Table of Contents - Empresa Nacional Portuaria

Anuncio
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
INTRODUCCIÓN
La Agencia para el Comercio y el Desarrollo de los Estados Unidos (USTDA por sus siglas en inglés)
dio una subvención al Cliente, la Empresa Nacional Portuaria, para Asistencia Técnica conforme al
Acuerdo de Subvención entre la USTDA y el Cliente fechado el 23 de marzo de 2004.
Puerto Cortés está ubicado en la costa norte de Honduras con acceso directo al Mar Caribe. El
Puerto es el más grande de Honduras con cinco muelles para el manejo de contenedores, granel
sólido, granel líquido, carga convencional y refrigerada. El puerto sirve carga de Honduras, El
Salvador, Nicaragua y Guatemala.
Aunque el puerto es actualmente manejado por la ENP, la Comisión Presidencial para la
Modernización del Estado (CPME) está preparando la legislación para permitir la privatización del
sector portuario, con la asistencia del Banco Mundial y la Agencia Interamericana para el Desarrollo
(IDB).
La Asistencia Técnica se enfoca en las áreas que se consideran cruciales para el éxito del puerto, sin
importar el alcance y la programación del proceso de privatización:
1. Información Tecnológica
2. Mantenimiento y Reparaciones
3. Botes de Servicio
4. Protección contra Incendios
5. Mejoramiento del Manejo de Carga
Este reporte está organizado en secciones que corresponden a cada una de las tareas enumeradas.
La localización específica del proyecto
El proyecto está enfocado en Puerto Cortés en la Costa Norte de Honduras con acceso directo al
Caribe y cerca de su frontera occidental con Guatemala. El alcance del trabajo también incluye los
otros puertos en Honduras, específicamente Tela, La Ceiba, Puerto Castilla y San Lorenzo. Algunas
tareas que se aplican a Puerto Cortés y otros se aplican a los cinco puertos. Las Tareas 1.1 sobre
sistemas de información y la 3.3 sobre los botes de patrullaje se aplican a todos los cinco puertos.
Honduras tiene puertos en ambos océanos Atlántico y Pacífico, que son servidos por un número de
compañías navieras que enlazan el país con los Estados Unidos, Asia, Europa y el resto del
Hemisferio Occidental. La Empresa Nacional Portuaria (ENP), una institución gubernamental
autónoma establecida en 1965 es responsable de operar todos los puertos marítimos de Honduras y
de proveer servicios para cargado y almacenaje a los buques y mercancías manejadas en los
diferentes puertos.
El norteño puerto de Puerto Cortés, el principal puerto marítimo de Honduras y el mayor puerto de
aguas profundas en Centro América, opera 24 horas al día y es usado también para el envío de
bienes de y hacia El Salvador y Nicaragua. Puerto Cortés, ubicado a 35 millas de la ciudad industrial
de San Pedro Sula, está dentro de los tres puertos principales de Centro América, los cuales
manejan más del 80 por ciento del total de carga marítima de la región. Puerto Cortés suple un
amplio rango de necesidades de los transportistas de carga, incluyendo instalaciones para
contenedores, Roll-on/Roll-off (Ro-Ro) y granel. El tiempo de envío a los grandes puertos sureños de
los Estados Unidos es de aproximadamente 48 horas. Honduras tiene dos puertos más capaces de
manejar fletes oceánicos: Puerto Castilla en el Atlántico y San Lorenzo en el Pacífico. Localizado
próximo a la mayor parte de la actividad de cultivo de camarones, el puerto de San Lorenzo tiene 28
pies de profundidad y tiene 973 pies de espacio de muelle. Los caribeños puertos de Tela, La Ceiba
y Puerto Lempira solamente pueden manejar pequeñas embarcaciones costeras. La mayoría de las
compañías en Honduras utilizan Puerto Cortés, el cual controla cerca del 90% de todo el tráfico de
vii
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
buques en el país.
En 2001, los puertos hondureños manejaron 61881,885 toneladas métricas de carga (64.5% en
importaciones y 35.5% en exportaciones), reflejando un incremento de 6.8% comparado con las
61442,470 toneladas manejadas en 2000. Un total de 2,154 barcos llegaron a los puertos
hondureños durante el mismo período, reflejando un 1.1% de incremento sobre el número de barcos
servidos durante en año anterior.
La ENP está en medio de un proyecto de renovación de los puertos. Los proyectos programados
incluyen la construcción de una terminal de granel sólido en Puerto Cortés, concesionar el puerto de
Roatán y construir una terminal de contenedores en Puerto Cortés.
Durante los últimos años, los gobiernos centroamericanos han estado discutiendo planes para la
construcción de una autopista de cuatro carriles interoceánica o “canal seco” que conecte Puerto
Cortés en el Caribe con el Puerto de Cutuco en El Salvador y Corinto en Nicaragua en el Pacífico,
proveyendo a los transportistas intercontinentales una opción atractiva al Canal de Panamá.
Honduras tiene una red vial oficial de 13,603 km de carreteras conectando los puertos y aeropuertos
con las ciudades secundarias y áreas rurales del país. El país tiene buenas conexiones por tierra con
el resto de Centro América y la red de caminos doméstica ha satisfecho generalmente las
necesidades de distribución y transporte de las compañías locales y extranjeras. Del total de
caminos de Honduras, 3,199 km son carreteras primarias pavimentadas, 2,565 km son (algunas
veces pavimentados) caminos secundarios y 7,839 km son (raramente pavimentados) caminos
terciarios.
Descripción general del sitio
Puerto Cortés cuenta con cinco muelles. El Muelle 1 es utilizado para productos derivados del
petróleo por Chevron, la cual tiene un patio de tanques de 850,000 barriles (bbl). El Muelle 1ª es
usado para melaza y otros productos líquidos. El Muelle 3 tiene 200 m de longitud con una
profundidad de 11 m y es primariamente utilizado para granel sólido usando la maquinaria de los
barcos, tolvas portátiles y camiones. El Muelle 4 tiene 325 m con una profundidad de 9 m y el Muelle
5 tiene 475 m con una profundidad de 10.5 m. El canal de acceso de 1,200 m de longitud y 400 m de
ancho tiene 14 m de longitud.
Descripción de las metas del proyecto
El Programa de Asistencia Técnica fue organizado para desarrollar recomendaciones útiles,
detalladas y específicas, así como programas de entrenamiento para la implementación de mejoras,
basadas en un estudio completo de las instalaciones existentes, operación, procedimientos y
problemas. La Asistencia Técnica está organizada en varias categorías de esfuerzos, que requieren
expertos especializados. DMJM Harris organizó sus esfuerzos para proveer el alto nivel de
experiencia requerida en cada área, mientras coordina las tareas que se traslapan.
Descripción de las organizaciones involucradas
Agencia para el Comercio y el Desarrollo de los Estados Unidos
La Agencia para el Comercio y el Desarrollo de los Estados Unidos (USTDA) es una agencia para la
asistencia al extranjero que entrega sus compromisos de programas a través de subvenciones en
ultramar, contratos con firmas estadounidenses y el uso de fondos de inversión en varios grupos
bancarios de desarrollo multilaterales. Los proyectos apoyados por actividades de la USTDA
representan prioridades de desarrollo fuertes y mensurables en los países anfitriones y ofrecen
viii
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
oportunidades para la participación comercial de firmas estadounidenses. Los patrocinadores de
proyectos del sector público y privado en los países en desarrollo y de ingreso medio solicitan el
apoyo de la USTDA para asistirlos en implementar sus prioridades de desarrollo.
El programa de la USTDA está diseñado para ayudar a los países a establecer un ambiente
favorable al comercio y una moderna infraestructura que promueva el desarrollo económico
sostenible. Para este fin, la agencia da fondos para el acceso de patrocinadores de proyectos en
ultramar a los expertos especializados del sector privado estadounidense en las áreas de: 1)
Desarrollo de la capacidad de comercio y desarrollo del sector, y 2) Definición del proyecto y análisis
de inversión.
Declaración de Misión
La Agencia para el Comercio y el Desarrollo de los Estados Unidos promueve el desarrollo
económico y los intereses comerciales de los Estados Unidos en países en desarrollo y de ingreso
medio. La agencia proporciona fondos para varias formas de asistencia técnica, estudios de
factibilidad, entrenamiento, visitas de orientación y talleres de negocios que apoyan el desarrollo de
una moderna infraestructura y un ambiente de comercio abierto y justo.
El uso estratégico de fondos para ayuda extranjera por la USTDA para apoyar una política de
inversión y toma de decisiones sensata en los países anfitriones crea un ambiente conducente al
comercio, la inversión y el desarrollo económico sostenible. Operando en el nexo de la política
exterior y el comercio, la USTDA está posicionada de manera única para trabajar con las firmas
estadounidenses y países anfitriones para lograr las metas comerciales y de desarrollo de la agencia.
Llevando a cabo esta misión, la USTDA le da énfasis a los sectores económicos que pueden
beneficiarse de la exportación de los Estados Unidos de bienes y servicios.
Empresa Nacional Portuaria (ENP)
La Empresa Nacional Portuaria es una institución descentralizada creada mediante el Decreto No, 40
del 14 de octubre de 1965, emitido por el Soberano Congreso Nacional de Honduras y tiene
jurisdicción sobre todos los puertos marítimos del país. Su objetivo es el desarrollo económico de la
nación, proveyendo servicios adecuados y eficientes e instalaciones en el puerto marítimo.
La ENP es una institución orientada hacia el crecimiento, líder en su compromiso para
permanentemente mejorar la calidad de las relaciones productivas de todos los involucrados
(clientes, empleados, suplidores, gobierno y la sociedad). La ENP considera que la clave del éxito
está en balancear los intereses de estos grupos ofreciendo facultades a todos los empleados que
están enfocados en estas actividades de valor agregado.
La meta de la ENP es crear puestos de liderazgo en el mercado con el objetivo de establecer y
desarrollar oportunidades de inversión a corto, mediano y largo plazo, para proveer servicios
portuarios de alta calidad y productivos y para trabajar con tarifas flexibles y competitivas capaces de
competir en la economía global.
DMJM Harris
DMJM Harris es una compañía de transporte e infraestructura, con sedes centrales en la Ciudad de
Nueva York y en Los Ángeles. La compañía responde a oportunidades de resolver problemas en los
siguientes sectores de mercado claves: Autopistas/Puentes, Tránsito/Ferroviario, Marítimo,
Aeropuertos e Infraestructura Energética. Hay más de 40 oficinas de DMJM Harris en localidades a
través del país. DMJM Harris es parte de un consorcio de compañías propiedad de los empleados
conocido como Corporación de Tecnología AECOM. A través de los esfuerzos combinados de más
ix
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
de 22,000 personas, AECOM ofrece una mezcla única de alcance global, conocimiento local,
innovación y excelencia técnica.
Saybe y Asociados S. de R.L.
SAYBE Y ASOCIADOS, S. DE R.L., es una compañía Consultora en Ingeniería y Arquitectura
establecida en Honduras en 1970. Durante más de tres décadas, la firma ha ejecutado una gran
cantidad de proyectos, sola o en sociedad con firmas consultoras locales y foráneas muy conocidas,
la mayoría financiadas por el Banco Interamericano de Desarrollo, el Bando Mundial, USAID y otros.
El número promedio de personal durante los últimos diez años es de 200, incluyendo 40
profesionales a tiempo completo.
TECNISA Técnica de Ingeniería, S.A.
TECNISA es una de las más antiguas y reconocidas firmas consultoras de ingeniería en Honduras.
Comisión Presidencial para la Modernización del Estado (CPME)
Aunque no está directamente involucrada en el presente estudio, la Comisión Presidencial para la
Modernización del Estado (CPME) es una entidad con la cual se espera que el Consultor establezca
contacto y que la considere en el estudio. La CPME fue establecida bajo el Decreto No. 190-91
(emitido el 01/07/1991 en la Gaceta No. 26636 del 12/11/1991) para preparar reformas a las
entidades gubernamentales. Dentro de otras áreas, la comisión ha preparado planes para la
privatización de las operaciones en los puertos de Honduras.
Resumen del Alcance de los Servicios
Los Términos de Referencia del Acuerdo de Subvención adelantaron el alcance detallado de los
servicios para la Asistencia Técnica. La Asistencia Técnica está organizada en varias categorías de
esfuerzos:
1.
2.
3.
4.
5.
Información Tecnológica
Mantenimiento y Reparaciones
Botes de Servicio
Protección contra Incendios
Mejoramiento del Manejo de Carga
Tarea 1: Revisar y Recomendar Sistemas de Información Tecnológica
Las operaciones portuarias no son coordinadas debido a la falta de capacidad adecuada para el
intercambio de información. Esta situación existe en las funciones de administración, finanzas,
operaciones, planificación y mantenimiento. Las computadoras en el puerto no están enlazadas por
una red. El intercambio de datos por computadora se hace por correo electrónico a través de la Red,
en vez de una red interna. Los administradores claves no pueden acceder los datos en otras
computadoras o de otros departamentos. No hay provisiones disponibles para recibir información de
los agentes navieros que tienen datos en forma electrónica. No existe una interfaz con aduanas.
Los intercambios de información y de disponibilidad de equipo o instalaciones, repuestos y personal
no son posibles con otros puertos bajo el control de la Empresa Nacional Portuaria (ENP). Después
de la privatización de Puerto Cortés, la ENP será responsable de la operación y coordinación de los
otros puertos. Algunas de las responsabilidades de la ENP serán transferidas a la nueva Autoridad
Portuaria para monitorear y controlar al operador privado. La necesidad de recolectar y monitorear la
información relacionada con las operaciones portuarias, movimientos de carga, eficiencia y datos
x
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
para determinar tarifas para el gobierno será requerida.
El desarrollo de sistemas adecuados en este momento asegurará que la transición a la privatización
se lleve a cabo sin serias consecuencias para los usuarios.
Es necesario un enfoque multifacético para mejorar las operaciones de la ENP antes de la
privatización y continuar siendo efectivo después de la privatización de Puerto Cortés. DMJM Harris
llevará a cabo las siguientes asignaciones:
1.1. Revisar y evaluar la capacidad existente de computación de la ENP en Puerto Cortés y otros
puertos.
1.2. Revisar y evaluar la recolección de datos, facturación, operacional, mantenimiento de registros
y otros programas utilizados por la ENP.
1.3. Preparar recomendaciones para establecer una red de computadoras dentro de Puerto Cortés
para enlazar los distintos departamentos y funciones.
1.4. Preparar recomendaciones que permitan a la ENP enlazarse con las redes de los clientes que
tengan capacidad de recolección de datos electrónica.
1.5. Preparar recomendaciones que permitan a la ENP enlazarse con las redes de Aduanas.
1.6. Preparar recomendaciones sobre programas de computación para recolectar y compartir datos
operacionales y preparar información para facturación.
1.7. Preparar recomendaciones sobre programas de computación para interconectarse con los
datos electrónicos de los clientes e intercambiar datos con Aduanas.
1.8. Preparar un reporte interino y una presentación de la evaluación de los sistemas y programas
existentes de computación y de alternativas para aplicaciones para red y programas de informática.
Posteriormente a la presentación de alternativas y una revisión del Cliente del reporte interino en
noviembre de 2005, las siguientes tareas adicionales han sido llevadas a cabo, como se describe en
este reporte:
1.9. Establecer especificaciones de los requerimientos para el equipo de cómputo (hardware)
recomendado de cada sub-sistema o sistema funcional.
1.10. Establecer lineamientos de desempeño o procedimientos para las aplicaciones de programas
(software) recomendadas para cada sub-sistema o sistema funcional.
1.11. Establecer un programa de entrenamiento para los usuarios del sistema para cada subsistema o sistema funcional.
1.12. Preparar las estimaciones de costo y fuentes de suministro para equipo (hardware), programas
(software), instalación y entrenamiento para cada sub-sistema o sistema funcional.
1.13. Preparar una programación del proyecto de las instalaciones recomendadas para cada subsistema o sistema funcional.
El reporte incluye las mejoras recomendadas de equipo (hardware) y programas (software)
totalizando aproximadamente $2.5 millones, incluyendo un nuevo sistema de operación de terminal,
programas (software) financieros y de recursos humanos, servidores, estaciones de trabajo, sistemas
de discos, impresoras y fuentes de poder no interrumpibles. El reporte identifica las fuentes de
suministro estadounidenses para los programas (software), incluyendo, entre otros, Navis, Tideworks
Technology, SSA Global y AutoDesk y para equipo (hardware) incluyendo, entre otros, IBM, Hewlett
Packard, Dell, Symbol Technologies, Psion Teklogix, APC, Tripp Lite, Eaton y Liebert. Un
cronograma de la instalación y el entrenamiento por más de 6 meses está indicado en el reporte.
Tarea 2: Evaluar los Procedimientos de Mantenimiento y Reparación
El mantenimiento y el control de los repuestos actualmente son ineficientes. No existe un sistema
organizado para llevar el seguimiento de las reparaciones a piezas individuales de equipo y el
xi
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
inventario de las partes de repuesto. Las reparaciones y el mantenimiento preventivo en el equipo no
son registrados y analizados por problemas persistentes. La frecuencia y el tipo de las averías no son
correlacionadas con la utilización del equipo. El inventario y la asignación de repuestos son al azar y
sin coordinación. Los problemas son debidos a la falta de instalaciones centralizadas, sistemas de
supervisión adecuados, recolección de datos moderna y a las calificaciones y entrenamiento del
personal. DMJM Harris cumplió con las siguientes asignaciones:
2.1. Revisar y evaluar la organización del mantenimiento y sus procedimientos, incluyendo
controles de partes de repuestos, de los vehículos, equipo para el manejo de carga y los botes.
2.2. Preparar recomendaciones para centralizar, racionalizar y mejorar las instalaciones y
operaciones del mantenimiento y repuestos.
2.3. Preparar las recomendaciones para equipo de computación, programas y procedimientos para
la función de mantenimiento y partes de repuestos e interactuar con los departamentos
administrativos.
2.4. Preparar esquemas conceptuales y requerimientos para las instalaciones centralizadas de
mantenimiento.
2.5. Preparar listas del equipo de mantenimiento recomendado para dar el servicio apropiado a los
vehículos, al equipo de manejo de carga y a los botes.
2.6. Preparar un reporte interino y una presentación de la evaluación de las instalaciones de
mantenimiento y operaciones y de alternativas para la centralización y racionalización de las
operaciones de mantenimiento.
Posteriormente a la presentación de alternativas en noviembre de 2005 y una revisión del Cliente del
reporte interino, las siguientes tareas adicionales han sido llevadas a cabo, como se describe en este
reporte:
2.7. Establecer un programa de entrenamiento para los usuarios del sistema para cada subsistema o sistema funcional.
2.8. Preparar estimaciones de costos y fuentes de suministros para las instalaciones centralizadas,
equipo de mantenimiento, equipo de cómputo (hardware), programas de computación (software),
instalación y entrenamiento para cada sub-sistema o sistema funcional.
2.9. Preparar un cronograma de ejecución del proyecto de las instalaciones recomendadas para
cada sub-sistema o sistema funcional.
El reporte incluye un Sistema de Gestión del Mantenimiento Computadorizado (CMMS por sus siglas
en inglés) a un costo estimado de $ 121,000, mejoras recomendadas al edificio de mantenimiento
eléctrico totalizando $ 96,000, mejoras al edificio de mantenimiento mecánico totalizando $ 345,000,
equipo adicional de mantenimiento, tal como cambiador de llantas, compresores de aire, equipo de
lubricación, elevadores de vehículos, equipos portátiles de filtración de aceite, lavadoras a presión,
soldadoras con motor diesel, máquinas de fresado verticales, furgonetas de servicio, depósitos para
basura y barredoras de calles. El reporte identifica a vendedores estadounidenses de CMMS, tales
como Datastream, Look Software, Spear Technologies, Qqest, Maintenance Connection, Eagle
Technology, EPAC y eMaint, vendedores de equipo de mantenimiento tales como Branick Industries,
Gardner Denver, Ingersoll-Rand, Parker Hannifin, Purolator Facet, Tennant, Clausing Industrial,
Eastern Tools y Equipment, Miller Electric y Lincoln Electric entre otros y para productos
relacionados con edificios. El reporte indica una programación de 4 meses para la instalación del
CMMS, las adiciones a los edificios se estima que requerirían 12 meses y el programa de adquisición
de equipo sería un proceso permanente.
Tarea 3: Evaluar y Recomendar Nuevos Botes de Servicio y Rehabilitación
La disponibilidad y adecuación de los botes remolcadores son un serio problema operacional. Las
regulaciones portuarias requieren asistencia de remolcador para todas las maniobras de los buques
xii
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
y la ENP debe proveer el piloto (y el bote de pilotos), remolcadores y personal para manejar las
líneas. En ocasiones, no hay suficientes remolcadores disponibles o no tienen la potencia suficiente,
lo que causa demoras. Los procedimientos de mantenimiento de los remolcadores y botes de pilotos
deben ser mejorados para mantener el presente nivel de operaciones.
El puerto carece de una red funcional de protección contra incendios, inclusive no cuenta con botes
con capacidad de combate de incendios. La falta de botes para el combate de incendios y la edad y
condición de los remolcadores existentes es una oportunidad para tratar ambos problemas con una
solución única. Se necesita investigar la compra de un remolcador de gran caballaje equipado para
combatir incendios. Como parte de la investigación de botes marinos adicionales, la ENP necesita
examinar los aspectos de seguridad de Puerto Cortés y de los otros puertos. Una evaluación de la
capacidad marina adicional y la seguridad mejorada de las instalaciones, con o sin la privatización de
Puerto Cortés está justificada. El Contratista deberá desarrollar un enfoque integrado para tratar los
aspectos de los botes de servicio y de la seguridad que incluya lo siguiente:
3.1. Revisar las necesidades operacionales para los botes remolcadores y evaluar la condición,
aceptabilidad operacional y los procedimientos de mantenimiento y controles de los remolcadores
existentes.
3.2. Revisar las necesidades operacionales para los botes de pilotos e inspeccionar y evaluar la
condición, aceptabilidad operacional y los procedimientos de mantenimiento y controles de los botes
de pilotos existentes.
3.3. Revisar los requerimientos para los botes de patrulla en Puerto Cortés y otras instalaciones de
la ENP.
3.4. Preparar un reporte interino y una presentación de la evaluación de las condiciones de los
botes existentes y procedimientos de mantenimiento y requisitos alternos para botes nuevos.
Posteriormente a la presentación de alternativas en diciembre de 2005 y una revisión del Cliente del
reporte interino, las siguientes tareas adicionales han sido llevadas a cabo, como se describe en este
reporte:
3.5. Desarrollar un perfil de las especificaciones para un nuevo bote remolcador, incorporando la
capacidad de combate de incendios.
3.6. Preparar recomendaciones para el mejoramiento y modernización de los sistemas de
mantenimiento de botes y el control de las partes de repuesto (con las Tareas 1 y 2).
3.7. Desarrollar recomendaciones para la rehabilitación o para nuevos botes de pilotos u otros
botes trabajando en el área del puerto.
3.8. Desarrollar recomendaciones y perfilar especificaciones para los botes de patrulla.
3.9. Desarrollar un programa de entrenamiento para las operaciones y para el mantenimiento de
los botes.
3.10. Preparar los estimados de costos para la rehabilitación del equipo existente y nuevo
desglosada en varios sistemas mostrando las fuentes de suministro.
3.11. Preparar un cronograma de la implementación del proyecto.
El reporte incluye recomendaciones para un remolcador adicional a un costo estimado de
$ 71000,000 y un nuevo bote de patrulla a un costo de $ 950,000. El reporte también incluye una
recomendación que el nuevo remolcador sea equipado con equipo para combatir incendios y que dos
remolcadores existentes sean adaptados o que se adquieran bombas contra incendios portátiles para
que sean capaces de ser usados para combatir incendios tanto marinos como en la costa. El reporte
identifica fuentes de suministro estadounidenses, incluyendo astilleros tales como John Bludworth,
Bollinger, Atlantic Marine, VT Halter Marine y SAFE Boats International, así como arquitectos
navales, tales como Alion-JJMA John J Mullen Associates y AMSEC M. Rosenblatt, suplidores de
motores marinos tales como Detroit Diesel, Caterpillar, Pratt & Whitney y Cummins y suplidores de
productos electrónicos marinos tales como Motorola, Raymarine y Sperry Marine. El reporte incluye
xiii
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
un cronograma de 12 meses para las actividades de obtención del remolcador y del bote de pilotos
seguido de un estimado de 12 meses para la construcción, pruebas operacionales y entrega.
Tarea 4: Evaluar y Recomendar Sistemas de Protección contra Incendios
El sistema de protección contra incendios del puerto no está en operación. La estación de la bomba
de succión no trabaja y la condición de las líneas contra incendio es desconocida. Los edificios de
administración y de mantenimiento no tienen sistemas de detección o protección contra incendios.
Los químicos peligrosos son manejados en el puerto y almacenados en unas instalaciones. La Zona
Libre, colindante al puerto, tiene muchos edificios, almacenando una variedad de bienes y dedicados
a diferentes operaciones de manufactura o procesamiento. Esta área entera no tiene sistemas de
protección contra incendios integrados (detección y supresión). La instalación de Chevron-Texaco es
nueva y tiene sistemas de protección contra incendios, pero no están enlazados al sistema del
puerto. No existe un plan efectivo para coordinar la protección contra incendios dentro del puerto,
zona libre, la compañía de electricidad y la municipalidad. El Contratista deberá desarrollar un plan,
especificaciones y programas para un sistema de protección contra incendios y un procedimiento
operacional (considerando el bote contra incendios) e incluir las siguientes asignaciones:
4.1. Evaluar las capacidades existentes de protección contra incendios del puerto incluyendo
cualesquiera redes de protección contra incendios dentro del puerto.
4.2. Evaluar la asistencia posible de la municipalidad local u otras instalaciones.
4.3. Evaluar las necesidades de protección contra incendios de las instalaciones del puerto,
incluyendo bodegas, almacenamiento de mantenimiento, instalaciones administrativas, manejo y
almacenamiento de químicos y petróleo, granel sólido peligroso y todas las otras áreas de peligro
potencial.
4.4. Evaluar las necesidades de protección contra incendios de la zona libre incluyendo edificios y
otras áreas.
4.5. Desarrollar y recomendar una red de protección contra incendios para el puerto y la zona libre
incluyendo hidrantes fijos, una estación de bombeo de agua salada, detección y control de químicos
y petróleo peligrosos, detección de fuego y humo y controles en los edificios, bodegas, talleres y
fábricas en la zona libre.
4.6. Preparar un reporte interino y una presentación de la evaluación de la protección contra
incendios y requerimientos alternos para la protección contra incendios.
Posteriormente a la presentación de alternativas y una revisión del Cliente del reporte interino, las
siguientes tareas adicionales han sido llevadas a cabo, como se describe en este reporte:
4.7. Desarrollar un plan de protección contra incendios en conjunto con la municipalidad e
industrias adyacentes.
4.8. Desarrollar un programa de entrenamiento para el puerto e interconectarlo con la
municipalidad e industria local.
4.9. Preparar un estimado de costos para la rehabilitación de las instalaciones existentes y equipo
nuevo, desglosado en varias fases que muestren las fuentes de suministro potenciales.
4.10. Preparar un cronograma de implementación del proyecto para cada sistema o fase.
El reporte incluye recomendaciones para el desarrollo de la línea principal de incendios y sistema de
hidrantes en el puerto a un costo estimado de $ 21915,000 y para la instalación de alarmas contra
incendios y sistemas de rociadores en los edificios en el puerto y en la zona libre, a un costo
estimado de $ 71008,000. Las fuentes de suministros estadounidenses indicadas en el reporte
incluyen dentro de otras a SimplexGrinnell, Notifier, Koettler, Hiller Systems, Victaulic, Tyco, Reliable
Automatic Sprinkler, Viking, A-C Fire Pump, Patterson Pump, Aurora Pump, Reddy-Buffaloes,
Mueller y Kennedy Valve. El reporte incluye un cronograma estimado de aproximadamente 1 año
para el diseño detallado y 1 a 1 ½ años adicionales para la construcción de la línea principal contra
xiv
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
incendios y el sistema de hidrantes. La instalación de rociadores y alarmas se estima requeriría de 2
años para un diseño detallado. Se necesitarían cerca de 1 ½ años para la instalación, pero el
período de tiempo total puede ser acortado llevando a cabo la inspección, diseño, fabricación e
instalación para varios edificios de forma concurrente. Como se mencionó, se recomendaron también
bombas contra incendios portátiles y un nuevo remolcador con capacidad de combate contra
incendios para combatir incendios tanto marinos como en la costa.
Tarea 5: Evaluar y Recomendar Mejoramiento del Manejo de Carga
Este esfuerzo se llevará a cabo con los objetivos siendo desarrollados por la Comisión para la
Modernización del Estado (CPME). Es necesario desarrollar procedimientos de mejoramiento del
manejo de la carga hasta que el programa completo de privatización sea implementado. Se
necesitan criterios y normas mejoradas del manejo de carga para preparar los aspectos
contractuales relacionados con la privatización. La mayoría de las operaciones del puerto se
relacionan con el manejo de contenedores, lo cual es en el presente un esfuerzo combinado de la
ENP, mano de obra del sindicato portuario y de los navieros. La productividad varía dependiendo de
los recursos de la ENP, condiciones de la mano de obra y del agente naviero.
El manejo de la carga en granel sólido resulta en congestionamiento de tráfico, pérdidas de producto,
disputas por los cargos, estadía, limitaciones del tamaño de los buques y otros problemas. Aunque
las operaciones de manejo de granel puedan ser parte del concepto para único concesionario, no
están disponibles los criterios adecuados y los parámetros operacionales. Los intentos previos de
privatizar el manejo del granel no tuvieron éxito. Se espera que las importaciones de granel
aumenten y los clientes están clamando por operaciones de la terminal efectivas e instalaciones
adecuadas ya sea por parte de la ENP, ellos mismos o por un operador privado.
Los resultados de las operaciones de manejo del Puerto varían y la necesidad de cambios se
concentra en estas tres áreas:
• La primera área es mejorar ambos el manejo de contenedores Lo-Lo y Ro-Ro considerando el
tipo de equipo y su condición, las prácticas laborales, funciones administrativas y contratistas
privados.
• La segunda área es el manejo y almacenamiento de los productos de granel sólido considerando
las limitaciones en los buques, equipo de descarga, controles ambientales, almacenamiento en el
puerto, cargado de camiones, controles de tráfico, pesaje, pérdidas de producto y cuellos de botella
administrativos.
• La tercera área está en el manejo de la carga de trasbordo.
La Asistencia Técnica de DMJM Harris a la ENP incluye las siguientes asignaciones:
5.1. Establecer líneas de comunicación y diálogo con la ENP y la CPME para coordinar y asistir en
los esfuerzos de privatización.
5.2. Revisar y evaluar las opciones actuales de manejo de carga, equipo y procedimientos
(contenedores, granel sólido y de trasbordo).
5.3. Desarrollar conceptos para el mejoramiento de la eficiencia en el manejo de contenedores que
lo hagan más rápido y a menor costo.
5.4. Recomendar una estrategia global para las mejoras al manejo de contenedores, incluyendo
equipo, procedimientos de mantenimiento, mano de obra, intercambio de información y
administración.
5.5. Desarrollar conceptos para el manejo mejorado de la carga general y de trasbordo.
5.6. Preparar recomendaciones para procedimientos operacionales, de gestión, de supervisión y de
administración para su incorporación dentro de un programa de perfeccionamiento global de la
información tecnológica.
xv
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
5.7. Preparar un reporte interino y una presentación de la evaluación del manejo de la carga y
recomendaciones alternas para el mejoramiento.
Posteriormente a la presentación de alternativas en diciembre de 2005 y una revisión del Cliente del
reporte interino, las tareas 5.8 y 5.9 se llevaron a cabo, como se describe en este reporte:
5.8. Desarrollar programas de entrenamiento para los operadores, supervisores y personal de
mantenimiento y soporte.
5.9. Preparar estimaciones de costos y potenciales fuentes de suministros para las mejoras
recomendadas al manejo de carga y nuevos programas.
5.10. Evaluar las proyecciones existentes y futuras, por producto, del mercado de granel sólido.
5.11. Desarrollar los requerimientos de manejo de carga por cada grupo de productos.
5.12. Preparar los requerimientos conceptuales globales para una terminal de granel incluyendo
equipo, almacenamiento, transportadoras, cargado de camiones, pesaje, control de tráfico, etc.
5.13. Evaluar las molestias ambientales operacionales potenciales y las medidas de abatimiento
recomendadas.
5.14. Preparar un reporte interino y una presentación de la evaluación de las demandas del mercado
de productos y conceptos alternos para una terminal de granel.
Posteriormente a la presentación de alternativas en diciembre de 2005 y una revisión del Cliente del
reporte interino, las tareas 5.15 y 5.16 se llevaron a cabo, como se describe en este reporte:
5.15. Preparar especificaciones y normas de desempeño y calidad típicas del equipo y la terminal.
5.16. Preparar estimaciones de costo y potenciales fuentes de suministro de los sistemas
recomendados.
El reporte incluye recomendaciones para una nueva terminal mixta de granel para su desarrollo
mediante una concesión o BOT a un costo inicial estimado de $ 311500,000 y de $ 21800,000 para
una expansión en una segunda fase. El reporte también incluye recomendaciones para grúa(s) de
pórtico adicionales a un costo de $ 71000,000 cada una según se requiera, o de equipo usado a un
costo de $ 31500,000 a $ 51000,000, Grúas de Pórtico montadas sobre Llantas Neumáticas (RTG’s
por sus siglas en inglés) a un costo de $ 21500,000 cada una, montacargas y cargadoras frontales.
Las fuentes de suministro estadounidenses están identificadas en el reporte, incluyendo Mi-Jack
Products, PACECO, GE Industrial Systems, Kalmar, Caterpillar, Kelly Tractor, Hyster, Yale
Manufacturing, Case Equipment, Clark Equipment, John Deere y Bobcat, FMC Corporation y
Continental Conveyor, Chief Industries, Heyl and Patterson, Roberts & Schaefer, entre otros. El
equipo usado, si es autorizado por el gobierno, puede ser obtenido de varios puertos de los EEUU y
operadores de terminales. El reporte identifica en la sección 1 a los vendedores de sistemas
operativos de terminales, tales como Navis y Tideworks Technology. El reporte también identifica las
fuentes de suministro estadounidenses para servicios de ingeniería, incluyendo a DMJM Harris,
Berger/ABAM y Moffatt & Nichol, entre otros.
Tarea 6: Preparar los Reportes Interinos y Finales y Presentaciones
Previamente, DMJM Harris preparó reportes interinos para reportar las evaluaciones y conclusiones y
recomendaciones preliminares. Los reportes interinos incluyeron alternativas para la consideración
de la ENP y después de su consideración y revisión, ha desarrollado recomendaciones finales. Las
presentaciones y los reportes interinos en noviembre y diciembre de 2005 fueron como sigue:
6.1. Un reporte interino o la evaluación de las computadoras existentes y sistemas de programas
de computación (software) y una presentación de alternativas para una red de computadoras y
programas de software.
6.2. Un reporte interino de la evaluación de la condición del equipo y de las instalaciones de
xvi
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
mantenimiento, incluyendo operaciones y control de partes de repuesto y una presentación de
alternativas para la racionalización y centralización de las instalaciones y de las operaciones.
6.3. Un reporte interino de la evaluación de la condición de los botes existentes y procedimientos
de mantenimiento y una presentación de alternativas para nuevos botes, rehabilitación de los botes
existentes y procedimientos operacionales recomendados.
6.4. Un reporte interino de la evaluación de las necesidades de protección contra incendios y una
presentación de conceptos alternos para una protección contra incendios adecuada.
6.5. Un reporte interino de la evaluación de las operaciones de manejo de carga, condición del
equipo y potenciales mercados de productos y una presentación de recomendaciones alternas para
el mejoramiento del manejo de carga en contenedores y de trasbordo y el desarrollo conceptual de
una terminal de granel.
6.6. Este reporte es el borrador del Reporte Final e incorpora los comentarios acordados y las
sugerencias de la ENP desarrolladas durante las presentaciones interinas y está siendo sometido a
revisión por la ENP.
6.7. Después de recibir y estar de acuerdo con los comentarios de la ENP, el Reporte Final será
preparado conforme a los requerimientos.
xvii
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
1
REVISIÓN Y RECOMENDACIÓN DE SISTEMAS DE TECNOLOGÍA INFORMATIVA
1.0
Introducción
El equipo DMJM Harris ha preparado el informe final que reporta las evaluaciones, recomendaciones y
conclusiones. Previamente, informes interinos fueron presentados, que incluían alternativas para la
consideración de la ENP. Después de la consideración y revisión por el cliente de los reportes interinos
propuestos , DMJM Harris ha desarrollado recomendaciones finales. Esta sección del informe abarca la
evaluación de los sistemas de programación (software) y de las computadoras existentes, y la
descripción de alternativas para una red de computadoras y programas de software, programas de
entrenamiento, de estimados de costos y programación de proyectos. El informe está basado en la
revisión y evaluación después de una visita en el sitio en noviembre del 2004, seguido de una visita en
octubre de 2005 y una presentación en noviembre de 2005, en la cual el cliente revisó e hizo
comentarios.. Esta sección fue preparada principalmente por el experto en sistemas IT del equipo de
DMJM Harris, Edgar Capps, con asistencia de los especialistas de TECNISA, Ing. Fabio Mejía, Christian
Cálix y Reivyn Cálix.
La administración y operación de los puertos actuales dependen de la transferencia coordinada, efectiva
y rápida de datos y comunicaciones entre las diversas funciones administrativas, operacionales y de
mantenimiento del puerto. Los datos compilados sirven como fuente crítica de planificación a corto y
largo plazo para las actividades portuarias y las relaciones con los usuarios del Puerto y las
responsabilidades del sistema de aduanas nacional.
Establecer el funcionamiento confiable del sistema de tecnología informativa será un ingrediente clave
en la transición de la empresa gubernamental actual a un sistema privatizado más flexible.
1.1 Revisión y evaluación de la capacidad actual de computación en la ENP de Puerto Cortés y
otros puertos.
La capacidad existente de computación en Puerto Cortés requiere una mejora para apoyar el
desarrollo futuro del Puerto para servir mejor a los usuarios. Aunque los tres empleados de este grupo
están bien entrenados y han trabajado para automatizar el Puerto, pareciera que el Departamento de
Sistemas tiene personal insuficiente. Un suplidor externo apoya el grupo. Este informe recomienda
mejoras que se podrían hacer para, expandir, o re-emplazar las aplicaciones de programación
(software) y los sistemas de equipo informático (hardware) actuales. Este análisis se efectuó con base en
la observación del funcionamiento de las áreas de administración, finanzas y operaciones.
Comunicaciones y la Red de Computación.
Actualmente el Puerto tiene una red funcional y planea expandir su capacidad local y remota. Existe un
cable de fibra óptica instalado y debe continuarse con su expansión. El cable de fibra óptica es más
confiable que el cable de base cobre, y es el método más seguro para proteger y mejorar las conexiones
de la red. No estaban disponibles los diagramas de red en el momento de la evaluación.
Existen conexiones al Puerto de Castilla y al Puerto de San Lorenzo. Serían recomendables las
conexiones con Roatán y con el Puerto de La Ceiba. Existen planes para conectarse a tres bancos
hondureños y se ha discutido el establecimiento de interfases con líneas navieras.
El Puerto es un usuario activo del Internet y tienen un suplidor local de servicio Internet (ISP) con el cual
están satisfechos. Actualmente se usa el Internet para condiciones climatológicas, correo electrónico e
información de “bill of lading.” Sería recomendable usar el Internet para el establecimiento de las
conexiones a las líneas navieras, a los bancos y a otras organizaciones necesitadas de acceso a los
1-1
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
bancos de datos del Puerto.
Actualmente muchos de los principales puertos del mundo están implementando o tienen sistemas de
radiofrecuencia (RF). Radiofrecuencia es una tecnología mediante la cual se puede transmitir datos
usando las ondas del radio. Esto implica un uso mínimo de configuraciones alambradas y el acceso a
los datos se da en tiempo real. Puerto de Cortés estaba probando un sistema de radiofrecuencia
durante la visita de noviembre del 2004 y este esfuerzo debe continuarse.
Capacidad Computacional
Además de la capacidad de red, se discutirán otros aspectos de la computación en esta sección.
El centro de computo actualmente usa computadoras IBM, tanto en el ordenador huésped, como en las
computadoras personales. También se están usando algunas computadoras personales HP. El AS/400
(funcionando con el sistema operativo de OS400V5R) es el principal ordenador huésped. Esta
computadora tiene 210 GB de disco y 6 GB de RAM. Un segundo servidor se ha añadido, el iSerie 520
con 490 GB de disco duro y 8 GB de RAM. El iSerie 520 usa el Sistema Manejador de Base de datos
DB2 Dos servidores (operando LINUX) apoyan las computadoras personales IBM y varios terminales
mudos en el Puerto. Se esta usando el Servidor del Sistema Operativo Windows 2003 y el OSI5. La
mayoría de la PC’s corren con el Sistema Operativo Profesional Windows XP (menos de 10 todavía
usan el Sistema Operativo Windows 2000 o Windows 98). También se usan el Microsoft Office 2003 y el
Computer Associates AllFusion Plex. En el Centro de Computo se esta usando Websphere IBM provee
soporte de mantenimiento y no ha habido problemas con tiempo muerto aunque hay varios puntos de
falla.
El Centro de Computadoras tiene dos impresoras IBM de alta-velocidad que tienen uso frecuente. Una
de las impresoras es una IBM 1,000 líneas por minuto (Ipm) que fue instalada recientemente
remplazando una unidad mas antigua. Parece existir un sistema de respaldo de cinta bien planificado.
Probablemente la necesidad de productos impresos se verá reducida con la implementación de otras
tecnologías pero, en vista de la antigüedad de las impresoras, deben mejorarse aunque las necesidades
de impresión se mantengan constantes.
La capacidad en disco también es baja y necesita expandirse en la medida que se incluya más
programas (software) y el volumen de carga del Puerto se incremente. Sólo se podrá determinar la
necesidad precisa de capacidad de disco cuando se decida qué programas serán usados. Otra razón de
expansión de la capacidad de disco es la necesidad de capacidad de respaldo
El Departamento de Ingeniería planea utilizar AutoCAD en sus computadoras. AutoCAD es un muy
buen producto para diseños de ingeniería.
La mayoría de los departamentos usan Microsoft Windows XP Professional y Microsoft Office XP o 2003
en sus computadoras personales.
Los programas viejos deben seguir siendo mejorados a los
programas nuevos de Microsoft.
Mejoras específicas de equipo será el tema de la Sección 1.9 del informe final, y las recomendaciones
de programación (software) aparecen en éste informe en las Secciones 1.6 y 1.7.
Mantenimiento de Equipo y Programas
IBM proporciona el mantenimiento primario de las computadoras y aparentemente funciona muy bien.
Symbol provee el mantenimiento de sus computadoras de mano, que no es crítico, porque el sistema
está en fase de prueba. Vendedores específicos como SSA Global proporcionan el mantenimiento de los
programas.
1-2
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Equipo de Potencia de Emergencia y Planificación de Emergencia. Existen diversas opiniones sobre
los problemas de fuentes de potencia en el Puerto. No se observaron problemas en el Centro de
Computadoras. Sin embargo, actualmente hay un proceso de licitación para una nueva Fuente de
Potencia sin Interrupción (UPS), pero a la fecha, no se ha decidido el suplidor. Una discusión más
detallada aparece en la Sección 1.9 del informe dentro de las recomendaciones para planificación y
equipo de potencia.
1.1.1
Red de datos de la ENP
1.1.1.1 Descripción de la conexión.
La red de La Empresa Nacional Portuaria (ENP) se puede resumir en el diagrama del Anexo C-1 y 2. El
centro de Informática es el punto en donde se encuentran los servidores principales de las aplicaciones
que se utilizan en la compañía. Aquí hay actualmente 1 servidor AS/400 de aplicaciones, un servidor
iSerie 520, un servidor DNS y un servidor de imágenes.
En el cuarto de servidores se encuentra también el armario con el panel principal, del cual se
desprenden los otros switches de la red. De este patch panel salen 3 conexiones de fibra óptica a los
edificios de Contabilidad, Recursos Humanos y Superintendencia. Por el momento los switches que
reciben esta conexión por fibra óptica son de 100 Mb, pero ya está considerado el cambio a switches de
1 Gbps para reforzar la velocidad del backbone.
Del edificio de Contabilidad sale una conexión UTP hacía la bodega 1, y de la bodega 1 sale otra
conexión igual hacía la bodega de suministro. Cabe aclarar que la bodega 1 lo que esta instalado es un
amplificador de señal, no hay equipo de cómputo en esta bodega, solo se amplifica la señal para ir luego
a la bodega de suministro.
Del edificio de Recursos Humanos sale una conexión UTP hacía el edificio de Clínica y Nómina.
En el edificio de Superintendencia no hay conexiones para extender la red a otros edificios. La conexión
a Internet es recibida y distribuida desde este edificio. La señal es recibida y filtrada por un servidor
SUSE Linux con Iptables y un PIX 515 y luego distribuida por un switch.
Del centro de informática sale una conexión UTP hacía la bodega 4, esta conexión es para alimentar un
repetidor inalámbrico para extender la red para las conexiones portátiles (Handhelds). En la Bodega 4 no
hay computadoras. En la siguiente sección se detalla la red Inalámbrica que se pondrá en marcha para
el uso de Handhelds (48 en total)
En el centro de informática se encuentran también los modems que reciben y envían la señal a los
puertos de Castilla y San Lorenzo. En cada uno de estos puertos hay un modem igual para comunicarse
con Puerto Cortés y poder acceder a las aplicaciones de la empresa. En Puerto Castilla y San Lorenzo
hay un servidor que atiende las peticiones de comunicación con las estaciones de trabajo. En los puertos
hay un aproximado de 6 estaciones de trabajo.
1-3
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
1.1.1.2 Red Inalámbrica
El diagrama proporcionado por el personal de la ENP, (ver Anexo C-2), presenta la red que se utilizará
por los Handhelds para introducir los datos de los contenedores al sistema de manera directa. Con esta
red implementada se evitará el proceso de alimentación de datos a una hora determinada en el día y los
datos serán actualizados en el momento en que son tomadas las lecturas.
Este diagrama muestra como quedará la red, pero actualmente 2 de estos equipos (ACP 1200) todavía
no están instalados.
La red Inalámbrica se conecta a la red por cable UTP en 2 puntos, en el edificio de Superintendencia y
en la bodega 4. Este doble enlace es por seguridad
1.1.1.3 Estado general de la Red
La red actual de la Empresa Nacional Portuaria tiene actualmente unas 180 estaciones de trabajo
conectadas. Hay 15 computadoras en pedido. Esta red utiliza la topología de estrella extendida y utiliza
los medios de transporte de cobre, fibra óptica y tecnología inalámbrica. El estándar utilizado para la red
de cobre es el EIA/TIA 568 B. Se utiliza cableado categoría 5e. Se tiene como política de compra para
materiales de conectividad adquirir de marcas líderes en el mercado.
El transporte entre los edificios de mayor concentración de estaciones de trabajo es por medio de fibra
óptica a velocidad de 1 Gbps. Actualmente los switches utilizados para dicho enlace son de 10/100 Mbps
pero ya se ha ordenado la compra de switches de 10/100/1000 Mbps para tener el backbone a esta
velocidad.
Las estaciones que se encuentran lejos del edificio de informática son conectadas por medio de un
enlace inalámbrico. Este enlace inalámbrico también es utilizado para la conexión de Handhelds usadas
para introducir los datos de los contenedores de forma directa en el sistema.
Cada planta en cada edificio tiene un switch para la distribución de la red, estos switches se encuentran
protegidos en gabinetes con llave para evitar el acceso por personal no autorizado.
El acceso a Internet lo provee la compañía Multidata y lo hace por medio de un enlace de cobre
dedicado a una velocidad de 256 Mbps relación 1/1.
La conexión con los puertos de San Lorenzo y Castilla, se hace por medio de un enlace conmutado con
una línea exclusiva dedicada. Cada puerto cuenta con un servidor con SUSE Linux que hace las
peticiones al servidor ubicado en Empresa Nacional Portuaria, este servidor valida cada petición y realiza
la conexión con los sistemas.
Las estaciones de trabajo adquieren su dirección IP automáticamente desde un servidor DHCP con el
sistema operativo SUSE Linux. La IP es liberada de acuerdo a su dirección MAC.
1.1.1.4 Observaciones sobre la Red de datos.
•
•
•
La red se encuentra bien diseñada e implementada y se encuentra funcionando de manera
efectiva para realizar las transacciones con los sistemas AS/400.
Las políticas de compra de materiales para la red, aseguran un mayor rendimiento y disminuyen
el riesgo de perdida de conectividad por fallos de equipos.
Los cuellos de botella que actualmente se encuentran entre la comunicación del edificio de
1-4
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
•
•
•
•
1.1.2
informática a los demás edificios se eliminará con la compra de los nuevos equipos de
conectividad a 1 Gbps.
Las conexiones de los puertos de San Lorenzo y Castilla deben ser actualizadas a una conexión
más rápida.
Los fallos por conectividad son mínimos y son atendidos a tiempo debido a la poca incidencia de
estos.
Algunos gabinetes que contienen los equipos de conectividad en cada planta de los edificios
necesitan mantenimiento preventivo.
Debido a las políticas de seguridad de la empresa algunos puntos como la seguridad de la red,
velocidad real de la red, escaneo de puertos, etc. no se pudieron revisar.
Políticas y Procedimientos
Debido a las restricciones para el acceso a información, por motivos de seguridad, no se nos pudo
facilitar las políticas y procedimientos relacionados con el área de informática, por ende, no podemos dar
fe de la existencia de tales. Sin embargo pudimos obtener una idea acerca de la aplicación de estas
políticas y procedimientos, en el caso de que existan, por medio de los usuarios de la empresa.
1.1.2.1 Observaciones sección Políticas y Procedimientos
•
•
Se efectúa un backup diario a los servidores en el Centro de Computo.
No existen políticas de backup para los usuarios finales, cada usuario respalda sus archivos.
•
Las personas desconocen algunas operaciones básicas para la resolución de problemas que
suceden con frecuencia, debido a la dependencia del departamento de Informática. Esto se
convierte en atrasos a veces muy prolongados que pueden ser reducidos con alguna
herramienta para entrenar o guiar a los empleados para solventar problemas sencillos y no parar
su trabajo.
•
Los respaldos realizados para los sistemas son realizados a petición de los usuarios autorizados
para cada área. Ejemplo: Contabilidad ordena cuando hay que realizar el respaldo. Una política
que controle estos respaldos debería de ser creada para llevar un mejor control sobre la
información y así prevenir la perdida de información valiosa para le empresa.
•
Las políticas y procedimientos generales deben de ser difundidos a nivel de toda la empresa,
una herramienta eficaz para este objetivo es la implementación de portales internos para que los
usuarios puedan acceder a información como esta. Otra forma podría ser la distribución de
manuales de inducción conteniendo este tipo de documentación.
1.1.3
Seguridad
Las pruebas de seguridad no se pudieron realizar debido a las restricciones de acceso, pero el
departamento de informática nos facilitó información básica de como está implementada la seguridad
informática en la Empresa Nacional Portuaria.
La Red interna está protegida de los accesos externos por un firewall a nivel hardware (PIX 515 marca
CISCO) y un firewall creado con Iptables en un servidor con SUSE Linux. Las reglas de seguridad de
Iptables no se pudieron obtener, por lo que no podemos hacer un análisis de la implementación de estas
herramientas.
Algunos gabinetes no se encuentran aislados y están propensos a riesgos de sabotaje, vandalismo y/o
1-5
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
accidentes causados por usuarios. El cableado es guiado por medio de canaletas y se pudo apreciar
algunos cables que están sueltos, esto es debido a los constantes cambios en la estructura del edificio
que no son reportados con anticipación a informática.
El enlace de fibra óptica entre el edificio de Informática y los demás edificios es subterráneo.
La protección antivirus es controlada por cada estación con un programa cliente de Norton Antivirus
Corporativo y las definiciones son alimentadas por medio de un servidor principal.
El acceso al cuarto de servidores es una puerta corrediza de aluminio con vidrio, y sin ninguna cerradura.
La única seguridad que hay es de la entrada al edificio de informática. Para entrar a dicho edificio, se
pasan 2 puertas que no son de seguridad reforzada. Los visitantes que llegan al área de informática
podrían entrar al cuarto de servidores sin ningún problema si no son supervisados.
1.1.3.1 Observaciones sobre Seguridad
•
•
•
•
•
1.1.4
El equipo CISCO PIX en conjunto con la implementación de un servidor Linux con Iptables
desempeña un muy buen muro de protección contra intrusiones, de estar bien configurado.
No se cuenta con un servidor antivirus que filtre la señal de Internet y correo externo.
Algunos servidores Linux tienen instalado una versión vieja de SUSE Linux y no se encuentran
actualizados. No se revisaron las versiones de los paquetes que presentan fallas de seguridad,
debido a las restricciones de acceso.
Se debe instalar una puerta de seguridad para el acceso al cuarto de servidores. Este cuarto
almacena equipos muy costosos y con información muy importante para la empresa.
No se comprobó si tienen implementado SPF (Sender Policy Framework) para proteger el
servidor de correo.
Soporte Técnico y Mantenimiento
El soporte técnico de la empresa está a cargo de 2 personas, que son quienes atienden problemas
presentados en las estaciones de trabajo y que no son relacionados a los sistemas.
El hardware es adquirido por licitación y es comprado por lotes grandes de equipo. Solo se adquieren
equipos de marca reconocida y no se permite la compra de clones. Esta práctica de compras es buena
para estandarizar en la mayor cantidad posible el equipo informático utilizado y además gozar del
respaldo que ofrecen las casas matrices de estos equipos.
Para acelerar el proceso de formateo y recuperación del sistema operativo y aplicaciones necesarias de
las estaciones de trabajo, que a veces no pueden ser reparadas por problemas de software o del sistema
operativo en si, se utiliza un servidor de imágenes con SUSE Linux.
El mantenimiento preventivo de hardware de las estaciones de trabajo es programado para ser realizado
2 veces al año y para su ejecución es necesaria la colaboración de los “practicantes” (servicio social de
los estudiantes de computación) que recibe la Empresa Nacional Portuaria, ya que el personal de
informática no se da abasto para llevar a cabo esta tarea.
Debido al poco personal dedicado a la solución de problemas comunes, la percepción de los usuarios es
de un servicio de soporte categorizado de regular a malo. Los problemas son atendidos según la
importancia de estos y a veces un problema sencillo tarda mucho tiempo en ser resuelto.
Se nos brindó un listado con las estaciones de trabajo, pero esta lista no está actualizada, por lo que el
numero total de computadoras es un aproximado, actualmente hay unas 180 computadoras en la
empresa. Se compraron 15 estaciones de trabajo más pero todavía no han sido instaladas. (Ver Anexos)
1-6
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
A pesar de que esta compra asume un aumento considerable en la cantidad de computadoras en la
empresa, el crecimiento del numero de computadoras por año no es elevado, debido a que cuando se
reemplaza equipo, el equipo anterior es pasado a otras áreas y el equipo demasiado viejo es donado a
instituciones como escuelas y organizaciones sin fines de lucro.
En la empresa hay varias versiones de Windows; 90 por ciento de las maquinas corren con Windows XP
Profesional, mientras un poco menos del 10 por ciento con Windows 98 o 2000.
1.1.4.1 Observaciones sobre Soporte Técnico y Mantenimiento
•
Se debería de tener al menos a 2 personas más para atender los problemas comunes de los
usuarios para ofrecer un servicio de calidad.
•
El formateo y recuperación de las estaciones de trabajo por medio del servidor de imágenes, es
mucho mas rápido que la instalación manual, pero al no ir acompañado de un procedimiento de
respaldo, los usuarios pierden su información la mayoría de las veces. Información que a
menudo no es recuperada en su totalidad.
•
Se debería de elaborar planes de mantenimiento al equipo de la red, ya que se los gabinetes que
protegen dichos equipos, se encontraban sucios por dentro.
•
Se podría entrenar a los usuarios para que estos puedan darle algún tipo de mantenimiento
básico a sus estaciones de trabajo.
•
La variedad de sistemas operativos puede ser un problema de seguridad ya que los sistemas
operativos anteriores a Windows XP están fuera del mercado y no tienen soporte de
actualizaciones.
1.1.5
Sistema de Potencia.
El sistema de potencia se encuentra en condiciones aceptables para el buen suministro de energía
eléctrica a los equipos. La mayoría de las computadoras de escritorio cuentan con una unidad
ininterrumpida de potencia individual (UPS). En algunas oficinas se cuenta con UPS para la impresora y
las terminales de trabajo. Los tamaños varían desde 0.5 KVA a 3 KVA, 120 VAC
Las conexiones en los UPS de las terminales de trabajo son hechas directamente a la pared con
tomacorrientes Nema 15 R, con el terminal de tierra conectado a los equipos. Pero no se pudo
determinar si el sistema de aterrizaje presenta los valores adecuados para las instalaciones de equipos
de cómputo.
Las conexiones en el servidor principal y en al algunos edificios donde tienen UPS de tamaño
considerable se realizan con tomacorrientes de 50 Amp, 240 VAC. tipo industrial convencional, con
instalaciones eléctricas fuera de norma. Los cables están visibles y los paneles de distribución no son los
adecuados (Ver fotografía del Anexo C-5)
Las protecciones para los equipo se limitan a las protectores de voltaje que vienen incorporados en la
UPS. No se detectaron protectores para voltajes transitorios, ni para daños colaterales por descargas
atmosféricas.
El departamento de informática nos comentó que tienen problemas a menudo con las descargas
atmosféricas (rayos), especialmente con los equipo de componentes de cobre del LAN.
1.1.5.1 Observaciones sobre el Sistema de potencia.
•
Es recomendable cambiar los tomacorrientes de 50 Amp, tipo industrial, por tomacorrientes de
seguridad o de algún otro tipo que dé una mayor protección a la hora de desconectar los equipos
1-7
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
•
en el cuarto del servidor y en las principales UPS. (Ver anexo 5)
El sistema de pararrayos no se pudo evaluar, pero esta diseñado para la protección de
edificaciones, por lo tanto no existe una protección adecuada para descargas atmosféricas en los
equipos de cómputo, esto representa cuantiosas pérdidas cada vez que se daña un equipo
cuando un rayo golpea en las instalaciones de la Portuaria. Recomendamos que se implemente
un sistema de protección diseñado para la red de informática, esta protección no debe de
limitarse solo a las líneas de podenca AC, sino a todas las líneas de cobre de comunicación que
pueden ser alcanzadas por una descarga.
1.2 Revisión y evaluación de la recolección de datos, facturación, operaciones, registros y otros
programas usados por la ENP.
1.2.1
Recolección de Datos
El Departamento de Computadoras está probando e implementando el uso de 12 computadoras de
mano de Symbol Technologies. Otras 48 computadoras de mano están en pedido para el sistema de
producción. Actualmente se han pedido diez más. No hay planes de usar las computadoras de mano en
el portón nuevo. Cuando se hizo la visita del 2004, esperaban tener listo el sistema durante el primer
semestre del 2005, y una vez que esté funcionando reemplazará una gran parte del sistema actual de
ingreso manual de datos con una capacidad de tiempo real. Gran parte de la actual recolección de datos
se hace mediante su entrada en terminales mudos o en computadoras personales, aunque se están
usando terminales en línea en los portones.
En sistemas computarizados, el equipo y los programas son desarrollados e instalados en un sistema
“de prueba” o “de prototipo”. Una vez que el usuario está satisfecho, y el vendedor certifica que el
sistema está listo, se agrega más equipo y los sistemas entran en producción. Una vez que los sistemas
están en producción, el usuario depende del sistema automatizado, y es importante que otros factores
como los UPS (fuente ininterrumpida de potencia) y los procedimientos de respaldo y/o instalaciones
estén funcionando.
1.2.2
Sistemas Financieros
Actualmente el Puerto usa dos sistemas de planilla, uno para el sindicato y uno para otro personal de
ENP. Estos sistemas fueron desarrollados por empleados de la ENP y escritos en RPG o C++, los cuales
son dos viejos lenguajes de programación usados en el desarrollo de programas. Se recomienda que
estos sistemas sean reemplazados por un sistema de paquete como el sistema de planilla de SSA
Global. Muchos de estos sistemas desarrollados por vendedores proveen la flexibilidad necesaria para
que el Puerto incorpore sus propias reglas y reglamentos locales. La ventaja de estos paquetes es el uso
mundial por muchos usuarios y una capacidad del programa asegurada por el vendedor. La mayoría de
las organizaciones progresivas se están alejando de programas en-casa cuando existe disponibilidad de
sistemas sostenidos por el vendedor
El Departamento de Contabilidad actualmente usa el Sistema de Control de Planificación Empresarial
(Business Planning Control System) de SSA Global, de Chicago. Este sistema es la versión BPCS del
2001, y está implementado en el IBM AS400. Se hacen las recomendaciones para mejora de programas
(software) en la Sección 1.6.
El Sistema de Facturación fue diseñado en-casa y está programado en RPG y C++. Actualmente
colecciona datos de diversas formas, algunas de las cuales serán reemplazadas con las transacciones
manuales en las computadoras Symbol. Las sugerencias para la mejora de programas (software) del
Sistema de Facturación aparecen en la Sección 1.6.
Los programas usados en las computadoras personales de la oficina son Microsoft Windows XP
1-8
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Profesional Microsoft Office 2003 que han sido actualizados con el Servicie a.C. 2 (SP2).
1.2.3
Sistemas de Operaciones
Una demostración por el Departamento de Operaciones indicó un arreglo muy completo de datos,
funcionando en un sistema de archivo convencional. No hay uso actual de sistemas de manejo de base
de datos, aunque hay interés en implementar esta tecnología. Gran parte de la recolección actual de
datos por este grupo será mejorado a recolección de datos en tiempo real con la implementación de las
computadoras Symbol.
Se observaron exhibiciones dinámicas de datos en el viejo portón que estaba operando en el momento
de la visita al sitio en noviembre del 2004, pero no se observó otro uso de datos operacionales en el
campo. El resto de los datos operacionales se observaron en oficinas. El nuevo sistema de
computadoras manuales mejorará la situación. Además, el nuevo portón, que tiene múltiples carriles, no
estaba en operación en el momento de la visita al sitio, así que era difícil evaluar el efecto que tendrá en
las operaciones. El nuevo portón incluyendo el equipo de escaneo estaba en operaciones desde la visita
en noviembre del 2005.
Otras cosas observadas eran dos Grúas Paceco, de las cuales solo una estaba funcionando durante la
visita inicial. No parece haber ninguna automatización de estas unidades, basado en una observación
limitada de afuera de la grúa. No se hicieron observaciones adentro de la grúa. Además de las 11
cargadores porta-contenedores (straddle carriers), solo 6 funcionaban. Los otros necesitaban piezas de
repuesto o procedimientos de mantenimiento o ambas cosas. Aunque un sistema automatizado de
despacho ayudaría, no se apreciarían los beneficios sin mejorar el sistema de mantenimiento. También
se recibieron quejas de organizaciones arrendadoras de la falta de cabezales de patio, para el transporte
de contenedores de y hacia el muelle. Sin embargo, un sistema automatizado con buena capacidad de
recolección y recuperación de datos para el Puerto y las organizaciones arrendadoras aliviaría gran
parte de esta deficiencia si el sistema es de tiempo real y disponible para los arrendadores y para el
Puerto.
Otro problema observado fue la mala condición de los caminos hacia y desde el terminal. Esto afecta la
confiabilidad de tiempo de tránsito y puede afectar de manera adversa los beneficios de un sistema
sofisticado y automatizado de operación del terminal. Se trata el problema en otro inciso, pero debe
considerarse al seleccionar soluciones automatizadas.
La mayoría del sistema actual está programado en RPG. Hay recomendaciones en la Sección 1.6 para
la mejora de estos programas (software) y el uso de un sistema de manejo de base de datos apoyado
por un vendedor y usado mundialmente por varios puertos marítimos. El Puerto actualmente usa el DB2
pero ha expresado interés en usar también el Oracle.
El Grupo de Planificación de Barcos usa una pantalla MS PowerPoint para un diagrama estático de
atracamiento, suplementado con entradas manuales y planificación. Un diagrama estático significa que el
diagrama exhibido está fijo en la pantalla CRT, sin ninguna capacidad de interacción ni de hacer
cambios dinámicos. Casi todos estos procedimientos son manuales. Necesitan reemplazar estos
procedimientos manuales con un sistema de planificación de barcos apoyado por el vendedor, el que se
recomienda en la Sección 1.6. Por supuesto, este tipo de sistema de planificación está basado en un
requisito de información de reservaciones, información de manifiesto, planes de bahía, etc. Si esta
información está en las computadoras del Puerto, no se nos mostró durante la visita. Probablemente se
tendría que hacer bastante trabajo para apoyar este tipo de sistema de planificación de barcos. Este
trabajo incluiría información de las líneas navieras, corredores, remitentes, u otra organización
involucrada con los requisitos de los barcos. Además, a menos que se pongan en operación más
espacios para atrancamiento que los dos que funcionaban en el momento de la visita al sitio, un sistema
automatizado de manejo de atracamiento probablemente excedería las necesidades.
1-9
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
1.3 Recomendaciones para establecer una red de computadoras dentro de Puerto Cortes para el
enlace de los diversos departamentos y funciones.
ENP actualmente tiene una red local (LAN) con enlace al Internet a través de un Proveedor de Servicio
de Internet (ISP). Esta red local debe expandirse para incluir más conexiones de cable de fibra óptica.
Cualquier cable existente de cobre debe ser remplazado con cable de fibra óptica. Como la red ya está
establecida, la recomendación es ampliar su capacidad dentro del Puerto.
Además del componente local de cable, hay un componente de radio frecuencia (RF) que es parte del
LAN. Este componente de radio frecuencia usa conexiones de cable entre torres de señal y transmisión
de radio de torre a torre. La ventaja de la tecnología de radio frecuencia es que los datos son tiempo real,
más precisos, y más comprensivos. La mayoría de los principales puertos del mundo usan esta
tecnología hoy día. Se recomienda la expansión del sistema de radio frecuencia para colección y
recuperación de datos en tiempo real. Existen ventajas para el Puerto y para otras organizaciones en
usar y tener acceso a tal sistema automatizado.
La capacidad de cable local junto con el sistema de radio frecuencia, implementado actualmente con el
equipo y los programas de Symbol Technology, comprenden la red local (LAN). Si el Puerto está
buscando una alternativa al sistema de radio frecuencia de Symbol Technology que está implementando,
las aplicaciones de radio frecuencia de Psion-Teklogix, Inc. se abordan en la Sección 1.9. .
El acceso al LAN de organizaciones externas es tratado en las Secciones 1.4, 1.5, y 1.7.
Recomendación para permitir el enlace de la ENP a las redes de clientes que tienen
1.4
capacidades de recolección electrónica de datos
El Puerto quisiera enlazarse con las cinco líneas navieras principales y con los dos puertos adicionales
de Honduras. Actualmente hay un intento de conectarse a tres bancos en Honduras. El Departamento
de Computo quisiera usar el Internet para estas conexiones. Se recomienda implementar esto tan pronto
sea posible usando la tecnología de servicios de redes (web). Se discute sobre los programas Navis de
acceso a las redes en la Sección 1.6. La ventaja del Internet es que es rápido, gratis y confiable. La
ventaja de la tecnología de servicio de red es que es tiempo real y más barato que la tecnología de
Intercambio Electrónico de Datos (EDI), que es una tecnología más vieja, más cara y no funciona en
tiempo real.
EDI fue diseñado para intercambiar documentos, no integración de procesos. La clave de los servicios
de red es la integración de procedimientos empresariales en el sistema. Por ejemplo, si una línea
naviera quisiera re-dirigir un contenedor, las computadoras enlazadas en la línea naviera y en el terminal
podrían determinar si no se encuentra el contenedor, o si el contenedor puede ser re-dirigido, o que el
contenedor no puede ser re-dirigido, o que puede ser re-dirigido por cierto precio. La línea naviera
confirma o cancela la re-dirección para cada contenedor y el terminal confirma que la re-dirección se ha
completado. La línea naviera actualiza su sistema para mostrar la completación. En el pasado, esto
hubiera necesitado múltiples llamadas telefónicas con largos retrasos. EDI fue diseñado cuando las
redes de áreas grandes eran poco confiables y lentas.
Al permitir la comunicación de la línea naviera u otra agencia con la computadora del Puerto, el retraso
por personal se elimina. Hoy día los vendedores han desarrollado herramientas y componentes para
realizar estos servicios de red a un costo muy bajo. Generalmente, ambas partes tienen la red, Internet y
ambas partes ya están conectados a él.
1-10
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Se puede aplicar la misma implementación a compañías de transporte de carga, corredores, ferrocarriles
y centros de distribución. La adición e integración de nueva tecnología como cámaras y telefonía hace
que la comunicación sea aún mejor para todos.
En tanto los sistemas automatizados del Puerto se convierten en un sistema comunitario para el Puerto,
los servicios de red proveerán una confiabilidad 100% precisa, de tiempo real y a un costo menor que
EDI. La base de datos central del sistema comunitario del Puerto elimina la necesidad de duplicación de
datos y provee un enlace automatizado entre los diferentes participantes como las líneas navieras y las
empresas de transporte de carga.
Algunas compañías como Microsoft e IBM proveen componentes para servicios de red y otros como
Navis y PeopleSoft proveen sistemas completos de llave-en-mano. El tiempo de desarrollar servicios de
red de la nada ha pasado.
Otra alternativa es una combinación de servicios de red y EDI, pero esto no es deseable. Los puertos
del mundo continúan automatizándose, aún hay mucho uso de EDI pero está desapareciendo y no es la
última tecnología. Los servicios de red es una tecnología más nueva, pero probada, para integrar
sistemas de computación sobre el Internet y aún sobre la LAN en el Puerto.
Debe notarse que Puerto Cortés ya tiene un LAN con conexión al Internet. Falta establecer los servicios
y procedimientos entre los clientes y el Puerto. Podría ser necesario incrementar la velocidad del
acceso. No estaba disponible la información acerca de la velocidad de acceso cuando se hizo la visita al
sitio.
1.5 Recomendaciones para permitir el enlace de ENP a las redes de Aduanas.
La visita al sitio incluyó una reunión con la oficina local de Aduanas de Honduras (conocido como
“Aduanas”) para discutir el posible enlace a su sistema. No estaba disponible ningún oficial de alto rango
de Aduanas, pero un representante del Centro de Computación se reunió con el equipo de DMJM Harris.
Aduanas tiene SIDUNEAA (Sistema Aduanero Automatizado) (ASYCUDA en Ingles) de Hewlett Packard
y aparentan estar bien organizadas para las actuales implementaciones tecnológicas. SIDUNEA
(ASYCUDA) fue desarrollado bajo auspicios de UNCTAD y se usa en 80 países y regiones. Una línea
naviera principal ha reportado que entra la información de su manifiesto a las terminales de Aduanas
antes de la llegada del barco. Sin embargo, un representante de Aduanas indicó que la información más
útil para el Puerto, el manifiesto del barco, generalmente no está listo para ser enviado al Puerto por
parte de Aduanas hasta que el barco haya llegado al puerto. Los datos del manifiesto son enviados a
Aduanas más temprano pero Aduanas se tarda hasta tres días en procesar los datos. También se
descubrió que Aduanas no provee ninguna información al Puerto y no tiene planes para requerir dicha
información. Es obvio que se necesitarán cambios para que el enlace sea útil.
En los Estados Unidos de América, las Aduanas proveen la información del manifiesto a los puertos y
requiere que estos datos estén presentes 5 días antes de la llegada programada de la barco. Esta
información es usada por los puertos para la planificación de barcos y de operaciones. Como la
planificación es igual en Honduras, sería necesario que Aduanas suministre los datos de 3 a 5 días antes
de la llegada del barco. Por lo tanto, uno de los usos primordiales del enlace de comunicaciones entre el
puerto y Aduanas sería la recepción de los datos del manifiesto en el puerto, enviados por Aduanas.
Aunque actualmente no hay requisito de Aduanas para datos del puerto, se cree que por lo menos las
retenciones y liberaciones de la carga deben realizarse manualmente por ahora. Luego, el segundo uso
de un enlace electrónico con Aduanas sería la colocación de retenciones y liberaciones de cierta carga.
1-11
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Una tercera aplicación de un enlace electrónico sería la utilización por Aduanas para analizar los
movimientos de carga a través del puerto para requisitos de prohibición. Si Aduanas tuviera acceso en
tiempo real a los datos de carga, se ahorraría mucho tiempo con mayor confiabilidad de los datos
necesarios para análisis.
La implementación de un enlace electrónico podría ser por medio de una línea dedicada del puerto a
Aduanas o por Internet. Como la oficina de Aduanas está físicamente próxima al puerto, la línea
dedicada podría ser preferible. .
Las aplicaciones discutidas aquí podrían ser implementadas por EDI (Electronic Data Interchange) o por
servios de red (web) Como EDI es una tecnología más vieja y más cara, los servicios de red podrían ser
el mejor método de implementar el intercambio de datos entre el puerto y Aduanas.
1.6 Recomendaciones para programas computacionales (software) para recolectar y compartir
datos operacionales y preparar información de facturación.
Los programas (software) recomendados caen en dos categorías, software de sistemas y software de
aplicaciones.
1.6.1 Sistemas Recomendados de Software
Se recomienda que los dos Sistemas Operacionales el AS400 y el iSeries 520 sean actualizados a un
más nuevo Sistema Operativo AIX., el cual puede ser implementado con el otro Sistema Operativo en
uso. El AIX es la versión IBM de UNIX.
Otro elemento principal del software de sistemas es el software de desarrollo. Actualmente alguno
desarrollo en el Puerto se realiza con RPG (Report Program Generator) o C++. Se recomienda que el
Puerto utilice WebSphere de IBM el cual está instalado actualmente para remplazar el software anterior.
La ventaja de usar un producto como WebSphere es su mayor eficiencia, un desarrollo más rápido y un
mantenimiento más fácil.
Otros sistemas de software se pueden obtener de cada vendedor pero, hasta que se tome una decisión
acerca del equipo computacional (hardware), será difícil escoger lo necesario. Las soluciones de equipo
computacional son discutidas en la Sección 1.9.
.
1.6.2 Aplicaciones Recomendadas de Software
Las aplicaciones de software serán divididas por las áreas funcionales de operaciones, finanzas y
mantenimiento.
1.6.2.1 Departamento de Operaciones. Actualmente, funcionan unas aplicaciones muy completas en
el Puerto, que generalmente han sido desarrolladas “en casa”. Para estar preparados para una mayor
cantidad de trabajo y operaciones y planificación más eficientes, se recomienda que sea implementado
un paquete estándar de planificación de puertos para asistir en las operaciones de patio, entradas y
navieras. Algunos vendedores ya tienen soluciones para otras funciones como servicios de red y de
facturación. Los vendedores considerados incluyen Navis, Tideworks, Maher Terminal Logistics Inc.,
IBM/Maersk, y Embarcadero Systems Corporation. No debe implementarse ningún sistema sin
capacidad de gráficos. En la tecnología actual, están fácilmente disponibles gráficos, animación, fotos,
video, y audio.
1-12
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
a.
Navis
Más de 150 operadores de terminales usan actualmente Navis en 38 países a nivel mundial, así como
las principales líneas navieras. Pocas inversiones conllevan tanto riesgo al negocio del Puerto como la
selección de Sistema de Operación de Terminal (TOS).
Navis SPARCS. El núcleo de Navis TOS, llamado Navis SPARCS, es un producto de software gráfico
de tiempo-real que maximiza la eficiencia, la productividad y la rentabilidad de la terminal mediante la
optimización de mano de obra, espacio del patio y manejo de equipo en tiempo-real. El sistema se puede
adaptar a especificaciones particulares para cumplir con las necesidades de planificación de equipo, de
patio, o de barcos, y maneja guardias marinas, materiales peligrosos y más.
Como SPARCS es modular, el Puerto sólo tiene que comprar la licencia de las capacidades necesitadas.
La inversión inicial de software permanece protegida porque mientras evolucionan los requisitos de
usuario, SPARCS también evoluciona. Simplemente al agregar los componentes y la funcionalidad
requeridos, el usuario se mantiene al día con los cambios empresariales e industriales.
SPARCS habilita al usuario a automatizar y optimizar plenamente el despacho de equipo, utilización del
patio y de barcos con una mínima interacción humana, que significa carga y descarga más rápidas y
más eficientes. SPARCS permite que el equipo maneje más contenedores por hora y utilice mejor el
espacio del patio. Adicionalmente, SPARCS se mantiene al día con los avances en tecnología de equipo
permitiendo que el Puerto maximice su inversión en el último equipo como cargadores portacontenedores gemelos (“twin lift straddle carriers”). Al ayudar a optimizar movimientos de contenedores,
terreno y equipo, los barcos pasarían menos tiempo en el muelle, habilitando el Puerto para aceptar más
solicitudes de embarcadores y aumentar su producción.
SPARCS integra toda la operación del terminal, habilitando al Puerto para planificar contenedores
directamente de la entrada al barco. Al optimizar el flujo logístico a través del terminal, SPARCS
promueve un movimiento rápido de carga entre la entrada y el muelle, reduciendo los tiempos de
permanencia de los bienes y tiempo de giro para los barcos. Un TOS integrado promueve la
administración más eficiente de las operaciones del terminal habilitando el Puerto para reducir el
congestionamiento y fortalecer las relaciones con los clientes a través de tiempos más rápidos.
Un TOS de tiempo-real que provee información actualizada sobre lo que sucede en toda la terminal
puede ayudar al Puerto a medir ganancias en productividad, rastrear tiempo perdido en grúas o en el
patio y reaccionar inmediatamente a cualquier excepción. Usando información actualizada, los
planificadores pueden determinar rápida y fácilmente la mejor manera de optimizar la terminal a través
de la distribución del área del patio y los planes de carga de los barcos; pueden ver donde están
localizados los contenedores y qué equipo está disponible. Con una visión en tiempo real de la Terminal,
los planificadores pueden realizar decisiones más estratégicas, optimizando las fuentes de equipo y
mano de obra.
Navis ExpertDecking capacita el Puerto para automatizar plenamente las posiciones en el patio mediante
la distribución automática de contenedores en todo el patio basado en las restricciones definidas por el
usuario, previniendo el congestionamiento y promoviendo rendimiento. Se hacen las decisiones de
manera lógica; ExpertDecking encuentra la mejor posición sin mezclar las pilas y reduce el re-manejo.
SPARCS automáticamente asigna los contenedores a posiciones óptimas en el patio, manteniendo el
cumplimiento con las reglas de aislamiento de contenedores peligrosos, asegurando la proximidad al
punto programado de carga o de ferrocarril, y distribución para operaciones eficientes de barcos de
múltiples grúas.
Navis PrimeRoute utiliza métodos de optimización de investigación de operaciones modernas para
1-13
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
incrementar la utilización de cargadores y tractores. Con PrimeRoute, cargadores y tractores están a
disposición de diversas grúas y son despachados automáticamente a su punto óptimo de trabajo en el
patio, incrementando la utilización y reduciendo el número de vehículos requeridos. PrimeRoute optimiza
las asignaciones de trabajo basados en restricciones de equipo y de patio, y reglas de operación como
movimientos meta por hora. PrimeRoute provee monitoreo completo en tiempo-real de la operación,
como también reportes de rendimiento estadísticos para la administración.
Usando una interfase manual de terminal, los controladores e ingenieros de guardia marina o
contenedores pueden monitorear información de temperaturas de guardia marina, ventilación, humedad,
oxígeno y dióxido de carbono. SPARCS automáticamente envía notificaciones de conexión y
desconexión y alerta los mecánicos de guardia marina cuando deben inspeccionar cada guardia marina
basado es su horario particular. El usuario también puede escoger incluir un interfaz vivo a un sistema
automático de monitoreo de guardia marina
El sistema abierto de Navis provee una integración sencilla. Utilizando una interfase estándar XML,
SPARCS se enlaza a tecnología y aplicaciones de terceros que soportan terminales de datos de radio,
sistemas de detección de posiciones y
sistemas de reconocimiento de caracteres ópticos.
