren jarduera eta funtzionamendu arrunterako pertsonen atzera-aurrerak sortarazten ez dituztenean, salbu
eta direlako lokal horietan lan egiten duten pertsonena, alegia.
Arau honen aplikatzeko, trafikotzat joko da jarduera zabalik dagoen
ordutegiaren edozein momentutan orduan 6 pertsona baino gehiago igarotzea.
Ataritik sarbide askerik ez duten solairuarte eta lehenengo solairuetan jarduera jakin batzuk bideratzeak ez du esan nahi direlako jarduera horiek
gogaikarrien edo kalterik egiten ez dutenen multzoan edo besteren baten
sailkatuko direnik.
Etxebizitza eta apartamentuak dituzten eraikinetan lanbide liberalak
haizutu ahal izango dira; kontzeptu horren barruan erdi edo goi mailako titulazioarekin edo kualifikazio bateragarriarekin beren lanbidearen barruko esparruan garatzen dituzten jarduerak sartzen dira, beti ere aipatu horiek Betebeharren Nazioko Sailkapenean lanbide gisa katalogatuta daudenean.
Cuando la vivienda tenga más de un cuarto de baño, se permitirá que
uno de ellos tenga una superficie útil mínima de 1,50 m2.
En viviendas de un dormitorio, la zona de estancia, la de cocina, o la
estar-cocina deberá ser independizable funcionalmente del resto de la vivienda, no siendo paso obligado a ninguna habitación.
En todas las viviendas existirá la posiblidad de tendido de ropa exterior, con protección de vistas desde la vía pública.
Toda la vivienda deberá tener al menos dos habitaciones con fachada a una alineación exterior, siendo la suma de sus superficies útiles como
mínimo de 20 m2, teniendo la menor una superficie útil mínima de 7 m2.
Los apartamentos de menos de 60 m2 de su superficie útil, o con un solo
dormitorio, podrán tener exclusivamente una habitación de superficie útil
no inferior a 14 m2 con fachada a una alineación exterior.
A los efectos de las presentes Normas, se define como apartamento la unidad funcional de vivienda con superficie útil comprendida entre 40
y 65 m2. No se autorizarán con destino a vivienda superficies inferiores y
que no cumplan con las condiciones mínimas expuestas en esta Norma.
Se autoriza uso de oficinas en las plantas primeras o en las entreplantas
de los edificios de vivienda colectiva.
En este caso el acceso a dichos locales deberá ser totalmente independiente del portal y escaleras de acceso a las viviendas.
Se autoriza el establecimiento de uso de oficinas, en entreplantas o
plantas primeras de edificios de viviendas, sin entrada independiente del
portal y escaleras de acceso, en aquellas actividades que para su normal
desenvolvimiento o funcionamiento no generen tráfico de personas, excepción hecha de aquellas que desempeñen su trabajo en dichos locales.
Se considerará como tráfico, al objeto de la aplicación de la presente Norma, al acceso de personas con una frecuencia superior a 6 personas por hora, en cualquier momento del horario de funcionamiento de la
actividad.
El hecho de posibilitar la instalación de ciertas actividades en entreplantas y plantas primeras sin acceso independiente del portal, no presupone nada respecto a la calificación de dichas actividades como molestas
o inocuas, etc.
En los edificios de viviendas y apartamentos se podrá autorizar el ejercicio de profesiones liberales, incluyendo en este concepto las actividades
desarrolladas en el ámbito de su profesión, por personas con titulación de
grado medio o superior, o cualificación asimilable siempre que las mismas
estén catalogadas como profesiones en la Clasificación Nacional de Ocupaciones.
4.3. ARAUA
NORMA 4.3
EKOIZPEN ERABILERA
USO PRODUCTIVO
Gai eta ekoizkin gertutuen ekoizpena, transformazioa eta biltegiratzean datza; halaber, sailkapen honen barruan sartzen dira abelur ustiategiekin zerikusia dutenak.
Erabilera horren barruan ondorengo mailak hartu beharko dira kontutan:
Es el correspondiente a la producción, transformación y almacenaje
de materias y productos elaborados, así como a aquellas actividades relacionadas con explotaciones agropecuarias.
Comprende los siguientes:
— P.1.
— P.2.
— P.3.
— P.4.
— P.5.
Etxebizitzarekin bateragarria den industri erabilera.
Etxebizitzarekin bateragarria ez den industri erabilera.
Etxebizitzarekin bateragarria den biltegi erabilera.
Etxebizitzarekin bateragarria ez den biltegi erabilera.
Abeltzaintza eta nekazaritzako jarduerak.
— P.1.
— P.2.
— P.3.
— P.4.
— P.5.
Industrial compatible con la vivienda.
Industrial incompatible con la vivienda.
Almacén compatible con la vivienda.
Almacén incompatible con la vivienda.
Actividades agropecuarias.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3013 —
4.3.1. Ekoizpen erabileren definizioa
P.1. Etxebizitzarekin bateragarria den industri erabilera
Jarduera Gogaikarri, Osasungaitz, Kaltegarri eta Arriskutsuei buruzko Araudian sailkatzen ez diren industri jarduerak hartzen ditu bere baitan;
halaber, aipatu araudi horren barruan egon arren etxebizitza erabilerarekin bateraezinak ez direnak eta Udalaren Sorozpidezko Arauetan edo ondore horietarako onets daitezkeen Udal Ordenatzetan biltzen direnak.
Aipatu erabilera horretan artisautzaren eta manufakturen alorreko jarduerak eta zerbitzu eta konponketa tailerrak sartzen dira.
Artisautza eta manufakturaren industriaren barruan, besteak beste eta
adibide modura, ondokoak sailka genitzake: bitxigintza eta bisutegigintza;
musika tresnak; argazkilaritza laborategiak; jostailuak eta jokoak: metalezko
gaiak; optikarako eta argazkigintzarako prezisiozko tresnak; erlojugintza;
papera eta grafikagintza; elikadura eta tabakoa, etab.
Zerbitzu eta konponketa tailerren industrietan, besteak beste ondorengoak daude: garbiketa eta koipeztaketa; konponketa mekanikoetarako
tailerrak (salbu eta txapa, pintura eta motoreak frogatzeko tokiak); artisautzaren
eta manufakturen alorreko industrian sartzen ez diren ondasun eta ekoizkinen konponketa eta mantenimendurako tailerrak; makina eta ordenagailuen
fabrikazioa; makineria eta material elektrikoaren fabrikazioa; material
elektronikoaren fabrikazioa; ibilgailuentzako aldagailuen fabrikazioa; elektratresna txikien fabrikazioa, etab.
P.2. Etxebizitzarekin bateragarria ez den industri erabilera
Jarduera Gogaikarri, Osasungaitz, Kaltegarri eta Arriskutsuei buruzko Araudian sailkatzen diren industri jarduerak hartzen ditu bere baitan, besteak beste eta adibide modura: konponketa mekanikoan diharduten eta txapa, pintura eta motoreak frogatzeko tokia duten tailerrak; mearen
transformazioa edo ekoizpena; metalen transformazioa, industria kimikoa;
makina-erremintaren eta ekipo mekanikoen fabrikazioa eta, oro har, P.1.
egoeran sailkatu ez diren jarduera guztiak.
P.3. Etxebizitzarekin bateragarria den biltegi erabilera
Handizkako merkataritzarik ez duten biltegiak eta kalterik sortzen ez
duten edo gogaikarriak izan arren bidezko neurri zuzentzaileak betetzen
dituzten gai, ondasun edo ekoizkinen biltegiratzeari ekiten diotenak. Lokal
hauetan banaketa egiteko derrigorrezkoak izaten diren bigarren mailako eragiketak burutu ahal izango dira, esaterako, paketaketa, etiketaketa, etab.
Halaber, aldi berean biltegia eta handizkako merkataritzan diharduten jarduerak; delako horren barruan kalterik sortzen ez duten edo gogaikarriak izan arren bidezko neurri zuzentzaileak betetzen dituzten ekoizkinen biltegiratzeari ekiten diotenak sartzen dira, eta, oro har, publikoari
zuzenean saltzen ez dioten biltegiak.
P.4. Etxebizitzarekin bateragarria ez den biltegi erabilera
Ondasun eta ekoizkinak handizka biltegiratzen eta merkaturatzen dituzten jarduerak hartzen ditu bere baitan, delako ondasun eta ekoizkinok osasungaitz, kaltegarri edo arriskutsuen barruan sailkatzen direnean.
P.5. Abelur jarduera erabilera
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
4.3.1. Definición de los usos productivos
P.1. Industria compatible con la vivienda
Comprende aquellas actividades industriales no calificadas por el Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas, y aquellas calificadas que, por no considerarse incompatibles con la vivienda, se
recojan expresamente en las presentes N.S.M. o en las Ordenanzas Municipales que puedan aprobarse al efecto.
En este uso se integran la actividad artesanal y de manufactura, y la
de talleres de servicio y reparación.
En la industria artesanal y de manufactura se incluyen, a título de ejemplo, la joyería y bisutería; instrumentos musicales; laboratorios fotográficos;
juguetes y juegos; artículos metálicos; instrumentos de precisión, ópticos
y fotográficos; relojería; papel y artes gráficas; alimentación y tabaco; etc.
En la industria de talleres de servicio y reparación, se incluyen a título de ejemplo los servicios de lavado y engrase; talleres de reparación mecánica (excepto chapa, pintura y banco de pruebas de motores); talleres de
reparación y mantenimiento de bienes y productos no incluidos en la industria artesanal y manufacturera; fabricación de máquinas y ordenadores; fabricación de maquinarias y material eléctrico; fabricación de material electrónico;
fabricación de accesorios del automóvil; fabricación de pequeños electrodomésticos, etc.
P.2. Industrial incompatible con la vivienda
Comprende aquellas actividades industriales calificadas por el Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas tales como
talleres de reparación mecánica dedicados a chapa, pintura o banco de pruebas de motores, transformación o producción de minerales, transformación
de metales, industria química, fabricación de máquina-herramienta y equipos mecánicos y, en general, todas las actividades no incluidas en la situación P.1.
P.3. Almacén compatible con la vivienda
Almacén sin comercio al por mayor, que comprende aquellas actividades dedicadas al almacenamiento de materias, bienes o productos inocuos o calificados como molestos, siempre que cumplan con las medidas
correctoras correspondientes. En estos locales se podrán efectuar operaciones secundarias, como empaquetado, etiquetado, etc., necesarias para
realizar la distribución.
Comprende asimismo la actividad de almacén con comercio al por
mayor, que incluye aquellas actividades dedicadas al almacenamiento y
venta al por mayor de productos inocuos o calificados como molestos, siempre que cumplan las medidas correctoras correspondientes y, en general,
los almacenes sin servicio de venta directa al público.
P.4. Almacén incompatible con la vivienda
Comprende aquellas actividades dedicadas al almacenaje y venta al
por mayor de bienes y productos que hacen que la actividad sea calificada como insalubre, nociva o peligrosa.
P.5. Actividades agropecuarias
Abelur izaera duten industria eta biltegi guztiak. Multzo honen barruan
sartzen dira landare-ekoizkinak edo abereen hazkuntza eta gortazierak, hots,
besteak beste, negutegiak, ziloak, etxaldeak, etab. aurki genitzake.
Industria y almacenes de carácter agropecuario. Son aquellas destinadas a la producción o almacenamiento de productos vegetales, o a la
cría o estabulación de animales domésticos, tales como invernaderos, silos,
granjas, etc.
4.3.2. Jardueraren mailak
Beste erabilera batzuekiko bateragarritasun maila era egokiagoan araupetzeko ondoreetarako, ondoan azalduko diren jarduera mailak ezarri dira;
mailakatze hori instalatu den potentziaren, atzeman den azaleraren eta jardueraren kanpoaldean dagoen soinu mailaren arabera ezarri da.
1. maila.—Ondorengo baldintza hauek beteko ditu:
— Instalatu den gehieneko potentzia: 0,10 CV/m2.
— Gehieneko azalera: 100 m2.
— Gehieneko soinu maila: 40 dezibelio.
2. maila.—Ondorengo baldintza hauek beteko ditu:
— Instalatu den gehieneko potentzia: 0,10 CV/m2.
— Gehieneko azalera: 400 m2.
— Gehieneko soinu maila: 40 dezibelio.
3. maila.—Ondorengo baldintza hauek beteko ditu:
— Instalatu den gehieneko potentzia: 0,20 CV/m2.
— Gehieneko azalera: 2.000 m2.
— Gehieneko soinu maila: 50 dezibelio.
4. maila.—Ez du muga zehatzik potentziaren eta azaleraren alorrean. Soinu aldetik, gehieneko maila 60 dezibeliokoa izango da.
Aurreko soinu mailak doakion lokalaren kanpoaldean neurtuko dira.
Lau jarduera mailetan hurbil dagoen edozein etxebizitzatik egingo den neurketaren punturik altuena ez da 40 dBA baino altuagoa izango egunez, eta
4.3.2. Niveles de actividad
A efectos de regular más adecuadamente el grado de compatiblidad
con otros usos, se establecen los siguientes niveles de actividad en función de la potencia instalada, la superficie ocupada y el nivel acústico alcanzado en el exterior de la actividad.
Nivel 1.—Cumplirá con las siguientes condiciones:
— Potencia máxima instalada: 0,10 C.V./m2.
— Superficie máxima: 100 m2.
— Nivel sonoro máximo: 40 decibelios.
Nivel 2.—Cumplirá con las condiciones siguientes:
— Potencia máxima instalada: 0,10 C.V./m2
— Superficie máxima: 400 m2
— Nivel sonoro máximo: 40 decibelios.
Nivel 3.—Cumplirá con las siguientes condiciones:
— Potencia máxima instalada: 0,20 C.V./m2
— Superficie máxima: 2.000 m2
— Nivel sonoro máximo: 50 decibelios.
Nivel 4.—Sin limitaciones específicas en cuanto a potencia y superficie. El nivel sonoro máximo será de 60 decibelios.
Los niveles sonoros anteriores se miden en el exterior del local correspondiente. En los cuatro niveles de actividad, la medición realizada desde una vivienda cualquiera situada en sus proximidades, no podrá sobre-
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3014 —
35 dBA gauez; neurketaren ondoreetarako, gaua gaueko 10etatik hurrengo goizeko 8ak arteko aldia da.
Alde bakoitzean onartu diren industri erabileradun lokalen jarduera mailak Aldekako Arau Zehatzetan zehazten direnak dira.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
pasar los 40 dBA en punta durante el día, y los 35 dBA en punta durante
la noche, entendiendo como tal período el que transcurre desde las 10 de
la noche hasta las 8 de la mañana del día siguiente.
Las categorías y niveles de actividad de locales de uso industrial admitidos en cada zona, se especifican en las Normas Pormenorizadas por Zonas.
4.3.3. Industri erabileraren baldintza orokorrak
Zamaketa lanen antolamendua: ekoizpenerako edo biltegirako azalera bostehun (500) metro karratukoa baino zabalagoa denean, instalazioak
zamaketa lanentzako beren beregiko esparrua izango du lurzatiaren
barruan, eraikinaren barruan zein kanpoan; delako horren tamainua
kamioi bat estazionatzeko eta esparruaren perimetroan metro bateko hutsartea lagatzeko bestekoa izango da.
Mila (1.000) metro karratu baino gehiagoko azalera dutenentzat aurrean aipatu dugun esparrua bikoiztu egin beharko da eta beste unitate bat
gehitu ekoizpen edo biltegiratzerako beste mila (1.000) metro karratuko.
Barruko zirkulazioen diseinurako baldintzak: eskaileren gutxieneko zabalera ehun (100) zentimetrokoa izango da berrogeita hamar (50) lanpostura arteko kapazitateko lokaletarako sarbidea direnean; ehun eta hamar zentimetrokoak (110) lokalak ehun eta berrogeita hamar (150) lanpostu
dituenean eta ehun eta hogeita hamar (130) zentimetrokoak, delako lokal
horren lanpostuen kapazitatea ehun eta berrogeita hamar (150) langile baino gehiagokoa denean. Igarobide horizontal edo arrapala guztiek ehun (100)
zentimetro baino zabalagoak beharko dute izan.
Bainugelak: sexu bientzako bainugelak bereiztuak izango dira; komuna, konketa eta dutxa bat egongo da hogei (20) langileko edo hamar (10)
baino gehiagoko zatikiko eta bostehun (500) metro karratu baino azalera
handiagoa duen ekoizpen edo biltegi azaleraren mila (1.000) metro karratu edo zatikiko.
Aparkalekuaren zuzkidura: oro har eta gutxien jota, plaza bat jarriko
da ehun (100) metro karratuko, salbu eta ibilgailuak konpontzeko tailerren
kasuetan, horiek plaza bat edukiko baitute tailerraren azalera erabilgarriaren
hogeita bost (25) metru karratuko.
4.3.3. Condiciones generales del uso productivo
Ordenación de la carga y la descarga: Cuando la superficie de producción o almacenaje supere los quinientos (500) metros cuadrados, la instalación dispondrá de una zona exclusiva para la carga y descarga de los
productos en el interior de la parcela dentro o fuera del edificio, de tamaño suficiente para estacionar un camión, con unas bandas perimetrales de
un (1) metro.
Para superficies superiores a mil (1.000) metros cuadrados deberá
duplicarse dicho espacio y añadirse una unidad más por cada mil (1.000)
metros cuadrados más de superficie de producción o almacenajes.
Condiciones de diseño de las circulaciones interiores: Las escaleras
tendrán una anchura no menor que cien (100) centímetros cuando den acceso a un local con capacidad hasta cincuenta (50) puestos de trabajo, de
ciento diez (110) centímetros cuando su capacidad sea hasta ciento cincuenta (150) puestos de trabajo y de ciento treinta (130) centímetros cuando su capacidad sea de más de ciento cincuenta (150) puestos de trabajo. Ningún paso horizontal o en rampa tendrá una anchura menor de cien
(100) centímetros.
Servicios de aseo: Tendrán aseos independientes para los dos
sexos, que contarán con un retrete, un lavabo y una ducha para cada veinte (20) trabajadores o fracción superior a diez (10) y por cada mil (1.000)
metros cuadrados de superficie de producción o almacenaje o fracción superior a quinientos (500) metros cuadrados.
Dotación de aparcamiento: En general se dispondrá como mínimo de
una plaza de aparcamiento por cada cien (100) metros cuadrados de superficie, a excepción de los talleres de reparación de automóviles que dispondrán
de una plaza de aparcamiento por cada veinticinco (25) metros cuadrados
de superficie útil del taller.
4.4. ARAUA
HIRUGARREN ARLOAREN ERABILERA
NORMA 4.4
USO TERCIARIO
Ondoko kategoria hauek ezarri dira:
— T.1. Bulegoak.
— T.2. Txikizkako merkataritza.
Se establecen las siguientes categorías:
— T.1. Oficinas.
— T.2. Comercio al por menor.
4.4.1. Hirugarren arloaren definizioak
T.1. Bulegoak
Lanbide bitartekoen bulego, banketxe, profesionarien idazgu eta kontsultategi, estudio, kudeatzailetzarako bulego, agentzia, enpresen egoitza
sozial eta tekniko, aseguru konpainia, errentamendurako zerbitzu, edo bulegoen jarduerak, oro har, hartzen ditu.
4.4.1. Definición de los usos terciarios
T.1. Oficinas
Comprende las actividades dedicadas a oficinas de intermediarios profesionales, entidades bancarias, despachos y consultas profesionales, estudios, gestorías, agencias, sedes sociales o técnicas de empresas, compañías de seguros, servicios de arrendamiento u oficinas en general.
T.2. Txikizkako merkataritza
Ondorengo jardueretarako lokalak hartzen ditu: elikadura, edari,
tabako, ehungintza, jantzigintza, farmazia, lurrindegiak, drogategiak, etxeko ekipamendua, ibilgailuaren ekipamendua, liburudendak, paperdendak,
moldiztegiak, makineria txikiaren konponketa zerbitzuak, elektratresnak eta
kontsumo ondasunak, tintategiak, ikuztegiak, ileapaindegiak, edergintza institutua eta antzekoak.
T.2. Comercio al por menor
Comprende los locales dedicados al comercio de alimentación, bebidas, tabacos, textil, confección, farmacia, perfumería, droguería, equipamiento del hogar, equipamiento del automóvil, librerías, papelerías,
imprentas, los servicios de reparaciones de pequeña maquinaria, electrodomésticos y bienes de consumo, así como los servicios de tintorería, lavandería, peluquería, instituto de belleza y análogos, comprendiendo también
los servicios de hostelería, como restaurantes, bares, tabernas, cafeterías,
pubs, etc.
4.4.2. Hirugarren arloaren erabileraren baldintza orokorrak
Gutxieneko dimentsioak: salgai dagoen azalera ez da inola ere sei (6)
metro karratu baino txikiagoa izango eta ezingo da pasagunea izan edo etxebizitzaren batekin komunikatu, salbu eta familiabakarreko eraikuntza
denean.
Herri bidearekiko kokaera: merkataritza erabilerarako diren lokalen fatxadak edo kanpo itxiduraren zati batek herri bidearekin edo gune ireki batekin mugakide izan beharko du, lokalaren azaleraren guztirakoa ken hozkailu eta janariak hozteko biltegietarako den eta sarbide publikorik ez duen
azaleraren arteko erlazioak ondorengo proportzioa bete dezan:
Fatxadaren luzera lokalaren azaleraren laugarren partearen erro karratua baino gutxiago izango da.
Zamaketa lanen antolamendua: salgai dagoen azalerak elikadura dendetan mila (1000) edo zortziehun (800) metro karratu dituenean, lokalaren
barrualdean hirurehun eta berrogei (340) zentimetroko gutxieneko altuera
askea duen ditxo bat egongo da, eta altuera horri unitate bat gehituko zaio
bostehun (500) metro karratuko edo zatikiko; ditxoek, gutxienez, zazpi (7)
metro luzeran eta hiru (3) metro latitudean izango dute, eta horien kokatzeko moduak bakoitzean zamaketa lanak aldi berean eta ibilgailuen sarrera oztopatu gabe egin ahal izatea ahalbideratu beharko du.
4.4.2. Condiciones generales del uso terciario
Dimensiones mínimas: En ningún caso la superficie de venta será menor
de seis (6) metros cuadrados y no podrá servir de paso ni tener comunicación directa con ninguna vivienda, salvo que se tratase de una edificación unifamiliar.
Situación en relación con la vía pública: Los locales destinados a uso comercial, deberán poseer necesariamente una porción de su fachada o cerramiento
exterior colindante a vía pública o espacio abierto, de manera que la relación
de la superficie total del local, menos la destinada a almacén y cámaras frigoríficas sin acceso público, cumpla con la siguiente proporción:
La longitud de fachada será menor que la raíz cuadrada de una cuarta parte de la superficie del local.
Ordenación de la carga y descarga: Cuando la superficie de venta alcance los mil (1.000) metros cuadrados o los ochocientos (800) en los comercios alimentarios, se dispondrá dentro del local de una dársena con una
altura libre mínima de trescientos cuarenta (340) centímetros que se aumentará en una unidad por cada quinientos (500) metros cuadrados o fracción;
las dársenas tendrán de dimensiones mínimas siete (7) metros de longitud y tres (3) de latitud, dispuestas de tal forma que permitan las operaciones de carga y descarga en cada una de ellas simultáneamente sin entorpecer el acceso de vehículos.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3015 —
Barrualdeko altuerak: zorutik sapairako gutzienezko distantzia hirurehun (300) zentimetrokoa izango da gutxienez solairu erabilera esklusiboko eraikinetako solairu guztietan; beste erabilera batzuk dituzten erakinetan, eraikin horiek dauden aldeko aplikazio arauetan adierazten direnak.
Eskailerak: bi solairu artean eskailera bat egongo da goiko solairuan
salgai dagoen azaleraren bostehun (500) metro karratuko, edo berrehun
eta berrogeita hamar (250) metro karratu baino zatiki handiago bakoitzeko; horien gutxieneko zabalera ehun eta hogeita hamar (130) zentimetrokoa izango da eta bihurgune gutxien izango duten tokietan kokatuko dira.
Igogailuak: Baldin eta establezimenduaren barruan dagoen altuerak
zortzi (8) metroak gainditzen baditu igogailua jarriko da (500) metro karratuko altuera horren gainetik eta horien ordez eskailera mekanikoak jar daitezke baldin eta, gutxienez, igogailu bat egon badago.
Bainugelak: gehienez, ehun metro karratu izan eta merkataritza erabilera duten lokalek ondorengo sanitate zerbitzuak izango dituzte: komuna eta konketa; gehitzen zaizkien berrehun (200) metro karratu edo ehun
(100) metro karratu baino gehiagoko zatiki bakoitzeko komun eta konketa bat gehiago jarriko da, sexu biak bereizturik. Taberna, kafetegi eta jatetxeak diren lokalek, gutxienez, komun eta konket bina izango dituzte, sexu
biak bereizturik eta horien azalera edozein delarik. Bainugelek ezin izango dute gainerako lokalekin zuzenean komunikatu, eta, beraz, atarte edo
gune isolatu bat instalatu beharko da.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Alturas interiores: La distancia mínima de suelo a techo será, en edificios de uso exclusivo, de trescientos (300) centímetros como mínimo en
todas las plantas. En los edificios con otros usos, las que señalaren las normas de aplicación en la zona en que se encuentren.
Escaleras: El número de escaleras entre cada dos pisos será de una
por cada quinientos (500) metros cuadrados de superficie de venta en el
piso inmediatamente superior, o fracción mayor que doscientos cincuenta (250) metros cuadrados, con una anchura de, al menos, ciento treinta
(130) centímetros que se localizarán en los lugares que provoquen menores recovecos.
Ascensores: Cuando el desnivel a salvar dentro del establecimiento
sea superior a ocho (8) metros se dispondrá un aparato elevador por cada
quinientos (500) metros cuadrados por encima de esa altura, que podrán
ser sustituidos por escaleras mecánicas siempre que haya, al menos, un
aparato elevador.
Aseos: Los locales destinados al comercio dispondrán de los siguientes servicios sanitarios: hasta cien (100) metros cuadrados, un retrete y un
lavabo; por cada doscientos (200) metros cuadrados adicionales o fracción
superior a cien (100) se aumentará un retrete y un lavabo, separándose,
en este caso, para cada uno de los sexos. Los locales que se destinen a
bares, cafeterías y restaurantes dispondrán de un mínimo de dos unidades de retrete y lavabo, cualquiera que sea su superficie, separados para
cada sexo. En ningún caso podrán comunicar directamente con el resto
de los locales, para lo cual deberá instalarse un vestíbulo o espacio de
aislamiento.
4.5. ARAUA
ERKIDEGOAREN EKIPAMENDU ERABILERA
NORMA 4.5
USO DE EQUIPAMIENTO
Erkidegoaren ekipamenduko eraikinetarako ondorengo kategoriak
ezarri dira:
— E.1. Erlijiosoa.
— E.2. Irakaskuntza.
— E.3. Kirola.
— E.4. Osasuna.
— E.5. Laguntza.
— E.6. Gizartea eta kultura.
— E.7. Erkidegoaren egoitza.
— E.8. Hotelak.
— E.9. Josteta, aisia eta ikuskizunak.
— E.10. Elkartegintza erabilera.
— E.11. Militarra.
Para los edificios de equipamiento comunitario se establecen las siguientes categorías:
— E.1. Religioso.
— E.2. Docente.
— E.3. Deportivo.
— E.4. Sanitario.
— E.5. Asistencial.
— E.6. Socio-cultural.
— E.7. Residencia comunitaria.
— E.8. Hotelero.
— E.9. Recreativo, ocio y espectáculos.
— E.10. Asociativo.
— E.11. Militar.
4.5.1. Erkidegoaren ekipamendu erabileraren definizioa
E.1. Erlijio erabilera
4.5.1. Definición de los usos de equipamiento comunitario
E.1. Religioso
Erlijio helburuetarako edo komentu barruko bizitzarako diren eraikinak hartzen ditu, hala nola elizak, baselizak, parroki zentroak, apaizetxeak, komentuak, erlijio egoitzak etab.
Comprende los edificios destinados a fines religiosos o de vida conventual, como iglesias, ermitas, centros parroquiales, casas curales, conventos, monasterios, etc.
E.2. Irakaskuntza erabilera
Irakaskuntza maila guztietarako diren eraikin eta lokalak hartzen ditu,
irakaskuntza ofiziala zein partikularra izan, eta bai ikerkuntza, zaintza eta
administrazio jarduera osagarriak ere, hala nola kafetegia, jantokiak, zaindariaren etxebizitza etab., adibidez: unibertsitate zentruak (fakultateak, ikastetxe teknikoak eta unibertsitate ikastetxeak), UBI, BBB, LH, OHO, eskolaurrea, haurtzaindegia, heziketa berezia, helduentzako heziketa, akademiak,
zereginetarako tailerrak, kontserbategiak, arte eta lanbide ikastetxeak, irakaskuntzari loturiko ikerkuntza zentruak etab.
E.2. Docente
Incluye los edificios y locales destinados a la enseñanza en todos sus
grados, tanto de carácter oficial como particular, incluso las actividades complementarias de investigación, custodia, administración, tales como cafeterías, comedores, vivienda del vigilante, etc., reseñando a titulo de ejemplo los centros universitarios (facultades, escuelas técnicas y universitarias),
COU, BUP, FP, EGB, prescolar, guardería, educación especial, educación
para adultos, academias, talleres ocupacionales, conservatorios, escuelas
de artes y oficios, centros de investigación vinculados a la docencia, etc.
E.3. Kirol erabilera
Kategoria honetan kirola egin, irakatsi eta erakusteko zelai eta lokalak sartzen dira, hala nola polikiroldegiak eta kirol instalakuntza estaliak eta
ez estaliak, gimnasialekuak etab.
E.3. Deportivo
En esta categoría se incluyen los campos y locales destinados a la
práctica, enseñanza o exibición del deporte, como polideportivos e instalaciones deportivas —cubiertas o no—, gimnasios, etc.
E.4. Osasun erabilera
Erabilera honen barruan ondorengo jardueretarako diren eraikinak sartzen dira: ospital, zaharretxe, klinikak, gaisoetxeak, anbulatorioak, sorostegiak, osasun zentruak, mediku taldeen kontsultategiak, sorostetxeak, kontsultategiak, sikiatrikoak, analisi kliniko eta radioterapiarako zentruak, eta,
oro har, sanitate laguntzarako zentru mota guztiak.
E.4. Sanitario
Se consideran en la misma los edificios destinados a hospitales, asilos, clínicas, residencias de enfermos, ambulatorios, dispensarios, centros
de salud, consultas médicas colectivas, casas de socorro, consultorios, siquiátricos, centros de análisis clínicos y de radioterapia, y en general todo tipo
de centros de asistencia sanitaria.
E.5. Laguntza erabilera
Zerbitzuen informazioa, orientazioa edo zerbitzugintza ematekoak, adibidez, ongintzakoak, pisu tutelatuak edo babestuak, birgaikuntza zentroak, eguneko zentroak, informazio edo orientazio zentroak, adingabekoei
jaramon egiteko zentroak, drogazaleei eta pertsona bereiztuei jaramon egiteko zentroak, gizarte laguntzako zentroak eta, oro har, bidezko erregistroetan inskribatuta dauden eta ongintza eta gizarte helburuetarako diren
guztiak.
E.5. Asistencial
Corresponde a las actividades destinadas a la información, orientación o prestación de servicios, como albergues de beneficiencia, pisos
tutelados o protegidos, centros de rehabilitación, centros de día, centros
de información u orientación, centros de recogida de menores, centros de
asistencia a drogadictos y marginados, centros de asistencia social, y en
general cuantas actividades inscritas en los registros correspondientes estén
dedicadas a fines benéficos-sociales.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3016 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
E.6. Gizarte-kultur erabilera
Gizarte edo kultur jarduerak egiteko lokalak hartzen ditu, hala nola kongresuetarako aretoak, kultur aretoak, liburutegiak, artxibategiak, museoak,
erakusketa aretoak, auzo, kultur, kirol elkartzeetarako zentroak eta elkartze zibikoak, kluben egoitzak etab.
E.6. Socio-cultural
Corresponde a los locales cuya finalidad principal es la de cobijar actividades de la vida social o cultural, comprendiendo por lo tanto salas de
congresos, casas de cultura, bibliotecas, archivos, museos, salas de exposiciones, centros de asociaciones vecinales, culturales, deportivas, y agrupaciones cívicas, sedes de clubs.
E.7. Egoitzazko talde erabilera
Ostatua emateko eta gaua pasatzeko diren eraikin guztiak hartzen ditu,
bai aldi baterako, bai iraunkorki famili unitateak ez diren jende taldeen kasuetan, hala nola hotelak, ostatetxeak, ikasleentzako egoitzak, unibertsitateko ikasleentzako egoitzak, zaharrentzako egoitzak, zaharretxeak, gazteentzako aterpetxeak etab.
E.7. Residencia comunitaria
Comprende los edificios destinados a alojamientos donde puede
pernoctarse, con carácter permanente, en el caso de colectivos que no
constituyen unidades familiares, como es el caso de colegios mayores, residencias universitarias, residencias de la tercera edad, asilos, albergues juveniles, etc.
E.8. Hotel erabilera
Aldi baterako ostatua emateko legeria betetzen duten establezimenduetan.
E.8. Hotelero
Corresponde a actividades destinadas a satisfacer alojamiento temporal, en establecimientos sujetos a legislación.
E.9. Josteta, aisi eta ikuskizun erabilera
Ondorengo jardueretarako lokalak hartzen ditu: zinema aretoak, antzokiak, kontzertu aretoak, bilera aretoak, auditorium-ak, diskotegiak,
dantzatokiak, kasinoak, josteta jokoetarako aretoak, parke zoologikoak, akuarioak, zezen plazak, herrialde etxe eta zirkuluak etab.
E.9. Recreativo, ocio y de espectáculo
Comprende los locales destinados a salas de cine, teatros, salas de
conciertos, salas de reunión, auditoriums, discotecas, salas de fiesta, casinos, salas de juegos recreativos, parques de atracciones, parques zoológicos, acuarios, plazas de toros, casas y círculos regionales, etc.
E.10. Elkartegintza erabilera
Elkarte izaera duten jarduerak dira, adibidez alderdi politikoek, sindikatuek, lanbide elkargoek, enpresa elkarteek, botigoek eta artisautza-taldeek eta abarrek egiten dituztenak.
E.10. Asociativo
Corresponde a las actividades de carácter colectivo realizadas por entidades tales como partidos políticos, sindicatos, colegios profesionales, agrupaciones empresariales, gremiales y artesanales, etc.
E.11. Militarra
Nazioaren defentsaren intereserako jarduera, eraikin, lokal edo instalazioak dira.
E.11. Militar
Comprende las actividades, edificios, locales o instalaciones de interés para la defensa nacional.
4.6. ARAUA
NORMA 4.6
USO DE SERVICIOS
ZERBITZU ERABILERA
Ondoko hauek dira:
— S.1. Administrazioa-herri erabilera.
— S.2. Hiri zerbitzuen erabilera.
— S.3. Aparkalekuak.
Comprende los siguientes:
— S.1. Administrativo-público.
— S.2. Servicios urbanos.
— S.3. Aparcamientos.
4.6.1. Zerbitzuen erabileren definizioa
S.1. Administrazioa-herri erabilera
Administrazio-herri jarduerak egiteko lokal eta guneak hartzen ditu,
hala nola udaletxeak, Probintzi edo Autonomia Erkidegoaren Administrazioaren bulegoak etab., enplegu bulegoak, informazioa emateko zentroak
etab.
4.6.1. Definición de los usos de servicios
S.1. Administrativo-público
Comprende los locales y espacios destinados a albergar actividades
de carácter administrativo-público como casas consistoriales, oficinas de
la Administración provincial o autonómica, etc., oficinas de empleo, centros de información, etc.
S.2. Hiri zerbitzuen erabilera
Hiriko herri zerbitzuak emateko jarduerak eta instalazioak dira, hala
azpiegiturak dituztenak nola biztanleriari oinarrizko hornikuntzak ematekoak
direnak, adibidez udal hiltegia, suhiltzaileek, herri babesa, udaltzainak, ertzaintza, bideen garbiketa, posta eta telegrafoak, tanatorioa, telefonikaren
bulegoa, udal azoka, hilerria, etab.
S.2. Servicios urbanos
Comprende las actividades e instalaciones destinadas a la prestación
de servicios públicos urbanos no infraestructurales o de suministros básicos para el conjunto de la población, como Matadero Municipal, Bomberos,
Protección Civil, Policía Municipal, Ertzaintza, Limpieza Viaria, Correos y
Telégrafos, Tanatorio, Oficinas de Telefónica, Iberdrola, Mercado Municipal,
Cementerio, etc.
S.3. Aparkalekuak
Beren beregi ibilgailuen estazionamendurako diren esparruak eta ez
daude ez beste elementu bati lotuta edota beste zerbitzu bati. Garaje
erabilerarekiko aldea hor datza, azken hori ibilgailuen estazionamendurako dela baina beste erabilera nagusi baten zerbitzurako eta hari lotuta egotean alegia.
Talde hauetako eraikin eta lokalak eraikitzeko baimena lortzeko, horien
garrantzia, kokalekuaren ezaugarriak, aldearen izaera eta trafiko igarotzearen
eragozpenak eta pilatzeak, eta Udalaren Arau Subsidiarioen arabera aurrikusi diren aparkalekuak hartuko dira kontutan.
Barne sarrerak: jendeak erabiltzeko diren barne sarrera eta igarobide guztiek, gutxienez, ehun eta hogeita hamar (130) zentimetroko zabalera izango dute.
Jendea bertatik pasatzeko diren ate-alderdien zabalera, gutxienez, zortziehun eta hogeita bost (825) milimetrokoa izango da.
Eskailerak: bi solairu artean eskailera bat egongo da goiko solairuko
azaleraren bostehun (500) metro karratuko, edo berrehun eta berrogeita
hamar (250) metro karratu baino zatiki handiago bakoitzeko; eskailera horiek
ibiltarte txikienak dituzten lekuetan kokatuko dira.
S.3. Aparcamiento
Comprende los espacios destinados exclusivamente al estacionamiento
de vehículos, no estando vinculados ni al servicio de otro uso. La diferencia con el uso de garaje, es que éste es un local destinado al estacionamiento de vehículos, pero vinculado y al servicio de otro uso principal.
Igogailuak: lokalaren goibehea zortzi (8) metro baino handiagoa denean, igogailu bat jarriko da horren altuera gaineko bostehun (500) metro karratuko.
Solairuen altuera askea: zorutik sapairako gutxieneko distantzia, erabilera esklusiboko eraikinetan, hirurehun (300) zentimetrokoa izango da gu-
Para la obtención del permiso de edificación de edificios y locales de
estos grupos, se tendrá en cuenta su importancia, características del emplazamiento, carácter de la zona y molestias o acumulaciones de tránsito que
puedan originar y previsión de los aparcamientos segun las N.S.M.
Accesos interiores: Todos los accesos y circulaciones interiores de utilización por el público, tendrán una anchura de, al menos, ciento treinta (130)
centímetros.
La dimensión mínima de la anchura de las hojas de las puertas de
paso para el público será de ochocientos veinticinco (825) milímetros.
Escaleras: El número de escaleras entre cada dos pisos será de una
por cada quinientos (500) metros cuadrados de superficie en el piso inmediatamente superior, o fracción mayor que doscientos cincuenta (250) metros
cuadrados, que se localizarán en los lugares que provoquen menores recorridos.
Ascensores: Cuando el desnivel a salvar dentro del local sea superior a ocho (8) metros se dispondra un aparato elevador por cada quinientos
(500) metros cuadrados sobre su altura.
Altura libre de pisos: La distancia mínima de suelo a techo será, en
edificios de uso exclusivo, de trescientos (300) centímetros como mínimo.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3017 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
txienez. Beste erabilera batzuk dituzten eraikinetan, eraikin horiek dauden
aldeko aplikazio arauetan adierazten diren distantziak bete beharko dira,
beti ere, gutxienez, hirurehun (300) zentimetrokoak, soto-solairua edo beheko solairua duten eraikinetarako.
Ondorengo osasun zerbitzuak izango dira: gehienez ehun (100) metro
karratu dituztenek komun eta konket bat izango dute; gehitzen zaizkien
berrehun (200) metro karratuko edo ehun metro baino zatiki handiago bakoitzeko komun eta konket bat gehiago jarriko da, sexu biak bereizturik.
Horiek ezin izango dira lokalarekin komunikatu inola ere eta, beraz,
atarte edo bitarteko gune bat instalatu beharko da.
En los edificios con otros usos, serán las que señalan las normas de aplicación en la zona en que se encuentren, siendo siempre de trescientos (300)
centímetros como mínimo para las plantas que tengan su piso por debajo del nivel del suelo o en contacto con él.
Se dispondrá de los siguientes servicios sanitarios: Hasta cien (100)
metros cuadrados, un retrete y un lavabo, por cada doscientos (200) metros
cuadrados más o fracción superior a cien (100), se aumentará un retrete
y un lavabo, separándose, en este caso, para cada uno de los sexos.
En ningún caso podrán comunicar directamente con el resto del local,
para lo cual deberá instalarse un vestíbulo o espacio intermedio.
4.7. ARAUA
GUNE ASKEEN ERABILERA
NORMA 4.7
USO DE ESPACIOS LIBRES
Ondoko erabilera hauek dira:
— Z.1. Hiriko parkeak eta pasealekuak.
— Z.2. Plazak.
— Z.3. Lorategiak eta oinezkoentzako ibilbideak.
Comprende los siguientes:
— Z.1. Parques y paseos urbanos.
— Z.2. Plazas.
— Z.3. Espacios ajardinados y trayectos peatonales.
Gune aske eta berdeguneen erabilera
Eraikinik ez duten aldeak dira, berdin da lorategiak izan zein ez izan,
baldin eta biztanleen josteta eta lasaitasunerako badira, edota bide eta eraikinak babesteko eta isolatzeko eta hiriaren ingurugiroaren eta estetikaren
baldintzak hobetzeko.
Uso de espacios libres y zonas verdes
Comprende los espacios libres de edificación, ajardinados o no, destinados al recreo, esparcimiento y reposo de la población, a la protección
y aislamiento de vías y edificaciones y a la mejora de las condiciones medioambientales y estéticas de la ciudad.
Gune aske eta berdeguneen motak
Gune aske eta berdeguneen erabileraren barruan ondoko hauek bereiz
daitezke:
Clases de usos de espacios libres y zonas verdes
En el uso de espacios libres y zonas verdes se distinguen los siguientes:
Z.1. Hiriko parkeak eta pasealekuak
Arbolak eta lorategiak dituzten aldeak dira, baldin eta biztanleen josteta eta lasaitasunerako eta hiriaren ingurugiroaren eta estetikaren baldintzak
hobetzeko badira. Hau eta ekipamendu soziokulturalerako eta kirolerako
behin-behineko instalazio txikiak bateragarriak dira, baldin eta baldintza
batzuk betetzen badira
Z.1. Parques y paseos urbanos
Son zonas arboladas y ajardinadas de uso púbico destinadas al esparcimiento y recreo de la población y al mantenimiento de las condiciones
medioambientales y estéticas de la ciudad. Son compatibles con la
implantación de pequeñas instalaciones provisionales de equipamiento sociocultural o deportivo, con condiciones.
Z.2. Plazak
Alde zolatuak dira, osorik zein zati batean, biztanleen josteta eta lasaitasunerako alegia.
Z.2. Plazas
Son zonas pavimentadas, total o parcialmente, destinadas al esparcimiento y recreo de la población.
Z.3. Lorategiak eta oinezkoentzako ibilbideak
Lorategiak dira, alde osoan edo zati batean, herri erabilera dutenak
eta bideen sistemaren barnean lasaigunea ezartzeko edo hori babesteko
direnak.
Z.3. Espacios ajardinados y trayectos peatonales
Son zonas ajardinadas, parcial o totalmente, de uso público, destinadas
al establecimiento de pequeños remansos dentro del sistema viario o a la
simple protección del mismo.
Erabilera nagusia, haizu den erabilera eta debeku den erabilera
1. Gune aske eta berdeguneen erabilera nagusia biztanleen zabalaldi eta jostetari lotuta dagoena da, eta baita eraikinen lerroak isolatzea
eta ingurugiroaren baldintzak hobetzea ere.
2. Erabilera gehigarriak dira ondoko hauek:
— Kirol ekipamendua eta soziokulturala eta josteta-ikuskizunak,
horretarako berez dagokion destino askea eta irekia aldarazten ez duten
instalazio txikien bidez.
— Hiriko zerbitzuak eta administraziokoak, a) egoeraren barruan, baldin eta beren beregi horretarako baimena eman bada eta horretarako ezarriko diren kokapen eta baldintzak betez, beti ere arau hauetan ezarri diren
mugak gora-behera.
3. Debeku diren erabilerak: Erabilera debekatuak izango dira nolabait legeak alde hauetarako ezarri dituen izaerak aldarazten dituztenak.
Uso principal, permitido, complementario y prohibido
1. El uso principal de espacios libres y zonas verdes es el vinculado al esparcimiento y recreo de la población, así como al aislamiento de
vías de edificaciones y al de la mejora de las condiciones ambientales.
2. Son usos complementarios:
— Equipamiento deportivo, socio-cultural y recreativo-espectáculo,
mediante pequeñas instalaciones que no alteren el destino libre y abierto
que por naturaleza les corresponde.
— Servicios urbanos y administrativos, en situación a), cuando
expresamente se autorice, en la ubicación y condiciones que se establecen, sin perjuicio de las limitaciones recogidas en estas Normas.
Gune aske eta berdeguneen baldintza orokorrak
1. Baimenduta dauden instalazio edo eraikinak inguruaren konposizioari egokituko zaizkio, lurzoru mota honen ezaugarria den eraikinik gabeko gune askearen baldintzak narriatu edo kaltetuko ez dituzten formak, bolumenak, azalerak. materialak edo instalazioak ekidinez.
2. Bereziki tratamendu berezia emango zaie gune aske edo berdeguneen sistema orokor edo toki sistemetan dauden landare-espezieei eta
horiek mozteko berariazko udalaren lizentzia beharko da.
Condiciones generales de los espacios libres y zonas verdes
1. Las instalaciones o edificaciones autorizadas, se adecuarán compositivamente al entorno, evitando formas, volúmenes, supeficies, materiales o instalaciones que deterioren o alteren la condición de espacios libres
no edificados que caracteriza a estos suelos.
2. En particular, las especies vegetales localizadas en el sistema
general o local de espacios libres y zonas verdes merecen un tratamiento especial, de forma que su tala exigirá el otorgamiento de licencia municipal expresa.
3. Las instalaciones o edificaciones que se autoricen lo serán, con
carácter general, en régimen de concesión administrativa temporal, permaneciendo, en todo caso, el suelo de propiedad municipal. A estos efectos, en las licencias de obras y edificaciones se hará constar por el concesionario la transmisión gratuita y obligatoria de las mismas en el
momento de la caducidad de la concesión, libre de todo tipo de cargas y
gravámenes y con inscripción registral.
4. Las únicas edificaciones toleradas serán las destinadas al equipamiento e instalaciones al servicio de los propios espacios libres. Su ocupación no podrá ser superior al dos por ciento (2%) del total de la super-
3. Baimenduko diren instalazio edo eraikintzak orokorrean egingo
dira, aldi baterako administrazioko emakida araubidean eta beti lurraren jabetza udalarena izango da. Ondore horretarako, obra eta eraikintza lizentzietan
emakidadunak horien dohainezko eta nahitaezko lagapena erasoko du emakida iraungitzen den unerako, inolako zamarik gabe eta erregiurtozn inskribatuta burutuko dena alegia.
4. Jasaten diren eraikin bakarrak gune askeen zerbitzurako ekipamendu eta instalazioak baino ez dira izango. Horien atzemateak ezin du
berdegune edo gune askearen azalera osoaren ehuneko bia (%2) gaindi-
3. Usos prohibidos: Se consideran usos prohibidos aquellos que de
una u otra forma pueden alterar la naturaleza que la Ley otorga a estas
zonas.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3018 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
tu eta sabaiaren edo teilatu-hegalaren goiko alderdiaren forjatuak, gehienez, sestra gainetik neurtuta sei metro eta berrogeita hamar (6,5 metro) zetimetro izango ditu.
ficie de la zona verde o espacio libre y la cara superior del forjado del techo
o del alero estará —como máximo— a seis metros y cincuenta centímetros (6,5 metros) sobre rasante.
Hiriko parke eta pasealekuen baldintza bereziak
1. Hiriko parkeetan lehentasuna emango zaie arboladun aldeei eta
lorategiei, baina umeentzako instalazioak, zerupeko kirol jarduerak ere haizu daitezke, baina horien azalera ehuneko hamabostera (%15) heltzen ez
bada.
2. Behin-behineko instalazioak haizu daitezke, erabilera kultural edo
jostetarako eta ikuskizunetarako direnean, baina horien azalera ehuneko
hogeira (%20) heltzen ez bada.
3. Debeku dira zerupeko aparkalekuak.
4. Zorupean beste erabilera batzuei lotuta ez dauden aparkalekuak
haizu daitezke baldin eta alde horretako ordenantzak hori ezarri badu eta
aparkalekua araupetu duen atalean ezarri diren baldintzak betetzen badira; ezin da inoiz hamar (10) urte baino gehiagoko arbolarik moztu eta egon
dauden arbola eta landare guztien iraupena bermatuko da. Hori guztia gorabehera, mota horretako aparkaleku bat instalatzen bada xehekapen azterlana idatzi beharko da.
5. Behin-behineko kioskoak haizu daitezke (boladakoak) edariak, egunkariak eta abar saltzeko, Udalak emakida mota horietarako ezarri duen araubide orokorra betez.
Condiciones particulares de los parques y paseos urbanos
1. Los parques urbanos mantendrán su carácter, prioritariamente con
arbolado y ajardinamiento, si bien se admiten las instalaciones infantiles,
las actividades deportivas de superficie no cubierta ni cerrada y con una
superficie inferior al quince por ciento (15%).
2. Se podrán autorizar las instalaciones provisionales de usos culturales o recreativos y de espectáculos, simpre y cuando la superficie sea
inferior al veinte por ciento (20%) de la superficie total.
3. Se prohíben los aparcamientos públicos en superficie.
4. Se podrán autorizar en el subsuelo aparcamientos no vinculados
a otros usos, si la ordenanza de zona así lo especifica y en las condiciones establecidas en la sección que regula el uso de aparcamiento, siempre que no se produzcan talas de árboles de más de diez (10) años y se
garantice la permanencia de las masas arbóreas y vegetación preexistentes.
En todo caso, la instalación de un aparcamiento de este tipo requerirá la
redacción previa de un Estudio de Detalle.
5. Se podrán autorizar quioscos provisionales (de temporada) de bebidas, periódicos, etc., según el régimen general establecido por el Ayuntamiento para este tipo de concesiones.
Lorategi aldeen baldintza bereziak
1. Eraikinik ez duten aldeetan, baldin eta batzuetan hiri izaera badute baina, beste batzuetan, azalera txikia izateagatik, paisaia edo ingurugiroa babesteko baino ez direnak.
2. Haizu dira umeentzako jokoak.
3. Debeku dira herri aparkalekuak.
4. Zorupean beste erabilera batzuei lotuta ez dauden aparkalekuak
haizu daitezke baldin eta izaera horren araberako gutxieneko landaretza
azalera bermatzen bada.
5. Edariak, mahaitxoak, terrazak eta abar saltzeko kioskoak haizu
daitezke, baldin eta aurreko artikuluan ezarri diren baldintzak betetzen badituzte.
6. Sestrapeko aparkamendu pribatuen gaineko esparru askeek
titulartasun pribatua mantenduko dute nahiz eta horien erabilera publikoa
izan eta, ondorioz, jabeek esparru horiek segurtasun eta apainketa baldintza
egokietan mantenduko dituzte eta ondore horretarako Kuadeaketari buruzko Araudiaren 68. artikuluan araupetu diren artapen erakundeak eratuko
dira.
Condiciones particulares de las zonas ajardinadas
1. Se incluyen los espacios libres de edificación que, en algunos casos,
tiene alguna entidad urbana, pero, en otros, su escasa entidad superficial
los reduce a una simple protección paisajística o ambiental.
2. Se autorizan juegos infantiles.
3. Se prohíben los aparcamientos públicos.
4. Se podrán autorizar aparcamientos subterráneos no vinculados
a otro uso, debiendo en todo caso garantizar la superficie vegetal mínima
de acuerdo con su carácter.
5. Se podrán autorizar quioscos de bebidas, veladores, terrazas, etc.,
en las condiciones especificadas en el artículo anterior.
4.8. ARAUA
AZPIEGITUREN ERABILERA
NORMA 4.8
USO DE INFRAESTRUCTURAS
Ondoko hauek dira:
— I.1. Bideen sarea.
— I.2. Hornitegiak.
— I.3. Ubideak.
— I.4. Elektraenergiaren hornikuntza.
— I.5. Edateko uraren hornikuntza.
— I.6. Saneamendua.
— I.7. Telekomunikazioak.
— I.8. Gasa.
— I.9. Hondakin solidoen tratamendua eta ezabaketa.
6. Los espacios libres sobre aparcamientos privados bajo rasante
mantendrán la titularidad privada a pesar de su uso público y, en consecuencia, la propiedad mantendrá dichos espacios en las debidas condiciones
de seguridad y ornato, para lo que se crearán las correspondientes
Entidades de Conservación reguladas en el artículo 68 del Reglamento de
Gestión.
Comprende los siguientes:
— I.1. Red viaria.
— I.2. Estaciones de servicio.
— I.3. Red fluvial.
— I.4. Abastecimiento de energía eléctrica.
— I.5. Abastecimiento de agua potable.
— I.6. Saneamiento.
— I.7. Telecomunicaciones.
— I.8. Gas.
— I.9. Tratamiento y eliminación de residuos sólidos.
I.1. Bideen sarea
Pertsonen mugimendurako diren komunikazio bide guztiak: errepideak,
bidegorriak (bizikletaz ibiltzekoak), bidezidorrak eta oinezkoentzako ibilbideak.
I.1. Red viaria
Comprende todas las vías de comunicación destinadas a facilitar el
movimiento de las personas: por carretera, bidegorri (pista de bicicletas),
sendas y trayectos peatonales.
I.2. Hornitegiak
Errekinak eta labangaiak txikizka biltegiratzeko eta hornitzeko lokal
edo instalazioak dira eta baita ibilgailuak saltzekoak ere.
I.2. Estaciones de servicio de suministro de carburantes
Comprende los locales o instalaciones destinadas al almacenamiento
y suministro de combustibles y lubricantes al por menor a vehículos automóviles.
I.3. Ubideak
Ubideen esparruak dira.
I.3. Red fluvial
Comprende los espacios destinados a los cauces fluviales.
I.4. Elektraenergiaren hornikuntza
Elektraenergia transformatzeko estazioak. sareak eta airetiko eta lurpeko hariteriak dira.
I.4. Abastecimiento de energía eléctrica
Comprende las estaciones de transformación de energía eléctrica, redes
y tendidos aéreos y subterráneos.
I.5. Edateko uraren hornikuntza
Biltegiak, hartuneak, urtegiak eta gainerako zerbitzuen sareak dira.
I.5. Abastecimiento de agua potable
Comprende los espacios destinados a depósitos, captaciones, embalses, así como a las redes de servicios.
I.6. Saneamendua
Hondakin uren araztegiak eta estolderia sareak eta saneamendu sareak dira.
I.6. Saneamiento
Comprende las depuradoras de aguas residuales y redes de alcantarillado y saneamiento.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3019 —
I.7. Telekomunikazioak
Harien bidez datuak transmititzeko sareak dira.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
I.7. Telecomunicaciones
Comprende las redes de transmisión de datos por cable.
I.8. Gasa
Industri erabilera edo etxeko erabilerarako gas hornikuntza sareak dira.
I.8. Gas
Comprende las redes de abastecimiento de gas para uso industrial
o doméstico.
I.9. Hondakin solidoen tratamendua eta ezabaketa
Hondakin solidoen tratamendurako plantak eta zaborrak biltzeko sistemak dira.
I.9. Tratamiento y eliminación de residuos sólidos
Comprende las plantas de tratamiento de residuos sólidos y sistemas
de recogida de basuras.
Bide sarea erabileraren baldintza bereziak
1. Bide hauen erabilera eta eraikinen araubide orokorra Errepideei
buruzko Lege Orokorrean eta hori garatzen duten arautegietan ezarri da;
halaber, arau hauetan ezarri ez ddiren arloetan Bizkaiko Foru Aldundiaren
arauek eraenduko dute.
2. Eraikin berrien eta indarreko arlokako legerian zehaztu diren herri
lanen mugen arteko distantziak ondoko hauek izango dira:
Condiciones particulares del uso de la red viaria
1. El régimen general de usos y edificaciones de estas vías vendrá
determinado por la Ley General de Carreteras y sus desarrollos reglamentarios, por las Normas de la Diputación Foral de Bizkaia y por lo previsto en estas Normas.
2. Las distancias a que habrán de situarse las nuevas edificaciones
respecto al límite de las obras públicas definido en la legislación sectorial
vigente serán la siguientes:
— En el Suelo Urbano y Apto para Urbanizar, las establecidas por el
planeamiento correspondiente.
— En el suelo rústico, a las vías de comunicación calificadas como
Sistema General, veinticinco (25) metros de la arista exterior de calzada.
— Hiri lurzoruan eta lurzoru urbanizagaiaren kasuan, bidezko plangintzan ezarri direnak.
— Abelur lurzoruan, sistema orokorraren kalifikazioa duten komunikaziobideetaraino hogeita bost (25 metro) metroko distantzia utziko da, galtzadaren kanpoko ertzeraino neurtuta.
3. Jabe mugakideek ezin dute inoiz egon dagoen herri jabaritzako
ebakidura atzeman.
4. Bide sarearen mugakideak diren jabeek galtzadaren ertza eta eraikinaren lerroaren arteko lur errenkada apainketa eta higenen baldintza egokietan mantenduko dituzte; baldin eta betebehar hori hausten badute lehen
zuen egoeran utzi beharko dute berriz.
5. Bide sarearen elementu berrien burutzapena proiektu tekniko zehatza garatuz egin daiteke (eraikintza proiektua). Dena dela, komunikazioen
erabileraren gehigarria edo osagarriaren definizioa duen bat baimendu edo
ezarri nahi denean plan berezia tramitatu beharko da, sistema orokorrei buruz
ezarri dena betez alegia.
Erregaiak hornitzeko zerbitzuaren baldintza
bereziak (I-2)
1. Oro har, instalazio hauek eta eraikin edo lurzati bereko beste edozein erabilera bateraezinak dira. Beren beregi debeku da hornigailuak egotea garaje eta estalita dauden aparkalekuen barruan.
2. Hornitegien kokaerari dagokionean, bidezko plangintza ezarri dena
izango da. Hori gora-behera ezin dira jende asko izaten duten eraikinen edota ikastetxeen ondoan jarri.
3. Aparkalekuak izango dituzte, igarotzea ez eragozteko eta zirkulazioan kalterik ez eragikeko besteko kopuruan alegia.
Elektraenergia hornitzeko erabileraren baldintza
bereziak (1.4)
1. Elektraenergiaren hornikuntzari dagokionean, lurzoru urbanizagaian
eta etorkizunean hiri lurzoru egin daitekeela kontuan harturik, ezin da inolako airetiko instalaziorik egin. Baldin eta mota horretako lurzoruetatik elektraenergia instalazioak badaude edota Arau hauetan adierazi diren horien
instalaziorako elementuak badituzte, bidezko zortasunak ezarriko dira eta
garapenaren plangintzan bilduko dira baldin eta lurpeko lineara lekualdatu edo transformatzeko aukerarik badago.
2. Elektraenergiaren hornikuntza obretan aipatu diren urbanizazio
proiektuetan hiri lurzoruan egin behar diren sareko aldarazpen guztiak aurreikusiko dira. Obren burutzapenarekin bat, aldi berean alegia, gainerako urbanizazioa egingo da, hau da, programatu diren obra guztien burutzapen prozesu arrazoitua era logikoan burutuz.
3. Hiri lurzoruan eta lurzoru urbanizagaian elektraenergia hornitzeko instalazio guztiak lurpekoak izango dira. Udalak obra guztiak burutzea
eska dezake baldin eta horretarako aukerarik badago eta baldin eta lerrokadurak zehazten dituztenak burututa badaude edota aldi berean egiteko
aukerak badaude. Hori gora-behera, urbanizazio proiektu berrietan nahitaezkoa izango da instalazioak lurpekoak izatea.
4. Transformazio estazioak eta azpiestazioak ondore horretarako ezarri diren lurren barruan edo beste erabilera bat duten eraikinetan kokatuko dira, baldin eta eraikin horiek segurtasun irizpide egokiak betetzen badituzte.
I.5, I.6, I.7, I.8, I.9 erabileren baldintza orokorrak
1. Nahitaez beteko dira bidezko arlokako arauen zehaztapenak eta,
zehatzago, eraikintzari buruzko oinarrizko arauak eta suteen aurkako babeserako araua.
3. La sección de dominio público existente no podrá ser invadida en
ningún caso por los propietarios colindantes.
4. Los propietarios de bienes colindantes a la red viaria están obligados al mantenimiento, en las debidas condiciones de ornato e higiene,
de la franja de terreno entre el borde de la calzada y la línea de edificación, debiendo reponer el estado anterior en caso de vulnerar dicha obligación.
5. La ejecución de los nuevos elementos de la red viaria podrá llevarse a efecto mediante la tramitación del Proyecto Técnico específico
(Proyecto de Construcción). Sin embargo, cuando se pretendiese la autorización e implantación de usos definidos como complementarios del de
comunicaciones deberá procederse a la tramitación de un Plan Especial
de conformidad con lo señalado respecto a los Sistemas Generales.
Condiciones particulares de las estaciones de servicio
de suministro de carburantes (I.2)
1. Con carácter general, estas instalaciones se consideran incompatibles con cualquier otro uso dentro de un mismo edificio o parcela. Se
prohíbe expresamente la existencia de aparatos surtidores dentro de garajes y aparcamiento cubiertos.
2. La ubicación de las estaciones de servicio será la prevista en el
planeamiento correspondiente. En todo caso no podrán ser colindantes con
edificios de gran concurrencia pública o centros docentes.
3. Dispondrán de aparcamientos en número suficiente para no entorpecer el tránsito ni obstaculizar la circulación.
Condiciones particulares del uso de abastecimiento
de energía eléctrica (I.4)
1. En lo que respecta al suministro de energía eléctrica, en el suelo apto para urbanizar, en atención a su posibilidad de programación como
futuro suelo urbano, no se podrá hacer instalación alguna de alta tensión
aérea. Si los suelos de esta clase estuvieran atravesados o contuvieran
elementos de las instalaciones de energía eléctrica señalados por las Normas, se verán sometidos a las correspondientes servidumbres y se recogerán en el planeamiento de desarrollo, cuando fuera imposible su traslado o transformación en línea soterrada.
2. Los proyectos de urbanización que se referien a obras para el suministro de energía eléctrica, contemplarán las modificaciones de la red necesarias para que sean las correspondientes al suelo urbano. La ejecución
de las obras se acompañará en el tiempo con las del resto de la urbanización, dentro de una programación lógica que racionalice los procesos
de ejecución de todas las obras programadas.
3. En el suelo urbano y en el apto para urbanizar, todas las instalaciones de suministro de energía serán subterráneas. La ejecución de las
obras necesarias podrá ser exigida por el Ayuntamiento, siempre que sea
posible, cuando estén ejecutadas las que definen alineaciones o para efectuarlas simultáneamente. En todo caso, en los nuevos Proyectos de Urbanización será obligatoria la instalación de red subterránea.
4. Las estaciones de transformación y las subestaciones se instalarán en los terrenos destinados a tal fin o en edificaciones de otro uso,
siempre y cuando cumplan con las debidas instrucciones de seguridad.
Condiciones generales de los usos I.5, I.6, I.7, I.8, I.9
1. Serán de obligado cumplimiento las determinaciones de las normas sectoriales correspondientes y, concretamente, las normas básicas
de edificación y la norma de protección contra incendios.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3020 —
2. Lurzatiaren, atzematearen eta eraikintzaren baldintzak lurzatia kokatuta dagoen aldearen ordenantzari dagozkionak izango dira. Dena dela, eraikigarritasun baldintzak azpiegituren ezaugarri bereziei egokituko zaizkie eta
baita inguruak dituen baldintzei ere.
3. Azpiegiturak instalatzeko nahitaezkoa izango da udalaren zerbitzu
teknikoen aurretiazko aldeko txostena edukitzea; kasu bakoitzean, zerbitzu horiek kokapenari buruzko baldintza zehatzak ezarriko dituzte.
4. Hala arau subsidiarioetan garatuko den plangintza nola horren burutzapenean idatziko den edozein proiektu, baldin eta azpiegiturak ukitzen
badituzte, idatzi duen erakundearekin eta, hala denean, erakunde kudeatzaile eta baltzu emakidadunekin erabat koordinatuta gertutuko dira. Lankidetza hori gertuketaren lehen fasean bertan hasiko da eta integrala izango da, hau da, prozesu osoa atzemango du. Dokumentazioaren barruan
inplikatuta dauden erakundeen arteko burutzapen koordinatuari ekiteko beharrezkoak diren bidezko erabakiak azalduko dira.
4.9. ARAUA
GARAJEEN ERABILERA
Ondorengo kategoriak ezarri dira:
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
2. Las condiciones de parcela, ocupación y edificación, serán las de
la ordenanza de zona que corresponden a la situación de la parcela. En
todo caso, las condiciones de edificabilidad se adecuarán a las características singulares del uso de infraestructuras, así como a las características de su entorno.
3. La instalación de las infraestructuras exigirá informe favorable previo de los servicios ténicos municipales que determinarán en cada caso
las condiciones particulares de su localización.
4. Tanto el planeamiento que desarrolle las Normas Subsidiarias como
cualquier proyecto que se redacte en ejecución del mismo y que afecte a
las instalaciones de infraestructuras, deberá ser elaborado con la máxima
coordinación entre la entidad redactora y las instituciones gestoras o compañías concesionarias, en su caso. La colaboración deberá instrumentarse desde la primera fase de elaboración y se producirá de forma integral,
a lo largo de todo el proceso. Entre la documentación deberá figurar la correspondiente a los acuerdos necesarios para la realización coordinada entre
las entidades implicadas.
NORMA 4.9
USO DE GARAJE
Se establecen las siguientes categorías:
G.1. Norbanakoen erabilerarako garajeak
Etxebizitzako eraikinetan bizi direnen edo bertan kokatutako lokalak
erabiltzen dituztenen turismo motako ibilgailuak eta kamionetak soilki gordetzeko erabiltzen direnak dira.
G.1. Garajes de uso particular
Son los dedicados exclusivamente a guardar turismos y camionetas
pertenecientes a los moradores de edificios de viviendas, o usuarios de locales radicados en los mismos.
G.2. Talde erabilerarako garajeak
Hauen erabilera esklusiboa turismo motako ibilgailuak, furgonetak,
kamionetak, kamioiak, autobusak gordetzea da.
Ibilgailuak konpontzeko baino erabiltzen ez diren garajeak industri lokaltzat hartuko dira eta horien arauei lotu beharko zaizkie.
Etxebizitzen eta merkataritza lokalen multzo guztietan garajeak edo
aparkalekuak eraiki beharko dira; gainera, etxebizitza bakoitzeko, lurzati
bat eta, beste erabilera batzuetako lokalen 75 m2-ko, beste lurzati bat ezarri beharko da.
G.2. Garajes de uso colectivo
Son los destinados a guardar turismos, furgonetas, camionetas, camiones, autobuses en edificios destinados exclusivamente a tal fin.
Los garajes dedicados a la reparación de vehículos serán considerados como locales industriales y deberán ajustarse a sus normas.
En todo grupo de viviendas y locales comerciales será obligatorio construir garajes o aparcamientos, previendo como mínimo una parcela por vivienda y una parcela por cada 75 m2 de locales de otros usos.
4.10. ARAUA
EGUN DAUDEN ERABILERAK
NORMA 4.10
USOS EXISTENTES
Udalaren Arau subsidiario hauek onetsi aurretik zeuden eraikinetan
egungo erabilerak mantenduko dira baina jasaten diren erabileraren
izaera izango dute. Dena den, udal arau subsidiarioetan antolamendutik
at daudela adierazi diren eraikinetan erabat debekaturik egongo da udal
arau subsidiarioetan ezarritakoa betetzen ez duen edozein ekintza, azalera eraikikoa zein ez eraikikoa eta instalaturiko potentziakoa, egitea eraikin horiek kokatuta dauden aldeari dagokion erabilerarako. Aurrerapen teknologikoek eskatzen duten makineria eta tresneria soil-soilik berritu ahal
izango da, baina instalaturiko potentzia gehitu gabe, edo egun dagoen erabilera aldarazi gabe.
En los casos de edificios existentes con anterioridad a la aprobación
de las presentes N.S.M., podrán mantenerse los usos actuales con el carácter de usos tolerados. No obstante, si los edificios se han señalado en estas
N.S.M. como fuera de ordenación, estará absolutamente prohibido realizar en ellos cualquier acción, ya sea de superficie construida o no y de potencia instalada, que rebase lo establecido en las presentes N.S.M., para el
uso respectivo de la zona en que se hallan enclavadas. Unicamente podrán
efectuarse las renovaciones de maquinaria o utillaje que demanden los avances tecnológicos, pero sin aumentar la potencia instalada o modificar el uso
existente.
4.11. ARAUA
OINARRIZKO HIRIGINTZA PARAMETROAK
NORMA 4.11
PARÁMETROS URBANÍSTICOS BÁSICOS
Udalaren Arau subsidiarioetan definituriko alde bakoitzerako ezarri diren
oinarrizko hirigintza parametroak adieraziko dira ondoren:
Se indican a continuación los parámetros urbanísticos básicos establecidos para cada una de las zonas definidas en las presentes N.S.M.
a) Lurzati eraikigarriaren gutxieneko azalera
Behin derrigorrezko lagapenak egin eta gero geratzen den lurzoru eraikigariaren azalera da.
a) Superficie mínima de parcela edificable
Es la constituida por la superficie del suelo edificable, una vez realizadas las cesiones obligatorias.
b) Lurzati eraikigarriaren gutxieneko zabalera
Lurzatiaren lerrozko dimentsioaren ezaugarri bat da; horren barrualdean kasu bakoitzerako ezarri den diametroko zirkulu bat inskriba daiteke.
b) Ancho mínimo de parcela edificable
Es una característica de dimiensión lineal de la parcela, y se define
como la posibilidad de que pueda inscribirse en ella un círculo del diámetro que se determina en cada caso.
c) Lurzatiaren gehieneko atzematea
Egoitzazko hiri lurzoruan eta egoitzazko lurzoru urbanizagaian, eraikinaren beheko solairuko lerrokaduren arteko azaleraren eta horri dagokion lurzati eraikigarriaren azaleraren arteko erlazioa da.
Lurzoru urbanizagaian eta urbanizagarria ez den lurzoruan, teilategalak
salbu eraikinaren beste bolumen guztien zutikako proiekzioko azaleraren
eta horri dagokion lurzati eraikigarriaren azaleraren arteko erlazioa da.
c) Ocupación máxima de la parcela
En suelo urbano residencial y apto para urbanizar residencial, es la
relación entre la superficie comprendida entre las alineaciones de planta
baja del edificio y la superficie de la parcela edificable respectiva.
En el suelo apto para urbanizar y suelo no urbanizable, es la relación
entre la superficie comprendida en la proyección vertical de todos los volúmenes del edificio excepto aleros, y la superficie de la parcela edificable
respectiva.
d) Gehieneko aprobetxamendua
Eraikuntzen azalera eraikiaren guztirakoaren eta jarduketaren xedea
den lurraren azaleraren guztirakoaren arteko erlazioa adierazten duen koefizientea da.
d) Aprovechamiento máximo
Es el coeficiente que expresa la relación entre la superficie total
construida de las edificaciones y la superficie total del terreno objeto de la
actuación.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3021 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Azalera eraikiaren guztirakoa kontabilizatzeko, sestra gainean eta bai
beheko solairuan ere eraikitako azalera guztiak neurtuko dira. Eraikitako
azalera guztiak hartuko ditu eta bai horma perimetralak, terrazak, balkoiak,
begiratokiak eta lerrokaduren gainean dauden hegaldura mota guztiak ere,
salbu eta gainaldea eta horren teilategalak.
Eraikinaren perimetroko sestren arteko altuera diferentzia dagoenean, eta diferentzia horrek erdisotoko lokalak argitu edo horiei sarbide independientea ematen badie, horiek azalera eraikian kontabilizatuko dira, sestra gaineko fatxadaren azaleraren eta perimetroko itxiduraren azaleraren
arteko erlazioaren proportzio berean, itxidura hori lurperaturik egon ala ez,
eta kota txikieneko sestrak definituriko plano horizontaletik konputaturik. Aurreko erlazioaren ondorioz, aipaturiko erdisotoaren azalera eraikiaren guztirakoaren emaitzak azalera eraikia emango digu, erreferentziatzat hartu den
sestraren gainean egun dagoena gehitzeko.
Para contabilizar la superficie total construida, se medirán todas las
superficies construidas sobre rasante, incluso en planta baja. Comprenderá
todas las superficies construidas incluso muros perimetrales, terrazas, balcones, miradores, y toda clase de cuerpos volados sobre las alineaciones,
excepto la cubierta y sus aleros.
Cuando exista una diferencia de altura entre las rasantes del perímetro del edificio tal que permita iluminar o dar acceso independiente a locales
de semisótano, éstos contabilizarán en el cómputo de la superficie construida en una proporción igual a la relación entre la superficie de su fachada sobre
rasante respecto a la superficie de su cerramiento perimetral, se halle enterrado o no, computado desde el plano horizontal definido por la rasante de
menor cota. El producto de la superficie construida total del semisótano en
cuestión, por la relación anterior, nos dara la superficie construida a efectos
de incrementar la existente sobre la rasante tomada como referencia.
e) Gehieneko bolumena
Bolumen eraikiaren guztirakoaren eta jarduketaren xedea den lurraren azaleraren guztirakoaren arteko erlazioa adierazten duen koefizientea da.
Bolumena kontabilizatzeko, eraikinaren bolumen geometriko guztiak
neurtuko dira, erreferentziako sestra baten gainetik solairurik altuenen gaineraino (atikoak, ganbara, igogailuaren kasetoiak etab.) kokatuta daudenak.
Eraikinaren perimetroko sestren arteko altuera diferentziarik badago,
eta ondorioz, lokal erdilurperatuak sortzen badira, lokal horietarako, horien
perimetroko fatxadek erreferentziako sestraraino duten batez besteko altuerarako eraikitako azaleraren biderkaduraren bolumen berdina kalkulatuko
da, aurreko atalean lortutako neurketa gehitzeko.
e) Volumen máximo
Es el coeficiente que expresa la relación entre el volumen total construido y la superficie total del terreno objeto de la actuación.
f) Gehieneko altuera eraikigarria
Eraikin bateko fatxada guztien altueraren batez bestekoa da.
Altuera partzialak fatxadaren puntu bakoitzean hartuko dira, lurreko
sestratik solairurik altuenen gaineraino. Agiri grafikodunetan «erlaitzaren
kota» izena hartzen du.
f) Altura máxima edificable
Es la media de la altura de todas las fachadas de un edificio.
Las alturas parciales se irán tomando en cada punto de la fachada
desde la rasante del terreno hasta el trasdós del forjado más alto. En la
documentación gráfica responde a la «cota de cornisa».
g) Gailurreraino izan daitekeen gehieneko altuera
Eraikinaren gainestaldurako edozein elementu iritsi ahal den gehieneko altuera da, salbu eta estalduraren gainean dauden instalakuntzak (antenak etab.). Lurreko sestrarik altuenetik hartuko da.
g) Altura máxima a cumbrera
Es la altura máxima a la que puede llegar cualquier elemento de la
cobertura del edificio, a excepción de instalaciones (antenas, etc.), sitas
sobre la cobertura. Se tomará desde la rasante más alta del terreno.
h) Gehieneko solairu kopurua
Lurreko sestrarik baxuenaren gainetik dagoen solairuen gehieneko kopurua da.
h) Número máximo de plantas
Es el número máximo de plantas sobre la rasante más baja del
terreno.
i) Lerrokadurak
Behe solairukoak izango dira, idazten diren plan partzialek edo barne
berrikuntzarako planek beste era batera araupetzen ez duten bitartean.
i) Alineaciones
Serán de planta baja si no lo regulan de otra forma los Planes Parciales o de Reforma Interior que se redacten.
j) Zedarriekiko distantzia
Eraikineko beheko solairutik lurzati eraikigarriaren muga guztietara dagoen distantzia orokorra.
j) Separación a linderos
Distancia de la planta baja del edificio a todos los límites de la parcela edificable, con carácter general.
k) Bideekiko distantzia
Eraikineko beheko solairutik bide bati begi dagoen lurzati eraikigarri
baten mugaraino dagoen distantzia da.
Eraikuntzetatik bideetara dagoen distantzia lurzoruaren kategorietan
adierazten dena izango da, indarrean dagoen Errepideei buruzko Legearen edo horri dagokion legeria zehatzaren kalterik gabe.
k) Separación a viales
Distancia de la planta baja del edificio al límite de la parcela edificable que dé frente a un vial.
La separación de la edificación a los viales, que se indica en las diferentes categorías de suelo, lo será sin perjuicio de la vigente Ley de Carreteras, o la correspondiente legislación específica.
BOSGARREN KAPITULUA
CAPITULO QUINTO
UDALAREN ESKUHARTZEA LURZORUAREN ERAIKINTZA
ETA ERABILERAN
INTERVENCION MUNICIPAL EN LA EDIFICACION
Y USO DEL SUELO
5.1. ARAUA
ARTAPENERAKO EGINBEHARRA
NORMA 5.1
DEBER DE CONSERVACIÓN
Jabeek sendotasun, osasunkortasun eta apaintasun egoera onean artatu behar dituzte eraikinak, apainketa edo jendearen segurtasuna arriskutan jar ez ditzaten.
Udalak jabe eta erabiltzaile horiei agindeia egin beharko die adierazitako betebeharrak behar den bezala bete ditzaten.
Los propietarios tienen el deber de conservar los edificios en perfecto estado de solidez, salubridad y ornato público, de modo que no pueden
comprometer la seguridad o el decoro público.
El Ayuntamiento deberá formular a dichos propietarios y usuarios los
requerimientos que sean precisos para que se cumplan adecuadamente
las obligaciones expresadas.
A la vista de lo informado por los funcionarios correspondientes dando cuenta del incumplimiento de las obligaciones anteriormente expresadas, formulará la Alcaldía requerimiento preliminar a los interesados, señalándoles la deficiencia concreta a corregir y otorgándoles para ello un plazo
de quince días.
Si dicho requerimiento preliminar no fuera atendido, se procederá a
instruir y tramitar el oportuno expediente, que será contradictorio, y donde se fijarán con toda precisión los trabajos que deben realizarse y plazos
que se otorgan a los obligados a ello, tanto para iniciarlos como para concluirlos.
Dicho expediente será resuelto por la Alcaldía.
Funtzionario egokiek emandako informazioa ikusi eta gero, aipaturiko betebeharrak betetzen ez badira, Alkatetzak agindeia egingo die interesatuei hauek hutsaldia zuzen dezaten hamabost eguneko epean.
Aldez aurretik egindako agindei horri jaramonik egiten ez badie, espediente egokia instrutitu eta tramitatuko da; espediente hori kontraesanezkoa izango da eta, bertan, egin behar diren lanak zehatz mehatz adieraziko dira, eta lanok egitera behartuta daudenei horiek hasteko eta
amaitzeko epea adieraziko zaie.
Espediente hori Alkatetzak ebatziko du.
Para contabilizar el volumen se medirán todos los volúmenes geométricos del edificio sitos sobre una rasante de referencia hasta el trasdós
del forjado más alto, incluso áticos, camarotes, casetones de ascensor, etc.
Si existiesen diferencias de altura entre las rasantes del perímetro del
edificio, dando lugar a locales semienterrados , se calculará para estos locales un volumen igual al producto de la superficie construida del local para
la altura media de las fachadas de su perímetro hasta la rasante de referencia incrementando la medición obtenida en el párrafo anterior.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3022 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Aginduriko lanak ez badira hasten edo amaitzen emandako epeetan,
udalak berak egingo ditu, lan hori egitera behartuta dagoenari horren berri
eman eta bere pentsutan.
Lana munta eta garrantzi txikikoa bada, sorospidezko burutzapena udal
pertsonalak egingo du zuzenean.
Kontrara bada, egitasmo tekniko egokia egingo da, eta udalak egitasmo
horren burutzapenaren kontratazioa egingo du, udal kontratazioa araupetzen
duten arauei lotuz.
Lan horiek egitera behartuta daudenek espedientearen alderdi interesatutzat hartuko dira, eta espedienteari buruz hartzen diren ebazpen guztien berri emango zaie.
Udalak sorospidez egiten dituen lanen zenbatekoa gehi %25 premiamendu bidez kobratuko da, eta horien abonua aurretiaz eta kautelaz
eskatu ahal izango da, horien behin betiko definizioa eta benetako kostuaren
erreserban.
Behin betiko likidazioa onetsi eta gero, interesatuari honen alde
dagoen saldoa itzuliko zaio eta falta dena ordaintzea eskatuko zaio; finkaturiko epean kopuru egokia ordaintzen ez bada, premiamendu bidez kobratuko da.
Aginduriko lanen burutzapena sorsopidez egitea erabaki ondoren, horiek
egitera behartuta daudenei zehapen espedientea banatuko zaie; espediente
hori Alkatetzak ebazten duenean burutuko da.
Ezartzen den zehapena burutzeko agindu ziren lanen izaera eta horien
zenbatekoaren proportzioan graduatuko da, beti ere udal agintaritza horri
haizutzen zaizkion gehieneko mugak gainditzen ez badira.
Zehapen espediente hori Administrazio Prozedurari buruzko Legean
horri buruz ezarri diren zehaztapenen arabera instruitu eta tramitatuko da.
Si los trabajos ordenados no se iniciaren o concluyeren dentro de los
plazos otorgados, procederá el Ayuntamiento a realizarlos, previa adevertencia
al obligado a ello y a su costa.
La ejecución subsidiaria se llevará a cabo directamente por el personal
municipal, si su escasa cuantía e importancia lo permite.
En caso contrario, se confeccionará el correspondiente proyecto técnico, cuya ejecución se contratará por el Ayuntamiento ajustándose a las
normas que regulen la contratación municipal.
Los obligados a realizar las obras serán considerados parte interesada del expediente, y se les notificarán cuantas resoluciones recaigan en
el mismo.
El importe de los trabajos que realice subsidiariamente el Ayuntamiento,
y el 25% más, se cobrará por vía de apremio, y su abono podrá exigirse
por anticipado y con carácter cautelar a reserva de su liquidación definitiva, donde se incluirá el costo efectivo de aquéllos.
Aprobada la liquidación definitiva se reintegrará al interesado el saldo que hubiere a su favor o se le requerirá el pago de lo que falte, procediéndose en este último caso por la vía de apremio si no se abonare la cantidad adecuada dentro del plazo fijado para ello.
Acordada la ejecución subsidiaria de los trabajos ordenados, se distribuirá expediente sancionador a los obligados a realizarlo, que concluirá por resolución de la Alcaldía.
La sanción impuesta, se graduará en proporción a la naturaleza de
los trabajos cuya ejecución se ordenó y a su cuantía, sin sobrepasar los
límites máximos permitidos a dicha autoridad municipal.
Dicho expediente sancionador se instruirá y tramitará conforme a las
determinaciones recogidas sobre el particular en la Ley de Procedimiento Administrativo.
5.2. ARAUA
AURRIZKO ERAIKINAK
NORMA 5.2
EDIFICIOS RUINOSOS
Aurrizko egoeran dauden eraikuntzak Hirigintzako Disziplinari buruzko Araudian eta horrekin baterakoia den legerian ezarri denaren arabera
araupetuko dira.
Kontraesanezko espedientean eraikuntzak aurrizko egoeran daudelako adierazpena sinatu edo eraikuntzaren hur-hurreko aurrizko egoera adierazi ondoren, eraispen lanak ez dira inola ere manuzko egitasmo tekniko
gabe hasiko; egitasmo horrek, besteak beste, eraispena oinezkoentzat eta
ondoko finkeentzat ahalik eta segurtasun handienarekin egin dadin hartu
behar diren neurriak aztertuko ditu.
Egitasmo teknikoak egiten bitartean, eraikina puntelatu egingo da eta
egoera egonkorrean ez dauden elementuak kenduko dira.
Eraispenaren ondorioz, ondoko eraikinetan mehelin zatiak agerian geratzen badira, eraitsitako higiezinaren jabeek mehelin horiek behin zarpeatu eta iragaizkaiztuko dituzte; mehelin horien artapena kokatuta dauden eraikinei dagokie.
Las construcciones en estado ruinoso se regularán por las disposiciones del Reglamento de Disciplina Urbanística y legislación concordante.
5.3. ARAUA
AURRETIAZKO UDAL LIZENTZIARI LOTUTA DAUDEN EGINTZAK
NORMA 5.3
ACTOS SUJETOS A LICENCIA MUNICIPAL PREVIA
Lurzoruari buruzko Legerian ezarrid enaren arabera arabera, aurretiazko udal lizentziari lotuta daude Hirigintzazko Disziplinari buruzko Araudiaren 1. artikuluan zenbatzen diren egintzak, esaterako:
— Oin berrikoak diren eraikinen eta instalazioen eraikintza obrak.
Estarán sujetos a licencia municipal previa, de acuerdo con la Ley del
Suelo, los actos enumerados en el artículo 1 del vigente Reglamento de
Disciplina Urbanística, que son:
— Las obras de construcción de edificaciones e instalaciones de
nueva planta.
— Las obras de ampliación de edificios e instalaciones de todas
clases existentes.
— Las modificaciones o reformas que afecten a la estructura de los
edificios e instalaciones de todas clases existentes.
— Las obras que modifiquen la disposición interior de los edificios,
cualquiera que fuese su uso.
— La modificación del aspecto exterior de los edificios e instalaciones de todas clases existentes.
— Las obras que hayan de realizarse con carácter provisional a que
se refiere la Ley del Suelo.
— Dauden era guztietako eraikin eta instalazioen zabalkuntza obrak.
— Dauden era guztietako eraikin eta instalazioen egitura ikutzen duten
aldarazpen edo eraldaketa obrak.
— Eraikinen barruko taxuketa aldarazten duten obrak, delako eraikin
horren erabilera edozein izanik.
— Dauden era guztietako eraikin eta instalazioen kanpoaldeko itxuraren aldarazpena.
— Lurzoruari buruzko Legearen testu bateratuaren (hemendik aurrera Lurzoruari buruzko Legea esango dioguna) 58. artikuluaren 2. atalean
aipatzen diren behin-behineko izaerarekin egingo diren obrak.
— Herri zerbitzuen instalaziorako obrak.
— Hirigintzazko lur-zatiketak.
— Lurren mugimenduak, besteak beste, lurrerauzketak, lur-berdinketak,
indusketak eta betelanak, salbu eta direlako egintzok onetsita edo baimenduta
dagoen urbanizazio edo eraikitzeko egitasmo baten burutu behar diren obra
gisa zehaztuta edo programatura daudenean.
— Eraikinen, edo, oro har, instalazioen lehenbiziko erabilera edo atzematea.
— Lurzoruari buruzko Legean adierazten diren behin-behineko erabilerak.
— Dauden eraikin edo instalazio mota guztietan hegaldurari ematen
zaion erabilera.
— Eraikinen, edo, oro har, instalazioen erabileren aldarazpenak.
Una vez sea firme la declaración de ruina en expediente contradictorio, o se declare el estado de ruina inminente del edificio, en ningún caso
se comenzarán las labores del derribo sin el preceptivo proyecto técnico,
el cual analizará, entre otras, las medidas a adoptar para que la demolición se realice con la máxima seguridad para los transeúntes y las fincas
colindantes.
En tanto se confeccionan los proyectos técnicos, el edificio se apuntalará y se desmontarán aquellos elementos en situación de inestablidad.
Si como consecuencia del derribo quedasen porciones de medianeras vistas en los edificios colindantes, los propietarios del inmueble derribado procederán al raseo e impermeabilizado de las mismas, por una sola
vez, quedando su conservación a continuación a cargo de los edificos
respectivos.
— Las obras de instalación de servicios públicos.
— Las parcelaciones urbanísticas.
— Los movimientos de tierras tales como desmontes, explanaciones,
excavación y terraplenado salvo que tales actos estén detallados y programados como obras a ejecutar en un Proyecto de Urbanización o de edificación aprobado o autorizado.
— La primera utilización u ocupación de los edificios e instalaciones
en general.
— Los usos de carácter provisional a que se refiere la Ley del Suelo.
— El uso del vuelo sobre las edificaciones e instalaciones de todas
clases existentes.
— La modificación del uso de los edificios e instalaciones en general.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3023 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
— Aparkalekuak, industri jarduerak, merkataritzako jarduerak edo lanbide jarduerak diren lurrazpiko instalazioak; halaber, lurrazpian dauden herri
zerbitzuak edo izan ditzakeen bestelako erabilerak.
— Eraikinen errauspena, salbu eta hurre-hurreko aurria aitortuta dagoen kasuetan.
— Onetsita dagoen Antolamendu Plana duten lurretan kokatuta dagoen baso bateko zuhaitzak ebagitzea.
— Halaber, udalerrian dagoen edozein tokitan arbolak ebagitzeko udalaren lizentzia beharko da.
Aurrean adierazi direnak ezezik, ondoko hauek ere aurretiazko udalaren lizentzia beharko dute: era guztietako eskonbroen betelanak edo biltegiratzeak, merkataritza edo industri instalazioak, establezimendu bat irekitzeak eta markesinak, herri bideetatik ikusten diren iragarkiak, banderatxoak,
farolak, plakak eta argizko iragarkiak instalatzeak.
— Las instalaciones subterráneas dedicadas a aparcamientos, actividades industriales, mercantiles o profesionales, servicios públicos o cualquier otro uso a que se destine el subsuelo.
— La demolición de las construcciones, salvo en los casos declarados de ruina inminente.
— La corta de árboles integrados en masa arbórea que esté enclavada en terrenos para los que exista un Plan de Ordenación aprobado.
— Asimismo precisará licencia municipal la corta de arbolado existente en cualquier lugar del municipio.
Además de los expresados, precisarán previa licencia municipal las
actividades de relleno o depósito de escombros de todo tipo, las instalaciones de carácter mercantil o industrial, la apertura de los correspondientes
establecimientos y la instalación de marquesinas, anuncios visibles desde la vía pública, banderines, farolas, placas y anuncios luminosos.
5.4. ARAUA
OBRA LIZENTZIA
NORMA 5.4
LICENCIA DE OBRA
a) Beharkizun orokorrak
Era guztietako oin berriko, zabalkuntza, eraldaketa edo sendoketa herri
obrak edo norbanakoen obrak edo aurreko atalaren arabera udal lizentziari lotuta dauden bestelako egintzak burutzeko, nahitaezkoa da Udalarengandik bidezko lizentzia jasotzea eta dagozkion ordainarazpenak ordinduta
izatea.
Eraikintza egitasmoak burutzeko lizentzia eskabide oro Alkatetza-Lehendakariari eskatuko zaio, idatziz beharko da aurkeztu eta Erregistro Orokorrean
entregatu.
Ondoko baldintza hauek bete beharko ditu: eskabidean, hala denean, egitasmo teknikoa, egilearen izena eta ahalmena duten zuzendarien
izena eta zuzendari horien ikusonespenaren data adierazi beharko dira; behar
bezala beteta beharko du egon eta sustatzaileak edo eskatzaileak sinatuta; sustatzaile edo eskatzaile hori sozietate edo erakunde bat balitz, legezko ordezkariak sinatuta, eta, hala denean, obraren ahalmendun zuzendariak eta aparejadore edo arkitekto teknikariak, baina hauen kasuan obren
zuzendari gisa erantzukizunak onartzen dituztela bermatzeko baino ez. Oro
har, eskabideak Administraziozko Prozedurari buruzko Legearen 69. artikuluan eskatzen diren beharkizun guztiak bete beharko ditu. Ondokoak izango ditu: interesatuaren eta parte hartzen duten teknikarien izena, deiturak
eta helbidea; argi eta garbi adierazi beharko du lizentziaren xedea zein den,
tokia, data eta sinadura. Halaber, elkargoaren ikusonespena duen aparejadore edo arkitekto teknikariaren bidezko izendapena aurkeztuko da.
Eskaera udalaren inprimaki-formularioetan egitea eskatu ahalko da.
a) Requisitos generales
Para la ejecución de toda clase de obras públicas o particulares que
sean de nueva planta, ampliación, reforma o consolidación y demás actos
sujetos a licencia según el apartado anterior, es indispensable la correspondiente licencia del Ayuntamiento y haber satisfecho las exacciones correspondientes.
Toda solicitud de licencia para ejecución de los Proyectos de Edificación se hará por escrito a la Alcaldía-Presidencia y se presentará en el
Registro General.
Deberá cumplir los siguientes requisitos: La solicitud, haciendo referencia expresa, en su caso, al Proyecto Técnico, a nombre de su autor y
de los facultativos directores así como fecha de su visado, irá debidamente
reintegrada y será firmada por el promotor o peticionario, que será en el
supuesto de sociedades o entidades su representante legal, y en su caso
por el Facultativo director de la obra así como por el Aparejador o Arquitecto Técnico, exclusivamente como justificación de la aceptación de sus
responsabilidades como Técnicos directores de las obras. En general, la
solicitud deberá cumplir todos los requisitos que exige el artículo 69 de la
Ley de Procedimiento Administrativo. Contendrá: nombre, apellidos y domicilio del interesado y técnicos intervinientes con indicación clara y precisa
del objeto de licencia, lugar, fecha y firma. Se presentará, así mismo, el
correspondiente nombramiento de Aparejador o Arquitecto Técnico visado por su Colegio Profesional.
Se podrá exigir que la petición se deduzca en impresos-formulario del
Ayuntamiento.
A los efectos de completar la solicitud se presentarán, en su caso, por
duplicado los Proyectos Técnicos suscritos por facultativo legalmente autorizado y visado por el Colegio Oficial correspondiente; sin este requisito de
visado no será tramitado el Proyecto.
En el caso de ser precisa la presentación de compromiso notarial a
que hacen referencia los artículos 40, 41 y 42 del vigente Reglamento de
Gestión Urbanística y de cesión de terrenos al uso y dominio público o de
cualquier otra índole, se deberá adjuntar como anexo a la solicitud de la
petición de licencia.
Los Proyectos Técnicos admitidos para otorgamiento de licencia podrán
ser Proyecto Básico y/o el Proyecto de Ejecución definidos para los arquitectos superiores según Real Decreto 2512/1977, de 17 de junio de 1977,
debiendo acompañarse en este caso el ESTRECYM redactado por el Técnico Director y el POSCE, redactado por el Técnico Auxiliar en la Dirección, en los supuestos contemplados en el R.D. 555/1986, de 21 de febrero, matizados por las indicaciones al efecto de la presente Normativa y con
el complemento preciso de Proyecto Complementario de la Urbanización
del entorno del edificio.
Eskabidea betetzearen ondoreetarako, hala denean, legez ahalmenduta
dagoen pertsonak sinatuta dauden eta bidezko elkargo ofizialaren ikusonespena duten egitasmo teknikoak bikoiztuta aurkeztuko dira; aipatu ikusonespen hori gabe egitasmoa ez dela tramitatuko ohartarazten da.
Honako indarreko Hirigintzazko Kudeaketari eta Herri Erabilera eta Jabaritzarako edo Beste Edozein Motako Lurren Lagapenari buruzko Araudiaren 40, 41 eta 42. artikuluetan aipatzen den notariaren konpromezuaren
aurkezpena beharrezkoa denean, lizentziaren eskaeraren eskabideari itsatsi beharko zaio.
Lizentzia egilesteko onartu diren egitasmo teknikoak, 1977.eko ekainaren 17ko 25/12/1977 Erret Dekretuaren bidez goi mailako arkitektoen indarreko tarifetan zehazten diren oinarrizko egitasmoa edota burutzapen egitasmo zehaztua izan ahalko dira; horrela denean teknikari zuzendariak
idatzitako ESTRECYM deritzona eta zuzendaritzaren teknikari laguntzaileak idatzitako POSCE delakoa ere itsatsi beharko dira. Hori guztia otsailaren 21eko 555/86 Erret Dekretuan aurrikusi diren balizkoetan eta arautegi honen ondoreetarako egin zaizkion ohartarazpenak ezartzen dituzten
ñabardurekin, beharrezkoa den eraikinaren inguruaren urbanizaziorako egitasmo osagarria ahantzi gabe.
Obra lizentziek bidezko ordainarazpenetan zainpetuta dauden eskubide batzuen ordainketa daramatzate lotuta. Sustatzaileak lizentzia eskuratzeko eskabidea Erregistro Orokorrean aurkezten duen momentuan onartu egiten du delako ordainketa hori egin beharra.
Egitasmo teknikoa osatzen duten agiri guzti-guztiek elkargo egokiaren
ikusonespena izango dute eta gauza bera borondatezko edozein aldarazpen egiten denean edo udalak horrela eskatzen duenean; halaber, agiri zabalkuntzak ere ikusonespenarekin jasoko dira. Ikusonespena behar-beharrezkoa
izango da espedienteari buruzko txostena egin ahal izateko eta ez jartzea,
Toki Korporazioen Zerbitzuei buruzko Araudiaren 9. artikuluaren 4. atalarean
arabera, baldintza nahikoa da hutsaldi ongigarritzat hartzeko.
Eskabideari buruzko beharkizun nagusi hauek edo behar den agiritegi teknikoa betetzetik eratorriak direnak betetzen ez direnean edo bestelako ez-betetze edo hutsaldiren bat dagoenean, hala agirietan nola Hirigintzazko Arauen funtsezko hauste ongigarrietan, antzeman diren hutsen
berri eman beharko da, 15 egun baino lehenago konponduak izan daitezen. Aipatu epea igaro eta hutsaldiak ez badira ongitu, tramite gehiagorik
gabe, ukatzea proposatuko da.
Las licencias de obra llevan consigo el pago de unos derechos consignados en las exacciones correspondientes. El promotor adquiere y acepta el compromiso de este pago desde el momento en que se presenta en
el Registro General la solicitud para obtener la licencia.
Todos y cada uno de los documentos que componen el Proyecto Técnico deberán estar visados por el Colegio Profesional correspondiente, debiendo estarlo, así mismo cualquier modificación voluntaria o solicitada por el
Ayuntamiento, así como las ampliaciones de documentación. Esta es estrictamente precisa para poder ser informado el expediente, siendo su falta condición suficiente para considerarse deficiencia subsanable según el artículo 9 apartado 4 del Reglamento de Servicios de las Corporaciones Locales.
Cuando no se cumplan estos requisitos generales de la solicitud, así
como los derivados del cumplimiento de la documentación técnica precisa, o exista cualquier otra causa de incumplimiento o defectos, tanto de la
documentación como trasgresión elemental y subsanable de las Normas
Urbanísticas, se deberán notificar las deficencias observadas a fin de que
sean subsanadas en un plazo no superior a los 15 días. Caso de no ser
subsanadas las deficencias en el plazo citado, se propondrá la denegación sin más trámites.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3024 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Eskudun teknikariaren izenpetzearen eta agiritegi teknikoaren ikusonespenaren beharkizunak, obrak obra nagusi gisa izan ditzakeen inguruabar
eta sailkapen zehatzei lotuta geratuko dira.
Los requisitos de firma de técnico competente, así como el visado de
la documentación técnica, quedan sujetos a las circunstancias y clasificaciones específicas de la obra como obra mayor.
b) Agiritegiaren baldintzak
Obra lizentziak tramitatzeko behar den agiritegia osatzeko, agiritegi
teknikoan jarraian adieraziko diren beharkizunak bete beharko dira.
b) Condiciones de la documentación
Al efecto de completar la documentación precisa para la tramitación
de las licencias de obra, en la documentación técnica se deberán cumplir
los siguientes requisitos.
El Proyecto Técnico se compondrá como mínimo de memoria, planos y presupuesto, y para poder ser objeto del informe previo a la concesión de licencias de obras, por parte del Arquitecto Municipal, deberán cumplir los requisitos siguientes:
1. En la memoria: se expondrá la finalidad de la obra y se indicará
en un apartado denominado «Justificación urbanística», el cumplimiento
de la legalidad urbanística, Plan General, Normas Complementarias, Plan
Parcial, Plan Especial o Estudio de Detalle, en su caso, con la indicación
expresa de todos los datos urbanísticos precisos para cumplir tal justificación.
La memoria, en su apartado «Justificación urbanística», llevará un resumen de los cuadros de superficie de cada una de las plantas indicadas en
los planos, volumen del edificio, y en general la expresión justificada del
cumplimiento de los parámetros urbanísticos básicos.
Se indicará también la superficie total de la parcela inicial, la parcela que quedará afectada como un todo a la edificación y la que pasará al
uso y dominio público.
La memoria deberá indicar, así mismo, el sistema constructivo adoptado, las clases y tipos de materiales y cuantos pormenores sean necesarios para dejar bien expresada la obra que se proyecta y la categoría de
la edificación a efectos de aplicar las tasas o derechos de licencia.
2. Los Planos del Proyecto de Edificación o Instalación en sí, con
independencia del Proyecto de Urbanización, serán perfectamente legibles
y constarán como mínimo de:
Egitasmo teknikoak, gutxien jota, memoria, planoak eta aurrekontuak
izango ditu. Udaleko arkitektoak obra lizentzia eman aurretik idatzi behar
duen txostena egiteko ondoko beharkizun hauek bete beharko ditu:
1. Memorian: obraren xedea adieraziko da eta «Hirigintzazko bidezkoketa» izenburua izango duen atalean hirigintzaren alorreko legeria, arau
osagarriak, plan partziala, plan berezia eta, hala denean, xehekako azterlana betetzen direla adieraziko da; beren beregi adierazi beharko dira bidezkoketa hori betetzeko beharrezkoak diren hirigintzazko datuak.
Memoriak, «Hirigintzazko bidezkoketa» atalean, planoetan adierazten diren solairu guztien azaleren, eraikinaren bolumenaren eta, orokorrean,
oinarrizko hirigintzazko parametroak betetzen direla bidezkotzen duten koadru laburtuak edukiko ditu.
Hasierako lurzatiaren guztirako azalera ere adierazi beharko da; osoa
balitz bezala eraikinari lotuta geratuko den lurzatiarena eta herri erabilera
eta jabaritzara igaroko dena.
Memorian, halaber, onartu den eraikintza sistema zein den adierazi
beharko da, baita material motak eta proiektatu den obra ondo azaltzeko
behar diren zehaztasun guztiak ere; bestalde, lizentziaren tasak eta eskubideak aplikatzeko, eraikinaren maila.
2. Planoak: lehenengo eta behin eta «Hirigintzazko egitasmoa» delakoarengandik aske, eraikinaren edo instalazioaren egitasmoarenak eta ondo
irakurtzeko moduan; plano multzo honen barruan ondokoak azaldu beharko dute:
a) 1/1.000 eskalako kokaera-planoak udalaren plano ofizialaren gainean edo Aldundiak dituen 1/5.000 eskalakoen gainean eta 1/1.000 mailatik at dagoen gainerako lurraldeen kasuan.
Lurzatiaren mugak eta eraikinak beheko solairuan izango dituenak adieraziko dira. Onetsitako plan berezia, xehekako azterlana edo plan partzialik
balego aurkeztu egin beharko litzateke direlako espediente horien plano
ofizialetan, eta beren beregi, oinarrizko topografikoan eta lurzoruaren aldeztaketa edo erabilerari buruzko planoetan.
Kartografia ofizial berria egotea, beti ere aurrekoa baino zehatzagoa
denean, nahikoa baldintza izango da egitasmoaren agirien barruan sartzea eskatzeko; udalak direlako agiri horiek eman beharko dizkio eskatzen
dizkion edonori, beti ere ezarrita dauden tasak ordainduz gero.
b) Lurzatiaren planoa, eraikinak izango dituen neurriak era egokian
mugatuta eta eraikinaren eta lurzatiaren mugen, bideen, berdeguneen eta
abarren arteko distantziak ezarrita. Edozein kasutan, delako lurzatiaren plano horren erreferentzia plan berezia, plan partziala edo xehekako azterlana egiteko oinarria izan ziren topografiazko eta luzatien planoetan ere sartuko da, lurzatiaren mugak, neurriak eta guztizko azalera adieraziz, baita
hurbileko eraikinak zeintzuk diren ere. Eraikinaren beheko solairua eta goiko solairuaren eta zedarrien, hurbileko eraikinen edo gainerako hirigintzazko
edozein elementuak: bideak, berdeguneak eta abarren arteko distantziak
hagatuta adieraziko dira. Eskala 1/250.
Plano honen erreferentzia beti izango da udalaren 1/1.000 eskalako
plano ofiziala eta altimetria bera izango du. Ondore horietarako, desberdinak diren solairu guztietan eraikinaren proiekzioak marraztuko dira, marramota desberdinekin eta solairu bakoitzari dagokiona zehaztuz, bai eraikina bera eta bai eraikinaren aipatu ditugun guneen arteko distantziak hagatuz.
c) Jatorrizko lurzatiaren planoa, eraikinari edo eraikinei oso-osoan
eta era banaezinean esleituko zaion lurzatia edo esleituko zaizkion lurzatienak, eta herri erabilera eta jabaritzarako dohainik lagatzen den lurzatiarena; beti ere neurri nagusienak eta azaleren koadruak hagatuta, azalera
bakoitzak etorkizunean izango duen artapen-araubidea adieraziz.
d) Beheko solairuko saneamendu horizontalaren eta eraikinaren ur
hornikuntzaren eta zimentazioaren planoak, 1/100 eskalakoa gutxien jota;
direlako plano horietan zenbakailuen gelak, hartuneak, hustuketetarako tutueria, kutxeten perimetroa, maldak, udal sarearekiko lotune guztien egoera
sartuko dira, baita, kasu honetan ere gutxien jota, mindazuloaren xehekako 1/25 eskalakoa, horiek guztiak urbanizazio egitasmoetarako indarreko
arautegiaren arabera.
e) Gutxien jota 1/100 eskalako arkitektura planoak, goitik beherakoarenak eta ebakidurenak eta bina behintzat, helburua eraikiko diren bolumenen forma argia eta zehatza frogatzea delarik. Goitik beherakoak eta
ebakiduren marrazkietan Eraikintza Egitasmo Osagarrian edo, kasuen arabera, xehekapen-azterlanean, Barneko Eraldaketa Planean edo Plan
Partzialean garatu den eraikinaren inguruko urbanizazioaren sestra eta lerrokadurak adieraziko dituzte, horrela eraikina hiri lurzoruan nola taiutuko den
jakin ahal izateko.
a) Planos de situación a escala 1/1.000 en el plano oficial del Ayuntamiento o a escala 1/5.000 de la Diputación en el resto del territorio no
abarcado en la categoría a 1/1.000.
Se indicarán los límites de la parcela y los límites de la edificación en
planta baja. Caso de existir Plan Especial, Estudio de Detalle o Plan Parcial aprobado, se presentará también el de los correspondientes planos en
el topográfico base y en el plano de zonificación o uso del suelo.
La existencia de nueva cartografía oficial, más precisa que las anteriores, será condición suficiente para su exigencia en la documentación del
Proyecto, quedando el municipio obligado a proporcionar dicha documentación a quien lo solicite previo pago de las tasas que se establezcan.
b) Planos de parcela con el emplazamiento del edificio debidamente
acotado en sus dimensiones y en sus distancias a límites de parcela, vías,
zonas verdes, etc. En cualquier caso, se presentará dicho plano de parcela referenciado a los planos topográficos y parcelarios que sirvieron de
base a la realización del Plan Especial, Plan Parcial o Estudio Detalle correspondiente, con indicación de límites, dimensiones y superficie total de la
parcela, así como de las edificaciones próximas. Se indicarán acotadas las
distancias del edificio en planta baja y de pisos, a linderos, edificaciones
próximas y a cualquier elemento urbanístico como vial, zona verde, etc.
Escala 1/250.
Este plano estará siempre referido al oficial del Ayuntamiento a escala 1/1.000 y tendrá su misma altimetría. A estos efectos se dibujarán las proyecciones del edificio en todas sus plantas en que sean diferentes, con trazado de línea diferente y especificando la correspondiente a cada planta,
acotando tanto el edificio en sí como las distancias a las referencias citadas.
c) Plano de parcela original, parcela o parcelas que se asignarán a
la edificación o edificaciones como un todo indivisible y parcela de cesión
gratuita al uso y dominio público, con acotado de sus principales dimensiones y cuadro de superficies, con indicación del régimen de conservación futura de cada superficie.
d) Plano de planta baja que represente el saneamiento horizontal,
abastecimiento de agua al edificio y cimentación a escala mínima 1/100,
con indicación clara de cuartos de contadores, acometidas y tuberías de
desagüe, diámetros, arquetas, pendientes, situación de sus empalmes a
la red principal, incluso detalle de fosa séptica a escala 1/25, como mínimo según la normativa al efecto de los Proyectos de Urbanización. Estos
planos se podrán incluir en el Proyecto de Urbanización del entorno del edificio, complementario del de edificación.
e) Planos de arquitectura a escala mínima 1/100, con perfecta indicación de todos los alzados y de las secciones, dos como mínimo, que posibiliten de forma clara y precisa la comprobación de los volúmenes y superficies a edificar. Los alzados y secciones harán referencia en su dibujo a
las rasantes y alineaciones definitivas de la urbanización del entorno del
edificio, desarrollado en el Complemento de Urbanización del Proyecto de
Edificación, a fin de indicar con la amplitud suficiente el resultado definitivo del encaje del edificio en las alineaciones del Suelo Urbano y en el Estudio de Detalle, Plan de Reforma Interior o Plan Parcial correspondiente según
los casos.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3025 —
Solairu guzti-guztiak adierazi beharko dira, banaketarako elementu
bakoitzaren neurriak zehazteko besteko akotazioekin; halaber, plano
bakoitzari doakion azalera eraikien koadrua itsatsi beharko zaio.
Banaketaren plano desberdin bakoitzean argi eta garbi adierazi beharko da eraiki den azaleraren koadru bat, beti ere arautegi honen irizpideen
araberakoa.
f) Eraikin egitasmoaren osagarriak diren urbanizazio planoak, lorategigintzaren eta obra laguntzaileen alorretakoak barne; direlako horien eskala 1/250 izango da eta Udalaren ondoreetarako Arautegiak dituen kalitate,
diseinu eta aurkezpenari buruzko beharkizun guztiak bete beharko dituzte. Plano hauek «eraikinaren inguruko hirigintzazko egitasmoa, eraikintzaren
osagarria» delakoaren barruan ere sartu ahal izango dira.
g) Ur, elektrizitate eta saneamendu zerbitzuek eraikinean dituzten hartune orokorren planoak; halaber, zenbakailuen gelaren egoeraren eta neurrien planoa, saneamendu eta euri urentzako zorroten kokaerarena eta hobi
septikoaren egoerarena; halaber, aipatu zerbitzu hauen guztien gutxienez
1/100 eskalakoa izango den urbanizazio egitasmoaren osagarriaren konexioena.
3. Aurrekontua: beren beregi eta bereiztuta, industri mozkina eduki beharko du; halaber, burutzapen materialaren aurrekontua, industri mozkinaren kopurukina eta kontrata aurrekontua izan beharko ditu. Gutxien
jota kapituluka urkulduko diren partidak edukiko ditu, neurketa osoarekin
eta horiei aplikatu zaizkien prezio bateratuekin, baita obraren garrantzia erakutsiko duen kapitulukako laburpena ere. Eraikinaren aurrekontutik erabat
aske, burutzapen materialaren aurrekontu bat eta urbanizaziorako beharrezkoak diren obren kontrataren beste bat ere sartu beharko dira. Bestalde,
aparteko orrialde batean, hala egitasmoan nola obraren zuzendaritzan, bai
eraikinean edo instalazioan bertan edo bai «Eraikinaren Urbanizazio Egitasmoaren Osagarrian», parte hartu duten teknikari profesionalen nahizgeroko ogibidesarien kopurakinak adieraziko dira.
a) planoak, aipatu ditugun eskala desberdinetan; b) eta c) planoak,
egitasmoaren aleetan sartu ezezik, landare-paper berregingarrian ere eman
beharko dira, tolestu gabe, udaleko bulego teknikoak banan-banan artxiba ditzaten.
Korporazioak, honako artikulu honetan eskatu diren planoen laburpen
gisa hirigintzari buruzko datuen fitxa bat diseinatu ahal izango du. Aipatu
fitxa hori, ondore guztietarako, Egitasmoaren agiri moduan beteta eskatu
ahal izango da.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Deberán presentarse todas y cada una de las diversas plantas, con
las acotaciones precisas para determinar las dimensiones de cada elemento
de distribución, indicando en cada plano el cuadro de superficies construidas
correspondiente.
En cada plano de distribución diferente se indicará con toda claridad
un cuadro de la superficie construida según los criterios de la presente
Normativa.
f) Planos de Urbanización complementaria al Proyecto de Edificación, incluso jardinería y obras auxiliares, a escala mínima 1/250, cumpliendo
todas las condiciones de calidad, diseño y presentación de la Normativa al
efecto del Ayuntamiento. Estos planos se podrán incluir en el «Proyecto de
Urbanización del entorno del edificio complementario del de edificación».
g) Planos de las acometidas generales del edificio de los servicios
de agua, electricidad y saneamiento así como situación y dimensiones en
su cuarto de contadores, situación de bajantes de saneamiento y pluviales y de la fosa séptica y de las conexiones con el complemento del
Proyecto de Urbanización a escala mínima 1/100 de cada uno de estos
servicios.
3. El Presupuesto: incluirá expresamente y por separado el beneficio industrial, debiendo presentarse el presupuesto de ejecución material, el montante del beneficio industrial y el presupuesto de contrata. Constará como mínimo de partidas desglosadas por capítulos, con su medición
total y precios unitarios aplicados a aquéllas, así como a un resumen de
capítulos que permita apreciar la importancia de la obra. Se deberá incluir
independientemente del presupuesto de la edificación un presupuesto de
la ejecución material y de contrata de las obras precisas de urbanización.
En hojas aparte se indicarán los montantes de los honorarios facultativos
de los diversos técnicos que intervengan profesionalmente tanto en el Proyecto como en la Dirección de la Obra, referidos a los presupuestos, tanto de la propia edificación o instalación como el «Proyecto de Urbanización complementaria al de edificación».
Los planos a), en sus diversas escalas, b) y c) deberán entregarse,
además de incluidos en los respectivos ejemplares del Proyecto, en copia
vegetal reproducible sin doblar a fin de ser archivada independientemente por la Oficina Técnica municipal.
La Corporación podrá diseñar una ficha de datos urbanísticos,
como resumen de los planos exigidos en el presente artículo. Dicha ficha
podrá ser exigida cumplimentada como documento del Proyecto a todos
los efectos.
c) Lizentzien tramitazioa eta egilespena
Lizentziak Lurzoruari buruzko Legeak eta beraren araudiek ezartzen
duten esparruaren barruan emango dira, beti ere, hala agiritegi grafikoan
nola idatzizkoan biltzen diren Udal Sorozpidezko Arauen zehaztapenekin
bat; hori guztia toki araubideari buruzko legerian ezarrita dagoen prozedurari
itsatsiko zaio.
Obrak ez dira hasiko dagozkien burutzapen egitasmoa aurkeztu arte;
delako egitasmo horrekin batera, nahitaez, eraikintza eta herri lan egitasmoen alorreko lanetan segurtasuna eta higienea zaintzeko beharrizana ezarri zuen otsailaren 21eko 555/1986 Erret Dekretuan ezarritakoarekin bat,
aipatu erret dekretuaren esparruko balizkoetarako, ESTRECYM eta POSCE izenekoak aurkeztu beharko dira.
c) Tramitación y otorgamiento de licencias
Las licencias se otorgarán dentro del marco establecido por la Ley del
Suelo y sus Reglamentos de acuerdo con las previsiones y determinaciones de las presentes N.S.M. contenidas tanto en su documentación gráfica como en la escrita, y adjuntándose al procedimiento establecido en la
legislación de régimen local.
Las obras no podrán dar comienzo hasta la presentación del correspondiente Proyecto de Ejecución, al que deberá acompañarse necesariamente el ESTRECYM y el POSCE, de acuerdo con lo indicado en el R.D.
555/1986, de 21 de febrero, por el que se implanta la obligatoriedad de inclusión de un Estudio de Seguridad e Higiene en el Trabajo en los proyectos
de edificación y obras públicas, en aquellos supuestos contenidos en el ámbito del citado R.D.
d) Lerrokadurak eta sestrak
Lizentzia eskuratu ondoren, oin berriko eraikinen kasuan baino ez, eraikin horren zuinketa akta egin beharko da; delako akta hori udalaren teknikariak lekuko direla beharko da egin eta bukatu eta gero behin betiko lerrokaduren eta sestren plano adierazgarria itsatsiko zaio.
Interesatuak eskabidea aurkeztu eta bost asteguneko eparen barruan
egingo da zuinketa; interesatuak ez du obrak hasterik izango beharkizun
hori bete arte.
d) Alineaciones y rasantes
Una vez obtenida la licencia, y para los edificios de nueva planta, se
deberá realizar el acta de replanteo del mismo con asistencia de los técnicos municipales, y a la cual se adjuntará el plano expresivo de las alineaciones y rasantes definitivas.
El replanteo se realizará en el plazo de cinco días hábiles a partir de
la solicitud del interesado, quien no podra dar comienzo a las obras sin formalizar este requisito.
e) Lizentziaren iraungipena
Obra lizentziak ondoko era hauetara iraungituko dira:
1. Kasu bakoitzerako adierazi den epean obrak ez hasteagatik; epe
hori lizentziaren emakidaren jakinarazpen egunetik zenbatuko da.
e) Caducidad de la licencia
Las licencias de obra caducarán:
1. Por no haber empezado las obras en los plazos que se indican
en cada caso a partir de la fecha de la notificación de la concesión de
licencias.
2. Por no haber concluido las obras en los plazos que para esta
clase de obras se indica a continuación y en el de una prórroga prudencial que previa solicitud y exposición razonada de motivos pueda conceder la Corporación.
3. Por haber infringido las condiciones expuestas en la autorización.
4. Por desestimiento del solicitante en escrito dirigido a la Alcaldía.
2. Obra, jarraian obra mota hauentzat ezarriko den epearen barruan
edota Korporazioak aurretiaz eskatu eta arrazoiak ondo zuritu ondoren eman
dezakeen luzapen nahikoarren barruan ez bukatzeagatik.
3. Baimenean azaldu diren baldintzak urratzeagatik.
4. Eskatzaileak etsi egiten duelako; horren berri idazki baten bidez
jakinarazi beharko dio Alkatetzari.
Jarraian, arestian aipatu diren epeak adierazten dira:
Ematen den obra lizentzia orok, printzipioz, 6 hilabeteko gehieneko
epea izango du obra bukatzeko eta Udalaren Erregistro Orokorrean
lehenbiziko atzematerako lizentzia eskuratzeko beharrezko agiri guztiak aurkezteko.
Se indican a continuación los plazos citados:
Toda licencia de obras concedida tendrá en general un plazo máximo de seis meses para finalizar y presentar en el Registro General Municipal toda documentación precisa para la obtención de la licencia de primera utilización.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3026 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Oin berriko obren kasuan, karrerapeak, garajeak, sotoak, terrazak, estalpekoak barne, azken hauek 1,5 metro edo gehiagoko altuera dutenean, eta
guztirako azalera 400 m2 baino gutxiagokoa denean, gehien jota 6 hileko
epea izango dute obren hasierari ekiteko eta 18 hil bukatzeko eta Udalaren Erregistro Orokorrean lehenbiziko atzematerako lizentzia eskuratzeko
beharrezko agiri guztiak aurkezteko.
Aipatu diren epe hauen ez-betetzeak eman den lizentziaren iraungipena erakarriko dute eta berriz eskatu beharko da, hala denean burutu gabe
geratu den obraren eskubideak eta tasak ordaindu beharko dira obrarekin
jarraitu ahal izateko. Iraungipen-aitorpenak, Administraziozko Prozedurari buruzko indarreko arauen arabera, bidezko espedientearen tramitazioa
eskatzen du.
Aurrean aipatu diren epeak eskatzaileari lizentziaren emakida jakinarazten zaionetik zenbatuko dira.
Edonola ere, lizentziaren iraungitasuna bidezko espedientearen
bidez adieraziko da eta espediente hori Administraziozko Prozedurari buruzko Arauen arabera tramitatu beharko da.
En el caso de obras menores, obras de tramitación abreviada, obras
de reforma, ampliación y consolidación y demás actos sujetos a licencia,
excepto obras de nueva planta, la licencia de obras tendrá un plazo máximo de tres meses para finalizarlos y presentar en el Registro Municipal toda
la documentación precisa para la obtención de la licencia de cambio de uso,
o de primera utilización.
Las obras de nueva planta con una superficie total construida inferior a 400 m2, incluyendo en ella porches, garajes, sótanos, terrazas, bajo
cubierta con altura libre igual o superior a 1,5 metros, dispondrán de un
plazo máximo de seis meses para el comienzo de las obras y 18 meses
para finalizarlas y presentar en el Registro General toda la documentación
precisa para la obtención de la licencia de primera utilización.
El incumplimiento de estos plazos supondrá la caducidad de la licencia concedida, debiendo ser solicitada de nuevo, y pagando, si procede,
los derechos y tasas referentes a la parte de obra sin ejecutar para poder
comenzar o continuar las obras. La declaración de caducidad implica la tramitación del correspondiente expediente de acuerdo con las vigentes normas del procedimiento administrativo.
Los plazos citados contarán a partir de la fecha de comunicación al
solicitante de la concesión de la licencia.
En cualquier caso, la caducidad de la licencia será expresa como resultado del correspondiente expediente, que deberá tramitarse de acuerdo con
las Normas de Procedimiento Administrativo.
5.5. ARAUA
INDUSTRIA ETA MERKATARITZAKO ESTABLEZIMENDUAK IREKI
NORMA 5.5
LICENCIA DE APERTURA E INSTALACIÓN DE ESTABLECIMIENTOS
ETA INSTALATZEKO LIZENTZIA
INDUSTRIALES Y MERCANTILES
Lizentzia beharko da industria eta merkataritzako establezimenduak
ireki eta instalatzeko.
Udal kontu-hartzailetzak lokalek eta instalazioek behar diren lasaitasun, segurtasun, osasungarritasun eta higiene baldintzak, arau subsidiario hauetan lurzoruaren eta eraikuntzen erabilpenaz bilduta daudenak, hala
izanez gero, eta, oro har, Jarduera Gogaikarri, Osasungaitz, Kaltegarri
eta Arriskutsuei buruzko Araudian daudenak betetzen dituztenez begiztatuko du.
Estará sujeta a licencia la apertura e instalación de establecimientos
industriales y mercantiles.
La intervención municipal verificará si los locales e instalaciones reúnen las condiciones necesarias de tranquilidad, seguridad, salubridad e higiene, las que, en su caso, estuvieran recogidas en las presentes Normas Subsidiarias respecto al uso del suelo y de las edificaciones y, en general, las
contenidas en el Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas.
Agiriak
1. Instalaziorako lizentziaren eskabideari egitasmo teknikoaren hiru
ale batu beharko zaizkio; egitasmo horretan ondorengoak agertuko dira:
a) Egingo den jarduera, instalatuko diren elementu edo makinak,
berauen ezaugarriak eta kokaera, sor litezkeen eragozpenak eta berauek
zuzendu eta baimendutako mugetaraino ekartzeko instalatu beharreko elementuak eta berauen eraginkortasuna frogatzeko behar diren kalkuluak deskribatzen dituen memoria.
b) Egingo diren obra eta instalazioen aurrekontu xehekatua.
Documentación
1. A la solicitud de licencia de instalación habrá de acompañarse Proyecto Técnico, en triplicado ejemplar, comprensivo de:
a) Memoria descriptiva de las actividades a desarrollar, elementos
o maquinaria a instalar, con sus características y emplazamiento, molestias susceptibles de producir y elementos correctores a instalar para eliminar las mismas a los límites autorizados, con los cálculos precisos para
demostrar su eficacia.
b) Presupuesto detallado de las obras e instalaciones que fueren a
realizarse.
c) Planos de situación del edificio, donde se instala la actividad a escala 1/1.000, que abarque un entorno no inferior al contenido en un
círculo de 100 metros de radio.
d) Planos a escala 1/100 de los locales e instalaciones con señalamiento expreso de los puntos de emplazamiento de las máquinas, si las
hubiere.
e) Planos de situación del local dentro del edifico, a escala 1/100,
tanto de planta como de sección con señalamiento en éste de los usos y
actividades a que se destinan los locales y espacios colindantes.
Obra txikien kasuan, tramitazio erraztua duten obretan, eraldaketa obretan, zabalkuntza eta sendoketa obretan eta lizentziari lotuta dauden beste egintza batzuetan, salbu eta oin berriko obren kasuan, obra lizentziak
hiru hilabeteko epea emango du obra hori bukatzeko eta erabilera aldaketa
eskuratzeko agiri guztiak Udalaren Erregistro Orokorrean aurkezteko.
c) Jarduera instalatuko den eraikinaren kokaerari buruzko planoak,
1/1.000 eskalakoak, gutxienez 100 metroko erradioa duen biribilaren barruan
dauden lurrak hartzen dituena.
d) Lokal eta instalazioen 1/100 eskalako planoak, makinak, egotekotan, non dauden beren beregi adierazten dutenak.
e) Lokala eraikinaren barruan kokatzen duten planoak, 1/100 eskalakoak, bata oin-planoarena eta bestea ebakidurarena; azken horrek lokal
eta gune mugakideak zein erabilera eta jardueratarako erabiliko diren adieraziko du.
2. Aurreko artikuluetan aipatu den instalazioa burutzeko edozelako
obrarik behar izanez gero, lizentzia-eskabideari, instalazio-egitasmoa
gora-behera, aldi berean obra-lizentzia lortzeko behar dena batuko zaio,
arau hauetan ezarrita dagoenarekin bat etorriz eta berauen hedadura eta
izaeraren arabera.
3. Ematen den lizentziak aldi berean obrak eta merkataritza edo industriako instalazioa baimenduko ditu.
Irekiera-lizentzia
1. Obrak eta merkataritza edo industriako instalazioa burutuz gero,
interesatuak lokala ireki eta jarduerari ekiteko lizentzia eskatu beharko du;
lizentzia hau obra eta instalazio horiek emandako lizentziaren arabera burutu direla eta elementu zuzentzaileek euren eginkizuna behar bezala betetzen dutela eta baimendu den jarduerari haizu direnez haraindiko eragozpenik eragiten ez diotela egiaztatu ondoren emango da.
2. Lokala ireki eta jarduerari ekiteko lizentzia emateak ez du eragotziko
Udalak, ofizioz edo alderdiren batek eskaturik, beste egiaztapenik egitea,
neurri zuzentzaileak eraginkorrak direla eta baimentzen den jarduera egiteak eragozpenik ez duela sortzen egiazteko, inguruabar horiek uneoro begiztatzen direnean.
2. Si la instalación a que se refieren los artículos anteriores requiriese la realización de obras de cualquier clase, habrá de acompañarse a
la solicitud de licencia, y con independencia del Proyecto de Instalación,
el que fuere necesario para obtener al mismo tiempo licencia de obras conforme a lo previsto en estas Normas y de acuerdo con su extensión y naturaleza.
3. La licencia que se otorgue autorizará simultáneamente las obras
y la instalación mercantil o industrial.
Licencia de apertura
1. Concluidas las obras y la instalación mercantil o industrial, deberá el interesado solicitar licencia para la apertura del local y puesta en funcionamiento de la actividad, que se otorgará previa comprobación de que
dichas obras e instalaciones se han ejecutado conforme a la licencia concedida y que los elementos correctores cumplen adecuadamente su función, no produciendo el funcionamiento de la actividad autorizada molestias superiores a las permitidas.
2. La concesión de esta licencia de apertura y puesta en marcha de
la actividad no impedirá la realización de nuevas comprobaciones por el
Ayuntamiento, de oficio o a instancia de parte, tendentes a constatar la eficacia de las medidas correctoras y la no producción de molestias con el
funcionamiento de la actividad autorizada, dado que tales circunstancias
se encuentran sujetas a constante verificación.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3027 —
Baldin eta ikuskapen horietan baimenduak baino ondore gogaikarri,
osasungaitz, kaltegarri edo arriskutsuagoak daudela antzematen bada, jardueraren titularrari hilabeteko epea emango zaio, sei hilera arte zabal daitekeena, burutu beharreko lanen hedadura eta konplexutasunaren arabera, behar diren elementu zuzentzaileak sar ditzan, ondore horiek haizu diren
mugen bitartean mantentzeko.
Epe hori antzematen diren gehiegikeriak zuzendu gabe igarotzen bada,
agindu da establezimendua ixteko edo zuzendu beharreko ondoreak sortzen dituzten elementu zehatzak kentzeko, banakatu eta hori egiterik egonez gero.
Lokala ireki eta merkataritza edo industri jarduera bati ekiteko udal lizentzia beharko da, obra eta instalazio lizentziari behar izan ez bada ere; lizentzia hori lehen adierazi den bezala eskatuko da.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Si, como resultado de estas inspecciones, se apreciase la existencia
de efectos molestos, insalubres, nocivos o peligrosos superiores a los autorizados, se otorgará al titular de la actividad el plazo de un mes, ampliable hasta seis meses, según la extensión y complejidad de los trabajos a
ejecutar, para que introduzca los elementos correctores precisos, a fin de
lograr que el nivel de dichos efectos se mantenga dentro de los límites permitidos.
Transcurrido el plazo señalado sin que se hubieran corregido los excesos apreciados, se ordenará la clausura del establecimiento o la retirada,
si fuere posible, de los elementos concretos que producen los efectos a
corregir, si pudieren ser individualizados.
La apertura de un local y puesta en marcha de una actividad mercantil
o industrial, aunque no hubiere precisado licencia de obras y de instalación, requerirá licencia municipal, que se solicitará en la misma forma que
se ha señalado anteriormente.
5.6. ARAUA
LEHENENGO ERABILERARAKO LIZENTZIA
NORMA 5.6
LICENCIA DE PRIMERA UTILIZACIÓN
Eraikin berriak eraiki, orain daudenak zabaldu edo berauen egitura eta
barne banaketa aldarazteko lehenengo erabilerarako lizentzia lortu beharko da, eraikina ezarrita dituen xedeetarako erabiliko bada.
Todas las construcciones de nueva planta, ampliación de las existentes
o modificación de su estructura y distribución interior, deberán obtener licencia de primera utilización antes de poderse destinar la edificación a los fines
previstos.
Para ello, el interesado habrá de solicitarla del Ayuntamiento, quien
la otorgará siempre que las obras se hubieren ajustado a los términos de
la licencia, cumpla la edificación las determinaciones urbanísticas vigentes y los usos a que pretenden destinarse sean conformes con el ordenamiento jurídico, habida cuenta de su emplazamiento y características.
Se acompañará a la solicitud la siguiente documentación:
— Copia autorizada de la escritura de declaración de obra nueva.
— Borrador de escritura de cesiones obligatorias.
— Fotografías en color de las fachadas de la edificación.
— Documentación gráfica fin de obra con señalamiento de servicios
urbanísticos afectados.
— Liquidación final de obra.
— Certificado final de la dirección de obra.
— Documentación gráfica y literal relativa a la ocupación de vía pública efectivamente realizada durante la ejecución de la obra.
Hasta que dicha licencia sea otorgada, no podrá utilizarse el edificio
para ningún uso, ni efectuarse las correspondientes conexiones a las redes
municipales de agua, saneamiento, etc.
Horretarako, interesatuak Udalari eskatu beharko dio lizentzia hori eta
honek eman egingo dio, baldin eta obrak lizentziak dioenari lotzen bazaizkio, eraikuntzak indarreko hirigintza-zehaztapenak betetzen baditu eta eraikinaren erabilerak ordenamendu juridikoarekin bat badatoz, non dagoen
eta zein ezaugarri dituen kontuan harturik.
Eskabideari ondorengo agiriak batuko zaizkio:
— Obra berriaren adierazpen-eskrituraren aldaki baimendua.
— Nahitaezko lagapenen eskrituraren zirriborroa.
— Eraikinaren fatxaden kolorezko argazkiak.
— Obraren amaierari buruzko agiri grafikodunak, ukitu diren hirigintza-zerbitzuak adierazten dituztenak.
— Obraren azken likidazioa.
— Obraren zuzendaritzaren azken ziurtagiria.
— Obra burutzean gertatu den bide-atzemateari buruzko agiri grafikodun eta idatzizkoak.
Harik eta lizentzia eman arte, eraikina ezin erabili izango da ezertarako, ezta Udalaren ur, saneamendu eta gainerako sareekin konexioak
egin ere.
5.7. ARAUA
LUR MUGIMENDURAKO LIZENTZIA
Indusketa, ustiategi, lurrerauzketa, betelan, hondakindegi eta, oro har,
lur mugimenduek ere udal lizentzia beharko dute, lur mugimenduok udal
lizentzia emana zaion beste jarduera baten osagai direnean ezik.
Lizentzia-eskabidea egitasmo teknikoarekin batera aurkeztuko da, eta
azken horrek ondorengo agiriak edukiko ditu:
a) Ukituriko lurraren kokaera-planoak; horietan hurbilen dagoen herriko bideetatik dagoen sarbidea, eta bertako lurzati guztien jabetza-datuak,
mugak eta azalera adieraziko dira, bai eta sestra kurbak, metrorik metro
gutxienez, eta dauden eraikin, zuhaitz eta zerbitzu publiko guztiak. Plano
hori 1/500 edo 1/1.000 eskalan gertutuko da.
b) Proiektatutako lur mugimendua eta berorren bolumena zehatzmehatz zehazten dituzten planoak eta profilak; hauetan oraingo egoera eta
mugimenduaren ondorengo behin betikoa adieraziko dira 1/500 eta
1/1.000 eskalan, inguruko lurrekiko kokaera beren beregi azalduz.
c) Obren etapei buruzko aurrikuspenak, obren ezaugarriak, isurketan, halakorik egonez gero, erabili beharreko materiala, burutzapen-epeak, sarbide eta isurbideen oraingo egoera, egin behar diren obra osagarriak eta sortzen den azalerari eman beharreko tratamendua agertzen diren
memoria.
d) Egitasmoak lurzoruaren mugimenduen jarraikako etapak zehaztuko ditu; horietariko bakoitzaren gehieneko bolumena 20.000 m3-koa
izango da.
e) Baldin eta eskatzailea lur osoaren jabea ez bada, ukituriko guztien beren beregiko adostasuna ere aurkeztu beharko du.
Lizentzia hauek beti edukiko dituzte ondorengo baldintzak:
1. Lurraren behin betiko profila berorren inguruan geratuko da osoosorik, sestra-haustura zakarrik gabe.
2. Lur mugimendua burututakoan sortzen den azalera 0,50 metroko sakonerako landare-lur geruz batek estaliko du; lur geruza honetan memoriak zehazten edo Udalak ezartzen dituen zuhaitz edo espezieak landatuko dira, baldin eta azalera horretan eraiki behar ez bada edo hura bestela
urbanizatzeko asmorik ez badago.
NORMA 5.7
LICENCIA PARA MOVIMIENTOS DE TIERRA
Las excavaciones, explotaciones, desmontes, rellenos, vertederos,
escombros y movimientos de tierra, en general, también precisarán licencia municipal, salvo que tales movimientos de tierra fueren parte integrante
de otra actividad amparada, a su vez, por licencia municipal.
La solicitud de licencia se presentará acompañada de proyecto técnico en el que figurarán los siguientes documentos:
a) Planos de situación del terreno afectado, con indicación de su acceso desde la vía pública más próxima, con los datos de propiedad, linderos y superficies de todas las parcelas que comprenden dicho terreno y curvas de nivel, por lo menos, de metro en metro, así como la edificación,
arbolado y servicios públicos de cualquier clase que existan. Dicho plano
se elaborará a escala 1/500 ó 1/1.000.
b) Los planos y perfiles que definan con toda precisión el movimiento
proyectado del terreno y la medición de su volumen, indicando el estado
actual y el definitivo a la misma escala de 1/500 ó 1/1.000, con particular
expresión de su inserción en el terreno circundante.
c) Memoria en que se concreten las previsiones sobre etapas de las
obras, características de las mismas, clase de material a utilizar en el vertido, si lo hubiere, plazos de ejecución, estado actual de los accesos y desagües, obras auxiliares necesarias y tratamiento que habrá de darse a la
superficie que resulte en definitiva.
d) El proyecto definirá las sucesivas etapas de movimientos del suelo, con un volumen máximo para cada una de 20.000 m3.
e) Si el solicitante no fuera propietario de la totalidad del terreno, deberá acompañarse la conformidad expresa de todos los afectados.
Estas licencias quedarán siempre condicionadas a lo siguiente:
1. El perfil definitivo del terreno quedará íntegramente en su entorno, sin quiebras bruscas de rasante.
2. La superficie resultante, después de concluido el movimiento de
tierras, quedará cubierta con una capa de tierra vegetal de 0,50 metros de
profundidad y plantada con arbolado o con las especies que se determinen en la memoria correspondiente o establezca el Ayuntamiento, salvo
que dicha superficie hubiere de destinarse a soportar construcciones o a
ser urbanizada en otra forma.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3028 —
3. Lurrak drenaia egokia eduki dezan eta urak, urtzak sortu gabe,
orain dauden ubideetara bideratzeko behar diren obrak egingo dira.
4. Lur mugimenduak ez ditu kutsatuko ez atmosfera ez urak.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
3. Se realizarán las obras necesarias para el adecuado drenaje del
terreno y la conducción de las aguas a cursos existentes, evitando su embalsamiento.
4. El movimiento del suelo no producirá efectos contaminantes a la
atmósfera o a las aguas.
5.8. ARAUA
LURZATIKETA-LIZENTZIA
NORMA 5.8
LICENCIA DE PARCELACIÓN
Hiri lurzoruko lurra bi erlo edo gehiagotan zatitzen denean, zatiketa
hori hirigintzako lurzatiketatzat hartuko da eta horretarako udal lizentzia beharko da.
Inoiz ere ez da baimenduko lurra lurzatitan zatitzea, lurzati horiek edo
berorietariko batek arau hauek alde bakoitzerako ezartzen dituen neurri eta
ezaugarriak ez baditu, hau da, legez orubetzat ezin hartu bada.
Toda división de un terreno en dos o más lotes, dentro del Suelo Urbano, se considerará parcelación urbanística y quedará sujeta a la obtención
de licencia municipal.
En ningún caso se autorizará la división de un terreno en parcelas
cuando todas o algunas de ellas no alcancen las dimensiones y características mínimas que para cada zona se establezcan en estas Normas y
que le permitan obtener la consideración legal del solar.
El otorgamiento de previa licencia municipal para la parcelación de
un terreno será requisito inexcusable para que el Notario pueda formalizar la escritura de división de terrenos o para que el Registrador de la Propiedad la inscriba en Registro.
Lur batean lurzatiketa egiteko Udalak aldez aurretiko lizentzia ematea ezinbesteko beharkizuna izango da, notariak lurzatiketaren eskritura formalizatu edo jabetzaren erregistrariak Erregistroan inskribatuko badu.
Agiriak
Lurzatiketarako lizentzia behar den eskabidea aurkeztuz lortuko da;
honi ondorengo agiriak batu behar zaizkio:
a) Lurraren kokaera-planoa, 1:500 eskalakoa.
b) Lurraren planoa, 1:200 eskalakoa.
c) Egindako lurzatiketaren planoa, 1:200 eskalakoa.
d) Zatitu nahi den lurraren jabetza-titulua.
e) Bereizketaren eskritura publikoaren egitasmoa, emaitzako lurzatiketa agertzen duena.
f) Hirigintzako Araudia betetzen delako frogagiria.
Documentación
La licencia de parcelación se obtendrá presentando la correspondiente
solicitud, acompañada de la siguiente documentación:
a) Plano de situación del terreno a escala 1:500.
b) Plano del terreno a escala 1:200.
c) Plano con la parcelación efectuada a escala 1:200.
d) Título de propiedad del terreno que se pretende parcelar.
e) Proyecto de escritura pública de segregación donde se recoja la
parcelación resultante.
f) Justificación de cumplimiento de Normativa Urbanística.
5.9. ARAUA
DISZIPLINAZKO ARAUBIDEA
NORMA 5.9
RÉGIMEN DISCIPLINARIO
Lizentziarik gabeko obra edo jarduerak
Hirigintza-lizentzia behar duen obra edo jarduera bat hura aldez aurretik lortu gabe eginez gero, Alkatetzak jarduera hori berehala geldi dadila
aginduko du eta berorren titularrari bi hileko epean udal lizentzia eska dezala eskatuko du.
Baldin eta epe horretan lizentzia eskatzen ez bada edo eskatu eta ematen ez bada, legezaurka egindako berehala ezaba dezatela eginduko du,
horrela lurzorua edo eraikinak lehengora itzul daitezen.
Obras o actividades sin licencia
Si se realizase una obra o actividad que precisa de una licencia urbanística, sin haberla obtenido previamente, procederá la Alcaldía a ordenar
la inmediata paralización de tal actividad, y a requerir a su titular que solicite la licencia municipal en el plazo de dos meses.
Si la licencia no se solicitare dentro de dicho plazo o no fuere concedida, se ordenará la inmediata eliminación de lo realizado ilegalmente,
volviendo el suelo o las edificaciones a su estado anterior.
Erantzukizunak
Lizentzia guztiek eurekin dakarte jarduera baimendua egitean bide,
zerbitzu eta instalazio publikoei eragiten zaizkien kalte guztiak konpondu
beharra eta horretarako konpromezua.
Horregatik, baimendutako jarduera egitean gerta daitezkeen gora-behera guztien erantzule solidarioak izango dira lizentzia eskatzen duena, lurraren jabea, egiten den obra edo jardueraren enpresaria eta, hala denean,
horren zuzendaria udal agintaritzarekiko.
Responsabilidades
Toda licencia lleva consigo el compromiso y la obligación de reparar
cuantos daños se ocasionen en la vía, servicios e instalaciones públicas,
como consecuencia del desarrollo de la actividad autorizada.
El peticionario de la licencia, el propietario del terreno, el empresario de
las obras o actividad realizada y el facultativo que las dirija, en su caso, serán
solidiariamente responsables ante la autoridad municipal, por este hecho, de
todas las incidencias que puedan ocurrir en el curso de la actividad autorizada.
Zehapenak
Hirigintzako plangintzari buruzko arauak edo lizentzien baldintzak hausten dituzten jarduketa guztiek Lurzoruari buruzko Legean eta Hirigintza Disziplinari buruzko Araudian agertzen diren zehapenak jartzea eragingo dute,
aurretik espediente zehatzaile egokia tramitatu ondoren.
Sanciones
Toda la actuación que contravenga las Normas de Planeamiento Urbanístico o condiciones de las licencias, dará lugar a la imposición de las sanciones previstas en la Ley del Suelo y Reglamento de Disciplina Urbanística, previa la tramitación del oportuno expediente sancionador.
2
2
ARAU XEHEKATUAK, ALDEKA
NORMAS PORMENORIZADAS POR ZONAS
«A» ARAUA
EGOITZAZKO HIRI LURZORUA
NORMA «A»
SUELO URBANO RESIDENCIAL GENERAL
Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak
A 1.
A 2.
A 3.
2
Lurzati garbi eraikigarriaren gutxieneko azalera: 150 m .
Antolamenduaren barruko eraikinetan eta berreratuko direnetan, lurzatien egungo egitura mantenduko da.
Lurzati garbi eraikigarriaren gutxieneko zabalera: 8 metro.
Antolamenduaren barruko eraikinetan eta berreratuko direnetan, lurzatien egungo egitura mantenduko da.
Lurzati garbi eraikigarriaren gehieneko atzematea: Ordeztuko den
eraikinak izan duen atzematea bera haizu da eta lerrokadura berriak
lurzati pribatuaren barruan birdoitu daitezke, zertarako-eta herri esparru guztiak araupetzeko baina eragiketa horrek aprobetxamenduaren gehikuntzarik eragin gabe.
Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares
A.1.
A.2.
A.3.
Superficie mínima de parcela neta edificable: 150 m2.
En edificios dentro de ordenación y aquellos que son objeto de remodelación se mantendrá la estructura parcelaria actual.
Ancho mínimo de parcela neta edificable: 8 metros.
En edificios dentro de ordenación y aquellos que son objeto de remodelación se mantendrá la estructura parcelaria actual.
Ocupación máxima de parcela neta edificable: Se posibilitará la misma ocupación que la del edificio que se sustituye, pudiendo reajustarse las nuevas alineaciones dentro de la parcela privada, al objeto de regularizar determinados espacios públicos, sin que ello suponga
un incremento de aprovechamiento.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3029 —
Gehieneko aprobetxamendua: Arau orokorren 3.6. arauan ezarri denaren arabera
A.6. Eraiki daitekeen gehieneko altuera: Dokumentazio grafikoan adierazi den erlaitzaren kotaren emaitzakoa.
A.7. Gehieneko altuera, gailurrera: Honako arau hauetan ezarri diren ordenantzetan ezarri direnak.
A.8. Solairuen gehieneko kopurua: Dokumentazio grafikoan ezarri den solairuen gehieneko kopuruaren emaitzakoa.
A.9. Lerrokadurak: 1:1.000 eskalako erabilera xehekatuen planoetan zehaztu direnak.
A.10. Lurzati garbiaren zedarrietarainoko gutxieneko distantzia: Ordezpen
kasuan eraikinen eta zedarrien arteko distantzia, orokorrean, eraikinaren altueraren erdia izango da edo, bestela, 5 metrokoa, salbu
eta lurzatiaren zedarria egon dagoen mehelina den kasuetan edota plangintzak kontrakoa adierazten duenean.
A.11. Herri bideetarainoko gutxieneko distantzia: 0,00 metro.
A.12. Erabilerak:
Nahitaezko erabilera nagusiak:
— Egoitzazkoa: R4. Gutxienez eraikigarria den aprobetxamendu osoaren %65.
— Gune askeak: Z2, Z3. Dokumentazio grafikoan ezarri direnak.
A.4.
A.13.
A.14.
A.15.
A.16.
— Azpiegiturak: I1. Herri titulartasunekoak.
Haizu diren erabilera nagusiak:
— Hirugarren arlokoak: T1, T2, T3. Gutxienez eraikigarria den
aprobetxamendu osoaren %30.
— Ekipamenduak: E1, E2, E3, E4, E5, E6, E7, E8, E9, E10. Gutxienez
eraikigarria den aprobetxamendu osoaren %25.
— Zerbitzuak: S1, S2. Gutxienez eraikigarria den aprobetxamendu
osoaren %15.
Nahitaezkoak diren erabilera gehigarriak
— Azpiegiturak: I4, I5, I6, I7, I8, I9. Bide sarearen osagarri bezala,
b) egoeran, salbu eta I.9.ko a) egoeran.
— Garajea: Arautegi orokorrean ezarri den muntan, c) edo d) egoeran.
Haizu diren erabilera osagarriak
— Egoitzazkoa: R6. Beren beregi ekipamendua eta zerbitzu erabileraren osagarri bezala.
— Ekoizpenezkoa: P1, P3. 1 eta 2. mailak, beren beregi e) egoeran.
— Hirugarren arlokoak: T1, T2. Beren beregi e) egoeran.
— Ekipamenduak: E5, E6, E10. Beren beregi e) egoeran.
— Garajea: Gehienez eskatu den gutxieneko munta bider bi, c) edo
d) egoeran.
Baldintza estetikoak: Udalaren Arau Subsidiario hauen ordenantzetan zehaztu direnak.
Barne Berrikuntzarako Plan Bereziak idazteko araua: Barne Berrikuntzarako Plan Bereziak gara daitezke; plan horiek Plangintzari buruzko Araudiaren 83.3. artikuluan eta horrekin bateragarriak direnetan
ezarri denaren arabera araupetuko dira.
Xehekapen azterlanak idazteko araua: Xehekapen azterlanak formula
daitezke, 2.4. Arau Orokorrean ezarri denarekin bat alegia; horrelakoetan gehieneko lerrokaduren barruan eraikinaren lerrokadurak eta
haizu den gehieneko aprobetxamendua hartuko da eta beti beteko
dira nahitaezko lerokadurak.
Sistema orokorrak: Egoitzazko hiri lurzoruaren barruko sistema orokorrek egoitzazko erabilera orokorrik ez dutela uste da.
A.17. Egon dagoen eraikintza zabaltzea: Familiabakarreko edo familiabiko egoitzazko eraikinen bidez sendotu diren lurzatien kasuan, baldin eta horien egungo aprobetxamenduak ez baditu 0,40 m2/m2-ak
gainditzen, horren azalera eraikiaren %10eko zabalkuntza haizu da;
beti beteko dira gehieneko altuera eta lurzatiaren zedarrietarainoko
gutxieneko distantziaren baldintzak.
B.1.
B.2.
B.3.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
A.4.
A.6.
A.7.
A.8.
A.9.
A.10.
A.11.
A.12.
A.13.
A.14.
A.15.
A.16.
A.17.
Aprovechamiento máximo: Según Norma 3.6 de las Normas Generales.
Altura máxima edificable: La resultante de la cota de cornisa que se
expresa en la documentación gráfica.
Altura máxima a cumbrera: Según Ordenanzas de las presentes Normas.
Número máximo de plantas: La resultante del número máximo de
plantas que se expresa en la documentación gráfica.
Alineaciones: Las que se detallan en los planos de Usos Pormenorizados, escala 1:1.000.
Separación mínima a linderos de parcela neta: La separación de las
edificaciones a los linderos de la parcela, en caso de sustitución, será
con carácter general de la mitad de la altura de la edificación, o 5
metros, a no ser que el linde de la parcela sea una medianera existente, o así lo defina expresamente el planeamiento.
Separación mínima a viales públicos: 0,00 metros.
Usos:
Usos principales de carácter obligatorio:
— Residencial: R4. Como mínimo, el 65% del aprovechamiento total
edificable.
— Espacios libres: Z2, Z3. Los señalados en la documentación
gráfica.
— Infraestructuras: I1. De titularidad pública.
Usos principales de carácter permitido:
— Terciario: T1, T2, T3. Hasta un 30% del aprovechamiento total edificable.
— Equipamiento: E1, E2, E3, E4, E5, E6, E7, E8, E9, E10. Hasta
un 25% del aprovechamiento total edificable.
— Servicios: S1, S2. Hasta un 15% del aprovechamiento total edificable.
Usos complementarios de carácter obligatorio:
— Infraestructuras: I4, I5, I6, I7, I8, I9. Como complemento de la red
viaria, en situación b), salvo I9 en situación a).
— Garaje: En la cuantía mínima indicada en la Normativa general,
en situación c) o d).
Usos complementarios de carácter permitido:
— Residencial: R6. Complementario del uso de equipamiento y servicios exclusivamente.
— Productivo: P1, P3. Nivel 1 y 2, exclusivamente en situación e).
— Terciario: T1, T2. Exclusivamente en situación e).
— Equipamiento: E5, E6, E10. Exclusivamente en situación e).
— Garaje: Hasta dos veces la cuantía mínima exigida, en situación
c) o d).
Condiciones estéticas: Las determinadas por las Ordenanzas de las
presentes N.S.M.
Norma para la redacción de Planes Especiales de Reforma Interior:
Se podrán desarrollar Planes de Reforma Interior para la reordenación
del Suelo Urbano, los cuales se regularán por el artículo 83.3 del Reglamento de Planeamiento y correspondientes.
Norma para la redacción de Estudios de Detalle: Se podrán formular Estudios de Detalle de acuerdo con el contenido de la Norma General 2.4, adaptando las alineaciones de la edificación al aprovechamiento máximo autorizable, dentro de las alineaciones máximas,
respetando en todo caso las alineaciones obligatorias.
Sistemas Generales: Los Sistemas Generales incluidos en las delimitaciones del Suelo Urbano Residencial, se entienden sin Uso Global Residencial.
Ampliación de la edificación existente: En aquellas parcelas consolidadas por edificación residencial de carácter unifamiliar o bifamiliar, cuyo aprovechamiento actual resulte inferior a 0,40 m2/m2, se
permite una ampliación del 10% de su superficie construida, respetando
las condiciones de altura máxima y separación mínima a linderos de
parcela.
«B» ARAUA
EGOITZAZKO LURZORU URBANIZAGAIA. A-1.
NORMA «B»
SUELO APTO PARA URBANIZAR RESIDENCIAL. A-1
Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak
Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares
Lurzati garbi eraikigarriaren gutxieneko azalera: Plan partzialean ezarriko direnak.
Lurzati garbi eraikigarriaren gutxieneko zabalera: Plan partzialean
ezarriko direnak.
Lurzati garbi eraikigarriaren gehieneko atzematea: Plan partzialean
ezarriko direnak.
B.1.
B.2.
B.3.
Superficie mínima de parcela neta edificable: A determinar en Plan
Parcial.
Ancho mínimo de parcela neta edificable: A determinar en Plan
Parcial.
Ocupación máxima de parcela neta edificable: A determinar en Plan
Parcial.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
B.4.
B.6.
B.7.
B.8.
B.9.
B.10.
B.11.
B.12.
B.13.
B.14.
— 3030 —
Gehieneko aprobetxamendua: 0,25 m2/m2.
Eraiki daitekeen gehieneko altuera: 8 metro.
Gehieneko altuera, gailurrera: 11 metro.
Eraikintzaren tipologia: ES+B+1+G.
Lurzati garbiaren zedarrietarainoko gutxieneko distantzia: Plan partzialean ezarriko direnak.
Herri bideetarainoko gutxieneko distantzia: Plan partzialean ezarriko direnak.
Erabilerak:
Nahitaezkoak diren erabilera nagusiak:
— Egoitzazkoa: R1, R2. Gutxienez eraikigarria den aprobetxamendu osoaren %70.
— Ekipamenduak: E2. Gutxienez herri titulartasuneko lurzoruaren erreserba, Plangintzari buruzko Araudian ezarri denarekin bat.
— Gune askeak: Z2, Z3. Gutxienez herri titulartasuneko lurzoruaren
erreserba, Plangintzari buruzko Araudian ezarri denarekin bat.
— Azpiegiturak: I1 Herri titulartasunekoak.
Haizu diren erabilera nagusiak:
— Egoitzazkoa: R3. Gehienez, etxebizitzen kopuru osoaren %50.
— Ekipamenduak: E1, E2, E3, E5, E6, E8, E9, 10. Gutxienez eraikigarria den aprobetxamendu osoaren %5.
Nahitaezkoak diren erabilera gehigarriak:
— Azpiegiturak: I4, I5, I6, I7, I8, I9. Bide sarearen osagarri bezala,
b) egoeran, salbu eta I.9.ko a) egoeran.
— Garajea: Arautegi orokorrean ezarri den gutxieneko muntan c), d)
edo e) egoeran.
Haizu diren erabilera osagarriak:
— Ekoizpenezkoa: P1, P3. Beren beregi 1 maila.
— Hirugarren arlokoak: T1, T2. Gehienez 50 m2-ko azalera.
— Garajea: Eskatu den gutxieneko munta bider bi, c), d) edo e) egoeran.
Baldintza estetikoak: Plan partzialean ezarriko direnak.
Etxebizitzen gehieneko kopurua: Arloan haizu diren etxebizitzen gehieneko kopurua 20 unitatekoa da.
A1 arloko bidetasunean Aldai errekastoaren ertzeraino doan sarrera haizu da, horren bi ertzen arteko komunikazioa bideratzearen ondoreetarako.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Aprovechamiento máximo: 0,25 m2/m2.
Altura máxima edificable: 8 metros.
Altura máxima a cumbrera: 11 metros.
Tipología edificatoria: SS+B+1+C.
Separación mínima a linderos de parcela neta: A determinar en Plan
Parcial.
B.10. Separación mínima a viales públicos: A determinar en Plan Parcial.
B.4.
B.6.
B.7.
B.8.
B.9.
B.11. Usos:
Usos principales de carácter obligatorio:
— Residencial: R1, R2. Como mínimo, el 70% del aprovechamiento total edificable.
— Equipamiento: E2. Como mínimo, reserva de suelo de titularidad
pública, de acuerdo con Reglamento de Planeamiento.
— Espacios libres: Z2, Z3. Como mínimo, reserva de suelo de titularidad pública, de acuerdo con Reglamento de Planeamiento.
— Infraestructuras: I1. De titularidad pública.
Usos principales de carácter permitido:
— Residencial: R3. Como máximo, el 50% del número total viviendas.
— Equipamiento: E1, E2, E3, E5, E6, E8, E9, E10. Como máximo,
el 5% del aprovechamien total edificable.
Usos complementarios de carácter obligatorio:
— Infraestructuras: I4, I5, I6, I7, I8, I9. Como complemento de la red
viaria, en situación b), salvo I9 en situación a).
— Garaje: En la cuantía mínima indicada en la Normativa general,
en situación c), d) o e).
Usos complementarios de carácter permitido:
— Productivo: P1, P3. Nivel 1 exclusivamente.
— Terciario: T1, T2. Con un máximo de 50 m2 de superficie.
— Garaje: Hasta dos veces la cuantía mínima exigida, en situación
c), d) o e).
B.12. Condiciones estéticas: A determinar en P.P.
B.13. Número máximo de viviendas: El número máximo de viviendas permitidas en el sector es de 20 unidades.
B.14. La vialidad del Sector A1 incluirá una penetración hasta el borde del
arroyo de Aldai para facilitar la comunicación rodada entre ambas
orillas del mismo.
«C» ARAUA
IZAERA OROKORREKO LURZORU URBANIZAEZINA
NORMA «C»
SUELO NO URBANIZABLE DE CARÁCTER GENERAL
C.1. Erabileren bateragarritasunari buruzko arau orokorra: Honako arau
honek etxebizitza erabilera C.2 atalean haizuturiko gainerako erabilerekin kontabilizatzen du; beraz, C.1, C.2, C.3, C.4, C.5 eta C.6
xedapenak bi erabilerekiko amankomunak dira; C.7 xedapena C.15
xedapenarekiko, etxebizitza erabilerari dagozkionak; eta C.16 xedapena C.23 xedapenarekiko, abelur instalakuntza edo industriari dagozkienak. Bi xedapen multzo horiek (batetik C.7 eta C.15 eta, bestetik, C.16 eta C.23) bateragarriak dira eta elkarren gainean jar daitezke lurzati batean, beti ere, lurzatiaren forma, tamainu eta gainerako
baldintzei dagokienez, erabilera bakoitzaren xedapenak betetzen
badira.
C.2. Erabilerak:
C.1. Norma general sobre compatibilidad de usos: La Presente Norma
compatibiliza el uso de vivienda con el de los restantes usos permitidos
en el apartado C.2, con lo que las determinaciones C.1, C.2, C.3,
C.4, C.5 y C.6, son comunes a ambos usos, las determinaciones C.7
a C.15, específicas del uso de vivienda, y las determinaciones C.16
a C.23, específicas de las instalaciones o industrias agropecuarias.
Ambos grupos de determinaciones (C.7 a C.15 por un lado, y C.16
a C.23 por otro) son compatibles y superponibles sobre una misma
parcela, siempre que se cumplan las determinaciones propias de
cada uso en relación a la forma, tamaño y demás condiciones de la
parcela.
C.2. Usos:
Haizu diren erabilera nagusiak:
— Egoitzazkoa: R1, R2. Nekazarirzari lotuak, baina kasuan kasuko
ustiategi horretan beharrezkoa den kasuetan baino ez.
— R3 eta R4 kategorien barruko eraikinetan hirigintzako parametroak
mantenduko dira.
— Ekoizpenezkoa: P5.
— Ekipamenduak: E1, E2, E3, E5, E6. Herri erabilera eta gizarte interesaren sailkapena duten eraikinetan baino ez, baldin eta izaera
horrengatik nahitaez landa esparruan kokatuta egon behar dutenean.
— E8: Gehienez 6 logeladunak eta udalaren arau subsidiario hauek
onetsi aurretik egon diren kasuetan.
— Zerbitzuak: S2 Herri erabilera eta gizarte interesaren sailkapena
duten eraikinetan baino ez, baldin eta izaera horrengatik nahitaez landa esparruan kokatuta egon behar dutenean.
Nahitaezkoak diren erabilera gehigarriak:
— Azpiegiturak: I4, I5, I6, I7, I8, I9 Bide sarearen osagarri bezala,
b) egoeran, salbu eta I.9.ko a) egoeran.
— Garajea: Arautegi orokorrean ezarri den gutxieneko muntan c), d)
edo e) egoeran.
Usos principales de carácter permitido:
— Residencial: R1, R2. Vinculadas a la actividad agrícola, únicamente
cuando sea necesario para el tipo de explotación de que se trate.
— Los edificios actuales incluidos en las categorías R3 y R4 mantendrán sus parámetros urbanísticos.
— Productivo: P5.
— Equipamiento: E1, E2, E3, E5, E6. Unicamente edificios e instalaciones calificados de utilidad pública e interés social, cuando por
su naturaleza hayan de emplazarse obligatoriamente en el
medio rural.
— E8. Con un máximo de 6 habitaciones, en edificios existentes con
anterioridad a la aprobación de las N.S.M.
— Servicios: S2. Unicamente edificios e instalaciones calificados de
utilidad pública e interés social, cuando por su naturaleza hayan
de emplazarse obligatoriamente en el medio rural.
Usos complementarios de carácter obligatorio:
— Infraestructuras: I4, I5, I6, I7, I8, I9. Como complemento de la red
viaria, en situación b), salvo I9 en situación a).
— Garaje: En la cuantía mínima indicada en la Normativa general,
en situación c), d) o e).
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3031 —
Haizu diren erabilera osagarriak:
— Egoitzazkoa: R6. Beren beregi ekipamenduen erabileraren osagarria bada.
— Ekoizpenezkoa: P1, P3. 1maila, beren beregi udalaren arau subsidiario hauek onetsi aurretik egon diren kasuetan.
— Hirugarren arlokoak: T1, T2. Udalaren arau subsidiario hauek onetsi aurretik egon diren kasuetan baino ez, eta gehienez eraikinaren azaleraren %30ean.
— Garajea: Arautegi orokorrean ezarri den gutxieneko munta bider
bi, c), d) edo e) egoeran.
C.3. Baldintza estetikoak: Eguzkiaren argia estalduratik pasatzea behar
ez duten eraikuntzetan %30 eta %40aren arteko makurdura eta teila gorri lau edo kurbozko akabera duen gainaldea erabili behar da
nahitaez.
C.4. Zedarrietarainoko distantzia: 10 metro.
C.5. Unideetarainoko distantzia: 25 metro.
C.6. Bideetarainoko distantzia: 10 metro (indarrean dagoen Errepideei
buruzko Legean xedatutakoaren kalterik gabe).
C.7. Eraikigarria den gutxieneko azalera: Gutxieneko azalera eraikigarria
10.000 m2-koa izango da, eta lurzati batek edo batzuek osa dezakete. Bigarren kasuan, 10.000 m2-ko azalera horrek ondorengo lurzatiak izango ditu:
a) Familiabakarreko etxebizitza batentzako 5.000 m2-ko gutxieneko azalera duen eta bertan eraikuntza egingo den lurzati bat, eta
2.000 m2 baino gutxiagoko azalerarik ez duten eta lurzati nagusiarekiko 600 m-ko distantzia gainditzen ez duten lurzati batzuk.
b) Eraikuntzak familiabikoak badira, eraikuntza izango duen lurzatiak,
gutxienez, 8.000 m2-ko azalera izango du, eta beste bat ere izango du 10.000 m2 osatzeko.
Baldin eta eraikina kokatu nahi den lurzatian familiabakarreko edo
familiabiko eraikinak lurzatian eraiki daiteke ondoko baldintza hauekl
betez:
I)I Familiabakarreko etxebizitzak atzematen duen lurzatia: familiabakarreko beste eraikin bat haizu daiteke baldin eta lurzatiak
10.000 m2-ko gutxieneko azalera badu, edota familiabikoa baldin eta lurzatiak 15.000 m2-ko gutxieneko azalera badu.
II) Familiabiko etxebizitzak atzematen duen lurzatia: familiabakarreko beste eraikin bat haizu daiteke baldin eta lurzatiak 15.000
m2-ko gutxieneko azalera badu, edota familiabikoa baldin eta lurzatiak 20.000 m2-ko gutxieneko azalera badu.
C.8. Lurzati nagusiaren gutxieneko zabalera: 30 metro.
C.9. Azaleraren gehienekoa tzematea: %4.
C.10. Gehieneko aprobetxamendua: 0,05 m2/m2.
C.12. Eraiki daitekeen gehieneko altuera: 7 metro.
C.13. Gehieneko altuera, gailurrera: 9 metro.
C.14. Solairuen gehieneko kopurua: B + 1 + G.
C.15. Egon dauden baserrien zabalkuntza eta eraldaketak: Zabaldu eta berritu behar den eraikuntzan erabiltzen diren material eurak erabiliko dira
kanpo akaberan, hala nola harlangaitza eta zarpeoak.
Ate-leihoen kanpo arotziak zurezkoak izango dira, egun dagoen eraikuntza ereduari jarraituz.
Egun dauden baserriak honako C.6tik C.13ra bitarteko arauetara moldatzen ez badira ere, azalera eraikiaren %25aren zabalkuntza eta
gainaldea 90 cm igotzea haizutuko zaie, beti ere jatorrizko forma eta
materialak erabat errespetatzen badituzte eta, aldi berean, oin-plano berriko eraikinentan ezarri diren lerrokadurak.
Xedapen hau aplikatzeko, «baserriaren» definizioa eman behar da
1945. urtea baino lehen egin den eraikuntza da.
C.16. Lurzati garbi eraikigarriaren gutxieneko azalera: 5.000 m2.
C.17. Lurzati garbi eraikigarriaren gutxieneko zabalera: 30 metro.
C.18. Lurzati garbi eraikigarriaren gehieneko atzematea: %15.
C.19. Gehieneko aprobetxamendua: 0,15 m2/m2.
C.21. Eraiki daitekeen gehieneko altuera: 5 metro.
C.22. Gehieneko altuera, gailurrera: 8 metro.
C.23. Solairuen gehieneko kopurua: B + 1.
C.24. Nekazaritzako tresnak gordetzeko txabolak: Baserrirako tresnak gordetzeko diren txabolak urbanizagarria ez den lurzoruan koka daitezke,
beti ere abelur ustiapenari loturik badaude; ustiapen horren azalerak nekazaritzari buruzko legerian ezarritako gutxieneko lugintza
unitate bat hartuko du, eta ondorengo beharkizunak bete beharko
ditu:
a) Lurraren edo baratzaren gutxieneko dimentsioa 300 m2-koa izango da.
C.3.
C.4.
C.5.
C.6.
C.7.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Usos complementarios de carácter permitido:
— Residencial: R6. Complementario del uso de equipamiento
exclusivamente.
— Productivo: P1, P3. Nivel 1, exclusivamente en edificios existentes con anterioridad a la aprobación de las Normas.
— Terciario: T1, T2. Con un máximo del 30% de la superficie del edificio, en edificios existentes con anterioridad a la aprobación de
las Normas.
— Garaje: Hasta dos veces la cuantía mínima exigida, en situación
c), d) o e).
Condiciones estéticas: Será de carácter obligatorio, para todas las
edificaciones que no requieren el paso de los rayos solares por su
cobertura, el empleo de cubierta inclinada con pendiente comprendida entre el 30% y el 40% y acabado de teja plana o curva de color
rojo.
Separación a linderos: 10 metros.
Separación mínima a cauces: 25 metros.
Separación a viales: 10 metros (sin perjuicio de lo dispuesto en la
vigente Ley de Carreteras).
Superficie mínima edificable: La superficie mínima edificable será de
10.000 m2 que podrá estar constituida por una o varias parcelas. En
el segundo caso, los 10.000 m2 se deberán componer:
a) Para edificio unifamiliar, de una parcela de 5.000 m2 de superficie mínima, que será la que albergue la edificación, y varias
parcelas no inferiores a 2.000 m2 que no disten de la principal
más de 600 metros.
b) Para edificio bifamiliar, la parcela que alberga la edificación será
de 8.000 m2 como mínimo, completándose con otra hasta los
10.000 m2.
Si la parcela en que se pretende ubicar la edificación, se halla ocupada por edificación uni o bifamiliar, se podrá edificar en la misma
parcela según las siguientes condiciones:
I)I Parcela ocupada por edificio unifamiliar: Se admite otro edificio
unifamiliar, si la parcela tiene 10.000 m2 de superficie mínima,
o edificio bifamiliar con parcela de 15.000 m2.
II) Parcela ocupada por edificio bifamiliar: Se admite otro edificio
unifamiliar, si la parcela tiene 15.000 m2 de superficie mínima,
o edificio bifamiliar con parcela de 20.000 m2.
C.8.
C.9.
C.10.
C.12.
C.13.
C.14.
C.15.
C.16.
C.17.
C.18.
C.19.
C.21.
C.22.
C.23.
C.24.
Ancho mínimo de parcela principal: 30 metros.
Ocupación máxima de la superficie: 4%.
Aprovechamiento máximo: 0,05 m2/m2.
Altura máxima edificable: 7 metros.
Altura máxima a cumbrera: 9 metros.
Número máximo de plantas: B + 1 + C.
Ampliaciones y reforma de caseríos existentes: Se emplearán los
mismos materiales de la construcción que se pretenda ampliar o reformar, en el acabado exterior, como mampostería y raseos.
Las carpinterías exteriores de puertas y ventanas serán de madera siguiendo el modelo de edificación existente.
Aun cuando los caseríos existentes no se adapten a las normas C.6
a C.10, se les permitirá una ampliación del 25% de su superficie construida y el levante 90 cm de su cubierta, siempre que lo realicen con
el máximo respeto a las reformas y materiales primitivos, y respeten las alineaciones definidas para los edificios de nueva planta.
Para la aplicación de esta determinación, definimos el «caserío» como
aquella construcción realizada antes de 1945.
Superficie mínima de parcela neta edificable: 5.000 m2.
Ancho mínimo de parcela neta edificable: 30 metros.
Ocupación máxima de parcela neta edificable: 15%.
Aprovechamiento máximo: 0,15 m2/m2.
Altura máxima edificable: 5 metros.
Altura máxima a cumbrera: 8 metros.
Número máximo de plantas: B + 1.
Txabolas para guardar aperos de labranza: Las txabolas para guardar aperos de labranza se podrán situar en Suelo No Urbanizable,
siempre que estén vinculadas a una explotación agropecuaria
efectiva, cuya superficie sea al menos la de la unidad mínima de cultivo establecida en la legislación agraria, cumpliendo los siguientes
requisitos:
a) La dimensión mínima del terreno o huerta será como mínimo de
2.000 m2.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3032 —
b) Zedarriekiko 3 m-ko distantziara eta herri bidearen bazterrarekiko 7,5 m-ko distantziara kokatuko da.
c) Txabola guztiek izango dituzte dimentsio berdinak eta material
berdinez eraikiko dira, adibidez:
— 2,5 × 4,0 m-ko kanpo kotak dituen angeluzuzeneko oin planoa izango du.
— Teila kurbo edo laua duen estaldura izango du bi isuraldeko
gainaldean; gainaldea erdialdean kokatua egongo da eta oin
planoko alderik handienean %30ko malda izango du; teilategala
perimetro osoan 40 cm irtenagoa izango da.
— Eraikinaren altuera: fatxada guztien altuerak, batez beste, 2,2
m-koak izango dira, lurraren gainetik teilategalaren gainera
neurturik.
— Landu gabeko harriz, edo harri ondo zarpeatuaz egindako eta
kanpoaldetik zuriz pintaturiko, edo bien konbinaketaz egindako
paramentuen fabrika.
— Berdez pintaturiko baoen arotziak.
C 25. Hornitegiak: Ibilgailuen erregaien hornitegiak komunikazio bideen ondoetan koka daitezke.
Aprobetxamenduak ez du 0,1 m2/m2-ko tasa baino handiagorik izango, ezta 2 solairu baino gehiago ere (BS + 1). Eskatzen den gutxieneko
lurzatia 3.000 m2-koa da.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
b) Se situará a una distancia mínima de 3 metros de los linderos
y 7,5 metros del borde de camino o vía pública.
c) Las txabolas se construirán todas de las mismas dimensiones
e idénticos materiales, a saber:
— Planta rectangular de 2,5 × 4,0 metros cotas exteriores.
— Cobertura de teja curva o plana sobre cubierta inclinada a dos
aguas, con la cumbrera centrada discurriendo en el sentido
del lado mayor de la planta, con pendiente del 30%, y sobresaliendo el alero 40 cm en todo el perímetro.
— Altura del edificio: La media de las alturas de todas las fachadas será de 2,2 metros, medidos del terreno al intradós del
alero.
— Fábrica de los paramentos de piedra natural, o bien raseada
y pintada de blanco al exterior, o una combinación de ambos.
— Carpinterías de los huecos de madera.
C.25. Estaciones de servicio: Se podrán situar estaciones de suministro
de carburantes para vehículos en la proximidad de las vías de comunicación.
El aprovechamiento no superará la tasa de 0,1 m2/m2, con un máximo de 2 alturas (PB + 1). La parcela mínima exigible es de 3.000
m2.
NORMA «D»
SUELO NO URBANIZABLE, NÚCLEOS HABITADOS
«D» ARAUA
LURZORU EZ URBANIZAGARRIA. BIZTANLEDUN GUNEAK
Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak
Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares
D.1. Arau orokorra: Biztalegune gisa mugaturiko aldeetan, arau honetan
ezarri diren beharkizunak betetzen dituzten lurzatietan eraiki ahal izango da; horretarako, bi egoera bereizten dira:
— «A» egoera: eraikuntzak atzemandako lurzatia.
— «B» egoera: eraikuntzarik gabeko lurzatia..
D-2 eta D-3 arauek egoera bakoitzerako baldintza orokorrak ezarri
dituzte; gainerakoak bientzat amankomunak dira.
Kasu guztietan, eraikuntza berria agiri grafikodunetan adierazi den
gunearen mugaketaren barrualdean kokatu beharko da
D.2. «A» egoerarako baldintza orokorrak: Orokorrean, biztanlegune gisa
mugaturiko perimetroaren barruan kokaturik dagoen baserri multzoan,
egun hor dagoen eraikuntza mota bereko eraikuntza egitea baimentzen
da, baldin eta ondorengo baldintzak betetzen badira:
D.1. Norma general: En las áreas delimitadas como núcleo habitado, se
podrá edificar en aquellas parcelas que cumplan los requisitos establecidos en esta Norma, para lo cual se distinguen dos situaciones
— Situacion «A»: Parcela ocupada por edificación.
— Situacion «B»: Parcela no ocupada por edificación.
Las normas D.2 e D.3 establecen las condiciones generales para cada
una de las situaciones, siendo el resto comunes a ambas.
En todos los casos la nueva edificación se ha de ubicar en el interior
de la delimitación del núcleo, señalada en la documentación gráfica.
D.2. Condiciones generales para la situación «A»: Con carácter general,
para el conjunto de caseríos incorporados dentro del perímetro delimitado como núcleo habitado, se autoriza la construcción de una edificación del mismo tipo de desarrollo que la existente, siempre que
se cumplan las siguientes condiciones:
a) Se entiende por caserío toda edificación construída con anterioridad a 1945 que albergue el uso de vivienda con tipología unifamiliar o bifamiliar.
b) Todo caserío que alberga en la actualidad una vivienda podrá
dar lugar al desarrollo de una nueva edificación para vivienda
unifamiliar de características similares.
c) Si se trata de un caserío con dos viviendas podrá dar lugar al
desarrollo de un único edificio unifamiliar.
a) Baserria 1945. urtea baino lehen eraiki den eta familiabakarreko edo familiabiko motako etxebizitza erabilera duen eraikuntza da.
b) Gaur egun etxebizitza duten baserri guztiek eraikuntza berri bat,
familiabakarreko etxebizitza eta antzeko ezaugarriak dituena, eraikitzeko bidea emango dute.
c) Bi etxebizitzako baserria denean, familiabiko eraikin bakar bat
edo familiabakarreko bi etxebizitza egiteko aukera egongo da;
edozein kasutan ere, biek izan beharko dituzte baserri sortzailearen antzeko ezaugarriak.
d) Eraikuntza berri bat egiteko, baserri sortzaileak artapen egoera
onean egon beharko du.
e) Baserriak atzemandako lurzatiaren azalerak familiabakarreko eraikin bakoitzari, baserri sortzailea izan ala berria izan, 2.000 m2
edo familiabiko eraikinei 3.000 m2 esleitu ahal izateko besteko
handia izan beharko du, edo, familiabiko eraikinari, gutxienez,
4.000 m2.
D.3. «B» egoerarako baldintza orokorrak: Egin den mugaketaren barruan
egon, 2.000 m2-ko gutxieneko azalera izan eta eraikuntzarik ez duten
lurzatiek eraikuntza izango dute.
D.4. Lurzatiaren gutxieneko zabalera: 20 metro.
D.5. Lurzatiaren gehieneko atzematea: %15.
D.6. Gehieneko aprobetxamendua: Eraikuntza egingo den lurzatiaren tamainua gora-behera, familiabakarreko etxebizitza duten eraikinen gehieneko azalera eraikigarria 250 m2-koa izango da etxebizitza, erkidego ekipamendua edo zerbitzuak erabiletarako, eta 200 m2-koa
baimendutako gainerako erabilera osagarrietarako, hala nola industri erabilera, hirugarren sektorearen erabilera eta garaje erabilera. (Ikusi D-14 araua.)
D.7. Eraiki daitekeen gehieneko altuera: 7 metro.
D.8. Gehieneko altuera, gailurrera: 10 metro.
D.9. Solairuen gehieneko kopurua: B + 1 + G.
D.10. Lurzati garbiaren zedarrietarainoko gutxieneko distantzia: 5 metro.
d) Para el desarrollo de una nueva edificación, el caserío generador deberá estar en buen estado de conservación.
e) La superficie de la parcela ocupada por el caserío debe ser suficiente para asignar 2.000 m2 por cada edificio unifamiliar, tanto
si se trata del caserío generador como del nuevo, o 4.000 m2 para
el edificio generador, si éste es bifamiliar.
D.3. Condiciones generales para la situación «B»: Tendrán la condición
de parcelas receptoras de edificación las ubicadas en la delimitación
efectuada con superficie mínima de 2.000 m2, y se encuentre libre
de cualquier edificación.
D.4. Ancho mínimo de parcela: 20 metros.
D.5. Ocupación máxima de parcela: 15%.
D.6. Aprovechamiento máximo: La superficie máxima edificable, con independencia del tamaño de la parcela sustentante de la edificación,
será de 250 m2 construidos para uso de vivienda, equipamiento comunitario o servicios, y de otros 200 m2 construidos para el resto de usos
complementarios autorizados, que son el productivo, el terciario, y
el de garaje. (Ver norma D.14.)
D.7.
D.8.
D.9.
D.10.
Altura máxima edificable: 7 metros.
Altura máxima a cumbrera: 10 metros.
Número máximo de plantas: B + 1 + C.
Separación mínima a linderos de parcela neta: 5 metros.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3033 —
D.11. Herri bideetarainoko gutxieneko distantzia: 10 metro.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
D.11. Separación mínima a viales públicos: 10 metros.
Gunearen mugaketan kokaturik dauden bideen arteko gutxieneko zabalera 6 metrokoa izango da.
La anchura mínima de los caminos comprendidos en la delimitación
del núcleo será de 6 metros.
D.12. Ubideetarainoko gutxieneko distantzia: 25 metro.
D.12. Separación mínima a cauces: 25 metros.
D.13. Eraikinen arteko distantzia, lurzatiaren barruan: 10 metro.
D.13. Distancia entre edificaciones de misma parcela: 10 metros.
D.14. Erabilerak:
D.14. Usos:
Haizu diren erabilera nagusiak:
Usos principales de carácter permitido:
— Egoitzazkoa: R1, R2. Egun R3 eta R4 kategorietan sartuta dauden eraikietan mantendu egingo dira hirigintzako parametroak.
— Ekipamenduak: E1, E2, E3, E5, E6, E7, E8, E10. E8 erabileran
gehienez 6 logela haizu dira.
— Zerbitzuak: S1.
— Residencial: R1, R2. Los edificios actuales incluidos en las categorías R3 y R4 mantendrán sus parámetros urbanísticos.
— Equipamiento: E1, E2, E3, E5, E6, E7, E8, E10. El uso E8 con
un máximo de 6 habitaciones.
— Servicios: S1.
Nahitaezkoak diren erabilera gehigarriak:
Usos complementarios de carácter obligatorio:
— Azpiegiturak: I4, I5, I6, I7, I8, I9. Bide sarearen osagarri bezala,
b) egoeran, salbu eta I.9.ko a) egoeran.
— Garajea: Arautegi orokorrean ezarri den gutxienekoa, c), d) edo
e) egoeran.
— Infraestructuras: I4, I5, I6, I7, I8, I9. Como complemento de la red
viaria, en situación b), salvo I9 en situación a).
— Garaje: En la cuantía mínima indicada en la Normativa general,
en situación c), d) o e).
Haizu diren erabilera osagarriak:
Usos complementarios de carácter permitido:
— Ekoizpenezkoa: P1, P3 1 eta 2. mailak.
— Hirugarren arlokoak: T1, T2. Gehienez eraikinaren azaleraren %30.
— Garajea: Arautegi orokorrean ezarri den gutxieneko munta bider
bi, c), d) edo e) egoeran.
— Productivo: P1, P3. Nivel 1 y 2.
— Terciario: T1, T2. Con un máximo del 30% de la superficie del edificio.
— Garaje: Hasta dos veces la cuantía mínima exigida, en situación
c), d) o e).
D.15. Baldintza estetikoak: Oin plano berriko eraikuntzetan %30 eta
%50aren arteko makurdura eta teila gorri lau edo kurboa duen gainaldea erabili behar da nahitaez.
D.15. Condiciones estéticas: Será de carácter obligatorio, para las edificaciones de nueva planta, el empleo de cubierta inclinada comprendida
entre el 30% y el 50%, y acabado de teja plana o curva de color rojo.
D.16. Egon dauden baserrien zabalkuntza eta eraldaketa: Zabaldu eta berritu behar den eraikuntzan erabiltzen diren material eurak erabiliko dira
kanpo akaberan, hala nola harlangaitza eta zarpeoak.
Ate-leihoen arotziak zurezkoak izango dira, egun dagoen eraikuntza ereduari jarraituz.
Egun dauden baserriak honako arau honi lotzen ez bazaizkio ere,
azalera eraikiaren %25aren zabalkuntza eta gainaldea 90 cm igotzea haizutuko zaie, beti ere jatorrizko forma eta materialak erabat
errespetatzen badituzte.
Familiabiko eraikuntzen aldarazpena batera egingo da, eta debekaturik
egongo da eraikinaren formak alde batean soilki aldatzea.
D.16. Ampliación y reforma de caseríos existentes: Se emplearán los mismos materiales de la construcción que se pretende ampliar o reformar, en el acabado exterior, como mampostería y raseos.
Las carpinterías exteriores de puertas y ventanas serán en madera siguiendo el modelo de la edificación existente.
Aun cuando los caseríos existentes no se adapten a la presente Norma, se les permitirá una ampliación del 25% de su superficie construida, y el levante de 90 cm de su cubierta, siempre que lo realicen
con el máximo respeto a las formas y materiales primitivos.
En el caso de las edificaciones bifamiliares, la modificación se hará
conjuntamente, quedando prohibido alterar unilateralmente las formas del edificio.
Para la aplicación de esta determinación definimos el «caserío» como
aquella construcción realizada antes de 1945.
Xedapen hau aplikatzeko, «baserriaren» definizioa eman behar da:
1945. urtea baino lehen egin den eraikuntza.
D 17. Gainaldepeko gunearen erabilera: Gainaldepeko solairua ezin izango da etxebizitza independientea izan. Edozein kasutan ere, gune
honetan sukaldearen erabileradun lokalak debekaturik daude.
D.17. Uso espacio bajo cubierta: La planta bajo cubierta no podrá dar lugar
a constituirse en sí misma como una vivienda independiente. En cualquier caso quedan prohibidos en este espacio locales destinados a
cocina.
D.18. Dokumentazio grafikoa: Arau xehekatu hauen eranskin bezala biztanleguneen planoak itsatsi dira, 1:2.000 eskalakoak, koloreen
bidez identifikatu diren lurzatien kalifikazio honekin:
D.18. Documentación gráfica: Se incorporan como anexo a estas Normas
Pormenorizadas planos de los núcleos habitados a escala 1:2.000,
con la siguiente calificación de las parcelas, identificadas mediante
colores:
— Marroia: Lurzati sendotua.
— Berdea: Lurzati eraikigarri atzemana.
— Horia: Lurzati eraikigarri askea.
— Zuria: Lurzati ez-eraikigarria.
— Marrón: Parcela consolidada.
— Verde: Parcela edificable ocupada.
— Amarillo: Parcela edificable libre.
— Blanco: Parcela no edificable.
D.19. Lurzatien egitura: Arau xehekatu hauen eranskin bezala erreferentziako lurzatien planoak itsatsi dira, gutxi gora-behera 1:2.000 eskalakoak, eta horien gainean biztanleguneen mugaketa islatu da.
D.19. Estructura parcelaria: Se incorporan como anexo a estas Normas
Pormenorizadas planos parcelarios de referencia a escala aproximada 1:2.000, sobre los cuales se refleja la delimitación de los
núcleos habitados.
D.20. Zenbakien koadroak: Arau xehekatu hauen eranskin bezala biztanleguneen koadroak aurkeztu dira, lurzati bakoitzaren egoera adieraziz.
D.20. Cuadros numéricos: Se incorporan como snexo a estas Normas Pormenorizadas cuadros de los núcleos indicando la situación de cada
parcela.
«E» ARAUA
NORMA «E»
LURZORU EZ URBANIZAGARRIA. HIRI LURZORUAREN ETA LURZORU
URBANIZAGARRIAREN BABESA
SUELO NO URBANIZABLE. PROTECCIÓN DEL SUELO URBANO
Y URBANIZABLE
Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak
Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares
E 1.
Arau bakarra: Udalaren Arau subsidiarioak berrikusten ez diren artean, kalifikazio hori duten lurzoruetanez da aldaketarik baimentzen gaur
egun dagoen erabileran. Udalaren Arau Subsidiarioak onetsi ziren
unean zeuden eraikinak antolamenduaren barruan geratuko dira ondore guztietarako; gainera, eraikin horiek mantentzeko eta sendotzeko behar diren obra guztiak haizutuko dira, eta gaur egungo aprobetxamendua gehitzeko joera duten guztiak debekaturik egongo dira.
E.1.
Norma única: En tanto no se produzca la revisión de las N.S.M., en
los suelos condicionados por esta calificación no se autorizan cambios en el uso actual. Los edificios existentes en el momento de aprobación de las N.S.M. quedarán considerados dentro de ordenación
a todos los efectos, autorizándose las obras necesarias para su mantenimiento y consolidación, incluso ampliaciones de su superficie construida hasta un 20% sobre la existente en el momento de aprobación de las N.S.M.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3034 —
NORMA «F»
SUELO NO URBANIZABLE. PROTECCIÓN DE RED VIARIA
«F» ARAUA
LURZORU EZ URBANIZAGARRIA. BIDE SAREAREN BABESA
Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak
F.1.
Arau bakarra: Dokumentazio grafikodunean horrelakotzat adierazi
den aldeari «C» arau xehekatuan ezarri dena apliktuko zaio eta ustezko eraikinak ondore horretarako adierazi diren aldeetatik kanpo kokatuko dira.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares
F.1.
Norma única: A la zona señalada como tal en la documentación gráfica le será de aplicación lo dispuesto en la Norma Pormenorizada
«C», debiendo situarse las posibles edificaciones fuera del área señalada al efecto.
«G» ARAUA
LURZORU EZ URBANIZAGARRIA. PAISAIAREN BABESERAKO ALDEAK
NORMA «G»
SUELO NO URBANIZABLE. AREAS DE PROTECCIÓN DEL PAISAJE
G.1. Arau orokorra: Kalifikazio honen barruko eraikintza-aprobetxamendua zero da, hala herri izaera duten eraikinen kasuan nola pribatuetan.
G.2. Egon dauden eraikinak: Egon dauden baserriei C-15 araua aplikatuko zaizkie eta gainerako eraikinak antolamendutik kanpo geratuko dira.
Plangintzari buruzko arau subsidiario hauetan lurzoru urbanizaezinari buruz ezarri dena, indarrean dagoen Basoei buruzko Legean ezarri dena gora-behera da eta azken hori beti izango da aplikagarri.
G.1. Norma general: El aprovechamiento edificatorio en esta calificación
es nulo, tanto para edificios de carácter público como privado.
G.2. Edificios existentes: A los caseríos existentes se les aplicará la norma C.15, quedando las demás edificaciones fuera de ordenación.
«H» ARAUA
LURZORU EZ URBANIZAGARRIA. SEGURTASUN ALDEAK
NORMA «H»
SUELO NO URBANIZABLE. ZONA DE SEGURIDAD
Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak
Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares
H.1. Arau orokorra: Dokumentazio grafikodunean horrelakotzat adierazi
den aldeari «C» arau xehekatuan ezarri dena apliktuko zaio, defentsari buruzko arlokako legerian ezarri direnak izan ezik.
Bidezko baimenik gabe ezin dira inolako obra, lan, instalazio edo jarduerarik egin. Dena dela, nekazaritza edo basogintzako aprobetxamenduak haizu daitezke eta egon dauden eraikin edo instalazioen
artapen obrak egiteko es da baimenik behar.
H.1. Norma general: A la zona señalada como tal en la documentación
gráfica le será de aplicación la Norma Pormenorizada «C», salvo lo
dispuesto en la legislación sectorial en materia de defensa.
No podrán realizarse sin la autorización correspondiente obras, trabajos, instalaciones o actividades de clase alguna. No obstante se
podrán autorizar los aprovechamientos agrícolas o forestales, no requiriendo autorización las obras de mera conservación de las edificaciones e instalaciones ya existentes.
«J» ARAUA
NORMA «J»
SISTEMA GENERAL DE ESPACIOS LIBRES EN TODAS CLASES DE SUELO
Lo dispuesto en las presentes Normas Subsidiarias de Planeamiento
en relación al Suelo No Urbanizable es sin perjuicio de la vigente Ley
de Montes, que en todo caso es de aplicación.
GUNE ASKEEN SISTEMA LURZORU MOTA GUZTIETAN
J.1.
Arau bakarra: Haizu da sestra gainean herri erabilera duten eraikinak eraikitzea, baldin eta zuzenean gune askeari lotuta badaude eta
horien gehieneko aprobetxamendua 0,02 m2/m2-koa bada.
J.1.
«K» ARAUA
ERKIDEGOAREN EKIPAMENDURAKO SISTEMA OROKORRAK
NORMA «K»
SISTEMA GENERAL DE EQUIPAMIENTO COMUNITARIO
LURZORU MOTA GUZTIETAN
EN TODAS CLASES DE SUELO
Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak
2
Lurzati garbi eraikigarriaren gutxieneko azalera: 500 m .
Lurzati garbi eraikigarriaren gutxieneko zabalera: 20 metro.
Lurzati garbi eraikigarriaren gehieneko atzematea: %30.
Gehieneko aprobetxamendua: 0,5 m2/m2 oro har eta 0,2 m2/m2-koa
azalera handia atzeman behar duten ekipamenduen kasuan, adibidez, zerupeko kirol zelaiak, etab.
K.6. Eraiki daitekeen gehieneko altuera: 10 metro.
K.7. Gehieneko altuera, gailurrera: 12,5 metro.
K.8. Solairuen gehieneko kopurua: B + 2.
K.9. Lurzati garbiaren zedarrietarainoko gutxieneko distantzia: 5 metro.
K.10. Herri bideetarainoko gutxieneko distantzia: 10 metro.
K.11. Erabilerak:
Haizu diren erabilera nagusiak:
— Ekipamenduak: E1, E2, E3, E4, E5, E6, E7, E9, E10.
— Zerbitzuak: S1, S2.
Nahitaezkoak diren erabilera gehigarriak:
— Azpiegiturak: I4, I5, I6, I7, I8, I9: Bide sarearen osagarri moduan,
b) egoeran, salbu eta I9 kasuan eta a) egoeran.
— Garajea: Arautegi orokorrean ezarri den gutxienekoa, c), d) edo
e) egoeran.
Haizu diren erabilera osagarriak:
— Egoitzazkoa: R6: Beren beregi ekipamendua eta zerbitzu erabileraren osagarri bezala.
— Hirugarren arlokoak: T1, T2.
— Garajea: Gehienez eskatu den gutxieneko munta bider bi, , c), d)
edo e) egoeran.
K.1.
K.2.
K.3.
K.4.
Norma única: Se permite la construcción de edificios de uso público sobre rasante, directamente vinculados por el carácter del espacio libre, con un aprovechamiento nunca superior a 0,02 m2/m2.
Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares
Superficie mínima de parcela neta edificable: 500 m2.
Ancho mínimo de parcela neta edificable: 20 metros.
Ocupación máxima de parcela neta edificable: 30%.
Aprovechamiento máximo: 0,5 m2/m2 en general y 0,2 m2/m2 para
equipamientos de gran ocupación superficial como campos de deporte al aire libre, etc.
K.6. Altura máxima edificable: 10 metros.
K.7. Altura máxima a cumbrera: 12,5 metros.
K.8. Número máximo de plantas: B + 2.
K.9. Separación mínima a linderos de parcela neta: 5 metros.
K.10. Separación mínima a viales públicos: 10 metros.
K.11. Usos:
Usos principales de carácter permitido:
— Equipamiento: E1, E2, E3, E4, E5, E6, E7, E9, E10.
— Servicios: S1, S2.
Usos complementarios de carácter obligatorio:
— Infraestructuras: I4, I5, I6, I7, I8, I9. Como complemento de la red
viaria, en situación b), salvo I9 en situación a).
— Garaje: En la cuantía mínima indicada en la Normativa general,
en situación c), d) o e).
Usos complementarios de carácter permitido:
— Residencial: R6. Complementario del uso de equipamiento y servicios exclusivamente.
— Terciario: T1, T2.
— Garaje: Hasta dos veces la cuantía mínima exigida, en situación
c), d) o e).
K.1.
K.2.
K.3.
K.4.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3035 —
K.12. Egon dauden eraikinak:
Hiri lurzoruan mehelinen artean kokatuta dauden ekipamenduen
kasuan (Udaletxea, osasundegia, etab.) egon dauden erabilera, aprobetxamendu, altuera eta distantziak bezalakoak haizu daitezke.
Gaur egun dagoen eraikuntza sendotuak ezarritako eraikintza parametroak baino handigoak dituenean eraikuntza ordeztu behar bada,
K1-K10 bitarteko baldintzak izango dira aplikagarri.
K.13. Erabileren aldaketak: Ekipamenduak dituzten erabileretan zilegi da
erabilera aldatzea, baina eragiketa hori haizu diren ekipamenduen
erabileren barruan egingo da.
L.1.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
K.12. Edificios existentes:
En los equipamientos situados en edificios entre medianerías en el
Suelo Urbano (Ayuntamiento, Centro de Salud, etc.) podrán autorizarse usos, aprovechamientos, alturas y separaciones similares a
las existentes.
En el resto de edificios, las condiciones K.1 a K.10 serán de aplicación para el supuesto de sustitución de la edificación en caso de que
la edificación existente consolidada supere los parámetros edificatorios determinados.
K.13. Cambio de usos: En los edificios equipamentales se posibilita el cambio de uso dentro de los usos de equipamiento permitidos.
«L» ARAUA
ERABILERA MILITARRA DUTEN ERKIDEGOAREN SISTEMA OROKORRA
NORMA «L»
SISTEMA GENERAL DE EQUIPAMIENTO COMUNITARIO DE USO MILITAR
Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak
Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares
Arau bakarra: E11 erabilera eta horren barruko aprobetxamenduak
Defentsaren arloan indarrean dagoen arlokako legerian ezarri denaren arabera eraenduko dira; aprobetxamenduaren gehieneko tasa
0,2 m2/m2-koa izango da.
L.1.
«M» ARAUA
KOMUNIKAZIOEN SISTEMA OROKORRA LURZORU MOTA GUZTIETAN
Norma única: El uso E11 y aprovechamientos de esta calificación,
se regularán por la legislación sectorial en materia de defensa, con
una tasa de aprovechamiento no superior a 0,2 m2/m2.
NORMA «M»
SISTEMA GENERAL DE COMUNICACIONES EN TODAS CLASES DE SUELO
Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak
Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares
M.1. Arau bakarra:
Kalifikazio honetan ez dago hirigintza aprobetxamendurik, salbu eta
herrilanei zuzenean loturik dauden instalakuntzak.
Errepideei buruzko Legea, horren araudiak eta Bizkaiko Foru Aldundiak ezarriko dituen arauak aplikatuko dira.
M.1. Norma general:
El aprovechamiento edificatorio es nulo en esta calificación, salvo
las instalaciones directamente vinculadas a las obras públicas.
Será de aplicación la Ley de Carreteras y sus Reglamentos y las Normas de la Diputación Foral de Bizkaia.
«N» ARAUA
UBIDEEN SISTEMA OROKORRA, LURZORU MOTA GUZTIETAN
NORMA «N»
SISTEMA GENERAL DE CURSOS FLUVIALES EN TODAS CLASES DE SUELO
Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak
Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares
L 1.
Arau orokorra: Kalifikazio honetan ez dago hirigintza aprobetxamendurik.
N.1. Norma general: El aprovechamiento edificatorio es nulo en esta calificación.
«O» ARAUA
INSTALAZIO OROKORRAK
NORMA «O»
INSTALACIONES GENERALES
Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak
Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares
O.1. Arau bakarra:
Eraikiko diren eraikin eta instalazioak ezin dira izan egin nahi den
helburu horretatik kanpokoak; eraikintzako proiektuetan paisaia
babesteko neurriak izango dituzte eta, gutxienez, perimetroan arbolak landatuko dira hesi edo pantaila moduan.
O.1. Norma única:
Las edificaciones e instalaciones a construir no podrán ser destinadas
a otro uso que el directamente vinculado a la finalidad que se pretende. Los proyectos constructivos contendrán medidas de protección del paisaje, y como mínimo la plantación de pantallas perimetrales de arbolado.
Las edificaciones propuestas mantendrán una separación a linderos que será como mínimo igual a su altura.
Proposatu diren eraikinetan zedarrietarainoko distantziak mantenduko dira eta, gutxienez, distantzia hori altuerarena izango da.
P 1.
P.2.
«P» ARAUA
GUNE ASKEEN TOKI SISTEMA. PLAZA, PARKE
NORMA «P»
SISTEMA LOCAL DE ESPACIOS LIBRES. ZONA DE PLAZAS,
ETA LORATEGIEN ALDEA
PARQUES Y JARDINES
Arau orokorra: Sestra gainean herri erabilerarako eraikinak eraikitzea haizutzen da; eraikin horiek plaza, parke edo lorategi funtzioari zuzenean loturik egongo dira, eta horien aprobetxamendua ez da
inoiz izango 0,02 m2/m2-koa baino handiagoa.
Aparkalekuak:
Zilegi da zorupea ibilgailuen garaje erabilerarako aprobetxatzea; sestra gainekoa herri erabilera izango da.
Plaza edo gune askearen zoruaren kalkuluaren gainzama, gutxienez, a 1.500 Kg/m2-koa izango da.
«R» ARAUA
ERKIDEGOAREN EKIPAMENDUAREN TOKI SISTEMA.
P.1.
Norma general: Se permite la construcción de edificos de uso público sobre rasante directamente vinculados con la función de plaza,
parque, o jardín, con un aprovechamiento nunca superior a 0,02 m2/m2.
P.2.
Aparcamientos:
Se permite el aprovechamiento del subsuelo para garajes de
vehículos, siendo el uso sobre la rasante de carácter público.
La sobrecarga de cálculo del suelo de la plaza o espacio libre no será
inferior a 1.500 kg/m2.
NORMA «R»
SISTEMA LOCAL DE EQUIPAMIENTO COMUNITARIO
Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak
2
R.1. Lurzati garbi eraikigarriaren gutxieneko azalera: 500 m .
R.2. Lurzati garbi eraikigarriaren gutxieneko zabalera: 20 metro.
Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares
R.1. Superficie mínima de parcela neta edificable: 500 m2.
R.2. Ancho mínimo de parcela neta edificable: 20 metros.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3036 —
Lurzati garbi eraikigarriaren gehieneko atzematea: 100%.
Gehieneko aprobetxamendua: 1,3 m2/m2∏.
Eraiki daitekeen gehieneko altuera: 8 metro.
Gehieneko altuera, gailurrera: 11 metro.
Solairuen gehieneko kopurua: B + 1.
Lurzati garbiaren zedarrietarainoko gutxieneko distantzia: 0,00
metro.
R.10. Herri bideetarainoko gutxieneko distantzia: 0,00 metro.
R.11. Erabilerak:
Haizu diren erabilera nagusiak:
— Ekipamenduak: E1, E2, E3, E4, E5, E6, E7.
— Zerbitzuak: S1.
Nahitaezkoak diren erabilera gehigarriak:
— Azpiegiturak: I4, I5, I6, 17, I8, I9. Bide sarearen osagarri moduan,
b) egoeran, salbu eta I9 kasuan eta a) egoeran.
— Garajea: Arautegi orokorrean ezarri den gutxienekoa, c), d) edo
e) egoeran.
Haizu diren erabilera osagarriak:
— Egoitzazkoa: R6. Beren beregi ekipamendua eta zerbitzu erabileraren osagarri bezala.
— Garajea: Gehienez eskatu den gutxieneko munta bider bi, , c), d)
edo e) egoeran.
R.12. Egon dauden eraikinak: Gaur egun dagoen eraikuntza sendotuak ezarritako eraikintza parametroak baino handigoak dituenean eraikuntza ordeztu behar bada, R.1-R.10 bitarteko baldintzak izango dira aplikagarri.
R.3.
R.4.
R.6.
R.7.
R.8.
R.9.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
R.3.
R.4.
R.6.
R.7.
R.8.
R.9.
Ocupación máxima de parcela neta edificable: 100%.
Aprovechamiento máximo: 1,3 m2/m2.
Altura máxima edificable: 8 metros.
Altura máxima a cumbrera: 11 metros.
Número máximo de plantas: B + 1.
Separación mínima a linderos de parcela neta: 0,00 metros.
R.10. Separación mínima a viales públicos: 0,00 metros.
R.11. Usos:
Usos principales de carácter permitido:
— Equipamiento: E1, E2, E3, E4, E5, E6, E7.
— Servicios: S1.
Usos complementarios de carácter obligatorio:
— Infraestructuras: I4, I5, I6, 17, I8, I9. Como complemento de la red
viaria, en situación b), salvo I9 en situación a).
— Garaje: En la cuantía mínima indicada en la Normativa general,
en situación c), d) o e).
Usos complementarios de carácter permitido:
— Residencial: R6. Complementario del uso de equipamiento y servicios exclusivamente.
— Garaje: Hasta dos veces la cuantía mínima exigida, en situación
c), d) o e).
R.12. Edificios existentes: Las condiciones R.1 a R.10 serán de aplicación para el supuesto de sustitución de la edificación en caso de que
la edificación existente consolidada supere los parámetros edificatorios determinados.
BIDEEN TOKI SISTEMA
«S» ARAUA
NORMA «S»
SISTEMA LOCAL DE VIALIDAD
Oinarrizko hirigintza parametroak eta baldintza bereziak
Parámetros urbanísticos básicos y condiciones particulares
Arau orokorra: Eraikintzaren arloko aprobetxamendua deuseza da
kalifikazio honetan, salbu eta herri lanei zuzenean lotuta dauden instalazioen kasuan.
S.1.
S.1.
Norma general: El aprovechamiento edificatorio es nulo en esta calificación, salvo las instalaciones directamente vinculadas a las
obras públicas.
Biztanlegunea: Andeko
Etxebizitzen kopurua
Poligonoa
Lurzatia
Azalera
C
4
5
95
96
97
98
99
99 bis
100
101
103
104
105
107
113
222
223
224
225
225 bis
226
225 bis
226 bis
226 bis
227
69
74
74 bis
74 b
Hirigunea
Guztira
O
L
—
—
—
—
2
—
2
1
—
—
1
1
1
1
—
687
375
437
125
5.750
750
4.000
2.509
1.062
625
2.812
3.625
2.700
687
2.600
437
1.937
7
—
3
3
1
2
2
3
1
1
21
Oharrak
M
2.062
687
562
4.250
2.000
5.185
7.747
1.892
244
Etxe berria
15.125 zatikia
5.937 zatikia
Etxe berria
(P.222 lotua)
(P.225 bis lotua)
Etxetxikerre baserria
(P.225 bis lotua)
Auzokoa baserria
Andekogoiti baserria
Aurrekoetxe baserria
Andeko baserria
Auzokoa Txiki baserria
11
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3037 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Núcleo habitado de Andeko
Número de viviendas
Polígono
Parcela
Superficie
C
4
5
95
96
97
98
99
99 bis
100
101
103
104
105
107
113
222
223
224
225
225 bis
226
225 bis
226 bis
226 bis
227
69
74
74 bis
74 b
Casco
Total
O
L
Observaciones
M
—
—
—
—
2
—
2
1
—
—
1
1
1
1
—
687
375
437
125
5.750
750
4.000
2.509
1.062
625
2.812
3.625
2.700
687
2.600
437
1.937
7
—
3
3
1
2
2
3
2.062
687
562
4.250
2.000
5.185
7.747
1.892
244
1
1
Casa nueva
Fracción de 15.125
Fracción de 5.937
Casa nueva
(Vinculada a P.222)
(Vinculada a P.225 bis)
Caserío Etxetxikerre
(Vinculada a P.225 bis)
Caserío Auzokoa
Caserío Andekogoiti
Caserío Aurrekoetxe
Caserío Andeko
Caserío Auzokoa Txiki
21
11
Egon dauden etxebizitzak / Viviendas existentes ................................................
21
Egin daitezkeen etxebizitza berriak / Vivendas nuevas posibles .........................
11
Biztanlegunea: Batiz
Etxebizitzen kopurua
Poligonoa
Lurzatia
Azalera
C
4
7
145
146
148
149
150
151
153
154
155
159
160
161
162
163
164
165
166
175
176
177
141
147
149
150
151
152
3
Guztira
9
O
L
—
—
1
1
—
1
—
2
1
—
1
3
—
—
—
1
—
—
—
1
1
—
—
1
—
8
Oharrak
M
3.562
625
875
2.437
2.187
1.500
2.781
1.250
2.687
2.437
1.000
2.562
2.125
625
1.062
625
2.200
875
1.562
1.937
2.937
3.200
468
1.250
1.093
1.750
Batiz-Goikoa baserria
Batiz-Erdikoa baserria
Batiz-Bekoa baserria
4.537 zatikina
6.437 zatikina
Etxea
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3038 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Núcleo habitado de Batiz
Número de viviendas
Polígono
Parcela
Superficie
C
4
7
145
146
148
149
150
151
153
154
155
159
160
161
162
163
164
165
166
175
176
177
141
147
149
150
151
152
3
Total
9
O
L
Observaciones
M
—
—
1
1
—
1
—
2
1
—
1
3
—
—
—
1
—
—
—
1
1
—
—
1
—
3.562
625
875
2.437
2.187
1.500
2.781
1.250
2.687
2.437
1.000
2.562
2.125
625
1.062
625
2.200
875
1.562
1.937
2.937
3.200
468
1.250
1.093
1.750
Caserío Batiz-Goikoa
Caserío Batiz-Erdikoa
Caserío Batiz-Bekoa
Fracción de 4.537
Fracción de 6.437
Casa
8
Egon dauden etxebizitzak / Viviendas existentes ................................................
9
Egin daitezkeen etxebizitza berriak / Vivendas nuevas posibles .........................
8
Biztanlegunea: Botiola
Etxebizitzen kopurua
Poligonoa
Lurzatia
Azalera
C
4
6
7
1
136
137
138
145
158
159
160
161
162
1
1 bis
2
3
4
5
6
7
8
9
11
13
14
15
16
17
18
19
20
20c
23
3
Guztira
17
O
L
2
3
1
—
1
1
2
—
—
—
—
2
—
—
2
2
—
—
—
—
2
1
—
—
—
—
—
1
—
1
7
Oharrak
M
3.625
6.625
1.437
2.343
1.281
2.812
3.343
3.937
2.406
530
312
500
1.001
875
187
750
874
250
906
156
1.000
5.500
562
593
125
375
531
1.187
3.249
218
2.625
Azkarre baserria
Lezamiz baserria + Etxe berria
Goiri baserria
Uriarte baserria
Ez du sarbiderik
Garajea
Ormaetxe baserria
Nekazaritzako biltegia
Etxatxu baserria
Jauregi (Ieuri) baserria
Txabolak
17.374 zatikina
Oarre baserria
San Migel baseliza
Etxe berria
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3039 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Núcleo habitado de Botiola
Número de viviendas
Polígono
Parcela
Superficie
C
4
6
7
1
136
137
138
145
158
159
160
161
162
1
1 bis
2
3
4
5
6
7
8
9
11
13
14
15
16
17
18
19
20
20c
23
3
Total
17
O
L
Observaciones
M
2
3
1
—
1
1
2
—
—
—
—
2
—
—
2
2
—
—
—
—
2
1
—
—
—
—
—
1
—
1
3.625
6.625
1.437
2.343
1.281
2.812
3.343
3.937
2.406
530
312
500
1.001
875
187
750
874
250
906
156
1.000
5.500
562
593
125
375
531
1.187
3.249
218
2.625
Caserío Azkarre
Caserío Lezamiz + Casa nueva
Caserío Goiri
Caserío Uriarte
Sin acceso
Garaje
Caserío Ormaetxe
Almacén agrícola
Caserío Etxatxu
Caserío Jauregi (Ieuri)
Txabolas
Fracción de 17.374
Caserío Oarre
Ermita San Miguel
Casa nueva
7
Egon dauden etxebizitzak / Viviendas existentes ................................................
Egin daitezkeen etxebizitza berriak / Vivendas nuevas posibles .........................
17
7
Biztanlegunea: Lotina
Etxebizitzen kopurua
Poligonoa
Lurzatia
Azalera
C
4
7
10
11
12
16
19
20
21
25
26
27
28
33
34
34 bis
35
1
2
Total
5
O
L
—
2
1+1
—
1
—
1+1
—
—
2
—
2
—
2+2
Oharrak
M
1.875
7.650
8.500
750
3.062
1.187
5.812
1.000
1.687
2.499
2.500
4.400
1.312
562
1.125
13.187 zatikina
Baserria
Lotina baserria
Sartzeko fronte eskasa
16.625 zatikina
Baserria
Lakone baserria
5
Núcleo habitado de Lotina
Número de viviendas
Polígono
Parcela
Superficie
C
4
10
11
12
16
19
20
O
L
Observaciones
M
—
2
1+1
—
1
—
1.875
7.650
8.500
750
3.062
1.187
Fracción de 13.187
Caserío
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3040 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Número de viviendas
Polígono
Parcela
Superficie
C
7
21
25
26
27
28
33
34
34 bis
35
1
2
Total
5
O
L
1+1
—
—
2
—
2
—
2+2
Observaciones
M
5.812
1.000
1.687
2.499
2.500
4.400
1.312
562
1.125
Caserío Lotina
Poco frente acceso
Fracción de 16.625
Caserío
Caserío Lakone
5
Egon dauden etxebizitzak / Viviendas existentes ................................................
7
Egin daitezkeen etxebizitza berriak / Vivendas nuevas posibles .........................
7
Biztanlegunea: Mandaluniz
Etxebizitzen kopurua
Poligonoa
Lurzatia
Azalera
C
1
49
51
53
54
55
56
58
60
61
62
63
64
64 bis
65
67
68
69
97
115
116
Guztira
O
L
1
—
—
—
—
2
—
1
2
—
—
2
1
—
—
—
1
2
1
1
10
Oharrak
M
2.026
1.228
1.350
245
429
4.298
1.719
3.070
1.535
491
552
307
1.492
1.657
1.228
614
614
2.885
2.209
2.200
Bidegane baserria
Auzokoa baserria
Bizkoetxe baserria
Etxebarri baserria
Gointza baserria
Gordóniz baserria
Baitzi baserria
4.727 zatikina
4
Núcleo habitado de Mandaluniz
Número de viviendas
Polígono
Parcela
Superficie
C
1
49
51
53
54
55
56
58
60
61
62
63
64
64 bis
65
67
68
69
97
115
116
Total
O
L
1
—
—
—
—
2
—
1
2
—
—
2
1
—
—
—
1
2
1
1
10
Observaciones
M
2.026
1.228
1.350
245
429
4.298
1.719
3.070
1.535
491
552
307
1.492
1.657
1.228
614
614
2.885
2.209
2.200
Caserío Bidegane
Caserío Auzokoa
Caserío Bizkoetxe
Caserío Etxebarri
Caserío Gointza
Caserío Gordóniz
Caserío Baitzi
Fracción de 4.727
4
Egon dauden etxebizitzak / Viviendas existentes ................................................
10
Egin daitezkeen etxebizitza berriak / Vivendas nuevas posibles .........................
4
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3041 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Biztanlegunea: Ugane
Etxebizitzen kopurua
Poligonoa
Lurzatia
C
6
108
109
111
112
113
114
115
116
117 bis
118
119
121
122
O
L
2+1
2
1
—
—
—
—
—
1
1
2
2
2
Total
5
2+1
Azalera
Oharrak
6.500
3.812
2.110
374
218
250
1.000
927
2.254
1.124
1.875
6.250
4.343
Mugerre baserria (17.850 zatikina)
Legarreta-Etxebarri baserria
Superficie
Observaciones
M
Goikoetxe baserria
Legarreta baserria
6
Núcleo habitado de Ugane
Número de viviendas
Polígono
Parcela
C
6
108
109
111
112
113
114
115
116
117 bis
118
119
121
122
O
L
M
2+1
2
1
—
—
—
—
—
1
1
2
2
2
Total
5
2+1
6.500
3.812
2.110
374
218
250
1.000
927
2.254
1.124
1.875
6.250
4.343
Caserío Mugerre (fracción de 17.850)
Caserío Legarreta-Etxebarri
Caserío Goikoetxe
Caserío Legarreta
6
Egon dauden etxebizitzak / Viviendas existentes ................................................
Egin daitezkeen etxebizitza berriak / Vivendas nuevas posibles .........................
7
7
3
3
EGOITZAZKO HIRI LURZORUETARAKO ERAIKINTZARI
BURUZKO ORDENANTZAK
ORDENANZAS DE EDIFICACION PARA EL SUELO URBANO
RESIDENCIAL
LEHENENGO ORDENANTZA
APLIKAZIO ETA HEDADURA EREMUA
ORDENANZA PRIMERA
AMBITO DE APLICACIÓN Y ALCANCE
Ordenantza hau nahitaez bete behar da Udalaren Arau subsidiarioek hartzen duten lurralde-eremu osoan. Hiri lurzoruan zuzenean aplikatzekoak izango dira eta derrigorrez sartu beharko dira urbanizagai diren aldeetarako gertutzen diren plan partzialetan, horien
berezitasunek eskatzen dituzten aldaketak besterik egin gabe, aldakuntza horien beharra edo komenigarritasuna aldez aurretik bidezkotuz
gero.
El obligado cumplimiento de la presente Ordenanza, afecta a todo
el ámbito territorial abarcado por las presentes N.S.M. Serán de aplicación directa en el Suelo Urbano y se incluirán obligatoriamente en
los Planes Parciales que se elaboran en las áreas aptas para ser urbanizadas, sin más variaciones que las exigidas por las peculiaridades
de éstas, y previa justificación de la necesidad o conveniencia de la
alteración.
BIGARREN ORDENANTZA
LERROKADURAK ETA SESTRAK
ORDENANZA SEGUNDA
ALINEACIONES Y RASANTES
Egoitzazko hiri lurzoruaren antolamendurako planetan definitu diren
lerrokadura eta sestrak bi motakoak dira eta agiri grafikodunetan adierazi
dira:
a) Nahitaez bete beharko direnak, hau da, eraikina lerrokadura horekin erakitzea eragiten dutenal.
b) Gehienekoak direnak, horrek esan nahi du eraikinak ezin dituela gainditu; bidezkotzat jo daitezkeen atzera-emanguneak egin daitezke.
Honen aurreko a) eta b) atalak lurzati pribatizagarriaren lerrokadurei
buruzkoak dira, salbu eta hegaldurei buruzko hamaikagarren ordenantzan
ezarri den kasuan.
Egoitzazko hiri lurzoruaren antolamendurako planetan definitu diren
lerrokadura eta sestrak nahitaez bete beharko dira bai eraikinetan, bai urba-
Las alineaciones y rasantes definidas para la edificación son de dos
clases, que se identifican en la documentación gráfica:
a) De carácter obligatorio, lo que implica la necesidad de construir
la edificación en la alineación definida como tal.
b) De carácter máximo, lo que implica la necesidad de no sobrepasarla
con la edificación, pudiendo realizarse los retranqueos que se estimen
oportunos.
Los apartados a) y b) anteriores se refieren a las alineaciones de la
parcela privatizable, salvo lo dispuesto en la Ordenanza Undécima, relativa a vuelos.
Las alineaciones y rasantes definidas en los Planes de Ordenación
del Suelo Urbano Residencial serán de obligada observancia para el Pro-
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3042 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
nizazio-egitasmoan, urbanizazio-egitasmoko obren burutzapen materialean lurzoruaren eta zorupearen ezaugarriek eskatzen dituzten xehekapenmoldaketak egitearen kalterik gabe.
yecto de Urbanización, sin perjuicio de que se puedan efectuar las adaptaciones de detalle exigidas por las características del suelo y subsuelo en
la ejecución material de las obras del Proyecto de Urbanización.
HIRUGARREN ORDENANTZA
ANTOLAMENDUAN SARTZEN DIREN ERAIKINAK
ORDENANZA TERCERA
EDIFICIOS DENTRO DE ORDENACIÓN
Planoetan antolamendu barruko legez katalogaturik dauden eraikinek
orain dituzten lerrokadura, altuera eta, oro har, hirigintza-parametroak mantenduko dituzte.
Edificios catalogados como dentro de ordenación en los planos conservarán las alineaciones, alturas y en general los parámetros urbanísticos básicos que poseen en la actualidad.
LAUGARREN ORDENANTZA
BERRERATU BEHARREKO ERAIKINAK
ORDENANZA CUARTA
EDIFICIOS A REMODELAR
Berreratu beharreko legez katalogatu diren eraikinen lerrokadura eta
hirigintza-parametroak idatzizko agirietan azalduta dauden antolamenduplano eta eraikintza-probetxamenduko fitxen arabera aldarazi ahal izango
dira.
Los edificios catalogados como a remodelar podrán modificar sus alineaciones y parámetros urbanísticos de acuerdo con las especificaciones
de los planos de Ordenación, y fichas de aprovechamiento edificatorio que
figuran en la documentación escrita.
BOSGARREN ORDENANTZA
ANTOLAMENDUAN SARTZEN EZ DIREN DIREN ERAIKINAK
ORDENANZA QUINTA
EDIFICIOS FUERA DE ORDENACIÓN
Antolamendutik kanpoko legez katalogaturik dauden eraikinetan ezin
egin izango dira Lurzoruari buruzko Legeak jasaten dituenez beste obrarik.
Los edificios catalogados como fuera de ordenación no podrán efectuar otras obras que las toleradas por la Ley del Suelo.
SEIGARREN ORDENANTZA
ERAIKIN BERRIAK
ORDENANZA SEXTA
NUEVOS EDIFICIOS
Gehieneko eraikigarritasunaren kontzeptuak, bai eraiki daitekeen azaleraren zenbatekoa, bai eraiki daitekeen bolumenarena, gehienekoak dira;
horregatik, planoetan agertzen diren elementu grafikoak xehetasunez ulertzeagatik aprobetxamendua birdoitu behar bada, lehenik eta behin aprobetxamendu-parametroak bete beharko dira, agiri grafikodunetan agertzen
diren lerrokadura eta sestrak beharrezko eta gehienekotzat harturik.
Los conceptos de edificabilidad máxima, tanto el que expresa la cuantía en superficie construible como el que lo hace en volumen edificable, tienen carácter de máximo, por lo que en caso de reajuste del aprovechamiento por causa de interpretación detallada de los elementos gráficos que
figuran en los planos, se deberán cumplir ante todo los parámetros de aprovechamiento considerando las alineaciones y alturas que figuran en la documentación gráfica, como obligadas y máximas respectivamente.
ZAZPIGARREN ORDENANTZA
ORUBEAREN ATZEMATEA
ORDENANZA SÉPTIMA
OCUPACIÓN DEL SOLAR
Orube bakoitzaren eraikintza-egitasmoan beroren atzematea, zorupe, behe solairu zein goiko solairuetan, solairu bakoitzeko lerrokadurei lotzen zaiela frogatu beharko da.
Deberá justificarse en los proyectos de construcción de cada solar,
que la ocupación del mismo, tanto en subsuelo, planta baja o en plantas
altas, se ajusta a las correspondientes alineaciones de cada planta.
ZORTZIGARREN ORDENANTZA
KALE, PASEALEKU, ARKUPEDUN GALERIA
ORDENANZA OCTAVA
CARACTERÍSTICAS DE LAS CALLES, PASEOS,
ETA PLAZEN EZAUGARRIAK
GALERÍAS PORTICADAS Y PLAZAS
Oinezkoentzako kale eta pasealeku, arkupedun galeria eta plaza edo
gune askeen taiuketa eta neurriak plan honetan adirazi direnei lotuko zaizkie, eta horien behin betiko ezaugarri teknikoak ondoren idatzi eta onesten den urbanizazio egitasmo egokian agertzen direnak izango dira.
Las calles y paseos peatonales, galerías porticadas y plazas o espacios libres se ajustarán en sus trazados y dimensiones a los señalados en
el presente Plan, siendo sus características técnicas definitivas las contenidas en el oportuno Proyecto de Urbanización que se redacte y apuebe
con posterioridad.
BEDERATZIGARREN ORDENANTZA
FATXADA
ORDENANZA NOVENA
FACHADA
Orube bakoitzaren egitasmoak solairuen sareen arteko koordinazio
akats gabea izan dadila bermatu beharko du, solairuak horizontal berean
egon daitezen fatxada osoan, kaleen tarteek eduki dezaketen malda desberditasunengatiko gora-beheren kalterik gabe.
El proyecto de cada solar deberá garantizar una perfecta coordinación entre los forjados de sus distintas plantas con el fin de mantener los
mismos en una misma horizontal a lo largo de la totalidad de cada fachada, sin perjuicio de las oscilaciones debidas a problemas de pendiente en
los distintos tramos de las calles.
Las soluciones de ritmos y proporción entre los huecos y macizos en
la composición de las fachadas, deberán adecuarse en función de las características tipológicas de la edificación del entorno, si su presencia y proximidad lo impusiese.
Las fachadas laterales y posteriores, así como la planta baja, se tratarán con condiciones de composición y materiales similares a los de la
fachada principal, debiendo armonizar con el resto de la misma.
Fatxadetako bao eta mazizoen arteko erritmo eta proportzioen konponbideek eraikinaren eta ingurukoen tipologi ezaugarrien araberakoak
izan behar dute, baldin eta horiek hurbil daudelako horretara behartzen
badute.
Alboetako eta atzealdeko fatxadak, bai eta behe solairua ere, fatxada nagusiaren eraketa eta material baldintza beretsuekin tratatuko dira, eta
horren gainerakoarekin armonizatu beharko dute.