Específicamente, Navis apoya los siguientes modelos de productos de Symbol Technology: Los
VCR5040 y VCR6946 montados en vehículo, y los PDT6842 y PDT8142 manuales.
Navis SPARCS apoya una gama amplia de formatos EDI (intercambio electrónico de datos o “Electronic
Data Interchange”) formatos incluyendo UN EDIFACT, ANSI X.12, y STIF.
Abajo aparecen dos ejemplos de pantallas Navis disponibles en el sistema SPARCS. El primero es una
pantalla de detalles, que muestra un ejemplo del nivel de detalles disponible para el usuario del sistema.
El usuario puede comenzar con un esquema del plan del patio y continuar hasta el contenedor individual
y sus datos asociados
El segundo ejemplo es un esquema del plan de estiba del barco. De nuevo el usuario puede tener
acceso a datos muy detallados acerca de cada contenedor. En todos estos esquemas gráficos, ya sea
barco o patio, el uso de colores le da al operador una imagen visual de adonde están almacenados
ciertos tipos de carga como materiales peligrosos o contenedores de una línea naviera particular.
1-14
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
1-15
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Navis Express está disponible para manejar y mantener transacciones de negocios del terminal,
procesamientos de datos y registrar y facturar con precisión todos los servicios y transacciones. Hace
interfase con Navis SPARCS y depende de la potencia de Oracle RDBMS, Navis Express incrementa el
control del Puerto sobre el manejo de datos. Navis Express automatiza las reservaciones, las
facturaciones, el intercambio de datos y las funciones de reportes del Puerto, mientras captura un
historial completo de todas las transacciones y todo el trabajo.
Express está diseñado para trabajar mano-a-mano con SPARCS, el software gráfico de control y
planificación de Navis. SPARCS capta los datos en tiempo-real y Express maximiza cada detalle –
rastreando el historial completo de cada movimiento de carga generado en SPARCS, habilitando el
intercambio de información clave y proveyendo mejor visibilidad de datos al nivel de planificación de en
SPARCS.
Express ayuda a incrementar la velocidad de las operaciones de la entrada incrementando la eficiencia y
aprovechando la tecnología. Express utiliza una gama amplia de formatos electrónicos de datos para
proveer capacidad de pre-aviso y reservaciones, habilitando los oficinistas de la entrada a confirmar
sencillamente en vez de crear registros para cada nueva transacción de entrada.
Express apoya las tecnologías de configuración únicas propias del Puerto y productos certificados,
incluyendo balanzas de peso automatizadas, sistemas de intercomunicación, sistemas de
reconocimiento óptico de caracteres, lectores automáticos de identificación de equipo, lectores de
tarjetas magnéticas, y más.
Express puede ser enlazado con WebAccess para establecer una conexión de Internet entre el terminal
y sus clientes. Los clientes pueden colocar o modificar reservaciones, preguntar por el estado de los
contenedores, solicitar órdenes de servicio, y resolver preguntas. Los oficiales de aduanas pueden
actualizar el estado de liberación. Los operadores de línea pueden transmitir planes de almacenamiento
por medio de EDI. Si todos están conectados, no hay espera, no hay problemas, y no hay errores
costosos de entrada de datos. El sistema provee mayor eficiencia, menor costo de operaciones, y
reduce las necesidades de personal. Los clientes y socios empresariales apreciarán el mejor servicio y
la información puntual.
Express termina con el papeleo y órdenes verbales mediante el rastreo de servicios facturables, luego
automáticamente comparte la información con sus sistemas financieros. Aunque el terminal está
cargando contenedores, entregando bobinas de acero, enfriando guardias marinas, o rastreando el uso
de energía eléctrica por hora, el Puerto necesita mantener una cuenta precisa de los servicios
facturables suministrados. Con Express, el rastreo y la facturación se hacen automáticamente, lo cual
significa que no se pierden las ganancias.
Navis WebAccess está disponible para proveer capacidades de Internet para mejorar el servicio de
cliente y la productividad del terminal suministrando el acceso a información tiempo–real de los
contenedores, reportes, administración de citas, y notificación automatizada de eventos. Esta nueva
tecnología es una alternativa al EDI actual de la industria. EDI, una tecnología vieja, es cara y no está
en tiempo-real.
Navis WebAccess provee la capacidad para las partes de actualizar la información en un ambiente
confiable incluyendo:
► Calendarios de barcos e información de anclaje
► Manifiestos de barcos y barcazas
► Listas de carga y descarga
► Detalles de reservaciones y B/L
► Detalles, estado e historial de contenedores
► Transacciones de camiones
► Inventario de chasis
► Registros de verificaciones contables
► Disponibilidad de equipo
► Citas
► Acuerdos de intercambio
► Requisitos de entrega
1-16
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
► Información de demora y pagos
► Reportes de daños
► Retenciones (en línea, Aduana, Agricultura, exteriores, servicio)
Los beneficios para un terminal que usa WebAccess son numerosos. El terminal puede proveer un nivel
más elevado de Customer Service (Servicio al Cliente) mientras que reduce el número de llamada a
Customer Service (Servicio al Cliente). Las citas de entrada agilizan las operaciones del terminal. El
terminal puede proveer mayor visibilidad y seguridad, y adecuar los datos disponibles a cada cliente. Los
reportes diarios proveen información de rendimiento del terminal.
WebAccess provee la información al camionero, línea naviera, y otros mediante buscador de Internet,
mensajes de texto, telefonía celular y correo electrónico así que es menos restrictiva que las
capacidades de los sistemas heredados mayores.
Quizá el mayor factor a favor del uso de WebAccess de Navis es la naturaleza en tiempo-real del
producto y los ahorros en costos sobre el tradicional EDI.
El conjunto de soluciones Navis provee un sistema completo para planificación, administración, y control
en tiempo-real de las operaciones de terminal del Puerto. Las soluciones Navis proveen visibilidad
inmediata a los datos críticos para que el Puerto pueda hacer decisiones inmediatas más inteligentes.
El software de Navis funciona con el Sistema de Operación de Windows y UNIX y enlaza con las
terminales de computadora de radio frecuencia de Symbol y Teklogix.
SERVICIOS DE RED DE NAVIS – ENLACES A TODAS LAS UNIDADES
1-17
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
b.
Tideworks
Tideworks provee administración de terminal de pleno-servicio y soluciones de planificación de software
para los operadores de terminales a nivel mundial. Se apoya en tecnología probada y prácticas
industriales para lograr más – más productividad operacional, mejor comunicación con clientes y socios,
y menor tiempo de atención de los barcos.
Tideworks fue diseñado para terminales menores pero puede manejar hasta 1 millón de TEU’s o más
anualmente, de acuerdo al vendedor.
Mainsail es el módulo de Tideworks para dimensionar las operaciones del terminal con procesamiento
rápido de carga, visibilidad de inventario en tiempo-real, y soluciones pro-activas para el cliente.
Este sistema de operación de terminal maneja eficientemente cada componente de una operación de
terminal, combinando las mejores prácticas administración directa de terminal con tecnologías apoyadas
en Internet seguras y confiables.
Características de Mainsail – el módulo de Mainsail provee las siguientes características:
► Control activo de inventario:
● Manejo de inventario de contenedores, remolques, carga sobre-dimensionada, chasis, generadores y
materiales peligrosos.
● Apoya los códigos estándares de materiales peligrosos (CFR e IMDG) cumpliendo con los estándares
de materiales peligrosos de los EUA y de la ONU.
► Manejo de entrada y de patio:
● Recibe y libera carga en la entrada.
● Integra el reconocimiento óptico de caracteres (OCR), sistemas de cámara, y otras tecnologías
electrónicas de entrada para asegurar precisión, reducir gastos y agilizar el procesamiento de entradas.
● Recibe y verifica reservaciones.
● Rastrea la localización y el estado de la carga a través de las instalaciones.
► Procesamiento de importación, exportación e trasbordo:
● Solución comprensiva para vueltas de contenedores, de importación, exportación, y entre barcos.
► Transacciones y facturación de terminal:
● Rastrea diversos tipos de transacciones incluyendo detención, materiales peligrosos, mantenimientos
de guardia marina, servicios de aduanas, y otros.
● Verifica informes contables, resume trabajo completado, usuarios y tiempo para referencia rápida de la
administración.
● Integra con los sistemas financieros del terminal para los procesos de facturación.
► Reportes estadísticos:
● Más de 400 informes estándar para manejar el terminal.
● Provee acceso a más de 15 reportes para las líneas navieras y empresas de transporte de cargas. Por
medio de Mainsail Online.
► Mainsail en-línea:
● Conecta las líneas navieras, los corredores, y las empresas de transporte terrestre al terminal por
medio del Internet con una interfase de red.
●
Revisa los calendarios de barcos, presenta reservaciones, ejecuta búsquedas, y actualiza
transacciones de exportación, importación y de contenedores.
● Elimina conexiones costosos de datos al terminal.
1-18
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
► Base de datos de terminal Enterprise:
● Impulsado por parámetros, permitiendo control directo sobre los diferentes componentes de la
integración del sistema.
● Sistema con la capacidad de procesar más de 1 millón de TEU’s anualmente.
● Colabora con Spinnaker para administración de planificación tiempo-real y visibilidad de inventario en
toda la operación del terminal.
► Intercambio de datos:
● Apoya los estándares industriales EDIFACT y ANSI x12 así como los tipos de archivo proprietario
usando Electronic Data Interchange (EDI) para conectarse con socios.
► Operación de programas de calendarización y de flujo de trabajo:
● Arquitectura configurable impulsada por parámetros puede adaptarse a varios métodos de operación,
disposiciones de instalaciones y arreglos de barcos compartidos.
● Incorpora los códigos de terminal y líneas navieras para eliminar la confusión de diferentes
costumbres de nombres de barcos, puertos y equipo.
● Configura las pantallas a las responsabilidades individuales del usuario.
Un servidor en-línea funciona con computadoras compatibles a IBM operando con el Sistema de
Operación de Servidor Windows 2000. Mainsail Client funciona en computadoras compatibles a IBM
con Windows 2000.
En la próxima página aparecen pantallas ejemplo de reservaciones Mainsail para solicitudes y
aplicaciones en-línea.
1-19
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
EJEMPLO DE SOLICITUD DE RESERVACIONES TIDEWORKS
EJEMPLO DE RESERVACIONES EN-LÍNEA TIDEWORKS
1-20
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Sistema de Planificación Spinnaker (Spinnaker Planning System) es el módulo Tideworks usado
para planificar y dirigir los más ventajosos movimientos de carga para las operaciones de patio, barcos y
borneaderos.
Spinnaker provee herramientas gráficas de planificación con capacidades flexibles de jalar y dejar caer
para rápidamente dirigir información en tiempo-real de los contenedores a órdenes precisos y eficientes
para movimientos de barcos, entradas y patios.
El borneado de barcos le permite al terminal ajustar las posiciones físicas de los barcos individuales a lo
largo del muelle para programar y planificar el uso de las instalaciones del terminal.
El mapeo del patio y la combinación del equipo automatiza la planificación del patio y la asignación de
los movimientos de contenedores. La integración directa opcional con el software de GPS diferencial,
dispositivos manuales, unidades móviles de pantallas, y del equipo mejoran la precisión y la eficiencia de
los datos. Planes de almacenamiento y pre-almacenamiento serán recibidos a través de las interfaces
de EDI.
Características de Spinnaker – el Módulo de Planificación de Spinnaker provee las siguientes
características:
► Planificación de barcos:
● Envía y recibe planes de almacenamiento y pre-almacenamiento.
● Observa y edita información de contenedores codificada por colores y en tiempo-real en las órdenes
de trabajo despachadas electrónicamente.
● Minimiza los errores e incompatibilidades de almacenamiento.
● Manejo flexible de contenedores, Ro-Ro, y carga sobre-dimensionada.
► Planificación del patio con navegador de patio:
● Maximiza la utilización y la efectividad de las operaciones de entrada y de barco mediante la
automatización de las asignaciones de puestos de los contenedores.
● Maneja excepciones de colocación de contenedores y corrige localizaciones de contenedores.
► Control de tráfico:
● Combinación de equipo para asignar los movimientos de contenedores.
● Información en tiempo-real de inventario, localización, estado, y próximo trabajo para contenedores, o
y equipos de trabajo.
● Integración opcional con interfaces de software de GPS diferencial, dispositivos manuales, pantallas
móviles, y equipo.
● Logra mayor precisión, uso reducido de equipo, utilización avanzada de infraestructura.
► Flujo de barcos y herramientas de programación
● Crear directivas detalladas de bahía-a-bahía por turnos y equipos de trabajo para optimizar la
productividad de los barcos.
● Automatizar distribución de instrucciones a todo el personal de operaciones.
► Atraque de barcos:
● Planifica las posiciones físicas de barcos a lo largo del muelle.
● Crea y edita muelles, atracaderos y posiciones de bolardos.
● Asignar localizaciones de barcos y amarres e imprimir reportes de borneaderos.
► Editor de patio y barco:
● En un ambiente gráfico, define todos los parámetros y características únicas de cada barco para uso
repetido.
1-21
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
● Modela gráficamente el patio de contenedores de la terminal para definir todas las posiciones lógicas
de almacenamiento de contenedores.
► Reportes avanzados:
● Reportes producidos por el usuario que le permiten a la terminal crear reportes específicos sin
necesidad de desarrollar especificaciones particulares.
● Todos los reportes están disponibles con precisión de datos.
► Control activo del inventario:
● Integra plenamente con Mainsail y otros sistemas de terminales ofreciendo una visibilidad inmediata
del inventario durante las operaciones.
► Integración de sistemas y socios:
● Apoya los nombres de expedientes propietarios y de estándares industriales incluyendo expedientes
BAPLIE, COPRAR, CASP, SAFE, STIF, y XML usando Electronic Data Interchange (EDI) o redes IP para
la colaboración in-interrumpida con socios, clientes y otras entidades.
► Tecnología de base de datos:
● Usa los ambientes de bases de datos de Oracle RDBMS, Microsoft Database Engine (MSDE), o SQL
Server.
► Apoyo de monitores dobles:
● Apoya las configuraciones de monitores dobles para ver pantallas múltiples de información al mismo
tiempo.
Igual que el producto Mainsail, Spinnaker funciona en computadoras compatibles con IBM bajo el
Sistema Operativo de Windows 2000.
A continuación aparecen ejemplos de planificación de descarga de barcos y de planificación del patio.
1-22
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
ESQUEMA TIDEWORKS DE PLANIFICACIÓN DE BARCOS
EJEMPLO TIDEWORKS DE PLANIFICACIÓN DEL PATIO
1-23
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Sistema Genoa de Carga General (Genoa Breakbulk System) es el módulo Tideworks usado para
operaciones de carga general y de bultos para maximizar productividad y exceder las expectativas del
cliente. Genoa maneja cualquier tipo de carga rodante, Ro-Ro y de bultos – desde autos hasta pulpa de
madera – en el terminal y a través de la cadena de distribución terrestre.
La automatización pre-programada de recibo y entrega simplifica y acelera el manejo de la carga.
También puede manejar recibos y entregas no programadas.
Las herramientas de carga y descarga del barco automatizan las órdenes de operación de los barcos
mientras actualiza inmediatamente el inventario de la terminal. Los lectores de código de barras se
pueden usar para acelerar aún más el proceso y evitar otros errores.
Control en tiempo-real del inventario maneja los inventarios de carga en el muelle y en los almacenes
usando localizaciones definidas por el usuario.
Características de Genoa Breakbulk System – el Módulo de Bultos de Genoa ofrece las siguientes
características:
► Planificación de barcos y camiones:
● Apoya operaciones de carga rodante Ro-Ro, de bulto, carga de proyección y contenedores.
● Programa las órdenes individuales de carga a portadores específicos – ya sea por barco, camión o
barcaza.
● Automáticamente actualiza el inventario y los manifiestos de barcos en tiempo-real.
► Terminales de computadora de radio-frecuencia:
● Integra con terminales de radio-frecuencia equipados con escaneadores de código de barra.
● Revisar (escanear) carga para verificar su llegada o salida cuando se descarga o se carga una barco o
camión
● Mejora la productividad de recepción y entrega, operaciones de barcos, y manejo de inventarios.
● Reduce los errores de entrada de datos.
► Manejo del inventario:
● Electrónicamente recibe o codifica manifiestos de barcos para completar el inventario esperado.
● Rastrear manifiestos de carga, órdenes de embarque, reservaciones marítimas, y camiones
programados para entrar en el terminal.
● Pre-programar y escanear carga a su llegada. Automáticamente verifica la carga contra datos de
órdenes de entrega para visibilidad en tiempo-real del inventario.
► Reportes avanzados:
● Herramientas para reportes comprensivos le permite monitorear historiales de producción, de
inventarios y operacionales.
► Respaldo del sistema:
● Sistema flexible para configuración con las instalaciones y procesos del terminal.
● Pueden definirse todos los códigos e información para emparejar con terminología específica del
terminal.
► Administración de almacenes y del patio:
● Se pueden configurar los almacenes de carga y las instalaciones de almacenamiento del patio para
emparejar con las instalaciones.
● Verificación contínua de los datos del inventario en tiempo-real.
1-24
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
► Administración de mercancías:
● Definir mercancías, paquetes de mercancías, grados de productos, códigos de daños, clientes y
portadores.
► Integración de datos.
● Provee programas EDI para recibir las órdenes de embarque y enviar datos de operaciones a los
clientes.
● Apoya los mensajes EDI en ANSI, EDIFACT, o propietarios del cliente.
● Enlace con sistemas de contabilidad para información de tonelaje, producción, detención y
almacenamiento.
► Genoa en-línea:
● Los clientes pueden tener acceso en-línea a datos críticos de carga para sus negocios como el último
inventario y datos históricos.
● Un sitio web a la medida muestra datos de carga en tiempo-real.
Los ejemplos en las siguientes páginas son ejemplos de Genoa de órdenes de entrega e investigaciones
de inventario.
1-25
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
TIDEWORKS – ORDEN DE ENTREGA DE IMPORTACIÓN
_______________________________________________
TIDEWORKS – INVESTIGACIÓN DE INVENTARIO
1-26
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
c.
Sistemas Maher de Logística de Terminales.
Por más de 25 años, Maher Terminals Logistics Systems, Inc. ha desarrollado sistemas automatizados
de operaciones de terminales. Su experiencia abarca planificación y operaciones para sistemas de patio,
barcos y ferrocarriles.
El Sistema SMART (Sistemas para Automatización Marina en Tiempo-Real, “Systems for Marine
Automation in Real-Time”) es un sistema plenamente integrado construido en una arquitectura
cliente/servicio orientada objetivamente. La arquitectura de sistema abierto provee una plataforma
flexible para sistemas existentes o puede operar de un modo independiente.
El Sistema de Administración de Terminales de Contenedores provee amplias funciones de reportes
administrativos y de procesamiento de entradas y puede integrarse con los Sistemas Gráficos MTLS
para Planificación de Patio y Barcos.
Módulos en el Sistema de Administración de Terminales de Contenedores son los siguientes:
► Procesamiento de entradas por los portones
► Vaciar reservaciones
► Entrega de Contenedores de Importación
► Control de Equipo
► Informes Administrativos
► Asignación Automática de Localización
► Intercambio Electrónico de Datos (EDI)
► Paquete de Customer Service (Servicio al Cliente) basado en Internet
El equipo computacional es compatible con IBM funcionando con el Sistema Operativo Windows NT.
El Sistema de Planificación de Barcos usa gráficos SMART y tecnología de señalar y hacer clic para
proveer una ventana de tiempo-real a las operaciones marinas. Provee información detallad de
contenedores, integración de carga peligrosa, integración de control de clima y una representación
completa de los planes de almacenamiento de bahías del barco. Están disponibles muchos informes
detallados para asistir al planificador en la administración de los planes de carga y descarga de los
barcos.
El Sistema de Planificación del Patio provee una ventana plenamente automatizada en tiempo-real a las
operaciones del patio. Las pantallas visuales del patio proveen vistas de contenedores, filas, bloques,
aéreos y de terminal. Estas vistas están apoyadas por listas de pantallas visuales.
El Sistema Automatizado de Recepción y Entrega usa una tecnología híbrida conocida como
Reconocimiento Computarizado de Caracteres. El sistema toma una foto digital del contenedor, chasis y
conductor. Estas imágenes digitales se traducen a información digital, y son integradas al Sistema de
Seguridad.
d.
IBM
La adquisición, en diciembre del 2004, de Maersk Data Systems por IBM producirá algún software y
servicios competitivos en el área de operaciones de terminales y embarque marítimos. Transporte y
Logística IBM (IBM Transport & Logistics) es un nuevo centro de competencia que se establecerá en los
próximos meses. A largo plazo, las ofertas de este grupo abarcarán todas las necesidades de IT
(tecnología informativa) de clientes en la industria de logística y transporte operando a un nivel
grande/mundial.
Actualmente, cuando el usuario entra a IBM o a Maersk Data, el sistema le lleva a la página web de IBM,
1-27
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
que será la base de las futuras ofertas. En este momento, no hay lista de software de interés para el
puerto.
e.
Embarcadero Systems Corporation (Corporación de Sistemas Embarcadero) (ESC).
Fue difícil determinar la extensión de las ofertas de software de ESC porque no hay ejemplos en su
página web. Han implementado nuevos sistemas en California que suponen ser aplicaciones muy
novedosas de contenedores, y una noticia emitida de Psion-Teklogix indica que han implementado un
sistema en Argentina con ESC.
ESC ofrece su software CATOS (Sistema Computarizado Automatizado de Operaciones de Terminal Computer Automated Terminal Operation System) que tiene módulos para administración de terminal,
barcos, patios y entradas. Tienen más de 20 años de experiencia en el desarrollo de software de
operación de terminal.
f.
Comparación de Sistemas Alternos
El cuadro comparativo siguiente sólo muestra Navis y Tideworks debido a lo siguiente:
Maher Terminals está implementado en equipo computacional más viejo y no parece tener la base de
clientes que los otros vendedores tienen.
IBM afirma que su nueva División de Logística y Transporte formada con la adquisición de Maersk
todavía no está lista para comercialización.
Embarcadero Systems está implementado primordialmente en California y no tiene una base tan amplia
de clientes como Navis o Tideworks. Tampoco tienen ejemplos en su página web de los cuales se
puede hacer un análisis de alcance de su software.
COMPARACIÓN DE LOS SISTEMAS OPERATIVOS DE TERMINALES (TOS)
DE NAVIS Y TIDEWORKS
CARACTERÍSTICA
NAVIS
TIDEWORKS
Número de clientes
150 puertos principales de
contenedores
Países representados
Límites de tamaño de contenedores
38
No hay límite
Sistema de planificación de patio
Sistema de planificación de barcos
Sistema de atraque de barcos
Sistema
de
planificación
de
ferrocarriles
Electrónica de entrada integrada
Apoyo de guardia marina
Apoyo
de contenedores sobredimensionados
Apoyo de chasis
Interface gráfico
Inventario en tiempo-real
Sistema de base de datos
Sí
Sí
Sí
Sí
52 puertos de contenedores
(incluyendo
puertos
más
pequeños y
algunas grandes
terminales portuarias.
16
Mas de 1 millon de TEU’s
anualmente
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Oracle
Sí
Sí
Sí
Oracle
1-28
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Servicios Web
EDI
Sistema administrativo
Apoyo de radio-frecuencia
Reportes administrativos
Sistema de bultos (break-bulk)
Sistema de despacho de cargadores
straddle
Cálculos de estabilidad de barco
Cálculos de amarres de barcos
Rastreo de materiales peligrosos
Sí
Sí (ANSI12, EDIFACT)
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí (ANSI12, EDIFACT)
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí (UN, IMDG)
Desconocido
Desconocido
Sí (UN, IMDG)
El cuadro anterior refleja una oferta similar entre Navis y Tideworks, pero se observa que Navis tiene una
clientela base más amplia con menores limitaciones. Navis también ofrece un conjunto más completo de
alternativas de software que cualquier otra compañía en el mercado de Sistemas de Operación de
Terminales (TOS).
Se recomienda que se implemente Navis en el Puerto porque tienen mayor presencia mundial y mayor
oferta de productos de software.
1.6.2.2 Departamento de Finanzas. Además de los sistemas desarrollados “en-casa” usados
actualmente en el Puerto, el personal de finanzas usa un paquete de software de SSA Global de Chicago
llamado SSA BPCS (Sistema de Control y Planificación de Empresas – “Business Planning and Control
System”). Como el paquete fue introducido en 1982, se recomienda su actualización a SSA FINANCE.
a.
SSA FINANCIAL MANAGMENT
Los siguientes módulos de aplicación están disponibles en SSA Finance:
► Libros mayores generales
► Cuentas a pagar
► Cuentas de recibir
► Bienes fijos
► Compras
► Control de Inventario
► Costos de Trabajo
► Contabilidad de fondos
► Servicios de Dibujo
► Distribución Laboral
No se hizo intento de determinar si se necesitan todos los módulos, pero se recomienda que los libros
mayores generales, cuentas a pagar, cuentas de recibir y bienes fijos sean actualizados de las actuales
aplicaciones SSA BPCS que funcionan en el Puerto.
La ventaja de la actualización del software de los 1980’s a ofertas actuales es de soportar los requisitos
actuales.
b.
SSA HUMAN CAPITAL MANAGMENT
Se manifestó interés en automatizar el Departamento de Recursos Humanos. Se recomienda que se
considere el módulo SSA People.
Las siguientes aplicaciones están disponibles en SSA People:
► recursos humanos
► beneficia la administración
► planilla flexible
1-29
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
► reclutamiento
► auto-servicio
► manejo
► gerenciamiento del desempeño del personal
Se recomienda que el módulo de planillas (SSA Payroll) sea implementado para reemplazar los
sistemas actuales de planillas que funcionan en el Puerto. Será necesaria más discusión con ENP para
determinar cuales otros módulos deberían usar.
A continuación aparecen otras soluciones financieras estudiadas y consideradas:
c. MICROSOFT BUSINESS SOLUTIONS - GREAT PLAINS
Aunque no se recomienda que se conviertan a los Sistemas Great Plains, serían una opción viable a
SSA Global si el Puerto quisiera hacer un cambio. Uno de nuestros contactos en el Puerto indicó que
están considerando un cambio de J.D.Edwards (ahora parte de Oracle PeopleSoft) a Great Plains
porque provee una capacidad similar a un costo menor. Algunas razones para usar Great Plains son las
siguientes:
► manejo de contabilidad y finanzas
► manejo de recursos humanos y procedimientos de planillas
► automatizar y manejar operaciones de servicio en el campo
► integrar soluciones de comercio electrónico basadas en navegadores para conectarse con clientes y
vendedores
► proporcionar a los empleados acceso basado en navegador a información vital de la empresa
► adecuar las aplicaciones del Puerto a necesidades específicas
d.
ORACLE – PEOPLE SOFT
Otra alternativa a SSA Global es Oracle/PeopleSoft. La atracción es menor que Great Plains por el costo
elevado y la complejidad de la implementación. Sin embargo, la solución de paquete tiene toda la
capacidad que el Puerto requiere y se considera como alternativa.
e.
ORACLE – J. D. EDWARDS
Como PeopleSoft, J.D.Edwards es un sistema completo de aplicaciones que se ha implementado en
otros puertos. También, como PeopleSoft, este paquete es caro y difícil de implementar. Aunque tiene
capacidades similares a SSA Global, no se recomienda para reemplazar a SSA Global. Otra dificultad
con J.D.Edwards es que ahora es parte de PeopleSoft y no está claro hacia donde se dirigen las dos
aplicaciones.
Después de revisar la lista extensiva de software financiero, la recomendación al Puerto es que se
queden con SSA Global, pero que mejoren a los últimos productos software de SSA.
1.7 Recomendaciones para programas (software) y equipos (hardware) computacionales para
interface con los datos electrónicos de los clientes y de intercambio de datos con Aduanas.
Nota: Las Secciones 1.3, 1.4, 1.5, y 1.7 están interrelacionados y existe alguna redundancia en estas
secciones.
Durante las discusiones con Aduanas de Honduras, se determinó que la información proveniente de esta
1-30
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
fuente no era oportuna y la información desde el Puerto a Aduanas no era requerida. Discusiones
posteriores con ENP indicaron un deseo de obtener datos de manifiestos de otros puertos, pero esto
podría ser un problema debido a cambios de carga entre el puerto de origen y el Puerto de Cortés.
En el Puerto, existe interés en conexiones a las líneas navieras. Se recomienda que los datos del
manifiesto sean obtenidos directamente de las líneas navieras, probablemente al mismo tiempo que
envían los datos a Aduanas. El Departamento de Computación quisiera usar el Internet para estas
conexiones, y esta es la última tecnología disponible para la industria.
Otra alternativa sería el uso de un proveedor de servicios como Sterling Commerce y usar estándares
EDI (“Electronic Data Interchange”) normales para la transmisión de estos datos. La alternativa EDI es un
método más viejo y más caro y no es tiempo-real. Algunos puertos marítimos usan una combinación de
EDI y servios web.
Si el Puerto decide que algún EDI es más ventajoso que ninguno, hay varios conjuntos de transacciones
que podrían ser aplicables a esta operación. A continuación aparece una lista de los conjuntos de
transacciones:
► 301 “Booking” (Reservaciones) – usado para aceptar solicitudes de reservaciones
► 310 “Manifest” (Manifiesto) – contiene todos los datos de contenedores y recibos de embarque
► 315 “Status details” (Detalles de estado) –para notificar al terminal de las liberaciones de
Aduanas/Portadores
► 322 “Terminals Operations” (Operaciones de Terminales) –actividad de la entrada de entrada y
salida
► 324 “Vessel stow plan” (Plan de estiba de barco) – para notificar al transportador del almacenaje del
barco
► BAPLIE – plan de bahías – usado para cargar a programas de planificación de barcos
EDI podría ser transmitido a través del Internet que sería menos costoso que usar un proveedor de
servicio.
Uso de Servicios Web como los servicios Navis es una alternativa más moderna, menos costosa, y en
tiempo-real que compartir datos. EDI es una tecnología que se usó antes de la disponibilidad de redes a
alta-velocidad.
1.8 Reporte Interino y presentación de la evaluación de los sistemas de computadora y el
software existentes, y de las alternativas para las aplicaciones de la red y el software.
La presentación fue hecha el 29 de noviembre de 2005 al grupo de la administración del Puerto por
Edgar L. Capps y el equipo de DMJM Harris. Después de la presentación, se tuvo una sesión con el
Director de Informática para revisar el informe provisional. Varias actualizaciones y otros cambios se
sugirieron y han sido incorporados en Secciones 1 a la 1,7 de este informe.
Asuntos importantes de la discusión incluyen la adición del segundo servidor, un IBM eServer iSeries p5
520, en el centro de cómputo; la sustitución de una de las impresoras de alta velocidad; la revisión de
cuentas y software actualmente en uso y la discusión de las soluciones de red.
Además, en el período desde que las secciones del informe Interino se desarrollaron, muchos de los
sitios web de vendedores se han mejorado y la información del producto actualizada. Siguiendo la
sugerencia que estos cambios sean proporcionados, la información actualizada se incorporó en las
Secciones de la 1 a la 1,7.
La principal recomendación era mantener IBM con mejoramientos y adiciones; mejorar el SSA Sistema
Financiero Global, agregar el SSA Global Human Capital System, e instalar el Sistema operacional de
1-31
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Terminales Navis en el Puerto. Todas estas recomendaciones se han incorporado en este informe en las
Secciones de la 1,9 a la 1,13.
1.9 Establecer especificaciones para requisitos recomendados de hardware de cada subsistema o
sistema funcional.
Varios Servidores de IBM son actualmente en uso por el Puerto. Se recomienda que estos sistemas
continúen siendo utilizados pero con mejoramientos y expansiones.
Servidores Anfitriones
Hay dos servidores anfitriones principales en operación en el Puerto. Uno de los servidores
actuales se agregó en el 2005. Este sistema es el iSeries Modelo eServer de IBM Power5 520.
Tiene 8 GB de RAM y 490 GB de almacenamiento de disco. El servidor más viejo, es el IBM AS400,
tiene 6 GB de RAM y 200 GB de almacenamiento de disco.
Se recomienda que el AS400 sea mejorado, ya sea para igualarlo al Servidor actual de iSeries o al del
eServer más grande de IBM P5 iSeries 570 Express. En adición se recomendó que en ambos sistemas
se implemente el Sistema operativo de AIX, la versión de IBM de UNIX. Cualquier servidor podría ser
utilizado para correr la carga entera de trabajo en caso de una caída del sistema.
Si hubiera un deseo en el Puerto de cambiar de vendedor, una alternativa recomendable para el
servidor podría ser Hewlett Packard (HP). Los servidores de HP correrían también UIX. Siendo que HP
ya se aplica en la Aduana hondureña, parece haber un buen apoyo en el área local. Sin embargo, el
cambio de proveedor de IBM a HP requeriría de un esfuerzo extenso para la conversión. La discusión
con la administración de ENP indicó que la administración del Puerto no desea el cambio, y no se
recomienda. Por consiguiente, este informe no pretende definir el costo de esta transición.
Servidores Front End
Además de los servidores anfitriones, dos servidores de “front end” que corren LINUX actualmente en
uso en el Puerto, también deben ser mejorados, y dos servidores más agregados para el segundo
anfitrión.
Cuándo el software nuevo sea escogido, la capacidad del disco se debe evaluar para determinar si
necesita más capacidad para acomodar los requisitos crecientes de carga de trabajo y software.
Una nueva impresora de 1000 líneas por minuto (lpm) se agregó en el 2005, pero recomendamos
también el reemplazo de la otra impresora de alta velocidad en el Centro informático. Se recomienda que
la impresora más vieja fuera reemplazada por la IBM Infoprint 6500 Impresora por renglones. Los
modelos de 1000 lpm a 2000 lpm están disponibles. Sería también útil considerar el uso de impresoras
de workgroup, que es menos costoso y distribuye la carga de trabajo que imprime en el lugar más cerca
a donde se utiliza.
Estaciones de Trabajo
Las estaciones de trabajo de IBM en la serie de IntelliStation están disponibles, construidas alrededor
de Intel Pentium 4 y AMD Opteron y corren MS Windows XP.
Computadoras Personales
Hay en la actualidad aproximadamente 180 computadoras personales en uso en el Puerto, todas ellas
IBM o HP y casi todas corren en Microsoft XP, Sistema Operativo Profesional y Microsoft Office 2003.
1-32
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Menos de 10 de estas unidades corren el Sistemas Operativos Windows 2000 y Windows 98. Se
recomienda que estas 10 computadoras personales sean mejoradas y el software mejorado a XP y
Office 2003. En el puerto se utilizan computadoras personales IBM (Lenovo) y HP PC´s.
Computadoras Portátiles (unidades portátiles con radio frecuencia y unidades móviles)
Hay una implementación en proceso en el Puerto que utiliza las computadoras portátiles marca
Symbol. Si el Puerto está satisfecho con este suministrador y sus productos, entonces ellos
deben ampliar las aplicaciones de frecuencia de radio que utilizan los productos Symbol. El
software recomendado en la sección 1,6 trabaja con productos Symbol.
El Puerto consideró Psion-Teklogix como una alternativa, y determinó que era, en su opinión, una
mejor solución. Sin embargo, Teklogix carece de soporte en Honduras. Por esta razón, no se
recomienda que el Puerto aplicara un cambio a Teklogix. Sin embargo, se recomendó que el
Puerto continuara con la implementación de un sistema expandido Symbol.
En este momento, el Puerto tiene suficientes portátiles en sitio o en pedido para operar su
implementación inicial.
Sistemas de Energía y Planificación de Emergencia
Como se mencionó, el Puerto ha abierto una licitación para una Alimentación Ininterrumpible de
Energía (UPS). Además de un UPS, se necesita una decisión acerca del esquema de energía de
respaldo. ¿Se necesita un generador? ¿Si un generador se proporciona, estaría el suficiente
combustible disponible durante varios días de operación? ¿Qué tipo de batería de respaldo está
disponible? ¿Se necesita un interruptor automático? ¿Se necesita una unidad de distribución de
energía?
Para los UPS y el sistema de energía, tres suplidores fueron considerados: La American Power
Company (Compañía Americana de Energía) (APC), Eaton, y Liebert; hay otros varios, tal como
Tripp Lite por supuesto. Aunque un vendedor específico para el sistema UPS no ha sido
recomendado, se aconseja que las decisiones sean tomadas a la luz de las siguientes
características
► Alarmas Audibles
► Auto-pruebas automáticas
► Manejo inteligente de batería
► Indicador del status
► Notificador de falla predecible
► Interruptor automático “bypass”
► compatibilidad del generador
► baterías calientes intercambiables
► Condición de energía
► Capacidad de expansión
En un área tan grande como un puerto se necesitaría determinar el número y el tamaño de unidades de
UPS. Por ejemplo las unidades para el Centro informático, serían mucho más grande, quizás con un
generador, que las unidades para los portones u oficinas pequeñas. Sin embargo, si las unidades de
acceso (computadora personal, las computadoras portátiles, dispositivos de red) no son protegidos sería
como poner dinero en el banco y no poder retirarlo porque el banco está cerrado. No todos los
dispositivos necesitarían ser protegidos continuamente porque en una emergencia, ciertas unidades se
podrían utilizar para el acceso mientras los otros podrían esperar a que la energía sea restaurada.
Además de considerar fallas en el suministro de la energía, se recomiendan que el puerto desarrolle un
plan de respaldo para emergencia u otras contingencias, tal como huracanes, atentados terroristas,
sabotaje, y otros acontecimientos imprevisibles. Hay varios suplidores disponibles para dar asistencia en
esta planificación.
1-33
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
1.10 Pautas del Desempeño o procedimientos para aplicaciones recomendadas de software para
cada subsistema o sistema funcional.
Sistema de operaciones de la Terminal
El Sistema de Operaciones de la Terminal (TOS, en inglés), no debe ser limitado por volumen ya que
se espera una futura expansión. El Navis TOS tiene una capacidad ilimitada de expansión. Los
productos de Tideworks se utilizan también en otras grandes terminales de contenedor. Algunos de los
otros programas en el mercado son limitados a menos de un millón de TEU, o tiene una base instalada
limitada. El Puerto de Cortes manejó cerca de medio millón de TEUs en el 2004; sin embargo, el
comercio de contenedor se pronostica con un crecimiento arriba del 3 por ciento por año. La TOS debe
ser capaz de majar estos volúmenes.
El número de instalaciones de puertos semejantes alrededor del mundo se debe utilizar también como
una pauta en cuanto al éxito del TOS. Navis se ha instalado y opera en muchas de las mayores
terminales de contenedores alrededor del mundo, incluyendo algunas de las más grandes. Aunque no
tan extensamente utilizado como Navis, Tideworks se ha instalado también en muchos puertos, inclusive
algunas terminales mayores.
El apoyo para operar el TOS debe estar disponible para Honduras. Navis sostendría la implementación
de su software en el Puerto de Cortes.
Sistemas Financieros
El sistema financiero debe ser capaz de dar apoyo al volumen esperado en el Puerto. Hoy en día,
existen acerca de 600 cuentas que se preparan diariamente. Una expansión razonable de este volumen
se puede esperar en línea con el crecimiento pronosticado del tráfico. No parece haber ninguna
limitación del SSA Globales Financieros y sistemas de software de Recursos humanos basados en el
volumen.
El sistema de la nómina debe ser capaz de sostener un número de 1.000 empleados generales. Este
sistema debe es aún más capaz de correr una nómina semanal de 100 empleados y una nómina
quincenal de 900 empleados. El sistema debe tener la capacidad a dividir la nómina general de 900
empleados en una nómina de 600 empleados sindicalizados y una nómina de 300 empleados de
confianza y de seguridad.
Programas de computación (Software)
El sistema operativo Microsoft Windows XP Professional y Microsoft Office se utilizan en los puertos más
grandes en el mundo. Con una computadora personal suficientemente poderosa, no hay las limitaciones
prácticas en el desempeño de estos sistemas de software. El desempeño seguro de estos sistemas se
basaría en procedimientos de respaldo planeados.
Microsoft Office 2003 Profesional es el paquete recomendado para la aplicación en las computadoras
personales para todos usuarios del Puerto.
AutoCAD de Autodesk ha resultado aceptable para pequeñas funciones de ingeniería del puerto. Se
valora razonablemente y puede realizar las funciones requeridas para dirigir la planificación y el diseño.
1-34
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
1.11 Desarrollo del programa de capacitación para usuarios de sistema para cada subsistema o
sistema funcional
Los programas de capacitación se recomiendan para el personal del Departamento de informática, para
usuarios y para la administración del Puerto.
1.11.1 Entrenamiento del Centro de Cómputo
Las tres áreas principales que requieren entrenamiento para el personal del Departamento de informática
serían para los productos de IBM, para el Navis TOS, y para el SSA Global Financial System y los
Sistemas de Recursos humanos.
Entrenamiento de IBM. IBM ofrece tres tipos de entrenamiento para el profesional de la computadora.
Estos consisten en la instrucción de clases en el sitio, entrenamiento en aulas de IBM (en localidades
IBM) y cursos de entrenamiento a distancia. Una lista completa de cursos ofrecidos está disponible en
el sitio web de IBM, www.ibm.com/training.
La alternativa más costosa sería entrenar en un sitio de IBM, que requiere también el costo del viaje del
estudiante y gastos de sustentación. El siguiente tipo de instrucción, el entrenamiento local, en el sitio
del cliente incurre en los gasto del viaje y manutención del instructor. Los cursos a distancia eliminan
los gastos de viaje y sustentación del estudiante o instructor.
Hay centenares de cursos ofrecidos por IBM. La tabla siguiente ilustra un ejemplo comparativo para tres
tipos de la instrucción para tres de estos cursos: para matricula pública por individuo, para matricula
pública en un aula de IBM o para un curso servido en el sitio del cliente:
Curso IBM
Administración
universal de base de
datos avanzada- 4
días
Desarrollo usando
estudio WebSphere
- 5 días
Sistema Admin II – 5
días
Matricula
Pública
por estudiante
(USD)
Matricula
pública
para 14 estudiantes
en un aula de la IBM
(USD)
Clases
en
sitio
aparte por IBM para
hasta 14 estudiantes
(USD)
$1,795
$25,130 (mas costos
de viaje y gastos del
estudiante)
$17,950 (mas costos
de viaje y gastos del
instructor)
$2,700
$37,800 (mas costos
de viaje y gastos del
estudiante)
$34,930 (mas costos
de viaje y gastos del
estudiante)
$26,995 (mas costos
de viaje y gastos del
instructor)
$23,950 (mas costos
de viaje y gastos del
instructor)
$2,595
1-35
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
La siguiente tabla de IBM del sitio web da los ejemplos de precios para cursos en aula, por envío de
material, y para los cursos en línea por internet:
Título del curso
Como de sirve
Código del Curso
Backup
y
recuperación
de
datos
Planificación
de
capacidad
para
sistemas
IBM
eServer iSeries
Disk pool, clustering
design,
implementation on
IBM eServer iSeries
- distance learning
Introducción
al
sistema IBM eServer
iSeries
para
profesionales
Taller para acceso
ISeries
Sistema Avanzado
iSeries
Conceptos
de
Seguridad
e
implementación
para iSeries
Java
para
programadores RPG
Linux
en
IBM
eServer iSeries i5
Introducción
a
iSeries y AS/400e
para
nuevos
usuarios (DVL)
Taller
para
operadores
avanzados Versión 5
(DVL)
Taller
para
operadores
del
sistema para iSeries
Versión 5 (DVL)
Aula de clases
S6219
Precio al Público
(USD)
$2,385
Aula de clases
S6295
$1,650
Aula de clases
AS540
$1,700
Aula de clases
S6221 (los detalles
para este curso se
muestran abajo)
$1,250
Aula de clases
S6172
$2,745
Aula de clases
S6141
$1,595
Aula de clases
S6050
$995
Aula de clases
S6184
$2,795
Aula de clases
AS560
$2,750
Materiales enviados
S08S1
$200
Materiales enviados
S41S1
$690
Materiales enviados
S29S1
$1,025
Introducción
para
nuevos usuarios del
iSeries:
Como
comenzar
Introducción
para
En línea
S98W1
$60
En línea
S98W2
$60
1-36
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
nuevos usuarios del
iSerie: mensajes y
comandos
Manejador
de
Sistemas Parte 1
Manejador
de
Sistemas Parte 2
Web-enabling 5250
apps
usando
la
herramienta
IBM
webfacing
(selfpaced virtual class)
Taller para operador
de sistema
para
iSeries Versión 5
En línea
S50A1
$60
En línea
S51A1
$60
En línea
A85A2
$600
En línea
A24A2
$1,200
Como una ilustración del tipo de información disponible en la red acerca de los cursos, el siguiente es un
ejemplo de hoja de datos para el un curso representativo. IBM proporciona estas hojas de datos para
cada curso listaron en el sitio web:
Descripción del curso: Introducción al Sistema de eServidor iSeries de IBM para
Profesionales de Computación
► Ver calendario y enlistarse
► Agregar a mi plan de entrenamiento
interesado en que le llevemos una clase hasta usted? Entrenamiento local
Necesario inscripción de más de un estudiante? Registro múltiple varios alumnos
Código del curso S6221
Duración
3 días
Tipo de curso Publico o local privado
Precio publico $1,250
Nivel de dificultad
Como se sirve
IACET créditos
básico
aula
2.4
Aprenda los fundamentos del sistema iSeries . iSeries systems es una serie de servidores que proveen
recursos de computación para negocios avanzados y desarrollan habilidades básicas para el uso del
Sistema iSeries en el ambiente de negocios.
Nota especial
IBM Programa de Educación Avanzada elegible:
■ Si – IBM Paquete Educacional – cuenta en línea
■ si – IBM Tarjeta educativa
■ Si – IBM Pase Corporativo Educacional
Audiencia
Profesionales de la computación y consultores que desean desarrollar habilidades para usar el sistema
iSeries y que desean experiencia de primera mano en la plataforma iSeries
Destrezas enseñadas
■ la proposición del valor de iSeries en una empresa de negocios
■ Define componentes and ventajas de la arquitectura del iSeries
1-37
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
■ Incorpora las operaciones básicas de iSeries y comandos
■ Comprender los conceptos de la seguridad de iSeries, respaldo, recuperación, e impresión
■ Explica los fundamentos de UDB DB2 para el iSeries y el uso del sistema integrado del archivo
Contenido del curso
■ Vista general de iSeries;: Historial, éxitos en negocios, propuesta de valor
■ Arquitectura de iSeries: integración de hardware y software
■ Operaciones de iSeries : Entrada, organización de comandos, facilidades de pronta ayuda
■ Gerenciamiento de iSeries: flujogramas, asignación de recursos
■ Desempeño de iSeries : Gerenciamiento de recursos, manejo del tiempo y planificación de capacidad
■ Base de datos iSeries: Interfaces, estructuras de archivos, comandos
■ Imprimiendo iSeries: Uso del Spool Management de iSeries
■ Seguridad iSeries: Facilidades de iSeries para asegurar acceso a objetos de iSeries
■ Manejo de Problemas iSeries: El software de IBM, estructura de soporte y metodología
Notas
Contacto del Curso: [email protected]
ociados de IBM autorizados a comercializar los servicios educativos de IBM IT, sus clases públicas y
clases en sitio: Este curso está excluido de los servicios de entrenamiento técnico para programas
de educación pública.
1.11.2 Entrenamiento en aplicaciones para usuarios
El entrenamiento más extenso requerido en el Puerto está en esta área. Los usuarios necesitan ser
entrenados en el uso de los sistemas financieros y de TOS. Para nuevos sistemas financieros y TOS, se
recomienda que la instrucción en sitio sea considerada porque puede acomodar grupos grandes de
estudiantes y elimina los costos de viaje y de subsistencia. Requeriría aulas de entrenamiento en el
Puerto o en una comunidad cercana.
SSA Global Financial Training. La tabla siguiente muestra los cursos que se pueden encontrar en el
sitio web de Global, www.ssaglobal.com y haciendo clic en “Aprende más acerca de educación.”
Descripción del curso
Localidad
Duración
SSA FM 2.0 General Ledger
(Libro mayor general)
SSA FM 2.0 Accounts
Payable (Cuentas a pagar)
SSA FM 2.0 Fixed Assets
(Activos fijos)
Chicago
3 días
Costo por estudiante
(USD)
$1,500
Chicago
1 día
$500
Chicago
2 días
$1,000
Entrenamiento Navis
La instrucción detallada del plan se muestra en el apéndice. Se incluye en el plan total de la instalación
de Navis. El plan de la instrucción consiste en 294 horas de instrucción.
1.11.3 Entrenamiento en aplicación para Administración
Es importante para la administración el ser capaz de tener acceso a información de planificación y de
operación en tiempo real sin tener que depender de informes de técnicos. Los sistemas financieros
nuevos y TOS pueden ser programados para proporcionar a la administración con esta capacidad, pero
1-38
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
ellos tienen que ser entrenados en cómo conseguir acceso a estos informes y a la información.
SSA Entrenamiento Global para Administración
Debido a limitaciones de tiempo de la administración superior, se sugiere que el Puerto tenga sesiones
por parte de SSA Global, de dos medios días para familiarizar el nivel directivo con las capacidades del
software.
Entrenamiento de Navis para la Administración
Se recomienda que el Puerto solicite un curso de Navis para la instrucción de la administración. Debido a
tiempo limitado de los administradores, este curso debe consistir en tres sesiones de media jornada, que
de a la administración una vista general de la información disponible en el sistema y de los métodos de
recuperación de esta información.
Recomendación para entrenamiento en metodología
Basado en ejemplos de costo mostrados arriba, se recomienda instrucción en sitio sea utilizada en el
Puerto, suplementada por instrucción a distancia y auto-entrenamiento. En el caso del entrenamiento
por IBM, la oferta es tan extensa y compleja, que se recomienda que el Puerto contacte al proveedor
local de IBM, o conseguir ayuda en internet en www.ibm.com/training para las recomendaciones de IBM
en entrenamiento.
1.12 Estimaciones del costo y fuentes del suministro para el hardware, el software, la instalación
y entrenamiento de cada subsistema o sistema funcional
Esta sección presenta las estimaciones del costo para el hardware, el software, la instalación y el
entrenamiento para cada subsistema y sistema funcional. Las fuentes del suministro, incluyendo
información de contacto, se presentan en el Apéndice A.
1.12.1Hardware de Computo
SERVIDORES. Los Precios de la página web de IBM se muestran aquí para las opciones del servidor
nuevo. El sitio web de IBM para este tipo de información se puede encontrar en
www.ibm.com/eserver/iseries. La TABLA siguiente lista algunas de las opciones disponibles al Puerto:
IBM eServer
iSeries
MODELO
IBM System
p5
520
Express
IBM System
p5 550
Express
IBM System
p5 570 Model
9117-570A
CLOCK
RATE
ALMACENA
MIENTO
INTERNO
STD/MAX
73.4GB/
16.8TB
DESEMPEÑO
(rPerf range)
PRICIO
INICIAL
(USD)
1.90GHz
MEMORIA
DEL
SISTEMA
STD/MAX
1GB/32lGB
11.16
$11,896
1.90GHz
1GB/64GB
73.4GB/
31.2TB
11.16/22.28
$15,484
1.50GHz
4GB
2x73.4GB
1-39
$24,927
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
IBM System
p5 570 Model
9117-570B
IBM System
p5 570 Model
9117-570C
1.5GHz
8GB
2x73.4GB
$35,290
1.5GHz
16GB
2x73.4GB
$70,662
ALMACENAMIENTO EN DISCOS. Los precios del disco para algunas opciones de almacenamiento son
mostrados en la mesa abajo. Se recomienda que el Puerto considerare el IBM TotalStorage DS4800
Sistema de disco de medio alcance para el uso primario y el IBM 7210 DVD externo por conveniencia y
uso suplementario.
DISK PRODUCT
1815-82ª
1815-84ª
1815-88ª
1815-7711
1710-10U
7210-030
DESCRIPCIÓN
IBM TotalStorage DS4800
Model 82A
IBM TotalStorage DS4800
Model 84A
IBM TotalStorage DS4800
Model 88A
DS4800 AIX host kit
DS4000 EXP100 Storage
Expansion Unit (Unidad de
expansión
de
almacenamiento)
IBM 7210 External DVD-RAM
Drive
PRECIO IBM WEB
(USD)
$53,995
$68,063
$108,000
$7,000
$10,999
$1,500
IMPRESORAS. El sitio web de IBM para soporte de impresora es www.printers.ibm.com o ellos pueden
ser alcanzados en 1-800-358-6661 para información sobre impresoras, tanto en color como monocromo.
El IBM Infoprint 6500, impresora por renglones que imprimen a velocidades de 500 a 2.000 líneas por
minuto (lpm), con velocidades de 200 a 842 lpm en el módulo de Calidad Cercano a Carta (NLQ mode).
Los modelos y precios para el IBM Infoprint 6500, impresora de matriz de línea se muestra en la tabla
abajo:
MODEL
V5p
V10
V20
Velocidad
máxima (Max.
Speed)
Modo borrador
(lpm(
500
1500
2000
Velocidad
máxima (Max.
Speed)
modo NLQ
(lpm)
200
400
842
PRECIO
COMPRA
(USD)
$5,375
$8,695
$15,600
DE
MANT.
POR
MES.
(USD/mes)
$94
$115
$199
Las impresoras de Workgroup son más pequeñas y menos costosas que la impresora por renglones de
alta velocidad discutidas arriba . Un ejemplo de una impresora de workgroup se muestra abajo para el
Modelo IBM Infoprint 1512. Se puede ver que el costo de tal dispositivo es dependiente de los accesorios
1-40
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
comprados con la unidad. El IBM Infoprint 1512 es una unidad que imprime 30 páginas por minuto (ppm),
en láser monocromático, impresora básica de workgroup con valorar de la siguiente manera:
Tipo
maquina
de
MODELO
FEATURE
NUMBER
NUMERO DE
PARTE
DESCRIP.
PRECIO DE
LISTA (USD)
Infoprint 1512 $540
n NA (LV)
550
Sheet 212
4502
39V0514
Drawer
64MB
580
4364
53P7604
Memoria
DIMM
32MB Flash 439
4038
75P4691
Memoria
Ethernet
10/100BaseY
X-3 port
380
4164
28P1840
10 ft. Parallel 26
4180
28P1871
Cable
Ethernet
265
4193
75P6857
inalámbrica
USB
to 137
4171
75P5449
Ethernet
Un amplio espectro de impresoras láser de color y blanco y negro están disponibles de Hewlett Packard
(HP). Los modelos en blanco y negro representativos incluyen Láserjets de HP 2400 de 30 ppm; Láserjet de HP 2240n de 40 ppm y Láser-jet, HP 4250, de 45 ppm. Los precios para estos modelos varían de
$.549 a $.899. Los modelos de impresoras a color incluyen Láser jet HP 3550 de 16 ppm y Láser-jet HP
3000 de 30 ppm; los precios para estos modelos van de $599 a $.1199. La información detallada para
productos de Hewlett Packard está disponible en www.hp.com.
4535
N01
39V0432
ESTACIONES DE TRABAJO. Las opciones de la estación de trabajo con valores se muestran en la
tabla abajo. Aunque las opciones de más alto valor se muestren, no se anticipan que estas unidades se
utilizarán, a menos que el Departamento de Ingeniería tenga alguna necesidad para este tipo de
procesamiento..
ESTACION DE TRABAJO
DETALLES
IntelliStation M Pro 622540U
3GHz Intel Pentium 4
Windows XP Professional
Memoria 512MB
3GHz Intel Pentium 4
Windows XP Professional
Memoria 1GB
3,2GHz Intel Pentium 4
Windows XP Professional
Memoria 1GB
2.8GHz AMD Opteron
Windows XP Professional
Memoria 4GB
2.2GHz AMD Opteron
Windows XP Professional
IntelliStation M Pro
621810U
IntelliStation M Pro
621820U
IntelliStation A Pro
621746U
IntelliStation A Pro
621768U
1-41
IBM PRECIO EN LA RED
(USD)
$1,175
$1,399
$1,465
$8,819
$9,739
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Memoria 4GB
2.6GHz AMD Opteron
$11,779
IntelliStation A Pro
Windows XP Professional
621738U
COMPUTADORAS PERSONALES. La tabla debajo muestra precios de computadoras personales
seleccionadas de las marcas Hewlett Packard, Dell y Lenovo. La tabla ilustra la gama de precios base y
sus accesorios, pero no se pretende hacer una comparación de marcas.
VENDOR/MODEL
DESCRIPCIÓN
PRECIO
MÍNIMO
(STARTING
PRICE)
(USD)
Bajo Precio para Negocio y familia
HP negocio y PC family
Seguridad y servicio con características
avanzadas
$379
$499
$849
Dell
Dell Dimension 1100
2.53GHz Intel CeleronD,256 MB, 80GB,CD-ROM
$379
Lenovo
ThinkCentre 9215A1U
ThinkCentre 8131CBU
ThinkCentre 8131CBU
2.66GHz Intel Celeron, 256MB,40GB,CD-ROM
A51, 2.53GHz,256MB,40GB,CD-ROM
A51,2.53GHz,256MB,40GB,DVD-ROM
$449
$538
$568
Hewlett Packard
HP Compaq 2000 Series
HP Compaq 5000 Series
HP Compaq 7000 Series
1.12.2 Software
IBM AIX Sistema Operativo
MODELO
PROCESADOR GRUPO
eServer i5 520
eServer i5 550
eServer i5 570
E5
E5
F5
COBRO POR ÚNICA VEZ
(USD)
$430
$430
$1,225
Sistema operativo de terminal (NAVIS)
El costo estimado para un Sistema Operativo de Terminal, (TOS por sus siglas en Inglés) depende de
sus características, su desempeño y su capacidad. Un costo estimado para un sistema de NAVIS con las
características principales requeridas para Puerto Cortes, que incluya Navis SPARCS, Express y
WebAccess y módulos requeridos, sería de $1.500.000 como costo de la licencia, con un costo anual de
mantenimiento de $300.000. El costo estimado para la instalación y entrenamiento sería de $430.000.
Los detalles adicionales se proporcionan en el Apéndice B.
Sistemas financieros
Los precios de los sistemas Financiero y de Recursos humanos de SSA Global no estaban disponibles a
DMJM Harris, pero pueden estar disponibles directamente al cliente.
Software para computadoras personales
1-42
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
AutoCAD. La tabla siguiente muestra algunos de los precios de AutoCAD de la casa Autodesk. El sitio
web para Autodesk es www.autodesk.com y el sitio del producto es www.estore.autodesk.com. La
información de representantes para Iberoamérica está también disponible en el sitio de web.
DESCRIPCION
AutoCAD 2006
Autodesk Architectural Desktop 2006
Autodesk Combustion 4 for Windows
PRECIO
(USD)
$3,750
$4,695
$995
DESCRIPCIÓN
Autodesk Raster Design 2006
Autodesk VIZ 2006
Autodesk Survey 2006
PRECIO
(USD)
$1.695
$1,995
$995
1.12.3 Instalación
Metodología de conversión
La conversión y el mejoramiento de hardware y software de computadora pueden ser complejo o
sencillo. En el caso de Puerto Cortes, el mejoramiento del hardware debería ser bastante sencillo si el
Puerto permanece con IBM, tal como se recomienda. Si existe suficiente espacio en el edificio que aloja
al centro de cómputo, el introducir servidores nuevos, disc drives y las impresoras nuevas sería sencillo.
Por lo tanto, se supone que el espacio y el acomodamiento del el hardware nuevo no será difícil.
Sin embargo, agregar el Sistema Operativo AIX (la versión de IBM de UNIX), requerirá de entrenamiento
adicional.
Hardware
Todo hardware se instalará en las facilidades existentes de oficina y no se espera que ese espacio sea
un problema. Sin embargo, es posible que haya un requerimiento adicional de energía y de aire
acondicionado en el Centro informático que aloja los servidores, los discos, e impresoras. IBM puede
aconsejar al Puerto sobre estos requisitos.
Software
Tres suministradores principales de software estarán involucrados en la instalación del software. Estos
son el Vendedor de sistemas operativos (IBM), el Vendedor del Sistema Operativo de la Terminal (por
ejemplo, Navis), y el vendedor del sistema de administración financiera y de recursos humanos (SSA
Global). Los costos para el apoyo local durante la instalación de estos sistemas mayores de software
necesitarían ser negociados al momento que el software sea escogido y ordenado. Se estima que los
costos de instalación del TOS serán de aproximadamente $430.000, más el viaje y viáticos para los
instaladores. Navis ha proporcionado una estimación de sus costos de apoyo de instalación, mostrados
en el Apéndice B.
Componentes de red
Ya que el Puerto ya tiene un contrato vigente para la expansión de la red, ninguna tentativa se hizo para
sugerir las soluciones alternas. La administración de ENP indicó su satisfacción con el suministrador
actual y, por consiguiente, debe permanecer con ese servicio. Sin embargo, se recomienda que la
capacidad de la red y la seguridad sean mejoradas.
1.12.4. Entrenamiento
Esta sección resume el costo de entrenamiento para las áreas cubiertas en la Sección 1,11.
1-43
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Entrenamiento en el Centro de Cómputo
Esta sección tiene que ver con el entrenamiento del personal del Departamento de informática, tanto en
la operación, como en el mantenimiento del hardware de computadoras y del Sistema operativo de AIX.
No hay requerimiento para otro usuario que entrene aquí.
Hay una necesidad, sin embargo, para proporcionar entrenamiento al personal del Departamento de
informática en la instalación, en la operación, y en el mantenimiento del software Navis y SSA Global.
El entrenamiento para el personal del Departamento de informática se recomienda una vez por semana
para el servidor, para el sistema operativo, para Navis, y para SSA Global. El horario para esta
instrucción se muestra en la hoja de cálculo en la Sección 1,13.
Aplicación de entrenamiento para usuarios
Manejo Financiero y Sistema de Recursos Humanos (SSA Global).
La Sección 1,11 muestra tres cursos disponibles de SSA Global que consisten de seis días para los
Sistemas Financieros. El costo de entrenamiento por estos paquetes es $.500 por día por estudiante en
Chicago, o $3000 por estudiante por el curso. No incluye costos de viaje ni viáticos. Se recomienda que
el Puerto negocie con SSA Global para entrenamiento en sitio en estas áreas, principalmente para la
sección de contabilidad.
Actualmente, SSA Global no tiene cursos de recursos humanos programados. El Puerto debe negociar
en el contrato instrucción en sitio para el personal del Departamento de Recursos humanos.
Sistema de Operación de Terminales (Navis)
El costo del entrenamiento para el Sistema de Operación de Terminales (TOS) se estima en $44.100,
valor que está incluido como parte de la instalación de Navis. Véase el apéndice de Navis para detalles
del plan.
Aplicación de entrenamiento para la administración
La administración necesita saber lo que pueden hacer los sistemas de operación de terminales, el
sistema financiero, y el sistema de recursos humanos y cómo obtener prontamente información en línea
o informes predefinidos de estos sistemas. Se recomienda que cinco sesiones de medio día sean
realizadas (Navis – 3; SSA Global – 2) para esta orientación. El Puerto debe negociar esta instrucción
con cada vendedor respectivo como un ofrecimiento de instrucción en sitio para la administración.
1.12.5 Resumen del Estimado de Costos
La tabla siguiente resume los precios principales relacionados con los sistemas de Tecnología de la
Información (IT). Incluye el hardware, el software, la instalación y el entrenamiento para los varios
sistemas considerados. Muchos de los sistemas están disponibles en una gama de precios, dependiendo
de las especificaciones incluidas, de los componentes y de los desempeños esperados. Además, para
varios artículos, múltiples unidades se espera que sean requeridas. Por ejemplo en el caso de las PC´s,
con una base instalada de 180 PC, suponiendo una vida útil de 5 años, el reemplazo de
aproximadamente 36 unidades por año se podrían esperar, además de cualquier expansión del número
de unidades en el servicio. De esta manera, un precio promedio de $849 por computadora personal, por
36 unidades, llevaría a una cantidad anual total para el reemplazo de aproximadamente $30.000.
1-44
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
TABLE:
RESUMEN
ENTRENAMIENTO
DE
COSTOS
DE
HARDWARE,
ITEM
TIPO
Servidor (s)
Sistemas de Discos
Impresoras en linea
IBM eServer iSeries P5 570 Server
IBM DS4800 Midrange Disk System
IBM Infoprint 6500 Line Printer
IBM Infoprint 1512 Workgroup Printer or
UNID
Impresoras laser
(prespsto)
1
1
2
10
comparable HP Laser Jet
Estaciones de trabajo
IBM IntelliStations
Computadoras personales
HP Compaq, Dell or Lenovo
Sistemas Operativos de servodores
IBM AIX Operating System
Sistema Operativo Terminal (TOS)
Navis Terminal Operating System
Navis Mantenimiento anual (costo
Mantenimiento para TOS
primer año)
Navis Instalación y entrenamiento
Instalación y enrenamiento de TOS
(icosto inicial)
CAD
AutoCAD Ingenieria Software
Software para administración fianciera SSA Finanzas
software para recursos humanos
SSA Personal
Adminitracion Financiera y HR
SSA Entrenamiento Global
1
8
NA
NA
10
UPS
NA
APC. Tripp Lite, Eaton, Liebert
8
30
2
1
SOFTWARE,
INSTALACIÓN
Y
RANGO ESTIMADO DE PRECIO
(USD)
PROMEDIO
CANTIDAD
BAJO
ALTO
$41,000
$41,000
$11,896
$70,672
$90,000
$90,000
53,885
127,500
$10,000
$20,000
5,375
15,600
540
2,500
$1,000
$10,000
1,175
449
430
11,779
849
1,225
1,500,000
300,000
$6,000
$0
$0
$1,500,000
$48,000
$0
$0
$1,500,000
$300,000
$300,000
$430,000
$3,000
$430,000
$24,000
1
430,000
1,695
4,695
NA
NA
3,000
NA
NA
$4,000
6,000
NA
Total
$40,000
NA
$2,503,000
1.12.6 Fuentes de Suministro
Las fuentes de suministro para sistemas de IT son listadas a continuación. Las fuentes estadounidenses
de suministro mostradas son algunos vendedores representativos y no se deben considerar como
fuentes exclusivas o un patrocinio o un suplidor preferido.
1.12.6.1
Hardware de Computadoras
Suplidor:
Dell Inc.
Dell Latin America
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682
USA
1-512-728-4379 / 1-800-433-9014 (toll free en USA);
1-512-723-0020; 800-0123 preguntar por 866-686-9848 (toll free en Honduras)
NA
NA
Customer Service (Servicio al Cliente)
http://www.dell.com
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
Hewlett Packard (Latin America)
Waterford Building, 9th Floor
5200 Blue Lagoon Drive
Miami, FL 33126
USA
1-305-267-4220
1-305-265-5550
1-45
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
E-mail:
Contacto:
Website:
NA
Customer Service (Servicio al Cliente)
http://www.hp.com
Suplidor:
Dirección:
IBM Corporation
1133 Westchester Avenue
White Plains, NY 10604
USA
1-800-426-4968 (toll free en USA)
NA
NA
Customer Service (Servicio al Cliente)
http://www.ibm.com/products/us
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Psion Teklogix
1810 Airport Exchange Blvd., Suite 500
Erlanger, KY 41018
USA
1-800-322-3437 (toll free en USA)
NA
NA
Customer Service (Servicio al Cliente)
http://www.psionteklogix.com
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Symbol Technologies, Inc.
Latin America Headquarters
2730 University Drive
Coral Springs, FL 33065
USA
1-954-255-2610
1-954-340-9454
NA
Customer Service (Servicio al Cliente)
http://www.symbol.com
1.12.6.2
Software
1.12.6.2.1
Software Financiero
Suplidor:
Dirección:
Microsoft Dynamics GP Business Solutions
One Lone Tree Road
Fargo, ND 58104-3911
USA
1-701-281-6500
NA
[email protected]
NA
http://www.microsoft.com
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Oracle Corp
500 Oracle Parkway
Redwood Shores, CA 94065
USA
1-46
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Teléfono:
Fax:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
1-650-506-7000, 1-800-672-2531 (Toll free en USA)
800-0123 entonces pregunte por 1-888-900-6500 (Toll free en Honduras)
1-650-506-7200 800-ORACLE1 (Toll free en USA)
NA
[email protected]
Sales / Ventas
http://www.oracle.com
Nota:
J.D. Edwards y PeopleSoft fueron adquiridas por Oracle; información sobre estos
productos también está disponible de Oracle
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Lawson Software
380 St. Peter Street
St. Paul, MN 55102-1302
USA
1-651-767-7000
NA
[email protected]
Nick Buse
http://www.lawson.com
Softbrands
Two Meridian Crossings, Suite 800
Minneapolis, MN 55423
USA
1-612-851-1500
1-612-851-1560
[email protected]
Sales (Ventas)
http://www.softbrands.com
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
SSA Global
500 West Madison Street, Suite 1600
Chicago, Illinois 60661
USA
1-312-258-6000
1-312-474-7500
[email protected]
NA
http://www.ssaglobal.com
1.12.6.2.2
Software de Sistemas Operativos de Terminal
Suplidor:
Dirección:
Navis LLC
1000 Broadway, Suite 150
Oakland, CA 94607
USA
1-510-267-5000
1-510-267-5100
[email protected]
Martin Bardi
http://www.navis.com/home.jsp
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
1-47
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Tideworks Technology
1129 SW Klickitat Way
Seattle, WA 98134
USA
Tideworks Technology — Central/South America
Torre Edison Plaza
Via Ricardo J. Alfaro y Calle 10, El Paical
Panamá, Republica of Panamá
1-206-654-3640 (Washington state), 1-206-382-4470, 507-321-7027 (Panamá)
1-206-382-0443 (Washington state), 1-206-382-0443 507-430-9839 (Panamá)
[email protected]
Sales (Ventas)
http://www.tideworks.com
Embarcadero Systems Corporation
1701 Harbor Bay Parkway
Alameda, CA 94502
USA
1-510-749-7400, 1-866-ESC-0088 (1-866-372-088) (toll free en USA)
1-510-749-3800
[email protected]
Sales (Ventas)
http://www.embarcaderosystems.com
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Maher Terminal Logistics Systems, Inc.
Four Connell Drive
Berkeley Heights, NJ 07922
USA
1-908-665-2100
1-908-790-5678
[email protected]
George E. Coleman, Director of Worldwide Marketing
http://www.mtls.com
1.12.6.3
Sistemas de Energía
Suplidor:
Dirección:
American Power Conversion Corp. (APC)
1332 Fairgrounds Road
W. Kingston, RI 02892
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Oficina regional para Honduras:
5301 Blue Lagoon Dr Suite 610
Miami, Florida 33126
USA
1-305-266-5005 x202 (Florida); 1-877-272-2722
NA
NA
Sales (Ventas)
http://www.apc.com
Suplidor:
Dirección:
Eaton Corporation
Eaton Center
1-48
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
1111 Superior Avenue
Cleveland, OH 44114-2584
USA
1-216-523-4400; 1-800-386-1911 (toll free en USA)
NA
[email protected]
Customer Service (Servicio al Cliente)
http://www.eaton.com
Liebert Corporation
1050 Dearborn Drive
Columbus, Ohio 43085
USA
1-614-888-0246
1-614-841-6022
[email protected]
Sales (Ventas)
http://www.liebert.com
Tripp Lite
1111 W. 35th Street
Chicago, IL 60609 USA
1-773-869-1234, 1-773-869-1111
1-773-869-1177, 1-773-869-1329
NA
Especialista de Soporte
http://www.tripplite.com
1-49
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
1.13 Calendario de las instalaciones recomendadas para cada subsistema o sistema funcional
La figura muestra el calendario, sobre un período de 6 meses, para la instalación del software y
entrenamiento para un servidor nuevo, para el sistema operativo, para el sistema de operación de
terminales, el sistema para el manejo de recursos humanos y el sistema de administración financiera. El
calendario no incluye el tiempo requerido para la revisión por parte del suplidor ni para gestiones de
compra. Además, se debe notar que la adquisición de estaciones de trabajo, de computadoras
personales y otro equipo es un proceso permanente.
SCHEDULE FOR TRAINING, AND HARDWARE / SOFTWARE INSTALLATION
During During During During During During
Month 1 Month 2 Month 3 Month 4 Month 5 Month 6
TRAINING
Computer Center Personnel
IBM Server Training
IBM AIX Training
Navis
SSA Global
Application Training for Users
TOS - Navis for Operations Users
SSA Global Finance for Accounting
SSA Global HR for Human Resources
Application Training for Management
Navis (3 half days)
SSA Global (2 half days)
HARDWARE INSTALLATION
Host Computer Server
Front End Servers
Personal Computers
SOFTWARE INSTALLATION
AIX
Terminal Operating System
Financial and HR Systems
AutoCAD
1-50
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
2
EVALUACIÓN DE LOS PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
2.0
Introducción
DMJM Harris ha preparado el reporte final proveyendo evaluaciones, conclusiones y recomendaciones.
Previamente, se proveyeron reportes interinos incluyendo alternativas para su consideración por la ENP.
Después de la consideración y revisión de las sumisiones interinas por el Cliente, DMJM Harris ha
desarrollado las recomendaciones finales. Este reporte cubre la evaluación de la condición del equipo y
de las instalaciones de mantenimiento, incluyendo las operaciones y el control de los repuestos, y la
presentación de alternativas para la racionalización y centralización de las instalaciones y de las
operaciones, un programa de entrenamiento y un calendario del proyecto.
Este reporte se basa en una visita al sitio y un estudio de las áreas institucionales, administrativas y
gerenciales de la ENP en Puerto Cortés y en una evaluación del equipo e infraestructura llevada a cabo
por el especialista en mantenimiento de DMJM Harris, el Sr. Glenn Lindholm, en julio de 2005 con
asistencia del Sr. José Sandoval de Saybe y Asociados y en una visita de seguimiento para repasar los
hallazgos interinos y actualizar la información en noviembre de 2005. La información así recabada fue
analizada y el reporte escrito por el experto en mantenimiento de DMJM Harris, el Sr. Dave Rudolf junto
con el Sr. Lindholm.
A medida que el volumen del comercio aumenta y que la inversión en el equipo complejo que se requiere
para manejar estos volúmenes continúa creciendo, particularmente en los puertos en desarrollo, los
administradores de los puertos tienen el reto de proveer un mantenimiento continuo, oportuno y eficiente.
El equipo y la infraestructura del puerto deben ser mantenidos en una condición tal que estén
prontamente disponibles cuando los necesite el personal de operaciones. La incapacidad en cumplir con
estas demandas resulta en un pobre servicio, demoras, cargos incrementados y frustración llevando a
costos económicos importantes.
Se examinaron las siguientes áreas específicas que tienen un efecto marcado en el mantenimiento y
condición del material de las instalaciones portuarias y del equipo:
• Consideraciones de las políticas gubernamentales e institucionales.
• Estrategias y objetivos de mantenimiento,
• Política de mantenimiento y administración de la flotilla,
• Inventario y condición del equipo,
• Organización del departamento de mantenimiento,
• En casa1 o contratación externa
• Programas de gestión del mantenimiento,
• Instalaciones de mantenimiento y
• Suministro y control de materiales.
En cada categoría se hizo una evaluación de las condiciones existentes pertinentes al mantenimiento, se
identificaron problemas, se examinaron sus causas y se prepararon recomendaciones para mejorar los
procedimientos y sistemas de mantenimiento.
Revisión y evaluación de la organización y procedimientos de mantenimiento, incluyendo
2.1
el control de repuestos de vehículos, equipo de manejo de carga y de los botes
Política y planificación
1
Es decir, internamente.
2-1
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Planificación a largo plazo: En general se encontró que la planificación a largo plazo no era mucho más
de un año, a pesar del hecho que algunos proyectos individuales tales como la expansión del Muelle 6
han estado en la etapa de planificación por algún tiempo. En la industria portuaria y de terminales, planes
quinquenales que cubren el tráfico, el ingreso, los costos de operación, los costos de capital, etc. son
preparados y sometidos típicamente al gobierno u otra alta autoridad por encima de la administración del
puerto para su aprobación.
Control del gasto: Como la ENP es una empresa propiedad del gobierno, la adquisición de equipo y
repuestos en el Puerto está sujeta a controles de gasto por parte del gobierno de Honduras. La compra
de cualquier material que exceda un valor en Lempiras hondureños de L 30,000 (en dólares
estadounidenses US$ 1,590) debe ser aprobada por los ministros del país2. En contraste, en un gran
puerto de los EUA, el Director de Ingeniería y Mantenimiento tenía la autoridad de comprar cualquier
artículo de material (dentro de las normas estándares para adquisiciones que requieren por lo menos
tres ofertas o cotizaciones) hasta por US$ 2,500. Los controles impuestos por el gobierno de Honduras
resultan en demoras excesivas en la reparación del equipo y requieren de una inversión excesiva en
inventario de repuestos.
Equipo capital: El financiamiento del equipo principal, un renglón en el presupuesto del puerto, es
determinado por sugerencias del Ministro de Finanzas. El más reciente renglón de equipo capital se
cotizó cerca de US$ 60,000, totalmente inadecuado aún para un puerto en desarrollo más pequeño. Un
memorando del departamento de mantenimiento del Puerto propuso compras de equipo valoradas en
US$ 6,895,000 en 2005. El plan de equipo capital en un gran puerto de EUA puede variar desde
US$ 3,000,000 a 10,000,000. La mayoría de los puertos de EUA tienen la capacidad de emitir bonos
para aplicaciones de capital a largo plazo. La ENP no puede emitir bonos y debe financiar el capital de
los ingresos.
Políticas de empleo: Los puestos administrativos en la ENP son apadrinados políticamente. Esto tiende a
limitar la longevidad y diluye la memoria corporativa en la gestión del mantenimiento. Dado que los
períodos de gobierno son de cuatro años, el personal administrativo de la ENP es probablemente
reemplazado en este ciclo de 4 años. Esto no solo inhibe la movilidad hacia arriba, sino que la curva de
aprendizaje debe reiniciarse con cada cambio de la administración.
Registros de mantenimiento y sistemas administrativos: No había registros de disponibilidad/tiempos
muertos para la demanda o de eficiencia de mantenimiento disponibles al momento del estudio. La
disponibilidad para la demanda se define como {horas de trabajo/[horas de trabajo menos (-) horas de
mantenimiento mientras se trabaja]}. Esto también puede ser expresado como tiempo muerto, el cual es
meramente el tiempo que el equipo está fuera de comisión como resultado de fallas mecánicas o
eléctricas dividido entre el tiempo de operación ó 100% menos (-) Disponibilidad para la demanda. La
eficiencia del mantenimiento se define como {horas de trabajo/[horas de trabajo más (+) horas de
mantenimiento mientras se trabaja más (+) horas de mantenimiento mientras no se trabaja]}.
Estos son muy importantes para medir la efectividad del mantenimiento y para juzgar la tendencia del
desempeño del personal de mantenimiento. Los registros de mantenimiento facilitan el mantener los
registros apropiados que permitirán continuar recabando y calculando la disponibilidad para la demanda
y la eficiencia del mantenimiento.
Equipo
2
Esto se refiere al Consejo Directivo de la ENP, que está conformado por varios (5) ministros del gabinete del
gobierno central y un representante por los agentes navieros, uno por la cámara de comercio y uno del sindicalismo.
2-2
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Disponibilidad del equipo: Se muestra la disponibilidad del equipo en el momento de la visita al sitio en
julio de 2005.