Materialak
Fatxadak egiteko materialak aukeratzeko, gainjazkien fabrika eta kalitatea erabiliko da oinarri gisa, bai eta horien piezakatzea, taiuketa eta kolorea ere, alde bakoitzeko eraketa eta estetika irizpideen arabera.
Materiales
La elección de los materiales para la ejecución de las fachadas se fundamentará en el tipo de fábricas y calidad de los revestimientos, así como
en el despiece, textura y color de los mismos, en función de los criterios
de composición y estéticos de cada zona.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3043 —
Fatxaden aldarazpena
Katalogaturik ez dauden eraikinetan, orain dagoen fatxada baten ezaugarriak aldarazi ahal izango dira, arkitektura multzoa homogenoa izan dadila eta inguruko multzoekiko harremanak eduki ditzala bermatzen duen egitasmo egokiaren arabera.
Orain dauden terraza eta balkoiak ixtea baimendu ahal izango da, eraikineko erkidegoak edo jabeak aurkeztu beharko duten fatxadaren multzoari buruzko egitasmo baten zehaztapenen arabera. Udalak, bidezko denean, bere kargura hartu ahal izango du fatxadaren multzoaren diseinuari
buruzko egitasmoa gertutu beharra; honen kostuak ondoreak izango ditu
lizentzietan.
Terrazak anarkikoki itxi diren eraikinetan, Udalak itxidura horiek baterako diseinuaren konponbide batez egokitzea eskatu ahal izango du.
Orain dauden eraikinetan, ez da egongo pertsiana tolesgarri edo olanetarako kanpo kapialzatuak instalatzea baimentzerik, higiezinaren jabe guztien arteko akordioa egon ezean, baoetan konponbide bera jartzeko.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Modificación de fachadas
En edificios no catalogados podrá procederse a la modificación de las
características de una fachada existente de acuerdo con un proyecto adecuado que garantice un resultado homogéneo del conjunto arquitectónico
y su relación con los colindantes.
Se podrá autorizar el cerramiento de terrazas y balcones existentes
de acuerdo con las determinaciones de un proyecto del conjunto de la fachada, que deberá presentar la comunidad o el propietario del edificio. En casos
justificados podrá el Ayuntamiento hacerse cargo de la elaboración de este
proyecto de diseño de conjunto de la fachada, repercutiendo su costo en
las licencias correspondientes.
En edificios en que se hubieran realizado cerramientos anárquicos de
terrazas, el Ayuntamiento podrá requerir para la adecuación de las mismas
a una solución de diseño unitario.
En edificios existentes no cabrá autorizar la instalación de capialzados exteriores para persianas enrollables o toldos, salvo que exista acuerdo del conjunto de propietarios del inmueble para colocar idéntica solución
en los huecos.
Mehelinak
Agerian dauden mehelin-hormatalak itxuraz eta kalitatez fatxadenak
bezain duinak izateko moduan tratatu beharko dira.
Hiri-apainketako kariengatik, Udalak irudiz eta estetikaz garrantzia duten
eraikin publikoen mehelinak hobetzeko obrak egitea bereganatu ahal izango du.
Udalak mehelin eta fatxada guztien atonketa eta mantenimendu obretan nahitaez bete beharrekoak diren estetika eta diseinu irizpideak gertutu ahal izango ditu.
Medianerías
Los paños medianeros al descubierto deberán tratarse de forma que
su aspecto y calidad sean tan dignos como los de las fachadas.
Por razones de ornato urbano el Ayuntamiento podrá asumir la ejecución de obras de mejora de medianerías en determinados espacios públicos de importancia visual y estética.
El Ayuntamiento podrá elaborar criterios estéticos y de diseño que sean
de obligada observancia en las obras de mantenimiento y decoro de medianerías y fachadas en general y requerir a la propiedad de los inmuebles
para su cumplimiento.
HAMARGARREN ORDENANTZA
SOLAIRU GUZTIEN ALTUERA ASKEAK
ORDENANZA DÉCIMA
ALTURAS LIBRES DE LAS DIFERENTES PLANTAS
Behe solairuen gutxieneko altuera askea 2,80 metrokoa izango da.
Altuera hau sabai faltsuak erabiliz gutxitu ahal izango da zerbitzu-lokaletan, baldin eta hauen azalera 6,00 m2-koa baino txikiagoa bada; hala izanez gero, lokal horien altuera 2,40 metrokoa izan daiteke. Behe solairuen
altuera askea ezin izan daiteke 4 metrokoa baino handiagoa.
Lonjak egiteko diren behe solairuetan tartepisuak eraiki ahal izango
dira, ondorengo baldintzetara moldatuz gero:
a) Tartepisuak atzematen duen guztirako azalera eraikia, gunerik irtenenetan neurtuta, ezin izan daiteke lokalaren azalera eraikigarriaren
%50a baino handiagoa, azaleraren konputuaren ondoreetarako. Lokal bakoitza beronek sor lezakeen tartesolairuari loturik egongo da, zatiezinak izango baitira.
b) Sortzen diren lokalen altuera askea, zorutik sabaira neurtuta, ezin
izan daiteke 2,50 metrokoa baino txikiagoa behealdean, batere jasamenik
gabe, eta 2,30 metrokoa baino txikiagoa goialdean, murrizketa-jasamena
2,00 metrokoa izaki, habe-fondo eta instalazioei dagokienez.
c) Goialdea 2,30 metrotara heltzen ez denean, gune hau merkataritzako biltegietarako edo antzeko destinoetarako soilik erabili ahal izango
da; horrelakoetan debeku izango da beren beregi guneok pertsonak egotea eskatzen duten jarduerak egiteko erabiltzea.
d) Lokal horiek ezergatik ere ezin erabili izango dira etxebizitza legez,
ezta pertsonek gau igarotzeko ere.
e) Inoiz ere ezin eman izango dute kanpo lerrokadurako fatxadetara; gutxienez 4,00 metrotara egon beharko dute horietatik.
Familiabakarreko edo biko egoitza-eraikinetako behe solairuetan dauden etxebizitzek goiko solairuetakoen altuera aske bera eduki ahal izango dute; beraien zoladura atarikoa baino 0,40 metro gorago egongo da gutxienez.
Goiko solairuetan, zoladura eta sabai akabatuaren arteko gutxieneko altuera askea 2,50 metrokoa izango da. Atarte, pasabide eta garbigeletako gutxieneko altuera askea 2,20 metrokoa izan daiteke; gainerako geletan ere haizu izan daiteke altuera hori, baldin eta nahitaezko gutxieneko
altuera murrizten den gelaren azalera erabilgarriaren %30a gainditzen ez
badu, gehienez.
Soto solairuetako gutxieneko altuera askea 2,30 metrokoa izango da;
altuera hori 2,00 metrotara arte txikitu ahal izango da, habe-hondo edo instalazioari dagokionez.
Las alturas mínimas libres en las plantas bajas serán de 2,80 metros.
Se podrá rebajar mediante falsos techos esta altura en locales de servicio cuya superficie sea inferior a 6,00 m2, y, en cuyo caso, la altura libre
mínima de estos locales se podrá reducir hasta 2,40 metros. La altura libre
de las plantas bajas no podrá sobrepasar los 4 metros.
Se permitirá la construcción de entrepisos en plantas bajas destinadas a lonjas, siempre que se ajusten a las siguientes condiciones:
a) La superficie construida total que ocupe el entrepiso medida en
sus puntos más salientes no podrá ser superior al 50% de la superficie construída del local, a efecto de cómputo de superficie. Cada local quedará vinculado de forma indivisible a la entreplanta que haya podido generar.
HAMAIKAGARREN ORDENANTZA
HEGALDURAK
ORDENANZA UNDÉCIMA
VUELOS
Haizu diren fatxada-profilaren kenketetarako, hegalduren planoa fatxadaren zutikako metro bateko planoa izango da (fatxada bakoitzean Udalaren Arau Subsidiarioek orube eraikigarri bakoitzerako finkatu dituzten lerrokadurek definituko dutena) eta haizu da baldin eta fatxada kale, palza edo
herri lorategiei begi badago.
El plano de vuelos será (a efectos de la deducción de los perfiles de
fachada permitidos) un plano vertical de fachada (definido en cada fachada por las alineaciones fijadas por las N.S.M. para cada solar edificable),
situado a la distancia de 1,00 metro, que se autoriza cuando la fachada
vierte a calles, plazas o jardines públicos.
b) La altura libre de los locales que resultaren, medidos de suelo a
techo no podrá ser inferior a 2,50 metros, sin ninguna clase de tolerancia,
en la parte baja, y a 2,30 metros en la parte alta, con una tolerancia de reducción a 2,00 metros para fondos de vigas e instalaciones.
c) Cuando la parte alta no alcance la altura de 2,30 metros, este espacio sólo podrá utilizarse para depósitos comerciales o destino análogo, prohibiéndose expresamente la utilización de estos espacios para el desarrollo de actividades que exijan la permanencia de personas.
d) En ningún caso podrán utilizarse estos locales para vivienda ni
pernoctar persona alguna.
e) En ningún caso podrán dar a fachada de alineación exterior, debiendo estar separadas al menos 4,00 metros de las mismas.
Las viviendas situadas en plantas bajas, en edificios de residencia uni
o bifamiliares, podrán tener una altura libre igual a la de las situadas en
las plantas superiores, elevando como mínimo el nivel de su pavimento 0,40
metros con respecto al pavimento del portal.
La altura mínima libre, entre pavimento y techo acabado en plantas
superiores, será de 2,50 metros. En vestíbulos, pasillos y cuartos de aseo
la altura libre mínima podrá ser de 2,20 metros; en las restantes habitaciones esta altura también puede permitirse siempre que no sobrepase,
como máximo, el 30% de la superficie útil de la habitación en la que se produzca la reducción de la altura mínima obligatoria.
La altura mínima libre en plantas de sótano será de 2,30 metros, pudiendo reducirse dicha altura hasta 2,00 metros a fondo de viga o instalación.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3044 —
Fatxada bakoitzeko hegaldurak atzeman ahal izango duen azalera beraren %50a izango da gehienez. Badago hegaldurei dagokien bolumena solairu batean edo denetan konpentsatzea.
Txaflanak fatxada lokabetzat joko dira; hegaldurei dagokienez, kalerik zabalenari dagokiona onartuko da, hau kalerik estunaren hegaldura-mugarekin bat egiten duen tokiraino neurturik.
Hegaldurak inoiz ere ezin jarri izango dira lehenengo solairuaren lurzorua baino beherago eta espaloiaren zoladuratik 2,50 metroko altuera baino beherago ere ezin egon izango da, gune guztietan.
Elementu nabarmenek, balkoiek zein begiratokiek, fatxada-mugatik
0,40 metrotara egon beharko dute, nahiz eta azken horietan albo-baorik
egon ez.
Teilategal eta erlaitzak kasu bakoitzerako baimenduta dagoen hegalduraren gainetik gehienez 0,30 metrotara artekoak izatea baimendu da fatxada osoan. Teilategalen aurrealdeetan gehienez 0,60 metroko altuera eduki dezaketen karel itsua egon ahal izango da; altuera horretan forjatuaren
lodiera sartu behar da.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
La superficie que podrán ocupar los vuelos en cada fachada será la correspondiente al 50% de la misma, como máximo. Es posible compensar el volumen correspondiente de vuelos en cada una de las plantas o en todas ellas.
Los chaflanes se considerarán como fachadas independientes; a
efectos de vuelos se consentirá el correspondiente a la calle más ancha
hasta su encuentro con la línea de delimitación de vuelos de la calle más
estrecha.
Los vuelos no podrán situarse en ningún caso bajo la cota correspondiente al forjado del suelo de la planta primera, y tampoco podrá quedar a menos de 2,50 metros de altura respecto del pavimento de la acera
en todos sus puntos.
Los elementos volados, ya sean balcones o miradores, deberán quedar a 0,40 metros del límite de la fachada, aun cuando en aquellos ultimos
no haya huecos laterales.
Se autorizan aleros y cornisas hasta un máximo de 0,30 metros sobre
el vuelo autorizado en cada caso y a lo largo de toda la fachada. Los frentes de los aleros podrán tener un antepecho ciego de 0,60 metros de altura como máximo incluido en éste el espesor el forjado.
HAMABIGARREN ORDENANTZA
ERAIKINEN GAINALDEAK
ORDENANZA DUODÉCIMA
CUBIERTAS DE LOS EDIFICIOS
Makurrak izan beharko dute. Gailurraren altuera 3,00 metrokoa izango da gehienez, eraikinaren erlaitzaren kotarik gainetik neurtuta; inoiz ere
ez du gainditu behar alde bakoitzeko arau zehaztuetan definitu den gailurrerako gehieneko altuera.
Gainalde makurrak ezein tartetan %50eko malda ez gainditzeko moduan
egongo dira taiututa; erlaitzaren kotatik abiatu beharko da, ez goragotik.
Debeku da ordenantza honetan definitu den ingurutik kanpo proiektatzen
diren mansarda edo bestelako formak sortzea.
Gainalde makurraren azpian horrela sortzen dan gunea ganbara legez
erabili ahal izango. Hala lortzen den gunea erlotan zatitu beharko da; erlook ezin eduki izango dute 15 m2 baino gehiago, baterako pasabiderako atea
edukiko dute, ganbara bakoitzeko kanpoalderako bao bat egitea onartuko
da, eta bao hau gainaldearen maldari jarraituko zaio eta ez du edukiko kristalezko 1,5 m2 baino gehiago. Debeku da gune horiek etxebizitza edo negozio-lokal modura erabiltzea.
Fruizko erdiko egoitzazko hiri lurzoruan dauden antolamenduaren barruko eraikinetan, baldin eta horien alttuera BS+3 altuerara heltzen ez bada,
gainaldea 90 zentimetro altxa daiteke, baldin eta eragiketa hori jatorrizko
eraikinaren materialak eta ezaugarriak erabat betez egiten bada. Debeku
da esparru horien etxebizitza moduan erabiltzea.
Deberán ser inclinadas. La altura de la cumbrera será de 3,00 metros
como máximo sobre la cota de la cornisa del edificio, no superando en ningún caso la altura máxima a cumbrera definida en las Normas Pormenorizadas de cada zona.
La formación de las cubiertas inclinadas será tal que en ningún tramo superen el 50% de pendiente, debiendo arrancar desde la cota de cornisa y nunca desde puntos más elevados. Se prohíbe la formación de mansardas u otras formas que se proyecten fuera de la envolvente definida en
esta ordenanza.
El espacio bajo cubierta inclinada que resultase de esta forma se podrá
utilizar para camarote o desván. En los edificios de vivienda colectiva, este espacio así obtenido se deberá compartimentar en lotes no superiores a 15 m2 de
superficie cada uno, con puertas a pasillo común, tolerándose un hueco practicable al exterior por unidad de camarote, hueco que seguirá la pendiente de
la cubierta y no superará 1,5 m2 de superficie acristalada. Queda prohibida la
utilización de estos espacios como vivienda o locales de negocio.
En los edificios dentro de ordenación incluidos en el Suelo Urbano Residencial Central de Fruiz, con alturas inferiores a PB+3 alturas, se podrá
elevar la cubierta 90 cm siempre que se realice con el máximo respeto a
los materiales y características de la edificación original. Queda prohibida
la utilización de estos espacios como vivienda.
HAMAHIRUGARREN ORDENANTZA
ARKUPEDUN GALERIAK
ORDENANZA DECIMOTERCERA
GALERÍAS PORTICADAS
Ataripe edo galeria arkupedunak Udalaren Arau subsidiarioen agirietako
planoetan ezarrita dagoenari lotuko zaio, bai fatxadaren kokaera eta luzetarako garapenari dagokionez, bai neurriez den bezanbatean; fatxadaplanoaren zutarrien arteko distantziaren gehieneko gora-behera ± 0,50 metrokoa onar daiteke. Hala ere, kale batean hartzen den erritmoa bera izango
da berorren luzera osoan.
Galeria horien sakonera planoetan adierazitakoa izango da gutxienez.
Galeria horietako sabaiaren tratamendua eraberekoa izango da tarte bakoitzean, batez ere egitura-elementuen neurriei (jazenak, forjatuak, etab.) eta
haiek eduki behar duten argiztapenerako sistemei dagokienez, herriko bide
eta plazen argietarako proposatu dena gora-behera.
Los soportales o galerías porticadas se ajustarán, tanto en ubicación
y desarrollo longitudinal de fachada, como en sus dimensiones, a lo previsto en los planos de la documentación gráfica de las N.S.M. pudiendo
admitir una oscilación máxima de ± 0,50 metros para la distancia entre pilares del plano de fachada, manteniéndose sin embargo constante a lo largo de una misma calle el ritmo adoptado.
La profundidad de dichas galerías será la expresada en los planos,
como mínimo. El tratamiento del techo de las citadas galerías será uniforme
para cada tramo, especialmente en lo que respecta a dimensiones de los
elementos estructurales (jácenas, forjados, etc.), y a los sistemas de alumbrado de que deben ir provistas, independientemente de lo propuesto para
el alumbrado público de vías y plazas.
El tratamiento de los pilares de fachada será el apropiado para su
conveniente durabilidad (piedra natural, hormigón visto, piedra artificial,
etc.), no permitiéndose en ningún caso revestimientos cerámicos para los mimos.
Las anteriores condiciones de tratamiento, ritmos, sistemas de iluminación, etc., habrán de observarse con todo rigor y a nivel de conjuntos
completos, como son las plazas previstas, vías rodadas, paseos peatonales,
etc., con el fin de caracterizarlas compositiva y ambientalmente garantizando
así su coherencia y uniformidad.
Una vez edificado el solar el mantenimiento de estas galerías (pavimento, revestimiento, luminarias, techos, etc.) pasará a cargo del municipio si no existiese aprovechamiento bajo el solado del mismo. En caso de
existir tal aprovechamiento (garajes, etc.) el mantenimiento correrá a cargo de la comunidad de propietarios correspondiente. Quedan excluidos en
cualquier caso los cerramientos de las lonjas.
Fatxadako pilareak behar bezain iraunkorrak izan daitezen tratatuko
dira (harri naturala, ageriko hormigoia, harri artifiziala, etab.); ez da haizu
izango inoiz ere horiek zeramikaz gainjaztea.
Ikusi berri ditugun tratamendu, erritmo, argiztapen-sistema eta abarren baldintzak oso zorrotz bete beharko dira multzo osoetan, hots, egin
asmo den plazetan, gurpilezkoentzako bideetan, oinezkoentzako pasealekuetan, eta abarretan, hala denen koherentzia eta baterakotasuna bermatuko baita, eraketa eta ingurugiro ezaugarri eurak edukirik.
Behin orubea eraikiz gero, galeria horien mantenimendua (zoladura,
gainjazkia, luminariak, sabaiak, etab.) Udalaren kargurakoa izango da, baldin eta berorren zolaren azpian aprobetxamendurik ez badago. Aprobetxamendurik egonez gero (garajeak, etab.), mantenimendua bertako jabeen erkidegoaren kargura egongo da. Edonola ere, lonjak ixtea baztertu da.
HAMALAUGARREN ORDENANTZA
PATIOAK, IGOGAILUAK, ESKAILERAK, ATARIAK
ORDENANZA DECIMOCUARTA
PATIOS, ASCENSORES, ESCALERAS, PORTALES
Honetaz, indarrean dagoen Babes Ofizialeko Etxebizitzei buruzko Legeriaren Araudia aplikatuko da gutxienez.
A este respecto se aplicará como mínimo la Normativa de Legislación
sobre viviendas de Protección Oficial vigente.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3045 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
HAMABOSGARREN ORDENANTZA
SOTOAK
ORDENANZA DECIMOQUINTA
SÓTANOS
Planaren agiri grafikodunetan aparkaleku eta instalazio-lokal gisa soilik erabiltzeko direla zehaztu den orubeetan besterik ez da izango haizu sotoak eraikitzea. Sotoaren lerrokadura inoiz ere ezin nabarmendu izango da
orube eraikigarri bakoitzerako definiturik dagoenetik, plaza-parke-lorategi
definituta dagoen guneetan ezik, hauen azalera erabilera publikokoa
izango baita.
Orube eraikigarri bakoitzean egin asmo den soto-azalera guztiz komunikaturik egongo da ibilgailu zein oinezkoentzako, instalazioak babesteko
tabikeen eta abarren kalterik gabe; beti ere, Herrilan eta Hirigintza Ministraritzak gutxieneko neurriez, aireztapenaz eta abarrez babes ofizialeko etxebizitzen arloan ezarri dituen arauak beteko dira.
Debeku da sotoak etxebizitza, negozio-lokal, biltegi etab. gisa erabiltzea,
baldin eta horietan ibilgailuzaintzaz beste jarduera batean aritu behar duten
pertsonek egon behar badute. Aitzitik, eraikinaren instalazioek behar
dituzten elementuak jarri ahal izango dira, hots, galdera-gelak, transformagailuak, ur-biltegiak eta antzeko beste batzuk.
Se permitirá la construcción de sótanos en los solares especificados
en la documentación gráfica del Plan para uso exclusivo de aparcamientos y locales de instalaciones. La alineación de sótano en ningún caso podrá
sobresalir de la definida para cada solar edificable a excepción de los espacios definidos como plazas-parques-jardines, cuya superficie quedará afectada de uso público.
Para cada solar edificable, la superficie de sótano prevista estará totalmente comunicada tanto a nivel de automóvil como peatonal sin perjuicio de
tabiquería protectora de instalaciones, etc., observándose en todo caso las Normas previstas por el Ministerio de Obras Públicas y Urbanísmo para viviendas
de Protección Oficial, en cuanto a dimensiones mínimas, ventilación, etc.
Se prohíbe la utilización de sótanos con destino a vivienda, locales
de negocio, almacenes, etc., que supongan la permanencia de personas
para funciones diferentes que la guarda de vehículos. Sí se podrán ubicar
los elementos que precisen las instalaciones del edificio, como cuartos de
calderas, transformadores, aljibes y otros similares.
HAMASEIGARREN ORDENANTZA
ERAIKUNTZAREN GARAJEAK
ORDENANZA DECIMOSEXTA
GARAJES DE LA EDIFICACIÓN
1. Neurriak eta sarbideak
Zirkulazio edo aparkalekuetarako azalera erabilgarriaren %90ean gutxieneko altuera askea 2,30 metrokoa izango da. Gainerako %10ean habeak 2,00 metroko altuera jartzea haizu izango da.
Aparkaleku-plazaren gutxieneko neurri askeak 2,20 × 4,50 metro izango dira, sarbideak kontuan hartu gabe.
Garaje barruetan ibilgailuentzat egongo diren plazak ez dira izango
plazako 30 m2 proportzioari dagozkionak baino gehiago.
20 plaza baino dituzten garajeez den bezanbatean, gurpilezkoentzako galtzada gehi espaloiak bat egin eta zabaleran 15 metro baino gutxiago duten kaleetan daudenean, sarbidearen ahoaren zabalera 4 metroko
izango da gutxienez, eta zabaleran 15 metro baino gehiago duten kaleetan daudenean, aldiz, sarbidearen ahoak 3 metro edukiko ditu gutxienez.
20-100 bitarteko plaza kopurua duten garajeen sarbidearen gutxieneko
zabalera, gurpilezkoentzako galtzadarena alegia, ez da izango 4 metrokoa
baino txikiagoa, kalearen zabalera gora-behera.
1. Dimensiones y accesos
La altura libre mínima en el 90% de la superficie útil de los espacios
destinados a circulación o aparcamiento será de 2,30 metros. Se permitirá descuelgue de vigas en el 10% restante hasta una altura de 2,00 metros.
La dimensión mínima libre de la plaza de aparcamiento, sin contar accesos, será de 2,20 × 4,50 metros.
El número máximo de plazas para vehículos en el interior de los garajes no podrá exceder del correspondiente a 30 m2 útiles por plaza.
Para los garajes de menos de 20 plazas y en calles con anchura de
calzada rodada más aceras, inferior a 15 metros, la anchura de la boca de
acceso será como mínimo de 4 metros y en calles con anchura superior
a 15 metros de 3 metros como mínimo.
100 plaza baino gehiago dituzten garajeen sarbidearen gutxieneko zabalera, gurpilezkoentzako galtzadarena alegia, 5 metrokoa izango da, aldi berean sartu eta irtetzeko bezainbatekoa, edota bi sarbide-aho egon beharko
dira, bata sartzeko eta bestea irtetzeko, 4na metrokoak.
Sarbidea espaloiaren gainetik igarotzean ez da eragozpenik sortuko,
horretarako zintarri pieza beheratua jarriz, urbanizazio egitasmoen araudiak dioen bezala. Kalearen lerrokaduratik helmugaraino 5 metroko hondoa egongo da gutxienez. bebarruaren sestraren malda %1ekoa izango da
gehienez.
100 plaza baino gutxiago dituzten garajeen sarbideak atarietako sarbidearen edo baimendurik dauden beste erabilera batzuen baterako gunean jarri ahal
izango dira, baldin eta sarbidearen helmugaren mugakide gisa gutxienez 2,5 metroko zabalera eduki behar duen gunea badago, garajerako oinezkoentzako banda kontuan hartu gabe, araudiaren arabera halakorik behar izanez gero.
100 plaza baino gehiago badaude, sarrera eta irteera guztiz bereizita egon beharko dira beste erabilera batzuetarako sarbideetatik.
Kotxe-montagailuak erabili ahal izango dira, sartzeko sistema hori baizik ez badago; hala denean, haietariko bat jarriko da 20 plaza edo zatikiko. Itxarongune horizontalak 10 metroko hondoa edukiko du gutxienez eta
berorren zabalera ez da izango 6 metrokoa baino txikiagoa.
Garajeak 40 plaza baino gehiago edukiz gero, kanpotik oinezkoak esklusiboki sartzeko sarbide zuzenak egitea ezarriko da; sarbide hauen gutxieneko zabalera 60 cm-koa izango da.
En aquellos garajes con un número comprendido entre 20 y 100 plazas, el ancho mínimo del acceso, zona de calzada rodada, no será inferior a 4 metros con independencia del ancho de la calle desde la que se
acceda.
En garajes de más de 100 plazas, el ancho mínimo de acceso, zona
de calzada rodada, será de 5 metros, permitiendo la entrada y la salida, o
bien dos bocas de acceso, una de entrada y otra de salida, de 4 metros
cada una.
El acceso sobre acera se realizará sin interrumpir ésta, con pieza bordillo rebajada, según normativa de los Proyectos de Urbanización. La meta
a partir del límite alineación de la calle tendrá un fondo mínimo de 5 metros.
La rasante del zaguán tendrá una pendiente no superior al 1%.
Los accesos a los garajes con menos de 100 plazas podrán situarse
en espacio común con el acceso a portales o a otros usos autorizados, siempre que exista en colindancia con la meta de acceso un espacio de un ancho
no inferior a 2,5 metros, sin contar la banda peatonal de acceso a garajes, si fuera precisa según normativa.
Si el número de plazas es superior a 100, la entrada y la salida deberán hallarse totalmente diferenciadas del acceso a cualquier otro uso.
Podrá permitirse el empleo de aparatos montacoches cuando el acceso sea exclusivamente por este sistema, en cuyo caso se instalará uno por
cada 20 plazas o fracción. El espacio de espera horizontal tendrá un fondo mínimo de 10 metros y su ancho no será inferior a 6 metros.
En el caso en que el garaje tenga más de 40 plazas, se preverán accesos directos desde el exterior, de circulación exclusivamente peatonal, de
60 cm de anchura mínima.
2. Planoak
Egitasmoaren agirietan eskatzen diren planoetan aparkaleku-plaza guztiak marraztu eta zenbakitu beharko dira, bai eta sarbideetako pasabide eta
sestrak; garajeak 100 plaza baino gehiago badauzka, zirkulazioaren norabidea adieraziko da.
Hala denean, itzalgailu, hondarrontzi, ur-paldo eta suteen babeserako sare automatikoa non dauden ere adieraziko da.
2. Planos
En los planos exigidos en la documentación de proyecto, deberán estar
dibujadas y numeradas todas las plazas de aparcamiento, así como los pasillos y rampas de acceso, indicando el sentido de circulación en el caso de
aparcamientos con capacidad superior a 100 plazas.
Se indicará también situación de extintores, recipientes de arena, hidrantes y red automática de dispositivo contra incendios, en su caso.
3. Aireztapena
Aireztapena orduko 6 bolumen berriztuz egingo da; horretarako aireztapenari buruzko arau teknologikoak adierazitako sistemak erabiliko dira,
aire-hartune eta gas-ateraguneetan oinarrituak.
3. Ventilación
La ventilación se realizará con una renovación de 6 volúmenes/hora,
con los sistemas indicados en la correspondiente Norma Tecnológica de
Ventilación, a base de bocas de toma de aire y expulsión de gas.
4. Argiak
Argi artifizialal lanpara elektrikoak izango dira; horiek instalatzean Tentsio Baxuko Elektrotekniari buruzko Araudia eta berorren jarraibide osagarriak
beteko dira.
4. Iluminación
La iluminación artificial se realizará mediante lámparas eléctricas, cumpliendo en su instalación el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y
sus Instrucciones Complementarias.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3046 —
5. Suteen aurkako babesa
Garajea eta beste gela batzuk bereizten dituzten zutikako elementuek
gutxienez 120 minutu jazarri ahal izango diote suari. Horretarako, jazarkorrak
badira honelakoak izango dira: asta 1eko lodiera adreilu trinkoan; 14 cmkoa hormigoi-blokean; 15 cm-koa hormigoi armatuan; edo 12 cm-koa masaormigoian. Elementu jazarkorrak ez badira: asta 1eko lodiera adreilu baodunean edo hormigoizko bloke trinkoan; hormigoi armatuan eta
masa-ormigoian aurrean adierazi diren lodierak.
Isolamenduaren morteroa aglomeratua, Portland 350 zementua eta
mineral erregaitzezko osakinak, esaterako perlita hedatua edo bermikulitazkoak.
Egitura-elementuek ere suaren aurkako 120 minutuko jazarkortasuna edukiko dute gutxienez. Horretarako, metalezko egitura-elementu guztiek gainjazkia eduki beharko dute.
Metalezko pilareak adreilu baodun bikoitzez babestuko dira eta 1,5
cm-ko lodieradun 1:6 zementuz edo 3 cm-ko mortero isolagarriz zarpeatuko dira.
Habeak 3 cm-ko lodieradun mortero isolagarriz gainjantziko dira eta
metalezko forjatuak metalezko ehunaren gaineko 3,5 cm-ko mortero isolagarriz.
Hormigoi armatuzko habe, pilare eta sabaiek gutxienez 2 cm-ko lodiera edukiko duen mortero isolagarriz zarpeatuko dira.
Indarreko araudiak eskatzen duen itzalgailu kopurua egongo da gutxienez.
Esku-itzalgailuak euskarri eta hormetan jarriko dira, erraz heltzeko moduko tokietan, eta azkar erabiltzeko euspen-eragingailuak edukiko dituzte; gainera, berauek erabiltzeko jarraibideak irakur daitezkeen txapa bat ere egongo da. UNE arauen xedapenek diotenez seinalizatuko dira.
Halaber, 20 plaza edo zatikiko ustegabean isurtzen diren gasolina edo
koipeak irents ditzaketen gaiak (hondarra, infusorio-lurra, etab.) dauden ontzi irekia jarriko da. Gaiok zakuetan egon daitezke, hobeto garraiatu ahal
izateko, eta berauek erabiltzeko pala bat ere egongo da.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
5. Protección contra incendios
Los elementos verticales que separan los garajes de otras dependencias,
tendrán siempre una resistencia al fuego no inferior a 120 minutos. A tal
efecto, si son resistentes, serán: de un asta de espesor en ladrillo macizo, de 14 cm en bloque de hormigón, de 15 cm en hormigón armado o 12
cm en hormigón en masa. En caso de no ser elementos resistentes, serán:
de un asta de espesor en ladrillo hueco o en bloque macizo de hormigón,
conservándose los espesores citados para hormigón armado o en masa.
El mortero aislante se compondrá de un aglomerado cemento Portland 350 y agregados minerales incombustibles, como perlita expandida
o vermiculita.
Los elementos estructurales tendrán, así mismo, una resistencia al
fuego no inferior a 120 minutos. Al efecto, todo elemento estructural metálico deberá estar revestido.
Los pilares metálicos se protegerán con ladrillo hueco doble y raseado con mortero de cemento 1:6 de 1,5 cm de espesor mínimo, o con mortero aislante de 3 cm.
Las vigas con mortero aislante de 3 cm de espesor y los forjados metálicos con mortero aislante sobre tela metálica de 3,5 cm de espesor.
Eraikinaren barrualdetik garajera joateko eskailera edo igogailua dagoenean sarbide gisa, sarbide horrek suhesi lokabea edukiko du, itxiera automatikodun bi ate blindatuduna.
Las vigas, pilares y techos de hormigón armado llevarán un raseo de
mortero aislante no inferior a 2 cm de espesor.
Se dotará de extintores en número no inferior al exigido por la normativa vigente.
Los extintores manuales se situarán sobre soportes y muros, en lugares de fácil acceso y provistos de dispositivos de sujeción de rápido manejo, debiendo figurar una chapa de instrucciones para su uso. Estarán señalizados de acuerdo con las disposiciones de las Normas UNE.
Igualmente se instalarán, cada 20 plazas o fracción, recipientes abiertos que contengan productos capaces de absorber derrames fortuitos de
gasolina o grasas (como arena, tierra de infusorios, etc.). Estos productos
podrán estar en sacos para su fácil transporte y dispondrán de una pala
para su manejo.
Se instalarán cada 20 plazas o fracción recipientes de material
resistente al fuego con tapa abisagrada de las mismas características para
guardar trapos y algodones que pudieran estar impregnados de grasa o
gasolina.
Los garajes de más de 100 plazas dispondrán en las proximidades
de cada acceso desde la vía pública, además de lo anterior, de una boca
de hidrante, según la Normativa de los Proyectos de Urbanización.
En los garajes de más de 300 plazas se instalará una red automática de dispositivos para localizar y evitar la propagación de cualquier
incendio.
Cuando exista acceso al garaje por escalera o ascensor desde el interior del edificio, aquél se realizará a través de un espacio corta-fuegos independiente, con dos puertas blindadas de cierre automático.
6. Ur-hornikuntza
20 plazako ureztahodi-errakorea daukan txorrota bat egongo da, eta
urak behar bezala hustuteko behar diren isurbide sifonikoak eraiki eta euriuren sareari loturik egongo dira, ez hobi septikoari.
6. Abastecimiento de agua
Existirá un grifo con racor para manguera cada 20 plazas, y se construirán y conectarán a la red de pluviales, nunca a la fosa séptica, los sumideros sifónicos precisos para un correcto desagüe.
7. Garaje-plazaren itxidura
Debeku da talde-garajeetako azaleran fabrika, txapa eta abarrezko ixtura opakuz opakubarne-zatiketarik egitea. Itxidurak gutxienez 50 mm-ko argizuloak dituen metalezko maila elektrosoldatuz soilik egin ahal izango dira;
maila hori metalezko bastidoreen gainean zurrunki muntatu beharko da.
7. Cerramiento de plaza de garaje
Se prohíbe la división interior de las superficies de garajes colectivos
mediante cierres opacos de fábrica, chapa, etc. Solamente se podrán realizar cerramientos mediante malla metálica electrosoldada de 50 mm de
luz mínima, rígidamente montada sobre bastidores metálicos.
HAMAZAZPIGARREN ORDENANTZA
LIZENTZIEN KONTROLA
ORDENANZA DECIMOSÉPTIMA
CONTROL DE LICENCIAS
Etxe berriak eraikitzeko zein oraingoak berriztatzeko egiten diren
obra guztietan, edo udal lizentzia behar dutenetan, obraren fatxada edo
hesian gutxienez 1,20 × 0,80 m neurriak edukiko dituen kartela jarriko
da; kartel horretan jabearen izena, obraren zuzendari teknikoarena, kontratariaren edo erantzukizuna duten botigoenak, udal espedientearen
erreferentzia eta lizentzia eman zen eguna eta berau iraungiko dena
idatziko dira hizki handiz.
En toda obra, tanto de nueva planta como de reforma, u otras sometidas a licencia municipal, se colocará en sitio visible de la fachada o
valla de obra un cartel de dimensiones mínimas 1,20 × 0,80 metros,
en el que figuren con grandes caracteres el nombre del propietario,
el del técnico director de las obras, el contratista o gremios responsables, referencia del expediente municipal y fechas de concesión y
caducidad de la licencia.
HAMAZORTZIGARREN ORDENANTZA
OBRA-HESIAK
ORDENANZA DECIMOCTAVA
VALLAS DE OBRA
Behar den jabari publikoko gunea behin-behinean atzemateko, horretarako behar den baimena eskatuko da, espaloaiaren neurriak eta enparadukoak, eta isurbideak, kutxatoak, ur-hartuneak eta bertan dauden elementu guztiak azaltzen diren krokisaren bidez.
Hesiak sendo artatuko dira, herria apaintzeko moduan, kanpoaldean
gainazal leun eta oinezkoei arriskurik sor diezaiekeen elementurik gabe.
Se solicitará el oportuno permiso para la ocupación provisional del espacio de dominio público necesario, mediante croquis en que se expresa las
dimensiones de acera, etc., y los elementos de sumideros, arquetas, tomas
de agua y demás elementos existentes en el lugar.
Las vallas se conservarán en condiciones de solidez y ornato público, presentando al exterior superficies lisas y exentas de elementos susceptibles de provocar un peligro para el peatón.
20 plaza edo zatikiko material erregaitzezko ontzi bat jarriko da, material bereko estalki bisagraduna, koipez edo gasolinaz bustita dauden trapu eta kotoiak gordetzeko.
100 plaza baino gehiago dituzten garajeek, aurrekoez gainera, ur-paldo bat edukiko dute herriko bidetiko sarbidearen ondoan, Urbanizazio Egitasmoen Araubidearen arabera.
300 plaza baino gehiago dituzten garajeetan suteak antzeman eta heda
daitezen ekiditeko eragingailuen sare automatikoak instalatuko da.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3047 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
HEMERETZIGARREN ORDENANTZA
ALDAMIAJEAK
ORDENANZA DECIMONOVENA
ANDAMIAJES
Aldamiajeak jartzeko, berorien deskripzioa batu beharko zaio obren
egitasmoari; obren zuzendari tekniko eskudunak kontrola ditzala eskatuko da.
Horiek herriko bideetara materialak, hautsa eta abarrak erortzea ekiditen duten olona edo babesgaiak edukiko dituzte. Lehenengo solairuaren
parean material zurrunez egindako babes-bisera bat jarriko da, zurezko ooholez edo metalezko elementuz esaterako.
Para la colocación de andamiajes se incluirá la descripción de los mismos en el proyecto de obras a que hacen referencia, exigiendo sean controladas por el técnico competente director de las obras.
Serán provistos de toldos o elementos de protección que aseguren
evitar la caída de materiales, polvo, etc. a la vía pública. A la altura de la
primera planta se colocará una visera de protección confeccionada con material rígido como entablaciones de madera o elementos metálicos.
HOGEIGARREN ORDENANTZA
LURZATIEN ITXIDURAK
ORDENANZA VIGESIMA
CIERRES DE PARCELA
1. Hiri lurzoruan
Udalak hiri lurzoruan ezartzen dituen orube eta lurrak lerrokadura ofizialean jarriko diren itxidura iraunkorrez inguratu beharko dira; hauen altuera bi (2) eta hiru (3) metro bitartekoa izango da, eta oreka eta artapen egokia ziurtatzen duten materialez fabrikatu behar dira.
1. En Suelo Urbano
Tanto los solares como los terrenos que el Ayuntamiento disponga en
el Suelo Urbano, deberán cercarse mediante cerramientos permanentes
situados en la alineación oficial, de altura comprendida entre dos (2) y tres
(3) metros, fabricados con materiales que garanticen su estabilidad y conservación en buen estado.
Se exceptúan aquellos edificios aislados que, en razón de su destino, requieran especiales medidas de seguridad, en cuyo caso el cerramiento
se ajustará a las necesidades del edificio y requerirá aprobación del Organismo Municipal competente.
En ningún caso se permitirá el remate de cerramientos con elementos que puedan causar lesiones a personas y animales.
Horretatik salbu daude, duten destinoa dela eta, segurtasun-neurri bereziak behar dituzten eraikin isolatuak; hala denean, itxidura eraikinaren beharrizanei lotuko zaie eta berau burutzeko udal erakunde eskudunak onetsi
beharko du.
Inoiz ere ez da haizu izango itxidurak pertsona eta abereei kalte egin
diezaieketen elementuekin errematatzea.
2. Lurzoru urbanizagarri eta ez-urbanizagarrian
Lurzoru urbanizagarri edo ez-urbanizagarriko luzartien itxidurak lurraren kotarik gainetik 1,10 metro baino gehiago ez duten hormen bidez egingo dira; gainerakoak 2,20 metro edukiko du gehienez eta ikusmenari batere eragozpenik egiten ez dioten elementuez osaturik egongo da. Ikusmena
eragozteko, plaxu edo landare-elementuak soilik erabili ahal izango dira.
Nekazaritza motako ixturen kasuan, baldin eta horien xedea bazkatzeko sailak mugatzea bada, ohiko materialak eta prozedurak erabiliz egin
daitezke, esaterako taketak eta arantzadun alanbrez. Gutxienez beti izango da metro bateko distantzia aurrean duten bidearen ertzarekiko.
2. En Suelo Apto para Urbanizar y No Urbanizable
Los cierres de parcela en Suelo Apto para Urbanizar o No Urbanizable se realizarán mediante muros cuya altura no supere 1,10 metros de altura sobre la cota del terreno, siendo el resto hasta un máximo de 2,20 metros,
formado por elementos que permitan la visión de modo totalmente diáfano. Se podrá impedir la visión únicamente mediante setos o elementos vegetales.
En los linderos de la parcela que discurran junto a camino, carretera
o espacios públicos, en el caso de que este aspecto no haya sido regulado en Plan Parcial, el cerramiento se situará:
a) A 4,00 metros del eje del camino o espacio que tuviera anchura
inferior a 4 metros.
b) A 2,00 metros del borde del camino o espacio con anchura superior a 4 metros, interpretando como «borde» el bordillo de la acera, y si ésta
no existiese, el cunetón de recogida de aguas o en su defecto el límite de
la zona pavimentada para calzada de vehículos.
En la confección de estos cerramientos se utilizarán materiales de primera calidad, recomendándose los que armonicen con las construcciones
próximas, corriendo su conservación a cargo de los propietarios de las parcelas, los cuales los mantendrán en buenas condiciones en cuanto a la seguridad y el decoro público.
Los cerramientos de tipo agrícola que tengan por objeto el acotar las
zonas de pasto, se podrán realizar con los materiales y procedimientos usuales, como estacas y alambre de espino. En cualquier caso guardarán una
distancia mínima de 1 metro al borde del camino al cual dan frente.
HOGEITA BATGARREN ORDENANTZA
MARKESINAK
ORDENANZA VIGÉSIMO PRIMERA
MARQUESINAS
Herriko bide, errepide edo guneen ondoan dagoen lurzatien mugetan, itxidura ondoren adieraziko den bezala jarriko da, Plan Partzialak alderdi hau araupetu ezean:
a) Bide edo gunearen ardatzetik 4,50 metrora, haren zabalera 4 metrokoa baino txikiagoa bada.
b) Bide edo gunearen ertzetik 2,00 metrora, haren zabalera 4
metrokoa baino handiagoa bada; «ertz» diogunean espaloiaren zintarria,
espaloirik egotekotan, urak biltzeko aretzarra edo, horren ezean, ibilgailuentzako galtzadaren zoladuraren muga adierazi nahi dugu.
Itxidura horiek egiteko, kalitate goreneko materialak erabiliko dira; ondoko eraikinetakoekin bat datozenak gomendatzen ditugu. Horien artapena
lurzatien jabeen kargura izango da; jabeok segurtasun eta apaintasun baldintza onetan mantendu beharko dituzte.
Debeku da markesinak egitea, ondorengoko kasuetan ezik:
a) Oin-plano berriz eraikitzen diren eraikinen egitasmoan sartuta daudenean.
b) Egitasmo baterakoiaren baterako jarduketak direnean, eraikinaren fatxada osoarekin bat datozenak, baldin eta behe solairuko lokal guztien neurri, irtenune eta materialak bereberak badira eta lokalen jabe guztiek markesinak aldi berean burutzeko asmoa badute.
Markesinaren behealdetik espaloiaren edo lurraren sestrainoko gutxieneko altuera askea hirurehun eta berrogei (340) zentimetrokoa baino
handiagoa izango da. Markesinaren irtenunea ez da izango espaloiaren zabalerari hirurogei (60) zentimetro kenduta sortzen den luzera baino handiagoa eta behe solairuko baoak soilik estali ahal izango ditu, gehienez metro
bat (1) nabarmenduz, elementu zehargarriz eginda eta hamabost (15) zentimetro baino gutxiagoko lodiera duten markesinak ezik.
Markesinek ezin dute ura tantaka isuri herriko bideetara. Beraien hegiak
ez du edukiko altuera aske txikienaren ehuneko hamabost (%15) baino gehiago lur edo espaloiaren sestraren gainetik eta ez du gaindituko hamar (10)
zentimetro baino gehiago lehenengo solairuko forjatu-kota.
Se prohíbe la construcción de marquesinas excepto en los siguientes casos:
a) Cuando estén incluidas en el proyecto del edificio en obras de nueva planta.
b) Cuando se trate de actuaciones conjuntas de proyecto unitario,
acordes con la totalidad de la fachada del edificio, de idénticas dimensiones saliente y materiales en todos los locales de planta baja, y exista compromiso de ejecución simultánea por todos los propietarios de los locales.
La altura mínima libre desde la cara inferior de la marquesina hasta
la rasante de la acera o terreno será superior a trescientos cuarenta (340)
centímetros. El saliente de la marquesina no excederá la anchura de la acera menos sesenta (60) centímetros y, salvo el caso de marquesinas formadas por elementos translúcidos y con espesor menor a quince (15) centímetros, únicamente podrán cubrir los vanos de la planta baja, con un saliente
máximo de un (1) metro. Con la solicitud de licencia deberán presentarse
fotografías en escorzo de la fachada existente y la acera, a fin de garantizar que la instalación de marquesina no causa lesión al ambiente urbano ni al arbolado.
Las marquesinas no podrán verter por goteo a la vía pública. Su canto no excederá del quince por ciento (15%) de su menor altura libre sobre
la rasante del terreno o acera y no rebasará en más de diez (10) centímetros
la cota de forjado de suelo del primer piso.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3048 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
HOGEITA BIGARREN ORDENANTZA
OLONAK
ORDENANZA VIGESIMO SEGUNDA
TOLDOS
Olana mugikor guztiak, are egiturakoak ere, gutxienez sestra baino
berrehun eta hogeita bost (225) zentimetro gorago egongo dira. Irtenunea,
kanpoko lerrokadurari dagokionez, ezin daiteke izan espaloiaren zabalerari hirurogei (60) zentimetro kenduta sortzen den luzera baino handiagoa,
hiru (3) metroak gainditu gabe eta beti ere orain dauden zuhaitzak errespetatuz. Olona finkoek markesinak artikuluko baldintzak beteko dituzte.
Los toldos móviles estarán situados, en todos sus puntos, incluso los
de estructura, a una altura mínima sobre la rasante de la acera de doscientos
veinticinco (225) centímetros. Su saliente, respecto a la lineación exterior,
no podrá ser superior a la anchura de la acera menos sesenta (60) centímetros, sin sobrepasar los tres (3) metros y respetando en todo caso el
arbolado existente. Los toldos fijos cumplirán las condiciones del artículo
marquesinas.
HOGEITA HIRUGARREN ORDENANTZA
HERRI BIDEETAN TERRAZAK ETA MAHAITXOAK INSTALATZEA
ORDENANZA VIGESIMO TERCERA
INSTALACIÓN EN VÍA PÚBLICA DE TERRAZAS Y VELADORES
Xedea
Herri erabilerako guneetan terrazak instalatzeko, baita terrazen osagarri diren instalazioak jartzeko ere, hala nola, eguzki-babesak, olanak, albobabesak, argiak etab.
Aurreko atalean adierazitakoaren ondoreetarako, terrazatzat ondokoak
hartuko dira: ostalaritzaren arloko jarduera legeztatu baten osagarri gisa
aldi baterako instalatzen diren mahai, aulki eta behin-behineko instalazio
higikorren multzoak.
Objeto
La instalación sobre vía pública de terrazas y veladores e instalaciones complementarias de unas y otros, tales como toldos, protecciones laterales, alumbrado, etc.
A los efectos de lo señalado en el apartado anterior, se entienden como
terrazas y veladores el conjunto de mesas, sillas e instalaciones provisionales, fijas o móviles, que sirvan de complemento temporal a una actividad legalizada del ramo de la hostelería.
Eremua
Ordenantza hau aplikatzeko eremua herri erabilerako guneak dira (herri
bideak, gune askeak, berdeguneak etab.), nahiz herri titulartasunekoak izan
nahiz titulartasun pribatukoak. Herri erabilera baldintza hori hala uzenbidezko egoera nola plangintzaren zehaztapenen aplikazioaren bidez taxutu eta egituratuko da.
Ambito
La presente ordenanza es aplicable a todos los espacios (vía pública, espacios libres, zonas verdes, etc.) de uso público, sean de titularidad
pública o privada. Esta condición de uso público vendrá determinada en
función tanto de la situación de hecho como por aplicación de las determinaciones del planeamiento vigente.
Muga orokorrak
Ezin izango dira jarri bi metro t'erdi (2,50) baino gutxiagoko zabalera
duten espaloi edo oinezkoentzako guneetan, ez oinezkoentzako pasabideen aurrean, ezta jendearen bilgune diren lokalen larrialdietako sarreren
aurrean ere.
Udal agintaritza eskudunak, halaber, terrazak eta berauen elementu
osagarriak instalatzea debekatu ahal izango du herriaren intereserako horrela egitea beharrezkoa denean, bide segurtasuna, herrilanak, edo antzeko
inguruabarrak direla eta. Debekua aldez aurretik funtsatu egin beharko da.
Condiciones generales
No podrán colocarse en aceras o espacios peatonales que tengan una
anchura inferior a dos metros y medio (2,50 metros), ni frente a pasos de
peatones ni a salidas de emergencia de locales de pública concurrencia.
Instalazioaren luzetarako gehieneko garapenak, alboetako babesak
eta lorontziak barne direla, ez du gaindituko jarduera nagusiaren euskarri
den establezimenduaren fatxadaren luzera, salbu eta mugakideek idatziz
horretarako baimena ematen dutenean. Inoiz ezin izango da hamabi (12)
metroko luzera gainditu.
Instalazioak iraunkortasunez eta kasu guztietan bermatu beharko du
oinezkoentzako metro bat eta berrogeita hamar zentimetroko (1,50 m) pasabidea egotea, inongo oztoporik gabekoa.
Sei (6) metro edo gehiagoko zabalera duten espaloietan, iraunkortasunez bermatu behar da oinezkoentzako lau (4) metro zabalerako pasabidea egotea, oztoporik gabea; espaloiaren zabalera sei (6) metro baino
gutxiagokoa izanez gero, instalazioaren zabalerak ezin izango du bi (2) metro
gainditu. Hori guztia, aurreko ataletan ezarri diren mugen kalterik gabe.
Aurreko bi egoeretan, oinezkoen trafikoa handia izateagatik beharrezkotzat jotzen duenean, Udalak, arrazoiak azalduta, oinezkoentzako oztoporik gabeko pasabidearen zabalera handitzeko agindu ahal izango du.
Lau metro eta hogeita hamar zentimetro baino gutxiago dituzten espaloietan, instalazioak luzetara jarriko dira establezimenduaren fatxadaren ondoan edo espaloi ertzaren ondoan. Espaloi edo herri gune horren zabalera
lau metro eta hogeita hamar zentimetro (4,30 metro) baino gehiagokoa bada,
instalazioa ertzean jar daiteke, espaloi ertzeraino gutxienez hogeita hamar
(30) zentimetroko tartea utziko da alegia.
La Autoridad municipal competente podrá así mismo prohibir la instalación de veladores, terrazas y sus elementos auxiliares en aquellos casos
que así lo exija el interés público, por razón de seguridad viaria, obras públicas o cualesquiera otras circunstancias similares, debiendo fundamentarse debidamente dicha prohibición.
El desarrollo longitudinal máximo de la instalación, incluidas protecciones laterales y, en su caso, jardineras, no rebasará la longitud de la fachada del establecimiento soporte de la actividad principal, salvo autorización
por escrito de los colindantes de ésta, no pudiendo en ningún caso rebasar los doce (12) metros.
La instalación deberá garantizar, permanentemente y en todo caso,
un paso peatonal libre de cualquier obstáculo de uno con cincuenta (1,50)
metros.
En calles con ancho de acera igual o superior a seis (6) metros, deberá quedar garantizado permanentemente un paso peatonal, libre de obstáculos, de cuatro (4) metros de amplitud, mientras que en caso de no alcanzar los seis (6) metros, la anchura de la instalación no podrá superar los
dos (2) metros.
El paso peatonal libre podrá ser ampliado en ambas situaciones, a
juicio municipal razonado del técnico, cuando lo requiera la intensidad del
tráfico de viandantes.
En aceras inferiores a cuatro metros y treinta centímetros, la instalación se colocará adosada a la fachada del establecimiento. Cuando la anchura de la acera o espacio público sea superior a cuatro metros y treinta centímetros (4,30) se podrá colocar la instalación en el borde de la acera,
separándose del bordillo 30 cm.
Albo-babesak
1. Instalazioak atzematen duen gunea albo-babesen bidez muga dadila eskatu ahal izango da. Babes horiek barrutia mugatu egingo dute eta itsuei
oztopoaz ohartzea ahalbidetuko die.
2. Albo-babes horiek gardenak edo opakoak izan daitezke. Higikorrak eta inguruneko baldintzei egokituak izan behar dute.
3. Babesen zabalerak ezin gainditu izango du instalaziorako baimendurik dagoena. Haien altuera gutxienez metro batekoa (1) eta gehienez metro bat eta hogei zentimetrokoa (1,20 m) izango da.
Protecciones laterales
1. El área ocupada por la instalación deberá quedar delimitada por
protecciones laterales que acoten el recinto y permitan identificar el obstáculo a los viandantes.
2. Estas protecciones laterales podrán ser fijas o móviles, transparentes u opacas, y adecuadas, en todo caso, a las condiciones del entorno.
3. No podrán rebasar el ancho autorizado de la instalación correspondiente, y su altura no será inferior a un (1) metro ni superior a uno con
veinte (1,20) metros.
Behin-behineko estalkiak
Espaloiaren ertzean kokatzen diren instalazioek behin-behineko
estalkiak izan ditzakete eta, ondorioz, erraz desmuntatzeko moduko ainguraketak izango dituzte espaloian. Elementu horiek ondoko baldintzak beteko dituzte:
a) Ainguraketak, gehienez, lau gune izango ditu luzetarako neurriaren
lau (4) metroko.
Cubriciones provisionales
Las instalaciones colocadas junto al bordillo de la acera podrán cubrirse con instalaciones de carácter provisional y, por tanto, fácilmente
desmontables ancladas sobre la acera, que reúnan además los requisitos
siguientes:
a) Sólo podrán disponer de cuatro puntos de anclaje por cada cuatro (4) metros de desarrollo longitudinal.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3049 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
b) Zutoinen arteko gehieneko distantzia, zeharrean, bimetrokoa izango da urrunen dauden tokietan.
c) Zutoina eta espaloiaren ertzeko kanpoko alderdiaren arteko distantzia, edozein tokitan, gutxienez hogeita hamar (30) zentimetrokoa izango da.
b) Los pies derechos no podrán separarse transversalmente más de
dos (2) metros entre sus caras más alejadas.
c) La distancia entre cualquier pie derecho y la arista exterior del borde de la acera no será inferior a treinta (30) centímetros.
Udal lizentzia
Licencia municipal
1. Terrazak eta hauen elementu osagarriak instalatzeko beharrezkoa izango da aurretik udal baimena jasotzea.
2. Hori dela eta, interesatuak Alkate jaunari zuzendutako eskabidea
aurkeztu beharko du. Eskabidean ondokoak agertaraziko ditu:
1. La instalación de veladores y de sus elementos auxiliares queda
sujeta a la previa autorización municipal.
2. A estos efectos, el interesado deberá presentar la correspondiente
solicitud dirigida al Sr. Alcalde, en la que se hará constar:
a) Eskatzailearen izena eta bi deiturak.
b) Datu pertsonalak, helbidea, telefonoa eta N.A.N.a.
c) Jarduera nagusiaren izena eta kokalekua.
d) Instalazioaren planoa, 1:1000 eskalakoa (kartografia ofizialean oinarrituta). Plano honetan instalazioak atzemango duen azalera, fatxadaren
luzera eta pasabide askeen zabalera. Horrez gain, oztopo finkoak agertaraziko dira (trafiko seinaleak, zuhaitzak, eserlekuak, hiri altzariak etab.) eta
udal zerbitzuekiko loturak ere bai, halakorik izatekotan (ura, saneamendua,
gasa etab.).
e) Xehetasun planoa (1:50 eskalakoa). Bertan, instalazioak ukitzen
duen herri bidearen tartea agertaraziko da, eta xehetasunez erakutsiko dira
mahai eta aulkien kopuru zehatza eta banaketa, albo-babesak, lorontziak,
eguzki-babesak etab. (elementu hauen guztien oinplanoko proiekzioa azalduko da).
f) Xehetasun planoa, albo-babesen xehetasuna azalduko da (1:20
eskalakoa), oinplanoan eta altxaeran eta, hala denean, behin-behineko
estalkia.
g) Udalak jarduera nagusia egiteko emandako baimena (jarduera instalatzeko edota irekitzeko lizentzia).
h) Aldameneko establezimenduen titularrek emandako baimena, Ordenantza honetan ezarritakoaren arabera hori beharrezkoa balitz.
a) Nombre y dos apellidos del solicitante.
b) Datos personales relativos a domicilio, teléfono y D.N.I.
c) Nombre y emplazamiento de la actividad principal.
d) Plano de emplazamiento del local a escala 1:1.000 (sobre base
de la cartografía oficial), con detalle de la superficie a ocupar por la instalación, e indicación de la longitud de fachada y del ancho de los pasos libres
resultantes, reflejando, además, la existencia de cualquier obstáculo fijo
(señales de tráfico, árboles, bancos, mobiliario urbano, etc.), y de posibles
afecciones a servicios municipales (agua, saneamiento, gas...).
e) Plano de detalle, a escala 1:50, en el que se recoja el tramo de
via pública afectado por la instalación, con detalle de la distribución de mesas
y sillas, protecciones laterales, jardineras, parasoles, etc. (señalando su
proyección en planta).
Lizentziaren baldintzak
Condiciones de la licencia
1. Lizentziak jabetza eskubidea zainduz eta gainontzekoen eskubideen kalterik gabe ematen direla ulertuko da beti. Lizentziaren onuraduna
ezin izango da lizentziaz baliatu bere jardueren egikaritzan bereganatutako erantzukizun zibila edo zigor erantzukizuna baztertzeko ezta gutxitzeko ere. Lizentzia edukitzeak ez du titularra beste baimen batzuk eskatzeko beharretik salbuesten, halakorik suertatzen bazaio.
2. Lizentziaren agirian ondokoak finkatuko dira: instalazioaren eta
elementu osagarrien baldintzak, atzeman daitekeen azalera, baimendurik
dauden mahai eta aulkien kopurua, baimenaren indarraldia, eta beharrezkotzat
jotzen diren gainerako zehaztasunak.
3. Lizentziak beti ere kolokako izaera izango du, eta baimendutako
instalazioak partikularraren kontura herri bidetik kentzeko agindu ahal izango du udal agintariak, baldin eta horrela egitea komeni bada, trafikoa, obrak,
urbanizazioa edo guztien intereseko beste edozein arrazoi dela eta.
Horrelakoetan ez da inongo kalteordainik jasotzeko eskubiderik izango.
4. Lizentziaren titularra instalazioaren ondorioz herri bidean eragin
litezkeen kalteak konpontzera beharturik dago.
1. Las licencias se entenderán siempre otorgadas salvo el derecho
de propiedad y sin perjuicio del de tercero, no pudiendo ser invocadas para
excluir o disminuir la responsabilidad civil o penal en que hubiera incurrido el beneficiario en el ejercicio de sus actividades, ni eximen a su titular
de la necesidad, en su caso, de obtener otras autorizaciones.
Indarraldia eta berrikuntza
Vigencia y renovación
1. Lizentziek gehienez ere sei hilabeteko indarraldia izango dute.
2. Behin indarraldia amaitutakoan, lizentziaren titularrak edo, halakorik egotekotan, lizentziari dagokion establezimenduaren titularrak, instalazio osoa kendu eta herri bidea lehengo egoerara ekarri beharko du.
1. Las licencias tendrán un período de vigencia máxima de seis meses.
2. Trasncurrido el período de vigencia, el titular de la licencia o, en
su caso, el del establecimiento correspondiente, deberá retirar toda la instalación devolviendo la vía pública a su estado anterior.
Sorospidezko betearazpidetza
Ejecución subsidiaria
Udalak instalazioaren arduradunari herri bidean instalatutako elementuak
kentzeko agindu eta honek jaramonik egiten ez badu, ordenantza honetara bildu diren balizkoetan, Administrazioak berak jasoko ditu elementu horiek,
eta beren beregi horretarako izendatutako lekuan gordailatuko ditu. Jabeak bertatik jaso ahal izango ditu, egokiak diren tasak eta gastuak ordaindu eta gero.
Cuando el responsable de la instalación hiciera caso omiso de la orden
municipal de retirada de los elementos instalados en vía pública, la Administración procederá al levantamiento de los mismos, quedando depositados en lugar designado para ello, de donde podrán ser retirados por la
propiedad previo abono de las tasas y gastos correspondientes.
f) Plano de detalle, a escala 1:20, de la protección lateral, en planta y alzado y, en su caso, de cualquier cubrición provisional.
g) Autorización municipal para el ejercicio de la actividad principal
(licencia de instalación y/o apertura).
h) Autorización de los titulares de establecimientos adyacentes en
los supuestos de ocupación de tramos de su fachada.
2. En el documento de la licencia se fijarán las condiciones de la instalación y elementos auxiliares, superficie a ocupar, período de vigencia
de la concesión y demás particularidades que se estimen necesarias.
3. La licencia tendrá siempre carácter provisional y la Autoridad municipal podrá ordenar, de forma razonada, la retirada de la vía pública, y a
costa del particular, de las instalaciones autorizadas, cuando circunstancias de tráfico, urbanización o cualquier otra de interés general así lo aconsejan y ello sin derecho a indemnización alguna.
4. El titular de la licencia queda obligado a reparar cuantos daños
se produzcan en el vía pública como consecuencia de la instalación.
HOGEITA LAUGARREN ORDENANTZA
ORDENANZA VIGESIMO CUARTA
HIGIENE ETA OSASUN BALDINTZAK
CONDICIONES HIGIÉNICO SANITARIAS
Etxebizitza-eraikin guztietan Babes Ofizialeko Etxebizitzei buruzko Legerian bilduta dauden gutxieneko higiene baldintzak.
Barne eraldaketarako plan partzial edo bereziek egoki deritzeten higiene baldintzak garatu ahal izango dituzte euren hirigintza-ordenantzak, adierazi den arautegi orokorra errespetatuz gero.
En todos los edificios de viviendas se dará cumplimiento a las condiciones higiénicas mínimas que se recogen en la legislación sobre Viviendas de Protección Oficial.
Cualquier modificación de carácter general en la legislación vigente
al efecto se considerará incorporada con carácter de cumplimiento obligatorio
al presente artículo.
Los Planes Parciales o Especiales de Reforma Interior, dentro del respeto de la Normativa General indicada, podrán desarrollar en sus Ordenanzas de Edificación las condiciones higiénicas que estimen oportunas.
(I-1.833)
(I-1.833)
Indarreko legerian egiten den edozein aldarazpen orokor artikulu honi
batutzat hartuko da eta nahitatez bete beharrekoa izango da.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3050 —
Iragarki orokorra, 49/1998 zk., azaroaren 2a.
Barakaldoko Udal Subsidiarioen aldarazpena, urriaren 29ko
697/1997 Foru Araua dela-eta (BHI-092/97-PO5-A) behin betiko onespena etenik dagoen aldeei dagokiena, betearazi beharrekoa dela
adierazi da 24ko 462/1998 Foru Arauaren bitartez, eta onetsitako
hirigintza-arautegiaren agiria diligentziatu, artxibatu eta argitaratu
aurretik zuzenketa batzuk egin daitezela agindu da, Toki Araubidearen Oinarriak araupetu dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen
70.2. artikuluaren eta otsailaren 134ko 3/1987 Foru Legearen
65. artikuluaren ondoreetarako. Zuzenketa horiek behar bezala egin
direnez gero, onetsitako arautegia argitaratu egingo da.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Hirigintzako foru diputatua, Josu Montalbán Goicoechea
Anuncio general número 49/1998, de 2 de noviembre.
Mediante Orden Foral 462/1998, de 24 de julio, se declaró la
ejecutoriedad de la modificación de las Normas Subsidiarias de Barakaldo en las áreas en las que se había suspendido la aprobación
definitiva por la Orden Foral 697/1997, de 29 de octubre, BHI-092/97P05-A, imponiéndose unas correcciones para proceder a la diligenciación del documento, archivo y publicación de la normativa
urbanística aprobada, a los efectos del artículo 70.2 de la Ley 7/1985,
de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, y del artículo 65 de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero. Como quiera que
dichas correcciones han sido debidamente subsanadas, se procede a publicar la normativa aprobada.
El Diputado Foral de Urbanismo, Josu Montalbán Goicoechea
BARAKALDOKO ARAU SUBSIDIARIOAK URBAN-GALINDO
EREMUAN ALDARAZTEARI BURUZKO HIRIGINTZAKO
ARAUTEGIA
NORMATIVA URBANISTICA RELATIVA A LA MODIFICACION
DE LAS NORMAS SUBSIDIARIAS DE BARAKALDO
EN EL AMBITO DE URBAN-GALINDO
1
1
SARRERA OROKORRA
INTRODUCCION GENERAL
Agiri Bategin honen egileek, Memoriaren 6. atalean esan bezala, bere
horretan utzi dituzte Barakaldoko Udal Plangintzari buruzko Arau Subsidiarioen
Hirigintzako Arau Orokorrak. Horrela arautegia errazten saiatu dira, baina
ez diete zehaztasunik kendu bertan proposaturiko jarduketei.
En este documento refundido, y tal y como se avanzaba en el apartado 6 de la memoria, se ha optado por respetar las Normas Urbanísticas
Generales de las NN.SS. de Planeamiento Municipal de Barakaldo, en un
intento por simplificar la Normativa sin que ello implique una indefinición
de las actuaciones propuestas.
La regulación de los usos y edificaciones previstos en el ámbito de
la operación Galindo se establece a través de fichas de características específicas de cada Unidad de Planeamiento y Gestión y de Urbanización.
Esas Normas Urbanísticas Generales tendrán carácter supletorio en
todo lo no expresamente indicado en las referidas fichas individualizadas.
Con ese fin, ya que las fichas incorporan los usos definidos en las Normas Generales, se ha optado por incorporar como anexo dicha clasificación de usos, a la que con carácter general se remiten las fichas.
En la sección cuarta, y en el artículo 102 «Uso de estacionamiento o aparcamiento al aire libre», se considerará incluida la siguiente nota: «Teniendo en
cuenta la naturaleza de la división de ámbitos: Unidad de Ejecución, Area de
Ordenación, Areas de Urbanización; a los efectos de la justificación del cumplimiento de estándares, el Planeamieno de Desarrollo podrá vincular terrenos
y dotaciones contiguos delimitados como Areas de Urbanización».
En la sección quinta, «Usos de las actividades residenciales y de vivienda», se introduce en el artículo 114 una nota, asimilando «vivienda = apartamento» a efectos de cómputo del número máximo de viviendas.
En la sección octava, entre los «Usos de actividades relativas a las
instalaciones y obras generales del territorio» (artículo 136), se considerará incluido el de Recogida de residuos sólidos urbanos (R.S.U.) con su
correspondiente centralización.
Galindo eragiketaren eremuko erabilerak eta eraikuntzak plangintza,
kudeaketa eta urbanizazio guneen ezaugarri zehatzen fitxetan araupetu dira,
guneok banan-banan harturik.
Hirigintzako arau orokor hauek ordezko gisa erabiliko dira banakako
fitxa horietan beren beregi araupetu gabeko alderdi guztietan.
Horregatik, arau orokorretan definitutako erabilerak fitxetan jaso direnez gero, erabileren sailkapena eranskin gisa batu zaio agiriari. Fitxetan,
oro har, sailkapen horri eusten zaio.
Laugarren ataleko 102. artikuluari («Zerupeko aparkaleku erabilera»)
ohar hau erantsi zaio: «Eremuak zatitzeko era kontuan izanik: burutzapenunea, antolamendu aldea, urbanizazio aldea; estandarrak nola betetzen
diren egiaztatzearen ondoreetarako, arauak garatzeko plangintzan elkarri
lotu ahal izango zaizkio urbanizazio alde diren lur eta zuzkidura mugakideak».
Bosgarren atalean («Egoitza eta etxebizitza erabilerak»), 114. artikuluari
ohar bat erantsi zaio, etxebizitzen gehieneko kopurua zenbatzean «etxebizitza» eta «apartamentua» baliokidetzat hartu behar direla ohartarazteko.
Zortzigarren ataleko 136. artikuluan («Lurraldeko instalazio eta obra
orokorrei dagozkien jardueretako erabilerak»), hiri-hondakin solidoen
(H.H.S.) bilketa ere erabilera-multzo horretan sartu da, bere zentralizazioarekin.
2
ARAUTEGI ZEHATZA
2
NORMATIVA ESPECIFICA
2.1. LURZORUAREN BIGARREN MAILAKO BANAKETA,
HAREN GARAPENERAKO
2.1. SUBDIVISION DEL SUELO PARA SU DESARROLLO
Aldarazpen honen eremuko lur guztiak plangintza, kudeaketa edo urbanizazio eremu hauetakoren batean sartu dira:
La totalidad de los terrenos incluidos en el ámbito de esta modificación ha quedado incorporado a alguno de los siguientes ámbitos de planeamiento, gestión y urbanización:
Burutzapenuneak
Agiri hauek idatziko dira burutzapenuneak garatzeko:
— Xehekapen-azterlana, behar izanez gero.
— Urbanizazio proiektua.
— Desjabetzapena edo konpentsazio proiektua, behar izanez gero.
Burutzapenune hauek mugatu dira:
— Pormetxeta.
— Desiertoko Plaza Berria.
— Desierto Hegoaldea.
— Desierto Mendebaldea.
— Desierto Iparraldea.
— Labe Garaiak.
— El Carmen - 1.
— El Carmen - 2.
— Larreako Biribilunea.
— Galindoko Parkea.
— Galindoko Biribilunea.
Unidades de Ejecución
Su desarrollo requerirá la redacción de los siguientes documentos:
— Estudio de Detalle, si fuese necesario.
— Proyecto de Urbanización.
— Expropiación o Proyecto de Compensación, si fuese necesario.
Se han delimitado las siguientes:
— Pormetxeta.
— Plaza Nueva de Desierto.
— Desierto Sur.
— Desierto Oeste.
— Desierto Norte.
— Altos Hornos.
— El Carmen - 1.
— El Carmen - 2.
— Rotonda Larrea.
— Parque Galindo.
— Ronda Galindo.
Antolamendu Aldeak
Agiri hauek idatziko dira antolamendu aldeak garatzeko:
— Barne Berrikuntzarako Plan Berezia.
Areas de Ordenación
Su desarrollo requerirá la redacción de los siguientes documentos:
— Plan Especial de Reforma Interior.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3051 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
— Urbanizazio Proiektua.
— Desjabetzapena, behar izanez gero.
— Proyecto de Urbanización.
— Expropiacion si fuese necesario.
Antolamendu alde hauek mugatu dira:
Se han delimitado las siguientes:
— Dársena de Portu.
— El Puntal.
— Parque Empresarial «Galindo».
— Dotacional «Nervión».
— Portuko Dit.xoa.
— El Puntal
— «Galindo» Enpresa Elkartegia.
— «Nervion» Zuzkidura Aldea.
Urbanizazio aldeak
Agiri hauek idatziko dira urbanizazio aldeak garatzeko:
— Urbanizazio Proiektua.
— Desjabetzapena, behar izanez gero.
Urbanizazio alde hauek mugatu dira:
— Etorbide Nagusia.
— Lasesarreko Lotunea.
— Galdindo Ibarreko Parkea.
— Portuko Ditxoa.
— Portuko Kaia.
— Itsasadarraren Ardatza.
— Iparraldeko Ingurabidea.
— Galindoko Parkea.
— Renfe-ko Bulebarra.
2.2. GALINDO ERAGIKETAREN ALDEAREN ANTOLAMENDUA
ETA KUDEAKETA
Areas de Urbanización
Su desarrollo requerirá la redacción de los siguientes documentos:
— Proyecto de Urbanización.
— Expropiación si fuera necesario.
Se han delimitado las siguientes:
— Avenida Principal.
— Conexión Lasesarre.
— Parque Ribera Galindo.
— Dársena de Portu.
— Muelles de Portu.
— Eje de la Ría.
— Ronda Circunvalación Norte.
— Parque Galindo.
— Boulevard Renfe.
Galindo Eragiketaren Aldea Barakaldoko Plangintzari buruzko Udal
Arau Subsidiarioen unean-uneko aldarazpen honen arabera mugatu da, eta
hainbat antolamendu alde, urbanizazio alde eta burutzapenunetan zatiturik egituratu. Erakunde arteko lankidetzarako hitzarmen baten bitartez garatu behar da. Herrilan, Garraio eta Ingurugiro Ministerioak (gaur egun Sustapen Ministerioa), Bizkaiko Foru Aldundiak, Barakaldoko Udalak eta Bilbao
Ría 2000 erakundeak sinatu dute hitzarmen hori, 1996ko otsailaren 10ean
(1998ko maiatzaren 4ko E.A.O., 108 zenbakikoa).
Garapena kudeatzeko ardura «Bilbao Ría 2000» erakundeari eskuordetu zaio hitzarmenaren laugarren klausulan. Barakaldoko Udalak, 1997ko
uztailaren 30eko Osoko Bilkuran, klausula hori betez, Galindo Eragiketaren
Aldearen administrazio-emakida «Bilbao Ría 2000» sozietateari ematea erabaki zuen, eta desjabetzapen-sistemaren bitartez garatuko diren aldeetan
desjabetzapenen onuraduna sozietate hori izango dela adierazi zuen.
Aurreko lerrokadetan aipatu ditugun jarduketen nondik-norakoak
Barakaldoko Udal Arau Subsidiarioen unean-uneko aldarazpen honetako
antolamenduan zehaztu dira. Azpimarratzekoak dira, batik bat, etxebizitza zaharrak eraisteko eta berriak eraiki eta banatzeko jarduketak. Eusko
Jaurlaritzak hartuko du horien ardura eta babes publikoko etxebizitzei buruzko bere politikaren esparruan burutuko ditu, lehenago aipatu dugun erakunde arteko hitzarmenaren arabera.
Hitz gutxitan esanda, hemen taxutu den antolamenduaren bitartez Barakaldoko alde garrantzitsu hau behar dituen azpiegiturez eta ekipamenduez hornituko da, eta behar beste lur eskaini ahal izango da bertan ekonomi jarduera
berriak koka daitezen eta sustapen publiko nahiz pribatuko etxebizitza ugari eraiki daitezen, alde honen birgaikuntza azkarra lortu ahal izateko»
El Area de la Operación Galindo, delimitada con arreglo a la presente modificación puntual de las Normas Subsidiarias Municipales de Planeamiento de
Barakaldo, y estructurada a su vez en las Areas de Ordenación, Areas de Urbanización y Unidades de Ejecución, será desarrollada en el marco de colaboración interinstitucional suscrito a 10 de febrero de 1996 («B.O.E.» número 108,
de 4 de mayo de 1996) entre el Ministerio de Obras Públicas, Transportes y Medio
Ambiente (en la actualidad Ministerio de Fomento), la Diputación Foral de Bizkaia, el Ayuntamiento de Barakaldo y Bilbao Ría 2000.
En cumplimiento del mencionado convenio, en cuya cláusula cuarta
se delega la gestión en Bilbao Ría 2000, el Ayuntamiento de Barakaldo,
en sesión plenaria de 30 de julio de 1997 acordó otorgar la concesión administrativa del Area de la Operación Galindo a la mencionada sociedad Bilbao Ría 2000, declarando asimismo a la misma como beneficiaria de la
expropiación allí donde se previera este sistema de actuación.
A través de la ordenación que se contiene en la presente modificación
puntual de las Normas Subsidiarias Municipales de Barakaldo, se concretan los aspectos contenidos en las actuaciones citadas en los párrafos precedentes, destacando entre ellas las operaciones de sustitución y realojo
correspondientes a las viviendas existentes en el Area, que, con arreglo al
mencionado acuerdo interinstitucional fueron asumidas por el Gobierno Vasco en el marco de su política de viviendas de protección pública.
En suma, se diseña una ordenación que permite la adecuada dotación
de las infraestructuras y equipamientos necesarios, así como los suelos precisos para la implantación de nuevas actividades económicas y un importante parque de viviendas tanto de promoción pública como libres, que posibilitarán la pronta recualificación de esta importante área de Barakaldo»
2.2. ORDENACION Y GESTION DEL AREA
DE LA OPERACION GALINDO
UNIDAD DE EJECUCIÓN «PORMETXETA»
«PORMETXETA» BURUTZAPENUNEA
1. Mugaketa
1. Delimitación
Burutzapenune honetako lurren mugak hauek dira: iparraldean,
Desiertoko plaza; ekialdean, eskualde-bidea, ekialde eta hegoaldean, Pormetxeta kalea; hegoalde eta mendebaldera, Botxo plaza eremua eta beste eraikin batzuk.
Gutxi gora-behera, 10.238 m2ko azalera du.
Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la actual Plaza de Desierto, al este con carretera comarcal actual, al este y sur con la
calle Pormetxeta, al sur y oeste con el ámbito de la Plaza del Botxo y con
otras edificaciones.
Tiene una superficie total aproximada de 10.238 m2.
2. Hirigintzako helburuak
2. Objetivos urbanísticos
a) Pormetxeta kalea berreratzea, 25 metro zabalduz oinezkoentzako kale gisa eta Urban plazari loturik; Urban plaza Labe Garaien bulego
eraikin zaharraren hegoaldean egingo da.
b) El Carmen eta Pormetxeta kaleen elkartunea berreratzea: gurpildunentzako bideak kendu eta Urban plaza eraikiko da, oinezkoentzat.
c) Desierto plazako 1., 3., eta 5.ean, El Carmen zeharbideko 2., 3.
eta 5.ean, El Carmen kaleko 30. eta 32.ean, Pormetxetako 19., 21., 23.,
25., 27., 29. eta 31.ean, Ramon y Cajal kaleko 2., 3. eta 5.ean, Uria kaleko 1., 2. eta 3.ean eta El Botxo plazako 4.ean dauden eraikinak bota eta
herri babeseko etxebizitza berriak egingo dira; lehendik dauden zenbait fatxadaren hiri irudia izango dute etxeok, horrela Barakaldoko erdigunea, Urban
plaza eta ibaia egoki artikulaturik gera daitezen.
a) Remodelar la actual calle Pormetxeta, ensanchándola a 25
metros como calle peatonal vinculada a la nueva Plaza Urban proyectada
en el entorno sur del antiguo edificio de oficinas de Altos Hornos.
b) Remodelar la confluencia de calles El Carmen y Pormetxeta, suprimiendo las vías rodadas y construyendo la nueva Plaza Urban, peatonal.
c) Sustituir las edificaciones obsoletas existentes en Plaza del Desierto 1, 3, y 5; Travesía El Carmen 2, 3 y 5; El Carmen 30 y 32; Pormetxeta
19, 21, 23, 25, 27, 29 y 31; Ramón y Cajal 2,3,5 y 7; Uría 1,2 y 3, y Plaza
El Botxo 4, por nuevas viviendas de Protección Pública que recuperando
en parte la imagen urbana de determinadas fachadas existentes, permitan una adecuada articulación entre el Centro de Barakaldo, la nueva Plaza Urban y la Ría.
3. Erabilerak
3. Usos
Orokorrean, ondokoak izango dira:
Sotoak
Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian.
Con carácter general serán los siguientes:
Plantas sótano
Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en
categoría 2.a.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3052 —
Beheko solairuak
Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak.
Lehen solairuak
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza.
Gainerako goiko solairuak
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Plantas bajas
Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas.
Plantas primeras
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria.
Resto plantas altas
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria.
4. Aprobetxamenduak
4. Aprovechamientos
a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin
berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen
honetako kartografi agirietan ere.
b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko
guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina.
c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek
3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal
dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %30 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira.
d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko.
e) Planoetan adierazi diren fatxadetan elementu irtenak onartzen dira;
gehienez, 0,80 metro aterako dira.
f) 1. etxe-multzoaren iparmendebaldeko fatxadan eta 4. etxe-multzoko hegoekialdeko fatxadan, El Carmen kaleak Carmen pasabidearekin
bat egiten duen lekuan dagoen eraikineko begiratokia eta Pormetxeta kaleko 29-31 eraikineko begiratokia bezalakoak egingo dira.
g) 4. zenbakiko eraikinean, atzemate gehieneko ingurakina ezarri da
eta behin betiko lerrokadurak egoki den xehekapen-azterlanean zehaztuko dira.
h) Halaber, 3. zenbakiko eraikinean ere berdin ezarri da eta xehekapen-azterlanaren bidez lerrokadurak birdoituko dira, ondoan eraikitzen
ari diren eraikineko mehelina egiteko.
a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente a través del diseño integral de las nuevas edificaciones, cuyas características quedan especificadas en el cuadro anexo a este artículo, además de en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS.
b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características
edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un
30% respetando la edificabilidad total sobre rasante.
c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso,
dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan
entreplantas en los edificios hasta un máximo de un 30% de la superficie
construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán
destinarse a uso de comercio comunicado con la planta baja u oficinas.
d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica.
e) Se admiten cuerpos volados sobre la fachadas, con un saliente
máximo de 0,80 metros, en las fachadas indicadas en los planos.
f) En fachada N.O. del bloque 1 y en fachada S.E. del bloque 4 se reproducirán como parte componente de los planos de fachadas, los miradores actuales del edificio de la esquina de la calle El Carmen con Travesía del Carmen
y la fachada del actual edificio de la calle Pormetxeta 29-31.
g) En cuanto al edificio número 4, se establece una envolvente de
ocupación máxima, concretándose en las alineaciones definitivas con el
correspondiente Estudio de Detalle.
h) Igualmente se establece para el edificio número 3, que mediante un Estudio de Detalle reajustará las alineaciones para rematar la medianera del edificio colindante actualmente en construcción.
5. Bigarren mailako zatiketa
Eraikitzeko eta obretarako lizentzia eskabideak egiteko, burutzapenunea eraikitzeko lau unitatetan zatituko da; horien parametro zehatzak koadro erantsian adierazi dira.
5. Subdivisión
A efectos edificatorios y de solicitud de Licencia de Obras, la Unidad
de Ejecución se subdivide en cuatro Unidades de Edificación, cuyos parámetros específicos se indican en cuadro anexo.
6. Lagapenak eta zuzkidurak
a) Bideetarako lurrez gain, toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari gune askeen toki sistemari dagozkion
lurrak.
b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes
ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen
kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta.
Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da (azken baldintza hau ez da
eskatuko 3. eraikinean).
c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango
dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri.
6. Cesiones y dotaciones
a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de
sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los
terrenos correspondientes al Sistema Local de espacio libre.
b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la
mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen
público, que será de una plaza por unidad de vivienda.
Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2
de uso comercial o de oficinas. (Esta última condición no se exigirá al edificio número 3.)
c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés social,
como comercios y otros, como complemento al uso principal.
7. Kudeaketa
7. Gestión
Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan
ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da.
Bilbao Ría 2000 eta Eusko Jaurlaritzako Lurralde Antolaketa, Etxebizitza eta Ingurugiro Sailaren arteko lankidetza hitzarmenean zehaztu den
eran jardungo da eremu honetan.
Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años.
La actuación en este ámbito se producirá en los términos del acuerdo de colaboración existente entre Bilbao Ría 2000 y el Departamento de
Ordenación del Territorio, Vivienda y Medio Ambiente del Gobierno Vasco.
8. Urbanizazioa
8. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak,
bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
Eraikinen ingurua, burutzapenunearen eremua ere barne dela, Eusko Jaurlaritzak urbanizatuko du, burutzapenunearen sustatzaile den
aldetik.
En principio, las obras generales de urbanización las realizará Bilbao
Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
La urbanización del entorno de las edificaciones, incluida en el ámbito de la Unidad, la realizará el Gobierno Vasco, como ente promotor de la
Unidad de Ejecución.
Urbanizazio obren deskripzioa
Descripción de las obras de urbanización
Urbanizatuko diren lurrak Pormetxeta kale barrenean daudenak dira
eta hauek dira mugak: iparrekialdean, El Carmen kalea edo BI-3739 eskualde-bidea eta ekialdean, Renfe trenbidea.
Pormetxeta kale barreneko azken tartea, gutxi gora-behera + 10 kotan
dago eta + 1 gora-behera izan dezake; Urban plaza berriko plataformare-
Comprende los terrenos situados al pie de la bajada de calle Pormetxeta,
limitados al N.E. por la actual calle El Carmen o carretera comarcal BI-3739
y al este por la banda ferroviaria de Renfe.
El tramo final descendente de la calle Pormetxeta se fija a la cota aproximada +10, con una permisividad de +1 metro de variación, debiéndose resol-
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3053 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Proiektuak ondoko konponbideak eman behar dizkio, izaera lotarazlearekin planteatu diren ondoko aurreikuspenei:
ver la diferencia de niveles con la cota aproximada +5 de la plataforma de la
nueva Plaza Urban, con una permisividad también de +1 metro, mediante bancadas escalonadas o rampas, en uno o varios bancales o escalinatas.
El proyecto debe ofrecer respuestas a las siguientes previstas planteadas con carácter vinculante:
a) Pormetxeta kale ahotik + 10 kotara, ibilbideak egingo dira iparralderantz (Plaza berria eta Desiertoko garapena), ekialderantz (Portuko
ditxoa), iparmendebalderantz (Renfeko hurreko tren-geltokia) eta hegoekialderantz (El Carmen kalea-Franco-belga bazkunaren trenbide zaharraren aldea).
b) Goiko mailan (Pormetxeta kalea) lehentasuna emango zaio
oinezkoentzako kalea egiteari; kale hori mendebaldeko hegalean egingo
diren eraikin berrien zabalunearen arabera lerrokatuko da. Kale honek «anfiteatro»arena egin ahal izango du eta burutu, Labe Garaietako bulego eraikinaren aurrean + 6,20 kotako podioak burutuko du.
c) 4. etxe-multzoaren aurrean, egoki den xehekapen-azterlanean proposatuko da zabalunea mantenduko den ala murriztuko den.
a) Desde la desembocadura de calle Pormetxeta a cota aproximada +10, deben plantearse direccionamientos de recorridos hacia el norte
(nueva plaza y desarrollos de Desierto), hacia el este (dársena de Portu),
hacia el noroeste (estación de cercanías de Renfe) y hacia el sureste (zona
de calle El Carmen-ferrocarril antiguo de la Franco-Belga).
b) En el nivel superior (calle Pormetxeta) se dará preferencia a un
tratamiento de calle peatonal, alineada según el sobreancho obtenido con
las nuevas edificaciones previstas a lo largo del flanco oeste. Esta calle
podrá funcionar como «anfiteatro visual» hacia un podio situado a cota +6,20
ante el edificio de oficinas de Altos Hornos.
c) En el frente del bloque número 4, el correspondiente Estudio de
Detalle propondrá si se mantiene el sobreancho o se reduce.
9. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
Etxe-multzoetako fatxaden tratamendua era batekoa izango da.
Material hauek hobetsiko dira: ageriko adreilua, kalitatekoa, eta harria beheko solairuetako zutarrietan eta lehenengo solairuko fatxadaren paramentu guztietan, hegalkinik gabe.
Geltoki ondoan egingo den biribilunera begira dagoen «Desierto Sur»
eraikineko fatxada bat etorriko da «Pormetxeta» burutzapenuneko 1. etxemultzoko fatxadarekin.
1. eta 4. etxe-multzoek hiri itxura gorde dezaten, aldez aurretiko xehekapen-azterlana egingo da, burutzapenune honetako 4.f) eta g) puntuetan
adierazi den legez.
Bolumen lineal luzanga duen etxe-multzoko «Casa de la Bomba» fatxada zaharra berregingo da, Ramón y Cajal kalean zegoen izen horretako eraikin berezia berreskuratu asmoz.
9. Condiciones estéticas y de diseño
El tratamiento de fachadas en los bloques será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista de calidad, y de piedra en pilares de
plantas bajas y en todos los paramentos de fachada de planta primera, sin
vuelos.
La fachada curva a la rotonda futura de estación del edificio «Desierto Sur», se conjuntará con la del bloque número 1 de la Unidad de Ejecución «Pormetxeta».
Las precisiones de conservación de imagen urbana para los bloques
1 y 4 se podrán concretar en Estudios de Detalle previos, según lo indicado en los puntos 4.f) y g) de esta Unidad.
Se reproducirá la fachada de la antigua «Casa de la Bomba» en el
bloque de volumen lineal alargado, como recuperación historicista del singular edificio así denominado que existió en la calle Ramón y Cajal.
10. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa
10. Anexo: Cuadro de características edificatorias
kin (+ 5 kota eta + 1eko gora-behera) dagoen aldea berdintzeko mailadia
edo arrapalak jarriko dira, mailaka.
Bloke
zk.
1
Gehieneko Sestra gaiGeieneko
atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea
behe
kitako azakopurua
sotoa
solairuan lera guztira
(m2)
(m2)
(m2)
Profila
2S+BS+5+A
B+1(Anexo Sur) 35 etx. (*)
(**)
Bloque
número
Perfil
Número
de
viviendas
Ocupación Ocupación Superficie
máxima
máxima
total consen
en planta truida sobre
sótano
baja
rasante
(m2)
(m2)
(m2)
1.104
1.104
5.031
1
2S+B+5+A
B+1(Anexo Sur)
(**)
35 viv. (*)
1.104
1.104
5.031
2
2SS+BS+4
16 etx. (*)
300
300
1.500
2
2SS+B+4
16 viv. (*)
300
300
1.500
3
S+BS+5
10 etx. (*)
161
161
966
3
S+B+5
10 viv. (*)
161
161
966
4
2S+BS+4
40 etx. (*)
958
958
4.790
4
2S+B+4
40 viv. (*)
958
958
4.790
101 etx. (*)
2.523
2,523
12.287
Total
101 viv. (*)
2.523
2,523
12.287
Guztira
Oharra: (*) Herri Babeseko etxebizitzen tipologia (Babes ofizialeko
etxebizitzak, gizarte etxebizitzak...).
(**) Merkataritzarako eta bulegoetarako.
Notas: (*) Tipología de viviendas de Protección Pública (V.P.O., sociales, etc.)
(**) Usos comercial u oficinas.
«DESIERTOKO PLAZA BERRIA» BURUTZAPENUNEA
UNIDAD DE EJECUCIÓN «PLAZA NUEVA DE DESIERTO»
1. Mugaketa
Burutzapenune honetako lurrak Desierto plazaren ingurukoak dira eta
mendebaldean Renfeko trenbidea eta Bilbo-Santurtzi errepidea dute;
Galindo eragiketan proposatutako antolamendu berriaren arabera, hauek
izango dira mugak: ekialdean, Etorbide Nagusia (egitekoa); iparraldean, barruko beste bide bat (Arana kaleko zeharretarako luzapena izango dena); mendebaldean, Renfe trenbide ondoko bidea eta hegoaldean, El Carmen zeharbidea, geltokiko biribilunean eta «Desierto Hegoaldea» burutzapenunean
amaituko dena.
Gutxi gora-behera, 26.258 m2ko azalera du.
1. Delimitación
Su ámbito se extiende a los terrenos del entorno de la actual Plaza
de Desierto, delimitados al oeste por las vías férreas de Renfe y la carretera Bilbao-Santurtzi y que en la nueva ordenación propuesta en la Operación Galindo queda delimitada al este por el nuevo vial denominado Avenida Principal, al norte otro vial interior (futura prolongación oblicua de la
calle Arana), al oeste con camino colindante a las vías de Renfe y al sur
con la Travesía de El Carmen, que desembocará en la futura rotonda de
la Estación y U.E. «Desierto Sur».
Tiene una superficie total aproximada de 26.258 m2.
2. Hirigintzako helburuak
2. Objetivos urbanísticos
a) Helburua gune publikoa sortzea da, bertan oinezkoentzako ibilbide guztiak amaituko dira eta inguruan Barakaldo berria-ibaiko gurpildunentzako trafikoa garatuko da.
b) Helburu horrekin, bada, Desierto Plaza berria egitea aurreikusi
da; laukizuzena izango da eta aldeetan 90,25 eta 120 metro izango ditu; erdian
oinezkoentzako gune zabala egongo da, eta plazaren hiru aldetan eraikinak.
a) El objetivo es crear un gran espacio público en el que confluyan
todos los tráficos de peatones y en torno al cual se desenvuelvan todos
los tráficos rodados del Nuevo Barakaldo en la Ría.
b) Con ese fin se plantea la creación de una nueva Plaza de Desierto,
de forma rectangular y 90,25 × 120 metros de lados, con una serie de edificaciones que delimitan por tres de sus lados un gran espacio central peatonal.
3. Erabilerak
3. Usos
Orokorrean, ondokoak izango dira:
Sotoak
Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian.
Con carácter general serán los siguientes:
Plantas sótano
Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en
categoría 2.a.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3054 —
Beheko solairuak
Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak.
Lehen solairuak
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza.
Gainerako goiko solairuak
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Plantas bajas
Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas.
Plantas primeras
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria.
Resto plantas altas
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria.
4. Aprobetxamenduak
4. Aprovechamientos
Zehaztapen orokorrak
a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin
berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen
honetako kartografi agirietan ere.
b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko
guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina.
c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek
3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal
dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %30 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira.
d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko.
a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente
a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características
quedan especificadas en los cuadros anexos a este artículo, además de
en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS.
b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características
edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un
30% respetando la edificabilidad total sobre rasante.
c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso,
dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan
entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 30% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán
destinarse a uso de comercio u oficinas.
d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica.
5. Bigarren mailako zatiketa
5. Subdivisión
Eraikitzeko eta obretarako lizentzia eskabideak egiteko, burutzapenunea eraikitzeko bi unitatetan zatituko da:
A efectos edificatorios y de solicitud de Licencia de Obras, la Unidad
de Ejecución se subdivide en dos Unidades de Edificación:
a) Desierto «Mendebaldea - 2».
b) Desierto «Ekialdea».
Especificaciones generales
a) Desierto «Oeste - 2».
b) Desierto «Este».
6. Lagapenak eta zuzkidurak
6. Cesiones y dotaciones
a) Bideetarako lurrez gain, toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari gune askeen toki sistemari dagozkion lurrak,
herri erabilerako oinezkoentzako plaza handia egituratzeko (Desiertoko Plaza Berria).
b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes
ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen
kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta.
Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da (azken baldintza hau ez da
eskatuko 3. eraikinean).
c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango
dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri.
a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de
sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los
terrenos correspondientes al Sistema Local de espacio libre, para configurar una gran plaza peatonal de uso público (Nueva Plaza de Desierto).
b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la
mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen
público, que será de una plaza por unidad de vivienda.
Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2
de uso comercial o de oficinas.
7. Kudeaketa
7. Gestión
Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan
ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da.
Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años.
8. Urbanizazioa
8. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak,
bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
En principio, las obras generales de urbanización las realizará Bilbao
Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
Urbanizazio obren deskripzioa
Descripción de las obras de urbanización
Desiertoko Plaza
+ 4,80 kotan, eraikin berrien fatxadek inguratuko dute eta lurpeko aparkalekua egin ahal izango da zorupean. Galindotik El Retirora doan etorbide diagonalak zeharkatzen du eta agian oinezkoentzako egingo den bulebar handiaren hasiera izan daiteke; bulebarra plazatik ekialderantz eta
Erandiorantz egingo litzateke, ibaia zeharkatuz.
Proiektua aurreoinarri hauek aintzat hartuz garatu behar da, lotarazleak izango baitira:
a) Plazak hartzen duen eremuan ez da ez zuhaitzik, ez eraikuntzarik ez bestelako oztoporik egongo, ez Portu kalea C.E.I.ra arte luzatuko den
tartean, ez Galindotik El Retirorainoko zeharbide diagonalean, ezta oinezkoentzako bulebarreko kanalean ere (honek, ekialdera eta mendebaldera
begira Erandio eta Alhondiga izango ditu).
b) Hegoaldean, («Desierto hegoaldea» eraikina) Urban plazara
igaroteko bidea (arkupeduna edo irekia) egingo da, agiri grafikoetan eta egoki den eraikintzako fitxan adierazitakoaren arabera, plaza bi horiek lotuta
gera daitezen.
Plaza de Desierto
Situada a cota aproximada +4,80, estará rodeada de las fachadas de las
nuevas edificaciones y podrá admitir uso de aparcamiento subterráneo de vehículos en el subsuelo. Queda atravesada visualmente por la Avenida diagonal de
Galindo a El Retiro (Sestao) y marca el inicio de un posible gran bulevar peatonal orientado hacia el este y hacia Erandio atravesando la ría.
El proyecto deberá desarrollar con carácter vinculante las premisas
siguientes:
a) En el ámbito espacial de la plaza quedarán libres de arbolado, construcciones u otros obstáculos visuales tanto la prolongación virtual de calle
Portu hasta el C.E.I. como la travesía de la avenida diagonal de Galindo
a El Retiro, y el canal visual del bulevar peatonal orientado a este y oeste hacia Erandio y la Alhóndiga respectivamente.
b) En su lado sur (edificio «Desierto Sur»), se asegurará un paso
(porticado o abierto) de conexión hacia la Plaza Urban, de acuerdo con
la documentación gráfica y lo indicado en la ficha edificatoria correspondiente, al objeto de asegurar la continuidad visual entre ambos espacios públicos.
c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés
social, como comercios y otros, como complemento al uso principal.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3055 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
c) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzaileak ez diren historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da.
c) El mobiliario urbano y aparatos de alumbrado serán de diseño singular y vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no
innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo.
Inguruko bideak
Desiertoko Plaza berria inguratuko duten bigarren mailako eta eraikinen inguruko bideak dira; zehatz esateko, plazaren ipar eta hegoaldetik,
ipar-hego etorbide nagusitik gutxi gora-behera 100 metro mendebalderago dagoen Renfeko trenbideetaraino doan bidea, bide horien eta BPT trengeltokiaren paralelo doan hirugarren tartea, lehen deskribatu ditugun tarteekin bat egiten duena mendebaldetik. Taxuketa ia laua da luzetara eta
kota, gutxi gora-behera + 4,50 metrokoa da.
a) Bideen taxuera eta funtzionaltasuna zirkulazio moteleko kaleei
dagozkienak izango dira. Semaforoak eta oinezkoentzako pasabideak jarriko dira kalegurutze guztietan eta bideek gurpilezkoentzako bi errei izango
dituzte, bat norabide bakoitzean, gutxienez 3,00 metro zabalak.
b) Bideen alde batean behintzat, aparkaleku ilara egongo, ahal dela
Desierto Plazaren inguruko zirkulazio eskemarekiko erlojuaren orratzen norabidearen aurkako aldean; era berean, espaloiak egingo dira alde bietan:
gutxienez 3,80 metro zabal izango dira eta bertan zuhaitzak landatuko dira.
c) Hiri altzarien eta argien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori
errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da.
Vialidad perimetral
Comprende el trazado de los viales secundarios y perimetrales que
rodearán a la futura nueva Plaza de Desierto, y en concreto los que discurren por los flancos norte y sur de la misma, desde la Avenida Principal
Norte-Sur hasta las vías de Renfe situadas aproximadamente 100 metros
más al oeste, así como un tercer tramo paralelo a dichas vías y a la actual
estación de pasajeros del ferrocarril BPT, que enlaza por el flanco oeste
los dos tramos de calle antes descritos. Los trazados son prácticamente
planos en su perfil longitudinal, a cota aproximada de +4,50 metros.
a) Las vías tendrán un trazado y funcionalidad de calles urbanas de
velocidad reducida, se dotarán de semaforización y de pasos de cebra en
todas las intersecciones y tendrán dos carriles de rodadura, uno en cada
sentido de marcha, de 3,00 metros de ancho mínimo cada uno.
b) Las vías dispondrán de línea de aparcamiento lateral al menos
en uno de los lados, preferiblemente el coincidente con el sentido antihorario del esquema de circulaciones en torno a la Plaza de Desierto y de
sendas aceras de 3,80 metros de ancho mínimo que irán arboladas.
c) El mobiliario urbano y la iluminación serán de diseño singular y
vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo.
9. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
9. Condiciones estéticas y de diseño
Etxe-multzoetan fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Material hauek hobetsiko dira: ageriko adreilua, kalitatekoa, eta harria beheko
solairuetako zutarrietan eta lehenengo solairuko fatxadaren paramentu guztietan, hegalkinik gabe.
Eraikin horiek hiriaren itxura gordetzeko zehaztapenak, aldez aurretik plazari buruz egingo den xehekapen-azterlanaren bidez eman ahal izango dira. Xehekapen-azterlanak hurrengo zehaztapenak bilduko ditu:
El tratamiento de fachadas de todos los edificios que conforman la
nueva plaza será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista
de calidad, y de piedra en pilares de plantas bajas y en todos los paramentos
de fachada de planta primera, sin vuelos.
Las precisiones de conservación de imagen urbana para los citados edificios se podrán concretar mediante un Estudio de Detalle previo del conjunto
de la plaza. Este Estudio de Detalle contendrá las siguientes determinaciones:
— Plaza barruko sestrak finkatu, inguruko kaleekiko.
— Eraikinen lurgaineko lerroen lerrokadurak eta sestrak, bigarren solairutik gora; baita eraikinok burutzen dituzten erlaizen sestrak ere.
Bolumetria aldatu ahal izango da, atiko solairuak gehitzeko aukera egongo da eta; hala ere, ez da inolaz ere sestra gaineko B + 5 + 3A profila gaindituko. Erremate bereziak ere onartuko dira, dorre itxurakoak, eraikinen ertzetan, hori bai, B + 8 profila gainditu barik.
Balizko solairu horien B+5+A motako profilaren gaineko azalerak ez
du gaindituko sabaiaren azalean eraikinaren sestra gaineko guztizko eraikigarritasunaren %15a.
Xehekapen-azterlanaren bidez ezin izango da aldatu:
— Sestra gaineko eraikigarritasuna, guztira.
— Sotoek hartzen duten kanpoko ingurakina.
— Behe eta lehen solairuetako kanpoko lerrokadurak.
— Fijación de las rasantes del interior de la nueva plaza, en relación
con las calles perimetrales.
— Alineaciones y rasantes de las líneas de vuelo de los edificios a
partir de las segundas plantas, así como las rasantes de las cornisas de
coronación.
Se podrá modificar la volumetría, con la posibilidad de incrementar
el número de plantas de ático, sin que se supere en ningún caso el perfil
B + 5 + 3A sobre rasante. También se admitirán remates singulares, tipo
torreón, en las esquinas de los edificios, sin superar el perfil B + 8.
La superficie de estas posibles plantas sobre el perfil tipo (B + 5 + A),
no superará en superficie de techo el 15% de la edificabilidad total sobre
rasante del edificio.
El Estudio de Detalle no podrá modificar:
— La edificabilidad total sobre rasante.
— La envolvente exterior de las ocupaciones de planta de sótano.
— Las alineaciones exteriores de planta baja y primera.
«DESIERTO MENDEBALDEA - 2» ERAIKINTZAGUNEA
UNIDAD DE EDIFICACIÓN «DESIERTO OESTE - 2»
Mugaketa
Delimitación
Burutzapenune honetako lurren mugak ondokoak dira: iparraldean, Galindoko B.L.G.etako barruko bidea eta hesia (Arana kaleko zeharreko luzapena
izango dena); ekialdean, Desiertoko plaza berria eta El Carmen eskualde-bidea;
hegoaldean, Renfeko geltokia eta «Desierto Mendebal-dea -1 » burutzapenunea eta mendebaldean, trenbidearen taxuketaren ondko bidea.
Gutxi gora-behera, 3.024 m2ko azalera du.
Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la actual
carretera interior y valla de A.H.V. Galindo (futura prolongación oblicua
de calle Arana), al este con la nueva Plaza de Desierto y actual carretera
comarcal de El Carmen, al sur con la estación de Renfe y U.E. «Desierto
Oeste - 1» y al oeste con el camino colindante con el trazado ferroviario.
Tiene una superficie total aproximada de 3.024 m2.
Hirigintzako helburuak
Objetivos urbanísticos
Galindo ibarreko lurretan hirigintzako berreraketa hastea trenbidearen taxuketaren ekialdean; hain zuzen ere, eraikinak egingo dira Desierto
plazari, trenbideari, Galindoko parke berriari eta Portu kaleko oinezkoentzako luzapenari begira; orientazio horien bidez, aurreikusi den garapenaren
egiturako funtsezko lerrokadurak finkatuko dira.
Iniciar la remodelación urbanística de los terrenos de la vega del Galindo al este del trazado ferroviario mediante edificios que se resuelvan orientados mediante fachadas hacia la nueva Plaza de Desierto, hacia el ferrocarril, hacia el nuevo Parque de Galindo y hacia la prolongación de la calle
Portu (peatonal), orientaciones que fijarán las alineaciones fundamentales estructuradoras del nuevo desarrollo urbanístico previsto.
Aprobetxamenduak
Aprovechamientos
Zehaztapen bereziak
a) Atikoetako fondo eraikigarria 3 metro atzeratuko da behe solairuko kanpoko fatxadarako ezarri den lerrokadurarekiko.
b) Planoetan adierazi diren fatxadetan hegalkinak onartzen dira eta
horiek, gehienez, 1,00 metro aterako dira. Debekatuta daude hegalkinak
hegoekialdeko zeharkako fatxadan (Portu kaleko oinezkoentzako luzapena) eta lehen solairu guztietan.
Especificaciones particulares
a) El fondo edificable en áticos se retranqueará al menos 3 metros
de la alineación exterior de fachada establecida para la planta baja.
b) Se admiten cuerpos volados sobre la fachada con un saliente máximo de 1,00 metros en las fachadas indicadas en los planos. Quedan prohibidos los vuelos en la fachada oblicua sureste (prolongación peatonal de
calle Portu), así como en todas las plantas primeras.
Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
Condiciones estéticas y de diseño
Etxe-multzoetan fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Material hauek hobetsiko dira: ageriko adreilua, kalitatekoa, eta harria beheko
El tratamiento de fachadas en los bloques será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista de calidad, y de piedra en pilares de
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3056 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
solairuetako zutarrietan eta lehenengo solairuko fatxadaren paramentu guztietan, hegalkinik gabe.
Aldez aurretiko xehekapen-azterlanaren bidez, fatxada hauek bat etorriko dira Desierto Plazara begira dauden gainerako fatxada guztiekin; arkitekturako «aldakuntzak» irizpideari jarraiki egingo da, fatxada guztiak berdintsuak izan daitezen (Adibidea: Bilboko Albia Lorategia).
plantas bajas y en todos los paramentos de fachada de plantas primeras,
sin vuelos.
Las fachadas se conjuntarán previo Estudio de Detalle con el resto
de las edificaciones que dan fachadas a la Plaza de Desierto, con un criterio de «variaciones» arquitectónicas coordinadas más que de identidad
uniformizadora. (Ejemplo: Plaza de Jardines de Albia - Bilbao.)
Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa
Anexo: Cuadro de características edificatorias
Bloke
zk.
Profila
2 - Ipar.
2S+BS+5+A
Gehieneko Sestra gaiGeieneko
atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea
behe
kitako azakopurua
sotoa
solairuan lera guztira
(m2)
(m2)
(m2)
128 etx.
3.024
3.024
17.380
Bloque
número
Perfil
Número
de
viviendas
2 - Norte
2S+B+5+A
128 viv.
«DESIERTO EKIALDEA» ERAIKINTZAGUNEA
Ocupación Ocupación Superficie
máxima
máxima
total consen
en planta truida sobre
sótano
baja
rasante
(m2)
(m2)
(m2)
3.024
3.024
17.380
UNIDAD DE EDIFICACIÓN «DESIERTO ESTE»
Mugaketa
Delimitación
Burutzapenune honetako lurren mugak ondokoak dira: iparraldean,
Arana kalea zeharretara luzatzetik sortuko den kale berria; ekialdean, iparhego etorbide nagusia; hegoaldean, Labe Garaien bulego eraikin zaharra
eta mendebaldean, Desiertoko plaza berria.
Gutxi gora-behera, 6.868 m2ko azalera du.
Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la nueva
calle prolongación oblicua de calle Arana, al este con la nueva Avenida Principal Norte-Sur, al sur con el antiguo edificio de oficinas de Altos Hornos
y al oeste con la nueva Plaza de Desierto.
Tiene una superficie total aproximada de 6.868 m2.
Hirigintzako helburuak
Objetivos urbanísticos
a) Galindoko lur industrial zaharretan egoitzazko dentsitatea finkatzea, hirigintzak Barakaldoko erdigunetik ibairaino jarrai dezan.
c) Portu, Ibarra eta Arana kaleen luzapen zeharreko oinezkoentzako ibilbideak egitea.
d) Desierto Plazaren inguruan hiriko gune funtzionala eta kalitatekoa sortzea.
a) Consolidar una cierta densidad residencial en los antiguos terrenos industriales de Galindo que establezca la continuidad urbana entre el
centro de Barakaldo y la ría.
b) Establecer el cierre de fachada de la nueva Plaza de Desierto por
su lado este.
c) Configurar recorridos peatonales en prolongación oblicua de las
calles Portu, Ibarra y Arana.
d) Centrar un espacio urbano y funcional de calidad en torno a la nueva Plaza de Desierto.
Aprobetxamenduak
Aprovechamientos
b) Desiertoko plaza berria ekialdetik ixtea, fatxaden bidez.
Zehaztapen bereziak
Especificaciones particulares
a) Atikoetako fondo eraikigarria gutxienez 3 metro atzeratuko da behe
solairuko kanpoko fatxadarako ezarri den lerrokadurarekiko.
b) Fatxadetan hegalkinak onartzen dira eta horiek, gehienez, 1,00
metro aterako dira. Elementu irten itxiak azalera eraikigarri gisa zenbatuko dira. Debekatuta daude hegalkinak hegoaldeko fatxadan eta lehen solairu guztietan.
c) Orokorrean, lehen solairuetan ez dira hegalkinak onartuko. Horrezaz gain, 1. etxe-multzoko iparraldeko fatxadan eta 2. etxe-multzoko hegoaldeko fatxadan ere debekatuta daude hegalkinak.
a) El fondo edificable en áticos se retranqueará al menos 3 metros
de la alineación exterior de fachada establecida para la planta baja.
b) Se admiten cuerpos volados sobre la fachada con un saliente máximo de 1,00 metros. Los cuerpos salientes cerrados computarán a efectos
de superficies construidas edificables. Los vuelos en la fachada sur del bloque 1 no se permiten, como tampoco en plantas primeras en ningún caso.
c) Con carácter general no se permiten vuelos en plantas primeras
en ningún caso. Además, tampoco se permiten en las fachadas norte del
bloque 1 y sur del bloque 2, en toda su altura.
Lagapenak eta zuzkidurak
Cesiones y dotaciones
Gune askeetan eta oinezkoentzako guneetan hutsik dauden lurretan
sotoak egin ahal izango dira. Lur horiek jabetza pribatukoak izango dira eta
herri erabilerarako zortasuna izango dute; haien artapena sotoen jabeen
kontutik izango da.
El espacio libre de edificación situado en espacios libres y peatonales y bajo el cual se permite edificabilidad en sótano, será de propiedad
privada y quedará gravado con servidumbre de uso público; su conservación será de cuenta de los propietarios de los sótanos.
Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
Condiciones estéticas y de diseño
Etxe-multzoetan fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Material hauek hobetsiko dira: ageriko adreilua, kalitatekoa, eta harria beheko
solairuetako zutarrietan eta lehenengo solairuko fatxadaren paramentu guztietan, hegalkinik gabe.
Aldez aurretiko xehekapen-azterlanaren bidez, fatxada hauek bat etorriko dira Desierto Plazara begira dauden gainerako fatxada guztiekin; arkitekturako «aldakuntzak» irizpideari jarraiki egingo da, fatxada guztiak berdintsuak izan daitezen (Adibidea: Bilboko Albia Lorategia).
El tratamiento de fachadas en los bloques será preferentemente a base
de ladrillo cara-vista de calidad o aplacado de piedra, incluso en pilares de
plantas bajas y en todos los paramentos de fachada de plantas primeras,
sin vuelos.
Las fachadas se conjuntarán previo Estudio de Detalle con el resto
de las de las edificaciones que dan fachadas a la Plaza de Desierto, con
un criterio de «variaciones» arquitectónicas coordinadas más que de identidad uniformizadora. (Ejemplo: Plaza de Jardines de Albia - Bilbao.)
Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa
Anexo: Cuadro de características edificatorias
Gehieneko Sestra gaiGeieneko
atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea
behe
kitako azakopurua
sotoa
solairuan lera guztira
(m2)
2
(m )
(m2)
Bloke
zk.
Profila
1 - Hego.
2S+BS+5+A
60 etx.
1.108
7.802
2 - Erdial.
2S+BS+5+A
100 etx.
2.112
3 - Ipar.
2S+BS+5+A
100 etx.
2.112
Guztira
260 etx.
6.868
Bloque
número
Perfil
Número
de
viviendas
Ocupación Ocupación Superficie
máxima
máxima
total consen
en planta truida sobre
sótano
baja
rasante
(m2)
(m2)
(m2)
1 - Sur
2S+B+5+A
60 viv.
1.108
7.802
13.269
2 - Centro
2S+B+5+A
100 viv.
2.112
13.269
13.269
3 - Norte
2S+B+5+A
100 viv.
2.112
13.269
34.340
Total
260 viv.
6.868
34.340
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3057 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
UNIDAD DE EJECUCIÓN «DESIERTO SUR»
«DESIERTOKO HEGOALDEA» BURUTZAPENUNEA
1. Mugaketa
1. Delimitación
Burutzapenune honetako lurren mugak hauek dira: iparraldean, Desierto
plaza berria; ekialdean, Etorbide Diagonala; hegoaldean, El Carmen zeharbidea eta mendebaldean, Renfeko tren-geltokia (biribilunea izango dena).
Gutxi gora-behera, 5.393 m2ko azalera du.
Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la nueva
Plaza de Desierto, al este con la Avenida Diagonal, al sur con Travesía El
Carmen y al oeste con la actual estación de Renfe (futura rotonda).
Tiene una superficie total aproximada de 5.393 m2.
2. Hirigintzako helburuak
2. Objetivos urbanísticos
a) Barakaldo eta ibaiaren arteko hiriko bideen taxuketa berreratzea,
Portu kalea Galindoraino luzatzea eta C.E.I. industri-eraikina ikusteko moduan
geratzeko; Portu kalea ibaiarantz, 60ºko angeluan, luzatuko da.
b) El Carmen kaleko 34. eta 36.ean dauden eraikinen ordez, zaharkiturik geratu baitira, herri babeseko etxebizitza berriak eraikiko dira, Barakaldoko erdigunea, Desiertoko plaza berria eta ibaia behar bezala egituraturik gera daitezen.
a) Remodelar los trazados viarios urbanos entre Barakaldo y la ría,
produciendo una prolongación visual de la calle Portu hasta Galindo y el
edificio industrial del C.E.I., así como una prolongación de la calle Portu
en ángulo de 60° hacia la ría.
b) Sustituir las edificaciones obsoletas existentes en calle El Carmen
34 y 36 por nuevas viviendas de Protección Pública que permiten una adecuada articulación entre el centro de Barakaldo, la nueva Plaza de Desierto y la ría.
3. Erabilerak
3. Usos
Orokorrean, ondokoak izango dira:
Con carácter general serán los siguientes:
Sotoak
Plantas sótano
Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian.
Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en
categoría 2.a.
Beheko solairuak
Plantas bajas
Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak.
Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas.
Lehen solairuak
Plantas primeras
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza.
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria.
Gainerako goiko solairuak
Resto plantas altas
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza.
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria.
4. Aprobetxamenduak
Zehaztapen orokorrak
a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin
berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen
honetako kartografi agirietan ere.
b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko
guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina.
c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek
3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal
dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %30 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira.
d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko.
Zehaztapen bereziak
4. Aprovechamientos
Especificaciones generales
a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente
a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características
quedan especificadas en los cuadros anexos a este artículo, además de
en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS.
b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características
edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un
30% respetando la edificabilidad total sobre rasante.
c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso,
dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan
entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 30% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán
destinarse a uso de comercio u oficinas.
d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica.
Especificaciones particulares
a) Mendebaldeko, hegoaldeko eta ekialdeko fatxadetan hegalkinak
onartzen dira; gehienez, 1,00 metro aterako dira. Iparraldeko fatxadan erabat debekatuta daude hegalkinak.
b) Hiru altuerako (BS, 1. eta 2. solairuak) arkupedun pasabidea egin
behar da derrigorrez, 14,50 metro zabal izango dena. Zehaztapen hau Arau
Subsidiarioen aldarazpen honetan adierazi beharko da.
a) Se admiten, exceptuando en planta primera, cuerpos volados sobre
la fachadas oeste, sur y este, con un máximo de 1 metro, quedando totalmente prohibidos en fachada norte a la nueva plaza.
b) Será obligatorio el paso porticado de tres pisos de altura (PB, 1.a
y 2.a) y 14,50 metros de ancho indicando en la documentación gráfica de
esta Modificación de NNSS.
5. Lagapenak eta zuzkidurak
5. Cesiones y dotaciones
a) Bideetarako lurrez gain, toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari gune askeen toki sistemari dagozkion lurrak,
herri erabilerako oinezkoentzako plaza handia egituratzeko (Desiertoko Plaza Berria).
b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes
ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen
kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta.
Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da (azken baldintza hau ez da
eskatuko 3. eraikinean).
c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango
dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri.
d) Nahitaez oinezkoentzako egin behar pasabidearen barruan eraikitzetik aske geratzen diren guneetan sotoak egin ahal izango dira. Lur horiek
jabetza pribatukoak izango dira eta herri erabilerarako eta pasabiderako
zortasuna izango dute; haien artapena sotoen jabeen kontutik izango da.
a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de
sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los
terrenos correspondientes al Sistema Local de espacio libre, para configurar una gran plaza peatonal de uso público (Nueva Plaza de Desierto).
b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la
mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen
público, que será de una plaza por unidad de vivienda.
Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2
de uso comercial o de oficinas.
c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés
social, como comercios y otros, como complemento al uso principal.
d) El espacio libre de edificación situado en el interior del porche de paso
peatonal obligatorio, y bajo el cual se permite edificabilidad en sótano, será de
propiedad privada y quedará gravado con servidumbre de uso y paso público.
Su conservación será de cuenta de los propietarios de los sótanos.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3058 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
6. Kudeaketa
6. Gestión
Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan
ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da.
Bilbao Ría 2000 eta Eusko Jaurlaritzako Lurralde Antolaketa, Etxebizitza eta Ingurugiro Sailaren arteko lankidetza hitzarmenean zehaztu den
eran jardungo da eremu honetan.
Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años.
La actuación en este ámbito se producirá en los términos del acuerdo de colaboración existente entre Bilbao Ría 2000 y el Departamento de
Ordenación del Territorio, Vivienda y Medio Ambiente del Gobierno Vasco.
7. Urbanizazioa
7. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak,
bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
En principio, las obras generales de urbanización las realizará Bilbao
Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
Urbanizazio obren deskripzioa
Descripción de las obras de urbanización
Desiertoko plaza
+ 4,80 kotan, eraikin berrien fatxadek inguratuko dute eta lurpeko aparkalekua egin ahal izango da zorupean. Galindotik El Retirora doan etorbide diagonalak zeharkatuko du eta agian oinezkoentzako egingo den bulebar handiaren hasiera izan daiteke; bulebarra plazatik ekialderantz eta
Erandiorantz egingo litzateke, ibaia zeharkatuz.
Plaza de Desierto
Situada a cota aproximada +4,80, estará rodeada de las fachadas de
las nuevas edificaciones y podrá admitir uso de aparcamiento subterráneo
de vehículos en el subsuelo. Queda atravesada visualmente por la Avenida diagonal de Galindo a El Retiro (Sestao) y marca el inicio de un posible gran bulevar peatonal orientado hacia el este y hacia Erandio atravesando la ría.
La traza sobre la Plaza de Desierto de esta Avenida Diagonal se limitará a una banda de reserva para un posible servicio público de transporte, compatible con el uso peatonal.
El proyecto deberá desarrollar con carácter vinculante las premisas
siguientes:
a) En el ámbito espacial de la plaza quedarán libres de arbolado, construcciones u otros obstáculos visuales tanto la prolongación virtual de calle
Portu hasta el C.E.I. como la travesía de la avenida diagonal de Galindo
a El Retiro, y el canal visual del bulevar peatonal orientado a este y oeste hacia Erandio y la Alhóndiga respectivamente.
b) En su lado sur (edificio «Desierto Sur»), se asegurará un paso (porticado o abierto) de conexión hacia la Plaza Urban, de acuerdo con la documentación gráfica y lo indicado en la ficha edificatoria correspondiente, al
objeto de asegurar la continuidad visual entre ambos espacios públicos.
c) El mobiliario urbano y aparatos de alumbrado serán de diseño singular y vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no
innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo.
Etorbide diagonak Desiertoko plazan duen taxuketan, badaezpada zati
bat libre utziko da, agian garraio zerbitzu publikoren bat jartzeko; zerbitzua
jartzekotan, oinezkoen erabilerarekin bateragarria izango da.
Proiektua aurreoinarri hauek aintzat hartuz garatu behar da, aurreoinarriak lotarazleak baitira:
a) Plazak hartzen duen eremuan ez da ez zuhaitzik, ez eraikuntzarik ez bestelako oztoporik egongo, ez Portu kalea C.E.I.ra arte luzatuko den
tartean, ez Galindotik El Retirorainoko zeharbide diagonalean, ezta oinezkoentzako bulebarreko kanalean ere (honek, ekialdera eta mendebaldera
begira Erandio eta Alhondiga izango ditu).
b) Hegoaldean, («Desierto hegoaldea» eraikina) Urban plazara
igaroteko bidea (arkupeduna edo irekia) egingo da, agiri grafikoetan eta egoki den eraikintzako fitxan adierazitakoaren arabera, plaza bi horiek lotuta
gera daitezen.
c) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzaileak ez diren historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da.
Inguruko bideak
Desiertoko Plaza berria inguratuko duten bigarren mailako eta eraikinen inguruko bideak dira; zehatz esateko, plazaren ipar eta hegoaldetik,
ipar-hego etorbide nagusitik gutxi gora-behera 100 metro mendebalderago dagoen Renfeko trenbideetaraino doan bidea, bide horien eta BPT trengeltokiaren paralelo doan hirugarren tartea, lehen deskribatu ditugun tarteekin bat egiten duena mendebaldetik. Taxuketa ia laua da luzetara eta
kota, gutxi gora-behera + 4,50 metrokoa da.
a) Bideen taxuera eta funtzionaltasuna zirkulazio moteleko kaleei
dagozkienak izango dira. Semaforoak eta oinezkoentzako pasabideak jarriko dira kalegurutze guztietan eta bideek gurpilezkoentzako bi errei izango
dituzte, bat norabide bakoitzean, gutxienez 3,00 metro zabalak.
b) Bideen alde batean behintzat, aparkaleku ilara egongo, ahal dela
Desierto Plazaren inguruko zirkulazio eskemarekiko erlojuaren orratzen norabidearen aurkako aldean; era berean, espaloiak egingo dira alde bietan:
gutxienez 3,80 metro zabal izango dira eta bertan zuhaitzak landatuko dira.
c) Hiri altzarien eta argien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori
errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da.
Vialidad perimetral
Comprende el trazado de los viales secundarios y perimetrales que
rodearán a la futura nueva Plaza de Desierto, y en concreto los que discurren por los flancos norte y sur de la misma, desde la Avenida Principal
Norte-Sur hasta las vías de Renfe situadas aproximadamente 100 metros
más al oeste, así como un tercer tramo paralelo a dichas vías y a la actual
estación de pasajeros del ferrocarril BPT, que enlaza por el flanco oeste
los dos tramos de calle antes descritos. Los trazados son prácticamente
planos en su perfil longitudinal, a cota aproximada de +4,50 metros.
a) Las vías tendrán un trazado y funcionalidad de calles urbanas de
velocidad reducida, se dotarán de semaforización y de pasos de cebra en
todas las intersecciones y tendrán dos carriles de rodadura, uno en cada
sentido de marcha, de 3,00 metros de ancho mínimo cada uno.
b) Las vías dispondrán de línea de aparcamiento lateral al menos
en uno de los lados, preferiblemente el coincidente con el sentido antihorario del esquema de circulaciones en torno a la Plaza de Desierto y de
sendas aceras de 3,80 metros de ancho mínimo que irán arboladas.
c) El mobiliario urbano y la iluminación serán de diseño singular y
vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo.
9. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
8. Condiciones estéticas y de diseño
Etxe-multzoetan fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Material hauek hobetsiko dira: ageriko adreilua, kalitatekoa, eta harria beheko
solairuetako zutarrietan eta lehenengo solairuko fatxadaren paramentu guztietan, hegalkinik gabe.
Eraikin horiek hiriaren itxura gordetzeko zehaztapenak, aldez aurretik plazari buruz egingo den xehekapen-azterlanaren bidez eman ahal izango dira. Xehekapen-azterlanak hurrengo zehaztapenak bilduko ditu:
El tratamiento de fachadas de todos los edificios que conforman la
nueva plaza será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista
de calidad, y de piedra en pilares de plantas bajas y en todos los paramentos
de fachada de planta primera, sin vuelos.
Las precisiones de conservación de imagen urbana para los citados edificios se podrá concretar mediante un Estudio de Detalle previo del conjunto de
la Plaza. Este Estudio de Detalle contendrá las siguientes determinaciones:
— Plaza barruko sestrak finkatu, inguruko kaleekiko.
— Eraikinen lurgaineko lerroen lerrokadurak eta sestrak, bigarren solairutik gora; baita eraikinok burutzen dituzten erlaizen sestrak ere.
Bolumetria aldatu ahal izango da, atiko solairuak gehitzeko aukera egongo da eta; hala ere, ez da inolaz ere sestra gaineko B + 5 + 3A profila gaindituko. Erremate bereziak ere onartuko dira, dorre itxurakoak, eraikinen
ertzetan, hori bai, B + 8 profila gainditu barik.
Profil-eredu (B + 5 + A) horren gaineko solairuen azalera, solairuok
egitekotan, ez da eraikinaren sestra gaineko eraikigarritasun osoaren %15
baino gehiago izango sapaiko azaleran.
— Fijación de las rasantes del interior de la nueva plaza, en relación
con las calles perimetrales.
— Alineaciones y rasantes de las líneas de vuelo de los edificios a
partir de las segundas plantas, así como las rasantes de las cornisas de
coronación.
Se podrá modificar la volumetría, con la posibilidad de incrementar
el número de plantas de ático, sin que se supere en ningún caso el perfil
B + 5 + 3A sobre rasante. También se admitirán remates singulares, tipo
torreón, en las esquinas de los edificios, sin superar el perfil B + 8.
La superficie de estas posibles plantas sobre el perfil tipo (B + 5 + A),
no superará en superficie de techo el 15% de la edificabilidad total sobre
rasante del edificio.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3059 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Xehekapen-azterlanaren bidez ezin izango da aldatu:
El Estudio de Detalle no podrá modificar:
— Sestra gaineko eraikigarritasuna, guztira.
— Sotoek hartzen duten kanpoko ingurakina.
— Behe eta lehen solairuetako kanpoko lerrokadurak.
— La edificabilidad total sobre rasante.
— La envolvente exterior de las ocupaciones de planta de sótano.
— Las alineaciones exteriores de planta baja y primera.
Geltokian egongo den biribilunari begira egongo den fatxada bat etorriko da «Pormetxeta» burutzapenuneko 1. etxe-multzokoarekin.
Desierto plazako iparraldeko fatxada xehekapen-azterlanaren bidez
zehaztuko da eta bat etorriko da plaza horretara begira egongo diren gainerako eraikinetako fatxadekin.
La fachada curva a la futura Rotonda de Estación se conjuntará con
la del bloque 1 de la Unidad de Ejecución «Pormetxeta».
La fachada norte a Plaza de Desierto se definirá mediante Estudio de
Detalle en conjunción con las de las demás Unidades de Edificación con
fachada a dicha plaza.
9. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa
9. Anexo: Cuadro de características edificatorias
Bloke
zk.
Profila
1
2S+BS+5+A
Gehieneko Sestra gaiGeieneko
atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea
behe
kitako azakopurua
sotoa
solairuan lera guztira
(m2)
(m2)
(m2)
95 etx. (*)
2.261
1.320
11.305
Bloque
número
Perfil
Número
de
viviendas
1
2S+B+5+A
95 viv. (*)
Ocupación Ocupación Superficie
máxima
máxima
total consen
en planta truida sobre
sótano
baja
rasante
(m2)
(m2)
(m2)
2.261
1.320
11.305
Oharra: (*) Herri Babeseko etxebizitzen tipologia (Babes ofizialeko etxebizitzak, gizarte etxebizitzak...).
Nota: (*) Tipología de viviendas de Protección Pública (V.P.O., sociales, etc.).
«DESIERTO MENDEBALDEA - 1» BURUTZAPENUNEA
UNIDAD DE EJECUCIÓN «DESIERTO OESTE - 1»
1. Mugaketa
1. Delimitación
Burutzapenune honetako lurren mugak hauek dira: iparraldean,
«Desierto mendebaldea-2» B.U.(Galindoko B.L.G.etako barne bidea eta
hesia); ekialdean, Desiertoko plaza berria eta El Carmengo eskualde-bidea;
hegoaldean, Renfeko tren-geltokia eta mendebaldean, trenbide ondotik doan
bidea.
Gutxi gora-behera, 3.885 m2ko azalera du.
Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la U.E. «Desierto Oeste - 2» ( actual carretera interior y valla de A.H.V. Galindo ), al este
con la nueva Plaza de Desierto y actual carretera comarcal de El Carmen,
al sur con la estación Renfe y al oeste con el camino colindante con el trazado ferroviario.
Tiene una superficie total aproximada de 3.885 m2.
2. Hirigintzako helburuak
2. Objetivos urbanísticos
a) Galindo ibarreko lurretan hirigintzako berreraketa hastea trenbidearen
taxuketaren ekialdean; hain zuzen ere, eraikinak egingo dira Desierto plazari, trenbideari, Galindoko parke berriari eta Portu kaleko oinezkoentzako
luzapenari begira; orientazio horien bidez, aurreikusi den garapenaren egiturako funtsezko lerrokadurak finkatuko dira.
a) Iniciar la remodelación urbanística de los terrenos de la vega del
Galindo al este del trazado ferroviario mediante edificios que se resuelvan
orientados mediante fachadas hacia la nueva Plaza de Desierto, hacia el
ferrocarril, hacia el nuevo Parque de Galindo y hacia la prolongación de la
calle Portu (peatonal), orientaciones que fijarán las alineaciones fundamentales
estructuradoras del nuevo desarrollo urbanístico previsto.
b) Posibilitar la reubicación de una parte de familias residentes en
los edificios afectados por fuera de ordenación en las U.E. «Pormetxeta»
y «Desierto Sur», mediante la construcción de 84 nuevas viviendas de Protección Pública.
b) «Pormetxeta» eta «Desierto hegoaldea» B.U. antolamenduetatik kanpo geratu diren eraikinetan bizi diren familia batzuei eraikiko diren
84 etxebizitzetan, herri babesekoak, leku egitea.
3. Erabilerak
Orokorrean, ondokoak izango dira:
Sotoak
Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian.
Beheko solairuak
Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak.
Lehen solairuak
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza.
Gainerako goiko solairuak
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza.
3. Usos
Con carácter general serán los siguientes:
Plantas sótano
Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en
categoría 2.a.
Plantas bajas
Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas.
Plantas primeras
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria.
Resto plantas altas
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria.
4. Aprobetxamenduak
4. Aprovechamientos
Zehaztapen orokorrak
a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin
berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen
honetako kartografi agirietan ere.
b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko
guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina.
c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek
3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal
dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %50 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira.
d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko.
a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente
a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características
quedan especificadas en los cuadros anexos a este artículo, además de
en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS.
b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características
edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un
30% respetando la edificabilidad total sobre rasante.
c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso,
dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan
entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 30% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán
destinarse a uso de comercio u oficinas.
d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica.
Especificaciones generales
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3060 —
Zehaztapen bereziak
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Especificaciones particulares
a) Atikoetako fondo eraikigarria gutxienez 3 metro atzeratuko da behe
solairuko kanpoko fatxadarako ezarri den lerrokadurarekiko; salbuespena
izango da 1. etxe-multzoa, kasu honetan fatxadaren gehieneko ingurakina bat etorri ahal izango baita behe solairukoarekin.
b) Planoetan adierazi diren fatxadetan hegalkinak onartzen dira eta
horiek, gehienez, 1,00 metro aterako dira. Debekatuta daude hegalkinak
hegoaldeko zeharkako fatxadan (Portu kaleko oinezkoentzako luzapena)
eta lehen solairuan.
a) El fondo edificable en áticos se retranqueará al menos 3 metros
de la alineación exterior de fachada establecida para la planta baja, excepto en este bloque número 1, cuya envolvente máxima de fachada podrá
coincidir con la de la planta baja.
b) Se admiten cuerpos volados sobre la fachada con un saliente máximo de 1,00 metros en las fachadas indicadas en los planos. Quedan prohibidos los vuelos en la fachada oblicua sureste (prolongación peatonal de
calle Portu), así como en la planta primera.
5. Lagapenak eta zuzkidurak
5. Cesiones y dotaciones
a) Bideetarako lurrez gain, toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari gune askeen toki sistemari dagozkion lurrak,
herri erabilerako oinezkoentzako plaza handia egituratzeko (Desiertoko Plaza Berria).
b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes
ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen
kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta.
Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da.
c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango
dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri.
a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de
sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los
terrenos correspondientes al Sistema Local de espacio libre, para configurar una gran plaza peatonal de uso público (Nueva Plaza de Desierto).
b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la
mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen
público, que será de una plaza por unidad de vivienda.
Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2
de uso comercial o de oficinas.
c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés
social, como comercios y otros, como complemento al uso principal.
6. Kudeaketa
6. Gestión
Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan
ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da.
Bilbao Ría 2000 eta Eusko Jaurlaritzako Lurralde Antolaketa, Etxebizitza eta Ingurugiro Sailaren arteko lankidetza hitzarmenean zehaztu den
eran jardungo da eremu honetan.
Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años.
La actuación en este ámbito se producirá en los términos del acuerdo de colaboración existente entre Bilbao Ría 2000 y el Departamento de
Ordenación del Territorio, Vivienda y Medio Ambiente del Gobierno Vasco.
7. Urbanizazioa
7. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak,
bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
En principio, las obras generales de urbanización las realizará Bilbao
Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
Urbanizazio obren deskripzioa
Descripción de las obras de urbanización
Desiertoko Plaza
+ 4,80 kotan, eraikin berrien fatxadek inguratuko dute eta lurpeko aparkalekua egin ahal izango da zorupean. Galindotik El Retirora doan etorbide diagonalak zeharkatuko du eta agian oinezkoentzako egingo den bulebar handiaren hasiera izan daiteke; bulebarra plazatik ekialderantz eta
Erandiorantz egingo litzateke, ibaia zeharkatuz.
Plaza de Desierto
Etorbide diagonak Desiertoko plazan duen taxuketan, badaezpada zati
bat libre utziko da, agian garraio zerbitzu publikoren bat jartzeko; zerbitzua
jartzekotan, oinezkoen erabilerarekin bateragarria izango da.
Proiektua aurreoinarri hauek aintzat hartuz garatu behar da, aurreoinarriak lotarazleak baitira:
Situada a cota aproximada +4,80, estará rodeada de las fachadas de
las nuevas edificaciones y podrá admitir uso de aparcamiento subterráneo
de vehículos en el subsuelo. Queda atravesada visualmente por la Avenida diagonal de Galindo a El Retiro (Sestao) y marca el inicio de un posible gran bulevar peatonal orientado hacia el este y hacia Erandio atravesando la ría.
La traza sobre la Plaza de Desierto de esta Avenida Diagonal se limitará a una banda de reserva para un posible servicio público de transporte, compatible con el uso peatonal.
El proyecto deberá desarrollar con carácter vinculante las premisas
siguientes:
a) Plazak hartzen duen eremuan ez da ez zuhaitzik, ez eraikuntzarik ez bestelako oztoporik egongo, ez Portu kalea C.E.I.ra arte luzatuko den
tartean, ez Galindotik El Retirorainoko zeharbide diagonalean, ezta oinezkoentzako bulebarreko kanalean ere (honek, ekialdera eta mendebaldera
begira Erandio eta Alhondiga izango ditu).
b) Hegoaldean, («Desierto hegoaldea» eraikina) Urban plazara
igaroteko bidea (arkupeduna edo irekia) egingo da, agiri grafikoetan eta egoki den eraikintzako fitxan adierazitakoaren arabera, plaza bi horiek lotuta
gera daitezen.
c) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzaileak ez diren historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da.
a) En el ámbito espacial de la plaza quedarán libres de arbolado, construcciones u otros obstáculos visuales tanto la prolongación virtual de calle
Portu hasta el C.E.I. como la travesía de la avenida diagonal de Galindo
a El Retiro, y el canal visual del bulevar peatonal orientado a este y oeste hacia Erandio y la Alhóndiga respectivamente.
b) En su lado sur (Edificio «Desierto Sur»), se asegurará un paso
(porticado o abierto) de conexión hacia la Plaza Urban, de acuerdo con la
documentación gráfica y lo indicado en la ficha edificatoria correspondiente,
al objeto de asegurar la continuidad visual entre ambos espacios públicos.
c) El mobiliario urbano y aparatos de alumbrado serán de diseño singular y vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no
innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo.
Inguruko bideak
Vialidad perimetral
Desiertoko Plaza berria inguratuko duten bigarren mailako eta eraikinen inguruko bideak dira; zehatz esateko, plazaren ipar eta hegoaldetik,
ipar-hego etorbide nagusitik gutxi gora-behera 100 metro mendebalderago dagoen Renfeko trenbideetaraino doan bidea, bide horien eta BPT trengeltokiaren paralelo doan hirugarren tartea, lehen deskribatu ditugun tarteekin bat egiten duena mendebaldetik. Taxuketa ia laua da luzetara eta
kota, gutxi gora-behera + 4,50 metrokoa da.
Comprende el trazado de los viales secundarios y perimetrales que
rodearán a la futura nueva Plaza de Desierto, y en concreto los que discurren por los flancos norte y sur de la misma, desde la Avenida Principal
Norte-Sur hasta las vías de Renfe situadas aproximadamente 100 metros
más al oeste, así como un tercer tramo paralelo a dichas vías y a la actual
estación de pasajeros del ferrocarril BPT, que enlaza por el flanco oeste
los dos tramos de calle antes descritos. Los trazados son prácticamente
planos en su perfil longitudinal, a cota aproximada de +4,50 metros.
a) Bideen taxuera eta funtzionaltasuna zirkulazio moteleko kaleei
dagozkienak izango dira. Semaforoak eta oinezkoentzako pasabideak jarriko dira kalegurutze guztietan eta bideek gurpilezkoentzako bi errei izango
dituzte, bat norabide bakoitzean, gutxienez 3,00 metro zabalak.
b) Bideen alde batean behintzat, aparkaleku ilara egongo, ahal dela
Desierto Plazaren inguruko zirkulazio eskemarekiko erlojuaren orratzen norabidearen aurkako aldean; era berean, espaloiak egingo dira alde bietan:
gutxienez 3,80 metro zabal izango dira eta bertan zuhaitzak landatuko dira.
a) Las vías tendrán un trazado y funcionalidad de calles urbanas de
velocidad reducida, se dotarán de semaforización y de pasos de cebra en
todas las intersecciones y tendrán dos carriles de rodadura, uno en cada
sentido de marcha, de 3,00 metros de ancho mínimo cada uno.
b) Las vías dispondrán de línea de aparcamiento lateral al menos
en uno de los lados, preferiblemente el coincidente con el sentido antihorario del esquema de circulaciones en torno a la Plaza de Desierto y de
sendas aceras de 3,80 metros de ancho mínimo que irán arboladas.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3061 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
c) Hiri altzarien eta argien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori
errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da.
c) El mobiliario urbano y la iluminación serán de diseño singular y
vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo.
9. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
8. Condiciones estéticas y de diseño
Etxe-multzoetan fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Material hauek hobetsiko dira: ageriko adreilua, kalitatekoa, eta harria beheko
solairuetako zutarrietan eta lehenengo solairuko fatxadaren paramentu guztietan, hegalkinik gabe.
Eraikin horiek hiriaren itxura gordetzeko zehaztapenak, aldez aurretik plazari buruz egingo den xehekapen-azterlanaren bidez eman ahal izango dira; arkitekturako «aldakuntzak» irizpideari jarraiki egingo da, fatxada
guztiak berdintsuak izan daitezen (Adibidea: Bilboko Albia Lorategia).
El tratamiento de fachadas de todos los edificios que conforman la
nueva plaza será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista
de calidad, y de piedra en pilares de plantas bajas y en todos los paramentos
de fachada de planta primera, sin vuelos.
Las precisiones de conservación de imagen urbana para los citados
edificios se podrán concretar mediante un Estudio de Detalle previo del conjunto de la plaza, con un criterio de «variaciones» arquitectónicas coordinadas más que de identidad uniformizadora. (Ejemplo: Plaza de Jardines
de Albia - Bilbao.)
Este Estudio de Detalle contendrá las siguientes determinaciones:
Xehekapen-azterlanak hurrengo zehaztapenak bilduko ditu:
— Plaza barruko sestrak finkatu, inguruko kaleekiko.
— Eraikinen lurgaineko lerroen lerrokadurak eta sestrak, bigarren solairutik gora; baita eraikinok burutzen dituzten erlaizen sestrak ere.
— Fijación de las rasantes del interior de la nueva plaza, en relación
con las calles perimetrales.
— Alineaciones y rasantes de las líneas de vuelo de los edificios a
partir de las segundas plantas, así como las rasantes de las cornisas de
coronación.
Bolumetria aldatu ahal izango da, atiko solairuak gehitzeko aukera egongo da eta; hala ere, ez da inolaz ere sestra gaineko B + 5 + 3A profila gaindituko. Erremate bereziak ere onartuko dira, dorre itxurakoak, eraikinen
ertzetan, hori bai, B + 8 profila gainditu barik.
Profil-eredu (B + 5 + A) horren gaineko solairuen azalera, solairuok
egitekotan, ez da eraikinaren sestra gaineko eraikigarritasun osoaren %15
baino gehiago izango sapaiko azaleran.
Xehekapen-azterlanaren bidez ezin izango da aldatu:
Se podrá modificar la volumetría, con la posibilidad de incrementar
el número de plantas de ático, sin que se supere en ningún caso el perfil
B + 5 + 3A sobre rasante. También se admitirán remates singulares, tipo
torreón, en las esquinas de los edificios, sin superar el perfil B + 8.
La superficie de estas posibles plantas sobre el perfil tipo (B + 5 + A),
no superará en superficie de techo el 15% de la edificabilidad total sobre
rasante del edificio.
El Estudio de Detalle no podrá modificar:
— Sestra gaineko eraikigarritasuna, guztira.
— Sotoek hartzen duten kanpoko ingurakina.
— Behe eta lehen solairuetako kanpoko lerrokadurak.
— La edificabilidad total sobre rasante.
— La envolvente exterior de las ocupaciones de planta de sótano.
— Las alineaciones exteriores de planta baja y primera.
9. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa
Bloke
zk.
Profila
1 - Hegoal. 2S+BS+5+A
9. Anexo: Cuadro de características edificatorias
Gehieneko Sestra gaiGeieneko
atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea
behe
kitako azakopurua
sotoa
solairuan lera guztira
(m2)
2
(m )
(m2)
Bloque
número
84 etx. (*)
1 - Sur
1.472
10.293
Perfil
Número
de
viviendas
Ocupación Ocupación Superficie
máxima
máxima
total consen
en planta truida sobre
sótano
baja
rasante
(m2)
(m2)
(m2)
2S+B+5+A
84 viv. (*)
1.472
10.293
Oharra: (*) Herri Babeseko etxebizitzen tipologia (Babes ofizialeko etxebizitzak, gizarte etxebizitzak...).
Nota: (*) Tipología de viviendas de Protección Pública (V.P.O., sociales, etc.).
«DESIERTO IPARRALDEA» BURUTZAPENUNEA
UNIDAD DE EJECUCIÓN «DESIERTO NORTE»
1. Mugaketa
1. Delimitación
Burutzapenune honetako lurren mugak hauek dira: iparraldean eta mendebaldean, «Ilgner» eraikinaren inguruko lurrak; hegoaldean, Arana kalea
zeharretara luzatzetik sortuko den kalea eta ekialdean, El Retirorantz (Sestao) joango den etorbide diagonala.
Gutxi gora-behera, 4.746 m2ko azalera du.
Está configurada por los terrenos que limitan al norte y oeste con los
terrenos del entorno del edificio «Ilgner», al sur con la nueva calle prolongación oblicua de calle Arana y al este con la nueva avenida diagonal hacia
El Retiro (Sestao).
Tiene una superficie total aproximada de 4.746 m2.
2. Hirigintzako helburuak
a) Jarduera ekonomikoen zonaldearen aurrean, hiri-egoitzen fatxada definitzea.
b) J.E.Z. eta hiria lotzeko ahaleginak egitea, jarduera ekonomikoak
eta egoitzazkoak nahastuz.
c) Eraikuntza bakartuen motako antolamenduaren bitartez, egoitzahirialdearen mugan tarteko tipologia hauek ahalbidetzea: etxe-multzo
baxuak eta etxe-multzo kubikoak edo erdi-dorreak. Horiek Desiertoko plaza berriko iparraldeko aurrealdea osatuko dute.
2. Objetivos urbanísticos
a) Definir una fachada urbana residencial frente a la zona de Actividades Económicas.
b) Propiciar la fusión entre la nueva Z.A.E. y la ciudad, favoreciendo una mezcla en las densidades de actividades económicas y residencial.
c) Posibilitar tipologías mediante tipo de ordenación por edificación aislada tanto en bloques bajos como concentradas en semi-torres de
volumetría cúbica que hagan de filtro intermediador en el límite de la zona urbana
residencial, constituyendo el frente norte de la Plaza Nueva de Desierto.
3. Erabilerak
3. Usos
Con carácter general serán los siguientes:
Orokorrean, ondokoak izango dira:
Sotoak
Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian.
Beheko solairuak
Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak.
Lehen solairuak
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza.
Gainerako goiko solairuak
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza.
Plantas sótano
Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en
categoría 2.a.
Plantas bajas
Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas.
Plantas primeras
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria.
Resto plantas altas
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3062 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
4. Aprobetxamenduak
4. Aprovechamientos
a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin
berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen
honetako kartografi agirietan ere.
b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko
guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina.
c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek
3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal
dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %50 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira.
d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko.
e) Fatxadetan hegalkinak onartzen dira eta horiek, gehienez, 1,00
metro aterako dira. Elementu irten itxiak azalera eraikigarri gisa zenbatuko dira.
a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente
a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características
quedan especificadas en el cuadro anexo a esta Unidad, además de en
la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS.
b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características
edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un
30% respetando la edificabilidad total sobre rasante.
c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso,
dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan
entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 30% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán
destinarse a uso de comercio u oficinas.
d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica.
e) Se admiten cuerpos volados sobre la fachada con un saliente máximo de 1,00 metros. Los cuerpos salientes cerrados computarán a efectos
de superficies construidas edificables.
5. Bigarren mailako zatiketa
5. Subdivisión
Eraikitzeko eta obretarako lizentzia eskabideak egiteko, burutzapenunea eraikitzeko bi unitatetan zatituko da; horien parametro zehatzak koadro erantsian adierazi dira.
A efectos edificatorios y de solicitud de Licencia de Obras, la Unidad
de Ejecución se subdivide en dos Unidades de Edificación, cuyos parámetros
específicos se indican en cuadro anexo.
6. Lagapenak eta zuzkidurak
6. Cesiones y dotaciones
a) Bideetarako lurrez gain, toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari ondoko lurrak:
a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de
sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los
siguientes terrenos:
— Egiten diren eraikinen artean geratzen diren gune askeen eta oinezkoentzako ibilbideen toki sistemako lurrak.
— Sistemas locales de espacios libres y recorridos peatonales que
resulten entre los volúmenes de edificación que se establezcan.
b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes
ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen
kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta.
Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da.
c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango
dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri.
d) Gune askeetan eta oinezkoentzako guneetan hutsik dauden lurretan sotoak egin ahal izango dira. Lur horiek jabetza pribatukoak izango dira
eta herri erabilerarako zortasuna izango dute; haien artapena sotoen jabeen kontutik izango da.
b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la
mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen
público, que será de una plaza por unidad de vivienda.
Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2
de uso comercial o de oficinas.
c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés
social, como comercios y otros, como complemento al uso principal.
d) El espacio libre de edificación situado en espacios libres y peatonales y bajo el cual se permite edificabilidad en sótano, será de propiedad privada y quedará gravado con servidumbre de uso público; su conservación será de cuenta de los propietarios de los sótanos.
7. Kudeaketa
7. Gestión
Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan
ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da.
Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Planeamiento de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años.
8. Urbanizazioa
8. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak,
bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000,
a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
Urbanizazio obren deskripzioa
Descripción de las obras de urbanización
Inguruko bideak
Eraikinak inguratuko dituzten bigarren mailako bideak dira; zehatz esateko, Desierto plazaren iparreko bidearen azken tartea eta Etorbide Diagonaleko tarte txiki bat. Taxuketa ia laua da luzetara eta kota, gutxi gorabehera + 4,50 metrokoa da.
a) Bideen taxuera eta funtzionaltasuna zirkulazio moteleko kaleei
dagozkienak izango dira. Semaforoak eta oinezkoentzako pasabideak jarriko dira kalegurutze guztietan eta bideek gurpilezkoentzako bi errei izango
dituzte, bat norabide bakoitzean, gutxienez 3,00 metro zabalak.
b) Bideen alde batean behintzat, aparkaleku ilara egongo, ahal dela
Desierto Plazaren inguruko zirkulazio eskemarekiko erlojuaren orratzen norabidearen aurkako aldean; era berean, espaloiak egingo dira alde bietan:
gutxienez 3,80 metro zabal izango dira eta bertan zuhaitzak landatuko dira.
c) Hiri altzarien eta argien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori
errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da.
Vialidad perimetral
Comprende el trazado de los viales secundarios y perimetrales que rodearán a los edificios, y en concreto el remate del vial norte de la Plaza de Desierto y un pequeño tramo de la Avenida Diagonal. Los trazados son prácticamente
planos en su perfil longitudinal, a cota aproximada de +4,50 metros.
a) Las vías tendrán un trazado y funcionalidad de calles urbanas de
velocidad reducida, se dotarán de semaforización y de pasos de cebra en
todas las intersecciones y tendrán dos carriles de rodadura, uno en cada
sentido de marcha, de 3,00 metros de ancho mínimo cada uno.
b) Las vías dispondrán de línea de aparcamiento lateral al menos
en uno de los lados, preferiblemente el coincidente con el sentido antihorario del esquema de circulaciones en torno a la Plaza de Desierto y de
sendas aceras de 3,80 metros de ancho mínimo que irán arboladas.
c) El mobiliario urbano y la iluminación serán de diseño singular y
vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo.
9. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
9. Condiciones estéticas y de diseño
Etxe-multzoetan fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Kalitateko adreilua, agerian, hobetsiko da, baita behe solairuetako zutarrietan
ere.
Etxe-multzoetako fatxadak egiteko kontuan hartuko da «Desiertoko
Plazako» burutzapenuneko eraikinak, plaza berrira begira daudenak hain
zuzen, nola egin diren; arkitekturaren ikuspuntutik edo haiek hauen arabera
egin ahal izango dira edo bestela haiengandik bereizirik.
El tratamiento de fachadas en los bloques será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista de calidad, incluso en pilares de plantas bajas.
Las fachadas de los bloques tendrán en cuenta las soluciones dadas
a los edificios de la Unidad «Plaza de Desierto» que dan fachada a la nueva plaza, pudiendo tanto adaptarse como singularizarse arquitectónicamente
respecto a la composición dada a las mismas.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3063 —
10. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa
10. Anexo: Cuadro de características edificatorias
Gehieneko Sestra gaiGeieneko
atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea
behe
kitako azakopurua
sotoa
solairuan lera guztira
(m2)
(m2)
(m2)
Bloke
zk.
Profila
1
2S+BS+5+A
45 etx.
676
2
2S+BS+5+A
45 etx.
676
Guztira
90 etx.
2.600
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Perfil
Número
de
viviendas
Ocupación Ocupación Superficie
máxima
máxima
total consen
en planta truida sobre
sótano
baja
rasante
(m2)
(m2)
(m2)
1
2S+B+5+A
45 viv.
676
5.626
5.626
2
2S+B+5+A
45 viv.
676
5.626
11.252
Total
Bloque
número
5.626
«LABE GARAIAK» BURUTZAPENUNEA
90 viv.
2.600
11.252
UNIDAD DE EJECUCION «ALTOS HORNOS»
1. Mugaketa
1. Delimitación
Burutzapenune honetako lurrek B.L.G.etako bulego zaharrak zeuden
lekua hartzen dute eta Galindo eragiketan proposatutako antolamendu berriaren arabera, hauek izango dira mugak: ekialdean, Etorbide Nagusia (egitekoa); iparraldean, barruko beste bide bat (Portu kaleko zeharretarako luzapena izango dena) eta mendebaldean, «Pormetxeta» B.U.; osotara, Urban
Plaza izango denaren zati handi bat hartuko dute.
Gutxi gora-behera, 12.443 m2ko azalera du.
Su ámbito se extiende a los terrenos actualmente ocupados por las
antiguas oficinas de A.H.V. y que en la nueva ordenación propuesta en la
Operación Galindo queda delimitada al este por el nuevo vial denominado Avenida Principal, al norte otro vial interior (futura prolongación oblicua
de la calle Portu) y al oeste con la U.E. «Pormetxeta», englobando una gran
parte de la futura Plaza Urban.
Tiene una superficie total aproximada de 12.443 m2.
2. Hirigintzako helburuak
2. Objetivos urbanísticos
Eraikintzagune bakoitzean definitu direnak dira.
3. Erabilerak
Eraikintzagune bakoitzeko ezaugarrien koadroan daudenak izango
Se definen en cada Unidad de Edificación.
3. Usos
dira.
El régimen de usos será el contenido en los cuadros de características de cada Unidad de Edificación.
4. Aprobetxamenduak
4. Aprovechamientos
Zehaztapen orokorrak
a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin
berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen
honetako kartografi agirietan ere.
b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko
guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina.
c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek
3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal
dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %30 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira.
d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko.
a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente
a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características
quedan especificadas en los cuadros anexos a este artículo, además de
en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS.
b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características
edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un
30% respetando la edificabilidad total sobre rasante.
c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso,
dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan
entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 30% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán
destinarse a uso de comercio u oficinas.
d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica.
5. Bigarren mailako zatiketa
5. Subdivisión
Eraikitzeko eta obretarako lizentzia eskabideak egiteko, burutzapenunea eraikitzeko bi unitatetan zatituko da:
A efectos edificatorios y de solicitud de Licencia de Obras, la Unidad
de Ejecución se subdivide en dos Unidades de Edificación:
a) Labe Garaiak «A».
b) Labe Garaiak «B».
6. Lagapenak eta zuzkidurak
a) Bideetarako lurrez gain, toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari gune askeen ibilbideen toki sistemako lurrak,
herri erabilerarako plaza handi bat egiteko oinezkoentzat.
Especificaciones generales
a) Altos Hornos «A».
b) Altos Hornos «B».
b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes
ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen
kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta.
Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da.
c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango
dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri.
6. Cesiones y dotaciones
a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de
sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los
terrenos correspondientes al Sistema Local de espacio libre, para configurar una gran plaza peatonal de uso público (Plaza Urban).
b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la
mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen
público, que será de una plaza por unidad de vivienda.
Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2
de uso comercial o de oficinas.
c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés
social, como comercios y otros, como complemento al uso principal.
7. Kudeaketa
Jarduteko sistema konpentsazioa izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan
ezarritakoaren kalterik gabe.
Burutzeko epea 4 urtekoa izango da, a) epigrafean aipatutako bide
sistemetarako izan ezik, horien lagapena Administrazio jarduleak eskatzen
duenean egingo da eta.
7. Gestión
Se establece como sistema de actuación el de compensación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo.
El plazo de ejecución será de 4 años, excepto para los sistemas locales viarios mencionados en el epígrafe a), cuya cesión se hará efectiva en
cuanto la Administración actuante lo exija.
8. Urbanizazioa
8. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak,
bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
Las obras generales de urbanización, correspondientes a los Sistemas Generales, las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso
mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3064 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Hori gora-behera, burutzapenunearen eremuko obrak, toki sistemakoak direnez gero, obren sustatzaileak ordainduko ditu, urbanizazio-zama
gisa.
No obstante, las obras incluidas en el ámbito de esta Unidad, como
Sistemas Locales que son, deberán ser sufragadas por el promotor de la
misma, como cargas de urbanización.
Urbanizazio obren deskripzioa
Descripción de las obras de urbanización
Urban Plaza
Plaza Urban
Pormetxeta kale barrenean dauden lurrak dira; gaur egun, lur horiek
El Carmen kaleak edo BI-3739 eskualde-bideak hartzen ditu eta Labe Garaietako eraikin zaharrarekin egiten dute muga.
Helburua, lur horiek oinezkoentzako gune publiko bihurtzea, Barakaldoko
erdigunearen eta Galindo eragiketa oinarri egingo diren hirigintzako eraikin eta bestelakoen giltzadurarena egiteko.
Pormetxeta kaleko beheko azken tartea, gutxi gora-behera + 10 kotan
dago eta + 1 gora-behera izan dezake; Urban plaza berriko plataformarekin (+ 5 kota eta + 1 gora-behera) dagoen nibel aldea berdintzeko mailadiak edo arrapalak jarriko dira, mailaka.
Proiektuak ondoko konponbideak eman behar dizkio, izaera lotarazlearekin planteatu diren ondoko aurreikuspenei:
a) Pormetxeta kale ahotik + 10 kotara, ibilbideak egingo dira iparralderantz (Plaza berria eta Desiertoko garapena), ekialderantz (Portuko
ditxoa), iparmendebalderantz (Renfeko hurreko tren-geltokia) eta hegoekialderantz (El Carmen kalea-Franco-belga bazkunaren trenbide zaharraren aldea). Azken kasu honetan bertan dagoen harlangaitzezko hormaren
zati handi bat artatzeko ahaleginak egingo dira.
b) Plaza Labe Garaietako bulegoetarako eraikin zaharraren fatxadatzarrak mugatzen du iparrekialdera eta Larrea ikastetxeko fatxadak hegoaldera; aurrez aurre, eustorma eta muino berdea ditu. Muinoari konponbidea eman behar zaio plazan «hutsik dagoen gunetik» hura ikusgai eta leku
egokian egon dadin. Bereziki, kontuan hartuko da eguzkiak ez duela bertan joko.
Comprende los terrenos situados al pie de la bajada de calle Pormetxeta,
ocupados por la actual calle El Carmen o carretera comarcal BI-3739 y delimitados por la fachada del antiguo edificio de Altos Hornos.
El objetivo es convertirlos en un espacio público peatonal que ejerza
como «bisagra» o rótula urbana entre el casco urbano de Barakaldo y los
nuevos desarrollos urbanos de la Operación Galindo.
El tramo final descendente de la calle Pormetxeta se fija a la cota aproximada +10, con una permisividad de +1 metro de variación, debiéndose resolver la diferencia de niveles con la cota aproximada +5 de la plataforma de la
nueva Plaza Urban, con una permisividad también de +1 metro, mediante bancadas escalonadas o rampas, en uno o varios bancales o escalinatas.
El proyecto debe ofrecer respuestas a las siguientes previstas planteadas con carácter vinculante:
c) Goiko mailan (Pormetxeta kalea) lehentasuna emango zaio
oinezko kalea egiteari; mendebaldean aurreikusi diren eraikinekin lortu diren
zabalunearen arabera lerrokatu da. Kale honek «anfiteatro»arena egin ahal
izango du bistarako eta burutu, Labe Garaietako bulego eraikinaren aurrean + 6,20 kotan dagoen podioak burutuko du.
d) Beheko mailan (+5 kota edo +4,40, B.L.G.etako eraikinean) lorategia eta zoladura jartzea bultzatuko da, hiri altzari modernoekin eta proiektuko alde ezberdinen izaerarekin bat etorriz.
a) Desde la desembocadura de calle Pormetxeta a cota aproximada +10, deben plantearse direccionamientos de recorridos hacia norte (Nueva Plaza y desarrollos de Galindo), hacia este (dársena de Portu), hacia
noroeste (estación de cercanías de Renfe) y hacia sureste (zona de calle
El Carmen-Ferrocarril antiguo de la Franco-Belga). En este último caso se
tratará de preservar gran parte del muro de mampostería existente.
b) La plaza queda confinada por la gran fachada del antiguo edificio oficinas de Altos Hornos al N.E. y la del Colegio Larrea al sur, con el
muro de contención y promontorio verde situados ante él. Se deberá solucionar adecuadamente ese promontorio para obtener una óptima distancia y secuenciado espacial en la percepción y recorrido del «espacio vacío»
de la plaza. En especial, se cuidarán las condiciones de soleamiento desfavorables que en principio se plantean.
c) En el nivel superior (calle Pormetxeta) se dará preferencia a un
tratamiento de calle peatonal, alineada según el sobreancho obtenido con
las nuevas edificaciones previstas a lo largo del flanco oeste. Esta calle
podrá funcionar como «anfiteatro visual» hacia un podio situado a cota +6,20
ante el edificio oficinas de Altos Hornos.
d) En el nivel inferior (cota +5 o +4,40 en edificio AHV) se favorecerá un
tratamiento mixto ajardinado y pavimentado, con mobiliario urbano moderno adaptado al carácter de las diferentes áreas que componen el proyecto.
Urbanizatzeko, gurpildunentzako eta oinezkoentzako plataforma ezarriko da gaineko aldetik, Labe Garaiak «B» eraikintzagunearen hegoaldean; plataforma hori trenbide gainetik pasatu ahal izateko izango da, trenbidea, oraingoz, behetik igaroko baita.
A efectos de urbanización se incluye el establecimiento de una plataforma viaria y peatonal en superficie, al sur de Altos Hornos «B», que se
establezca como servidumbre al trazado ferroviario que seguirá discurriendo
transitoriamente por debajo.
9. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
9. Condiciones estéticas y de diseño
Urban plaza osatuko duten eraikinetako fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Material hauek hobetsiko dira: kalitateko adreilua, agerian,
eta harrizko zutarriak behe solairuetako fatxadetako paramentu guztietan,
hegalkinik gabe.
Eraikin horiek hiriaren itxura gordetzeko zehaztapenak, aldez aurretik plazari buruz egingo den xehekapen-azterlanaren bidez eman ahal izango dira.
El tratamiento de fachadas de todos los edificios que conforman la
nueva Plaza Urban será uniforme, preferentemente a base de ladrillo caravista de calidad, y de piedra en pilares de plantas bajas y en todos los paramentos de fachada de planta primera, sin vuelos.
Las precisiones de conservación de imagen urbana para los citados
edificios se podrán concretar mediante un Estudio de Detalle previo del conjunto de la plaza.
«LABE GARAIAK A» ERAIKINTZAGUNEA
UNIDAD DE EDIFICACIÓN «ALTOS HORNOS A»
Mugaketa
Delimitación
Eraikintzagune honetako lurrek ondoko mugak dituzte: iparraldean, Portu kalea ibairantz luzatzetik sortuko den kale berria; hegoaldean, trenbide zaharraren gaineko pasabide publikoa (Pormetxetatik joanez gero) eta ibaia; ekialdean, ipar-hego etorbide nagusia eta mendebaldean El Carmen kalea.
Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la nueva calle
prolongación oblicua de calle Portu hacia la ría, al sur con el paso público existente desde Pormetxeta sobre el antiguo ferrocarril y la ría, al este con la nueva Avenida Principal Norte-Sur y al oeste con la actual calle El Carmen.
Hirigintzako helburuak
Objetivos urbanísticos
a) Ipar-hego etorbide nagusia eta El Retiroranz (Sestao) joango den
ardatz diagonal berria lotzea, bitartean eraikin trinkoa jarriz.
a) Establecer la conexión urbana entre la Avenida Principal NorteSur y el nuevo eje diagonal hacia El Retiro (Sestao), mediante un bloque
macizo en cuña.
b) Recuperar arquitectónicamente el antiguo edificio central de oficinas de Altos Hornos, permitiendo su reutilización para nuevos usos y delimitando con él la fachada N.E. de la nueva plaza Urban.
c) Consolidar junto a la nueva Plaza de Desierto un núcleo central
de densidad edificatoria como rótula entre el centro de Barakaldo y la ría.
b) Labe Garaietako bulegoetarako eraikina arkitekturaren aldetik
berreskuratzea, beste erabilera batzuk emanez; Urban plaza berriko iparrekialdeak harekin muga egingo du.
c) Desierto plaza berriaren ondoan eraikintza-dentsitaterik handiena jartzea, Barakaldoko erdigunearen eta ibaiaren artean giltzarriarena egingo duena.
Erabilerak
2A zenbakiko eraikin berrian, orokorrean, hauek izango dira:
Sotoak
Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian.
Usos
En el nuevo edificio número 2A, con carácter general serán los
siguientes:
Plantas sótano
Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en
categoría 2.a.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3065 —
Beheko solairuak
Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Plantas bajas
Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas.
Lehen solairuak
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza.
Plantas primeras
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria.
Gainerako goiko solairuak
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza.
Lehendik dagoen bulegoetarako eraikinean, 1A zenbakikoan, gaurko erabilerak onartzen dira. Berreratuko balitz, 2A eraikinerako azpimarratu
diren erabilerak ere onartuko lirateke, erkidegoaren ekipamendua erabilera generikoaz gain.
Resto plantas altas
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria.
En el actual edificio de oficinas, número 1A, se admiten los usos actuales. En caso de remodelación, se admitirán también los señalados para el
edificio número 2A, además del uso genérico de equipamientos comunitarios.
Aprobetxamenduak
Aprovechamientos
Zehaztapen bereziak
a) Fatxadetan hegalkinak onartzen dira eta horiek, gehienez, 1,00
metro aterako dira. Elementu irten itxiak azalera eraikigarri gisa zenbatuko dira.
b) Labe Garaien bulegoetarako eraikin nagusiaren fatxada osoosoan artatuko da.
Especificaciones particulares
a) Se admiten cuerpos volados sobre la fachada con un saliente máximo de 1,00 metros, de acuerdo con la documentación gráfica. Los cuerpos salientes cerrados computarán a efectos de superficies construidas edificables.
b) La fachada del antiguo edificio central de oficinas de Altos Hornos se conservará arquitectónicamente en su integridad.
Lagapenak eta zuzkidurak
Cesiones y dotaciones
a) Bideetarako lurrez gain, toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari ondoko lurrak:
a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de
sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los
siguientes terrenos:
— Gune askeen eta bideen azpiegituraren toki sistemako lurrak, eraikinen derrigorrezko lerrokaduren artean geratzen direnak.
— Sistema local de espacios libres y de infraestructura viaria predefinido entre las alineaciones obligatorias de edificaciones.
Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
Condiciones estéticas y de diseño
Etxe-multzoen fatxaden tratamendua kalitate handikoa izango da eta
Labe Garaien bulegoetarako eraikina erabat artatuko da; era berea, iparhego etorbide nagusiak eta ipar-hego etorbide diagonalak bat egiten duten
lekuan egin asmo dagoen eraikina gorengo kalitatekoa eta berezia izango da.
Eraikin horren (2A zenbakikoa) aurreko aldea dorre antzeko zerbaiten bidez nabarmentzea gomendatzen da. (Adibidea: Madrilgo Gran Viako Capitol eraikina).
El tratamiento de fachadas en los bloques será de alta calidad, siendo de conservación científica arquitectónica en el antiguo edificio de oficinas de Altos Hornos, y de calidad singular máxima en el nuevo edificio-cuña
propuesto en la intersección de la Avenida Principal Norte-Sur y la Avenida Diagonal NO.
Se recomienda destacar mediante torreón la proa del nuevo edificiocuña (número 2A). (Ejemplo: Edificio Capitol en la Gran Vía de Madrid.)
Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa
Anexo: Cuadro de características edificatorias
Bloke
zk.
Profila
Gehieneko Sestra gaiGeieneko
atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea
behe
kitako azakopurua
sotoa
solairuan lera guztira
(m2)
2
(m )
(m2)
SS+BS+5+A (*)
2S+BS+2 (IE erans.)
1A
eraikin berria
(**)
120 etx.
2A
2S+BS+6+A
Guztira
40 etx.
>160 etx.
Bloque
número
1A
2.198
2.198
13.539
664
664
4.664
2A
2.862
18.203
Total
Perfil
Número
de
viviendas
SS+B+5+A (*)
2S+B+2 (Anexo NE)
nueva construcción
(**)
120 viv.
2S+B+6+A
40 viv.
>160 viv.
Ocupación Ocupación Superficie
máxima
máxima
total consen
en planta truida sobre
sótano
baja
rasante
(m2)
(m2)
(m2)
2.198
2.198
13.539
664
664
4.664
2.862
18.203
Oharrak: (*) Artatuko den eraikina.
(**) Eraikin berriaren iparrekialdeko eranskina.
Notas: (*) Actual edificio a conservar.
(**) Anexo nordeste de nueva construcción.
Eraikigarritasun eskualdaketa onartzen da 1A etxe-multzotik 2A etxemultzora, xehekapen-azterlanaren bidez.
Se admite trasvase de edificabilidad del bloque 1A al bloque 2A, mediante Estudio de Detalle.
«LABE GARAIAK B» ERAIKINTZAGUNEA
UNIDAD DE EDIFICACIÓN «ALTOS HORNOS B»
Mugaketa
Delimitación
Eraikintzagune honetako lurrek ondoko mugak dituzte: iparraldean, trenbide zaharraren gaineko pasabide publikoa (Pormetxetatik joanez gero) eta ibaia;
hegoaldean Renfeko trenbidea eta El Carmen kalean oraindik zutik diareun eraikina; ekialdean, B.L.G.etako barne trenbide zaharra (ipar-hego etorbide nagusia izango dena) eta mendebaldean, El Carmen kalea eta Urban plaza.
Está configurada por los terrenos que limitan al norte con el paso público existente desde Pormetxeta hacia el ferrocarril y la ría, al sur con el actual
ferrocarril de Renfe y edificio que se mantiene de la calle El Carmen, al este
con el antiguo ferrocarril interno de A.H.V. (futura nueva Avenida Principal
Norte-Sur) y al oeste con calle El Carmen y futura Plaza Urban.
Hirigintzako helburuak
Objetivos urbanísticos
a) Urban plaza berriko ekialdea eraikinen bidez ixtea; izan ere, orain
han dagoen Labe Garaien ingeniaritzako eraikina (SS + 2) bota eta bertan etxe-multzo berri bi egingo dira; horiek, aldi berean ipar-hego etorbide
nagusia lerrokatuko dute.
b) Gurpildunentzako eta oinezkoentzako plataforma ezarriko da gaineko aldetik; plataforma hori trenbide gainetik pasatzeko egingo da, trenbidea, zerbitzuan iraun bitartean, behetik igaroko baita.
a) Confinar parcialmente mediante arquitectura el límite este de la
nueva Plaza Urban, sustituyendo el actual edificio de Ingeniería de Altos
Hornos (de SS+2) por dos nuevos bloques que a su vez alinean la Nueva
Avenida Principal Norte-Sur.
b) Establecer una plataforma viaria y peatonal en superficie que se
establezca como servidumbre al trazado ferroviario de Renfe que habrá
de discurrir en subterráneo bajo dicho tablero, en tanto se mantenga en
servicio.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3066 —
Erabilerak
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Usos
Orokorrean ondokoa izango dira:
Con carácter general serán los siguientes:
Sotoak
Plantas sotano
Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian.
Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en
categoría 2.a.
Beheko solairuak
Plantas bajas
Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak.
Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas.
Lehen solairuak
Plantas primeras
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza.
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria.
Gainerako goiko solairuak
Resto plantas altas
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza.
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria.
Aprobetxamenduak
Aprovechamientos
Zehaztapen bereziak
Especificaciones particulares
a) Fatxadetan, lehen solairuetan izan ezik, hegalkinak onartzen dira,
agiri grafikoetan adierazitakoaren arabera.
a) Se admiten, exceptuando en planta primera, cuerpos volados sobre
las fachadas, de acuerdo con la documentación gráfica.
Lagapenak eta zuzkidurak
Cesiones y dotaciones
a) Bideetarako lurrez gain, toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari ondoko lurrak:
a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de
sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los
siguientes terrenos:
— Urban plaza berriko zati bat osatuko duten gune askeen toki sistemako lurrak.
— Sistema local de espacios libres constitutivo de una parte de la nueva Plaza Urban.
Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
Condiciones estéticas y de diseño
Etxe-multzoen fatxaden tratamendua era batekoa izango da, ahal dela
kalitateko adreilua jarriko da agerian, baita beheko solairuetako zutarrietan ere.
1. eta 2. etxe-multzoetako fatxadak eta euren gainaldeak, diseinu berrikoak izango diren arren, xehekapen-azterlanen bidez, bat etorriko dira El
Carmen kalean oraindik zutik dirauen eraikinarekin eta Labe Garaien bulego nagusiak zeuden eraikinarekin, azken hau iparraldean dagoena.
El tratamiento de fachadas en los bloques será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista de calidad incluso en pilares de plantas bajas.
Las fachadas de los bloques 1 y 2, así como sus cubiertas, aunque
con diseño nuevo, serán conjuntadas mediante estudio de detalle por
referencia a la composición del edificio existente en la calle El Carmen que
se mantiene y del edificio de oficinas centrales de Altos Hornos situado al
norte.
Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa
Anexo: Cuadro de características edificatorias
Gehieneko Sestra gaiGeieneko
atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea
behe
kitako azakopurua
sotoa
solairuan lera guztira
(m2)
(m2)
(m2)
Bloke
zk.
Profila
1B
S+BS+5+A
35 etx.
528
2B
S+BS+5+A
35 etx.
528
Guztira
70 etx.
1.500
Perfil
Número
de
viviendas
Ocupación Ocupación Superficie
máxima
máxima
total consen
en planta truida sobre
sótano
baja
rasante
(m2)
(m2)
(m2)
1B
S+B+5+A
35 viv.
528
4.028
4.028
2B
S+B+5+A
35 viv.
528
4.028
8.056
Total
Bloque
número
4.028
«EL CARMEN - 1» BURUTZAPENUNEA
70 viv.
1.500
8.056
UNIDAD DE EJECUCIÓN «EL CARMEN - 1»
1. Mugaketa
1. Delimitación
El Carmen kaleko 31.ean gaur egun dagoen etxebizitza-eraikinak hartzen dituen lurrek eta ingurukoek osatzen dute.
Gutxi gora-behera, 1.983 m2ko azalera du.
Está constituida por los terrenos ocupados por el actual edificio de viviendas de calle El Carmen número 31 y su entorno.
Tiene una superficie total aproximada de 1.983 m2.
2. Hirigintzako helburuak
2. Objetivos urbanísticos
a) El Carmen kaleko 31 eta 29 zenbakietako etxebizitza-multzoaren
artapen arkitektonikoa ahalbidetzea, eraikin hori Galindoko eraikin berrien
erreferentzia eta eredu historikoa denez gero.
b) Egungo BI-3739 errepidearen (errepide hau «El Carmen» 2 burutzapenunean egingo diren eraikinen zerbitzurako barne-bide bihurtuko da)
eta etorkizuneko Etorbide Nagusiaren arteko lotura burutzea.
a) Permitir la conservación arquitectónica del bloque residencial de
calle El Carmen número 31 y número 29, como referencia y prototipo histórico de los edificios nuevos de Galindo.
b) Rematar la conexión entre la actual BI-3739, que se convertirá
en el vial interior de servicio de los nuevos edificios proyectados en la U.E.
«El Carmen 2» y la futura Avenida Principal.
3. Erabilerak
3. Usos
Orokorrean, ondokoak izango dira:
Con carácter general serán los siguientes:
Sotoak
Plantas sótano
Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian.
Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en
categoría 2.a.
Beheko solairuak
Plantas bajas
Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak.
Beste erabilera batzuk: etxebizitza, 5. kategorian.
Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas.
Otros usos autorizados: Uso de vivienda, categoría 5.a.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3067 —
Lehen solairuak
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza.
Gainerako goiko solairuak
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Plantas primeras
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria.
Resto plantas altas
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria.
4. Aprobetxamenduak
a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin
berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen
honetako kartografi agirietan ere.
b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko
guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina.
c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek
3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal
dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %30 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira.
d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko.
e) El Carmen kaleko 29-31ko eraikineko beheko solairuaren (erdisotoaren) zati bat deuseztaturik geratuko da Etorbide Nagusi berria egiten
denean, etorbidearen sestra bi metro inguru gorago egongo delako.
Burutzapenunearen zamak eta onurak banatzerakoan, deuseztaturiko zati
horren ordaina eman beharko da.
4. Aprovechamientos
a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente
a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características
quedan especificadas en los cuadros anexos a este artículo, además de
en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS.
b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características
edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un
30% respetando la edificabilidad total sobre rasante.
c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso,
dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan
entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 30% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán
destinarse a uso de comercio u oficinas.
d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica.
e) La planta baja (semisótano) del edificio El Carmen números
29-31 deberá ser indemnizada o restituida dentro de la equidistribución de
cargas y beneficios de la U.E., al ser parcialmente inutilizada por la nueva Avenida Principal prevista, que discurrirá a una rasante dos metros superior, aproximadamente.
5. Lagapenak eta zuzkidurak
a) Bideetarako lurrek toki sistema izaera izango dute eta dohainik
laga beharko zaizkio Udalari.
b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes
ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen
kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta.
Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da.
c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango
dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri.
5. Cesiones y dotaciones
a) Los terrenos destinados a viales tendrán carácter de sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento.
b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la
mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen
público, que será de una plaza por unidad de vivienda.
Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2
de uso comercial o de oficinas.
c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés
social, como comercios y otros, como complemento al uso principal.
6. Kudeaketa
Jarduteko sistema lankidetza izango da, kontuan izanik 4.e) epigrafean adierazitakoa, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan ezarritakoaren kalterik gabe.
Burutzapen epea 4 urtekoa izango da.
Eremu honetako jarduketa Bilbao Ría 2000 sozietatearen eta Eusko
Jaurlaritzako Lurralde Antolaketa, Etxebizitza eta Ingurugiro Sailaren arteko lankidetza hitzarmenean adierazitako eran burutuko da.
Herri titulartasuneko lurrak, ahal dela, hitzarmen batera bilduko dira.
Hitzarmen horren bidez obrak egiteko behar diren eskualdaketak edo ondare-lagapenak formalizatuko dira. Zehatzago, BI-3739 eskualde-errepideko
egungo zeharkaleari jaregin beharko zaio.
6. Gestión
Se establece como sistema de actuación el de cooperación, teniendo en cuenta lo indicado en el epígrafe 4.e), sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la
Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años.
La actuación en este ámbito se producirá en los términos del acuerdo de colaboración existente entre Bilbao Ría 2000 y el Departamento de
Ordenación del Territorio, Vivienda y Medio Ambiente del Gobierno Vasco.
En lo que respecta a los terrenos de titularidad pública, se favorecerá su
inclusión en un convenio que formalice los acuerdos de transmisión o cesión
patrimonial necesarios para la realización de las obras. En concreto se deberá desafectar la actual travesía de la carretera comarcal BI-3739.
7. Urbanizazioa
7. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak,
bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
En principio, las obras generales de urbanización las realizará Bilbao
Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
Urbanizazio obren deskripzioa
Descripción de las obras de urbanización
5.a epigrafean aipatutako oinezkoentzako gune askeetan eta toki-bideen sistemetan, Bilbao Ría 2000 sozietateak hartuko ditu bere gain behin
betiko urbanizazioaren zama eta kostuak (alegia, zoladura, lorategi, hiri
altzari eta argiak jartzekoak), eta bai Renferen egungo trenbideko «tunelaizunaren» hormak eta gainaldea eraikitzeko kostuak ere.
Las cargas y costos de urbanización definitiva como pavimentación,
jardinería, mobiliario urbano y aparatos de iluminación de los espacios libres
peatonales y sistemas locales viarios citados en el epígrafe 5. a, serán asumidos por Bilbao Ría 2000, así como los costes de construcción del cajón
y losa de cubrición en «falso túnel» del actual tendido de vías de Renfe.
8. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa
8. Anexo: Cuadro de características edificatorias
Birgaituko den eraikinean:
Para el caso de una rehabilitación:
— Etxebizitzen kopurua: 30 (egon daudenak)
— Profila: BS + 5 + A eta BS + 7 (branka-dorrea)
— Eraikigarritasuna: Lehendik dagoena gehi %25.
— Número de viviendas: 30 (existentes).
— Perfil: PB+5+A y PB+7 (proa-torre).
— Edificabilidad: La existente, incrementada en un 25%.
«EL CARMEN - 2» BURUTZAPENUNEA
UNIDAD DE EJECUCIÓN «EL CARMEN - 2»
1. Mugaketa
1. Delimitación
Burutzapenune honetako lurrek muga hauek dituzte: iparraldean, El
Carmen kaleko 29-31ko higiezina; hegoaldean, «Larreako biribilunea» burutzapenunea; ekialdean, ipar-hego Etorbide Nagusi berria; eta mendebaldean,
egungo eskualde-errepidea edo El Carmen kalea.
Gutxi gora-behera, 11.750 m2ko azalera du.
Está configurada por los terrenos que limitan al norte con el inmueble de calle El Carmen 29-31, al sur con la U.E. «Rotonda Larrea», al este
con la nueva Avenida Principal Norte-Sur y al oeste con la actual carretera comarcal o calle El Carmen.
Tiene una superficie total aproximada de 11.750 m2.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3068 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
2. Hirigintzako helburuak
2. Objetivos urbanísticos
a) Barakaldo-Larre aldean hiri-fatxada berria eratzea, ipar-hego Etorbide
Nagusi berriarekin lerrokatuta. Horretarako, 110 bat etxebizitza zahar eraitsiko dira
eta horien ordez babes publikoko etxebizitza berriak eraikiko dira.
b) Itsasadarraren ertzean, beheko kotan, Larrea auzoko egoitza-dentsitate txikia areagotzea, mendi-mazelatik eta bertako eraikuntzetatik itsasadar ertzeraino oinezkoentzako zeharkako bideak egin ahal izateko.
c) Franco-Belga bazkunaren trenbidea izandako gune askea atontzea, lorategi bihurtuz.
a) Establecer una nueva fachada urbana para Barakaldo-Larrea alineada con la nueva Avenida Principal Norte-Sur, mediante la sustitución de unas 110
viviendas obsoletas existentes por nuevas viviendas de Protección Pública.
b) Reforzar a cota baja de orilla de la ría la escasa densidad residencial del barrio de Larrea, permitiendo conexiones peatonales transversales
varias entre la ladera de monte y sus edificaciones actuales y la ría.
c) Contribuir a remodelar como área ajardinada el espacio libre del
antiguo ferrocarril de la Franco-Belga.
3. Erabilerak
3. Usos
Orokorrean, ondokoak izango dira:
Sotoak
Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian.
Beheko solairuak
Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak.
Beste erabilera batzuk: etxebizitza, 5. kategorian.
Lehen solairuak
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza.
Gainerako goiko solairuak
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza.
Con carácter general serán los siguientes:
Plantas sotano
Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en
categoría 2.a.
Plantas bajas
Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas.
Otros usos autorizados: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Plantas primeras
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria
Resto plantas altas
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria.
Oharra: Solairuak sailkatzeko, Etorbide Nagusi berriaren sestra hartu da –0– kotatzat.
Nota: A efecto de nombrar las plantas, se ha tomado como referencia cota –0– la rasante de la Avenida Principal.
4. Aprobetxamenduak
4. Aprovechamientos
a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin
berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen
honetako kartografi agirietan ere.
b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko
guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina.
c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek
3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal
dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %30 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira.
d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko.
e) Mendebaldeko eta ekialdeko fatxadetan hegalkinak onartuko dira,
baita lehenengo solairuan ere. Haien hegaldura gehienez 1,20 metrokoa
izan daiteke, planoetan ageri denez.
a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente
a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características
quedan especificadas en los cuadros anexos a este artículo, además de
en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS.
b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características
edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un
30% respetando la edificabilidad total sobre rasante.
c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso,
dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan
entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 30% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán
destinarse a uso de comercio u oficinas.
d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica.
e) Se admiten, incluso en planta primera, cuerpos volados sobre las
fachadas oeste y este, con un máximo de 1,20 metros, según se refleja
en los planos.
5. Bigarren mailako zatiketa
5. Subdivisión
Eraikitzeko eta obretarako lizentzia eskabideak egiteko, burutzapenunea bost eraikuntzagunetan zatitu da. Horien parametro zehatzak
eranskineko koadroan ageri dira.
A efectos edificatorios y de solicitud de Licencia de Obras, la Unidad
de Ejecución se subdivide en cinco Unidades de Edificación, cuyos parámetros específicos se indican en cuadro anexo.
6. Lagapenak eta zuzkidurak
6. Cesiones y dotaciones
a) Egungo BI-3739 errepidea eta errepidearen mendebaldeko
mazela-ezponda hartuz egingo den zerbitzu-bide berrirako lurrek, FrancoBelga bazkunaren trenbide zaharra barne dela, oraindik Udalari lagatu ez
zaion tartean, toki sistemaren izaera izango dute eta dohainik lagatu beharko zaizkio Udalari.
b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes
ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen
kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta.
Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da.
c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango
dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri.
d) Eraikin arteko gune askeen azpian sotoak egin ahal izango dira.
Gune aske horiek titulartasun pribatukoak izango dira, eta lurrazalean herri
erabilera izango dute.
a) Los terrenos destinados al nuevo vial de servicio que se obtendrá sobre la actual traza de la BI-3739 y la ladera-talud que la acompaña
al oeste, incluido el antiguo trazado del ferrocarril de la Franco-Belga en
el tramo todavá no cedido al Ayuntamiento, tendrán carácter de sistemas
locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento.
b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la
mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen
público, que será de una plaza por unidad de vivienda.
Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2
de uso comercial o de oficinas.
c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés
social, como comercios y otros, en base al uso principal.
d) Los espacio libres entre edificios y bajo los cuales se permite
edificabilidad en sótano, serán de titularidad privada, con uso público en
superficie.
7. Kudeaketa
7. Gestión
Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan
ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da.
Eremu honetako jarduketa Bilbao Ría 2000 sozietatearen eta Eusko
Jaurlaritzako Lurralde Antolaketa, Etxebizitza eta Ingurugiro Sailaren arteko lankidetza hitzarmenean adierazitako eran burutuko da.
Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años.
La actuación en este ámbito se producirá en los términos del acuerdo de colaboración existente entre Bilbao Ría 2000 y el Departamento de
Ordenación del Territorio, Vivienda y Medio Ambiente del Gobierno Vasco.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3069 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
8. Urbanizazioa
8. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak,
bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
Eusko Jaurlaritzak urbanizatuko ditu burutzapenuneko eraikinen
inguruak, burutzapenunearen erakunde sustatzailea den aldetik.
Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000,
a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
La urbanización del entorno de las edificaciones, incluida en el ámbito de la Unidad, la realizará el Gobierno Vasco, como ente promotor de la
Unidad de Ejecución.
Urbanizazio obren deskripzioa
Descripción de las obras de urbanización
Eremu hauek urbanizatuko dira: egungo BI-3739 eskualde-errepidea
edo El Carmen kalea, Larrea auzoan, eta atzean dagoen ezponda berdea.
Antzina Franco-Belga bazkunaren trena ezponda horretatik igarotzen zen
ibaiaren ertzeko mea-zamategirantz. Zamategiak oraindik zutik dirau.
Gaur egun hutsik eta bertan behera utzita dauden hiriko eremu horiek
urbanizazioaren bitartez behar bezala atonduko dira, inguruko etxebizitzamultzoetako biztanleen jostetaleku egoki bihurtzeko.
Hiriko paisajearen elementu batzuk erreziklatu egin nahi dira; adibidez, BI-3739 errepidearen mendebaldeko bazterreko harganlaitzezko
eustorma, edo mea-trenbidea. Trenbidean bidegorria egin liteke, edo bestela oinezkoentzako pasealekua.
Proiektuaren garapenean kontuan hartu behar dira aurreoinarri
hauek, lotarazleak baitira:
Comprende los terrenos ocupados por la actual carretera comarcal
BI-3739 o calle El Carmen en el barrio Larrea, así como un talud verde trasero por el que antaño discurría el ferrocarril minero de la compañía Franco-Belga hasta unos cargaderos de mineral en la orilla de la ría que todavía subsisten en la actualidad.
Se trata de una operación de reconstrucción de un espacio urbano vacío
infrautilizado, que adecuadamente puesto en valor permite dotar a los bloques de viviendas existentes de unos espacios de recreo adecuados.
Se pretende con ello reciclar elementos existentes del paisaje urbano, como el muro de contención de mampostería existente en el flanco oeste de la BI-3739, o recuperar el trayecto del ferrocarril minero como carril
bici o simple paseo peatonal.
El Proyecto se desarrollará considerando con carácter vinculante las
siguientes premisas:
a) Gurpilezkoentzako bidea zazpi metro zabal izango da, eta errei bat izango du zirkulazioaren norabide bakoitzean. Iparraldeko muturra +9 inguruko kotan
egongo da. Hegoaldeko mutur itsua +10 inguruko kotan egongo da, eta handik
ipar-hego Etorbide Nagusira irteteko zeharkako arrapala egingo da. (Kota horiek
guztiak +0,5 metro gora-behera aldatu ahal izango dira).
b) Harlangaitzezko eustormaren ahalik eta tarterik luzeena artatuko da. Hala ere, baxuagoa izango da, egungo BI-3739 errepidearen kota
altimetrikoak gora egingo duelako.
c) Atzeko ezponda berdea atondu egingo da. Ezponda gaineko oinezkoentzako pasabide zaharra eraitsi eta berria egingo da, azpian izango duen
trafiko-motarako galibo egokiarekin.
d) Franco-Belga bazkunaren mea-trenbide historikoa bidegorri edo
bestela oinezkoen pasealeku bihurtuko da.
e) Hiri altzarien, eskudelen eta argien diseinua berezia eta abangoardista izango da, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da.
a) La vía de rodadura será de un anchura de siete metros en total,
con un carril en cada sentido de circulación. En su extremo norte se situará a cota aproximada +9 y en su extremo sur en fondo de saco a cota aproximada +10 con salida transversal en rampa a la Avenida Principal NorteSur. (Estas cotas podrán oscilar +0,5 metros todas ellas.)
b) Se conservará en lo posible una gran parte del muro de mampostería de contención existente, aunque disminuido en alzado al resultar
recrecida en cota altimétrica la actual carretera BI-3739.
c) Se acondicionará el talud verde trasero y se sustituirá la pasarela elevada peatonal existente, que deberá permitir un gálibo de paso adecuado para tráfico por debajo del mismo.
d) Se reacondicionará el trayecto histórico del ferrocarril minero de
la Franco-Belga, como bidegorri o simple paseo peatonal.
e) El mobiliario urbano, barandillas y aparatos de alumbrado serán de diseño singular y vanguardista, coordinado con el de toda la operación Galindo.
9. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
9. Condiciones estéticas y de diseño
Etxe-multzoetan fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Lehentasunez, kalitateko ageriko adreilua erabiliko da.
Etxe-multzo guztietan fatxada berdintsuak egin ahalko dira, multzo osoarentzako xehekapen-azterlana egin eta gero. Proportzioak azpimarratu egingo dira. Horretarako, altxaeren konposizioa balkoi-zerrendez (edo horien
itxurako inpostez) osatuko da, zerrendak elkarri josiak edo fatxadaren hormatal nagusiaren erdiko ardatz bertikalarekiko simetrikoak direla. (Adibidea: Urumea eraikina. Donostia).
Etorbide Nagusi berriaren sestra burutzapenunearen iparraldean +9,50
kotan dago, eta hegoaldean +12,00 kotan. Hala ere, etxe-multzo guztietako lehen solairuen forjatuek kota horizontal berean egon beharko
dute.
Hori guztia aurretiazko xehekapen-azterlanean doituko da, bertan burutzapenune honetako eraikin guztien bolumenak berrantolatuko baitira.
El tratamiento de fachadas en los bloques será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista de calidad.
Las fachadas de los bloques se podrán conjuntar previo Estudio de
Detalle para el conjunto. Se acentuarán las proporciones componiendo los
alzados con franjas de balcones (o impostas que los simulen) unidos o simetrizados respecto al eje vertical central del paño principal de fachadas. (Ejemplo: Edificio Urumea. San Sebastián.)
10. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa
10. Anexo: Cuadro de características edificatorias
Gehieneko Sestra gaiGeieneko
atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea
behe
kitako azakopurua
sotoa
solairuan lera guztira
(m2)
(m2)
(m2)
Bloke
zk.
Profila
1
2S+BS+5+A
50 etx. (*)
704
2
2S+BS+5+A
50 etx. (*)
704
3
2S+BS+5+A
50 etx. (*)
4
2S+BS+5+A
50 etx. (*)
5
2S+BS+5+A
Guztira
50 etx. (*)
250 etx. (*)
5.300
Con independencia de que la rasante de la nueva Avenida Principal
sube desde cota +9,50 al norte hasta cota +12,00 al uur de la U.E., deberán enrasarse a igual cota horizontal las cotas de forjado de las plantas primeras de todos los bloques.
Todo ello se ajustará en ese Estudio de Detalle previo, que reordenará los volúmenes del conjunto de edificios de la Unidad.
Perfil
Número
de
viviendas
Ocupación Ocupación Superficie
máxima
máxima
total consen
en planta truida sobre
sótano
baja
rasante
(m2)
(m2)
(m2)
1
2S+B+5+A
50 viv. (*)
704
5.304
2
2S+B+5+A
50 viv. (*)
704
5.304
5.304
3
2S+B+5+A
50 viv. (*)
704
5.304
5.304
4
2S+B+5+A
50 viv. (*)
704
5.304
2S+B+5+A
Bloque
número
5.304
5.304
704
704
704
5.304
5
3.520
26.520
Total
50 viv. (*)
250 viv. (*)
5.300
704
5.304
3.520
26.520
Oharrak: (*) Babes publikoko etxebizitzen tipologia. (babes ofizialeko etxebizitzak, gizarte etxebizitzak etab.).
Notas: (*) Tipología de viviendas de Protección Pública (V.P.O., sociales,
etc.).
«LARREAKO BIRIBILUNEA» BURUTZAPENUNEA
UNIDAD DE EJECUCIÓN «ROTONDA LARREA»
1. Mugaketa
1. Delimitación
Burutzapenune etena da.
Alde batetik, muga hauen arteko eremua dago: iparraldean, Reketa burutzapenunea; hegoaldean, El Carmen kaleak, Larrea kaleak eta ipar-hego Etor-
Es una Unidad de Ejecución discontinua.
Por una parte, los terrenos que limitan al norte con la U.E. Requeta,
al sur con la rotonda-intersección de la calle El Carmen con calle Larrea
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3070 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
bide Nagusi berriak bat egingo duten biribilunea; ekialdean,
Etorbide Nagusi berria (gaur egun, Abra Industrialeko eta antzinako Labe Garaietako lurrak); eta mendebaldean, BI-3739 eskualde-errepidea edo El Carmen kalea.
Bestetik, Abra Industrial-en jabetzako lurrak daude, Larreako biribilunea
Itsasadarraren Ardatzarekin eta Rontegiko zubiarekin lotzen dituzten bideen sistema orokorrean tartekaturik.
Gutxi gora-behera, 6.088 m2ko azalera du.
y la futura Avenida Principal Norte-Sur, al este con dicha Avenida Principal, hoy terrenos de Abra Industrial y antiguo Altos Hornos, y al oeste con
la carretera comarcal BI-3739 o calle El Carmen.
Por otra, terrenos propiedad de Abra Industrial que quedan residualmente entre el Sistema General viario de conexión de Rotona de Larrea
con el Eje de la Ría y el Puente de Rontegi.
Tiene una superficie total aproximada de 6.088 m2.
2. Hirigintzako helburuak
2. Objetivos urbanísticos
a) Barakaldoko erdialderako hiri-sarrera berriro diseinatzea, hegoaldetik, Larrea kalearen eta ipar-hego Etorbide Nagusiaren elkargunean egingo den biribilunetik hasita.
b) Egungo hiri-paisajearen osagai batzuk artatzea, hala nola, Larrea
kaleko harlangaintzezko eustorma edo Franco-Belga mea-bazkunaren trenbide izandako gune askea. Paisajearen osagai horiek birmoldatu eta antolamendu berrian txertatuko dira.
c) Bolumen arkitektoniko berezi bat eraikitzea, hirialdearen sarrera
markatuko duen dorrea edo erreferentzia, Rontegiko zubiaren ondoan, izen
bereko mendiaren oinetan.
a) Rediseñar la embocadura urbana de Barakaldo Centro desde el
Sur la nueva rotonda proyectada para intersección de la calle Larrea y la
Avenida Principal Norte-Sur.
b) Conservar imágenes del paisaje urbano actual como el muro de
mampostería de contención de calle Larrea y los espacios libres del antiguo ferrocarril de la Cía. Minera Franco-Belga, remodelando las piezas e
integrándolas en la nueva ordenación.
c) Construir un volumen arquitectónico singular como torre o hito de
referencia del comienzo de la ciudad construida, pasado el puente de Rontegui y al pie de la montaña del mismo nombre.
3. Erabilerak
3. Usos
Orokorrean, ondokoak izango dira:
Con carácter general serán los siguientes:
Sotoak
Planta sótano
Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian.
Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en
categoría 2.a.
Beheko solairuak
Planta bajas
Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak.
Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas.
Lehen solairuak
Planta primera
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza.
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria.
Gainerako goiko solairuak
Resto plantas altas
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza.
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria.
4. Aprobetxamenduak
4. Aprovechamientos
a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin
berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen
honetako kartografi agirietan ere.
b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko
guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina.
c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek
3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal
dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %30 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira.
d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko.
e) Lehenengo solairuan izan ezik, planoetan marrazturiko fatxadetan hegalkinak onartuko dira. Haien hegaldura gehienez 1,20 metrokoa izan daiteke.
a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente
a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características
quedan especificadas en los cuadros anexos a este artículo, además de
en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS.
b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características
edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un
30% respetando la edificabilidad total sobre rasante.
c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso,
dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan
entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 30% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán
destinarse a uso de comercio u oficinas.
d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica.
e) Se admiten, exceptuando en planta primera, cuerpos volados sobre
las fachadas indicadas en los planos, con un máximo de 1,20 metros.
5. Lagapenak eta zuzkidurak
5. Cesiones y dotaciones
a) Egungo El Carmen kalea eta Etorbide Nagusi berria lotuko
dituen biderako lurrek toki sistemetakoak dira eta dohainik lagatu behar zaizkio Udalari, bai eta gune askeen toki sistemako lurrak ere.
b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes
ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen
kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta.
Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da.
c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango
dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri.
d) Eraikin arteko gune askeen eta oinezkoentzako guneen azpian
sotoak egin ahal izango dira. Gune horiek jabetza pribatukoak izango dira
eta herri erabilerarako zortasuna izango dute; haien artapena sotoen jabeen pentzura izango da.
a) Además de los terrenos destinados al vial de conexión entre la
actual calle del Carmen y la futura Avenida Principal, que tienen carácter
de sistema local, deberán también ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento
los terrenos correspondientes al Sistema Local de espacios libres.
b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la
mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen
público, que será de una plaza por unidad de vivienda.
Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2
de uso comercial o de oficinas.
c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés
social, como comercios y otros, como complemento al uso principal.
d) El espacio libre de edificación situado en espacios libres y peatonales y bajo el cual se permite edificabilidad de sótano, será de propiedad privada y quedará gravado con servidumbre de uso público; su conservación será a cargo de los propietarios de los sótanos.
6. Kudeaketa
6. Gestión
Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan
ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da.
Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3071 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
7. Urbanizazioa
7. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu Urbano-Galindo eremuko urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio
batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
Las obras generales de urbanización de todo el ámbito Urban-Galindo las realizará Bilbao Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante
acuerdos con otras Administraciones Públicas.
Urbanizazio obren deskripzioa
Descripción de las obras de urbanización
Egin asmo den eraikinaren inguruneko lurrak urbanizatu behar dira,
Barakaldoko erdialdera doan bidearen ondoan. Gaur egun BI-3739 errepideak zeharkatzen ditu.
Urbanizazio obra hauek Larreako biribiluneko bide sistema orokorra
egiteko obrekin koordinatu behar dira.
Terrenos del entorno del edificio proyectado, actualmente cruzados
por la BI-3739, en las proximidades del desvío al centro urbano de Barakaldo.
Deberá coordinarse con el Proyecto de las obras de construcción del
S.G. viario de la Rotonda de Larrea.
8. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
8. Condiciones estéticas y de diseño
Dorreko fatxaden tratamendua berezia izango da, hirialdeko sarreran
egingo den eraikin horrek garrantzia handia izango duelako hirian. Dorrearen garaierak bat etorri behar du handik hurbileko Rontegiko zubiaren proportzio-parametroekin.
Bolumetria zehatz aldakorra xehekapen-azterlanaren bidez berrantolatu
ahal izango da.
El tratamiento de fachadas de la torre será singular, correspondiendo al carácter especial de hito urbano que se pretende dar a la edificación
en este punto concreto de inicio del trazado urbano, con una altura que equilibre los parámetros de proporción del cercano puente de Rontegi.
La volumetría específica variable se podrá reordenar mediante el correspondiente Estudio de Detalle.
9. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa
9. Anexo: Cuadro de características edificatorias
Bloke
zk.
Profila
1
2S+BS+15
Gehieneko Sestra gaiGeieneko
atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea
behe
kitako azakopurua
sotoa
solairuan lera guztira
(m2)
2
(m )
(m2)
100 etx.
1.497
600
9.600
Bloque
número
Perfil
Número
de
viviendas
1
2S+B+15
100 viv.
«GALINDOKO PARKEA» BURUTZAPENUNEA
Ocupación Ocupación Superficie
máxima
máxima
total consen
en planta truida sobre
sótano
baja
rasante
(m2)
(m2)
(m2)
1.497
600
9.600
UNIDAD DE EJECUCIÓN «PARQUE GALINDO»
1. Mugaketa
1. Delimitación
Burutzapenune etena da, Lasesarre aldearekiko lotuneko bide sistema orokorrak zeharkatzen duelako.
Burutzapenuneko lurrek muga hauek dituzte: iparmendebaldean, «Galindoko
biribilunea» burutzapenunea; hegoekialdean, Arana kalearen luzapena izango den
zeharkako bide berria; iparrekialdean, Galindotik El Retiroraino (Sestao) egingo
den Etorbide Diagonal berria; eta hegomendebaldean, Galindoko parke berria.
Gutxi gora-behera, 10.293 m2ko azalera du.
Es una U.E. discontinua, cortada por el S.G. viario de Conexión a
Lasesarre.
Está configurada por los terrenos que limitan: al N.O.con la U.E. Ronda Galindo, al S.E. por el nuevo vial de prolongación oblicua de la calle Arana, al N.E. por la nueva Avenida Diagonal de Galindo a El Retiro (Sestao)
y al S.O. por el nuevo Parque Galindo.
Tiene una superficie total aproximada de 10.293 m2.
2. Hirigintzako helburuak
2. Objetivos urbanísticos
a) Hurrenez hurreneko dorre-bolumen bakanen bitartez hiriaren fatxada eratzea, hirialde desberdinen hurrenkerari jarraituz iparraldetik
hegoalderantz: Barakaldoko kaleak, Galindoko berdegune berriak eta, iparraldean, Sestaoko harkaitz basotsu ederra. Aldi berean, ahalik eta oztoporik gutxien jartzea Barakaldo, Galindo ibaia, hurreko zuhaiztiak (Lasesarreko parkea), tartekoak (Galindoko parkea) eta urrunekoak (Sestaoko
harkaitza) ikusmiran eduki ahal izateko.
b) Askotariko hiri-erabilerak biltzea Etorbide Diagonal berrian.
c) Lasesarreko egungo egoitzaldeetatik Galindoko egoitzalde berrietarako eta iparralderago egongo den ekonomi jardueren alderako igaroa
«iragaztea».
a) Establecer una fachada urbana en secuencia-línea de volúmenestorre de edificación aislada, que permitan una lectura de continuidad urbana en sentido norte-sur entre las calles de Barakaldo, las áreas verdes nuevas de Galindo y la magnífica cumbre boscosa de la roca de Sestao al norte,
logrando al mismo tiempo una óptima permeabilidad visual entre Barakaldo, río Galindo y las zonas arboladas en planos de profundidad cercano (Parque Lasesarre), medio (Parque Galindo) y remoto (roca de Sestao).
b) Consolidar una mezcla de usos urbanos a lo largo de la nueva
Avenida diagonal prevista.
c) «Filtrar» el tránsito entre las áreas residenciales actuales de Lasesarre y nuevas de Galindo y la zona de actividades económicas situada
más al norte.
3. Erabilerak
3. Usos
Erabileren araubidea eranskinean dagoen ezaugarrien koadroan
ageri da.
Orokorrean, erabilerak ondokoak izango dira:
El régimen de usos será el contenido en el cuadro de características
anexo.
Con carácter general serán los siguientes:
Sotoak
Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. katego-
Plantas sótano
Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en
categoría 2.a.
rian.
Beheko solairuak
Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak.
Lehen solairuak
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza.
Gainerako goiko solairuak
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza.
Plantas bajas
Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas.
Plantas primeras
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria.
Resto plantas altas
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria.
4. Aprobetxamenduak
4. Aprovechamientos
a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin
berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen
honetako kartografi agirietan ere.
a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente
a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características
quedan especificadas en los cuadros anexos, además de en la documentación
cartográfica de esta Modificación de NNSS.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3072 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko
guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina.
c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek
3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal
dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %30 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira.
d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko.
e) Faxadatik kanporantz gehienez 1,00 metroko hegalkinak onartuko dira. Hegalkin itxiak kontuan hartuko dira eraikitako azalera eraikigarrien
zenbaketan. Hegalkinak debekaturik daude lehenengo solairuan, beheko
solairuaren garaiera 4,80 metro baino gutxiagokoa denean.
f) Beheko solairuaz eta goiko 12 solairuez gainera atikoa eraiki ahal
izango da, makineria, lurreratze pistak edo Abra gaineko jatetxe panoramikoa bertan kokatzeko. Atikoa eraikitzeko eraikinaren garaiera gehienez
sei metro gehitu daiteke.
b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características
edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un
30% respetando la edificabilidad total sobre rasante.
c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso,
dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan
entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 30% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán
destinarse a uso de comercio u oficinas.
d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior indicada en el correspondiente plano.
e) Se admiten cuerpos volados sobre la fachada con un saliente máximo de 1,00 metros. Los cuerpos salientes cerrados computarán a efectos
de superficies construidas edificables. Se prohíben vuelos en la planta primera cuando la altura de PB sea inferior a 4,80 metros.
f) Se autoriza un ático suplementario sobre las PB+12 plantas elevadas, para maquinaria, pistas de aterrizaje o restaurante panorámica con
vistas al Abra. Altura máxima suplementaria: 6 metros.
5. Lagapenak eta zuzkidurak
5. Cesiones y dotaciones
a) Bideetarako diren lurrez gainera, toki sistemen izaera izango dute
eta Udalari dohainik lagatu beharko zaizkio lur hauek:
a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de
sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los
siguientes terrenos:
— Gune askeen, berdeguneen eta oinezkoentzako ibilbideen toki sistema, hau da, zorupean edo zorugainean eraikuntzak hartzen ez dituen gune
eta lur guztiak, 3. etxe-multzoaren ingurunean.
— Sistema local de espacios libres, áreas verdes y recorridos peatonales, resultante de todos los espacios y suelos que no sean ocupados
por edificación en subsuelo o vuelo, en el entorno del bloque número 3.
b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes
ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen
kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta.
Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da.
c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango
dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri.
d) Eraikin arteko gune askeen eta oinezkoentzako guneen azpian
(horrelakorik egonez gero) sotoak egin ahal izango dira. Gune horiek titulartasun pribatukoak izango dira eta herri erabilerarako zortasuna izango
dute; haien artapena sotoen jabeen pentzura izango da.
b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la
mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen
público, que será de una plaza por unidad de vivienda.
Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2
de uso comercial o de oficinas.
c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés
social, como comercios y otros, como complemento al uso principal.
d) El espacio libre de edificación (si lo hubiere), situado en espacio
libres y peatonales y bajo el cual se permite edificabilidad en sótano, será
de titularidad privada y quedará gravado con servidumbre de uso público.
Su conservación será de cuenta de los propietarios de los sótanos.
6. Kudeaketa
6. Gestión
Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan
ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da.
Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años.
7. Urbanizazioa
7. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu Urbano-Galindo eremuko urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio
batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000,
a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
Urbanizazio obren deskripzioa
Descripción de las obras de urbanización
Burutzapenune honetan urbanizazio obra hauek baino ez dira egingo: Etorbide Diagonalaren akabera eraikinen aurreko espaloian, eta 3. eraikinaren ingurunea urbanizatzea, Galindoko Parkea Urbanizatzeko Proiektuaren proposamenarekin bat etorriz.
Las obras propias de la unidad se reducen a rematar la Avenida Diagonal en la acera que da frente a los edificios y en urbanizar el entorno del
edificio número 3 en consonancia con la propuesta del Proyecto de Urbanización del Parque Galindo.
8. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
8. Condiciones estéticas y de diseño
Dorreko fatxaden tratamendua berezia izango da, eta bai bolumetria
osoarena ere. Tratamenduaren diseinu arkitektonikoa bikaina izango da eta
Sestaoko Labe Garaiak ekarriko ditu gogora.
Aldez aurretik xehekapen-azterlana egin ahal izango da eta bertan hainbat estilo eta forma bildu ahal izango dira. Hiru dorreen konbinazio errepikakorra edo «aldakorra» planteatu ahal izango da. Dorreak «Galindoko biribilunea» burutzapenuneko dorre-bolumenarekin erlazionatuko dira.
El tratamiento de fachadas en los bloques será singular, al igual que
toda su volumetría que deberá ser de excelente diseño arquitectónico, recordando a los desaparecidos Hornos Altos de Sestao.
Se podrá elaborar previamente un Estudio de Detalle desde diversos
estilos y formas, planteando una tríada repetitiva o «en variación» compositiva
de las tres torres, que a su vez se pondrán en relación con el volumen-torre
impuesto para U.E. Ronda-Galindo.
9. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa
9. Anexo: Cuadro de características edificatorias
Bloke
zk.
Profila
Guztira
Gehieneko Sestra gaiGeieneko
atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea
behe
kitako azakopurua
sotoa
solairuan lera guztira
(m2)
(m2)
(m2)
150 etx.
Bloque
número
18.396
Total
Perfil
Número
de
viviendas
Ocupación Ocupación Superficie
máxima
máxima
total consen
en planta truida sobre
sótano
baja
rasante
(m2)
(m2)
(m2)
150 viv.
18.396
1. dorrea
2S+BS+12
50 etx.
1.680
1.132
6.132
Torre 1
2S+B+12
50 viv.
1.680
1.132
6.132
2. dorrea
2S+BS+12
50 etx.
1.680
1.132
6.132
Torre 2
2S+B+12
50 viv.
1.680
1.132
6.132
3. dorrea
2S+BS+12
50 etx.
1.680
1.132
6.132
Torre 3
2S+B+12
50 viv.
1.680
1.132
6.132
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3073 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
«GALINDOKO BIRIBILUNEA» BURUTZAPENUNEA
UNIDAD DE EJECUCIÓN «RONDA GALINDO»
1. Mugaketa
1. Delimitación
Burutzapenuneko lurrek muga hauek dituzte: iparraldean, etorkizuneko
ingurabidea; iparrekialdean, Etorbide Diagonal berria; hegomendebaldean, Renfe-ren trenbidea; eta hegoekialdean, Galindoko parkea.
Gutxi gora-behera, 5.629 m2ko azalera du.
Está configurada por los terrenos que limitan al N.O. con la futura Ronda Circunvalación, al N.E. con la nueva Avenida Diagonal, al S.O. con el
Ferrocarril de Renfe y al S.E. con el Parque Galindo.
Tiene una superficie total aproximada de 5.629 m2.
2. Hirigintzako helburuak
2. Objetivos urbanísticos
a) Lurraldearen Segurtasuna eta Defentsa erabilera lekuz aldatu ahal
izatea. Gaur egun El Carmen kalean dago, Labe Garaietako bulegoak egon
ziren eraikinaren aurrean.
b) Galindoko parkea luzetara zeharkatzen duen oinezkoentzako ibilbideari jarraipena emanez Galindo ibairanzko pasabidea egitea, 16 metro
zabala, nahitaez lagatu beharreko lurrez osatutako toki sistemaren bitartez.
a) Posibilitar la reubicación de un uso de Seguridad y Defensa del
Territorio, a trasladar desde su actual implantación en calle El Carmen, frente al antiguo edificio oficinas de Altos Hornos.
b) Rematar el trayecto longitudinal peatonal del Parque Galindo con
un corredor de continuidad de 16 metros de ancho hacia el río Galindo,
mediante un sistema local de cesión obligatoria.
3. Erabilerak
3. Usos
Orokorrean, erabilerak ondokoak izango dira:
Con carácter general serán los siguientes:
Sotoak
Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian.
Plantas sótano
Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en
categoría 2.a.
Beheko solairuak
Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren ekipamendua.
Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza; etxebizitza, 5. kategorian.
Plantas bajas
Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas;
uso de equipamiento comunitario.
Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria; uso de vivienda, categoría 5.a.
Lehen solairuak
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza, erkidegoaren ekipamendua.
Plantas primeras
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria; uso de equipamiento comunitario.
Gainerako goiko solairuak
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza.
Gainera, 2.a) epigrafean aipatutako lekualdaketa eginez gero, haizu
izango da Lurraldearen Segurtasuna eta Defentsa erabilera.
Resto plantas altas
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria.
Además, para el caso de reubicación expuesto en el epígrafe 2.a),
se permite el uso de Seguridad y Defensa del Territorio.
4. Aprobetxamenduak
4. Aprovechamientos
a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin
berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen
honetako kartografi agirietan ere.
b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko
guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina.
c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek
3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal
dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %30 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira.
d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko.
e) Faxadatik kanporantz gehienez 1,00 metroko hegalkinak onartuko dira. Hegalkin itxiak kontuan hartuko dira eraikitako azalera eraikigarrien
zenbaketan.
f) Eraikinaren behin betiko erabilera egiteko beharrezkoa izanez gero,
berari lotutako lurzatiaren inguruko hesia edo babes-hesia horma trinkoa
izango da kaleko sestratik 1,40 altuerara arte, eta metal galbanizatuzko sarea
hortik gora. Hesia tartetan banatuko da altuera mailakatu ahal izateko, zortzi metrotik zortzi metrora hogei zentimetroko jauziak eginez.
a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente
a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características
quedan especificadas en el cuadro anexo, además de en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS.
b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características
edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un
30% respetando la edificabilidad total sobre rasante.
c) Con carácter general, la planta baja tendrá una altura máxima de
6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso, dichas
alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 30% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán
destinarse a uso de comercio u oficinas.
d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior indicada en el correspondiente plano.
e) Se admiten cuerpos volados sobre la fachada con un saliente máximo de 1,00 metros. Los cuerpos salientes cerrados computarán a efectos
de superficies construidas edificables.
f) En el caso de que fuera necesario por el uso que definitivamente albergue la edificación, el vallado perimetral o de protección de la parcela vinculada, será de obra maciza hasta un máximo de 1,40 metros sobre
la rasante de calle respectiva y de cierre de malla o celosía metálica calada y galvanizada a partir de dicha altura. Se modulará en tramos que
permitan desarrollar escalonamientos de 20 centímetros cada 8 metros de
longitud.
5. Lagapenak eta zuzkidurak
5. Cesiones y dotaciones
a) Lur hauek toki sistemen izaera izango dute eta Udalari dohainik
lagatu beharko zaizkio:
a) Tendrán carácter de sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los siguientes terrenos:
— Gune askeen sistema orokorra, hegoekialdeko mugan zehar,
Galindo - Lasesarreko parkeko sistema orokorraren ertzeko lorategi gisa,
lurzatiaren inguruan.
— Sistema local de espacios libres, a lo largo del lindero suroeste,
como remate ajardinado del Sistema General contiguo del Parque Galindo-Lasesarre, en el entorno de la parcela.
b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), babes
ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen
kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta.
Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da.
c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango
dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri.
b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la
mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen
público, que será de una plaza por unidad de vivienda.
Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2
de uso comercial o de oficinas.
c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés
social, como comercios y otros, como complemento al uso principal.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3074 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
6. Kudeaketa
6. Gestión
Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan
ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da.
Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años.
7. Urbanizazioa
7. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu Urbano-Galindo eremuko urbanizazio obra orokorrak, bere pentzutan edo beste herri administrazio
batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
Baldin eta lurzati hau azkenean Lurraldearen Segurtasun eta Defensarako erabiltzen bada, erabilera hori egiten duen erakundeak egingo ditu
obrak.
Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000,
a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
En el caso de que finalmente se destine la parcela a un uso de seguridad y defensa del territorio, será el ente correspondiente el que ejecutará las obras.
Urbanizazio obren deskripzioa
Descripción de las obras de urbanización
Burutzapenun honetan urbanizazio obra hauek baino ez dira egingo:
Etorbide Diagonalaren akabera eraikinen aurreko espaloian, eta 3. eraikinaren ingurunea urbanizatzea, Galindoko Parkea Urbanizatzeko Proiektuaren
proposamenarekin bat etorriz.
Las obras propias de la unidad se reducen a rematar la Avenida Diagonal en la acera que da frente a los edificios y en urbanizar el entorno del
edificio número 3 en consonancia con la propuesta del Proyecto de Urbanización del Parque Galindo.
8. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
8. Condiciones estéticas y de diseño
Etxe-multzoetako fatxaden tratamendua kalitatekoa izango da. Eraiki daitekeen dorre-bolumenaren tratamendua xehekapen-azterlan baten bidez
definituko da. Azterlanean dorre horren kalitatea eta «Galindoko parkea»
burutzapenunean egingo diren beste hiru dorreen diseinuarekiko bat
etortzea bidezkotu behar dira.
Dorrearen gutxieneko garaiera BS + 8 izango da, eta gehienekoa BS
+ 5 / BS + 12. «Galindoko parkea» burutzapenuneko hiru dorreentzat Arau
Subsidiarioen aldarazpen-agiri honetan ezarritako baldintza berberak
beteko ditu bolumetriari eta lerrokadurei dagokienez. (Zokalo-eraikina, BS
+ 5 garaierakoa, eta oin-planoko gehieneko atzematea eta gainerako eraikigarritasuna goiko beste 7 solairuren artean banaturik.
Eraikuntza guztiak lurzati garbiaren iparraldeko erkinetik gutxienez 15
metrora egongo dira.
El tratamiento de fachadas en los bloques será de calidad, a definir
para el volumen-torre edificable mediante un Estudio de Detalle que justifique la adecuación y calidad arquitectónica de dicha torre al diseño de
las otras tres torres previstas en la U.E. Parque Galindo.
9. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa
9. Anexo: Cuadro de características edificatorias
Bloke
zk.
Profila
1
2S+BS+12
Gehieneko Sestra gaiGeieneko
atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea
behe
kitako azakopurua
sotoa
solairuan lera guztira
(m2)
(m2)
(m2)
50 etx.
1.680
1.132
6.132
La torre tendrá una altura mínima de PB+8 y máxima de PB+5 / PB+12,
en idénticas condiciones volumétricas y de alineaciones que las establecidas para las torres de la U.E. Parque Galindo, en esta Modificación de
NNSS. (Edificio-zócalo de B+5 con la ocupación máxima en planta y resto de la edificabilidad repartida en otras 7 plantas superiores.)
Toda edificación o construcción se separará un mínimo de 15 metros
del vértice norte de la parcela neta.
Bloque
número
Perfil
Número
de
viviendas
1
2S+B+12
50 viv.
«PORTUKO DITXOA» ANTOLAMENDU ALDEA
Ocupación Ocupación Superficie
máxima
máxima
total consen
en planta truida sobre
sótano
baja
rasante
(m2)
(m2)
(m2)
1.680
1.132
6.132
AREA DE ORDENACIÓN «DÁRSENA DE PORTU»
1. Mugaketa
1. Delimitación
Antolamendu alde honetako lurrek muga hauek dituzte: iparraldean, Portu kaletik itsasadarreraino joango den zeharkako kale berria; hegoaldean,
B.L.G.etako barruko trenbide zaharra (aurreikusitako zuzkidura aldea); ekialdean, Portuko ditxoa, eta mendebaldean, ipar-hego Etorbide Nagusi berria.
Gutxi gora-behera, 18.618 m2ko azalera du.
Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la nueva calle
prolongación oblicua de calle Portu hasta la ría, al sur con el antiguo ferrocarril interno de A.H.V. (zona dotacional prevista), al este con la Dársena de Portu, y al oeste con la nueva Avenida Principal Norte-Sur prevista.
Tiene una superficie total aproximada de 18.618 m2.
2. Hirigintzako helburuak
2. Objetivos urbanísticos
a) Hiri-fatxada eratzea ditxoko urertzaren ondoan, hurrenez hurreneko dorre bakartuez osatua, hiria iparraldetik hegoaldera etenik gabe hedatzeko, eta aldi berean Barakaldo, itsasadarra eta Erandio arteko ikusmen
ahalik eta onena lortzea, bai oinezkoarentzat eta bai dorreen ekialdetik iparhego etorbide nagusian zehar ibiliko den trafikoarentzat.
b) Hiriko ibai bazterretan merkataritza, egoitza, josteta-kultur eta zuzkidura erabilerak biltzea, eta ditxoan bertan josteta, kultur eta kirol erabilerak ahalbidetzea.
a) Establecer una fachada urbana junto a la lámina de agua de la
dársena, secuenciada mediante torres singulares que permitan una lectura
de continuidad urbana norte-sur y al mismo tiempo una óptima permeabilidad visual entre Barakaldo y la ría y Erandio, tanto para el peatón como
para el tráfico que, arropado en el lado este por dichas torres, discurra por
la futura Avenida Principal Norte-Sur.
b) Consolidar una mezcla de usos comerciales, residenciales, lúdico-culturales y dotacionales en el borde de agua de la ciudad, posibilitando el uso lúdico, cultural y deportivo de la misma dársena.
3. Erabilerak
3. Usos
Erabileren araubidea eranskinean dago, ezaugarrien koadroan.
Orokorrean, ondokoak izango dira:
Sotoak
Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian.
El régimen de usos será el contenido en el cuadro de características
anexo.
Con carácter general serán los siguientes:
Plantas sótano
Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en
categoría 2.a.
Beheko solairuak
Plantas bajas
Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak.
Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas.
Lehen solairuak
Plantas primeras
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza.
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3075 —
Gainerako goiko solairuak
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Resto plantas altas
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria.
4. Aprobetxamenduak
4. Aprovechamientos
a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin
berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen
honetako kartografi agirietan ere.
b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko
guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina.
c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek
3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal
dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %60 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira.
d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko.
e) Atikoen sakonera eraikigarriak gutxienez 3 metroko atzeraemangunea izango du beheko solairurako ezarritako kanpoko fatxada-lerrokadurarekiko.
f) Fatxadan hegalkinak onartuko dira. Horien hegaldura gehienez metro
batekoa izango da fatxada guztietan. Lehenengo solairuan hegalkinak debekaturik daude, baldin eta beheko solairuaren garaiera, altxaeraren edo fatxadaren erdiko gunean neurtuta, 4,80 metro baino gutxiagokoa bada.
a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente
a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características
quedan especificadas en los cuadros anexos, además de en la documentación
cartográfica de esta Modificación de NNSS.
b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características
edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un
30% respetando la edificabilidad total sobre rasante.
c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso,
dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan
entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 60% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán
destinarse a uso de comercio u oficinas.
d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior indicada en el correspondiente plano.
e) El fondo edificable en áticos se retranqueará al menos 3 metros
de la alineación exterior de fachada establecida para la planta baja.
Oharra: Eraikuntzen antolamenduari buruzko aurreko erreferentzia
guztiak orientazio gisa eman dira. Behin-betiko antolamendua B.B.P.B.aren
bidez zehaztu behar da.
Nota: Todas las referencias anteriores a ordenación de las edificaciones tienen carácter orientativo, pues será el P.E.R.I. que se redacte previamente el que fije definitivamente la ordenación.
5. Lagapenak eta zuzkidurak
5. Cesiones y dotaciones
a) Bideetarako lurrez gain, lur hauek toki sistema izaera izango dute
eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari:
a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de
sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los
siguientes terrenos:
— Gune askeen eta oinezkoentzako ibilbideen toki sistema, eraikuntzek
hartzen ez dituzten gune guztietan.
— Sistema local de espacios libres y recorridos peatonales resultante
de todos los espacios que no sean ocupados por la edificación.
b) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), Babes
Ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen
kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta.
Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da.
c) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango
dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri.
d) Etorbide Nagusiko eta Portuko ditxoko eraikuntzarik gabeko
gunearen azpian sotoak egin ahal izango dira. Gune hori titulartasun pribatukoa izango da, eta lurrazalean herri erabilerarako zortasuna izango du;
haren artapena sotoen jabeen pentzura izango da.
tean.
b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la
mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen
público, que será de una plaza por unidad de vivienda.
Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2
de uso comercial o de oficinas.
c) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés
social, como comercios y otros, como complemento al uso principal.
d) El espacio libre de edificación situado entre la Avda. Principal y
la Dársena de Portu y bajo el cual se permite edificabilidad en sótano, será
de titularidad privada y quedará gravado con servidumbre de uso público
en superficie; su conservación será de cuenta de los propietarios de los
sótanos.
Lo mismo será de aplicación al soterramiento del actual ferrocarril de
Renfe.
6. Kudeaketa
6. Gestión
Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan
ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da.
Alde honetan jardun aurretik aldea osorik hartuko duen Barne Berrikuntzarako Plan Berezia idatziko da, antolamendu zehatza definitzeko.
Aplikatu beharko diren gehieneko parametroak eranskinean daude,
eraikuntzen ezaugarrien koadroan.
Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años.
Con carácter previo se redactará un Plan Especial de Reforma Interior de
todo el ámbito del Area, con objeto de definir la ordenación pormenorizada.
Los parámetros máximos de aplicación serán los máximos resultantes del cuadro de características edificatorias que se incluye como anexo.
7. Urbanizazioa
7. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak,
bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000,
a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
Urbanizazio obren deskripzioa
Descripción de las obras de urbanización
Jarraian proposamen batzuk azalduko dira, orientaziokoak eta ez lotarazleak. Proposamen horiek B.B.P.B.an eta geroago urbanizazio proiektuan
garatu eta zehaztu beharko dira.
A continuación se describen las propuestas orientativas y no vinculantes que serán desarrolladas y detalladas en el P.E.R.I. y posterior Proyecto de Urbanización.
Portuko Lorategiak
Ipar-hego Etorbide Nagusiaren eta Portuko ditxoaren mendebaldeko
ertzaren arteko lurrak dira. Hirigune «hutsak» definitu beharko dira «Portuko ditxoa» burutzapenuneko dorre erako etxe-multzo bakanen artean. Lurgaineko zortasuna ezarriko da Renfe-ko egungo trenbidearen gaineko obra
finkoan. Trenbidea osorik edo tarteka lurperatu ahal izango da. Zorupean
haizu izango da ibilgailuen lurrazpiko aparkaleku erabilera, planoetan adierazitako guneetan.
Jardines de Portu
Comprende los terrenos situados entre la Avenida Principal Norte-Sur
y la orilla oeste de la Dársena de Portu. Deberá definir espacios urbanos
«vacíos» entre los bloques torres singulares previstos en la U.E. Dársena
Portu, estableciendo servidumbre de vuelo en obra fija sobre el actual trazado de vías de Renfe, que podrá quedar total o parcialmente soterrado.
Podrá admitir uso de aparcamiento subterráneo de vehículos en el subsuelo, en la superficie indicada en planos.
Gauza bera egingo da Renfeko egungo trenbidearen lurrazpiko tar-
f) Se admiten cuerpos volados sobre la fachada con un saliente máximo de 1,00 metros en todas las fachadas. Se prohíben vuelos en la planta primera cuando la altura de la planta baja, medida en el punto medio
del alzado o fachada respectivo, sea inferior a 4,80 metros.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3076 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Berebiziko garrantzia du Etorbide Nagusitik (+9,60 eta +6,30 bitarteko kotak) Ditxoko pasealekuraino (+4,40 kota) jaitsiera leuna izateak. Horretarako, landare-parterreak edo hormatxo-zapaldak egingo dira, batetik bestera tarte zabalak utziz antzemanezinak izan daitezen.
Se considera crucial establecer una transición suave entre la Avenida Principal a cotas +9,60 hasta +6,30 y el paseo de la Dársena, que discurre a cota +4,40 a base de parterres ajardinados o muretes-bancales espaciados ampliamente para quedar imperceptibles.
a) Proiektuan ikusmenerako oztoporik gabeko ardatz edo zerrenda bat
antolatuko da, obra finkorik eta zuhaiztirik gabea, Urban plazatik ekialderantz eta
itsasadarrerantz. Zerrenda horren zabalera 20 metrokoa izango da.
b) Hiri altzarien, eskudelen eta argien diseinua berezia eta abangoardista izango da, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da.
c) Terrazak instalatu ahal izango dira, bai eta jolas, ostalaritza edo
kirol jardueretarako zerbitzu txikiak ere, jendea ditxora eta berari lotutako
jolas eta kultur jardueretarako zuzkidura-sistemara erakartzeko.
a) El Proyecto incorporará prolongación del eje o corredor visual, libre
de obstáculos de obra fija o arbolado, de 20 metros de ancho de la plaza
Urban hacia el este y la ría.
b) El mobiliario urbano, barandillas y alumbrado serán de diseño singular y vanguardista, coordinado con toda la Operación Galindo.
c) Se posibilitará la instalación de terrazas o pequeños servicios lúdicos, hosteleros o deportivos que potencien la atracción de personas al ámbito de la dársena y del sistema dotacional lúdico cultural asociado a ella.
8. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
8. Condiciones estéticas y de diseño
Etxe-multzoetan fatxaden tratamendua berezia izango da, arkitekturaren eta eraikintzaren aldetik kalitate handikoa. Aurretiazko xehekapenazterlanaren bitartez zehaztu ahal izango da. Bertan, gutxienez, konbinazio hauek jasoko dira hiru etxe-multzoetarako:
El tratamiento de fachadas en los bloques será singular, de alta calidad arquitectónica y constructiva, pudiendo establecerse mediante un Estudio de Detalle previo conteniendo al menos las variantes combinatorias
siguientes para la posible tríada:
a) Hiru etxe-multzoak, 1.a, 2.a eta 3.a, berdinak edo berdintsuak, bolumetria eta solairu kopuru berekoak.
b) 1, 2 eta 3. etxe-multzoak ezberdinak, bolumetria mailakatuarekin.
a) Los tres bloques 1, 2 y 3 iguales o semejantes con idéntica volumetría y número de plantas.
b) Los bloques 1, 2 y 3 diferentes en gradación o escalonamiento
volumétrico.
c) Los bloques 1 y 2 como en a) y el 3 diferente según b).
c) 1 eta 2. etxe-multzoak a) puntuan bezala, eta 1.a ezberdina, b)
puntuan bezala.
d) 2 eta 3. etxe-multzoak a) puntuan bezala, eta 1.a ezberdina, b)
puntuan bezala.
d) Los bloques 2 y 3 como en a) y el 1 diferente según b).
Etorbide Nagusi berriaren sestra iparraldean +6,00 kotan egongo da,
eta burutzapenunearen mendebaldean +7,30 kotaraino igoko da. Horregatik, etxe-multzo guztietako lehen solairuetako forjatuak kota horizontal
berean berdindu beharko dira.
Dado que la rasante de la nueva Avenida Principal sube desde cota
+6,00 al norte hasta cota +7,30 al sur de la U.E., deberán enrasarse a igual
cota horizontal las cotas de forjado de las plantas primeras de todos los
bloques.
9. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa
9. Anexo: Cuadro de características edificatorias
Beheko koadroko datuak lotarazleak dira etxebizitzen gehieneko kopuruari eta sestra gaineko eraikigarritasunari dagokienez.
Los datos que se recogen a continuación tienen carácter vinculante
en cuanto se refieren a número máximo de viviendas y edificabilidad sobre
rasante.
Gehieneko Sestra gaiGeieneko
atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea
behe
kitako azakopurua
sotoa
solairuan lera guztira
(m2)
2
(m )
(m2)
Bloke
zk.
Profila
1
2S+BS+10+2.a
120 etx.
2.400
2
2S+BS+10+2A
120 etx.
2.400
3
2S+BS+10+2.a
120 etx.
2.400
Guztira
360 etx.
12.000
Perfil
Número
de
viviendas
Ocupación Ocupación Superficie
máxima
máxima
total consen
en planta truida sobre
sótano
baja
rasante
(m2)
(m2)
(m2)
1
2S+B+10+2.a
120 viv.
2.400
15.600
2
2S+B+10+2A
120 viv.
2.400
15.600
15.600
3
2S+B+10+2.a
120 viv.
2.400
15.600
46.800
Total
Bloque
número
15.600
15.600
«EL PUNTAL» ANTOLAMENDU ALDEA
360 viv.
12.000
46.800
AREA DE ORDENACIÓN «EL PUNTAL»
1. Mugaketa
1. Delimitación
B.L.G.enak izandako lurrak dira, Portuko ditxoaren eta Bilbo-Santurtzi
errepidearen iparmendebaldera daudenak, eta Galindo eragiketan proposatutako antolamendu berriaren arabera, hauek izango dira mugak: mendebaldean, Etorbide Nagusia izeneko bide berria, iparraldean eta ekialdean
Galindo Ibarrako parke berria, eta hegoaldean Portu kalearen eta Portuko ditxoaren zeharkako luzapena.
Gutxi gora-behera, 23.659 m2ko azalera du.
Su ámbito se extiende a los antiguos terrenos de A.H.V., situados al
N.O. de la Dársena de Portu y la carretera Bilbao-Santurtzi y que en la nueva ordenación propuesta en la Operación Galindo queda delimitada al oeste por el nuevo vial denominado Avenida Principal, al norte y este con el
futuro Parque Ribera del Galindo y al sur con la prolongación oblicua de
la calle Portu y la Dársena de Portu.
Tiene una superficie total aproximada de 23.659 m2.
2. Hirigintzako helburuak
2. Objetivos urbanísticos
Eraikuntzagune bakoitzaren fitxan adierazitakoak.
3. Erabilerak
Orokorrean, ondokoak izango dira:
Sotoak
Erabilera nagusia: ibilgailuak gordetzea edo aparkatzea, 2. kategorian.
Beheko solairuak
Erabilera nagusia: txikizkako merkataritza, bulegoak.
Lehen solairuak
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: txikizkako merkataritza, bulegoak, erkidegoaren egoitza.
Gainerako goiko solairuak
Erabilera nagusia: etxebizitza, 5. kategorian.
Beste erabilera batzuk: erkidegoaren egoitza.
Indicados en la ficha de cada Unidad de Edificación.
3. Usos
Con carácter general serán los siguientes:
Plantas sótano
Uso predominante: Uso de guardería-aparcamiento de vehículos, en
categoría 2.a.
Plantas bajas
Uso predominante: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas.
Plantas primeras
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de comercio al por menor; uso de oficinas; uso de residencia comunitaria.
Resto plantas altas
Uso predominante: Uso de vivienda, categoría 5.a.
Otros usos autorizados: Uso de residencia comunitaria.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3077 —
4. Aprobetxamenduak
Zehaztapen orokorrak
a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin
berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi den koadroan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen
honetako kartografi agirietan ere.
b) Eraikintzako ezaugarrien koadroan adierazi den etxebizitza kopurua «erreferentziakoa» da. Kopuru hori %30 handitu daiteke, sestra gaineko
guztirako eraikigarritasuna errespetatuz baina.
c) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek
3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren. Solairuarteak egon ahal
dira; horiek, gehienez, eraikita dauden beheko solairuek (guztirako eraikigarritasunean zenbatzekoak) hartzen duten azaleraren %50 hartu ahal izango dute eta merkataritzarako edo bulegoetarako erabili ahal izango dira.
d) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko.
e) Planoetan adierazi diren fatxadetan elementu irtenak onartzen dira,
eta gehienez 1,00 metro aterako dira. Elementu irten itxiak kontuan hartuko dira eraiki daitekeen azalera neurtzerakoan. Lehenengo solairuek ezin
dute hegalkinik eduki.
f) Atikoek kanpoko lerrokaduratik gutxienez 3 metro atzera emanda egon behar dute.
Oharra: Eraikuntzen antolamenduari buruzko aurreko erreferentzia
guztiak orientazio gisa eman dira. Behin-betiko antolamendua B.B.P.B.aren
bidez zehaztu behar da.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
4. Aprovechamientos
Especificaciones generales
a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente
a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características
quedan especificadas en los cuadros anexos a este artículo, además de
en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS.
b) El número de viviendas indicado en el cuadro de características
edificatorias es el de «referencia». Esa cifra se podrá incrementar en un
30% respetando la edificabilidad total sobre rasante.
c) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas de piso,
dichas alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros. Se autorizan
entreplantas en el bloque hasta un máximo de un 50% de la superficie construida de plantas bajas (computables en la edificabilidad total), que podrán
destinarse a uso de comercio u oficinas.
d) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica.
e) Se admiten cuerpos volados sobre las fachadas indicadas en los
planos, con un saliente máximo de 1,00 metros. Los cuerpos salientes cerrados computarán a efectos de superficies construidas edificables. Quedan
prohibidos los vuelos en todas las plantas primeras.
f) Los áticos retranquearán como mínimo 3 metros respecto a las
alineaciones exteriores prefijadas.
Nota: Todas las referencias anteriores a ordenación de las edificaciones tienen carácter orientativo, pues será el P.E.R.I. que se redacte previamente, el que fije definitivamente la ordenación.
5. Bigarren mailako zatiketa
5. Subdivisión
Eraikitzeko eta obretarako lizentzia eskabideak egiteko, burutzapenunea eraikitzeko hiru unitatetan zatitzea proposatu da; proposamen hori,
ordea, orientazio gisa egin da eta ez da lotarazlea:
A efectos edificatorios y de solicitud de Licencia de Obras, se propone con carácter orientativo y no vinculante la subdivisión del Area de Ordenación en tres Unidades de Edificación:
a) El Puntal «A».
b) El Puntal «B».
c) El Puntal «C».
6. Lagapenak eta zuzkidurak
a) B.B.P.B.aren garapenean Lurralde Plan Partzialetik datozen
zehaztapenei eutsiko zaie, itsasadarraren ardatzarekiko lotuneak diren bideei dagokienez, eta behar beste lur erreserbatuko da herri erabilera eta jabarirako.
b) Bideetarako lurrez gain, toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari gune askeen toki sistemari dagozkion lurrak.
Beraz, lur horiek ez dute eraikuntzarik izango, ezta sotoan ere.
c) Etxebizitza bakoitzeko edo eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira (eskakizun mailarik altuena), Babes
Ofizialeko etxebizitzen kasuan edo araubide publikoko beste etxebizitzen
kasuan izan ezik, hauetan etxebizitzako plaza 1 egin beharko da eta.
Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da.
d) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango
dira, merkataritza eta bestelakoak, erabilera nagusiaren osagarri.
a) El Puntal «A».
b) El Puntal «B».
c) El Puntal «C».
6. Cesiones y dotaciones
a) En el desarrollo del P.E.R.I. se asumirán las determinaciones resultantes del Plan Territorial Parcial en cuanto a la vialidad de conexión con
el eje de la ría, estableciéndose la reserva de terrenos adscritos al uso y
dominio público que sea necesaria.
b) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de
sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los
terrenos correspondientes al Sistema Local de espacio libre y que lógicamente no quedan ocupados por edificaciones, ni siquiera en sótano.
c) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada unidad de vivienda o 100 m2 construidos (la
mayor exigencia), excepto en viviendas de V.P.O. o cualquier otro régimen
público, que será de una plaza por unidad de vivienda.
Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2
de uso comercial o de oficinas.
d) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés
social, como comercios y otros, como complemento al uso principal.
Aplikatu beharko diren gehieneko parametroak eranskinean daude,
eraikuntzen ezaugarrien koadroan.
7. Gestión
Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años.
Con carácter previo se redactará un Plan Especial de Reforma Interior de todo el ámbito del Area, con objeto de definir la ordenación pormenorizada.
Los parámetros máximos de aplicación serán los máximos resultantes del cuadro de características edificatorias que se incluye como anexo.
8. Urbanizazioa
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak,
bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
8. Urbanización
Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000,
a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
Urbanizazio obren deskripzioa
Descripción de las obras de urbanización
Jarraian proposamen batzuk azalduko dira, orientaziokoak eta ez lotarazleak. Proposamen horiek B.B.P.B.an eta geroago urbanizazio proiektuan
garatu eta zehaztu beharko dira.
A continuación se describen las propuestas orientativas y no vinculantes que serán desarrolladas y detalladas en el P.E.R.I. y posterior Proyecto de Urbanización.
7. Kudeaketa
Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan
ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da.
Alde honetan jardun aurretik aldea osorik hartuko duen Barne Berrikuntzarako Plan Berezia idatziko da, antolamendu zehatza definitzeko.
Ditxoko pasealekuaren iparraldeko zatia
Portuko ditxoaren mendebaldeko ertzean iparraldetik hegoaldera doan
bidearen iparraldeko zatia da. +4,40 inguruko kotan dago, luzetarako profilean ia laua da eta ia 500 metroko luzera du.
Bidearen iparraldeko zatiak Desiertoko plaza berriaren inguruko barne-zirkuitua osatzen du, «banaketarako» bigarren mailako hiribideez eratua. Zirkuitu horri esker ez da beharrezkoa izango bidegurutzeak igarotzea
eta ezkerretara biratzea Etorbide Nagusitik hirialde berrietara joateko.
Tramo norte del Paseo de la Dársena
Comprende únicamente el tramo norte de un vial norte-sur por el borde oeste de la Dársena de Portu, a cota aproximada de +4,40 y de perfil
longitudinal prácticamente plano, de casi 500 metros de longitud.
A su vez, el tramo norte de este vial completa un circuito interno en
torno a la nueva plaza de Desierto, resuelto mediante viario urbano secundario «de distribución» que evita multiplicar cruces y giros a izquierdas desde la Avenida Principal hacia las distintas áreas urbanas nuevas.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3078 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Proiektuan ondoko aurreoinarriak garatu ahal izango dira. Orientaziokoak
dira eta ez dira lotarazleak:
El Proyecto podrá desarrollarse considerando estas premisas con carácter orientativo y no vinculante:
a) Bideak errei bi izango ditu, norabide bakoitzean bat, gutxienez 3,00
metro zabal, eta aparlaleku-ilara bat izango du ditxoko urertzaren ondotik
doan espaloiaren kontrako aldean. Urertzeko espaloia gutxienez lau
metro zabal izango da eta beste aldekoa gutxienez sei metro zabal.
a) La vía dispondrá de un carril de 3,00 metros de anchura mínima
en cada sentido de marcha y de al menos una línea de aparcamiento en
la acera opuesta a la que discurre por el borde del agua de la dársena. La
primera acera tendrá un ancho mínimo de cuatro metros, en tanto que esta
última de seis metros mínimo.
b) La asimetría de anchuras de acera y línea de aparcamiento será
la inversa para el tramo norte inicial del vial, entre el P.K. 0+0,00 y el P.K.
0+160 metros, al objeto de dotar aquí a los bloques del lado este (lado ciudad) de aceras amplias que incluso en invierno tengan asegurado cierto
nivel de soleamiento y posibiliten la estancia de adultos y niños en terrazas de restaurantes o zonas ajardinadas.
c) El mobiliario urbano será de diseño singular y vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo.
d) Se preverá la posibilidad de entronque con un puente a través de
la ría hacia Erandio, a la altura del P.K. 0+70 de este vial, atravesando los
nuevos edificios de El Puntal B y el futuro eje metropolitano, coordinado
con el proyecto que en su día apruebe el Departamento Foral de Obras
Públicas.
b) Espaloiaren eta aparkaleku-ilararen zabaleren arteko asimetria alderantzizkoa izango da bidearen iparraldeko zatiaren hasieran, 0 + 0,00 k.g.aren
eta 0 + 160 metro k.g.aren artean. Horrela, ekialdeko etxe-multzoek (hirialdekoek) espaloi zabalak izango dituzte, neguan ere argitsuak eta nagusiak eta umeak bertan egoteko modukoak, jatetxeen terrazetan edo lorategietan.
c) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena
den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da.
d) Bide hau Erandiora igarotzeko zubiarekin bat egiteko aukera aurreikusiko da. Zubia 0 + 70 k.g.an egongo litzateke, eta bide hau El Puntal B
aldeko eta ardatz metropolitanoko eraikin berrien artetik luzatuko litzateke zubiraino. Bategite hori Foru Aldundiaren Herrilan Sailak onetsi beharreko proiektuarekin koordinatuko litzateke.
Inguruko bideak
Bigarren mailako eta eraikinen inguruko bideak dira.
Vialidad perimetral
Comprende el trazado de los viales secundarios y perimetrales a los
edificios.
a) Bideen taxuera eta funtzionaltasuna zirkulazio moteleko kaleei
dagozkienak izango dira. Semaforoak eta oinezkoentzako pasabideak jarriko dira kalegurutze guztietan eta bideek gurpilezkoentzako bi errei izango
dituzte, bat norabide bakoitzean, gutxienez 3,00 metro zabalak.
b) Hiri altzarien eta argien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori
errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da.
a) Las vías tendrán un trazado y funcionalidad de calles urbanas de
velocidad reducida, se dotarán de semaforización y de pasos de cebra en
todas las intersecciones y tendrán dos carriles de rodadura, uno en cada
sentido de marcha, de 3,00 metros de ancho mínimo cada uno.
b) El mobiliario urbano y la iluminación serán de diseño singular y
vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo.
9. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
9. Condiciones estéticas y de diseño
Etxe-multzoetan fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Material hauek hobetsiko dira: ageriko adreilua, kalitatekoa, eta harria beheko
solairuetako zutarrietan eta lehenengo solairuko fatxadaren paramentu guztietan, hegalkinik gabe.
Hiriaren itxura zaintzeko arauak, aipatu eraikinetan, aurretiazko
xehekapen-azterlanetan zehaztu ahal izango dira.
El tratamiento de fachadas de todos los edificios que conforman el
conjunto será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista de
calidad, y de piedra en pilares de plantas bajas y en todos los paramentos de fachada de planta primera, sin vuelos.
Las precisiones de conservación de imagen urbana para los citados
edificios se podrá concretar mediante un Estudio de Detalle previo del conjunto de la actuación.
10. Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa
10. Anexos: Fichas de características edificatorias
Eraikuntzagune bakoitzari buruzko atalaren azkenean emango diren
datuak lotarazleak dira etxebizitzen gehieneko kopuruari eta sestra gaineko
eraikigarritasunari dagokienez.
Los datos que se recogen al final de cada Unidad de Edificación tienen carácter vinculante en cuanto se refieren a número máximo de viviendas y edificabilidad sobre rasante.
«EL PUNTAL A» ERAIKUNTZAGUNEA
UNIDAD DE EDIFICACIÓN «EL PUNTAL A»
Mugaketa
Delimitación
Hauek dira eraikuntzagunearen mugak: iparraldean, Arana kaletik itsasadarrerantz zeharka luzatuko den kale berria; hegoaldean, Portuko ditxoaren
iparraldeko ertzeko kalea eta Portu kalearen zeharkako luzapena; ekialdean,
Portuko ditxoaren mendebaldeko ertzaren luzapena den bide berria, eta
mendebaldean, ipar-hego Etorbide Nagusi berria, gaur egungo BI-3739
eskualde-errepidearen edo El Carmen kalearen ordez proiektatu dena.
Gutxi gora-behera, 9.704 m2-ko azalera du.
Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la nueva
calle prolongación oblicua de calle Arana hacia la ría, al sur por la calle de
borde norte de Dársena Portu y prolongación oblicua de calle Portu, al este
por el nuevo vial prolongación del borde oeste de la Dársena de Portu y
al oeste por la nueva Avenida Principal Norte-Sur proyectada en sustitución de la actual carretera comarcal BI-3739 o calle El Carmen.
Tiene una superficie total aproximada de 9.704 m2.
Hirigintzako helburuak
Objetivos urbanísticos
a) Hirialdeko fatxada-lerrokadura nahikoa sendoak eratzea Etorbide Nagusiaren ekialdean, «Desiertoko plaza» burutzapenunean egingo direnak simetrikoki bikoiztuz, Galindo ibaiak Ibaizabal ibaiarekin bat egiten duen
muturraren bi aldeetan biztanleria ugaritzeko. Inguru hori antzina industrialde
trinkoa izan den.
b) Barakaldoko erdigunetik itsasadarrera zeharka doazen gurpilezkoentzako eta oinezkoentzako ibilbideak luzatzea, Portu, Ibarra eta Arana
kaleen zeharkako luzapenen bitartez.
c) Hirigune historikoaren zabalgunean eraikuntzen bilbadura eratzea,
trenbiderik egon ez balitz eta Galindo-Ibaizabal ibarretan industria siderurgikoa
kokatu ez balitz berez eratuko zena.
a) Establecer alineaciones de fachada urbanas de cierta densidad
en el flanco este de la nueva Avenida Principal, duplicando simétricamente
las previstas en la U.E. Plaza Desierto, para consolidar población residencial
a ambos lados del morro o puntal cabecera del río Galindo en su confluencia
con el Nervión, antaño zona industrial también densa.
b) Dar continuidad a los recorridos viarios y peatonales transversales desde Barakaldo Centro hacia la ría, en prolongación oblicua de las calles
Portu, Ibarra y Arana.
c) Completar una trama edificada de ensanche del Casco Urbano histórico al igual que se hubiese producido de no existir la barrera ferroviaria
y la utilización para industria siderúrgica de la orilla del Galindo-Nervión.
Lagapenak eta zuzkidurak
Cesiones y dotaciones
a) Gune askeetan eta oinezkoentzako guneetan hutsik dauden lurretan haizu izango da sotoak egitea. Lur horiek jabetza pribatukoak izango
dira eta herri erabilerarako zortasuna izango dute; haien artapena sotoen
jabeen kontutik izango da.
b) Erkidegoen barruko patioen azpian sotoak egin daitezke. Beraz,
sotoen gainaldea jabetza pribatukoa izango da eta haren artapena sotoen jabeen kontutik izango da.
a) El espacio libre de edificación situado en espacios libres y peatonales y bajo el cual se permite edificabilidad en sótano, será de propiedad privada y quedará gravado con servidumbre de uso público; su conservación será de cuenta de los propietarios de los sótanos.
b) Bajo los patios comunitarios interiores se autoriza edificabilidad en
sótano, por lo cual la superficie exterior de los mismos será de propiedad
privada. Su conservación será de cuenta de los propietarios de los sótanos.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3079 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
Condiciones estéticas y de diseño
Etxe-multzoetan fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Material hauek hobetsiko dira: ageriko adreilua, kalitatekoa, eta harria beheko
solairuetako zutarrietan eta lehenengo solairuko fatxadaren paramentu guztietan, hegalkinik gabe.
Fatxadak xehekapen-azterlanaren bitartez definitu ahal izango dira eraikuntzagune osoarentzat, Etorbide Nagusi berriaren mendebaldean (Desierto «ekialdean») eraiki behar diren fatxadak erreferentzia hartuta, eta hauen
antza izango dute konposizioan, baina ez dute zertan izan berdin-berdinak,
ez eta bolumetria berekoak ere.
Xehekapen-azterlanen bidez etxe-multzoen bolumetria aldatu ahal izango da, baina ezin dira aldatu kale aldeko lerrokadurak, perimetroko gehieneko ingurakin gisa ezarri direnak.
El tratamiento de fachadas en los bloques será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista de calidad y de piedra en pilares de
plantas bajas y en todos los paramentos de fachada de plantas primeras,
que serán sin vuelos.
Las fachadas se podrán definir mediante Estudio de Detalle para el
conjunto de la Unidad, por referencia a las previstas en el flanco oeste de
la nueva Avenida Principal prevista (Desierto «Este») y en relación compositiva, no necesariamente de duplicidad o igualdad volumétricas con las
mismas.
Se autoriza mediante estudios de detalle modificar la volumetría de
los bloques, siempre que se respeten las alineaciones a calle fijadas como
envolvente perimetral máxima.
Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa
Anexo: Cuadro de características edificatorias
Bloke
zk.
Profila
Guztira
Gehieneko Sestra gaiGeieneko
atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea
behe
kitako azakopurua
sotoa
solairuan lera guztira
(m2)
(m2)
(m2)
260 etx.
Bloque
número
31.411
Total
Perfil
Número
de
viviendas
Ocupación Ocupación Superficie
máxima
máxima
total consen
en planta truida sobre
sótano
baja
rasante
(m2)
(m2)
(m2)
260 viv.
31.411
1A
2S+BS+5+A
60 etx.
1.187
7.187
1A
2S+B+5+A
60 viv.
1.187
7.187
2A
2S+BS+5+A
100 etx.
2.112
12.112
2A
2S+B+5+A
100 viv.
2.112
12.112
3A
2S+BS+5+A
100 etx.
2.112
12.112
3A
2S+B+5+A
100 viv.
2.112
12.112
«EL PUNTAL B» ERAIKUNTZAGUNEA
UNIDAD DE EDIFICACIÓN «EL PUNTAL B»
Mugaketa
Delimitación
Hauek dira eraikuntzagunearen mugak: iparraldean «El Puntal C» eraikuntzaguneko kale berria eta eraikina, hegoaldean Portuko ditxoa, ekialdean Galindoko muturra eta Ibaizabal ibaiaren bazterra, eta mendebaldean Portuko ditxoaren mendebaldeko hegalaren luzapena den kale berria.
Gutxi gora-behera, 9.704 m2-ko azalera du.
Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la nueva
calle y edificio de «El Puntal C», al sur por la Dársena de Portu, al este por
el morro o puntal de Galindo y la orilla del río Nervión, y al oeste por la nueva calle prolongación del borde oeste de la Dársena de Portu.
Tiene una superficie total aproximada de 9.704 m2.
Hirigintzako helburuak
a) Eraikin multzo nahikoa handia osatzea «El Puntal A» eraikuntzagunearen ondoan, mendebaldean, Galindo ibaiak Ibaizabal ibaiarekin
bat egiten duen lurmuturrean biztanleria ugaritu eta hiriko jarduera areagotu dadin.
b) Barakaldoko erdigunetik itsasadarreraino zeharka doazen gurpilezkoentzako eta oinezkoentzako ibilbideak luzatzea, Portu, Ibarra eta Arana kaleen zeharkako luzapenen bitartez.
c) Ibai bazterrean eraikinen bilbadura osatzea, hirigunearen zabalkuntza gisa, trenbiderik egon ez balitz eta industria siderurgikoa ibarrean
kokatu izan ez balitz berez eratuko zen bezalakoa.
Objetivos urbanísticos
a) Establecer una agrupación de edificios de relativa densidad junto a la Unidad de Edificación «El Puntal A», situada al oeste, para consolidar población residencial y vida urbana en el morro o puntal cabecera del
río Galindo en su confluencia con el Nervión.
b) Dar continuidad a los recorridos viarios y peatonales transversales desde Barakaldo centro hacia la ría, en prolongación oblicua de las calles
Portu, Ibarra y Arana.
c) Completar una trama edificada de borde fluvial de un ensanche
de casco urbano, al igual que se hubiese producido de no existir la barrera ferroviaria y la ocupación de la orilla para uso de industria siderúrgica.
Lagapenak eta zuzkidurak
a) Gune askeetan eta oinezkoentzako guneetan hutsik dauden lurretan haizu izango da sotoak egitea. Lur horiek jabetza pribatukoak izango
dira eta herri erabilerarako zortasuna izango dute; haien artapena sotoen
jabeen kontutik izango da.
b) Erkidegoen barruko patioen azpian sotoak egin daitezke. Beraz,
sotoen gainaldea jabetza pribatukoa izango da eta haren artapena sotoen jabeen kontutik izango da.
Cesiones y dotaciones
a) El espacio libre de edificación situado en espacios libres y peatonales y bajo el cual se permite edificabilidad en sótano, será de propiedad privada y quedará gravado con servidumbre de uso público; su conservación será de cuenta de los propietarios de los sótanos.
b) Bajo los patios comunitarios interiores se autoriza edificabilidad en
sótano, por lo cual la superficie exterior de los mismos será de propiedad
privada. Su conservación será de cuenta de los propietarios de los sótanos.
Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
Etxe-multzoetako fatxaden tratamenduaren kalitate arkitektonikoa
«Desierto ekialdeko plaza» eta «El Puntal A» eraikuntzaguneetan adinakoa izango da, gutxienez. Hala ere, itsasadar ondoko urertzeko fatxada gisa
bereiztu ahal izango dira, edozein bolumetria eta altuera-jokoren bitartez,
baldin eta eraikuntzen lerrokadura-tarteak aurrez ezarritakoak badira.
Eraikinak xehekapen-azterlanaren bitartez definitu ahal izango dira.
2 eta 3. kalearteetako etxe-multzoak barruko patiodunak edo patiogabeak
izan daitezke. Oin-plano errektangeluarreko etxe-multzo bakartuak izango
dira, itsasadarraren paraleloak, eta haien bolumetria aldatu egin daiteke.
Condiciones estéticas y de diseño
El tratamiento de fachadas en los bloques será de calidad arquitectónica como mínimo igual a las Unidades de Edificación «Plaza Desierto Este» y
«El Puntal A», si bien podrá también singularizarse como fachada de agua en
la orilla de la ría mediante volumetrías y juegos de alturas cualesquiera, siempre que se respeten los tramos de alineación edificatoria prefijados.
Los edificios se podrán definir mediante Estudio de Detalle, pudiendo las manzanas-bloque números 2 y 3 tener patio interior o no, configurándose como bloques aislados de planta rectangular paralelos a la ría y
pudiéndose modificar la volumetría de los mismos.
Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa
Anexo: Cuadro de caracteristicas edificatorias
Bloke
zk.
Profila
Guztira
Gehieneko Sestra gaiGeieneko
atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea
behe
kitako azakopurua
sotoa
solairuan lera guztira
(m2)
2
(m )
(m2)
260 etx.
Bloque
número
31.411
Total
Perfil
Número
de
viviendas
Ocupación Ocupación Superficie
máxima
máxima
total consen
en planta truida sobre
sótano
baja
rasante
(m2)
(m2)
(m2)
260 viv.
31.411
1B
2S+BS+5+A
60 etx.
1.187
7.187
1B
2S+B+5+A
60 viv.
1.187
7.187
2B
2S+BS+5+A
100 etx.
2.112
12.112
2B
2S+B+5+A
100 viv.
2.112
12.112
3B
2S+BS+5+A
100 etx.
2.112
12.112
3B
2S+B+5+A
100 viv.
2.112
12.112
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3080 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
«EL PUNTAL C» ERAIKUNTZAGUNEA
UNIDAD DE EDIFICACIÓN «EL PUNTAL C»
Mugaketa
Delimitación
Hauek dira eraikuntzagunearen mugak: iparraldean eta ekialdean Galindo ibaiaren ibarra, hegoaldean Arana kalearen zeharkako luzapena den kale
berria, eta mendebaldean El Retirorantz (Sestao) doan etorbide diagonal
berria.
Gutxi gora-behera, 4.252 m2-ko azalera du.
Está configurada por los terrenos que limitan al norte y este con la
ribera del río Galindo, al sur con la nueva calle prolongación oblicua de calle
Arana y al oeste con la nueva avenida diagonal hacia El Retiro (Sestao).
Hirigintzako helburuak
Objetivos urbanísticos
a) Galindo Ibarreko parkearen aurrean hiri-egoitzen fatxada definitzea.
b) Eraikuntza bakartuen motako antolamenduaren bitartez, egoitzahirialdearen mugan tarteko tipologia hauek ahalbidetzea: etxe-multzo
baxuak eta etxe-multzo kubikoak edo erdi-dorreak.
a) Definir una fachada urbana residencial frente al parque de Ribera del Galindo.
b) Posibilitar tipologías mediante tipo de ordenación por edificación
aislada tanto en bloques bajos como concentradas en semi-torres de volumetría cúbica que hagan de filtro intermediador en el límite de la zona urbana residencial
Lagapenak eta zuzkidurak
Cesiones y dotaciones
Gune askeetan eta oinezkoentzako guneetan hutsik dauden lurretan
haizu izango da sotoak egitea. Lur horiek jabetza pribatukoak izango dira
eta herri erabilerarako zortasuna izango dute; haien artapena sotoen jabeen kontutik izango da.
El espacio libre de edificación situado en espacios libres y peatonales y bajo el cual se permite edificabilidad en sótano, será de propiedad
privada y quedará gravado con servidumbre de uso público; su conservación será de cuenta de los propietarios de los sótanos.
Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
Condiciones estéticas y de diseño
Etxe-multzoetako fatxaden tratamenduan material hauek hobetsiko dira:
ageriko adreilua, kalitatekoa, eta harri plakak, baita beheko solairuetako zutarrietan eta lehenengo solairuko fatxadaren paramentu guztietan ere,
hegalkinik gabe. Fatxadetan ez da arkuperik onartuko.
Etxe-multzoetako fatxaden tratamendua era batekoa izango da. Ahal
dela ageriko adreilua erabiliko da, kalitatekoa, baita beheko solairuetako
zutarrietan ere.
El Puntal «A» eta «B» eraikuntzaguneetako etxe-multzoekin koordinatuko dira.
El tratamiento de fachadas en los bloques será preferentemente a base
de ladrillo cara-vista de calidad o aplacado de piedra, incluso en pilares de
plantas bajas y en todos los paramentos de fachada de plantas primeras,
sin vuelos. No se admiten arquerías en fachadas.
El tratamiento de fachadas en los bloques será uniforme, preferentemente a base de ladrillo cara-vista de calidad, incluso en pilares de plantas bajas.
Se coordinarán con los bloques de El Puntal «A» y «B».
Eranskina: Eraikinen ezaugarrien koadroa
Anexo: Cuadro de características edificatorias
Bloke
zk.
Profila
Guztira
Gehieneko Sestra gaiGeieneko
atzematea nean eraiEtzebizitza atzematea
behe
kitako azakopurua
sotoa
solairuan lera guztira
(m2)
(m2)
(m2)
90 etx.
Tiene una superficie total aproximada de 4.252 m2.
Bloque
número
10.352
Total
Perfil
Número
de
viviendas
Ocupación Ocupación Superficie
máxima
máxima
total consen
en planta truida sobre
sótano
baja
rasante
(m2)
(m2)
(m2)
90 viv.
10.352
1C
2S+BS+5+A
45 etx.
676
5.176
1C
2S+B+5+A
45 viv.
676
5.176
2C
2S+BS+5+A
45 etx.
676
5.176
2C
2S+B+5+A
45 viv.
676
5.176
«GALINDOKO ENPRESA ELKARTEGIA» ANTOLAMENDU ALDEA
AREA DE ORDENACIÓN «PARQUE EMPRESARIAL GALINDO»
1. Mugaketa
1. Delimitación
Antolamendu alde etena da. Bide Komunikazioen Sistema Orokorreko
bide batek zeharkatzen du, Lasesarreko lotuneak, hain zuzen.
Muga hauek ditu: iparraldean ingurabidea, hegomendebaldean
«Galindoko Parkea» burutzapenunea, eta hegoekialdean «Desierto iparraldea» burutzapenunea.
Gutxi gora-behera, 54.514 m2ko azalera du.
Area de ordenación discontinua, atravesada por un vial integrante del
Sistema General de Comunicaciones Viarias, la conexión de Lasesarre.
Está configurada por los terrenos que limitan al norte con vial de circunvalación, al S.O. con la U.E. Parque Galindo y al S.E. con la U.E. Desierto Norte.
Tiene una superficie total aproximada de 54.514 m2.
2. Bigarren mailako zatiketa
2. Subdivisión
Eraikitzeko eta obretarako lizentzia eskabideak egiteko, burutzapenune hau bi burutzapenunetan zatitu da:
A efectos edificatorios y de solicitud de Licencia de Obras, la Unidad
de Ejecución se subdivide en dos Unidades de Ejecución:
a) Iparraldea (ekonomi jarduerak) - Z.A.E.
b) Hegoaldea (Cedemi eta Elkartegia) - C.E.I.
3. Hirigintzako helburuak
Burutzapenune bakoitzaren fitxan adierazitakoak.
a) Norte (Actividades Económicas) - Z.A.E.
b) Sur (Cedemi y Elkartegi) - C.E.I.
3. Objetivos urbanísticos
Se determinan en cada una de las dos futuras Unidades de Ejecución.
4. Erabilerak
4. Usos
Orokorrean, ondokoak izango dira:
Haizu diren erabilerak: bulegoa (1.etik 6.era bitarteko kateg.); industria arina (1 eta 2. kateg.); industria orokorra (3 eta 4. kateg.); garajea - ibilgailuak artatu eta konpontzeko tailerra; garajea - ibilgailuen saltoki eta erakustokia; handizkako merkataritza (guztirako azaleraren %25, gehienez);
ostalaritzako egoitza (1. kateg.) eraikin bakar batean; Administrazioaren zerbitzu publikoak; josteta eta gizarte erabilera.
Con carácter general, serán los siguientes:
Usos autorizados: Oficinas (categorías 1.a a 6.a); industria ligera (categorías 1.a y 2.a); industria general (categorías 3.a y 4.a); garaje-taller de reparación y mantenimiento de vehículos; garaje-venta y exposición de vehículos; comercial al por mayor (con límite máximo 25% superficie total); residencia
hostelera (categoría 1.a), en edificio exclusivo; servicios públicos de la administración; uso recreativo y social.
5. Aprobetxamenduak
5. Aprovechamientos
a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin
berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak artikulu honetan erantsi diren koadroetan zehaztu dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen honetako kartografi agirietan ere.
a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente
a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características
quedan especificadas en los cuadros anexos, además de en la documentación
cartográfica de esta Modificación de NNSS.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3081 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
b) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek
3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren.
c) Sotoak ez du inoiz gaindituko planoetan ezarri den kanpoko lerrokadura (eraikuntzaren gehieneko ingurakina).
b) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas, dichas
alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros.
c) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación
exterior (envolvente máxima de edificación), indicada en el correspondiente
plano.
6. Hirigintzako parametroak
6. Parámetros urbanísticos
Oro har, Hirigintza Sailaren Foru Ebazpenarekin bat etorriz, parametro hauek ezarri dira:
Globalmente y de acuerdo con la resolución foral de Urbanismo:
— Gehieneko atzematea: %50, 27.258 m2.
— Eraikigarritasuna: 0,50 m2/ m2, 27.258 m2.
— Ocupación máxima: 50%, 27.258 m2.
— Edificabilidad: 0,50 m2/m2, 27.258 m2.
(Parametro horiek bi burutzapenuneen artean banatuko dira, kasuankasu ezarritako gehieneko ingurakinak errespetatuz.)
(Estos parámetros se repartirán entre las dos Unidades de Ejecución,
respetando las envolventes máximas ya establecidas en cada caso.)
— Gehieneko garaiera: 0,5 metro teilatu-hegalean edo azken sabaiaren azpialdean (instalazio berezietan izan ezik).
— Solairuen gehieneko kopurua: S + BS + 2.
— Altura máxima: 0,5 metros al alero o cara inferior del ultimo techo
(excepto instalaciones especiales).
— Número máximo de plantas: S+ PB+2.
7. Lagapenak eta zuzkidurak
7. Cesiones y dotaciones
a) Bideetarako lurrez gain, toki sistema izaera izango dute eta dohainik laga beharko zaizkio Udalari gune askeen toki sistemari dagozkion
lurrak.
b) Eraikitzen den 100 m2 bakoitzeko aparkatzeko 1,5 plaza sortu beharko dira.
Horrezaz gainera, merkataritzarako edo bulegoetarako 50 m2 bakoitzeko, plaza gehigarri 1 aurreikusi beharko da.
Zuzkidura horiek lurzatiko eremu pribatuan nahiz sotoko edo erdisotoko solairuetan kokatu ahal izango dira.
a) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de
sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los
terrenos correspondientes al Sistema Local de espacio libre.
b) Deberá crearse una dotación mínima de aparcamientos equivalente a 1,5 plazas por cada 100 m2 construidos.
Además habrá de contemplarse una plaza adicional por cada 50 m2
de uso comercial o de oficinas.
Estas dotaciones podrán cubrirse en superficie privada de parcela, o
plantas de sótano o semisótano.
8. Kudeaketa
8. Gestión
Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan
ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da.
Alde honetan jardun aurretik aldea osorik hartuko duen Barne Berrikuntzarako Plan Berezia idatziko da, antolamendu zehatza definitzeko.
Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años.
Con carácter previo se redactará un Plan Especial de Reforma Interior en todo el ámbito del Area, con objeto de definir la ordenación pormenorizada.
Posteriormente, se gestionará cada Unidad de Ejecución independientemente,
Hori egin ondoren burutzapenuneak banan-banan kudeatuko dira.
9. Urbanizazioa
9. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak,
bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
Alde honetan Etorbide Diagonaleko bideak murriztu egingo dira eta
lurzatien barruko urbanizazioa etorkizuneko sustatzaileen pentzura izango da.
Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000,
a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
En este caso se reducirá a la vialidad correspondiente de la Avenida
Diagonal, quedando la urbanización interior de las parcelas a cargo de los
futuros promotores.
Urbanizazio obren deskripzioa
Descripción de las obras de urbanización
Inguruko Bideak eta Berdeguneen Zerrenda
Lur horiek Etorbide Diagonalean daude eta zerrenda bat osatzen dute,
antolamendu aldearen eremuan sartu dena.
C.E.I.ren inguruan kokatuko diren ekonomi jardueren artean gune aske
bat antolatuko da, alde horren eta Galindoko egoitzalde berrien arteko zubi
gisa.
Hiri altzarien eta argien diseinua berezia eta abangoardista izango da,
berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da.
Vialidad perimetral y franja de zonas verdes
Comprende la franja de terreno de la Avenida Diagonal que ha quedado incluida en el ámbito del Area de Ordenación.
Dentro del futuro complejo de actividades económicas que se crearía en
torno al C.E.I., se habilitará un espacio libre que será un adecuado elemento
de transición con las contiguas nuevas áreas residenciales de Galindo.
El mobiliario urbano y aparatos de alumbrado serán de diseño singular y vanguardista, evitando recurrir a fórmulas historicistas no innovadoras. Estará coordinado con el de toda la Operación Galindo.
10. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
10. Condiciones estéticas y de diseño
Barne Berrikuntzarako Plan Berezian definituko dira.
11. Eranskinak: Eraikinen ezaugarrien fitxak
«EKONOMI JARDUERAK» BURUTZAPENUNEA
Se definirán con carácter general en el correspondiente Plan Especial de Reforma Interior.
11.
Anexos: Fichas de características edificatorias
UNIDAD DE EJECUCIÓN «ACTIVIDADES ECONÓMICAS»
Mugaketa
Delimitación
Hauek dira burutzapenunearen mugak: iparraldean, iparraldeko ingurabidea; hegoaldean, Galindoko Etorbide Diagonal berria eta El Retiro (Sestao) elkartzen diren gunea; ekialdean, Juan de Garay eta Lasesarre kaleen luzapena izango den zeharkako bide berriak eta Barakaldoko ingurabideak
bat egiten duten gunea, eta mendebaldean Etorbide Diagonala.
Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la Ronda
de Circunvalación Norte, al sur por la intersección de la nueva Avenida Diagonal de Galindo a El Retiro (Sestao) prevista, al este por el vial nuevo transversal prolongación de calles Juan de Garay y Lasesarre, en su intersección con la vía de Ronda-Circunvalación de Barakaldo, y al oeste por la
Avenida Diagonal mencionada.
Tiene una superficie total aproximada de 28.468 m2.
Gutxi gora-behera, 28.468 m2-ko azalera du.
Hirigintzako helburuak
Objetivos urbanísticos
a) Ekonomi jarduerak (industria, zerbitzuak, ekoizpena, ikerketa eta
garapena) kokatzeko alde berria zabaltzea, Barakaldoko ekonomia indarberritzeko.
a) Ampliación de la nueva zona de actividades económicas, industriales y terciarias de producción o investigación y desarrollo para recualificar económicamente Barakaldo.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3082 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
b) Kalitateko eraikin multzoa sortzea. Eraikinok areagotu egin behar
dituzte, eta ez eragotzi, Galindo eragiketaren helburu diren susperketa eta
hirigintza-kalitatea, helburu horiek lortzeko oinarriak Ibaizabal eta Galindo
ibai ertzetako egoitzalde eta berdegune berriak izango baitira.
b) Generación de un conjunto de construcciones de calidad que refuercen, no contrarresten, el efecto reactivador y la calidad urbanística que la
operación Galindo basa en la promoción de nuevas áreas residenciales y
verdes en los márgenes de los ríos Nervión y Galindo.
Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
Condiciones estéticas y de diseño
Eraikin-multzoetako fatxaden tratamenduaren kalitatea gainerako enpresa elkartegietan bezalakoa izango da. (Adibidea: Zamudioko Teknologi Elkartegia).
El tratamiento de fachadas en los bloques será de calidad igual a los
parques empresariales al uso. (Ejemplo: Parque Tecnológico de Zamudio.)
— Arana eta Aldapa kaleetatik ikusten diren kanalak errespetatu egin
behar dira. Kale horien alegiazko luzapenetan sestra gaineko eraikuntzek
gehienez 8,50 metroko garaiera izan dezakete.
— Se respetarán los canales visuales de las calles Arana y Aldapa,
en cuya prolongación virtual sólo podrá edificarse hasta una altura de 8,50
metros máximo sobre rasante.
Parametro zehatzak
Parámetros específicos
Eraikuntzaren gehieneko ingurakina: 15.222 m2.
Envolvente máxima de la edificación: 15.222 m2.
«CEI» BURUTZAPENUNEA
UNIDAD DE EJECUCIÓN «CEI»
Mugaketa
Delimitación
Hauek dira burutzapenunearen mugak: iparraldean, Galindo ibaiaren
ezkerreko ertza eta Barakaldoko ingurabide berria; hegoaldean, BI-3739
eskualde-errepidea edo El Carmen kalea («Desierto iparraldea» burutzapenunea izango den aldea); ekialdean, aipatu eskualde-errepidea, eta mendebaldean, Galindotik El Retirorainoko (Sestao) bide diagonal berria.
Gutxi gora-behera, 26.046 m2-ko azalera du.
Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la orilla izquierda del río Galindo y la nueva vía de Ronda-Circunvalación de Barakaldo,
al sur por la actual carretera comarcal BI-3739 o calle El Carmen (futura
U.E. Desierto Norte), al este por la misma carretera comarcal citada y al
oeste por la nueva vía diagonal desde Galindo al El Retiro (Sestao).
Tiene una superficie total aproximada de 26.046 m2.
Hirigintzako helburuak
Objetivos urbanísticos
a) Barakaldon lurzati bat eratzea, erakundeek bertako ekonomi jarduerak eta enplegua sustatzeko erabiliko dutena, Cedemi-rekin (SPRI eta
Foru Aldundiaren Sustapen eta Garapen Saila) eta Elkartegi-rekin (Azpiegitura) batera.
b) Ormigoi armatuzko egitura eta aurrealde klasizista dituen industri eraikin bat artatzea, eraikin nagusia izan dadin Barakaldoko ekonomia
suspertuko dituzten ekonomi, industri, zerbitzu, ekoizpen eta ikerketa-garapen jardueretarako alde berri horretan.
c) Kalitateko eraikin multzoa sortzea. Eraikinok areagotu egin behar
dituzte, eta ez eragotzi, Galindo eragiketaren helburu diren susperketa eta
hirigintza-kalitatea, helburu horiek lortzeko oinarriak Ibaizabal eta Galindo
ibai ertzetako egoitzalde eta berdegune berriak izango baitira.
a) Configurar, con Cedemi (SPRI y Departamento Foral de Promoción y Desarrollo) y Elkartegi (Azpiegitura), una parcela institucional de promoción de la actividad económica y el empleo en Barakaldo.
Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
Condiciones estéticas y de diseño
Eraikin-multzoetako fatxaden tratamenduaren kalitatea gainerako enpresa elkartegietan bezalakoa izango da. (Adibidea: Zamudioko Teknologi Elkartegia).
El tratamiento de fachadas en los bloques será de calidad igual a los
parques empresariales al uso. (Ejemplo: Parque Tecnológico de Zamudio.)
— Arana eta Aldapa kaleetatik ikusten diren kanalak errespetatu egin
behar dira. Kale horien alegiazko luzapenetan sestra gaineko eraikuntzek
gehienez 8,50 metroko garaiera izan dezakete.
— Se respetarán los canales visuales de las calles Arana y Aldapa,
en cuya prolongación virtual sólo podrá edificarse hasta una altura de 8,50
metros máximo sobre rasante.
Parametro zehatzak
Parámetros específicos
— Eraikuntzaren gehieneko ingurakina: 14.308 m2.
— «Ilgner» C.E.I. eraikina: oinarrizko artapen arkitektonikoa, eraikina zabaltzeko aukerarekin.
— Envolvente máxima de la edificación: 14.308 m2.
— Edificio «Ilgner» C.E.I.: Conservación arquitectónica básica, con
posibilidad de ampliación.
«NERVION ZUZKIDURA ALDEA» ANTOLAMENDU ALDEA
AREA DE ORDENACIÓN «DOTACIONAL NERVIÓN»
b) Conservación de un edificio industrial de estructura de hormigón
armado y frontal clasicista para edificio central de una nueva zona de actividades económicas, industriales y terciarias de producción o investigación
y desarrollo que recualifiquen económicamente a Barakaldo.
c) Generación de un conjunto de construcciones de calidad que refuercen, no contrarresten, el efecto reactivador y la calidad urbanística que la
operación Galindo basa en la promoción de nuevas áreas residenciales y
verdes en los márgenes de los ríos Nervión y Galindo.
1. Mugaketa
1. Delimitación
Hauek dira antolamendu aldearen mugak: iparraldean Portuko ditxoa,
hegoaldean Itsasadarraren Ardatzarekiko lotuneen Bide Sistema Orokorra,
ekialdean Ibaizabal ibaiaren ezkerreko ertza eta Ardatz Metropolitanorako aurreikusitako bide-kanala, eta mendebaldean ipar-hego Etorbide
Nagusi berria.
Gutxi gora-behera, 58.712 m2ko azalera du.
Está configurada por los terrenos que limitan al norte con la dársena
de Portu, al sur con el Sistema General viario de conexión con el Eje de
la Ría, al este con la orilla izquierda del Nervión y futuro canal viario
previsto para Eje Metropolitano y al oeste por la nueva Avenida Principal
Norte-Sur.
Tiene una superficie total aproximada de 58.712 m2.
2. Hirigintzako helburuak
2. Objetivos urbanísticos
a) Bilboko Itsasadarraren bazterrean jolas, kirol eta zerbitzu jardueretarako urbanizazio multzoa eratu ahal izatea.
b) Hiri-plataforma edo lurgainean eraikigarria izango den plataforma
eratzea egungo trenbidearen zortasun-alde gisa, trenbidea lurpeko tunelaizun baten barrutik joango baita.
c) Barakaldoko hiri-fatxada konplexua sortzea itsasadarrari begira,
Franco-Belga meategiko antzinako portuko zamategia barruan hartuko duena, industri arkitekturaren monumentu gisa.
a) Posibilitar la implantación de un complejo urbanístico en el borde de la Ría de Bilbao que permita coexistir distintas actividades de carácter fundamentalmente lúdico-dotacional, deportivo y de servicios.
b) Establecer una plataforma urbana o edificable en superficie que
se establezca como servidumbre al trazado ferroviario existente, que discurrirá en falso túnel subterráneo.
c) Crear una fachada urbana compleja de Barakaldo hacía la Ría,
integrando el antiguo cargadero portuario de la mina Franco-Belga que se
conservará como monumento de arquitectura industrial.
3. Erabilerak
3. Usos
Haizu diren erabilerak: zuzkidura-erabilerak bakar-bakarrik, alde
honetarako ezarri diren helburuekin zerikusia dutenak.
Usos autorizados: Estrictamente dotacionales, relacionados con los
objetivos establecidos para el Area.
4. Aprobetxamenduak
4. Aprovechamientos
a) Hirigintza aprobetxamenduak zuzenean definitu dira eraikin
berrien diseinu osoaren bidez. Aprobetxamenduen ezaugarriak Barne Berri-
a) Los aprovechamientos urbanísticos vienen definidos directamente
a través del diseño integral de la nueva edificación, cuyas características
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3083 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
kuntzarako Plan Berezian zehaztuko dira, bai eta Arau Subsidiarioen aldarazpen honetako kartografi agirietan ere.
b) Orokorrean, beheko solairuek gehienez 6 metroko altuera edukiko dute eta gutxienez 3,50 metrokoa; goiko solairuetan, ordea, altuera horiek
3,20 eta 2,80 metro izango dira, hurrenez hurren.
c) Sotoak ez du inoiz agiri grafikoetan ezarri den kanpoko lerrokadura gaindituko.
d) Trenbidea tunelaizun baten barrutik joango da, eta antolamenduz
kanpokotzat eta jasangarritzat kalifikatuko da. Tunelaren gainaldean lurgaineko
zortasuna eta eraikuntza obrak egiteko zortasuna ezarriko dira.
quedarán especificadas en el posterior Plan Especial de Reforma Interior,
además de en la documentación cartográfica de esta Modificación de NNSS.
b) Con carácter general, las plantas bajas tendrán una altura máxima de 6 metros y mínima de 3,50 metros; en las plantas elevadas, dichas
alturas serán respectivamente de 3,20 y 2,80 metros.
c) La ocupación máxima en sótano no rebasará la alineación exterior establecida en la documentación gráfica.
d) Se establecerá servidumbre de vuelo y obra edificable sobre la
cubrición del trazado ferroviario, que se calificará como fuera de ordenación tolerado y discurrirá soterrado en falso túnel bajo la zona.
5. Hirigintzako parametroak
5. Parámetros urbanísticos
— Gehieneko eraikigarritasuna: 0,65 m2/ m2, 38.163 m2.
— Gehieneko atzematea: %60, 35.227 m2.
— Edificabilidad máxima: 0,65 m2/m2, 38.163 m2.
— Ocupación máxima: 60%, 35.227 m2.
6. Lagapenak eta zuzkidurak
6. Cesiones y dotaciones
a) Herri erabilera eta jabariari behar beste lur atxikiko zaio itsasadarraren ardatzarekiko lotunea eta biribilunea egin ahal izateko, Lurralde
Plan Partzialean bideei buruz dauden zehaztapenen arabera.
a) Se establecerá la reserva de terrenos adscritos al uso y dominio
público que sea necesario para la ejecución del vial de entronque con el
eje de la ría y de la rotonda prevista según las determinaciones viales resultantes del Plan Territorial Parcial.
b) Además de los terrenos destinados a viales, tendrán carácter de
sistemas locales y deberán ser cedidos gratuitamente al Ayuntamiento los
siguientes terrenos:
b) Bideetarako diren lurrez gainera, lur hauek toki sistemak izango
dira eta dohainik lagatu beharko zaizkio Udalari:
— Gune askeen, berdeguneen eta oinezkoentzako ibilbideen toki sistemako lurrak, hau da, lurzati ertzetako lorategiak eta hesirik gabeko tarteak. Lur hauen guztirako azalera gutxienez 2.000 m2 izango da.
— Sistema local de espacios libres, áreas verdes y recorridos peatonales, formado por bordes ajardinados o restos no vallados de parcela,
en una superficie conjunta de como mínimo 2.000 m2.
c) Eraikitzen den 25 m2 bakoitzeko aparkatzeko plaza bat sortu beharko da.
d) Gizartearen intereseko zerbitzu pribatuak ezarri ahal izango
dira, merkataritza eta bestelakoak, zuzkidura-erabilera nagusiaren osagarri.
e) Sotoak egin ahal izango dira, bakarreko lurzatietan soilik. Sotoek guztirako atzematearen %60 hartu ahal izango dute gehienez.
c) Deberá crearse una dotación de aparcamientos equivalente a una
plaza por cada 25 m2 construidos.
d) Con carácter privado, podrán establecerse servicios de interés
social, como comercios y otros, como complemento del uso principal dotacional.
e) Se permite edificabilidad en sótanos, dentro de las parcelas privativas solamente, hasta un máximo del 60% de la ocupación total.
7. Kudeaketa
7. Gestión
Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Lurzoruari buruzko Legearen Hirigintzako Kudeaketari buruzko Araudiaren 155 eta 38. artikuluetan
ezarritakoaren kalterik gabe. Burutzapen epea 4 urtekoa izango da.
Alde honetan jardun aurretik aldea osorik hartuko duen Barne Berrikuntzarako Plan Berezia idatziko da, antolamendu zehatza definitzeko.
Se establece como sistema de actuación el de expropiación, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 155 y 38 del Reglamento de Gestión Urbanística de la Ley del Suelo. El plazo de ejecución será de 4 años.
Con carácter previo se redactará un Plan Especial de Reforma Interior de todo el ámbito del Area, con objeto de definir la ordenación pormenorizada.
8. Urbanizazioa
8. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak,
bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
Hala ere, antolamendu aldearen barruan dauden lurrak urbanizatzeko obrak haren sustatzaileak berak egin eta ordaindu behar ditu.
Renferen trenbideko tunelaizunaren hormak eta gainaldea eraikitzeko kostuak ere urbanizazio obretan sartuko dira.
En principio las obras generales de urbanización las realizará Bilbao
Ría 2000, a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
No obtante, las obras de urbanización que afecten a los terrenos incluidos dentro del ámbito del Area de Ordenación, las realizará y costeará el
promotor de la misma.
Se incluyen en ellas, también, los costes de construcción del cajón y
losa de cubrición en falso túnel del actual tendido de vías de Renfe.
9. Baldintza estetikoak eta diseinuarenak
9. Condiciones estéticas y de diseño
Etxe-multzoetako fatxaden tratamendua kalitate handikoa izango da,
guztiz berezia, alde honen urbanizazioaren helburuekin bat datorrena.
Xehekapen-azterlan bat egiteko eskatuko da bakarreko lurzati bakoitzeko edo eraikintza-fase bakoitzeko. (Adibideak: Zientzien Museoa - Bartzelona; Zientzien Museoa - La Villette - Paris; John Javitz Convention
Center - New York; Wasa Museum - Estokolmo; Getty Fundazioa - Los Angeles/USA.)
El tratamiento de fachadas en los bloques será de alta calidad, muy
singular, como corresponde a los objetivos urbanísticos planteados.
Se podrán requerir tantos Estudios de Detalle como parcelas privativas o fases de construcción de edificaciones pudieran plantearse. (Ejemplos: Museo de Ciencias, Barcelona; Museo de las Ciencias, La VilletteParís; John Javitz Convention Center, Nueva York; Wasa Museum,
Estocolmo; Fundación Getty, Los Angeles-USA.)
«ETORBIDE NAGUSIA» URBANIZAZIO ALDEA
AREA DE URBANIZACIÓN «AVENIDA PRINCIPAL»
1. Mugaketa
1. Delimitación
Urbanizazio alde honetako lurrak «Komunikazioen Sistema Orokorra - Bide Sarea» gisa kalifikatu dira.
Gutxi gora-behera, 45.410 m2ko azalera du.
Comprende los terrenos calificados como Sistema General de Comunicaciones - Red Viaria.
Tiene una superficie total aproximada de 45.410 m2.
2. Bigarren mailako zatiketa
2. Subdivisión
Lau fasetan zatitu da:
Se subdivide en cuatro fases:
— Hegoaldeko birigilunea - Larrea
— Etorbide Nagusia, 1. fasea
— Galindoko biribilunea
— Etorbide Nagusia, 2. fasea.
— Rotonda Sur Larrea.
— Avenida Principal 1.a fase.
— Rotonda Galindo.
— Avenida Principal 2.a fase.
3. Kudeaketa
3. Gestión
Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Sistema Orokorretarako
lurrak bildu behar direlako.
Lurren titularra herri erakunderen bat izanez gero, akordioa egingo da
kasuan-kasuko herri administrazioarekin.
Alde hau garatzeko urbanizazio proiektua idatzi behar da.
Se establece como sistema de actuación el de expropiación, ya que
se trata de conseguir suelo destinado a Sistemas Generales.
En el caso de que la titularidad de los mismos sea pública, se procurarán acuerdos con las correspondientes Administraciones Públicas.
Se deberá redactar un Proyecto de Urbanización para su desarrollo.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3084 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
4. Urbanizazioa
4. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak,
bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000,
a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
Urbanizazio obren deskripzioa
eta ezaugarriak
Descripción y características de las obras
de urbanización
Hegoaldeko Biribilunea - Larrea
Rotonda Sur-Larrea
Proiektuaren deskripzioa
Hegoaldeko biribilunean bat egingo dira Etorbide Nagusi berria, Larrea
kalea eta Itsasadarreko Ardatz Metropolitanoarekiko lotunea (itsasadarraren perpendikularra).
Lehenengo etapan, bi urtetan gutxienez, +12,50/+13,50 metro inguruko kotan, BI-3739 eskualde-errepideko trafikoak bere horretan iraun behar
du. Hasierako aldian eta iparraldeko zatian baino ez da desbideratuko.
Descripcion del proyecto
Comprende la Rotonda Sur de enlace de la nueva Avenida Principal
prevista, con la actual calle Larrea y con el ramal de conexión (perpendicular a la ría) con el futuro Eje Metropolitano del Nervión.
A cota aproximada de +12,50/+13,50 metros debe posibilitar en una
primera etapa, de al menos dos años de duración, la continuidad del tráfico en la actual carretera comarcal BI-3739, que sólo se desvía inicialmente
en su tramo norte.
Deberá respetarse la mayor parte posible del alzado del muro de mampostería ciclópea existente como contención de la cuesta de calle Larrea,
por su interés como caracterizador del paisaje urbano del lugar. Se procurará una solución para futuro paso inferior bajo la rotonda, entre lo que
ahora es la BI-3739 y la vega de Desierto, de al menos 6 metros de anchura, en túnel, a cota aproximada +8,00.
Larrea kaleko aldapan dagoen harlangaitz ziklopeozko eustormak ahalik eta osoen iraun behar du, hiriko paisajearen bereizgarria delako. Biribilunepean, +8,00 inguruko kotan tunel erako pasabidea egin behar da BI3739 errepidetik Desiertoko ibarreraino. Pasabidearen zabalera gutxienez
sei metrokoa izango da.
Urbanizazioaren ezaugarriak
Orientazio gisara honakoak ezarri dira:
a) Erdian irlatxo biribila, gutxienez 25 metroko diametroa duena, eta
inguruan hiru errei, gutxienez 3,50 metro zabalak.
b) Espaloi biribil zentrukideak. Iparraldeko zatian gutxienez sei
metro zabal izango dira eta inoizkotan txirrindularientzako erreia izango dute,
1,80 metro zabala.
c) Iparraldean eta hegoaldean biribiluneak mugak ditu gune askeen toki sistemekin. Mugalde horiek egokiro antolatuko dira, eta bai Larrea
kaleko harlangaitzezko eustormaren ingurualdea ere.
d) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardiakoa izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena
den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da.
e) Rontegi mendi mazelan ez da eustormarik egingo. Horren ordez
mailak edo ezpondak egingo dira, edo lorategi-horma mailakatuak. Mailarteak
1,5 metrokoak izango dira, mailak (tarte horizontalak) metro batekoak, eta
horma atal bakoitzaren gehieneko garaiera 2,60 metrokoa izango da.
f) Rontegi mendi tontorretik biribiluneko espaloiraino oinezkoentzako mailadia egingo da mendebaldetik iparraldera, e) atalean aipatu diren
ezponden artetik. Mailadi zuzena izango da (adibidea: Parisko Sacre Coeur)
eta gutxienez bost metroko zabalera izango du.
Características de la urbanización
Establecidas con carácter orientativo:
a) Constará de una isleta central circular de como mínimo 25 metros
de diámetro, más tres carriles de 3,50 metros de ancho mínimo.
b) Dispondrá de aceras perimetrales concéntricas, de 6 metros de
anchura mínima en la mitad norte, capaces de alojar carril-bici de 1,80 metros
de ancho en el futuro.
c) Resolverá adecuadamente los encuentros con los sistemas
locales de espacios libres colindantes por sus costados norte y sur, así como
en espacial con el muro de contención de mampostería de calle Larrea.
d) El mobiliario urbano será de diseño singular y vanguardista evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo.
e) Se evitarán muros de contención el la ladera del monte Rontegi,
planteando escalonamientos o taludes adecuados en el desmonte o soluciones a base de muros-jardinera en bancales escalonados 1,5 vertical, 1
horizontal, con altura máxima de cada alzado de muro de 2,60 metros.
f) Se establecerá una escalinata peatonal de bajada, compatible con
los desmontes mencionados en el apartado e), en sentido oeste-este, desde la zona de cumbre del monte Rontegi hasta la acera de la Rotonda. Su
trazado será rectilíneo (ejemplo: Sacre Coeur-París) y su anchura no inferior a cinco metros.
Etorbide Nagusia, 1. Fasea
Avenida Principal 1.a fase
Proiektuaren deskripzioa
Iparraldetik hegoalderako ardatz berriaren edo Etorbide Nagusiaren
lehenengo zatia da. Mutur batean biribilunea dago, Sestaora igarotzeko Galindo ibaiko zubiaren ondoan, +5,60 inguruko kotan, eta beste muturrean Urban
plaza, +6,20 inguruko kotan, 400 bat metro hegoalderago. Gaur egungo
BI-3739 eskualde-errepidearen lekuan bide hau egingo da. Errepidea lehenengo fase honetan desbideratu egingo da Labe Garaien bulegoak egon
ziren eraikinaren aurrean, Urban plaza oinezkoentzat bakarrik izan dadin.
Etorbide berri hau eta 3. ardatza edo Galindotik El Retirora (Sestao) doan
etorbide diagonala ardatz nagusitzat hartuko dira, proposatu diren urbanizazioa eta hirigintza egituratzeko. Bulebar-etorbide zabala diseinatuko da.
Erdian banaketa-zerrenda «berdea» izango du, gurpilezkoentzako bi errei
albo bakoitzean, aparletzeko «lerroak» eta zuhaitzez jantzitako alde
handiak.
Descripción del proyecto
Comprende el trazado del primer tramo del nuevo eje o Avenida Principal Norte-Sur, desde la rotonda junto al actual puente del Galindo a Sestao, a cota aproximada +5,60 hasta la altura de la plaza Urban, a cota aproximada +6,20, a unos 400 metros al sur. Se trata de un eje viario que sustituye
a la actual carretera comarcal BI-3739, la cual se desviará ante el antiguo
edificio de oficinas de Altos Hornos en esta primera fase, para posibilitar
la peatonalización de la plaza Urban citada arriba. Esta nueva avenida, junto con el eje 3 o Avenida Diagonal de Galindo a El Retiro (Sestao), se constituyen en los ejes estructuradores fundamentales de los nuevos esquemas urbanísticos y edificatorios propuestos. Se diseñará como una amplia
avenida-bulevar, con una mediana «verde» central, dos carriles de rodadura a cada lado de la misma, «líneas» de aparcamiento y amplias zonas
arboladas.
Urbanizazioaren ezaugarriak
Proiektuaren garapenean aurreoinarri hauek kontuan hartuko dira, orientazio moduan:
a) Erdiko banaketa-zerrenda «berdea» gutxienez zazpi metro zabal
izango da, eta tarteka etenguneak izango ditu, ezkerretara biratu edo alboetatik etorbidera sartu ahal izateko. Etorkizunean tranbia arina edo beste
garraiobide publikoren bat ezar liteke.
b) Zirkulazioaren norabide bakoitzean gutxienez bi errei egongo dira,
bakoitza 3,20 metro zabal, gutxienez.
c) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena
den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da.
d) Iparraldeko mugan, BI-3739 errepidean Sestaora igarotzeko
dagoen zubiaren ondoan, proiektuak bateragarria izan behar du urbanizazio
alde honen mugakidea den gune askeen sistema orokorrarekin.
e) Alboetako espaloi batean edo gehiagotan noizbait txirrindularientzako erreiak jartzeko aukera kontuan hartuko da eta ahalbidetu
egingo da.
Características de la urbanización
El Proyecto se desarrollará considerando estas premisas con carácter orientativo:
a) La vía dispondrá de mediana «verde» central de como mínimo 7
metros de ancho, que posibilite giros a izquierdas o incorporaciones en determinados puntos de cruce del trayecto, así como la futura implantación de
un tranvía ligero u otro sistema de transporte público.
b) En cada sentido de circulación, se dispondrán no menos de dos
carriles de tráfico, cada uno de 3,20 metros de ancho mínimo
c) El mobiliario urbano será de diseño singular y vanguardista evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo.
d) En el límite norte junto al puente de la actual BI-3739 a Sestao,
el proyecto deberá compatibilizarse con el sistema General de Espacios
Libres colindante.
e) Se preverá y posibilitará la futura implantación de carriles-bici en
una o ambas aceras laterales.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3085 —
Etorbide Nagusia, 2. Fasea
Proiektuaren deskripzioa
Iparraldetik hegoalderako ardatz berriaren edo Etorbide Nagusiaren
bigarren zatia da. Mutur batean hegoaldeko biribilunea dago, Larrea kalearen ondoan, gutxi gora-behera +12,60/+13,50 kotan, eta beste muturrean Urban plaza berria, +6,20 kotan, Galindotik El Retirorainoko (Sestao)
Etorbide Diagonalarekin bat egiten duen gunean.
Gaur egungo BI-3739 eskualde-errepidearen lekuan bide hau egingo da. Errepideari jaregingo zaio bere gaurko taxuketan. Etorbide berri hau
eta goian aipaturiko etorbide diagonala ardatz nagusitzat hartuko dira, proposatu diren urbanizazioa eta hirigintza egituratzeko.
Bulebar-etorbide zabala taxutuko da, iparralderantz jaitsiko dena %0,8
inguruko maldarekin. Erdian lurzerrenda berdea izango du eta honen alboetara gurpilezkoentzako bina errei, aparkaleku-ilarak eta espaloi zabalak
zuhaitzekin.
Etapakako planean azaldu bezala, lehendabizi itasadar aldeko etorbide erdia (ekialdekoa) egiteko asmoa dago. Izan ere, Reketa auzoko gaur
egungo eraikuntzek oztopo egiten dutenez, haiek desjabetu eta eraitsi
arte itxaron beharra dago Etorbide Nagusiaren tarte hau osorik garatu ahal
izateko.
Urbanizazioaren ezaugarriak
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Avenida Principal 2.a fase
Descripción del proyecto
Comprende el trazado del segundo tramo del nuevo eje o Avenida
Principal Norte-Sur, desde la Rotonda Sur junto a calle Larrea, a cota
aproximada +12,60/+13,50, hasta la altura de la nueva Plaza Urban, a cota
+6,20 en su intersección con la Avenida Diagonal de Galindo a El Retiro
(Sestao).
Se trata de un eje viario que sustituye a la actual carretera comarcal
BI-3739, que será desafectada en su actual trazado. Esta nueva avenida,
junto con la Avenida Diagonal citada, se constituyen en los ejes estructuradores fundamentales de los nuevos esquemas urbanísticos y edificatorios propuestos.
Se diseñará como una amplia avenida-bulevar, con pendiente del 0,8%
aproximada de bajada hacia el norte, y con una mediana verde central y
dos carriles de rodadura a cada lado de la misma, líneas de aparcamiento y amplias aceras arboladas.
Tal y como se expone en el Plan de Etapas, se ha previsto la posibilidad de ejecutar en un primer momento la semiavenida del lado ría (este),
al menos en tanto no se proceda a la expropiación y derribo de las edificaciones actuales del barrio de Réqueta, que mientras se mantengan suponen una obstáculo físico al desarrollo completo de este tramo de la Avenida Principal.
Características de la urbanización
Proiektu hau 1. faseko proiektuarekin uztarturik garatuko da, orientaziorako aurreoinarri hauek aintzat hartuz:
El Proyecto se desarrollará en conjunción con el de su 1.a fase considerando estas premisas con carácter orientativo:
a) Bide erdiko banaketa-zerrenda «berdea» gutxienez zazpi metro
zabal izango da, eta tarteka etenguneak izango ditu, ezkerretara biratu edo
alboetatik etorbidera sartu ahal izateko. Etorkizunean tranbia arina edo beste garraiobide publikoren bat ezar liteke.
b) Zirkulazioaren norabide bakoitzean bi errei edo gehiago egongo
dira, bakoitza 3,20 metro zabal, gutxienez.
c) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena
den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da.
d) Kontuan hartu behar da hegoaldeko mugan, Larreako biribilunearen ondoan, +8,00 inguruko kotan etorbide azpiko pasabidea egin litekeela,
BI-3739 errepidetik ibaiertzeraino, ibilgailuak edo garraio-sistemak El Carmen kaletik edo BI-3739tik bestaldera igaro daitezen.
a) La vía dispondrá de mediana «verde» central de como mínimo 7
metros de ancho, que posibilite giros a izquierdas o incorporaciones en determinados puntos de cruce del trayecto, así como la futura implantación de
un tranvía ligero u otro sistema de transporte público.
b) En cada sentido de circulación se dispondrán de no menos de dos
carriles de tráfico, cada uno de 3,20 metros de ancho mínimo.
c) El mobiliario urbano será de diseño singular y vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo.
d) En el límite sur, junto a la rotonda de Larrea, se preverá a cota
aproximada +8,00 un posible paso inferior transversal, entre la actual
BI-3739 y la orilla, para acceso de vehículos o sistemas de transporte a la
misma desde la actual calle El Carmen / BI-3739.
Galindoko Biribilunea
Rotonda Galindo
Proiektuaren deskripzioa
Iparraldeko biribilunea da, Etorbide Nagusi berria eta BI-3739 errepidean Galindo ibaiaren uhobia Sestaorantz zeharkatzen duen zubia lotuko dituena.
Oinarrizko lotunea izango da, Sestaorako zubi hori, Barakaldo iparraldeko
ingurabidea eta iparraldetik hegoalderako Etorbide Nagusi berria bat
egingo dituena, gutxi gora-behera +5,60 kotan.
Descripción del proyecto
Comprende la Rotonda Norte de enlace de la nueva Avenida Principal prevista con el puente que actualmente existe desde la carretera
BI-3739 sobre la desembocadura del río Galindo hacia Sestao.
A cota aproximada de +5,60, establece el enlace primario entre dicho
puente a Sestao, la Ronda-Circunvalación Norte de Barakaldo y la nueva
Avenida Principal Norte-Sur.
Urbanizazioaren ezaugarriak
Características de la urbanización
Orientazio legez honakoak ezarri dira:
Establecidas con carácter orientativo:
a) Erdian irlatxo biribila, gutxienez 25 metroko diametroa duena, eta
inguruan hiru errei, bakoitza gutxienez 3,50 metro zabala.
b) Espaloi biribil zentrukideak, gutxienez zazpi metro zabalak, noizbait txirrindularientzako erreia eduki ahal izateko adinakoak.
c) Iparrekialdean eta iparmendebaldean biribiluneak mugak ditu gune
askeen sistema orokorrarekin. Mugalde horiek egokiro antolatuko dira, eta
bai, mendebaldean, Ekonomi Jardueren Aldeko C.E.I. eraikin berriaren ingurualdea ere.
d) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardiakoa izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena
den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da.
a) Constará de una isleta central circular de como mínimo 25 metros
de diámetro, más tres carriles de 3,50 metros de ancho cada uno.
b) Dispondrá de aceras perimetrales concéntricas, de 7 metros de
anchura, capaces de alojar carril-bici en el futuro.
c) Resolverá adecuadamente los encuentros con el Sistema General de Espacios Libres colindante por sus costados N.E. y N.O., así como
con el nuevo edificio C.E.I. de la Zona de Actividades Económicas situado al sudoeste.
d) El mobiliario urbano será de diseño singular y vanguardista evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la operación Galindo.
«LASESARREKO LOTUNEA» URBANIZAZIO ALDEA
AREA DE URBANIZACIÓN «CONEXIÓN LASESARRE»
1. Mugaketa
1. Delimitación
Urbanizazio alde honetako lurrak «Komunikazioen Sistema Orokorra - Bide Sarea» gisa kalifikatu dira.
Gutxi gora-behera, 6.052 m2ko azalera du.
Comprende los terrenos calificados como Sistema General de Comunicaciones —Red Viaria—.
Tiene una superficie total aproximada de 6.052 m2.
2. Kudeaketa
2. Gestión
Alde honen taxuketak Renfe-ren, Barakaldoko Udalaren eta Bizkaiko Foru Aldundiaren jabegoak ukitzen ditu.
Bide-ardatz hau sistema orokorra denez gero, desjabetzapenaren bidez
eskuratu ahal izango dira bai lurrak bai igarotzeko eskubideak eta lurpeko zortasunak ere. Ahal dela, sistema horretara jo beharrean kasuan-kasuko herri administrazioarekin akordioa egingo da jabariak trukatzeko.
El trazado afecta a propiedades de Renfe, del Ayuntamiento de Barakaldo y de la Diputación Foral de Bizkaia.
Este eje viario tiene carácter de Sistema General, por consiguiente
los suelos y derechos de paso o servidumbres subterráneas se obtendrán
por expropiación, si bien se considera deseable evitarla mediante acuerdos previos de mutación de dominio entre las Administraciones públicas
correspondientes.
Se deberá redactar un Proyecto de Urbanización para su desarrollo.
Alde hau garatzeko urbanizazio proiektua idatzi behar da.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3086 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
3. Urbanizazioa
3. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak,
bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000,
a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
Urbanizazio obren deskripzioa
eta ezaugarriak
Descripción y características de las obras
de urbanización
Renfe-Lasesarreko Lurrazpiko Pasabidea
Paso Inferior Renfe-Lasesarre
Proiektuaren deskripzioa
Bide berri bat taxutuko da +4,00 kotan. Renfe-ren gaur egungo trenbidea lurrazpitik zeharkatuko du (-2,00 kotan) eta Galindotik El Retirorako
(Sestao) Etorbide Diagonala Barakaldoko egungo hirigunearekin lotuko du,
Lasesarre-Juan de Garay kaletik.
Lehenengo tartea iparraldeko ingurabidean hasi eta «Galindoko
Enpresa Elkartegia» antolamendu aldea zeharkatuko du, trenbide azpiko
tunelerantz zuzen doala.
Esan liteke lotune hau izango dela hiri barruko lehenengo ingurabidea. Berari esker Pormetxeta kaleko jaitsiera oinezkoentzat izango da. Gaur
egun kale horretatik datozen ibilgailuak hiriko eradialdean pilatzen dira, Foruen
Plazan, udaletxe ondoan.
Hiri barruko ingurabide hori aldi labur batean hiriko iparraldeko ingurabidearen ordezkoa izango da. Berau Galindo ibaiaren eskuinaldetik joango da, Galindo eragiketaren aldeko lurretaraino.
Descripción del proyecto
Comprende el trazado de un nuevo vial a cota +4,00 que, salvando
(a cota –2,00) por debajo en subterráneo el actual trazado de vías de
Renfe, conectará la Avenida Diagonal de Galindo a El Retiro (Sestao) con
el Centro Urbano actual de Barakaldo, por la calle Lasesarre-Juan de Garay.
En su primer tramo, desde la Ronda de Circunvalación Norte, atraviesa el Area de Ordenación «Parque Empresarial Galindo», en alineación
recta hacia el túnel bajo el ferrocarril.
En cierto modo, este enlace establece un primer anillo de circunvalación interior en la ciudad, que permite así la peatonalización de la bajada actual por calle Pormetxeta, que sobrecarga de vehículos el centro ciudad en la plaza de los Fueros, junto al Ayuntamiento.
Este anillo interior actuará como sustitutorio a corto plazo de la Ronda-Circunvalación Norte de la Ciudad que discurrirá por la orilla derecha
del río Galindo en un futuro, y dará acceso a los terrenos de la zona de la
Operación Galindo.
Urbanizazioaren ezaugarriak
Proiektua aurreoinarri hauek aintzat hartuz garatu behar da, lotarazleak izango baitira:
a) Bideak zirkulazioaren norabide bakoitzean errei bat izango du,
gutxienez 3,20 metro zabal, eta bi espaloi, bakoitza gutxienez 3,00 metro
zabal.
b) Trenbide azpiko tartean bi espaloiak galtzadaren maila baino 1,20
metro gorago egongo dira gehienez, luzetarako profilaren erpinean edo erdiko sakonunean, eta tuneleko tarte horretan espaloiek metalezko eskudelak izango dituzte, itsasuntzietakoen antzekoak.
c) Tuneleko tarte osoan argi halogenoak edo fluoreszenteak jarriko
dira. Argiztapena zeharkakoa izango da eta gutxienez 150 lux-ekoa, egun
argiaren kolorea edukitzeko tenperaturarekin, oinezkoen segurtasunerako,
eta %85eko uniformetasun-koefizientearekin.
d) Hiri altzarien eta akabera bertikal eta horizontalen taxuera eta materialak modernoak, bereziak eta abangoardistak izango dira (adibidea: Bilboko metroko gangak), eta guztia Galindo eragiketarekin koordinatuko da.
e) Hegoaldeko arrapala (Lasesarre kalearekiko lotunea) oinezkoak
lehendik dagoen parkera erraz igaro ahal izateko moduan antolatu
behar da.
Características de la urbanización
El Proyecto se desarrollará considerando estas premisas con carácter vinculante:
a) La vía dispondrá de un carril de 3,20 metros de ancho mínimo en
cada sentido de circulación, así como de dos aceras de al menos 3,00 metros
de ancho cada una.
b) Las dos aceras irán sobreelevadas respecto a la calzada de rodadura
como máximo de 1,20 metros en el vértice o valle central del perfil longitudinal en
el tramo situado bajo el tendido ferroviario, y estarán dotadas de barandillas metálicas tipo barco de protección en todo el tramo tunelizado.
c) El alumbrado será halógeno o fluorescente, de un nivel mínimo
de iluminación, que será indirecta, de 150 lux con temperatura de color de
calidad de luz día, para seguridad de los transeúntes, y con un coeficiente de uniformidad del 85%, en todo el tramo tunelizado.
d) El mobiliario urbano y los acabados verticales y horizontales serán
a base de soluciones y materiales modernos, singulares y vanguardistas (ejemplo: bóvedas Metro Bilbao), y coordinado con toda la Operación Galindo.
e) En la rampa sur, de entronque hacia calle Lasesarre, se deberá
asegurar una conexión peatonal adecuada entre ambos sectores del parque existente.
«GALINDO IBARREKO PARKEA» URBANIZAZIO ALDEA
AREA DE URBANIZACIÓN «PARQUE RIBERA GALINDO»
1. Mugaketa
1. Delimitación
Urbanizazio alde honetako lurrak «Gune aske eta berdeguneen sistema orokorra» eta «Ubideen eta lurrazaleko ur-lasterren sistema orokorra» gisa kalifikatuta daude. Galindo ibaiaren eskuineko ibarrean daude,
Ibaizabal ibaiarekiko elkargunera arte.
Gutxi gora-behera, 62.634 m2ko azalera du.
Comprende los terrenos calificados como Sistema General de espacios libres y zonas verdes y Sistema General de cauces y aguas superficiales, a lo largo de la ribera derecha del cauce del río Galindo hasta su
desembocadura en el río Nervión.
Tiene una superficie total aproximada de 62.634 m2.
2. Bigarren mailako zatiketa
2. Subdivisión
Bi tartetan zatitu da:
Se subdivide en dos tramos:
— Iparraldeko ibaiertzeko parkea
— El Puntaleko parkea
— Parque Fluvial Norte.
— Parque del Puntal.
3. Haizu diren erabilerak eta eraikuntzak
3. Usos y edificaciones permitidas
Haizu diren erabilerak: parkeetako ohiko eraikuntza txikiak (kioskoak,
pergolak, hiri altzariak etab.).
Eraikigarritasuna: 0,02 m2/m2.
Usos autorizados: Pequeñas construcciones propias de este uso
(kioscos, pérgolas, mobiliario urbano, etc.).
Edificabilidad: 0,02 m2/m2.
4. Kudeaketa
4. Gestión
Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, alde honetako lurrak
sistema orokorretakoak direlako.
Proiektuaren zati bat ubidea babesteko sistema orokorrerako diren lurretan garatuko da. Lur horiek gune askeen eta berdeguneen sistema orokorrean
sartuko dira.
Kudeaketa sistema gauzatzeko herri administrazioen arteko lehengoratze-hitzarmenak egingo dira. Herri jabarikoak ez diren lurrak, berriz,
desjabetu egingo dira.
Alde hau garatzeko urbanizazio proiektua idatzi behar da.
Se establece como sistema de actuación el de expropiación, por tratarse de Sistemas Generales.
El proyecto se desarrolla parcialmente en suelos destinados a Sistema General de protección de cauce, que pasarán a ser parte integrante del Sistema General de Espacios Libres y áreas verdes.
El sistema de gestión se articulará en base a acuerdos de reversión
entre las Administraciones públicas correspondientes y, en su defecto, por
expropiación en los suelos no afectos al dominio público.
Se deberá redactar un Proyecto de Urbanización para su desarrollo.
5. Urbanizazioa
5. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak,
bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000,
a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3087 —
Urbanizazio obren deskripzioa
eta ezaugarriak
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Descripción y características de las obras
de urbanización
Iparraldeko Ibaiertzeko Parkea
Parque Fluvial Norte
Proiektuaren deskripzioa
Galindo ibaiaren eskuineko bazterreko lurrak urbanizatuko dira, gutxi gora-behera 39.881 m2, Renfe-ren trenbideetatik hasi (iparraldean) eta
iparraldetik hegoalderako Etorbide Nagusia eta BI-3739 errepidean Sestaora doan zubia lotuko dituen Iparraldeko Biribilunera artekoak.
Ezkerreko ibaiertza Sestaoko udalerrian dagoenez, komeni da auzoko udalerrian aldi berean beste proiektu bat egitea, hiri barruko inguru bakan
honetako paisajea elkarrekin egokiro antolatzeko, eta batez ere Barakaldo iparmendebaldeko haizeetatik babesten duen San Frantzisko Landako harrizko muino ederra eta hango zuhaitz zahar-zaharrak artatzeko.
Descripción del proyecto
Comprende la orilla derecha del río Galindo con una superficie aproximada de 39.881 m2, desde las actuales vías de Renfe al N.O. hasta la
Rotonda Norte de enlace de la Avenida Principal Norte-Sur con el actual
puente de la BI-3739 hacia Sestao.
Al pertenecer la margen izquierda al municipio de Sestao, resulta conveniente simultanear el proyecto con otro que desde el municipio vecino
permita resolver de manera integral la solución paisajística de este enclave urbano singular, y en especial asegurar la preservación del magnífico
promontorio rocoso de La Campa de San Francisco, con su arbolado centenario que protege a Barakaldo de los vientos dominantes de noroeste.
Urbanizazioaren ezaugarriak
Proiektuan oinarrizko bi alderdi hartu behar dira kontuan:
a) Obra hidraulikoak, Galindo ibaia bideratzeko eta ubidean eustormak
eta harrietak egiteko.
b) Ibaiertza urbanizatzea eta azpiegiturez hornitzea, oinezko eta txirrindularien pasealekua, jolas eta josteta lekua eta kirolgunea (nautika, arrantza, arraunketa) izateko.
c) Obra hidraulikoen berezko helburuak beteko dira, baina ez da ahaztu behar ur-lasterrak hiri barruko elementu gisa duen balioa areagotu egin
behar dela.
d) Jolas eta josteta jardueretarako edota kiroletarako ekipamendu
txikiak eta zerbitzu publikoak (edo pribatuak, emakidarekin) instalatu ahal
izango dira.
e) Mazelaren erdi parean oinezkoen pasealekua egingo da, +6/+5,80
eta +4/+3,80 koten arteko goiko ezpondaren eta beheko ezponda edo harrietaren artean. Beheko ezpondaren goiko kota pasealekuarena bera izango da,
eta beheko kota urertzarena. Paseabideak 4 metroko zabalera izango du.
Zenbait lekutan (iparmendebaldeko bihurgunean) kota 1,50 metro igo
ahal izango da, ingurabidearen kotei egokitzeko, edo 0,50 metro jaitsi, zubien
azpitik igarotzean bi metroko gutxieneko galiboa lortzeko.
Características de la urbanización
El Proyecto deberá atender a dos aspectos básicos:
a) La obra hidráulica de canalización, contenciones y escolleras del
cauce del río Galindo.
b) La infraestructuración y urbanización del borde de agua como paseo
público peatonal y de bicicletas, y como lugar de atracción lúdico-recreativa y deportiva (náutica, pesca, remo).
c) La obra hidráulica responderá a sus fines específicos sin olvidar
la necesidad de potenciar las cualidades de lámina de agua del río como
elemento urbano.
d) Podrán instalarse pequeños equipamientos o servicios públicos
(o privados, en concesión) para actividades lúdico-recreativas o deportivas.
e) El paseo peatonal a media ladera, entre un talud superior de cota
+6/+5,80 a cota +4/+3,80 y otro inferior o escollera desde esta cota, que
será la del paseo mismo, y el nivel del agua, tendrá una anchura de 4 metros.
f) Hiri altzarien, eskudelen eta argien diseinua berezia eta abangoardista izango da, eta guztia Galindo eragiketarekin koordinatuko da.
Podrá en situaciones puntuales (curva noroeste) ganar hasta 1,50 metros
de altura en cota para adaptarse mejor a las cotas del vial de Ronda-Circunvalación, o bien perder 0,50 metros para pasar bajo estructuras de puentes con gálibos mínimos de dos metros.
f) El mobiliario urbano, barandillas y alumbrado serán de diseño singular y vanguardista, coordinado con toda la Operación Galindo.
El Puntaleko Parkea
Parque del Puntal
Proiektuaren deskripzioa
Portuko Ditxoaren iparraldeko lurrak urbanizatuko dira, gutxi gora-behera 39.881 m2, Ibaizabal ibaiaren ubideari kendutako beste lur batzuekin batera. Bilbo Metropolitanoaren P.T.P.aren Aurrerapenean aurreikusitako ardatz
metropolitanoaren tarte bat ubideko lur horietan egingo da.
Descripción del proyecto
Comprende la porción de terrenos situados en la punta norte de la
Dársena de Portu con una superficie aproximada de 22.753 m2, incluidos
con otros terrenos ganados al cauce del Nervión para posibilitar el apoyo
sobre suelo firme de un tramo del futuro Eje Metropolitano previsto en el
Avance del P.T.P. del Bilbao Metropolitano.
El objetivo del proyecto consiste en completar una «orilla verde» para
Barakaldo, continuación de la del parque fluvial a lo largo de la margen derecha del Galindo. Al mismo tiempo, se trata de establecer un distanciamiento
paisajístico imprescindible entre la fachada urbana de la primera línea edificada y el tráfico del futuro Eje Metropolitano, distanciamiento que se asegura precisamente con este elemento de paisaje.
Proiektuaren bidez Barakaldoko «ibaiertz berdea» osatuko da, Galindo ibaiaren eskuinaldeko parkeari jarraipena emanez. Aldi berean, paisajearen elementu hori hirialdeko lehen eraikuntza-lerroko aurrealdearen eta
Ardatz Metropolitanoko trafikoaren artean egongo denez, beraren bitartez
lortuko da behar-beharrezkoa den bereizkuntza.
Urbanizazioaren ezaugarriak
Orientazio legez honako ezaugarri hauek ezarri dira:
a) Ibaia bideratzeko eta ubidean eustormak eta harrietak egiteko obra
hidraulikoak urbazterraren erabilera nagusiari dagozkionak izango dira (jolas,
josteta eta kiroletarako lekua).
b) Jolas eta josteta jardueretarako edota kiroletarako ekipamendu
txikiak eta zerbitzu publikoak (edo pribatuak, emakidarekin) instalatu ahal
izango dira, baldin eta lurren azaleraren %70 edo gehiago landa eta.
c) Hiri altzarien, eskudelen eta argien diseinua berezia eta abangoardista izango da, eta guztia Galindo eragiketarekin koordinatuko da.
d) Kontuan hartuko da etorkizunean litekeena dela zubia egitea Barakaldoko alde hau eta Erandioko erdigunea lotzeko, «El Puntal» burutzapenunea ekialdetik mendebaldera zeharkatuko duen erdiko pasealekuaren luzapen gisa, +8 inguruko kotan.
«PORTUKO DITXOA» URBANIZAZIO ALDEA
Características de la urbanización
Establecidas con carácter orientativo:
a) La obra hidráulica de canalización, contenciones y escolleras será
adecuada al objetivo primordial de un uso lúdico-recreativo y deportivo de
las orillas del agua.
b) Podrán instalarse pequeños equipamientos o servicios públicos
(o privados en concesión), para actividades lúdico-recreativas o deportivas,
siempre que el 70% al menos de la superficie total sea verde y arbolada.
c) El mobiliario urbano, barandillas y alumbrado serán de diseño singular y vanguardista, coordinado con toda la Operación Galindo.
d) Se preverá la posibilidad futura de establecer sobre la ría un puente de conexión entre esta zona de Barakaldo y el núcleo de Erandio, en
prolongación del paseo central este-oeste de la U.E. «El Puntal», a cota
+8 aproximadamente.
AREA DE URBANIZACIÓN «DÁRSENA DE PORTU»
1. Mugaketa
1. Delimitación
Urbanizazio alde honetako lurrak Portuko ditxo ingurukoak dira. «Gune
aske eta berdeguneen sistema orokorra», «bide eta berdeguneen sistema
orokorra» eta «ubide eta lurrazaleko ur-lasterren sistema orokorra» gisa
kalifikatu dira.
Gutxi gora-behera, 37.020 m2ko azalera du.
Comprende los terrenos calificados como Sistema General de espacios libres y zonas verdes, Sistema General de vialidad y zonas verdes y
Sistema General de cauces y aguas superficiales, en el entorno de la actual
Dársena de Portu.
Tiene una superficie total aproximada de 37.020 m2.
2. Bigarren mailako zatiketa
2. Subdivisión
Bi fasetan zatitu da:
Se subdivide en dos fases:
— Ditxoaren berreraikuntza
— Ditxoko pasealekua.
— Reconstrucción de la Dársena.
— Paseo de la Dársena.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3088 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
3. Kudeaketa
3. Gestión
Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Sistema Orokorretarako
lurrak bildu behar direlako.
Lurren titularra herri erakunderen bat izanez gero, akordioa egingo da
kasuan-kasuko herri administrazioarekin.
Inguru honetako lur gehienak Bilboko Portu Autonomoarenak dira, eta
lurzati txikiren batzuk C.S.I.renak (Labe Garaiak izandakoa) eta Bizkaiko
Foru Aldundiarenak.
Kontuan hartu behar da aurretiaz akordioa egin behar dela lurren benetako titularrekin (Kostaldeko Mugapea eta Bilboko Portuko Agintaritza) eta
haien baimena jaso behar dela.
Alde hau garatzeko urbanizazio proiektua idatzi behar da.
Herri erabilera eta jabariari behar beste lur atxikiko zaio itsasadarraren ardatzarekiko lotunea eta biribilunea egin ahal izateko, Lurralde Plan
Partzialean bideei buruz dauden zehaztapenen arabera. Lur-erreserba hori
osorik sartuko da mugatu behar diren bi B.B.P.B.etako batean.
Se establece como sistema de actuación el de expropiación, ya que
se trata de conseguir suelo destinado a Sistemas Generales.
En el caso de que la titularidad de los mismos sea pública, se optará por acuerdos con las correspondientes Administraciones Públicas.
Los suelos afectos son propiedad del Puerto Autónomo de Bilbao en
su mayor parte, y pueden surgir pequeños restos propiedad de C.S.I. (antigua Altos Hornos) o de la propia Diputación Foral de Bizkaia.
Deberá tenerse en cuenta la necesidad de un previo acuerdo y autorización de la Demarcación de Costas y la Autoridad Portuaria de Bilbao,
sus titulares reales.
Se deberá redactar un Proyecto de Urbanización para su desarrollo.
Se establecerá la reserva de terrenos adscritos al uso y dominio público que sea necesaria para la ejecución del vial de entronque con el eje de
la ría y de la rotonda prevista según las determinaciones viales resultantes del Plan Territorial Parcial. Esta reserva se incorporará en su totalidad
en uno de los dos P.E.R.I. que se delimiten.
4. Haizu diren erabilerak eta eraikuntzak
4. Usos y edificaciones permitidas
Gune aske eta berdeguneen sistema orokor gisa kalifikatutako
lurretan:
Haizu diren erabilerak: gune aske eta berdeguneetako ohiko eraikuntza
txikiak (kioskoak, pergolak, hiri altzariak etab.).
Eraikigarritasuna: 0,02 m2/m2.
En la porción de terreno calificada como Sistema General de espacios libres y zonas verdes:
Usos autorizados: Pequeñas construcciones propias de este uso
(kioscos, pérgolas, mobiliario urbano, etc.).
Edificabilidad: 0,02 m2/m2.
5. Urbanizazioa
5. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak,
bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000,
a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
Urbanizazio obren deskripzioa
eta ezaugarriak
Descripción y características de las obras
de urbanización
Portuko Ditxoaren Berreraikuntza
Reconstrucción Dársena Portu
Proiektuaren deskripzioa
Portuko Ditxoaren inguru osoa sendotu eta berreraikitzeko obrak egingo dira, urbanizazioan erabiliko diren erabilera- eta kalitate-irizpide berriei
egokitzeko. Aldez aurretik Kostaldeko Mugapearen eta Bilboko Portuko Agintaritzaren baimena behar da, obrak itsasertzeko herri jabariko eremuan egingo direlako.
Descripción del proyecto
Comprende las obras de reforzamiento y reconstrucción del perímetro de la Dársena de Portu, para adecuarlo a los nuevos criterios funcionales y de calidad de la urbanización prevista. Se trata de una obra que
está sujeta a previa autorización de la Demarcación de Costas y de la propia Autoridad Portuaria de Bilbao, dado que pertenece al ámbito de dominio público del litoral.
Su objetivo es posibilitar un uso lúdico-recreativo, así como deportivo-náutico de la dársena, actualmente en desuso, con lo cual una parte
se resolverá con muros o tablestacas in situ y otra con terrazas tipo solárium, escalinatas y rampas, etc.
Ditxoa gaur egun ez da ezertarako erabiltzen eta proiektuaren helburua
bertan jolas eta josteta jarduerak, kirolak eta jarduera nautikoak egin ahal
izatea da. Beraz, ditxoaren zati batean hormak edo taketak ezarriko dira
eta bestean solarium motako terrazak, mailadiak, arrapalak eta abar.
Urbanizazioaren ezaugarriak
Proiektuaren garapenean, orientazio gisara, aurreoinarri hauek hartuko dira kontuan:
a) Itsasaldiak ahalik gutxien nabaritu behar dira ditxo barruko uretan. Uharka edo esklusa sistemen bitartez uraren gora-beherak handiegiak
ez izatea lortuko da, eta bide batez marea beheretan hondoa garbitu eta
ditxo barruko ura berritu egingo da.
b) Bidaiarientzako untzi txikiak, Erandio eta Barakaldo arteko joanetorriak egiten zituztenen antzekoak, atrakatzeko eta bidaiariak untziratzeko
eta lehorreratzeko tokiak atonduko dira.
c) Ardatz Metropolitanoan egingo den obra eta haren egituraren ezaugarriak kontuan hartuko dira ekialdeko kaian.
d) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardiakoa izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena
den arren, eta guztia Galindo eragiketarekin koordinatuko da. Ohar hori aintzakotzat hartu behar da, batez ere, masta, seinale, argi, bolardo, kalostra eta eskudel, etxato, pantalan, kartel finko eta antzeko elementuak diseinatzerakoan.
e) Energia elektrikoaren, uraren eta telekomunikabideen hartuneak
aurreikusiko dira, litekeena delako inoizkotan ditxoan pantalanak eta atrakalekuak egitea masta eta belarik gabeko untzi txikientzat.
Características de la urbanización
El Proyecto se desarrollará considerando estas premisas con carácter orientativo:
a) La lámina de agua de la dársena tendrá en lo posible un nivel menos
oscilante que el originado por las mareas. Para ello se pueden poner en
práctica sistemas de represa o mediante esclusas que impidan desniveles de marea excesivos y a la vez posibiliten en bajamares el deslavado
de fondos, y la renovación subsiguiente del agua en su interior.
b) Se preverán puntos para atraque y desembarco de embarcaciones de pasajeros de pequeño calado y gálibo, como las que cruzaban de
Erandio a Barakaldo.
c) Se considerará la futura obra del Eje Metropolitano y sus condicionantes estructurales, en el espigón este.
d) El mobiliario urbano será de diseño singular y vanguardista,
evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo. En especial lo anterior será de aplicación a mástiles y aparatos de señalización y alumbrado, bolardos, balaustres y barandillas, casetas, pantalanes, carteles fijos, etc.
e) Se preverán acometidas eléctricas, de agua potable y de telecomunicación para un posible uso parcial de la dársena como embarcadero
en el futuro mediante pantalanes y atraques para pequeñas embarcaciones sin mástil de vela.
Ditxoko Pasealekua
Paseo de la Dársena
Proiektuaren deskripzioa
Pasealekua iparraldetik hegoaldera Portuko ditxoaren mendebaldeko
ertzetik joango da, +4,40 inguruko kotan. Haren luzetarako profila ia erabat
laua izango da eta 300 metrotik gorako luzera izango du. Galindoko hirialde berrian pasealeku honek Areetako Portuko Pasealekuaren antzeko zeregina beteko du, hiriko fatxada berriaren eta hiriko paisajearentzat eta biztanleentzat lehengoratuko den ur-laminaren arteko lotunea izango baita.
Bide honen iparraldeko luzapenak (El Puntal burutzapenuneko tokibideen multzoan sartuta) Desiertoko plaza berriaren inguruko barne-zirkuitua
osatuko du. Zirkuitua bigarren mailako «banaketarako» hiri bideek osatu-
Descripción del proyecto
Comprende el trazado de un vial norte-sur por el borde oeste de la
Dársena de Portu, a cota aproximada de +4,40 y de perfil longitudinal prácticamente plano, de más de 300 metros de longitud. Equivale en el nuevo
trazado urbano de Galindo al del paseo del Puerto de Las Arenas, dado
que canaliza la relación entre la nueva fachada urbana de la ciudad y la
lámina de agua recuperada para el paisaje urbano y sus habitantes.
A su vez, la continuación en su extremo norte de este vial (incluida
como vialidad local de la U.E. El Puntal ), completa un circuito interno en
torno a la nueva plaza Desierto, resuelto mediante viario urbano secundario
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3089 —
ko dute, eta horrela saihestu egingo da Etorbide Nagusitik hirialde berrietara joateko bidegurutzeak eta ezkerretarako biraguneak ugaritzea.
Urbanizazioaren ezaugarriak
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
«de distribución» que evita multiplicar cruces y giros a izquierdas desde
la Avenida Principal hacia las distintas áreas urbanas nuevas.
Características de la urbanización
Proiektuaren garapenean, orientazio gisara, aurreoinarri hauek hartuko dira kontuan:
El Proyecto se desarrollará considerando estas premisas con carácter orientativo:
a) Bideak errei bi izango ditu, norabide bakoitzean bat, gutxienez 3,00
metro zabal, eta aparlaleku-ilara bat izango du ditxoko urertzaren ondotik
doan espaloiaren kontrako aldean. Urertzeko espaloia gutxienez lau
metro zabal izango da eta beste aldekoa gutxienez sei metro zabal.
a) La vía dispondrá de un carril de 3,00 metros de anchura mínima
en cada sentido de marcha y de al menos una línea de aparcamiento en
la acera opuesta a la que discurre por el borde de agua de la dársena. La
primera acera tendrá un ancho mínimo de cuatro metros, en tanto que esta
última de seis metros mínimo.
b) La asimetría de anchuras de acera y línea de aparcamiento será
la inversa para el tramo norte inicial del vial, entre el P.K. 0+0,00 y el P.K.
0+160 metros, al objeto de dotar aquí a los bloques del lado oeste (lado
ciudad) de aceras amplias que incluso en invierno tengan asegurado cierto nivel de soleamiento y posibiliten la estancia de adultos y niños en terrazas de restaurantes o zonas ajardinadas.
c) El mobiliario urbano será de diseño singular y vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo.
d) El aparcamiento previsto en el extremo sur proveerá múltiples corredores de conexión peatonal entre la Area Dotacional - Nervión y el agua.
b) Espaloiaren eta aparkaleku-ilararen zabaleren arteko asimetria alderantzizkoa izango da bidearen iparraldeko zatiaren hasieran, 0 + 0,00 k.g.aren
eta 0 + 160 metro k.g.aren artean. Horrela, mendebaldeko etxe-multzoek
(hirialdekoek) espaloi zabalak izango dituzte, neguan ere argitsuak eta nagusiak eta umeak bertan egoteko modukoak, jatetxeen terrazetan edo lorategietan.
c) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena
den arren, eta guztia Galindo eragiketetarekin koordinatuko da.
d) Hegoaldeko muturrean egingo den aparkalekuan oinezkoentzako igarobide asko egingo dira, Nervion Zuzkidura Aldearen eta urertzaren
artean.
«PORTUKO KAIA» URBANIZAZIO ALDEA
AREA DE URBANIZACIÓN «MUELLES DE PORTU»
1. Mugaketa
1. Delimitación
Urbanizazio alde honetako lurrak Ibaizabal ibaiaren ubidearen ezkerraldean daude. «Gune aske eta berdeguneen sistema orokorra» eta «ubide eta lurrazaleko ur-lasterren sistema orokorra» gisa kalifikatu dira.
Gutxi gora-behera, 10.147 m2ko azalera du.
Comprende los terrenos calificados como Sistema General de espacios libres y zonas verdes y Sistema General de cauces y aguas superficiales, a lo largo del cauce izquierdo del río Nervión.
Tiene una superficie total aproximada de 10.147 m2.
2. Kudeaketa
2. Gestión
Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, Sistema Orokorretarako
lurrak bildu behar direlako.
Lurren titularra herri erakunderen bat izanez gero, egokiagoa izango
litzateke kasuan-kasuko herri administrazioarekin titulartasuna lagatu edo
eskualdatzeko hitzarmena egitea.