Tabla 2-1. Disponibilidad del equipo principal
Tipo de Equipo
# de Inventario
Grúas de Pórtico (STS)3
Straddle carriers4
Cabezales
Montacargas (FLTs5)
Rastras
Grúas móviles
Botes
2
10
47
38
42
1
3
(3)
Servible
2
6
47
38
42
1
3
(4)
En Mantenimiento
0
2
15
8
6
0
1
Disponible
(3)-(4)
2
4
32
30
36
1
1
% Disponible
100%
40%
68%
78%
85%
100%
33%
La Tabla 2-1 es una fotografía a la fecha del estudio. Una meta de mantenimiento debe ser tener un 90%
de disponibilidad para todo el equipo misceláneo excepto para las Grúas de Barco a Tierra (STS) que
debe ser un 100%. La disponibilidad de las straddle carriers de solamente un 40% es especialmente
insatisfactoria.
Reemplazo de equipo y administración de la flota: La Tabla 2-2 es una lista parcial de algunos de los
equipos principales en el inventario de la ENP. Para propósitos de este reporte, sólo se listan las grúas
STS, las straddle carriers y los cabezales. Es importante para el reemplazo y, por lo tanto, para los
propósitos del presupuesto de capital, tener un listado actualizado de todo el equipo con los datos
asociados como ser edad, horas y costos, dado que a medida el equipo envejece existe una tendencia al
aumento de costos.
Tabla 2-2. Listado parcial del inventario de equipo
No.
Inv.
Equipo
Fabricante
1
STS
2
STS
1
2
3
4
5
6
7
Straddle
Carrier
Straddle
Carrier
Straddle
Carrier
Straddle
Carrier
Straddle
Carrier
Straddle
Carrier
Straddle
Carrier
Año de
compra
Edad
Paceco
Paceco
España
1976
29
1994
11
FEL
1993
12
FEL
1993
12
FEL
1993
12
FEL
1997
8
FEL
1997
8
FEL
1997
8
Nelcon
1985
10
Horas
Oper.
Costo
Oper.
Costo
Mant.
3
STS: Ship to Shore – De barco a tierra, son las grúas de pórtico para contenedores.
4
Grúas porta contenedores, más conocidas por su nombre en inglés, por lo que se les denominará así.
5
FLT: Forklift Truck.
2-3
Costo
Total
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
8
9
10
71-3
72-1
73-9
74-1
49-9
50-7
51-5
52-3
53-1
54-9
55-1
56-4
57-2
58-0
59-0
60-6
61-4
62-2
63-0
64-8
65-5
66-3
67-1
37-4
38-2
35-0
40-8
41-6
46-4
43-2
44-0
45-7
46-5
47-3
48-1
36-6
27-5
28-3
29-1
30-9
31-7
32-5
33-3
34-1
25-9
26-7
Straddle
Carrier
Straddle
Carrier
Straddle
Carrier
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Cabezal
Nelcon
1985
10
Nelcon
1999
6
Nelcon
1999
6
Kalmar
Kalmar
Kalmar
Kalmar
Kalmar
Kalmar
Kalmar
Kalmar
Ottawa
Ottawa
Ottawa
Ottawa
Ottawa
Ottawa
Ottawa
Ottawa
Ottawa
Ottawa
Ottawa
Ottawa
Ottawa
Ottawa
Ottawa
Ottawa
Ottawa
Ottawa
Ottawa
Capacity
Capacity
Capacity
Capacity
Capacity
Capacity
Capacity
Capacity
MAN
MAN
MAN
MAN
Capacity
Capacity
Capacity
Capacity
Capacity
Capacity
Capacity
Capacity
Capacity
Ottawa
Ottawa
2005
2005
2005
2005
2003
2003
2003
2003
1996
1996
1996
1996
1996
1996
1996
1996
1996
1996
1996
1996
1996
1996
1996
1996
1996
1996
1996
1995
1995
1995
1995
1995
1995
1995
1995
1995
1995
1995
1995
1993
1992
1992
1992
1992
1992
1992
1992
1992
1990
1990
Nuevo
Nuevo
Nuevo
Nuevo
2
2
2
2
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
12
13
13
13
13
13
13
13
13
15
15
2-4
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Las horas de operación y los costos no estaban disponibles en el momento del estudio. Es importante
que la ENP use tales análisis incluyendo resúmenes de costos en la determinación de su plan
quinquenal y presupuestos anuales. En general los cabezales tienen una vida útil de cerca de 10 años.
La vida útil puede ser más larga si las horas de operación son substancialmente menos de 20,000.
Hay un número de puntos que enfatiza la tabla:
•
Cerca del 50% de los cabezales en la flota tienen más de 10 años de edad. Aunque las horas de
operación no estaban disponibles, a medida que el equipo envejece, sus costos de
mantenimiento aumentan y se vuelve más rentable reemplazar.
•
Existen cuatro fabricantes de cabezales en la flota. A medida que se incrementa el número de
fabricantes y de modelos, la necesidad de repuestos aumenta. Se requiere también de
capacitación adicional en reparaciones para darle servicio a varias marcas o fabricantes
distintos.
•
Aunque no están listados en la tabla anterior, hay algunos montacargas que tienen 25 años. Los
repuestos son casi imposibles de conseguir y los costos de reparación son sin duda más altos
que los costos de reemplazo.
Prácticas de planificación de equipo: En el estudio se encontraron varias deficiencias en la práctica
actual de planificación del equipo:
• Controles e interferencias del gobierno excesivos que demoran y frustran la función de
planificación,
• Los sistemas de información son inadecuados,
• Carencia de una política de reemplazo sistemática y
• La reticencia y demoras en la eliminación de equipo obsoleto o exhausto han aumentado la
carga de mantenimiento.
Política de adquisición de equipo: Las siguientes normas de compras para la ENP severamente
restringen el proceso de adquisición, lo que resulta en demoras para ordenar y la entrega de partes y
materiales. El que las demoras sean inevitables obliga al personal que hace las reparaciones a encasillar
partes fuera del sistema de inventario lo que resulta en perjuicio de los registros históricos para su uso.
a. Menos de L 500 (US$ 26.50) – Puede ser comprado directamente basado en precio y calidad.
b. Entre L 500 a L 30,000 (US$ 26.50 – 1,590) – Se necesitan 2 cotizaciones, aprobación interna
dentro de la ENP.
c. Entre L 30,000 a L 100,000 (US$ 1,590 – 5,300) – Se requieren 3 cotizaciones, aprobación
interna dentro de la ENP.
d. Mayor de L 100,000 (US$ 5,300) – Se necesita aprobación gubernamental.
Dado que el Consejo Directivo de la ENP se reúne solamente de cada 3 semanas a dos meses y su
aprobación se requiere para todas las compras mayores a L 30,000, las demoras en el recibo de las
partes son inevitables.
2-5
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Grúas de Pórtico (STS).
Fig. 2-1a
Grúa STS
Fig. 2-1b
Grúa STS
Las Grúas de Pórtico (STSs) parecen estar muy bien mantenidas. Las casetas de la maquinaria estaban
limpias y los armarios eléctricos estaban secos con el alambrado bien marcado.
Fig. 2-1c
Armario eléctrico en una grúa STS
Parece que había suficientes partes mecánicas y eléctricas para sostener el mantenimiento rutinario
preventivo y correctivo. Sólo había un spreader6 de repuesto disponible para la grúa Paceco española.
Debido al detalle de las conexiones de los cabezales al spreader, sólo le queda a la grúa Paceco más
nueva.
Dado que el 40% o más de todo el tiempo muerto de las grúas es atribuible al spreader como resultado
del choque y la vibración que experimenta, es crítico tener uno de repuesto para cada grúa.
6
Spreader: Desplegador. Aditamento de la grúa de pórtico, más conocido por su nombre en inglés.
2-6
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Durante el estudio se notó que la prueba de pesaje de las grúas se hizo usando cargamento en
contenedores. Esto no es satisfactorio dado que las pruebas de pesaje deben ser cumplidas a un factor
(100 ó 125%) de la carga nominal de la grúa.
Fig. 2-1d
Spreader de repuesto para la grúa STS Paceco española
La ENP arrienda una grúa de puerto móvil para suplementar la operación de las dos STSs. Aunque esta
grúa sirve un excelente propósito, típicamente una grúa de puerto móvil es solamente de 60 a 70% tan
productiva como una STS estándar.
Straddle Carriers: Una straddle carrier, aunque no es tan grande como una grúa de pórtico, puede ser
tan compleja como aquella para ser reparada y que se le de mantenimiento.
Fig. 2-2a
Straddle carriers
La mayoría de las straddle carriers, tales como las que están en el inventario de la ENP y que se
muestran arriba usan extensamente sistemas hidráulicos para las funciones de izar, viajar y del
spreader. Los sistemas hidráulicos requieren de tolerancias muy ajustadas para acomodar las altas
presiones del sistema y las fugas a través del sistema en los sellos son un problema continuo, no sólo
para mantenimiento sino que para la contaminación de las superficies de la terminal y ultimadamente el
ambiente. Las fugas de líquido hidráulico y la contaminación de aceite de la superficie de la terminal son
obvias como se pueden ver en las huellas de las llantas en la Fig. 2-2a y en los charcos mostrados en la
Fig. 2-2b.
2-7
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fig. 2-2b
Llanta de una straddle carrier
Un testimonio al difícil mantenimiento de las straddle carriers es el hecho de que cuatro de las máquinas
estuvieran fuera de servicio sin una prognosis de reparación o estimado de restauración a una condición
operacional.
Rastras de Patio: Muchas de los rastras de patio pueden acomodar únicamente contenedores de 20 y 40
pies de largo.
Eliminación de equipo retirado: Existe un número de piezas de equipo en la terminal retiradas, y en
algunos casos canibalizadas. Se muestra algún equipo retirado en la Fig. 2-3.
Fig. 2-3
Equipo retirado
Organización del Departamento de Mantenimiento
1. General: La Fig. 2-4 muestra la organización actual del Departamento de Mantenimiento de la ENP.
2-8
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Organización de Mantenimiento Mecánico
Jefe de
Mantenimiento
Asistente
Secretaria
Mensajero
Guarda-Almacén
Supervisor de Taller
Automotriz
Mecánicos
Supervisor de Taller
Industrial
Mecánicos
Supervisor de Taller de
Porta-contenedores
Mecánicos
Supervisor de Taller
de Mecánica
Mecánicos
Lubricación
Fig. 2-4a.
Organigrama existente del Departamento de Mantenimiento Mecánico
Organización de Mantenimiento Eléctrico
Jefe de Mantenimiento
Eléctrico
Ingeniero
Ingeniero
Ingeniero
Supervisor
Eléctrico
Supervisor
Eléctrico
Supervisor
Eléctrico
Electricistas
Electricistas
Electricistas
Fig. 2-4b.
Organigrama existente del Departamento de Mantenimiento Eléctrico
La evaluación de la organización de mantenimiento muestra que está funcionando bien. Sin embargo,
tener dos supervisores del taller de mecánica parece ser excesivo. También, la función de
mantenimiento de las instalaciones está debajo del Superintendente del Puerto a pesar del hecho de que
realmente es una función de mantenimiento.
2-9
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Sistemas de gestión de mantenimiento
Programa actual: El objetivo de un sistema de gestión de mantenimiento es lograr una alta confiabilidad y
eficiencia de mantenimiento aunadas con bajos costos de mantenimiento. Para poder hacer esto, las
variables independientes tales como horas-hombre para completar las reparaciones, ambas preventivas
y correctivas, partes cambiadas, costos de mano de obra y materiales y trabajo terminado versus el
programado, deben ser compiladas. A partir de estos datos se deben desarrollar índices que midan el
control de estas variables. La única manera viable de hacer esto es a través de un sistema de gestión de
mantenimiento computadorizado (CMMS por sus siglas en inglés).
La ENP actualmente tiene un sistema llamado Maintrack, el cual se reporta que fue diseñado
inicialmente para el mantenimiento de cooperativas de vivienda y condominios, el cual se usa
exclusivamente para inventario y control de partes. El sistema Maintrack fue comprado en 1995 y nunca
ha sido actualizado. Todavía no se ha instalado un sistema de programación y rastreo de órdenes de
trabajo y del mantenimiento preventivo, pero está planificado para el futuro próximo.
Dos de las funciones claves de la gestión de mantenimiento se ejecutan ahora manualmente:
a. Órdenes de Trabajo, un formato de muestra se enseña en la Fig. 2-5 y
b. Hojas de Revisión de Mantenimiento Preventivo como se muestran en el ejemplo de la Fig. 2-6.
Fig. 2-5.
Formato manual de la Orden de Trabajo
2-10
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fig. 2-6.
Hoja manual de Mantenimiento Preventivo
No solamente han sido las hojas de MP7 desarrolladas manualmente, sino que hay muy poca descripción
en la hoja para asistir al mecánico o técnico en los detalles de la ejecución de la revisión. Es interesante
notar la mezcla de inglés y español en la hoja de revisión del manual de MP. Es más, no hay un medio
sistemático para darle seguimiento al trabajo que se detecte en el transcurso de realizar la revisión. La
programación del mantenimiento preventivo también se está haciendo manualmente y parece que no
hay un sistema formal para manejar las acumulaciones de las revisiones de MP.
Bajo el escenario actual de gestión del mantenimiento, es virtualmente imposible determinar con
precisión la confiabilidad del equipo, la eficiencia del mantenimiento y el control de costos en la ENP.
Esto inhibe el establecimiento de objetivos para la administración y la supervisión.
Suministro y control de materiales
1.
Adquisición de materiales: El problema más significativo que se notó, que está asociado con la
adquisición de materiales el largo tiempo que toma el proceso de aprobación. La Tabla 2-3 lista los
pasos y los tiempos de este proceso.
El tiempo mínimo para completar estos pasos es aproximadamente 30 días. Aunque esto puede ser
satisfactorio para aprovisionarse si las órdenes se hacen basadas en el punto de reordenado apropiado,
no es satisfactorio para ordenar materiales que se necesitan para completar un mantenimiento correctivo
en el cual las partes no están en el estante.
7
MP: Mantenimiento Preventivo.
2-11
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 2-3. Diagrama de flujo de la Compra de Materiales
Ítem
Proceso
1
Preparación de una
Requisición
2
Firma del Jefe de
Departamento
3
Firma de la
Superintendencia
4
Firma del Almacén de
Suministros
5
Recibo por Servicios
Generales
6
Proceso de Cotización
7
Revisión de Precios
8
Revisión General de las
Cotizaciones
9
Preparación de la
Orden de Compra
10
Revisión de la Orden
de Compra
11
12
Firma del Jefe de
Compras
Firma del Jefe de la
División de Servicios
13
Firma de Auditoría
14
Firma de la
Administración
15
Proveedor
Descripción
Los supervisores del almacén del
departamento de mantenimiento preparan
requisiciones cuando el material o parte no
está disponible.
La requisición previamente preparada es
llevada al jefe para revisión y firma.
Una vez firmada por el jefe de departamento,
es enviada para firma por el superintendente
del puerto.
Cuando la requisición llega al departamento,
firmada por el superintendente, es enviada al
almacén de suministros para revisión y firma.
Una vez que todas firmas correspondientes,
es enviada a S/G de manera que el jefe de la
división pueda enviarlo a los cotizadores.
El cotizador va donde los diferentes
proveedores quienes venden los materiales o
partes solicitadas, en caso de tener el
material el proveedor presenta su cotización.
Una vez que las cotizaciones han sido
presentadas, los precios son revisados, este
trabajo es manejado mediante el sistema
Maintracker que registra los últimos precios
para diferentes materiales y partes que han
sido comprados.
Una vez que los precios han sido revisados,
las cotizaciones son revisadas par a ver si
tienen el sello de la compañía, la firma de
quien cotizó, si los costos están bien, etc.
Una vez valorada, revisada, la orden de
compra es preparada.
Después, las OC son revisadas, si todos los
datos están correctos (impuesto, precio,
fecha, etc.)
Una vez preparada, revisada, la OC es
firmada por el Jefe de Compras.
Firmada por el Jefe de Compras, es firmada
por el Jefe de la División.
Una vez que sale de Servicios Generales, es
enviada a auditoría para su revisión y firma.
Firmada por el auditor, es enviada a la
Administración.
Una vez que la Orden de Compra tiene todas
las firmas, es enviada al proveedor para
suministrar el producto.
2-12
Tiempo
10 min.
2 min.
1 día
1 día
1 día
1 semana
2 días
1 día
10 min.
1 día
1 día
1 día
1ó2
semanas
2 días
1 semana
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Mantenimiento en casa o contratado
Mantenimiento en casa: Más del 90% de todas las reparaciones hechas en la ENP se llevan a cabo en
casa. Hay varias ventajas en esto:
a. No hay cargos por transporte al taller donde se hará la reparación,
b. El Puerto queda a la merced de la carga de trabajo y posibles demoras en un taller externo,
c. El Puerto está mejor capacitado para monitorear el control de calidad en su propio local y
d. El Puerto puede ser capaz de realizar el trabajo de forma más económica en sus propias
instalaciones.
Mantenimiento contratado: Existen algunas ventajas en hacer el trabajo con un contratista externo y las
correspondientes desventajas de hacer el trabajo en casa:
a. Con un contratista externo pueden estar disponibles más destrezas específicas,
b. Instalaciones más extensas pueden estar disponibles con un contratista externo,
c. Debido a que el contratista externo podría hacer el trabajo en un volumen mayor, puede ser más
barato que el trabajo casero y
d. El ambiente de la reparación puede ser más limpio y más organizado que en casa.
Los únicos trabajos que son hechos fuera del plantel de la ENP son los reacondicionamientos y
reparaciones de motores eléctricos más unas cuantas rehabilitaciones de motores y transmisiones.
Instalaciones de mantenimiento
Depósitos de existencias y sistema de localización: El sistema para la localización de las partes parece
estar trabajando adecuadamente. El sistema Maintrack “conoce” la localización, cantidad y último precio
pagado por la parte.
El almacenamiento de las partes necesita ser mejorado. La Fig. 2-7 muestra un estante típico de
almacenamiento de partes.
2-13
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fig. 2-7
Estantes de almacenamiento de partes
Las partes son almacenadas sin la separación adecuada entre las partes. Esto tiende a llevar al
mezclado de las partes y dificultar la determinación de las cantidades disponibles. Los estantes están
también polvosos y sucios.
Ciclo Conteos: El conteo de las partes para revisar las cantidades se hace rutinariamente dos veces al
año y parece estar trabajando bien.
Seguridad del cuarto de partes: Aunque el cuarto de almacenamiento general de partes parece muy
seguro, los almacenes satélites, aunque están tripulados durante el día, son fácilmente accesibles
durante las horas inhábiles, lo que resulta en la pérdida de responsabilidad y un potencial para el hurto.
Materiales consumibles: Los materiales consumibles no están fácilmente disponibles. Tuercas, pernos y
productos de limpieza están controlados. Esto puede ser debido al hurto. Controlar en vez de gastar por
anticipado estos materiales en su mayor parte aumenta al mantenimiento un considerable costo y tiempo
administrativo.
Lubricantes: Esta área de control de material es la que requiere la mayor cantidad de mejoras. Las
Figuras 2-8a y b muestran un almacenamiento casual local con una pobre categorización.
Fig. 2-8a & Fig. 2-8b
Armarios de almacenamiento de lubricantes
Algunos lubricantes estaban abiertos y pueden haber sido contaminados con agua y material en
partículas, como muestra en las Figs. 2-8 a & b.
Almacenamiento de combustibles: Aunque los combustibles son almacenados apropiadamente en
tanques sobre el suelo, los bordillos alrededor de las bombas no proveen la contención para los
derrames de combustible y tienen huecos que permitirían el escape de los combustibles a la superficie
de la terminal.
2-14
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fig. 2-9
Bombas de combustible y almacenamiento sobre tierra
Eliminación de los desechos aceitosos: Solamente un separador estaba en uso en la terminal. Este
separador, mostrado en la Fig. 2-10, no tenía la capacidad de desviar las aguas lluvias. Esto permite el
derrame de aceite durante condiciones de lluvias fuertes.
Fig. 2-10
Separador de agua y aceite
2.2
Recomendaciones para centralizar, racionalizar y mejorar las instalaciones y operaciones
del mantenimiento y repuestos
Política y planificación
Política recomendada: El gobierno debe estimular el desarrollo de una organización portuaria que opera
efectivamente de modo comercial, enfatizando la responsabilidad y el rendir cuentas en los niveles
apropiados como un medio de medir el desempeño. Solamente si los niveles de desempeño pueden ser
identificados y relacionados con metas alcanzables se puede valorar la efectividad.
2-15
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Plan quinquenal rodante: Dado que la predicción de los componentes del plan puede ser difícil de
pronosticar, en el caso de la ENP se recomienda que sea implementado un plan quinquenal rodante,
donde el primer año del plan es desarrollado detalladamente y los años subsecuentes se desarrollan con
criterios más amplios de manera que el puerto pueda modificar el plan a medida que las condiciones
cambian. La mayoría de los puertos usa la asistencia de consultores, una firma de ingeniería con
experiencia en planificación portuaria y pronósticos, en este proceso. Algunas firmas con esta capacidad
para asistir en el proceso de planificación a largo plazo son DMJM Harris, Moffatt & Nichol., HPA y
TranSystems.
Aprobación de compras: Los niveles de aprobación para las compras deben ser revisados para permitir
más autonomía, sin embargo se deben hacer cumplir controles más estrictos.
Política de empleo: Un cambio en la política para permitir la continuidad y la memoria corporativa debe
ser considerado.
Objetivos portuarios: Los objetivos globales portuarios deben ser expresados cuantitativamente tales
como un porcentaje del retorno sobre los activos fijos, volumen de tráfico a ser manejado, costo por
tonelada de cargamento y/o el costo por contenedor manejado. Nuestro estudio reveló que no hay
objetivos portuarios cuantitativos por escrito o afirmados. Estos objetivos son críticos para establecer si la
administración portuaria tiene los recursos suficientes para conducir sus operaciones efectivamente.
Objetivos operacionales: Aunque la ENP parece esforzarse por mejorar la productividad y reducir los
accidentes y heridas, no hay metas específicas por escrito o afirmadas. Ejemplos de metas
operacionales que la ENP debe considerar son:
• Minimizar demoras en el programa para los buques de contenedores,
• Minimizar los tiempos de ciclo de camiones y vehículos terrestres,
• Maximizar los movimientos brutos de contenedores por hora en los buques y
• Minimizar los tiempos de espera para el acceso de los buques al muelle.
Se deben asignar números razonables y valorados periódicamente para proveer incentivos para aquellos
involucrados con las operaciones y funciones de soporte. Estas metas son importantes porque tienen un
impacto directo en las metas que el departamento de mantenimiento debe alcanzar.
Objetivos de mantenimiento: Dado que la confiabilidad del equipo portuario apoyará los objetivos
operacionales, la ENP debe establecer metas específicas. Algunas metas recomendadas serían:
• Disponibilidad para la demanda (Confiabilidad) de las grúas de pórtico (STS) – 100%
• Disponibilidad para la demanda de las straddle carriers – 95%
• Eficiencia del mantenimiento – 75%
• Disponibilidad del equipo – 90%
Normas para las compras: Se recomiendan los siguientes cambios a las normas para las compras:
Todas las compras deben requerir 3 cotizaciones u ofertas por proveedores conocidos o calificados
excepto donde una única fuente es dictada por lo siguiente:
Un requisito operacional urgente en donde el ingreso o el servicio al cliente estén en juego.
Solamente una parte del fabricante original puede ser usada o
Solo se conoce un proveedor que tenga existencias o fabrique una parte específica.
Los siguientes umbrales deben aplicar:
a) Menos de L 50,000 – Puede ser aprobada por el Director del Departamento de Mantenimiento,
b) Entre L 50,000 a L 300,000 – Puede ser aprobada por el Gerente General y
c) Arriba de L 300,000 o para un ítem del presupuesto de capital – Debe ser aprobada por el
Ministro de Finanzas y anunciada al público.
2-16
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Especificaciones: Especificaciones detalladas son una parte muy importante del proceso de
adquisiciones. El detalle puede variar en complejidad dependiendo del nivel monetario de la compra pero
debe ser proporcionado sin importar los artículos que vayan a ser comprados. Se encontró que las
especificaciones que usa la ENP son demasiado generales en su naturaleza y no son catalogadas para
permitir el uso repetido para partes similares o para la estandarización de la adquisición. Debe darse un
esfuerzo concertado para estandarizar la flota. Una flota no estandarizada requiere de un mayor
inventario de repuestos, lo que resulta en la necesidad de más espacio de almacén. Las probabilidades
de quedarse sin existencias aumentan y se requiere de un sustancial incremento de la inversión en
inventario. Aunque la estandarización no garantiza un 100% de estandarización de partes debido a las
actualizaciones y cambios en los modelos, la vasta mayoría de las partes permanecen comunes. Los
documentos de una licitación deben requerir los manuales de mantenimiento y operación así como
capacitación en mantenimiento y para los operadores cuando se necesite para equipo nuevo.
Organización recomendada para el Departamento de Mantenimiento
Organización de Mantenimiento Integrada Propuesta
Gerente de
Mantenimiento
Asistente
Jefe de
Mantenimiento
Mecánico
Jefe de Obras
Civiles
Encargado de
Ordenes de
Trabajo
Supervisor
Eléctrico
Fig. 2-11
Encargado de
Ordenes de
Trabajo
Guarda-Almacén
Supervisor
Mecánico
Secretaria
Supervisor Civil
Jefe de
Mantenimiento
Eléctrico
Encargado de
Ordenes de
Trabajo
GuardaAlmacén
Guarda-Almacén
Supervisor de
Taller
Automotriz
Supervisor de
Taller Industrial
Supervisor de
Taller de
Mecánica
Supervisor de
PortaContenedor
Ingeniero
Ingeniero
Ingeniero
Mecánicos
Mecánicos
Mecánicos
Mecánicos
Supervisor
Eléctrico
Supervisor
Eléctrico
Supervisor
Eléctrico
Electricistas
Electricistas
Electricistas
Organigrama recomendado para la Organización del Departamento de Mantenimiento
Descripción de los cambios recomendados a la Organización del Departamento de Mantenimiento de la
ENP.
1.
La nueva organización en la Figura 2-11 incluye la combinación de las dos organizaciones
2-17
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
de mantenimiento existentes, la de Mecánica en la Figura 2-4a y la de Eléctrica en la Figura 2-4b bajo el
control de un Gerente del Departamento de Mantenimiento. El Departamento de Obras Civiles debe ser
reubicado del Departamento de Operaciones al Departamento de Mantenimiento. El Departamento de
Obras Civiles es una función de mantenimiento y por lo tanto debe estar ubicado dentro de la
organización de mantenimiento. La posición del Gerente es un puesto nuevo dentro de la organización
de la ENP. La justificación del nuevo puesto deberá ser para la supervisión directa de todos los
departamentos de mantenimiento, la preparación, sumisión y adherencia a los presupuestos monetarios
y responsabilidad de las eficiencias del equipo de manejo de material.
2.
Los cambios dentro de la organización de Mantenimiento Mecánico sería la eliminación del
puesto del Asistente. El nuevo Gerente de Mantenimiento asumiría algunas de las responsabilidades del
actual Jefe de Mantenimiento. Se siente que la posición de la Secretaria es redundante. La secretaria de
los Gerentes de Mantenimiento manejaría cualesquiera deberes de la oficina. Bajo el Supervisor del
Taller Mecánico el puesto de Lubricación se debe considerar para ser borrado si un sistema
automatizado de manejo de mantenimiento es implementado. Las órdenes de trabajo de mantenimiento
preventivo (MP) delegarán estas labores a los mecánicos asignados.
3.
Todas las divisiones, Mecánica, Eléctrica y Civil, necesitarán tener oficinistas encargados
de las Órdenes de Trabajo/Introducción de Datos para hacer las órdenes de trabajo de mantenimiento
correctivo e introducir los datos de las órdenes de trabajo completadas. Estos son puestos
extremadamente importantes. Mucho del éxito de cualquier sistema CMMS será determinado por las
acciones de estos individuos.
Se recomienda que el número de jefes de Mecánica sea reducido a uno y que se cree un puesto de Jefe
de Obras Civiles, directamente a cargo del Director de Mantenimiento como lo muestra la Fig. 2-11, la
Organización del Departamento de Mantenimiento Revisada.
El Jefe de Obras Civiles tendría varios oficios de construcción y limpieza bajo su supervisión y sería
responsable por el mantenimiento de los edificios, almacenes, terrenos, superficies de la terminal,
distribución general de energía y equipo ambiental tal como los separadores de agua/aceite.
Descripciones de puestos: La responsabilidad es el factor individual más importante a ser considerado
cuando se está desarrollando una estructura organizacional. Se debe aplicar a los gerentes y
supervisores así como a los artesanos capacitados o a los obreros. A medida que los deberes y las
responsabilidades son asignadas y colocadas en los puestos varios en el organigrama, cada puesto
debe ser definido para asignar responsabilidades y medir resultados. Esto se hace a través de las
descripciones de puestos. Las descripciones de puestos deben estar disponibles para todos los puestos
administrativos y asalariados y debe listar las tareas a ser desempeñadas, el porcentaje del tiempo total
en que cada tarea es realizada y condiciones especiales como el levantar objetos pesados, trabajar en
alturas, etc. Aunque el Departamento de Recursos Humanos dice que estas están disponibles, no fue
posible obtenerlas durante la visita al sitio para este estudio.
Reglamento de Trabajo: Es esencial que cada empleado no sindicalizado lo lea y que se familiarice con
el reglamento de trabajo, de manera que entiendan la política de la compañía y los programas que se
aplican a ellos. Debe describir lo siguiente:
i.
Horario de trabajo
ii.
Programas de beneficios
iii.
Tiempo extra
iv.
Infracciones y penalidades disciplinarias
v.
Normas de conducta
vi.
Retiro
vii.
Estándares de desempeño y evaluaciones
viii.
Programas de capacitación
ix.
Seguridad
x.
Inducción a nuevos empleados
2-18
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
No había un reglamento de trabajo disponible durante la inspección para este estudio. La ENP debe
comenzar a desarrollar uno para que los empleados tengan una comprensión de la política de la
empresa. Es demasiado fácil inventar políticas a medida que pasa el tiempo. Para ser justos y
equitativos con los empleados, debe estar estandarizado y por escrito.
Evaluaciones de desempeño: Uno de los objetivos básicos que esperamos de una organización es un
buen desempeño. El gerente o el supervisor necesita preguntar: ¿Qué tan bueno es el desempeño?
¿Puede ser mejorado? ¿Cómo podemos alcanzar estas mejoras? ¿Cómo motivamos al personal? Estas
evaluaciones no están siendo realizadas en la ENP de ningún modo rutinario o estandarizado. Para
poder proporcionar incentivos al personal para incrementar su nivel de desempeño, cada empleado
(solamente gerencial y de supervisión en la ENP) debe ser evaluado una o dos veces al año por su
superior usando un formato estandarizado usando como base las metas que fueron puestas durante la
evaluación previa más reciente. La evaluación debe ser hecha por el superior o supervisor uno a uno con
el empleado presente. En el momento de la evaluación, se debe poner un conjunto de metas y objetivos
para el próximo período de evaluación. La evaluación del desempeño se debe usar también como la
base para cualquier aumento de sueldo para el empleado.
La clave para un control efectivo es identificar objetivos independientes o variables de control
específicos, que, si se identifican apropiadamente por el supervisor minimizarán los costos y optimizarán
el desempeño. Estas variables, conocidas también como puntos de control, varían dependiendo del nivel
de la organización. Un punto de control de más alto nivel puede ser algo como el tiempo muerto de la
grúa, mientras que un punto de control más bajo puede ser el porcentaje de trabajo programado
realizado en un turno. Desde el punto de vista del gerente, la evaluación de lo esperado versus el
desempeño actual es crítica para mejorar el mantenimiento. La evaluación del desempeño debe ser un
enfoque primordial para el Departamento de Mantenimiento de la ENP.
Premios: Se debe considerar también un programa de premiaciones por la ENP. Un sistema de premios
proporciona beneficios tangibles, más allá de la compensación, a aquellos individuos que sobresalen en
su desempeño. Los premios pueden tomar cualquier forma con tal que sea algo a lo que el empleado
asocie un beneficio. Como ejemplo, un programa de premiaciones podría proporcionar asistencia en la
educación de miembros de la familia del empleado, por ello motivando no solo al empleado sino también
satisfaciendo una necesidad social.
Capacitación: Aunque se están proporcionando rutinariamente programas de capacitación en oficios y
destrezas, parece que no hay un programa de capacitación ya sea formal o informal para el personal de
gerencia o de supervisión. Un programa de capacitación debe consistir de lo siguiente, como mínimo:
• Conocimiento del equipo e instalaciones a ser mantenidas,
• Habilidades de supervisión,
• Política portuaria,
• Planificación,
• Presupuestación y control de costos y
• Resolución de problemas
Aunque esta capacitación puede ser hecha en casa, son una mejor fuente en esta área los expertos
internacionales y firmas de capacitación, instituciones locales de enseñanza superior o consultoras de
gerencia.
Adicionalmente a los cursos de capacitación existentes, capacitación en destrezas debe ser coordinada
para el personal mecánico apropiado, específicamente para los tipos de equipo en uso actualmente,
tales como los motores Cummins y las transmisiones Allison. Este entrenamiento debe ser añadido a las
especificaciones de compra del equipo de manera que esta refleje el modelo más nuevo de motores y
transmisiones usadas en la instalación.
2-19
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Capacitación en seguridad: Esta capacitación es organizada y documentada por Recursos Humanos de
la ENP para los empleados de patio como parte del programa global de capacitación. Más de 30 cursos
están disponibles para capacitar al personal de patio. Este programa es excelente.
Almacenamiento de repuestos, lubricante y combustible
Los estantes deben ser modificados para proveer depósitos o cajones individuales con tapaderas para
prevenir el sucio y la contaminación de las partes desempacadas.
Mientras que el tener personal durante las horas inhábiles no es absolutamente esencial, la
responsabilidad por la seguridad y el rendimiento de cuentas debe ser delegada a un miembro del turno
con antigüedad que esté de turno.
El control cuidadoso de los lubricantes es críticamente importante por dos razones:
- La contaminación de los lubricantes puede causar daños por partículas a los cojinetes, sellos y válvulas
hidráulicas y cilindros. Esto resulta en una reducción de la vida útil y fallas pre-naturaleza.
- La categorización descuidada puede resultar en la aplicación equivocada con resultados similares a los
de los lubricantes contaminados.
Se recomienda que las nuevas instalaciones de almacenamiento de lubricantes sean construidas con la
capacidad de almacenar barriles y contenedores claramente etiquetados. Se debe comprar equipo de
purificación para que ciertos fluidos puedan ser limpiados y reutilizados. Este equipo debe ser usado
para filtrar todo el aceite cuando se cambia o añade fluido al equipo. Esto aumentará la vida útil de los
motores y el equipo hidráulico. Durante la visita para el estudio se reportó una vida útil reducida en los
motores rehabilitados por la ENP. Los lubricantes inapropiados o contaminados bien pueden ser un
factor importante en estas fallas prematuras.
Almacenamiento de combustible: Estos deben estar cerrados para prevenir la contaminación ambiental.
La ENP debe considerar separadores de agua aceitosa, una gráfica del cual se muestra abajo, ambos en
el taller de mecánica y en el área de reparación de las straddle carriers.
Capa de
aceite
Entrada
Descarga
Nivel de
agua
Nivel de
agua
Cámara de
entrada
Cámara de
separación
Cámara de
salida
Lodo
Deflector
Fig. 2-12
Deflector
Separador de agua y aceite
2-20
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Las aguas residuales aceitosas se introducen a través de la entrada del sistema. La turbulencia del agua
se calma en la cámara de entrada detrás del primer deflector, en donde los sólidos se asientan y forman
lodo en el fondo de la cámara. A medida que las aguas residuales fluyen sobre el primer deflector a la
cámara intermedia o de separación, las gotitas de aceite suben hacia la superficie y son atrapadas
detrás de un segundo deflector, más alto, el cual tiene una abertura a lo largo de su borde inferior. El
agua restante pasa debajo del segundo deflector a la cámara de salida, donde es desviada a un punto
de descarga. Consecuentemente, el lodo sólido puede ser recolectado del fondo de la cámara de
entrada y las gotitas de aceite que se acumulan en la superficie del agua en la cámara de separación
pueden ser desnatadas o desviadas de otra manera a un tanque de retención separado. Este tipo
particular está tapado, de manera que las aguas lluvias no puedan penetrar el sistema causando
derrame de contaminantes. Existe una diversidad de fabricantes de equipos similares.
Equipo
Los cambios de equipo recomendados son los siguientes:
•
Cerca del 50% de los cabezales en la flota tienen más de 10 años de edad y deben ser
considerados para su reemplazo dependiendo de las horas de operación y costo total anual.
•
Se recomienda que los proveedores se limiten a 2 ó 3 para que se de la competencia mientras
que se minimiza el inventario de repuestos y la capacitación.
•
Se recomienda que los montacargas viejos y otros equipos con altos costos de reparación sean
reemplazados.
•
Dado que el 40% o más de todo el tiempo muerto de las grúas es atribuible al spreader como
resultado del choque y de la vibración que experimenta, un repuesto para cada grúa es crítico.
Esto debería ser un ítem clave en el desarrollo del próximo presupuesto de capital.
•
La ENP debe adquirir ya sea un tanque de agua o pesos de concreto para probar las grúas con
precisión cuando lo especifiquen los requisitos del gobierno o cuando se terminen reparaciones
estructurales.
•
La ENP debe considerar la recomendación del Jefe del Departamento De mecánica de comprar
una tercera STS para el embarcadero y terminar el arrendamiento de la grúa de puerto móvil
dado que sólo en raras ocasiones los estibadores necesitarían más de tres grúas en un buque
dado.
•
La ENP debe considerar la compra de rastras que también acomoden contenedores de 45 pies.
Aunque varios en la flota existente han sido modificados para hacerlo, se requieren más.’
•
Es recomendado que el sistema actual sea reemplazado con el último y más avanzado sistema
de gestión de mantenimiento.
•
La ENP debe considerar seriamente la eliminación del sistema de operación con las straddle
carriers por uno que sea más económico de operar y más fácil de mantener. Un sistema de
operación con straddle carriers puede ser más eficiente si fueran usadas para transportar
contenedores de directamente debajo de la grúa STS a la pila de almacenamiento. Sin embargo,
las straddle carriers que se usan en Puerto Cortés son demasiado altas para cruzar por debajo
de las vigas portales de la STS, de manera que se usan cabezales y rastras para el transporte
2-21
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
de la grúa a la pila. Esto significa que las straddle carriers están sub-utilizadas dado que se usan
meramente para el apilado y cargado a camiones.
•
Ya que los cabezales y las rastras se necesitan para trabajar debajo de las grúas STS debido a
restricciones de altura, una medida razonable en el ínterin puede ser el apilado hecho con reach
stackers o toploaders8, un equipo mucho más barato de adquirir y mucho más fácil de mantener.
Cuando se necesite un apilado más denso, la ENP debe considerar grúas de pórtico de llantas
neumáticas (RTGs por sus siglas en inglés) trabajando en conjunto con los cabezales y las
rastras. Una RTG es más fácil de mantener que una straddle carrier aún con una electrónica un
poco más compleja y es mucho más amigable con el ambiente. El mantenimiento de la
electrónica no debe ser un problema paras los electricistas de la ENP, quienes dan
mantenimiento a las grúas STS con mucho éxito.
•
El equipo retirado debe ser removido de la terminal debido a lo siguiente:
1)
Ocupa espacio valioso que puede ser usado para almacenamiento de contenedores o de
granel.
2)
Tiende a recolectar agua, lo cual puede criar mosquitos.
3)
Puede tener fugas de aceite y líquido hidráulico que contaminan el ambiente.
4)
Cuando las partes son difíciles de obtener, este equipo tiende a ser una fuente de partes
usadas. Siempre se deben usar partes nuevas en la función de reparación ya que la vida
útil y la confiabilidad de las partes usadas son sospechosas y pueden más bien
incrementar el costo del mantenimiento.
Resumen de las recomendaciones de mantenimiento
Establecer y publicar los objetivos portuarios y operacionales.
Establecer y publicar los objetivos de mantenimiento.
Aumentar el horizonte de planificación a largo plazo a cinco años.
Proveer más autonomía en las compras a nivel de la terminal mediante el aumento de los niveles de
aprobación al mismo tiempo que se adhieren a normas y políticas de compras firmes.
Aumentar el presupuesto de equipo capital para reemplazar el equipo obsoleto y comprar nuevo equipo
para manejar los volúmenes a transportar.
Retirar y reemplazar el equipo viejo, obsoleto y obsolescente en las flotas de cabezales y camiones
montacargas.
Desarrollar un archivo y catálogo de equipo y especificaciones de partes detallado que pueda ser usado
para compras repetitivas.
Comprar un nuevo spreader que permita la disponibilidad de uno de repuesto para cada grúa.
Considerar el reemplazo del sistema de straddle carriers con uno que es menos complejo y de
mantenimiento menos intensivo.
Comprar rastras de patio adicionales que puedan acomodar contenedores de 45 pies.
Remover el equipo retirado de la terminal.
8
Reach stacker: Apiladora de contenedores telescópica. - Toploader: Cargadora.
2-22
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Colocar la organización de obras civiles en el Departamento de Mantenimiento.
Desarrollar descripciones de puestos para todos los puestos administrativos y los no sindicalizados.
Desarrollar un reglamento de trabajo para todos los empleados no sindicalizados.
Desarrollar y establecer un sistema de medición del desempeño para el personal gerencial y de
supervisión.
Dar continuidad al personal en puestos administrativos y de supervisión manteniéndolos en sus cargos
cuando se dan cambios políticos en la administración pública.
Establecer un programa de premiaciones que reconozca los desempeños sobresalientes.
Coordinar capacitación en motores Cummins y transmisiones Allison para los mecánicos indicados.
Ampliar las instalaciones de mantenimiento eléctrico.
Ampliar las instalaciones de mantenimiento mecánico para permitir que las reparaciones sean realizadas
protegidas de las inclemencias del clima. Combinar las reparaciones vehiculares con otro mantenimiento
mecánico.
Si se van a usar las straddle carriers en el futuro, se debe construir una instalación separada con
espacios de trabajo y oficinas apropiados.
Debe de comprarse una barredora de pavimento para terminal para minimizar los escombros y las
reparaciones de llantas que se les asocian.
Remodelar los estantes de almacenaje de partes para incluir depósitos separados y mejor identificación.
Gastar por anticipado los productos consumibles pequeños tales como tuercas, pernos, latas de aerosol
y líquidos para limpieza.
Construir un almacenamiento específicamente diseñado para aceite y lubricantes. El almacenamiento
debe permitir una mejor identificación y mejores medios para la transferencia al equipo.
Comprar equipo de purificación de lubricantes para reciclar aceite y dispositivos de filtración para llenar
varios sistemas hidráulicos.
Comprar separadores de agua y aceite para las áreas de mantenimiento mecánico y de las straddle
carriers.
La ENP debe revisar las variadas funciones de mantenimiento, excepto por el reacondicionamiento y
reparación de motores, para determinar si algunas de las funciones realizadas en casa serían mas
rentables si se realizan a través de un contratista externo. El análisis debe incluir factores como:
a) Frecuencia de la reparación,
b) Destrezas requeridas de la mano de obra,
c) Disponibilidad de la mano de obra,
d) Equipo especial requerido,
e) Aseguramiento de la calidad,
f) Impuestos,
g) Disponibilidad de los materiales y
2-23
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
h) Urgencia de las reparaciones requeridas.
Aunque la mayoría de los motores diesel y las transmisiones son reparadas en casa por la ENP, la vida
útil de los motores después de la reparación es mucho menor que la típica vida útil de un motor diesel
completamente rehabilitado o cerca de 15,000 horas. Esto se puede deber a un número de factores que
son afectados por ambos el proceso de rehabilitación y el mantenimiento periódico. Puede muy bien
asociado con el ambiente de la reparación, el cual no es satisfactorio con respecto a la limpieza y la
distribución. Es apropiado para la ENP analizar esta situación muy cuidadosamente, mirando los
registros históricos, las prácticas del taller y las condiciones de la terminal para determinar las causas
subyacentes. Un análisis de costos debe revelar si sería más rentable pagar más a un contratista de
mantenimiento externo (CME) por la rehabilitación de estos componentes con la anticipación de obtener
una vida útil más larga.
El contenido de estos contratos puede ser muy complejo, y la administración una vez adjudicados
depende de los términos incluidos. Por lo tanto, una persona que tenga extensa experiencia en contratos
debe trabajar muy de cerca con los técnicos que son responsables de escribir las especificaciones. Una
persona con experiencia en contratos, así como los técnicos, debe ser incluida en cualquier evaluación
de licitaciones o negociaciones con CME potenciales.
Para poder validar las recomendaciones anteriores, la ENP debe considerar contratar consultores, tales
como DMJM Harris, JWD Group, Moffatt & Nichol o TranSystems, quienes tienen experiencia en la
planificación de patio para evaluar parámetros como área del patio, flujos de tráfico, razones de manejo,
volúmenes en portón, etc. y que hacen recomendaciones concretas hechas a la medida específicamente
para Puerto Cortés.
2.3 Recomendaciones para equipo de computación, programas y procedimientos para la función
de mantenimiento y repuestos y la interfaz con los departamentos administrativos.
Recomendaciones sobre planificación y adquisición de equipo: El proceso involucra cargas de trabajo
históricas, información extrapolada para el futuro y los pronósticos de la industria. Algunas notas de
importancia son:
a) Se deben desarrollar pronósticos de tráfico en suficiente detalle para permitir que los cálculos de
volúmenes que será manejado por cada tipo de equipo.
b) La producción por hora anticipada debe ser evaluada para cada tipo de equipo. Entonces las
horas requeridas de equipo son el producto de la razón de producción por hora y el volumen de
carga.
c) Los niveles de inventario del equipo requieren el uso de programas de la operación,
disponibilidad del equipo y prácticas operativas. Los factores pico deben se aplicados al cálculo
de nivel de inventario de equipo promedio.
d) Después de que se aplican las restricciones administrativas y financieras el plan debe especificar
cual equipo será retenido, cual será retirado o eliminado y cuales unidades serán adquiridas.
e) Una pieza de equipo debe de ser retirada cuando el costo de mantenerla es mayor que el
ingreso que genera. Una pieza de equipo debe ser reemplazada cuando el costo de quedarse
con el equipo es mayor que el costo de eliminarla y reemplazarla con una unidad nueva.
2-24
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Pronóstico de
Tecnología
Preparación de
pronósticos de
tráfico para el
período del plan
Recabar inteligencia
del mercado e
información
comercial
Fijar objetivos del
departamento
operacional y metas
de desempeño
Cálculo de la
carga de trabajo
del equipo
Revisión de la condición
de los activos del puerto
y de los registros de
mantenimiento usando
la información como el
la Tabla 2
Fijar objetivos del
Departamento de
Mantenimiento y las
metas de mantenimiento
Restricciones
financieras y
administrativas
Determinación de los
niveles de inventario
de equipo
Requerimiento
básico de
adquisición
Preparación del
Plan
Presentación del plan
para su aprobación
por el Consejo y el
Gobierno
Fig. 2-13
Diagrama de flujo para planificación y adquisición
El Jefe del Departamento de Mecánica escribió una carta al Gerente General el 28 de diciembre de
2004, identificando muchas de las necesidades para el plan de equipo específicamente relacionadas con
las cajas de la Fig. 2-13 asociadas con la determinación de los niveles de inventario. Este es un inicio
excelente hacia la sistematización del proceso de planificación del equipo.
Hay muchos remedios de pueden mejorar enormemente este proceso de adquisiciones:
• Permitir que la administración y supervisión del departamento de mantenimiento sea más
autónoma con respecto a los niveles de aprobación al ordenar materiales.
• Instalar un sistema de gestión del mantenimiento computadorizado, tal como el Datastream. Esto
mejorará el proceso a través de lo siguiente:
o Automatización de la formulación y el recorrido de las requisiciones.
o Establecimiento de puntos de reordenamiento válidos.
o Mejorar el pronóstico y la presupuestación de los requisitos de partes.
o Mejorar el rastreo de las requisiciones pendientes.
o Un sistema para registrar los recibos del material que ha sido ordenado.
• Dentro de este sistema establecer un programa de órdenes de trabajo y mantenimiento
preventivo.
Sistema de reemplazo: El mejor sistema de gestión de mantenimiento computarizado automatizaría la
acumulación y almacenamiento de los datos; permitiría la presentación veloz, aunque informativa, de
2-25
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
reportes de los índices críticos de las variables independientes. Otros atributos deseables son que fuese
compatible con otros sistemas automatizados del puerto tales como los de contabilidad general y
financieros además de tener un precio razonable con respecto a otros en el mercado. Uno de los
mejores sistemas evaluados, el cual ciertamente se ajustaría a las necesidades de la ENP, sería el
Datastream versión 7i.
Datastream es el sistema de manejo de activos con arquitectura de Red más ampliamente distribuido en
el mundo. Permite a una organización manejar sus activos, recabar información de los activos y controlar
y documentar las actividades de mantenimiento. En el caso de la ENP, esos activos son todos los
equipos a los cuales se les da mantenimiento. El diseño del sistema es modular con la meta final de
optimizar el desempeño de los activos. A continuación sigue una breve descripción de algunos de los
módulos clave:
Manejo de activos:
Este módulo permitiría a la ENP registrar, mantener, estructurar y estandarizar la información física sobre
los activos mecánicos, eléctricos o civiles. Los activos pueden ser rastreados por posición, localización
anterior e historial de mantenimiento. La información sobre las garantías y depreciación también puede
ser rastreada. Los indicadores clave del desempeño y los historiales de costos se pueden producir a
partir de los datos acumulados. Las pantallas son amigables con el usuario y el ingreso de la información
puede ser aprendido rápidamente por el personal que ingresa datos.
Fig. 2-14
Muestra de las pantallas de manejo de activos
Administración del Trabajo
El módulo de administración del trabajo asiste en el manejo, planificación y monitoreo de los recursos
necesarios para completar el trabajo. Las solicitudes de trabajo pueden ser generadas manualmente por
solicitud o ser generadas automáticamente por el sistema en el caso del mantenimiento preventivo (MP).
El MP puede ser fijado basado en fechas fijas de calendario, lecturas de medidores o cambios de
frecuencias dependiendo de los umbrales. Al completar una orden de trabajo se pueden añadir horas de
mano de obra, costos de materiales, acciones tomadas y comentarios libres para permitir que los
indicadores clave del desempeño asociados con los costos y el desempeño sean reportados basados en
los datos acumulados.
2-26
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fig. 2-15
Muestra de pantallas de administración del trabajo
Administración de las compras
El módulo de administración de las comparas automatiza y controla los procesos requeridos para la
compra de los gastos. Las requisiciones pueden ser creadas manual o automáticamente cuando el
inventario cae por debajo de los niveles mínimos de existencias. Lo siguiente puede ser creado a partir
de este módulo:
1) Solicitudes de cotización de los proveedores,
2) Órdenes de compra para necesidades inmediatas,
3) Órdenes de compra generales,
4) Vales para facturas recibidas de los proveedores y
5) Contratos estándar para la compra de materiales.
2-27
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fig. 2-16
Muestra de las pantallas de administración de las compras
Administración de materiales:
Este módulo rastrea y controla las reservaciones, requisiciones, asignaciones, salidas, recibos y
reparaciones para todas las partes y materiales necesarios para las órdenes de trabajo.
Administración del presupuesto:
El módulo de administración de presupuesto automatiza el proceso de establecer el presupuesto,
incluyendo la supervisión, control y análisis de los gastos asociados con todo el trabajo de
mantenimiento. Enlaza la estructura financiera de la organización y los activos físicos. El análisis de los
gastos sirve como entrada a los indicadores críticos usados en la evaluación del desempeño de la
organización.
Otros módulos incluyen funcionalidad para la administración de inspecciones, administración de
proyectos, hacer código de barras y manejo de calibración. El programa Datastream puede ser
configurado en español y puede usar el Lempira como moneda base. Las ventas se hacen a través de
agentes en los Estados Unidos. Información adicional está disponible en su sitio en la red en:
http://www.datastream.net/products/datastream7i.asp.
2.3.1
Comparación de los Sistemas de Gestión del Mantenimiento
Se adjunta un resumen comparativo de los seis sistemas de gestión del mantenimiento. Aunque la
mayoría de los sistemas analizados aparentan ser alternativas viables, el sistema Datastream es el más
amplio de aquellos que se compararon. Es digno de señalar que sólo dos de los sistemas investigados
están disponibles en español. Ambos suplidores, Datastream y ProTeus IV, tienen oficinas en
Centroamérica. Se recomienda que la ENP investigue más allá y evalúe cada uno de los sistemas según
el presupuesto, requisitos de reportes e interfaz del usuario. La mayoría de los suplidores están
dispuestos a venir al puerto para dar demostraciones y asistencia adicional al seleccionar su software.
2-28
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Se proveen detalles adicionales en el Apéndice A.
C
eP
A
eM
D
Gestión de Activos:
• Habilidad para crear jerarquías unitarias y secundarias
• Transferencias de equipo entre departamentos
• Crear MP's de las actualizaciones de los medidores
• Permitir el reporte del desempeño de los activos por localización
• Especificaciones del equipo incluidas en el listado de los activos
Ordenes de Trabajo:
• OT correctiva incluye relación "Padre / Hijo",
• OT de MP usa un medidor horario o calendario
• OT's "especiales" para accidentes, incidentes operacionales
• Permite a los usuarios ver costos: compras/inventario/mano de obra
Compras:
• Historial de ventas y cotizaciones por vendedor
• Crear cotizaciones para artículos de almacén no inventariados
• Crear requisiciones para artículos de almacén no inventariados
Inventario:
• Crear, encontrar y verificar cantidades y ubicación de depósito para artículos
inventariados
• Buscar en el Inventario por Unidad de Negocio
• Permite transferencias de Inventario entre departamentos
• Re-orden de Inventario automatizada
• Reporta Historial / Uso del Inventario
Idioma:
• Interfaz del usuario actualmente disponible en español
M
ai
nt
C
on
ne
ct
io
M
n
an
ag
er
Pl
us
Pr
ot
eu
s
IV
ai
nt
at
as
tr
ea
m
Tabla 2-4
Comparación de Sistemas de Manejo del Mantenimiento
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Compatibilidad de los Datos:
• Compatible con el sistema actual de contabilidad y finanzas
• Compatible con el SQL Server de Microsoft
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Servicio:
• ¿Donde está la oficina de soporte más cercana a Puerto Cortés?
México
NJ, EUA
RI, EUA
CA, EUA
UT, EUA
México
29,000
1000+
500
300
4,000
3000
Usuarios:
• ¿Cuántos clientes están usando el sistema?
Costo del software:
• Basado en el número de usuarios concurrentes 15
2.4
Distribuciones
mantenimiento
conceptuales
$
y
79,950
$
15,420
requisitos
$
22,485
para
$
37,425
$
7,485
$
instalaciones
36,975
centralizadas
de
Edificio de Mantenimiento Eléctrico: Actualmente la instalación de mantenimiento eléctrico es demasiado
pequeña para el trabajo que se logra hacer y el espacio de oficinas es inadecuado para las funciones
administrativas. La ENP ha también considerado la reparación de tarjetas electrónicas, aunque debe de
apuntarse que la necesidad de estas reparaciones en casa es cuestionable considerando el uso
infrecuente de las tarjetas. De hecho, el jefe del departamento mencionó que solamente una vez en los
últimos tres años se necesitó una tarjeta que no tuvieran en existencia. No obstante el edificio requiere
de una ampliación. Como se muestra en la Fig. 2-17, se recomienda que una ampliación de 30 x 50 pies
(aproximadamente 9 x 15 metros) sea construida.
2-29
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Ampliación de Edificio de Mantenimiento Eléctrico
Edificio actual
Ampliación
propuesta
Fig. 2-17
Ampliación propuesta del Edificio de Mantenimiento Eléctrico
Instalaciones de Mantenimiento Mecánico: Actualmente todo el mantenimiento y reparación se realiza al
aire libre. Cuando llueve, el mantenimiento debe ser pospuesto. Existe una necesidad urgente de tener
las siguientes capacidades y áreas:
a) Reparación de llantas y cambio de equipo,
b) Un vehículo de servicio equipado con depósitos para las partes, equipo de soldadura y un
compresor de aire,
c) Un sistema central de lubricación con tanques, bombas y dispensadores,
d) Equipo para lavado al vapor y lavado a presión,
e) Separadores de agua y aceite para la instalación de lavado a vapor,
f) Una biblioteca técnica mejorada, catalogada en forma adecuada con documentos disponibles en
español e
g) Instalaciones de descanso para los empleados.
Como se muestra en el dibujo isométrico y en planta de la Fig. 2-18, se recomienda una ampliación de
50 x 100 pies (aproximadamente 15 x 30 metros) y una división en compartimientos.
2-30
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Ampliación
propuesta
Edif. Mant.
Mecánico (1)
Edificio
actual
Bahía
de
lavado
Almac. de Comp.
aceite lub. aire
Ampliación
Ofic.
Supervisor
Comedor
Mantenimiento de llantas
Ampliación propuesta
Ampliación propuesta Edif. Mant. Mecánico (2)
Fig. 2-18
Ampliación propuesta al Edificio de Mantenimiento Mecánico
Mantenimiento de las straddle carriers: Actualmente todas las reparaciones son realizadas al aire libre,
donde las máquinas están sujetas a la contaminación de sistemas críticos eléctricos e hidráulicos.
Algunas partes gastadas por anticipado que no están en el sistema de inventario son almacenadas cerca
del área de reparaciones y se usan como repuestos a la mano. No hay acceso a computadora para la
reparación de las straddle carriers. Aunque la eliminación de las straddle carriers es recomendada, si se
determina que estas máquinas continuarán en servicio, debe haber una instalación para reparaciones.
Esta instalación debe ser cerrada y tener el espacio para oficinas apropiado, almacenamiento de partes,
instalaciones para almacenamiento de lubricantes y líquidos hidráulicos, instalaciones para el descanso
de los empleados y una biblioteca técnica. Un edificio de cerca de unos 50 x 60 pies (aproximadamente
unos 15 x 18 metros) con un mínimo de dos bahías de trabajo debería ser el mínimo para reparaciones
adecuadas de las straddle carriers. Esto sin embargo puede costar varios millones de dólares
2-31
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
americanos. Este costo es una razón más para reemplazar las straddle carriers con otro equipo de
manejo.
Pavimento de la terminal: Aunque en general el pavimento esta en buen estado, hay un exceso de
escombros sueltos que necesitan ser barridos periódicamente. Los escombros sueltos son responsables
de reparaciones innecesarias a las llantas y de una vida útil reducida de las llantas. La remoción de estos
escombros se realiza mejor con una barredora mecánica, la cual la ENP debe considerar comprar, tal
como la Tennant® 830-II.
Fig. 2-19
Barredora mecánica Tennant 830-II
2-32
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Control de polvo insuperable:
Potente. Fácil de manejar. Maniobrable. Compacta. El modelo de barredora 830-II ofrece todo esto y más, incluyendo el más
avanzado sistema de control de polvo seco que es sencillamente el mejor de la industria.
La excelente habilidad barredora de la 830-II comienza con un cepillo principal auto ajustable, suspendido del punto central que
recoge eficientemente la arena, el sucio, piedras, vidrios rotos y escombros voluminosos livianos. El polvo en el cepillo principal es
levantado por dos abanicos gemelos de alto volumen de vacío dentro de un filtro de alta durabilidad y capacidad para remover las
partículas de polvo y sacar aire limpio.
Y hay más. El barrido con un solo botón hace que la operación sea fácil y que requiera menos tiempo de capacitación; una vista sin
obstáculos asegura una vista clara del área de barrido y seguridad de los peatones; y finalmente, la dirección de las cuatro llantas
permite a la máquina maniobrar fácilmente alrededor de obstáculos, esquinas y tráfico pesado.
Opciones de aumento a la productividad:
ƒ
Control de cepillo lateral sin agua para áreas incompatibles con el agua.
ƒ
El cepillo barredor Vario se mueve hacia adentro y hacia fuera, hacia arriba y hacia abajo para alcanzar áreas de difícil
acceso a cada lado de la máquina.
ƒ
Un volquete de 91/2 pies (2.89 m) de alto permite la descarga en depósitos rodantes grandes y en volquetas.
2-33
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Un botón controla las funciones
de barrido. Un panel de toque
ergonómico controla todas las
otras funciones de volcado de
escombros y barrido.
Los obstáculos y el
congestionamiento del centro
no presentan problemas para
la 830-II.
Especialmente efectiva en la
limpieza de instalaciones
industriales con grandes
cantidades de polvo fino.
El modelo 830-II:
1. Dos abanicos de alto volumen de vacío succionan el polvo seco a través de un filtro de poliéster quemado sintético de
alta capacidad que previene efectivamente el escape del polvo.
2. El cepillo principal suspendido del centro penetra los contornos de cualquier superficie para una limpieza completa.
3. La cabina espaciosa y silenciosa con presurización de calentador, cuatro espejos laterales y asientos con suspensión de
lujo que aseguran un paseo cómodo.
4. La tolva de acero inoxidable tiene capacidad de hasta 3.4 yardas cúbicas (2.1 metros cúbicos) de escombros.
5. El cepillo barredor Vario limpia las áreas difíciles de alcanzar.
2-34
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fig. 2-20
Cuadro de especificaciones técnicas de la barredora Tennant 830-II
Especificaciones de: Propulsión, Sistema de Barrido, Sistema de Control de Polvo, Dimensiones, Peso, Equipo Tennant con valor
agregado que se incluye y Equipo Opcional.
2.5
Listas del equipo de mantenimiento recomendado para dar un apropiado servicio a los
vehículos, equipo de manejo de carga y botes.
Necesidades de equipo de mantenimiento, mercadería y servicios.
1. Sistema de Gestión del Mantenimiento Computadorizado (CMMS), incluyendo administración del
trabajo, requisiciones de materiales, compras y administración del presupuesto.
2-35
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
2. Equipo del taller de mecánica, a continuación:
2.1. Equipo para el cambio de llantas:
a)
b)
c)
Cambiador de llantas industrial grande,
Cambiador más pequeño para llantas de vehículos y
Desplegador de llantas para reparaciones de cubiertas.
2.2. Almacenamiento de lubricantes y equipo para dispensar:
a)
b)
c)
d)
Bombas de barril neumáticas (cuatro unidades),
Bomba de grasa neumática (una unidad),
Carretes de mangueras y dispensadores:
1) Uno para grasa,
2) Cuatro para aceites y
Bomba de diafragma para bombear aceite usado al tanque de almacenamiento de aceite
usado.
2.3. Refrigerante de motor y equipo para dispensar:
a)
b)
Bomba de barril y
Carretes de manguera y dispensador.
2.4. Camión de servicio de mecánica: Este debe ser una furgoneta cerrada, como una camioneta.
Debe contener el equipo siguiente:
a)
b)
c)
Compresor de aire motorizado
Máquina soldadora motorizada y
Compartimientos de almacenamiento para partes y herramientas.
2.5. Un compresor de aire estacionario nuevo para el taller de mecánica con seis (6) rollos de
mangueras neumáticas y reguladores para el interior del taller.
2.6. Nueva máquina de fresado para el taller de fabricación mecánica para aumentar su capacidad
de manufactura.
2.7. Equipo de lavado a vapor. Dos lavadoras de alta presión con agua calentada con aceite diesel e
impulsada eléctricamente, para lavar el equipo.
2.8. Un elevador hidráulico de 12,000 libras (6 toneladas) como mínimo de capacidad para poder
levantar vehículos y cabezales para darles mantenimiento y hacer reparaciones.
2.9. Equipo de filtración portátil para los aceites hidráulicos y de lubricación, 2 cada uno.
3. Equipo del Departamento Eléctrico, a continuación:
3.1. Una furgoneta de servicio para llevar el equipo de mantenimiento y partes, para brindar una
respuesta más rápida a las llamadas. La furgoneta debe ser cerrada, esto es como una
camioneta con banco de trabajo y cajones de almacenamiento de partes y herramientas.
4. Barredora motorizada.
5. Una evaluación detallada de los requisitos de los sistemas de mantenimiento, un estudio de las
necesidades de equipo y alternativas.
2-36
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
2.6
Reporte interino y la presentación de la evaluación de las instalaciones de mantenimiento
y operaciones y alternativas para la centralización y racionalización de las operaciones de
mantenimiento.
DMJM Harris preparó un reporte interino e hizo una presentación a la Administración de la ENP usando
MS PowerPoint en Español. Después de la presentación, los hallazgos fueron discutidos con el Sr.
Edgardo Paredes, Jefe de Mantenimiento Mecánico. La discusión se enfocó en algunas actualizaciones
y clarificaciones con respecto a las operaciones de mantenimiento en el reporte interino.
1. Dos cabezales de patio originalmente listados en la Tabla 2-2 de inventario de equipo existente
se identificaron como eliminados.
2. Algunas correcciones con respecto a los umbrales de nivel para la aprobación gubernamental
de las compras fueron hechas, como se refleja en la Sección 2.12.
3. La organización revisada del Departamento de Mantenimiento fue enmendada conforme a las
sugerencias del Cliente de integrar el Departamento de Obras Civiles dentro del Departamento
de Mantenimiento. Los Departamentos de Mantenimiento Eléctrico y Mantenimiento Mecánico
fueron combinados en el Departamento de Mantenimiento revisado. Se creo un nuevo puesto
de Gerente de Mantenimiento para supervisar el Departamento de Mantenimiento expandido.
4. El Cliente requirió que los empleados sindicalizados fueran excluidos de las evaluaciones de
desempeño propuestas y del reglamento de trabajo de la compañía, debido a que el sindicato
puede objetar a estas restricciones. El texto del reporte fue enmendado para anotar que estas
recomendaciones se aplicarían únicamente al personal no sindicalizado.
5. El Sistema de Gestión de Mantenimiento Computadorizado (CMMS); sus funciones y
beneficios fueron discutidos.
6. Se anotó que algunas de las recomendaciones para el reemplazo de equipo ya estaban en
proceso de implementación.
2.7
Establecimiento de un programa de entrenamiento para usuarios del sistema para la
gestión del mantenimiento computadorizado
Esta sección describe el programa de entrenamiento para usuarios del sistema para el Sistema de
Gestión del Mantenimiento Computadorizado, sistemas funcionales y subsistemas. El programa de
entrenamiento fue provisto por el vendedor para el software recomendado Datastream 7i o un sistema
comparable, pero un programa similar de otros aplicaría para sistemas o vendedores alternos que
puedan ser seleccionados por el Puerto.
2.7.1
Descripción de los servicios
Este Documento de Implementación de Servicios (ISD por sus siglas en inglés) identifica los
servicios y actividades que serían provistas por Datastream Systems, Inc. y el equipo del proyecto
del Cliente EMPRESA NACIONAL PORTUARIA (ENP) durante el esfuerzo de implementación de
Datastream Now! o un sistema comparable. Los roles y responsabilidades han sido identificados
para cada parte de los equipos, como también los servicios específicos y períodos de tiempo.
Las secciones dentro de este documento corresponden a tareas específicas identificadas en el
Programa del Proyecto en la Sección 3. El documento provisto por Datastream describe las tareas
en detalle y un documento similar formaría la base para el contrato de servicio entre la ENP y
Datastream.
2.7.1.1 Servicio regular
El Servicio Regular se define como esos servicios requeridos para la implementación de Datastream
Now! o un sistema comparable. Se entiende que Datastream proveerá los servicios para
complementar los esfuerzos de la ENP de implementar Datastream 7i o un sistema similar. Los
servicios actuales a ser prestados son detallados en la Sección 2 y 3 de este documento e incluyen:
2-37
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
¾
¾
Gestión del Proyecto
Asistencia de Consultor del Proyecto
2.7.1.2 Plan del proyecto
Es importante anotar que este documento trata la implementación por la ENP de Datastream 7i o un
sistema comparable descrito en el Acuerdo. Durante el proyecto, solamente los siguientes módulos
serán implementados.
¾
Administración
¾
Equipo
¾
Materiales
¾
Compras
¾
Gestión del Trabajo (Órdenes de Trabajo y Proceso de Mantenimiento Preventivo)
Solamente los ítems referenciados en la matriz del producto de Datastream Now! o sistema
comparable serían cubiertos; cualquier cosa fuera del alcance de esta funcionalidad no sería incluida
y necesitaría ser tratada en una orden de cambio. Adicionalmente, cualesquiera servicios no
incluidos en este ISD o en el plan de implementación del sistema Datastream Now! o sistema
comparable serán considerados fuera del alcance. Cualesquiera servicios adicionales requerirían
una sección apropiada de cambio de control de procedimientos – Presupuesto del Proyecto
La tabla debajo provee un desglose del Estimado de Costos de Servicios de Implementación de
Datastream del proyecto:
Categoría de Servicio
Recurso
Días
Instalación hospedada y Configuración Consultor Técnico
N/A
Inicial
Servicios de Datastream Now! o sistema Consultor
Líder
del 15
comparable
Proyecto
Gestión del Proyecto
Gerente de Proyecto
N/A
Costo
Incluido
Total Costo de Servicio
$33,990
$33,990
Incluido
* Los gastos de viajes no están incluidos en los precios anteriores. Los gastos de viajes, comida,
alojamiento, transporte y boletos aéreos no están incluidos en los precios de consultoría y son facturados
al cliente al costo actual más honorarios de procesamiento del 10%.
** Datastream propuso que los servicios del sistema Datastream Now! o comparable sean facturados
en tres hitos:
¾
¾
¾
Hito 1 – Completar la Semana 1 de los Servicios del sistema Datastream Now! o
comparable $11,330
Hito 2 – Completar la Semana 2 de los Servicios del sistema Datastream Now! o
comparable $11,330
Hito 3 – Completar la Semana 3 de los Servicios del sistema Datastream Now! o
comparable $11,330
2-38
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
2.7.1.3 Clarificaciones de los servicios:
Las siguientes suposiciones han sido hechas en la preparación de esta información:
¾
Las tarifas diarias para esta implementación están en dólares estadounidenses. Junto con las
tarifas, los términos de pago serían establecidos durante las negociaciones completas del
contrato.
¾
Los días de consultoría están basados en un día de trabajo de ocho horas.
¾
Las tareas y días asociados son solamente para un sitio de la implementación de la ENP.
¾
Los gastos de viaje estarán basados en costos presentes de viaje para incluir un cargo de
$34.00 (dólares estadounidenses) por día. Los consultores de Datastream harán todo esfuerzo
posible para mantener los gastos en un nivel razonable, quedándose en hoteles elegidos por la
ENP.
¾
El Gerente de Proyecto de Datastream estará comprometido durante la implementación de este
proyecto e involucrado hasta la conclusión del proyecto.
¾
El Programa del Proyecto no define las fechas específicas del proyecto, sólo el orden propuesto
y períodos de tiempo. El Gerente del Proyecto de Datastream coordinará con el equipo de la
ENP para confirmar las fechas exactas de las tareas del proyecto.
¾
Las duraciones de los compromisos de los recursos de Datastream son limitadas como se
describe en la Descripción de Servicios y Programa del Proyecto.
¾
La confirmación de estar preparado para las tareas en el sitio hecha por el Gerente del Proyecto
de la ENP será considerada por Datastream como una autorización de trabajo para comprometer
los recursos facturables de Datastream. Un fallo en la preparación para las tareas en el sitio de
parte de la ENP que impacte en la finalización de las actividades de Datastream ocasionará que
la ENP incurra en cargos de gastos adicionales como se describe en el Acuerdo.
2.7.2
Alcance de los servicios
Las siguientes páginas contienen descripciones detalladas de los servicios que son considerados
necesarios para implementar el proyecto de la ENP. Datastream incluiría en el alcance que el
contenido aquí mencionado refleja el entendimiento de Datastream de la naturaleza y alcance del
proyecto de la ENP. Cada tarea descrita se correlaciona con un ítem de acción en el programa del
proyecto.
2.7.2.1 Procedimiento de autorización de trabajo
Para poder confirmar la programación de todos los recursos de Datastream o cualquier otro
vendedor, se utilizaría un procedimiento de autorización de trabajo. La programación/reservación de
los recursos de Datastream u otro vendedor debe ser hecha por lo menos cuatro semanas antes del
comienzo de la tarea. El procedimiento es como sigue:
1. El Gerente de Proyecto de Datastream enviará al Gerente de Proyecto de la ENP la Forma de
Autorización de Trabajo, el cual incluirá los recursos de Datastream, el número de días con
fechas de inicio y terminación, información de entregables y costo.
2. El Gerente de Proyecto de la ENP revisará la Forma de Autorización de Trabajo y, en el plazo de
un día laborable, enviará un correo electrónico de “aprobación” dando una confirmación /
respuesta positiva de que el trabajo puede ser hecho como se propone en la Forma de
Autorización de Trabajo.
3. Datastream propone que en la ausencia de una respuesta de la ENP, el trabajo se considerará
como aprobado por ellos. Si no se recibe el “correo electrónico de aprobación” del Gerente de
2-39
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Proyecto de la ENP en el plazo de un día laborable, la “Autorización de Trabajo” se considerará
“Aprobada” de manera que se programarán los recursos de Datastream.
4. Si se requieren cambios , entonces el Gerente de Proyecto de la ENP debe notificar al Gerente
de Proyecto de Datastream dentro del plazo de un día laborable del recibo de la autorización de
trabajo.
5. Si se requieren adiciones o cancelaciones, el Gerente de Proyecto de la ENP debe notificar al
Gerente de Proyecto de Datastream dentro del plazo de un día laborable después del recibo. El
Gerente de Proyecto de Datastream enviará una Forma de Autorización de Trabajo actualizada,
la cual seguirá entonces el mismo procedimiento.
La aprobación de la Autorización de Trabajo del Gerente de Proyecto de la ENP originará una orden
de asignación del recurso de Datastream, una vez que la tarea sea finalizada, una factura será
enviada a la ENP. Por lo tanto, si una autorización de trabajo firmada es sometida y la ENP cancela
o pide una demora se entiende que la ENP puede potencialmente ser cargada si el tiempo
programado de los consultores no puede ser reubicado; la ENP sería cargada como se describe en
el Acuerdo.
2.7.2.2 Procedimientos de control de cambios
Datastream ha propuesto el siguiente procedimiento de control de cambios: Cualquier modificación o
desviación de la funcionalidad acordada, o cambios en los tiempos o costos acordados para el
contrato serán sujetos al siguiente procedimiento.
Cualquier miembro del equipo del proyecto puede iniciar un control de cambio cuando sea que se
perciba una necesidad de un cambio que afectará el contrato de trabajo o cualquier elemento del
proyecto. El miembro del equipo del proyecto deberá usar las formas de Notificación de Control de
Cambio (NCC) estándar prescritas como apropiadas para el cambio.
1. El acuerdo con una Notificación de Control de Cambio significa acuerdo con un cambio en los
costos totales, funcionalidad, escalas de tiempo y cualquier otro impacto identificado.
2. Un cambio será identificado a los Gerentes de Proyecto por cualquiera de los documentos
prescritos de comunicación de calidad. Puede ser presentado mediante una conversación verbal
u otra forma de comunicación, pero debe estar apoyado por el documento apropiado de control
de cambio.
Procedimiento para identificar e implementar cambios
La persona quien es funcionalmente responsable del equipo del proyecto de la ENP para el área de
cambio hará lo siguiente:
¾
Completar un documento de control de cambio para los cambios propuestos
¾
Enviar copias a todas las partes relevantes, incluyendo partes internas o externas para
evaluación
¾
Registrar el cambio con una referencia al documento de control de cambio en la bitácora de
control de cambio
¾
Investigar el impacto del cambio propuesto
¾
Evaluar el impacto de no ejecutar el cambio
¾
Preparar una respuesta al cambio propuesto
¾
Archivar el original del documento de control de cambio en la biblioteca de la infraestructura del
proyecto, el cual no debe ser removido excepto para sacar copias
2-40
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
¾
Consultar con la persona si el cambio debe ser ejecutado y obtener autorización para
implementar el cambio.
Si el cambio no es acordado:
¾
El Gerente del Proyecto discutirá y documentará la objeción con el Dueño del Cambio
¾
El cambio propuesto será renegociado, si es posible, o retirado si se está de acuerdo en que
no es esencial. En este caso las razones serán documentadas en la NCC.
Monitoreo de los cambios
Los cambios serán monitoreados por el Gerente del Proyecto y revisados por el Equipo Núcleo
durante las Reuniones de Estado del Proyecto/Llamadas de Conferencia del Proyecto para
establecer prioridad y posible resolución.
2.7.2.3 Tareas de gestión del proyecto
La implementación exitosa de Datastream Now! o sistema comparable requiere que el proyecto sea
planificado con precisión con metas y objetivos claves establecidos y documentados. Estas metas
serán desarrolladas por el equipo de proyecto de la ENP / Datastream u otro vendedor y publicado
para proveer un entendimiento claro del cronograma e hitos del proyecto. Administrar estas metas,
objetivos e hitos es un componente crítico de la implementación efectiva, porque formarán el criterio
contra el cual se medirá el éxito.
Datastream u otro vendedor proveerán los siguientes servicios de Gestión del Proyecto:
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Llevar a cabo las reuniones de Evaluación del Negocio o llamadas de conferencia
Desarrollar el Plan y Programa del Proyecto
Gestionar y actualizar el Plan y Programa del Proyecto
Coordinar los eventos del proyecto con los servicios del equipo núcleo de la ENP y Datastream u
otro vendedor
Preparar y distribuir los reportes del proyecto como se especifique
Participar en o revisar los resultados de las reuniones de arranque y revisión para asegurar la
entrega precisa y oportuna
Llevar a cabo la administración de misceláneos del proyecto (por ejemplo organizar viajes,
actualizaciones internas del proyecto)
Anticipar áreas problemáticas y expeditar las soluciones
2.7.2.4 Recursos de Datastream u otro vendedor
Datastream u otro vendedor designará un Equipo de Proyecto para apoyar el esfuerzo de
implementación de la ENP. El equipo consistirá de:
9
¾
Gerente del Proyecto – Este individuo será el único punto de contacto para la ENP y será
responsable dentro de Datastream u otro vendedor por el éxito del proyecto. Este individuo
asegurará el apoyo oportuno y de calidad por parte del Equipo de Implementación de
Datastream u otro vendedor así como será responsable de la satisfacción total de la ENP y el
logro de las metas.
¾
Consultor Líder del Proyecto – Este individuo será el recurso en el sitio responsable por la
implementación del sistema Datastream Now! o comparable. Este consultor de EAM9 es el
especialista primario en el sitio quien revisará los procesos de negocios del cliente, proveerá
dirección en las decisiones sobre el sistema Datastream 7i o comparable, configurará y probará
el sistema Datastream 7i o comparable, y proveerá la asistencia completa en el esfuerzo de
implementación. El Consultor Líder de Datastream trabajará de cerca con el personal en el sitio
de la ENP y la administración del proyecto para facilitar una implementación técnicamente sólida.
EAM: Enterprise Asset Management – Gestión de Activos de Empresas.
2-41
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
¾
Consultor Técnico – Este representante de Datastream u otro vendedor instalará el software
del sistema Datastream 7i o comparable. El Consultor Técnico trabajará de cerca con el personal
de Recursos de Información de la ENP para asegurar que el software está adecuadamente
configurado en la plataforma apropiada. Después de la instalación, el Consultor Técnico
ejecutará las pruebas del sistema para asegurar la conectividad y operación del sistema. Si esta
es una instalación hospedada, el Consultor Técnico ejecutará la instalación desde las Oficinas
Centrales de la Corporación de Datastream u otro vendedor.
¾
Coordinador del Proyecto – Este representante de Datastream será responsable de asistir al
Gerente del Proyecto en la programación y asignación de recursos. Ellos servirán también como
un recurso interno y contacto para el Equipo de la ENP.
2.7.2.5 Recursos de la ENP
Abajo están los recursos recomendados de la ENP para la implementación del sistema Datastream
Now! o comparable.
¾
Gerente del Proyecto – Este individuo, junto con el Gerente de Proyecto de Datastream u otro
vendedor, es responsable del éxito total del proyecto y es la contraparte del Gerente de Proyecto
de Datastream u otro vendedor.
¾
Miembros del Equipo Núcleo – La ENP ensambla un Equipo Núcleo que consiste de los
tomadores de decisiones claves con conocimiento de las diferentes unidades de negocios y
procesos (esto es operaciones de mantenimiento, gestión y procuración del inventario). Estos
individuos están profundamente involucrados durante el proceso de planificación inicial para
desarrollar el diseño e implementación apropiada del sistema Datastream 7i o comparable.
¾
Miembros del Equipo Extendido del Proyecto – Los Expertos en la Materia de la ENP
compondrán el Equipo Extendido del Proyecto. Estos recursos de diferentes unidades de
negocios y departamentos, cumplirán roles específicos en el proceso de implementación y
asistirán al Equipo Núcleo. Muchos de estos recursos tendrán responsabilidades dentro de sus
unidades de negocios una vez que el sistema esté en funcionamiento.
¾
Administrador(es) del Sistema – Estos individuos son responsables por la administración del
sistema Datastream 7i o comparable incluyendo el mantenimiento de la seguridad de la
aplicación, códigos del sistema y las configuraciones. Los Administradores del Sistema son
miembros del Equipo Núcleo y ayudan a facilitar el proceso de toma de decisiones.
¾
Personal de Apoyo de IT – Estos individuos de la ENP son responsables de todas las
cuestiones técnicas, incluyendo la conectividad a la red e Internet.
2.7.2.6 Instalación del sistema de Datastream Now! o comparable
Instalación hospedada del sistema Datastream 7i o comparable
Esta tarea remota consiste en la instalación hospedada del sistema Datastream 7i o comparable.
Dos bases de datos serán instaladas: la Base de Datos de Producción y la Base de Datos de
2-42
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Entrenamiento. Una vez probadas, el Integrador proveerá al personal de Sistemas de Información
con la información de la conexión.
Entregables
Lo entregable será una instalación funcional del sistema Datastream 7i o comparable. Las URLs10,
nombres de usuarios y contraseñas serán enviadas al personal de Sistemas de Información.
2.7.2.7
Tareas para la Implementación de Datastream Now! o sistema comparable
Datastream u otro vendedor proveería la implementación para un sistema acordado Datastream o un
Sistema de Gestión de Mantenimiento Computadorizado comparable. La implementación de
capacidades adicionales, si se requieren, resultaría en costos adicionales. Datastream propuso que
la implementación sea limitada a la funcionalidad incluida en la configuración del sistema Datastream
Now! o comparable listada en el Apéndice A. Cualquier funcionalidad requerida fuera del alcance del
sistema Datastream Now! o comparable constituirá un cambio en el alcance, requiriendo una
evaluación completa de las necesidades para evaluar el número apropiado de días para completar
con éxito las tareas requeridas. Cualesquiera días adicionales o servicios requeridos serán
facturados a la tarifa estándar de $1,800/día para los consultores y $2,000/día para la Administración
del Proyecto.
El sistema Datastream Now! o comparable
Lo siguiente perfila la implementación y tareas estándar del sistema Datastream Now! o comparable.
Entrenamiento del equipo núcleo
La descripción del sistema Datastream 7i o comparable provee a los miembros del Equipo Núcleo
del Cliente con el conocimiento requerido para tomar decisiones que afectarán la implementación del
sistema Datastream 7i o comparable. El entrenamiento práctico con el sistema provee a los
Miembros del Equipo Núcleo con un nivel de entendimiento de trabajo. La tarea de Entrenamiento
del Equipo Núcleo consistirá del entrenamiento a profundidad en la configuración del sistema
Datastream Now! o comparable.
Día 1
Navegación y Equipo
Introducción
Bienvenida: Descripción del sistema Datastream 7i o comparable
y Objetivos del Curso
Navegación
Navegación Básica del Sistema
Registro, Barra de Menú, Barra de Herramientas, Navegación de
Forma
Búsqueda, Clasificación, Esquema de Guardar, Exportar a Excel y
Filtrado de Datos (Dataspys)
Equipo
Definir Activos, Posiciones, Sistemas y Localizaciones
Discutir la Jerarquía del Equipo y Acumulación de Costos
Creación de Fabricantes de Equipo, Códigos de Costos,
Departamentos
10
URL: Uniform Resource Locator – Localizador Uniforme de Recursos. Se utilizan como direcciones en
la Red para indicar la localización virtual de un sitio o documento.
2-43
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Generar Clasificaciones y Categorías de Equipo
Creación de Arreglo de Código de Cierre de Equipo
Añadir Campos Personalizables
Arreglar los Documentos de Garantía del Equipo
Presentar los Reclamos de Garantía
Jerarquía
Equipo
del
Métricas
I.
Creación del Jerarquías del Equipo y
Acumulación de Costos
II.
Crear y Administrar Métricas
Asociar Métricas al Equipo
Tomar Mediciones de Métricas y Llevar las Mediciones Abajo en
la Estructura
Día 2
Materiales
III.
Repaso
Repaso y/o Completar los Tópicos del Día
Anterior
Crear Tiendas, Recipientes, Términos de Órdenes de Compras,
Códigos de Impuestos, Mercancías, Revisión de Unidades de
Medida y Razones para Devolución
Materiales
Crear Suplidores y Fabricantes de Partes
Definir y Administrar la Información de Partes y Componentes del
Catálogo de Partes
IV.
Transferencias de Recipiente a Recipiente
V.
Asociación Activo / Parte e Inicialización
de Activo
Creación y Administración de la Toma de
Inventarios
Inventario
Físico
VI.
Administración
de Materiales
VII.
Requisiciones de Bajo Inventario
Transferencias de Tienda a Tienda
Recibos de Órdenes de No Compra
Entrega de Partes y Pantalla de Devoluciones
Día 3
Trabajo
VIII.
Repaso
Arreglo
Trabajo
del
Repaso y/o Completar los Tópicos del Día
Anterior
Crear Comercios y Personal – Más discusión sobre los
Departamentos
Crear Turnos y Supervisores
Crear Listas de Materiales, Listas de Tareas y Permisos
2-44
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Revisar Prioridades de Órdenes de Trabajo y Tipos de Órdenes
de Trabajo
Arreglo del Mantenimiento Preventivo
Trabajo
IX.
Discutir Rutas de Mantenimiento Preventivo
X.
Generación de Lotes de Mantenimiento Preventivo
XI.
Descripción de la Pantalla de la Orden de Trabajo
Crear Perdidos de Trabajo Usando la Pantalla de la Orden de
Trabajo
Pantalla de la Orden de Trabajo: Detalles de Actividad
(Programación, Grabando Mano de Obra, Reservación de Partes,
Salida de Partes, Lecturas de Métricas y Cierre)
Salida de Partes con la Pantalla de Gestión de Materiales
Cierre Rápido de la Orden de Trabajo
Órdenes de Trabajo Estándar
Pantalla de Programación de Órdenes de Trabajo
Día 4
Repaso
Proyectos, Pedidos de Servicio
XII.
Repaso y/o Completar los Tópicos del Día Anterior
Proyectos
Códigos de Presupuesto de Proyectos y Arreglo de Proyectos
Trabajo
Revisión Rápida de la Orden de Trabajo contra el Proyecto
Pedidos
Servicio
de
Arreglo de Solicitudes de Servicio (Propiedades del Sistema,
Clientes, Órdenes de Trabajo Estándar, Códigos de Servicio y
Arreglo del Personal)
Crear una Solicitud de Servicio (Pantalla del Centro de Llamadas)
Crear Solicitudes de Servicio (Pantalla de quien Llama)
Asignando Personal
Relación entre Órdenes de Trabajo y Solicitudes de Servicio (dos
ciclos de vida)
Reservando Horas y Emitiendo Partes en la Pantalla de Solicitudes
de Servicio
Grabando Entradas en la Bitácora
Solicitudes de Información
Día 5
Repaso
Revisión de
Materiales
Compras
XIII.
Repaso y/o Completar los Tópicos del Día Anterior
XIV.
Reaprovisionamiento de Inventarios – Revisión del
Arreglo del Suplidor de Partes de Inventario
XV.
Revisión de las Requisiciones de Bajo Inventario
2-45
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Revisión de la Salida de Partes
Arreglo
Compras
de
Crear Cláusulas, Dirección de Entrega Secundaria y Revisión de
Términos de Órdenes de Compras
Crear y Aprobar las Requisiciones Manuales para Partes en
Inventario, Servicios de Partes que No están en Inventario y Partes
rastreadas por Activo
Generar Órdenes de Compra
Compras
Crear Órdenes de Compra Manuales, Incluyendo OC de Activos
Revisiones de Órdenes de Compras e Historial de Revisiones
Recepción de la Orden de Compra
Devolución de Mercancía a Suplidores
Asignar Códigos de Partes
Día 6
Repaso
Operaciones
Operaciones y Administración
XVI.
Repaso y/o Completar los Tópicos del Día Anterior
XVII.
Arreglo del HTML
XVIII.
Arreglo del Flujo de Pantallas
Arreglo de la Pantalla de Descripción con Portlets y Contenido HTML
Funcionalidad del Flujo de Pantallas
Revisión de Clases y Campos Personalizables
Arreglo del Documento
Revisión del Código del Sistema (Tipos, Estados y Códigos)
Seguridad
XIX.
Arreglo del Rastro de Auditoría
XX.
Arreglo de Organizaciones Múltiples
Parámetros de Instalación
Arreglo de la Organización
Grupos de Usuarios
Autorizaciones de Estados
Seguridad a Nivel de Usuario
Diseñador de Pantalla
Reportes
Breve descripción de como accesar reportes extra en Formas de
Oracle. No disponible para clientes con SQL.
Entregables
Estos días de la implementación rendirán un Equipo Núcleo entrenado en la funcionalidad del
sistema Datastream Now! o comparable.
2-46
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Riesgos
Si los recursos no son comprometidos durante los días de entrenamiento de la implementación,
entonces no ocurrirá una transferencia de conocimiento. Esta transferencia de conocimiento es
crítica en la creación del plan de implementación.
Diseño del sistema y asistencia de configuración
Esta sesión será conducida a la conclusión del Entrenamiento del Equipo Núcleo. Los tópicos de
discusión incluyen las convenciones para nombrar datos, arreglo de la jerarquía del equipo,
parámetros de seguridad y otros temas del arreglo del sistema. Un documento del Diseño del
Sistema será entregado al final de la semana de Desarrollo de Datos para proveer al equipo del
proyecto con un documento de las acciones ejecutadas para completar el diseño del sistema
Datastream 7i o comparable.
Día 7-10
Diseño del Sistema y Asistencia de Configuración
Repaso
Repaso de Preguntas del Entrenamiento
Mapeo del alcance de la implementación inicial para incluir cuales
pantallas serán utilizadas.
Dar ideas y desarrollar convenciones básicas para nombrar Partes,
Activos, Empleados, Oficios, Clases, Códigos de Costos,
Departamentos, etc.
Discutir la Jerarquía del Equipo y crear un plan básico para el cliente
para diseñar sus estructuras (Activos, Puestos, Sistemas, &
Localizaciones).
Definir un plan de acción para el cliente para comenzar la
recolección de datos y entrada de datos en el sistema Datastream 7i
o comparable. Esto debe cubrir todos los módulos primarios.
Discutir los grupos de seguridad y los derechos asociados.
Revisión del Menú Básico / Acceso a Pantallas para cada Grupo.
Crear Usuarios.
Asignar los Usuarios a los Grupos.
Comenzar el Diseño de Pantalla inicial para cada Grupo.
Hace planes formales y asignaciones de tareas para seguimiento en
la Semana de Desarrollo de Datos. Este tiempo debe ser usado para
identificar las Tareas para que los consultores las cubran en la
semana final y que tareas serán responsabilidad del cliente.
Entregables
El entregable de la planificación de la implementación será el comienzo de un documento del Diseño
del Sistema que será entregado después de la Semana de Desarrollo de Datos. Este documento
perfila las acciones a ser ejecutadas para completar el diseño del sistema Datastream 7i o
comparable.
Riesgos
Si los recursos no son comprometidos durante el diseño del sistema y asistencia a la configuración,
entonces no ocurrirá la transferencia de conocimiento. Esta transferencia de conocimiento será
crítica al llevar a cabo las tareas asignadas durante la fase de ejecución de la implementación. La
incapacidad de llevar a cabo la tarea asignada puede causar la falla del proyecto y de la
implementación.
2-47
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Asistencia para el desarrollo de datos
El objetivo de esta tarea es comenzar el arreglo de los elementos de datos apropiados necesarios
para comenzar a utilizar el sistema Datastream 7i o comparable. La configuración del sistema
también continuará a medida que se necesite para asegurarse que todos los cambios de seguridad y
configuración están completos y documentados. El Administrador del Sistema del Cliente necesita
estar disponible para la tarea entera de manera que adquiera el conocimiento para añadir i modificar
estos parámetros en el futuro.
Día 11 a 15
Asistencia en el Desarrollo de Datos
Repaso
Repasar las Preguntas de la Implementación
Continuar la Configuración
Creación de Campos Personalizables
Comenzar a poblar la tabla base de los datos (Códigos de Costos,
Departamentos, Oficios, etc.)
Tiempo de la Documentación de los Consultores
Entregable
El documento del Diseño del Sistema desde la fase de Diseño y Configuración del Sistema estará
terminado. También, desde la tercera semana debería haber una base de datos mínimamente
desarrollada, ayudada por el Consultor de Datastream. El nivel de tiempo de entrada de la ENP en el
desarrollo de la base de datos con sus propios recursos determinará si la base de datos está lista
para producir.
Riesgos
Los riesgos incluyen que los ítems de acción discutidos durante el Diseño del Sistema y Asistencia
de Configuración no sean ejecutados adecuadamente y que el personal involucrado no esté
comprometido a tiempo completo. Adicionalmente, si un recurso no es asignado para reflejar al
Consultor de Datastream, la transferencia de conocimiento puede no ocurrir.
2.7.3
Contratación de personal para el proyecto/programación
Nombre de la Tarea y Descripción
Recurso(s)
Duración
Estimada de la
Tarea
Tiempo
Requerido
Estimado
Incluido
100%
Incluido
100%
Fase de Definición
Alineamiento/Arranque/ISD: Arranque Gerente de Proyecto
del proyecto y subsiguiente creación de
ISD.
Fase de Diseño
Instalación del Producto: Instalación Consultor Técnico
hospedada del sistema Datastream 7i o
comparable
2-48
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Nombre de la Tarea y Descripción
Recurso(s)
Duración
Estimada de la
Tarea
Recursos del Cliente:
IT del Cliente
Líder
del 6 días
Entrenamiento del Equipo Núcleo: Consultor
Entrenamiento del Producto para el Proyecto
equipo núcleo para desarrollar un
entendimiento
de
Administración, Recursos del Cliente:
Equipo,
Órdenes
de
Trabajo, Equipo Núcleo del Cliente
Mantenimiento Preventivo, Inventario y
Compras
Líder
del 4 días
Diseño del Sistema y Configuración: Consultor
Desarrollar
un
diseño
para
la Proyecto
terminación de la implementación del
sistema Datastream 7i o comparable a Recursos del Cliente:
través del arreglo de seguridad y Equipo Núcleo del Cliente
configuración
Tiempo
Requerido
Estimado
0%
100%
100%
100%
100%
Fase de Desarrollo
Desarrollo de Datos: Entrada de los Consultor
Líder
del 5 días
datos a medida sea necesario para Proyecto
ayudar a la progresión hacia una base
de datos de producción en vivo.
Recursos del Cliente:
Líder del Proyecto del
Cliente
100%
80%
Fase de Implementación
Puesta en Marcha: El Cliente comienza Recursos del Cliente:
N/A
a usar el sistema.
Líder del Proyecto del
Cliente
Cierre del Proyecto: Revisión y firma Gerente del Proyecto
Incluido
del proyecto.
Recursos del Cliente:
Gerente del Proyecto del
Cliente
2.8 Estimaciones de costos y fuentes de abastecimiento
2.8.1
Estimado de Costo para la Adición al Edificio de Mantenimiento Eléctrico.
2-49
100%
100%
100%
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 2-5a: Adición de Edificio de Mantenimiento Eléctrico de 30 x 50 ft. - Costo Estimado (US$)
Pie²
MANO DE ORA
UNID
TOTAL
DESCRIPCION
CONDICIONES GENERALES
LAVADO A VAPOR - VORTECHNICS O COMPARABLE
TRABAJO EN EL SITIO - N/A
CONCRETO
MAMPOSTERIA - PAREDES - 8" MAMP. DE CONCRETO UNID (CMU)
CONSTRUCCION DE METAL / ACERO
CARPINTERIA
CARPINTERIA ACABADOS / FRESADO / COLOCAR ITEMS DUEÑOS
PROTECCION DE HUMEDAD
PUERTAS / PAREDES SOLIDAS (P.S.) / VIDRIO / FRENTE TIENDA
ENSAMBLAJES DE GYPSUM
ACABADOS - PINTURA - PISO
SELLADO
ACCESORIOS PARA SISTEMAS DE TRANSPORTACION - N/A
SUBTOTAL
DIVISION
SUB
$14,090
$0
$752
$4,959
$0
$7,550
$127
$0
$445
$400
$1,817
$4,221
$0
$0
CANTIDAD
N/A
TOTAL SUBCONTRATISTA===>
ARQUITECTONICOS
PLANOS DE CIMENTACION CONSTRUCCION DE METAL
TOTAL
1,500
EQUIPO
UNID
TOTAL
$5,292
$0
$157
$7,861
$0
$13,690
$87
$0
$839
$2,430
$2,387
$1,908
$0
$0
$34,362
TRABAJO EN EL SITIO
TOLERANCIA DE LEVANTAMIENTO
RASPADO
PAISAJES
MAMPOSTERIA - PARED POSTERIOR SOLAMENTE
MAMPOSTERIA - FRENTE / LADOS - CARA DIVIDIDA -10'
BARRA DE REFUERZO DE MAMPOSTERIA
CONSTRUCCION DE METAL - TOLERANCIA - $11.75 / Pie²
MANO DE OBRA DE CONSTRUCCION DE METAL
POSTES DE MUELLE DE TUBO DE ACERO MISCELANEOS
CARPINTERIA RUSTICA
CARPINTERIA DE ACABADOS
FRESADO
AISLAMIENTO EXTERIOR Y SISTEMA DE ACABADOS (EIFS)
IMPERMEABILIZACION DE LAMINAS
TECHOS - CONEXION
CALAFATEO
PUERTAS INTERIORES
PUERTAS / VENTANAS
PUERTA DE ENCIMA - 10'X12'
FRENTE DE TIENDA - VENTANAS - #6
MURO SECO
BALDOSAS RIGIDAS
CIELO FALSO ACUSTICO
ALFOMBRA
PINTURA - BLOQUE EXTERIOR
ESPECIALIDADES
SELLADO EXTERIOR / INTERIOR
ACCESORIOS DE BAÑOS
EXTINTORES DE INCENDIOS
CHIMENEA
EQUIPO DE COCINA
TOLDOS
EQUIPO DE MUELLE
MINI-PERSIANAS
PLOMERIA - CUARTOS DE BAÑO
DRENAJE - LAVADO A VAPOR
TUBERIA DE COMPRESOR DE AIRE
SISTEMA DIVIDIDO DE CONTROL CLIMATICO
ELECTRICO - $4 POR Pie²
PUNTOS DE LUZ
ALARMA CONTRA INCENDIOS
SISTEMA DE SEGURIDAD
CABLEADO DE TELEDATOS
MATERIALES
UNID
TOTAL
$34,650
$2,100
$0
$1,074
$0
$0
$1,560
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
TOTAL
TOTAL
$4,734
$73,746
NOTAS
350 VENTANAS
2,400
275
750
3,700
6,000
$13,475
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
4'X4'-1" VIDRIO AISLADO - $550 C/U
$275 C/U
$125 POR VENTANA
400 Pie²/TON @ $1850 TON=2 TONS
1500 Pie²
Este costo cubre -Luces de Bahía Alta/200AMP Panel/
Salidas de Conveniencia
y Luces-2'x4'
-
0.23
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
1.60
0.18
0.50
2.47
4.00
$87,221
$436
$87,657
$8,766
$96,422
$0
$96,422
$
64.28
COSTO TOTAL
Emolumentos de Seguro y Negocios
0.50%
SUB-TOTAL
10.0%
Emolumentos de la Compañía de Construcción
SUB-TOTAL
Bono
0.0%
NUEVO EDIFICIO/SITIO PRECIO TOTAL
$1,500
Costo / Pie²
-
$1,500
COSTO/Pie²
2-50
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 2-5b: Detalles de la Adición al Edificio de Mantenimiento Eléctrico - Costo Estimado (US$)
CONDICIONES GENERALES
CAT.
DESCRIPCION
Superintendente
Asistente de Gestión del Proyecto (P.M.A.)/Asistente de Envíos
Gerente de Proyecto
Riesgo de Constructores
Responsabilidad Legal General
Levantamiento/Esquema
Cobro por conexión a Servicios Públicos
Permisos
Gasto de Plan
Suministros Misceláneos
Pruebas
Servicios para el Trabajo
Protección contra el invierno
Teléfono/Móvil
Cuartos de Baño Temporales
Construcción Temporal
Rótulos de Trabajo
Viajes / Alimentación / Alojamiento
Cercas Temporales
Seguridad
Protección contra caídas
Mano de Obra Temporal
Basurero / Remoción
Oficina de Campo / Trailer
Gasto de Camión de la Compañía
Trailers de Almacenamiento
Herramientas / Equipo
Combustibles / Aceite / Peajes
Limpieza Diaria
Limpieza Final
Planos Arquitectónicos
Ingeniero Estructural
GERENTE DE LA CONSTRUCCION
Trailer de la Gerencia
Muebles
Oasis de agua
Limpieza del trailer
Sistema telefónico
Fax
Copiadora
Equipo de oficina
$
1
1
1
1,000,000
1,500,000
8
0
1
1
0
0
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
1
1
1
0
1
1
1
1,500
1
1
MANO DE OBRA
UNID
TOTAL
UNID
mes
mes
mes
%
%
horas
Suma Alzada
$$
Suma Alzada
mes
Suma Alzada
mes
mes
mes
mes
Suma Alzada
cada uno
mes
Pie lineal
Pie lineal
Pie lineal
mes
cada uno
mes
mes
mes
Suma Alzada
mes
mes
Suma Alzada
cada uno
cada uno
$7,000.00
$833.00
$3,907.00
$0.00
$0.06
$0.00
$0.00
UNID
$0
$0
$0
$0
$0
$1,000
$0.00
$125.00
TOTAL CONDICIONES GENERALES ===> $
21,482
$2.50
$150.00
$0.00
$0.00
$0.00
$20.00
$500.00
$0.00
$200.00
$1,500.00
SUBTOTAL==> $
0.0% $
$
$75.00
$0.00
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
EQUIPO
TOTAL
$0.00
$0.00
$0.00
$450.00
$300.00
$
5.0% $
$
$0.00
$200.00
$1.00
2-51
$7,000
$833
$3,907
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$150
$0
$0
$0
$0
$500
$0
$200
$0
$0
$1,500
14,090
14,090
MATERIAL
TOTAL
$450
$300
$0
$0
$0
$175
$90
$0
$200
$0
$0
$450
$0
$25
$450
$0
$0
$0
$1,250
$350
$0
$300
$0
$0
5,040
252
5,292
$4,000.00
mes
Suma Alzada
mes
mes
cada uno
cada uno
mes
mes
UNID
$0.00
$175.00
$90.00
$200.00
$1.00
$450.00
$2.50
$25.00
$450.00
$0.00
$150.00
$1,250.00
$350.00
$0.20
$0.00
$0.00
$250.00
$2,984.00
$20.00
$216.00
$700.00
$415.00
$75.00
$55.00
$
22%
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$200.00
$450.00
$200.00
$300.00
$20.00
$0.00
$1,500.00
$
5.0% $
$
$150.00
$2,250.00
$340.00
$163.00
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$200
$300
$0
$0
$0
$0
$0
$1,500
$0
2,000
100
2,100
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
2.8.2
Estimado de Costo para la Adición al Edificio de Mantenimiento Mecánico
Tabla 2-6a: Adición al Edificio de Mantenimiento Mecánico - Costo Estimado (US$)
S.F.
LABOR
UNIT
TOTAL
DESCRIPTION
CONDICIONES GENERALES
LAVADO A VAPOR - VORTECHNICS O COMPARABLE
TRABAJO EN EL SITIO - N/A
CONCRETO
MAMPOSTERIA - PAREDES - 8" MAMP. DE CONCRETO UNID (CMU)
CONSTRUCCION DE METAL / ACERO
CARPINTERIA
CARPINTERIA ACABADOS / FRESADO / COLOCAR ITEMS DUEÑOS
PROTECCION DE HUMEDAD
PUERTAS / PAREDES SOLIDAS (P.S.) / VIDRIO / FRENTE TIENDA
ENSAMBLAJES DE GYPSUM
ACABADOS - PINTURA - PISO
SELLADO
ACCESORIOS PARA SISTEMAS DE TRANSPORTACION - N/A
SUBTOTAL
DIVISION
SUB
MATERIALS
UNIT
TOTAL
$51,360
$1,500
$0
$14,713
$12,273
$29,200
$405
$0
$323
$2,010
$11,062
$13,350
$0
$0
$11,645
$4,950
$0
$14,773
$7,364
$52,960
$271
$0
$673
$16,250
$3,949
$5,197
$0
$0
$136,197
TOTAL $118,031
AMOUNT
6,925
EQUIPMENT
TOTAL
UNIT
$4,725
$0
$0
$0
$4,909
$6,040
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$15,674
$269,902
TOTAL
TOTAL
NOTES
SqFt cost
TRABAJO EN EL SITIO
TOLERANCIA DE LEVANTAMIENTO
RASPADO
PAISAJES
MAMPOSTERIA - PARED POSTERIOR SOLAMENTE
MAMPOSTERIA - FRENTE / LADOS - CARA DIVIDIDA -10'
BARRA DE REFUERZO DE MAMPOSTERIA
CONSTRUCCION DE METAL - TOLERANCIA - $11.75 / Pie²
MANO DE OBRA DE CONSTRUCCION DE METAL
POSTES DE MUELLE DE TUBO DE ACERO MISCELANEOS
CARPINTERIA RUSTICA
CARPINTERIA DE ACABADOS
FRESADO
AISLAMIENTO EXTERIOR Y SISTEMA DE ACABADOS (EIFS)
IMPERMEABILIZACION DE LAMINAS
TECHOS - CONEXION
CALAFATEO
PUERTAS INTERIORES
PUERTAS / VENTANAS
PUERTA DE ENCIMA - 10'X12'
FRENTE DE TIENDA - VENTANAS - #6
MURO SECO
BALDOSAS RIGIDAS
CIELO FALSO ACUSTICO
ALFOMBRA
PINTURA - BLOQUE EXTERIOR
ESPECIALIDADES
SELLADO EXTERIOR / INTERIOR
ACCESORIOS DE BAÑOS
EXTINTORES DE INCENDIOS
CHIMENEA
EQUIPO DE COCINA
TOLDOS
EQUIPO DE MUELLE
MINI-PERSIANAS
PLOMERIA - CUARTOS DE BAÑO
DRENAJE - LAVADO A VAPOR
TUBERIA DE COMPRESOR DE AIRE
SISTEMA DIVIDIDO DE CONTROL CLIMATICO
ELECTRICO - $4 POR Pie²
PUNTOS DE LUZ
ALARMA CONTRA INCENDIOS
SISTEMA DE SEGURIDAD
CABLEADO DE TELEDATOS
TOTAL SUBCONTRATISTA===>
ARQUITECTONICOS
PLANOS DE CIMENTACION CONSTRUCCION DE METAL
$2,500
-
VENTANAS
1,400
550
7,500
1,650
3,500
27,700
$42,300
4'X4'-1/4" VIDRIO TEMPLADO - $550 C/U
$550 -CUBICULO (2)/$300 ACCESORIOS DE BAÑO
$275 C/U
Tubería rígida
(2) UNIDADES DE VENTANA
6925 Pié²
Este costo cubre -Luces de Bahía Alta/200AMP Panel/
Salidas de Conveniencia
y Luces-2'x4'
$
$
-
$
$
-
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
-
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
COSTO TOTAL
Emolumentos de Seguro y Negocios
0.50%
SUB-TOTAL
10.0%
Emolumentos de la Compañía de Construcción
SUB-TOTAL
0.0%
Bono
NUEVO EDIFICIO/SITIO PRECIO TOTAL
0.20
0.08
1.08
0.24
0.51
4.00
$312,202
$1,561
$313,763
$31,376
$345,140
$0
$345,140
$2,500
COSTO/Pie²
2-52
$
49.84
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 2-6b: Detalles de la Adición al Edificio de Mantenimiento Mecánico - Costo Estimado (US$)
-
CONDICIONES GENERALES
CAT.
DESCRIPCION
Superintendente
Asistente de Gestión del Proyecto (P.M.A.)/Asistente de Envíos
Gerente de Proyecto
Riesgo de Constructores
Responsabilidad Legal General
Levantamiento/Esquema
Cobro por conexión a Servicios Públicos
Permisos
Gasto de Plan
Suministros Misceláneos
Pruebas
Servicios para el Trabajo
Protección contra el invierno
Teléfono/Móvil
Cuartos de Baño Temporales
Construcción Temporal
Rótulos de Trabajo
Viajes / Alimentación / Alojamiento
Cercas Temporales
Seguridad
Protección contra caídas
Mano de Obra Temporal
Basurero / Remoción
Oficina de Campo / Trailer
Gasto de Camión de la Compañía
Trailers de Almacenamiento
Herramientas / Equipo
Combustibles / Aceite / Peajes
Limpieza Diaria
Limpieza Final
Planos Arquitectónicos
Ingeniero Estructural
$
4
4
4
1,000,000
1,500,000
12
0
1
5
0
0
0
4
4
0
1
0
0
1
0
4
4
4
4
0
1
4
4
6,900
1
1
MANO DE OBRA
UNID
TOTAL
UNID
mes
$7,000.00
mes
$833.00
mes
$3,907.00
%
$0.00
%
$0.06
horas
Suma Alzada
$$
$0.00
Suma Alzada
$0.00
mes
Suma Alzada
$4,000.00
mes
mes
mes
mes
Suma Alzada
cada uno
$0.00
mes
$200.00
Pie lineal
$1.00
Pie lineal
Pie lineal
$2.50
mes
$150.00
cada uno
$0.00
mes
$0.00
mes
$0.00
mes
$20.00
Suma Alzada
$500.00
mes
$0.00
mes
$200.00
Suma Alzada
cada uno
cada uno
$2,500.00
SUBTOTAL==> $
0.0% $
$
UNID
$28,000
$3,332
$15,628
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$600
$0
$0
$0
$0
$500
$0
$800
$0
$0
$2,500
51,360
51,360
MATERIAL
TOTAL
$0
$0
$0
$0
$0
$1,500
$0.00
$125.00
$0.00
$175.00
$90.00
$200.00
$1.00
$450.00
$2.50
$25.00
$450.00
$0.00
$150.00
$1,250.00
$350.00
$0.20
$0.00
$0.00
$
5.0% $
$
$
mes
Suma Alzada
mes
mes
cada uno
cada uno
mes
mes
2-53
$75.00
$0.00
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
EQUIPO
TOTAL
$0.00
$0.00
$0.00
$450.00
$300.00
TOTAL CONDICIONES GENERALES ===> $
GERENTE DE LA CONSTRUCCION
Trailer de la Gerencia
Muebles
Oasis de agua
Limpieza del trailer
Sistema telefónico
Fax
Copiadora
Equipo de oficina
UNID
$250.00
$2,984.00
$20.00
$216.00
$700.00
$415.00
$75.00
$55.00
$
$450
$1,500
$0
$0
$0
$700
$360
$0
$200
$0
$0
$450
$0
$100
$1,800
$0
$0
$0
$1,250
$1,400
$0
$1,380
$0
$0
11,090
555
11,645
$200.00
$450.00
$200.00
$300.00
$20.00
$0.00
$2,500.00
$
5.0% $
$
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$800
$1,200
$0
$0
$0
$0
$0
$2,500
$0
4,500
225
4,725
67,730
16,932.38 POR MES
20%
$0
$150.00
$0
$0
$0
$2,250.00
$0
$340.00
$0
$163.00
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
$0
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fuentes de suministros en EUA para productos seleccionados de construcción
Productos:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
Website
Productos:
Suplidor:
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
Website:
Producto:
Suplidor:
Teléfono:
Fax:
Correo:
Edificios industriales
Washington Group International, Inc.
720 Park Blvd.
Boise, ID 83712
USA
1-208-386-5000
1-208-386-7186
NA
NA
http://www.wgint.com
Telecomunicaciones
Lucent Technologies, Inc.
600 Mountain Ave.
Murray Hill, NJ 07974-2008
USA
1-908-582-8500, 1-888-4-LUCENT (llamada gratuita en USA)
1-908-508-2576
NA
Sales
http://www.lucent.com/
Cisco Systems, Inc.
170 W. Tasman Dr.
San Jose, CA 95134
USA
1-650-404-3500, 1-800-533-NETS (llamada gratuita en USA)
1-408-526-4100
NA
Sales
http://www.cisco.com/
Graybar Electric Co., Inc.
345 Harrison Ave., P.O. Box 9147
Boston, MA 02205-9147
USA
1-314-573-9200,1-800-955-9320 (llamada gratuita en USA)
1-617-406-5199
NA
Sales
http://www.graybar.com
Iluminación de interiores y exteriores
Holophane
214 Oakwood Ave.
Newark, OH 43055
USA
1-740-345-9631
1-740-349-4426
NA
2-54
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Contacto:
Website:
Sales
http://www.holophane.com/
Suplidor:
Dirección:
Lithonia Lighting
1400 Lester Rd.
Conyers, GA 30012
USA
1-770-922-9000
1-770-922-1677
NA
Sales
http://www.lithonia.com/
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
Website:
Producto:
Suplidor:
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
Website:
Producto:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
Website:
Producto:
Suplidor:
Dirección:
Iluminación de calles, exteriores y áreas
Unique Solutions Div., Holophane Lighting Corp.
515-T McKinley Ave.
Newark, OH 43055
USA
1-740-349-4160
1-800-346-5923 (llamada gratuita en USA)
NA
Unique Solutions
http://www.holophane.com
Sistemas de control eléctricos y breakers de circuitos
Eaton Corp., Cutler-Hammer Group
1000 Cherrington Pkwy
Moon Township, PA 15108
USA
1-412-893-3300
NA
NA
Sales
http://www.cutler-hammer.com
Teléfono:
Fax
Correo:
Contacto:
Website:
Distribución de energía
GE Industrial Systems
1635 Broadway
Fort Wayne, IN 46802
1-260-439-2000 1-770-644-7713
1-770-644-7713
NA
Sales
http://www.geindustrial.com
Producto:
Suplidor:
Teléfono:
Fax:
Otros productos eléctricos industriales
GE Industrial Systems
1-305-551-5176
1-305-551-5129
2-55
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Producto:
Suplidor:
Dirección:
Acondicionadores de aire
Carrier Corp.
Carrier Pkwy., A&R Bldg.
Syracuse, NY 13221-4808
Ventas en la América Latina:
Carrier Interamerica Corporation – CMS – Sales
3450 NW 115 Ave
Miami FL 33178
USA
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
Web:
Producto:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax
E-mail:
Contact:
Web:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
Correo:
Website:
1-315-432-6000 (New York, 800-227-7437 (llamada gratuita en USA)
1-305-590-1000 (Latin America sales / Florida)
1-315-432-7583 (New York)
1-305-590-1090 (Latin America sales / Florida)
[email protected]
Ricardo E. Corrie
http://www.carrier.com
Sistemas de seguridad
ADEMCO \
180-T Michael Dr.
Syosset, NY 11791
USA
1-516-921-6704, 1-800-645-7492 (llamada gratuita en USA)
1-516-496-7454
NA
Sales
http://www.ademco.com
Honeywell Security
2700 Blankenbaker Pkwy Ste 150
Louisville KY 40299
USA
1-502-297-5700; 1-800-467-5875 (llamada gratuita en USA)
1-502-666-7021
NA
http://www.security.honeywell.com
Producto:
Puertas de seguridad, operadores de puertas, equipo de control de acceso, integración
de sistemas, barreras industriales y luces de navegación
Suplidor:
Dirección:
EDKO, Inc.
1019 Airpark Dr.
Sugar Grove, IL 60554
USA
1-630-556-4499, 800-800-EDKO (llamada gratuita en USA)
1-630-556-4478
[email protected]
Sales
http://www.edko.com
Teléfono:
Fax:
Correo
Contacto:
Web:
2-56
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Producto:
Alarmas contra incendio y supresión
Por favor vea la Sección 4.
2-57
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
2.8.3
Estimado de costos para el equipo de mantenimiento
Tabla 2-7a:
Costos del Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro
Equipo para cambio de llantas
Item A:
Cambiador de llantas industrial grande
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Kwick Way Products Inc.
500 57th Street, Marion, IA 53203
1-319-377-9421 / 1-800-553-5953 X256
1-319-377-9421
Mitch Malcolm
www.kwick-way.com
Marca:
Kwick-Way
Kwick-Way
Modelo:
Jumbo 26 Jumbo 56 MAXI SA
Costo: NA
NA
Item B:
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
Eagle Equipment Inc. / Standard Tools & Equipment
4810 Clover Road, Greensboro, NC 27405
1-336-697-7177 / 800-336-2776
800-590-9841
[email protected]
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
S & J's Discount Tools
2892 Prarie Dr., Lewis Center, OH 43035
1-877-355-7455
1-877-907-0041
www.eagleequip.com
Corgi
HD600
$
8,740 $
www.sjdiscounttools.com
Coats
5000
$
9,492 $
Corgi
Corgi
AG52L HD 12000 ECL
18,780 $
24,100
Coats
6000
8,465 $
Coats
9000
11,857
Cambiador de llantas pequeñas
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
Eagle Equipment Inc.
4810 Clover Road, Greensboro, NC 27405
1-336-697-7177 / 800-336-2776
800-590-9841
[email protected]
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
Automotive Service Equipment
379 Cardinal Circle, Torrington, CT 06790
1-860-626-9633 / 1-800-229-6218
419-831-0245
[email protected]
www.eagleequip.com
Coats
Corgi
4050A
A9220-1500
$
3,299 $
6,220 $
www.asedeals.com
Accuturn
220A
$
2,466 $
2-58
Accuturn
320S
2,835 $
Coats
9024E
9,999
Accuturn
326SFA
5,455 $
Ranger
RX850
1,664 $
Ranger
RX950
1,843 $
Ranger
R26EX
4,001
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Kwick Way Products Inc.
500 57th Street, Marion, IA 53203
1-319-377-9421 / 1-800-553-5953 X256
1-319-377-9421
Mitch Malcolm
www.kwick-way.com
Marca:
Kwick-Way
Kwick-Way
586 Tilt -Tower
Modelo: 585 Tilt - Tower
Costo: NA
NA
Item C:
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
S & J's Discont Tools
2892 Prarie Dr., Lewis Center, OH 43035
1-877-355-7455
1-877-907-0041
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
America's Pride
75 County St., Seekonk, MA 02771
1-508-336-9629 / 1-800-348-4244
1-800-460-9416
[email protected]
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
Automotive Service Tools
4000 Surfside Blvd. Suite 507, Corpus Christi, TX 74802
1-860-626-9633 / 1-800-229-6218
1-972-291-2655
[email protected]
www.sjdiscounttools.com
Coats
4050A
$
2,212 $
Coats
5030E
2,992 $
www.americasprideonline.com
Ranger
Ranger
RX-850
RX-950
$
1,732 $
1,918
www.automotiveservicetools.com
Coats
Coats
5030 (A or E)
COA-7050EX
$
3,299 $
5,999
Desplegador de llantas
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
Coats
5050E
4,537
S & J's Discount Tools
2892 Prarie Dr., Lewis Center, OH 43035
1-877-355-7455
1-877-907-0041
www.sjdiscounttools.com
Branick
Branick
5120
BR-EF
$
1,468 $
4,371
2-59
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
ATS
11500 Kilburn Road, Houston, TX 77055
1-713-956-6665 / 1-888-339-6665
1-713-956-9565
[email protected]
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
Mile-X Equipment, Inc.
801 N. 2nd Street, Coldwater, OH 45828
1-419-678-3818 / 1-800-837-3818
1-419-678-2489
[email protected]
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
Myers Tire Supply
7409 Whitepine Road, Richmond, VA 23237
804-794-3311/ 1-800-552-4411
804-794-3461 / 1-804-714-0721
www.alltiresupply.com
Branick
5120
$
1,380 $
www.mile-x.com
Branick
5120
$
1,079 $
Branick
BR-LREF
1,440 $
Branick
BR-EF
3,984 $
Branick
BR-LREF
1,269
www.myerstiresupply.com
Branick
5120
$
1,429
NA = No Aplicable / No Disponible
Manufacturer:
Nombre del Suplidor: Branick Industries, Inc.
Dirección 4245 Main Ave.
PO Box 1937
Fargo, ND 58107-1937
E-mail [email protected]
Teléfono 701-281-8888, 800-437-4394 (llamada gratis)
Fax 701-281-5900
Website http://www.branick.com
2-60
Branick
Branick
BR5660
BR-EFHD
6,147 $
6,177
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 2-7b:
Costos del Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro
Compresores de Aire
Item A:
Compresor de Aire Diesel
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
Item B:
US Diesel Engines LLC.
100 W. Southern St. Unit 19, Birghton, CO 80601
1-303-654-1195 / 1-866-734-3735
1-720-294-9776
[email protected]
www.usdieselengines.com
ETQ
ETQDA011
$
2,188
Diesel America West
P.O. Box986, Friday Harbor, WA 98250
1-360-378-4182 / 1-800-343-7351
1-360-378-3315
[email protected]
www.daest.com
Loadstar
L100-22C125P30
$
6,711
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
Cummins-Wagner
717 N. Haven Circle, Chesapeake, VA 23322
1-757-547-4419
1-757-547-3219
Randy Beauchamp
www.cummins-wagner.com
Gardner Denver
HDR5-L3
$
4,300
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
OESSCO
4331 Bainbridge Blvd. , Chesapeake, VA 23324-0097
1-757-543-3596
1-757-543-6196
[email protected]
Jay Rodgers
www.oessco.com
Champion
HDR5-3
$
5,757
Compresor de Aire para el Taller
(20 HP, 440V, 3PH)
Nombre del Suplidor: Cummins-Wagner
Dirección: 717 N. Haven Circle, Chesapeake, VA 23322
Teléfono: 1-757-547-4419
Fax: 1-757-547-3219
E-mail:
Nombre del Contacto: Randy Beauchamp
Website: www.cummins-wagner.com
Marca: Gardner Denver
Modelo: EFC99F (Hélice rotatoria)
Costo: $
9,773
Secadora de Aire $
1,807
Separador Agua/Aceite $
578
2-61
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
Secadora de Aire
Separador Agua/Aceite
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
Secadora de Aire
Separador Agua/Aceite
Cummins-Wagner
717 N. Haven Circle, Chesapeake, VA 23322
1-757-547-4419
1-757-547-3219
Randy Beauchamp
www.cummins-wagner.com
Gardner Denver
HRA20-12
$
6,901
$
1,807
$
578
Automotive Service Tools
4000 Surfside Blvd. Suite 507, Corpus Christi, TX 74802
1-860-626-9633 / 1-866-593-0600
1-972-291-2655
[email protected]
www.automotiveservicetools.com
Bend Pack Ranger
R20130H603
$
2,999
No Incluido
No Incluido
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
Secadora de Aire
Separador Agua/Aceite
Protector Banda después de Enfriador
Interruptor de Aceite Bajo
Drenaje de Tanque Automático
Almohadillas de Vibración
www.asedeals.com
BelAire
5312D
$
4,605
No Incluido
No Incluido
$
399 Puede necesitar dos
$
167 Puede necesitar dos
$
83
$
29
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
Secadora de Aire
Separador Agua/Aceite
Protector Banda después de Enfriador
Interruptor de Aceite Bajo
Drenaje de Tanque Automático
Almohadillas de Vibración
Green Valley Compressor
429 N. Main, Keller, Texas 76248
1-360-378-4182 / 1-800-735-3507
1-817-431-2070
[email protected]
Troy Stapely
www.greenvalleycompressor.com
Ingersoll Rand
2000E20-FP
$
6,955
No Incluido
No Incluido
Incluido
Incluido
Incluido
No Incluido
Automotive Service Equipment
379 Cardinal Circle, Torrington, CT 06790
1-860-626-9633 / 1-800-229-6218
1-419-831-0245
[email protected]
2-62
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
Secadora de Aire
Separador Agua/Aceite
Protector Banda después de Enfriador
Interruptor de Aceite Bajo
Drenaje de Tanque Automático
Almohadillas de Vibración
Recinto de Sonido
Green Valley Compressor
429 N. Main, Keller, Texas 76248
1-360-378-4182 / 1-800-735-3507
1-817-431-2070
[email protected]
Troy Stapely
www.greenvalleycompressor.com
Ingersoll Rand
UP6-20 20HP (Rotary Screw)
$
9,954
$
2,281
No Incluido
Incluido
?
?
No Incluido
Incluido
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
Secadora de Aire
Separador Agua/Aceite
Protector Banda después de Enfriador
Interruptor de Aceite Bajo
Drenaje de Tanque Automático
Almohadillas de Vibración
Recinto de Sonido
Mile-X Equipment, Inc.
801 N. 2nd Street, Coldwater, OH 45828
1-419-678-3818 / 1-800-837-3818
1-419-678-2489
[email protected]
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
Secadora de Aire
Separador Agua/Aceite
Protector Banda después de Enfriador
Interruptor de Aceite Bajo
Drenaje de Tanque Automático
Almohadillas de Vibración
Recinto de Sonido
www.mile-x.com
Champion
HRA25-12ADV
$
6,263
No Incluido
No Incluido
Incluido
Incluido
Incluido
Incluido
No Incluido
Industrial Air Compressors
6356 Carter Ave., Merriam, Kansas 66203
1-913-671-1830
1-913-671-1870
[email protected]
www.industrial-air-compressors.com
Belaire
278-5312D
$
5,365
$
2,575 (Modelo # 278-HT75)
No Incluido
No Incluido
No Incluido
No Incluido
No Incluido
No Incluido
2-63
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
Secadora de Aire
Separador Agua/Aceite
Protector Banda después de Enfriador
Interruptor de Aceite Bajo
Drenaje de Tanque Automático
Almohadillas de Vibración
Recinto de Sonido
OESSCO
4331 Bainbridge Blvd. , Chesapeake, VA 23324-0097
1-757-543-3596
1-757-543-6196
[email protected]
Jay Rodgers
www.oessco.com
Champion
HRA20-12
$
7,561
No Incluido
No Incluido
No Incluido
Incluido
Incluido
Incluido
No Incluido
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
Secadora de Aire
Separador Agua/Aceite
Protector Banda después de Enfriador
Interruptor de Aceite Bajo
Drenaje de Tanque Automático
Almohadillas de Vibración
Recinto de Sonido
Hydraulic Service Company Inc.
3215 Victory Boulevard, Portsmouth, VA 23702
1-757-487-2513
1-747-487-4381
[email protected]
Mg Hassell
www.hydraulicservice.com
Graco
HR10-12
$
7,330
No Incluido
No Incluido
Incluido
Incluido
Incluido
Incluido
No Incluido
Fabricantes:
Nombre del Suplidor: Gardner Denver
Dirección: 1800 Gardner Expwy.
Quincy, IL 62301
Teléfono: 1-217-222-5400, 1-800-682-9868 (llamada gratis)
Fax 1-217-228-8243
Website http://www.gardnerdenver
Nombre del Suplidor: Ingersoll-Rand Co.
Dirección: 200 Chestnut Ridge Rd.
Woodcliff Lake, NJ 07675
Teléfono: 1-201-573-0123, 1-800-847-4041 (llamada gratis)
Fax 1-201-573-3172
Website http://www.ingersoll-rand.com
Nombre del Suplidor: Champion Equipment
Dirección: 120 Mushroom Blvd.
Rochester, NY 14623
Teléfono: 1-585-427-7411
Fax 1-585-427-7483
Website http://www.championequipment.us
2-64
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 2-7c:
Costos de Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro
Equipo de Lubricación
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Item A:
Item B:
Item C:
OESSCO
4331 Bainbridge Blvd. , Chesapeake, VA 23324-0097
1-757-543-3596
1-757-543-6196
[email protected]
Jay Rodgers
www.oessco.com
Bomba de Grasa y Dispensador
400 # Bomba de
Carrete de Grasa Manija de Grasa
Descripción Grasa
Marca Graco
Graco
Graco
Modelo 222-071
224-056
234-114
Costo Unitario $
1,313 $
623 $
Bombas de Aceite y Carretes
Bomba de Aceite
Descripción de 55 Gal
Marca Graco
Modelo 204-264
Costo Unitario $
1,187
Carrete de Aceite
de 50'
Graco
224-058
$
517
Bomba de Diafragma Anticongelante y Carrete
Bomba de
Diafragma (para Carrete de
Anticongelante y Anticongelante de
Descripción Aceite Residual) 50'
Marca Graco
Graco
Modelo D73-525
243-582
Costo Unitario
442
492
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Toma de Manguera
de Grasa
Graco
218-550
96 $
48
Manija de Control de
Aceite
Graco
234-114
$
210
19
Mile-X Equipment, Ic.
801 N. 2nd Street, Coldwater, OH 45828
1-419-678-3818 / 1-800-837-3818
1-419-678-2489
[email protected]
www.mile-x.com
Bomba de Grasa y Dispensador
Descripción Carrete de Grasa Carrete de Manguera de Aire/Agua/Aceite
Marca Hosetract
Hosetract
Modelo HC-350
MC-550
Costo Unitario $
397 $
356
Item B:
Bomba de Recuperación de Aceite Residual y Tanque
Sistema de Aceite Sistema de Aceite Sistema de Aceite
Residual
Residual
Descripción Residual
Marca JohnDow
JohnDow
JohnDow
Modelo AGS180D
AGS-245D
AGS-285D
Costo Unitario $
3,025 $
3,679 $
3,679
Item A:
Toma de Manguera
de Aceite
Graco
218-549
$
44
Grifo de
Anticongelante
Graco
180-685
Item A:
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
3/8" Pivote de
Grasa
Graco
224-569
$
74
Sistema de Aceite
Residual
JohnDow
AGS-500D
$
4,739
Lube Technology/Willmar International
P.O. Box 456, ADA, MI 49301
1-616-676-1792
1-616-676-1287
[email protected]
www.iserv.net/~wmogrady/lube.html
Bomba de Grasa y Dispensador
400 # Bomba de Placa de
Embutido
Descripción Grasa
Lincoln
Lincoln
Marca Automotive
Automotive
Modelo LT926ME
LT83366ME
Costo Unitario $
292 $
Manguera de Grasa de
50', 1/4"
Pivote "Z"
Lincoln
Lincoln Automotive Automotive
LT75600ME
LT5253ME
37 $
74 $
2-65
Carrete de Grasa
Lincoln
Automotive
LT8315ME
15 $
452
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Item B:
Bombas de Aceite y Carretes
Bomba de Aceite
Descripción de 55 Gal
Lincoln
Marca Automotive
Modelo LT424ME
Costo Unitario $
260
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Item A:
Válvula de Control de
Carrete de Aceite Aceite
Lincoln
Automotive
Lincoln Automotive
LT8313ME
LT775ME
$
488 $
84
Hydraulic Service Company Inc.
3215 Victory Boulevard, Portsmouth, VA 23702
1-757-487-2513
1-757-487-4381
[email protected]
Mg Hassell
www.hydraulicservice.com
Bomba de Grasa y Dispensador
120 # Bomba de Placa de
Embutido
Válvula de Grasa
Pivote "Z"
Descripción Grasa
Marca Graco
Graco
Graco
Graco
Modelo
224-058 Incluido c/ Bomba
242-056
Costo Unitario
675
94
Carrete de Grasa
Graco
202577
54 No Cotizado
Item B:
Bomba de Recuperación de Aceite Residual y Tanque
Descripción Sistema de Recuperación del Aceite Residual (Para Barriles de 55 Galones)
Marca Graco
Modelo
224701
Costo Unitario $
1,177
Item C:
Bombas de Aceite y Carretes
Bomba de Aceite
Descripción de 55 Gal
Marca Graco
Modelo 225-640
Costo Unitario $
650
Item D:
Manija de Control Carrete de Aceite de
de Aceite
50', 1/2"
Balcrank
Graco
3330-009
224-058
$
283 $
515
Bomba de Mezclado de Anticongelante (Tipo Diafragma)
Bomba de
Mezclado de
Múltiple de Doble Manguera de Succión
Entrada
(2) Req.
Descripción Anticongelante
Marca Graco
Graco
Graco
685984
236054
Modelo 23626 (1040 Bomb
Costo Unitario $
566 $
181 $
171
Fabricantes
Nombre del Suplidor: Hosetract Industries
Dirección: P.O. Box 80008
Fort Wayne, IN 46898-0008
Teléfono: 1-260-489-8828, 1-888-489-8828 (llamada gratis)
Fax 1-260-489-6088
Website http://www.hosetract.com
Nombre del Suplidor: John Dow Industries, Inc.
Dirección: 120 E. Tuscarawas Ave.
Barberton, OH 44203
Teléfono: 1-330-753-6895, 1-800-433-0708 (llamada gratis)
Fax 1-330-753-6419
Website NA
Nombre del Suplidor: Lincoln Industrial Corporation
Dirección: One Lincoln Way
St. Louis, MO 63120-1578
Teléfono: 1-314-679-4200
Fax 1-800-424-5359
Website http://www.lincolnindustrial.com
Nombre del Suplidor: Graco, Gusmer, Liquid Control, Decker
Dirección: 88 11th Ave NE
P.O. Box 1441
Minneapolis, MN 55440-1441
Teléfono: 1-612-623-6741, 1-877-844-7226
Fax 1-612-623-6580
Website http://www.graco.com
2-66
Ménsula para
Montar en Pared
Graco
189233
$
63
Carrete de
Manguera LP,
50', 1/2 "
Manija de Control
Graco
243982
$
525 No Cotizado
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 2-7d:
Costos del Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro
Elevadores de Vehículos
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
OESSCO
4331 Bainbridge Blvd. , Chesapeake, VA 23324-0097
1-757-543-3596
1-757-543-6196
[email protected]
Jay Rodgers
www.oessco.com
Dos Postes 15,000# Dos Postes 20,000#
Cuatro Postes 19,000#
Mohawk
Mohawk
Mohawk
TP-15
TP-20
TR-19
$
13,280 $
27,551 $
10,765
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Eagle Equipment Inc.
4810 Clover Road, Greensboro, NC 27405
1-336-697-7177 / 800-336-2776
800-590-9841
[email protected]
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo:
Puente Rodante
Costo:
Automotive Service Equipment
379 Cardinal Circle, Torrington, CT 06790
1-860-626-9633 / 1-800-229-6218
419-831-0245
[email protected]
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo:
Flete a Norfolk
Hill Equipment Company
1226 Executive Boulevard, Suite 123, Chesapeake, VA 23320
1-757-548-4808
1-757-548-1023
www.eagleequip.com
Dos Postes 15,000#
Bend Pak
MX-15C
$
5,299
Dos Postes 15,000# - HDCuatro Postes 15,000#
TP0-15
FP-155-18
Eagle
Eagle
$
5,999 $
4,499
www.asedeals.com
Dos Postes 15,000# Dos Postes 18,000#
Cuatro Postes 18,000#
Bend Pak
Bend Pak
Bend Pak
MX-15C
MX-18C
BP-18
$
4,285 $
4,280 $
5,255
RJ-15
$
2,090
John Hill
Dos Postes 15,00#
Dos Postes 18,000#
Rotary
Rotary
SPO15
SPO18
$
10,280 $
13,747
$
1,153 (Flete para ambas unidades)
Flete del puerto de salida al destino es adicional
Fabricantes:
Nombre del Suplidor: Mohawk Lifts
Dirección: P.O. Box 110
Amsterdam, NY 12010-0110
Teléfono: 1-518-842-1431, 1-800-833-2006
Fax 518-842-1289
Website http://www.mohawklifts.com
2-67
Cuatro Postes 27,000
Bend Pak
BP-27
$
6,270
RJ-25
$
3,560
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Nombre del Suplidor: Bend-Pak / Ranger
Dirección: 1645 Lemonwood Dr.
Santa Paula, CA. USA 93060
Teléfono: 1-800-253-2363 Toll Free
Fax 1-805-933-9970, 1-800-253-2363
1-805-933-9160 Fax
E-mail Sales Department [email protected]
Export Sales Department [email protected]
Website http://www.bendpak.com
Nombre del Suplidor: Rotary Lift
Dirección: 2700 Lanier Dr.
Madison, IN 47250
Teléfono: 812-273-1622, 800-640-5438 (llamada gratis)
Fax 812-273-6502, 800-578-5438 (llamada gratis)
Website http://www.rotary-lift.com
2-68
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 2-7e:
Costos del Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro
Carretilla de Filtros de Aceite Hidráulico
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Grainger
1401 Sewells Point Road, Norfolk, VA 23502
1-757-855-3153
1-757-855-9542
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Norman Filter Company, L.L.C.
9850 S. Industrial Drive, Bridgeview IL 60465
1-708-233-5521
1-708-430-5961
[email protected]
www.normanfilters.com
1/2 HP, 5 GPM, 10 Micron
Norman Filter Company, L.L.C.
NEF05
$
1,396
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
PNUCOR
452 South Lake Blvd., Richmond, VA 23236
1-804-794-0000
1-804-379-9216
[email protected]
Vicki Taylor
www.purlator-facet.com
3/4HP, 6.5 GPM, 10 Micron
Purolator-Facet
PFC06 100 10M
$
1,143
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Marca:
Modelo:
Costo:
Hydraulic Service Company Inc.
3215 Victory Boulevard, Portsmouth, VA 23702
1-757-487-2513
1-757-487-4381
[email protected]
Mg Hassell
www.hydraulicservice.com
Norman Filter
NEF11610AQ603N
$
1,600
www.grainger.com
3/4 HP, 10 GPM, 10 Micron
Parker
10MF40SC 10C
$
1,491
Nota: Los precios no incluyen flete
Fabricantes:
Nombre del Suplidor: Parker Hannifin Corp.
Dirección: 8676 E. M-89
Richland, MI 49083
Teléfono: 1-269-629-5000, 1-800-272-7537
Fax 1-269-629-5385
Website http://www.parker.com
Nombre del Suplidor: Purolator Facet, Inc.
Dirección: 8439 Triad Dr.
Greensboro, NC 27409
Teléfono: 336-668-4444, 800-852-4449 (llamada gratis)
Fax 336-668-4452
Website http://www.purolator-facet.com
2-69
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 2-7f:
Costos del Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro
Lavadoras de Presión
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Silver Eagle Manufacturing
P.O Box7346, Cut-N-Shoot, TX 77306
1-936-264-2219 1-800-342-2822
936-264-2219
[email protected]
www.silvereaglemanufacturing.com
4 GPM, 4000 PSI, 10 HP
Silver Eagle Manufacturing
4040 ESEO
$
4,297
Acme Cleaning Equipment
6839 Picadilly, Houston, TX 77061
1-713-643-4343
1-713-643-9880
[email protected]
www.acmecleaningequipment.com
4.0 GPM, 4000 PSI, 15 HP
Niagara
4004E04-233
$
8,295
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Amazing Machinery
2288 Gunbarrel Road, Suite111-151, Chattanooga, Tennessee 37421
1-423-490-0085 1-800-504-7453
1-423-899-9772
[email protected]
www.amazingmachinery.com
5 GPM, 3000 PSI, 10 HP
Amazing Machinery
NLH-10ES-230/3-A
$
3,818
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Hydraulic Service Company Inc.
3215 Victory Boulevard, Portsmouth, VA 23702
1-757-487-2513
1-757-487-4381
[email protected]
Mg Hassell
www.hydraulicservice.com
3.3 GPM, 3500 PSI, 13 Hp (Honda Gas)
MY-T-M
HSP-3504-3MGH
$
3,665
2-70
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Equipment Trade Service
20E Winona Ave. , Norwood, PA 19077
1-610-583-7657
1-610-583-5479
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Envío
Hydro Engineering Inc.
Salt Lake City, UTAH 84119
800-247-8424 Ext. 121
801-972-3265 / 810-763-6459
[email protected]
Doug Felice
http://www.hydroblaster.com
5.0 GPM, 3000 PSI, 10 Hp
Hydroblaster
5/3000EHOV
$
9,149
$
750
Steve
www.etspressurewashers.com
4.0 GPM, 3500 Psi, 10 HP
Steam Jenny
HPW3540
$
4,500
Nota: Los precios no incluyen flete
Fabricantes:
Nombre del Suplidor: Niagara National Corporation
Dirección: 2160 Hills Ave.
Atlanta, GA 30318
Teléfono: 1-404-350-2600, 1-800-635-8342 (llamada gratis)
Fax 1-404-350-2615
Website http://www.niagaranationalcorp
Nombre del Suplidor: Jenny Products, Inc.
Dirección: 850 N. Pleasant Ave.
Somerset, PA 15501
Teléfono: 1-814-445-3400
Fax 1-814-445-2280
Website http://www.steamjenny.com
2-71
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 2-7g: Costos del Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro
Barredoras de Calles
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Mid-Atlantic Waste Systems
7700 Old Alexandria Ferry Road, Clinton, MD 20735
1-301-856-6840
1-301-856-1292
[email protected]
David Askew
www.midatlanticwaste.com
Barredora de Aire Regenerativa
Tymco
600
$
127,465
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Atlantic Machinery Inc.
2702 Garfield Avenue, Silver Spring, MD 20910
1-301-585-0800
1-301-585-7681
[email protected]
Trevor Gardner
www.atlanticmachinery.com
Barredora Regenerativa de Alta Descarga
Schwarze
A7000
$
137,442
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Birsch Industries
476 Viking Drive, Suite 102, Virginia Beach, VA 23452
1-757-622-0355
1-757-625-7552
[email protected]
Buster Lankford
www.birsch.com
Barredora de Calle Montada en Camión (Estilo Escoba)
Tennant
Centurion
$
176,770
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Birsch Industries
476 Viking Drive, Suite 102, Virginia Beach, VA 23452
1-757-622-0355
1-757-625-7552
[email protected]
Buster Lankford
www.birsch.com
Barredora de Calle Sentinela
Tennant
Centurion
$
101,745
Fabricantes:
Nombre del Suplidor: Tennant Co.
Dirección: 701 N. Lilac Dr., P.O. Box 1452
Minneapolis, MN 55440
Teléfono: 1-763-540-1200, 1-800-553-8033
Fax 1-763-513-2142
Website http://www.tennantco.com
2-72
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Nombre del Suplidor: TYMCO International, Ltd.
Dirección: 225 Industrial E., P.O. Box 2368
Waco, TX 76705-2368
Teléfono: 1-254-799-5546, 1-800-258-9626
Fax 1-254-799-2722
Website http://www.tymco.com
Nombre del Suplidor: Schwarze Industries, Inc.
Dirección: 1055 Jordan Rd.
Huntsville, AL 35811
Teléfono: 1-256-851-1200, 1-800-879-7933
Fax 1-256-851-1110
Website http://www.schwarze.com
2-73
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 2-7h:
Costos del Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro
Soldadoras Motorizadas Diesel
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
US Diesel Engines LLC.
100 W. Southern St. Unit 19, Birghton, CO 80601
1-303-654-1195 / 1-866-734-3735
1-720-294-9776
[email protected]
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
J.W. Godliffe & Sons, Inc.
1900E Elizabeth Ave. , P.O. Box 4370, Linden, NJ 07036
908-486-8230 / 1-800-419-0580
1-908-486-9366
[email protected]
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Wire Feed Module:
TIG Module:
GFCI Recep. Kit:
Arc StartSwitch:
www.usdieselengines.com
Generador de Soldadora 170 Amp
ETQ
DWG6LE-R
$
3,399
www.cyberweld.com
Soldadora Stick/MIG 250 Amp
Miller
Bobcat 250D
$
6,075
J & R Welding Supply
270 Milton Ave , Ballston Spa, NY 12020
1-518-885-9685
1-518-885-1519
[email protected]
www.jandrweldingsupply.com
Stick/MIG/TIG 300 Amp
Lincoln
Classic 300D
$
8,138
$
1,163
$
1,067
$
45
$
64
Nota: Los precios para los modelos de Miller & Lincoln arriba no incluyen envío
Los precios son para las soldadoras únicamente y no incluyen cables o accesorios
Fabricantes
Nombre del Suplidor: Eastern Tools & Equipment Inc. (ETQ)
Dirección: 1040 S Rockefeller Ave.
Ontario, CA 91761
Teléfono: 1-909-390-8989
Fax 1-909-390-6068
Website http://easterntools.com/
Nombre del Suplidor: Miller Electric Manufacturing Co.
Dirección: 1635 W. Spencer St.
Appleton, WI 54914
Teléfono: 1-920-734-9821, 800-4-A-Miller, 800-426-4553
Fax 1-920-735-4134
Website http://www.millerwelds.com
Nombre del Suplidor: The Lincoln Electric Co. Inc.
Dirección: 22801 St. Clair Ave.
Cleveland, OH 44117
Teléfono: 1-216-481-8100, 888-921-9353 (llamada gratis)
Fax 1-216-486-1751
Website http://www.lincolnelectric.com
2-74
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 2-7i:
Costos del Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro
Furgonetas de Servicio de 14' y 16'
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Virginia Truck Center
740 S.Military Highway, Virginia Beach, VA 23464
1-757-424-3000 ext 139
1-757-523-1891
[email protected]
Donald Duck
www.virginiatruckcenter.com
Furgoneta de Servicio de 16', Cummins Diesel y Transmisión Automática Allison
Freightliner
MT55
$
61,486
El precio del Freightliner incluye A/C y mamparo, sin depósitos atrás
El precio mostrado es para la unidad de16', deducir $500 para la unidad de 14'
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Hall Automotive
3512 Virginia Beach Blvd., Virginia Beach, VA23452
1-755-798-2290
1-757-498-2310
[email protected]
Skipp Websiteb
www.hallauto.com
Furgoneta de Servicio, 14', 14,500 GVW, Diesel, Transmisión Automática
Workhorse
W42
$
50,572
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Hall Automotive
3512 Virginia Beach Blvd., Virginia Beach, VA23452
1-757-798-2290
1-757-498-2310
[email protected]
Skipp Websiteb
www.hallauto.com
Furgoneta de Servicio, 18', 14,500 GVW, Diesel, Transmisión Automática
Workhorse
W42
$
53,312
Los precios del Workhorse incluyen A/C & mamparo, estantes del lado del conductor en la carrocería
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Freedom Ford
1020 West Mercury Blvd. Hampton, VA 23666
1-757-838-0222
1-757-825-1157
[email protected]
Kathleena Hollopeter
http://www.freedomautomotive.com
Furgoneta de Servicio, 14' 14,500 GVW, de Gasolina, Transmisión Automática
Utilimaster
W-I 14'
$
36,875
2-75
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Freedom Ford
1020 West Mercury Blvd. Hampton, VA 23666
757-838-0222
1-757-825-1157
[email protected]
Kathleena Hollopeter
http://www.freedomautomotive.com
Furgoneta de Servicio, 18' 14,500 GVW, de Gasolina, Transmisión Automática
Utilimaster
W-I 18'
$
37,132
Los precios del Utilimaster incluyen A/C, mamparo y depósito utilitarrio del lado
del conductor en la parte posterior
Nota: Los vehículos están disponibles con distribuidores anotados en Virginia, como
también otros en Miami FL, New Orleans LA, Houston TX y a través de EUA, dependiendo
de las preferencias del cliente, costos de envío y servicios de exportación de los
distribuidores o fabricantes
Fabricantes
Nombre del Suplidor: Freightliner Corp.
Dirección: 2701 N.W. Vaughn St., Suite 300-T
Portland, OR 97210-5355
Teléfono: 1-503-735-8000, 1-800-385-4357
Fax 1-503-735-8921
Website http://www.freightliner.com/
Nombre del Suplidor: Workhorse Custom Chassis
Dirección: 600 Central Ave., Suite 220
Highland Park, IL 60035
Teléfono: 1-847-681-1550, 1-877-946-7731
Fax 1-847-681-0276
Website http://www.workhorse.com
Nombre del Suplidor: Utilimaster
Dirección: 65906-T State Rd. 19
Wakarusa, IN 46573
Teléfono: 574-862-4561, 800-582-3454 (llamada gratis)
Fax 574-862-3349
Website http://www.utilimaster.com
2-76
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 2-7j:
Costos del Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro
Camiones y Volquetes Automatizados de Basura
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Virginia Truck Center
740 S.Military Highway, Virginia Beach, VA 23464
1-757-424-3000 ext 139
1-757-523-1891
[email protected]
Donald Duck
www.virginiatruckcenter.com
Camión de Basura de Carga Frontal
Freightliner Condor Chassis, Heil Body Attachment
Freightliner Condor, Cabina Delantera Baja
$ 184,384.00
Descripción: Contenedor de Carga Frontal de 8 Yardas
Costo Unitario: $
969
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Hall Automotive
3512 Virginia Beach Blvd., Virginia Beach, VA23452
1-757-798-2290
1-757-498-2310
[email protected]
Skipp Websiteb
www.hallauto.com
Camión de Basura de Carga Frontal
Autocar Xpeditor Chassis, E-Z Pack 40 cu.yd, Front Load Body
Chasis Autocar WX64, Carrocería E-Z Pack FLOO80E40SE
$ 166,360.00
Descripción: Contenedor de Carga Frontal de 8 Yardas
Costo Unitario: $
1,000
Nota:
Estos precios no incluyen el Impuesto de Consumo Federal de EUA (FET) (12%)
u otros impuestos
El comprador debe preguntar sobre si las exportaciones están exentas del FET.
Nota: Los vehículos están disponibles de distribuidores anotados en Virginia, como también
otros en Miami FL, New Orleans LA, Houston TX y a través de EUA, dependiendo de las
preferencias del cliente
Fabricantes:
Nombre del Suplidor: Heil Enviromental Industries, Ltd.
Dirección: 5751-T Cornelison Rd., P. O. Box 8676
Chattanooga, TN 37414-0676
Teléfono: 1-423-899-9100, 1-800-824-4345 (llamada gratis)
Fax 1-423-855-3478
Website http://www.heil.com
Nombre del Suplidor: McClain E-Z Pack
Dirección: P.O. Box 607
Galion, OH 44833-0607
Teléfono: 1-419-468-2120
Fax 1-419-468-4895
Website http://www.mcclaingroup.com
2-77
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 2-7k:
Costos del Equipo de Mantenimiento y Fuentes de Suministro
Máquina de Fresado Vertical
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Redmond & Son Inc, Machinery
900 Great Southwest Pkwy, P.O. Box 4406, Atlanta, GA 30336
404-346-7788 / 1-800-428-9898
1-404-346-7763
[email protected]
Marvin Smith
www.redmond-machinery.com
Máquina de Fresado Vertical, Tabla de 10" X 54", 3-HP, Motor Trifásico, Tres Ejes DRO
Clausing/Atlas
3VS08
$
15,040
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Ganesh Machinery
202621 Plummer Street, Chatsworth, CA 91311
1-818-349-9166 / 1-888-542-6374
1-818-349-9166
[email protected]
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Website:
Descripción:
Marca:
Modelo:
Costo Unitario:
http://www.ganeshmachinery.com
Máquina de Fresado de 3 Ejes con Control ANILAM 5300MK CNC
Ganesh
GMV-3 R3
$
29,990
Máquina de Fresado Vertical, Tabla de 10" X 54", 3-HP, Motor Trifásico, Tres Ejes DRO
Ganesh
GMV-3 con Paquete # 3
$
13,490
Wells-Index
701 West Clay Ave.Muskegon, MI 49440-1064
1-231-759-0950
1-231-728-7457
mailto:[email protected]
Rick Robinson
http://www.wellsindex.com
Máquina de Fresado Vertical, Tabla de 10" X 48", 3-HP, Motor Trifásico
Wells-Index
847
$
14,995
Fabricantes:
Nombre del Suplidor: Clausing Industrial, Inc.
Dirección: 1819 N. Pitcher St.
Kalamazoo, MI 49007
Teléfono: 1-269-345-7155
Fax 1-269-345-5945
Website http://clausing-industrial.com
2-78
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
2.8.4
Estimado de costos para la instalación del CMMS
Tabla 2-8:
Sistema de Mantenimiento Computadorizado (CMMS) - Costos Estimados (US$)
Puerto Cortés
Software
Apoyo
Hospedaje
Servicios
Total
Proyecto Sin
Hospedaje
$38,985
$7,797
NA
$67,990
$114,772
Proyecto Con
Hospedaje
$38,985
$7,797
$6,840
$67,990
$121,612
Detalles:
Software Datastream 7i
Asientos Nombrados
Professional Servicios
Implementación de Datastream 7i Now!
Instalación**
Migración de Datos - Personalizado*
Gestión del Proyecto
Total Servicios
Cant.
Precio Unitario
15
1
5
1
3
Por
usuario
$2,599 nombrado
$33,990 proyecto
$2,000 por día
$18,000 Trabajo
$2,000 por día
Apoyo Hospedaje
Total
Total
20% del
por
Hospedaje
Software Software usuario/mes
Anual
$38,985
$7,797
$38
$6,840
$33,990
$10,000
$18,000
6,000
$67,990
2.9 Programa de instalaciones
Los hitos estimados en el programa para un programa normativo del desarrollo e instalación del sistema
CMMS y del entrenamiento requeriría aproximadamente de 3 – 4 meses en total para poner el sistema
en marcha y tener entrenada a la gente, arreglar cualquier sistema de entrada y obtención de datos, la
transición del sistema manual y el arranque. La familiarización y entrenamiento posterior sería requerido
sobre una base progresiva. Estos son los elementos componentes clave del programa:
• Sostener discusiones con el(los) vendedor(es)
1 día
• Visita al sitio por el personal del vendedor
2 días
• Firma de contrato
1 día
• Inspección del sitio y preparaciones para la instalación
1 semana
• Instalación del software y entrenamiento de personal
2 semanas
• Preparación del MP y datos de activos para su ingreso
4 semanas
• Transición del sistema existente al sistema Datastream o comparable
4 semanas
• Familiarización, adaptación e ingreso adicional de datos
en curso
2-79
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
3
EVALUACIÓN
REHABILITACIÓN
3.0
Y
RECOMENDACIÓN
DE
NUEVOS
BOTES
DE
SERVICIO
Y
Introducción
El equipo de DMJM Harris ha preparado el reporte final, proveyendo las evaluaciones, conclusiones y
recomendaciones. Con anterioridad se proveyeron reportes interinos incluyendo alternativas para la
consideración de la ENP. Después de la consideración y revisión de las sumisiones interinas por el
Cliente, DMJM Harris desarrolló las recomendaciones finales. Esta sección del reporte trata sobre la
evaluación de los remolcadores existentes, los botes de los pilotos y embarcaciones de patrullaje y los
requisitos alternativos para botes nuevos. El reporte se basa en la revisión y evaluación posteriores a
una visita al sitio en octubre de 2005 y a una presentación en noviembre de 2005, en la cual se revisaron
los comentarios del Cliente.
Adicionalmente a la revisión de las necesidades operaciones de los botes remolcadores, el proyecto
requiere las inspecciones de ciertos buques y que se reporte sobre la aceptabilidad operacional,
condiciones, procedimientos de mantenimiento y las recomendaciones sobre los procedimientos
operacionales y las modificaciones a o los reemplazos de esos buques. Estos temas son tratados en
este reporte, el cual incluye también datos de soporte y fotografías. El reporte fue preparado por el Ing.
John H. Leary, el experto en botes marinos del equipo de DMJM Harris, quien fue acompañado en las
visitas por el Ing. José Sandoval de Saybe y Asociados.
Inspeccionar, evaluar el estado, aceptabilidad
3.1
mantenimiento y controles de los remolcadores existentes
operacional,
procedimientos
de
Inspecciones
Los buques que fueron inspeccionados, incluyendo las fechas y localizaciones, se indican abajo:
Nombre del Buque
Localización
Fecha de inspección
M/V DR. Y GRAL. TIBURCIO CARÍAS ANDINO
Puerto Cortés
17 de octubre de 2005
M/V DR. MARCO AURELIO SOTO
Puerto Cortés
17 de octubre de 2005
M/V GENERAL FRANCISCO MORAZÁN
La Ceiba
18 de octubre de 2005
Debe de entenderse que estos buques se inspeccionaron flotando. Por lo tanto no era visible el estado
del exterior de las hélices, ejes, puntales, timones, enfriadores, casco por debajo de la línea de flotación,
etc. y su estado no pudo ser determinado. Adicionalmente los tanques y compartimientos no estaban
abiertos para su inspección, así que las condiciones del interior de estos espacios no pudieron ser
determinadas.
Estado del M/V DR. Y GRAL. TIBURCIO CARÍAS ANDINO
Este buque fue inspeccionado a flote (Fig. 3A1) y es un remolcador de proa modelo de acero soldado,
construido en 1993 en C.N.P. Freire, S.A. (Número de Casco 185) en España. Sus dimensiones
principales (en metros) son 20.25 x 8.25 x 4.30 con un tonelaje bruto registrado de 185. No había
documentos de registro disponibles.
3-1
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fig. 3-A1 – Proa, M/V DR. Y GRAL. TIBURCIO CARÍAS ANDINO
Fig. 3-A2 – Sala principal de motores,
babor
Fig. 3-A3 – Sala principal de motores,
estribor
Fue clasificado y se le emitió un certificado de línea de flotación con carga por el Registro Naviero de
Lloyd’s en 1993. Lleva una tripulación de cinco. Su propulsión principal consiste de dos motores
Caterpillar Modelo 3508-STD (Fig. 3-A2 y A3) cada uno con 960 caballos de fuerza para un total de 1920
caballos de fuerza para el buque. Cada motor impulsa una hélice por separado. El buque tiene dos
timones. Tiene dos generadores Cummins Modelo 6B5.9-GC1/M cada uno con una capacidad de 65.6
KW.
3-2
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fig. 3-A4 – Bomba para incendios
Fig. 3-A5 – Monitores sobre puente
El sistema para combatir incendios externos consiste de dos bombas contra incendios ITUR Tipo IN
150/400 en la sala de máquinas con una capacidad de 1,500 galones por minuto cada una. Las bombas
son impulsadas por tomas de fuerza en el extremo delantero de las dos máquinas principales (Fig. 3-A4).
Las líneas de incendio corridas desde las dos bombas se extienden a dos monitores, los cuales están
montados en el cielo del puente (Fig. 3-A5).
El estado de la maquinaria y del sistema contra incendios en la sala de máquinas aparenta ser bueno por
lo que se pudo determinar de la inspección visual. El espacio estaba libre de excesos de grasa y aceite y
las sentinas estaban libres de excesos de aceite y agua. La estructura en los espacios de maquinaria
estaba libre de distorsión en lo visible y los revestimientos no habían fallado.
Fig. 3-A6 – Puente
3-3
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
El puente (Fig. 3-A6) estaba equipado con una radio VHF1, brújula magnética, radar, sonar de
profundidad y un localizador por radio. El estado del puente era bueno en lo visible con la excepción de
picaduras moderadas en las planchas de la cubierta exterior del puente.
Fig. 3-A7 – Galera
Fig. 3-A8 – Cabina
El interior de los alojamientos estaba en buenas condiciones en lo visible (Fig. 3-A7 y A8).
Fig. 3-A9 – Picaduras serias en la base
del mamparo
El exterior de los alojamientos y las cubiertas a la intemperie estaban en buenas condiciones en lo visible
con la excepción de serias picaduras en la base del mamparo delantero (Fig. 3-A9) y como se indicó
arriba. Los revestimientos no habían fallado y la estructura estaba libre de daño y distorsión obvia.