Batik bat, Ferrocarril Franco-Belga bazkunaren mea-zamategia monumentu historiko-artistikoa dela adierazteko eta hala katalogatzeko espedientea
hasi beharko litzateke, industri monumentu gisa berreraiki eta artatu ahal
izan dadin.
Proiektua Kostaldeen Zuzendaritza Nagusiaren, Bizkaiko Foru Aldundiaren eta Abra Industrial, S.A. enpresaren jabetzako lurretan garatuko da.
Se establece como sistema de actuación el de expropiación, ya que
se trata de conseguir suelo destinado a Sistemas Generales.
En el caso de que la titularidad de los mismos sea pública sería más
procedente acordar los convenios de cesión o transmisión de titularidad
precisos entre las Administraciones públicas correspondientes.
En particular, se debiera incoar expediente de declaración o catalogación histórico-artística del cargadero de mineral del Ferrocarril FrancoBelga, para su posterior reconstrucción y conservación como monumento industrial.
El proyecto se desarrolla sobre suelos propiedad de la Dirección
General de Costas, la Diputación Foral de Bizkaia y la empresa Abra Industrial, S.A.
Se deberá redactar un Proyecto de Urbanización para su desarrollo.
Alde hau garatzeko urbanizazio proiektua idatzi behar da.
3. Haizu diren erabilerak eta eraikuntzak
3. Usos y edificaciones permitidas
Gune aske eta berdeguneen sistema orokor gisa kalifikatutako
lurretan:
En la porción de terreno calificada como Sistema General de espacios libres y zonas verdes:
Haizu diren erabilerak: gune aske eta berdeguneetako ohiko eraikuntza
txikiak (kioskoak, pergolak, hiri altzariak etab.).
Eraikigarritasuna: 0,02 m2/m2.
Usos autorizados: Pequeñas construcciones propias de este uso
(kioscos, pérgolas, mobiliario urbano, etc.).
Edificabilidad: 0,02 m2/m2.
4. Urbanizazioa
4. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak,
bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000,
a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
Urbanizazio obren deskripzioa
eta ezaugarriak
Descripción y características de las obras
de urbanización
Proiektuaren deskripzioa
Ibaizabal itsasadarraren Ardatz Metropolitanoaren eta itsasadar
ertzaren artean egingo den igarobideko lurrak urbanizatuko dira. Proiektu
honen bidez Bilboko itsasadarraren ertzean zerrenda berde bat egin nahi
da biztanleen astialdi eta jostetarako.
Ardatz berriak gora-beherak izango ditu Renfe-ren trenbidea eta lehendik dauden toki-bideak saihesteko. Horregatik parke hau ezponda moduan
taxutu beharko da. Ezpondaren gutxieneko neurriak 1 bertikalean / 3 horizontalean izango dira, bertara iristeko aldapa handirik egon ez dadin eta,
horrez gainera, zirga-bidea edo ibai ertzeko pasealekua behar bezain eguzkitsua izan dadin.
Descripción del proyecto
Comprende los terrenos situados entre el corredor previsto para el futuro Eje Metropolitano del Nervión y la orilla de dicho río. El objetivo es conseguir una franja verde en la orilla de la ría de Bilbao que permita el uso
y disfrute de la misma para ocio y recreo de sus habitantes.
Dadas las oscilaciones altimétricas de trazado que por imperativos
del ferrocarril de Renfe y de las propias preexistencias viarias locales se
imponen al nuevo eje, este parque irá terraplenado con talud mínimo 1 vertical / 3 horizontal para garantizar no sólo una suave accesibilidad sino también el soleamiento del necesario camino de sirga o paseo de ribera.
Urbanizazioaren ezaugarriak
Características de la urbanización
Orientazio gisara ezarri diren ezaugarriak honakoak dira:
Establecidas con carácter orientativo:
a) Hiritik itsasadarraren ertzeraino zeharkako igarogune edo lotune
asko definitu behar dira, ardatz metropolitanoan zehar (eta bertako ekialdeko 7 metroko espaloian zehar).
a) Desde la ciudad se definirán múltiples puntos de paso o conectividad transversal a través del eje metropolitano (y de su acera este de
7 metros) hasta la orilla de la ría.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3090 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
b) Albo-erreiren bat erreserbatzeko aukera kontuan hartuko da, etorkizunean garraio publikoko hautabidezko sistemaren bat edo ibai ertzeko
bidegorria ezarriko balitz ere.
c) Komenigarria litzateke Franco-Belga meatzaritza-bazkunaren
mea-zamategi zaharra monumentu historiko-artistiko gisa artatzeko espedientea hastea. Zamategia ibai ertzeko parkearen barruko elementu arkitektonikoa izango da, eta Portuko ditxoko egungo kaia zaharberritu egingo da josteta erabileretarako eta ibai ertzeko hirigune publikoa izateko.
d) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardiakoa izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena
den arren, eta guztia Galindo eragiketarekin koordinatuko da.
b) Se preverá además la posibilidad de reservar algún carril lateral
para un sistema alternativo de transporte público que pudiera implantarse en el futuro, o simplemente para carril-bici de ribera.
c) Se sugiere incoar expediente de conservación histórico-artística
para el cargadero de mineral de la antigua Compañía de Minas FrancoBelga, que pasará a integrarse como elemento arquitectónico del parque
de orilla, y se restaurará el espigón actual de la Dársena de Portu para usos
recreativos y espacios urbanos públicos del borde fluvial.
d) El mobiliario urbano, barandillas, alumbrado, bolardos, etc. serán
de diseño singular y vanguardista, coordinado con toda la operación
Galindo.
«ITSASADARRAREN ARDATZA» URBANIZAZIO ALDEA
AREA DE URBANIZACIÓN «EJE DE LA RÍA»
1. Mugaketa
1. Delimitación
Urbanizazio alde honetako lurrak «Komunikazioen sistema orokorra - bide sarea» gisa kalifikaturik daude. Ibaizabal ibaiaren ezkerreko ibarrean daude.
Gutxi gora-behera, 33.915 m2ko azalera du.
Comprende terrenos calificados como Sistema General de Comunicaciones —Red Viaria—, apoyado en la ribera izquierda del río Nervión.
2. Bigarren mailako zatiketa
2. Subdivisión
Tiene una superficie total aproximada de 33.915 m2.
Bi fasetan banatu da:
Se subdivide en dos fases:
— 1. fasea: Ardatz Metropolitanoa.
— 2. fasea: Ardatz Metropolitanoarekiko hegoaldeko lotunea.
— 1.a fase: Eje Metropolitano.
— 2.a fase: Enlace Sur a Eje Metropolitano.
3. Kudeaketa
3. Gestión
Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, bide-artdatz honek komunikazio-azpiegituren sistema orokorraren izaera duelako.
Renfe-ren trenbidea lurpetik joango da eta haren gainean zortasuna
eratuko da.
Alde hau garatzeko urbanizazio proiektua idatzi behar da.
Se establece como sistema de actuación el de expropiación, ya que
este eje viario tiene carácter de Sistema General de Infraestructuras de Comunicaciones.
Los suelos que sean de titularidad pública se recomienda obtenerlos
mediante los correspondientes acuerdos entre Administraciones .
El trazado de este eje viario comprende suelos de propiedad de la
Demarcación de Costas y Puerto de Bilbao y de la Diputación Foral de Bizkaia, así como terrenos de propiedad privada de la empresa Abra Industrial, S.A.
Se constituirá servidumbre sobre el ferrocarril de Renfe, que discurrirá soterrado.
Se deberá redactar un Proyecto de Urbanización para su desarrollo.
4. Urbanizazioa
4. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak,
bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000,
a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
Urbanizazio obren deskripzioa
eta ezaugarriak
Descripción y características de las
obras de urbanización
Lurren titularra herri erakunderen bat izanez gero, komeni da lurrak
kasuan-kasuko administrazioen arteko akordioen bidez lortzea.
Bide-ardatz honetako lurrak Kostaldeen Mugapearenak, Bilboko Portuarenak eta Bizkaiko Foru Aldundiarenak dira. Jabetza pribatuko lurzati
batzuk ere badaude, Abra Industrial S.A. enpresarenak.
Ardatz Metropolitanoa
Proiektuaren deskripzioa
Bizkaiko Foru Aldundiaren Hirigintza Sailak proposatu du ardatzaren
taxuera. Ardatz metropolitano zuzena izango da, itsasadarraren bi aldeetako hirialdeen etorkizuneko garapena egituratuko duena, itsasadarra berriro ere Bilboko metropoliaren «erdigune» funtzionala izatera eramango duen
prozesuaren barruan.
Ardatz Metropolitanoa igarobidea edo erreserbatutako lur-zerrenda da,
30 metro zabala, iparraldetik hegoalderako norabidea duena. Rontegiko zubi
azpian hasi eta iparraldean Galindo ibaia Sestaorantz zeharkatu ondoren
amaitzen da. Haren ereduzko ebakiduraren proposamena «Bilbo Metropolitanoaren P.T.P.aren Aurrerapena» agirian dago, bideei buruzko azterlanean, hain zuzen ere.
Proposamen horren arabera, taula bere muturretan lau metro gorago egongo da urertzeko egungo kota baino, eta ezinbestez oztopo egingo
du itsasadarreko ur-lasterra ikusteko. Hori konpontzeko, malda txikiko ezpondak egingo dira, eta ahal dela ezpondetan lorategiak jarriko dira.
Barakaldoko Arau Subsidiarioak aldarazteko agiri honetan 32 metro
zabalerako erreserbako lur-zerrenda ezarri da.
Urbanizazioaren ezaugarriak
Eje Metropolitano
Descripción del proyecto
Comprende el trazado propuesto desde el Departamento Foral de Urbanismo de Bizkaia para un eje rectilíneo metropolitano que articule los desarrollos urbanos futuros en las márgenes de la ría, dentro del proceso de
recuperación de «centralidad» funcional de ésta en la metrópoli bilbaína.
Consiste en un corredor o reserva de suelo de 30 metros de anchura, en sentido norte-sur, desde debajo del puente de Rontegi hasta cruzar
el río Galindo al norte hacia Sestao, según la sección tipo propuesta en
es estudio viario incorporado al documento de Avance del P.T.P. del Bilbao
Metropolitano.
Ello implica elevar cuatro metros el tablero en los extremos respecto a la cota actual de la orilla, lo que creará un efecto inevitable de barrera visual entre la altura del observador y la lámina de agua de la ría, que
deberá resolverse con taludes suaves ajardinados a ser posible.
En este documento de Modificación de las NN.SS. de Barakaldo, se
ha establecido una banda de reserva de 32 metros de anchura.
Características de la urbanización
Proiektuaren garapenean, orientazio gisara, kontuan hartuko dira jarraian
azalduko diren aurreoinarriak. Dena dela, F.A.ren Herrilan Sailak onetsi behar
du behin betiko proiektua.
El Proyecto se desarrollará considerando estas premisas con carácter orientativo, porque será definitivamente el Departamento de Obras Públicas de la D.F. el que apruebe el Proyecto definitivo:
a) Gurpilezkoentzako galtzada 18 metro zabal izango da. Zirkulazioaren norabide bakoitzean errei bi eta erdian banaketa-zerrenda zabala izan ahalko ditu. Hegoaldeko biribiluneak, ardatz hau Barakaldoko hegoaldeko sarbidearekin lotuko duenak, erdian irlatxoa izango du, eta honen
diametroa gutxienez 30 metro izango da.
b) Itsasadarraren aldeko espaloia gutxienez 7 metro zabal izango da,
eta hiriaren aldeko espaloia (mendebaldekoa) 10 metro zabal izango da,
txirrindularientzako 2 metro zabalerako erreia barruan hartzeko adinakoa.
a) La vía de rodadura será de 18 metros de ancho total pudiendo
dotarse de dos carriles por cada sentido de circulación y amplia mediana
central. La rotonda sur para conexión con el ramal de entrada sur a Barakaldo tendrá una isleta con diámetro interior mínimo de 30 metros.
b) En el lado de la ría, dispondrá de una acera de 7 metros de ancho
mínimo, y en el lado urbano (oeste), de otra acera de 10 metros de ancho,
capaz de alojar carril-bici de 2 metros de ancho.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3091 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
c) Luzetarako garapena lau eraikintza-tarte edo obra-tarte desberdinetan banatuko da:
c) El desarrollo longitudinal se prevé en cuatro tramos constructivos
o de obra diferenciados:
1. «Rontegi - Portuko ditxoa» tartea: betelanaren eta egungo lurren
gainean.
1. Tramo Rontegi-Dársena Portu: Sobre relleno y terreno actual.
2. «Kaia - Portuko ditxoa» tartea: harrieta berriaren gainean.
3. «Ditxoko bokalea» tartea: zutarri gainean, 3,50 metroko galiboarekin, untzi txikiak igaro daitezen, edo taula mugikor altxagarriarekin.
4. «El Puntal» tartea: harrieta berriaren gainean.
2. Tramo espigón Dársena de Portu: Sobre nuevo firme de escollera.
3. Tramo bocana Dársena: sobre pilares, con gálibo de 3,50 metros
para paso de pequeñas embarcaciones o bien con tablero móvil levadizo
4. Tramo de El Puntal: Sobre nuevo firme de escollera.
d) Ditxoko bokaleko egituraren gainean egingo den tartean arretaz
aztertuko dira obra finkoaren lodierak, untziak azpitik igaro ahal izan daitezen Ibaizabal itsasadarrerantz, esklusaren bitartez.
e) Ardatz honen taxuerak eta Ibaizabal ertzeko gune askeen sistema orokorrarenak (Ibaizabal ertzeko parkea) bateragarriak izan behar dute.
d) En el tramo sobre estructura de la bocana de la dársena se estudiarán detalladamente los espesores de obra fija para permitir por debajo
el paso de embarcaciones, mediante esclusa, hacia la ría del Nervión.
e) El trazado se compatibilizará con el previsto para el Sistema General de Espacios Libres en la orilla del Nervión (Parque del Nervión).
Ardatz Metropolitanoarekiko Hegoaldeko Lotunea
Enlace Sur a Eje Metropolitano
Proiektuaren deskripzioa
Proiektu honen bidez zeharkako bide bat taxutuko da, Barakaldoko
Hegoaldeko Biribilunea-Larrea aldea eta Ibaizabal Itsasadarraren Ardatz
Metropolitano berria lotuko dituena, itsasadarraren ezkerreko ertzetik, iparraldetik hegoalderako norabidean.
Bide-ardatz hau ibilgailuak hirira sartzeko bide nagusietakoa izango
da, Sefanitro-Lutxanatik eta Ugaldebietako autobiatik datozen sarbideekin
batera. Ardatz Metropolitanoaren aipaturiko tartean ezarriko den kotatik (+7
eta +10 artekoa izango da) Hegoaldeko Biribilunea-Larrea aldeko +13 inguruko kotaraino igoko da.
Descripción del proyecto
Este proyecto comprende el trazado de un tramo viario transversal
de enlace entre la Rotonda Sur-Larrea de Barakaldo y el nuevo Eje Metropolitano del Nervión, proyectado a lo largo de la orilla izquierda en dirección norte-sur.
Se trata de un eje viario que se constituirá, junto con las entradas desde Sefanitro-Lutxana y desde la autovía Ugaldebieta, en uno de los principales accesos rodados a la ciudad, desde la cota que se establezca para
el Eje Metropolitano en dicho tramo (entre +7 y +10) y la cota aproximada
+13 de la Rotonda Sur-Larrea.
Urbanizazioaren ezaugarriak
Proiektuaren garapenean, orientazio gisara, kontuan hartuko dira jarraian
azalduko diren aurreoinarriak.
a) Gurpilezkoentzako galtzada hamazortzi metro zabal izango da.
Erreien zabalera gutxienez 3,00 metrokoa izango da.
b) Bi alboetan espaloi bana atonduko da, edo bestela oinez, bizikletan
edo lurgaineko bestelako garraiobideez ibiltzeko erreserbako zerrenda bana.
Espaloi edo zerrenda bakoitzak 10 metroko zabalera izango du.
c) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardiakoa izango da, eta
Galindo eragiketarekin koordinatuko da.
d) Ezpondetan eta mazelen ebakietan, malda ez da inoiz izango 1
bertikalean/2 horizontalean baino handiagoa, eta eustormen garaiera
gehienez 1,50 metro izango da.
e) Txirrindularientzako 2,00 metro zabalerako erreia eta lurgaineko
tranbia arina etorkizunean jarri ahal izateko bidea emango da.
«IPARRALDEKO INGURABIDEA» URBANIZAZIO ALDEA
Características de la urbanización
El Proyecto se desarrollará considerando estas premisas con carácter orientativo:
a) La vía dispondrá de una calzada de rodadura de dieciocho metros
de ancho total, divisible en carriles de 3,00 metros de ancho mínimo.
b) Se dispondrán a ambos lados sendas aceras o franjas de reserva para comunicaciones peatonales, de bicicletas u otros medios de transporte de superficie, de 10 metros de anchura cada una.
c) El mobiliario urbano será de diseño singular y vanguardista, coordinado con toda la Operación Galindo.
d) Se cuidarán los taludes y desmontes, nunca produciendo pendientes
superiores al 1 vertical/2 horizontal y evitando muros de contención de alzado superior a 1,50 metros.
e) Se posibilitará la futura implantación de carril-bici de 2,00 metros
de ancho, así como de tranvía ligero de superficie.
AREA DE URBANIZACIÓN «RONDA CIRCUNVALACIÓN NORTE»
1. Mugaketa
1. Delimitación
Urbanizazio alde honetako lurrak «Komunikazioen sistema orokorra - bide sarea» gisa kalifikaturik daude.
Gutxi gora-behera, 20.712 m2ko azalera du.
Comprende los terrenos calificados como Sistema General de Comunicaciones - Red Viaria.
Tiene una superficie total aproximada de 20.712 m2.
2. Kudeaketa
2. Gestión
Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, bide-artdatz honek komunikazio-azpiegituren sistema orokorraren izaera duelako.
Se establece como sistema de actuación el de expropiación, ya que
este eje viario tiene carácter de Sistema General de Infraestructuras de Comunicaciones.
Dada la total titularidad pública de los terrenos sería conveniente, en
lugar de adoptar el sistema de expropiación, alcanzar acuerdos entre las
Administraciones Públicas propietarias para obtener el título necesario para
realizar las obras.
Se deberá redactar un Proyecto de Urbanización para su desarrollo.
Lur guztien titularrak herri erakundeak direnez gero, hobe da, desjabetzapen sistemara jo beharrean, herri administrazioen arteko akordioak
egitea, obretarako behar diren tituluak eskuratzeko.
Alde hau garatzeko urbanizazio proiektua idatzi behar da.
4. Urbanizazioa
3. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak,
bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000,
a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
Urbanizazio obren deskripzioa
eta ezaugarriak
Descripción y características de las obras
de urbanización
Iparraldeko Ingurabidea
Ronda de Circunvalación Norte
Proiektuaren deskripzioa
Barakaldoko ingurabidearen azken tartea da. Renfe-ren egungo
trenbidearen gaineko pasabidearen parean hasten da, iparmendebaldean,
+13,50 kotan, eta amaitu, iparraldeko biribiluneak, iparraldetik hegoalderako Etorbide Nagusi berriak eta BI-3739 errepideko Galindo ibaiko zubiak
(Sestaora doanak) bat egiten duten lekuan amaitzen da, +5,60 kotan. Gutxi gora-behera 750 metroko luzera du.
Bide hau Barakaldoko erdialdea abiagune edo helburu duten ibilgailuen trafikoaren sakabanatzailea izango da. Hiria zeharkatzen duten ibilgailuen trafikoa, gaur egun oso ugaria, haren bitartez arinduko da. Trafiko
handiko bidea izateko diseinatu da. Norabide bakoitzean bi errei eta erdian
banaketa-zerrenda berdea izango ditu.
Descripción del proyecto
Comprende el trazado del tramo final de la vía de Ronda o Circunvalación de Barakaldo, desde un paso elevado en estructura a cota +13,50
sobre las actuales vías de Renfe al N.O., hasta la Rotonda Norte de intersección a cota +5,60 con la nueva Avenida Principal Norte-Sur y con el actual
puente sobre el río Galindo por la BI-3739 hacia Sestao con una longitud
aproximada de 750 metros.
Este vial actúa como un distribuidor-repartidor de tráficos con origen/destino en el centro urbano de Barakaldo, descargando el tráfico
interno de travesía actualmente muy denso en la ciudad. Se diseña como
vía de alta capacidad con dos carriles en cada sentido y mediana verde
central.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3092 —
Urbanizazioaren ezaugarriak
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Características de la urbanización
Proiektuaren garapenean, orientazio gisara, kontuan hartuko dira jarraian
azalduko diren aurreoinarriak:
El Proyecto se desarrollará considerando estas premisas con carácter orientativo:
a) Bideak erdian banaketa-zerrenda «berdea» izango du, gutxienez
bost metro zabala, eta zirkulazioaren norabide bakoitzean errei bi, 3,50 metro
zabalak. Luzetarako malda gehienez ehuneko 5ekoa izango da.
c) Aparkaleku-lerroetan espaloien irtenguneak tartekatuko dira eta
horietan zuhaitzak landatuko dira. Zuhaitzik gabeko tartea gehienez 50 metrokoa izan daiteke.
d) Hiri altzarien diseinua berezia eta abangoardista izango da, berritzailea ez den historiako formuletara jotzea saihestuko da, hori errazena
den arren, eta guztia Galindo eragiketarekin koordinatuko da.
e) Iparmendebaldeko muturrean arreta bereziarekin antolatuko da
Galindotik El Retiroraino (Sestao) egingo den etorbide nagusiarekiko gurutzea, semaforoak eta oinezkoentzako pasabide egokiak jarriz.
f) Arreta bereziarekin diseinatuko da iparmendebaldeko «hegal» erako bidezubia. Honek, pergola handi bat balitz bezala, ez du eragotziko Galindoko parke berriak eta Lasesarreko egungo kirol-parkeak ibaiarekin izango duten erlazioa, behin ibaia saneatuta dagoenean.
g) Alde honen diseinuak bat etorri behar du alboan dagoen gune askeen sistema orokorraren diseinuarekin.
a) La vía dispondrá de mediana «verde» central de como mínimo
cinco metros de ancho, y dos carriles de tráfico de 3,50 metros de ancho
en cada sentido de circulación. Las pendientes longitudinales no superarán el 5 por ciento.
b) Las aceras tendrán 2 metros de ancho más 4 metros de parterre-talud en el lado del río y 2 metros de césped más 3 metros de acera
pavimentada hacia el lado urbano. En ambos casos dispondrán, además,
de línea de aparcamiento de 2 metros de ancho y junto al carril extremo
de circulación.
c) Las áreas de aparcamiento no deberán presentar un desarrollo
lineal superior a 50 metros sin alternar con espacios de arbolado en tramos salientes de aceras.
d) El mobiliario urbano será de diseño singular y vanguardista, evitando el recurso fácil a fórmulas historicistas no innovadoras, y coordinado con toda la Operación Galindo.
e) En el extremo noroeste se cuidará en especial el cruce con la Avenida Diagonal de Galindo a El Retiro (Sestao), mediante semaforización
y pasos de cebra adecuados.
f) Se cuidará en especial el diseño con forma de «alerón» del viaducto noroeste, que, a modo de gran pérgola, evitará el efecto barrera que
impediría la relación del nuevo parque Galindo y el actual parque deportivo de Lasesarre con el río, una vez saneado éste.
g) Se cuidará el diseño para compatibilizarlo con el que desarrolle
el Sistema General de Espacios Libres colindante.
«GALINDO-LASESARREKO PARKEA» URBANIZAZIO ALDEA
AREA DE URBANIZACION «PARQUE GALINDO-LASESARRE»
b) Ibaiaren aldeko espaloiak gutxienez 2 metroko zabalera izango
du, gehi 4 metroko parterrea, eta hiriaren aldeko espaloiak, berriz, 2 metro
zabalerako soropil-zerrenda gehi hiru metro zabalerako zoladura. Bi alboetan kanporengo erreien ondoan aparkaleku-lerroak egongo dira.
1. Mugaketa
1. Delimitación
Urbanizazio alde honetako lurrak «Gune askeen eta berdeguneen sistema orokorra» gisa kalifikatu dira. Renfe-ren trenbidetik iparraldera eta «Galindoko parkea» burutzapenunetik mendebaldera daude.
Gutxi gora-behera, 23.782 m2ko azalera du.
Comprende los terrenos calificados como Sistema General de espacios libres y zonas verdes, al este de las vías de Renfe y oeste de la U.E.
Parque Galindo.
Tiene una superficie total aproximada de 23.782 m2.
2. Bigarren mailako zatiketa
2. Subdivisión
Bi fasetan zatitu da.
Se subdivide en dos fases.
3. Haizu diren erabilerak eta eraikuntzak
3. Usos y edificaciones permitidas
Haizu diren erabilerak: gune aske eta berdeguneetako ohiko eraikuntza
txikiak (kioskoak, pergolak, hiri altzariak etab.).
Eraikigarritasuna: 0,02 m2/m2.
Usos autorizados: Pequeñas construcciones propias de este uso
(kioscos, pérgolas, mobiliario urbano, etc.).
Edificabilidad: 0,02 m2/m2.
2. Kudeaketa
4. Gestión
Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, lurrak sistema orokorretakoak direlako.
Alde hau garatzeko urbanizazio proiektua idatzi behar da.
Se establece como sistema de actuación, el de expropiación, por tratarse de Sistemas Generales.
Se deberá redactar un Proyecto de Urbanización para su desarrollo.
4. Urbanizazioa
5. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak,
bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000,
a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
Urbanizazio obren deskripzioa
eta ezaugarriak
Descripción y características de las obras
de urbanización
Galindo-Lasesarreko Parkea, 1. fasea
Proiektuaren deskripzioa
Renfe-ren trenbidearen eta Galindotik El Retiroraino (Sestao) egingo den Etorbide Diagonal berriaren arteko eremua da. Gutxi gora-behera
6.951 m2-ko azalera du.
Eremu horretan gune aske berezia definitu behar da. Hiriko paisajean hasieran izango duen eragina epe luzean areagotu egingo da. Izan ere,
berdegune honek zubiarena egingo du trenbidearen lekuan egingo den hiriko zumarkale handiarekin, Lasesarreko egungo kirol-parkearekin (hegoaldean), Galindo ibaiaren ertzeko parkearekin (iparraldean) eta Sestaoko
San Frantzisko harrizko muinoarekin.
Horregatik berebiziko garrantzia izango dute hegomendebaldetik iparrekialdera eremu hau zeharkatuko duten ibilbideek. Proposaturiko hirigintzaantolamenduaren arabera, ibilbide horiek 130 metrotik 130 metrora tartekatuko dira.
Parque Galindo-Lasesarre 1.a Fase
Descripción del proyecto
Comprende un ámbito situado entre las vás de ferrocarril de Renfe y
la nueva Avenida Diagonal de Galindo a El Retiro (Sestao), con una superficie aproximada de 6.951 m2.
Deberá definir un espacio libre singular con ámbito de influencia superior a lo que su mera dotación reporta al paisaje urbano, ya que a largo
plazo permitirá establecer una continuidad verde con la franja ferroviaria
reconvertida a gran alameda urbana, con el actual parque deportivo de Lasesarre al sur, con el parque fluvial norte en la orilla del río Galindo y con el
promontorio rocoso de San Francisco en Sestao.
Tendrán por ello enorme importancia los recorridos transversales suroeste-nordeste, pautados en la ordenación urbanística propuesta a distancias de aproximadamente 130 metros.
Urbanizazioaren ezaugarriak
Características de la urbanización
Proiektuaren garapenean oinarrizko hiru gauza hartu behar dira kon-
El Proyecto deberá atender a tres aspectos básicos:
tuan:
a) Proiektuaren arabera, zeharkako ibilbideen lehen ardatza Alondegi zaharrean hasi eta C.E.I.ren industri eraikinean amaituko da.
a) El Proyecto incorporará un primer eje pautado transversal, desde la vieja Alhóndiga hasta el edificio industrial del C.E.I.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3093 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
b) Itsasadarreko ur-laster handiaren hurbiltasuna gogoraraziko
duten ubide artifizialak edo urmahel txikiak egin ahal izango dira. Izan ere,
itsasadarrak leku nagusia hartuko du Barakaldoko hiriko paisajean eta hura
gogoan eduki behar da eraikuntza eta urbanizazio proiektuak egiten direnean.
c) Parkearen taxuera orekatua, abangoardista eta modernoa izango da. Japoniako mikrokosmos-lorategietan inspiratuta, berez lauak diren
lurretan muino eta «gora-behera» txikiak sortzeko aukera egongo da.
b) La posible reutilización del agua mediante cauces artificiales o
pequeños estanques, permite anticipar la presencia de la gran lámina de
agua de la ría como protagonista y tema paisajístico nuevo dentro del paisaje urbano de Barakaldo, exigiendo concordancias con los proyectos constructivos y de urbanización.
c) El trazado de parque será de diseño equilibrado, vanguardista y
moderno, tomando inspiración en los jardines-microcosmos japoneses en
cuanto a la posibilidad de generar relieves pequeños y «accidentes» en
un terreno originariamente plano.
Galindo-Lasesarreko Parkea, 2. fasea
Parque Galindo-Lasesarre 2.a Fase
Proiektuaren deskripzioa
Descripción del proyecto
Eremu hau trenbide azpiko pasabide berrian hasten da, Juan de Garai
- Lasesarre kaleen luzapenean hain zuzen, eta Barakaldoko ingurabidean amaitzen da, Galindo ibaiaren ondoan, Renfe-ren egungo trenbidetik iparraldera. Gutxi gora-behera 16.831 m2-ko azalera du.
Hiriko paisajearen barruan definitu eta koalifikatuko den eremu honek
bere tamainari dagokiona baino eragin handiagoa izango du, epe luzean
zubiarena egingo baitu trenbidearen lekuan egingo den hiriko zumarkale
handiarekin, Lasesarreko egungo kirol-parkearekin (hegoaldean), Galindo
ibaiaren ertzeko parkearekin (iparraldean) eta Sestaoko San Frantzisko harrizko muinoarekin.
Horregatik, lehen esan dugun bezala, izugarrizko garrantzia izango
dute hegomendebaldetik iparrekialderako norabidean eremu hau zeharkatuko
duten ibilbideek. Proposaturiko hirigintza-antolamenduaren arabera, ibilbide
horiek 130 metrotik 130 metrora tartekatuko dira.
Comprende un ámbito situado entre el nuevo paso viario bajo el ferrocarril previsto en prolongación de las calles Juan de Garay-Lasesarre y el
vial de Ronda-Circunvalación de Barakaldo junto al río Galindo, por el lado
norte del actual trazado viario de Renfe, con una superficie aproximada de
16.831 m2.
Deberá definir y cualificar un ámbito de paisaje urbano de mayor influencia que la inherente a su propio tamaño, ya que a largo plazo permitirá establecer una continuidad verde con la franja ferroviaria reconvertida a gran
alameda urbana, con el actual parque deportivo de Lasesarre al sur, con
el parque fluvial norte en la orilla del río Galindo y con el promontorio rocoso de San Francisco en Sestao.
Por ello y como ya se ha dicho anteriormente, tendrán enorme importancia los recorridos transversales suroeste-nordeste, pautados en la ordenación urbanística propuesta a distancias de aproximadamente 130
metros.
Urbanizazioaren ezaugarriak
Características de la urbanización
Proiektuaren garapenean oinarrizko bi gauza hartu behar dira kontuan:
El Proyecto deberá atender a dos aspectos básicos:
a) Proiektuaren arabera, iparmendebalderanzko ibilbidea edo ardatza egingo da, 16 metro zabal. Ibilbide hori luzatu egingo da «Galindoko ingurukalea» burutzapenunean nahitaez lagatu beharko diren lurretan, eta zeharkako beste bi ibilbide egingo dira hegomendebaldetik
iparrekialdera, bata bestetik 143 metrotara, Lasesarreko futbol zelaiaren albo banatan.
c) Parkearen taxuera orekatua, abangoardista eta modernoa izango da. Japoniako mikrokosmos-lorategietan inspiratuta, berez lauak diren
lurretan muino eta «gora-behera» txikiak sortzeko aukera egongo da.
a) El proyecto incorporará un recorrido o eje longitudinal orientado
a noroeste de 16 metros de ancho, que se verá prolongado con la cesión
obligatoria impuesta a la U.E. «Ronda de Galindo», incorporando también
otros dos recorridos transversales en sentido S.O. - N.E. separados 143
metros, por ambos lados del campo de fútbol de Lasesarre.
«RENFE-KO BULEBARRA» URBANIZAZIO ALDEA
AREA DE URBANIZACIÓN «BULEVAR RENFE»
c) El trazado de parque será de diseño equilibrado, vanguardista y
moderno, tomando inspiración en los jardines-microcosmos japoneses en
cuanto a la posibilidad de generar relieves pequeños y «accidentes» en
un terreno originariamente plano.
1. Mugaketa
1. Delimitación
Urbanizazio alde honetako lurrak «Komunikazio, bide eta berdeguneen
sistema orokorra» gisa kalifikatu dira. Gaur egun lur horietan Renferen trenbideko instalazioak daude, oraindik ere lanean.
Gutxi gora-behera, 42.046 m2ko azalera du.
Comprende los terrenos calificados como Sistema General de Comunicaciones —vialidad y zonas verdes—, actualmente ocupados por las instalaciones ferroviarias de Renfe en funcionamiento.
Tiene una superficie total aproximada de 42.046 m2.
2. Kudeaketa
2. Gestión
Jarduteko sistema desjabetzapena izango da, lurrak sistema orokorretakoak direlako.
Herri titulartasuneko lurrak dira, Renferenak alegia. Beraz, akordioak egin behar dira erakunde horrekin.
Ez da ezarri burutzapen eperik, Renfek instalazioak erabiltzeari utzi
arte ez delako hasiko alde honen garapena.
Alde hau garatzeko urbanizazio proiektua idatzi behar da.
Con carácter general se establece como sistema de actuación el de
expropiación, ya que se trata de conseguir suelo destinado a Sistemas Generales.
Ya que la titularidad de los mismos es pública, pues pertenecen a Renfe, se optará por acuerdos con el ente.
No se establece plazo de ejecución, pues el desarrollo de esta Area
queda condicionado al abandono por Renfe de estas instalaciones.
Se deberá redactar un Proyecto de Urbanización para su desarrollo.
4. Urbanizazioa
3. Urbanización
Bilbao Ría 2000 sozietateak egingo ditu urbanizazio obra orokorrak,
bere pentzutan edo beste herri administrazio batzuekin egin ditzakeen akordioen bitartez.
Las obras generales de urbanización las realizará Bilbao Ría 2000,
a su cargo o bien en su caso mediante acuerdos con otras Administraciones Públicas.
Urbanizazio obren deskripzioa
eta ezaugarriak
Descripción y características de las obras
de urbanización
Orientazio gisa, antolamendu-planoetan bulebar edo zumarkale handia marraztu da, erdian pasealeku handia izango lukeena zuhaitz eta guzti. Bulebar horren bitartez lotuko lirateke Lasesarreko instalazioak eta kirolparkea eta Galindoko parke berria.
Hegoaldeko muturrean biribilunea egingo litzateke, Renferen geltokia dagoen lekuan.
Bulebar hori egin ahal izateko, behin-behineko konponbide moduan
proiektaturik dagoen «Lasesarreko lotunea» izeneko tunela kendu beharko litzateke.
Urbanizazio proiektua idazteko orduan ikusi beharko da goian azaldutako egitasmoak indarrean dirauen ala ez.
Con carácter meramente orientativo se ha dibujado en los planos de
ordenación un bulevar o gran alameda con amplio paseo central arbolado y que serviría de charnela entre las instalaciones y parque deportivo de
Lasesarre y el futuro Galindo.
Viariamente quedaría rematado al sur con una rotonda sobre la actual
implantación de la estación de Renfe.
Supondría lógicamente la eliminación del proyectado túnel «conexión
Lasesarre», que ahora se plantea como solución transitoria.
(I-57)
(I-57)
En su momento se vería la vigencia de estos planteamientos a la hora
de redactar el correspondiente proyecto de urbanización.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
— 3094 —
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Ogasun eta Finantza Saila
Departamento de Hacienda y Finanzas
IRAGARKIA
Zergadunei agindeia, ager daitezen
ANUNCIO
Citación de comparecencia a contribuyentes
Ondoren argitaratzen diren administrazio egintzak zerrendatzen diren zergadunei, hauek ezezagun gertatu, beren egoitza
ez jakin, bi aldiz saiatu izan edo beste arrazoi batzuengatik,
1999/02/01(e)ra arte jakinarazterik egon ez denez gero, argitara
ematen da honako iragarkia B.A.O.ean Foru Zerga-Arau Orokorreko 106 artikuluan xedatzen dena betez. Une honetatik, agerdeia
egiten zaie Bizkaiko Foru Ogasun honetako Erregistro eta Jakinarazpen Atalean (Basurtuko Kaputxinoen bidea, 2-1.), jakinarazpena hartzeko. Agertzeko epea hamar egunegoa izango da argitarapen honen egunaren biharamunetik hasita; jakinarazpena
egindakotzat joko da, agertu ez daitezen guztientzat, epe horren
mugaegunaren biharamunetik.
No habiéndose podido notificar de forma expresa hasta el día
01-02-1999, los actos administrativos que a continuación se publican, a los contribuyentes que se relacionan, por ser desconocidos,
ignorarse su domicilio, haberlo intentado en dos ocasiones, u otras
causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial
de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 106 de
la Norma Foral General Tributaria; abriéndose desde este momento citación de comparecencia a los mismos para su notificación en
la Sección de Registro y Notificaciones de esta Hacienda Foral de
Bizkaia (Camino Capuchinos de Basurto, 2, 1.a planta), durante el
plazo de diez días a contar desde el siguiente al de esta publicación; entendiéndose producida la notificación desde el día siguiente al del vencimiento de dicho plazo, para todos aquellos que no
hubiesen comparecido.
Zergaduna
Contribuyente
2002 SOLUCIONES 2002 SA
2002 SOLUCIONES 2002 SA
3B INTERNATIONAL SA
A.R. NORTE VALORACIONES SL
ABAD BALANZATEGUI JOSE ANTONIO
ABAD BENITO LUIS VICENTE
ABAD RODRIGUEZ RAUL
ABAITUA EGUIA MARIA TERESA
ABAJO AGUADO MANUEL
ABARRATEGUI GASTAÑADA MARCELO
ABASCAL GARCIA MARIA ANGELES
ABASCAL GOMEZ AURELIO
ABASOLO ACHEITIA JUANA
ABASOLO ECHEVARRIA MARIA LUZ
ABASOLO PEREZ MANUEL
ABELAIRAS OREÑA FRANCISCO
ABELLANAL SALAS JON MIKEL
ABERASTURI FERNANDEZ JUAN MANUEL
ABERASTURI RUIZ DE GORDEJUELA JUANA
ABIEGA HUERTA JOSE MIGUEL
ABOUNASR MUSTAPHA
ABRISQUETA BASTERRA AMAYA
ACEBAL PEREZ ANA MARIA
ACEVEDO LOBETO MANUEL
ACHA CASTAÑOS M BEGOÑA
ACHA CASTAÑOS M BEGOÑA
ACHA CASTAÑOS M BEGOÑA
ACHAERANDIO GOIRI ALEJANDRO
ACHALANDABASO AURRECOECHEA VICTOR
ACHURRA GONZALEZ ANA MARIA
ACHURRA GONZALEZ MARIA DEL CARMEN
ACHURRA USCOLA CARLOS
ACTUALIDAD EDITORIAL SA
ACUARIO INTEGRAL SL
ACUCHILLADOS Y BARNIZADOS VIZCAYA SL
ACUSTRONIC SL
ADASKO SA
ADASOFT SA
ADEMCO SONTRIX ESPAÑA SA
ADMINISTRACION DE SERVICIOS HOSTELEROS S
ADMINISTRADORA DE PATRIMONIOS SA
ADRISA SL
AFIT ABDELKADER
AGGREKO ESPAÑA SA
AGOSTI SANCHEZ JULIO
AGRILUR SA
AGROMAN EMPRESA CONSTRUCTORA SA Y MORKA
AGRUPACION VIZCAYA SA
AGUADO BUJEDO FRANCISCO JAVIER
AGUADO HERNANDEZ GREGORIO
AGUADO HERNANDEZ GREGORIO
AGUADO MARTIN VICENTE
AGUADO SANCHEZ JOSE MARIA
AGUAS MINERALES DE URBERUAGA SA
AGUIAR SABORIDO ISIDRO
AGUILA AVILA LUIS
AGUILA AVILA LUIS
AGUILAR DIAZ LUCIA
AGUILERA ASENSIO HELIODORO
AGUINAGA MARTIJA IÑAKI
AGUINAGA MARTIJA IÑAKI
AGUIRRE AMEZAGA MARIA MILAGROS
AGUIRRE ASLA JONE
AGUIRRE AZCORRA MANUEL
AGUIRRE EGUIA AMAYA
AGUIRRE ELSO JUANA MARIA
AGUIRRE GOROSPE JUAN DOMINGO
AGUIRRE PAGAZAURTUNDUA GLORIA
AGUIRRE RIVERO AITOR
AGUIRRE ZUBIAURRE TEODORO
AGUIRRE ZUBIAURRE TEODORO
AGUSTIN PEREZ SANCHEZ-JOSE MATEOS RAMOS
AIKOLIM SL
AINGERU RECUBRIMIENTOS INDUSTRIALES SL
AISE SERVICIOS CULTURALES SL
ALAVA URRABURU JUAN JOSE
ALBAÑILERIA SOLOBARRI SA
ALBENIZ MANCISIDOR AITOR DANIEL
ALBERDI AZCARATE FRANCISCO JAVIER
ALBERDI AZCARATE FRANCISCO JAVIER
ALBERDI LARRAÑAGA OIER
ALBERDI OSORO ANTONIO
ALBERTO ARANBARRI SA
ALBERTO ARANBARRI SA
ALBIRA CABEZUDO CASIMIRA
ALBISU CALVO JOSE MANUEL
ALBIZU MORENO ADOLFO
ALCANTARA GONZALEZ JUAN BLAS
ALCANTARA REVIRIEGO SANTIAGO
ALCAZAR VILCHES CRISTOBAL
ALCAZAR VILCHES CRISTOBAL
ALCIBAR HORMAECHEA MARIA CONCEPCION
ALCIBAR LLANO MARIA PILAR
ALCORQUE SL
I.F.K.
N.I.F.
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
48495550
48495550
07401771
48457477
14704271
30585216
16045132
14935716
10146806
14804818
14683781
22738639
14160083
14542451
42947339
72011271
14924726
14878365
14656531
14509264
X1478265
14597774
14872932
10751584
14334781
14334781
14334781
14764389
14829776
14595452
30589233
14888129
28953735
48662266
48827497
48744072
48202683
48243802
28668358
60393956
48065072
09092669
X1384416
58903592
50013453
48227409
48211403
48163612
11927280
01471218
01471218
14945717
14826624
48478762
14690424
22709951
22709951
20167807
14651668
24402290
24402290
15231038
14538231
14161759
30629130
15851837
14510550
13641781
16051597
30566641
30566641
48190433
48690580
48496749
48593669
14882831
48142715
14597147
72167094
72167094
14255856
14176319
48230544
48230544
14838026
14921327
30659677
29034697
11909212
14861834
14861834
14729731
14123307
48539340
Z3 960200110 34
Z3 960600110 35
57 467552403 0Q
R8 484290211 1Z
97 F9106560U 50
R6 703069062 1M
97 F8532480H 50
Z3 970200010 69
97 L01020325 1O
97 N9737972A 00
Z3 970300043 78
Z3 970200049 22
96 701128057 1Q
96 U4606066Y 00
57 468032403 0E
Z3 970200010 70
97 N9500083T 00
Z3 970200022 93
97 U0089013Y 00
95 600026546 33
97 AE9400809 84
Z3 970300166 62
97 AE9401295 6X
Z3 970200183 55
97 N9600147K 00
97 U4602235J 00
97 U4602406H 00
97 R8427630S 00
R7 801465401 1J
Z3 970200013 68
Z3 970200022 97
97 U0074506M 00
Z3 980800037 22
R8 484481720 1T
M8 98011401 0U
M8 48744072 0D
R8 F8728135S 1Q
19 98ID01756 0J
93 472479103 2G
96 A9501274C 70
R8 484785784 1Q
57 467554603 00
97 A9205090D 60
57 467795703 05
Z3 970300067 84
Z3 960600109 41
Z3 980200017 70
M8 053300 0N
Z3 960200017 47
Z3 960200017 48
97 U4039057N 00
Z3 970200064 89
M8 EP2/721 01
57 476617003 04
Z3 970200005 31
Z3 970300073 89
Z3 970800073 90
Z3 970200049 23
96 703030925 1E
R6 482914830 1O
57 476794503 0M
Z3 980300046 75
62 703035909 09
Z3 960300018 06
R6 701163533 1Z
96 703008847 13
95 600053630 1B
97 U9003843Y 00
62 703195196 0I
96 U4045862T 00
97 U4045862T 00
M7 2.10.97 0A
R8 484839311 12
R8 485760720 0Q
R8 484838806 1F
Z3 980200076 75
57 467602803 02
56 459411939 0O
97 R8431446G 00
97 U4024440V 00
97 A9303938R 60
97 R8420070L 00
57 467658503 05
96 F8802471Q 50
Z3 970200049 55
Z3 970200064 90
Z3 960200038 70
97 A9603321H 60
57 467827003 0F
Z3 960200017 49
97 U0135097F 00
Z3 970200048 13
96 703051509 1P
R8 484290437 13
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. DEVOLV
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RES.REC.(BAJAS)
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
ACUERDOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
RENTA Y PATRIMONIO
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC. APLAZAMIENTOS
SEC. TESORERIA
SEC.ACT. ECONOMICAS
SERV. RECAUDACION
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. APLAZAMIENTOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT.ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC. DE I.V.A.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT.ECONOMICAS
SEC.SOCIEDADES
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.SOCIEDADES
Zergaduna
Contribuyente
ALCORTA GARZARAN JOSE IGNACIO
ALDAMA HERNANDEZ EDUARDO
ALDAYTURRIAGA USATEGUI MARIA YOLANDA
ALDECOA URQUIAGA JUANA
ALEGRIA GRISALEÑA MARIA ANGELES
ALEJANDRE MAGAN MARIA RITA
ALFA-DECO SA
ALGORTA DISTRIBUIDORA DE VEHICULOS SL
ALIAS BAÑOS CANDIDO
ALIJA ESTEBAN MARIA BELEN
ALIMENTACION AIDA SL
ALIMENTACION EL PANTANO SL
ALLENDE MEZO FEDERICO
ALLUNTIZ GOICOA SL
ALMACENES BUSTINZA SA
ALMACENES CADENA CIEN SL
ALMACENES ZUHAITZ SL
ALMAGRO RUIZ FRANCISCO JAVIER
ALMODOVAR MORALES JOSE ANTONIO
ALMON MIGUELEZ JOSE
ALONSO ALONSO MAITE
ALONSO AURRECOECHEA JOSE IGNACIO
ALONSO BILBAO MARIA LIDIA
ALONSO BORAO JULIO
ALONSO CELADA MARIA MERCEDES
ALONSO CORREA CONSUELO
ALONSO ESPADA AURELIANO
ALONSO ESPESO MANUELA
ALONSO GARCIA FRANCISCO
ALONSO GARCIA GAUDENCIO
ALONSO GIL MARIA TOMAS
ALONSO GONZALEZ ANGEL
ALONSO GONZALEZ ANGEL
ALONSO HERNANDEZ JOSE LUIS
ALONSO MELGOSA BENITO
ALONSO MENDOZA MARIA NATALIA
ALONSO MENDOZA MARIA NATALIA
ALONSO ORODEA MARIA CARMEN
ALONSO ORODEA MARIA CARMEN
ALONSO PEREZ FELIPE
ALONSO PEREZ JUAN JOSE
ALONSO RUIZ JULIO
ALONSO SOTILLO JULIO
ALPENARRI SL
ALQUILERES DEL MEDIODIA SL
ALQUILERES DEL MEDIODIA SL
ALUFEX SL
ALUTIZ GOMEZ ANA ISABEL
ALVAREZ ALVAREZ MARIA
ALVAREZ AYALA FERNANDO
ALVAREZ BLAZQUEZ GLORIA
ALVAREZ CAMPO ANGEL
ALVAREZ CAMPO ANGEL
ALVAREZ DE LA ROSA AMPARO
ALVAREZ FUENTEFRIA MANUEL
ALVAREZ GONZALEZ CARMEN
ALVAREZ MOLPECERES ANSELMO
ALVAREZ PEREZ JOSE
ALVAREZ RODRIGUEZ MANUEL
ALVAREZ ZAMBRANO JUAN
ALVAREZ ZAPATERO JUAN CARLOS
ALVARO CAÑABATE RAFAELA
ALWHER SA
ALZOLA NARVAIZA SIMON
AMANN ALEGRIA M TERESA
AMANN CORTINA MARIA SOLEDAD
AMARO DOMINGUEZ GREGORIO
AMAYA 93 CENCOMER SA
AMAYA 93 CENCOMER SA
AMAYA 93 CENCOMER SA
AMAYRA MONTES MARIA ISABEL
AMAYRA MONTES MARIA ISABEL
AMBUENA SL
AMILIBIA RAMOS IGOR
AMO DUQUE FAUSTO
AMONA SA
AMORROSTRA VICARIO OSCAR ENRIQUE
AMUEBLAMIENTO URBANO SL
ANA ISABEL MARTINEZ TRILLO-MARIA PILAR M
ANA ISABEL MARTINEZ TRILLO-MARIA PILAR M
ANA Y MARQUES SL
ANADER SL
ANADER SL
ANASAGASTI HERNANI MARIA DOLORES
ANASAGASTI MUGURUZA JUAN LUIS
ANDALUZ FLORES EDUARDO
ANDIA LACTEOS SL
ANDIA ORTIZ MARIA LEYRE
ANDICOECHEA ZORROZUA JESUS
ANDOGENI BEKOA SL
ANDONI MUR HERRERO-IÑAKI DEPARDIEU ZAMAC
ANDRADE CODINO JOSE
ANDREA VEHICULOS SL
ANDRES ELORRIAGA JUAN CARLOS
I.F.K.
N.I.F.
14522461
14940728
72712101
14785526
14705647
11926019
48173876
48411664
72169904
15380576
48456917
48564405
14897615
48174940
48433684
39284153
48834766
20172545
14575366
14553905
16261459
00000000
72238936
14533571
14844180
14921805
11506141
72250870
12989168
22711070
72026340
13007506
13007506
01160315
14414604
35980850
35980850
22707663
22707663
11736090
14939372
13073213
14518900
48465587
29698370
29698370
48109169
44975863
22716928
14098706
72241470
71001521
71001521
72254618
34547092
13613589
14934725
35179661
01151750
76208443
22702241
14878082
48222475
14766089
14460424
14409885
76141097
48505978
48505978
48505978
14866030
14866030
48290456
14257983
14554618
48094742
30610636
48302178
48504823
48504823
48498927
48271738
48271738
14091315
14538291
14097804
20545356
14583547
14504527
48544365
48712103
14551116
48277289
14909480
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
Z3 970200048 15
97 AE9401408 09
Z3 970200012 09
97 U4410599G 00
94 501924420 34
Z3 960200013 83
Z3 950600008 58
57 467724103 03
R6 482928230 1N
97 A9604882Q 60
97 AE9400429 8K
R8 484290541 15
Z3 960200017 50
97 U3026815P 00
Z3 970200012 76
97 A9509157B 60
97 A9608848S 60
Z3 970200049 25
Z3 970900033 51
Z3 980200021 42
Z3 970900230 20
M7 4259/97 0D
Z3 970700165 93
97 F8600020N 50
96 701146911 1W
97 P9103482W 60
Z3 970200048 23
94 500840845 2S
96 703057250 1H
Z3 971100073 96
97 A9408655A 60
95 A9307805J 70
96 A9307805J 70
97 U4901048U 00
Z3 960300012 34
Z3 960300031 38
Z3 961100031 39
Z3 960200013 45
Z3 960200017 38
Z3 970300131 93
Z3 980200010 69
58 700863954 1L
Z3 960300013 08
97 N9736478H 00
96 A9506948A 60
96 A9506948A 70
R6 700600876 1A
R6 482937330 1F
Z3 960200015 43
Z3 980200010 13
Z3 970300034 49
Z3 960200013 84
Z3 960200018 04
97 L01050519 1T
R6 482938730 1K
Z3 970200030 51
Z3 960300018 07
M8 98/00244 0N
95 A9406311H 70
97 U1514414A 00
Z3 970200030 55
R6 703065095 1E
57 467652703 0Z
Z3 960200008 31
97 U1010169M 00
95 600059398 17
Z3 960300018 09
Z3 960800095 23
Z3 961100095 30
97 A9518404D 60
97 N9600406W 00
97 U0134668L 00
Z3 970200030 57
57 467862203 02
M8 26.11.97 00
97 F8123072C 50
62 703184872 0W
97 A9216905A 60
95 A9213305S 70
96 A9213305S 70
95 A9302787U 70
97 F8911989O 50
97 F9010382A 50
96 703041819 1C
Z3 950900010 35
97 475498735 04
Z3 970600190 97
R6 701139013 1M
Z3 970300167 20
97 U4154100S 00
97 A9606882S 60
R6 701173963 1Q
R6 482947030 1O
Z3 970200048 77
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDO
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
COMUNICACION
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
RENTA Y PATRIMONIO
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. SUCESIONES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV.RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.R.P.F.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
Zergaduna
Contribuyente
ANDRES GOMEZ TERESA
ANDUIZA GOICOECHEA NICOLAS
ANGULO BILBAO FRANCISCO JAVIER
ANGULO GARCIA VICENTE JESUS
ANGULO REMESAS MONTSERRAT
ANGULO SEVA MARIA JULIA
AN-HER SERVICIOS Y SUMINISTROS SL
AN-HER SERVICIOS Y SUMINISTROS SL
ANIBAL HERRERO SL
ANJOGARMA SL
ANKAR 2000 SL
ANKAR 2000 SL
ANSAPE SL
ANSAPE SL
ANSOTEGUI IZAGUIRRE ANTONIO
ANTARES INVERSIONES SA
ANTON SANTACRUZ EMILIA
ANTONIO BENGOECHEA SA
ANTONIO CARVALLO SL
ANTONIO DOMINGUEZ RUBIO-JOKIN BILBAO LOP
ANTUNEZ MARTINEZ MARIA ANGELES
ANTXETA SL
ANUZITA ALEGRIA MIGUEL ANTONIO
ANYEL AND SONS SL
ANYEL AND SONS SL
ANYEL AND SONS SL
APARCA DEUSTO SA
APARICIO PEÑA AGUSTIN
APE MUNGUIA-95 SL
APLICACION BARACALDESA DE PINTURAS SA
APLICACION DE PINTURAS QUESADA SA
APLICACIONES ARGOPA SL
APLICACIONES DECORATIVAS FRANCISCO LOPEZ
APLICACIONES DECORATIVAS FRANCISCO LOPEZ
APROVECHAMIENTO DE ENERGIAS RENOVABLES A
AQUANOR SA
ARABIOTORRE LASUEN JAVIER
ARAGUI SA
ARAKAIA SL
ARALA SL
ARALUCE LARREA PAULA
ARALUCE LARREA PAULA
ARAMBURU ANIANO IGNACIO
ARAMBURU ANIANO IGNACIO
ARAMBURU GALLASTEGUI MANUEL
ARAMBURU SANTAMARIA ENEKO
ARAMBURU SANTAMARIA ENEKO
ARAMBURU ZUBIA MARIA LUISA
ARAMENDIA RODRIGUEZ ESTHER
ARANA BENGOECHEA JORGE
ARANA BENGOECHEA JORGE
ARANA BENGOECHEA JORGE
ARANA CAMARA JOAQUIN
ARANA CAMARA PRESENTACION
ARANA FUENTES SANTOS
ARANA RUIZ URBANO
ARANCETA BARTRINA ASUNCION
ARANCETA SALAS FRANCISCO JAVIER
ARANDIA BELAUSTEGUI IGNACIA
ARANGUREN ERDAIDE EDURNE
ARANGUREN ERDAIDE EDURNE
ARANGUREN ERDAIDE EDURNE
ARANGUREN ERDAIDE EDURNE
ARANGUREN ERDAIDE EDURNE
ARANOA GOGORZA TERESA
ARANTZA KAREAGA KAMIRUAGA-SABIN KAREAGA
ARANZABAL BASAURI NICOLAS
ARAQUISTAIN ALCIBAR JOSE LUIS
ARAUJO GALHA CESAR MANUEL
ARAUJO MARTINHO JOSE
ARAUJO-REINHART SL
ARAZAR SA
ARBAIZA Y COMPAÑIA SRC
ARBIZELAI SA
ARCARAZ URIARTE NEMESIO
ARCAUZ AGUADO MARIA JOSE
ARCE CORDERO ANA ISABEL
ARCE CORDERO ANA ISABEL
ARCO ECHEITA JOSEFINA
ARCO ZORRILLA DANIEL
ARDEO LEJARZA FRANCISCO
ARECHABALETA MIGUEL FRANCISCO JAVIER
ARECHAVALA SALAZAR MARTINA
ARECHAVALETA BEASCOECHEA MARCELINA
ARECHAVALETA BEASCOECHEA MARCELINA
ARECHAVALETA URRUTIA MIGUEL
AREETA ZINEMA SL
AREETA ZINEMA SL
AREETA ZINEMA SL
AREETA ZINEMA SL
AREITIO ARBERAS JOSE
AREIZAGA URRIZA ROBERTO JULIAN
ARELLANO YOLDI JOSE
ARENAGA GOROSTIZA JUAN
ARENAS ARENAS FABIAN
ARENAS SANCHEZ JOSE IGNACIO
ARENAZA ALVAREZ IGNACIO
ARES ABAD JOSE LUIS
ARES ROCA DOMINGO
ARESO ALBISU NICOLAS
ARESO ALBISU NICOLAS
ARESO ALBISU NICOLAS
ARESO ALBISU NICOLAS
ARESO ALBISU NICOLAS
ARGACHA ECHEANDIA MARIO
ARGARATE LARRAÑAGA PEDRO M
ARGIZKA SL
ARGOTE BARANDO DANIEL
ARGUELLES CAMPOS JOSE
ARGUILEA GRANDA MARIA AURORA
ARI SYSTEMS SL
ARIAS CUETO LUIS
ARIAS RODRIGUEZ MARIA MONICA
ARIN MARTINEZ MARIA DEL CARMEN
ARIN MARTINEZ MARIA DEL CARMEN
ARIN MARTINEZ MARIA DEL CARMEN
ARISTONDO URQUIOLA VICTORIANO
ARIZ SA
ARIZ SA
ARIZ SA
ARIZAGA BASTARRICA Y COMPAÑIA SA
ARIZTORREA SL
ARKATZ SA
ARMAR COMERCIO Y CONFECCIONES SL
ARMARIOS JUNCAL SL
ARMENDARIZ ZURRO JUAN CARLOS
ARNAIZ ELEZCANO MARIA ROSA
ARNAIZ GOMEZ JAVIER IGNACIO
ARNAIZ IBAÑEZ PEDRO
ARNAL MARTINEZ JOSE ANTONIO
ARONDO LARRONDO MIREN
AROSTEGUI ANGUIO MANUEL
I.F.K.
N.I.F.
14886487
14777408
16027754
71336350
30644768
14922360
48798219
48798219
48205728
48553903
48774053
48774053
48227573
48227573
72253186
48508212
00000000
48188833
48557250
48843700
10173483
48179949
16036805
48515886
48515886
48515886
48237101
14924848
48778740
48145874
58801937
48280986
48079685
48079685
48774145
48186811
14773732
48259238
48507982
48497838
14987124
14987124
15248422
15248422
14564753
11911448
11911448
W9302159
16056116
14220450
14220450
14220450
14881020
14460413
14644525
14744016
30577044
22716427
14750157
14912311
14912311
14912311
14912311
14912311
14132824
48641849
72242146
15327740
X0259277
11923561
48769640
48212740
48000798
48090732
14669017
14924998
14926989
14926989
14850732
14646136
14236350
72240816
14453975
14764207
14764207
14746107
48655526
48655526
48655526
48655526
24404963
14199189
14389235
14766630
14683943
14567397
22706594
33057250
33621343
W8702170
W8702170
W8702170
W8702170
W8702170
14802182
15334746
48786420
14867389
14938452
30571481
48691331
09693602
36149164
14464892
14464892
14464892
14187337
48017529
48017529
48017529
20016440
48310643
48208813
48280697
48794382
20170944
14603757
14901187
13029814
14226920
14506431
14662227
— 3095 —
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
Z3 970300104 64
Z3 960300018 10
R6 482949730 14
Z3 960200053 99
62 703153819 0Y
67 972425201 1X
Z3 970300103 98
37 A9700432W 1R
Z3 960700096 56
58 700675881 1Y
97 A9605561G 60
97 A9605562O 60
Z3 970300014 50
38 F8830755A 1K
Z3 980200029 23
R8 484290355 1H
M8 EX.396/98 0G
R8 484289907 13
19 98ID03280 0Z
97 A9613073M 60
57 467822703 08
R6 701657281 2J
M8 98/00054 0V
95 A9301130C 70
95 A9414362D 70
95 A9414364T 70
R8 484598795 12
Z3 970200039 93
Z3 970200208 05
R8 484785931 1M
Z3 970200201 88
97 F8908046F 50
R6 701666699 1Z
Z3 970600105 36
58 700761496 16
57 467631103 0O
96 U3018945U 00
Z3 970300168 39
R7 476266223 10
37 A9705618U 18
97 U3044432V 00
97 U3044608N 00
Z3 970200009 37
Z3 970300066 75
R6 482958130 12
Z3 970300122 51
Z3 971100122 52
97 U0088751F 00
97 U0088594R 00
57 476751603 01
57 476751703 0V
57 477140403 08
M7 DV2465093 0V
97 U0090236D 00
Z3 960300018 11
97 U4402714X 00
56 459603639 0J
97 A9509674T 60
97 U4056778A 00
97 A9215685G 60
97 U4312007L 00
97 U4312008T 00
97 U4312010C 00
97 U4312011K 00
Z3 980300061 96
96 A9413148J 60
62 703064283 0B
R7 F9011116K 25
Z3 980200035 14
97 U3047427R 00
97 N9603206J 00
97 N9598726M 00
R8 484598338 1Q
R3 400181890 17
97 U0129323J 00
M7 475310235 0B
Z3 950300001 36
Z3 950800001 38
Z3 960800059 92
97 U3040976B 00
97 U1510316E 00
Z3 970200013 72
Z3 970200012 21
97 U4056187X 00
97 U4056188W 00
97 R8427643G 00
R4 501056808 14
R5 601060634 1O
R6 701659411 1N
R8 A9501254A 1P
Z3 970300014 52
38 U4108043C 2D
97 U4142521E 00
Z3 960200071 94
Z3 970200049 63
95 F9013304L 70
Z3 960200017 51
Z3 960200071 95
Z3 970200162 64
97 N9550589J 00
97 U0129287Q 00
97 U0129290H 00
97 U0129298C 00
97 U0129299K 00
Z3 950200001 20
97 U4401702T 00
M8 8621/96 0B
56 459459439 0Y
56 459498139 0N
Z3 970200046 19
58 700765358 1K
Z3 960200013 47
Z3 980200044 84
97 F8622409S 50
97 F8622410Q 50
97 U4059866R 00
97 N9387379V 00
96 U4059652X 00
96 U4059653W 00
96 U8903028G 00
Z3 960600080 00
R8 484290099 1N
57 467644703 0U
57 467694703 0L
Z3 970200133 24
Z3 970200049 39
Z3 970300043 77
M8 E.1-673-2 0U
95 F8521861N 70
96 N9414849A 00
Z3 960200017 62
97 N9506172B 00
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
DEVOL.INGR.INDE
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REVIS. SIN LIQ.
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTO
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
ACUERDOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. TRANSMISIONES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.I.A.E. TASAS
SEC.SOCIEDADES
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SERV.RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC. TRANSMISIONES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. TRANSMISIONES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. ACT.ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Zergaduna
Contribuyente
ARPON LEON JAVIER
ARRANDI ELECTRODOMESTICOS SL
ARRANZ GONZALEZ VICTOR MANUEL
ARRANZ LAFONT JUAN
ARRANZ LAFONT JUAN
ARRANZ MAGDALENO FRANCISCO JAVIER
ARRASU SL
ARRASU SL
ARRATE GARAY VICENTE
ARRATIA MONTAJES Y CONSTRUCCIONES SA
ARRATIA SA
ARRATIACOLOR SL
ARREDONDO HERNANDEZ KARMELE
ARREGUI MORRAS RAMON
ARREGUI URBINA JAVIER
ARRIAZU-SANTAMARIA DISEÑO SL
ARRIEN BARIAZARRA LORENZA
ARRIEN BASTAGUIETA FELIPA
ARRIETA GAUBECA CARMEN
ARRIETA IRIONDO JUAN JOSE
ARRILLAGA LARREA JON AITOR
ARRINDA ARAMBURU EUSTAQUIO
ARRINDA ARAMBURU EUSTAQUIO
ARRIOLA LACRUZ ALFONSO CARLOS
ARRIOLA LACRUZ ALFONSO CARLOS
ARRIZABALAGA ALEGRIA MARIA TERESA
ARROBIONDO SL
ARROITA BERENGUER JOSE IGNACIO
ARROYO MONTES MIGUEL ANGEL
ARROYO SANCHO SEGUNDO
ARROYO SANZ LUISA
ARRUABARRENA ARRIZABALAGA FELIX
ARRUE BENGOECHEA RAMON
ARRUE BENGOECHEA RAMON
ARRUTIA UGALDE JON IKER
ARTABE ELLACURIA MERCEDES
ARTAZA BILBAO ANTONIO
ARTEAGA MAÑA JESUS
ARTECHE MENCHACA JUAN MARIA
ARTHUR YOUNG NORTE SA
ARTOLA ZULOAGA JOSE LUIS
AS.A.IN. SL
ASECOM 2000 SL
ASEGARCE IMAGEN SL
ASEMIK-BI SL
ASESORAMIENTO RUP SL
ASESORIA GENERAL ECONOMICO ADMINISTRATIV
ASMOA PUBLICIDAD SL
ASMOAK SA
ASOC B.E.N.E. BIZKAIKO ERITASUN NEUROMUS
ASOCIACION PARA EL FOMENTO DE LA EDUCACI
ASTEC SA
ASTERRIKA SA
ASTORKIETA SA
ASTORKIETA SA
ASTORKIETA SA
ASTORQUI YANDIOLA JAVIER
ASTORQUI YANDIOLA JAVIER
ASTORQUIZA AYESTARAN JESUS M
ASUMENDI GARCIA JOSE ANTONIO
ATELA ASTEINZA LEOCADIA
ATE-LEKU SL
ATLANTICA CLIMA SA
ATLANTICA SUR SA
ATUCHA ECHEVARRIA SANTIAGO
AUDIOCINE VIDEO SA
AURRECOECHEA ALEGRIA MARTIN
AURRECOECHEA ALEGRIA MARTIN
AUSTRAL INGENIERIA SA
AUSTRAL INGENIERIA SA
AUSTRAL INGENIERIA SA
AUTOMATICOS ARRATE SA
AUTOMATICOS ELORRIO SL
AUTOMATICOS ZIGOR SL
AUTOS ARTABIDE SAL
AXERROTAS SL
AXERROTAS SL
AXERROTAS SL
AXERROTAS SL
AXERROTAS SL
AXIS MUNDI CREACIONES SL
AXPE PASCUAL ANTONIO
AYALA ALONSO RICARDO
AYAMONT SA
AYAN AYAN CARMEN
AYBAR MIGUEZ ARMANDO
AYBAR MIGUEZ ARMANDO
AYESTA LARREA JOSE LUIS
AYURE AYURE MARIA
AZA 88 SL
AZALBIDE SL
AZCARAY GONZALEZ DE VALLE MARIA LOURDES
AZCUE IZPIZUA RICARDO
AZCUENAGA LINAZA FRANCISCO JAVIER
AZCUENAGA LINAZA FRANCISCO JAVIER
AZCUENAGA LINAZA FRANCISCO JAVIER
AZKABE SA
AZPITARTE AREITIORTENA JOSE M
B.A.F. CONSULTANTS SA
B.D.V. SL
BABE SL
BABIO DISEÑO GRAFICO SL
BADIOLA BASTERRECHEA ESTEBAN
BADIOLA BASTERRECHEA ESTEBAN
BADIOLA BASTERRECHEA ESTEBAN
BAHILLO RENEDO ANGELA
BAHILLO RENEDO CLARISA ANGELA
BAHON CAMPO CESAR
BAHRI ALI
BAHRI ALI
BAIKAL OPEN SYSTEM SL
BALDAZO SALAZAR MARIA DE LOS ANGELES
BALENCIAGA ASTOBIZA RITA
BANAKETA SA
BAÑALES AGUIRRE CRESCENCIA
BAÑOS ITURRIAGA ANTONIO
BAÑOS ORTEGA ANDRES
BAO WEI JUN
BARANDA PEREDA ALFONSO
BARANDA PEREDA ALFONSO
BARANDIARAN GONZALEZ JUAN CARLOS
BARATRONIC SA
BARATRONIC SA
BARBA RUIZ ALFONSO
BARBADILLO HERAS GREGORIO
BARBERO ARIAS YOLANDA
BARCALA MURUAGA FELIX
BARCENA GONZALEZ ANA M
BARCENA GONZALEZ ANA M
BARCENA LIBANO MARCELINO
BARCENILLA DE LA VARGA SANTIAGO
BARCENILLA DE LA VARGA SANTIAGO
I.F.K.
N.I.F.
14519126
48286892
16035647
00854161
00854161
14543167
48451918
48451918
14475362
48282370
48291033
48273502
16049221
14911869
29034420
48442412
14808236
14808066
14143812
15343591
14906237
99900168
99900168
16031110
16031110
14188643
48572127
14881411
13061921
22708176
12282787
14716804
14497812
14497812
14922370
14157449
14551212
76499650
00014014
48235998
15990598
48453633
48534259
48502751
20457792
48814297
48117766
48571350
48410393
48912067
48412951
48084453
48142152
48172969
48172969
48172969
14413225
14413225
72254830
14383460
14500290
48474498
15135049
11028362
14881165
48111769
14440381
14440381
78431228
78431228
78431228
48200273
48154801
48777023
48207914
48020945
48020945
48020945
48020945
48020945
48478564
14416037
72249343
48416648
14395484
14684686
14684686
14221692
01380648
48277222
48748370
31216822
14434377
14194239
14194239
14194239
48300156
15354206
48199210
48544274
48233290
48830145
14868670
14868670
14868670
14582424
14568423
14793120
X1248948
X1248948
48557607
72166150
14119239
48170237
14643315
14776691
13053888
X0300708
13089003
13089003
14591542
48293997
48293997
14419221
13051162
30563901
22724833
22739628
22739628
14478323
14877345
14877345
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
Z3 960600017 55
Z3 970300120 03
97 A9308451U 60
97 N9302375M 00
97 U0080405A 00
Z3 970300053 91
Z3 950300001 33
Z3 950800001 34
97 U4031855H 00
57 467696103 07
57 467702303 0N
57 467689803 0P
96 703176088 15
Z3 970200012 22
97 A9611270C 60
R8 484290189 1L
97 N9383909M 00
97 N9376628A 00
97 U4059568J 00
Z3 950700007 42
96 A9303305L 60
97 U0127778P 00
97 U0127785P 00
Z3 970300193 92
Z3 970300194 49
Z3 970200011 09
R8 484786556 1R
57 467931903 0L
Z3 970600025 63
Z3 960200071 60
Z3 970300080 50
Z3 970200169 89
97 R8425925C 00
97 U4207273V 00
Z3 970200012 84
97 U4133994X 00
Z3 970400170 25
58 484425193 1J
97 U4113799W 00
R8 484289967 1F
97 AE9401823 2D
Z3 960700062 07
R8 484290417 1B
Z3 980200017 89
97 A9407226S 60
R6 700600785 1K
91 453042658 2B
97 A9315102E 60
Z3 970300166 99
M7 48912067 03
R7 475843222 0Y
19 98ID00545 0E
R8 484598550 1Y
Z3 960700058 26
97 F8619032B 50
97 F8714930H 50
96 J01050268 1G
96 K01050268 18
Z3 970200209 56
Z3 970200043 29
97 U4026108N 00
19 98ID02831 0I
57 467555003 0T
57 467554903 0I
Z3 970300160 64
R8 484289821 1D
97 N9624899P 00
97 N9624916X 00
55 500132070 1Z
56 503001257 0A
56 503001258 02
M8 535/97 0J
R6 482994530 16
19 98ID03787 0L
95 F8632654H 70
R3 400181860 1J
95 A9312139O 70
95 F9117132K 70
96 A9312139O 70
96 F9117132K 70
57 467764103 03
38 U8903416V 2K
Z3 970200050 28
57 467727403 00
57 467867703 09
97 AE9401925 4N
R6 482997830 13
57 467852703 0H
19 97113100
R8 484290030 1B
97 A9510558R 60
Z3 970200050 33
Z3 960300018 14
97 N9574072B 00
97 N9574079L 00
97 N9574085D 00
Z3 950300005 06
Z3 960300016 64
Z3 960600084 38
R8 484290461 13
97 P8800887V 60
R8 A9700364K 17
Z3 970200012 88
96 F8300116T 70
96 R96021376 80
96 703178977 1L
R7 953827901 18
97 U9101063X 00
95 A9216886I 70
96 R96000205 80
19 98ID03284 03
96 703205786 14
Z3 980200075 18
98 A02036050 1V
96 703014700 1S
97 F8212965U 50
97 U0133541N 00
Z3 980200023 78
91 201878400 2D
93 401577690 2H
Z3 980200001 14
95 A9223009L 70
96 A9223009L 70
Z3 960400060 85
97 U4176186A 00
M7 14.7.97 0L
R6 483008630 1N
Z3 970300056 31
Z3 970300066 96
Z3 960300018 17
Z3 960600057 72
97 A9516673Q 60
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RES. REC.(DES.)
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
FRACCIONAMIEN.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
ACUERDOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.V.A.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SERV. RECAUDACION
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. JUEGO
SEC. DE I.V.A.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. APLAZAMIENTOS
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC. TRANSMISIONES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT.ECONOMICAS
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
Zergaduna
Contribuyente
BARCINA CORCUERA FELIX
BARCINA RUIZ ANGEL CRESCENCIO
BARCOPESCA COMERCIAL SA
BARDECI LOIZAGA FERNANDO
BARGELA ESCUDERO ARTURO
BARGOS BOLZONI ROSALINA
BARINAGA REMENTERIA ASTARLOA IGNACIO
BARPOR HOSTELERIA SL
BARRENA CAMARA IDOYA
BARRENA CAMARA IDOYA
BARRENA ITURROZ DOMINGO
BARRENECHEA AMIANO CONCEPCION
BARRENECHEA ARECHAVALETA JOSE
BARRENECHEA BERROJALBIZ MARIA CARMEN
BARRENECHEA BERROJALBIZ MARIA CARMEN
BARRENECHEA Y CIA CENSORES JURADOS DE CU
BARRENECHEA Y CIA CENSORES JURADOS DE CU
BARRERAS TRUEBA JOSE IGNACIO
BARRERO CABEZA MIGUEL
BARRILERO YARNOZ EDUARDO
BARRUTABEÑA ALZAA JOSE MARIA
BARTOLOME HERNANDO NATIVIDAD
BARTUREN URIBE INMACULADA
BASAÑEZ CANA CELESTINO
BASAÑEZ CANA CELESTINO
BASAÑEZ PEREZ JUAN
BASFE MARK SL
BASKARI SL
BASTERRA VICARIO EDUARDO
BASTERRA VICARIO RICARDO
BASTERRECHEA SIERRA JESUS
BASURTO SOLAGUREN BEASCOA JUAN ANTONIO
BATEAN REFORMAS Y CONSTRUCCIONES SL
BATIS LARRONDO JOSE LUIS
BATLLE VALLDEPERES JOSE
BAYON MOYANO JOSE MARIA
BAYON MOYANO JOSE MARIA
BAZ HURTADO GREGORIO
BEASCOECHEA CORTAZAR FRANCISCO JAVIER
BEASCOECHEA LARRINAGA SANTIAGO
BEASCOETXEA SL
BECONSA EMPRESA CONSTRUCTORA SA
BEDIAGA SAGARDOY MIREN JASONE
BEGUE SANZ MIGUEL
BEISTEGUI AHEDO MARIA DOLORES
BEITIA GORRIARAN JUAN BAUTISTA
BEITIA GORRIARAN JUAN BAUTISTA
BELLO DIAZ DOMINGO
BELMOVIL SA
BEMS SA
BEMS SA
BENAVENTE CENDAGORTA JOSE
BENGOA ALCORTA MARIA BEGOÑA
BENGOETXEA GARCEO AITOR
BENITEZ BARRERAS PABLO
BENITEZ MARQUEZ PEDRO
BENITEZ SIERRA RICARDO
BENITO CONDE JESUS TOMAS
BENITO GRACIA MARIA TERESA
BENITO GRACIA MARIA TERESA
BENITO GRACIA MARIA TERESA
BENITO PULIDO ANDRES
BERASTEGUI DEPARDIEU JUAN RAMON
BERECIARTUA ACHURRA ANTON
BERECIARTUA ACHURRA ANTON
BERECIARTUA VICANDI ALBERTO
BERGANZA ZABALLA JULIA
BERGEN SL
BERGEN SL
BERGEN SL
BERMEJO GALAN MARIA DEL ROSARIO
BERMEJO LACALLE MARIA OLGA
BERMUDEZ COUCEIRO DAMASO
BERMUDEZ GUTIERREZ ANTONIO
BERMUDO RODRIGUEZ FRANCISCO
BERNABE ARNAIZ ABDON
BERNALDO-QUIROS S ECHANDI JL Y ECHEDONA
BERNAOLA SCOOP
BETOLAZA AGUILAR MARIA MILAGROS
BIKOITZAK SAL
BILBAINA DE ALIMENTACION SL
BILBAINA DE AUTOBUSES SA
BILBAINA DE TEXTILES SA
BILBAINA DE TEXTILES SA
BILBAINA DE TEXTILES SA
BILBAINA DE TEXTILES SA
BILBAO ACHAERANDIO ANSELMO
BILBAO ARECHAVALETA JOSE ANTONIO
BILBAO ASLA CESAREA
BILBAO AZCARATE LUIS FRANCISCO JAVIER
BILBAO BARCENA ISIDORO
BILBAO BASTERRA MIREN ITXASO
BILBAO BENGOECHEA ILDEFONSO
BILBAO CALZAS IGNACIO TOMAS
BILBAO DANZA SA
BILBAO DANZA SA
BILBAO ECHEDERRA CEFERINO
BILBAO FRADUA JOSE
BILBAO GOICOECHEA LUIS MARIA
BILBAO GOICOECHEA LUIS MARIA
BILBAO GONDRA LUCIANO
BILBAO GOYOAGA MARTINEZ RICARDO PASTOR
BILBAO HORMAZA AGURTZANE
BILBAO LIBANO JOSEFA MARIA
BILBAO MARINE SERVICES SL
BILBAO MICHAEL Z
BILBAO ORDUÑA SERAFIN
BILBAO OSTOLAZA MARIA ANGELES
BILBAO PONCIANO IGNACIO
BILBAO SUTIL MARIA JESUS
BILBAO ULLES JESUS
BILBAO ZABALA AGUSTIN
BILBAO ZUMELZU MARIA DOLORES
BILBO SCAN FOTOMECANICA SAL
BILBO SQUASH CLUB SA
BILBO-FLOR SL
BILBOREF SL
BIRIGA DURAN BORJA
BISF SERVICIOS SA
BISFISA COMPAÑIA DE INVERSIONES SA
BITARTE-ARQUITECTURA INTERIOR SL
BITARTE-ARQUITECTURA INTERIOR SL
BITARTE-ARQUITECTURA INTERIOR SL
BITARTE-ARQUITECTURA INTERIOR SL
BITARTE-ARQUITECTURA INTERIOR SL
BITARTE-ARQUITECTURA INTERIOR SL
BITARTE-ARQUITECTURA INTERIOR SL
BITARTE-ARQUITECTURA INTERIOR SL
BITARTE-ARQUITECTURA INTERIOR SL
BITARTE-ARQUITECTURA INTERIOR SL
BIZCAN SL
BIZKAIA DEL AUTOMATICO SL
— 3096 —
I.F.K.
N.I.F.
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
14763508
13682813
48289078
14188407
22747791
72159971
15335505
48707673
22750522
22750522
14143958
14143192
30556334
72159756
72159756
78913183
78913183
15357304
08657786
24402884
72167684
22705073
14600922
14468826
14468826
14167875
48538730
48583199
14953145
30556017
14562315
14891145
48546881
14098240
36511951
72245899
72245899
14704940
14895153
14484560
48219588
48109128
30568510
14826357
14666600
14378051
14378051
45250942
48223945
48410401
48410401
14714750
14677887
72255693
16035724
30629313
15375943
14565697
30550138
30550138
30550138
00360963
14518951
14193797
14193797
14249284
14843988
59121608
59121608
59121608
14555871
14555118
29031800
14566114
22710285
12983955
31323033
48104509
14531128
48406292
48155725
48001598
48302061
48302061
48302061
48302061
14763961
14425006
14121718
14219726
14804746
78869174
14232557
14541335
48155618
48155618
30618654
14787378
14092007
14092007
14144026
16032806
16045516
14165681
48586341
X0112300
14831825
14831978
16033280
16027611
14890466
14858318
14211515
48305114
48177943
48258164
48778609
14265458
78811148
79161162
48191928
48191928
48191928
48191928
48191928
48191928
48191928
48191928
48191928
48191928
48437107
48451926
38 N9646607P 1J
Z3 970200046 23
57 467700703 0D
Z3 950200003 04
Z3 971000004 08
Z3 970200166 14
96 A9404041H 60
57 477084803 01
Z3 970300120 17
Z3 971100120 19
97 R8430997V 00
Z3 970300174 67
Z3 970200012 42
Z3 971000063 56
97 N9301096U 00
Z3 970300195 70
Z3 970800195 71
57 467963503 04
97 F8624950Q 50
Z3 970300177 07
97 U4902363H 00
96 F8314079H 50
Z3 960300078 22
Z3 960300018 19
97 U8707793Y 00
97 U4118672H 00
R8 484290434 1R
R8 484786615 19
R6 483018230 12
Z3 970200155 75
97 N9351254K 00
58 600867370 1P
58 801734791 1N
96 701068381 1H
Z3 960300097 48
Z3 960200017 52
97 F8166709E 50
Z3 970200163 17
Z3 970200012 91
Z3 980200003 20
97 F8716700N 50
Z3 960200079 20
Z3 980200023 82
Z3 970200051 77
97 U0103289K 00
Z3 960200008 02
Z3 960700008 04
Z3 970200185 59
57 467653803 0M
R8 484599021 1P
97 F9001209K 50
97 U4803401Q 00
Z3 961100030 14
38 U3076063D 1U
97 A9512918B 60
Z3 970200143 71
Z3 970900064 22
97 F9007279A 50
Z3 970200164 40
Z3 970300197 27
Z3 970300197 81
Z3 960300018 20
Z3 980200012 84
96 U3027697B 00
96 U3027698J 00
R6 703041143 1I
97 AE9402131 7E
Z3 960200105 00
Z3 960200105 86
57 467796103 0Y
96 A9512636J 70
R8 014555118 0S
Z3 970200026 60
37 N9514133L 2N
M8 022710285 0K
Z3 970200185 62
Z3 960600088 39
57 467589303 0S
R6 703068392 1Z
57 467719003 0J
58 484350993 1O
Z3 970600220 17
57 476591503 0P
57 476591603 0J
57 476946803 0H
97 A9207822J 60
97 N9460494P 00
Z3 970200012 94
Z3 980200015 74
67 930329601 1G
97 U4045583F 00
Z3 970300006 07
97 U4168423L 00
97 F8220574K 50
Z3 960700064 58
Z3 960700064 63
96 U4807592W 00
97 U8903300K 00
Z3 970200042 96
Z3 970300049 14
97 R8431012U 00
Z3 960600013 26
97 P9102222W 60
96 701139641 2O
R8 484838750 1D
Z3 970200040 92
96 R96019822 80
96 R96019826 80
Z3 960200034 27
Z3 960300058 45
Z3 970900187 69
96 703023070 14
96 703068875 1P
Z3 960600081 69
R8 F8616118G 18
57 467680603 0S
Z3 960900019 47
96 701321172 37
57 467799403 0V
57 467800503 0G
M8 Q5/98/003 0O
58 501136110 1J
90 B10231301 09
90 B10265101 02
91 B10231401 02
91 B10265201 0V
92 B10231501 0V
92 B10265301 0O
93 B10231601 0O
93 B10265401 0H
R8 484290170 1P
97 A9500479L 60
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. DEVOLV
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
LIQUID. COMPENS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC. IMP.ESP.MED.TRAN
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
RENTA Y PATRIMONIO
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.V.A.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Zergaduna
Contribuyente
BLANCO COUSO PEDRO
BLANCO DIAZ ANDRES ABRAHAM
BLANCO ESCOBAL FRANCISCO JAVIER
BLANCO HERMIDA MARIAN
BLANCO LOZANO DOMINICA
BLANCO MATEOS MANUEL
BLANCO MATEOS MANUEL
BLANCO MIGUELEZ BEGOÑA MARIA
BLANCO NIEBLAS ENGRACIA
BLANCO PORRO LUIS ALFONSO
BLANCO REY MARIA ANGELES
BLANCO SEREN MARIA CARMEN
BLANCO ZON CARMEN
BLAS ALONSO MAXIMO
BLASCHKE TORRABADELLA JORGE
BODEGAS CAÑAS ANDRES IGNACIO
BOHAM BLANKSON ESMOND KWESI
BOLRAV SL
BOLRAV SL
BONACASA CAMPILLOS ISABEL
BONILLA RODRIGUEZ ANTONIO
BORJA ESCUDERO ELICIO
BORJA GARCIA BENIGNO
BORJA GIMENEZ RAMON
BORJA JIMENEZ FELIPE
BOTIN MAURIN ANGEL
BOULANGER INCHAURRONDO PAULINA
BOVEDA SANTA COLOMA BONIFACIO
BRANCAS ESCARTIN LIDIA
BRAVO DIEZ MARINO
BRAVO PORTILLO RAMON
BRAVO PORTILLO RAMON
BRAZO ACEDO VICENTE
BRAZO LOPEZ JUAN AGUSTIN
BREZO BRAVO ANGEL
BREZO BRAVO ANGEL
BROAÑO CUESTA DEMETRIA
BROCHADO JORGE NICOLAS
BROCHADO JORGE NICOLAS
BUENO ROLDAN FELISA
BUESA SANDERSON ANGEL
BUESA SANDERSON ANGEL
BUGARIN GAYOSO FELICISIMO
BUIL GOMEZ EDERLINDA
BUJANDA PELLEJERO MARIA SOLEDAD
BURGOA AZPIUAGA MIGUEL ANGEL
BURGOA SOMOZA MIREN YOSUNE
BURGOS CAMINO CRISTINA
BURGOS CAMINO OSCAR
BUSKANTZA SL
BUSTAMANTE LOPEZ MANUEL MARIA
BUSTO BARCINA ANTONIO
BUTRON MURUAGA ANGEL
C.M.C. CANAL SL
C.S. TRANSPORT SL
C.T.R. SL
C.U. EXPRESS SL
CABALLERO DOMINGUEZ JESUS
CABALLERO SANTANA MIGUEL
CABANILLAS MARTIN DIEGO
CABELLO SANCHEZ FRANCISCO RODRIGO
CABELLO SANCHEZ FRANCISCO RODRIGO
CABEZAS BOTRAN TEODORO
CABEZAS BOTRAN TEODORO
CABRERA MARCHANTE MARIA LUISA
CAGIGAS BASAGOITI VALENTIN
CALDEIRO CELEIRO JAIME
CALDERERIA Y MECANIZACION AMAIRU SL
CALDERERIA Y MECANIZACION AMAIRU SL
CALDERON BRAVO FRANCISCO JAVIER
CALERO VILLAJOS ANTONIO
CALGE SAL
CALLEJA GIL FEDERICO
CALMAT SA
CALVO CHARLES MIGUEL
CALVO CHARLES MIGUEL
CALVO DEL MORAL EMILIO
CALVO GOMEZ DAVID
CALVO GOMEZ DAVID
CALVO MERCED ANTONIO
CALVO SEARA MANUEL
CALZADA ATEKA JON ANDER
CAMARA MATERIALES DE CONSTRUCCION SL
CAMARA NUÑEZ MARIA BEGOÑA
CAMIÑO CASTRO LAUREANO MANUEL
CAMIO BARRENECHEA MAURICIO
CAMIRUAGA ARONDO JUAN IGNACIO
CAMIRUAGA CAREAGA CARMEN
CAMIRUAGA ELORRIAGA IZASKUN
CAMIRUAGA ELORRIETA CONCEPCION
CAMPANON NUÑEZ MIGUEL
CAMPELO MARTINEZ JOSE IGNACIO
CAMPO ANSUATEGUI MARTIN
CAMPO DIEGO L ALBERTO
CAMPOS MUEBLES DECORACION SL
CAMPOS MUEBLES DECORACION SL
CANALES GARZON AMADOR
CANCELO CALVO VALENTIN
CANCELO RIBERA ANTONIO
CANCIO CAMOEIRAS MARIA SOLEDAD
CANO EGUREN LUIS ALFONSO
CANO EGUREN LUIS ALFONSO
CANO GORROÑO AITOR
CANO IRANZO MARIA DE GRACIA
CANO IRANZO MARIA DE GRACIA
CANO ROMERO FERNANDO
CANO ROMERO JUAN
CANTALAPIEDRA GORROCHATEGUI IGNACIO
CANTALAPIEDRA GORROCHATEGUI IGNACIO
CANTALAPIEDRA LAZCANO EVELIO
CANTO ZAMBRANO ISABEL MARIA
CARAMBOLA SA
CARBAJOSA FANO JON GOTZON
CARBALLO CARBALLO MARIA ELVIRA
CARBALLO LOPEZ MARIA DEL CARMEN
CARD MEDICAL SL
CAREAGA ARLUNDUAGA JUAN CARLOS
CAREAGA ARLUNDUAGA JUAN CARLOS
CAREAGA AZCONA JESUS MARIA
CAREAGA AZCONA JESUS MARIA
CARGOFRIGO SL
CARIGA SRL
CARLOS HERNANDEZ GARDUÑO-MARIA ISABEL ZU
CARLOS HERNANDEZ GARDUÑO-OSCAR ALDAY TOR
CARLOS SCHATZMANN SL
CARMENGO AMA SA
CARNICAS HOA SL
CARO ESPINAR MANUEL
CARPINTERIA GALARZA SA
CARPINTERIA METALICA SANTUTXU SL
CARPINTERIA SANTURCE SA
CARPINTERIAS ESPECIALES SA
I.F.K.
N.I.F.
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
14471854
10777753
72388745
33226064
12874320
14515910
14515910
14522560
14905945
30620044
30659722
14912705
14584441
12556774
37235913
14916951
78896550
01053115
01053115
17342846
04095734
09509115
32396695
14782185
50435642
10479499
14361089
14670768
14905369
12583295
06762065
06762065
30617726
11904127
12706914
12706914
00000000
14254521
14254521
14223732
14454434
14454434
35784149
72644426
16507503
72311021
78868391
20168028
20174746
48486971
14924820
16404456
14369387
48657944
01104603
20340444
48489827
11929186
42518648
72164978
14703209
14703209
14542041
14542041
15378418
14730272
14376618
48768329
48768329
22704427
14896099
48474977
22714669
48442446
12975826
12975826
14656435
16070417
16070417
14494975
14546421
14577019
01048370
14929576
35198028
16029111
16040001
14765747
30603201
30603199
08771388
14860014
14746689
14930778
48137913
48137913
13580922
14893032
14691398
30614935
72252573
72252573
15385598
15371301
15371301
11931518
20172071
22725428
22725428
14553946
30599212
48170831
16048676
14342589
15321862
41272501
14553762
14553762
14244916
14244916
48565824
48185185
48244289
48446553
79812566
48207344
48459572
25300700
48204234
48488977
48143143
28757235
Z3 970200012 31
Z3 960600095 56
Z3 960200072 18
Z3 960200062 40
96 R96004205 80
97 U4033456Y 00
97 U4033482C 00
37 U4137146L 2D
97 U0076511V 00
M8 17163/97 0C
36 A9613725K 1S
Z3 970200012 96
38 U3056922B 1T
57 467833503 04
Z3 960300017 02
97 U4209435F 00
Z3 970200064 95
57 467551003 0L
97 F9115654U 50
95 600053399 15
Z3 960200017 53
97 U0071433D 00
97 N9660462V 00
Z3 970300005 84
Z3 960200017 54
96 U4147696S 00
Z3 970300074 81
Z3 960200017 46
97 N9631411Y 00
97 A9218470V 60
95 600062705 1B
96 703045055 1C
Z3 980200011 58
Z3 980200011 59
97 U4703132C 00
97 U4703150L 00
M7 1807/97 04
Z3 980200037 15
56 459342439 0T
97 U4808937U 00
Z3 960600013 51
Z3 960900013 53
97 U4140345U 00
38 N9593935Q 11
K7 924612901 12
97 A9611055B 60
Z3 970200011 12
Z3 970200051 81
Z3 970200051 55
R3 400182831 1G
Z3 980200023 85
Z3 970200051 82
96 I01023310 10
R6 701660527 2H
Z3 980200049 44
Z3 970200165 58
R3 400182745 1M
Z3 970200185 24
Z3 970800079 44
37 A9705923F 1D
Z3 960200006 70
56 459430639 0V
R6 483056130 1M
Z3 960200047 83
56 459525139 0Q
Z3 960400015 41
97 F8511938U 50
97 A9513903H 60
97 A9602525I 60
Z3 961100030 16
Z3 960200013 98
55 500132704 1P
M8 S29800494 0J
57 467744503 0X
Z3 980300065 31
95 600219830 1B
97 U4168178J 00
97 N9584601T 00
97 N9649901R 00
97 N9452185P 00
97 U4163591F 00
56 459400239 0A
Z3 960600102 47
38 U8805174L 34
Z3 960300018 74
Z3 960900054 39
97 F8636324H 50
Z3 970200193 33
62 703067363 0S
95 600068862 1Z
Z3 970200163 22
Z3 960200018 44
97 U4004582K 00
Z3 970200036 97
58 700795873 1V
58 700821891 1D
97 N9575945D 00
M7 661940000 0V
62 703057947 0D
Z3 970200013 41
Z3 960200054 93
Z3 960900054 94
56 459526339 07
Z3 960200050 95
Z3 960300079 55
Z3 970200050 59
Z3 970200066 69
Z3 970300120 39
Z3 971100120 41
Z3 960200018 46
R6 483067230 10
Z3 960700106 63
97 AE9402426 34
Z3 970300063 94
Z3 970300173 53
96 484601831 0X
Z3 950200004 64
Z3 950400004 66
38 N9769766S 1G
38 N9769767D 1O
19 98ID03326 05
57 467630103 0V
Z3 960700062 63
Z3 960700062 60
M7 468165703 0F
R8 484786050 1X
97 N9423199C 00
57 467997603 0F
95 F8815190U 70
R6 483074730 1I
57 467603003 07
Z3 970600069 80
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTO
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
COMUNICACIONES
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. TRANSMISIONES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.I.A.E. TASAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC. CATASTRO Y VAL.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. CATAST.Y VALORA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC. I.B.I. URBANA
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
Zergaduna
Contribuyente
CARPINTERIAS ESPECIALES SA
CARRASCOSA GIL JULIAN
CARRENO SAMANIEGO JESUS ANGEL
CARRERA UGARTE FRANCISCO JAVIER
CARRILLO OTERO FRANCISCO JOSE
CARRILLO OTERO FRANCISCO JOSE
CARRILLO SALAZAR JOSE LUIS
CARROCERIAS ATXUKARRO SL
CARROCERIAS LOPE DE VEGA SL
CARRON CARRON EVARISTO
CARRON CARRON EVARISTO
CARTERA FINANCIERA Y PROMOCIONES INMOBIL
CARTERA GUERRERO SA
CASADO SASTRE ISABEL CLARA
CASADO TENS DAVID
CASADO TENS DAVID
CASANOVAS SEIJAS MARIA GLORIA
CASAS MURIEL JOSE
CASSI VARELA JOSE MIGUEL
CASSI VARELA JOSE MIGUEL
CASTAN PEREZ GOMEZ JOSE
CASTAÑO NAVARRO TOMAS
CASTAÑO PEÑAS JAIME
CASTAÑO PUENTE CIRILA
CASTAÑO PUENTE CIRILA
CASTAÑO RODRIGUEZ LUZDIVINA
CASTAÑOS DE PABLO ADELA
CASTARROYO PEREZ FELIX
CASTILLA MELGUIZO JOSE
CASTILLA ROMERO JUAN
CASTILLA SERRANO ANTONIA
CASTILLO CASARON VICTOR MANUEL
CASTILLO RAMIREZ JOSE MANUEL
CASTRESANA LOPEZ JOSE
CASTRO BECERRA JULIO
CASTRO LORENZO EMILIO ALFONSO
CASTRO MATEOS PEDRO
CASTRO RAMOS FRANCISCO
CASZU SA
CATALAN MONREAL JOSE IGNACIO
CATS-4 SCOOPL
CAVEME SA
CAZALLAS TARAZAGA JOSE
CDAD PROP CL ASTARLOA 13 BARAKALDO
CDAD PROP DE TAMARINDO N 2 DE GETXO
CDAD PROP GP GURE BASERRI BASAURI
CEBALLOS GARCIA ANDRES
CEC CONSTRUCCIONES GENERALES SL
CELAYA ABRISQUETA LEON
CELAYA LEGARRETA MARIA CARMEN
CELESTINO DEL CASTILLO JUAN MANUEL
CELMAKINARIA SL
CELMAR SA
CENARCO SL
CENDOYA DE MARCO RAQUEL ARANZAZU
CENDOYA GARATE JESUS MARIA
CENIA CONSTRUCCIONES Y CONTRATAS SL
CENTRAL BIZKAINA DE MUEBLES CBM SL
CENTRIMETAL SA
CENTRIMETAL SA
CENTRIMETAL SA
CENTRIMETAL SA
CENTRO COMERCIAL DE MUEBLE IRUÑA SL
CENTRO COMERCIAL GRAN TURIA SA
CENTRO DE MEJORAMIENTO HOBENKUNTZA BILBA
CENTRO INTEGRAL-RAIL-RUTA SA
CENTRO MEDICO DE PLAYA BLANCA SL
CENTRO PARA EL DESARROLLO DE LA EMPRESA
CENTROS EDUCATIVOS IZARRA SA
CERECEDO OCHOA ANGEL
CERINOX SA
CEROSA SL
CETI INVERSIONES SA
CEXIN SA
CHAMORRO CASTELLANOS MATILDE
CHAMOSA GARCIA GUILLERMO
CHAMOSA GARCIA GUILLERMO
CHAMOSA GARCIA GUILLERMO
CHAPAS Y MADERAS DEUSTO SAL
CHASCOMUS SL
CHATARRAS CALVO SA
CHAVARRI IBARRA J MARIA
CHAVARRI IBARRA J MARIA
CHAVARRI MANUEL
CHAVARRI MANUEL
CHAVARRIA LOPEZ ALFONSO CARLOS
CHAVEZ VAZQUEZ DAMIAN
CHEMAGUN AGRUPACION DE INTERES ECONOMICO
CHICA LUNA MARIA DEL CARMEN
CHILDREN’S MARCAIDA SA
CHINCHURRETA URIARTE JOSE IGNACIO
CHIRAPOZU ARROSPIDE AMAYA
CHURRUCA GAZTELU ROBERTO
CHURRUCA SARASQUETA MANUEL
CID CID ANTONIO
CID CID ANTONIO
CID CID ANTONIO
CID CID ANTONIO
CIMENTACIONES DEL CANTABRICO SA
CIMENTACIONES DEL CANTABRICO SA
CINEMATOGRAFICA CONSA SA
CINOR SA
CIPDL SYSTEMS INTERNACIONAL SA
CIRARDA ORTIZ ARTIÑANO ENRIQUE
CIRCULO DEL AUTOMOVIL SA
CIRCULO DEL AUTOMOVIL SA
CIUDAD JARDIN ARCO ROMANO SL
CJLH SL
CLAIREFOR SL
CLAROS Y MACIAS SL
CLAROS Y MACIAS SL
CLAUBERT INVERSIONES SL
CLAUSEN CASTELLON EDUARDO
CLIMATIZACIONES GORBEA-CONDUGAS SL
CLUB JUDO ESCUELA TOMAS
COBO COBO JOSE MANUEL
COCA MONJE JOSE ANTONIO
COCINAS ITALIANAS SA
COCREDIT SL
CODAN IBERICA SA
CODELNE SCOOPL
CODELNE SCOOPL
COFINOR SA
COFRE LAGAZI ODIG ENRIQUE
COFRECES MARTIN POSIDIO
COINSOL SA
COLEGIO DE BARACALDO SANTIAGO APOSTOL SA
COLINO BLANCO JOSE MANUEL
COLLADO ESPINOSA CASIMIRA
COLMAR COLORADO MARAÑON SA
COLOMINA PEREZ DEL RIO JAIME
COME IMPORT SL
I.F.K.
N.I.F.
28757235
00000000
30558633
10746193
22727429
22727429
30653226
48423453
48796528
14938192
14938192
48437354
48626766
71209597
72113472
72113472
76534896
14567572
14873879
14873879
50292407
11891220
14532595
14928862
14928862
11936815
14665678
14589406
14900202
24400949
14535329
29108969
14243139
22702889
22731545
11925981
78877482
22710425
48078158
17176631
48478085
48247704
14861006
48636419
48663553
48244214
14216627
48561971
14823164
14898976
01260865
48450613
48130942
48418610
14960346
14536893
48600696
48756134
48057335
48057335
48057335
48057335
48771109
48445779
48440598
48748222
35220516
48144950
01010644
72388316
48096770
48434922
48508188
48089627
09639982
14644501
14644501
14644501
48410518
48753859
48174486
14224868
14224868
W8400059
W8400059
14916506
08724793
48569859
16025391
48150593
14163118
14860880
15270984
15267859
34552141
34552141
34552141
34552141
48118988
48118988
48062244
48202790
48472625
14864038
48124168
48124168
48817704
48295463
48740047
29650074
29650074
48670491
14118065
48179808
48210769
14539464
72168569
48257232
48582308
48250054
48270417
48270417
48136600
06042794
15269073
48228324
48139125
20187226
14909098
48181333
14941950
48457295
— 3097 —
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
97 S9601885A 70
M7 5056/95 0I
R6 703026105 11
Z3 960900015 53
Z3 970300030 89
Z3 970300047 44
97 A9504981P 60
R8 484290141 1T
97 A9602122V 60
Z3 970200037 92
57 467950703 0M
55 500131854 16
R8 484838938 1H
56 459653039 0A
Z3 980200011 62
Z3 980300036 71
Z3 960200059 46
95 600042178 1D
95 A9412821G 70
95 A9412822O 70
Z3 970300168 50
97 F8615852R 50
97 F8158561Q 50
96 A9517950P 70
96 R96024086 80
Z3 970200037 95
Z3 970200051 06
Z3 970200002 75
Z3 970300009 08
Z3 950200005 41
M8 94/00198 04
94 470306903 0Y
Z3 970300055 69
Z3 970700043 93
37 A9710339J 2R
Z3 970200050 72
Z3 980200011 63
Z3 961100069 23
97 U0077611H 00
56 459552239 0E
57 474419635 1K
97 F8808055U 50
Z3 960200020 54
Z3 970300063 95
R0 473064948 1U
57 467669203 07
R6 703064313 1F
R8 484290535 1D
Z3 970300217 53
58 467491603 2P
96 701146788 1W
97 A9313801E 60
57 467597303 0X
57 474412135 1R
M8 RF 2551 0D
97 U3029241K 00
Z3 970400203 34
97 A9602129I 60
R8 484289783 1F
19 98ID00447 04
97 N9416477D 00
97 N9416674S 00
97 A9515290H 60
57 467746603 0D
R8 F9108891L 18
67 970318701 16
Z3 950200009 42
R8 484289849 1D
19 98ID00009 0S
R6 703018220 1M
96 700601754 2V
R8 484290161 1L
R8 484290352 15
57 467586603 0V
M7 21.05.97 0Z
97 U0110627C 00
97 U0131337T 00
97 U3048282X 00
Z3 960600081 73
Z3 960800106 42
19 98ID01213 0H
97 N9560657G 00
97 U4005353A 00
57 481060930 0U
57 481100930 03
Z3 980200023 87
97 U4025016M 00
R8 484786544 1B
96 U4410666K 00
R8 484598580 1M
Z3 960700014 75
97 N9722700R 00
92 459516739 1E
96 703038424 1W
97 U0129132J 00
97 U3047332Q 00
97 U3047333B 00
97 U4311581K 00
Z3 960200074 00
Z3 960600074 02
55 500130619 11
97 F8919943Q 50
R8 484599234 1L
Z3 960200058 29
95 F8317664R 70
96 F8317664R 70
M8 18/97 0X
38 N9676069N 16
Z3 960700062 32
56 602000484 1A
95 602000484 0X
Z3 960200109 73
Z3 970300170 90
R8 484289893 15
97 700566798 0E
96 701089221 2K
97 F8828577C 50
Z3 960200111 18
67 96A208301 1N
97 N9460513H 00
57 467688203 0W
97 F9001427M 50
97 F8303699C 50
96 A9418774K 60
Z3 960300077 35
Z3 960200111 13
R8 484711083 1N
R6 483104230 1U
97 F8167639A 50
97 F8631286Q 50
M8 98075900 0H
19 98ID02710 04
RECIBOS
REQUERIMIENTO
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
ACT.COMPROB.ABR
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RES.REC.(BAJAS)
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.I.A.E. TASAS
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV.RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV.RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC. TRANSMISIONES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SERV. RECAUDACION
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. TRANSMISIONES
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. APLAZAMIENTOS
SERV. RECAUDACION
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Zergaduna
Contribuyente
COMERCIAL AGRICOLA BERRIAK SL
COMERCIAL DE AUTOMATICOS GURIDI SA
COMERCIAL DE SERVICIOS Y MANTENIMIENTO S
COMERCIAL DE SERVICIOS Y MANTENIMIENTO S
COMERCIAL DE SERVICIOS Y MANTENIMIENTO S
COMERCIAL DE VIVEROS SL
COMERCIAL DISTRIBUIDORA NORTEÑA LABORAL
COMERCIAL JER-XXI SL
COMERCIAL LANDA SA
COMERCIAL OPTICA EMPORIO SL
COMERCIAL VASCA DE CONDUCTOS SL
COMETEX S. COOP. LTDA
COMEVEL SL
COMPAÑIA DE OBRAS Y RESTAURACIONES URIBE
COMPAÑIA DE OBRAS Y RESTAURACIONES URIBE
COMPAÑIA DE REPROGRAFIA E INFORMATICA DE
COMPAÑIA DISTRIBUIDORA DE GAS DE BILBAOCOMPAÑIA DISTRIBUIDORA DE GAS DE BILBAOCOMPAÑIA ESPAÑOLA DE TRANSFORMADOS DE AL
COMPAÑIA MINERA MORRO DE BILBAO SL
COMUNIDAD Y COLEGIO LA INMACULADA HIJAS
CONDE IGLESIAS JOSE MANUEL
CONDE MUÑOZ JOSE MANUEL
CONDIME SA
CONDON MARTINEZ JESUS
CONGELADOS DEUSTO SA
CONGELADOS ITXASOA CONGISA SL
CONGELADOS LAS FOCAS SL
CONSERVACION DE ELEMENTOS ESPECIALES DE
CONSERVACION DE ELEMENTOS ESPECIALES DE
CONSERVACION DE ELEMENTOS ESPECIALES DE
CONSOLACION ANTOLIN MARIA
CONSORCIO EXPORTADOR IBEROAMERICANO SA
CONSORCIO EXPORTADOR IBEROAMERICANO SA
CONSORCIO EXPORTADOR IBEROAMERICANO SA
CONSTRUCCION Y MANTENIMIENTO DE CALDERAS
CONSTRUCCIONES ABASOLO SL
CONSTRUCCIONES ABASOLO SL
CONSTRUCCIONES ADALAR SL
CONSTRUCCIONES AFLOMESA SL
CONSTRUCCIONES ALTUBE SA
CONSTRUCCIONES ANAIAK ALONSO SCOOPL
CONSTRUCCIONES ARTXANDA SL
CONSTRUCCIONES ATEL SA
CONSTRUCCIONES BASOTXU SL
CONSTRUCCIONES BOOC SL
CONSTRUCCIONES BOOC SL
CONSTRUCCIONES BREMEN SA
CONSTRUCCIONES BREMEN SA
CONSTRUCCIONES BREMEN SA
CONSTRUCCIONES CAMPO SA
CONSTRUCCIONES CARDEDO SL
CONSTRUCCIONES CARMEL-XVIII SL
CONSTRUCCIONES CONOR SL
CONSTRUCCIONES ECHEBI SA
CONSTRUCCIONES ECHEBI SA
CONSTRUCCIONES ECHEBI SA
CONSTRUCCIONES ECHEBI SA
CONSTRUCCIONES ELECTROMECANICAS CONSONNI
CONSTRUCCIONES FEBAL SA
CONSTRUCCIONES FELIPE CERCAS SL
CONSTRUCCIONES GERFO SL
CONSTRUCCIONES GUEREDIAGA SL
CONSTRUCCIONES H. RIVERO SA
CONSTRUCCIONES HERMANOS GOICOECHEA SA
CONSTRUCCIONES IBAVISA SA
CONSTRUCCIONES IDIRIN SL
CONSTRUCCIONES ILARRE SL
CONSTRUCCIONES ILARRE SL
CONSTRUCCIONES JEALPA SL
CONSTRUCCIONES JONAN SA
CONSTRUCCIONES JONAN SA
CONSTRUCCIONES LASAO SA
CONSTRUCCIONES LASAO SA
CONSTRUCCIONES LASAO SA
CONSTRUCCIONES MICASFER SL
CONSTRUCCIONES MUBARI SL
CONSTRUCCIONES NAVIZ SA
CONSTRUCCIONES NAVIZ SA
CONSTRUCCIONES NORMAR SL
CONSTRUCCIONES PELAYO GALAN SA
CONSTRUCCIONES PELAYO GALAN SA
CONSTRUCCIONES PELAYO GALAN SA
CONSTRUCCIONES PELAYO GALAN SA
CONSTRUCCIONES PELAYO GALAN SA
CONSTRUCCIONES PELAYO GALAN SA
CONSTRUCCIONES PELAYO GALAN SA
CONSTRUCCIONES PRADO SA
CONSTRUCCIONES REFORMAS Y OBRAS CIVILES
CONSTRUCCIONES TABOADA SA
CONSTRUCCIONES TAQUEARIS SL
CONSTRUCCIONES UPO SA
CONSTRUCCIONES UPO SA
CONSTRUCCIONES UPO SA
CONSTRUCCIONES UPO SA
CONSTRUCCIONES UPO SA
CONSTRUCCIONES Y ENCOFRADOS FEGARVA SL
CONSTRUCCIONES Y MONTAJES NORTE SUR SL
CONSTRUCCIONES Y OBRAS ETXEKO SL
CONSTRUCCIONES Y PINTURAS ODHECONS SL
CONSTRUCCIONES Y PROMOCIONES OSMA SA
CONSTRUCCIONES Y REFORMAS BASATXU SL
CONSTRUCCIONES Y REFORMAS GREDILLA SL
CONSTRUCTORA NUCLEAR SA
CONSTRUCTORA NUCLEAR SA
CONSTRUCTORA NUCLEAR SA
CONSTRUCTORA NUCLEAR SA
CONSTRUCTORA NUCLEAR SA
CONSTRUCTORA NUCLEAR SA
CONSTRUCTORA NUCLEAR SA
CONSTRUCTORA NUCLEAR SA
CONSTRUCTORA NUCLEAR SA
CONSTRUCTORA NUCLEAR SA
CONSTRUCTORA NUCLEAR SA
CONSTRUCTORA NUCLEAR SA
CONSTRUCTORA NUCLEAR SA
CONSTRUCTORA SAN ANTON DE ARMURU SL
CONSTRUGOLD SAL
CONTASER 2000 SL
CONTENEMAR SA
CONTRABI SA
CONTRATAS ARIN SL
CONTRATAS BIMENES SA
CONTRATAS BIMENES SA
CONTRATAS Y REFORMAS LEIOA SL
CONTRERAS APARICIO DEMETRIA
CONTRERAS GARCIA TOMAS
CONTRERAS LOPEZ MARIA CRISTINA
CONTY SERRANO JOSE LUIS
CONURIT SL
CONURIT SL
CONURIT SL
I.F.K.