Estado del M/V DR. MARCO AURELIO SOTO
El buque fue inspeccionado a flote (Fig. 3-B1 y B2) y es un remolcador de proa modelo de acero
soldado, construido en 1980 en Halter Marine, Inc. Nueva Orleáns, Louisiana, EUA (Número de Casco
842). Sus dimensiones principales (en pies) son 72.50 x 25.00 x 16.00. El calado operacional es 9.00
1
VHF: Very High Frecuency – Muy Alta Frecuencia.
3-4
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
pies. No había documentos de registro disponibles. No se suministró ninguna documentación que
indicara que el buque ha sido alguna vez clasificado o que jamás haya tenido un certificado de línea de
flotación con carga. Tiene una tripulación de cinco. Su propulsión principal consiste de dos motores
Caterpillar Modelo 3508 cada uno de 960 caballos de fuerza para un total de 1920 caballos de fuerza
para el buque. Cada motor impulsa una hélice por separado. El buque tiene dos timones. Tiene dos
generadores Detroit Diesel Modelo 471 cada uno con una capacidad de 40 KW para un total de 80 KW
para el buque.
Fig. 3-B1 – Proa, M/V DR. MARCO AURELIO SOTO
Fig. 3-B2 – Popa
El buque no tiene equipo para combatir incendios externos lejos del buque (por ejemplo en otro buque o
en un muelle).
El estado de la maquinaria en la sala de máquinas aparenta ser bueno por lo que se pudo determinar de
la inspección visual. Sin embargo, el tubo a babor de la popa estaba goteando (Fig. 3-B3). El espacio
estaba libre de excesos de grasa y aceite, y las sentinas estaban libres de excesos de aceite y agua. La
estructura en los espacios de maquinaria estaba libre de distorsión en lo visible y los revestimientos no
habían fallado.
Fig. 3-B3 – Tubo de popa, babor
El puente estaba equipado con una radio VHF brújula magnética, radar, sonar de profundidad,
tacómetros y un Sistema de Posicionamiento Global (GPS por sus siglas en inglés). El estado del puente
era bueno en lo visible (Fig. 3-B4 y B5).
3-5
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fig. 3-B4 – Puente
Fig. 3-B5 – Puente
Fig. 3-B6 – Galera
Fig. 3-B7 – Comedor
Fig. 3-B8 – Cabina
El interior de los alojamientos estaba en buenas condiciones en lo visible (Fig. 3-B6 a B8).
3-6
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fig. 3-B9 – Superestructura
babor
Fig. 3-B10 – Puente viendo
hacia proa
Fig. 3-B11 – Superestructura
viendo hacia proa
El exterior de los alojamientos estaba en buenas condiciones en lo visible (Fig. 3-B9, B10 y B11). Los
revestimientos no habían fallado y la estructura estaba libre de daño y distorsión obvia.
La cubierta principal estaba libre de daño o distorsión seria, pero había serias picaduras en la cubierta
principal a popa de la superestructura (Fig. 3-B12, B13 y B14). El revestimiento no había fallado.
Fig. 3-B12 – Cubierta principal popa
Picaduras serias
3-7
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fig. 3-B13 – Cubierta principal,
estribor
Fig. 3-B14 – Cubierta principal popa
Picaduras serias
Estado del M/V GENERAL FRANCISCO MORAZÁN
El buque fue inspeccionado a flote (Fig. 3-C1 y C2) y es un remolcador de proa modelo de acero
soldado, construido en 1980 en Halter Marine, Inc. Nueva Orleáns, Louisiana, EUA (Número de Casco
841). Sus dimensiones principales (en pies) son 72.50 x 25.00 x 16.00. El calado operacional es 9.00
pies. No había documentos de registro disponibles. No se suministró ninguna documentación que
indicara que el buque ha sido alguna vez clasificado o que jamás haya tenido un certificado de línea de
flotación con carga. Tiene una tripulación de cinco. Su propulsión principal consiste de dos motores GM
Modelo 12V-149 cada uno de 800 caballos de fuerza para un total de 1600 caballos de fuerza para el
buque. Cada motor impulsa una hélice por separado. El buque tiene dos timones. Tiene dos generadores
Detroit Diesel Modelo 471 cada uno con una capacidad de 40 KW para un total de 80 KW para el buque
Fig. 3-C1 – Proa, M/V GENERAL FRANCISCO MORAZÁN
3-8
Fig. 3-C2 – Superestructura, estribor
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
El buque no tiene equipo para combatir incendios externos lejos del buque (por ejemplo en otro buque o
en un muelle).
El buque fue inspeccionado en un astillero en La Ceiba, en donde recientemente había salido del dique
seco. Las primeras manos de pintura se habían aplicado, pero los revestimientos finales no habían sido
aplicados aún cuando el buque fue inspeccionado.
Fig. 3-C3 – Generador (Típico)
Fig. 3-C4 – Estructura de la cubierta
principal, sala de motores
Fig. 3-C5 – Estructura de la cubierta
principal, sala de motores
El estado de la maquinaria en la sala de máquinas aparenta ser bueno por lo que se pudo determinar de
la inspección visual (Fig. 3-C3). El espacio estaba libre de excesos de grasa y aceite, y las sentinas
estaban libres de excesos de aceite y agua. La estructura en los espacios de maquinaria estaba libre de
distorsión en lo visible y los revestimientos no habían fallado (Fig. 3-C4 y C5).
3-9
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fig. 3-C6 – Puente, viendo hacia proa
Fig. 3-C7 – Puente
El puente estaba equipado con una radio VHF brújula magnética, radar, sonar de profundidad,
tacómetros, indicador del ángulo del timón, radio de banda de un solo lado, nuevos controles neumáticos
de los motores y un Sistema de Posicionamiento Global. Algo de este equipo había sido removido
mientras el buque estaba siendo reparado y debía ser reinstalado antes de que el buque entrara en
servicio otra vez. El estado del puente era bueno en lo visible (Fig. 3-C6 y C7).
Fig. 3-C8 – Galera
El interior de los alojamientos estaba en buenas condiciones en lo visible (Fig. 3-C8, C9, C10, C11 y
C12).
3-10
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fig. 3-C9 – Comedor
Fig. 3-C10 – Cabina
Fig. 3-C11 – Almacén
Fig. 3-C12 – Cabina
3-11
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
El exterior de los alojamientos estaba en buenas condiciones en lo visible (Fig. 3-C13, C14, C15 y C16).
Sin embargo había picaduras menores en el mamparo delantero cerca de un pie por encima de la
cubierta principal. El sistema de revestimiento final aún no había sido aplicado a la estructura completa,
solo las primeras manos se habían aplicado en unos lugares. Los revestimientos ya colocados no habían
fallado y la estructura estaba libre de daño y distorsión obvia.
Fig. 3-C13 – Superestructura
viendo hacia proa
Fig. 3-C14 – Chimeneas
Fig. 3-C15 – Puente
Fig. 3-C16 – Mamparo, proa
3-12
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
La cubierta principal estaba libre de daño o distorsión seria, (Fig. 3-C17, C18 y C19). Los revestimientos
que estaban colocados no habían fallado.
Fig. 3-C17 – Cubierta principal, proa
Fig. 3-C18 – Cubierta principal, proa
Fig. 3-C19 – Cubierta principal,
estribor viendo hacia popa
Fig. 3-C20 – Cubierta principal,
babor, viendo hacía popa
3-13
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Procedimientos de Mantenimiento
Todos los buques anteriores son mantenidos usando el mismo programa según el personal de
operaciones en la ENP. El programa es como sigue:
Frecuencia de Puesta en Dique Seco: Cada dos años.
Frecuencia de la Limpieza con Soplado de Arena / Pintado del Casco: Cada dos años.
Cincelado y Pintura Continua: Ninguno.
Frecuencia de Sacado de los Árboles de Cola: En el dique seco.
Frecuencia de Mantenimiento de las Válvulas Marinas: En el dique seco.
Frecuencia de Apertura de los Cofres Marinos: En el dique seco.
Frecuencia del Cambio de Aceite en la Maquinaria: Cada 250 horas.
Frecuencia del Cambio de Filtros en la Maquinaria: Cada 250 horas.
Frecuencia del Revestimiento del Interior de los Tanques: En el dique seco.
Este programa de mantenimiento cumple o excede los estándares de la industria, excepto que no hay
cincelado y pintura continua. Las superficies de acero externas del buque deben ser inspeccionadas
regularmente y cualesquiera fallas locales del revestimiento deben ser preparadas y pintadas.
El personal de operaciones también afirmó que no se mantienen piezas de repuesto en inventario por
parte de la ENP, excepto por artículos menores tales como bandas y filtros. La ENP confía en los
fabricantes de la maquinaria y sus distribuidores para el suministro de las partes de reemplazo cuando
se ocupan. Se recomienda que se tenga a mano un juego de piezas de repuesto principales (calza,
pistón, varilla de conexión, válvulas, etc.) para cada tipo de motor en los buques.
Necesidad operacional de los botes remolcadores
Se entrevistó a funcionarios de la ENP y han provisto datos concernientes al puerto y a los tamaños de
los barcos que llegan al puerto. Según los datos, el calado máximo permisible en el puerto es 11 metros
(36 pies). Los datos indican también que el puerto acomoda barcos de una longitud de 600 pies o menor.
Los funcionarios del puerto también indicaron que las corrientes en el puerto son mínimas. Usando estos
datos y asumiendo proporciones razonables de los barcos, los caballajes que se requiere sean provistos
por los remolcadores, para sostener varios tamaños de barcos contra un viento en el sentido de la
manga y una corriente de ½ milla por hora en la manga, se estimaron y se muestran debajo. Este
análisis asume que los remolcadores producirán 25 libras por caballo de fuerza aplicadas
transversalmente al eje longitudinal del barco. Por supuesto, el mover el barco en contra del viento y la
corriente asumidos requerirá de aún más caballaje. Estas cifras son sólo aproximaciones y se requeriría
de un estudio detallado para producir resultados definitivos.
CABALLAJE NECESARIO SEGÚN VELOCIDAD DEL VIENTO Y LONGITUD DEL BARCO
Longitud del barco (pies)
20 MPH
40 MPH
60 MPH
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
202
292
397
518
656
810
980
166
393
654
576
829
1129
1475
1866
2304
2788
3318
3894
4999
3-14
1199
1726
2349
3068
3883
4794
5801
6904
8102
9397
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Longitud del barco (pies)
750
800
850
900
950
20 MPH
40 MPH
60 MPH
937
2241
2568
2916
3287
6015
7118
8309
9588
10954
10787
12274
13856
15534
17308
El caballaje de frenado máximo producido por cualquiera de los tres remolcadores del puerto M/V Dr. Y
Gral. Tiburcio Carías Andino, M/V Dr. Marco Aurelio Soto y M/V Gral. Francisco Morazán es 1920, 1920 y
1600 respectivamente. Las cifras estimadas arriba estiman que los remolcadores existentes del puerto
son adecuados para manejar barcos de los tamaños que han estado llegando al puerto cuando las
velocidades de viento están por debajo de las 40 millas por hora y que la corriente está por debajo de la
½ milla por hora. Este estimado también reconoce que se deben usar dos remolcadores para los barcos
más grandes. Esto es consistente con los comentarios hechos por el personal de operaciones del puerto
durante las entrevistas. Las cifras anteriores también estiman que se necesitarán remolcadores con más
caballaje si el puerto acomodará buques más grandes y/o operará bajo condiciones ambientales más
severas. Por lo tanto se recomienda que el puerto obtenga un remolcador de 5000 caballos de fuerza tan
pronto como sea posible como una adición a la flota actual. Esta mejora a la flota de remolcadores
demostrará a la comunidad naviera que el puerto puede manejar con seguridad los buques más grandes.
La sección 3.5 trata sobre los particulares del remolcador recomendado para las operaciones futuras con
barcos más grandes.
La instalación de bombas contra incendio y monitores portátiles en los remolcadores existentes debe ser
investigada como una medida temporal de equipar estos buques con capacidad de combatir incendios.
Se debe considerar el efecto que el equipo contra incendios portátil tendría en la estabilidad y estructura
del buque.
Inspeccionar, evaluar el estado, aceptabilidad operacional,
3.2
mantenimiento y controles de los botes de pilotos (prácticos) existentes
procedimientos
de
Inspección
El buque que fue inspeccionado, incluyendo la fecha y la localización, se indica debajo.
Nombre del Buque
Localización
Fecha
M/V LIC. ANTONIO JOSÉ COELLO
Puerto Cortés
17 de octubre de 2005
Este buque se inspeccionó fuera del agua, de manera que el exterior del casco era visible.
Estado del M/V LIC. ANTONIO JOSÉ COELLO
El buque fue inspeccionado fuera del agua, descansando en cunas en tierra (Fig. 3-D1 y D2). El buque
es una lancha para piloto de proa modelo, de cresta sencilla y acero soldado. Fue construido en 1993 en
C.N.P. Freire S.A. (Número de Casco 397) en España. Sus dimensiones principales (en metros) son
13.00 x 4.00 x 2.25 con un tonelaje bruto registrado de 28. No había documentos de registro disponibles.
No se proporcionó ningún documento de clasificación o de línea de flotación de carga. Tiene una
tripulación de dos. Su propulsión principal consiste de dos motores Caterpillar Modelo 3306-DI-TA cada
uno con 250 caballos de fuerza para un total de 500 caballos de fuerza para el buque. Los motores se
habían quitado para darles mantenimiento antes de la inspección. Cada motor impulsa una hélice por
separado. El buque tiene dos timones. No tiene generadores independientes pero tiene un alternador en
cada motor principal que suministra energía de corriente directa (DC por sus siglas en inglés) de 12
Voltios cuando el buque está en camino. El buque también está equipado con un sistema de 120 Voltios
3-15
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
de corriente alterna (AC por sus siglas en inglés), la cual es suministrada desde tierra firme cuando el
buque está en el muelle.
Fig. 3-D1 – Proa. M/V LIC. ANTONIO JOSÉ COELLO
Fig. 3-D2 – Popa
El buque no tiene equipo para combatir incendios externos (por ejemplo en otro buque o en un muelle).
Fig. 3-D3 – Puente
Fig. 3-D4 – Asientos para pasajeros
El puente estaba equipado con una radio VHF, brújula magnética, radar, sonar de profundidad, indicador
de ángulo del timón, tacómetros, reflector y un megáfono. El estado del puente era bueno en lo visible
(Fig. 3-D3). La cabina a popa del puente esta equipada con asientos para 10 personas (Fig. 3-D4).
El interior de los alojamientos estaba en buenas condiciones en lo visible.
3-16
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fig. 3-D5 – Puente
Fig. 3-D6 – Lado de caseta y
cubierta
El exterior de los alojamientos estaba en buenas condiciones en lo visible (Fig. 3-D5 y D6). Los
revestimientos no habían fallado y la estructura estaba libre de daño y distorsión obvia.
Fig. 3-D7 – Quilla
Fig. 3-D8 – Placas de la quilla
El crecimiento marino había sido limpiado del exterior de las placas del casco al momento de la
inspección. El exterior del casco iba a ser soplado y pintado. Aproximadamente el 60% de las placas de
la quilla estaban siendo reemplazadas (Fig. 3-D8) y aproximadamente el 40% de la zapata estaba siendo
reemplazada (Fig. 3-D7) al momento de la inspección. También el armazón interior y la estructura
asociada estaban siendo reemplazadas a manera de las placas reemplazadas. Los enfriadores
exteriores de la quilla habían sido removidos para darles mantenimiento.
3-17
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Procedimientos de mantenimiento
Al buque arriba mencionado se le da mantenimiento usando el mismo programa que los remolcadores
según el personal de operaciones en la ENP. El programa es como sigue:
Frecuencia de Puesta en Dique Seco: Cada dos años.
Frecuencia de la Limpieza con Soplado de Arena / Pintado del Casco: Cada dos años.
Cincelado y Pintura Continua: Ninguno.
Frecuencia de Sacado de los Árboles de Cola: En el dique seco.
Frecuencia de Mantenimiento de las Válvulas Marinas: En el dique seco.
Frecuencia de Apertura de los Cofres Marinos: En el dique seco.
Frecuencia del Cambio de Aceite en la Maquinaria: Cada 250 horas.
Frecuencia del Cambio de Filtros en la Maquinaria: Cada 250 horas.
Frecuencia del Revestimiento del Interior de los Tanques: En el dique seco.
Este programa de mantenimiento cumple o excede los estándares de la industria, excepto que no hay
cincelado y pintura continua. Las superficies de acero externas del buque deben ser inspeccionadas
regularmente y cualesquiera fallas locales del revestimiento deben ser preparadas y pintadas.
El personal de operaciones también afirmó que no se mantienen piezas de repuesto en inventario por
parte de la ENP, excepto por artículos menores tales como bandas y filtros. La ENP confía en los
fabricantes de la maquinaria y sus distribuidores para el suministro de las partes de reemplazo cuando
se ocupan. Se recomienda que se tenga a mano un juego de piezas de repuesto principales (calza,
pistón, varilla de conexión, válvulas, etc.) para cada tipo de motor en los buques.
Necesidades operacionales de los botes de pilotos
En una entrevista con un piloto del puerto se aprendió que aproximadamente 150 barcos que requieren
de pilotaje llegan al puerto cada mes. Esto es un promedio de cinco barcos al día. La mayoría de los
barcos entran al área central de la rada, lejos de los muelles, sin un piloto. El piloto entonces aborda el
barco y lo dirige a un muelle. Cerca de tres veces al mes hay barcos que solicitan que el piloto aborde
fuera de la rada, (cerca de la costa) y que dirija los barcos hacia dentro de la rada y luego a los muelles.
El puerto tiene solamente un bote de pilotos, el cual estaba fuera de servicio y en mantenimiento y
reparaciones cuando fue inspeccionado. Un buque más pequeño substituto estaba en alquiler para
proveer transporte a los pilotos hacia y desde los barcos. El bote de pilotos propiedad del puerto se
estima que es adecuado para servir las necesidades de los pilotos en la rada y para el ocasional servicio
cerca de la costa, asumiendo se tiene un buen juicio en lo concerniente al clima cuando se aventure
cerca de la costa. El mantenimiento y las reparaciones que se están efectuando al buque deben dejarlo
en buen estado para su servicio.
Lo que se debe anotar es que el puerto no posee un buque de respaldo que pueda ser usado en el
evento que su único bote de pilotos deba abandonar su servicio debido al mal funcionamiento de sus
motores, un accidente, etc. El puerto debe considerar el valor de un segundo bote de pilotos comparado
con las pérdidas en que puede incurrir si su único bote de pilotos repentinamente queda fuera de
servicio.
3.3
Revisión de las necesidades operacionales de los botes de patrulla
El personal del puerto afirmó que el puerto cuenta con dos botes de patrulla, uno de los cuales estaba
disponible para su inspección. El bote de patrulla fue inspeccionado en un remolque en la instalación del
puerto en Puerto Cortés. El buque es un Reefsport 29 y está construido de fibra de vidrio. Tiene un casco
tipo cresta, no tiene cabina cerrada y es similar a un “bote de bahía”. Sus medidas son 29’ – 0” x 7’ – 11”
3-18
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
x 4’ – 0” (aproximadamente). Es impulsado por dos motores Yamaha V6 fuera de borda de 200 caballos
de fuerza cada uno para un total de 400 caballos de fuerza para el buque. El buque está equipado con
radar, tacómetros, velocímetro, localizador de peces / sonar de profundidad. El casco del buque está en
buen estado y está bien mantenido. No se conoce el estado de los motores y otro equipo, pero están
libres de daños obvios (Fig. 3-E1, E2, E3, E4 y E5).
Fig. 3-E1 – Lado de estribor, bote de patrulla
de 29 pies
Fig. 3-E2 – Lado de babor
Fig. 3-E3 – Proa
Fig. 3-E4 – Popa
Este buque es adecuado para el patrullaje a alta velocidad dentro del puerto bajo condiciones
relativamente calmadas. Sin embargo, debido a la geometría del buque, sería susceptible a movimientos
severos y aceleraciones o “vapuleo” cuando opere en mares aún moderados. No sería adecuado para
patrullar fuera del puerto (cerca de la costa) regularmente. Es más, el buque no ofrece protección de los
elementos al operador.
3-19
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fig. 3-E5 – Interior
Bote SEGURO
La alternativa recomendada a los botes de patrulla actuales del puerto sería un buque similar al
“SAFEBoat” (“Bote SEGURO”) de la Guardia Costera de los EUA (Fig. 3-E6). El “Bote SEGURO”
(SAFEBoat o “Secured Around Flotation-Equipped Boat,” o sea asegurado alrededor equipado con
flotación, según las siglas en inglés) tiene aproximadamente 28 pies de eslora con motores gemelos
fuera de borda de 200 HP2, los cuales brindan una velocidad adecuada para el patrullaje y observación.
Su casco es rígido, pero está equipado con flotación de espuma alrededor de su perímetro en la borda.
Este dispositivo resiste el “arado” de la proa dentro de las olas y también provee estabilidad residual
cuando el buque se inclina. La flotación de espuma está fuera del agua y no interfiere con el movimiento
del buque a través del agua cuando el buque opera a alta velocidad en aguas relativamente calmadas.
Sin embargo, cuando la flotación de espuma se sumerge debido a la inclinación o cabeceo del buque en
aguas más agitadas, esta instantáneamente provee más flotación y aumenta la estabilidad del buque. El
buque también está provisto con un recinto que protege a los operadores del clima, el rocío, el viento y el
oleaje. El buque también tiene cuatro asientos montados sobre cilindros hidráulicos para proteger a los
operadores de las fuerzas de impacto debidas a los movimientos del buque. Finalmente, el buque puede
ser fácilmente transportado por tierra en su propio remolque y puede también ser equipado con dos
monturas de cañón para ametralladoras “M60” o “240.”
Fig. 3-E6 – Bote “SAFEBoat” (Bote SEGURO) de la
Guardia Costera de los EE.UU.
2
HP: Horsepower – Caballo de fuerza.
3-20
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
3.4 Preparación del reporte interino y presentación de la evaluación y alternativas
La presentación de alternativas por el experto de DMJM Harris, Ing. John H. Leary, tuvo lugar en Puerto
Cortés el 1 de diciembre, 2005. Asistió Sr. Edgardo Paredes de la Empresa Nacional Portuaria. Mr.
Paredes también había asistido a todas las inspecciones de remolcadores en Puerto Cortés y La Ceiba.
Mr. Paredes indicó la preferencia de ENP para una nave de mayor capacidad que a dos menores.
Asimismo se indicó que existe provisión en el presupuesto para una nave nueva.
3.5 Bosquejo de especificaciones para el nuevo bote remolcador
El siguiente bosquejo de especificaciones para el nuevo bote remolcador se proporciona con la intención
de que sirva como guía en el desarrollo de planos y especificaciones detalladas por un arquitecto naval.
Eslora
Manga
Calado
Material
Motores
Generadores
Propulsión
Dirección
Alojamiento
Equipo del Puente
Clasificación
95.00 pies
33.00 pies
16.00 pies
Acero Soldado
Dos diesel de 2500 HP cada uno
Dos diesel de 80 KW cada uno
Dos rotativos (Transmisiones-Z)
Incluida en las Transmisiones-Z (sin timones)
Siete
Radios VHF, brújula magnética, radar, sonar de profundidad, GPS
Oficina Naviera Americana, ABS (American Bureau of Shipping) o equivalente
incluyendo Buque Contra Incendios FFV, (Fire Fighting Vessel) Clase 1
Los requisitos mínimos para la Clase 1 ABS FVV son:
Número de monitores de agua
Tasa de descarga por monitor
Número de bombas
Capacidad total
Alcance del monitor
Altura mínima de la trayectoria del agua
Conexiones para mangueras a cada lado del buque
Avíos de bomberos
Aceite combustible para el buque y todos los monitores
2
5280 galones por minuto
1 or 2
10,560 galones por minuto
394 pies
148 pies
4
4
24 horas continuas
Adicionalmente el buque debe tener la capacidad adicional generadora requerida para energizar las
bombas contra incendio impulsadas por motores eléctricos.
3.6 Mejora, modernización del mantenimiento; control de las piezas de repuesto
Como se afirmó en la Sección 3.1, los procedimientos y el programa de mantenimiento cumplen o
exceden los estándares de la industria, excepto en que no hay cincelado y pintura continua. Por lo tanto
los buques deben de continuar siendo mantenidos bajo los procedimientos presentes, pero las
superficies de acero del exterior de los buques deben ser regularmente inspeccionadas y cualquier falla
local del revestimiento debe ser preparada y pintada.
Como se afirmó en la Sección 3.1, no se tienen a mano las piezas de repuesto principales. Sólo se
tienen artículos menores, como bandas y filtros. Se recomienda que un juego de las principales piezas
de repuesto (calza, pistón, varilla de conexión, válvulas, etc.) se tenga a mano para cada tipo de motor
en los buques. Aún más, se recomienda que se obtengan un árbol de cola de repuesto y una hélice
3-21
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
izquierda y una derecha de repuesto para cada tipo de buque y se mantengan disponibles. Ser capaces
de rápidamente cambiar piezas principales con repuestos puede reducir significativamente la cantidad de
tiempo que un buque esté fuera de servicio. Las partes dañadas removidas pueden ser reparadas o
reemplazadas mientras el buque está de nuevo en servicio después que los repuestos en inventario son
rápidamente instalados en el buque.
3.7 Recomendaciones para la rehabilitación del bote de pilotos o un nuevo bote de pilotos
El bote de pilotos que tiene el puerto estaba siendo rehabilitado durante su inspección. Como se explicó
en la Sección 3.2 las reparaciones que se estaban haciendo lo estaban dejando en buen estado para su
servicio. Por razones también explicadas en la Sección 3.2 se recomienda que se obtenga un segundo
bote de pilotos de por lo menos el mismo tamaño y características similares al bote de pilotos existente.
El bosquejo de especificaciones para el nuevo bote de pilotos se presenta en la Sección 3.8.
Adicionalmente el nuevo buque deberá tener generadores independientes para dar energía a un sistema
eléctrico de 120 V AC. Debe tener también hélices gemelas y sentar aproximadamente a 10 personas
para el transporte entre el barco y tierra firme. Se recomienda también que el buque sea construido con
los estándares de la Oficina Naviera Americana o una sociedad similar de clasificación.
3.8 Recomendaciones y bosquejo de especificaciones para los botes de patrulla
Como se afirmó en la Sección 3.3 las características del bote de pilotos del puerto limita su habilidad de
operar en condiciones climáticas adversas. Se recomienda que el puerto obtenga dos botes de patrulla
tipo “SAFEBoat” (“Bote SEGURO”) como los que opera la Guardia Costera de los Estados Unidos (Fig.
3-E6). El bosquejo de especificaciones para tal buque es como sigue:
Eslora
Material del Casco
Flotación de borda
Recinto de la tripulación
Asientos
Propulsión
Transporte Terrestre
Navegación
Tanques de Combustible
25 pies
Fibra de vidrio
Espuma
Aluminio
Absorbente de golpes, cuatro personas
Dos motores de gasolina fuera de borda de 200 HP
Remolque con llantas de caucho
Radio VHF, radar, GPS, reflectores, brújula
magnética, sonar de profundidad, megáfono
Empotrados
3.9 Programa de entrenamiento para operaciones de los botes y mantenimiento de los botes
Se recomienda que la ENP investigue las oportunidades provistas por el programa de Entrenamiento
Marítimo Internacional de la Guardia Costera de los Estados Unidos. La Guardia Costera es anfitriona de
estudiantes internacionales en sus Centros de Entrenamiento en Mobile, Alabama; Petaluma, California;
y Yorktown, Virginia. La Guardia Costera también tiene Equipos de Entrenamiento Móviles que proveen
de entrenamiento y asistencia técnica cada año a aproximadamente 2,500 estudiantes internacionales
en aproximadamente 60 países. Los instructores pueden ofrecer planes de lecciones en el idioma del
país anfitrión. Este entrenamiento incluye operaciones de los buques y mantenimiento. La Guardia
Costera de los Estados Unidos también ofrece cursos por correspondencia.
El entrenamiento debería comenzar con los marineros de cubierta y los ingenieros asistentes
aprendiendo la náutica básica y prácticas de mantenimiento durante el entrenamiento de la Guardia
3-22
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Costera. Esto formará la base para la operación segura de los buques. Los marineros de cubierta y los
ingenieros asistentes deberían continuar tomando cursos presenciales o por correspondencia
periódicamente a medida que ganan habilidad y experiencia y progresan al nivel de oficial. Se deberían
mantener bitácoras también de sus turnos en servicio.
Los oficiales de cubierta y los ingenieros deberían refrescar sus habilidades tomando los cursos por
correspondencia de la Guardia Costera o atendiendo periódicamente los cursos presenciales con la
Guardia Costera.
A medida que este programa procede los oficiales entrenarán a sus asistentes durante el curso normal
de la operación de los buques, suplementado con trabajo del curso formal. Este tipo de programa se
convertirá en uno que se perpetúa a sí mismo y llevará a la operación segura de los buques y en una
vida prolongada del buque.
Todo el personal, tripulación y oficiales por igual, deberían tomar cursos formales en el combate de
incendios.
Los siguientes cursos específicos de la Guardia Costera de los Estados Unidos, o cursos equivalentes,
se recomienda como parte de un programa de entrenamiento:
TRIPULACIÓN 41 – TRIPULANTE, BOTE PEQUEÑO – Este curso familiariza al estudiante con las
operaciones de un bote pequeño y provee entrenamiento hacia la calificación como un tripulante de bote
en el bote utilitario de 41 pies. El material del curso cubre los deberes y responsabilidades de un
tripulante, náutica de la cubierta, rescate de gente del agua, remolcado, combate de incendios y
achicado de agua.
CG-30 – TÉCNICAS BÁSICAS DE NAVEGACIÓN – Un curso práctico diseñado para enseñar las
técnicas en la navegación costera y en mar abierto, incluyendo la preparación de cartas náuticas, reglas
del camino, toma de rumbos y planificación de viajes.
CG-32 – NÁUTICA DE CUBIERTA – Entrenamiento en las técnicas de náutica de pasadores, manejo de
líneas, botado y recuperación de botes pequeños y salvamento de hombres al agua.
CG-11 – OPERACIONES DE BOTES PEQUEÑOS – Este curso familiariza a los estudiantes con los
procedimientos a ser seguidos para la operación segura y efectiva de botes pequeños (50 pies/15 metros
de eslora). Los contenidos del curso serán adaptados a la medida de las necesidades y deseos del país
solicitante. Los posibles tópicos del curso incluyen habilidades de timonel, navegación, remolcado,
náutica de cubierta, náutica de pasadores, reglas de navegación, combate de incendios e ingeniería de
control de víctimas.
DC-06 – CONTROL DE DAÑOS Y EQUIPO DE COMBATE DE INCENDIOS – Este curso está diseñado
para proveer a los estudiantes con el entrenamiento requerido para actuar como un miembro del equipo
en el combate de incendios y de grupos de reparaciones para el control de daños, una introducción al
equipo aprobado para el armario de reparaciones actual de la Guardia Costera de los Estados Unidos, y
a los métodos del Equipo de Entrenamiento de Control de Daños (DCTT por sus siglas en inglés) para la
pequeña flota de guardacostas.
CG-31 – COMBATE DE INCENDIOS A BORDO - Demostración y entrenamiento en el uso de equipo y
técnicas en el combate de incendios a bordo del barco. El entrenamiento tiene lugar en el aula y en
ejercicios prácticos de campo.
CG-43 – ESTABILIDAD – Entrenamiento en el aula y discusión del papel crítico de la estabilidad en el
desempeño de botes pequeños y barcos.
3-23
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Cualquier personal que no haya tenido entrenamiento formal aún en las áreas cubiertas por los cursos
arriba descritos debería participar. Dado que los cursos no tienen prerrequisitos, pueden ser tomados en
cualquier orden. Sin embargo los cursos deben de estar lo suficientemente espaciados, tal vez en
intervalos de dos meses, para permitir a los estudiantes el regreso al trabajo en los buques del puerto y
que pongan en práctica sus recién adquiridas destrezas.
3.10 Estimados de costos, fuentes de suministro – rehabilitación de equipo existente,
construcción de nuevo equipo
El costo estimado de mandar a construir un nuevo bote remolcador, como se bosquejó en la Sección 3.5
es de US$ 7,000,000.
El consto estimado de mandar a construir un nuevo bote patrullero, como se bosquejó en la Sección 3.7
es de US$ 950,000.
Algunos de los astilleros capaces de construir el bote remolcador y/o el bote patrullero son los siguientes:
John Bludworth Shipyard LLC, Corpus Christi, Texas; Bollinger Shipyards, Inc., Lockport, Louisiana; y
Atlantic Marine, Inc., Jacksonville, Florida. La información de contacto para estas firmas se provee en el
Apéndice A.
Las fuentes de suministro para los botes de servicio y sistemas marinos son listadas a continuación. Las
fuentes estadounidenses de suministro mostradas son algunos vendedores representativos y no se
deben considerar como fuentes exclusivas o un patrocinio o un suplidor preferido.
3.10.1 Botes
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
John Bludworth Shipyard, LLC
3101 Navigation
Corpus Christi, TX 78402
USA
1-361-887-7981
1-361-887-6014
[email protected]
Gasper D’Anna
http://www.jbludshipyard.com
Bollinger Shipyards, Inc.
P. O. Box 250
Lockport, LA 70374
USA
1-985-532-2554
1-985-532-7225
[email protected]
Robert Socha
http://www.bollingershipyards.com
Atlantic Marine, Inc.
8500 Heckscher Dr.
Jacksonville, FL 32226
USA
1-904-251-1507
1-904-251-1507
[email protected]
3-24
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Contacto:
Website:
Kevin Wilson
http://www.atlanticmarine.com
Suplidor:
Dirección:
VT Halter Marine, Inc.
900 Bayou Casotte Parkway
Pascagoula, MS 39581
P.O. Box 1328
Pascagoula, MS 39568
USA
1-228-696-6888
1-228-696-6899
[email protected]
Sales
http://www.vthalter.com
Teléfono:
Fax:
E-mail
Contacto:
Website
Suplidor:
Dirección:
Teléfono
Fax
E-mail:
Contacto:
Website:
SAFE Boats International, LLC
8800 SW Barney White Rd
Port Orchard, WA 98367
USA
1-360-674-7161
1-360-674-7149
NA
Sales
http://www.safeboats.com
3.10.2 Arquitectura naval
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Alion-JJMA Corporation dba John J Mullen Associates
4300 King St 400
Alexandria, VA 22302-1503
USA
1-703-933-6687, 703-418-0100
NA
[email protected]; [email protected]
Mark Oakes
http://www.alionscience.com
AMSEC LLC, M. Rosenblatt & Son
Maritime Plaza
1201 M St., SE
Washington DC 20003
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
2829 Guardian Lane,
Virginia Beach VA 23452
USA
1-202-608-8400 (Washington), 1-757-463-6666 (Virginia)
1-202-544-5645, 1-757-463-9110 (Virginia)
NA
Departamento de Contratos
http://www.amsec.com
Suplidor:
Dirección:
Leary Engineering
530 Natchez St Ste 310
3-25
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Teléfono:
Fax
E-mail
Contacto
Website
New Orleans LA 70130
USA
1-504 522-3483
1-504-586-0448
[email protected]
John Leary, P.E.
http://www.learyeng.com
3.10.3 Motores marinos
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Teléfono:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Teléfono:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Detroit Diesel
13400 Outer Drive, West
Detroit, MI 48239-4001
USA
1-313-592-5000
NA
[email protected]
Sales
http://www.detroitdiesel.com
Caterpillar Inc.
100 NE Adams St.
Peoria, IL 61629
USA
1-309-578-6298 o 1-800-321-7332 (toll free en USA)
[email protected]
Marine Power
http://www.cat.com
Pratt & Whitney
400 Main Street
East Hartford, CT 06108
USA
1-860-565-4321
[email protected]
Power Systems
http://www.pw.utc.com
Cummins, Inc.
500 Jackson St.
P.O. Box 3005
Columbus, IN 47202-3005
USA
1-812-377-5000
1-812-377-3334
NA
Marine Sales
http://www.cummins.com
3.10.4 Productos electrónicos marinos
Suplidor:
Dirección:
Motorola, Inc.
1303 E. Algonquin Rd.
3-26
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website
Suplidor:
Teléfono:
Fax:
E-Mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website
Suplidor:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Schaumburg, IL 60196
USA
1-847-576-5000
1-847-576-5372
NA
Servicio al Cliente
http://www.motorola.com
Raymarine Inc.
21 Manchester Street
Merrimack NH 03054
USA
1-603-881-5200 o 1-800-539-5539 (toll free en USA)
1-603-864-4756
NA
Sales
http://www.raymarine.com
Sperry Marine
1070 Seminole Trail
Charlottesville, VA 22901
USA
1-434-974-2656; 1-434-974-2000; 1 800-974-2360 (toll free en USA)
1-434-974-2259, 1-434-974-2360
[email protected]
Commercial Sales
http://www.sperrymarine.northropgrumman.com
Northstar
30 Sudbury Road,
Acton MA 01720
USA
1 978 897 6600, 1 800 628 4487 (Toll free en USA)
1 978 897 7241
[email protected]
Sales
http://www.northstarcmc.com
Garmin International Inc.
1200 East 151st Street
Olathe, KS 66062-3426
USA
1-913-397-8200
1-913-397-8282
NA
Sales
http://www.garmin.com
KVH
50 Enterprise Center
Middletown, RI 02842-5279
USA
3-27
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
1-401-847-3327
1-401-849-0045
NA
Sales
http://www.kvh.com
Suplidor:
Dirección:
Simrad
19210 33rd Ave. W., Suite A
Lynwood, WA 98036
USA
1-425-778-8821
1-425-771-7211
NA
David Parkinson, Sales
http://www.simradusa.com
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Maretron
9034 N. 23rd Ave., Suite 13
Phoenix, AZ 85021
USA
1-602-861-1707
1-602-861-1777
[email protected]
Sales
http://www.maretron.com
3.11 Cronograma de implementación del proyecto
La siguiente tabla provee un cronograma de trabajo para las tareas recomendadas en este reporte. La
línea vertical a la derecha de las tareas representa el tiempo en el cual se comienzan las tareas. Por
favor nótese particularmente que desde el inicio de este programa de modernización, se requerirán 10
meses para completar la planificación, diseño y obtención de cotizaciones de construcción del nuevo
remolcador. Se estima que la construcción del nuevo remolcador tomará aproximadamente siete meses.
3-28
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
MESES
TASK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
OBTENER PIEZAS DE REPUESTO
PARA LOS BUQUES
PROGRAMA DE CINCELADO Y
EN MARCHA
---------------------------------------->
EN MARCHA
---------------------------------------->
PINTURA
PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO
DE LA TRIPULACION
PREPARAR LOS REQUERIMIENTOS
DEL PROPIETARIO PARA EL REMOLCADOR
PREPARAR LOS REQUERIMIENTOS
DEL PROPIETARIO PARA EL BOTE DE PILOTOS
PREPARAR LOS REQUERIMIENTOS
DEL PROPIETARIO PARA EL BOTE DE PATRULLA
DISEÑO DEL BOTE REMOLCADOR
POR EL ARQUITECTO NAVAL
DISEÑO DEL BOTE REMOLCADOR
POR EL ARQUITECTO NAVAL
ESPECIFICACIONES DEL BOTE DE PATRULLA
PEDIR COTIZACIONES DEL REMOLCADOR
PEDIR COTIZACIONES DEL BOTE DE PILOTOS
PEDIR COTIZACIONES DEL BOTE DE PATRULLA
REVISAR COTIZACIONES DEL REMOLCADOR
REVISAR COTIZACIONES DEL BOTE DE PILOTOS
REVISAR COTIZACIONES DEL BOTE DE PATRULLA
CONSTRUCCION DEL REMOLCADOR
----> ?
CONSTRUCCION DEL BOTE DE PILOTOS
----> ?
CONSTRUCCION DEL BOTE DE PATRULLA
----> ?
Figura: Programa de Implementación del Proyecto para los Botes de Servicio
3-29
12
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
4
EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN DE SISTEMAS CONTRA INCENDIOS
4.0 Introducción
El equipo de DMJM Harris ha preparado el informe final que reporta las evaluaciones, las conclusiones y
las recomendaciones. Previamente, los informes provisionales fueron suministrados incluyendo
alternativas que se sometieron a la consideración de la ENP. Después de la consideración y la revisión
de los informes interinos por el Cliente, DMJM Harris ha desarrollado las recomendaciones finales. Está
sección del informe se enfoca en la evaluación de la capacidad existente de protección contra incendios
del Puerto y Zona Libre, descripción de requerimientos alternativos para la protección contra incendios,
programa de entrenamiento, estimados de costos y la programación del proyecto.
La evaluación de las capacidades de protección contra incendios de Puerto Cortés y las capacidades de
las terminales circundantes, del municipio y de la base naval se basaron en una visita al sitio realizada
en abril del 2005, Contactos subsecuentes durante el 2005 y una presentación en diciembre del 2005,
en la cual se revisaron los comentarios del Cliente, ENP, y del Departamento de Bomberos de Puerto
Cortés. Está sección, fue preparada principalmente por el especialista en protección contra incendios de
DMJM Harris, William Burket, quien fue acompañado en las visitas al sitio por el especialista en
protección contra incendios de TECNISA, Vladimir Pineda, y por Christopher H. Born, P.E. Director de
Ingeniería de Protección contra Incendios con el integrante del equipo de DMJM Harris, Clark Nexsen,
quien preparó los estimados de costos y Jorge Carranza, un ingeniero de TECNISA, preparó una base
de datos de los edificios en el Puerto. El puerto había organizado de antemano las reuniones con
muchos de los interesados dentro del puerto.
Las actitudes positivas y la voluntad de trabajar juntos indicaba un paso positivo para la formación de
una asociación entre todas las agencias del puerto. Está asociación fomentará la planificación y las
respuesta s efectivas a emergencias dentro del puerto y la ciudad de Puerto Cortés.
4.1 Evaluación de la capacidad existente de protección contra incendios del puerto, incluyendo
cualquier red de protección contra incendios dentro del puerto
No se encontró virtualmente ningún sistema de protección contra incendios en las instalaciones del
puerto, aparte de extinguidotes portátiles y que uno de sus tres remolcadores que puede descargar
3,000 galones por minuto de agua para la lucha contra incendios. Las estructuras Iocalizadas en el
puerto y en la zona libre no contienen sistemas de alarma de detección de fuego ni sistemas de
regaderas. Una de Ias bodegas en el puerto tiene un sistema de regadera instalado, pero no funciona. Al
sistema no se le dado mantenimiento, y necesita de una evaluación por una compañía de protección
contra incendios. Las instalaciones del puerto dependen del cuerpo de bomberos municipal para la
respuesta a emergencias dentro del mismo. El cuerpo de bomberos municipal tiene solo una estación de
bomberos, con 4 unidades que tienen un mínimo equipamiento. El equipo consiste tan solo de 300-500
pies de manguera, 3 o 4 aparatos de auto respiración (SCBA), y un surtido de herramientas manuales y
aparatos pequeños. Además de respuesta s dentro del puerto, el cuerpo de bomberos municipal es
responsable de proporcionar respuestas de emergencia a todas las instalaciones que rodean el puerto,
la Base Naval hondureña y de la protección de más de 124,000 ciudadanos de Puerto Cortés.
Varias instalaciones, específicamente la terminal de Texaco, la compañía eléctrica Elcosa, la terminal de
Hondupetrol y la base naval, tienen un personal con entrenamiento básico en la lucha contra incendios (a
nivel de brigada contra incendios) y puede ofrecer algún equipo tal como espuma y barcos para apagar
incendios. Cada una de está s instalaciones puede proporcionar entrenamiento y la familiarización
específica con los tipos de productos del petróleo y equipo de lucha contra incendios Iocalizado en sus
instalaciones. Varias de está s instalaciones han suministrado fondos para reparar algunos de los
aparatos de control de incendios, recientemente se terminó de remplazar un motor diesel en uno de los
camiones de bomberos. El personal administrativo de está s empresas ha proporcionado asistencia al
4-1
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
cuerpo de bomberos en desarrollar y proveer apoyo administrativo al proceso de formulación del
presupuesto del cuerpo de bomberos. Todas las agencias estuvieron de acuerdo en que, además de la
falta de recursos y equipo, hace falta desesperadamente entrenamiento en todas las áreas, como en
combate básico contra incendios, en respuesta al manejo de materiales peligrosos/armas de destrucción
masiva y en Sistemas de Comando Incidental.
4.1.1 El sistema de hidrantes contra incendios para el puerto no funciona, como está ilustrado en la
figura 4.1.1, aunque los hidrantes contra incendios Iocalizados en la zona libre están en servicio. Según
el personal del Puerto, los hidrantes se abastecen de los dos depósitos de agua como se aprecia en la
Figura 4.1.2. Existe una torre de 250,000 galones Iocalizada en el puerto y una torre de 75,000-galones
Iocalizada en la zona libre. Hay un plan de construir una tanque de concreto de 100, 000 galones
adyacente a la torre de agua del puerto. Esto aumentaría mucho la disponibilidad del abastecimiento de
agua en la lucha contra incendios. Cada hidrante dentro del puerto necesita de reparación o de
reemplazo y ha sido asegurado en la válvula de corte localizada en la base del hidrante. La condición de
las cañerías principales subterráneas que suplen a los hidrantes en el puerto es desconocida, pero es
muy probable que las líneas principales deban ser reemplazadas debido a la edad y el posible deterioro
del sistema principal de distribución. La única fuente de agua para la lucha contra incendios dentro de las
instalaciones del puerto se Iocaliza en los tanques del Cuerpo de Bomberos, además de un remolcador
con equipo para apagar incendios que se ve en la Figura 4.1.3. Hay una conexión de manguera de 2.5"
localizada en la pared del cuarto de bomba de la torre de agua del puerto que puede ser utilizada para
reabastecer los tanques del cuerpo de bomberos. Pero está conexión no es fácilmente accesible debido
a obstrucciones como cercos y la falta de calzadas o caminos de entrada. El acceso puede lograrse
quitando el cerco y extendiendo la línea de manguera hasta la conexión.
Figura 4.1.1: El único hidrante que está en
servicio no es accesible.
Figura 4.1.2: Torre de agua en el Puerto.
4.1.2 El remolcador, General Tiburcio Carías Andino, puede descargar 3.000 gpm de agua para
apagar incendios (Ver figura 4.1.4). Tiene las capacidades para abastecer de agua a los aparatos en
tierra así como a tuberías en muelle (Ver figura 4.1.5). La nave parece estar en una buena condición
4-2
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
marina y debe ser considerada como una plataforma de respuesta confiable. Esta nave puede ser una
ventaja dentro del puerto para proporcionar capacidad flotante de la lucha contra incendios a
instalaciones del puerto; a barcos anclados (Ver la figura 4.1.6.) o en tránsito en la bahía del puerto. El
remolcador puede ayudar también al cuerpo de bomberos local y a la base naval en la lucha contra
incendios. Siendo que ningún otro remolcador está así equipado, la protección contra incendios del
puerto se reduce significativamente cuando este remolcador está fuera de servicio.
Figura 4.1.3: El remolcador Doctor y General Tiburcio Carias Andino.
Figura 4.1.4: El remolcador descarga agua a
través de los monitores.
Figura 4.1.5: El múltiple de
babor puede suplir agua a
equipo en tierra.
4.1.3 La respuesta a emergencias en el puerto descansa solamente en el cuerpo de bomberos local,
el cual tiene recursos muy limitados. Los extintores portátiles se Iocalizan en muchas de las estructuras,
4-3
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
pero más del 50 por ciento de los extintores requieren alguna forma de mantenimiento. Algún personal
del puerto tiene entrenamiento básico en la lucha contra incendios (a nivel de Brigadas) paro carecen del
equipo básico, tal como equipo de protección personal y SCBAs, así como de la instrucción necesaria
para proporcionar una respuesta adecuada a cualquier incidente de fuego.
4.1.4 El puerto tiene varios edificios y otras estructuras grandes que requieren respuesta aérea de
bomberos. El camión escalera de bomberos más cercano está a 50 millas en San Pedro Sula (Ver
figura 4.1.6). Si se considera el tiempo de respuesta y las consecuencias potenciales de la demora, el
cuerpo de bomberos de Puerto Cortés debe adquirir su propia escalera aérea de bomberos.
Figura 4.1.6: El camión escalera más cercano a
Puerto Cortés está en San Pedro Sula.
4.1.5 No existen las capacidades dentro de la comunidad del puerto ni en el cuerpo de bomberos local
para responder a situaciones de materiales peligrosos ni de ninguna arma de destrucción masiva (ADM).
Se debe notar que, debido a la cantidad contenedores de productos de carga y de bulto que se envían
por el puerto, es imprescindible que el puerto tenga la habilidad de responder de una manera segura y
eficiente a incidentes de materiales peligrosos y a la amenaza de un acontecimiento de ADM.
4.2
Evaluación de posible asistencia de la municipalidad local u otras entidades
4.2.1 El cuerpo de bomberos de Puerto Cortés (Ver figura 4.2.1) tiene una estación de bomberos que
está equipada con un equipo mínimo y tiene 4 aparatos (equipados con el equipo mínimo.). La estación
de bomberos se Iocaliza dentro del polígono portuario, en el lado occidental del puerto, cerca de la zona
libre, pero está afuera del cerco del puerto. La estación se Iocaliza en un área que es susceptible a
inundación durante fuertes Iluvias. La estación tiene acceso directo al puerto por un portón que se
Iocaliza detrás de la estación de bomberos, pero actualmente este portón se mantiene cerrado por el
personal del puerto por asuntos de seguridad.
4-4
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Figura 4.2.1: La estación municipal de bomberos de Puerto Cortés
se encuentra al lado del portón occidental del puerto cerca de la zona libre.
La estación alberga dos bombas de 1000 gpm (Ver figuras 4.2.2 y 4.2.3) y 2 camiones- tanques de 1000
galones (Ver figuras 4.2.4 y 4.2.5). Las unidades son modelos viejos, que requieren de una revisión
continua y necesitarán ser reemplazadas en el futuro próximo.
Figura 4.2.3: Carro de bomba de 1000 gpm.
Figura 4.2.2: Carro de bomba de1000 gpm
4-5
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Figura 4.2.4: Camión-tanque de primera corrida
Los aparatos están equipados muy por debajo de los estándares normales del equipo de combate de
incendios. Las bombas tienen suficientes mangueras y accesorios para colocar aproximadamente 3
líneas de manguera en servicio (Ver figura 4.2.6). La mayoría de los aparatos contra incendios en los
EE.UU. llevan como mínimo hachas, picas, espuma apaga incendios, generadores portátiles,
ventiladores de succión, herramientas para entradas forzosas y 1000 pies de manguera grande. La
mayoría de las bombas de las estaciones de bomberos pueden colocar 6 líneas de manguera en
servicio.
Figura 4.2.5: Tanque adicional.
Fig. 4.2.6:
4-6
Mangueras en tanque.
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Figura 4.2.7: Monitores montados encima
de la caseta del remolcador.
Las unidades del cuerpo de bomberos de Puerto Cortés no llevan dispositivos maestros de corriente. Los
dispositivos maestros de corrientes son grandes pitones y monitores montados en las bombas, barcos
(Ver Figura 4.2.7) y carros con escaleras aéreas que están diseñados para descargar grandes
cantidades de agua a grandes distancias.
Estos dispositivos son muy importantes durante una operación defensiva. Si el comandante del incidente
decide que es demasiado peligroso tener el personal dentro o cerca de una estructura o de una nave, él
desplegará los monitores para detener el fuego en esa estructura, nave o área. Esto es conocido como el
modo o la operación defensiva. Debido a la falta de aparatos aéreos, no se pueden desplegar los chorros
maestros elevados.
Los aparatos cuentan con pocas herramientas y equipo de mano de lo que se encuentra normalmente
en los aparatos en otros lugares. El Cuerpo de Bomberos de Puerto Cortés carece de hachas, picas,
espuma para apagar incendios, de generadores portátiles, de ventiladores de succión y de herramientas
para entradas forzosas. El personal del cuerpo de bomberos tiene que compartir aproximadamente 6
conjuntos de vestimentas de trabajo (Ver Figura 4.2.8) y aparatos auto-contenidos de respiración (SCBA)
de diferentes marcas. (Ver Figura 4.2.9). La mayoría de los departamentos contra incendios entregan a
sus miembros su propio equipo de trabajo, a la medida de cada individuo. Cada bombero en la escena
de un incidente debe tener un SCBA de la misma marca con un cilindro de aire adicional para cada
unidad.
4-7
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Figura 4.2.8: Vestimentas de trabajo; notar
falta de equipo adecuado.
Figura 4.2.9: SCBA’s están almacenados con
las mangueras; solamente se observaron dos
aparatos en la unidad.
Los bomberos parecen estar entrenados y continúan entrenando en los procedimientos básicos de la
lucha contra incendios. El jefe de bomberos indicó que él está enterado de las responsabilidades del
departamento con respecto a respuestas dentro del puerto, las vías navegables y la ciudad de Puerto
Cortés. El continuará respondiendo a incidentes dentro del puerto y a incendios de naves dentro del
puerto. El indicó también que necesita apoyo del puerto para fondos adicionales para equipo y
entrenamiento para poder proporcionar una respuesta efectiva y eficiente a incidentes dentro de la
comunidad del puerto. El jefe indicó su necesidad de tener un personal altamente adiestrado. Ellos
hacen lo mejor que pueden dentro de sus limitaciones, pero requieren de recursos de afuera de su
departamento para proporcionar el entrenamiento que se necesita. Existen muchos programas en los
Estados Unidos que podrían satisfacer sus necesidades. El cuerpo de bomberos ha desarrollado una
oficina de prevención de incendios que podría ayudar a desarrollar programas de prevención de
incendios y planes de acción para proporcionar una respuesta bien organizada.
Una de las preocupaciones mayores es que el puerto y el cuerpo de bomberos carecen de equipo y
entrenamiento para responder a acontecimientos de materiales peligrosos y de armas de destrucción
masiva (ADM). El personal carece del equipo requerido para mitigar este tipo de incidentes, tal como
equipo de control y monitoreo, equipo de descontaminación, el equipo personal de protección, los
uniformes de trabajo y la protección respiratoria requerida. Estas situaciones requieren de personal
sumamente adiestrado para realizar con seguridad las operaciones de materiales peligrosos. Debido a la
amenaza de atentados terroristas a los puertos alrededor del mundo, el puerto debe ser capaz de
discernir, responder y mitigar una operación de materiales peligrosos o una situación de ADM.
A la luz de la carestía de recursos, el Cuerpo de Bomberos de Puerto Cortés continuará respondiendo a
incidentes dentro de la comunidad del puerto y a los ciudadanos de la ciudad, como Io permita el
entrenamiento y el equipo existentes.
4.2.2 La Terminal ChevronTexaco, la Compañía Eléctrica Elcosa, y la Terminal de Combustible de
Hondupetrol han establecido sistemas fijos de combate contra incendios y sistemas de abastecimiento
de agua para proteger ciertas áreas y equipos en sus terminales. Tanto Chevron como Hondupetrol
tienen facilidades en los muelles protegidas con sistemas de bombeo de agua de mar; el muelle
ChevronTexaco aparece en la figura 4.2.10. La mayoría de los empleados han sido entrenados en
procedimientos de combate de incendios. Todas las estaciones terminales dependen del cuerpo de
4-8
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
bomberos local para la respuesta a incidentes en sus terminales.
Figura 4.2.10: Muelle de combustibles de ChevronTexaco
con caseta de bombas contra incendios ubicada en la parte
central del muelle.
Los gerentes de las tres terminales han indicado que ellos han dado y continuarán proporcionando apoyo
al cuerpo de bomberos y a la comunidad local del puerto. Las terminales pueden suministrar el personal
y el equipo tal como espuma contra incendios para ser utilizado por el cuerpo de bomberos en incidentes
dentro del puerto y la ciudad. Los gerentes han proporcionado financiamiento y apoyo administrativo
para la reparación de aparatos de bomberos y administración del presupuesto del cuerpo de bomberos.
4.2.3 La ubicación de la Base Naval Hondureña está muy cerca del puerto. Parece ser que la base
naval desea ser un socio dentro de la comunidad del puerto. El comandante indicó que su personal naval
sólo tiene entrenamiento básico de lucha contra incendios. Así que él depende del cuerpo de bomberos
de Puerto Cortés para responder a incidentes en la base y en sus naves .La base naval tiene varias
naves que pueden ser de gran apoyo durante un fuego marino. Las dos plataformas de desembarco (Ver
figura 4.2.11) son excelentes plataformas flotantes sobre las cuales el equipo de bomberos de tierra se
puede desplegar para combatir fuegos en barcos anclados (Ver figura 4.2.12), o para apoyar, desde el
lado del mar el control de incendios en los muelles del puerto.
4-9
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Figura 4.2.11: La base naval dispone de 2 plataformas
de desembarque que pueden ser utilizados para cargar
equipo de protección contra incendios.
Figura 4.2.12: El equipo de protección contra incendios
en una nave puede responder a incendios en otra nave.
4.3 Evaluación de las necesidades de protección contra incendios de las instalaciones del Puerto
incluyendo almacenes,
mantenimiento, bodegas, edificios administrativos manejo y
almacenamiento de petróleo y químicos, bulto seco peligroso y las demás áreas de peligro
potencial.
La red de agua que alimenta los hidrantes y los hidrantes mismos están fuera de servicio. Los edificios
del puerto carecen de sistemas de protección contra incendios y ninguno de ellos está equipado con
sistemas de detección de fuego o de alarmas.
Los tipos, los tamaños y las tasas de flujo de un sistema de protección contra incendios para edificios se
4-10
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
identifican en el Código Internacional del Fuego del 2003 (Internacional Fire Code o IFC), del Consejo
Internacional de Códigos (Internacional Codes Council). Los requisitos para protección de muelles y
desembarcaderos se identifican en Norma 307 para la Construcción y Protección contra Incendios de
Terminales Marítimas y Muelles de la Asociación Nacional para Protección contra Incendios (National
Fire Protection Association - NFPA) del 2005. Las secciones aplicables del IFC se resumen a
continuación:
Sección
903
2301
2302
2303
2304
2306
2307
2308
904
905
906
907
912
913
Anexo B
Anexo C
Descripción
Sistemas Automáticos de Regadera
General: Almacenamiento de combustibles en pilas altas
Definiciones
Clasificación de mercancías (commodities)
Designación de áreas de almacenamiento en pilas altas
Requisitos generales de protección contra incendios y para seguridad de vida
Almacenamiento en pilas sólidas y estantes
Almacenamiento en estantes
Sistemas automáticos alternos de extinción de incendios
Sistemas de columnas de alimentación (standpipe system)
Extintores portátiles
Sistemas de detección y alarmas para incendios
Conexiones para los bomberos
Bombas para incendios
Requisitos para flujo contra incendios de edificios
Localización y distribución de hidrantes
Hiller, una compañía de protección contra incendios con una oficina en Chesapeake, Virginia, colaboró
en la identificación de las secciones aplicables del IFC.
Ningún sistema de regadera ni tubería de alimentación está instalado en ningún edificio, que no sea la
Bodega 1. La condición del sistema de regadera en la Bodega 1 (Ver Figuras 4.3.1 y 4.3.2) no se pudo
determinar, debido a una falta de registros de mantenimiento, y el mecanismo de pruebas del sistema de
regadera se ha tapado permanentemente. Todos los edificios están equipados con extintores portátiles,
de los cuales más del 50% requieren alguna forma de mantenimiento tal como recargado de extintores,
mantenimiento después de 6 años y la prueba hidrostática de los cilindros.
4-11
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Figura 4.3.1: Conexión para regaderas para el
sistema en la Bodega 1.
Figura 4.3.2: Cuarto de regaderas para la
Bodega 1.Todas las válvulas estaban abiertas,
pero no se pudo determinar si el sistema se
encontraba en servicio.
La Tabla 4-1 resume los principales edificios ubicados en el puerto. Las ubicaciones de estos edificios se
indican en las figuras que se incorporan a continuación. En el Anexo E se incluye información adicional
referente al desarrollo de los sistemas de protección contra incendios. Los edificios incluyen bodegas,
oficinas administrativas, talleres y otras estructuras. Los requisitos específicos para la protección contra
incendios de los diversos tipos de edificios se describen a continuación.
4-12
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Tabla 4-1
Descripción de los Edificios y Áreas del Puerto
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Área en planta
m²
1,268
367
10,560
2,122
27,181
1,074
261
282
1,405
7,151
623
174
582
450
171
327
107
256
5,110
482
178
7,880
4,135
9,670
13,555
4,171
22,418
10,096
7,503
7,509
1,491
6,117
7,589
3,717
3,353
2,582
433
4,612
4,310
3,237
7,197
1,031
1,784
1,819
3,488
19,949
20,805
30,895
Descripción
DEA
DEA
Área de Inverquim
Almacén de azúcar
Área de Transquímica
Oficina de Trainmar
Cafetería de trabajadores
Obras civiles
Taller
Bodega No. 1
Oficina de contabilidad
Taller eléctrico
Taller mecánico
Edificio Administrativo
Policía
Banco
Cafetería
Oficina de personal
Bodega No. 4
Superintendente de puerto
Capitán del puerto
Área de Transcoma
Almacén de refrigeración
Área de Solymar
Área de Anave
Área de Villafranca
Área de Seaboard
Área de Crowley
Maquilas
Maquilas
Maquilas
Maquilas
Maquilas
Maquilas
Maquilas
Maquilas
Maquilas
Maquilas
Maquilas
Maquilas
Maquilas
Maquilas
Maquilas
Maquilas
Maquilas
Hon-Tai
Patio de autos
Área de Standard Fruit Co.
Área de Maersk Sealand
4-13
No de Pisos
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
3
1
1
1
1
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Insert Fig 4
4-14
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Insert Fig 5
4-15
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Insert Fig 6
4-16
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
4.3.1 Zona de los Muelles (waterfront): El sistema de muelles consiste en mamparas de concreto y
atracaderos incombustibles con sólo una bodega muy cerca de los atracaderos (Ver Figura 4.3.3). La
bodega está construida de vigas-I de metal, no protegidos, con un techado de metal y paredes de
paneles metálicos. La bodega tiene la habilidad de almacenar diversos tipos de materiales (Ver la
sección 2303 del IFC). Los tipos de materiales almacenados varían conforme al tipo de carga que se
descarga de las naves. Aunque no hay un tipo de material ni carga que se almacene regularmente,
puede ser apropiado diseñar un sistema contra incendios de materiales peligrosos, tal como plásticos.
Figura 4.3.3: Muelle de hormigón sin estructuras cercanas a la nave.
Las naves que atracan de costado en los muelles pueden presentar un peligro de incendio al puerto.
Incendios e incidentes con materiales peligrosos pueden ocurrir con la carga y dentro de la nave misma.
La tripulación de la nave y el cuerpo de bomberos local son responsables de mitigar los incidentes a
bordo de las naves.
La mayor preocupación es la falta de un sistema principal de tubería con hidrantes para suministrar agua
en casa de un incendio en una nave o incendio dentro de algún almacén u otra estructura. Una tubería
principal de suministro de agua, con hidrantes separados no más de 400 pies, (ver IFC Anexo C del
Código Sección C -105 ) debe ser instalada para proporcionar un abastecimiento de agua a los aparatos
de control de incendios. El remolcador podría suplementar con agua salada un sistema de tuberías con
agua de mar si las conexiones apropiadas se instalan dentro del sistema principal de agua salada. En el
pasado existió una bomba contra incendios ubicada cerca del muelle, que suministró agua de mar a la
instalación del puerto, pero ese equipo se ha quitado y la toma de agua se ha desmantelado.
4.3.2 Almacenes y Bodegas: Varios grandes almacenes y bodegas se Iocalizan dentro de las
instalaciones del puerto. La carga de fuego, que refleja el tipo de construcción y el tipo de artículos
almacenados en los almacenes, cambia diariamente. Generalmente las bodegas se construyen de vigas
I de metal, no protegidas, con techado de metal y paredes de paneles metálicos. La cantidad de bienes
almacenados depende del número de naves que visitan el puerto (Ver la Sección 2303 del IFC). Durante
la revisión de la protección contra incendios, la carga de fuego dentro de los almacenes era baja (Ver
Figura 4.3.4). Todas las bodegas y las instalaciones de almacenaje carecen de sistemas de
alarmas/detección de incendios y de sistemas de regadera. Se deben instalar sistemas de detección y
4-17
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
de alarma de incendios para proporcionar la detección y la notificación temprana de un incendio (Ver la
sección 907 del IFC). Sistemas de regadera, (Ver la Sección 903 del IFC) son muy importantes para
proporcionar una capacidad avanzada de extinguir el fuego o de mantenerlo bajo control antes de la
Ilegada del cuerpo de bomberos local.
Figura 4.3.4: La cantidad limitada de carga en la Bodega 1
cuando se tomó esta foto resultaría en poca carga de fuego.
4.3.3 Instalaciones Administrativas: Las oficinas y las instalaciones administrativas dentro del puerto
no tienen sistemas de alarma/detección de incendios (Ver la sección 907 del IFC). Los edificios están
construidos con paredes de mampostería y techos planos. Los edificios carecen de sistemas de
regadera (Ver la sección 903 del IFC) y de sistemas de tubería de alimentación (gabinetes con
mangueras y conexiones de mangueras); en los cubos de escaleras (Ver la sección 912 del IFC). No
hay señales de salida ni las rutas de evacuación de emergencia están anunciadas. El peligro a la vida es
alto durante horas de oficina normales y bajo durante horas de noche. Debido al número de personas
trabajando dentro de estas oficinas, se deben instalar sistemas de detección de incendios y sistemas de
alarma, así como luces de salida y rutas de evacuación de emergencia para asegurar una evacuación
segura del edificio. Los sistemas de regadera y de tubería de alimentación aumentarían mucho la
capacidad del cuerpo de bomberos local para combatir un incendio dentro de estas estructuras.
4.3.4 Manejo de sustancias químicas y petróleo: Las instalaciones circundantes para el manejo de
sustancias químicas y petróleo tienen sistemas fijos adecuados de lucha contra incendios. Ejemplos de
esto son los monitores de fuego permanentemente montados que se nutren de depósitos de agua que
son suplementados por bombas en los muelles. Estas suministran agua de mar a la cisterna de reservas.
Se han instalado sistemas fijos CO2 de control de fuego (Ver la sección 904 del IFC) para proteger
estructuras específicas dentro de estas terminales.
4.3.5 Materiales peligrosos, .bultos secos peligrosos: La instalación del puerto por si misma no tiene
sistemas de control de incendios instalados para proteger las áreas en las que se pueden almacenar
mercancías peligrosas o materiales peligrosos. Los materiales peligrosos que se identificaron durante la
visita de revisión se almacenaron fuera de la Bodega 1. Los funcionarios del puerto notaron que las
paletas de drones de 55 galones debían ser cargadas y quitadas del puerto al día siguiente (Ver la
sección 2303 del IFC). Sistemas contra incendios, tales como tubería principal de riego, monitores fijos
de incendios y equipo para el monitoreo atmosférico serían necesarios para proteger éstas áreas.
4-18
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
4.3.6 Instalaciones de Mantenimiento: Las instalaciones de mantenimiento manejan normalmente
materiales inflamables y combustibles almacenados dentro de las estructuras debido al tipo de trabajo
que se tiene que realizar allí. Las instalaciones de mantenimiento están construidas de vigas-I de metal
no protegidas, con el techado de metal y paredes de paneles metálicos. Algunos de los materiales
almacenados dentro de las instalaciones de mantenimiento son diesel, gasolina, pinturas, productos
lubricantes de petróleo, oxígeno, acetileno, etc. Estas instalaciones no están equipadas con ningún
sistema de alarma contra incendios. Sistemas de regadera y extintores portátiles clase ABC se deben
instalar para proteger estas áreas. Sistemas de detección y de alarma son necesarios para asegurar la
detección y la notificación temprana de un fuego (Ver las secciones 903 y 907 del IFC).
4.4
Evaluación de las necesidades de protección contra incendios en la zona libre incluyendo
edificios y otras áreas.
La Zona Libre consiste de múltiples bodegas que se Iocalizan en el lado occidental del puerto. Las
bodegas (Ver Figuras 4.4.1 y 4.4.2) son unas 8 estructuras de un solo nivel, que almacenan
principalmente productos textiles, y acomodan operaciones de ensamblaje de ropa, embalado y
etiquetado normales en una zona libre. Esta área emplea cerca de 3,000 trabajadores durante horas
normales de trabajo. Hay unos pocos restaurantes al aire libre a través del complejo.
Figura 4.4.1: Almacenes ubicados en la zona
libre.
Figura 4.4.2: Almacenes ubicados en la zona
libre.
4.4.1 Los hidrantes Iocalizados en la zona libre están en servicio. Sin embargo, a veces hay vehículos
estacionados en frente del hidrante y no se marca ni se vigila ninguna zona de estacionamiento., y varios
hidrantes estaban bloqueados por remolques durante la visita al sitio.
4.4.1 Todas las estructuras adolecen de sistemas de detección y alarmas contra incendios (Ver la
Sección 907 del IFC). Ninguna estructura está protegida con un sistema de regadera (Ver la Sección
903 del IFC). El sistema de hidrantes del complejo está en buena condición y es servido por la torre de
agua occidental, que se Iocaliza dentro de la zona libre.
4.4.2 Los sistemas de regadera y sistemas de alarma son altamente recomendados debido a la carga
de fuego (Ver la Sección 2301 del IFC) y el número de personas que podrían estar trabajando dentro de
la zona libre La Figura 4.4.3 muestra la cantidad de tela almacenada en un edificio. El sistema de
regadera se puede suministrar fácilmente debido a la buena condición del sistema de hidrantes, que es
4-19
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
suplido por la torre de agua de 75,000-galones. La zona libre tuvo recientemente un incendio en un
almacén y el incidente fue contenido en la estructura debido a los esfuerzos del cuerpo de bomberos
local y la disponibilidad del abastecimiento de agua. La estructura tuvo daños significativos. Estos daños
se pudieron haber reducido si se hubieran instalados el sistema de regadera el sistema de alarma.
.
Figura 4.4.3: La cantidad de textiles almacenados en
un almacén de la zona libre resulta en una alta carga
para incendios.
.
4.4.3
Se deben establecer zonas de no-estacionamiento y carriles de bomberos alrededor de los
hidrantes y los edificios para asegurar que ningún vehículo obstruya los aparatos del cuerpo de
bomberos, come se muestra en la Figura 4.4.4.
Figure 4.4.4: El trailer estacionado frente a un hidrante
representaría una obstrucción en caso de incendio.
4-20
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
4.5
Desarrollar y recomendar una red de protección contra incendios para el puerto y la zona
libre que incluya hidrantes fijos, una estación de toma de agua del mar, controles y detección de
peligro derivado de sustancias químicas y del petróleo, controles y sistemas de detección de
fuego y humo en los edificios, almacenes, talleres, y fábricas de la zona libre.
4.5.1 El cuerpo de bomberos municipal solo tiene una estación ubicada en propiedad portuaria cerca
de la zona libre. Una nueva estación de bomberos estaba en construcción hace varios años, pero el
proyecto ha sido abandonado por problemas financieros (Ver figura 4.5.1). La comunidad del puerto
debe buscar el financiamiento para completar la construcción de esta estación por las razones
siguientes:
• La nueva estación de bomberos proporcionará el espacio para el equipo y el personal
adicionales. Esto permitirá más recursos para satisfacer las necesidades del puerto y de los
ciudadanos de Puerto Cortés.
• La estación de bomberos actual, ubicada en el puerto, puede albergar aparatos y equipo
adicionales que se pueden comprar/ obtener por el puerto y/o la ciudad para proporcionar la
protección en el puerto y las áreas circundantes. Esta estación se podría devolver a la
administración del puerto para que la opere, pero el puerto debe estar dispuesto a entrenar su
personal para operar y dar mantenimiento a los aparatos nuevos.
• Si el puerto no desea comprometerse a proporcionar la protección contra incendios de la
propiedad del puerto, se debe establecer un acuerdo con el cuerpo de bomberos local. Este
acuerdo podría proporcionar el desarrollo de un plan de contingencia y de un programa de
capacitación para desarrollar la capacidad del personal del puerto y del cuerpo de bomberos de
mantener y manejar los aparatos adicionales localizados en el parque de bomberos del puerto
para atender los incidentes dentro del puerto y en las áreas circundantes de la ciudad.
Figura 4.5.1: Se inició la construcción de una nueva estación
municipal de bomberos pero se paró la construcción por la
falta de fondos.
4.5.2 Recomendaciones de las instalaciones del puerto: La instalación portuaria está necesitada de
planificación, entrenamiento y equipo para asegurar la seguridad del puerto y la capacidad de prevenir y
mitigar incendios y los incidentes de materiales peligrosos. La planificación es un elemento importante
4-21
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
que conducirá a intercomunicación con la comunidad y a hacer la planificación de respuesta de
emergencia a contingencias. Los funcionarios del puerto deben considerar las recomendaciones
siguientes:
• El puerto debe ser la piedra angular de cualquier asociación que se desarrolle dentro de la
comunidad. Identificar y asignar personal del puerto para tomar parte en comités locales de
planificación.
• Establecer comités para planificación de emergencias dentro de la comunidad del puerto y
desarrollar un plan de respuesta de emergencia a contingencias.
• Identificar todos los recursos disponibles para la lucha contra incendios de las facilidades
periféricas e incorporar esos recursos en el plan de contingencias.
• Desarrollar un plan y un acuerdo que identificarán los recursos que el puerto posee y que
pueden ser utilizados por la ciudad. Un ejemplo seria permitir el acceso del cuerpo de bomberos
local al sistema de hidrantes en la Zona Libre. La ciudad carece de hidrantes y éste acuerdo
permitiría al cuerpo de bomberos llenar sus cisternas.
4.5.3 Sistemas de detección de humo y sistemas de alarma: El puerto debe instalar sistemas de
detección de humo y sistemas de alarma contra incendios en todos los edificios y estructuras dentro de
la facilidad del puerto y en la zona libre, de conformidad con el Código Internacional de Incendios (IFC)
del 2003. El sistema de detección de humo consistirá en detectores de humo instalados en la parte
superior y áreas de cielo de oficinas, bodegas, talleres de mantenimiento y las instalaciones de
almacenaje. El sistema de alarma contra incendios consistirá en estaciones de tiro de alarmas (pull
stations) y dispositivos audibles y visibles para avisar al personal de una situación de incendio. Ambos
sistemas pueden ser monitoreados en-sitio por el personal de seguridad del puerto. Compañías de
servicio de incendios, tales como Hiller Systems, Kidde Fire Systems y otras pueden instalar el equipo y
entrenar el personal.
Los siguientes componentes conforman un sistema de regadera y un sistema de detección de
humo/calor.
Sistema de regadera contra incendios
•
•
•
•
•
•
•
Hidrantes
Conexión con el Cuerpo de Bomberos
Bombas de Fuego
Válvulas de Indicador de Poste
Sistema de alarma
Tubería (Varios tamaños que dependen del flujo requerido de agua)
Cabezas de Regadera (Varios tipos)
Sala de mandos del sistema de regadera
Sistemas de Alarma Humo/Calor
• Panel Principal del sistema de alarma
• Detectores de Humo/Calor
• Estaciones de tiro de alarma
• Parlantes de alarmas de Audio y Visuales
Sitio de monitoreo (puede ser controlado por el personal del puerto o una compañía bajo contrato)
4.5.4 Sistemas de Hidrantes y de Tuberías Maestras: El actual sistema de hidrantes debería ser
4-22
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
accesible por una empresa de servicio público de agua, que se encargue de su reparación o reemplazo,
como sea necesario. Los hidrantes deben ser parte de un sistema de tubería maestra alimentado por las
torres de agua y los hidrantes deben estar ubicados en todo el recinto portuario y en los atracaderos. Los
hidrantes se deben instalar a no más de 400 pies de separación. Con base en el área de construcción de
la estructura más grande en el puerto, los hidrantes deben tener un flujo de entre 1500 a 3000 galones
por minuto (Ver IFC Sección C-105). Los sistemas del agua de mar tienen un mantenimiento alto y
requieren un sistema separado de tubería. Esto será necesario para prevenir que el agua salada
contamine el sistema de agua dulce. Si un sistema de agua de mar se instala, se debe diseñar para
suministrar ciertos hidrantes localizados en todo el puerto. Estos hidrantes deben ser independientes del
sistema de agua dulce y deben ser identificados como tal. La bomba de succión se debe instalar en un
área en la que no sea probable que pierda profundidad. La bomba de agua de mar para la Terminal de
Texaco no funciona debido a la pérdida de profundidad que ha tapado la toma con arena. Un sistema de
toma/bombeo de agua salada puede no ser requerido debido a la capacidad de los remolcadores de
incendio de conectarse con el sistema de tubería de agua salada, siempre que los mecanismos de
acople sean previstos dentro del sistema de agua de mar. Se debe instalar el sistema de tuberías
maestras e hidrantes con suficiente capacidad para soportar cualquier tipo de sistema de regadera o de
tubería de soporte. Un consultor local ha desarrollado un plan de distribución de agua para el puerto (ver
Anexo 4-C), que se recomiende que sea considerado para cumplir con las necesidades del puerto.
4.5.5 Sistemas de regadera y de torres depósito: Se debe instalar un sistema de regadera contra
incendios en todas las bodegas, edificios de oficinas, talleres de mantenimiento y las instalaciones de
almacenaje. Los sistemas de regadera se recomiendan altamente para los almacenes dentro de la zona
libre. Esto se debe a la alta carga de fuego en estos almacenes. La mayoría de las estructuras dentro del
puerto deben requerir la instalación de un sistema normal de regadera. Los almacenes dentro de la zona
libre requerirían de un sistema de extra-peligro, debido al tamaño de su área de construcción y a los
artículos almacenados dentro de las bodegas (Ver IFC Sección 903). El sistema de regadera consistirá
de bombas, tuberías, válvulas, sistema de alarma, cabezas de regadera y la conexión al cuerpo de
bomberos. Una compañía especializada en sistemas de regadera puede determinar el tipo de cabezas
de regadera y si se necesita un sistema mojado o seco de regadera. Un sistema de torres depósito
debería instalarse en los cubos de las escaleras de todos los edificios de oficinas y en las instalaciones
de mantenimiento y almacenes (Ver IFC Sección 912). El sistema consiste en bombas, gabinetes de
mangueras que contienen una manguera y una boquilla. Esto permitirá una rápida extinción de un
incendio pequeño por el personal del puerto. Compañías de servicio de incendios, tales como Hiller
Systems, Kidde Fire Systems y otras pueden instalar el equipo y entrenar el personal.
4.5.6 Extintores Portátiles: Se recomienda que haya un procedimiento establecido para proporcionar un
mantenimiento rápido y efectivo de todos los extintores portátiles ubicados dentro de la instalación del
puerto. Esto puede ser efectuado por el cuerpo de bomberos local si se le suministra el equipo de
mantenimiento, con el compromiso que el cuerpo de bomberos dé mantenimiento a los extintores s del
puerto. Compañías de servicio, tales como Hiller Systems, Kidde Fire Systems y otros pueden instalar el
equipo y entrenar el personal.
4.5.7 Prevención de Incendios: Se debería establecer una relación con el departamento de prevención
del cuerpo de bomberos local para divulgar el tema de incendios y las medidas para prevenirlos en todas
las instalaciones del puerto. Esto puede incluir programas educacionales presentados a los empleados
del puerto. El cuerpo de bomberos podría entrenar al personal del puerto en las técnicas apropiadas de
inspección de incendios para asegurar la seguridad del personal y de las instalaciones ubicadas en el
puerto.
4.5.8 Sustancias Químicas, Petróleo y Materiales Peligrosos: El Puerto debería comprar equipo de
monitoreo atmosférico para detectar la presencia de atmósferas peligrosas debido a sustancias
4-23
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
químicas, productos de petróleo, materiales peligrosos y/o incidentes de armas de destrucción masiva.
Se necesitará equipo adicional tal como los trajes protectores, equipo de descontaminación, equipo de
comunicaciones, equipo de detección química, equipo de contención y equipo respiratorio para
proporcionar una respuesta adecuada a un incidente de materiales peligrosos.