N.I.F.
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
48158786
48129001
48118277
48118277
48118277
48235642
48185573
48970198
48201321
48648323
48816441
48263610
48482848
48525018
48525018
48592893
48529770
48529770
48035406
48002745
4800404H
34484560
20183278
48292262
16009202
48139547
48594774
48429047
48034623
48034623
48034623
14393469
48674444
48674444
48674444
48518831
48272785
48272785
48750038
48445803
48279236
48444608
48301725
48251904
48725972
48250674
48250674
48267546
48267546
48267546
48282883
48454516
48801591
48143739
48178909
48178909
48178909
48178909
48064182
48036933
48566228
48532758
48225551
48252597
48244354
48236475
48142277
48498182
48498182
48752034
48226963
48226963
48221220
48221220
48221220
39303060
48472666
48245690
48245690
48460000
48237598
48237598
48237598
48237598
48237598
48237598
48237598
48039614
48602098
48220255
39396932
48258156
48258156
48258156
48258156
48258156
48785679
48406896
48463822
48702351
48262356
48731780
48553382
48041370
48041370
48041370
48041370
48041370
48041370
48041370
48041370
48041370
48041370
48041370
48041370
48041370
01029305
48512040
48702773
28226470
48273163
48136915
33087834
33087834
48563308
14116103
14398115
72385592
24317858
48310320
48310320
48310320
19 98ID01061 0P
57 467596203 0A
M8 96/26547 00
97 F8202153A 50
97 F8520084U 50
R8 484289966 1N
57 467630403 0D
38 A9806908W 10
95 A9303236O 70
R8 485599576 06
Z3 970300041 49
57 467684003 00
57 467766503 01
19 98ID03115 0T
38 N9677724D 3W
58 600794931 10
Z3 960800059 65
Z3 970600187 13
19 98ID00409 04
93 A20033002 0N
Z3 970900109 19
96 F8212521V 50
Z3 970200046 37
57 467703803 0M
57 467969703 0M
Z3 980200076 77
R8 484838815 1J
R8 484290151 1P
97 F8718732L 50
97 U4033577D 00
97 U4033578L 00
97 U3048425C 00
97 N9611489R 00
97 N9611490P 00
97 N9611491A 00
97 A9216958G 60
R8 484481708 19
R8 485643305 1M
57 476713803 0B
96 F9114691W 50
Z3 960300070 11
97 AE9402701 8O
97 F9008413J 50
Z3 980600042 56
97 476420603 0A
Z3 970200106 88
Z3 970700178 67
91 B20116002 05
92 B20116102 0Y
93 B20115902 0S
38 A9802005O 1V
96 F9108181A 50
Z3 970200052 69
R8 484289848 1L
57 476564503 0V
57 476889003 0H
57 477311303 0G
97 A9609419P 60
M8 97/252201 0L
R8 484289773 1J
57 467793403 01
57 467784403 03
Z3 950600006 58
97 F8816619K 50
19 98ID01761 0J
Z3 960200063 89
Z3 960600016 14
57 477002003 0R
57 477323403 0N
Z3 960600063 39
97 F8723485T 50
97 F8723669T 50
97 U0078939G 00
97 U9102273J 00
97 U9102309M 00
57 467566203 01
19 98ID02816 0M
97 U0139479J 00
97 U0139480H 00
97 A9501790M 60
67 940252001 16
95 F9108221C 70
96 A9517731F 70
96 F9108221C 50
96 F9108221C 70
96 N9357161Y 00
96 S9301740A 70
97 471896103 0M
58 600763554 1Q
97 F9015723Q 50
R6 483124230 1C
97 N9300687F 00
97 N9300688N 00
97 N9300689V 00
97 N9304066U 00
97 N9304113W 00
57 477109603 05
97 F8920158P 50
Z3 960600018 49
19 98ID03651 0F
R8 F8821443V 17
96 A9505966I 60
57 476639603 08
97 N9418411U 00
97 N9480521Y 00
97 N9480531J 00
97 N9567025P 00
97 U4031490Y 00
97 U4031518D 00
97 U4035189N 00
97 U4039185Y 00
97 U4171245X 00
97 U4171256A 00
97 U4171275R 00
97 U4171276C 00
97 U4911077A 00
37 U9107643U 2S
97 A9216486W 60
68 975279903 1I
Z3 951100010 73
97 F8828897F 50
R8 484289841 15
94 469195403 0M
94 469195503 0G
R8 484786495 1P
67 942041001 1Y
96 701112663 1X
97 U4141530T 00
95 600049448 1U
97 N9419672F 00
97 N9419673N 00
97 N9419674V 00
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
DEVOL.INGR.INDE
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV.RECAUDATORIOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC. I.B.I. URBANA
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.OF.TEC.GEST.TR.
SEC.OF.TEC.GEST.TR.
SEC.OF.TEC.GEST.TR.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. APLAZAMIENTOS
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. TRANSMISIONES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
Zergaduna
Contribuyente
CONURIT SL
CONURIT SL
CONURIT SL
CONURIT SL
CONURIT SL
CONURIT SL
CONURIT SL
COOPERATIVA DE CONSUMO PRODUCTORES JUNTA
COOPERATIVA DE VIVIENDAS ELEXALDE
COOPERATIVA DE VIVIENDAS ELEXALDE
COOPERATIVA DE VIVIENDAS ELEXALDE
COOPERATIVA DE VIVIENDAS SAN FAUSTO
COOPERATIVA DE VIVIENDAS SAN FAUSTO
COORDINADORA DE ALFABETIZACION Y EUSKALD
COPISTERIA DERIO SL
COPROSAVI SL
CORCHO MIRON JOSE ANTONIO
CORCOBADO SOTO NURIA
CORCOBADO SOTO NURIA
CORDELERIA E HILOS DEL CANTABRICO SA
CORDELERIA E HILOS DEL CANTABRICO SA
CORDELERIA EIZAGUIRRE SA
CORDELERIA EIZAGUIRRE SA
CORDERO CUTILLAS ITZIAR
CORDON MARTINEZ JOSE LUIS
CORDON ROMERO ROSARIO
CORRAL GONZALEZ JUAN MIGUEL
CORRAL IBAÑEZ MARIANO
CORRAL TOCINO FRANCISCO
CORRALES MARTINEZ PEDRO MANUEL
CORREDOIRA MARTINEZ JOSE
CORTA EGUIGUREN LUCIO
CORTA EGUIGUREN LUCIO
CORVILLO FERNANDEZ JACOBO
COSAPER SL
COSTA GONZALEZ FERNANDO ANGEL
COTOS RODRIGUEZ VERGARA SL
COTS URIBE MARIA TERESA
COVELA SOUTOLONGO MANUEL
COVERLINK SL
COVERLINK SL
COVEVI SA
CREACIONES NARRU SA
CREATIVE MARKETING SYSTEM SA
CREDITOS VASCO-NAVARROS SA
CRESPO MILLAN JOSE
CRESPO TOVAR AMELIA
CRIADO FREIRE ALBERTO
CRISTALERIA GANDIAGA SA
CRISTALERIA GANDIAGA SA
CRISTALERIA LA VIZCAINA SA
CROMSA SA
CROWN CORK COMPANY IBERICA SA
CRUZ BLANCO RAQUEL IRENE
CUADRO RUIZ FERNANDO
CUARZO RADIOELECT. ESPAÑOL SA
CUARZO RADIOELECT. ESPAÑOL SA
CUESTA SACRISTAN JOSE
CUESTA SACRISTAN JOSE
CUESTA SIMOIS DAVID JAVIER
CUEVA UNAMUNO LUIS ANTONIO
CULLINET SOFTWARE SA
CUM LAUDE SA
CURA DE LA HORRA JOSE LUIS
CURA DE LA HORRA JOSE LUIS
CURIEL JULIAN JULIO
CURTIDOS Y CALZADOS ONENA SL
D.G. INVERSIONES Y FINANZAS SA
D.G. INVERSIONES Y FINANZAS SA
D.P. OIL SA
D.P. OIL SA
DAIGRAF SL
DALAMA NOVOA JOSE MARIA
DALAMA NOVOA JOSE MARIA
DALCO DISTRIBUCIONES SL
DAMIAO FELGUEIRAS FRANCISCO JOAQUIN
DANIEL PEREDA ORTIZ DE ZARATE Y MIGUEL R
DAÑOBEITIA ARRIETA EUGENIO
DAÑOBEITIA BARINAGA MIREN GARBIÑE
DATON INTERSECT SL
DAVIES MARK ALAN
DAVILA GUERRERO JOSE
DAVILA GUERRERO JOSE
DAYSER COMERCIAL SL
DE AMILIBIA URGORRI MARIA LUISA
DE BENGOA TORRES GOTZON
DE BENGOA TORRES GOTZON
DE CASTRO RODRIGUEZ PEDRO
DE ELORRIAGA ECHEBARRIA JAVIER
DE GARAMENDI GOIRIENA PETRA
DE GARAMENDI GOIRIENA PETRA
DE GARAMENDI GOIRIENA PETRA
DE GRACIA DEL CAMPO CEFERINA
DE JESUS DIEZ MARIA CARMEN
DE JESUS JESUS VICTORIANO MANUEL
DE JESUS JESUS VICTORIANO MANUEL
DE JESUS PEREZ LAURA
DE JESUS PEREZ LAURA
DE JUANA MARTINEZ LEONCIO
DE LA CAMPA FERREIRA JOSE CARLOS
DE LA FUENTE FERNANDEZ SANTIAGO
DE LA FUENTE FERNANDEZ SANTIAGO
DE LA FUENTE FERNANDEZ SANTIAGO
DE LA FUENTE FERNANDEZ SANTIAGO
DE LA MAZA DE LA MAZA JOSE ELOY
DE LA TORRE LAISECA JOSE MIGUEL
DE LA TORRE SAN CRISTOBAL PEDRO MARIA
DE LA TORRE SAN CRISTOBAL PEDRO MARIA
DE LOS ANGELES FERNANDEZ MANUEL
DE LOS SANTOS PARRA ANTONIO EMILIO
DE LOS SANTOS PARRA ANTONIO EMILIO
DE MENA VILLA LUIS JAVIER
DE MENDOZA PEREZ MONICA PATRICIA
DE MIGUEL PEREZ JOSE MARIA
DE OLIVEIRA SANCHEZ JOSEFA
DE TAPIA ACERO ELOY MAXIMIANO
DE TOMAS LOSA JOAQUIN
DECOLETAJE Y MECANIZACION SA
DECORACIONES AMAYA SL
DECORACIONES IRALA SAL
DECORACIONES SOLIS SL
DECORACIONES SOLIS SL
DECOSPORT SL
DEL CAMPO ALONSO ESTEBAN ULPIANO
DEL CAMPO CRIADO TORIBIO
DEL CAMPO SEGOVIA ANA ISABEL
DEL CAMPO SEGOVIA ANA ISABEL
DEL HOYO ARRIETA ANGEL
DEL OLMO RUIZ RICARDO
DEL REY FERNANDEZ ANDRES
DEL RIO ASTORGA OSCAR
DEL RIO RODRIGUEZ PEDRO
— 3098 —
I.F.K.
N.I.F.
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
48310320
48310320
48310320
48310320
48310320
48310320
48310320
48035059
48055909
48055909
48055909
48046965
48046965
20088548
48867436
48494470
14899814
44978637
44978637
48054324
48054324
48153605
48153605
30566156
16487419
74778260
14592308
09744091
07664736
78917929
35205077
14195210
14195210
30192947
48187991
14607415
48553812
14599509
76703173
48728562
48728562
26025809
48131577
48543797
48234033
14338675
12119865
30615591
48114946
48114946
48236418
20080156
48006456
72240434
14585336
08170268
08170268
14700065
14700065
22722955
14867687
78536323
48175806
71247382
71247382
22705402
48003321
48444194
48444194
48764070
48764070
48454862
76707589
76707589
48298848
T9116494
48194567
14725042
14592701
48780654
X0898297
31190922
31190922
48251052
14121159
15357123
15357123
12145402
14720973
14666364
14666364
14666364
14376249
14665125
29036940
29036940
14252289
14252289
14887021
00258945
14894259
14894259
14894259
14894259
14223591
14589754
14405397
14405397
33448426
18202565
18202565
14912198
14959340
72859827
14236515
14883750
14908410
48126270
48116651
48552160
48595052
48595052
31262041
14883924
14656317
15371257
15371257
14115124
14687762
14477744
30585383
06518286
97 N9419675G 00
97 N9419676X 00
97 N9419677W 00
97 N9419678H 00
97 N9419679P 00
97 N9419680N 00
97 N9419681V 00
97 U4042241E 00
97 U1507652W 00
97 U4813187K 00
97 U4813189D 00
97 U4003569R 00
97 U4003573Q 00
Z3 980200057 86
R7 801733191 1F
R8 484711746 19
Z3 970200052 55
Z3 970200051 36
Z3 970200054 39
97 F8122064Q 50
97 F8155760V 50
97 U3034617V 00
97 U3034630N 00
67 902486601 1J
Z3 970300166 44
Z3 970300217 62
Z3 970200163 50
97 A9404372T 60
Z3 970200049 99
97 A9607007K 60
97 U3048420Y 00
97 R8410524C 00
97 U4118468P 00
Z3 970300017 04
R8 484289906 1B
58 484410893 1L
R8 484786436 15
Z3 980200023 94
R6 483137030 1U
57 476704603 0P
57 477095803 0L
97 F9017160T 50
Z3 960200063 08
R8 484290456 13
66 934218501 10
Z3 970300217 68
Z3 970300067 00
Z3 970200013 02
97 A9304829R 60
97 N9596833S 00
R6 483139730 1A
97 A9301921E 60
R7 801734827 1I
37 U4034483L 2A
97 F9009255O 50
Z3 970200178 80
Z3 970600178 82
Z3 970200061 12
58 484412393 11
Z3 970200007 92
19 98ID08717 0E
95 F8830912L 70
97 F8533097K 50
95 F9117125K 70
96 R96036938 80
Z3 970300043 80
96 F8924643S 70
55 501056995 11
56 601060593 1T
M8 97/00543 0B
97 A9613356M 60
Z3 970300041 35
Z3 960300072 85
Z3 960800072 86
97 F8917088J 50
57 467805203 0Z
37 A9251519F 1T
M8 492/97 06
37 N9537440Y 15
R6 483145630 1Z
57 467812203 0B
Z3 970600068 49
57 468025803 0E
55 500130845 19
Z3 970200043 06
97 AE9402846 70
96 A9222070O 60
Z3 970200043 33
57 467913503 0D
Z3 960200016 81
97 U0131517K 00
97 U0131518S 00
Z3 970200063 59
Z3 970200054 55
97 F8162216G 50
97 U0134397F 00
Z3 960200007 85
Z3 960900007 86
97 F8414963I 50
Z3 970200013 39
Z3 960200016 65
Z3 960200089 92
Z3 960900016 66
Z3 960900089 93
Z3 980200014 40
Z3 970300166 03
97 N9462232C 00
97 N9462233K 00
Z3 970200063 60
97 A9211815L 60
97 U0134375K 00
Z3 970200042 48
98 485658828 0Q
R6 483151530 1O
97 U4172145H 00
57 467933003 0P
Z3 950200001 43
97 F8203935K 50
R8 484289826 19
19 98ID03257 0R
57 473565835 1L
57 474433735 12
Z3 970200171 94
Z3 970200051 96
97 U4006876V 00
97 AE9402912 2C
97 AE9402912 3A
97 U4055722P 00
Z3 970300042 16
Z3 970300037 33
96 A9403988A 70
Z3 970200055 05
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV.RECAUDATORIOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC. I.B.I. URBANA
SEC. I.B.I. URBANA
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Zergaduna
Contribuyente
DELAVAL SL
DELGADO MAZORRA JOSE LUIS
DELGADO PARENTE JOSE FELIX
DELGADO Y COMPAÑIA JOYERIA SRC
DELTA UNION SL
DEMEX SA
DEPOSITO ADUANERO PUBLICO SA
DEPOSITO ADUANERO PUBLICO SA
DEPRIT GARCIA CARLOS
DEPRIT GARCIA CARLOS
DESARROLLOS EXETER DE INVERSIONES SL
DESARROLLOS EXETER DE INVERSIONES SL
DESARROLLOS HOSTELEROS VIZCAINOS SL
DESCARGA SARRAOA FELISA
DESESCOMBROS ALCANSA SA
DESGUACES URIOSTE SA
DESGUACES ZAMUDIO SL
DEUSTO MOTOR SA
DIAZ ARANGUREN ALFONSO CARLOS
DIAZ BOTAS JESUS
DIAZ DE ATAURI AGUIRREZABAL ALFONSO
DIAZ GARCIA JOSE ANTONIO
DIAZ GONZALEZ ANGELES
DIAZ GONZALEZ ANGELES
DIAZ GONZALEZ ANGELES
DIAZ GONZALEZ ANGELES
DIAZ GONZALEZ ANGELES
DIAZ GONZALEZ ANGELES
DIAZ GONZALEZ IÑAKI
DIAZ LOPEZ MARIA DIGNA
DIAZ MANCISIDOR MIREN NAGORE
DIAZ MUNIO ROVIRALTA JOSE MANUEL
DIAZ OTEGUI RAMON
DIAZ PAJUELO VENTURA
DIAZ PEREZ ROSA MARIA
DIAZ PINILLA MARIA CARMEN
DIAZ RUIZ ICIAR
DIAZ SAEZ AGUSTIN
DIAZ SAEZ AGUSTIN
DIAZ SALVADO FRANCISCO JAVIER
DIAZ SANCHEZ JULIA
DIAZ TORRE ROBERTO
DIAZPARAFARM SL
DIDAVISION SL
DIEGO ARAMBURU JOSEFA
DIEGO PARDO FERNANDO
DIELCA INDUSTRIAL SA
DIEZ ARROYO JESUS
DIEZ ARROYO JESUS
DIEZ BOTAS JESUS
DIEZ FERNANDEZ AMPARO MARIA
DIEZ GONZALEZ ANGEL MIGUEL
DIEZ HERNANDEZ ALEJANDRO
DIEZ LAMBORENA ANGEL
DIEZ LAMBORENA ANGEL
DIEZ LAMBORENA ANGEL
DIEZ LAMBORENA ANGEL
DIEZ LAMBORENA ANGEL
DIEZ LAMBORENA ANGEL
DIEZ LOPEZ CARLOS
DIEZ PARTE RICARDO
DIEZ SAIZ MIGUEL ANGEL
DIEZ SAIZ MIGUEL ANGEL
DIEZ SANCHEZ JOSE IGNACIO
DIEZ SAÑUDO AMALIA
DIEZ VADILLO ELISEO
DIEZ VILLAN FERNANDO
DIGUESA SA
DINVER SOCIEDAD GESTORA DE INSTITUCIONES
DIODORO ANDUIZA HENNING-JUAN ANGEL DOMIN
DIOS GALVEZ BARTOLOME
DIOUAL MOHAMED
DIPLOS INFORMATICA SL
DIRECCIONES SL
DISEÑO INTEGRAL GRAFICO SA
DISEÑO INTEGRAL GRAFICO SA
DISEÑOESPAÑA SL
DISEÑOS Y MODAS NANETTE SL
DISEÑOS Y MODAS NANETTE SL
DISPLANOR SL
DISTRIBUCION DE HERRAJES SA
DISTRIBUCIONES ONDARBELTZ SAL
DISTRIBUCIONES ONDARBELTZ SAL
DITECO R.V.I. SL
DOBARAN DIGON MARIA ASUNCION
DOBARAN DIGON MARIA ASUNCION
DOLARA CAÑEDO FEDERICO EMILIANO
DOMAICA SAINZ MARIA JESUS
DOMINGO SANTOS ALEJANDRO
DOMINGO VALDES LUCAS
DOMINGUEZ BAHILLO MARIA JESUS
DOMINGUEZ DOMINGUEZ ILDEFONSO
DOMINGUEZ GOMEZ GREGORIA
DOMINGUEZ LLAMAS JOSE ANTONIO
DOMINGUEZ LOPEZ JERONIMO
DOMINGUEZ MARBAN MANUEL LORENZO
DOMINGUEZ TABOADA FRANCISCO JOSE
DOMINGUEZ YENES ANTONIO
DOMOCONFORT SL
DONUT CORPORATION VITORIA SA
DORTO MARCELO
DOS SANTOS CONCEPCION MOISES
DOS SANTOS CONCEPCION MOISES
DOVAL CARNICERO MARCELINO
DOVAL CONDE JESUS
DUCAR BUSQUET GABRIEL ANGEL
DUQUE APELLANIZ CARLOS
DURAN ALVAREZ JOSE ANTONIO
DURAN CIBORRO RAMON
DURAN CIBORRO RAMON
DURANGO MOTOR SA
DURO ORTIZ FRANCISCO
DURO ORTIZ FRANCISCO
DURRUTI BERTOL RAQUEL
DYNEFF ESPAÑOLA SA
DYTOP SL
DYTOP SL
EBARTE DECORACION SL
EC. SOFT SA
ECHABE ALBIZUA JOSE IGNACIO
ECHABURU BILBAO IRKUSNE
ECHANO ROBLEDO MARIA
ECHAVE ARTOLA JUANA
ECHAVE HERRERO IRENE
ECHEA Y BIDE SL
ECHEANDIA ACHA MARIA BEATRIZ
ECHEBARRIA AZAOLA ANGEL MARIA
ECHEBARRIA TELLERIA RAMON
ECHEBARRIA TELLERIA RAMON
ECHEITA GOÑI JOSE JAVIER
ECHEITA MONASTERIO JOSE MARIA
ECHEITA MONASTERIO JOSE MARIA
I.F.K.
N.I.F.
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
48526248
13687855
15386036
48013213
48449110
48166011
48597157
48597157
14960239
14960239
48762173
48762173
48302657
15381327
48441893
48221394
48557060
48157317
14138219
14469864
14865450
14579747
14471973
14471973
14471973
14471973
14471973
14471973
14603386
33725182
11932281
17045834
14890588
72250237
14917139
14949916
16043471
14909840
14909840
20172061
03652546
22732320
48723100
48441265
14339398
14455748
48167589
16311680
16311680
15125439
14584373
30583265
30631172
14950653
14950653
14950653
14950653
14950653
14950653
14178967
72167452
13064593
13064593
30624404
14840918
14242209
11926177
48157978
78324191
48528830
29957896
X1299059
48683494
48255475
48280754
48280754
33298837
48555122
48555122
01114032
48178917
48601207
48601207
48539761
14242588
14242588
30578993
14890023
03279526
10717143
30563887
30565438
14930530
16030044
34072113
72310162
15365057
14931595
48721195
20053237
X0933338
20181501
20181501
14445822
15284793
14600218
16220838
14930745
03819901
03819901
48472328
14099849
14099849
14230260
25037136
48509798
48509798
48736037
59845099
16042172
30633903
15375100
14105029
14659032
48494603
72166318
14878890
72250961
72250961
14912459
14093203
14093203
R8 484290401 1R
Z3 960200014 36
Z3 970200166 01
R8 484289759 1F
Z3 970600002 01
Z3 960700049 33
R8 485643315 1I
97 A9412059J 60
97 N9407246P 00
97 U4036357L 00
56 I16020060 0H
97 A9512173S 60
R8 484290076 1J
57 467966603 0D
19 98ID02606 02
97 F8716815Q 50
R8 484786455 15
58 I00650080 0L
Z3 970200052 70
97 U3008986B 00
Z3 970200045 76
62 703043219 0G
Z3 970700174 41
Z3 970900174 43
96 J01027426 1E
96 K01027426 16
96 L01027426 1Y
97 B01027426 15
Z3 970200015 00
Z3 960200014 38
Z3 970200054 15
Z3 960200014 39
96 U9107335L 00
96 703140290 1E
97 U4169146X 00
M8 1O.3.98 0M
96 703031413 1L
Z3 980300056 70
Z3 981100056 72
Z3 960200058 55
98 B01051271 1F
R6 483163830 1J
96 477093403 24
Z3 960600070 95
57 467863103 01
96 U0074566S 00
58 484396693 10
Z3 960300109 65
Z3 961100109 66
97 N9695807B 00
Z3 970200206 49
57 468010203 0M
Z3 970200042 59
97 AE9402997 80
97 AE9402997 9Y
Z3 970200104 86
57 476784403 01
57 476784503 0V
57 477181103 0J
97 U4312055A 00
57 468038703 0Q
97 N9492344F 00
97 N9492372P 00
57 468019303 0P
Z3 970300189 80
Z3 960200080 64
38 N9782693V 12
97 F8421445K 50
M7 200/89 0S
Z3 970800220 50
Z3 970200052 03
95 601639072 16
R4 501061297 12
97 A9409585T 60
R8 P8901032G 1S
95 P8901032G 70
96 A9504889C 70
97 A9516334T 60
97 A9516335E 60
Z3 960600080 86
R6 483171830 1O
95 A9406630C 70
96 A9406630C 70
19 98ID03191 0T
97 K01051148 1E
97 L01051148 16
Z3 970900183 33
97 F8532763H 50
97 U0127406X 00
97 U4170001H 00
96 N9377004L 00
R6 483174930 1X
97 AE9403036 2J
Z3 970200054 58
57 468028303 0N
96 701090856 1O
97 AE9403044 1X
Z3 970200172 10
56 600603566 1Z
Z3 960600098 29
R5 601601249 2V
96 U0135145P 00
96 U0135146A 00
97 U0104262W 00
Z3 970200165 73
Z3 980200038 67
Z3 960200059 30
Z3 970600183 35
Z3 960200096 15
Z3 960900096 16
R8 484290243 17
97 AE9403069 95
Z3 960200048 47
Z3 980300076 23
96 484434993 0T
R8 484481713 19
R8 485643311 1E
Z3 970200046 40
Z3 970300197 71
R6 483181530 1X
62 703040794 0F
Z3 970200068 66
96 701082165 4N
57 467903503 0M
R8 484711748 1T
97 U8700947V 00
Z3 950300008 69
56 459665639 0N
57 468042903 0B
Z3 960200059 76
96 A9209108B 70
96 R96005387 80
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID.INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RES.REC.(BAJAS)
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
ACUERDOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RES. REC.(DES.)
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC. APLAZAMIENTOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. ACT.ECONOMICAS
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC. DE I.V.A.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
TASAS Y EXAC.DIV.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
RENTA Y PATRIMONIO
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
Zergaduna
Contribuyente
ECHEVARRIA AJURIA CECILIA
ECHEVARRIA ARTECHE MARIA JUANA
ECHEVARRIA AZCARRA JOSE LUIS
ECHEVARRIA GANGOITI GREGORIO
ECHEVARRIA LOMBIDE MARIA
ECHEVARRIA MENDICUTI RUTH
ECHEVARRIA OLABARRIETA JUAN
ECHEVARRIA OLABARRIETA JUAN
ECHEVARRIA OLABARRIETA JUAN
ECHEVARRIA OLABARRIETA JUAN
ECHEVARRIA OLABARRIETA JUAN
ECHEVARRIA PEREZ PEDRO
ECHEVARRIA RUIZ DE ARBULO MARIA SOLEDAD
ECHEVARRIA ZUBIA RAMONA
ECHEVERRIA ALCORTA MARIA
EDAKI SL
EDIFICADORA ALCOSA SA
EDIFICADORA ALCOSA SA
EDIFICADORA ZUGAZARTE SA
EDIFICADORA ZUGAZARTE SA
EDIFICADORA ZUGAZARTE SA
EDIFICADORA ZUGAZARTE SA
EDIFICADORA ZUGAZARTE SA
EDIFICADORA ZUGAZARTE SA
EDIFICIO ANTONIO CABEZON 89 SL
EDIFICIO EUSEBIO SEMPERE Y LORING 3 SL
EDIFICIO GABRIEL ALOMAR I VILLALONGA 33
EDIFICIO NARCISO SERRA 14 SL
EDIFICIOS E INMUEBLES LAMBEA SA
EDIFICIOS Y NAVES CONSTRUCCIONES SA
EDITORIAL TRAFICO VIAL SA
EDITORIAL TRAFICO VIAL SA
EDIVAF SL
EDROSA REGUEIRA ANTONIO
EGNATZ SA
EGNATZ SA
EGUIA CIARRETA PEDRO M
EGUIA OCASION SL
EGUIDAZU ALLENDE JOSE ANTONIO
EGUILUZ SOTO JOSE RAMON
EGUIZABAL BENGOA EUGENIA
EGUREN MANDALUNIZ TOMAS
EGURKIDE SA
EGURKIDE SA
EGUSQUIZA ATELA LUIS ALBERTO
EGUSQUIZA MARDARAS MARIA NIEVES
EIGUREN AREGO FRANCISCO
EL PARDO 2000 SL
EL PARDO 2000 SL
EL PARDO 2000 SL
EL SOFA DE MEDINA SL
ELABORACION Y COLOCACION DEL HIERRO SL
ELABORACION Y COLOCACION DEL HIERRO SL
ELECTRICIDAD ETORRI SA
ELECTRICIDAD ETORRI SA
ELECTRICIDAD MONTAJES INDUSTRIALES SA
ELECTROJUMA VIDEO SL
ELECTRONICOS RECREATIVOS SL
ELECTROTERMIC SA
ELEXPE NOYA RICARDO
ELEXPE NOYA RICARDO
ELGUEZABAL GOROSTIZA JOSE
ELGUEZABAL SALAZAR RAFAEL
ELGUEZABAL URIARTE FRANCISCO
ELGUEZABAL ZUGAZAGA MARIA RITA
ELIAS BERMEJO ANGELES
ELLACURIA ARTIÑANO TRINIDAD
ELLACURIA LARRAURI HERMANOS
ELORDUY BEITIA JOSE
ELORDUY GANGOITI JOSE
ELORRIAGA ANSUATEGUI FRANCISCO MANUEL
ELORRIAGA FERNANDEZ CAVADA PEDRO
ELORRIAGA INDUSTRIA ELECTRICA SA
ELOSEGUI IBARNAVARRO LORENA
ELOSEGUI OMAGOGEASCOA JOSE IGNACIO
ELOSEGUI OMAGOGEASCOA JOSE IGNACIO
ELUA LAFONT JESUS IGNACIO
ELUAR SL
EMBAGRAF SL
EMBALAJES LIGEROS SA
EMEN SA
EMPLEO Y CONTROL DE OFERTA SL
EMPRESA CONSTRUCTORA MEROG SL
EMPRESA DE SERVICIOS IPARRAGUIRRE SA
EMPRESA NACIONAL SIDERURGICA SA
ENCINOSO MORALES JUAN MANUEL PEDRO
ENCINOSO MORALES JUAN MANUEL PEDRO
ENCOFRADOS URRESTI SA
ENCOFRADOS Y CONSTRUCCIONES GARANE SL
ENCUADERNACIONES ALAVA SA
ENDEMAÑO BAÑALES MARCELINO
ENGARAN SL
ENLUPI PROMOCIONES SL
ENRIQUE CARRO LARRINAGA-JESUS ALBERTO A
ENRIQUE CESAR SAEZ HIDALGO-OSCAR LUIS PR
ENSELVA SL
EOLO TEATRO SL
EPALZA SA
EPSILON INDUSTRIAS SL
ERCILLA ASESORES Y AUDITORES SA
EREÑO BELAUSTEGUI IGNACIO
ERLAXAPEN SA
ERLEAGA ARRIZABALAGA IGNACIO
ERRENTAN-CAR SL
ESABE MANTENIMIENTO Y CONTROL SA
ESCOBAR AGUEDO DOMINGO
ESCRIBANO OLEA JOSE
ESCUDERO CERRERUELA HIPOLITO
ESCUDERO GARCIA ANA ROSA
ESPACIOS PUBLICITARIOS SA
ESPAÑA-RUSIA BUSINESS & MARKETING SA
ESPARTA ZURINAGA DOMINGO
ESPARTA ZURINAGA FRANCISCO
ESPARTA ZURINAGA FRANCISCO
ESPINA IBARBURU ANTONIO
ESPIÑA SANCHEZ MARIA CARMEN
ESQUIVEL DIAZ MANUEL
ESTACIONES Y SUMINISTROS SL
ESTAMPACIONES GENERALES SA
ESTEBAN ACHA MARIA CONCEPCION
ESTEBAN DOMINGUEZ SOLEDAD
ESTEBAN JAUREGUI MARIA PILAR
ESTEBAN MARTINEZ JOSE IGNACIO
ESTEBAN NUÑEZ GERTRUDIS
ESTEBAN SANTOS ALFONSO
ESTEBAN SANTOS ALFONSO
ESTELA Y JON SL
ESTEVEZ CORBILLON JOSE MANUEL
ESTRADA MUNIOZGUREN JOSE MARIA
ESTRUCTURAS Y CONSTRUCCIONES J.F.D. SL
ESTUDIO TECNICO DE INGENIERIA Y CONSTRUC
ESTUDIOS DE MANUTENCION E INGENIERIA ESM
— 3099 —
I.F.K.
N.I.F.
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
14178365
14361662
14560302
14092422
14531342
30617000
14488644
14488644
14488644
14488644
14488644
14927488
15344986
14479907
15950023
48456859
48179030
48179030
48179022
48179022
48179022
48179022
48179022
48179022
48529176
48530398
48529143
48529150
48055198
79146593
79897211
79897211
48564603
11927482
48212500
48212500
30605365
48668115
14407658
10909070
14443295
14813921
48204481
48204481
30563784
14654130
14812631
79498390
79498390
79498390
09323692
48790596
48790596
20092896
20092896
48079255
48755698
01029883
28110310
30682719
30682719
14813229
14662225
14824469
14474654
18890274
14220080
99900170
14518448
72235137
14913347
14523246
48004840
22729247
14236506
14236506
12976244
48431597
48559710
48131171
48114193
80539968
48577449
48256804
28049815
42001500
42001500
48188098
48475263
48191886
14852611
48170740
48653646
48445928
48401699
48478358
48561039
48095848
48294086
48167266
14720311
48240709
14807774
48590368
78402419
72247671
22724890
12245768
30570679
48204978
48553549
14853577
14196828
14196828
15074982
14654492
14371691
48518930
48046619
14237884
14572819
14554822
11927074
15331454
31314714
31314714
48529119
15376849
16032873
48641757
48133623
48197370
97 U4117302V 00
Z3 970300159 16
97 F9018202P 50
Z3 980200020 44
97 L01028568 1O
Z3 970300166 98
97 471825503 0W
97 471825603 0Q
97 471898203 02
97 471898403 0Q
97 471898903 0W
M8 1905/00 0D
57 467961703 06
Z3 970200050 46
Z3 970200050 47
57 467752203 0K
97 F8827446F 50
97 N9591489L 00
97 F8726667G 50
97 F8727432R 50
97 N9302213F 00
97 N9302267T 00
97 U0088759A 00
97 U4207399K 00
R8 484290411 1N
R8 484290413 17
R8 484290408 17
R8 484290409 1Z
97 U8701847X 00
Z3 980300035 67
Z3 970600068 68
Z3 970800078 20
97 AE9403126 5B
97 F8711379J 50
95 F8715439R 70
96 F8715439R 70
96 F9112566D 50
M7 RET.94 0Q
M8 98 0 1768 0F
97 N9724713V 00
97 U0079856A 00
97 U4047147D 00
97 F8631133C 50
97 N9353893K 00
97 AE9403148 2T
Z3 960200059 80
95 600009864 3Q
M8 19*97 0S
M8 19-97 0S
M8 19/97 0S
37 A9708782N 2A
57 I14700070 09
57 I14700170 03
97 A9411407T 60
97 A9411408E 60
97 F8301605F 50
Z3 980200010 82
M7 97080400 0M
97 F8314002N 50
97 J01051402 1W
97 K01051402 1O
97 U4047337S 00
97 U3046960E 00
97 U4029244T 00
Z3 960200059 84
97 F8526874U 50
97 U4155069U 00
97 N0250784C 00
Z3 960200080 50
97 U0129184H 00
57 467942603 0N
Z3 960200044 80
Z3 960600071 83
97 C02172102 1X
95 F9109891M 70
95 P8900945K 70
62 703040569 0Z
M8 98/4806 05
97 A9313000B 60
97 N9453249G 00
M8 98/4782 0I
M8 97021070 0G
Z3 960700096 50
R3 400181586 1H
Z3 980600063 48
95 F8629723D 70
96 F8629723D 70
97 F8619655G 50
57 467762903 05
57 467634003 09
97 U3040912J 00
M7 970890 05
R8 484839060 18
97 AE9403217 19
Z3 970300172 86
57 476992703 06
97 AE9403221 59
R3 400181831 1N
57 467705503 0Q
57 477310403 0H
96 703063820 1C
R8 484289975 1R
97 R8402993H 00
Z3 950600007 48
57 467798403 02
93 400665372 28
56 459571139 09
Z3 960200014 69
Z3 980200040 81
97 F8628653U 50
19 98ID03265 03
97 U4149526F 00
97 R8700613K 00
97 U4118441D 00
97 A9601937K 60
Z3 970200046 41
97 U4172109M 00
R8 484290379 1D
97 U4502301E 00
Z3 970200015 11
R8 F8825500F 2I
97 A9515085H 60
97 AE9403284 5X
Z3 960200059 33
95 R95035686 80
96 A9505464V 70
R8 484290407 1F
Z3 970200165 77
R7 801241186 1T
R8 484839005 1S
97 F8617164D 50
Z3 960600090 65
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
COMUNICACION
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
ACUERDOS
ACUERDOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. DEVOLV
ACUERDOS
ACUERDOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
RECIBOS
RECIBOS
ACUERDOS
ACUERDOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. APLAZAMIENTOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. SOCIEDADES
SEC. SUCESIONES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
RENTA Y PATRIMONIO
SEC. TRANSMISIONES
SEC. TRANSMISIONES
SEC. TRANSMISIONES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. APLAZAMIENTOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV.RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV.RECAUDACION
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. APLAZAMIENTOS
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Zergaduna
Contribuyente
ESTUDIOS DE MANUTENCION E INGENIERIA ESM
ESTUDIOS DESARROLLOS Y CONSULTING SA
ESTUDIOS DESARROLLOS Y CONSULTING SA
ESTUDIOS EDIREN SL
ESTUDIOS PROYECTOS Y SERVICIOS TECNICOS
ESTUDIOS TECNICOS DEL EMBALAJE SL
ESTUDIOS TECNICOS Y SUMINISTROS INDUSTRI
ETNA MAGANITO SL
ETXERAT SL
ETXERAT SL
ETXERAT SL
ETXERAT SL
EUGENIA ROMAÑA ANA MARIA
EUKOLIMP SL
EULOGIO BARANDIARAN DE LA TORRE - JORGE
EULOGIO BARANDIARAN DE LA TORRE - JORGE
EUROINICIATIVAS EURISA SA
EUROINICIATIVAS EURISA SA
EUROINICIATIVAS EURISA SA
EUROPEA POPULAR DE LEASING INM SA
EUROPROMARC SL
EUROQUIPMENT ESPAÑA SA
EUROQUIPMENT ESPAÑA SA
EUROVEHICULOS SA
EUROVEHICULOS SA
EUROVEHICULOS SA
EUROVEHICULOS SA
EUROVEHICULOS SA
EUSKADIKO EZKERRA IZQUIERDA DE EUSKADI
EUSKADIKO EZKERRA IZQUIERDA DE EUSKADI
EUSKADIKO EZKERRA IZQUIERDA DE EUSKADI
EUSKAL SOCIAL ETXEGINTZA SA
EUSKALTRONIC SA
EUSKO FLIPPER SL
EUSKO FLIPPER SL
EUSKOPERFIL SA
EUZKO GARBI SA
EXCAVACIONES SAN MIGUEL SA
EXCAVACIONES Y TRANSPORTES GABANCHO SA
EXCAVACIONES Y TRANSPORTES GABANCHO SA
EXCAVACIONES Y TRANSPORTES GABANCHO SA
EXCAVACIONES Y TRANSPORTES GABANCHO SA
EXCAVACIONES Y TRANSPORTES GALLEGO Y RAM
EXCLUSIVAS COLON SL
EXCLUSIVAS LEMAR SL
EXCURSIONES ARANZAZU SL
EXIGLAS SA
EXIGLAS SA
EXPLOTACION CINEGETICA Y TURISTICA SL
EXPLOTACION TERMINALES MARITIMAS SA
EXPLOTACIONES FORESTALES NOGUEIRO FOREST
EXPLOTACIONES FORESTALES OIZMENDI SL
EXPOCAMION SL
EXPOSITO ECHEVARRIETA JUAN IGNACIO
EXPOVINOS SL
EZKER-TOKI SA
EZTILUR SL
FABRICA DE GRASAS SUPERIORES Y PRODUCTOS
FABRICA DE GRASAS SUPERIORES Y PRODUCTOS
FABRICANTES ASOCIADOS SA
FACORRO IGLESIAS JOSE LUIS
FAM-3 SL
FANDINO MARTINEZ FRANCISCO JOSE
FANJUL SOBRECUEVA FE MARIA
FARELO VAZQUEZ BEGOÑA
FAST WRAY MICHAEL GRAHAM
FEALMENGARRI SL
FECARAN SA
FEDERACION NERBION GRUPO COOPERATIVO
FEDERACION VIZCAINA DE GOLF
FEIJOO LUCIO JOSE FELIX
FENUSAL SAL
FERNANDEZ ALVAREZ ELENA
FERNANDEZ ALVAREZ ELENA
FERNANDEZ ALVAREZ MARIA CARMEN
FERNANDEZ ANTON ANGELA
FERNANDEZ ARIAS KEPA
FERNANDEZ BASTERRECHEA ABDON
FERNANDEZ BENGOA ELVIRA
FERNANDEZ BLANCO MARIA DEL CARMEN
FERNANDEZ CASTRO HILARIO
FERNANDEZ CONDE MANUEL
FERNANDEZ CUEVAS AURELIANO
FERNANDEZ DE LA FUENTE ANASTASIO
FERNANDEZ DE LA FUENTE MARIA CARMEN
FERNANDEZ DE LA FUENTE MARIA CARMEN
FERNANDEZ DE RETANA FERNANDEZ CECILIO
FERNANDEZ FERNANDEZ JOSE MARIA
FERNANDEZ FRANCO GONZALO
FERNANDEZ GARCIA BLAS
FERNANDEZ GARCIA JUAN FELIX
FERNANDEZ GARCIA JULIA
FERNANDEZ GARCIA MIGUEL ANGEL
FERNANDEZ GARCIA RUBEN
FERNANDEZ GARCIA SEVERINO
FERNANDEZ HIDALGO NURIA
FERNANDEZ LARRINOA ITURRATE MARIA DOLORE
FERNANDEZ LLAMAS MARIA DEL MAR
FERNANDEZ LOPEZ ANGEL
FERNANDEZ LOPEZ ROSARIO
FERNANDEZ LOPEZ TOMAS
FERNANDEZ LOPEZ TOMAS
FERNANDEZ MANCHADO GONZALA
FERNANDEZ MARIA MERCEDES
FERNANDEZ MARTINEZ M MONSERRAT
FERNANDEZ MORENO JESUS
FERNANDEZ PEREZ ALFREDO
FERNANDEZ PEREZ ALFREDO
FERNANDEZ PEREZ JOSE RAMON
FERNANDEZ PINEDO ICIAR
FERNANDEZ RAMOS JOSE IGNACIO
FERNANDEZ RODRIGUEZ PABLO
FERNANDEZ RONDON JOSE ALEJANDRO
FERNANDEZ RUBIO PABLO
FERNANDEZ SEBAL FELIPE
FERNANDEZ VAZ CESAREO
FERNANDEZ VAZ CESAREO
FERNANDEZ VEIGA JORGE
FERNANDEZ ZAPICO ANGELES
FERNANDO GOYOGANA MUGAGUREN-MARIA ENCARN
FERRADAS BERRIO MARIA PILAR
FERRADAS LAMAS ANTONIO
FERRALLERIA DEL NORTE SA
FERRE SALVADOR JOAQUIN
FERREIROS BLANCO MANUEL
FERREIROS BLANCO MANUEL
FERRERO BALAGUER VICENTE JOSE
FERRERO GARCIA CESAR AUGUSTO
FIAT CARDAS CARLOS
FIDALGO GONZALEZ CARLOS
FIEL SEÑOR DOLORES
FIGUEIRAS LESTON MARIA JOSEFA
I.F.K.
N.I.F.
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
48197370
28824811
28824811
48309850
48427595
48310262
48056899
48511349
48626717
48626717
48626717
48626717
14529150
48474969
48232805
48232805
48263750
48263750
48263750
79223715
80665607
48250898
48250898
48190649
48190649
48190649
48190649
48190649
20078150
20078150
20078150
48568414
48218655
48151518
48151518
48522312
48127443
48137699
48181747
48181747
48181747
48181747
48305569
48287874
48496632
48297659
48228712
48228712
79406245
48541734
48662803
48268049
48431845
11906365
48511505
48149488
48310718
28123537
28123537
48122568
11928375
48500557
10186577
15033209
14686531
T8624225
48712012
48224943
48217285
48459705
30563863
48506307
34239851
34239851
10832489
14913911
30635254
14154357
30628481
34174751
33643427
14589504
12607506
14938838
30569025
30569025
14564349
13223276
14348465
14385141
14949765
11368217
14242427
20171975
14785558
11911542
14174422
11956262
14656987
70486867
14876503
14876503
11660101
30572715
14582923
14543622
16033269
16033269
14692259
30572714
30597701
14864851
22710469
14644820
12181437
14234220
14234220
22740112
35808656
48720239
41095779
10756821
48209498
71606085
33793584
33793584
30560982
11716190
16040896
14223759
14518612
14158047
Z3 960700090 71
Z3 960300082 50
Z3 960800082 51
Z3 950200011 60
Z3 960600090 66
R8 484711488 1V
R8 484289782 1N
R8 484711876 1R
97 A9410263W 60
97 A9410921M 60
97 A9410922U 60
97 A9511988H 60
Z3 970200055 10
R7 476266168 1M
95 F8808446N 70
96 F8808446N 70
95 F8910551G 70
96 F8910551G 70
97 F8910551G 50
38 N9358504N 3W
19 97ID02131 0T
57 467673803 04
97 F8821038F 50
57 467633203 04
95 F8824654D 70
95 F8824655L 70
96 F8824654D 70
96 F8824655L 70
96 F8651847P 50
96 U0065642Y 00
96 U0065643Q 00
97 A9315763U 60
57 467650303 01
97 A9203520L 60
97 A9206221V 60
Z3 980200059 53
R8 484785862 18
97 F8317182J 50
56 I01260260 07
96 A9501158B 70
96 602000793 0I
96 602000794 0A
R8 484711470 1R
95 P8900806G 70
97 A9218263F 60
M8 96/3919 0Q
55 500133816 1S
56 600601695 13
67 931060501 2Z
R8 484290451 17
96 A9411140M 60
Z3 970900068 48
R8 484290156 1L
R6 483225130 12
R8 484290361 19
97 U3029341S 00
R8 484598986 1M
56 I11170000 3W
56 I11170000 4U
R8 484289829 1L
Z3 970200106 19
R8 484711797 1H
R6 703018964 14
95 600003807 10
96 703067076 10
97 U0080972A 00
56 600604414 1Y
R8 484289950 13
R8 484289941 1Z
96 472772903 0R
97 F8718692J 50
97 A9212020B 60
Z3 970200064 30
62 703024415 0B
R7 482713530 1U
Z3 960200013 88
M8 S29800501 01
M8 S29800490 0F
62 703141244 0D
97 N9618217Y 00
96 U3023146N 00
Z3 970200020 54
97 U0129133R 00
96 R96024524 80
Z3 980200012 06
Z3 980300044 73
Z3 960200059 89
97 F8106521Q 50
97 U4408198M 00
97 F8113555K 50
R6 483235730 1T
97 R8900365J 00
57 467857903 06
Z3 970200057 28
97 AE9403413 7H
57 476747403 0G
Z3 980200045 37
96 703059788 15
97 AE9403432 6J
Z3 970200163 78
Z3 970200064 78
96 U4901163N 00
95 600006983 19
Z3 970200015 85
57 467896003 0V
Z3 970200013 07
97 AE9403454 31
97 AE9403454 4Z
Z3 960200015 94
96 703056879 1G
38 N9646862U 1L
R7 801473604 1O
Z3 960200014 79
Z3 980300074 27
Z3 970700193 70
Z3 960300008 59
Z3 961100008 60
96 R96030579 80
67 947115140 1V
96 A9503418A 70
67 933223101 1G
Z3 970200105 04
95 F8829443G 70
Z3 960900059 90
97 N9551746V 00
97 U0128590H 00
97 F8212769N 50
97 U4506166P 00
97 U4312067R 00
M8 S29801185 0Q
Z3 970300058 71
97 B01024138 1O
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
ACUERDOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV.RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC. DE I.V.A.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. CATAST. Y VALOR
SEC. CATAST. Y VALOR
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. CATAST. Y VALOR
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
Zergaduna
Contribuyente
FIGUEIREDO VILELA ANTONIO
FIKA CASTRO JOSU KARLA
FILOSOFT SA
FININTRAP SL
FLORENTINO ELORRIAGA ANCIN-RAFAEL RENEDO
FLORES CAREAGA JAIME
FLORES GARRIDO RAFAEL
FLORES HONORATO JOSE LUIS
FLORES HONORATO JOSE LUIS
FLORES HONORATO VICENTE
FLORES MERCHAN MANUEL
FLORES PAREJO FRANCISCO
FLOREZ MARCELINO JON
FLUVAL SA
FLUVAL SA
FOMBELLIDA GALNARES AGUSTIN
FOMBELLIDA GALNARES AGUSTIN
FOOT LOCKER SPAIN SL
FORBIETA SL
FORESTALISTA PAIS VASCO ASOCIACION
FORJAS DE ASUA SA
FORJAS DE BASAURI SA
FORMATO SIETE SL
FORMULARIOS I V 2 SL
FOSTER WHEELER IBERICA SA
FOTOMECANICA TRAMA SL
FRAILE MOTRICO IRATXE AITZIBER
FRANCISCO CELIMENDIZ PELLICER-JOSE MARIA
FRANCISCO JAVIER VICENTE GONZALEZ-MARIA
FRANCO FRANCO GINES
FRANCO FRANCO GINES
FRANCO FRANCO GINES
FRANCO ZORRILLA CONSUELO
FRANCO ZORRILLA CONSUELO
FRANCO ZORRILLA CONSUELO
FRANCO ZORRILLA JOSE ANTONIO
FREIRE HERMIDA FRANCISCO
FREMAR SA
FREMAR SA
FRIAS LUQUE MARIA CARMEN
FRIO MOVIL IBERICA SA
FRUBERMA SL
FRUHBECK OLMEDO FEDERICO
FRUTAS BIBIANO GARCIA SL
FRUTAS CHILET SL
FRUTAS CHILET SL
FRUTAS SANTURCE SCOOPL
FRUTERA NAVARRA SL
FUCI SA
FUENTE GASCON ANTONIO
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE LAVIN ABRAHAM
FUENTE RUIZ DAVID
FUENTE RUIZ DAVID
FUENTES DIEZ CONSTRUCCIONES INMOBILIARI
FUENTES DIEZ RAQUEL
FUENTES MORQUILLAS ISAIAS FELIX
FUGASSOT ANGULO ANGELES
FUNDICIONES ACHONDO SA
FUNDICIONES AURRERA SAL
FUNVISAN SA
G.I.U. SA
G.I.U. SA
G.L. 2000 SL
G.P.B. CONSULTORES SL
GABANCHO COTARELO BENIGNO
GABARRON FERNANDEZ JOSE M
GABINETE JURIDICO DELTA A.I.E
GABINETE JURIDICO DELTA A.I.E
GABINETE TECNICO DE TELECOMUNICACIONES T
GABIÑA JIMENEZ ITZIAR
GABRIEL BEITIA ELORRIAGA-PEDRO MARIA FER
GACOME SA
GALAN BLANCO JUAN ANTONIO
GALEA OIL SA
GALERIA DE CONTRASTES SL
GALGARAKA SL
GALINDO FERNANDEZ MARIA JOSEFA
GALLEGO MUGURRUZA VERONICA
GALLEGO MUGURRUZA VERONICA
GALLEGO ZAMORA IGNACIO
GALLEN RODRIGUEZ SERGIO
GALLO ECIJA JOSE JAVIER
GALVEZ FERNANDEZ EULALIO
GALVEZ FERNANDEZ EULALIO
GAMAZO RODRIGUEZ LUIS
GAMBOA GOITIA JOSE MARIA
GANAINSA GESTION DE NAVES INDUSTRIALES S
GANDARIAS DURAÑONA CASILDA
GANDARIAS DURAÑONA CASILDA
GANDARIAS OTEGUI MARIA PILAR
GANGOITI CALZADA JON
GANGORRA SA
GANUZA LAITA MARIA ESTHER
GAP 3 SA
GARAIA SCOOPL
GARAJES DE MARQUINA SA
GARATE SANTIAGO
GARAY ABRISQUETA ENEKO
GARAY ABRISQUETA ENEKO
GARAY LOPEZ MARIA ISABEL
GARAY URIARTE BERNARDO
GARAYO URQUIJO VICTOR MANUEL
GARAYOA ARIZCUREN BEGOÑA
GARBAYO RANDEZ ANTONIO
GARBAYO RANDEZ ANTONIO
I.F.K.
N.I.F.
X0609089
14949603
48232136
48456693
48806152
14486022
30571090
14949683
14949683
14390935
08527674
14557894
30617069
48278394
48278394
13657579
13657579
80030315
48257463
00000000
48027411
48153647
48436786
48902647
28138733
48255129
78899878
48294516
48582688
14458060
14458060
14458060
14331692
14331692
14331692
14698746
14552863
20025516
20025516
74788494
78977063
48547848
00652799
48068191
46730420
46730420
48274740
48072789
48072706
13836475
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14237038
14577748
14577748
48286355
14957873
30565872
37421815
48048441
48138044
48255087
48180285
48180285
20458105
01145549
14439938
14390119
48498117
48498117
48488365
16068001
48571582
48169676
15356744
48148852
48678106
48857940
14589586
30560579
30560579
14890495
30587022
14949102
75699858
75699858
11702874
72250567
48185516
14754805
14754805
72248670
30599488
48156715
15803707
58558396
48222459
48255657
W9600788
11909437
11909437
14836411
72243637
11924388
14803853
72654712
72654712
— 3100 —
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
Z3 970900186 19
Z3 970200056 18
R8 484598778 1M
55 500131754 1C
Z3 970200053 41
Z3 970200104 91
M8 RI3490193 0I
97 N9381621Q 00
97 N9583114D 00
97 AE9400320 30
M8 IBI623/97
R6 483250530 1M
Z3 970200105 05
R8 484290036 1Z
97 F8902777U 50
Z3 980200076 79
57 467837603 06
R8 485643327 1Y
R6 483252330 1K
87 A04008080 6L
97 N9460617B 00
19 98ID01010 0H
R8 484290168 11
37 A9706620E 19
94 472539603 2C
Z3 960200081 17
97 L01051395 1Y
Z3 960300059 36
97 A9416424C 60
Z3 970300103 35
Z3 971100103 36
97 N9442021H 00
Z3 970200029 97
Z3 970900029 98
Z3 971000030 00
M8 835/97 0V
94 500836646 2Z
96 F8208119E 50
97 F8208119E 50
Z3 960200057 46
97 479167430 03
R3 400182191 1Y
Z3 960900016 98
R8 484289790 1Z
R8 484481700 11
R8 485643299 1W
Z3 960200058 62
19 98ID00495 00
57 467582603 0N
37 U0058370M 1V
96 B02165422 14
96 B02165452 1S
96 B02165836 1G
96 B02171491 13
96 C02166075 15
96 D02166567 1R
96 D02166621 1D
96 D02166785 1N
96 E02167449 1A
96 E02167562 1G
96 F02167713 18
96 F02168000 1Z
96 H02168750 1T
96 H02168786 15
96 I02169215 1K
96 I02169313 1U
96 I02169393 1Y
96 I02169560 1M
96 I02169648 1W
97 B02171642 12
97 B02171785 1S
97 C02171974 1K
97 C02172135 1X
97 C02172171 1D
97 C02172193 1P
97 E02172316 15
97 E02172421 1Z
97 L02176162 1H
Z3 980200012 07
Z3 980300044 74
Z3 960200018 70
Z3 960900010 84
Z3 970300170 50
Z3 970400165 65
19 98ID00427 0C
56 I043400I0 07
97 AE9400380 74
Z3 980700012 16
57 467627503 03
57 473544735 1G
97 A9613355E 60
97 C01027650 1L
97 U4140326D 00
Z3 960800095 24
Z3 961100095 31
Z3 960600110 39
Z3 970300135 90
Z3 970700165 79
57 467618803 0N
Z3 960700073 98
97 K9301651B 00
95 A9417984D 70
Z3 970900041 17
Z3 970300065 06
Z3 960300010 76
Z3 960300011 38
M8 9707779CV 0S
Z3 970200020 63
Z3 970200166 15
Z3 950200006 71
Z3 970600203 82
97 U8903501L 00
M8 7933/96 0J
57 I03340070 0H
97 R8402999N 00
97 R8422118L 00
Z3 980300033 71
56 459615539 02
97 F8618886J 50
97 A9609522O 60
Z3 970200201 82
Z3 970900108 99
57 467678903 0Z
97 U3047280U 00
57 476747103 0Y
57 477131603 0Y
97 U0086335B 00
97 U4050421B 00
95 600016637 16
97 478775330 0Z
12 301588313 3U
13 401656885 3F
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
ACUERDO
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RES.REC.(BAJAS)
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. TRANSMISIONES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. SUCESIONES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. SUCESIONES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
RENTA Y PATRIMONIO
RENTA Y PATRIMONIO
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Zergaduna
Contribuyente
GARCIA ALBEROLA VALENTIN
GARCIA ALONSO ROSALINA
GARCIA ANTUNEZ JUAN CARLOS
GARCIA ANUNCIBAY M CARMEN
GARCIA BARCENA MARIA JESUS
GARCIA BELLO JOSE ANTONIO
GARCIA BILBAO MARIA CRISTINA
GARCIA BORREGUERO GOMEZ JAVIER JULIAN
GARCIA CARNERO ENCARNACION
GARCIA CARNERO ENCARNACION
GARCIA COSTALES JOSE MANUEL
GARCIA CUADROS MARIA DOLORES
GARCIA DARRECHE MARIA ISABEL
GARCIA DELGADO JOSE
GARCIA DIAZ TARSICIO JOSE
GARCIA DIEGO JOSE LUIS
GARCIA DIEGO VICTORIANO
GARCIA DOMINGUEZ MARIA DOLORES
GARCIA FERNANDEZ FRANCISCO
GARCIA FERNANDEZ URBANA
GARCIA GALERON MARIA PILAR
GARCIA GARCIA VICTOR MIGUEL
GARCIA GOMEZ JULIO
GARCIA GOMEZ MARIA PAZ
GARCIA GOMEZ MARIA PAZ
GARCIA GONZALEZ LUIS
GARCIA GUERRERO MANUEL
GARCIA GUTIERREZ AURELIANO
GARCIA GUTIERREZ AURELIANO
GARCIA GUTIERREZ SANTIAGO
GARCIA HERRERA MARINA
GARCIA HONTORIA JUAN CARLOS
GARCIA IGLESIAS AMADEO
GARCIA LOPEZ BENITA
GARCIA LOPEZ FRANCISCO JESUS
GARCIA LOPEZ MANUEL
GARCIA LOPEZ MANUEL
GARCIA LOZANO ROBERTO
GARCIA MANDIAS JULIO
GARCIA MARIN JULIO ANGEL
GARCIA MARTINEZ JESUS MARIA
GARCIA MARTINEZ JOSE
GARCIA MIRON ANIANO
GARCIA MORAN ANGELITA
GARCIA NAVAMUEL MARIA ELENA
GARCIA NAVAMUEL MARIA ELENA
GARCIA OLEA RICARDO
GARCIA OLMOS FRANCISCO
GARCIA PEREZ FELIX
GARCIA PEREZ FRUCTUOSO
GARCIA QUERO JOSE
GARCIA QUINTELA JOSE MARIA
GARCIA QUINTELA JOSE MARIA
GARCIA REVUELTA M DEL CARMEN
GARCIA RODRIGUEZ MARIA LUZ
GARCIA RODRIGUEZ MARIA LUZ
GARCIA SAEZ MARIA BEGOÑA
GARCIA SALAZAR AURELIO
GARCIA SANCHEZ ANTONIO
GARCIA SANCHEZ BIENVENIDO
GARCIA SANCHEZ EUSEBIO
GARCIA SANCHEZ MARIA ENCARNACION
GARCIA SENGUAS JUAN ANGEL
GARCIA TORRES PEDRO ANTONIO
GARCIA VERA LUISA
GARCIA Y CABELLO SL
GARCIA Y CABELLO SL
GARCIA ZUBIRI ARANZAZU
GAREA ECHEGOYEN CARLOS
GAREA ECHEGOYEN CARLOS
GARIN URQUIJO JOSE RAMON
GARITANO IRAZABAL MARIA JESUS
GARITAONAINDIA EGURROLA JUAN MIGUEL
GARITAONANDIA LANDA ENRIQUE
GARMENDIA ECHANOJAUREGUI TOMAS
GAROEL SL
GARRAIORIK ONENA SL
GARRIDO ALVAREZ ANDRES
GARZON FADON JOSE ANDRES
GASTON GARCIA JOSE MARIA
GASTRONOMIA Y REGALOS SL
GASVINOR SL
GATELMO SL
GATO GONZALEZ SANTOS
GATO GONZALEZ SANTOS
GAUBECA BERMEOSOLO JESUS JUAN
GAUBECA BERMEOSOLO JESUS JUAN
GAVICAGOGEASCOA BAJONETA IGNACIO
GAVILAN MARTIN JUAN
GAVILAN RODRIGUEZ ANGEL
GAYTAN DE AYALA SMITH MARIA COVADONGA
GAYUBO MARTINEZ CANDIDO
GAZIBI SL
GAZTELURRUTIA NARBAIZA ISMAEL
GELETZ COMUNICACION SL
GENERAL DE INSTALACIONES RIESGO SL
GEOTHEKNIKA INGENIEROS Y GEOLOGOS SA
GERBAS DIEZ JESUSA
GERENVAL SA
GERIZA SA
GESFRES SL
GESTINORTE SA
GESTINORTE SA
GESTINORTE SA
GESTION INMOBILIARIA GESTINSA SA
GESTION Y PROYECCION SL
GESTION Y PROYECCION SL
GEZURI SAL
GEZURI SAL
GIBELLO SALCEDA ADOLFO
GIL BENITO JERONIMO
GIL GIL JOSE ANTONIO
GIL JIMENEZ ALFONSO
GIL MAESO MARIA LUCIA
GIL MERINO AURELIA
GIL MIGURA FRANCISCO JOSE
GIL PERIBAÑEZ VICTOR MANUEL
GIL VIVAS GREGORIO
GISONENTZAKO DENDA SL
GOBATOR SL
GOICOECHEA ERCORECA DANIEL
GOICOECHEA INSAUSTI FRANCISCO JOSE
GOICOECHEA OCIO MARIA IDOYA
GOICOECHEA URIARTE MARIA LUISA
GOIRI GOROSTIZA JOSE MARIA
GOIRIENA DIEZ PEDRO LUIS
GOIRIGOLZARRI UNIBASO NICOLAS
GOIRIGOLZARRI UNIBASO NICOLAS
GOITI INFANTE JESUS
GOITIKO SA
GOLDARAZ LEUNZA JESUS MARIA
GOMENDIO RISUEÑO LUIS ANTONIO
I.F.K.
N.I.F.
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
13084492
16171638
11929218
11928075
14543768
14695141
14537685
16058473
78860506
78860506
11911386
22714449
14537771
14695756
33857912
16063963
03330149
30596136
22727150
14654158
22704720
11904675
14096551
30595100
30595100
09251787
74901738
13945900
13945900
14242064
13721724
11909430
14893804
14426452
11919520
22702176
22702176
14934299
34910326
24407590
14237160
78870426
14837375
11032445
14940566
14940566
30601925
14477754
14225130
12569542
14923746
22700989
22700989
14040670
11031716
11031716
14539273
14401285
14938285
14897390
14389750
14938856
14560759
14381212
25586758
78411535
78411535
14256479
14868203
14868203
14881703
15322612
15358703
14826501
14763016
48264303
48460562
09630106
07723654
14930656
48826374
48581946
48782171
15257504
15257504
30593560
30593560
14841791
25539026
14552026
14851465
14665871
48635338
14350144
48581391
48468128
48184683
14446896
48508196
48240691
48831077
48413843
48413843
48413843
48402333
48410104
48410104
48520647
48520647
16233595
14691466
16538009
14828131
14857733
15014031
14601478
14586371
09635137
48698377
48026496
14172432
08903147
30553747
14363917
14454398
14703764
14163866
14163866
30606687
78317021
14388189
14094437
97 F8612864I 50
R8 973422601 1E
Z3 970200055 14
Z3 970200057 34
M7 113.064 0O
R8 979733097 0F
Z3 970200046 44
Z3 970200163 92
95 601625013 2L
96 701163130 29
96 701169109 1H
Z3 970200106 22
M7 200526000 00
57 467909203 0Y
57 468028203 0T
Z3 980200012 28
97 N9696385A 00
97 A9610209U 60
96 N9406311C 00
M8 786/97 0B
Z3 960300032 34
Z3 970900168 89
R6 703160876 1S
97 K01050253 1F
97 L01050253 17
97 F8634803M 50
Z3 970200058 03
97 N9695018P 00
97 U4163624H 00
98 485631090 0X
Z3 970300040 63
Z3 970300161 99
57 467935203 0Z
M7 13914/91 0X
Z3 970900081 97
Z3 960300031 23
Z3 961100031 24
Z3 970200163 96
96 703052263 1O
38 U0100208X 11
96 703057832 19
97 U3035758T 00
97 A9603772G 60
Z3 960700013 29
97 F8727951F 50
97 N9565074K 00
56 459617039 0I
Z3 971000184 85
Z3 970900219 02
97 U0102676Q 00
97 U0071468A 00
Z3 960200014 68
57 467984503 0F
Z3 970200047 83
57 467823403 0J
97 P8800240F 60
19 97126800
57 467868603 08
95 R95025394 80
Z3 970200013 14
Z3 960300031 26
96 703045027 18
96 F8524820E 70
R6 700667128 1P
Z3 980200012 32
95 F8825302F 70
96 F8825302F 70
57 467861903 03
Z3 960200007 58
Z3 961000007 59
56 459465739 0Z
62 703026615 0L
Z3 970900219 06
98 485712220 0F
96 U3007652K 00
Z3 970600186 21
57 467754003 0I
Z3 970900129 24
Z3 970200081 73
Z3 970200108 22
19 98ID03983 05
97 A9401355P 60
Z3 960700061 44
Z3 980200001 53
97 A9517817N 60
Z3 970200013 15
62 703177767 0Q
96 701171085 1Y
Z3 970200030 10
96 703027918 1Q
M8 98/00230 09
96 703051331 1H
R6 483298030 1W
Z3 970200137 27
R3 400183237 1X
57 467759103 0D
R8 484289900 1N
97 U0129265V 00
R8 484290353 1X
97 F8827174O 50
97 A9610830W 60
37 N9393601B 3Z
37 N9393726F 4Y
37 N9393736G 4K
97 U0094728Q 00
M7 97103201 02
57 I10320070 03
M7 RAP732500 06
Z3 960200016 56
Z3 980200053 34
97 U4173680M 00
94 501882068 2R
97 F8510764U 50
Z3 970700183 37
M8 5858/94 01
96 703038407 1G
Z3 960200073 84
58 600818822 11
R8 484839381 1A
57 467572403 08
97 N9451514Y 00
Z3 971100020 17
Z3 980200012 40
62 703028325 0L
Z3 960300017 66
Z3 980200048 27
Z3 960200084 97
Z3 960700084 98
Z3 970300041 00
57 467798003 0Q
56 459350039 0M
Z3 960600017 64
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
ACUERDOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
FRACCIONAMIEN.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. TRANSMISIONES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. OFIC.TECNICA
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
TASAS Y EXAC.DIV.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. TRANSMISIONES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. APLAZAMIENTOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SERV. RECAUDACION
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. APLAZAMIENTOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. APLAZAMIENTOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. SUCESIONES
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
Zergaduna
Contribuyente
GOMEZ ABELAIRA FERNANDO
GOMEZ ALECHA VICENTE
GOMEZ ALONSO VICTORIANO
GOMEZ ALONSO VICTORIANO
GOMEZ ANGULO ANA MARIA
GOMEZ BEAMOL JOSE ANTONIO
GOMEZ DEL EJIDO ANTONIO
GOMEZ DIAZ PEDRO
GOMEZ ESPEJO TEOFILO
GOMEZ FERNANDEZ RAQUEL
GOMEZ GUTIERREZ MANUEL
GOMEZ GUTIERREZ MARIA CARMEN
GOMEZ HORMIAS JOSE ANTONIO
GOMEZ HOYOS ANA MARIA
GOMEZ LAFORGA JOSE ALBERTO
GOMEZ LOPEZ JUAN FRANCISCO
GOMEZ MAZA VALENTIN
GOMEZ MAZA VALENTIN
GOMEZ MURUA JUAN CARLOS
GOMEZ PEREZ EDUARDO
GOMEZ PEREZ JOSE ANTONIO
GOMEZ PORTILLO JOSE LUIS
GOMEZ RUIZ FRANCISCO
GOMEZ RUIZ FRANCISCO
GOMEZ VILLAREJO FERNANDO
GONASTO SA
GONCALVES JOSE FRANCISCO
GONSALVES PIRES GUSTAVO
GONZALEZ ALDAMA ANGEL
GONZALEZ ARROJO ANDRES
GONZALEZ ARROJO ANDRES
GONZALEZ BELLANCO JULIANA
GONZALEZ BERMUDEZ CELSO
GONZALEZ BRAVO JOSE
GONZALEZ CALLE JUAN CARLOS
GONZALEZ CASILLAS IGNACIO
GONZALEZ DE MENDOZA ABASCAL JUAN BAUTIST
GONZALEZ DEL OLMO ANTONIO JAVIER
GONZALEZ DIAZ JOSE
GONZALEZ DIEZ SANTIAGO
GONZALEZ FERNANDEZ JOSE MANUEL
GONZALEZ GARCIA ADOLFO
GONZALEZ GARCIA ENRIQUE
GONZALEZ GARCIA ENRIQUE
GONZALEZ GARCIA ENRIQUE
GONZALEZ GARCIA HONORINO
GONZALEZ GONZALEZ EMILIO
GONZALEZ GONZALEZ INES
GONZALEZ GONZALEZ MANUEL
GONZALEZ GORDO FELIX CARLOS
GONZALEZ IÑIGUEZ DE GORDOA MARIA ESTHER
GONZALEZ LOPEZ MARIA YOLANDA
GONZALEZ LORENTE EMIGDIO
GONZALEZ MADARIAGA ENRIQUE
GONZALEZ MADARIAGA ENRIQUE
GONZALEZ MARCOS CARLOS
GONZALEZ MARTINEZ HUMBERTO JULIO
GONZALEZ MELLADO M LUISA
GONZALEZ MOREIRAS JUAN
GONZALEZ MORENO MARIA PILAR
GONZALEZ MORENO MARIA PILAR
GONZALEZ MORENO MARIA PILAR
GONZALEZ PEREZ ANGEL
GONZALEZ QUINTAS MARCELINO
GONZALEZ QUINTAS MARCELINO
GONZALEZ QUINTAS MARCELINO
GONZALEZ QUINTAS MARCELINO
GONZALEZ REGUERA ARSENIO
GONZALEZ REGUERA ARSENIO
GONZALEZ REGUERA ARSENIO
GONZALEZ RODRIGO LUIS MARIA
GONZALEZ RODRIGUEZ ARANZAZU
GONZALEZ RODRIGUEZ MANUEL ANGEL
GONZALEZ ROMAN PEDRO
GONZALEZ RUEDA BALTASAR
GONZALEZ RUIZ CESAR
GONZALEZ SAN JOSE MARIA CARMEN
GONZALEZ SANCHEZ ENRIQUE
GONZALEZ TOLOSA ROBERTO
GONZALEZ TORO IGNACIO
GONZALEZ VALLEJERA MARIA SOLEDAD
GONZALEZ VALLEJERA MARIA SOLEDAD
GONZALEZ VARGA MARIA SALOME
GONZALEZ VEGA ANTONIO
GONZALEZ VEIGA JOSE IGNACIO
GONZALEZ ZARANDONA JOSE LUIS
GONZALO ARGUELLO FRANCISCO
GORDEXOLA SA
GORDILLO BARRANCO JOSE
GORKA LOPATEGI ORUE-JAVIER BARRIOS BADIO
GOROSPE BERNAOLA MIGUEL IGNACIO
GOROSTIAGA GOICOECHEA DOMINGO FERMIN
GOROSTIZA MAULEON SL
GORRIARAN PEREZ MANUEL
GOT WOO CHING MAN
GOTZON URRUTICOECHEA SA
GRACIA RAJO ANTONIO
GRAFICAS DARLAM SL
GRAFICAS LITOPER SL
GRAFIMETAL SA
GRAGERA GRANADOS JOSE
GRANDE HERRERO JESUS
GRAPRESA SA
GRATE SL
GRIMA LIZANDRA VICENTE
GROTJOHN PRECISE CONNEXIONS INTERNATIONA
GRUAS IÑAKI SL
GRUAS Y TRANSPORTES IBARRONDO SA
GRUPO CEYC CREACIONES EXCLUSIVAS Y CALID
GRUPO DE PROFESORES EDISON SL
GRUTESA SL
GTI PATRIMONIAL SL
GUANTES PEREÑA IÑAKI
GUENAGA TOTORICAGUENA JUAN BAUTISTA
GUEREDIAGA URRECHA EDELIA
GUERRERO DIAZ SONIA
GUERRICAECHEVARRIA ANTA JAVIER
GUERRICAECHEVARRIA BASTERRECHEA PEDRO AI
GUEVARA PEREZ DE HEREDIA JOSE LUIS
GUIBERSA SA
GUILLAMET SA
GUISASOLA ARRIZABALAGA JOSE MARIA
GUITIAN VILLACORTA JOSE RAMON
GUKIRU SA
GUKIRU SCOOPL
GUMMING IBERICA SL
GUMUCIO BASABE MARIA IRENE
GUPOST SA
GURRUCHAGA ORTAMENTE JULIA
GUTIERREZ CALVO IGNACIO MARIA
GUTIERREZ CALVO IGNACIO MARIA
GUTIERREZ GONZALEZ MARIA MERCEDES
— 3101 —
I.F.K.
N.I.F.
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
14341840
72650498
14865670
14865670
14878308
14845344
71916621
14551627
12675526
11919350
14733754
14545107
09265817
14468317
14592134
22703039
14904809
14904809
14915482
14687824
13655921
14357201
72160080
72160080
24407338
48209985
X1225927
30611488
14093309
14451448
14451448
14902135
72401605
06113360
30623520
30624105
14525282
14120256
14380986
14541434
14596416
72578788
14584518
14584518
14584518
14332913
14909676
15350797
13648470
22708336
22706667
22709101
09521374
22717486
22717486
11904315
09374757
14248818
34245156
14556887
14556887
14556887
15364056
14580648
14580648
14580648
14580648
14225207
14225207
14225207
72384530
16030928
13679717
09253490
13832023
14092610
14515192
15366666
14210488
76173520
50281280
50281280
14844157
78884900
30665937
14554118
12640868
48094015
14707672
48525612
14215809
14344121
48685945
14354755
30601395
48102727
14576743
48770606
48112015
48092217
24400081
15367353
48461479
48419725
19881573
48708168
48254965
48083927
03324365
48122527
48297097
48579239
30612135
15334878
14731523
30666107
72248568
14944619
16206814
48082036
08204810
14233373
22734310
48286173
48497234
48514574
14572980
20158218
14656075
14553679
14553679
14856242
Z3 970300067 15
96 701158754 1H
58 484361593 1W
58 484416093 1R
Z3 960600012 85
57 467924203 0F
Z3 980300067 94
97 A9413490U 60
57 467834203 0F
Z3 960300017 68
97 U4056526J 00
93 400665453 14
Z3 960200033 18
97 N9512789S 00
96 A9508209T 60
97 U8808859Q 00
Z3 970200011 97
Z3 970200062 56
Z3 980300069 58
97 A9611020E 60
96 701354255 1D
97 U4140666Y 00
67 930247902 1V
67 931400001 1D
R6 483315730 12
R8 484289931 13
Z3 950900011 50
95 R95034582 80
95 A9405459N 70
97 U4020876Y 00
97 U4020877Q 00
R6 483319130 1A
97 U4107901H 00
97 U4025169D 00
96 703162197 14
96 A9510121S 60
38 U3023046F 2C
M8 1-615.1 0M
57 467865903 0B
Z3 960900063 12
Z3 960200005 19
37 A9709801G 1W
Z3 970200215 18
Z3 970600215 20
56 459404739 0O
96 703044976 1L
95 A9315202M 70
97 AE9404034 4O
Z3 980200012 44
62 703031524 0L
95 601484235 3Q
Z3 970200058 60
Z3 970200059 93
Z3 970200172 12
Z3 970300197 79
97 F9114618B 50
57 467820703 0M
Z3 970200106 23
97 F8157627V 50
Z3 970200081 76
Z3 970300190 65
Z3 971100190 67
Z3 970200137 30
56 I07390001 3B
56 I07396001 1F
56 I07396001 2D
94 501713367 2A
96 J01022605 1H
96 K01022605 19
97 A01022605 1G
Z3 960200059 44
Z3 960200061 57
96 U0097397J 00
Z3 970200172 07
96 485613790 0X
97 U4039327L 00
Z3 981000073 27
97 U8903489G 00
Z3 960200061 58
97 U4403256S 00
95 F8918280I 70
96 R96036679 80
95 600050969 3Y
Z3 970200029 61
56 459634639 0L
96 701158069 1F
96 701159615 1O
R8 973262901 1E
Z3 960200059 37
97 AE9404109 1W
91 201717322 2T
Z3 960300009 56
97 A9415273F 60
97 P4500807B 60
62 703064308 0X
Z3 960600084 37
58 600864240 1S
97 484458793 0U
57 467590903 0A
97 F8631250L 50
Z3 970200033 21
96 701341116 1L
97 F9109229V 50
57 467729303 0S
Z3 970900175 05
R8 485508975 06
R8 484481706 1P
Z3 960600080 21
57 467551803 09
97 F8522467H 50
19 98ID02203 0E
55 500133328 12
97 A9603217A 60
95 601628455 1I
95 600227620 1W
97 U4212776T 00
Z3 970200108 29
R6 701002148 1D
Z3 960200080 78
97 F8427407F 50
Z3 950600005 99
97 F8525169C 50
97 U4007585X 00
57 467698403 0B
97 A9605573A 60
97 A9222749B 60
Z3 960200057 49
97 A02005351 14
97 U0134659S 00
Z3 970200001 96
Z3 970900001 98
Z3 970200119 04
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC. ACT.ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
RENTA Y PATRIMONIO
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
RENTA Y PATRIMONIO
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC. TRANSMISIONES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Zergaduna
Contribuyente
GUTIERREZ MANILLO SEBASTIAN
GUTIERREZ MONROY JUAN ANTONIO
GUTIERREZ ORTIZ BERNARDO
GUTIERREZ SANCHEZ RAMON
GUTIERREZ SOLABARRIA ANGELA
GUTIERREZ SOLABARRIA ANGELA
GUZ GAR SL
H.W.CONSULTANTS SL
HABILFARMACLIN SA
HABITAT ARQUITECTURA DE INTERIORES SL
HAIZEGOA ARTE Y EDICIONES SL
HAMANI ABRAM AHMED
HAQUE EKRAMUL ENAYETUL
HARINA DE PESCADO RUVEL SA
HARRY WALKER EQUIPAUTO SA
HARRY WALKER EQUIPAUTO SA
HEGOAK SL
HELGUERA GOMEZ EDUARDO MANUEL
HELIFLEX SA
HEPISA SL
HEPISA SL
HEPISA SL
HERAS NUÑEZ SARA
HEREDEROS DE URRETA EIZAGUIRRE
HEREDIA HEREDIA ISABEL
HEREDIA SAGASTI JOSE B
HERGOIL SL
HERLUCE INDUSTRIA DEL GRABADO SL
HERLUCE INDUSTRIA DEL GRABADO SL
HERMANA GARCIA ANGEL
HERMANOS BARANDALLA SL
HERMINSA HERRAMIENTAS DE MINERIA SA
HERMINSA HERRAMIENTAS DE MINERIA SA
HERMOSILLA BUSTO JESUS MANUEL
HERNANDEZ BENITO EMILIO
HERNANDEZ BERMUDEZ LUCIO
HERNANDEZ BERMUDEZ LUCIO
HERNANDEZ BLANCO JOSE
HERNANDEZ BORJA MARIA DOLORES
HERNANDEZ BORJA MARIA DOLORES
HERNANDEZ CIARRUSTA JOSE ANTONIO
HERNANDEZ GARDUÑO CARLOS
HERNANDEZ GARDUÑO CARLOS
HERNANDEZ HERNANDEZ ALBERTO
HERNANDEZ JIMENEZ PABLO
HERNANDEZ LIBANO CARLOS VICENTE
HERNANDEZ MENDIZABAL M. DOLORES
HERNANDEZ RODRIGUEZ PEDRO LUIS
HERNANDEZ SEBASTIAN MARIA PILAR
HERNANDEZ SOTELO MARIA PILAR
HERNANDEZ SOTELO MARIA PILAR
HERNANDO DOMINGUEZ SATURNINO
HERNANDO OVEJERO DAMIAN
HERRAMIENTA MAQUINARIA Y SERVICIOS ALQUI
HERRAN INCHAUSTI MARIA MERCEDES
HERRARTE ERCILLA FELIX
HERRERA MARTIN MARIA
HERRERO CARRION RAMON
HERRERO CARRION RAMON
HERRERO ECHEBERRIA IGNACIO
HERRERO MARTINEZ NANCLARES JUAN CARLOS
HERRERO ORTIZ VIRGINIA
HERRI BILTOKI SA
HERRI BILTOKI SA
HESPERIA CORPORACION FINANCIERA SA
HESPERIA INMUEBLES SA
HEVIA FERNANDEZ NIEVES
HIDALGO HIDALGO MARIA JESUS
HIDALGO RODRIGUEZ JUAN ANTONIO
HIDRAULICA ARLU SL
HIERRO BARRETO JOSE MANUEL
HIERRO BARRETO JOSE MANUEL
HIERROS CANARIAS SA
HIERROS SAN PELAYO SL
HIERROS SAN PELAYO SL
HIERROS Y DESGUACES URQUIJO SL
HIERROS ZAMUDIO SL
HIFI MOVIL SA
HIJOS DE AGUIRRE SL
HILARIO BLANCO HECTOR
HILVERSUN HOSTELERIA SL
HILVERSUN HOSTELERIA SL
HIPRONELSA SL
HISPANO TECNICA DE TRANSPORTE SL
HISPANO-ALEMANA DEL FRIO SL
HNOS. SANTOS LAGAR SL
HOLGUERA BARBA PILAR
HONTORIA ARAGUZO LEONISA
HORCAJADA GALLEGO JUAN PABLO
HORMAZA CALVO ENCARNACION
HORMAZA CALVO ENCARNACION
HORMAZA CALVO ENCARNACION
HORMIBAL SA
HORMIBAL SA
HOSPITAL ELORDUY EDURNE
HOSTEL-FRIO SA
HOZ HERGUEDAS MARCOS ROBERTO
HUERGA HUERGA MIGUEL
HUERGA HUERGA MIGUEL
HUERGA HUERGA MIGUEL
HUERGA PEREZ ANGEL
HUERGA PEREZ ANGEL
HUERTAS SANTIUSTE ARSENIA
HUICI OROZ UNAI
HUMBERTO DOS SANTOS MONTES-FERNANDA RODR
HUMBERTO DOS SANTOS MONTES-FERNANDA RODR
HURTADO DE SARACHO RIESTRA REGINA
HURTADO MONTAÑA SEGUNDO
IBACER SA
IBACER SA
IBAES SA
IBAI EZQUERRA SRL
IBARRECHE GARATEGUI JUAN ANTONIO
IBARRECHE URRESTARAZU JUAN DOMINGO
IBARRECHE URRESTARAZU JUAN DOMINGO
IBARRONDO ZARRAGA ABEL
IBARRONDO ZARRAGA ABEL
IBEREUROPA & ASOCIADOS SL
IBERICA DE MONTAJES METALICOS SA
IBERICA DE MONTAJES METALICOS SA
IBERICA EXPORTADORA DE BISUTERIA SA
IBERLINEA SA
IBERO-AMERICANA DEL OZONO SA
IBEROAMERICA-TRADE SL
IBUR ERREKA CB
IC SERVICIOS TELEFONICOS SL
ICARO INCINERACION Y COMBUSTION AUTOMATI
IDIONDO GONZALEZ ENRIQUETA
IDS DESARROLLO Y SISTEMAS DE INFORMACION
IFAMBI SA
IGARREGUN SL
IGLESIAS DANIEL EDUARDO
I.F.K.
N.I.F.
14704411
72391054
30560424
11924851
14439804
14439804
48495964
48126726
48226385
80399694
48438642
X0303406
X1442141
48022883
58414269
58414269
48488423
14330514
48288369
48475230
48475230
48475230
14941256
W9200020
44270583
14325788
48448310
48478218
48478218
14247963
48510812
48174577
48174577
14959123
78890509
14578507
14578507
14590963
78886976
78886976
30551494
22708705
22708705
44554435
72680377
14915070
15117657
20184904
72873041
14567835
14567835
11906121
14899410
48670483
14110574
16213830
14579727
14957561
14957561
15953535
14856276
16035068
48160774
48160774
48528640
48529168
14737521
14527144
00697562
48587497
20220335
20220335
48066310
48108781
48108781
48480750
48475867
48138937
48005557
14832630
48437651
48437651
48548051
01054246
48514855
48820179
70858215
12924150
16041425
00216450
00216450
00216450
48251961
48251961
14937087
48143309
13652565
09699400
09699400
09699400
11662469
11662469
14490825
44618334
48685259
48685259
16038217
06921178
28733301
28733301
48132872
48816987
14477142
14947025
14947025
14733812
14733812
48416838
48010631
48010631
48109730
48443295
48729743
48483549
20174306
80785256
48604318
14673494
48560197
48532816
48222889
X1482386
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
Z3 960200007 16
97 F8802857C 50
R4 501701433 11
62 703031929 0T
97 K01028301 1G
97 L01028301 18
Z3 980200012 58
R8 484598512 1Y
97 F8722874S 50
57 467802203 0K
96 F9021738P 70
97 P8902873O 60
57 467813403 0S
97 U4308707T 00
95 F8826341C 70
96 F8826341C 70
58 700874366 1L
Z3 970200166 55
97 F8913048B 50
92 A10007601 00
93 A10007701 0T
93 A10007801 0N
96 F8811553W 50
M7 31/97 0H
Z3 970300191 95
97 U4311289E 00
Z3 960200096 05
R8 484290263 1Z
97 F9118475R 50
97 478919330 07
Z3 970600180 93
57 467622703 0Q
97 F8525855C 50
97 F9019430T 50
97 A9612327Q 60
97 F8402936T 50
97 F8706611G 50
38 N9358486G 33
97 K01051170 1U
97 L01051170 1M
97 A9503537C 60
Z3 960700062 59
97 F9118633N 50
97 U0135089U 00
37 A9709171D 2P
68 923155702 2E
97 AE9404283 9Q
Z3 970200046 53
Z3 960300011 08
56 459395139 0H
57 467891003 0U
Z3 980300065 25
Z3 960900109 53
R8 484839161 1U
97 N9526191L 00
97 A9310254F 60
97 N0237133B 00
Z3 960300013 75
Z3 961100013 77
97 P8802876O 60
R8 F9000440D 1T
M8 S29800680 07
96 F8513224C 50
97 F8513224C 50
R8 484290406 1N
R8 484290410 1V
97 N9716266E 00
97 U1501596V 00
Z3 970300215 82
97 A9611339J 60
Z3 980200019 78
Z3 980300064 68
58 801617204 1Z
97 N9618316Y 00
97 N9618319J 00
92 401131212 1U
97 F9120332E 50
M8 98073700 0D
57 467569003 0S
96 U4181890M 00
97 F9017353M 50
97 F9017355F 50
Z3 981100056 82
95 F9106779R 70
97 A9215759U 60
R6 701666707 19
M8 S29800619 0Z
97 AE9404342 7C
R6 703192587 1T
97 N9596068U 00
97 N9596069F 00
97 U0106215U 00
M8 QC 97 078 0C
M8 QC/97/078 02
97 AE9404350 2Y
97 F8416035U 50
62 703067339 0S
97 F8523970Q 50
97 U8804015E 00
97 U8804081C 00
97 F8113148B 50
97 F8166865J 50
58 700714231 1Y
Z3 980200009 77
95 A9414628C 70
96 A9414628C 70
92 301679778 2D
Z3 960200021 56
Z3 970200035 34
Z3 970300064 19
Z3 960200072 54
19 98ID03951 0X
97 U4207594J 00
97 AE9401075 9B
97 AE9404395 1G
56 I08640000 9M
94 501800743 39
19 98ID02418 0U
57 476536203 0Q
57 476846203 0Q
Z3 960200064 36
97 F9111809V 50
19 98ID03696 0V
95 A9204435W 70
57 467557103 09
Z3 970600072 69
97 A9406345T 60
97 N9478996S 00
19 98ID03300 0P
Z3 970300011 85
R4 500133715 1R
97 A9601587G 60
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
ACUERDOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
DEVOL.INGR.INDE
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
ACUERDOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
ACUERDOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.OF.TEC.GEST.TR.
SEC.OF.TEC.GEST.TR.
SEC.OF.TEC.GEST.TR.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
TASAS Y EXAC.DIV.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC. TRANSMISIONES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC. CAT. Y VALORACI
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. APLAZAMIENTOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC. TRANSMISIONES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.V.A.
SEC. I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
RENTA Y PATRIMONIO
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
Zergaduna
Contribuyente
IGLESIAS MUÑOZ MARIA DEL PILAR
IGLESIAS SAN MIGUEL JOSE
IGLESIAS VALADO EMILIO
IGLESIAS VALADO EMILIO
IGLESIAS VAREA FRANCISCO JAVIER
IGLESIAS VILLANUEVA PEDRO
IGNACIO JAVIER PEREZ FERNANDEZ-JOSE MANU
IGS MERCADO HIPOTECARIO SOCIEDAD DE C
IKASTOLA ALKAETA
ILEMA SL
IMANES INDUSTRIALES SA
IMAZ MARCOS JOSE MANUEL
IMAZ MARCOS JOSE MANUEL
IMPERLES SL
IMPORTACIONES MANUMAR SL
INCERA TORRE VICTOR IGNACIO
INCHAURRALDE URIARTE KOLDO
INCHAURZA MARTIN PEDRO
INCLAN LUCAS JOSE ANGEL
INDA AJURIA JAIME
INDARGAS SL
INDULAV SL
INDUSTRIA AUXILIAR DEL CABLE SA
INDUSTRIA DEL NORTE ELECTRONICA SA
INDUSTRIA METALURGICA VASCONGADA SA
INDUSTRIAL ELECTRICA ONUBENSE SA
INDUSTRIAL QUIMICA DE ASUA SA
INDUSTRIAL QUIMICA DE ASUA SA
INDUSTRIAS ACHONDO SL
INDUSTRIAS ACHONDO SL
INDUSTRIAS ALEMAR SA
INDUSTRIAS BATUA SL
INDUSTRIAS BERANGO SL
INDUSTRIAS DE CROMADOS HERRERO SL
INDUSTRIAS DE LA MADERA SAPOLA SA
INDUSTRIAS METALICAS BARACALDO SL
INDUSTRIAS TAVEL SA
INDUSTRIAS URZABAL SA
INFONORTE SL
INFORMACION Y REVISTAS SA
INGARRE SL
INGE MODAS SL
INGENIERIA AUTOMATISMOS LEMONA INALI SL
INGENIERIA DE SERVICIOS INDUSTRIALES SL
INGENIERIA PARA EL METRO DE BILBAO SA
INGENIERIA SAN TELMO 91 SA
INGENIERIA SAN TELMO 91 SA
INGENIERIA TECNAIRE SA
INMOBAT SA
INMOBAT SA
INMOBILIARIA ACUEDUCTO SA
INMOBILIARIA ACUEDUCTO SA
INMOBILIARIA AIXERROTA SA
INMOBILIARIA BEGOÑALDE SA
INMOBILIARIA EGUIFESA SA
INMOBILIARIA ELOR SA
INMOBILIARIA FINANCIERA DEL NORTE SA
INMOBILIARIA GARBASA SA
INMOBILIARIA GARBASA SA
INMOBILIARIA GURE ENEA SA
INMOBILIARIA JAVA SL
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LAUKARIZ SA
INMOBILIARIA LECUNSA SA
INMOBILIARIA LEXARRETAS SA
INMOBILIARIA LORATU SL
INMOBILIARIA REDISA SA
INMOBILIARIA SAN FELICISIMO SA
INMOEDER SA
INMOEDER SA
INPADI SA
INSTAGAS SL
INSTALACIONES DE FONTANERIA Y CALEFACCIO
INSTALACIONES SANITARIAS GARCIA PARDO SL
INSTALACIONES Y MONTAJES ELECTRICOS ACE
INSTALADORA COMERCIAL DE TELECOMUNICACIO
INSTALADORA COMERCIAL DE TELECOMUNICACIO
INSTITUTO DE RECOGIDA DE INFORMACION TER
INTERIORISMO Y CONTRATAS SA
INTERNACIONAL ANTIQUES CENTER SL
INTERNATIONAL BUSINNES CONTROL SA
INTERVEGASA SA
INVERSIONES EMAR SA
INVERSIONES IRUR SL
INVERSIONES MINTXATE SL
INVERSIONES NUÑEZ DE BALBOA SA
INYECTADOS VASCOS SA
INYSA NORTE SL
IÑIGO MARIN JUAN CARLOS
IRALA REFORMAS SCOOPL
IRAZABAL JUGO MARIO
IRU TXIKER SL
IRUBISA COMERCIAL DE REGISTRADORAS SCOOP
ISASI GONZALEZ FRANCISCO JOSE
ISLA FERNANDEZ ALEJANDRO
ISTA SL
ITEK BILBO SL
ITURREGUI LOPEZ FRANCISCO JAVIER
ITURREGUI ZABALA BERNARDA
ITURREGUI ZABALA BERNARDA
ITXASKI SA
ITXASKI SA
ITXASKI SA
IZAGUIRRE GONZALEZ FRANCISCO JAVIER
IZAGUIRRE SALAZAR JULIA DOROTEA
IZEIA SA
IZQUIERDO MODROÑO ANGEL
J.M. PROYECTOS Y ASESORIA NAVAL SL
JABU-ONA SL
JAILAN SL
— 3102 —
I.F.K.
N.I.F.
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
24403406
14654044
14927165
14927165
01495898
14902108
48540009
78524428
00000000
48425219
48084651
14550466
14550466
48559397
48539910
72022634
30649037
30671385
14553252
14461454
48282305
48267819
48072532
48093637
01013036
21107982
48060099
48060099
48138804
48138804
48282461
48571707
48177802
48115075
48117832
48172142
48107643
48125645
48520415
28508307
48239016
48768709
48587315
48119408
48273544
48478747
48478747
48544175
48263925
48263925
40002461
40002461
48042758
48167290
48077242
48084420
48000988
48075576
48075576
48138564
48298517
48090799
48090799
48090799
48090799
48090799
48090799
48090799
48090799
48090799
48090799
48090799
48090799
48090799
48090799
48090799
48090799
48090799
48090799
48090799
48090799
48090799
48090799
48090799
48090799
48519631
48076806
48500326
48274898
48071799
48416176
48416176
48171383
48289664
48106272
48177216
48252183
48408470
48408470
48479935
48217012
48482194
58143918
78836541
79204376
48306336
48468045
48044978
48202519
48643787
15889464
48143895
14924772
48151500
48300578
14590810
14920521
48303051
48259451
14241960
14364174
14364174
48267538
48267538
48267538
14849941
14196383
20153235
14586149
48473383
48724637
48473870
Z3 960200058 69
R7 801289291 13
Z3 970200014 10
Z3 970600014 13
Z3 970900035 36
Z3 970200026 09
M7 28.8.97 0K
97 A9208483P 70
M8 2603/96 0B
Z3 950700007 44
97 F8164370U 50
Z3 960900083 46
97 U0093003J 00
97 A9313783U 60
R8 484290441 1B
97 AE9404450 5M
R6 483381630 19
95 458599439 0D
Z3 970200164 64
97 N9603937H 00
97 F8903145A 50
96 F8825096W 50
R8 484785803 1O
19 98ID00595 0U
57 467549903 0S
57 467558303 0Q
97 U4181201J 00
97 U4181259J 00
R8 484785907 1M
57 467601103 0F
97 N9460531Q 00
97 A9315415H 60
Z3 970200013 32
Z3 970600069 32
57 467593003 07
R8 484785988 1I
97 F8104570L 50
97 F8202668M 50
Z3 970200026 12
19 98ID00215 08
57 467664703 0C
58 700809949 1X
97 A9403995A 60
97 F8205616R 50
M8 Q4-98-008 0P
97 A9215503U 60
97 A9413048B 60
95 455577658 30
56 I09030060 04
66 950133601 1M
95 F8803726H 70
96 F8803726H 70
97 U4207539U 00
R8 484711146 19
97 U0084021L 00
Z3 960600084 45
R6 700601114 1D
97 U0086159T 00
97 U4208205Y 00
Z3 960700084 99
56 600602084 18
97 N0237831S 00
97 N0238899U 00
97 N0238907D 00
97 N0238911C 00
97 N0238927F 00
97 N0238931E 00
97 N0238935N 00
97 N0238939W 00
97 N0238943V 00
97 N0238947H 00
97 N0238951G 00
97 N0238955P 00
97 N0238959B 00
97 N9377180S 00
97 N9377204E 00
97 N9377239B 00
97 N9377242P 00
97 N9377245Q 00
97 N9377248R 00
97 N9377257K 00
97 N9377266D 00
97 N9377276E 00
97 N9377285U 00
97 N9377291M 00
M8 ANUAL-97 07
19 98ID00511 0M
R8 484290327 1D
R8 F9016718K 1J
R8 484289793 1B
57 467727203 0C
97 F9108942W 50
Z3 960200073 14
97 A9304528I 60
97 F8310661J 50
M7 91705 0E
97 F8820843G 50
Z3 970300165 67
Z3 970800165 69
R8 484290274 1N
R8 484289940 17
97 A9207092V 60
57 467795203 0Z
Z3 970600174 91
R8 484599623 19
R8 484290085 1N
R8 484786256 19
95 F8133588H 70
57 467638703 0B
97 A9505363F 60
38 U4312527H 1B
97 F8312951L 50
95 600068573 15
Z3 980200042 09
R8 484711458 17
96 703021808 16
Z3 970200060 02
R6 701660077 1T
95 F8830066W 70
Z3 970200039 01
97 K01024258 1A
97 L01024258 12
57 467686603 0M
95 F8829422T 70
96 F8829422T 70
96 703028479 1H
Z3 970300171 63
97 F8820334T 50
Z3 970200057 50
Z3 970600184 29
R6 483409330 1Y
R8 484599241 15
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
RECIBOS
REQUERIMIENTO
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
ACUERDOS
RECIBOS
RECIBOS
RES.REC.(BAJAS)
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
ACUERDOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.I.A.E. TASAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.V.A.
SERV. RECAUDACION
SEC.SOCIEDADES
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. OFIC.TECNICA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.SOCIEDADES
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Zergaduna
Contribuyente
JARA MANRIQUEZ RIGOBERTO ESTEBAN
JARA MANRIQUEZ RIGOBERTO ESTEBAN
JARDIN DE SAN VALERO SA
JAREÑO MONTERO PEDRO
JATO BLANCO HERMINIA
JAUREGUI AYESTA MARIA ASUNCION
JAUREGUI URRUTICOECHEA EKAIN
JAUREGUI VIVAS JUAN ANTONIO
JEIMA SOCIEDAD ANONIMA SUMINISTROS MEDIC
JEREZ MERINO JOSE ANTONIO
JESUS AIZPURUA SA
JESUS FERNANDEZ FERNANDEZ-ELADIO MEIRE
JESUS PEREZ MORENO-JOSE ANTONIO RUIZ GOM
JESUS SANTOS MOSQUERA-RAMON FERRO FORNOS
JESUS VALERO ANTONIA
JESUSA URIBARRI BILBAO-FERNANDO MORCHON
JF HILLEBRAND-TEAM SA
JIMENEZ BRAVO ROSA MARIA
JIMENEZ ESCRIBANO ALEJANDRA
JIMENEZ FERNANDEZ MANUEL
JIMENEZ GONZALEZ MARIA VICTORIA
JIMENEZ HERNANDEZ ROSA
JIMENEZ JIMENEZ ESPERANZA
JIMENEZ JIMENEZ EULOGIO
JIMENEZ JIMENEZ EULOGIO
JIMENEZ JIMENEZ MARIA ARCADIA
JIMENEZ JIMENEZ MARIA ARCADIA
JIMENEZ LOPEZ JOSE SIXTO
JIMENEZ MACHADO MARINO
JIMENEZ MARTIN ISAIAS
JIMENEZ MARTOS MARIA ENCARNACION
JIMENEZ MONTOYA RAMON
JIMENEZ SALIDO ANDRES
JIMENEZ VICENTE JOSE ANTONIO
JOAN-MAR SL
JOAQUIN AGUERREA LLAMAS SL
JOAQUIN DE TORRES SA
JOKOAK SL
JORDAN ARIAS LILIANA ESTHER
JORDAN ARIAS LILIANA ESTHER
JORDAN ARIAS LILIANA ESTHER
JORGE ORTEGA REPRESENTACIONES SL
JORGE ORTEGA REPRESENTACIONES SL
JOSE ALEJANDRO FERNANDEZ RONDON-DOMINGA
JOSE ANTONIO BORGE URANGA SL
JOSE ANTONIO CELAYA LACA-ILDEFONSO GARCI
JOSE ANTONIO CELAYA LACA-ILDEFONSO GARCI
JOSE ANTONIO MEDIAVILLA ESPINOSA-ALFONSO
JOSE ANTONIO REY VAZQUEZ Y OTROS TRES M
JOSE ANTONIO RODRIGUEZ VERGARA-JUAN RODR
JOSE ANTONIO RODRIGUEZ VERGARA-JUAN RODR
JOSE AZCORBEBEITIA SL
JOSE GOICOECHEA E HIJOS SL
JOSE GOICOECHEA E HIJOS SL
JOSE GOICOECHEA E HIJOS SL
JOSE IGNACIO ALONSO RODRIGUEZ-ENRIQUE CA
JOSE IGNACIO CHINCHURRETA URIARTE SL
JOSE IGNACIO CHINCHURRETA URIARTE SL
JOSE IGNACIO CHINCHURRETA URIARTE SL
JOSE IGNACIO CHINCHURRETA URIARTE SL
JOSE IGNACIO CHINCHURRETA URIARTE SL
JOSE IGNACIO LOPATEGUI GUERRICAECHEBARRI
JOSE JESUS RODERO FERNANDEZ-MANUEL POZO
JOSE LOPEZ SA
JOSE LUIS MARTINEZ MURCIEGO-JOSE IGNACIO
JOSE LUIS SEOANE JUSTO-JULIAN GATO LEJID
JOSE ROLANDO ROMERO FERNANDEZ-JUAN MANUE
JOSE ROLANDO ROMERO FERNANDEZ-JUAN MANUE
JOSE ROLANDO ROMERO FERNANDEZ-JUAN MANUE
JOSE ROLANDO ROMERO FERNANDEZ-JUAN MANUE
JOSE ROLANDO ROMERO FERNANDEZ-JUAN MANUE
JOSE ROLANDO ROMERO FERNANDEZ-JUAN MANUE
JOSE ROLANDO ROMERO FERNANDEZ-JUAN MANUE
JOSE ROLANDO ROMERO FERNANDEZ-JUAN MANUE
JOSE URIEN HERMANOS SRC
JOSEANEP COMERCIAL SL
JOSEANEP COMERCIAL SL
JOYA DEL PINO MIGUEL
JUAN CARLOS LOPEZ DE TORRE SUAREZ-DOMING
JUAN CARLOS LOPEZ DE TORRE SUAREZ-DOMING
JUAN FELIPE LUQUE CALVO-PEDRO IGNACIO MA
JUAN M LANDAARROITAJAUREGUI GORRICHATEGU
JUAN OÑAEDERRA MAYORAL-ELVIRA CASCO DORA
JUAN OÑAEDERRA MAYORAL-ELVIRA CASCO DORA
JUAN VICENTE SOLER CHAFER-ANA ISABEL ANG
JUAREZ NOYA FELIPE JOSE
JUARISTI BILBAO MARIA
JUL CRUZADO JOSE
JULIO MIGUEL MENDEZ-JORGE MENDEZ GALAN
JUNTA DE COMPENSACION DEL AREA 12 DE LEI
JUNTEX SL
JURADO PRIEGO ANTONIO
JURADO PRIEGO ANTONIO
JURADO PRIEGO ANTONIO
JURADO PRIEGO ANTONIO
JURADO PRIEGO ANTONIO
JURADO PRIEGO ANTONIO
JURADO PRIEGO ANTONIO
JURADO SECO ISIDRO
JUSTO GALARRE JOSE ANTONIO
JUVIME FLOR SL
KARPESA BILBAO SL
KEFER SA
KELBI SOCIEDAD COOPERATIVA LIMITADA DE D
KELMI 97 SL
KENI-PESCA SL
KISEI SA
KISEI SA
KISEI SA
KISS INTERNACIONAL SA
KISS INTERNACIONAL SA
KM MINERA SL
KRAPEX SL
KURTZIO SAL
L.L. MENSAJEROS SL
L.P. & V. SL
L.T. GURS SL
LA AVANZADA MODA SL
LA LLANA REPISO JON JOSEBA
LABEK SA
LABORATORIOS UNIDOS DEL NORTE SA
LABRISCA OLABARRIETA MARTIN
LABRISCA OLABARRIETA MARTIN
LABYSER SL
LACA PASCUAL ANGEL
LACEMBU SL
LADERO GARCIA MARIA DEL PILAR
LADERO GARCIA MARIA DEL PILAR
LAGO BENITO MARIA BEGOÑA
LAGUN TALDEA SL
LALINDE CABEZON FERNANDO
LAMADRID LOPEZ JOSEFA ANTONIA
I.F.K.
N.I.F.