4.5.9 Entrenamiento: El puerto debería considerar escoger y entrenar personal del puerto para formar
una brigada de bomberos. Esta brigada podría ser la línea de primera respuesta y trabajar con el
cuerpo de bomberos local mitigando los incidentes de emergencia en el puerto. La brigada podría ayudar
al cuerpo de bomberos local con respuestas dentro de la ciudad. El personal del puerto podría ser
entrenado en los siguientes aspectos:
Entrenamiento básico en el combate de incendios (tácticas de lucha contra incendios, SCBAs, técnicas
de manejo de mangueras, extintores portátiles, operación de aparatos contra incendios, primeros
auxilios, etc.)
• Procedimientos y técnicas para la prevención de incendios
• Materiales peligrosos y los procedimientos de respuesta a ADM (identificación de un material
peligroso, procedimientos de respuesta,
ICS –Sistema de comando de incidentes,
procedimientos de descontaminación, procedimientos de contención, etc.)
• Combate de incendios a bordo de naves
• Operación y mantenimiento de cualquier equipo contra incendios del puerto
• Sistema de Comando de Incidentes (ICS)
• Desarrollo de relaciones de trabajo con los terminales comerciales y con el cuerpo de bomberos
local.
4.5.10 Aparatos / Equipo de Combate de Incendios: El puerto necesita equipo de combate de incendios
para asegurar una respuesta efectiva y rápida a las instalaciones portuarias. El cuerpo de bomberos
local actualmente no tiene la cantidad ni los tipos de equipo y aparatos necesarios para proteger
apropiadamente al puerto y a la ciudad. El puerto debe considerar la adquisición del siguiente equipo:
•
•
•
Un carro con bomba/chorro con una capacidad mínima de 1000-gpm, plenamente equipado con
el equipo de combate de incendios. Este aparato tiene la capacidad de establecer un chorro
maestro elevado como los aparatos tipo chorro de 50 pies.
Un camión aéreo de 100-pies plenamente equipado con equipo de combate de incendios. Este
equipo se utiliza para alcanzar edificios de múltiples pisos y proveer chorros maestros elevados.
Bombas portátiles para incendios (ver Figura 4.5.2) puede proveer protección contra incendios
en los muelles y también pueden colocarse en naves y remolcadores para suplir capacidades
marítimas de combate de incendios. Estas bombas también puede suplir al sistema de tubería
maestra.
4-24
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Figura 4.5.2: Las bombas portátiles contra incendios pueden
ser usados para apoyar a operaciones en naves o en un muelle.
Los aparatos de combate de incendios pueden ser suministrados por compañías especializadas en la
venta de de equipo contra incendios, tales como Seagrave, American La France, Pierce y otras. Hale
Pump Corporation y VTEC pueden suministrar las bombas portátiles contra fuegos.
4.6
Preparación del reporte interino y presentación de la evaluación de protección contra
incendios y requisitos alternos de protección contra incendios.
La presentación interina fue formulada por el equipo de DMJM Harris, incluyendo el Experto de
Protección contra Incendios, William Burket, en diciembre del 2005. Edgardo Paredes, Luís E. Landa,
César Pineda de gerencia de ENP, el capitán y otros siete miembros del Cuerpo de Bomberos de Puerto
Cortés, y representantes de la Refinería Texaco y de Hondupetrol asistieron a la presentación.
Durante la presentación, la ENP, el Cuerpo de Bomberos y representantes de industrias locales
repasaron la información sobre el sistema actual y las alternativas presentadas por DMJM Harris para la
red de protección contra incendios del Puerto y zona libre, incluyendo el sistema de distribución de agua
y los hidrantes, sistemas de regaderas de edificios y de torres depósito y los monitores de incendios
montados en los remolcadores.
Se formularon los siguientes comentarios:
Como se notó en el reporte interino, el sistema de distribución del agua y de los hidrantes no funciona.
Además, el capitán de los bomberos señaló que el sistema en la zona libre no provee suficiente presión
sin bombas adicionales del cuerpo de bomberos cuando más de un hidrante está en servicio. En el
reporte final, se recomienda que el puerto debe completar la construcción del sistema de hidrantes y
distribución del agua, y debe agregar bombas refuerzo para asegura una fuente adecuada de agua para
el combate de incendios en la zona libre.
4-25
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Como se notó en el reporte, los edificios no tienen regaderas ni torres depósito. Las ventajas y los
costos de torres depósito se discutieron, y se notó que los bomberos generalmente prefieren usar sus
propias mangueras que pueden ser probadas. Sin embargo, los bomberos expresaron la idea que
teniendo torres depósito ofrecerían alguna ventaja al permitir que el personal del Puerto combatiera los
incendios antes de que llegaran los bomberos. En el reporte final, se recomienda que los edificios en el
puerto y en la zona libre estén equipados con sistemas de regadera, como también detectores de humo
y sistemas de alarma de incendios para proteger la vida y la propiedad.
También se notó que solo existe un remolcador equipado con bombas y monitores para el combate de
incendios. Así, si el remolcador está fuera de servicio, por ejemplo, para mantenimiento y reparación,
no hay capacidad disponible en los otros dos remolcadores del puerto. Para remediar esta situación, se
recomienda que el puerto incluya equipo de combate de incendios en un remolcador adicional a ser
adquirido como se recomienda en la Sección 3. Además, se recomienda que el puerto evalúe si los dos
remolcadores existentes no equipados con capacidad de combate de incendios pueden sostener
bombas portátiles para proveer capacidad de refuerzo de combate de incendios, por mientras llegue el
remolcador nuevo y para suplementar los otros remolcadores a largo plazo.
Además, los bomberos notaron que el acceso al Puerto en una emergencia puede retrasarse esperando
la llegada del personal de seguridad al portón. Se recomienda que sean mejoradas las comunicaciones y
el control entre el Puerto y del Cuerpo de Bomberos para notificar al personal de seguridad del Puerto de
la necesidad de encontrar al Cuerpo de Bomberos en el portón en cuanto ocurra una emergencia sin
esperar la llegada actual del carro de los bomberos al portón. Además se recomienda que el Puerto
considere la adquisición de un vehículo adicional de patrullaje como un SUV con equipo de
comunicaciones y personal disponible para tales tareas de emergencia.
También se notó que las industrias tienen sus propias necesidades de combate de incendios, equipo de
combate de incendios y brigadas. Se recomienda que el Puerto, el Cuerpo de Bomberos municipal de
Puerto Cortés, y las industrias privadas, incluyendo la compañía de energía Elcosa, la refinería Texaco y
las instalaciones de Hondupetrol discutan acerca de maneras de coordinar sus respuestas, compartir o
poner a la disposición su equipo de combate de incendio cuando sea de beneficio mutuo y asegurar que
el personal de cada uno tenga el entrenamiento y los recursos necesarios para apoyar las operaciones
de combate de incendios de los demás.
4.7
Desarrollar un plan de protección contra incendios en conjunto con la municipalidad y la
industria local.
El primer paso en desarrollar un plan de protección contra incendios dentro el puerto es establecer y
fortalecer las asociaciones dentro de la comunidad portuaria. Durante el proceso de revisión, era muy
evidente que hay voluntad entre los participantes de asegurar que se establezca un programa efectivo de
prevención de incendios y una matriz de respuesta. Actualmente, el puerto depende únicamente del
cuerpo de bomberos local para proveer protección contra incendios, pero el cuerpo de bomberos
necesita financiamiento, equipo, personal y entrenamiento para proveer la respuesta necesaria para el
puerto y la ciudad. Sin embargo, las industrias adyacentes también tienen sus propias brigadas internas
de combate de incendios.
Para establecer esa asociación, se debe mantener estabilidad dentro de la comunidad portuaria y el
gobierno municipal y deben identificarse e implementarse metas y objetivos específicos. La posición de
Jefe de Bomberos debe ser ocupada por un oficial del cuerpo de bomberos con experiencia y apoyada
por el gobierno local. Este individuo debe tener el entrenamiento y la visión necesarios para mirar el
futuro del servicio de bomberos e implementar nuevas tendencias.
4-26
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Existe un comité dentro de la Cámara de Comercio formado para proveer supervisión del cuerpo de
bomberos. Los miembros de este comité son funcionarios del gobierno local, gerentes de terminal y
otras personas interesadas. Se desconoce si la autoridad portuaria tiene representante en el comité. Si
no, se recomienda fuertemente que se involucren. Este grupo tendrá una oportunidad excelente de
proveer supervisión en las siguientes áreas:
Coordinación de planificación de protección contra incendios Las necesidades de planificación de
protección contra incendios a ser coordinadas entre el Puerto y la municipalidad, como también entre
industrias locales, permitiendo el potencial compartir de bienes en una situación de emergencia.
Definición de procedimientos de coordinación: Necesitan definir los procedimientos de comando,
control y comunicaciones para asegurar una respuesta coordinada y de acceso rápido a las
emergencias en el Puerto y en la ciudad o a instalaciones industriales.
Supervisión de oportunidades de financiamiento: El Cuerpo de Bomberos de Puerto Cortés está
involucrado en un programa de financiamiento de dos años por medio del cual el gobierno de Honduras
provee a la municipalidad con fondos para el servicio de bomberos. El comité podría asegurar que los
fondos se distribuyan equitativamente.
Asegurar el desarrollo de personal de bomberos: Es importante asegurar la estabilidad de los
puestos del jefe de bomberos y de sus oficiales y asegurar la retención y el desarrollo de personal. Es
importante asegurar que el jefe de bomberos disponga de suficiente tiempo en el puesto para
implementar las ideas, metas y objetivos para mejorar las capacidades de respuesta del cuerpo de
bomberos.
Identificar, aconsejar y entrenar nuevos oficiales de los bomberos: Para asegurar el futuro del
Cuerpo de Bomberos de Puerto Cortés es necesario entrenar correctamente a los oficiales jóvenes en
operaciones de combate de fuegos en tierra y en procedimientos administrativos. Estos oficiales pueden
apoyar el plan del Jefe de Bomberos y permitirán una buena transición cuando sea necesario reemplazar al Jefe de Bomberos.
Buscar nuevas oportunidades de entrenamiento para el cuerpo de bomberos: El entrenamiento es
vital para asegurar las habilidades de respuesta efectiva de los bomberos y oficiales de bomberos. Se
deben buscar clases de entrenamiento en otras áreas o los cursos pueden presentarse en la ciudad de
Puerto Cortés. Como el Cuerpo de Bomberos de Puerto Cortés sirve las necesidades del Puerto como
también las necesidades municipales, y puede apoyar los esfuerzos de combate de incendios de la
industria local, es especialmente importante que los miembros de la brigada de incendios estén
equipados con entrenamiento especializado en los requisitos de combatir con seguridad los fuegos en el
Puerto que involucran edificios, almacenes, carga, naves marinas y tanques, como también otras
emergencias a las cuales se les puede pedir su asistencia..
Desarrollar planes de contingencia de combate de fuegos y respuesta de emergencia: Necesitan
desarrollarse planes de contingencia, en conjunto con otros miembros de la comunidad portuaria, para
incluir la organización de seguridad del Puerto, las brigadas industriales de fuego, y los departamentos
de seguridad de las entidades de la refinería, del petróleo y de energía eléctrica, de las industrias de la
zona libre y organizaciones municipales involucradas.
La planificación de contingencias es
extremadamente importante dentro de una comunidad portuaria. El plan provee una respuesta
coordinada y sistemática a emergencias dentro del puerto y de la ciudad. El plan es importante cuando
varias agencias diferentes son responsables o pueden asistir en la respuesta y mitigación de un
incidente de emergencia.
4-27
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
El plan de contingencia y de respuesta a emergencias debe dirigirse a las siguientes áreas:
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
Propósito y Objetivos
Coordinación de Esfuerzos
Actualización y Revisión
Acuerdos de Asistencia Mutua
Jurisdicciones y Responsabilidades Gubernamentales
Jurisdicciones y Responsabilidades Portuarias
Jurisdicciones y Responsabilidades Locales / Municipales
Jurisdicciones y Responsabilidades Comerciales
Coordinación de Respuesta
Establecer una Lista de Recursos / Notificación
Actualización de Procedimientos
Cuando se desarrolle este plan, debe ser revisado y firmado por todos los oficiales y agencias que están
identificados dentro del plan. Es importante que sea revisado y distribuido, y que los planes de
implementación sean desarrollados a todos los niveles del Puerto y de la industria. Es esencial que sea
actualizado periódicamente.
Nueva estación de bomberos: El cuerpo de bomberos tiene una sola estación ubicada en propiedad
del puerto cerca de la zona libre. Una nueva estación estaba bajo construcción hace varios años y el
proyecto fue abandonado debido a problemas de financiamiento. La comunidad portuaria debe buscar
financiamiento para continuar la construcción de la estación adicional por las siguientes razones:
La segunda estación de bomberos proveerá espacio para equipo y personal adicionales. Esto permitirá
mayores recursos para cumplir con las necesidades del puerto y de los ciudadanos.
Estación de bomberos existente: La estación actual localizada en el puerto pero afuera del cerco
perimetral puede albergar aparatos y equipos adicionales que podrían ser comprados / adquiridos para
proveer protección el Puerto y áreas circuncidantes. Personal del puerto, la ciudad e industrias locales
pueden desarrollar un plan de contingencia y un programa de entrenamiento para proveer la capacidad
de mantener y responder los aparatos adicionales localizados en la estación portuaria de bomberos
como también personal y equipo de industrias locales a incidentes de fuego dentro del Puerto y las áreas
circuncidantes de la ciudad.
Si se termina la nueva estación como se ha recomendado, sería ventajoso mantener la vieja estación
que está en propiedad portuaria y albergar, en esta estación, el nuevo equipo de combate de incendios
que podría ser adquirido por el puerto pero compartido con personal suministrado por el cuerpo de
bomberos. Esta instalación podría servir al Puerto como también a la municipalidad e industrias
adyacentes.
Asociación con el Puerto para proveer equipo y personal en la estación existente: Se consideró el
establecimiento de una brigada contra incendios interna, usando equipo suministrado por el puerto y
personal del puerto para proveer protección contra incendios dentro del puerto en la vieja estación de
bomberos. Esta estación se podría devolver a la administración portuaria para que la opere, pero el
Puerto tendría que entrenar personal en el combate de incendios, en la operación y mantenimiento de
los aparatos. A menos que el Puerto quiera comprometerse a esta expansión del alcance de sus
responsabilidades y actividades para incluir las emergencias de incendios en su propiedad, el Puerto
debe continuar utilizando los servicios del Cuerpo de Bomberos de Puerto Cortés. El Cuerpo de
Bomberos puede continuar con el mantenimiento de recursos en la estación existente. Una alternativa
práctica a tener brigadas separadas municipales y portuarias sería el compartir los costos de
4-28
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
mantenimiento del Cuerpo de Bomberos entre el Puerto y la municipalidad, el desarrollo de planes
conjuntos de contingencia y programas de entrenamiento que abarcan al personal de Cuerpo de
Bomberos y personal del Puerto, permitiendo al personal del Cuerpo de Bomberos a mantener y
responder con los aparatos localizados en la estación portuaria de bomberos a incidentes de fuego
dentro del puerto y de áreas circuncidantes de la ciudad, como también facilitando el apoyo interno por
personal de seguridad del Puerto o de la brigada interna de combate de incendios.
Acceso dentro del Puerto para los bomberos: Originalmente se recomendó que el acceso al puerto
para los bomberos sea a través del patio posterior de la estación de bomberos. Sin embargo, ENP ha
expresado preocupación por asuntos de seguridad y la necesidad de restringir el acceso por el perímetro
del Puerto. Por esta razón, cuando hay una emergencia dentro del Puerto, el cuerpo de bomberos tiene
que proceder de la estación de bomberos a un portón para poder entrar al Puerto. Pero el cuerpo de
bomberos necesita acceso rápido al Puerto para responder prontamente a emergencias, algo que es
importante para proteger los bienes del Puerto del daño causado por incendios y asegurar la seguridad
de la propiedad y del personal del Puerto. El Puerto, sin embargo, requiere que la brigada de bomberos
sea acompañada dentro del Puerto por personal de seguridad del puerto. Se reportó que la brigada ha
sufrido retrasos en el portón esperando que el personal del Puerto llegue en una emergencia. Para
resolver estas preocupaciones, se recomienda primero que el Puerto provee equipo de comunicaciones
al Cuerpo de Bomberos y a su propio personal de seguridad para permitir que las dos organizaciones se
comuniquen en una base de tiempo-real durante una situación de contingencia, incluyendo el compartir
información acerca de emergencias antes de que el carro de los bomberos llegue al portón, y , segundo,
desarrollar y equipar a una unidad móvil adicional de seguridad con un vehículo con el equipo de
comunicaciones apropiado y con personal para estar de alerta para acompañar al personal del Cuerpo
de Bomberos dentro de la propiedad portuaria y asistir en sus esfuerzos.
Acceso a fuentes de agua: Se recomienda que se le permita al Cuerpo de Bomberos el acceso a la
base de la torre de agua y a los hidrantes dentro del puerto libre para que llene los tanques de los
bomberos debido a la falta de un sistema de hidrantes dentro de la ciudad. Debido a la naturaleza de las
emergencias de incendios, es necesario que este acceso se dé inmediatamente en una situación de
contingencia, ya sea que la emergencia esté en propiedades del Puerto o en la ciudad.
Servicio de extinguidores: Se ha sugerido que el Puerto u otra agencia compre el equipo necesario
para rellenar y mantener los extinguidores portátiles, se lo provee al Cuerpo de Bomberos de Puerto
Cortés para que su personal sea entrenado y
que realicen el servicio de mantenimiento de los
extinguidores portátiles. A cambio, el puerto tendría sus propios extinguidores mantenidos por el cuerpo
de bomberos. Considerando que más del 50% de los extinguidores del puerto necesitan mantenimiento,
es importante desarrollar un mecanismo que asegure su mantenimiento regular. Este proceso aseguraría
que la herramienta más efectiva en extinguir un incendio tendrá el mantenimiento apropiado y estará listo
para el servicio. Como alternativa, el Puerto pueden entrenar y equipar a su propio personal para
mantener los extinguidores, o contratar un vendedor para el servicio necesario. Ya sea que el Puerto
asista al Cuerpo de Bomberos en adquirir el equipo y entrenamiento necesarios, que maneje el
mantenimiento por sí mismo, o que contrate una tercera persona para realizar el trabajo, es esencial que
los extinguidores tengan mantenimiento y sean recargados o reemplazados en una base regular.
Programa de prevención de incendios: Recientemente el Cuerpo de Bomberos ha establecido una
oficina de prevención de incendios dentro de su departamento. Se ha recomendado fuertemente que
las compañías comerciales e industriales y el puerto establezcan una relación con la oficina local de
prevención de incendios para proveer conciencia de incendios y medidas preventivas para la comunidad
portuaria. Esto puede incluir programas educacionales presentados a los empleados. El cuerpo de
bomberos puede entrenar personal de la comunidad portuaria en las técnicas apropiadas de de
inspección para incendios para asegurar la seguridad del personal y las estructuras localizadas en el
4-29
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
puerto y otras instalaciones locales. La seguridad para incendios del Puerto debe incluir el manejo y
almacenamiento apropiados de materiales combustibles, el uso apropiado de alambrado eléctrico, el
evitar fuentes de ignición y la salida segura de edificios en el evento de una emergencia de incendios
para asegurar la protección de la vida y la propiedad.
La planificación es un componente importante dentro de una ciudad portuaria. Existe un comité de
supervisión que ya trabaja en muchos de los asuntos. Se recomienda que este comité. Continúe su
trabajo hacia esas metas pero que asegure que todas las agencias y participantes estén incluidos en el
proceso de planificación.
4.8
Programa de entrenamiento para el puerto e interfase con municipalidad e industria local.
El entrenamiento es la piedra angular de las capacidades de respuesta a emergencias del personal del
cuerpo de bomberos. Todo el personal que trabaja para una organización y que son responsable de
responder a emergencias, ya sea en sus terminales como dentro de los límites municipales, deben estar
bien entrenados. Los tipos de entrenamiento se pueden identificar en dos grupos:
• Entrenamiento recomendado para personal de instalaciones comerciales y del Puerto.
• Entrenamiento recomendado para personal del Cuerpo de Bomberos de Puerto Cortés.
Entrenamiento recomendado para personal de instalaciones comerciales y del Puerto deben cumplir con
las normas identificadas en 1081 “Normas de Calificaciones Profesionales para Miembros de Brigadas
Industriales de Combate de Incendios” de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA).
Esta norma identifica los requisitos necesarios de rendimiento mínimo en el puesto para realizar los
deberes de un individuo que es miembro de una brigada industrial organizada que provee servios en un
sitio o instalación específico. Estos requisitos pueden aplicarse a personal portuario apropiado o a
empleados de los terminales comerciales. La norma identifica el tipo de entrenamiento y los requisitos
necesarios para que el personal responda a incidentes en sus instalaciones. Este entrenamiento sería
vital al trabajar en cooperación con el cuerpo de bomberos local.
Generalmente, las instalaciones identifican a un oficial de seguridad quien es responsable de la
seguridad del personal de la instalación o del terminal como también de asegurar que los planes de
respuesta y el equipo de respuesta de emergencia están en buenas condiciones. El oficial de seguridad
puede identificar equipos de respuesta dentro de la agencia para responder a emergencias en las
instalaciones. Además del oficial de seguridad, los equipos de respuesta conforman el personal que
debería recibir entrenamiento recomendado. El Cuerpo de Bomberos deberá identificar un oficial de
entrenamiento que asistirá a los oficiales de seguridad en proveer el entrenamiento necesario.
Entrenamiento recomendado para el personal del Cuerpo de Bomberos de Puerto Cortés deberá ser
comparable al de la mayoría de departamentos de bomberos dentro de los EE.UU. Los departamentos
de bomberos dentro de los EE.UU. utilizan normas identificadas por el NFPA. Primero, existen normas
básicas que los departamentos de bomberos deben cumplir. Además, algunas normas son necesarias
por peligros adicionales que los departamentos de bomberos locales enfrentan tales como instalaciones
portuarias, incendios en naves marinas, instalaciones de petróleo, almacenes, aeropuertos, etc.
Hay muchas normas aplicables al entrenamiento de cuerpos de bomberos locales. A continuación se
detallan algunos de los requisitos básicos de entrenamiento recomendados al Cuerpo de Bomberos de
Puerto Cortés:
1. Bombero nivel I & II; NFPA 1001
2. Conciencia, operaciones, niveles técnicos de Materiales Peligrosos; NFPA 471
3. Entrenamiento Médico de Emergencia; NFPA 1201
4-30
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
4. Operador conductor de Aparatos de Respuesta de Emergencia; bombas, tanques, aéreos; NFPA
1002
5. Entrenamiento de Comando de Incidentes; NFPA 1561
6. Entrenamiento de AMD/ Radiación; NFPA 471
7. Combate de Incendios en Naves; NFPA 1005 y 1405
Todos los miembros del Cuerpo de Bomberos de Puerto Cortés deben recibir el entrenamiento descrito,
y el cuerpo de bomberos debe recibir entrenamiento adicional mediante cursos de entrenamiento de
oficiales de bomberos, cursos de instructores de bomberos y cursos de Comando Avanzado de
Incidentes.
Puede ser difícil adquirir el entrenamiento debido a restricciones presupuestarias, falta de instalaciones
de entrenamiento y disponibilidad de personal para asistir al entrenamiento. Los siguientes posibilidades
deben considerarse para proveer entrenamiento al personal de cuerpo de bomberos y al personal de las
instalaciones comerciales / portuarias.
Están disponibles dos alternativas para proveer acceso a recursos de entrenamiento internacionales
desde los EE.UU.: (1) El Puerto, el Cuerpo de Bomberos y las instalaciones industriales pueden traer
instructores bilingües estadounidenses a entrenar su personal mediante cursos en Puerto Cortés; o (2),
que el Puerto, el Cuerpo de Bomberos y las instalaciones industriales pueden, primero, identificar
personal de las instalaciones comerciales/portuarias y del cuerpo de bomberos y mandar al personal
escogido a recibir cursos de entrenamiento en el extranjero y, segundo, después que estén entrenados y
regresen, pueden volverse instructores para entrenar al resto del personal en el sitio en Puerto Cortés.
Esto permitiría que el personal regrese a Puerto Cortés y suministre el entrenamiento en las
instalaciones, utilizando libros de texto de organizaciones como la Asociación Internacional de
Entrenamiento de Servicio de Combate de Incendios (IFSTA). Instalaciones de entrenamiento en Texas
A&M y la Academia Nacional de Incendios (National Fire Academy) pueden proveer entrenamiento de
instructores. Cualesquiera que sea el método escogido, sería mejor que se coordinen y compartan los
costos y recursos de entrenamiento entre el Puerto, el Cuerpo de Bomberos y las instalaciones
industriales.
Se pueden contratar organizaciones y compañías para proveer el entrenamiento en casa en Puerto
Cortés, o en sus instalaciones en los EE.UU. Se pueden presentar muchos tópicos en-casa, pero sin
instalaciones de entrenamiento, no se pueden enseñar algunas áreas. Compañías como Special
Rescue Services (Servicios de Rescate Especial), como también la Universidad de Texas A&M pueden
proveer estos servicios. Si estuvieran disponibles instalaciones de entrenamiento en Puerto Cortés,
habría ventaja económica en traer un instructor a entrenar múltiple personal en-sitio, en vez de mandar
varias personas al extranjero.
Se pueden construir instalaciones de entrenamiento en o cerca del Puerto que permitiría que las
evoluciones de entrenamiento práctico se enseñaran allí. Muchas de las normas dentro de Bombero
Nivel I & II requieren evoluciones prácticas como quemadas en vivo, colocación de escaleras, líneas de
mangueras, y búsqueda y rescate. Sin estos tipos de sitios de entrenamiento, sería difícil proveer el
nivel de entrenamiento necesario para cumplir con las normas. Otras organizaciones pueden asistir en
desarrollar las especificaciones para estas instalaciones de entrenamiento.
Las instalaciones comerciales/portuarias y el cuerpo de bomberos deben formar una asociación para
proveer no sólo los fondos sino también el personal para buscar estas oportunidades de entrenamiento.
El trabajar como socios permitirá una fuerza profesional y bien-entrenada de respuesta de emergencia
no sólo para la comunidad portuaria sino también para los ciudadanos de Puerto Cortés.
4-31
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
4.9
Preparación de un estimado de costos para la rehabilitación de las instalaciones
existentes y para equipo nuevo y fuentes de suministros
Clark Nexsen, miembro del equipo DMJM Harris suministró los servicios de consultoría de ingeniería de
protección de incendios en respuesta a la Tarea 4.9, que requería estimados de costos para la
rehabilitación de instalaciones existentes y la identificación de fuentes de suministro de EE.UU.
4.9.1
Sistemas de alarmas y de regaderas en el Puerto y la Zona Libre
Clark Nexsen, bajo la dirección de Christopher H. Born, P.E., preparó los estimados de costos y las
facturas preliminares de material para la instalación de sistemas de alarmas y de regaderas en los
edificios existentes del puerto y la zona libre. Un inventario y una base de datos de los edificios del
Puerto preparada por el ingeniero de TECNISA, Jorge Carranza, suministró las entradas al análisis de
requisitos de protección contra incendios de esas estructuras. Estos estimados de costos y facturas de
materiales están basados en un plan del sitio que muestra las localizaciones de todos los edificios, y una
descripción de los edificios incluyendo área de construcción. Los estimados de costos se prepararon con
Programas de Means CostWorks 2006 publicado por R.S. Means, basado en los precios del área de
Norfolk, Virginia. Estos estimados de costos no incluyen ajustes para trabajo fuera del área de Norfolk,
Virginia. Todos los costos están en U.S. dólares. Adicionalmente, los estimados de costos no incluyen
cargos por flete ni gastos de viaje. Se puede prevenir que cargos de embarque de contenedores y de
flete doméstico de EE.UU. serían aplicables para transportar equipo de protección de EE.UU. a un
puerto de salida de EE.UU. y de ahí a Puerto Cortés. Los gastos de viaje del personal, sin embargo,
variarían de acuerdo al número de edificios tratados concurrentemente por personal de EE.UU. Hay
muchos edificios incluidos en este estudio, y existe la posibilidad que un contratista trabaje con múltiples
edificios en un viaje de trabajo. Luego, el impacto de costos de flete y viáticos en cualquier edificio
particular es difícil de cuantificar. La tabla de resumen provee costos estimados para el sistema de
alarmas y regaderas para todos los edificios incluidos en este estudio.
Los costos del sistema incluidos en la tabla resumen están tomados de los estimados preliminares de
costos incluidos en la Sección 4.9.3 del informe. Por ejemplo, el costo estimado de alarmas de
incendios para el edificio 1 es de $16,960. Esto incluye costos de materiales como alambre, ductos,
panel de control de alarma de incendios, dispositivos de señalización (bocina/luces estroboscópicas y
luces estroboscópicas), un comunicador digital para transmitir una señal de alarma a un sitio
constantemente vigilado como una compañía de monitoreo, caseta de vigilancia, etc., detectores y
estaciones de tiro manual. Este número también incluye subsistencia para el equipo de instalación e
incrementos como contingencias, gastos generales y ganancias.
Se estima que el costo del sistema de regaderas para el edificio 1 es de $92,540, y esto incluye costo
estimado del sistema basado en los costos por área de construcción de Means CostWorks, como
también subsistencia, contingencias, gastos generales y ganancias. Como se dio un estimado por
edificio y este estimado incluye los costos de los dos sistemas de alarma de incendios y de regaderas,
fue necesario prorratear los incrementos entre los costos de los sistemas de alarma de incendio y de
regaderas para el propósito de proveer el detalle en la tabla resumen. Esto se logró sumando el total de
costos directos de ambos sistemas (material, mano de obra, subsistencia y alquiler de equipo) y luego
asignando los incrementos proporcionalmente. En el estimado del edificio 1, por ejemplo, los costos
directos de sistema de alarma de incendios están estimados en $12,505 y los costos directos del sistema
de regaderas están estimados en $67.500 para un estimado de costo directo total de $80,005. Luego, el
15.63% de los incrementos de $29.495 fueron asignados al costo del sistema de alarma de incendios y
el 84.37% fue asignado al costo del sistema de regaderas.
Además, Clark Nexsen ha suministrado un estimado de costos y fuentes de suministro para las nuevas
4-32
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
tuberías subterráneas de agua, válvulas, hidrantes, etc., en el puerto. Este estimado de costos está
basado en los planos del Estudio de Mejora del Sistema de Agua Potable en el Puerto de Cortés,
preparado por la empresa de ingeniería, Consultores en Ingeniería S.A, (CINSA) y suministrado a DMJM
Harris por ENP. Estos costos están basados en los costos promedios nacionales suministrados por R. S.
Means Company.
La instalación de un sistema de regaderas requiere típicamente varios pasos. Cuando están disponibles
los planes de “tal-como-se-construyó” o los planes de construcción, un técnico diseñara el sistema de
regaderas tomando en cuenta los requisitos de diseño de la norma aplicable (frecuentemente NFPA 13
“Norma para la Instalación de Sistemas de Regaderas” desarrollada por la Asociación Nacional de
Prevención de Incendios), el plan de pisos del edificio, sistema estructural, etc. Para un edificio de
tamaño normal, se necesitan varias semanas para completar la disposición del sistema. En este punto,
el diseño se presenta al responsable de aprobar el diseño. Para obras comerciales típicas en EE.UU., a
menudo es un oficial local de construcciones, la oficina de jefe de bomberos, etc.
Después de la aprobación del diseño (y en caso de construcción nueva, suficiente progreso en la
erección del edificio), se realiza un estudio del sitio para asegurar que el sistema se puede instalar como
se ha diseñado, sin conflictos con los miembros estructurales, otros sistemas del edificio, etc. Después
del trabajo del estudio, se modifican los planes para que sean planes de fabricación, con dimensiones
actuales de corte o de centro-a-centro y se identifican las etiquetas de identificación para cada pieza de
tubería.
Luego se genera una lista de piezas de los planes de fabricación y esta lista se envía al fabricante que
corta cada pieza a la longitud, solda cualquier salida roscada o fileteada a las principales como se indica,
ranura o rosca las salidas como sea apropiado y coloca los accesorios en los extremos de la tubería
cuando sea necesario. Cada pieza se marca con la correspondiente etiqueta de identificación de los
planes de fabricación.
Luego se envía la tubería fabricada a los sitios de trabajo con los accesorios, empalmes, cabezas de
regadera, material de colgar, válvulas, etc., como lo requiere el sistema completo. Si el diseño del
sistema refleja con precisión el edificio a ser protegido, se instala el material fabricado sin necesidad de
hacer muchos cortes u otra refabricación de la tubería en el campo. Por supuesto, a menudo aparecen
conflictos en el sitio así que se esperan algunos cortes o fabricación de la tubería en el sitio. También
los niples de baja y sube que conecten las cabezas de las regaderas a las líneas ramales a menudo se
cortan en el campo después de obtener dimensiones precisas de la tubería ramal a los cielos o
entrepisos.
En el caso de los edificios del Puerto de Cortés, parece que hay pocos planos disponibles. Luego, se
necesitará un trabajo de estudio detallado para medir los edificios, hacer los planos de piso, y determinar
las clasificaciones apropiadas de ocupación antes de que pueda realizarse cualquier diseño. Después
del estudio y la generación de planos de pisos, la secuencia de diseño y construcción será igual, aunque
probablemente no será necesario revisar el diseño del edificio antes de la fabricación. Esto será porque
el estudio inicial se realizará con suficiente detalle para que los planos reflejen la construcción actual y se
notarán cualesquier conflictos desde el principio. Esencialmente, los planos de colocación del sistema
serán llevados al nivel requerido para los planos de fabricación porque ya se habría realizado el trabajo
de estudio. Sin embargo, probablemente se alarga el tiempo total para realizar el diseño del edificio
debido a la falta de planos “tal-como-se-construyó” o planes de construcción y a la necesidad de crear
los planes de trabajo.
El proceso de diseño para los sistemas de alarmas de incendios es similar, aunque no hay proceso de
“fabricación”. A cambio, después del diseño de los sistemas y cualquier proceso de aprobación, se
4-33
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
mandan el panel de control de la alarma, las estaciones de tiro, detectores de humo, dispositivos de
señalización, etc. al sitio con los ductos, alambres, etc. Lo más sencillo de hacer en el caso de Puerto
Cortés es que el diseñador de las regaderas crea cualquier plan de pisos, luego los suministrará al
diseñador de alarmas para su uso en la colocación de los sistemas de alarmas. Después del desarrollo
de los planos de piso, el diseñador tardará aproximadamente una semana por edificio para colocar los
sistemas, realizar los cálculos de baterías, hacer requisiciones de materiales, etc.
Es difícil determinar una calendarización completa para la instalación de los sistemas de alarmas y
regaderas en estos edificios. Primero, se requiere un esfuerzo significativo para estudiar los edificios,
crear los planos y luego diseñar los sistemas. Se estima que se requiere un mínimo de doce semanas
para hacerlo. Es razonable esperar que se necesiten unas noventa semanas de tiempo de diseño para
completar el diseño de todos los edificios. Finalmente, el tiempo en el campo requerido para instalar los
sistemas depende de cuanto personal se moviliza. La tabla resumen anexa provee un número estimado
de lunes para cada edificio para instalar los sistemas de regaderas y alarmas. Note que estos estimados
abarcan únicamente el tiempo de instalación y no el tiempo de diseño, estudio y de viaje.
Aunque la cantidad de trabajo para diseñar e instalar los sistemas de protección contra incendios es
significativo, el proceso completo no tiene que realizarse de modo lineal. A su vez, se sugiere que
después de completar los diseños de sistemas para los primeros edificios, se realice inmediatamente la
fabricación e instalación. Mientras se realiza esta instalación, puede ocurrir el trabajo de estudio y
diseño de los otros edificios. Esto seguirá ocurriendo hasta que sean completados todos los sistemas. Al
realizar los estudios, diseños, fabricación e instalación de manera concurrente, el marco de tiempo de
realizar este trabajo se puede acortar apreciablemente.
TABLA 4-2: RESUMEN DE COSTOS DE UN SISTEMA DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS
PARA EDIFICIOS EN PUERTO CORTES Y LA ZONA LIBRE
Edif.
No.
Nombre del
Edificio
1
2
4
5
6
DEA
DEA
Bodega de Azúcar
Transquímica
Oficina Trainmar
Cafetería de
Empleados
Obras Civiles
Taller
Almacén 1
Oficina
Contabilidad
Taller de
Electricidad
Taller Mecánico
Edificio de Admin.
Estación de Policía
Banco
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Costo
Alarma
Contra
Incendios
(USD)
$16,960
$9,550
$13,650
$17,515
$14,815
Costo
Sistema de
Regaderas
(USD)
$92,540
$23,050
$150,350
$43,985
$41,685
$8,500
Días-Hombre
Estimados
(Regaderas)
$109,500
$32,600
$164,000
$61,500
$56,500
DíasHombre
Estimados
(Alarma)
25
10
15
15
15
$15,100
$23,600
5
7
$9,550
$13,750
$24,500
$17,950
$95,750
$474,000
$27,500
$109,500
$498,500
10
16
18
15
94
412
$13,520
$47,980
$61,500
12
60
$9,095
$10,305
$19,400
10
10
$7,360
$18,525
$8,625
$8,965
$23,140
$59,975
$9,975
$19,535
$30,500
$78,500
$18,600
$28,500
10
14
9
10
20
66
9
14
4-34
Costo Total
(USD)
125
18
75
45
52
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edif.
No.
Nombre del
Edificio
17
18
19
Cafetería
Oficina HR
Almacén 4
Superintendencia
del Puerto
Capitanía del
Puerto
20
21
Edif.
No.
23
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Nombre del Edificio
Almacén
Refrigerado
Almacén
Almacén
Almacén
Almacén
Almacén
Almacén
Almacén
Almacén
Almacén
Almacén
Almacén
Almacén
Almacén
Almacén
Almacén
Almacén
Almacén
“Hon-Tai”
TOTAL
4.9.2
Costo
Alarma
Contra
Incendios
(USD)
$8,660
$7,975
$20,675
Costo
Sistema de
Regaderas
(USD)
$6,740
$16,025
$325,325
$16,820
$14,100
Costo Alarma
Contra
Incendios
(USD)
Días-Hombre
Estimados
(Regaderas)
$15,400
$24,000
$346,000
DíasHombre
Estimados
(Alarma)
8
8
20
$54,680
$71,500
16
72
$20,900
$35,000
12
18
Costo
Sistema de
Regaderas
(USD)
Costo Total
(USD)
Costo Total
(USD)
8
12
190
DíasHombre
Estimado
s
(Alarma)
Días-Hombre
Estimados
(Regaderas)
$20,000
$394,500
$414,500
16
210
$22,300
$22,300
$13,240
$21,450
$21,550
$17,780
$17,375
$15,940
$11,650
$8,090
$18,925
$17,335
$17,950
$22,270
$12,540
$13,970
$13,590
$19,920
$475,700
$466,200
$84,760
$388,050
$470,450
$253,720
$233,125
$233,125
$30,450
$8,710
$304,075
$288,665
$226,050
$448,730
$101,460
$143,030
$144,410
$229,580
$488,000
$488,500
$98,000
$409,500
$492,000
$271,500
$250,500
$202,500
$42,100
$16,800
$323,000
$306,000
$244,000
$471,000
$114,000
$157,000
$158,000
$249,500
20
20
14
16
16
16
14
14
10
8
18
16
16
20
14
16
14
20
278
278
56
228
284
140
125
97
16
10
172
162
120
268
39
66
68
122
$591,285.00
$6,473,780.00
$7,008,500.00
242
2739
Costos de instalaciones subterráneas
4-35
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Esta sección provee los costos estimados para las instalaciones subterráneas, específicamente redes
de agua para tomas de hidrantes en Puerto Cortés y la Zona Libre. Los costos estimados se muestran
en dólares americanos.
Distribución del Agua
1.
Control de Erosión y Sedimento
24,000
Pie L. @
$1.00
2.
Excavación
23,750
Pie L
@
$1.00
$23,750.00
3.
Remoción de Pavimento (incluyendo corte)
23,750
Pie L
@
$12.00
$285,000.00
4.
Relleno Selecto
13,300
Yd.³
@
$18.00
=
$239,400.00
5.
Material graduado. Piedra No 57
1,330
Ton
@
$18.00
=
$23,940.00
6.
Sub-excavación y botado
Tubería PVC Agua, 3/4”
16,000
Yd.³
@
$6.00
=
$96,000.00
7.
95
Pie L
@
$2.00
=
$190.00
8.
Red de Agua PVC, 2"
5,987
Pie L
@
$3.50
=
$20,954.50
9.
Red de Agua Galvanizada, 2 1/2"
433
Pie L
@
$24.50
=
$10,608.50
10.
Red de Agua PVC, 4"
7,693
Pie L
@
$8.50
=
$65,390.50
11.
PVC Suspendida 4"
476
Pie L
@
$24.00
=
$11,424.00
12.
Red de Agua, 6"
5,010
Pie L
@
$12.85
=
$64,378.50
13.
Red de Agua. Hierro dúctil, 8"
4,964
Pie L
@
$39.00
=
$193,596.00
14.
T de 2"x2"x2"
10
C.U.
@
$60.50
=
$605.00
15.
T de 4"x4"x2"
5
C.U
@
$116.00
=
$580.00
16.
T de 4"x4"x4"
22
C.U
@
$116.00
=
$2,552.00
17.
T de 8"x8"x2 1/2"
1
C.U
@
$700.00
=
$700.00
18.
T de 8"x8"x2"
4
C.U
@
$880.00
=
$3,520.00
19.
T de 8"x8"x8"
11
C.U
@
$795.00
=
$8,745.00
20.
T de 8"x8"x4"
2
C.U
@
$795.00
=
$1,590.00
21.
2" 90° Codo
13
C.U
@
$26.00
=
$338.00
22.
4" 90° Codo
8
C.U
@
$70.00
=
$560.00
23.
4" 45° Codo
1
C.U
@
$77.00
=
$77.00
24.
6" 90° Codo
4
C.U
@
$126.00
=
$504.00
25.
8" 45° Codo
2
C.U
@
$525.00
=
$1,050.00
26.
8" 90° Codo
4
C.U
@
$525.00
=
$2,100.00
27.
Reductor 8"x4"
2
C.U
@
$445.00
=
$890.00
28.
Válvula 2"
16
C.U
@
$575.00
=
$9,200.00
4-36
=
$24,000.00
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
29.
Válvula 4"
30.
Restauración de Pavimento-Concreto-8"
31.
32.
21
C.U
@
$455.00
=
$9,555.00
13,044
Y²
@
$75.00
=
$978,300.00
Medidor 2"
5
C.U
@
$1,250.00
=
$6,250.00
1
C.U
@
$2,155.00
=
$2,155.00
16
C.U
@
$3,500.00
=
$56,000.00
34.
Medidor 2 1/2"
Conexiones para
Embarcaciones
Hidrantes
10
C.U
@
$1,750.00
=
$17,500.00
35.
Perforación y toma- 6m/pista 2"
204
Pie L
@
$375.00
=
$76,500.00
36.
Perforación y toma- 6m/pista 4"
224
Pie L
@
$475.00
=
$106,400.00
37.
Perforación y toma- RR y canal-2 1/2"
150
Pie L
@
$375.00
=
$56,250.00
38.
Perforación y toma- 6m/pista 8"
140
Pie L
@
$575.00
=
$80,500.00
39.
Perforación y toma- pozos, movilización
16
C.U
@
$3,375.00
=
$54,000.00
40.
Control de Tráfico
1
Global
@
$75,000.00
=
$75,000.00
33.
$2,535,053.00
Subtotal
Movilización (5%)
$126,752.65
Contingencia (10%)
$253,505.30
$2,915,310.95
Total
4-37
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
4.9.3
Costos estimados de construcción y lista preliminar de materiales
Esta sección provee los costos estimados para los sistemas de alarmas contra incendios y regaderas
para Puerto Cortés y la Zona Libre. Los costos estimados se muestran en dólares americanos.
Edificio 1 DEA
Subdivisión de ensamblaje
Número de Línea
Reporte Total
Descripción
Cant.
Unid.
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
D Servicios
D40 Protección
Incendios
D40104101080 s
Sistemas de Regadera de tubería de
acero húmeda. Riesgo ordinario, 1piso ,
10,000 pie cuad.
13,641.50
Pie cuad.
$2.06
$28,100
D40104101220 s
Sistemas de Regadera de tubería de
acero húmeda, Riesgo ordinario, pisos
adicionales , 10,000 pie cuad.
13,641.50
Pie cuad.
$1.72
$23,500
D40 Protec. Contra
incendios Subtotal
$51,600
Total D
Servicios Equipo
& acondicionamiento
$51,600
Viáticos
150.00
Día
$127.60
Subtotal
$19,100
$19,100
260
260523201850 s
Cable Alarma de Incendios, FEP teflón,
150 voltios a 200 Grados C, #18, 1 par
10.00
Pie L.
$119.01
$1,200
260533055020 s
Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4"
diámetro, a 15' de altura, incl 2
terminales, 2 codos & 11 abrazaderas
por 100 pies
Cajas de conexión, acero planchado, 4"
octagonales
300.00
Pie L.
$3.19
$955
40.00
U.
$16.30
$650
260533500020 s
260 Subtotal
$2,805
283
283123503600 s
283123505610 s
Sistemas Detección, Panel control de
alarma de incendio, zona 4, excl. cables
& ductos
Sistemas Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, tipo ADA, excl.
4-38
1.00
U.
$1,375.04
$1,375
8.00
U.
$169.99
$1,350
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
cables & ductos
283123505620 s
Sistemas Detección, alarma visual, tipo
ADA, excl. cables & ductos
4.00
$103.99
$415
283123506400 s
Sistemas Detección, transmisor
codificado, excl. cables & ductos
1.00
U.
$845.00
$845
283123507000 s
Sistemas Detección, estación de vidrio
rompible, excl. cables & ductos
6.00
U.
$98.00
$590
283146505200 s*
Sistemas Detección, detector de humo,
tipo de cielo falso, excl. cables & ductos
14.00
U.
$137.99
$1,925
283 Subtotal
$6,500
Total E Equipos y Sistemas
$28,405
Subtotal Estimado
$80,005
Condiciones Generales (10%)
$8,000
G.G. Y U DEL C.G.
(15%)
Cargos
Arquitectónicos (6%)
Contingencia
$13,200
$6,075
$2,150
Total Estimado
$109,500
Leyenda:
G.G, y U. Gastos Generales y Utilidades
C.G.
Contratista General
Lista preliminar de materiales
Edificio 1 DEA
Cantidad
Unidad
de Medida
50
320
1250
1350
1
3
1
6
2
1
2
30
100
100
100
50
250
250
1
32
150
100
750
282
1
1
Pie
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Descripción
tubería 4” Cedula 10
tubería 3” Cedula 10
tubería 1-1/4” Cedula 40
tubería 1” Cedula 40
4” Flange
4” Codo con rosca
4” T con rosca
4” Conector con rosca
3” Salida de corriente con rosca
4” Cubierta con rosca
3” Cubierta con rosca
3” Conector con rosca
1¼ Salida con rosca
1” Codo Atornillable
1-1/4” T reductora de tornillo
1-1/4” T de tornillo
1” Conector reductor de Tornillo
½” Cabeza de regadera suspendida
4” Grapa elevadora
3” Anillos para tubería
1-1/4” Anillos para tubería
1” Anillos para tubería
Rodo roscado
Abrazadera
4” Válvula Check de Alarma
4” Válvula OS&Y (“outside screw and yoke”)
4-39
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
1
1
1
1
1
1
1
6
14
4
8
300
500
40
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
4” Válvula Check
Conexión departamento de incendio
Interruptor flujo de agua
Interruptor de interferencia
Gong del Motor de Agua
Panel de control alarma de incendio
Transmisor codificado de alarma digital
Estaciones Manuales
Detector de Humo
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
Ducto ¾” EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio.
4” cajas de unión cuadradas
4-40
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 2 DEA
Número de línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Cantidad
Unidad
Total Unit Incl
GG y U
Total Ext Incl GG y
U
R.S. Jeans
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingston, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión de Ensamble
Número de línea
Descripción
DServicios
D40 Protección Incendio
D40104101040 s
Sistemas de Regadera de tubería de
acero húmeda. Riesgo ordinario. 1
piso, 2000 pies cuad.
3,950.00
Pie cuad.
$3.69
$14,600
D40 Subtotal Protección Incendio
$14,600
Total D Servicios
$14,600
E Equipo y acondicionamiento
Viáticos
28.00
Día
$127.60
Subtotal
$3,575
$3,575
260
260523201850 s
Cable Alarma de Incendio, FEP de
teflón, 150 voltios, a 200 Grados C,
#18, 1 par
Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4"
diámetro, a 15' de altura, incl 2
terminales, 2 codos & 11 barras fijas
por cada 100 pies
Cajas de entradas eléctricas, acero
planchado, 4" octagonales
260533055020 s
260533500020 s
3.00
Pie lin.
$119.01
$355
120.00
Pie lin.
$3.19
$385
20.00
U.
$16.30
$325
260 Subtotal
$1,065
283
283123503600 s
Sistemas de Detección, Panel de
control de alarma de incendio, Zona 4,
excl. cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, tipo ADA,
excl. cables & ductos
Sistemas de Detección, alarma visual,
tipo ADA, excl. cables & ductos
1.00
U.
$1,375.04
$1,375
4.00
U.
$169.99
$680
2.00
U.
$103.99
$208
283123506400 s
Sistemas de Detección, transmisor de
códigos, excl. cables & ductos
1.00
U.
$845.00
$845
283123507000 s
Sistemas de Detección, estación de
vidrio rompible, excl. cables & ductos
4.00
U.
$98.00
$390
283146505200 s*
Sistemas de Detección, detector de
humo, tipo de cielo falso, excl. cables &
ductos
8.00
U.
$137.99
$1,100
283123505610 s
283123505620 s
4-41
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283 Subtotal
$4,598
Total E Equipo y acondicionamiento
$9,238
Subtotal Estimado
$23,838
Condiciones Generales (10%)
$2,375
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$3,925
Cargo Arquitectura (6%)
$1,800
Contingencia
$640
Total Estimado
$32,600
Lista Preliminar de Materiales
Edificio 2 DEA
Cantidad
20
60
180
144
1
3
1
6
1
1
5
12
12
Unidad
Pie
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
12
12
36
36
5
24
12
75
42
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
8
2
4
120
300
20
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Descripción
Tubería 4” Cedula 10
Tubería 3” Cedula 10
Tubería 1-1/4” Cedula 40
Tubería 1” Cedula 40
4” Flange
4” Codo con rosca
4” T con rosca
4” Conector con rosca
3” Salida de corriente con rosca
4” Cubierta con rosca
3” Cubierta con rosca
3” Conector con rosca
1-1Tornillo de Codo
4” Salida de corriente con mecha
1” Tornillo de Codo
1-1/4” T reductora de tornillo
1” Conector reducible atornillable
½” Cabeza de regadera suspendida
Anillo para tubería de 3”
Anillo para tubería de 1-1/4”
Anillo para tubería de 1”
Rodo roscado
Abrazadera
4” Válvula Check Alarma
4” Válvula OS&Y
Válvula Check 4”
Conexión Departamento de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong del Motor de Agua
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Detector de Humo
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
Conductor EMT ¾”
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-42
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 4. Almacén de
Azúcar
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Cantidad
Unidad
Total Unit Incl GG
yU
Total Ext Incl GG
yU
$3.23
$73,500
R.S. Jeans
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingston, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión de Ensamble
Número de Línea
Descripción
DServicios
D40 Protección Incendio
D40104101580 s
Sistemas de Regadera de tubería
de acero húmeda. Riesgo extra,
1piso, 10,000 pie cuad.
22,829.3
Pie cuad.
D40 Subtotal Protección Incendio
Total D Servicios
$73,500
$73,500
E Equipos y acondicionamiento
Viáticos
90.00
Día
$127.60
Subtotal
$11,500
$11,500
15
015433400160
Rentar elevador aéreo de 25'de
altura. Cap.2000 lb. Tipo tijera
1.00
Mes
$731.50
015 Subtotal
$730
$730
213
213113503500 s
Bombas eléctricas, 1000 GPM, 50
psi, 48 HP, 1770 RPM, 5".Incluye.
controlador, accesorios & válvula
de desahogo
1.00
Unidad
$26,800.00
213 Subtotal
$26,800
$26,800
260
260523201850 s
Cable de alarma de incendio,
teflón FEP, 150 voltios a 200
Grados Cable doble,#18
Tubería Eléctrica Metálica (EMT),
de 3/4”, a 15' de altura, incl 2
terminales, 2 codos & 11
abrazaderas por cada 100 pies.
Cajas de entradas eléctricas,
acero planchado, 4" octagonales
260533055020 s
260533500020 s
10.00
Pie lin.
$119.01
$1,200
500.00
Pie lin.
$3.19
$1,600
20.00
Unid.
$16.30
$325
260 Subtotal
$3,125
283
283123503600 s
Sistemas de Detección, panel de
control de alarma de incendio,
zona 4, excl. cables & ductos
4-43
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283123505610 s
283123505620 s
283123506400 s
283123507000 s
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, tipo
ADA, excl. cables & ductos
Sistemas de Detección, alarma
visual, tipo ADA, excl. cables &
ductos
Sistemas de Detección, transmisor
de códigos, excl. cables & ductos
Sistemas de Detección, estación
de vidrio rompible, excl. cables &
ductos
8.00
Unid.
$169.99
$1,350
2.00
Unid.
$103.99
$208
1.00
Unid.
$845.00
$845
4.00
Unid.
$98.00
$390
$4,168
283 Subtotal
Total E Equipos y acondicionamiento
$46,323
Subtotal Estimado
$119,823
Condiciones Generales (10%)
$12,000
G.G. y U DEL C.G. (15%)
$19,800
Cobro Arquitectura (6%)
$9,100
Contingencia
$3,225
Total Estimado
$164,000
Lista Preliminar de Materiales
Edificio 4 Almacén de Azúcar
Cantidad
240
200
2400
1
6
1
30
20
240
1
2
42
240
240
24
24
240
500
298
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
8
500
1000
20
Unidad
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Descripción
Tubería 6” Cedula 10
Tubería 4” Cedula 10
Tubería 2” Cedula 40
6” Flange
6” Codo con rosca
4” Salida de corriente con rosca
6" Conector con rosca
4" Conector con rosca
2" Conector con rosca
6" Cubierta con rosca
4" Cubierta con rosca
2” Salida de corriente con mecha
¾” Salida de corriente con mecha
17/32” Cabeza de Regadera Vertical
Anillo para tubería de 6”
Anillo para tubería de 4”
Anillo para tubería de 2”
Rodo roscado
Abrazadera
6” Válvula Check Alarma
6” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión departamento de incendio
Interruptor flujo de agua
Interruptor de Interferencia
Gong para Motor de Agua
Panel de control alarma de incendio
Transmisor codificado de alarma digital
Estaciones manuales
Alarma Visual
Alarma audiovisual
Tubería EMT ¾”
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de unión cuadradas
4-44
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Área 5 Transquímica
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Unidad
Total Unit Incl GG y
U
Total Ext Incl GG y
U
3,250.00
Pie cuad.
$3.69
$12,000
6,300.00
Pie cuad.
$2.30
$14,500
R.S. Jeans
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingston, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
Descripción
Cantidad
D Servicios
D40 Protección Incendios
D40104101040 s
Sistemas de regaderas por tubería
húmeda, acero, riesgo ordinario, 1 piso,
2000 Pie cuad.
Sistemas de regaderas por tubería
húmeda, acero, riesgo ordinario, 1 piso,
5000 pie cuad
D40104101060 s
D40 Subtotal Protección Incendio
Total D Servicios
$26,500
$26,500
E Equipo y acondicionamiento
Viáticos
60.00
Día
$127.60
Subtotal
$7,650
$7,650
260
260523201850 s
Cable alarma de incendio, teflón FEP ,
150 voltios a 200 Grados C, #18, 1 par
5.00
Pie lin.
260533055020 s
Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4"
de diámetro, a 15' de altura, incl 2
terminales, 2 codos & 11 abrazaderas
por cada 100 pies
Cajas entradas eléctricas, acero
planchado, 4" octagonales
300.00
Pie lin.
$3.19
$955
40.00
Unid.
$16.30
$650
260533500020 s
$119.01
260 Subtotal
$595
$2,200
283
283123503600 s
283123505610 s
283123505620 s
Sistemas de Detección, panel de
control alarma de incendio, zona 4,
excl. cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, tipo ADA,
excl. cables & ductos
Sistemas de Detección, alarma visual,
tipo ADA, excl. cables & ductos
2.00
Unid.
$1,375.04
$2,750
8.00
Unid.
$169.99
$1,350
4.00
Unid.
$103.99
$415
$845.00
$1,700
283123506400 s
Sistemas de Detección, transmisor de
códigos, excl. cables & ductos
2.00
Unid.
283123507000 s
Sistemas de Detección, estación de
vidrio rompible, excl. cables & ductos
6.00
Unid.
$98.00
$590
283146505200 s*
Sistemas de Detección, detector de
humo, tipo de cielo falso, excl. cables &
ductos
14.00
Unid.
$137.99
$1,925
4-45
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283 Subtotal
Total E Equipo y acondicionamiento
$8,730
$18,580
Subtotal Estimado
$45,080
Condiciones Generales (10%)
$4,500
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$7,425
Cargo Arquitectura (6%)
$3,425
Contingencia
$1,200
Total Estimado
$61,500
Costo Preliminar de Material
Área 5 Transquímica
Cantidad
Unidad
Descripción
40
180
450
300
2
6
2
12
2
2
18
30
30
30
30
90
90
18
30
30
300
78
2
2
2
2
2
2
2
2
2
6
14
4
8
300
¾” 500
40
Pie
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Tubería 4” Cedula 10
Tubería 3” Cedula 10
Tubería 1-1/4” Cedula 40
Tubería 1” Cedula 40
4” Flange
4” Codo con rosca
4” T con rosca
4” Conector con rosca
4” x 3” Conector reducible con rosca
3” Cubierta con rosca
3” Conector acanalado
1-1/4” salida eléctrica con mecha
1” codo atornillable
1-1/4” T reducible atornillable
1-1/4” T atornillable
1” Conector reducible atornillable
½” Cabeza de regadera suspendida
Anillo para tubería de 3”
Anillo para tubería de 1-1/4”
Anillo para tubería de 1”
Rodo roscado
Abrazadera
4” Válvula Check Alarma
4” Válvula OS&Y
4 " Válvula Check
Conexión departamento incendio
Interruptor flujo de agua
Interruptor de interferencia
Gong para Motor de Agua
Panel de control alarma de incendio
Transmisor codificado de alarma digital
Estaciones manuales
Detector de humo
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
Tubería EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” cajas de unión cuadradas
4-46
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 6. Oficina Trainmar
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Pie cuad.
$2.06
$23,800
R.S. Jeans
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingston, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Incendio
D40104101080 s
Sistemas de regaderas por tubería
húmeda, acero, riesgo ordinario, 1 piso,
10000 SF
D40 Subtotal Protección Incendio
11,555.00
$23,800
Total D Servicios
$23,800
E Equipo y acondicionamiento
Viáticos
67.00
Día
$127.60
Subtotal
$8,550
$8,550
260
260523201850 s
Cable alarma de incendio, teflón FEP ,
150 voltios a 200 Grados C, #18, 1 par
260533055020 s
Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4"
de diámetro, a 15' de altura, incl 2
terminales, 2 codos & 11 abrazaderas
por cada 100 pies
Cajas de entradas eléctricas, acero
planchado, 4" octagonales
260533500020 s
8.00
Pie lin.
$119.01
$950
400.00
Pie lin.
$3.19
$1,275
40.00
Unid.
$16.30
$650
260 Subtotal
$2,875
283
283123503600 s
Sistemas de Detección, panel de
control alarma de incendio, zona 4,
excl. cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, tipo ADA,
excl. cables & ductos
Sistemas de Detección, Alarma Visual
tipo ADA, excl. cables & ductos
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
8.00
Unid.
$169.99
$1,350
4.00
Unid.
$103.99
$415
283123506400 s
Sistemas de detección, transmisor de
códigos, excl. cables & ductos
1.00
Unid.
$845.00
$845
283123507000 s
Sistemas de Detección, estación de
vidrio rompible, excl. cables & ductos
4.00
Unid.
$98.00
$390
283146505200 s*
Sistemas de Detección, detector de
humo, tipo de cielo falso, excl. cables &
ductos
12.00
Unid.
$137.99
$1,650
283123505610 s
283123505620 s
4-47
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283 Subtotal
$6,025
Total E Equipo y acondicionamiento
$17,450
Subtotal Estimado
$41,250
Condiciones Generales (10%)
$4,125
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$6,800
Cargo Arquitectura (6%)
$3,125
Contingencia
$1,100
Total Estimado
$56,500
Lista preliminar de Materiales
Edificio 6 Oficina Trainmar
Cantidad
Unidad
de Medida
Descripción
25
260
500
500
1
3
1
6
1
1
25
42
42
42
21
105
105
26
3
42
300
131
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
12
2
8
400
800
40
Pie
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Tubería 4” Cedula 10
Tubería 3” Cedula 10
Tubería 1-1/4” Cedula 40
Tubería 1’’ Cedula 40
4” Flange
4” Codo con rosca
4” T con rosca
4” Conector con rosca
4” x 3” Conector reducible con rosca
3” Cubierta con rosca
3” Conector con rosca
1-1/4” entrada eléctrica con mecha
1” codo atornillable
1-1/4” T reducible atornillable
1-1/4” T atornillable
1” Conector reducible atornillable
½” Cabeza de regadera suspendida
Anillo para tubería de 3”
Anillo para tubería de 1-1/4”
Anillo para tubería de 1”
Rodo roscado
Abrazadera
4” Válvula Check alarma
4” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión departamento de incendio
Interruptor flujo de agua
Interruptor de Interferencia
Gong para Motor de Agua
Panel de control alarma de incendio
Transmisor codificado de alarma digital
Estaciones manuales
Detector de humo
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
Tubería EMT ¾”
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” cajas de unión cuadradas
4-48
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 7. Cafetería de
Empleados
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total
Incl G.G. Y U.
Total Ext
Incl GG y U
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Pie cuad.
$3.57
$10,000
R.S. Jeans
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingston, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Incendio
D40104100580 s
Sistemas de regadera por tubería
húmeda, acero, riesgo ligero, 1 piso,
2000 Pie cuad.
D40 Subtotal protección Incendio
2,808.00
$10,000
Total D Servicios
$10,000
E Equipo y acondicionamiento
Viáticos
12.00
Día
$127.60
Subtotal
$1,525
$1,525
260
260523201850 s
Cable alarma de incendio, teflón FEP ,
150 voltios a 200 Grados C, #18, 1 par
3.00
Pie lin.
$119.01
$355
260533055020 s
Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4"
de diámetro, a 15' de altura, incl 2
terminales, 2 codos & 11 abrazaderas
por cada 100 pies
Cajas entrada eléctrica, acero
planchado, 4" octagonales
150.00
Pie lin.
$3.19
$480
40.00
Unid.
$16.30
$650
260533500020 s
260 Subtotal
$1,485
283
283123503600 s
Sistemas de Detección, panel de control
de alarma de incendio, zona 4, excl.
cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, tipo ADA, excl.
cables & ductos
Sistemas de Detección, Alarma Visual,
tipo ADA, excl. cables & ductos
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
4.00
Unid.
$169.99
$680
2.00
Unid.
$103.99
$208
283123506400 s
Sistemas de Detección, transmisor
codificado, excl. cables & ductos
1.00
Unid.
$845.00
$845
283123507000 s
Sistemas de Detección, estación de
vidrio rompible, excl. cables & ductos
3.00
Unid.
$98.00
$294
283146505200 s*
Sistemas de Detección, detector de
humo, tipo de cielo falso, excl. cables &
ductos
6.00
Unid.
$137.99
$830
283123505610 s
283123505620 s
4-49
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283 Subtotal
$4,232
Total E Equipo y acondicionamiento
$7,242
Subtotal Estimado
$17,242
Condiciones Generales (10%)
$1,725
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$2,850
Cargo Arquitectura (6%)
$1,300
Contingencia
$460
Total Estimado
$23,600
Lista Preliminar de Materiales
Edificio 7. Cafetería de Empleados
Cantidad
Unidad
de Medida
Descripción
10
65
50
50
1
3
1
6
1
1
6
10
10
10
20
20
6
10
10
100
26
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
6
2
4
150
300
20
Pie
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Tubería 4” Cedula 10
Tubería 3” Cedula 10
Tubería 1-1/4” Cedula 40
Tubería 1” Cedula 40
4” Flange
4” Codo con rosca
4” T con rosca
4” Conector con rosca
4” x 3” Conector reducible con rosca
3” Cubierta con rosca
3” Conector con rosca
1-1/4” entrada eléctrica con mecha
1” codo atornillable
1-1/4” T reducible atornillable
1” Conector reducible atornillable
½” Cabeza de regadera suspendida
Anillo para tubería de 3”
Anillo para tubería de 1-1/4”
Anillo para tubería de 1”
Rodo roscado
Abrazadera
4” Válvula Check Alarma
4” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión departamento de incendio
Interruptor flujo de agua
Interruptor de Interferencia
Gong para Motor de Agua
Panel de control alarma de incendio
Transmisor codificado de alarma digital
Estaciones manuales
Detector de humo
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
Tubería EMT ¾”
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” cajas de unión cuadradas
4-50
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 8 Obras Civiles
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total
Incl G.G. Y U.
Total Ext
Incl GG y U
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Pie cuad.
$3.69
R.S. Jeans
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingston, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Incendio
D40104101040s
Sistemas de regadera por tubería
húmeda, acero, riesgo ligero, 1 piso,
2000 SF
D40 Subtotal protección Incendio
3,033.87
$11,200
$11,200
Total D Servicios
$11,200
E Equipo y Acondicionamiento
Viáticos
25.00
Día
$127.60
Subtotal
$3,200
$3,200
260
260523201850 s
Cable alarma de incendio, teflón FEP
, 150 voltios a 200 Grados C, #18, 1
par
Tubería Eléctrica Metálica (EMT),
3/4" de diámetro, a 15' de altura, incl
2 terminales, 2 codos & 11
abrazaderas por 100 LF
Cajas entrada eléctrica, acero
planchado, 4" octagonales
260533055020 s
260533500020 s
4.00
Pie lin.
$119.01
$475
250.00
Pie lin.
$3.19
$795
20.00
Unidad
$16.30
$325
260 Subtotal
$1,595
283
283123503600 s
283123505610 s
Sistemas de Detección, panel de
control de alarma de incendio, zona
4, excl. cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, tipo ADA,
excl. cables & ductos
1.00
Unidad
$1,375.04
$1,375
4.00
Unidad
$169.99
$680
2.00
Unidad
$103.99
$208
283123506400 s
Sistemas de Detección, transmisor
codificado, excl. cables & ductos
1.00
Unidad
$845.00
$845
283123507000 s
Sistemas de Detección, estación de
vidrio rompible, excl. cables & ductos
3.00
Unidad
$98.00
$294
283146505200 s*
Sistemas de Detección, detector de
humo, tipo de cielo falso, excl. cables
& ductos
5.00
Unidad
$137.99
$690
283 Subtotal
$4,092
4-51
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Total E Equipo y Acondicionamiento
$8,887
Subtotal Estimado
$20,087
Condiciones Generales (10%)
$2,000
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$3,325
Cargo Arquitectura (6%)
$1,525
Contingencia
$540
Total Estimado
$27,500
Listado Preliminar de Materiales
Edificio 8 Obras Civiles
Unidad
20
20
110
150
100
1
3
1
6
1
1
10
10
100
10
30
30
10
10
10
100
30
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
2
4
250
400
20
Cantidad
de Medida
Descripción
Pie
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Tubería 4” Cedula 10
Tubería 3” Cedula 10
Tubería 1-1/4” Cedula 40
Tubería 1” Cedula 40
4” Flange
4” Codo con rosca
4” T con rosca
4” Conector con rosca
4” x 3” Conector reducible con rosca
3” Cubierta con rosca
3” Conector con rosca
1-1/4” entrada eléctrica con mecha
1” codo atornillable
1-1/4” T reducible atornillable
1-1/4” T atornillable
1” Conector reducible atornillable
½” Cabeza de Regadera suspendida
Anillo de tubería de 3”
Anillo de tubería de 1-1/4”
Anillo de tubería de 1”
Rodo roscado
Abrazadera
4” Válvula check alarma
4” Válvula OS&Y
4” Válvula check
Conexión departamento de incendio
Interruptor flujo de agua
Interruptor de interferencia
Gong de Motor de Agua
Panel de control alarma de incendio
Transmisor codificado de alarma digital
Estaciones manuales
Detector de humo
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
Tubería EMT ¾”
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” cajas de unión cuadradas
4-52
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 9 Taller
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total
Incl G.G. Y U.
Total Ext
Incl GG y U
Total
Incl G.G. Y U.
Total Ext
Incl GG y U
R.S. Jeans
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingston, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
D Servicios
D40 Protección Incendio
D40104101080 s
Sistemas de regadera por tubería
húmeda, acero, riesgo ordinario, 1
piso, 10,000 Pie cuad.
Sistemas de regadera por tubería,
acero, riesgo ordinario, piso adicional
10,000 Pie cuad.
D40104101220 s
15,115.55
Pie cuad.
$2.06
$31,100
15,115.55
Pie cuad.
$1.72
$26,100
D40 Subtotal protección Incendio
Total D Servicios
$57,200
$57,200
E Equipo y Acondicionamiento
Viáticos
110.00
Día
$127.60
Subtotal
$14,000
$14,000
15
015433400160
Renta elevador aéreo de 25’, de
25000 lb. Tipo tijera
1.00
Mes
$731.50
015 Subtotal
$730
$730
260
260523201850 s
Cable alarma de incendio, teflón FEP,
150 voltios a 200 Grados C, #18, 1
par
Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4"
de diámetro, a 15' de altura, incl 2
terminales, 2 codos & 11
abrazaderas por cada 100 pies
Cajas entrada eléctrica, acero
planchado, 4" octagonales
260533055020 s
260533500020 s
10.00
Pie lin.
$119.01
$1,200
600.00
Pie lin.
$3.19
$1,925
20.00
Unid.
$16.30
$325
260 Subtotal
$3,450
283
283123503600 s
283123505610 s
Sistemas de Detección, panel de
control alarma de incendio, zona 4,
excl. cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, tipo ADA,
excl. cables & ductos
4-53
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
8.00
Unid.
$169.99
$1,350
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283123505620 s
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, tipo ADA, excl. cables &
ductos
Sistemas de Detección, transmisor de
códigos, excl. cables & ductos
Sistemas de Detección, estación de
vidrio rompible, excl. cables & ductos
283123506400 s
283123507000 s
4.00
Unid.
$103.99
$415
1.00
Unid.
$845.00
$845
6.00
Unid.
$98.00
$590
283 Subtotal
$4,575
Total E Equipo y acondicionamiento
$22,755
Subtotal Estimado
$79,955
Condiciones Generales (10%)
$8,000
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$13,200
Cargo Arquitectura (6%)
$6,075
Contingencia
$2,150
Total Estimado
$109,500
Lista Preliminar de Materiales
Edificio 9 Taller
Cantidad
50
400
1510
1010
1
3
1
6
2
1
2
84
84
84
84
252
252
1
42
84
84
750
210
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
4
8
600
1000
20
Unidad
Pie
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Descripción
Tubería 4” Cedula 10
Tubería 3” Cedula 10
Tubería 1-1/4” Cedula 40
Tubería 1” Cedula 40
4” Flange
4” Codo con rosca
4” T con rosca
4” Conector con rosca
4” x 3” Conector reducible con rosca
3” Cubierta con rosca
3” Conector con rosca
1-1/4” entrada eléctrica con mecha
1” Codo atornillable
1-1/4” T reducible atornillable
1-1/4” T atornillable
1” Conector reducible atornillable
½” Cabeza de regadera vertical
4” Abrazaderas elevadoras
Anillo para tubería de 3”
Anillo para tubería 1-1/4”
Anillo para tubería 1”
Cable a Polo
Rodo roscado
4” Válvula Check alarma
4” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión departamento de incendio
Interruptor flujo de agua
Interruptor interferencia
Gong de Motor de Agua
Panel de control alarma de incendio
Transmisor codificado de alarma digital
Estaciones manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
Tubería EMT ¾”
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” cajas de unión cuadradas
4-54
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 10 Almacén 1
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Pie cuad.
$3.32
R.S. Jeans
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingston, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
Descripción
D Servicios
D40 Protección de Incendio
D40104101600 s
Sistemas de regadera por
tubería húmeda, acero, riesgo
extra, 1 piso, 50,000 Pie cuad.
D40 Subtotal protección de Incendio
Total D Servicios
76,933.32
$255,500
$255,500
$255,500
E Equipo y Sistemas
Viáticos
430.00
Día
$127.60
Subtotal
$55,000
$55,000
15
015433400160
Entrada aérea levantada a 25'
de altura 2000 lb cubierta tipo
tijera
9.00
Mes
$731.50
015 Subtotal
$6,575
$6,575
213
213113503750 s
Bombas de Incendio, eléctricas,
1500 GPM, 100 psi, 139 HP,
1770 RPM, bombas de 6", incl.
controlador, accesorios &
válvula de desahogo
1.00
Unid.
$32,699.98
213 Subtotal
$32,700
$32,700
260
260523201850 s
Cable alarma de incendio, teflón
FEP, 150 voltios a 200 Grados
C, #18, 1 par
Tubería Eléctrica Metálica
(EMT), 3/4" de diámetro, a 15'
de altura, incl 2 terminales, 2
codos & 11 abrazaderas por
cada 100 pies
Cajas entrada eléctrica, acero
planchado, 4" octagonales
260533055020 s
260533500020 s
30.00
Pie lin.
$119.01
$3,575
1,500.00
Pie lin.
$3.19
$4,775
Unid.
$16.30
$490
30.00
260 Subtotal
$8,840
283
283123503600 s
283123505610 s
Sistemas de Detección, Panel
de control alarma incendio,
zona 4, excl. cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, tipo
ADA, excl. cables & ductos
4-55
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
16.00
Unid.
$169.99
$2,725
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283123505620 s
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, tipo ADA, excl. cables &
ductos
Sistemas de Detección,
Transmisor de Códigos, excl.
cables & ductos
Sistemas de Detección,
estación de vidrio rompible,
excl. cables & ductos
283123506400 s
283123507000 s
4.00
Unid.
$103.99
$415
1.00
Unid.
$845.00
$845
6.00
Unid.
$98.00
$590
283 Subtotal
$5,950
Total E Equipos y acondicionamiento
$109,065
Subtotal Estimado
$364,565
Condiciones Generales (10%)
$36,500
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$60,000
Cargo Arquitectura (6%)
$27,700
Contingencia
$9,775
Total Estimado
$498,500
Lista Preliminar de Materiales
Edificio 10 Almacén 1
Cantidad
Unidad
de Medida
900
600
12300
4
12
100
50
615
4
6
1320
1320
75
60
615
2750
750
3
4
1
1
3
3
1
1
2
4
2
1
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
4
1
1
6
2
16
1500
3000
30
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Descripción
Tubería 6” Cedula 10
Tubería 4” Cedula 10
Tubería 2” Cedula 10
6” Flange
6” Codo con rosca
6” Conector con rosca
4” Conector con rosca
2” Conector con rosca
6” Cubierta con rosca
4” Cubierta con rosca
1” Entrada eléctrica con mecha
ESFR Cabeza de Regadera
Anillo para tubería de 6”
Anillo para tubería de 4”
Anillo para tubería de 2”
Rodo roscado
Abrazadera
6” Válvula Check Alarma
6” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión Departamento Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
6” T con flange
6” T con rosca
6” Válvula de Mariposa
6” Válvula Check Canal
1500 gpm, 75 psi, Bomba de emergencia diesel completa,
palanca de bomba, controlador y cabezal de prueba
Armario para tubería
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
Tubería EMT ¾”
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-56
incluyendo controlador,
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 11 Oficina de
Contabilidad
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
6,702.48
Pie cuad.
$2.30
$15,400
6,702.48
Pie cuad.
$1.80
$12,100
R.S. Jeans
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingston, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Incendio
D40104101060 s
Sistemas de regadera por tuberías
húmeda, acero, riesgo ordinario, 1 piso,
5000 pie cuad.
Sistemas de regadera por tubería
húmeda, acero, riesgo ordinario, piso
adicional 5000 Pie cuad.
D40104101200 s
D40 Subtotal Protección Incendio
Total D Servicios
$27,500
$27,500
E Equipo y acondicionamiento
Viáticos
72.00
Día
$127.60
Subtotal
$9,175
$9,175
260
260523201850 s
Cable alarma incendio, teflón FEP, 150
voltios a 200 Grados C, #18, 1 par
260533055020 s
Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4"
de diámetro, a 15' de altura, incl 2
terminales, 2 codos & 11 abrazaderas
por cada 100 pies
Entradas Eléctricas, acero planchado,
4" octagonales
260533500020 s
8.00
Pie lin.
$119.01
$950
400.00
Pie lin.
$3.19
$1,275
30.00
Unid
$16.30
$490
260 Subtotal
$2,715
283
283123503600 s
Sistemas de Detección, Panel de
control alarma de incendio, zona 4,
excl. cables & conductores
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
283123505610 s
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, tipo ADA,
excl. cables & ductos
Sistemas de Detección, alarma visual,
tipo ADA, excl. cables & ductos
8.00
Unid.
$169.99
$1,350
4.00
Unid.
$103.99
$415
Sistemas de Detección, Transmisor de
Códigos, excl. cables & ductos
1.00
Unid.
$845.00
$845
283123505620 s
283123506400 s
4-57
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283123507000 s
Sistemas de Detección, estación de
vidrio rompible, excl. cables & ductos
6.00
Unid.
$98.00
$590
283146505200 s*
Sistemas de Detección, detector de
humo, tipo de cielo falso, excl. cables &
ductos
8.00
Unid.
$137.99
$1,100
283 Subtotal
$5,675
Total E Equipo y Sistemas
$17,565
Subtotal Estimado
$45,065
Condiciones Generales (10%)
$4,500
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$7,425
Cargo Arquitectura (6%)
$3,425
Contingencia
$1,200
Total Estimado
$61,500
Lista Preliminar de Materiales
Edificio 11 Oficina de Contabilidad
Cantidad Medida
Unidad de
Descripción
30
200
660
440
1
3
1
6
2
1
2
20
40
40
40
40
120
120
1
20
40
40
300
100
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
8
4
8
400
800
30
Pie
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Tubería 4” Cedula 10
Tubería 3” Cedula 10
Tubería 1-1/4” Cedula 40
Tubería 1” Cedula 40
4” Flange
4” Codo con rosca
4” T con rosca
4” Conector con rosca
3” Entrada Eléctrica con rosca
4” Cubierta con rosca
3” Cubierta con rosca
3” Con coupling con rosca
1-1/4” Entrada Eléctrica Mecha
1” Codo Atornillable
1-1/4” T Reducible Atornillable
1-1/4” T Atornillable
1” Conector Reducible Atornillable
½” Cabeza de Regadera suspendida
4” Abrazadera Elevadora
Anillo para tubería de 3”
Anillo para tubería de 1-1/4”
Anillo para tubería de 1”
Rodo roscado
Abrazadera
4” Válvula Check Alarma
4” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión Departamento Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
Panel de Control Alarma Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Detector de Humo
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
Tubería EMT ¾”
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-58
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 12 Taller Eléctrico
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Pie cuad.
$3.36
$6,275
R.S. Means
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingston, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Incendio
D40104101020
Sistema de regadera por tuberías húmeda,
acero, riesgo ordinario, 1 piso, 1000 Pie
cuad.
D40 Subtotal Protección Incendio
1,871.96
$6,275
Total D Servicios
$6,275
E Equipo y Sistemas
Viáticos
20.00
Día
$127.60
Subtotal
$2,550
$2,550
260
260523201850 s
Cable de Alarma Incendio, teflón
FEP, 150 voltios a 200 Grados C, #18, 1 par
4.00
Pie lin.