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
X0736007
X0736007
46045720
14509941
37396085
14565868
21514712
30555166
48260699
11928418
48064711
48193536
48745582
48400857
75072650
48710016
60926680
T9449977
14464564
13290018
14902955
44685615
12158861
10040173
10040173
11911657
11911657
14899361
24403965
14757984
20179702
14245956
23357512
14564485
48424758
48284053
08185233
48148225
51072558
51072558
51072558
48799092
48799092
48268627
48197636
48473409
48473409
48742506
48225015
48543276
48543276
48102743
48016547
48016547
48016547
48489918
48105134
48105134
48105134
48105134
48105134
48594121
48450043
48064356
48727929
48282933
48458707
48458707
48458707
48458707
48458707
48458707
48458707
48458707
48006944
48601306
48601306
10843589
48265490
48265490
48818579
48411318
48496327
48496327
48744478
30556194
14485242
72240688
48629265
48492243
48420673
14544928
14544928
14544928
14544928
14544928
14544920
14544920
14951366
15902833
48560619
48468342
48288732
48167514
48889414
48559595
48418982
48418982
48418982
48266290
48266290
48860977
48101513
48144356
48441000
48571731
48436661
48136154
45677186
48210660
48042865
14206119
14206119
48507388
14338077
48564777
30629586
30629586
11918722
48716088
51044289
72256121
95 A9403860S 70
96 A9403860S 70
57 467567303 0O
57 467878003 0Z
97 U3047432B 00
Z3 980200044 32
Z3 970200059 66
Z3 960200058 44
M8 0976 00 00
M7 4688/91ND 0D
Z3 980200076 82
Z3 970200167 40
Z3 970200059 67
95 F8915606I 70
97 477223503 0A
Z3 980200019 53
M8 60926680 0R
37 U4186209J 10
94 501705992 1Z
97 AE9404623 8S
19 97ID02326 0H
97 AE9404627 0C
M8 14.8.97 0B
Z3 970200170 39
97 U0134324U 00
Z3 970300042 12
Z3 971100042 13
Z3 970200215 76
97 N9425517M 00
97 U0071169H 00
Z3 970200060 06
Z3 960200003 18
Z3 960200095 66
Z3 960200002 99
57 467732803 02
R8 484786150 1R
97 F8108839P 50
M8 342/97 03
Z3 970300060 71
57 701746738 39
57 701746739 31
Z3 970300067 24
57 700601523 18
97 F8830436F 50
Z3 960600098 80
96 F9115043J 50
96 F9115043J 70
97 A9507066H 60
57 467654403 03
96 S9419209A 70
97 S9419209A 70
57 467588803 05
57 476537103 0P
57 476537203 0J
57 476847403 07
Z3 960200011 96
89 B13007501 0M
90 B13007801 09
91 B13007901 02
92 B13007601 0J
92 B13008001 0C
97 A9411107S 60
97 F9100170G 50
R8 484785782 16
96 A9504779Q 70
97 AE9400588 38
95 A9220698L 70
95 A9306263T 70
95 F9107750N 70
95 F9120482R 70
96 A9214024M 70
96 A9220698L 70
96 A9306263T 70
96 F9120482R 70
97 F8120751W 50
55 500133717 1Q
56 600601885 1V
56 459275439 0Q
97 A9602492G 60
97 F8822995O 50
Z3 970200039 13
Z3 960600048 78
95 A9215008U 70
96 A9215008U 70
96 A9507368B 70
Z3 970200030 80
Z3 980300017 02
62 703063007 0U
96 A9407715D 70
96 472551803 04
97 F9010283A 50
48 A11296801 0F
48 A11352301 0S
48 A11352501 0G
58 102043800 0X
86 700817211 12
51 200529700 0B
51 200529800 05
96 701069491 10
Z3 970200057 15
Z3 970200165 95
Z3 960600061 39
Z3 950600008 82
58 484396593 16
37 A9705305R 1Z
R8 484786471 1T
57 467728803 05
95 P9001125N 70
96 P9001125N 60
Z3 960700064 29
Z3 960700064 83
37 A9708066K 27
R8 484289811 1H
97 AE9400550 90
Z3 980600072 47
Z3 960700077 61
R8 484290167 19
97 F8605015L 50
37 A9711875W 1H
57 467645103 0N
Z3 960200098 68
97 U4059340T 00
97 U4182723W 00
57 700602367 11
97 U0127360K 00
97 A9312562Q 60
Z3 970200008 78
96 701107158 11
Z3 980200025 43
19 98ID03675 0B
95 600020546 1D
97 U4164859V 00
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
ACUERDOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
ACUERDOS
NOTIF. EMBARGOS
RES.REC.(BAJAS)
RES.REC.(BAJAS)
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. APLAZAMIENTOS
SEC. TRANSMISIONES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.V.A.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. ACT.ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. JUEGO
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
Zergaduna
Contribuyente
LAMAS BERECIARTUA JESUS ANTONIO
LAMAS CABANA JUAN
LAMBOK SL
LAMINADORA CONSTRUCTORA MECANICA NORTE S
LAMINOVA SL
LAMSFUS ARRIEN ENRIQUE
LAN TALDEA SL
LANBARRI SL
LANDA CUESTA UNAI
LANDA GONZALEZ FERNANDO
LANDA LEMONIZ ALEJANDRO
LANDA LICEAGA LUIS
LANDA LICEAGA LUIS
LANDA TORRE JOSE ANTONIO
LANDA URQUIAGA IBON
LANDABASO MUÑOZ ANGEL
LANDETA AURRECOECHEA ALBERTO
LANDETA LANDETA AGUSTIN
LANDETA PEREZ PEDRO LUIS
LANDETA PEREZ PEDRO LUIS
LANDETA URIARTE FRANCISCO JAVIER
LANGREM 2000 SL
LANPLAST SA
LANSORENA GIL MARIA CRUZ
LANZAGORTA UNAMUNO ISIDORO
LAORDEN BERRAONDO IGNACIO
LARGO GARCIA RAMIRO
LARIA BILBAO Y ASOCIADOS SL
LARIMAR COCINAS SL
LARRABEITI AROSTEGUI PEDRO
LARRATUNDU SCOOPL
LARREA LAMBARRI M IRATXE
LARREA SECADA NEMESIO
LARREA ZABALA MIGUEL ANGEL
LARREATEGUI IMAZ JUANA
LARRETA SL
LARRINAGA AYESTARAN JESUS
LARRINAGA BURGOA MARIA ASUNCION
LARRINAGA NARBAIZA ROBERTO
LARTATEGUI SOLOGAISTOA FERMINA
LASAGABASTER MENCHACA MARIA ELISA
LASUEN URIGUEN JESUS MARIA
LASUEN URIGUEN JESUS MARIA
LAUMAN SA
LAVANINDU SL
LAZARO CLEMENTE CARLOS
LAZARO DIEGO IGNACIO
LAZCANO RODRIGUEZ JUAN LUIS
LEAL GIMENO JOSE LUIS
LEAL ISERN JOSE LUIS
LECEA SA
LEGARDAKO SL
LEGARRETA MOLINA EUSEBIO
LEIBAR MUTUBERRIA FELIX
LEIOA DISTRIBUIDORA SA
LEITE CAMPOS FERNANDO
LEJARCEGUI ORBE AITOR
LEMONA INGENIERIA SAL
LEMONA INGENIERIA SAL
LEON IZQUIERDO JUAN BAUTISTA
LEON OLAIZOLA JOSE AGUSTIN
LERGA ITURBIDE JESUS ANGEL
LERSUNDI ECHABURU MARIA DOLORES
LERSUNDI ECHABURU MARIA DOLORES
LETONA MAGUNACELAYA JOSE MA
LETURIO RODRIGUEZ M ELENA
LEVE-CALM 7 SL
LEZAMA OLAZABAL ANDRES
LEZAMA OLAZABAL ANDRES
LEZANA CASTELLANOS BERNARDINO
LIBBE’S SA
LICERANZU GALINDEZ JOSEFINA
LIMGEMAN SL
LIMPIEZAS MUSKARIA VIZCAYA SL
LIMPIEZAS SAHAGUN SA
LINAZASORO APELLANIZ JOSE RAMON
LIÑAN PEREZ JUAN
LIOBE SA
LIOR SL
LLAMOSAS FERNANDEZ CARLOS
LLANTADA GOICOLEA EDUARDO
LLANTADA ZUBIAGA ESPERANZA
LLARENA GONZALEZ FRANCISCO-OMAGOGEASCOA
LLONA BILBAO ALEJANDRA
LLONA DEUSTO JUAN
LLONA INCHAURZA CARMELO
LLONA REDIN ALEXANDER
LLORANTE ACHANDO MAXIMINA
LLORENTE MARTINEZ CELIA
LLORENTE MONTERO JOSE ANTONIO
LOBATO BARRIOS JUAN CARLOS
LOBATO LOPEZ FRANCISCO
LOBO RIVERA DALMACIO GERARDO
LOBO RUBIO JOSE
LODEIRO MATO SANTIAGO
LOERI SA
LOFANEX SAL
LOPEZ ALONSO SECUNDINA
LOPEZ ARRIBAS MARIANO
LOPEZ AZCONA MARGARITA
LOPEZ BERNARDO MANUEL
LOPEZ BOLAÑO JUAN CARLOS
LOPEZ CALLEJA EDUARDO
LOPEZ CALLEJA EDUARDO
LOPEZ DE LA FUENTE RAMON IGNACIO
LOPEZ DE TURISO ZUBIMENDI JAVIER
LOPEZ FEO JOSE MARIA
LOPEZ GIMENO ANGEL
LOPEZ GONZALEZ LUIS MARIA
LOPEZ IGLESIAS RAMON
LOPEZ JUARROS JOSE MARIA
LOPEZ LLAMAS ALICIA
LOPEZ LOPEZ ALBERTO
LOPEZ LOPEZ IGNACIO
LOPEZ LOPEZ PEGERTO
LOPEZ LOPEZ PEGERTO
LOPEZ MACARRON ROBERTO
LOPEZ MANERO JUAN
LOPEZ MANERO JUAN
LOPEZ MARTINEZ ALBERTO
LOPEZ MARTINEZ MARIA INMACULADA
LOPEZ ORTIZ FERNANDO
LOPEZ RAMIREZ JUAN CARLOS
LOPEZ RAMIREZ JUAN CARLOS
LOPEZ RODRIGUEZ JOSE RAMON
LOPEZ RODRIGUEZ JOSE RAMON
LOPEZ RUIZ MARIA LUISA
LOPEZ TORRES ANA ISABEL
LOPEZ TRUEBA VICENTE
LOPEZ VALLEJO INMACULADA
LOPEZ VARELA MANUEL
LORAN HERRERO MARIA PILAR
— 3103 —
I.F.K.
N.I.F.
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
14233598
14590827
48403323
48029839
48559827
15771521
48527105
48213250
20173999
14943374
14560610
15002878
15002878
14865699
30637363
14871723
14846291
14144375
11908351
11908351
14215267
48775522
48472146
14732634
14869652
16025198
14867922
48496046
48598395
14851302
48251920
30604138
14756123
14703066
14471153
48276083
14654405
14185858
14580114
14231235
14234458
72239086
72239086
48207559
48521512
72029584
14457935
14864064
14715609
41488465
48191662
48245682
14887435
72169568
48191324
T9287019
30653558
48483879
48483879
14399512
72250239
14558959
72309399
72309399
14391727
14241556
48693279
14863224
14863224
14450962
48245013
14924286
48445357
48479737
48414858
15910580
74987743
48251714
48276570
14556763
14795294
30594799
48126627
14148387
14587536
14144958
30562965
14668870
14640511
51978394
20176559
16047417
09983982
14959128
30554009
48240717
48305809
14958200
05354387
14587100
10556520
30650204
16051488
16051488
14406193
14926731
14956388
14504615
16509169
14890885
14582438
30563655
13681433
71234891
11904428
11904428
14579097
14409536
14409536
30676828
13066839
30607886
44976180
44976180
22728352
22728352
22713142
78860173
13694840
16053164
15226899
00806640
R6 703068366 1F
Z3 970200106 27
R3 400182449 18
R6 701667431 2I
97 U0086167E 00
96 703065362 1W
Z3 970700165 96
Z3 970800055 24
Z3 970200046 55
97 A9606184B 60
57 467887903 0F
57 I13930000 1T
57 I13930000 2R
Z3 960200014 96
Z3 970200032 13
R6 483444430 1R
96 701122560 2G
97 U4059213J 00
Z3 980200012 15
Z3 980300048 77
38 N9405861A 1K
19 98ID03784 09
97 F9115247L 50
97 U4170269B 00
97 U4153354B 00
R6 703029442 16
97 U9005292F 00
R8 484599318 1R
Z3 970600174 92
Z3 970200162 97
57 467675303 0K
67 97B012301 1U
97 U4156009P 00
Z3 960200015 23
Z3 961000059 98
R8 A9252212S 2A
Z3 960200014 95
97 F9022370Q 50
Z3 980200070 31
Z3 971000185 46
Z3 960200060 02
97 AE9404862 0O
97 AE9404862 1M
57 467644003 00
Z3 960900012 48
Z3 970300168 78
57 467873203 0M
Z3 980200012 65
37 F8153023G 1O
57 468032203 0Q
97 F8621747G 50
55 500132129 1D
R6 703178843 1Z
Z3 970200105 17
57 467633903 0Y
Z3 960200039 72
Z3 970200163 06
97 F9120757J 50
97 N9453244M 00
19 98ID06510 0O
96 703033365 1D
57 477154803 0J
97 F8618226B 50
97 U3031295B 00
97 U0128575W 00
95 600023322 18
97 A02006207 1B
Z3 960200010 23
Z3 960600010 25
97 N9512858P 00
Z3 960700110 60
R6 703183292 1D
R8 484290194 1L
R8 484290273 1V
97 F9001738W 50
Z3 960200060 03
97 A9613010F 60
Z3 960700110 59
57 467691903 0U
Z3 960200065 05
97 A9511089M 60
68 97B096001 1J
19 98ID00779 0U
Z3 970300034 30
97 A9211518L 60
97 U4113421T 00
R7 801016480 1X
Z3 960200015 47
97 N9416352W 00
Z3 970200071 40
Z3 970200060 11
37 A9705021J 1G
Z3 970200039 27
97 L01027428 1H
96 U4145313G 00
R8 484289976 1J
Z3 960600045 82
Z3 970200057 55
57 467816103 0P
97 A9605542M 60
Z3 970200060 13
96 701080058 1T
Z3 970200043 68
57 467977803 0L
97 U0104567R 00
57 467946503 01
56 459510939 0M
97 U4174884P 00
57 467980003 01
Z3 970700185 03
93 401866829 2M
62 703018125 06
95 600203801 1U
97 F8827936V 50
Z3 960900001 86
Z3 961100061 35
Z3 970300017 36
97 K01026334 1U
97 L01026334 1M
97 471887003 0U
R6 483475930 1Z
57 468016603 0S
Z3 960200015 42
97 A9508261H 60
56 459572439 0K
57 467991403 0X
Z3 970200044 56
62 703018459 0G
Z3 960900084 56
M8 S29800875 0V
97 F8158192S 50
57 467814303 0R
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
REVIS. SIN LIQ.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. DEVOLV
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RENTA Y PATRIMONIO
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. TRANSMISIONES
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
RENTA Y PATRIMONIO
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. CATAS. Y VALORA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Zergaduna
Contribuyente
LORENZO CACHALDORA JESUS JOSE
LORENZO GALLEGO HELIODORO
LORENZO GALLEGO HELIODORO
LORENZO REMEDIOS ATILANO
LORENZO VILLAR JOSE MANUEL
LOROÑO GOIRI MIREN AHINOA
LOROÑO Y ZAMALLOA SL
LOROÑO Y ZAMALLOA SL
LOS CINES DE GUECHO SA
LOS CLASICOS ACTUALES SA
LOSA EXPOSITO JOSE MARIA
LOVERE ESPAÑA SL
LOZANO CALVO PEDRO JOSE
LOZANO MADROÑAL ANTONIO
LUBRICATION ENGINEERS ESPAÑOLA SA
LUCAVA ASESORES SL
LUCHA SUAREZ ANTONIO
LUMADE SL
LUPEÑA MORENO CAYETANO
LUQUE LUQUE PEDRO
LUZ HELENA DURAN BENJUMEA-JOSE JULIAN PR
LUZ NORTE SL
LUZURIAGA UGARTE FERNANDO-ROLDAN PEREZ M
M B CAR RENTAL SA
M VISION SL
M VISION SL
M VISION SL
M.B. SISTEMAS CONSTRUCTIVOS SA
MAC AFEE DABON CATHERINE LUCIE
MACARBUS SCOOPL
MACHIN LECUONA LUIS-ALONSO SEEBOLD MARI
MACIAS MARTINEZ JAVIER
MACIAS PALACIOS JOSE MARIA
MADARIAGA BERMUDEZ FEDERICO
MADARIAGA MOYUA JOSE
MADERAS AMURIZA SL
MADERAS DERIO SA
MADERAS LAMINADAS GOIN SA
MADERAS OROZCO SAL
MADERAS RECALDE SL
MADERAS Y TALLERES BUSTINZA SL
MADRAZO GONZALEZ JOSE A
MADRAZO SETIEN PETRA ELBA MARIA
MADROÑO OCAÑA OSCAR
MAERSK ESPAÑA SA
MAFTOUH MUSTAPHA
MAGRAF SL
MAIDI SL
MAIDI SL
MAIELI SL
MALANDA CORTAZAR PETRONILA NATIVIDAD
MALANDA CORTAZAR PETRONILA NATIVIDAD
MALETA ERAÑA ANTONIO
MALLOL GUARRO FEDERICO
MALUMBRES SANCHEZ ANTONIO
MANALY SA
MANALY SA
MANGUA SL
MANPEX SA
MANRIQUE Y BRAVO SL
MANSO PUERTAS PABLO
MANSO PUERTAS PABLO
MANSO PUERTAS PABLO
MANTECA VARA FLORIAN
MANTENI SA
MANUEL ECHEVARRIA E HIJOS SA
MANUFACTURAS PORTI-SPORT 92 SAL
MANUFACTURAS PORTI-SPORT 92 SAL
MANUFACTURAS TECNICAS DEL DECOLETAJE SL
MANUFACTURAS Y TRATAMIENTOS DEL ALUMINIO
MANUFACTURAS ZALDIBAR LABORAL SL
MAQUINARIA Y CONTROL INDUSTRIAL SL
MAQUINAS DE COSER MANUEL ROMERO SL
MAQUINAS INDUSTRIALES DE ATAR SL
MAQUISAN SL
MARCELINO IGNACIO TABOADA JUARROS-JUAN R
MARCELINO IGNACIO TABOADA JUARROS-JUAN R
MARCELINO RASO MARTINEZ-LUIS RASO TOBALI
MARCO BARBERO IGNACIO
MARCO BARBERO IGNACIO
MARCO ZALGUIZURI ANGEL
MARCOS HERNANDEZ JUAN AGUSTIN ALBERTO
MARGESE SA
MARIA CRISTINA BRANCHO PEREZ-EBERHARD MA
MARIA DOLORES GILA CASTEJON-MARIA DEL CA
MARIA HENAR SALCINES CANTALEJO-ANA LOURD
MARIA ISABEL GORORDO BARON-LUIS MANUEL
MARIA ISABEL ZUBIMENDI HERNAIZ-CARLOSH
MARIA JOSE SAGASTI OCON-AGUSTIN URQUIJO
MARIA MERCEDES TURRILLAS GARCIA-JESUS AN
MARIA MERCEDES TURRILLAS GARCIA-JESUS AN
MARIA RAQUEL MATIA SARASOLA-IGNACIO JOAQ
MARIA VICTORIA BOLINAGA LECUE-CARMEN RET
MARIN MARTINEZ MIGUEL ANGEL
MARITIMA ACAMAR SA
MARITIMA ACAMAR SA
MARITIMA CONSIGNATARIA SL
MARITIMA DE VERTIDOS SA
MARKETING CASA SA
MARMOLERIA VASCA SL
MARMOLERIA VASCA SL
MARMOLES TABOADA SA
MARTIN ARNAIZ SEGUNDO
MARTIN BLANCO SANTAMARIA SA
MARTIN GABILAN MAXIMO
MARTIN GABILAN MAXIMO
MARTIN GARCIA DIONISIO
MARTIN GARCIA DIONISIO
MARTIN GARCIA DIONISIO
MARTIN GARCIA JOSE MANUEL
MARTIN GONZALEZ E HIJOS SA
MARTIN GUTIERREZ BARQUIN RAUL
MARTIN GUTIERREZ BARQUIN RAUL
MARTIN INCHAURRAGA JESUS MARIA
MARTIN INCHAURRAGA JESUS MARIA
MARTIN LAUCIRICA JOSE ANTONIO
MARTIN LEJARRETA MARIA PILAR
MARTIN MARTIN MARIA FRANCISCA
MARTIN MARTIN MARIA FRANCISCA
MARTIN ORTEGA MARIA YOLANDA
MARTIN SALAS MANUEL
MARTIN SALAS MANUEL
MARTIN SANCHEZ MARIA DOLORES
MARTIN VIDAL ARTURO
MARTINEZ ASIN LUIS
MARTINEZ AULESTIA MERCEDES
MARTINEZ BALONDO LUIS MIGUEL
MARTINEZ BOCANEGRA CARLOS JAVIER
MARTINEZ CALVO MIGUEL
MARTINEZ COLORADO MARTIN
MARTINEZ COLORADO MARTIN
MARTINEZ COLORADO MARTIN
I.F.K.
N.I.F.
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
34567539
14703558
14703558
06907283
16040932
30617005
48052617
48052617
48142699
28839520
14720473
48522486
30591183
14393994
48406052
48578306
14940967
48501050
15361230
14581581
48519524
48233175
48431258
48282925
48685804
48685804
48685804
48247134
T8617168
48138788
48234405
72254792
45620332
14720152
15365156
48269674
48205264
48298970
48238570
48152219
48112346
30641167
13684820
00000000
28984045
X1469356
48438204
48205538
48205538
48175400
14460055
14460055
14202456
37011243
14220821
48162325
48162325
48554547
58433426
48267488
14360699
14360699
14360699
11613282
48168116
20039772
48454805
48454805
48438113
48041693
48150122
48080964
48058895
48007967
48141352
48539621
48539621
48541676
14225626
14225626
14664191
07769291
48144448
48843361
48832026
48524474
48427306
48436570
48669238
48524268
48524268
48607923
48419402
13087518
39028287
39028287
48086383
48131163
48076855
48090633
48090633
48126718
14930449
48301345
07679984
07679984
22709787
22709787
22709787
14566618
48080212
72385355
72385355
14908742
14908742
14598285
T9700368
14691216
14691216
14555766
30048682
30048682
10164029
14677790
37801559
14104659
78880553
14955627
14810725
14902677
14902677
14902677
57 468029103 0S
Z3 960200015 48
97 F8725929S 50
M7 113.638 03
96 A9408959K 60
96 F9115900H 50
38 N9794875P 1D
38 N9794876A 1L
Z3 970600066 63
95 F8634089E 70
Z3 970300055 64
R6 700601370 19
Z3 980300021 85
58 600810830 1X
R8 484599004 19
R8 484786594 1R
Z3 970200137 47
R8 484786294 19
57 467963903 0G
96 A9504493P 70
Z3 960900007 87
95 F8725543J 70
Z3 970700189 52
M8 98/4790 0N
95 A9417115J 70
96 A9417115J 70
97 A9417115J 60
95 F8811578S 70
97 P8300729S 60
97 F8419750S 50
95 F8727518C 70
57 701771131 15
Z3 970200031 34
Z3 970300055 65
Z3 970200137 37
57 467687903 0X
R8 484786032 1P
57 467708603 0Z
97 F8825470E 50
Z3 960200063 10
57 467591303 03
95 600049710 3C
97 N9334126C 00
M7 3817/95 0X
57 467562403 0H
95 601638011 19
R6 701660386 2D
Z3 970200018 17
Z3 970300187 41
57 467623703 0J
94 500767268 54
95 601607362 3T
94 500838194 39
97 P4100543O 60
Z3 980200021 10
97 F8526712N 50
97 F8526713V 50
R8 484786438 1P
57 467795403 0N
R8 484290016 17
97 U0103717E 00
97 U8804423V 00
97 U8804424G 00
97 AE9405184 1X
57 467617803 0U
R4 501062055 21
R8 F9105758G 32
38 F9105758G 1U
97 F9107263V 50
57 467576203 0S
97 F8404357G 50
R6 700600904 1C
R8 484289787 1J
Z3 960600004 90
67 944189201 1N
97 A9304329A 60
97 S9304329A 70
97 AE9405209 93
97 A9519019N 60
97 A9605875R 60
97 U0099559Q 00
Z3 970200058 62
57 467603703 01
97 A9610064Q 60
97 A9607662B 60
Z3 970600162 62
Z3 970300178 09
Z3 960700062 61
95 A9411599G 70
95 A9219714D 70
96 A9219714D 70
Z3 960200067 52
96 F9003645Q 50
Z3 970300218 74
97 F8602501P 50
97 F8624001Q 50
Z3 970300165 99
97 F8633326U 50
97 U4207765H 00
Z3 970900166 31
97 A9309424T 60
97 F8205346T 50
Z3 960200067 58
Z3 960200067 59
97 N9351013F 00
97 U4118193A 00
95 A9417135L 70
95 F8625141G 70
96 F8625141G 70
Z3 980200061 70
57 700602074 13
96 U4140358W 00
96 U4140360F 00
Z3 980200023 10
62 703024302 09
95 600031732 1L
R6 701154499 17
95 F8902431N 70
96 F8902431N 70
97 N9393635N 00
Z3 960200008 93
Z3 960900008 94
96 A9508217E 70
56 459420439 0G
97 U0091866J 00
97 L01025948 1T
96 701149597 1R
97 471977503 00
95 600060421 1V
37 A9709081T 18
37 A9709081T 26
37 A9709081T 34
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
ACUERDOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTO
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. DEVOLV
LIQUID. DEVOLV
RES. REC.(DES.)
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. OFIC.TECNICA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.I.A.E. TASAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
RENTA Y PATRIMONIO
RENTA Y PATRIMONIO
RENTA Y PATRIMONIO
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
RENTA Y PATRIMONIO
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ACT. ECONOMICAS
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
Zergaduna
Contribuyente
MARTINEZ DOMINGUEZ JESUS
MARTINEZ FLORES GORKA
MARTINEZ FUERTES GREGORIO DOMINGO LUIS
MARTINEZ GOMEZ M ISABEL
MARTINEZ GOMEZ M ISABEL
MARTINEZ GUTIERREZ FLORENTINO MIGUEL
MARTINEZ HERRAN JESUS
MARTINEZ LEUNDA JUAN JOSE
MARTINEZ LIZARDUY GUTIERREZ LUIS MARIA
MARTINEZ LIZARDUY GUTIERREZ LUIS MARIA
MARTINEZ LUZON FRANCISCO
MARTINEZ MARTINEZ LUIS MARIA
MARTINEZ MARTINEZ VICENTE
MARTINEZ MATELLANES FELIX
MARTINEZ MIGUELEZ MANUEL ALFONSO
MARTINEZ MOYA MARIA DOLORES
MARTINEZ OCHAGABIA JOSE MARIA
MARTINEZ ONAINDIA ELISEO
MARTINEZ ORTEGO PEDRO MARIA
MARTINEZ PORTILLO FIDEL
MARTINEZ RUIZ LUIS
MARTINEZ SAINZ MARIA VICTORIA
MARTINEZ SAN JOSE FERNANDO
MARTINEZ SAN MILLAN MARIA TERESA
MARTINEZ URRUCHUA JOSE BORJA
MARTINEZ VELASCO JESUS
MASPUNTON SL
MATA TORRE FERNANDO
MATA TORRE FERNANDO
MATE ESCAJADILLO JOSE ANTONIO
MATE ESPINA MARINO
MATELLAN VAQUERO KARMELE
MATEO MARQUEZ MANUEL
MATEOS GONZALEZ JUANA
MATEOS MAYORGA AURELIO
MATEOS ZAPATA EVELIO
MATERIALES ELECTRICOS Y MAQUINARIA SA
MATERIALES REFRACTARIOS SAL
MATERIALES REFRACTARIOS SAL
MATFORD SL
MATIA OLAIZOLA ANGEL
MATRICERIA BEKEA SL
MATRICERIA BEKEA SL
MATRICERIAS SONDIKA SA
MATUTE GOMEZ GERARDO ANTONIO
MAULEON CAMBRA ANA JOSE
MAYBAN BILBAO SA
MAYO PRIETO MARIA AZUCENA
MAYOR GONZALEZ JUAN
MAZA ANDUEZA VENANCIA BEATRIZ
MEABE ERCILLA FRANCISCO
MECAGROUP SL
MECANIZADOS RUN SAL
MECANO MET SAL
MECANO MET SAL
MECATROL SA
MEGRAPIN SL
MEJIAS SANCHEZ MANUEL
MEJIAS SANCHEZ MANUEL
MELERO VIANA JOSE MANUEL
MELLADO MACARRILLA JUAN JOSE
MELSIO BUSTAMANTE JOSE MARIA
MENCHACA GARAIZAR MARIA FELISA
MENCHACA URIA JUAN MARIA
MENCIA QUINTELA SANTIAGO
MENDEZ CONDE ANTONIO
MENDEZ MUIÑOS IGNACIO BLAS
MENDEZ MUIÑOS IGNACIO BLAS
MENDIA BILBAO FRANCISCO JAVIER
MENDIETA PUENTE MARIA SOL
MENDIGUREN ECHEBARRIA JOSE ANTONIO
MENDIKO PROMOTORA SA
MENDIOLA IRIARTE ALBERTO
MENDIZABAL RIOS ISABEL
MENDO VICENTE GABRIEL
MENENDEZ DE LA LLOSA MARIA DEL CARMEN
MENENDEZ DE LA LLOSA MARIA LUISA
MENSAJEROS DE EUZKADI SL
MERA VAZQUEZ MARIA MARINA
MERAYO BLANCO MARIA OLGA
MERCAMION SA
MERCAMION SA
MERCAMION SA
MERCATALOE SL
MERINO DE LA PEÑA FEDERICO
MERINO DE PAZ PEDRO
MERINO MANZANARES MARIA JESUS
MERINO RODRIGUEZ MARIA DEL CAMINO
MESA CARRASCO RAMON
METALES AMPE COMERCIAL 1995 SL
METALES DEL NORTE SA
METALES DEL NORTE SA
METALES DEL NORTE SA
METALES DEL NORTE SA
METALES DEL NORTE SA
METALES DEL NORTE SA
METALES DEL NORTE SA
METALES DEL NORTE SA
METALES DEL NORTE SA
METALES DEL NORTE SA
METALES DEL NORTE SA
METALES DEL NORTE SA
METALES DEL NORTE SA
METALICAS DE ECHEVARRI SA
METALISTERIA GARSAN SL
METALKI SL
METALURGICA MELSA SL
METALZA SA
METODOS PROMOCIONALES SL
MICASA BIOCONSTRUCT SA
MICASA BIOCONSTRUCT SA
MICASA BIOCONSTRUCT SA
MICROINSA DR.R. CISTERNA MICROBIOLOGIA I
MIESA ROTORK SA
MIGOMAR SA
MIGUEL ZAMARRON MANUEL
MIGUELEZ FERNANDEZ MIRIAN FATIMA DEL MAR
MILFER SL PRODUCTOS MANUFACTURADOS
MILKAR SA
MILKAR SA
MILLAN RUIZ PEDRO LUIS
MINGO MARIN SA
MINTEGUI BILBAO ANTONIA MARIA
MINTEGUI IBARRA EDMUNDO MARIA
MINTZAK SL
MIRAFRAN SL
MIRAFRAN SL
MIRALLES MENDEZ JULIO
MIRANDA APARICIO ROSARIO
MIRANDA APARICIO ROSARIO
MIRANDA DE LAGE PALOMA
MIRANDA GUTIERREZ ANTONIO
I.F.K.
N.I.F.
14572597
30647828
71542118
14571713
14571713
14378052
14537572
15886519
14394155
14394155
14860784
14933563
14364809
14334913
16040720
16039612
13760537
14418142
14830472
14238493
13677143
13223487
14878425
14532880
11928125
71911034
48508097
01158806
01158806
14530063
12726749
30648678
14549140
14573294
14528816
14554142
48017917
48455638
48455638
48453351
14455437
48676159
48676159
48561583
11911690
15381443
48271670
14889110
14796915
14645577
W8702393
48264113
48242341
48025522
48025522
48224604
48540017
14707208
14707208
30635022
06808352
11929991
02450578
14542399
14160140
16027690
14592244
14592244
14210564
14246747
14160537
48069348
14520633
44970059
14566957
14854024
14203602
48238141
33207320
14353374
48245856
48245856
48245856
48651046
13977369
15339690
14149183
14920481
14524531
48699714
48155055
48155055
48155055
48155055
48155055
48155055
48155055
48155055
48155055
48155055
48155055
48155055
48155055
48046510
48447841
48694921
48572812
48093728
48252373
48570428
48570428
48570428
48448385
48419493
48290209
14503745
15367218
48018568
48189823
48189823
30599365
48091805
72160797
78863763
48488282
48502454
48502454
14901971
14576755
14576755
15119735
14432517
— 3104 —
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
97 A9209706K 60
Z3 970200055 88
97 N9377013E 00
Z3 980300072 77
Z3 980900071 97
Z3 980900026 47
Z3 980900042 07
Z3 970300006 21
Z3 970200046 68
95 F8302498A 70
97 U4174542R 00
Z3 970300220 93
Z3 970200056 93
97 U3040428S 00
57 467974403 0U
96 703024329 1Z
Z3 961100030 33
Z3 970300191 40
Z3 960200010 57
97 P8700076Q 60
97 K9301553J 00
62 703033286 0L
Z3 980200000 69
Z3 970900006 42
97 U0130178X 00
Z3 970200191 72
M7 48508097 0O
Z3 970200037 30
Z3 970200218 26
97 U4171055W 00
97 F8513173O 50
95 R95035426 80
97 A9507284J 60
Z3 970300071 95
Z3 970200031 61
Z3 980200000 76
R8 484289762 1V
Z3 960200061 86
Z3 960600061 88
Z3 960600079 64
M8 43/98 0P
R6 483531830 1O
58 484356993 1I
97 A9312451W 60
Z3 980200000 77
56 459525739 0Q
M8 601067914 0K
94 501801549 32
96 A9408062V 60
Z3 971000040 45
97 R9500057E 00
Z3 960200080 80
R8 484289980 1R
97 F8125811I 50
97 F8125886J 50
Z3 960300062 41
Z3 970300169 70
Z3 960200012 16
Z3 960900012 18
95 A9302830N 70
57 600700851 10
97 A9513330H 60
Z3 970200077 36
Z3 970200029 72
96 F8146409K 70
97 F8105418Q 50
Z3 960200107 89
Z3 960900107 90
95 F8629400W 70
Z3 960200019 61
M8 22034/94 0Q
56 600602870 1W
Z3 960200008 10
Z3 960600065 44
97 U4134155B 00
Z3 960700062 31
Z3 960200062 35
57 467664303 00
Z3 970200175 33
Z3 960300014 84
57 467670303 0J
97 F9001496L 50
97 F9016745M 50
Z3 970600210 49
Z3 970300166 91
38 U4900988D 3G
67 941980001 1Z
Z3 970200046 97
Z3 970200175 34
97 A9506848P 60
R8 484289864 19
95 A9202399E 70
95 F8416270A 70
95 F8416383K 70
95 F8618442K 70
96 A9202399E 70
96 F8416270A 70
96 F8416383K 70
96 F8618442K 70
97 A9202399E 60
97 F8416270A 50
97 F8416383K 50
97 F8618442K 50
57 467576903 0M
57 467748203 0N
R8 484839348 16
97 A9418563I 60
97 U4059356W 00
Z3 950300005 14
R8 484290563 1H
Z3 960200108 15
97 A9315716Q 60
R3 400181787 1X
Z3 960300030 96
97 F8910811D 50
97 K01027337 1Z
57 467964903 09
57 467571303 0L
57 467632603 0N
97 F8724341W 50
Z3 980200036 52
97 F8120177B 50
57 468037403 0F
96 701102870 1E
58 700766625 1V
M8 310303221 0F
M8 412204361 0H
97 F8510462D 50
97 K01050974 1T
97 L01050974 1L
Z3 970900121 20
97 N9698282Q 00
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
LIQUID. DEVOLV
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
ACUERDOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. IMP.ESP.MED.TRAN
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. SOCIEDADES
RENTA Y PATRIMONIO
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. TRANSMISIONES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC. DE I.V.A.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Zergaduna
Contribuyente
MIRANDA MARTINEZ FRANCISCO JAVIER
MIREN AINTZANE ECHANIZ ASTIGARRAGA-MARIA
MISERMI SL
MLA COMUNICACION SA
MOBILIARIO DE COCINA BASAURI SA
MOBILIARIO DE COCINA Y BAÑO COTA-2 SL
MODANU SL
MODELOS Y RESINAS LUMAR SL
MODROÑO IGLESIAS MARIA ENCARNACION
MODROÑO LOPEZ DIONISIO
MODROÑO OCAÑA OSCAR
MOLAGUERO VELASCO ANGEL
MOLINA ESPINOSA ANTONIO
MOLLEDO IBAÑEZ ISAIAS
MOLTURACIONES INDUSTRIALES SL
MOLTURACIONES INDUSTRIALES SL
MOMEÑE SAEZ EDUARDO
MOMOYAMA INTERNACIONAL SL
MOMOYAMA INTERNACIONAL SL
MONEDERO REDONDO FELIX
MONTAJES 939 SL
MONTAJES BAJUCAR SAL
MONTAJES GOIZ SL
MONTAJES LEDESMA SL
MONTAJES PARMA SL
MONTAJES PEÑA SL
MONTAJES Y CONTRATACIONES SAL
MONTAJES Y REPARACIONES INDUSTRIALES SOL
MONTANER Y ASOCIADOS EUSKADI SA
MONTANER Y ASOCIADOS EUSKADI SA
MONTEJO ALONSO ANTONIO
MONTEJO ALONSO ANTONIO
MONTERO MIGEZ ANTONIA
MONTES BLAZQUEZ FRANCISCO
MONTES MONTES PILAR
MONTIEL TRONCOSO MARCOS JUSTINO
MONTOYA CANO MARIA LUZ
MORA NARANJO MARIA JOSE
MORAL PASIN LUCIA
MORALEDA GOMEZ CALCERRADA VICENTE
MORALEDA GOMEZ CALCERRADA VICENTE
MORALES BERRIOS JUAN LUIS
MORALES BLANCO ANA BELEN
MORALES MORENO JUAN CARLOS
MORENO AGUIRREBEITIA MARIA ISABEL
MORENO LARROCHA SL
MORENO MARTINEZ MANUEL
MORENO MASERO MARIA CELESTE
MORLESIN MARTINEZ MILAGROS
MORLESIN MARTINEZ MILAGROS
MORO MARTIN RAMON
MORON SOLA FRANCISCO
MORON SOLA FRANCISCO
MORON SOLA FRANCISCO
MOTOCICLETAS JOSE ANGEL MENDIVIL SA
MOTOMEX SAL
MOTOMEX SAL
MOTOMEX SAL
MOURIÑO VIÑAS ANTONIO
MOVERGREEN SL
MOZO DIEZ JAVIER
MOZO DIEZ JAVIER
MUBASO SA
MUEBLES BOLUETA SL
MUEBLES ONA SL
MUEBLES ONA SL
MUGARRI 386 SL
MUGARZA ECHEVARRIA CASIMIRO
MUGICA URCULLU EMILIO
MUGUERZA ERDOIZA SABINO
MUGUERZA UNANUE JUAN LUIS
MUHAMMAD AHSAN
MULTIPORTES SL
MUNCHARAZ SL
MUNCHARAZ SL
MUNDUATE ORTIZ AUREO
MUÑOZ RUIZ FABIAN
MURILLO CAMACHO JOSE
MURILLO LOBATO CARLOS ARTURO
MURILLO SANCHEZ JOSE
MURO ORTEGA M DEL CARMEN
MUROS MARCHAL JUAN
MURUAGA GARAY TIMOTEO
MURUAGA MARCAIDA SANTA
NAHIKER SL
NALU SURFWEAR SA
NAOR SL
NARVAIZA AZPITARTE JAVIER
NASCAD SL
NAUN SA
NAVAJAS LARRABEITI ERNESTO
NAVAJAS LARRABEITI MONSERRAT
NAVARRO NUÑEZ VICTORIANO
NAVAS JIMENEZ MANUEL
NAVAS RODERO JUAN ANTONIO
NAVIERA OCEANICA SA
NAVIPORT MARINE SL
NEBREDA DE MIGUEL FRANCISCO JAVIER
NEGURIGANE SA
NEW HAMPSPAIRE CAR SA
NEXANA INDUSTRIAS QUIMICAS SA
NICANOR PEREZ SA
NICANOR PEREZ SA
NIETO ANDUJAR VICENTE
NIETO ANDUJAR VICENTE
NIEVES BARJA BENIGNO
NINE PEREZ LUIS
NOEMI MARKETING Y PROMOCIONES SL
NOGALES TOBALINA LUIS
NORARSA SA
NORBIER SL
NORBIER SL
NORTEFLEX SL
NOVACUADRO SL
NOVEDADES JOMAN SA
NOVOA LOPEZ RAMON
NOVOMATIC SL
NOVOROTULO SL
NUMELA SL
NUÑEZ ANTON RICARDO
NUÑEZ SANTOS SERGIO
NUTRIMENTOS NAVARROS DE GANADERIA SL
NUTURSE SA
O.T.P. OBRAS Y REFORMAS SL
OBESO DE LA FUENTE ROSALIA
OBRAS Y SERVICIOS BEAN SL
OBREGON AGUIRREBURUALDE FRANCISCO
OBREGON AGUIRREBURUALDE FRANCISCO
OBREGON AGUIRREBURUALDE FRANCISCO
OCEAR SA
OCEJO NEGRUELA FERNANDO
OCHANDIANO MOLINA Y CIA SL
I.F.K.
N.I.F.
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
14595381
48510580
48809347
48146187
48163414
48467773
48518906
48302822
14846186
14891464
30622282
12532339
14571150
14735452
48030142
48030142
14400753
31374887
31374887
12183304
48505135
48228183
48464168
48604516
48614606
48529903
48254569
48288831
59164210
59164210
13977424
13977424
14692650
01897179
14654693
X1062530
14875715
20222992
14867198
14528122
14528122
T7704951
20185564
22746122
30555458
48041958
13708652
22730252
30608911
30608911
14716323
11920027
11920027
11920027
48178792
48221360
48221360
48221360
14548785
48587232
11909077
11909077
48139034
48592984
48404081
48404081
48817134
14160007
14903527
15349740
15347532
T9158869
48403588
48580625
48580625
14778378
74998666
11916879
14560403
14376631
13711072
14913583
14354296
14360609
48606230
48250716
48146260
14183480
48509137
48401897
14919598
14894961
14690874
14430019
19085551
48042295
48478010
14096427
48049290
20164166
48019541
48034912
48034912
08626736
08626736
34724768
29341378
48910327
14744137
48056931
48704316
48704316
48533111
48415301
48169197
34600996
48292825
48248751
48447619
14705494
12579893
31035330
08955304
48424980
72109491
48565337
72241977
72241977
72241977
48288245
15330021
48082408
Z3 960900078 17
95 A9213212K 70
R6 483551630 1I
R8 484289850 19
97 F8620164E 70
R8 484290234 13
97 N9423292A 00
Z3 960200088 46
Z3 970200057 64
Z3 970200032 61
Z3 980200009 27
Z3 960200003 10
38 A9806869F 1V
R8 730419960 0N
97 N9536628Q 00
97 U4060509K 00
R6 483555930 18
Z3 970200193 99
Z3 970300220 67
57 467832703 0Z
Z3 970600221 18
Z3 980800073 92
Z3 960600110 63
Z3 970900167 48
58 601001017 4Q
19 98ID03147 01
R8 484289999 1N
R8 484290051 1V
Z3 960200111 00
Z3 960600111 01
R6 483560430 1S
97 A9416031Q 60
Z3 980200064 25
95 F8634029V 70
Z3 960300094 06
62 703023776 04
M8 S29801221 04
1998 2002-00/01
95 A9404660D 70
58 600867512 1L
58 700819534 1K
97 F8424961A 50
Z3 970200046 72
97 801341004 12
M7 3446/95 0H
R8 A9251098L 2H
57 467838203 0N
56 459573739 0V
37 A9703219R 12
97 A9212047N 60
R6 483567430 1F
96 A9303550P 60
96 A9418075I 60
96 U0129470V 00
Z3 960300059 49
97 F8713237G 50
97 F8713238O 50
97 U4060437M 00
56 459382039 0H
R8 484786630 15
Z3 970200207 71
97 U0129178P 00
R8 A9251271P 2B
R8 484838796 1L
Z3 960300062 70
Z3 960800062 71
R6 701659413 17
97 R8429720E 00
96 703202462 1B
R6 700693243 1G
R6 703199860 1Q
97 F9120531M 50
Z3 970300175 76
Z3 960700074 92
Z3 960900074 99
Z3 980200050 09
97 U0132458P 00
97 U0128505P 00
Z3 970900002 49
97 F8107390A 50
97 F9013455J 50
Z3 970200033 02
97 U4051504J 00
96 N0255641R 00
R8 484481717 1D
19 98ID01794 0J
R8 484289851 11
97 U4024722N 00
97 A9212625U 60
97 F8920652H 50
Z3 960200001 57
Z3 970200006 88
97 N9558129C 00
Z3 980200023 18
97 U0127266E 00
56 601000131 05
R8 484290261 1F
95 600013808 1J
R8 484785744 16
57 467556803 0A
97 U4062339W 00
R8 484785723 1M
97 F8125909K 50
92 301608008 29
93 401643093 23
62 703027685 0M
96 U3030303G 00
37 A9707097U 1O
62 703169281 0J
Z3 960200094 75
97 A9504078V 60
97 A9504079G 60
19 98ID03165 09
57 467726403 07
97 F8521841L 50
56 459642039 0Q
57 467704303 09
R3 400181755 1P
R8 484786241 1H
Z3 970200192 82
96 703013649 1P
95 F9119737I 70
97 A9403464S 60
R8 484599063 1T
Z3 970900020 43
Z3 960700014 76
38 A9211363G 1S
38 A9221854P 1M
57 468040903 0P
57 467700103 0D
Z3 970200065 66
R6 700600822 1Q
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
ACUERDOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REVIS. SIN LIQ.
REVIS. SIN LIQ.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.SOCIEDADES
SEC. ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.CAT. Y VALORACIO
SEC. APLAZAMIENTOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC. ACT.ECONOMICAS
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC. DE I.V.A.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SERV. RECAUDACION
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
Zergaduna
Contribuyente
OCHOA ALAIZA HERRERA LUIS
OCIO GARCIA NATIVIDAD
OCIO GARCIA SABINA
ODRIOZOLA SAGASTUME MARIA DEL CORO
OGOÑO CONSULTING SL
OJEDA TIRADO RAFAEL
OLABARRIA GINE MARIA SAGRARIO
OLABARRIA ZATICA FRANCISCO JAVIER
OLABARRIETA ZALDUA JACINTO
OLALBE SL
OLAMENDI URIONDO FELIX JOSE
OLANO BADIOLA JOSE RAMON
OLANO BADIOLA JOSE RAMON
OLAORTUA SETIEN ELENA
OLAREAGAS SA
OLAZABAL CASTELLANOS TIRSO
OLEA GARCIA MIGUEL
OLEAGA ABRISQUETA MARIA EUGENIA
OLEAGA ARTETA MIGUEL
OLEAZIDOAK SL
OLEAZIDOAK SL
OLEAZIDOAK SL
OLEIRO BILBO MANUEL
OLGA RODRIGUEZ AZCORBEBEITIA-MARIA BEGOÑ
OLIVERI REY LEONARDO
OLIVERI REY LEONARDO
OLIVERI REY LEONARDO
OLIVERI REY LEONARDO
OLIVEROS BARQUIN MARIA ASUNCION
OLIVEROS DE DIEGO JORGE JUAN ANTONIO
OLIVO SANCHEZ LUIS MIGUEL
OLIVO SANCHEZ LUIS MIGUEL
OLMEDILLO SANZ PEDRO
OLMEDO FERNANDEZ CARLOS
ONAINDIA FERNANDEZ MARIA PILAR
ONAINDIA FERNANDEZ MARIA PILAR
ONAINDIA SOLAGUREN PEDRO
ONDAR EDER SA
ONDAR EDER SA
ONDARRA GALARZA TOMAS
ONDERO GUTIERREZ MARIA JESUS
ONERAKETAK SL
ONLOGA SA
ONLOGA SA
OÑEDERRA BAZTARRIKA MARIA TERESA
OÑEDERRA BAZTARRIKA MARIA TERESA
OPERADORA CAMPUZANO SA
ORBEA ZUBIAGA IGNACIO
ORBEGOZO URIARTE RAFAEL
ORDOSGOITI QUINTIAL SONIA
OREKA EQUILIBRIO SL
OROBIOGOICOECHEA BARRE ED
OROBIOGOICOECHEA BARRE ED
OROBIOGOICOECHEA BARRE ED
OROBIOGOICOECHEA BARRE ED
ORTEGA CARRO JOSE MARIA
ORTEGA FERNANDEZ CARMELO
ORTEGA GALAN JULIAN
ORTEGA GARCIA MARIA ANTONIA
ORTEGA HIERRO CARMEN JUANA
ORTEGA MOLINERO EMILIO
ORTEGA ROLDAN LUIS ALBERTO
ORTEGA RUIZ VALENTIN
ORTIZ ACHA JESUS
ORTIZ GOICOECHEA ROSA MARIA
ORTIZ GONZALEZ LUIS
ORTIZ GONZALEZ PEDRO
ORTIZ RELLOSO ANGELES
ORTIZ RUIZ AUREA
ORTUBE BARCENA JUAN
ORTUETA SAGASTAGOYA VALENTIN
ORTUZAR ARABIOURRUTIA FRANCISCO JAVIER
ORTUZAR ARAMBURU IGNACIO
ORUE ANGULO NIEVES
ORUE TERREROS MARIA PAZ
ORUEREMENTERIA ELORRIAGA JOSE ANTONIO
OSES OSES PROSPERO
OSES OSES PROSPERO
OSORIO IBAÑEZ BORJA ENRIQUE
OSTOLAZA BIGURI JOSE LUIS
OTAEGUI CABERO JESUS
OTERO VAZQUEZ JOSE LUIS
OXIVEN SA
OYARZUN LACUNZA MARIA CARMEN
OZAETA GORROCHATEGUI AINHOA
OZAETA GORROCHATEGUI AINHOA
P.E. ENTERPRISE SL
P.S.V. SCOOP
PABEBA SL
PABEBA SL
PABERA SAL
PABILEX SL
PADILLA HIDALGO JUANA
PADILLA RODRIGUEZ JOSE LUIS
PAGASARRI SCOOPL
PAGAY UGALDE JULIAN MIGUEL
PAIS FERRIN RAMON JORGE
PAJIR SL
PALACIOS BARROETA MARIA ANGELES
PALACIOS CRUZ TRINIDAD
PALACIOS GUTIERREZ CELESTINO
PALACIOS MARTINEZ MARIA CARMEN
PALMA LOPEZ ISABEL
PALOMARES LARRAURI MARIA JESUS
PALOMINO ORTEGA ROBERTO
PALOMO DURAN FRANCISCA
PAN ZONGXING
PANADERIA LA OROZCANA SL
PANCHUELO GONZALEZ DE ETXEBARRIA CARMEN
PANIAGUA PANIAGUA JULIAN SANTOS
PANIFICADORA AYALA SA
PANPARACUATRO HERNANDEZ ACIDINIO
PANPARACUATRO HERNANDEZ ACIDINIO
PANPARACUATRO LOPEZ MARIA ROSARIO
PARDO ARCEGA ANGEL
PARDO SOLAS FRANCISCO JOSE
PAREDES QUEVEDO ELISEO
PARENTE CONDE RAMONA
PARIS FARIÑAS MARINO
PARIS FARIÑAS MARINO
PARMO ALVAREZ SANTIAGO
PARRIEL SAINZ JUAN CARLOS
PARRIEL SAINZ JUAN CARLOS
PARRIEL SAINZ JUAN CARLOS
PASCUAL ARNAIZ FRANCISCO JAVIER
PASCUAL DOS SANTOS AUGUSTO
PASCUAL GARCIA MARIA GUADALUPE
PASTELERIA ALAIN SL
PASTELERIA PINILLA SA
PASTOR BRAVO MIGUEL ANGEL
PASTOR FERNANDEZ MARIO
PASTOR PEREZ ENRIQUE
— 3105 —
I.F.K.
N.I.F.
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
14491390
14657255
09968338
34089167
48487243
27607942
14930505
14219656
14805008
48179832
72713721
72385196
72385196
16052413
48248454
14882007
12691204
14738568
14168260
48766646
48766646
48766646
14952933
48493183
32547257
32547257
32547257
32547257
14923643
11906412
72243634
72243634
14657095
14856933
14180422
14180422
14771073
48062269
48062269
30559454
16041511
48298053
48230536
48230536
16219292
16219292
48235055
14241550
T8373448
44970002
20178489
14795832
14795832
14795832
14795832
14881764
16348484
14911610
T8401042
14840220
14250090
12748466
14358211
14162067
78867077
14416100
14157046
14661382
14422019
14597354
13245035
72164340
14178050
14740592
14930998
14202097
14091773
14091773
30666853
30550216
14938130
14930896
03057072
14558190
30635015
30635015
48402192
78835915
48520308
48520308
48268957
48429351
24829401
72634639
48118301
72640450
33055954
48505473
14200719
13590016
14652303
16529175
14888780
14921182
30652977
75995017
X0359610
48009146
15789621
07899971
01015692
12239494
12239494
14543584
13606017
14553768
12565719
15319275
44972030
44972030
16760308
14889402
14889402
14889402
13077667
15382578
14532101
48530893
48148829
14938633
14202483
14478866
95 600010063 1W
97 U4142517F 00
97 U4142516U 00
19 98ID12298 01
R5 601122859 2B
97 U4143506U 00
Z3 970200035 52
Z3 980200000 81
97 U4045511F 00
Z3 960800089 88
R6 483597430 1O
56 459668939 0K
57 468044103 09
Z3 980300074 31
Z3 980200019 98
R6 703031041 1D
56 459294239 0R
R6 703026531 1X
97 U3022459P 00
Z3 960900060 46
97 A9607749R 60
97 A9610119N 60
Z3 970200061 59
Z3 970200194 10
97 U8610760E 00
97 U8610762U 00
97 U9002472Q 00
97 U9002473B 00
Z3 960200003 29
57 467826303 04
97 F8216418D 50
97 F8306754P 50
97 U0129157F 00
Z3 960200003 30
85 B20327502 0D
87 B20305202 0P
97 U0070410W 00
96 F8208118T 50
97 F8208118T 50
Z3 970300014 42
56 501135267 1I
R8 484786165 1J
96 F8721668J 50
97 F8721668J 50
Z3 970200197 43
Z3 970900219 19
97 A9507882S 60
Z3 980200007 18
96 U0092540F 00
97 U1514529D 00
97 472930803 0S
97 U4131548H 00
97 U4131586S 00
97 U4131588L 00
97 U4131589T 00
97 U8600867X 00
97 482729430 0N
57 467942103 0H
97 N9591085Q 00
97 N9498544E 00
96 465689203 0G
Z3 980200013 04
97 U4142501C 00
Z3 960300022 67
Z3 950900005 10
Z3 961100063 50
97 C01028145 18
96 703161955 1V
97 U4004746Y 00
Z3 980200033 30
Z3 970200004 03
Z3 980200002 24
Z3 970200138 74
Z3 970200035 60
97 U4128351E 00
95 F8532125R 70
Z3 970200202 08
97 U8907222B 00
97 A9415769A 60
Z3 970200014 71
Z3 980200076 49
Z3 960200002 82
Z3 970600117 83
Z3 970300056 41
Z3 970200024 55
Z3 970300062 70
M8 48402192 0L
57 467799503 0P
97 A9219350M 60
97 A9219351U 60
57 467687603 0F
Z3 960600104 06
97 471989603 07
Z3 970200014 74
57 467593303 0P
38 U1006533X 1Y
Z3 970600014 75
97 N9573886F 00
97 U4603896D 00
97 L01021308 11
Z3 970200203 74
Z3 970200204 99
97 A9504194W 60
Z3 970200203 50
96 A9505528L 60
38 N9410428A 18
Z3 970200014 77
97 U4021730S 00
38 N9784544S 15
96 701235892 31
97 484994775 05
97 U4171381R 00
97 U4171382C 00
97 F8604450G 50
97 N9642378C 00
96 703043563 18
Z3 970200205 02
R6 483625830 1W
Z3 970200205 04
Z3 970900205 05
97 U4120881Q 00
97 F9109975E 50
97 U4062008K 00
97 U4062009S 00
97 N9566440Y 00
57 467966903 0V
Z3 970200066 21
19 98ID03152 01
R8 484711105 1X
97 F9120760A 50
97 U4056219Y 00
97 U0092932G 00
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. DEVOLV
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.OF.TEC.GEST.TR.
SEC.OF.TEC.GEST.TR.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. TESORERIA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
RENTA Y PATRIMONIO
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Zergaduna
Contribuyente
PATERNAIN AGUIRRE JUAN LUIS
PAVIMENTACIONES Y CONSTRUCCIONES SANTURT
PAVIMENTOS Y HORMIGONES ARENAS SL
PAVIMENTOS Y HORMIGONES ARENAS SL
PAYO LOPEZ VICENTE
PAZ TEIJIDO MARIA
PECOBIL SL
PEDRERO PEINADO ANTONIA
PEDRERO RETUERTO ANDRES
PEDRO MARIA FERNANDEZ ECHARRI-JON ORTIZ
PEDRO MARIA FERNANDEZ ECHARRI-JON ORTIZ
PEDRO PIPAON PALACIO-DAVID PIPAON PALACI
PEINADO ALCALDE ANTONIO JOSE
PEIXOTO RAUL ALBERTO
PELAEZ NIETO EPIFANIO
PENAS CASTRO JOSE
PENVIR SA
PEÑA CERCANO JUAN CARLOS
PEÑA FERNANDEZ PETRA
PEÑA FERNANDEZ PETRA
PEÑA GOMEZ JULIANA
PEÑA IBAÑEZ ROSARIO
PEÑA PINTO MARIA ARANZAZU
PERALTA GARCIA ANTONIO
PEREA LOPEZ JOAQUIN
PEREA LOPEZ JOAQUIN
PEREA LOPEZ JOAQUIN
PEREIRA DE LOS ANGELES JOSE
PEREIRA MERAYO ISABEL
PEREIRA PEREZ YOLANDA
PEREIRA SAEZ MIGUEL ANGEL
PEREIRA SAEZ MIGUEL ANGEL
PEREIRO RODRIGUEZ GUMERSINDO
PEREZ ALLENDE MARCELINO
PEREZ BARRERA PEDRO AMANCIO
PEREZ DE AMEZAGA JOSE ANTONIO
PEREZ DE AMEZAGA JOSE ANTONIO
PEREZ DE AMEZAGA JOSE ANTONIO
PEREZ DIEZ MARIA EMILIA
PEREZ ESNAOLA ISABEL
PEREZ ESNAOLA ISABEL
PEREZ GARCIA ANTONIO
PEREZ GONZALEZ DANIEL
PEREZ LEQUERICA JUAN LUIS
PEREZ MATEOS DANIEL
PEREZ MATEOS DANIEL
PEREZ MELERO JOSE ANTONIO
PEREZ MORAL EMILIO
PEREZ MORALES YUAN
PEREZ MORENO JESUS
PEREZ OREJAS MARIA CRISTINA
PEREZ QUIROGA MARIA DEL PILAR
PEREZ RAMIREZ JOSE
PEREZ REVUELTA GERARDO
PEREZ RIO GARCIA CERNUDA ANA MARIA
PEREZ RUIZ JOSE MARIA
PEREZ RUIZ JOSE MARIA
PEREZ SAN MARTIN JUAN ANTONIO
PEREZ SANCHEZ ANA MARIA
PEREZ SANCHEZ LAUREANO
PEREZ SANCHEZ MARTIN
PEREZ SEBASTIAN JAVIER
PEREZ TORRES RAMON
PEREZ UTRERA INMACULADA
PEREZ UTRERA INMACULADA
PEREZMENDI SL
PERRONE LILIA SUSANA
PERSIANAS BILBAO SL
PESA MERCANCIAS SA
PESCADOS AIETE SL
PESCADOS AIETE SL
PESCADOS AIETE SL
PESCADOS DONIBANE SA
PESCADOS J. SANCHEZ SL
PESCADOS SANCHEZ UGENA SA
PESCADOS SANCHEZ UGENA SA
PESCADOS SANCHEZ UGENA SA
PESCADOS SANCHEZ UGENA SA
PESCADOS URANDI SL
PESCADOS URANDI SL
PESCADOS URANDI SL
PESCADOS URANDI SL
PESCADOS URANDI SL
PESQUERA ARTIBAI SA
PESQUERA ITXAS SOINUA SA
PESQUERA SANTIAGO EZEQUIEL
PESQUERAS AYEG AGRUPACION DE INTERES ECO
PETUSER SL
PETUYA ALMEIDA FRANCISCO JAVIER
PETUYA ALMEIDA FRANCISCO JAVIER
PFITZER RONDE JUAN JORGE
PFITZER RONDE JUAN JORGE
PICON ACAL JOSE MANUEL
PICON ACAL JOSE MANUEL
PICON ACIEN INMACULADA
PIDENOR SL
PIELES ZARRABEITIA SL
PILAS DE COMBUSTIBLE SL
PINEDO VELASCO PEDRO
PINEDO VELASCO PEDRO
PINGOUIN SA
PINILLOS FRANCISCO JOSE IGNACIO
PINILLOS FRANCISCO JOSE IGNACIO
PINO RAMOS JUAN RAMON
PINTO COELLO EMILIO
PINTO CORINA DA CONCEICAO
PINTURAS JUPRI SL
PINTURAS LENGUSUAK SL
PINTURAS POLO SL
PINTURAS POLO SL
PIÑA ELORZA CARLOS LUIS
PIRCORSA SL
PLANIFICACION Y DESARROLLO EMPRESARIAL S
PLANIFICACION Y EXPANSION RECREATIVA SAL
PLASTICOS ZARATAMO SL
PONTORIERO LOBATO NESTOR
PORTAL MALDONADO MARIA ASUNCION
PORTERO BARCENA SL
PORTU-DATA SL
POVEDA PALACIOS ICIAR
POVEDA PALACIOS ICIAR
POZO MATA FRANCISCO BORJA
PRADO SEOANE JAIME
PRADOS SANTIAGO ANDRES
PRADOS SANTIAGO ANDRES
PRADOS SANTIAGO GUILLERMO
PRAI ACTIVIDAD SA
PRENSADOS Y METALES SA
PRENSADOS Y METALES SA
PRIEGO LUQUE JUAN ANTONIO
PRIETO ALONSO ANGELA
PRIETO ALONSO ARMIÑO FRANCISCO JAVIER
I.F.K.
N.I.F.
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
14657028
48483457
48456669
48456669
14250396
14331334
48219133
05806100
30618869
48854327
48854327
48634596
26151290
X0900713
14923070
14555344
48559967
22738319
13240083
13240083
13209732
71250574
16042738
14564587
21922789
21922789
21922789
14593616
14500828
16053539
14688319
14688319
33068139
14680055
72245090
14659222
14659222
14659222
16492266
14258399
14258399
25517081
30594433
22706001
08097381
08097381
27214456
13265879
14613421
11933210
09741971
14599477
16331790
11037926
14671003
14512566
14512566
12098973
20168456
34915234
14571168
15318286
14650246
06967546
06967546
48880264
X0958952
48056329
20072633
20488151
20488151
20488151
48220578
48310684
48090112
48090112
48090112
48090112
48683262
48683262
48683262
48683262
48683262
48207351
48116198
14839577
48599054
48651384
72391289
72391289
11919253
11919253
11910984
11910984
08904240
48491625
48465132
48594170
13229892
13229892
28545655
15357904
15357904
14926756
14719426
X0560675
48436737
48079297
48156731
48156731
72388697
48687784
48654768
48498323
48511042
X1044006
14234999
48581243
48546501
30631027
30631027
22751790
14840335
14657202
14657202
14642941
48842876
48303382
48303382
75604912
11491792
14854206
92 459417539 2Q
57 467766903 0D
97 F9107239U 50
97 S9107239A 70
Z3 970200201 47
97 N9632378R 00
R8 484289944 1B
Z3 960200012 30
Z3 950200010 22
Z3 980200063 41
97 A9612321O 60
95 A9408336F 70
91 201832658 2V
Z3 970900177 68
Z3 970200061 75
97 F8922007T 50
R6 700600426 1I
Z3 960300057 62
97 U3047005N 00
97 U3047006V 00
Z3 970900171 73
97 L01051268 1S
Z3 970300110 81
57 467889403 0V
Z3 960300017 12
97 N9318252P 00
97 N9318294M 00
Z3 950200005 50
R6 703160751 1A
Z3 970200066 35
Z3 960200032 51
Z3 960900032 53
96 U0082313C 00
97 U0127127A 00
R6 483638330 1W
97 U0129224J 00
97 U0129225R 00
97 U0129226C 00
57 467979903 01
Z3 980200037 00
98 D01050766 1C
97 U4707961T 00
Z3 960900108 71
Z3 960200047 04
62 703056221 0A
95 600066598 17
Z3 970900153 98
96 703027242 1W
Z3 980200021 17
Z3 970200061 77
M8 S29801274 0W
58 484410693 1X
96 701147784 1L
Z3 970200066 42
Z3 960300062 49
Z3 960200010 62
Z3 960600010 63
R7 801270999 15
Z3 970200006 84
94 469228203 0V
57 467892303 05
57 467960303 01
Z3 970200005 79
Z3 980200037 01
Z3 981000037 02
M8 48880264 0U
57 467812503 0T
93 B20151702 0W
57 474252035 1F
Z3 970200015 55
96 A9513389P 60
96 A9513389P 70
97 F8822350O 50
R6 700601505 1L
Z3 960600094 13
Z3 960700094 38
97 F9112266C 50
97 N9553848B 00
R8 484839247 1K
95 A9415734D 70
96 A9415734D 60
96 A9415734D 70
97 A9415734D 60
R8 484786051 1P
R8 484711050 1N
97 F8126552U 50
R8 484838837 1V
Z3 970200166 81
58 484341993 1Q
58 484362793 1D
Z3 970200166 83
57 467828603 08
56 I12990000 1F
94 500851946 10
95 600014158 1Y
97 A9211823T 60
95 F9120220C 70
97 A9409914N 60
96 462308318 09
96 465656603 04
Z3 960600075 91
Z3 960200003 44
Z3 960900004 04
95 600077656 1H
Z3 970300169 78
37 A9706513T 1Y
57 477320203 0K
96 F8120411R 50
97 A9513201E 60
97 S9513203A 70
Z3 980200011 32
Z3 980900041 76
55 500132905 15
58 484353493 1X
19 98ID03034 0Z
Z3 980200021 22
97 A9416831L 60
Z3 970200166 78
Z3 970200166 79
Z3 970300034 92
Z3 970300041 54
62 703065118 0Y
Z3 980200036 96
97 U0098629U 00
97 U4407200P 00
97 U4407206R 00
36 A9612295W 16
58 484352393 1A
97 U4059577C 00
M7 1271/96 01
Z3 980200023 24
M7 258/97 0P
RES. REC.(DES.)
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTO
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
ACUERDOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. CAT. Y VALORACIO
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. AGENT.FISCAL
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
Zergaduna
Contribuyente
PRIETO DE LA FUENTE TOMAS
PRIETO GUTIERREZ MARIA FELICITAS
PRISMA TRES SA
PROASYMA SL
PROBIL 2000 SL
PROCESOS DE AUTOMATIZACION SA
PROCESOS TERMICOS SA
PROCESOS TERMICOS SA
PROCESOS TERMICOS SA
PROCION INVERSIONES SA
PRODUCTOS CARNICOS OSABA SA
PRODUCTOS INDUSTRIALES VERTEX SA
PRODUCTOS QUIMICOS RECALDE DISTRIBUCIONE
PRODUCTOS QUIMICOS SEVILLANOS SA
PROHIMESA SA
PROINMODA SL
PROMOCIBAR IBERICA SL
PROMOCIBAR IBERICA SL
PROMOCIONES AREETA SA
PROMOCIONES EDIFICIO ARTETA SL
PROMOCIONES GOIKO-KALE SL
PROMOCIONES GOMEZ-URETA SL
PROMOCIONES INMOBILIARIAS BOROA SA
PROMOCIONES INMOBILIARIAS LAZLA SL
PROMOCIONES INMOBILIARIAS LAZLA SL
PROMOCIONES INMOBILIARIAS MENDARO SA
PROMOCIONES INMOBILIARIAS NEGURI SA
PROMOCIONES OKETABASO SL
PROMOCIONES Y CONSTRUCCIONES BIZAR SA
PROMOCIONES Y CONSTRUCCIONES SADOA SL
PROMOCIONES Y CONSTRUCCIONES SADOA SL
PROMOORT SL
PROMOTORA AMEZAGA DE INVERSIONES Y CONST
PROMOTORA DE EDIFICIOS DE MONTAÑA SA
PROMOTORA DE NAVES SL
PROMOTORA J DIAZ SA
PROMOTORA Y CONSTRUCTORA DRAGO SA
PROPESCA SL
PROPESCA SL
PROPESCA SL
PROPESCA SL
PRO-REMA SL
PROSAGA SA
PROSAGA SA
PROYECTOS Y CONSTRUCCIONES URRESTI SL
PROYECTOS Y CONSTRUCCIONES URRESTI SL
PRUDENTIAL SL
PUBLICACIONES Y COMUNICACION M F SA
PUBLICHAP SA
PUBLICHAP SA
PUBLINEXO SL
PUBLINOR SA
PUCHET VILLACE JOSE ANGEL
PUERTAS RONTEGUI SL
PULIMIENTOS ALBI SA
PULIMIENTOS ALBI SA
PUMEN SL
PUNTAMATIC SL
PUNTONET BUDALLES RAFAEL
QUASAR DIEZ SL
QUERENDEZ PITILLAS D JUAN JOSE
QUEVEDO ALVARO RICARDO
QUINTANA AGUIRRE IÑIGO
QUINTANO HERMANOS SA
R & M CERRAJERA INDUSTRIAL SA
R GARRALDA SA
R GARRALDA SA
R.A. CARROCERIAS SL
R.T.D. SA
RA 60 SL-BARRON Y MARTIARENA SL
RABANEDO VARONA MANUEL
RADIADORES CONVECTORES RADICONVEC SL
RADIO TELEVISION FUENTES SA
RADIO TELEVISION FUENTES SA
RADITER SL
RAINVITORIA SL
RALPE TRANSMISIONES SA
RALPE TRANSMISIONES SA
RAMAJO MONTERO FRANCISCA
RAMAS ROMERO MANUEL
RAMIREZ DIAZ EUSTAQUIO
RAMIREZ DIAZ EUSTAQUIO
RAMIREZ DIAZ EUSTAQUIO
RAMIREZ FERNANDEZ ANTONIO
RAMIREZ FERNANDEZ DOLORES
RAMIREZ PEREDA LUIS MARIA
RAMIREZ PEREDA LUIS MARIA
RAMIREZ PEREZ ANTONIO
RAMIREZ PEREZ ANTONIO
RAMIREZ TOBALINA EMILIO
RAMIREZ TOBALINA EMILIO
RAMON ROCA MARCOS JOSE
RAMONA ALTAGRACIA LIBERTAD NUÑEZ FRIAS-I
RAMONA ALTAGRACIA LIBERTAD NUÑEZ FRIAS-I
RAMOS ABARRATEGUI ENRIQUE
RAMOS CASTRO JAVIER
RAMOS COSTA DOMINGO
RAMOS DE LA ROZA DANIEL
RAMOS ECHEPARE JOSE
RAMOS REGUEIRO FRANCISCO
RAMOS RODRIGUEZ MARIA PILAR
RAMOS VALENCIANO RAUL
RAMOS VALENCIANO RAUL
RAMOS VALENCIANO RAUL
RAMOS VALENCIANO RAUL
RANERO GUTIERREZ MARIANO
RASCUA SA
RASO MARTINEZ MARCELINO
REBOLLAR SAUTU CARMEN
RECARVI SL
RECICLAJES HERFER SL
RECIO GONZALEZ FRANCISCO JOSE
RECIO LUCENA GABRIELA
RECREATIVOS BEKOA SA
RECREATIVOS BEKOA SA
RECREATIVOS BEKOA SA
RECREATIVOS BEKOA SA
RECREATIVOS BEKOA SA
RECREATIVOS BEKOA SA
RECREATIVOS BEKOA SA
RECREATIVOS BEKOA SA
RECREATIVOS BEKOA SA
RECREATIVOS BEKOA SA
RECREATIVOS BEKOA SA
RECREATIVOS BEKOA SA
RECREATIVOS BEKOA SA
RECREATIVOS BEKOA SA
RECREATIVOS BEKOA SA
RECREATIVOS BEKOA SA
RECREATIVOS JATA SL
RECUPERACIONES MEDIOAMBIENTALES INDUSTRI
RECUPERACIONES URKU SL
— 3106 —
I.F.K.
N.I.F.
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
14895298
22750995
48139976
48404701
48483978
48277800
48110522
48110522
48110522
48508170
48262430
48068977
48426712
41014622
48252423
48497655
60116951
60116951
48413520
48610737
48552038
48498810
48407944
48567804
48567804
48778013
48401491
48714596
48298855
48468375
48468375
48264410
48274104
22019483
29422078
48141790
48237861
48296172
48296172
48296172
48296172
48433635
48205033
48205033
48474845
48474845
48753057
80145188
28723369
28723369
48440358
48160063
30561489
48413686
48278386
48278386
48103220
48556252
14662790
48421010
14398015
14924589
16035646
48227771
48176648
78445798
78445798
48461859
48157861
48714422
13238894
01059112
48056527
48056527
48558779
48561443
48036826
48036826
07697710
22701589
42776354
42776354
42776354
71535079
24400015
14379147
14379147
14831068
14831068
16183312
16183312
30633762
48485403
48485403
06732770
20169685
32563120
14605782
14548139
33634004
14554819
03845032
03845032
03845032
03845032
14197741
08792517
14371715
14446442
48210181
48535546
16032298
45264343
48247498
48247498
48247498
48247498
48247498
48247498
48247498
48247498
48247498
48247498
48247498
48247498
48247498
48247498
48247498
48247498
48478127
48714133
48517734
Z3 970200024 35
Z3 970300042 44
97 F8307651H 50
57 467717803 0L
96 A9203036U 70
97 F9113471D 50
97 A9219591R 60
97 F9113466T 50
97 F9113467E 50
R8 484290351 1D
94 469194403 0T
R8 484711001 1Z
97 F9011300A 50
Z3 980200012 95
R8 484711344 1D
R8 484290322 1H
Z3 970200077 40
94 465632903 2U
97 U0094599P 00
55 500131717 14
57 700603738 1A
R8 484290323 19
Z3 960200004 68
58 700675907 1C
68 975279902 1Q
R6 700601198 2J
38 A9802848O 1B
57 700604601 15
57 467708403 0B
96 A9305011E 70
97 A9305011E 60
R8 484290011 1B
97 U4139289D 00
Z3 970200125 11
M8 1633/93 0S
R8 484289847 1T
56 459126339 07
57 467707003 06
96 F9009710K 50
96 F9009710K 70
97 F9009710K 50
57 467738803 0W
95 F8831313S 70
96 F8831313S 70
55 500131496 1Y
56 600603563 1N
R6 701666725 1H
Z3 970200174 94
95 F8423143S 70
96 F8423143S 70
Z3 970300030 39
57 467613203 0M
97 F9113940J 50
R8 484290122 1T
R8 484290035 17
97 U4401659D 00
57 476865403 03
R8 484290515 1L
Z3 970200044 65
Z3 960300030 93
Z3 970200053 46
Z3 980200000 87
Z3 970800161 29
57 467656303 0V
97 F8527781N 50
95 F8715899J 70
96 F8715899J 70
19 98ID02740 0S
Z3 960200108 44
R7 801721942 12
Z3 970200005 81
Z3 960600108 29
97 U3037693A 00
97 U3037694Y 00
97 A9506735F 60
R3 400182438 1K
97 U4059312J 00
97 U4059942X 00
62 703014752 0A
97 U8610522A 00
Z3 970200057 78
Z3 970300206 18
Z3 971100206 20
97 F9110699N 50
Z3 960300057 87
97 U4507674S 00
97 U4507675D 00
97 U0071419D 00
97 U0071420B 00
97 K01023497 1X
97 L01023497 1P
97 L01050404 17
95 A9302662Q 70
96 A9302662Q 70
M7 RM820091 0J
97 A9416899M 60
96 U4177291Q 00
97 479181830 03
97 F8142815H 50
R8 001458695 0S
97 N9666162D 00
57 I12110000 1E
57 I12110000 2C
57 I12110000 3A
62 703011244 0D
97 U4142937Q 00
97 U0104671B 00
Z3 970300110 64
97 U0128593Y 00
57 700601776 1O
R8 484786319 1V
Z3 980200050 25
Z3 960700110 58
97 N9384199E 00
97 N9384200A 00
97 N9384201Y 00
97 N9384203B 00
97 N9384206C 00
97 N9384207K 00
97 N9384208S 00
97 N9384209D 00
97 N9384210B 00
97 N9384211J 00
97 N9384212R 00
97 N9384215S 00
97 N9384216D 00
97 N9384217L 00
97 N9384221K 00
97 N9384222S 00
96 A9207831C 60
R8 485588975 06
19 98ID03072 0Z
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RES.REC.(BAJAS)
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
DEVOL.INGR.INDE
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
ACUERDOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC. TRANSMISIONES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. TRANSMISIONES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
TASAS Y EXAC.DIV.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. TRANSMISIONES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SERV. RECAUDACION
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Zergaduna
Contribuyente
RECUPERADORA DE PRODUCTOS INDUSTRIALES S
REDOBLADILLO MUÑOZ MARIA DEL VALLE
REDONDO NUIN ANGEL MARIA
REDONDO PILO JOSEFINA
REDUR NORTE SA
REDUR NORTE SA
REFAST SL
REFORMAS EBAKI SL
REFRACTARIOS DEL NORTE SCOOPL
REGUERA ARDANZA ARTURO
REGULEZ MONTOYA LUIS RAMON
REGULEZ PARDO MARIA
REIJA GRACIA JORGE
RELLENOS COBARON SL
REMESEIRO VERDE ANGEL P
REMOLCADORES CASIMIRO SA
REMOVAL LOGISTIC SL
REMOVIDOS MIRANDA SA
RENTERIA ARAMBURU JUAN CARLOS
REOYO MARTIN EMILIANO
REOYO MARTIN EMILIANO
REPANAVES LABORAL SL
REPANAVES LABORAL SL
REPRESENTACIONES GUALBER ESPAÑA SL
REPRESENTACIONES MARRO SL
RESIDENCIAL ZUBIAUR SA
RESTAURANTE ZUBIA SL
REVILLA DIAZ CARMELO
REVILLA GARCIA JULIAN
REVILLA GARCIA JULIAN
REY FERNANDEZ JOSE LUIS
RIAÑO FERNANDEZ JESUS
RIBERA DE AXPE SL
RICAP SL
RICO LOPEZ PEDRO JOSE
RICO RODRIGUEZ EDUARDO
RICO RUEDA JOSE LUIS
RICONDO MARTINEZ ELOY
RIESTRA HERES GUILLERMO
RIO BELTRAN CARMELO
RIOS TRESPALACIOS MERCEDES
RIVEIRO ALCELAY JOSE MIGUEL
RIVEIRO ALCELAY JOSE MIGUEL
RIVEIRO ALCELAY JOSE MIGUEL
RIVERA JAVIER
ROBLAS GUILLEN MANUEL
ROBLES GONZALEZ TERESA
ROCA LABURU MIGUEL
ROCA LABURU MIGUEL
RODERO MATOS SANTOS
RODILLA BLAZQUEZ ALFONSO IGNACIO
RODRIGO BARROSO SL
RODRIGO VOLPE ALEJANDRO
RODRIGUEZ ALVAREZ MARIA OLGA
RODRIGUEZ ANACABE NATALIA
RODRIGUEZ ARAMBURU MIGUEL ANGEL
RODRIGUEZ ARIN ALEJANDRO
RODRIGUEZ BERNARDEZ MARIA ISABEL
RODRIGUEZ BRAVO MANUEL
RODRIGUEZ CLEMENTE ANDRES
RODRIGUEZ CURTO JOSE
RODRIGUEZ DE LOS ANGELES ENRIQUETA ANTON
RODRIGUEZ DIAZ ROSALINA
RODRIGUEZ FELIPE FRANCISCO JAV
RODRIGUEZ FERNANDEZ EVA
RODRIGUEZ FERNANDEZ JOSE MANUEL
RODRIGUEZ GARCIA ALBERTO JOSE
RODRIGUEZ GARCIA JOSE A
RODRIGUEZ GARCIA LUCIO
RODRIGUEZ GOMEZ JOSE IGNACIO
RODRIGUEZ GOMEZ JOSE IGNACIO
RODRIGUEZ GUILHERME AUGUSTO
RODRIGUEZ LIMA FRANCISCO JAVIER
RODRIGUEZ MACHO SECUNDINO
RODRIGUEZ MACHO SECUNDINO
RODRIGUEZ MACHO SECUNDINO
RODRIGUEZ MACHO SECUNDINO
RODRIGUEZ MARTA VICENTE
RODRIGUEZ MARTINEZ CONRADO
RODRIGUEZ PEREZ FRANCISCO JOSE
RODRIGUEZ RATON OSCAR
RODRIGUEZ REDONDO IGNACIO
RODRIGUEZ RODRIGUEZ DAVID
RODRIGUEZ RODRIGUEZ EMILIO
RODRIGUEZ RODRIGUEZ EMILIO
RODRIGUEZ RODRIGUEZ EMILIO
RODRIGUEZ RODRIGUEZ EMILIO
RODRIGUEZ RODRIGUEZ MARIA ISABEL
RODRIGUEZ RODRIGUEZ MIGUEL
RODRIGUEZ RODRIGUEZ OLGA
RODRIGUEZ RONCERO IRENE
RODRIGUEZ SABINO ANA MARIA
RODRIGUEZ SARDON AGAPITO
RODRIGUEZ TENA MANUEL
RODRIGUEZ TERRON JUAN VICENTE
RODRIGUEZ TORRE PILAR
RODRIGUEZ UGARTE JUAN ANDRES
RODRIGUEZ VENTURA JOSE ANTONIO
RODRIGUEZ VILLANOVA LUZ
ROJO HIGELMO SABINA
ROLDINA SL
ROLDINA SL
ROMAN PEREZ VEGA-ALBERTO BARRERAS ALBERD
ROMAÑA SAINZ ADORACION
ROMAÑA VIDAL JUAN CARLOS
ROMERO FERNANDEZ DAVID ANGEL
ROMERO GOYENECHEA JOSU
ROMERO GOYENECHEA JOSU
ROMERO PADILLA JOSEFA
ROMERO PAJUELO ELEUTERIA
ROMERO SANCHEZ MARTA MARIA
ROMERO SANCHEZ MARTA MARIA
ROSAN CAR SL
ROY INTEGRAL CONSULTING SL
ROYO BERDEJO JESUS
ROYO BERDEJO JESUS
ROYO MAZO FAUSTINO
RUBIO FERNANDEZ LUIS
RUIZ ACOSTA MANUEL
RUIZ ANDRINO BARBARA
RUIZ ARRUZA GREGORIO
RUIZ BARROS JESUS
RUIZ DE LOIZAGA VALPUESTA JOSE LUIS
RUIZ HERNANDO ESTHER
RUIZ IGLESIAS PIEDAD
RUIZ JUARROS MARIA YOLANDA
RUIZ MARCOS ALFREDO
RUIZ MARIN FERNANDO
RUIZ MARIN FERNANDO
RUIZ MARTINEZ MARIA ROSARIO
RUIZ SAINZ MARIA BEGOÑA
RUIZ SALAS JOSE MARIA
I.F.K.
N.I.F.
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
48142590
27795536
14577939
08210660
79208609
79208609
80720006
48676316
48153829
14592115
24403620
14667255
25138244
39391214
24405039
48200307
48576573
09113853
16200031
14162189
14162189
48147797
48147797
48149199
48513097
48154959
48500839
22701453
14250054
14250054
35951202
09697816
48423982
48507222
16033215
71847388
14859992
14928549
12680545
14579450
14569143
14919402
14919402
14919402
00000000
30637665
72310260
14886510
14886510
14539648
14938097
48165831
30676661
22719515
30683916
15896012
14950543
33207432
08727961
71542965
34571492
72569448
14844899
14681806
14701657
14918569
14901952
10030800
14919223
33287225
33287225
X0153785
30584448
13649877
13649877
13649877
13649877
16031194
14555157
09764143
14263435
30613598
72111338
34217647
34217647
34217647
34217647
24402133
28210000
14928909
04119639
15387992
14256383
14238283
14545065
00000000
16047778
14245107
34901542
14439701
48459846
48459846
48762520
14794348
11930451
78899563
14857159
14857159
74798179
14936201
13759075
13759075
48202493
48431142
14892477
14892477
16463612
14226272
75676146
78890916
30625623
13677723
14563388
14125729
14698789
13126492
14905348
14568790
14568790
71338111
14433553
14435236
97 F8406706E 50
97 F8902300R 50
Z3 980200022 04
Z3 970200220 43
97 A9211107Q 60
97 F8920415L 50
M7 601067505 05
R6 483685930 18
97 F8410044H 50
95 A9415741D 70
Z3 970200041 36
Z3 970200177 82
57 467997503 0L
97 A9603488I 60
Z3 961100111 95
95 F8815446S 70
R8 484290576 1P
R3 400181807 1N
91 201721785 2Q
Z3 970200005 83
97 F8114259T 50
M8 97-150000 0S
97 F8526853K 50
97 F8617587P 50
97 A9221759B 60
97 F8502162T 50
57 467774203 0O
97 U0101559G 00
Z3 970400189 66
Z3 970900189 67
Z3 980200000 89
57 467822003 0E
56 I10820060 0Z
R6 483696030 1A
57 600680412 15
96 P8610168A 60
97 U4903900D 00
Z3 980200024 92
M8 DEV155/98 0I
57 467895003 02
Z3 950200009 64
56 I15420200 1U
56 I15420200 2S
56 I15420200 3Q
M7 2656/95 0C
57 468022103 05
Z3 980300023 60
96 U4167690J 00
97 U4167690J 00
Z3 970200033 74
Z3 970300049 01
R3 400181747 1D
37 N9522701A 1Y
Z3 970300106 71
96 A9221237M 60
96 A9511679N 70
97 F8421118H 50
96 F8311238I 50
97 U4047587Q 00
Z3 980200024 93
M8 AC.4.3.98 0L
M7 406/97 04
Z3 970200061 80
97 U4140171V 00
95 600019133 1B
58 467492003 2I
66 921450501 2E
Z3 960700096 55
96 703049041 1K
Z3 970200033 76
Z3 970700137 17
57 467809303 01
56 459608239 08
37 A9705614L 5G
37 A9705614L 6E
37 A9705615T 5K
37 A9705615T 6I
Z3 970200044 66
97 N9587877B 00
97 F8624272B 50
97 A9411675D 60
58 484419293 1U
38 N9431288H 29
Z3 960200005 44
57 468028503 0B
95 F8819380Q 70
96 F8819380Q 70
Z3 970300173 30
Z3 970300166 54
95 A9417006I 70
96 703061109 4Y
62 703171150 0K
M8 97/00549 0N
Z3 960200008 70
R6 483711130 1U
M8 LF3339/97 0D
R6 483711330 1I
Z3 950900005 97
Z3 970200065 76
96 703051958 1P
Z3 970300171 88
Z3 970600169 62
96 A9511519W 60
97 801250715 1R
Z3 970200061 83
96 A9517983T 70
Z3 970900179 49
95 600069462 1G
56 459674339 03
57 467950003 0S
95 A9309093J 70
96 R96005182 80
57 467638603 0H
19 98ID02534 0C
Z3 980200025 00
57 467935003 0B
97 U4170055V 00
M8 97095700 0I
95 601561419 1O
96 A9510846B 60
Z3 960900011 82
95 600055503 1R
R6 483718930 15
Z3 971000055 19
97 AE9406676 1K
Z3 970200063 39
Z3 970200033 88
Z3 970200021 81
56 459395639 0N
Z3 970200063 42
Z3 970900190 10
37 N9591457P 17
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
ACUERDOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDO
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTO
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
ACUERDOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
ACT.COMPROB.ABR
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RES. REC.(DES.)
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTO
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. SOCIEDADES
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. APLAZAMIENTOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.I.A.E. TASAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. ACT.ECONOMICAS
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
RENTA Y PATRIMONIO
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV.RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.I.A.E. TASAS
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. APLAZAMIENTOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
Zergaduna
Contribuyente
RUIZ SARRAMIAN MARIA DOLORES
RUTAS Y TRANSPORTES VASCO NAVARROS SA
RYAN DE ANABEITIA TERESA
S.C.S. COMPONENTES ELECTRONICOS SA
S.P. 4 GESTION SL
SA FUENTES
SABAS OLABARRIA IGNACIO
SABAS OLABARRIA IGNACIO
SACRISTAN FERNANDEZ JUAN MIGUEL
SADEKOSA SA
SAENZ DE BURUAGA RENOBALES JUAN MARIA
SAEZ GARCIA ISIDORA
SAEZ LEON VANESA
SAEZ MONTERO LUIS JAVIER
SAEZ MONTERO LUIS JAVIER
SAEZ MONTERO LUIS JAVIER
SAGARDUY LAMANA MARIO
SAGARNA BASTERRECHEA JUAN
SAGREDO GATO JOSE RAMON
SAHAGUN PASTOR CLAUDIO
SAHAGUN PASTOR CLAUDIO
SAINZ ARIÑO ROSARIO
SAINZ DE LA MAZA GUANTES AMAYA
SAINZ DE LA MAZA GUANTES AMAYA
SAINZ DE LA MAZA LAVIN FRANCISCO
SAIZ SAIZ JOSE GABRIEL
SAJERAS GONZALEZ TEODORO
SALAN URRESTARAZU IÑIGO
SALAS MORALES IGNACIO
SALAS MORALES IGNACIO
SALAZAR LIZARRALDE AITOR
SALAZAR PULIDO JUANA
SALCEDO BURGOS JOSE MARIA
SALCEDO ZUNZAGA MARIA MARGARITA
SALCEDO ZUNZAGA MARIA MARGARITA
SALCHICARRO SL
SALDARRIAGA SA
SALGADO SANTOS ARTURO
SALGUERO FERNANDEZ JOAQUIN
SALINAS LOPEZ MARIA LUISA
SALSAMENDI EGUIAZABAL JOSE MARIA
SALUTREGUI DE LAS HERAS ANA MARIA
SALVADOR AMO RAFAEL
SALVADOR GAVIOLA ESTHER
SALVADOR GAVIOLA ESTHER
SALVADOR RIOBOO FUENTES-SANTIAGO MONROY
SAMPEDRO MARIN MARIA INMACULADA
SAN EMETERIO PILDAIN MANUEL
SAN EMETERIO PILDAIN MARIA LUZ
SAN JOSE BARRENA GLORIA
SAN JOSE BORBOLLA JOSE CARLOS
SAN JOSE MARBAN ISRAEL
SAN JOSE PEREZ CARLOS
SAN JUAN LARANDAGOITIA JOSE MIGUEL
SAN MAMES SA DE SEGUROS DE ENTIERROS
SAN MARTIN GALLARRETA MANUEL
SAN MARTIN LOPEZ MAXIMO
SANCHEZ CASTILLO ANTONIO
SANCHEZ FERNANDEZ ELADIO MANUEL
SANCHEZ GARCIA MARIA CARMEN
SANCHEZ GONZALEZ IGNACIO
SANCHEZ GONZALEZ ACISCLO
SANCHEZ GONZALEZ JOAQUIN
SANCHEZ GUARDAMINO IGNACIO
SANCHEZ GUTIERREZ ANTONIO
SANCHEZ HERNANDEZ JESUS
SANCHEZ HERNANDEZ MARIA TERESA
SANCHEZ LOPEZ CONSTANTINO
SANCHEZ LOPEZ EMILIO
SANCHEZ LOPEZ EMILIO
SANCHEZ MAYANDIA ALCANTARA CRISTOBAL
SANCHEZ MORAL ADOLFINA
SANCHEZ OCAÑA MARTIN IGNACIO
SANCHEZ RAMIREZ BLAS
SANCHEZ REYES MIGUEL
SANCHEZ RODRIGUEZ DANIEL FRANCISCO
SANCHEZ SANCHEZ MARIA ISABEL
SANCHEZ SESTO JUAN
SANCHEZ SOLANA BENITO
SANCHEZ TORRES FEDERICO
SANCHEZ VALLEJO ALBERTO
SANCHEZ ZARZA JOSE M
SANCHO MORONTA ANDRES
SANDAY SL
SANDOVAL AHEDO MIGUEL ANGEL
SANEAMIENTOS BASAURI SL
SANEAMIENTOS JULENE SL
SANJURJO GIZ MARIA GILBERTINA
SANSOT CORPORATION SA
SANSOT CORPORATION SA
SANSOT CORPORATION SA
SANTA TERESA SCOOPL
SANTAMARIA ALMENGOZ CELSO
SANTAMARIA JAUREGUI JOSE LUIS
SANTAMARIA RILOBA RESTITUTO
SANTAMARIA SANTAOLALLA MIGUEL
SANTAMARIA ZARANDONA JOSE MIGUEL
SANTAREN MONTERO JOSE LUIS
SANTIAGO JOSE GALLEGO PORCAR-ELENA ARGIB
SANTIN CABELLO JUAN CARLOS
SANTIN DOMINGUEZ JOSE LUIS
SANTO MAURO INVERSIONES SL
SANTOS ALONSO JOSE JAIME
SANTOS BUSTO ALBERTO
SANTOS DE GALA PLACIDO
SANTOS GARCIA VICTOR
SANTOS MORALES EUGENIO
SANTOS MOSQUERA JESUS ADOLFO
SANTOS NUÑEZ DANIEL
SANTOS SERRANO ILARRAZA-RAMON DE LA ROZA
SANTUCHU WAGEN SL
SANTURTUN AGUIRREZABAL CARMEN
SANZ HERRANZ JOSE IGNACIO
SANZ MENA LUIS ORLANDO
SARACHAGA MOTA PEDRO MARIA
SARDEA SL
SARDEA SL
SARMET SA
SARMIENTO GOMEZ FERNANDO
SARMIENTO GOMEZ FERNANDO
SASTRE BLANCO LUIS
SAYMA EDICIONES Y PUBLICACIONES SA
SDAD COOP IRU EXPRES LTDA
SEGOVIA USANDIZAGA JAIME MARIA
SEGURIDAD FAS SA
SEGURIDAD FAS SA
SEGUROLA COLINA MIGUEL
SELAVI SL
SELEMEC SL
SELVAM DALE JOHN
SENDIA SA
SEÑALIZACIONES EUROPEAS SA
I.F.K.
N.I.F.
16488964
48310858
X0162222
08463481
48564298
33602699
14877468
14877468
14235746
48127229
14859727
12295220
16054046
16046178
16046178
16046178
16044902
14178057
30624542
12641969
12641969
14419004
14252370
14252370
13631379
13886432
14550175
16051571
14606225
14606225
72572988
11930163
14934865
14929284
14929284
48677124
01002294
32167780
22725326
71336513
14538063
30606656
16048247
72426396
72426396
48270375
30574530
14552984
14552158
14721164
13685672
11962063
51582108
14784652
48021133
14384187
13270672
14879012
30561599
14238898
11910257
14398778
14546667
14339003
07431022
07010282
72165743
33058467
07794055
07794055
50520202
74977148
22717559
14940404
14178977
14542090
06528413
14874203
14898835
38007447
14938709
11932611
51045508
48481170
14929271
48452916
48428346
76391465
43233048
43233048
43233048
48054639
22722676
14884828
72385354
14703850
14859746
14702086
48506570
11933131
14500841
48526040
14893348
14693882
14487811
09442441
14539172
33242282
78874588
48856645
48557862
14339841
72169277
11904837
14234747
48755649
48755649
48196828
14935482
14935482
14720348
08609679
48541064
16037636
48266928
48266928
30559969
48455653
48298194
X1385558
48290894
48208532
Agiria
Documento
Z3 970900029 76
95 474408535 2Q
97 U4170613D 00
96 484434193 05
R8 484786502 17
95 F8163122O 70
95 F8314184W 70
96 F8314184W 70
57 467856003 0V
M8 QC-98-013 0L
Z3 980300076 51
Z3 970300029 68
Z3 980200009 89
96 A9312395E 60
96 A9312395E 70
97 A9312395E 60
M7 72499S201 0P
97 R8409175S 00
96 A9417023J 60
37 U4132244V 1H
37 U4132245G 1P
96 703180827 1M
M8 S29800605 0Z
M8 S29800606 0R
96 F9118430T 70
Z3 980600016 69
56 459382839 05
56 459545139 08
97 471897103 0F
97 471899403 0J
97 A9416369P 60
56 459289339 0V
Z3 970200034 00
Z3 960200052 56
Z3 960700052 57
97 A9413307N 60
97 U0082724U 00
97 U4046768X 00
Z3 970200007 18
Z3 960600007 84
Z3 970200041 38
R6 701285716 12
96 F9009565Q 50
36 U0105478T 16
97 U0105478T 00
Z3 960700082 35
97 484314493 0D
57 467884703 0C
Z3 950200008 23
67 930647501 1R
56 459302139 0B
Z3 960200002 28
Z3 970200008 50
Z3 970300081 35
R8 484785700 1I
Z3 960200002 49
R5 600050276 1S
97 F8204877A 50
R4 501679305 11
56 459331439 09
97 AE9406822 0Q
97 U4141442F 00
97 AE9406822 2M
97 U4045965F 00
Z3 980200025 56
Z3 970200044 74
Z3 970200034 10
96 703001866 1G
Z3 960200002 22
Z3 960900002 24
Z3 960700054 38
Z3 950200005 54
97 U0129164F 00
37 A9712083N 1U
97 F8124817J 50
96 F8524004Q 70
R6 483741430 1L
57 467929603 0S
Z3 970200021 82
96 703197625 1S
Z3 960600016 13
96 703014544 1S
57 476803003 0N
93 400181624 2D
Z3 980300033 17
97 F9107770P 50
57 467735403 05
95 600073869 15
97 N9439739M 00
97 U4815982N 00
97 U9200646P 00
R8 484785757 1E
96 A9208869B 60
97 U4153229H 00
97 A9403732A 60
62 703001658 0Y
95 600065342 1M
97 U8901470A 00
95 A9220438M 70
Z3 970200008 49
Z3 970300051 13
R8 484290400 1Z
97 P4200043V 60
Z3 960200014 81
97 U4019234K 00
97 U4180876L 00
96 F8716730Q 50
96 A9502746K 70
R6 483748930 1E
97 A9612703O 60
Z3 970700167 55
38 U0132044T 1U
Z3 960200003 45
M8 DESEST.SO 0F
19 98ID06005 0I
19 98ID03747 01
97 S9514493A 70
Z3 980600040 28
Z3 970600183 13
Z3 970900183 15
Z3 970200005 06
57 467553903 0P
97 A9311867K 60
Z3 970300173 28
97 F8825680V 50
97 F8830227T 50
95 600214610 1U
Z3 950600005 18
97 A9211567I 60
97 A9221823E 60
57 467702003 05
97 F8911395E 50
— 3107 —
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
NOTIF. EMBARGOS
RES.REC.(BAJAS)
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
ACUERDOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
ACUERDOS
ACUERDOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. CAT. Y VALORACIO
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC. CAT.Y VALORACIO
SEC. CAT.Y VALORACIO
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
RENTA Y PATRIMONIO
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
TASAS Y EXAC.DIV.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. IMP.ESP.MED.TRAN
SERV. RECAUDACION
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
BOB núm. 35. Lunes, 22 de febrero de 1999
Zergaduna
Contribuyente
SEÑALIZACIONES INTERNACIONALES BILBAO SA
SEÑALIZACIONES INTERNACIONALES BILBAO SA
SEOANE CARULO MANUEL
SER TIME SL
SER TIME SL
SERCAER SL
SERCAER SL
SERCOBIL SL
SERCOBIL SL
SER-CONS SA
SER-CONS SA
SER-CONS SA
SER-CONS SA
SER-CONS SA
SER-CONS SA
SER-CONS SA
SER-CONS SA
SER-CONS SA
SER-CONS SA
SER-CONS SA
SER-CONS SA
SER-CONS SA
SER-CONS SA
SER-CONS SA
SERGAT SL
SERIGRAFIA HERGO SA
SERINDO SL
SERPROA SL
SERPROA SL
SERRANO PEZOA JOSE
SERRANO PEZOA JOSE
SERSEVAL SA
SERVICIO DE CONTROL DE OBRAS SA
SERVICIOS COMPLEMENTARIOS ESCOLARES SAN
SERVICIOS DE LIMPIEZA PORTU-BERRI SL
SERVICIOS EMPRESARIALES COMUNITARIOS SL
SERVICIOS IBERICOS MARITIMOS SA
SERVICIOS INDUSTRIALES ERANDIO SA
SERVICIOS INTEGRADOS DE REHABILITACION S
SERVICIOS TRES ESTRELLAS SL
SERVICIOS Y AISLAMIENTOS URBI SL
SERVICIOS Y FACHADAS SL
SERVIPESCA SL
SETIEN GARCIA JUAN FERNANDO
SETIEN GARCIA JUAN FERNANDO
SHALOM 55 SL
SICOTEX 5 SL
SICOTEX 5 SL
SICOTEX 5 SL
SICOTEX 5 SL
SIERRA DIEZ ISABEL
SIERRA LLAMOSAS JOSE FRANCISCO
SIERRA SISNIEGA EVANGELINA
SIFEMA SA
SILHEGAR SL
SILOS DEL GOLFO SA
SILVA BLANCO JOSE
SILVA RIVADA ANTONIO
SIMADEVILA SL
SIÑUELA RODRIGUEZ FRANCISCO JAVIER
SIÑUELA RODRIGUEZ FRANCISCO JAVIER
SISGUR SL
SISTEMAS DE VISION SL
SISTEMAS DE VISION SL
SISTIAGA CAMARA MARIA BEGOÑA
SISTRIMIN SL
SNEKEN SL
SOBRADO FERNANDEZ JOSE
SOBRADO FERNANDEZ JOSE
SOBRINO PEREZ CARLOS
SOCAFESA 41 SA
SOCIEDAD ANONIMA LABORAL QUIMICA DE FUND
SOCIEDAD ANONIMA MENDUR’KO
SOCIEDAD ANONIMA TEKO
SOCIEDAD ANONIMA TEKO
SOCIEDAD BILBAINA DE FUNDICIONES METALIC
SOCIEDAD BILBAINA DE SERVICIOS Y ASESORA
SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA
SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA
SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA
SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA
SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA
SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA
SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA
SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA
SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA
SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA
SOCIEDAD DE GESTION URBANISTICA BROKERS
SOCIEDAD DE INVERSIONES MOBINMO SA
SOCIEDAD DEPORTIVA INDAUTXU
SOCIEDAD INMOBILIARIA IRAMAR SA
SOCIEDAD INMUEBLES DEL NORTE COMPAÑIA S
SOFTWARE MISTER CHIP NORTE ESCUELA DE I
SOJO AROSTEGUI JOSE ANTONIO
SOLANA FERNANDEZ ANA MARIA
SOLANA FERNANDEZ ANA MARIA
SOLANA LOPEZ MIGUEL
SOLANA LOPEZ MIGUEL
SOLANA SOMARRIBA JOSE LUIS
SOLANA SOMARRIBA JOSE LUIS
SOLANA VARELA FRANCISCO JAVIER
SOLANORTE SA
SOLDADURA HIDRAULICA Y MANTENIMIENTO S
SOLER ORTEGA FLORINDA
SOLMAN SA
SOLOAGA BUERBA MARGARITA
SOLOAGA ROTAECHE JOSE ANTONIO ANGEL
SOLOAN SL
SOLOLUZE ARRIETA JUAN JOSE
SOLOZABAL ORTUZAR EDUARDA
SOLVAY LAMINAS INDUSTRIALES SA
SONEXPEN SL
SONSECA RUIZ GUILLERMO
SOPELANA AGUIRRE JOSE LUIS MARIA
SOPELBI SA
SOPORTES DIAZOGRAFICOS Y PAPELES ESPECI
SOPRISCO BILBAO SA
SORIANO RODRIGUEZ RAMIRO
SOTA GARRIDO MARIA CARMEN
SOUSA DOMINGUEZ JOSE
SOUTO PARDO MANUEL
SPINKS AND CO ESPAÑA SA
SPINKS AND CO ESPAÑA SA
SPINTEC SA
SR. PROPIETARIO DE C/ LEHENDAKARI AGIRRE N§ 87-1§
STEEL ENGINEERING SERVICES SL
STIL CLUB SL
SUAREZ ACOSTA ANTONIO
SUAREZ ALONSO RAIMUNDO
SUAREZ MARTINEZ GERMAN
SUAREZ MARTINEZ GERMAN
SUAREZ RIVAS MARIA DEL PILAR
I.F.K.
N.I.F.
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
48241251
48241251
33186813
48594162
48594162
48515407
48515407
48274310
48274310
48127849
48127849
48127849
48127849
48127849
48127849
48127849
48127849
48127849
48127849
48127849
48127849
48127849
48127849
48127849
26160663
48129522
48527337
48201958
48201958
08724989
08724989
48508220
48088371
48210967
48813257
48677918
48105068
48164032
48514764
48286835
48188197
48143697
48144646
14869228
14869228
48720163
48491039
48491039
48491039
48491039
07788828
72027281
14506226
48010649
48500334
48456701
14513143
14706838
09256496
14593389
14593389
48515985
48709471
48709471
14696002
48453757
29654290
14921172
14921172
78867905
48152318
48132633
48151963
48225114
48225114
48019434
48488712
48130389
48130389
48130389
48130389
48130389
48130389
48130389
48130389
48130389
48130389
34031765
28392959
48591994
48276869
48036578
48260616
14918888
14878479
14878479
14685232
14685232
13632818
13632818
14239058
48445746
48262653
14701027
48153670
14159477
14861841
48523054
15375080
14175898
59867580
48525604
14570009
14119664
48251276
48203749
48556997
11593947
14685926
28422599
76599860
48055149
48055149
48145361
00000000
48250997
46640694
72165762
13009347
14419045
14419045
14855025
95 F9015615A 70
96 F9015615A 70
Z3 960200010 68
97 A9409913F 60
97 A9508656J 60
R6 483758230 1B
97 AE9406970 64
R8 484711387 19
57 467690503 0P
97 F8803094L 50
97 N9380656M 00
97 N9380657U 00
97 N9380673N 00
97 N9380674V 00
97 N9380675G 00
97 N9380677W 00
97 N9380684W 00
97 N9380696Q 00
97 N9380698J 00
97 U4038776Q 00
97 U4038780P 00
97 U9101016K 00
97 U9101047V 00
97 U9101053N 00
19 98ID00161 0Q
Z3 960200060 54
Z3 980200041 01
58 601017838 2N
97 A9409525N 60
97 U4020866H 00
97 U4020867P 00
R8 484290356 19
Z3 960200010 70
57 473560835 1K
R6 701657966 2H
R6 701659405 2T
R8 484289815 1L
97 F8729051E 50
R4 501065316 26
R8 484711417 1V
97 F8621885C 50
R8 484598553 1A
Z3 960200011 53
97 F02173133 1I
97 F02173482 1O
97 A9605207B 60
95 A9210268O 70
95 A9417030J 70
96 A9210268O 70
97 A9210268O 60
Z3 970200061 91
Z3 970200028 44
67 951225801 1S
97 U4060449G 00
97 A9208074N 60
R5 601136695 14
96 U4055843K 00
97 N9666178G 00
R6 483768230 12
Z3 960200093 75
Z3 960900093 76
R8 484786304 13
R8 A9418918G 1B
R8 484839546 1A
Z3 960900061 72
96 701666644 1N
Z3 980200010 47
Z3 960200009 61
Z3 960700009 63
37 A9709642C 1E
97 F8605053W 50
57 467597803 03
19 98ID00989 0E
97 F8717934T 50
97 N0251235M 00
97 N0240533L 00
96 N0249559B 00
97 F8209360A 50
97 F8921734H 50
97 F8921736A 50
97 U0133532U 00
97 U0133533F 00
97 U0133552W 00
97 U0133553H 00
97 U0133567R 00
97 U0133568C 00
97 U8600398Y 00
Z3 970200162 57
M7 83 Y 84 0G
Z3 970300030 31
Z3 980300048 53
38 N9630954G 17
19 98ID01890 09
Z3 970300047 35
Z3 970200005 10
Z3 970200041 01
Z3 970200061 92
97 A9609618A 60
97 N9479289J 00
97 N9479297R 00
97 U4906457E 00
Z3 970700185 04
Z3 970900173 25
38 U0004036L 1W
57 467609303 0J
Z3 980200007 84
Z3 970200050 60
R8 484290391 1X
M8 504/97 01
Z3 970200051 71
57 467796603 04
57 467783103 0S
96 F9004728B 70
56 459310439 0Y
97 U8900229E 00
R3 400182769 1I
19 98ID03278 0B
Z3 970200006 70
97 A9612297P 60
M7 96190500 08
97 U3047232Y 00
M8 98/4778 0P
Z3 970600143 79
57 467604203 0O
M7 640/97 0M
R8 484289993 1Z
57 467567703 00
96 703059754 1D
97 N9419129Q 00
Z3 980200041 02
Z3 981000071 89
Z3 960200032 67
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
RECIBOS
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
ACUERDOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
REQUERIMIENTOS
ACUERDOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
NOTIF. EMBARGOS
RECIBOS
ACUERDOS
RECIBOS
ACUERDOS
NOTIF. EMBARGOS
LIQUID. INGRES.
REQUERIMIENTO
REQUERIMIENTOS
LIQUID. INGRES.
LIQUID. INGRES.
RECIBOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
NOTIF. EMBARGOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. DE I.V.A.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ACT. ECONOMICAS
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SEC. I.B.I. URBANA
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.SOCIEDADES
SERV. RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. APLAZAMIENTOS
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SERV.RECAUDACION
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.I.A.E. TASAS
SEC.SOCIEDADES
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC. LIQUID. PROVIS.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
SEC.ZONAS RECAUDAT.
BAO 35. zk. 1999, otsailak 22. Astelehena
Zergaduna
Contribuyente
SUAREZ SUSO FRANCISCO JAVIER
SUB-CONTRATACION Y MONTAJES INDUSTRIALES
SUBIRE PICON MIGUEL
SUCESOR DE REBOLLO SL
SUEXIN SL
SUEXIN SL
SUMAZA SL
SUMAZA SL
SUMINISTROS AGIKAL SL
SUMINISTROS INDUSTRIALES FUNCA SL
SUMINISTROS INDUSTRIALES FUNCA SL
SUMINISTROS Y COLOCACION DE MARMOLES Y
SUMINISTROS Y SOPORTES INFORMATICOS S.S.
SUPERMERCADOS RUBIO SA
SUSAETA ARQUETA JOSU JON
SUTALUR SL
T & G NORTE SA
T. LEGAL SL
TABIRA ANIMATION SA
TAHONA LA AMISTAD SL
TAIBO ASENCOR JAVIER
TAJADA ZABALETA ANICETO
TAJADA ZABALETA ANICETO
TAJADA ZABALETA ANICETO
TAJER YOUSSEF
TALDEPA AGRUPACION DE INTERES ECONOMICO
TALLERES ANGEL SALVADOR SA
TALLERES ANRU SL
TALLERES DE ABADIANO SL
TALLERES HERMAR SA
TALLERES IÑAKI IZAGUIRRE SL
TALLERES ION SL
TALLERES MAREL SA
TALLERES MECANICOS C.I.C. SL
TALLERES MECANICOS INTXAURRONDO SL
TALLERES MECANICOS INTXAURRONDO SL
TALLERES VIGURI SL
TALLERES ZARATAMO SA
TAMAYO FERNANDEZ JOSE LUIS
TAMBUTXO SL
TAPIA LARREA JOSE ANTONIO
TAPIAS ADRADA JOSE
TARAZONA TRABA MARIA VICTORIA
TARRAGONA EXPRESS SA
TBA IBERICA SA
TBA IBERICA SA
TD SA
TECA INICIATIVAS SA
TECATO SL
TECHERA POCIÑOS CONCEPCION
TECMESE SL
TECNAIRE SA
TECNICAS DE CARGAMENTOS SA
TECNICAS EUROPEAS DE PREVENCION Y ASESOR
TECNICAS FERROVIARIAS SA
TECNICAS MECANICAS Y ESTRUCTURALES SA
TECNICAS METALURGICAS GALLARTA SAL
TECNICAS METALURGICAS GALLARTA SAL
TECNICAS SYSTEMS CONTROL SL
TECNICOS CONTRATADOS DE SEGUROS SAL
TECNOLOGIAS MECANELECTRICAS SA
TECSA EMPRESA CONSTRUCTORA SA-JAUREGUIZA
TEJADA DUCAR FRANCISCO JAVIER
TEJIDOS TESECA 3
TEKANOR-3 SL
TEKANOR-3 SL
TELETRUNK SA
TELLECHEA ECHEBARRIA CONCEPCION
TENA ALVERO ADRIAN
TENA ALVERO ADRIAN
TERMIBER INGENIERIA TERMICA SA
TERRONES AZCUE JOSE ANGEL
TEXTILES BEAM SL
TEXTILES BEAM SL
TIFRAN SA
TILOSA SA
TILOSA SA
TILOSA SA
TILOSA SA
TILOSA SA
TILOSA SA
TINCIÑA SL
TITULAR DE «SALA DE FIESTAS PRESIDENT»
TOBALINA ZARATE JOSE MARIA
TOCA GARCIA JOSE LUIS
TOLDOS BILBAO GOYOAGA SA
TORNILLERIA MALLABIA LSA
TORNILLERIA MALLABIA LSA
TORRES J.B. SL
TORRIJOS ADALIA MERCEDES
TORRIJOS ADALIA MERCEDES
TORRONTEGUI GALDONA NICOLAS
TOSANTOS ARIETA ARAUNABEÑA GONZALO
TOSCANO SUSANA GRACIELA
TOSCANO SUSANA GRACIELA
TOTORICAGUENA GOMEZ JOSE LUIS
TOTORICAGUENA GONZALEZ EMILIO
TOTORICAGUENA GONZALEZ EMILIO
TOYOS RUIZ JOAQUIN
TRABA GOMEZ JOSE
TRADALCO BILBAO SA
TRADE STEEL SA
TRAINING AND MANAGEMENT SA
TRANS AEREA DEL NORTE SA
TRANS AGUIRRE SA
TRANSALCO INTERNACIONAL SA
TRANSDERIO SAL
TRANSFORMACION Y PREFABRICACION DE AISL
TRANSFORMADOS METALICOS GAVE SL
TRANSMISIONES OLALDE SA
TRANSOLAIA SCOOPL
TRANSPORTES AMATER SA
TRANSPORTES ARETXA SA
TRANSPORTES ARMAXIO SL
TRANSPORTES ASTRA SAL
TRANSPORTES CALATORRE SL
TRANSPORTES CLUNIA SL
TRANSPORTES GARITANO SA
TRANSPORTES GORDOA BILBAO SA
TRANSPORTES HERMANOS BARREIRA LORENZO SL
TRANSPORTES JOAQUIN PANDELO SL
TRANSPORTES JUAN MANUEL URBANO SL
TRANSPORTES MARCELINO SA
TRANSPORTES TRESH SA
TRANSPORTES URBIBARRE SA
TRANSPORTES ZUBI BARRI SL
TRANSPORTS PETIT PAQUET SA
TRANSTEC INTERNACIONAL SA
TRANSYONAN VILLACORTA SL
TRANVA SA
TRANVA SA
TRASEVI SA
— 3108 —
I.F.K.
N.I.F.
Agiria
Documento
Prozedura
Procedimiento
Organo arduraduna
Organo responsable
14960623
48965230
14390890
48849103
48546725
48546725
48554554
48554554
48762355
Descargar