$119.01
$475
260533055020 s
Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4" de
diámetro a 15' de altura, incl 2 terminales, 2
codos & 11 abrazaderas por cada 100 pies
Cajas de entrada eléctrica, acero planchado,
4" octagonales
200.00
Pie lin.
$3.19
$640
20.00
Unid.
$16.30
$325
260533500020 s
260 Subtotal
$1,440
283
283123503600 s
283123505610 s
Sistemas de Detección, Panel
de
control alarma de incendio, zona 4, excl. cables
ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, tipo ADA, excl.
4-59
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
4.00
Unid.
$169.99
$680
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
cables & ductos
283123505620 s
Sistemas de Detección, Alarma Visual, tipo
ADA, excl. cables & ductos
2.00
Unid.
$103.99
$208
283123506400 s
Sistemas de Detección, Transmisor de
Códigos, excl. cables & ductos
1.00
Unid.
$845.00
$845
283123507000 s
Sistemas de Detección, estación de vidrio
rompible, excl. cables & ductos
3.00
Unid.
$98.00
$294
283146505200 s*
Sistemas de Detección, detector de humo,
tipo de cielo falso, excl. cables & ductos
4.00
Unid.
$137.99
$550
283 Subtotal
$3,952
Total E Equipo y Sistemas
$7,942
Subtotal Estimado
$14,217
Condiciones Generales (10%)
$1,425
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$2,350
Cargo Arquitectura (6%)
$1,075
Contingencia
$380
Total Estimado
$19,400
Lista Preliminar de Materiales
Edificio 12 Taller Eléctrico
Cantidad
Unidad
de Medida
Descripción
10
90
60
120
1
3
1
6
1
1
6
10
10
10
20
20
10
10
100
26
1
1
1
1
1
1
1
Pie
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Tubería 4” Cedula 10
Tubería 3” Cedula 10
Tubería 1-1/4” Cedula 40
Tubería 1” Cedula 40
4” Flange
4” Codo con rosca
4” T con rosca
4” Conector con rosca
4” x 3” Conector Reducible con rosca
3” Cubierta con rosca
3” Conector con rosca
1-1/4” Entrada Eléctrica con Mecha
1” Codo Atornillable
1-1/4” T Reducible Atornillable
1” Conector Reducible Atornillable
½” Cabeza de Regadera Vertical
Anillo para tubería de 3”
Anillo para tubería de 1”
Rodo roscado
Abrazadera
4” Válvula Check Alarma
4” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión departamento Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
4-60
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
1
1
3
4
2
4
200
400
20
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado Alarma Digital
Estaciones Manuales
Detector de Humo
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
Tubería EMT ¾”
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-61
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 13 Taller de Mecánica
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Pie cuad.
$2.30
$14,400
R.S. Jeans
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingston, MA 02364-0800
Assembly SubDivision Total Report
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Incendio
D40104101060 s
Sistemas de regadera por tuberías
húmeda, acero, riesgo ordinario, 1 piso,
5000 pie cuad.
D40 Subtotal Protección Incendio
6,261.39
$14,400
Total D Servicios
$14,400
E Equipo y acondicionamiento
Viáticos
30.00
Día
$127.60
Subtotal
$3,825
$3,825
260
260523201850 s
Cable Alarma de Incendio, Teflón FEP,
150 voltios a 200 Grados C, #18, 1 par
260533055020 s
Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4"
de diámetro, a 15' de altura, incl 2
terminales, 2 codos & 11 abrazaderas
por cada 100 pies
Cajas de entrada eléctrica, acero
planchado, 4" octagonales
260533500020 s
3.00
Pie lin.
$119.01
$355
200.00
Pie lin.
$3.19
$640
10.00
Unid.
$16.30
$163
260 Subtotal
$1,158
283
283123503600 s
Sistemas de Detección, Panel de control
alarma de incendio, zona 4, excl. cables
& ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, tipo ADA, excl.
cables & ductos
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
2.00
Unid.
$169.99
$340
283123505620 s
Sistemas de Detección, alarma visual,
tipo ADA, excl. cables & ductos
1.00
Unid.
$103.99
$104
283123506400 s
Sistemas de Detección, Transmisor de
Códigos, excl. Cables & ductos
1.00
Unid.
$845.00
$845
283123507000 s
Sistemas de Detección, estación de
vidrio rompible, excl. cables & ductos
3.00
Unid.
$98.00
$294
283123505610 s
283 Subtotal
$2,958
Total E Equipo y acondicionamiento
$7,941
$22,341
Subtotal Estimado
4-62
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
$2,225
Condiciones Generales (10%)
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$3,675
Cargo Arquitectura (6%)
$1,700
Contingencia
$600
Total Estimado
$30,500
Lista preliminar de Materiales
Edificio 13 Taller Mecánico
Cantidad
20
100
300
200
1
3
6
1
1
10
20
20
20
20
60
60
10
20
20
200
30
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
2
200
300
10
Unidad de
Medida
Descripción
Pie
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Tubería 4” Cedula 10
Tubería 3” Cedula 10
Tubería 1-1/4” Cedula 40
Tubería 1” Cedula 40
4” Flange
4” Codo con rosca
4” T con rosca
4” Conector con rosca
4” x 3” Conector Reducible con rosca
3” Cubierta con rosca
3” Conector con rosca
1-1/4” Entrada Eléctrica con Mecha
1” Codo Atornillable
1-1/4” T Reducible Atornillable
1-1/4” T Atornillable
1” Conector Reducible Atornillable
½” Cabeza de Regadera Vertical
Anillo para tubería de 3”
Anillo para tubería de 1-1/4”
Anillo para tubería de 1”
Rodo roscado
Abrazadera
4” Válvula Check Alarma
4” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión Departamento Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
Tubería EMT ¾”
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-63
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 14 Edificio de
Administración
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
R.S. Jeans
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingsan, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101040 s
Sistemas de regadera por tuberías
húmeda, acero, riesgo ordinario, 1 piso,
2000 pie cuad.
D40104101200 s
Sistemas de regadera por tuberías
húmeda, acero, riesgo ordinario, piso
adicional, 5000 pie cuad.
D40 Protección Contra Incendio SubTotal
Total D Servicios
4,841.28
Pie cuad.
$3.69
$17,900
9,682.56
Pie cuad.
$1.80
$17,500
$35,400
$35,400
E Equipo & Sistemas
Viáticos
80.00
Día
$127.60
SubTotal
$10,200
$10,200
260
260523201850 s
Cable de Alarma Contra Incendio,
Teflón FEP, 150 voltios, a 200 Grados
C, #18, 1 par
Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4"
Diámetro, a 15' de altura, incl 2
terminales, 2 codos & 11 abrazaderas
por 100 pies
Cajas de Salidas Eléctricas, Acero
Planchado, Octagonales de 4"
260533055020 s
260533500020 s
12.00
Pie lin.
$119.01
$1,425
600.00
Pie lin.
$3.19
$1,925
40.00
Unid.
$16.30
$650
260 SubTotal
$4,000
283
283123503600 s
283123505610 s
283123505620 s
Sistemas de Detección, Panel de
Control Alarma de Incendio, Zona 4,
excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo ADA,
excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, Alarma Visual,
Tipo ADA, excl. Cables & ductos
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
12.00
Unid.
$169.99
$2,050
6.00
Unid.
$103.99
$625
283123506400 s
Sistemas de Detección, Transmisor de
Códigos, excl. Cables & ductos
1.00
Unid.
$845.00
$845
283123507000 s
Sistemas de Detección, Estación de
Vidrio Rompible, excl. Cables & ductos
8.00
Unid.
$98.00
$785
4-64
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283146505200 s*
Sistemas de Detección, Detector de
Humo, Tipo de Cielo Falso, excl.
Cables & ductos
15.00
Unid.
$137.99
$2,075
283 SubTotal
Total E Equipo & Sistemas
$7,755
$21,955
Sub-Total Estimado
$57,355
Condiciones Generales (10%)
$5,725
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$9,450
Cargo Arquitectura (6%)
$4,350
Contingencia
$1,550
Total Estimado
$78,500
Lista Preliminares de Material
Edificio 14 Edificio de Administración
Cantidad
Unidad de
Medida
Descripción
50
315
370
740
1
3
1
6
3
1
3
30
66
66
66
132
132
2
30
66
400
96
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
15
6
12
600
300
40
Pie
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 3” Cedula 10
Tubería de 1-1/4” Cedula 40
Tubería de 1” Cedula 40
4” Flange
4” Codo con rosca
4” T con rosca
4” Conector con rosca
3” Salida Eléctrica con rosca
4” Cubierta con rosca
3” Cubierta con rosca
3” Conector con rosca
1-1/4” Salida Eléctrica con Mecha
1” Codo atornillable
1-1/4” T Reducible atornillable
1” Conector Reducible atornillable
½” Cabeza de Regadera suspendida
4” Abrazadera Elevadora
Anillo para Tubería de 3”
Anillo para Tubería de 1”
Rodo roscado
Abrazadera
4” Válvula Check de Alarma
4” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento Control de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Detector de Humo
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
Ducto EMT ¾”
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-65
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 15 Policía
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
R.S. Jeans
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingsan, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101020 s
Sistemas de regadera por tuberías
húmeda, acero, riesgo ordinario, 1
piso, 1000 pie cuad.
D40 Protección Contra Incendio SubTotal
1,831.69
Pie cuad.
$3.36
$6,150
$6,150
Total D Servicios
$6,150
E Equipo & Sistemas
Viáticos
18.00
Día
$127.60
SubTotal
$2,300
$2,300
260
260523201850 s
Cable de Alarma Contra Incendio,
Teflón FEP, 150 voltios, a 200
Grados C, #18, 1 par
Tubería Eléctrica Metálica (EMT),
3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2
terminales, 2 codos & 11
abrazaderas por cada 100 pies
Cajas de Salidas Eléctricas, Acero
Planchado, Octagonales de 4"
260533055020 s
260533500020 s
4.00
Pie lin.
$119.01
$475
200.00
Pie lin.
$3.19
$640
20.00
Unid.
$16.30
$325
260 SubTotal
$1,440
283
283123503600 s
Sistemas de Detección, Panel de
Control Alarma de Incendio, Zona 4,
excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo ADA,
excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables &
ductos
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
4.00
Unid.
$169.99
$680
2.00
Unid.
$103.99
$208
283123506400 s
Sistemas de Detección, Transmisor
de Códigos, excl. Cables & ductos
1.00
Unid.
$845.00
$845
283123507000 s
Sistemas de Detección, Estación de
Vidrio Rompible, excl. Cables &
ductos
Sistemas de Detección, Detector de
Humo, Tipo de Cielo Falso, excl.
Cables & ductos
2.00
Unid.
$98.00
$196
3.00
Unid.
$137.99
$415
283123505610 s
283123505620 s
283146505200 s*
283 SubTotal
$3,719
4-66
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Total E Equipo & Sistemas
$7,459
Sub-Total Estimado
$13,609
Condiciones Generales (10%)
$1,350
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$2,250
Cargo Arquitectura (6%)
$1,025
Contingencia
$365
Total Estimado
$18,600
Lista preliminar de materiales
Edificio 15 Policía
Cantidad
Unidad de
Medida
Descripción
10
65
105
60
1
3
1
6
1
1
6
6
6
6
18
18
6
6
6
100
18
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
2
4
200
400
20
Pie
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 3” Cedula 10
Tubería de 1-1/4” Cedula 40”
Tubería de 1” Cedula 40
4” Flange
4” Codo con rosca
4” T con rosca
4” Conector con rosca
4” x 3” Conector reducible con rosca
3” Cubierta con rosca
3” Conector con rosca
1-1/4” Salida Eléctrica con Mecha
1” Codo atornillable
1-1/4” T Reducible atornillable
1” Junta Reducible atornillable
½” Cabeza de regadera suspendida
Anillo para tubería de 3”
Anillo para tubería de 1-1/4”
Anillo para tubería de 1”
Rodo roscado
Abrazadera
4” Válvula Check de Alarma
4” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento Control de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Detector de Humo
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-67
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 16 Banco
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
R.S. Jeans
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingsan, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
Descripción
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104100580 s
Sistemas de regadera por tuberías
húmeda, acero, riesgo menor,1 piso,
2000 pie cuad
D40 Protección Contra Incendio SubTotal
3,518.00
Pie cuad.
$3.57
$12,500
$12,500
Total D Servicios
$12,500
E Equipo & Sistemas
Viáticos
24.00
Día
$127.60
SubTotal
$3,050
$3,050
260
260523201850 s
Cable de Alarma Contra Incendio,
Teflón FEP, 150 voltios, a 200
Grados C, #18, 1 par
Tubería Eléctrica Metálica (EMT),
3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2
terminales, 2 codos & 11
abrazaderas por cada 100 pies
Cajas de Salidas Eléctricas, Acero
Planchado, Octagonales de 4"
260533055020 s
260533500020 s
4.00
Pie cuad.
$119.01
$475
200.00
Pie cuad.
$3.19
$640
20.00
Unid.
$16.30
$325
260 SubTotal
$1,440
283
283123503600 s
283123505610 s
283123505620 s
283123506400 s
283123507000 s
283146505200 s*
Sistemas de Detección, Panel de
Control Alarma de Incendio, Zona 4,
excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo ADA,
excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables &
ductos
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
4.00
Unid.
$169.99
$680
2.00
Unid.
$103.99
$208
Sistemas de Detección, Transmisor
de Códigos, excl. Cables & ductos
1.00
Unid.
$845.00
$845
Sistemas de Detección, Estación de
Vidrio Rompible, excl. Cables &
ductos
Sistemas de Detección, Detector de
Humo, Tipo de Cielo Falso, excl.
Cables & ductos
2.00
Unid.
$98.00
$196
4.00
Unid.
$137.99
$550
283 SubTotal
$3,854
4-68
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Total E Equipo & Sistemas
$8,344
Sub-Total Estimado
$20,844
Condiciones Generales (10%)
$2,075
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$3,450
Cargo Arquitectura (6%)
$1,575
Contingencia
$560
Total Estimado
$28,500
Lista preliminar de materiales
Edificio 16 Banco
Cantidad
Unidad de
Medida
Descripción
10
80
105
140
1
3
1
6
1
1
8
14
14
14
28
28
8
14
14
100
36
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
2
4
200
400
20
Pie
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 3” Cedula 10
Tubería de 1-1/4” Cedula 40”
Tubería de 1” Cedula 40
4” Flange
4” Codo con rosca
4” T con rosca
4” Conector con rosca
4” x 3” Conector reducible con rosca
3” Cubierta con rosca
3” Conector con rosca
1-1/4” Salida Eléctrica con Mecha
1” Codo atornillable
1-1/4” T Reducible atornillable
1” Junta Reducible atornillable
½” Cabeza de regadera suspendida
Anillo para tubería de 3”
Anillo para tubería de 1-1/4”
Anillo para tubería de 1”
Rodo roscado
Abrazadera
4” Válvula Check de Alarma
4” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento Control de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Detector de Humo
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-69
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 17 Cafetería
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
R.S. Means
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingsan, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104100560 s
Sistemas de regadera por tuberías
húmeda, acero, riesgo menor,1 piso,
1000 pie cuad
D40 Protección Contra Incendio SubTotal
1,151.15
S.F.
$3.39
$3,900
$3,900
Total D Servicios
$3,900
E Equipo & Sistemas
Viáticos
16.00
Día
$127.60
SubTotal
$2,050
$2,050
260
260523201850 s
Cable de Alarma Contra Incendio,
Teflón FEP, 150 voltios, a 200
Grados C, #18, 1 par
Tubería Eléctrica Metálica (EMT),
3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2
terminales, 2 codos & 11
abrazaderas por cada 100 pies
Cajas de Salidas Eléctricas, Acero
Planchado, Octagonales de 4"
260533055020 s
260533500020 s
4.00
Pie lin.
$119.01
$475
200.00
Pie lin.
$3.19
$640
20.00
Unid.
$16.30
$325
260 SubTotal
$1,440
283
283123503600 s
Sistemas de Detección, Panel de
Control Alarma de Incendio, Zona 4,
excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo ADA,
excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables &
ductos
1.00
Unid.
$1,375.04
4.00
Unid.
$169.99
$680
2.00
Unid.
$103.99
$208
283123506400 s
Sistemas de Detección, Transmisor
de Códigos, excl. Cables & ductos
1.00
Unid.
$845.00
$845
283123507000 s
Sistemas de Detección, Estación de
Vidrio Rompible, excl. Cables &
ductos
Sistemas de Detección, Detector de
Humo, Tipo de Cielo Falso, excl.
Cables & ductos
2.00
Unid.
$98.00
$196
4.00
Unid.
$137.99
$550
283123505610 s
283123505620 s
283146505200 s*
283 SubTotal
$1,375
$3,854
4-70
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Total E Equipo & Sistemas
$7,344
Sub-Total Estimado
$11,244
Condiciones Generales (10%)
$1,125
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$1,850
Cargo Arquitectura (6%)
$855
Contingencia
$300
Total Estimado
$15,400
Lista preliminar de materiales
Edificio 17 Cafetería
Cantidad
Unidad de
Medida
Descripción
10
70
35
60
1
3
1
6
1
1
6
6
6
6
12
12
6
6
6
100
12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
2
4
200
400
20
Pie
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 3” Cedula 10
Tubería de 1-1/4” Cedula 40”
Tubería de 1” Cedula 40
4” Flange
4” Codo con rosca
4” T con rosca
4” Conector con rosca
4” x 3” Conector reducible con rosca
3” Cubierta con rosca
3” Conector con rosca
1-1/4” Salida Eléctrica con Mecha
1” Codo atornillable
1-1/4” T Reducible atornillable
1” Junta Reducible atornillable
½” Cabeza de regadera suspendida
Anillo para tubería de 3”
Anillo para tubería de 1-1/4”
Anillo para tubería de 1”
Rodo roscado
Abrazadera
4” Válvula Check de Alarma
4” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento Control de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Detector de Humo
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-71
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 18 Oficina de
Recursos Humanos
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
R.S. Jeans
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingsan, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101040 s
Sistemas de regadera por tuberías
húmeda, acero, riesgo ordinario,1
piso, 2000 pie cuad
D40 Protección Contra Incendio SubTotal
2,754.15
Pie cuad.
$3.69
$10,200
$10,200
Total D Servicios
$10,200
E Equipo & Sistemas
Viáticos
20.00
Día
$127.60
SubTotal
$2,550
$2,550
260
260523201850 s
Cable de Alarma Contra Incendio,
Teflón FEP, 150 voltios, a 200
Grados C, #18, 1 par
Tubería Eléctrica Metálica (EMT),
3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2
terminales, 2 codos & 11
abrazaderas por cada 100 pies.
Cajas de Salidas Eléctricas, Acero
Planchado, Octagonales de 4"
260533055020 s
260533500020 s
4.00
Pie cuad.
$119.01
$475
200.00
Pie cuad.
$3.19
$640
20.00
Unid.
$16.30
$325
260 SubTotal
$1,440
283
283123503600 s
Sistemas de Detección, Panel de
Control Alarma de Incendio, Zona 4,
excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo ADA,
excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables &
ductos
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
2.00
Unid.
$169.99
$340
2.00
Unid.
$103.99
$208
283123506400 s
Sistemas de Detección, Transmisor
de Códigos, excl. Cables & ductos
1.00
Unid.
$845.00
$845
283123507000 s
Sistemas de Detección, Estación de
Vidrio Rompible, excl. Cables &
ductos
Sistemas de Detección, Detector de
Humo, Tipo de Cielo Falso, excl.
Cables & ductos
2.00
Unid.
$98.00
$196
3.00
Unid.
$137.99
$415
283123505610 s
283123505620 s
283146505200 s*
283 SubTotal
$3,379
4-72
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Total E Equipo & Sistemas
$7,369
Sub-Total Estimado
$17,569
Condiciones Generales (10%)
$1,750
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$2,900
Cargo Arquitectura (6%)
$1,325
Contingencia
$470
Total Estimado
$24,000
Lista preliminar de materiales
Edificio 18 Oficina de Recursos Humanos
Cantidad
10
50
75
100
1
3
1
6
1
1
5
10
10
5
5
25
25
5
5
10
100
20
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
2
2
200
400
20
Unidad de
Medida
Pie
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Descripción
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 3” Cedula 10
Tubería de 1-1/4” Cedula 40”
Tubería de 1” Cedula 40
4” Flange
4” Codo con rosca
4” T con rosca
4” Conector con rosca
4” x 3” Conector reducible con rosca
3” Cubierta con rosca
3” Conector con rosca
1-1/4” Salida Eléctrica con Mecha
1” Codo atornillable
1-1/4” T Reducible atornillable
1-1/4” T atornillable
1” Junta Reducible atornillable
½” Cabeza de regadera suspendida
Anillo para tubería de 3”
Anillo para tubería de 1-1/4”
Anillo para tubería de 1”
Rodo roscado
Abrazadera
4” Válvula Check de Alarma
4” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento Control de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Detector de Humo
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-73
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 19. Almacén Numero 4
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
R.S. Jeans
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingsan, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101580 s
Sistemas de regadera por tuberías
húmeda, acero, riesgo extraordinario,1
piso, 10,000 pie cuad
D40 Protección Contra Incendio SubTotal
Total D Servicios
54,975.42
S.F.
$3.23
$177,500
$177,500
$177,500
E Equipo & Sistemas
Viáticos
210.00
Día
$127.60
SubTotal
$26,800
$26,800
15
015433400160
Alquiler de Grúa Aérea de 25', de 2000 lb.
de cap. Tipo Tijera
5.00
Mes
$731.50
015 SubTotal
$3,650
$3,650
213
213113503750 s
Bombas de Emergencia, Eléctrica, 1500
GPM, 100 psi, 139 HP, 1770 RPM, bomba
de 6", incluyendo controlador, Accesorios
& Válvula de Desahogo
1.00
Unid.
$32,699.98
213 SubTotal
$32,700
$32,700
260
260523201850 s
Cable de Alarma Contra Incendio, Teflón
FEP, 150 voltios, a 200 Grados C, #18, 1
par
Tubería Eléctrica Metálica (EMT), 3/4"
Diámetro, a 15' de altura, incl 2
terminales, 2 codos & 11 abrazaderas por
cada 100 pies.
Cajas de Salidas Eléctricas, Acero
Planchado, Octagonales de 4"
260533055020 s
260533500020 s
24.00
Pie lin.
$119.01
$2,850
1,200.00
Pie Lin.
$3.19
$3,825
Unid.
$16.30
$650
40.00
260 SubTotal
$7,325
283
283123503600 s
283123505610 s
283123505620 s
283123506400 s
Sistemas de Detección, Panel de Control
Alarma de Incendio, Zona 4, excl. Cables
& ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo ADA, excl.
Cables & ductos
Sistemas de Detección, Alarma Visual,
Tipo ADA, excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, Transmisor de
Códigos, excl. Cables & ductos
4-74
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
12.00
Unid.
$169.99
$2,050
2.00
Unid.
$103.99
$208
1.00
Unid.
$845.00
$845
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283123507000 s
Sistemas de Detección, Estación de Vidrio
Rompible, excl. Cables & ductos
4.00
Unid.
$98.00
$390
283 SubTotal
Total E Equipo & Sistemas
$4,868
$75,343
Sub-Total Estimado
$252,843
Condiciones Generales (10%)
$25,300
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$41,700
Cargo Arquitectura (6%)
$19,200
Contingencia
$6,775
Total Estimado
$346,000
Lista preliminar de materiales
Edificio 19 Almacén Numero 4
Cantidad
Unidad de
Medida
580
540
5000
4
8
60
50
300
2
4
110
605
605
55
50
300
1200
405
2
3
1
1
2
2
1
1
2
4
2
1
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
4
1
1
4
2
12
1200
2400
40
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Descripción
Tubería de 6” Cedula 10
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 2” Cedula 10
6” Flange
6” Codo con rosca
6” Junta con rosca
4” Junta con rosca
2” Junta con rosca
6” Cubierta con rosca
4” Cubierta con rosca
2” Salida Eléctrica con Mecha
1” Salida Eléctrica con Mecha
Cabeza de Regadera ESFR
6” Tubería de Anillo
4” Tubería de Anillo
2” Tubería de Anillo
Rodo roscado
Abrazadera
6” Válvula Check de Alarma
6” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento Control de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong Motor de Agua en Curso
6” T con flange
6” T con Rosca
6” Válvula de Mariposa
6” Válvula Check con Rosca
Bomba de Emergencia de Diesel Completa , 1500 gpm, 75 psi Controlador Incluido,
Bomba de Palanca, Controlador Bomba de Palanca y Cabezal de Prueba
Tubería Standard
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-75
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 20 Puerto
Superintendencia
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
R.S. Means
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingsan, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101060 s
Sistemas de regadera por tuberías
húmeda, acero, riesgo ordinario,1
piso, 5,000 pie cuad
D40104101200 s
Sistemas de regadera por tuberías
húmeda, acero, riesgo ordinario,
cada piso, adicional, 5,000 pie cuad
D40 Protección Contra Incendio SubTotal
Total D Servicios
5,185.15
Pie cuad.
$2.30
$12,000
10,370.30
Pie cuad.
$1.80
$18,700
$30,700
$30,700
E Equipo & Sistemas
Viáticos
88.00
Día
$127.60
SubTotal
$11,200
$11,200
260
260523201850 s
Cable de Alarma Contra Incendio,
Teflón FEP, 150 voltios, a 200
Grados C, #18, 1 par
Tubería Eléctrica Metálica (EMT),
3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2
terminales, 2 codos & 11
abrazaderas por cada 100 pies
Cajas de Salidas Eléctricas, Acero
Planchado, Octagonales de 4"
260533055020 s
260533500020 s
10.00
Pie Lin.
$119.01
$1,200
500.00
Pie lin.
$3.19
$1,600
40.00
Unid.
$16.30
$650
260 SubTotal
$3,450
283
283123503600 s
283123505610 s
283123505620 s
Sistemas de Detección, Panel de
Control Alarma de Incendio, Zona 4,
excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo ADA,
excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables &
ductos
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
9.00
Unid.
$169.99
$1,525
6.00
Unid.
$103.99
$625
283123506400 s
Sistemas de Detección, Transmisor
de Códigos, excl. Cables & ductos
1.00
Unid.
$845.00
$845
283123507000 s
Sistemas de Detección, Estación de
Vidrio Rompible, excl. Cables &
ductos
Sistemas de Detección, Detector de
Humo, Tipo de Cielo Falso, excl.
Cables & ductos
8.00
Unid.
$98.00
$785
12.00
Unid.
$137.99
$1,650
283146505200 s*
283 SubTotal
$6,805
4-76
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Total E Equipo & Sistemas
$21,455
Sub-Total Estimado
$52,155
Condiciones Generales (10%)
$5,225
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$8,600
Cargo Arquitectura (6%)
$3,950
Contingencia
$1,400
Total Estimado
$71,500
Lista preliminar de materiales
Edificio 20 Puerto Superintendencia
Cantidad
50
270
430
860
1
3
1
6
3
1
3
27
72
72
72
144
144
2
27
72
300
99
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
12
6
9
500
1000
40
Unidad de
Medida
Pie
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Descripción
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 3” Cedula 10
Tubería de 1-1/4” Cedula 40”
Tubería de 1” Cedula 40
4” Flange
4” Codo con rosca
4” T con rosca
4” Conector con rosca
3” Salida con rosca
4” Cubierta con rosca
3” Cubierta con rosca
3” Conector con rosca
1-1/4” Salida Eléctrica con Mecha
1” Codo atornillable
1-1/4” T Reducible atornillable
1” conector reducible atornillable
½” Cabeza de regadera suspendida
4” Abrazadera Elevadora
Anillo para tubería de 3”
Anillo para tubería de 1”
Rodo roscado
Abrazadera
4” Válvula Check de Alarma
4” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento de Incendios
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Detector de Humo
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-77
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 21 Puerto Capitanía
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
R.S. Jeans
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingsan, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101020 s
Sistemas de regadera por tuberías
húmeda, acero, riesgo ordinario,1
piso, 1,000 pie cuad
D40104101160 s
Sistemas de regadera por tuberías
húmeda, acero, riesgo ordinario,
cada piso adicional, 1,000 pie cuad
D40 Protección Contra Incendio SubTotal
1,915.00
Pie cuad.
$3.36
$6,425
3,830.00
Pie cuad.
$1.71
$6,550
$12,975
Total D Servicios
$12,975
E Equipo & Sistemas
Viáticos
30.00
Día
$127.60
SubTotal
$3,825
$3,825
260
260523201850 s
Cable de Alarma Contra Incendio,
Teflón FEP, 150 voltios, a 200
Grados C, #18, 1 par
Tubería Eléctrica Metálica (EMT),
3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2
terminales, 2 codos & 11
abrazaderas por cada 100 pies
Cajas de Salidas Eléctricas, Acero
Planchado, Octagonales de 4"
260533055020 s
260533500020 s
9.00
Pie lin.
$119.01
$1,075
450.00
Pie lin.
$3.19
$1,425
35.00
Unid.
$16.30
$570
260 SubTotal
$3,070
283
283123503600 s
Sistemas de Detección, Panel de
Control Alarma de Incendio, Zona 4,
excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo ADA,
excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables &
ductos
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
6.00
Unid.
$169.99
$1,025
6.00
Unid.
$103.99
$625
283123506400 s
Sistemas de Detección, Transmisor
de Códigos, excl. Cables & ductos
1.00
Unid.
$845.00
$845
283123507000 s
Sistemas de Detección, Estación de
Vidrio Rompible, excl. Cables &
ductos
Sistemas de Detección, Detector de
6.00
Unid.
$98.00
$590
9.00
Unid.
$137.99
$1,250
283123505610 s
283123505620 s
283146505200 s*
4-78
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Humo, Tipo de Cielo Falso, excl.
Cables & ductos
283 SubTotal
$5,710
Total E Equipo & Sistemas
$12,605
Sub-Total Estimado
$25,580
Condiciones Generales (10%)
$2,550
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$4,225
Cargo Arquitectura (6%)
$1,950
Contingencia
$685
Total Estimado
$35,000
Lista preliminar de materiales
Edificio 21 Puerto Capitanía
Cantidad
50
195
110
220
1
3
1
6
3
1
3
18
18
18
18
36
36
2
18
18
180
36
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
9
6
6
450
900
35
Unidad de
Medida
Pie
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Descripción
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 3” Cedula 10
Tubería de 1-1/4” Cedula 40”
Tubería de 1” Cedula 40
4” Flange
4” Codo con rosca
4” T con rosca
4” Conector con rosca
3” Salida con rosca
4” Cubierta con rosca
3” Cubierta con rosca
3” conector con rosca
1-1/4” Salida Eléctrica con Mecha
1” Codo atornillable
1-1/4” T Reducible atornillable
1” conector reducible atornillable
½” Cabeza de regadera suspendida
4” Abrazadera Elevadora
Anillo para tubería de 3”
Anillo para tubería de 1”
Rodo roscado
Abrazadera
4” Válvula Check de Alarma
4” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento Control de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Detector de Humo
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-79
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 23 Almacén Refrigerado
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
R.S. Means
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingsan, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
Descripción
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40103501580 s
Sistemas de regadera de preacción, acero, blk, Cedula40,
riesgo ext, 1 piso, 10,000 pies
cuad.
D40 Protección Contra Incendio SubTotal
Total D Servicios
E Equipo & Sistemas
44,485.98
Pie cuad.
$3.45
$153,500
$153,500
$153,500
Sistema de Detección de las
regaderas de pre-acción
1.00
Viáticos
226.00
Día
$71,500.00
$71,500
$127.60
$28,800
SubTotal
$100,300
15
015433400160
Alquiler de Grúa Aérea de 25',
de 2000 lb Cubierta Tipo Tijera
6.00
Mes
$731.50
015 SubTotal
$4,400
$4,400
213
213113503750 s
Bombas de Emergencia,
Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi,
139 HP, 1770 RPM, 6" bomba,
incluyendo controlador,
Accesorios & Válvula de
Desahogo
1.00
Unid.
$32,699.98
213 SubTotal
$32,700
$32,700
260
260523201850 s
Cable de Alarma Contra
Incendio, Teflón FEP, 150
voltios, a 200 Grados C, #18, 1
par
Tubería Eléctrica Metálica
(EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de
altura, incl 2 terminales, 2 codos
& 11 abrazaderas por cada 100
pies
Cajas de Salidas Eléctricas,
Acero Planchado, Octagonales
de 4"
260533055020 s
260533500020 s
24.00
Pie lin.
$119.01
$2,850
1,200.00
Pie lin.
$3.19
$3,825
Unid.
$16.30
$490
30.00
260 SubTotal
$7,165
283
283123503600 s
283123505610 s
Sistemas de Detección, Panel
de Control Alarma de Incendio,
Zona 4, excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo
4-80
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
12.00
Unid.
$169.99
$2,050
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
ADA, excl. Cables & ductos
283123505620 s
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables
& ductos
Sistemas de Detección,
Transmisor de Códigos, excl.
Cables & ductos
Sistemas de Detección,
Estación de Vidrio Rompible,
excl. Cables & ductos
283123506400 s
283123507000 s
2.00
Unid.
$103.99
$208
1.00
Unid.
$845.00
$845
6.00
Unid.
$98.00
$590
283 SubTotal
Total E Equipo & Sistemas
Sub-Total Estimado
Condiciones Generales (10%)
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
Cargo Arquitectura (6%)
Contingencia
Total Estimado
$5,068
$149,633
$303,133
$30,300
$50,000
$23,000
$8,125
$414,500
Lista preliminar de materiales
Edificio 23 Almacén Refrigerado
Cantidad
580
4500
4
8
50
300
2
100
100
500
500
50
300
1200
350
2
3
1
1
2
2
1
1
2
4
2
1
Unidad de
Medida
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
4
1
5800
1
1
6
2
12
1200
2400
30
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Descripción
Tubería de 6” Cedula 10
Tubería de 2” Cedula 10
6” flange
6” Codo con rosca
6” Conector con rosca
2” Conector con rosca
6” Cubierta con rosca
2” Cubierta con rosca
2” Salida Eléctrica con Mecha
1” Salida Eléctrica con Mecha
ELO cabeza de regadera
Anillo para tubería de 6”
Anillo para tubería de 2”
Codo roscado
Abrazadera
6” Válvula de Preacción
6” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento Control de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
6” T con flange
6” T con rosca
6” Válvula de Mariposa
6” Válvula Check con rosca
Bomba de Emergencia de Diesel Completa, de 1500 gpm, 75 psi, Controlador
Incluido, Bomba de Palanca, Controlador Bomba de Palanca y Cabezal de Prueba
Estantes para Tubería
Panel Liberador de dos Zonas
Cable de Detección de Calor Lineal
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-81
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 29 Almacén
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
R.S. Jeans
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingsan, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
Descripción
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101600 s
Sistemas de regadera por
tuberías húmeda, acero, riesgo
extra,1 piso, 50,000 pie
D40 Protección Contra Incendio SubTotal
Total D Servicios
80,720.28
Pie lin.
$3.32
$268,000
$268,000
$268,000
E Equipo & Sistemas
Viáticos
298.00
Día
$127.60
SubTotal
$38,000
$38,000
15
015433400160*
Alquiler de Grúa Aérea de 25',
de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera
6.00
Mes
$731.50
015 SubTotal
$4,400
$4,400
213
213113503750 s
Bombas de Emergencia,
Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi,
139 HP, 1770 RPM, 6" bomba,
incluyendo controlador,
Accesorios & Válvula de
Desahogo
1.00
Unid.
$32,699.98
213 SubTotal
$32,700
$32,700
260
260523201850 s
Cable de Alarma Contra
Incendio, Teflón FEP, 150
voltios, a 200 Grados C, #18, 1
par
Tubería Eléctrica Metálica
(EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de
altura, incl 2 terminales, 2 codos
& 11 abrazaderas por cada 100
pies
Cajas de Salidas Eléctricas,
Acero Planchado, Octagonales
de 4"
260533055020 s
260533500020 s
24.00
Pie lin.
$119.01
$2,850
1,200.00
Pie lin.
$3.19
$3,825
Unid.
$16.30
$650
40.00
260 SubTotal
$7,325
283
283123503600 s
283123505610 s
Sistemas de Detección, Panel
de Control Alarma de Incendio,
Zona 4, excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo
ADA, excl. Cables & ductos
4-82
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
18.00
Unid.
$169.99
$3,050
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283123505620 s
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables
& ductos
Sistemas de Detección,
Transmisor de Códigos, excl.
Cables & ductos
Sistemas de Detección,
Estación de Vidrio Rompible,
excl. Cables & ductos
283123506400 s
283123507000 s
2.00
Unid.
$103.99
$208
1.00
Unid.
$845.00
$845
6.00
Unid.
$98.00
$590
283 SubTotal
Total E Equipo & Sistemas
$6,068
$88,493
Sub-Total Estimado
$356,493
Condiciones Generales (10%)
$35,600
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$59,000
Cargo Arquitectura (6%)
$27,100
Contingencia
$9,575
Total Estimado
$488,000
Costos Preliminares de Material
Edificio 29 Almacén (Zona Libre)
Cantidad
675
490
7750
4
12
70
45
515
4
6
100
850
850
65
49
515
2700
629
3
4
1
1
3
3
1
1
2
4
2
1
Unidad de
Medida
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
4
1
1
6
2
18
1200
2400
40
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Descripción
Tubería de 6” Cedula 10
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 2” Cedula 10
6” Flange
6” Codo con rosca
6” Conector con rosca
4” Conector con rosca
2” Conector con rosca
6” Cubierta con rosca
4” Cubierta con rosca
2” Salida Eléctrica con Mecha
1” Salida Eléctrica con Mecha
Cabeza de regadera ESFR
Anillo para tubería de 6”
Anillo para tubería de 4”
Anillo para tubería de 2”
Rodo roscado
Abrazadera
6” Válvula Check de Alarma
6” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento Control de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
6” T con flange
6” T con Rosca
6” Válvula de Mariposa
6” Válvula Check con Rosca
1500 gpm, 75 psi Bomba de Emergencia de Diesel Completa,
incluyendo controlador, Bomba de Palanca, Control de Bomba y Cabezal de Prueba
Estantes para Tubería
Panel de Control de Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-83
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 30 Almacén
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
R.S. Means
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingsan, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
Descripción
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101600 s
Sistemas de regadera por
tuberías húmeda, acero, riesgo
extra,1 piso, 50,000 pie
80,784.83
Pie lin.
$3.32
D40 Protección Contra Incendio SubTotal
Total D Servicios
$268,500
$268,500
$268,500
E Equipo & Sistemas
Viáticos
298.00
Día
$127.60
SubTotal
$38,000
$38,000
15
015433400160
Alquiler de Grúa Aérea de 25',
de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera
6.00
Mes
$731.50
015 SubTotal
$4,400
$4,400
213
213113503750 s
Bombas de Emergencia,
Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi,
139 HP, 1770 RPM, Bomba de
6" , incluyendo controlador,
Accesorios & Válvula de
Desahogo
1.00
Unid.
$32,699.98
213 SubTotal
$32,700
$32,700
260
260523201850 s
Cable de Alarma Contra
Incendio, Teflón FEP, 150
voltios, a 200 Grados C, #18, 1
par
Tubería Eléctrica Metálica
(EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de
altura, incl 2 terminales, 2 codos
& 11 abrazaderas por cada 100
pies
Cajas de Salidas Eléctricas,
Acero Planchado, Octagonales
de 4"
260533055020 s
260533500020 s
260 SubTotal
24.00
Pie lin.
$119.01
$2,850
1,200.00
Pie lin.
$3.19
$3,825
Unid.
$16.30
$650
40.00
$7,325
283
4-84
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283123503600 s
Sistemas de Detección, Panel
de Control Alarma de Incendio,
Zona 4, excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo
ADA, excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables
& ductos
Sistemas de Detección,
Transmisor de Códigos, excl.
Cables & ductos
Sistemas de Detección,
Estación de Vidrio Rompible,
excl. Cables & ductos
283123505610 s
283123505620 s
283123506400 s
283123507000 s
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
18.00
Unid.
$169.99
$3,050
2.00
Unid.
$103.99
$208
1.00
Unid.
$845.00
$845
6.00
Unid.
$98.00
$590
283 SubTotal
Total E Equipo & Sistemas
$6,068
$88,493
Sub-Total Estimado
$356,993
Condiciones Generales (10%)
$35,700
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$59,000
Cargo Arquitectura (6%)
$27,100
Contingencia
$9,575
Total Estimado
$488,500
Lista preliminar de materiales
Edificio 30 Almacén (Zona Libre)
Cantidad
675
490
8000
4
12
70
45
515
4
6
100
900
900
65
49
515
2700
629
3
4
1
1
3
3
1
1
2
4
2
1
Unidad de
Medida
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
4
1
Unidad
Unidad
Descripción
Tubería de 6” Cedula 10
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 2” Cedula 10
6” Flange
6” Codo con rosca
6” Conector con rosca
4” Conector con rosca
2” Conector con rosca
6” Cubierta con rosca
4” Cubierta con rosca
2” Salida Eléctrica con Mecha
1” Salida Eléctrica con Mecha
Cabeza de regadera ESFR
Anillo para tubería de 6”
Anillo para tubería de 4”
Anillo para tubería de 2”
Rodo roscado
Abrazadera
6” Válvula Check de Alarma
6” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento Control de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
6” T con flange
6” T con Rosca
6” Válvula de Mariposa
6” Válvula Check con Rosca
1500 gpm, 75 psi Bomba de Emergencia de Diesel Completa, incluyendo
controlador, Bomba de Palanca, Control de Bomba y Cabezal de Prueba
Estantes para Tubería
Panel de Control de Alarma de Incendio
4-85
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
1
6
2
18
1200
2400
40
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-86
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 31 Almacén
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit
Incl GG y U
Total Ext
Incl GG y U
R.S. Means
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingsan, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101600 s
Sistemas de regadera por tuberías
húmeda, acero, riesgo extra,1
piso, 50,000 pie
D40 Protección Contra Incendio SubTotal
Total D Servicios
16,040.77
Pie cuad.
$3.32
$53,500
$53,500
$53,500
E Equipo & Sistemas
Viáticos
70.00
Día
$127.60
SubTotal
$8,925
$8,925
15
015433400160
Alquiler de Grúa Aérea de 25', de
2000 lb. de cap. Tipo Tijera
2.00
Mes
$731.50
015 SubTotal
$1,475
$1,475
260
260523201850 s
Cable de Alarma Contra Incendio,
Teflón FEP, 150 voltios, a 200
Grados C, #18, 1 par
Tubería Eléctrica Metálica (EMT),
3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl
2 terminales, 2 codos & 11
abrazaderas por cada 100 pies
260533055020 s
260533500020 s
Cajas de Salidas Eléctricas, Acero
Planchado, Octagonales de 4"
12.00
Pie lin.
$119.01
$1,425
600.00
Pie lin.
$3.19
$1,925
25.00
Unid.
$16.30
$405
260 SubTotal
$3,755
283
283123503600 s
Sistemas de Detección, Panel de
Control Alarma de Incendio, Zona
4, excl. Cables & Conductores
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
283123505610 s
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo
ADA, excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables &
ductos
Sistemas de Detección,
Transmisor de Códigos, excl.
Cables & ductos
8.00
Unid.
$169.99
$1,350
2.00
Unid.
$103.99
$208
1.00
Unid.
$845.00
$845
283123505620 s
283123506400 s
4-87
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283123507000 s
Sistemas de Detección, Estación
de Vidrio Rompible, excl. Cables &
ductos
4.00
Unid.
$98.00
$390
283 SubTotal
Total E Equipo & Sistemas
$4,168
$18,323
Sub-Total Estimado
$71,823
Condiciones Generales (10%)
$7,175
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$11,800
Cargo Arquitectura (6%)
$5,450
Contingencia
$1,925
Total Estimado
$98,000
Lista Preliminar de Materiales
Edificio 31 Almacén (Zona Libre)
Cantidad
280
1300
4
4
28
100
2
50
50
165
165
24
100
400
124
1
2
1
1
1
2
1
1
2
4
2
1
Unidad de
Medida
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
4
1
1
4
2
8
600
1200
25
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Descripción
Tubería de 6” Cedula 10
Tubería de 2” Cedula 10
6” Flange
6” Codo con rosca
6” Conector con rosca
2” Conector con rosca
6” Cubierta con rosca
2” Cubierta con rosca
2” Salida Eléctrica con Mecha
1” Salida Eléctrica con Mecha
Cabeza de regadera, ESFR
Anillo para Tubería de 6”
Anillo para Tubería de 2”
Rodo roscado
Abrazadera
6” Válvula Check de Alarma
6” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento de Incendios
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
6” T con flange
6” T con Rosca
6” Válvula de Mariposa
6” Válvula Check con Rosca
Bomba de Emergencia de Diesel Completa , de1500 gpm, 75 psi, incluyendo
controlador, Bomba de Palanca, Controlador Bomba de Palanca y Cabezal de Prueba
Estante para Tubería
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-88
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 32 Almacén
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit Incl GG
yU
Total Ext Incl GG
yU
Unidad
Total Unit Incl GG
yU
Total Ext Incl GG
yU
$3.32
$218,500
R.S. Jeans
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingsan, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
Descripción
Cantidad
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101600 s
Rociador por Tubería Sistemas,
acero, Riesgo Extra, 1 piso,
50,000 pies cuad.
D40 Protección Contra Incendio SubTotal
Total D Servicios
65,809.13
Pie cuad.
$218,500
$218,500
E Equipo & Sistemas
Viáticos
244.00
Día
$127.60
SubTotal
$31,100
$31,100
15
015433400160*
Alquiler de Grúa Aérea de 25',
de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera
5.00
Mes
$731.50
015 SubTotal
$3,650
$3,650
213
213113503750 s
Bombas de Emergencia,
Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi,
139 HP, 1770 RPM, Bomba de
6", incluyendo controlador,
Accesorios & Válvula de
Desahogo
1.00
Unid.
$32,699.98
213 SubTotal
$32,700
$32,700
260
260523201850 s
Cable de Alarma Contra
Incendio, Teflón FEP, 150
voltios, a 200 Grados C, #18, 1
par
Tubería Eléctrica Metálica
(EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de
altura, incl 2 terminales, 2 codos
& 11 abrazaderas por cada 100
pies
Cajas de Salidas Eléctricas,
Acero Planchado, Octagonales
de 4"
260533055020 s
260533500020 s
24.00
Pie lin.
$119.01
$2,850
1,200.00
Pie lin.
$3.19
$3,825
Unid.
$16.30
$570
35.00
260 SubTotal
$7,245
283
283123503600 s
283123505610 s
Sistemas de Detección, Panel
de Control Alarma de Incendio,
Zona 4, excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo
ADA, excl. Cables & ductos
4-89
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
18.00
Unid.
$169.99
$3,050
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283123505620 s
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables
& ducto
Sistemas de Detección,
Transmisor de Códigos, excl.
Cables & ducto
Sistemas de Detección,
Estación de Vidrio Rompible,
excl. Cables & ductos
283123506400 s
283123507000 s
2.00
Unid.
$103.99
$208
1.00
Unid.
$845.00
$845
6.00
Unid.
$98.00
$590
283 SubTotal
Total E Equipo & Sistemas
$6,068
$80,763
Sub-Total Estimado
$299,263
Condiciones Generales (10%)
$29,900
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$49,400
Cargo Arquitectura (6%)
$22,700
Contingencia
$8,025
Total Estimado
$409,500
Listado Preliminares de Material
Edificio 32 Almacén (Zona Libre)
Cantidad
Unidad de
Medida
600
600
6600
4
8
4
60
45
440
2
4
60
660
660
60
60
440
1600
560
2
3
1
1
2
2
1
1
2
4
2
1
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
4
1
1
6
2
18
1200
2400
35
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Descripción
Tubería de 6” Cedula 10
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 2” Cedula 10
6” Flange
6” Codo con rosca
4” Codo con rosca
6” Conector con rosca
4” Conector con rosca
2” Conector con rosca
6” Cubierta con rosca
4” Cubierta con rosca
2” Salida Eléctrica con Mecha
1” Salida Eléctrica con Mecha
Cabeza de regadera ESFR
Anillo para tubería de 6”
Anillo para tubería de 4”
Anillo para Tubería de 2”
Rodo roscado
Abrazadera
6” Válvula Check de Alarma
6” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento Control de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
6” T con flange
6” T con flange
6” Válvula de Mariposa
6” Válvula Check con rosca
Bomba de Emergencia de Diesel Completa de1500 gpm, 75 psi, incluye
el controlador, Bomba de Palanca, Controlador de Bomba de Palanca y Cabezal de
Prueba
Estante para Tubería
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-90
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 33 Almacén
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit Incl GG
yU
Total Ext Incl GG
yU
Cantidad
Unidad
Total Unit Incl GG
yU
Total Ext Incl GG
yU
R.S. Means
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingsan, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
Descripción
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101600 s
Rociador por Tubería Sistemas,
acero, Riesgo Extra, 1 piso,
50,000 Pie cuad.
D40 Protección Contra Incendio SubTotal
Total D Servicios
81,641.50
Pie cuad.
$3.32
$271,000
$271,000
$271,000
E Equipo & Sistemas
Viáticos
300.00
Día
$127.60
$38,300
$38,300
6.00
Mes
$731.50
$4,400
SubTotal
15
015433400160
Alquiler de Grúa Aérea de 25', de
2000 lb. de cap. Tipo Tijera
015 SubTotal
$4,400
213
213113503750 s
Bombas de Emergencia, Eléctrica,
1500 GPM, 100 psi, 139 HP, 1770
RPM, 6" bomba, incluyendo
controlador, Accesorios & Válvula
de Desahogo
1.00
Unid.
$32,699.98
213 SubTotal
$32,700
$32,700
260
260523201850 s
Cable de Alarma Contra Incendio,
Teflón FEP, 150 voltios, a 200
Grados C, #18, 1 par
Tubería Eléctrica Metálica (EMT),
3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl
2 terminales, 2 codos & 11
abrazaderas por cada 100 pies
Cajas de Salidas Eléctricas, Acero
Planchado, Octagonales de 4"
260533055020 s
260533500020 s
24.00
Pie lin.
$119.01
$2,850
1,200.00
Pie lin.
$3.19
$3,825
Unid.
$16.30
$570
35.00
260 SubTotal
$7,245
283
283123503600 s
283123505610 s
283123505620 s
283123506400 s
Sistemas de Detección, Panel de
Control Alarma de Incendio, Zona
4, excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo
ADA, excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables &
ductos
Sistemas de Detección,
Transmisor de Códigos, excl.
4-91
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
18.00
Unid.
$169.99
$3,050
2.00
Unid.
$103.99
$208
1.00
Unid.
$845.00
$845
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Cables & ductos
Sistemas de Detección, Estación
de Vidrio Rompible, excl. Cables &
ductos
283123507000 s
6.00
Unid.
$98.00
283 SubTotal
Total E Equipo & Sistemas
$590
$6,068
$88,713
Sub-Total Estimado
$359,713
Condiciones Generales (10%)
$36,000
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$59,500
Cargo Arquitectura (6%)
$27,300
Contingencia
$9,650
Total Estimado
$492,000
Listado Preliminar de Material
Edificio 33 Almacén (Zona Libre)
Cantidad
675
490
7750
4
12
70
45
515
4
6
100
850
850
65
49
515
2700
629
3
4
1
1
3
3
1
1
2
4
2
1
Unidad de
Medida
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
4
1
1
6
2
18
1200
2400
35
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Descripción
Tubería de 6” Cedula 10
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 2” Cedula 10
6” Flange
6” Codo con rosca
6” Conector con rosca
4” Conector con rosca
2” Conector con rosca
6” Cubierta con rosca
4” Cubierta con rosca
Salida Eléctrica con Mecha
1” Salida Eléctrica con Mecha
Cabeza de regadera ESFR
Anillo para Tubería de 6”
Anillo para Tubería de 4”
Anillo para Tubería de 2”
Rodo roscado
Abrazadera
6” Válvula Check de Alarma
6” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento Control de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong para Motor de Agua
6” T con flange
6” T con Rosca
6” Válvula de Mariposa
6” Válvula Check con Rosca
Bomba de Emergencia de Diesel Completa, de 1500 gpm, 75 psi, incluyendo
controlador, Bomba de Palanca, Controlador Bomba de Palanca y Cabezal de Prueba
Estantes para Tubería
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-92
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 34 Almacén
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit Incl GG
yU
Total Ext Incl GG
yU
Cantidad
Unidad
Total Unit Incl GG
yU
Total Ext Incl GG
yU
R.S. Means
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingsan, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
Descripción
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101600 s
Rociador por Tubería Sistemas,
acero, Riesgo Extra, 1 piso,
50,000 Pie cuad.
D40 Protección Contra Incendio SubTotal
Total D Servicios
39,988.97
Pie cuad.
$3.32
$133,000
$133,000
$133,000
E Equipo & Sistemas
Viáticos
156.00
Día
$127.60
$19,900
$19,900
3.00
Mes
$731.50
$2,200
SubTotal
15
015433400160*
Alquiler de Grúa Aérea de 25',
de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera
015 SubTotal
$2,200
213
213113503750 s
Bombas de Emergencia,
Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi,
139 HP, 1770 RPM, Bomba de
6", incluyendo controlador,
Accesorios & Válvula de
Desahogo
1.00
Unid.
$32,699.98
213 SubTotal
$32,700
$32,700
260
260523201850 s
Cable de Alarma Contra
Incendio, Teflón FEP, 150
voltios, a 200 Grados C, #18, 1
par
Tubería Eléctrica Metálica
(EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de
altura, incl 2 terminales, 2 codos
& 11 abrazaderas por cada 100
pies
Cajas de Salidas Eléctricas,
Acero Planchado, Octagonales
de 4"
260533055020 s
260533500020 s
18.00
Pies lin.
$119.01
$2,150
900.00
Pies lin.
$3.19
$2,875
30.00
Unid.
$16.30
$490
260 SubTotal
$5,515
283
283123503600 s
283123505610 s
Sistemas de Detección, Panel
de Control Alarma de Incendio,
Zona 4, excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo
ADA, excl. Cables & ductos
4-93
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
12.00
Unid.
$169.99
$2,050
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283123505620 s
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables
& ductos
Sistemas de Detección,
Transmisor de Códigos, excl.
Cables & ductos
Sistemas de Detección,
Estación de Vidrio Rompible,
excl. Cables & ductos
283123506400 s
283123507000 s
2.00
Unid.
$103.99
$208
1.00
Unid.
$845.00
$845
6.00
Unid.
$98.00
$590
283 SubTotal
Total E Equipo & Sistemas
$5,068
$65,383
Sub-Total Estimado
$198,383
Condiciones Generales (10%)
$19,800
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$32,700
Cargo Arquitectura (6%)
$15,100
Contingencia
$5,325
Total Estimado
$271,500
Listado Preliminar de Materiales
Edificio 34 Almacén (Zona Libre)
Cantidad
290
230
3840
4
8
40
23
240
2
4
48
420
420
25
25
240
800
290
2
3
1
1
2
2
1
1
2
4
2
1
Unidad de
Medida
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
4
1
1
6
2
12
900
1800
30
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Descripción
Tubería de 6” Cedula 10
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 2” Cedula 10
6” Flange
6” Codo con rosca
6” Conector con rosca
4” Conector con rosca
2” Conector con rosca
6” Cubierta con rosca
4” Cubierta con rosca
2” Salida Eléctrica con Mecha
1” Salida Eléctrica con Mecha
Cabeza de regadera ESFR
Anillo para Tubería de 6”
Anillo para Tubería de 4”
Anillo para Tubería de 2”
Rodo roscado
Abrazadera
6” Válvula Check de Alarma
6” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento Control de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong para Motor de Agua
6” T con flange
6” T con Rosca
6” Válvula de Mariposa
6” Válvula Check con Rosca
Bomba de Emergencia de Diesel Completa, de 1500 gpm, 75 psi, incluyendo
controlador, Bomba de Palanca, Controlador Bomba de Palanca y Cabezal de Prueba
Estantes para Tubería
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-94
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 35 Almacén
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit Incl GG
yU
Total Ext Incl GG
yU
Cantidad
Unidad
Total Unit Incl GG
yU
Total Ext Incl GG
yU
R.S. Means
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingsan, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
Descripción
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101600 s
Rociador por Tubería Sistemas,
acero, Riesgo Extra, 1 piso,
50,000 Pie cuad.
D40 Protección Contra Incendio SubTotal
Total D Servicios
36,072.92
Pie cuad.
$3.32
$120,000
$120,000
$120,000
E Equipo & Sistemas
Viáticos
139.00
Día
$127.60
$17,700
$17,700
3.00
Mes
$731.50
$2,200
SubTotal
15
015433400160
Alquiler de Grúa Aérea de 25',
de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera
015 SubTotal
$2,200
213
213113503750 s
Bombas de Emergencia,
Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi,
139 HP, 1770 RPM, Bomba de
6", incluyendo controlador,
Accesorios & Válvula de
Desahogo
1.00
Unid.
$32,699.98
213 SubTotal
$32,700
$32,700
260
260523201850 s
Cable de Alarma Contra
Incendio, Teflón FEP, 150
voltios, a 200 Grados C, #18, 1
par
Tubería Eléctrica Metálica
(EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de
altura, incl 2 terminales, 2 codos
& 11 abrazaderas por cada 100
pies
Cajas de Salidas Eléctricas,
Acero Planchado, Octagonales
de 4"
260533055020 s
260533500020 s
18.00
Pie lin.
$119.01
$2,150
900.00
Pie lin.
$3.19
$2,875
30.00
Unid.
$16.30
$490
260 SubTotal
$5,515
283
283123503600 s
283123505610 s
Sistemas de Detección, Panel
de Control Alarma de Incendio,
Zona 4, excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo
ADA, excl. Cables & ductos
4-95
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
12.00
Unid.
$169.99
$2,050
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283123505620 s
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables
& ductos
Sistemas de Detección,
Transmisor de Códigos, excl.
Cables & ductos
Sistemas de Detección,
Estación de Vidrio Rompible,
excl. Cables & ductos
283123506400 s
283123507000 s
2.00
Unid.
$103.99
$208
1.00
Unid.
$845.00
$845
6.00
Unid.
$98.00
$590
283 SubTotal
Total E Equipo & Sistemas
$5,068
$63,183
Sub-Total Estimado
$183,183
Condiciones Generales (10%)
$18,300
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$30,200
Cargo Arquitectura (6%)
$13,900
Contingencia
$4,900
Total Estimado
$250,500
Listado Preliminar de Materiales
Edificio 35 Almacén (Zona Libre)
Cantidad
290
170
3540
4
8
40
23
220
2
4
48
390
390
25
17
220
800
262
2
3
1
1
2
2
1
1
2
4
2
1
Unidad de
Medida
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
4
1
1
6
2
12
900
1800
30
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Descripción
Tubería de 6” Cedula 10
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 2” Cedula 10
6” Flange
6” Codo con rosca
6” Conector con rosca
4” Conector con rosca
2” Conector con rosca
6” Cubierta con rosca
4” Cubierta con rosca
2” Salida Eléctrica con Mecha
1” Salida Eléctrica con Mecha
Cabeza de regadera ESFR
Anillo para Tubería de 6”
Anillo para Tubería de 4”
Anillo para Tubería de 2”
Rodo roscado
Abrazadera
6” Válvula Check de Alarma
6” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento Control de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong para Motor de Agua
6” T con flange
6” T con Rosca
6” Válvula de Mariposa
6” Válvula Check con Rosca
Bomba de Emergencia de Diesel Completa, de 1500 gpm, 75 psi, incluyendo
controlador, Bomba de Palanca, Controlador Bomba de Palanca y Cabezal de Prueba
Estantes para Tubería
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-96
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 36 Almacén
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit Incl GG
yU
Total Ext Incl GG
yU
Cantidad
Unidad
Total Unit Incl GG
yU
Total Ext Incl GG
yU
R.S. Means
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingsan, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
Descripción
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101580
Rociador por Tubería Sistemas,
acero, Riesgo Extra, 1 piso,
10,000 Pie cuad.
D40 Protección Contra Incendio SubTotal
Total D Servicios
27,778.19
Pie cuad.
$3.23
$89,500
$89,500
$89,500
E Equipo & Sistemas
Viáticos
111.00
Día
$127.60
$14,200
$14,200
3.00
Mes
$731.50
$2,200
SubTotal
15
015433400160*
Alquiler de Grúa Aérea de 25',
de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera
015 SubTotal
$2,200
213
213113503750 s
Bombas de Emergencia,
Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi,
139 HP, 1770 RPM, Bomba de
6", incluyendo controlador,
Accesorios & Válvula de
Desahogo
1.00
Unid.
$32,699.98
213 SubTotal
$32,700
$32,700
260
260523201850 s
Cable de Alarma Contra
Incendio, Teflón FEP, 150
voltios, a 200 Grados C, #18, 1
par
Tubería Eléctrica Metálica
(EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de
altura, incl 2 terminales, 2 codos
& 11 abrazaderas por cada 100
pies
Cajas de Salidas Eléctricas,
Acero Planchado, Octagonales
de 4"
260533055020 s
260533500020 s
14.00
Pie lin.
$119.01
$1,675
700.00
Pie lin.
$3.19
$2,225
30.00
Unid.
$16.30
$490
260 SubTotal
$4,390
283
283123503600 s
283123505610 s
Sistemas de Detección, Panel
de Control Alarma de Incendio,
Zona 4, excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo
ADA, excl. Cables & ductos
4-97
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
12.00
Unid.
$169.99
$2,050
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283123505620 s
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables
& ductos
Sistemas de Detección,
Transmisor de Códigos, excl.
Cables & ductos
Sistemas de Detección,
Estación de Vidrio Rompible,
excl. Cables & ductos
283123506400 s
283123507000 s
2.00
Unid.
$103.99
$208
1.00
Unid.
$845.00
$845
6.00
Unid.
$98.00
$590
283 SubTotal
Total E Equipo & Sistemas
$5,068
$58,558
Sub-Total Estimado
$148,058
Condiciones Generales (10%)
$14,800
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$24,400
Cargo Arquitectura (6%)
$11,200
Contingencia
$3,975
Total Estimado
$202,500
Listado Preliminar de Materiales
Edificio 36 Almacén (Zona Libre)
Cantidad
260
320
3840
4
3
40
23
240
2
4
64
420
420
25
25
240
800
290
2
3
1
1
2
2
1
1
2
4
2
1
Unidad de
Medida
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
4
1
1
6
2
12
700
1400
30
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Descripción
Tubería de 6” Cedula 10
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 2” Cedula 10
6” Flange
6” Codo con rosca
6” Conector con rosca
4” Conector con rosca
2” Conector con rosca
6” Cubierta con rosca
4” Cubierta con rosca
2” Salida Eléctrica con Mecha
1” Salida Eléctrica con Mecha
Cabeza de regadera ESFR
Anillo para Tubería de 6”
Anillo para Tubería de 4”
Anillo para Tubería de 2”
Rodo roscado
Abrazadera
6” Válvula Check de Alarma
6” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento Control de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong para Motor de Agua
6” T con flange
6” T con Rosca
6” Válvula de Mariposa
6” Válvula Check con Rosca
Bomba de Emergencia de Diesel Completa, de 1500 gpm, 75 psi, incluyendo
controlador, Bomba de Palanca, Controlador Bomba de Palanca y Cabezal de Prueba
Estantes para Tubería
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-98
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 37 Almacén
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit Incl GG y
U
Total Ext Incl GG
yU
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit Incl GG y
U
Total Ext Incl GG
yU
R.S. Means
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingsan, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101540 s
Rociador por Tubería Sistemas,
acero, Riesgo Extra, 1 piso, 2,000
Pie cuad.
D40 Protección Contra Incendio SubTotal
4,658.39
Pie cuad.
$4.35
$20,200
$20,200
Total D Servicios
$20,200
E Equipo & Sistemas
Viáticos
26.00
Día
$116.00
$3,025
$3,025
1.00
Mes
$731.50
$730
SubTotal
15
015433400160
Alquiler de Grúa Aérea de 25', de
2000 lb. de cap. Tipo Tijera
015 SubTotal
$730
260
260523201850 s
Cable de Alarma Contra Incendio,
Teflón FEP, 150 voltios, a 200
Grados C, #18, 1 par
Tubería Eléctrica Metálica (EMT),
3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl 2
terminales, 2 codos & 11
abrazaderas por cada 100 pies
Cajas de Salidas Eléctricas, Acero
Planchado, Octagonales de 4"
260533055020 s
260533500020 s
8.00
Pie lin.
$119.01
$950
400.00
Pie lin.
$3.19
$1,275
25.00
Unid.
$16.30
$405
260 SubTotal
$2,630
283
283123503600 s
Sistemas de Detección, Panel de
Control Alarma de Incendio, Zona 4,
excl. Cables & ductos
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
283123505610 s
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo ADA,
excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables &
ductos
Sistemas de Detección, Transmisor
de Códigos, excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, Estación de
Vidrio Rompible, excl. Cables &
ductos
8.00
Unid.
$169.99
$1,350
2.00
Unid.
$103.99
$208
1.00
Unid.
$845.00
$845
4.00
Unid.
$98.00
$390
283123505620 s
283123506400 s
283123507000 s
283 SubTotal
$4,168
4-99
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Total E Equipo & Sistemas
$10,553
Sub-Total Estimado
$30,753
Condiciones Generales (10%)
$3,075
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$5,075
Cargo Arquitectura (6%)
$2,325
Contingencia
$825
Total Estimado
$42,100
Listado Preliminar de Materiales
Edificio 37 Almacén (Zona Libre)
Cantidad
120
1000
4
2
10
20
1
10
10
50
50
10
10
100
20
1
2
1
1
1
2
1
1
1
4
2
8
400
800
25
Unidad de
Medida
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Descripción
Tubería de 6” Cedula 10
Tubería de 2” Cedula 10
6” Flange
6” Codo con rosca
6” Conector con rosca
2” Conector con rosca
6” Cubierta con rosca
2” Cubierta con rosca
2” Salida Eléctrica con Mecha
1” Salida Eléctrica con Mecha
Cabeza de regadera ESFR
Anillo para Tubería de 6”
Anillo para Tubería de 2”
Rodo roscado
Abrazadera
6” Válvula Check de Alarma
6” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento Control de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-100
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 38 Almacén
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit Incl GG y
U
Total Ext Incl GG
yU
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit Incl GG y
U
Total Ext Incl GG
yU
$3.36
$5,200
R.S. Means
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingsan, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101020 s
Rociador por Tubería Sistemas,
acero, Riesgo ordinario, 1 piso,
1,000 Pie cuad.
D40 Protección Contra Incendio SubTotal
1,549.00
Pie cuad.
$5,200
Total D Servicios
$5,200
E Equipo & Sistemas
Viáticos
18.00
Día
$127.60
$2,300
$2,300
4.00
Pie lin.
$119.01
$475
200.00
Pie lin.
$3.19
$640
20.00
Unid.
$16.30
$325
SubTotal
260
260523201850 s
Cable de Alarma Contra Incendio,
Teflón FEP, 150 voltios, a 200
Grados C, #18, 1 par
Tubería Eléctrica Metálica (EMT),
3/4" Diámetro, a 15' de altura, incl
2 terminales, 2 codos & 11
abrazaderas por cada 100 pies
Cajas de Salidas Eléctricas, Acero
Planchado, Octagonales de 4"
260533055020 s
260533500020 s
260 SubTotal
$1,440
283
283123503600 s
283123505610 s
283123505620 s
283123506400 s
283123507000 s
Sistemas de Detección, Panel de
Control Alarma de Incendio, Zona
4, excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo
ADA, excl. Cables & ductos
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
4.00
Unid.
$169.99
$680
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables &
ductos
Sistemas de Detección,
Transmisor de Códigos, excl.
Cables & ductos
Sistemas de Detección, Estación
de Vidrio Rompible, excl. Cables &
ductos
2.00
Unid.
$103.99
$208
1.00
Unid.
$845.00
$845
2.00
Unid.
$98.00
$196
283 SubTotal
$3,304
Total E Equipo & Sistemas
$7,044
Sub-Total Estimado
$12,244
Condiciones Generales (10%)
$1,225
4-101
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$2,025
Cargo Arquitectura (6%)
$930
Contingencia
$330
Total Estimado
$16,800
Listado Preliminar de Materiales
Edificio 38 Almacén (Zona Libre)
Cantidad
80
120
4
1
8
6
1
6
6
18
18
6
6
50
12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
4
200
400
20
Unidad de
Medida
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Descripción
Tubería de 6” Cedula 10
Tubería de 2” Cedula 10
6” Flange
6” Codo con rosca
6” Conector con rosca
2” Conector con rosca
6” Cubierta con rosca
2” Cubierta con rosca
2” Salida Eléctrica con Mecha
1” Salida Eléctrica con Mecha
Cabeza de regadera ESFR
Anillo para Tubería de 6”
Anillo para Tubería de 2”
Rodo roscado
Abrazadera
6” Válvula Check de Alarma
6” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento Control de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-102
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 39 Almacén
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit Incl GG
yU
Total Ext Incl GG
yU
Cantidad
Unidad
Total Unit Incl GG
yU
Total Ext Incl GG
yU
R.S. Means
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingsan, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
Descripción
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101600 s
Rociador por Tubería Sistemas,
acero, Riesgo Extra, 1 piso,
50,000 Pie cuad.
D40 Protección Contra Incendio SubTotal
Total D Servicios
49,617.74
Pie cuad.
$3.32
$165,000
$165,000
$165,000
E Equipo & Sistemas
Viáticos
190.00
Día
$127.60
$24,200
$24,200
4.00
Mes
$731.50
$2,925
SubTotal
15
015433400160
Alquiler de Grúa Aérea de 25',
de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera
015 SubTotal
$2,925
213
213113503750 s
Bombas de Emergencia,
Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi,
139 HP, 1770 RPM, Bomba de
6", incluyendo controlador,
Accesorios & Válvula de
Desahogo
1.00
Unid.
$32,699.98
213 SubTotal
$32,700
$32,700
260
260523201850 s
Cable de Alarma Contra
Incendio, Teflón FEP, 150
voltios, a 200 Grados C, #18, 1
par
Tubería Eléctrica Metálica
(EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de
altura, incl 2 terminales, 2 codos
& 11 abrazaderas por cada 100
pies
Cajas de Salidas Eléctricas,
Acero Planchado, Octagonales
de 4"
260533055020 s
260533500020 s
20.00
Pie lin.
$119.01
$2,375
1,000.00
Pie lin.
$3.19
$3,200
Unid.
$16.30
$570
35.00
260 SubTotal
$6,145
283
283123503600 s
283123505610 s
Sistemas de Detección, Panel
de Control Alarma de Incendio,
Zona 4, excl. Cables ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo
ADA, excl. Cables & ductos
4-103
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
12.00
Unid.
$169.99
$2,050
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283123505620 s
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables
& ductos
Sistemas de Detección,
Transmisor de Códigos, excl.
Cables & ductos
Sistemas de Detección,
Estación de Vidrio Rompible,
excl. Cables & ductos
283123506400 s
283123507000 s
2.00
Unid.
$103.99
$208
1.00
Unid.
$845.00
$845
6.00
Unid.
$98.00
$590
283 SubTotal
Total E Equipo & Sistemas
$5,068
$71,038
Sub-Total Estimado
$236,038
Condiciones Generales (10%)
$23,600
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$38,900
Cargo Arquitectura (6%)
$17,900
Contingencia
$6,325
Total Estimado
$323,000
Listado Preliminar de Materiales
Edificio 39 Almacén (Zona Libre)
Cantidad Medida
Unidad de
Descripción
850
4210
4
8
70
362
2
126
126
615
615
80
362
1200
442
2
3
1
1
2
2
1
1
2
4
2
1
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
4
1
1
6
2
12
1000
2000
35
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Tubería de 6” Cedula 10
Tubería de 2” Cedula 10
6” Flange
6” Codo con rosca
6” Conector con rosca
2” Conector con rosca
6” Cubierta con rosca
2” Cubierta con rosca
2” Salida Eléctrica con Mecha
1” Salida Eléctrica con Mecha
Cabeza de regadera ESFR
Anillo para Tubería de 6”
Anillo para Tubería de 2”
Rodo roscado
Abrazadera
6” Válvula Check de Alarma
6” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento Control de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
6” T con flange
6” T con Rosca
6” Válvula de Mariposa
6” Válvula Check con Rosca
Bomba de Emergencia de Diesel Completa de1500 gpm, 75 psi, incluyendo
controlador, Bomba de Palanca, Controlador Bomba de Palanca y Cabezal de Prueba
Estante para Tubería
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-104
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 40 Almacén
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Total Unit Incl GG
yU
Total Ext Incl GG
yU
Cantidad
Unidad
Total Unit Incl GG
yU
Total Ext Incl GG
yU
R.S. Means
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingsan, MA 02364-0800
Reporte Total Subdivisión Ensamble
Número de Línea
Descripción
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101600 s
Rociador por Tubería Sistemas,
acero, Riesgo Extra, 1 piso,
50,000 Pie cuad.
D40 Protección Contra Incendio SubTotal
Total D Servicios
46,368.70
Pie cuad.
$3.32
$154,000
$154,000
$154,000
E Equipo & Sistemas
Viáticos
178.00
Día
$127.60
$22,700
$22,700
4.00
Mes
$731.50
$2,925
SubTotal
15
015433400160
Alquiler de Grúa Aérea de 25',
de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera
015 SubTotal
$2,925
213
213113503750 s
Bombas de Emergencia,
Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi,
139 HP, 1770 RPM, Bomba de
6", incluyendo controlador,
Accesorios & Válvula de
Desahogo
1.00
Unid.
$32,699.98
213 SubTotal
$32,700
$32,700
260
260523201850 s
Cable de Alarma Contra
Incendio, Teflón FEP, 150
voltios, a 200 Grados C, #18, 1
par
Tubería Eléctrica Metálica
(EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de
altura, incl 2 terminales, 2 codos
& 11 abrazaderas por cada 100
pies
Cajas de Salidas Eléctricas,
Acero Planchado, Octagonales
de 4"
260533055020 s
260533500020 s
20.00
Pie lin.
$119.01
$2,375
1,000.00
Pie. lin..
$3.19
$3,200
Unid.
$16.30
$570
35.00
260 SubTotal
$6,145
283
283123503600 s
283123505610 s
Sistemas de Detección, Panel
de Control Alarma de Incendio,
Zona 4, excl. Cables & ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo
ADA, excl. Cables & ductos
4-105
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
12.00
Unid.
$169.99
$2,050
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283123505620 s
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables
& ductos
Sistemas de Detección,
Transmisor de Códigos, excl.
Cables & ductos
Sistemas de Detección,
Estación de Vidrio Rompible,
excl. Cables & ductos
283123506400 s
283123507000 s
2.00
Unid.
$103.99
$208
1.00
Unid.
$845.00
$845
6.00
Unid.
$98.00
$590
283 SubTotal
Total E Equipo & Sistemas
$5,068
$69,538
Sub-Total Estimado
$223,538
Condiciones Generales (10%)
$22,400
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$36,900
Cargo Arquitectura (6%)
$17,000
Contingencia
$6,000
Total Estimado
$306,000
Listado Preliminar de Materiales
Edificio 40 Almacén (Zona Libre)
Cantidad
600
450
4800
4
4
50
40
120
2
4
96
520
520
60
45
120
800
225
2
3
1
1
2
2
1
1
2
4
2
1
Unidad de
Medida
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
4
1
1
6
2
12
1000
2000
35
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Descripción
Tubería de 6” Cedula 10
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 2” Cedula 10
6” Flange
6” Codo con rosca
6” Conector con rosca
4” Conector con rosca
2” Conector con rosca
6” Cubierta con rosca
4” Cubierta con rosca
Salida Eléctrica con Mecha
1” Salida Eléctrica con Mecha
Cabeza de regadera ESFR
Anillo para Tubería de 6”
Anillo para Tubería de 4”
Anillo para Tubería de 2”
Rodo roscado
Abrazadera
6” Válvula Check de Alarma
6” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento Control de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong para Motor de Agua
6” T con flange
6” T con Rosca
6” Válvula de Mariposa
6” Válvula Check con Rosca
Bomba de Emergencia de Diesel Completa, de 1500 gpm, 75 psi, incluyendo
controlador, Bomba de Palanca, Controlador Bomba de Palanca y Cabezal de Prueba
Estantes para Tubería
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-106
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 41 Almacén
(Zona Libre)
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Unidad Total Incl
G.G. Y U.
Total Ext Incl GG
yU
Descripción
Cantidad
Unidad
Unidad Total Incl
G.G. Y U.
Total Ext Incl GG
yU
R.S. Means
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingston, MA 02364-0800
Assembly SubDivision Total Report
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101600 s
Rociador por Tubería Sistemas,
acero, Riesgo Extra, 1 piso,
50,000 Pie cuad.
D40 Sub-Total Protección Contra Incendio
Total D Servicios
34,824.94
Pie cuad.
$3.32
$115,500
$115,500
$115,500
E Equipo y Sistemas
Viáticos
136.00
Día
$127.60
$17,400
$17,400
3.00
Mes
$731.50
$,2,200
Subtotal
15
015433400160
Alquiler de Grúa Aérea de 25',
de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera
015 Subtotal
$2,200
213
213113503750 s
Bombas de Emergencia,
Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi,
139 HP, 1770 RPM, Bomba de
6", incl. control, Accesorios &
Válvula de Desahogo
1.00
Unid.
$32,699.98
213 Subtotal
$32,700
$32,700
260
260523201850 s
Cable Alarma de Incendio,
Teflón FEP, 150 voltios, a 200
Grados C, #18, 1 Par
Tubería Eléctrica Metálica
(EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de
Altura, incl 2 Terminales, 2
Codos & 11 Abrazaderas por
cada 100 Pies.
Cajas de Entradas Eléctricas,
Acero Planchado, 4"
octagonales
260533055020 s
260533500020 s
18.00
C.PIE LIN.
$119.01
$2,150
900.00
PIE LIN.
$3.19
$2,825
35.00
Unid.
$16.30
$570
260 Subtotal
$5,595
283
283123503600 s
283123505610 s
283123505620 s
Sistemas de Detección, Panel
de Control Alarma de Incendio,
Zona 4, excl. Cables y ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo
ADA, excl. Cables y ductos
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables y
ductos
4-107
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
12.00
Unid.
$169.99
$2,050
2.00
Unid.
$103.99
$208
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283123506400 s
Sistemas de Detección,
Transmisor de Códigos, excl.
Cables y ductos
Sistemas de Detección,
Estación de Vidrio Rompible,
excl. Cables y Conductores
283123507000 s
1.00
Unid.
$845.00
$845
6.00
Unid.
$98.00
$590
283 Subtotal
Total E Equipo y Sistemas
$5,068
$62,963
Sub-Total Estimado
$178,463
Condiciones Generales (10%)
$17,800
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$29,400
Cargo por Arquitectura (6%)
$13,500
Contingencia
$4,775
Total Estimado
$244,000
Listado Preliminar de Materiales
Edificio 41 Almacén (Zona Libre)
Cantidad
Unidad de
Medida
600
450
3120
4
4
50
40
96
2
4
96
336
336
60
45
96
800
201
2
3
1
1
2
2
1
1
2
4
2
1
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
4
1
1
6
2
12
9000
1800
35
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Descripción
Tubería de 6” Cedula 10
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 2” Cedula 10
6” Flange
6” Codo con rosca
6” Conector con rosca
4” Conector con rosca
2” Conector con rosca
6” Cubierta con rosca
4” Cubierta con rosca
2” Entrada eléctrica con mecha
1” Entrada eléctrica con mecha
Cabeza de regadera, ESFR
Anillo para tubería de 6”
Anillo para tubería de 4”
Anillo para tubería de 2”
Rodo roscado
Abrazadera
6” Válvula Check de Alarma
6” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
6” T con flange
6” T con Rosca
6” Válvula de Mariposa
6” Válvula Check con Rosca
Bomba de Emergencia Diesel de 1500 gpm, 75 psi, incluyendo
control, Palanca de Bomba, Control de Palanca de Bomba y Cabezal de Prueba
Estantes para Tubería
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-108
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 42 Almacén
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Unidad Total Incl
G.G. Y U.
Total Ext Incl GG
yU
Descripción
Cantidad
Unidad
Unidad Total Incl
G.G. Y U.
Total Ext Incl GG
yU
R.S. Means
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingston, MA 02364-0800
Assembly SubDivision Total Report
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101600 s
Rociador por Tubería Sistemas,
acero, Riesgo Extra, 1 piso,
50,000 Pie cuad.
D40 Sub-Total Protección Contra Incendio
Total D Servicios
77,428.20
Pie cuad.
$3.32
$257,000
$257,000
$257,000
E Equipo y Sistemas
Viáticos
288.00
Día
$127.60
$36,700
$36,700
6.00
Mes
$731.50
$4,400
Subtotal
15
015433400160
Alquiler de Grúa Aérea de 25',
de 2000 lb. de cap. Tipo Tijera
015 Subtotal
$4,400
213
213113503750 s
Bombas de Emergencia,
Eléctrica, 1500 GPM, 100 psi,
139 HP, 1770 RPM, Bomba de
6", incl. control, Accesorios &
Válvula de Desahogo
1.00
Unid.
$32,699.98
213 Subtotal
$32,700
$32,700
260
260523201850 s
Cable Alarma de Incendio,
Teflón FEP, 150 voltios, a 200
Grados C, #18, 1 Par
Tubería Eléctrica Metálica
(EMT), 3/4" Diámetro, a 15' de
Altura, incl 2 Terminales, 2
Codos & 11 Abrazaderas por
cada 100 Pies.
Cajas de Entradas Eléctricas,
Acero Planchado, 4"
octagonales
260533055020 s
260533500020 s
24.00
1,200.00
40.00
C.PIE LIN.
$119.01
$2,850
PIE LIN.
$3.19
$3,825
Unid.
$16.30
$650
260 Subtotal
$7,325
283
283123503600 s
283123505610 s
283123505620 s
Sistemas de Detección, Panel
de Control Alarma de Incendio,
Zona 4, excl. Cables y ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo
ADA, excl. Cables y ductos
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables y
4-109
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
18.00
Unid.
$169.99
$3,050
2.00
Unid.
$103.99
$208
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
ductos
283123506400 s
Sistemas de Detección,
Transmisor de Códigos, excl.
Cables y ductos
Sistemas de Detección,
Estación de Vidrio Rompible,
excl. Cables y Conductores
283123507000 s
1.00
Unid.
$845.00
$845
6.00
Unid.
$98.00
$590
283 Subtotal
Total E Equipo y Sistemas
$6,068
$87,193
Sub-Total Estimado
$344,193
Condiciones Generales (10%)
$34,400
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$57,000
Cargo por Arquitectura (6%)
$26,100
Contingencia
$9,225
Total Estimado
$471,000
Listado Preliminar de Materiales
Edificio 42 Almacén (Zona Libre)
Cantidad
Unidad de
Medida
700
490
8000
4
12
70
45
350
4
6
100
825
825
65
49
350
2700
464
3
4
1
1
3
3
1
1
2
4
2
1
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
4
1
1
6
2
18
1200
2400
40
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Descripción
Tubería de 6” Cedula 10
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 2” Cedula 10
6” Flange
6” Codo con rosca
6” Conector con rosca
4” Conector con rosca
2” Conector con rosca
6” Cubierta con rosca
4” Cubierta con rosca
2” Entrada eléctrica con mecha
1” Entrada eléctrica con mecha
Cabeza de regadera, ESFR
Anillo para tubería de 6”
Anillo para tubería de 4”
Anillo para tubería de 2”
Rodo roscado
Abrazadera
6” Válvula Check de Alarma
6” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
6” T con flange
6” T con Rosca
6” Válvula de Mariposa
6” Válvula Check con Rosca
Bomba de Emergencia Diesel de 1500 gpm, 75 psi, incluyendo
control, Palanca de Bomba, Control de Palanca de Bomba y Cabezal de Prueba
Estantes para Tubería
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-110
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 43 Almacén
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Unidad Total Incl
G.G. Y U.
Total Ext Incl
GG y U
Descripción
Cantidad
Unidad
Unidad Total Incl
G.G. Y U.
Total Ext Incl
GG y U
$3.23
$35,800
R.S. Means
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingston, MA 02364-0800
Assembly SubDivision Total Report
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101580 s
Rociador por Tubería Sistemas,
acero, Riesgo Extra, 1 piso,
10,000 Pie cuad.
11,091.91
Pie cuad.
D40 Sub-Total Protección Contra Incendio
Total D Servicios
$35,800
$35,800
E Equipo y Sistemas
Viáticos
53.00
Día
$127.60
$6,775
$6,775
1.00
Mes
$731.50
$730
Subtotal
15
015433400160
Alquiler de Grúa Aérea de 25', de
2000 lb. de cap. Tipo Tijera
015 Subtotal
$730
213
213113503750 s
Bombas de Emergencia, Eléctrica,
1500 GPM, 100 psi, 139 HP, 1770
RPM, Bomba de 6", incl. control,
Accesorios & Válvula de
Desahogo
1.00
Unid.
$32,699.98
213 Subtotal
$32,700
$32,700
260
260523201850 s
Cable Alarma de Incendio, Teflón
FEP, 150 voltios, a 200 Grados C,
#18, 1 Par
Tubería Eléctrica Metálica (EMT),
3/4" Diámetro, a 15' de Altura, incl
2 Terminales, 2 Codos & 11
Abrazaderas por cada 100 pies
Cajas de Entradas Eléctricas,
Acero Planchado, 4" octagonales
260533055020 s
260533500020 s
10.00
Pie lin.
$119.01
$1,200
500.00
Pie lin.
$3.19
$1,600
25.00
Unid.
$16.30
$405
260 Subtotal
$3,205
283
283123503600 s
283123505610 s
283123505620 s
Sistemas de Detección, Panel de
Control Alarma de Incendio, Zona
4, excl. Cables y ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo
ADA, excl. Cables y ductos
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables y
ductos
4-111
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
8.00
Unid.
$169.99
$1,350
2.00
Unid.
$103.99
$208
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283123506400 s
Sistemas de Detección,
Transmisor de Códigos, excl.
Cables y ductos
Sistemas de Detección, Estación
de Vidrio Rompible, excl. Cables y
ductos
283123507000 s
1.00
Unid.
$845.00
$845
4.00
Unid.
$98.00
$390
283 Subtotal
Total E Equipo y Sistemas
$4,168
$47,578
Sub-Total Estimado
$83,378
Condiciones Generales (10%)
$8,350
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$13,800
Cargo por Arquitectura (6%)
$6,325
Contingencia
$2,225
Total Estimado
$114,000
Listado Preliminar de Materiales
Edificio 43 Almacén (Zona Libre)
Cantidad Medida
Unidad de
Descripción
150
120
900
4
4
20
10
72
2
2
24
120
120
15
12
72
300
99
1
2
1
1
1
2
1
1
2
4
2
1
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
4
1
1
4
2
8
500
1000
25
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Tubería de 6” Cedula 10
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 2” Cedula 10
6” Flange
6” Codo con rosca
6” Conector con rosca
4” Conector con rosca
2” Conector con rosca
6” Cubierta con rosca
4” Cubierta con rosca
2” Entrada eléctrica con mecha
1” Entrada eléctrica con mecha
Cabeza de regadera, ESFR
Anillo para tubería de 6”
Anillo para tubería de 4”
Anillo para tubería de 2”
Rodo roscado
Abrazadera
6” Válvula Check de Alarma
6” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
6” T con flange
6” T con Rosca
6” Válvula de Mariposa
6” Válvula Check con Rosca
Bomba de Emergencia Diesel de 1500 gpm, 75 psi, incluyendo
control, Palanca de Bomba, Control de Palanca de Bomba y Cabezal de Prueba
Estantes para Tubería
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-112
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 44 Almacén
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Unidad Total Incl
G.G. Y U.
Total Ext Incl
GG y U
Descripción
Cantidad
Unidad
Unidad Total Incl
G.G. Y U.
Total Ext Incl
GG y U
$3.23
$62,000
R.S. Jeans
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingston, MA 02364-0800
Assembly SubDivision Total Report
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101580 s
Rociador por Tubería Sistemas,
acero, Riesgo Extra, 1 piso,
10,000 Pie cuad.
D40 Sub-Total Protección Contra Incendio
Total D Servicios
19,192.99
Pie cuad.
$62,000
$62,000
E Equipo y Sistemas
Viáticos
82.00
Día
$127.60
$10,500
$10,500
2.00
Mes
$731.50
$1,475
Subtotal
15
015433400160
Alquiler de Grúa Aérea de 25', de
2000 lb. de cap. Tipo Tijera
015 Subtotal
$1,475
213
213113503750 s
Bombas de Emergencia, Eléctrica,
1500 GPM, 100 psi, 139 HP, 1770
RPM, Bomba de 6", incl. control,
Accesorios & Válvula de
Desahogo
1.00
Unid.
$32,699.98
213 Subtotal
$32,700
$32,700
260
260523201850 s
Cable Alarma de Incendio, Teflón
FEP, 150 voltios, a 200 Grados C,
#18, 1 Par
12.00
Pie lin.
$119.01
$1,425
260533055020 s
Tubería Eléctrica Metálica (EMT),
3/4" Diámetro, a 15' de Altura, incl
2 Terminales, 2 Codos & 11
Abrazaderas por cada 100 pies
Cajas de Entradas Eléctricas,
Acero Planchado, 4" octagonales
600.00
Pie lin.
$3.19
$1,925
25.00
Unid.
$16.30
$405
260533500020 s
260 Subtotal
$3,755
283
283123503600 s
283123505610 s
283123505620 s
Sistemas de Detección, Panel de
Control Alarma de Incendio, Zona
4, excl. Cables y ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo
ADA, excl. Cables y ductos
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables y
ductos
4-113
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
8.00
Unid.
$169.99
$1,350
2.00
Unid.
$103.99
$208
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
283123506400 s
Sistemas de Detección,
Transmisor de Códigos, excl.
Cables y ductos
Sistemas de Detección, Estación
de Vidrio Rompible, excl. Cables y
ductos
283123507000 s
1.00
Unid.
$845.00
$845
4.00
Unid.
$98.00
$390
283 Subtotal
Total E Equipo y Sistemas
$4,168
$52,598
Sub-Total Estimado
$114,598
Condiciones Generales (10%)
$11,500
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$18,900
Cargo por Arquitectura (6%)
$8,700
Contingencia
$3,075
Total Estimado
$157,000
Listado Preliminar de Materiales
Edificio 44 Almacén (Zona Libre)
Cantidad
Unidad de
Medida
200
160
1500
4
2
20
16
72
2
2
36
200
200
16
16
72
400
104
1
2
1
1
1
2
1
1
2
4
2
1
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
4
1
1
4
2
8
600
1200
25
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Descripción
Tubería de 6” Cedula 10
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 2” Cedula 10
6” Flange
6” Codo con rosca
6” Conector con rosca
4” Conector con rosca
2” Conector con rosca
6” Cubierta con rosca
4” Cubierta con rosca
2” Entrada eléctrica con mecha
1” Entrada eléctrica con mecha
Cabeza de regadera, ESFR
Anillo para tubería de 6”
Anillo para tubería de 4”
Anillo para tubería de 2”
Rodo roscado
Abrazadera
6” Válvula Check de Alarma
6” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
6” T con flange
6” T con Rosca
6” Válvula de Mariposa
6” Válvula Check con Rosca
Bomba de Emergencia Diesel de 1500 gpm, 75 psi, incluyendo
control, Palanca de Bomba, Control de Palanca de Bomba y Cabezal de Prueba
Estantes para Tubería
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-114
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 45 Almacén
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Unidad Total Incl
G.G. Y U.
Total Ext Incl
GG y U
Descripción
Cantidad
Unidad
Unidad Total Incl
G.G. Y U.
Total Ext Incl
GG y U
$3.23
$63,000
R.S. Means
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingston, MA 02364-0800
Assembly SubDivision Total Report
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101580 s
Rociador por Tubería Sistemas,
acero, Riesgo Extra, 1 piso,
10,000 Pie cuad.
D40 Sub-Total Protección Contra Incendio
Total D Servicios
19,569.93
Pie cuad.
$63,000
$63,000
E Equipo y Sistemas
Viáticos
82.00
Día
$127.60
$10,500
$10,500
2.00
Mes
$731.50
$1,475
Subtotal
15
015433400160
Alquiler de Grúa Aérea de 25', de
2000 lb. de cap. Tipo Tijera
015 Subtotal
$1,475
213
213113503750 s
Bombas de Emergencia, Eléctrica,
1500 GPM, 100 psi, 139 HP, 1770
RPM, Bomba de 6", incl. control,
Accesorios & Válvula de
Desahogo
1.00
Unid.
$32,699.98
213 Subtotal
$32,700
$32,700
260
260523201850 s
Cable Alarma de Incendio, Teflón
FEP, 150 voltios, a 200 Grados C,
#18, 1 Par
Tubería Eléctrica Metálica (EMT),
3/4" Diámetro, a 15' de Altura, incl
2 Terminales, 2 Codos & 11
Abrazaderas por cada 100 pies
Cajas de Entradas Eléctricas,
Acero Planchado, 4" octagonales
260533055020 s
260533500020 s
12.00
Pie cuad.
$119.01
$1,425
600.00
Pie cuad.
$3.19
$1,925
25.00
Unid.
$16.30
$405
260 Subtotal
$3,755
283
283123503600 s
283123505610 s
283123505620 s
283123506400 s
Sistemas de Detección, Panel de
Control Alarma de Incendio, Zona
4, excl. Cables y ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo
ADA, excl. Cables y ductos
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables y
ductos
Sistemas de Detección,
4-115
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
8.00
Unid.
$169.99
$1,350
2.00
Unid.
$103.99
$208
1.00
Unid.
$845.00
$845
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Transmisor de Códigos, excl.
Cables y ductos
Sistemas de Detección, Estación
de Vidrio Rompible, excl. Cables y
ductos
283123507000 s
4.00
Unid.
$98.00
283 Subtotal
Total E Equipo y Sistemas
$390
$4,168
$52,598
Sub-Total Estimado
$115,598
Condiciones Generales (10%)
$11,600
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$19,100
Cargo por Arquitectura (6%)
$8,775
Contingencia
$3,100
Total Estimado
$158,000
Listado Preliminar de Materiales
Edificio 45 Almacén (Zona Libre)
Cantidad Medida
Unidad de
Descripción
200
160
1500
4
2
20
16
72
2
2
36
200
200
16
16
72
400
104
1
2
1
1
1
2
1
1
2
4
2
1
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
4
1
1
4
2
8
600
1200
25
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Tubería de 6” Cedula 10
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 2” Cedula 10
6” Flange
6” Codo con rosca
6” Conector con rosca
4” Conector con rosca
2” Conector con rosca
6” Cubierta con rosca
4” Cubierta con rosca
2” Entrada eléctrica con mecha
1” Entrada eléctrica con mecha
Cabeza de regadera, ESFR
Anillo para tubería de 6”
Anillo para tubería de 4”
Anillo para tubería de 2”
Rodo roscado
Abrazadera
6” Válvula Check de Alarma
6” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
6” T con flange
6” T con Rosca
6” Válvula de Mariposa
6” Válvula Check con Rosca
Bomba de Emergencia Diesel de 1500 gpm, 75 psi, incluyendo
control, Palanca de Bomba, Control de Palanca de Bomba y Cabezal de Prueba
Estantes para Tubería
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-116
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Edificio 46 Hon-Tai
Número de Línea
Descripción
Cantidad
Unidad
Unidad Total Incl
G.G. Y U.
Total Ext
Incl GG y U
Descripción
Cantidad
Unidad
Unidad Total Incl
G.G. Y U.
Total Ext
Incl GG y U
R.S. Means
Construction Plaza
63 Smiths Lane
Kingston, MA 02364-0800
Assembly SubDivision Total Report
Número de Línea
D Servicios
D40 Protección Contra Incendio
D40104101080 s
Rociador por Tubería Sistemas,
acero, Riesgo ordinario, 1 piso,
10,000 Pie cuad.
D40104101220 s
Rociador por Tubería Sistemas,
acero, Riesgo ordinario, cada piso
adicional, 10,000 Pie cuad.
D40 Sub-Total Protección Contra Incendio
37,525.00
Pie cuad.
$2.06
$77,500
43,195.00
Pie cuad.
$1.72
$74,500
$152,000
Total D Servicios
$152,000
E Equipo y Sistemas
Viáticos
145.00
Día
$127.60
$18,500
$18,500
20.00
Pie lin.
$119.01
$2,375
1,000.00
Pie lin.
$3.19
$3,200
Unid.
$16.30
$650
Subtotal
260
260523201850 s
Cable Alarma de Incendio, Teflón
FEP, 150 voltios, a 200 Grados C,
#18, 1 Par
Tubería Eléctrica Metálica (EMT),
3/4" Diámetro, a 15' de Altura, incl 2
Terminales, 2 Codos & 11
Abrazaderas por cada 100 pies
Cajas de Entradas Eléctricas, Acero
Planchado, 4" octagonales
260533055020 s
260533500020 s
40.00
260 Subtotal
$6,225
283
283123503600 s
283123505610 s
283123505620 s
283123506400 s
283123507000 s
Sistemas de Detección, Panel de
Control Alarma de Incendio, Zona 4,
excl. Cables y ductos
Sistemas de Detección, luz de
estroboscopico y cuerno, Tipo ADA,
excl. Cables y ductos
1.00
Unid.
$1,375.04
$1,375
14.00
Unid.
$169.99
$2,375
Sistemas de Detección, Alarma
Visual, Tipo ADA, excl. Cables y
ductos
Sistemas de Detección, Transmisor
de Códigos, excl. Cables y ductos
4.00
Unid.
$103.99
$415
1.00
Unid.
$845.00
$845
Sistemas de Detección, Estación de
Vidrio Rompible, excl. Cables y
ductos
8.00
Unid.
$98.00
$785
283 Subtotal
$5,795
4-117
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Total E Equipo y Sistemas
$30,520
Sub-Total Estimado
$182,520
Condiciones Generales (10%)
$18,300
G.G. Y U DEL C.G. (15%)
$30,100
Cargo por Arquitectura (6%)
$13,900
Contingencia
$4,900
Total Estimado
$249,500
Listado Preliminar de Materiales
Edificio 46 Hon-Tai
Cantidad Medida
Unidad de
Descripción
30
320
320
7000
1
3
1
6
2
1
2
4
25
25
80
750
750
1
32
32
480
1400
544
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
4
14
1000
2000
40
Pie
Pie
Pie
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Pie
Pie
Unidad
Tubería de 4” Cedula 10
Tubería de 3” Cedula 10
Tubería de 2-1/2” Cedula 10
Tubería de 2” Cedula 10
4” Flange
4” Codo con rosca
4” T con rosca
4” Junta con rosca
3” Grooved outlet
4” Cubierta con rosca
3” Cubierta con rosca
2-1/2” Cubierta con rosca
3” Conector con rosca
2-1/2” Conector con rosca
2” Entrada eléctrica con mecha
½” Entrada eléctrica con mecha
½” Cabeza de regadera vertical
4” Abrazadera
Anillo para Tubería de 3”
Anillo para Tubería de 2-1/2”
Anillo para Tubería de 2”
Rodo roscado
Abrazadera
4” Válvula Check de Alarma
4” Válvula OS&Y
4” Válvula Check
Conexión a Departamento de Incendio
Interruptor Flujo de Agua
Interruptor de Interferencia
Gong de Motor de Agua
Panel de Control Alarma de Incendio
Transmisor Codificado de Alarma Digital
Estaciones Manuales
Alarma Visual
Alarma Audiovisual
¾” ducto EMT
Cable doble, calibre 18. Alarma de incendio
4” Cajas de Unión Cuadradas
4-118
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
4.9.4
Suministradores en USA
Las fuentes de suministro para los sistemas de protección contra incendios son listadas a continuación.
Las fuentes estadounidenses de suministro mostradas son algunos vendedores representativos y no se
deben considerar como fuentes exclusivas o un patrocinio o un suplidor preferido.
4.9.4.1 Sistemas de protección contra incendios y supresión
Producto:
Proveedor:
Dirección:
Cabeza de Regaderas, Válvulas de Alarma, Flujo de Agua e Interruptor de Interferencia,
etc.
Reliable Automatic Sprinkler Company, Inc.
525 North MacQuesten Parkway
Mt. Vernon NY 10552
USA
Latin America Sales office:
2200 Luna Road
Suite 160
Carrollton, TX 75006
USA
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
Web:
1-972-243-1472 (Texas), 1-919-668-3470 (New York), 1-800-431-1588 (toll free in USA)
1-972-243-1428 (Texas), 1-800-848-6051 (toll free in USA)
[email protected]
Sylvia Bernal, Latin America Sales Representative
http://www.reliablesprinkler.com
Proveedor:
Dirección:
Viking Corporation
210 North Industrial Park Rd
Hastings, MI 49058
USA
1-269-945-9501,1-800-968-9501 (toll free in USA)
1-269-945-9599
[email protected]
Sales
http://www.vikingcorp.com
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
Web:
Producto:
Cabeza de Regadera, Válvulas de Alarma, Flujo de Agua e Interruptor de Interferencia,
etc., Accesorios Roscados y Juntas
Proveedor:
Tyco Fire and Building Products
451 N. Cannon Ave
Lansdale PA 19446
Teléfono:
Fax:
Contacto:
Latin America headquarters:
1802 SW 2nd St.
Pompano Beach FL 33069
USA
1-954-781-0866 (Florida), 1-215-362-0700 (Pennsylvania), 1-800-523-6512 (toll free in
USA)
1-954-781-9330 (Florida), 1-215-362-4731 (Pennsylvania)
Sales
4-119
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Web:
http://www.tyco-fire.com
Producto:
Accesorios Roscados y Juntas, Válvulas de Protección Contra Incendio
Proveedor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
Web:
Victaulic
4901 Kesslersville Rd
Easton PA 18040
P.O. Box 31
Easton, PA 18044-0031
USA
1-610-559-3300, 1-800-PICK-VIC, (1-800-742-5842) (toll free in USA)
1-610-559-3608, 1-610-250-8817
[email protected]
Latin America Sales
http://www.victaulic.com
Producto:
Accesorios con Cables y Tuberías con flanges
Proveedor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
Web:
Anvilstar Fire Products Division
110 Corporate Dr, Ste 10
P.O. Box 3180
Portsmouth NH 03801
USA
1-708-534-1414,1-603-422-8000
1-708-534-5441, 1-603-422-8033
NA
Customer Service
http://www.anvilintl.com
Producto:
Bombas de Emergencia
Proveedor:
Dirección:
A-C Fire Pump Systems
8200 N. Austin Ave
Morton Grove, IL 60053
USA
1-847-966-3700
1-847-966-1914
http://www.acfirepump.com
Teléfono:
Fax:
Web:
Proveedor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
Web:
Proveedor:
Dirección:
Patterson Pump
2129 Ayersville Rd
P.O. Box 790
Toccoa GA 30577
1-706-866-2101
1-706-866-0023
[email protected]
Fire Pump Sales
http://www.pattersonpumps.com
Aurora Pump
Pentair Pump Group
800 Airport Rd
4-120
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Teléfono:
Fax
Correo:
Contacto:
Web:
Proveedor:
Dirección:
North Aurora IL 60542
USA
1-630-859-7000
1-630-859-7060 (USA), 630-859-1226 (International)
[email protected]
Sales
http://www.aurorapump.com
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto
Web:
Reddy-Buffaloes Pump, Inc.
PO Box 557
1 Dixie Drive
Baxley GA 31513
1-912-367-6345
1-912-367-5024
[email protected]
Sales
http://www.rbpump.com
Producto:
Sistemas de Alarmas de Incendios
Proveedor:
Dirección:
SimplexGrinnell
100 Simplex Drive
Westminster MA 01441
USA
1-978-731-2500, 1-800-SIMPLEX (toll free in USA)
1-978-731-7856
NA
Sales
http://www.simplexgrinnell.com
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
Web:
Proveedor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
Web:
Proveedor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
Notifier
12 Clintonville Road
Northford CT 06472-1653
USA
1-203-484-716,1-800-289-3473 (toll free in USA)
1-203-484-7118
NA
Sales
http://www.notifier.com
Siemens Building Technologies, Inc.
Fire Safety
8 Fernwood Rd
Florham Park, NJ 07932
Latin America:
3371 Executive Way
Miramar FL 33025
USA
1-954-433-7328 (Florida), 1-973-593-2600 (New Jersey), 1-800-222-0108 (toll free in
USA)
1-954-433-7329 (Florida), 1-973-593-6665 (New Jersey)
4-121
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Correo:
Contacto:
Web:
Producto:
[email protected]
Roger Ariza, Regional Manager, Latin America
http://www.sbt.siemens.com/fis
Tubería fabricada para regaderas
Proveedor:
Dirección:
GEM Fabrication
10230 Statesville Blvd
P.O. Box 309
Cleveland NC 27013
USA
1-704-278-6700,1-800-845-2023 (toll free in the US)
[email protected]
Sales
http://www.gemfabrication.com
Teléfono:
Correo:
Contacto
Web:
Producto:
Tubería fabricada para regaderas Tubería de Hierro Dúctil y PVC, Bajo Tierra,
Accesorios, Válvulas, Tomas de Agua, etc.
Proveedor:
Dirección:
Hughes Supply
4295 Kearney St
Denver CO 80216
USA
1-303-394-0004,1-303-329-0013
NA
Sales
http://www.hughessupply.com
Teléfono:
Correo
Contacto
Web:
Producto:
Proveedor:
Dirección:
Teléfono:
Correo:
Contacto:
Web:
Producto:
Proveedor:
Dirección:
Tubería fabricada para regaderas
Quality Fabrication and Supply
255 Primera Blvd., Suite 230
Lake Mary FL 32746
USA
1-407-585-3222, 1-407-585-3284
[email protected]
David Capalino, VP, Sales and Marketing
http://www.qualityfab.net
Teléfono:
Fax
Correo:
Contacto:
Web:
Tubería de Hierro Dúctil, Accesorios
USA Pipe and Foundry Company
3000 30th Ave N
P. O. Box 10406
Birmingham, AL 35202
USA
1-205-254-7442, 866-DIP-PIPE (toll free in USA)
1-205- 254-7165
NA
Sales
http://www.uspipe.com
Proveedor:
Griffin Pipe Products
4-122
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Dirección:
Teléfono:
Fax
Correo:
Contacto:
Web:
1400 Opus Pl, Ste 700
Downers Grove IL 60515
USA
1-630-719-6500
NA
NA
Sales
http://www.griffinpipe.com
Producto:
Tubería de PVC Bajo Tierra, Accesorios
Proveedor:
Dirección:
Teléfono:
Fax
Correo:
Contacto:
Web:
National Pipe and Plastics, Inc.
3421 Old Vestal Rd
Vestal NY 13850
USA
1-607-729-9381, 1-800-836-4350 (toll free in USA)
1-607-729-6130
[email protected]
Sales
http://www.nationalpipe.com
Producto:
Válvulas, Tomas de Agua de Emergencia
Proveedor:
Dirección:
Kennedy Valve Company
1021 East Water St
Elmira NY 14902
USA
1-607-734-2211
1-800-952-4771 (toll free in USA)
NA
Sales
http://www.kennedyvalve.com
H
H
Teléfono:
Fax
Correo:
Contacto:
Web:
Proveedor:
Dirección:
HT
HT
TH
TH
HT
TH
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
Web:
Mueller Company
500 West Eldorado St
Decatur IL 62525
USA
1-281-590-4600 (Texas),1-217-423-4471 (Illinois), 1-800-423-1323 (toll free in USA)
1-419-710-0098
NA
Abraham Quijada - International Sales Manager (Texas)
http://www.muellercompany.com
Producto:
Protección contra Incendio y Sistemas de Supresión
Proveedor:
Dirección:
Hiller Systems
833 Principal La
Chesapeake VA 23320
USA
1-757-549-9123
1-757-549-1083
[email protected]
Sales
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
HT
HT
TH
TH
4-123
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Web:
Proveedor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
Web
Proveedor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
Web:
http://www.hillersystemsinc.com
HT
TH
Koetter Fire Protection
10351 Olympic Dr
Dallas TX 75220
USA
1-214-358-3593, 1-800-441-0394 (toll free in USA)
1-214-350-9930
NA
Sales
http://www.koetterfire.com
HT
TH
SimplexGrinnell
100 Simplex Drive
Westminster MA 01441
USA
1-978-731-2500, 1-800-SIMPLEX (toll free in USA)
1-978-731-7856
NA
Sales
http://www.simplexgrinnell.com
HT
TH
4.9.4.2: Aparatos de Emergencia
Proveedor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
Web:
Proveedor:
Dirección:
Teléfono:
Correo:
Contacto:
Web:
Proveedor:
Dirección:
Teléfono:
Seagrave Apparatus LLC
105 East 12th St
Clintonville WI 54929
USA
1-715-823-2141
1-715-823-5768
NA
Sales
http://www.seagrave.com
HT
TH
American LaFrance
8500 Palmetto Commerce Parkway
Ladson SC 29456
USA
1-843-486-7400, 1-888-253-8725 (toll free in USA)
[email protected]
Customer Support
http://www.americanlafrance.com
HT
TH
Pierce Manufacturing Inc.
2600 American Dr.
Appleton, WI 54912
Latin America:
Matt Reda
3704 S.E. 45th Place
Ocala, FL 34480
USA
1-920-832-3231 (Wisconsin), 1-352-867-7605 (Florida)
4-124
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Fax:
Correo:
Web:
Proveedor:
Dirección:
1-920-832-3084 (Wisconsin), 1-352-867-7605 (Florida)
[email protected] (Matt Reda), [email protected]
http://www.piercemfg.com
HT
TH
HT
HT
TH
Teléfono:
Web:
Singer Associates
7394 Gallerher Rd
Gainesville VA 20155
USA
1-800-442-9700 (toll free in USA)
http://www.singerfire.com
Producto:
Ingeniería Aplicada a la Protección Contra Incendios
HT
TH
H
Proveedor:
Dirección:
Teléfono:
Fax
Correo:
Contacto:
Web:
Proveedor:
Dirección:
Teléfono:
Contacto:
Web:
Proveedor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
Web:
Proveedor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
Correo:
Contacto:
Web:
Clark Nexsen
6160 Kempsville Ci, Ste 200A
Smithfield Building
Norfolk VA 23502
USA
1-757-455-5800
1-757-455-5638
[email protected]
Christopher Born, Director, Fire Protection Engineering
http://www.clarknexsen.com
HT
TH
Aon
Aon Center
200 East Randolph
Chicago IL 60601
USA
1-312-381-1000
Fire Protection Engineering Service
http://www.aon.com
HT
TH
Schirmer Engineering Corporation
Chicago - Corporate HQ
707 Lake Cook Road
Deerfield IL 60015-4997
USA
1-847- 272-8340
1-847- 272-2365
[email protected]
Jim Bichauski
http://www.schirmereng.com
HT
TH
Hughes Associates Inc.
3610 Commerce Dr
Baltimore MD 21227-1652
USA
1-410-737-8677
1-410-737-8688
[email protected]
Sales
http://www.haifire.com
HT
TH
4-125
TH
Empresa Nacional Portuaria
Technical Assistance for the Port of Cortes Modernization Project
Proveedor:
Dirección:
Teléfono:
Fax
Correo:
Contacto:
Web:
4.10
The RJA Group, Inc.
600 West Fulton St, Ste 500
Chicago, IL 60661
USA
1-312-879-7200. 1-312- 879-7220
NA
NA
Sales
http://www.rjagroup.com
HT
TH
Preparar un programa de implementación de proyecto
4.10.1 sistemas en los Edificios
Como se discutió en la Sección 4.9, las siguientes tareas serán necesarias para implementar los
sistemas de regaderas y los sistemas de alarma:
Desarrollo de Planos Esquemáticos o planos como construido de los Edificios.
Diseño de los Sistemas de Protección Contra Incendio;
Aprobación de los Diseños;
Levantamientos en el Sitio;
Elaboración de Listas de Productos existentes;
Compra y Entrega;
Instalación; y
Pruebas e Inicio de Proyecto.
Si los dibujos en detalle no están disponibles, el tiempo requerido para desarrollar los planos base para
los edificios puede variar. Si los sistemas para todos los edificios son diseñados en secuencia, el
proceso de diseño puede tardar aproximadamente 90 semanas, o aproximadamente 1 año y nueve
meses. Esfuerzos subsiguientes de adquisición podrían variar también dependiendo de los requisitos
pata licitar. El proceso de instalación se espera que tome de 4 a 6 semanas por edificio. Dependiendo
del desarrollo de cada obra en los edificios varios, La instalación de los sistemas de regaderas y los
sistemas de alarma a lo largo del puerto podría completarse en un período de dos a tres años. La
disponibilidad del financiamiento para el costo estimado de $7.0 millones también podr1a ser un factor, y
las limitaciones para el financiamiento podrían requerir planificar la obra sobre un período de tiempo más
largo.
4.10.2
Tubería principal subterránea de agua y sistemas de hidrantes
Planos esquemáticos para la instalación bajo tierra del sistema de agua potable ya han sido elaborados
por otra compañía. El diseño detallado del sistema se espera que tome aproximadamente de 12 a 18
meses. Otro período de tiempo de 12 a 18 meses podría ser necesario para la construcción e instalación
del sistema. De esta suerte, los sistemas de del Puerto y la zona Libre podrían ser desarrollados y
mejorados en un período de dos a tres años, dependiendo de la disponibilidad del financiamiento para el
costo estimado de $2.9 millones.
4-126
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
5.
EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN DE MEJORAS AL MANEJO DE CARGA
5.0
Introducción
DMJM Harris ha preparado el reporte final proveyendo evaluaciones, conclusiones y recomendaciones.
Previamente, se proveyeron reportes interinos, incluyendo alternativas para su consideración por la ENP.
Después de la consideración y revisión de las sumisiones interinas por el Cliente, DMJM Harris ha
desarrollado las recomendaciones finales. Esta sección del reporte cubre la evaluación de las
operaciones de manejo de carga, condición del equipo y mercados potenciales de mercancías,
recomendaciones para el mejoramiento del manejo de la carga en contenedores y de trasbordo y el
desarrollo conceptual de una terminal de granel., medidas de supresión ambiental, programas de
capacitación, estimados de costos y fuentes potenciales de suministros. El reporte está basado en una
revisión y evaluación posteriores a una visita al sitio en noviembre de 2004, una visita de seguimiento en
abril de 2005 y una presentación en diciembre de 2005, en la cual los comentarios del Cliente fueron
revisados. Esta sección fue preparada principalmente por los expertos en manejo de carga de DMJM
Harris Richard Olson, Ernest Ball, Klaus Kroeter y Sergio Canales, y el experto en pronósticos
comerciales Michael Sclar, con la asistencia del especialista de Saybe José Sandoval.
Líneas de comunicación y diálogo con la ENP y la CPME para la coordinación y asistencia
5.1
en los esfuerzos de privatización.
Se realizaron dos visitas al sitio en Puerto Cortés con el propósito de analizar las operaciones de manejo
de carga y las instalaciones. Las visitas se hicieron para observar los métodos y procedimientos de
manejo de carga en uso actualmente en el Puerto y para evaluar y desarrollar recomendaciones, para
mejoras en procedimientos, equipo y administración de estas actividades. En las visitas al Puerto, las
actividades se condujeron en tres áreas primarias:
•
Inicialmente se sostuvieron reuniones a todos los niveles dentro de la administración del Puerto
en un esfuerzo por establecer un diálogo con cada uno de los departamentos involucrados en las
operaciones del día a día y en la planificación de la operación del Puerto. Estas reuniones fueron
de mucha ayuda y brindaron una comprensión actualizada de las actividades y problemas dentro
del Puerto desde la perspectiva de la ENP.
•
Se completó un recorrido del Puerto, incluyendo todos los muelles, almacenes, portones, patios
de almacenamiento y áreas misceláneas. Adicionalmente, operaciones de carga diversas fueron
monitoreadas y estudiadas. Estas actividades proporcionaron un vistazo en tiempo real de las
instalaciones físicas dentro del Puerto así como de las prácticas operacionales en uso.
•
Se sostuvieron reuniones con los cuatro principales operadores de contenedores y dos grandes
estibadores de granel que sirven a Puerto Cortés y se hizo un recorrido de sus áreas asignadas
en la terminal. Estas reuniones permitieron hacerse una idea de los problemas y preocupaciones
expresados por algunos de los principales manejadores de carga del Puerto.
Estas visitas y reuniones proporcionaron valiosas oportunidades para ver y entender las oportunidades y
el potencial que Puerto Cortés le puede proporcionar a Honduras así como a la comunidad involucrada
en la importación y exportación de carga. Mediante la comprensión de las características y
oportunidades únicas del Puerto, el equipo puede definir más claramente las mejoras que bajarán el
costo de las operaciones y elevarán la productividad. Estas mejoras ofrecerán el potencial de reducir el
costo de las operaciones dentro del Puerto y de aquí en adelante mejorar la estructura de costos de la
carga tanto para la importación como la exportación. Tales mejoras dentro del Puerto también
acrecentarán las oportunidades para la privatización.
5-1
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Las instalaciones específicas visitadas incluyeron las instalaciones petroleras de la Texaco, la terminal
de melaza y químicos, la terminal de contenedores de la ENP, la operación de Chiquita, el manejo del
trasbordo y el área de almacenamiento, las instalaciones de mantenimiento del puerto y el centro de
tecnología de información, así como la Zona Libre y las operaciones de ambos portones principales.
También se visitaron los muelles de cabotaje cerca de la Zona Libre. Durante las visitas al lugar se
sostuvieron reuniones con las principales navieras que sirven al puerto, incluyendo a Maersk, Crowley,
Seaboard, Chiquita y a los estibadores locales responsables por los servicios de estibado en el puerto.
Sus instalaciones de almacenamiento de contenedores fueron también visitadas. Se tuvieron reuniones
con personal clave en la ENP y en las varias agencias navieras.
Durante las visitas, se observaron las actividades de manejo de carga por períodos que totalizaron 12
días en el sitio. Las dos grúas de pórtico PACECO del Puerto estaban operando y el Muelle 5, el muelle
de contenedores, estaba totalmente ocupado por una serie de buques porta-contenedores y Ro-Ro. El
Muelle 4 estaba seriamente comprometido con una mezcla de buques cargando y descargando
cargamentos misceláneos que abarcaban desde cajas de fruta y banano hasta contenedores de banano
transportados por buques auto-cargables de la Gran Flota Blanca (Great White Fleet) de Chiquita. El
Muelle 3 estaba ocupado con una mezcla de buques de trasbordo, buques de contenedores, con
cargamento manejado utilizando las grúas a bordo y buques de granel con carga siendo descargada a
las tolvas móviles usando las grúas del barco. La grúa de puerto enllantada alquilada marca Gottwald del
Puerto se usó para carga o descarga de contenedores y grano en granel. Se notó que un resultado del
congestionamiento en el Muelle 3 fue que se requirió a los buques de granel anclar en la bahía para
liberar el muelle para los buques de línea. Este procedimiento causó considerables demoras a los
buques fletados.
Aunque la CPME no estuvo representada durante las visitas a Puerto Cortés, personal de la ENP
mantuvo varias sesiones informativas en las cuales el contexto de los objetivos del gobierno y de la
CPME fue discutido. El concepto de privatización, tal como lo concibe la CPME, quien propone privatizar
las operaciones y la administración del Puerto de Puerto Cortés bajo una concesión maestra, fue
brevemente discutido. El personal de la ENP indicó que no se había tomado todavía una decisión por
parte de la CPME en cuanto a como proceder con el programa de privatización. La observación inicial de
las operaciones en el puerto confirma la necesidad de una o más concesiones para mejorar las
operaciones portuarias.
Revisión y evaluación de las opciones de manejo de carga, equipo y procedimientos
5.2
(contenedores, granel sólido y trasbordo) actuales
5.2.1
Contenedores
La revisión y evaluación del manejo de contenedores consideró tres áreas: definición de los
procedimientos, el equipo y las operaciones actuales. Como aclaración, una breve descripción de las
prácticas actuales o condiciones existentes es suministrada, seguida de una evaluación, enumerando las
áreas preocupantes y las oportunidades de mejoramiento.
Práctica actual - Procedimientos
Casi toda la actividad de contenedores en el Puerto ocurre sobre una base programada, con los buques
llegando ya sea semanal o quincenalmente. Dos días antes del arribo, la naviera debe presentar una
solicitud de muellaje, por escrito, declarando tanto las horas de llegada y de salida como las necesidades
de equipo y el número de movimientos a realizarse. Durante las discusiones con los cuatro principales
transportistas marítimos de contenedores, se conoció que su costumbre es que los buques lleguen al
fondeadero, antes de atracar, asegurando así que el buque está listo y esperando el arribo del piloto
para trasladar el buque al muelle asignado.
5-2
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
La actividad de los muelles es planificada, por el Puerto, en un programa móvil de siete días para los
Muelles 1, 1A, 3, 4 y 5, mostrando la posición de los buques y la duración del amarre en incrementos de
tres horas. Este programa es actualizado diariamente y revisado durante la reunión “matutina” de
operaciones para la planificación y asignación de la mano de obra y el equipo para cada buque. Durante
esta reunión, la disponibilidad del equipo es reportada por el departamento de mantenimiento y el Puerto
confirma su capacidad de suministrar el equipo solicitado por el transportista.
La mano de obra del Puerto para el estibado y el equipo trabaja en base a turnos. La información
recibida del Departamento de Operaciones confirma que el turno “A” trabaja de las 07:00 a las 15:00
horas y el turno “B” trabaja de las 14:30 a las 21:30 horas. Estos turnos se programan todos los días, con
la mano de obra reportándose a trabajar y siendo pagada sea o no que haya trabajado. El turno “A” no
hace horas extra. El turno “B” trabaja en base a horas extra según se requiera, hasta completar las
operaciones del buque o hasta que el turno “A” regresa al día siguiente.
Al completar las operaciones de carga, el buque debe esperar a que llegue el piloto, antes de poder salir.
Evaluación
La vasta mayoría de la carga en contenedores que se mueve a través del Puerto llega conforme a un
programa de días fijos. El programa del barco requiere que complete su intercambio de carga y salga
puntualmente. Cualquier demora en este proceso impactará tanto en la llegada del buque al siguiente
puerto en su ruta como en la viabilidad financiera de la operación del buque. Por esta razón el
transportista está ansioso de ver que el buque llegue y salga como está programado. De la misma forma,
el Puerto, que tiene recursos limitados para trabajar el buque, es recompensado al atender a cada buque
tan rápido como sea posible y descargándolo de manera que el muelle pueda ser usando por el próximo
buque.
La alta proporción de llegadas programadas a Puerto Cortés debe ser vista como un beneficio para el
Puerto, ya que simplifica las tareas de planificación y utilización de los muelles y el equipo. El Puerto
debe tomar medidas para premiar a aquellos transportistas que mantienen su programa de llegadas
brindándoles “prioridad en el atraque”. Se debe establecer un sistema para monitorear la integridad de la
llegada, asegurándose de registrar con precisión si el Puerto o el transportista causan una demora, ya
sea en el atraque o en el comienzo de las operaciones de carga.
Este proceso funciona mejor cuando hay una comunicación activa entre el Puerto y el transportista. En
muchos casos, las demoras se conocen antes de tiempo. Cuando el Puerto puede comunicar la
información a las partes que serán afectadas, incluyendo una explicación precisa de las razones, un
sentimiento de cooperación se desarrolla y a menudo el impacto puede ser reducido. En discusiones con
los transportistas, esta fue una preocupación común y ofrece la oportunidad de mejorar y requiere de la
atención oportuna del Puerto.
Equipo de manejo de contenedores
Los contenedores en el Puerto se manejan en base a roll-on roll-off (Ro-Ro) así como en base al
convencional lift-on lift-off (Lo-Lo). Mientras que la operación Lo-Lo normalmente provee un medio más
rápido de descarga y carga del buque así como un mayor aprovechamiento, sí requiere de equipo
basado ya sea en tierra o a bordo para izar los contenedores dentro y fuera del buque. Las operaciones
Ro-Ro en cambio requieren una cantidad mínima de equipo así como también tienen necesidades
limitadas de espacio en el muelle.
El Puerto actualmente tiene dos grúas de tipo caballete para manejo de contenedores, ambas
manufacturadas por PACECO. La Grúa #1 fue instalada en 1978 y la Grúa #2 fue instalada en 1993.
Aunque la información general que especifica las velocidades de operación y dimensiones de la Grúa #1
5-3
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
no estaba disponible, había información limitada disponible para la Grúa #2 y confirmó que es
marginalmente capaz de servir un buque de tamaño Panamax. Adicionalmente, el Puerto tiene una grúa
móvil Gottwald en arrendamiento, que incluye su mantenimiento y operación. El Puerto también tiene 37
cabezales de patio y 47 rastras los cuales se usan tanto para apoyar las operaciones de carga como las
actividades de almacén. Los contenedores se apilan dentro del Puerto usando straddle carriers (grúas
porta-contenedores). El Puerto tiene 10 straddle carriers, capaces de apilar los contenedores uno sobre
otro en alturas de dos o tres.
Evaluación
Las discusiones con los transportistas que usan el Puerto, así como las extensas observaciones de la
actividad de los contenedores han identificado que uno de los problemas críticos que afectan la
productividad es la limitada y a menudo intermitente disponibilidad de los cabezales de patio para mover
los contenedores desde y hasta el buque durante la operación. A los transportistas se les exige que usen
el equipo del Puerto, tal como los cabezales, si están disponibles. Sin embargo, si el Puerto no puede
cumplir con la orden de equipo, al transportista se le permite sustituirlos con equipo externo. Si por
ejemplo el transportista requiere 10 camiones y el Puerto sólo puede suministrar ocho, al transportista se
le permite suministrar equipo suficiente para cubrir el déficit. Sin embargo, todos los transportistas
“alquilan” los camiones a compañías externas y hay un rezago en el cumplimiento de las órdenes de
equipo. Históricamente, la escasez de camiones, principalmente debido a fallas, es más severa los fines
de semana y al final del turno nocturno, añadiendo el problema de encontrar reemplazos a tiempo. El
Puerto no es capaz de proveer consistente y efectivamente el número de camiones solicitados o
prometidos y el déficit no es identificado a menudo hasta el último minuto. Una flota de 37 camiones
debería ser adecuada para suministrar la demanda y también proveer respaldo para cubrir las averías y
el trabajo de mantenimiento rutinario. Sin embargo, la flota actual de camiones del Puerto es de
condición y confiabilidad cuestionable.
En el corto plazo, el Puerto debe alcanzar un acuerdo de contingencia con una compañía de camiones
externa para suplementar la flota de camiones del Puerto, a breve plazo, cuando el Puerto no puede
proveer el número acordado de camiones para la operación. De esta manera, el Puerto sería capaz de
cumplir mejor con los compromisos que ha hecho con los transportistas y la productividad del manejo de
la carga mejorará. En el largo plazo el Puerto debe mejorar la calidad de sus programas de
mantenimiento para apoyar su equipo o posiblemente evaluar los aspectos económicos y poner en
marcha un programa de reemplazo. Adicionalmente, con la mejora de los sistemas de IT de
administración, debería ser posible poder determinar más precisamente la capacidad del Puerto de
proveer equipo a través del día y ya sea evitar hacer compromisos de equipo en exceso de la capacidad
de entrega del Puerto o por lo menos notificar a los transportistas con mayor antelación de cualquier
déficit debido a tiempos muertos del equipo o ausencias de mano de obra, capacitando así a los
transportistas para hacer sus propios arreglos.
El Puerto tiene una flota de 47 rastras los cuales son provistos con el cabezal para las operaciones Lo-Lo
(Note que una rastra no se requiere para las operaciones Ro-Ro). El diseño de las rastras ha
experimentado un número de mejoras en años recientes que incrementan su durabilidad y los hacen
más eficaces para la carga fácil y transferencia eficiente de los contenedores entre el patio y el buque.
Dado que una rastra “de patio” no se usa en carretera, no es necesario incorporarle twist-locks (cerrojos
de torsión) a presión. Estos pueden se reemplazados por “guías”, estratégicamente ubicadas para asistir
al operador de la grúa a aterrizar el contenedor rápidamente, sin dañar la caja. La rastra de patio
moderna también tiene una “abertura inferior” cerca de cada esquina para facilitar la remoción y la
anexión eficiente y segura del conector inter-caja (IBC1 por sus siglas en inglés). En tanto se entiende
que el Puerto ha ordenado rastras de patio adicionales de diseño moderno, ellos deben continuar
1
IBC: Inter-Box Connector
5-4
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
reemplazando los modelos de rastras más viejos y menos eficientes lo más rápido posible. El uso
continuado de las rastras de estilo antiguo reduce la productividad e incrementa los costos de operación.
El Puerto tiene una flotilla de 10 straddle carriers que se usan tanto para poner en tierra los contenedores
en el área de almacenamiento del Puerto como para asistir a la grúa Gottwald durante la descarga de
contenedores. Cuatro de estas unidades fueron fabricadas por Nelson y las otras 6 por FEL. Cuatro de
las unidades han estado fuera de servicio por un buen tiempo debido a problemas de mantenimiento.
Las unidades existentes pueden apilar uno sobre dos.
En el largo plazo, el Puerto debe considerar alternativas para proveer mayor densidad de
almacenamiento. Si el Puerto desea continuar con las straddle carriers, se debe considerar un programa
para reemplazar la flotilla actual con equipo de mayor capacidad (uno sobre tres). Sólo esto ofrecería un
50% de incremento en la capacidad de almacenamiento en la misma área. Una alternativa a esto es la
introducción de grúas de pórtico de llantas neumáticas (RTG2 por sus siglas en inglés), las cuales
también apilan contenedores de arriba hacia abajo pero en bloques más grandes, incrementando así la
densidad de almacenamiento aproximadamente un 35% más allá de la de las straddle carriers. Mientras
que esta es una manera efectiva de incrementar dramáticamente la densidad de almacenamiento, sí
requiere de algunas modificaciones a las instalaciones y por esa razón sería mejor considerarla en
conjunto con la expansión del Muelle 6.
Las dos grúas Paceco existentes son relativamente “lentas” (debido a su velocidad operacional limitada)
y no pueden proveer suficiente capacidad para servir adecuadamente el volumen de contenedores que
se mueve a través del Puerto al mismo tiempo que permitan suficiente tiempo para realizar un programa
de mantenimiento preventivo (MP) efectivo. El Puerto debe presupuestar grúas para contenedores
adicionales para ser utilizadas en unión con el equipo existente. Para acortar el tiempo de entrega, se
debe considerar equipo usado reconstruido. Dado que las grúas de pórtico basadas en tierra son
superiores en productividad y confiabilidad a las grúas a bordo del barco, esto permitiría al Puerto dar
servicio a los buques más rápido e incrementar la capacidad total, sin añadir más capacidad de muelle.
Esto no quiere decir que esto reemplazaría la expansión del Muelle 6 si no más bien que proveería un
aumento a corto plazo en la capacidad de rendimiento.
Operaciones de contenedores
Aproximadamente un 70% del volumen de contenedores manejados por el Puerto es conducido por
cuatro transportistas: Maersk Sealand, Seaboard Marine, Crowley Liner Services y la Gran Flota Blanca
de Chiquita. Una vez que los contenedores son bajados, se acarrean hacia áreas de la “terminal”
separadas que son operadas por cada transportista individual. Con la excepción de Chiquita, el Puerto
provee la mano de obra, el cabezal y la rastra para trasladar los contenedores entre el muelle y la
terminal del transportista. El volumen remanente es manejado caso por caso, con algunos de los
transportistas eligiendo almacenar sus contenedores dentro del Puerto mientras otros han arreglado para
almacenar sus contenedores dentro de varias terminales separadas.
La operación de las grúas a bordo de los barcos es arreglada por el transportista y no involucra mano de
obra del puerto. La grúa Gottwald está bajo arrendamiento al Puerto e incluye tanto mano de obra para
las operaciones como el mantenimiento. Las dos grúas Paceco son operadas por mano de obra del
Puerto, los operadores salen de un grupo de miembros del sindicato quienes han recibido capacitación
en la operación de este equipo.
Adicionalmente a la mano de obra de estibadores provista por el Puerto, un revisor y un supervisor
(controlador) son también provistos para registrar los movimientos de la carga y supervisar a la mano de
obra. Ambos son miembros del sindicato.
2
RTG: Rubber-Tire Gantry Crane
5-5
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Evaluación
Las discusiones con los transportistas identificaron al cambio de turno como una fuente constante de
problemas y demoras. Frecuentemente el trabajo se paraliza completamente por un período entre 30
minutos y una hora. Según informes, mientras que esto ha sido el tópico de numerosas conversaciones
entre el Puerto y sus clientes, el problema continúa.
La producción de carga es a menudo paralizada o demorada porque no hay un camión debajo de la
grúa. Esto puede ser superado parcialmente colocando en tierra los contenedores de importación en el
tramo posterior, en vez de parar y esperar a que llegue el camión. Una vez que el buque ha zarpado,
estas cajas pueden ser transferidas a las rastras mediante la grúa de tierra o usando una straddle carrier.
De esta manera, el buque puede ser trabajado más rápidamente y salir antes, liberando el muelle para el
siguiente barco.
El trabajo de reparación que se realiza actualmente en el Muelle 4 debe ser terminado tan pronto sea
posible. Esta es una ubicación primordial dentro del Puerto y afecta la productividad de todas las
operaciones de carga en el área de los Muelles 3, 4 y 5. Adicionalmente, la longitud incrementada de
amarre puede ser utilizada para dar servicio a los buques que arriban al Puerto de manera más eficiente
y puntual.
5.2.2
Granel sólido
En el presente, no hay instalaciones o equipo especializado para la carga y descarga de los
cargamentos de granel sólido en Puerto Cortés. Los cargamentos de granel sólido se manejan en el
Muelle 3 mediante camiones de carretera y cabezales con remolque tándem suministrados por el
receptor de la carga o el productor. Hay poca exportación de carga en granel actualmente, excepto la de
azúcar y mineral. La mayor parte de la carga en granel sólido va hacia adentro. La Tabla 5.2-1 enumera
los cargamentos de granel manejados en el Puerto de Puerto Cortés para los años 2000 a 2004.
Materiales fertilizantes para uso en granjas y productos agrícolas para alimentar a la población general y
para alimentación de animales y granjas piscícolas constituyen la gran mayoría de los cargamentos de
granel sólido. Hay también importaciones de carbón y exportaciones de azúcar y concentrado mineral.
5-6
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 5.2-1
Cargamentos a Granel en Puerto Cortés, 2000-2004
(toneladas)
2000
IMPORTACIONES
Fertilizantes
Urea
Potasa
Fosfatos
CAH
Nitrato de Amonio (Puede ser en bolsa)
Total fertilizantes
212,100
Granos y alimentos a granel
Trigo
Maíz
Sorgo
Harina de Soya
Arroz
Productos Alimenticios
Cebada y Malta
Frijoles rojos
Total granos y alimentos a granel
2001
2002
2003
2004
196,400
215,200
205,500
205,700
168,200
152,200
199,400
230,000
123,700
140,500
3,700
447,800
1,000
570,900
182,100
218,000
136,500
500
537,100
143,700
225,500
114,800
8,300
5,100
497,400
182,600
256,900
204,000
129,700
12,000
785,200
Otros
Carbón o coque de petróleo
Sal
Sal textil
Cemento/Clinker
Total otros
112,000
124,100
169,500
101,400
126,300
112,000
124,100
169,500
101,400
126,300
Total Importaciones
771,900
891,400
921,800
804,300
1,117,200
EXPORTACIONES
Concentrados de mineral
Azúcar sin procesar
Cemento, Clinker & Otros
92,800
6,700
57,300
88,200
38,000
27,400
36,200
15,000
41,500
10,600
Total Exportaciones
99,500
145,500
65,400
51,200
52,100
TOTAL IMPORTACIONES Y
EXPORTACIONES
871,400
1,036,900
987,200
855,500
1,169,300
Actualmente las parcelas de granel sólido llegan en buques de carga en granel de tamaños pequeño a
handysize. Las dimensiones típicas de los buques transportadores de granel se muestran en la Tabla
5.2-2. Son descargados por las grúas a bordo y cucharones de almeja. En algunos casos, si los
cucharones del buque no son lo suficientemente grandes para la máxima velocidad de descarga, el
estibador contratado sustituirá su propio cucharón de almeja. El tamaño del cucharón en este tipo de
5-7
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
operación va de 3 a 8 m³, dependiendo del peso del producto manejado y la capacidad del equipo de
descarga. La descarga observada durante las visitas al Puerto se estaba ejecutando trabajando en
varias bodegas a la vez o en una sola bodega, según la situación del cargamento o de la no
disponibilidad de camiones de transporte. Cuando la grúa Gottwald está disponible puede suplementar o
sustituir las grúas a bordo o, si un buque sin maquinaria está siendo descargado, puede ser el único
medio de descargar el cargamento.
Tabla 5.2-2
Características de los buques de tamaño Handysize, Handymax y Panamax
Tipo
Handysize I
Handysize II
Handymax
Panamax
Carga bruta (ton)
26,000
37,000
53,000
60,000 -70,000
Eslora (m)
177
196
190
290
Manga (m)
22.9
25.5
32.3
32.3
Calado (m)
10.4
11.4
12.5
12.1
El papel de la ENP en la carga en granel sólido es limitado. La ENP suministra el piloto y remolcador
para el atraque y el embarcadero y la báscula para camiones y el control del portón. La operación de
descarga (o carga) misma es llevada a cabo con las grúas del barco por un estibador contratado, quien
suministra la tolva de muelle, el equipo móvil necesario a bordo del buque para una descarga segura
(tractores pequeños, palas frontales pequeñas y mano de obra y supervisores para el trabajo en el barco
y limpieza del embarcadero. Normalmente el consignatario organiza el transporte por camiones a su
destino. Ejemplos de descarga actual de un cargamento en granel en el Muelle 3 se muestran en las
Figuras 5.2-1 a 3. Los buques mostrados en las fotografías están descargando material fertilizante y
harina de soya.
Fig. 5.2-1a
Buque descargando fertilizante en granel en camiones usando la maquinaria del
barco y tolvas
5-8
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
En la Fig. 5.2-1a y b, la grúa del buque es vista descargando fertilizante en granel (cloruro de potasio) de
un transportador de granel pequeño (de aproximadamente 26,000 dwt3) posicionando un cucharón de
almeja suministrado por un estibador sobre una tolva de muelle portátil con control de flujo de compuerta.
La capacidad de la tolva es suficiente para mantener tres ciclos de la grúa y el cucharón
(aproximadamente de 18 a 20 m³). Como se puede ver en la Fig. 5.2-1b, tres bodegas están siendo
trabajadas con tres tolvas de muelle. Un camión está posicionado debajo de la tolva para recibir el
fertilizante. El tiempo del ciclo para la descarga a excavación libre está entre 1.5 a 2 minutos, con la tasa
decayendo a 3 minutos o más a medida que el cargamento disminuye y se requiere limpieza manual.
Es la responsabilidad del receptor o fletador el suministrar los camiones de transporte y la distancia entre
el buque y el punto de recepción puede oscilar entre 10 a 30 Km.
Fig. 5.2.-1b
Buque descargando fertilizante a camiones usando la maquinaria del barco y
tolvas
La disponibilidad de camiones de transporte es crítica para la descarga. Ya no existe el servicio de tren a
Puerto Cortés, el ferrocarril ha sido abandonado recientemente después de que su última locomotora se
perdió debido al colapso de un puente ferroviario. Así, una escasez de camiones puede reducir
enormemente la descarga del buque y puede limitar la descarga a una sola bodega a la vez.
Dado que el costo diario de un transportador de granel puede exceder $15,000 al día para un Handymax
y $17,000 para un Panamax y las tarifas de amarre pueden ser de hasta $4,000 por día, las demoras son
excesivamente costosas para el buque y para el fletador e impactan en la economía de Honduras entera
al incrementar el costo de la producción agrícola y del consumo por los consumidores de productos
alimenticios localmente producidos basados en esa mercancía.
3
Dead weight tonnage: Carga bruta.
5-9
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fig. 5.2-2
Buque en el Muelle 3 preparándose para descargar fertilizante
En la Fig. 5.2-2 un transportador de granel auto descargable puede verse atracado a la distancia en el
Muelle 3 con una tolva de muelle a lo largo, preparándose para descargar fertilizante. El espacio a lo
largo es adecuado para el acceso a y desde el barco, pero el estacionamiento de cabezales con
remolque que dan servicio a la carga de trasbordo en el Muelle 2 obstaculiza el área de trabajo del
transporte de granel.
Fig. 5.2-3
Buque descargando harina de soya
5-10
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
La Fig. 5.2-3 muestra al buque fletado “Svilas” descargando harina de soya a una sola tolva de muelle a
una volqueta para entrega a la terminal de distribución de Cargill ubicada entre Puerto Cortés y San
Pedro Sula, a unos 30 km de distancia. A la derecha de la foto hay un galpón de tránsito ubicado en el
embarcadero en el Muelle 3. Previo a la contenedorización, tales galpones de tránsito eran necesarios
en los muelles de barcos para la recolección y distribución de la carga de trasbordo entrante y saliente.
Sin embargo, desde el advenimiento de la contenedorización, la mayoría de los puertos del mundo has
quitado tales almacenes de las superficies de trabajo de los embarcaderos y los han reubicado en áreas
del puerto donde no interfieren con el tráfico del puerto.
El papel del estibador para carga en granel sólido
La mano de obra y el equipo, incluyendo las tolvas de muelle, los cucharones de almeja y el equipo móvil
a bordo del buque para ayudar en la descarga, son suministrados por el estibador contratado. Las dos
compañías principales que proveen servicios de carga en granel en Puerto Cortés, ambas cuales fueron
entrevistadas para este estudio, son Marítima Transportes de Honduras y Terminales de Cortés.
El equipo usado en la bodega del barco durante las operaciones observadas en el sitio consistió en palas
frontales pequeñas “Bobcat” y tractores ligeros “John Deere” o similares. Los tractores se utilizan para
mantener la carga pareja durante la descarga, particularmente en el caso de los fertilizantes, los cuales
pueden formar puentes, creando cañones en la bodega del barco. Es particularmente importante por
razones de seguridad mantener el cargamento parejo en la bodega. Los cañones en la carga en granel
pueden colapsar, causando heridas o la muerte a los trabajadores en la bodega. Una vez que se llega al
fondo de la bodega, los “Bobcats” pueden completar la limpieza sin peligro de colapso de la carga, lo
cual puede ocurrir si no se usan los tractores durante la descarga inicial.
5.2.3
Trasbordo
Desde el advenimiento de la contenedorización y el uso de los buques Ro-Ro, el volumen de la carga de
trasbordo como un porcentaje del total de la carga ha declinado significativamente en todo el mundo. La
carga de trasbordo hoy en día en Puerto Cortés consiste principalmente de frutas en caja (bananos,
papayas, melones y similares, cargados en buques no contenedorizados). Sin embargo, hoy la mayoría
de las frutas frescas son embarcadas en contenedores refrigerados, aunque algunos puertos de
descarga continúen favoreciendo el trasbordo refrigerado.
Otros cargamentos de trasbordo manejados en Puerto Cortés son repuestos de maquinaria en caja,
materiales de construcción, cargamentos para proyectos y algunos cargamentos embolsados y madera.
Estos cargamentos pueden ser de importación o de exportación. Durante las visitas al puerto, no se vio
carga o descarga usando tarimas de estibador con alas, aunque la mayoría de la carga en los almacenes
estaba empacada en tarimas de embarque, las cuales requieren una tarima de estibador, una eslinga u
otro apoyo para ser cargada o descargada.
El papel de la ENP en el manejo de la carga de trasbordo en más significativo que en el caso del granel
sólido. Aquí la ENP suministra no sólo el remolcador, el piloto, el muelle y el uso del embarcadero, sino
que también el almacén, los revisores y bastante equipo de transporte y montacargas dentro del puerto,
así como la mano de obra para operar, proteger, documentar y controlar el flujo de entrada y salida de la
carga. Estos estibadores están restringidos de usar su propio equipo, a menos que el equipo de la ENP
no esté disponible. El contrato colectivo de trabajo de la ENP con el sindicato de trabajadores del puerto
restringe y limita la flexibilidad de trabajo y el horario de trabajo.
Los estibadores contratados proveen la mano de obra para el trabajo a bordo en las bodegas, grúas del
barco, revisores y eslingadores. Tal personal no está cubierto bajo el contrato colectivo de trabajo con el
sindicato.
5-11
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Las compañías de transportistas y estibadores entrevistadas, indicaron que la incapacidad del Puerto en
el suministro de chóferes, equipo y mano de obra en el embarcadero y los almacenes está causando
demoras en la finalización de la carga o descarga, contribuyendo así al congestionamiento de los
muelles en el puerto. Los usuarios del puerto también indicaron que el Puerto a menudo no les informó
de los faltantes en las órdenes de equipo de manera oportuna.
Fig. 5.2.4
Cargado de fruta en cajas usando la maquinaria del barco
Durante las visitas a Puerto Cortés se observó muy poco manejo de carga de trasbordo. La Fig. 5.2-4
muestra el cargado de banano en cajas y fruta, principalmente melones, con las grúas del barco. El
aparato de izado es cargado por un camión montacargas directamente del transporte que se conduce
sobre el embarcadero y retrocede hasta ubicarse en una posición donde el montacargas puede alcanzar
la parte posterior del camión para transferir la fruta en caja directamente al aparato de izado. Las cajas
se estiban manualmente en la bodega del barco.
Mientras que la fruta fresca es a veces manejada como carga de trasbordo refrigerada, debe notarse que
conforme a las estadísticas del puerto de la ENP, el 100% de los melones y el 90% del banano se
mueven en contenedores refrigerados. Así que el volumen de carga de trasbordo manejado es pequeño.
Hay un almacén refrigerado en el puerto, el cual puede ser usado para la fruta y otros productos
perecederos de trasbordo. Con el uso de este almacén, no se requiere siempre la entrega directa de las
frutas de la planta al buque. Con esta instalación, se puede acumular suficiente carga por adelantado
para cumplir con el programa del buque para esos buques y liberar espacio de muelle.
Desarrollo de conceptos para mejorar la eficiencia de manejo de contenedores y bajar el
5.3
costo de manejo
Antecedentes
El Puerto da servicio aproximadamente de 30 a 35 barcos porta-contenedores semanalmente, lo cual se
considera alto para una instalación de dos muelles. El número de movimientos por barco varía de un
rango bajo de 100 a uno alto de aproximadamente 400 levantadas. La mayoría de los buques se trabajan
en los Muelles 4 y 5, siendo algunos trabajados en el Muelle 3. Este último muelle es también el muelle
principal para la carga general y de trasbordo. Los barcos de contenedores son todos más pequeños que
5-12
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
el tamaño Panamax, siendo casi todos celulares, diseñados para llevar contenedores y ser trabajados
eficientemente por una grúa de pórtico. El menor tamaño de estos buques debe facilitar altas tasas de
producción por hora, asumiendo una eficiente pre-planificación, un juego conciso de procedimientos, el
equipo adecuado y la mano de obra para estibado entrenada.
El volumen de contenedores Ro-Ro que se mueve a través del Puerto es aproximadamente un 20% del
rendimiento total de contenedores. Se reporta que la producción es de aproximadamente 40
movimientos por hora. En tanto que esta razón puede ser afectada por las demoras en la disponibilidad
de los camiones suministrados por el Puerto que se usan para trasbordar desde y hacia el patio de
almacenamiento, la producción generalmente está limitada por las restricciones impuestas por el buque.
La producción en los buques Lo-Lo varía debido a un número de factores y se reporta que es en
promedio menos de 25 movimientos por hora. Debido a lo limitado del área para almacenamiento de
contenedores inmediatamente detrás del muelle (la ubicación más eficiente para almacenamiento de
contenedores), la mayoría de los contadores se almacenan en patios de contenedor (PC) a alguna
distancia del muelle. En tanto que esta situación es menos que ideal, puede ser superada con una
cantidad de supervisión apropiada y un número adecuado de camiones para efectuar el trasbordo. Este
último punto es crítico para el incremento de las tasas de producción y la reducción de los costos totales.
Estándar de producción por hora
Mientras que una producción horaria de 25 movimientos por hora era considerada respetable hace 15 o
20 años, hoy en día refleja una necesidad de mejorar. Una meta a corto plazo debe ser establecida de
mejorar la producción horaria en un 10% con una meta a largo plazo de promediar consistentemente
más de 30 movimientos por hora.
Procedimientos operacionales
Un conjunto claro de procedimientos debe ser desarrollado y comunicado a todos los miembros del
sindicato y personal del Puerto asignado a las operaciones de carga. Ejemplos de estos procedimientos
incluirían la apropiada localización en tierra de las tapaderas de las escotillas. Cuando se sacan del
barco se deben colocar en tierra en el tramo posterior, dejando el área entre las patas de la grúa libre
para el tráfico de camiones. Durante la observación de las operaciones de carga, se notó el
congestionamiento que ocurrió cuando las tapaderas de las escotillas se colocaban en tierra entre las
patas de la grúa, causando demoras en el tráfico de los camiones y pérdidas en la capacidad productiva.
Averías en el equipo
Históricamente, en puertos alrededor del mundo, una de las causas principales de averías en las grúas
ha sido siempre el spreader (desplegador). Esto es debido en parte al abuso a que es sujeto durante la
operación normal. Para compensar por esto, es una práctica común tener un spreader de repuesto listo
para ser usado y posicionado en una rastra para un traslado rápido a la grúa. Las grúas Paceco están
equipadas con cabezales para “cambio rápido” los cuales se diseñaron específicamente para acomodar
el intercambio rápido de los spreaders. El spreader defectuoso puede ser entonces trasladado al taller
para su reparación. El Puerto tiene un spreader de repuesto, lo cual sería normalmente considerado
adecuado para dos grúas. Sin embargo, debido a las diferencias en los sistemas de control en cada
grúa, los spreaders no son intercambiables. Si esto no puede ser superado con alguna forma de “caja
negra” que funcione como un instrumento de conversión, se debe comprar otro spreader tan pronto sea
posible.
Mientras se observaban las operaciones de carga, se notó que en cada grúa Paceco había un “flipper” o
aleta faltante en cada spreader. Normalmente hay cuatro aletas en cada spreader que pueden ser
levantadas o “volteadas” hacia arriba y apartadas o ser bajadas. (Las aletas deben ser levantadas antes
5-13
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
de que el spreader pueda entrar en las guías de celda del área de almacenamiento bajo cubierta de un
barco). En su posición baja ellas actúan como un “embudo” y asisten al operador para “aterrizar” el
spreader en el contenedor. Sin un juego completo de aletas, la producción se hace más lenta y la
probabilidad de daños tanto al contenedor como al spreader se incrementa. Esta hubiera sido la
oportunidad perfecta de usar el spreader de repuesto para reemplazar el dañado e incrementar la
productividad.
Grúa Gottwald
El Puerto está usando actualmente una grúa móvil Gottwald, la cual está equipada con un número de
características especiales para acrecentar su efectividad en el manejo de contenedores. Dado que el
arrendamiento de la grúa incluye el mantenimiento y la operación de carga, el departamento de
mantenimiento del Puerto no es recargado con el mantenimiento de esta pieza de equipo especializado.
Debido al alto grado de movilidad de la grúa, ésta puede trasladarse rápidamente entre muelles según se
requiera para apoyar las operaciones de carga. El equipo asignado a la grúa Gottwald, según se informa,
provee un servicio consistente con una muy limitada cantidad de tiempos muertos. Ciertamente esta grúa
provee un servicio con valor agregado al Puerto. Sin embargo, cuando la producción horaria lograda por
la grúa Gottwald se compara con la lograda por las grúas Paceco, se puede ver que las grúas de pórtico
tienen una producción horaria más alta. Adicionalmente, se espera que las grúas de pórtico puedan
mejorar esta tasa horaria, mientras que la grúa Gottwald está en o muy cerca del máximo que se puede
alcanzar con una grúa de este tipo. En otras palabras, desde el punto de vista de la productividad, una
grúa moderna de pórtico, similar en diseño a las grúas Paceco, ofrece considerablemente más
ganancias y oportunidades que la grúa Gottwald. Con ese fin en mente, los planes a largo plazo para
satisfacer el crecimiento del manejo de contenedores deben incluir la compra de grúas de pórtico
adicionales.
Cabina del operador
La distribución del interior de la cabina del operador en la grúa de pórtico juega un papel importante en la
productividad del operador. Hasta cierto grado, la facilidad con que el operador puede completar sus
tareas afectaré su fatiga y estado de alerta. Debido al alto grado de coordinación mano–ojo aunado con
la naturaleza “continua” del rol del operador, la productividad puede ser afectada por las ayudas
incorporadas en el diseño de la cabina. Los controles que son frecuentemente utilizados deben ser
colocados ergonómicamente para su fácil acceso. El asiento mismo debe proveer ajustes adecuados
para “quedar a la medida” de una gama completa de operadores. Se considera que hay dos puntos que
deben ser corregidos cuando se compren las nuevas grúas. Los twist-locks y las aletas son controlados
por tres interruptores o palancas separadas, una para los twist-locks y dos para las aletas. Dado que
estos deben ser activados en cada ciclo, deben estar convenientemente ubicados para que puedan ser
activados rápidamente. Idealmente deben estar posicionados de tal forma que el operador no tenga que
quitar la mano de las palancas de control principales. Las palancas de control, a menudo llamadas
“joysticks” se usan para controlar los tres principales movimientos: cabria, trole y pórtico. (Cabria es el
movimiento de una grúa que levanta y baja una carga. Trole es el movimiento del trole, la unidad que
viaja en los rieles superiores y que transporta el mecanismo de la cabria, perpendicular a la pista de la
grúa. Pórtico es el movimiento paralelo a los rieles de la grúa o pista). Cuando se sueltan, los joysticks
automáticamente regresan a la posición central o de parada. Dado que el operador posiciona el
contenedor mediante el control efectivo de su momento o “oscilación”, puede ser muy perjudicial que se
requiera que suelte el control para activar las aletas. El segundo punto involucra la posición de las luces
indicadoras del spreader, las cuales le “dicen” al operador visualmente la posición de los twist-locks y
también indican cuando el spreader está correctamente posicionado para permitir la activación segura de
los twist-locks. Si estas luces están posicionadas en la pared frontal cerca del piso, el operador puede
ver las luces sin quitar la vista del spreader. Actualmente estas luces están posicionadas detrás del
operador, haciendo necesario que él voltee la cabeza para ver que luz está iluminada. Se considera que
5-14
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
estos son puntos oportunos dado que entendemos que el Puerto tiene planes para reemplazar la cabina
de operador existente en ambas grúas Paceco.
Presupuesto discrecional
Para asistir en la operación eficiente del Puerto y la resolución oportuna de problemas y averías de
equipo, se siente que un alto ejecutivo del personal del puerto debe disponer de una cantidad limitada de
gasto discrecional para ser capaz de lidiar con los problemas inesperados de manera oportuna. Esto no
debe reemplazar el proceso presupuestario tradicional y se debe convenir un conjunto claro de controles
para prevenir el abuso. Se debe realizar una auditoría completa antes de que los fondos puedan ser
reembolsados.
Satisfacción del cliente
La calidad y la satisfacción del cliente son preocupaciones siempre importantes. El Puerto de Puerto
Cortés debe implementar un programa completo para tratar sobre estos temas. Existe una preocupación
en un número de clientes del Puerto de que las actitudes y el espíritu de mejora en el Puerto no cumplen
con los estándares de la industria. El Puerto debe establecer un conjunto de metas y políticas de
servicio, relacionadas con sus clientes, el manejo de la carga, la seguridad, el desarrollo a largo plazo del
Puerto, las relaciones con la comunidad aledaña, los empleados, etc. Una vez que esto se haya logrado,
el Puerto debe abrir un canal de comunicación con sus clientes así como con todos los demás que son
afectados por la operación del Puerto. Claramente una de las metas a corto plazo de esta comunicación
debe ser el mejoramiento de la satisfacción del cliente y el desarrollo de planes para tratar con temas
que requieran un horizonte de planificación más largo.
Oportunidades de carga adicional
Un número de los transportistas que el Consultor encuestó en lo concerniente a las operaciones del
Puerto indicó que ellos mueven carga de Nicaragua y El Salvador a través de Puerto Cortés. Quedó
claro que esta carga es “discrecional” y que Puerto Cortés no es el único puerto que puede ser usado
para manejar el volumen. Para que esta carga permanezca en Puerto Cortés, es crítico que los temas de
confiabilidad del servicio sean tratados y que se consiga terreno adicional para almacenamiento de
contenedores.
Recomendación de una estrategia total para mejoras en el manejo de contenedores,
5.4
incluyendo el equipo, los procedimientos de mantenimiento, la mano de obra, el intercambio de
información y la administración
Grúas a bordo del barco
Los buques que llevan grúas para el manejo de carga tienen una desventaja cuando se comparan a los
buques que no las tienen. Las grúas a bordo reducen la capacidad de transporte de carga del buque
debido a su peso y, en el caso de una grúa tipo pórtico, a menudo restringen el “perfil” de la carga sobre
la cubierta. La posición de las grúas, muy por encima de la línea de flotación, puede también afectar la
estabilidad del barco, la cual con frecuencia tiene que ser ajustada mediante la reducción de la
capacidad de carga de los buques. Adicionalmente, existen también consideraciones con respecto a los
costos de operación iniciales y corrientes. Típicamente, las grúas a bordo son más lentas y menos
productivas que las grúas modernas de pórtico montadas en tierra. Dada una elección, la mayoría de los
transportistas preferirían un buque de contenedores sin equipo montado en el barco. La historia muestra
que muchos barcos han sufrido una conversión para quitar sus grúas, para aumentar la capacidad y
reducir los costos de operación. Una vez que un puerto tiene suficiente equipo basado en tierra para dar
servicio confiablemente a los buques que llegan a él, los transportistas ya sea cambian el despliegue de
sus buques o remueven las grúas a bordo.
5-15
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
En otras palabras, los transportistas de contenedores utilizan buques con equipo montado a bordo a un
costo aumentado que corren ellos mismos para poder superar las limitaciones de los puertos a que
llegan. El Puerto debe entender este concepto y considerarlo cuidadosamente cuando hagan los planes
a largo plazo para la expansión del Puerto para mejorar y expandir los servicios requeridos a sus
aduanas.
Especificaciones de las grúas de pórtico
Conforme a los estándares comúnmente aceptados a través del mundo, se recomienda un ancho de vía
de los rieles de 100 pies y se asume que esto ha sido planificado para el Muelle 6. Esto provee un área
de trabajo adecuada bajo la grúa para que una operación de múltiples grúas en un solo buque se realice
de manera segura. Las grúas deben tener la geometría adecuada para acomodar un buque de 18
contenedores a lo ancho. Mientras que una grúa de este alcance es adecuada para acomodar al buque
más grande en servicio hoy en día, sería prudente revisar este estándar antes de ordenar nuevo equipo.
Los siguientes criterios son recomendados para las grúas de contenedores.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Capacidad (alza doble)
Ancho de vía de riel
Alcance tramo frontal desde el riel WS
Alcance tramo posterior desde el riel LS
Altura de izado sobre el riel
Claro entre las patas
Longitud total entre los parachoques
Velocidad de la cabria (carga tipo / vacía)
Velocidad del trole
Velocidad del pórtico
Suministro de energía
65
LT
100
pies
178
pies
60
pies
130
pies
60
pies
88.5
pies
250 / 500
pies / min.
780
pies / min.
150
pies / min.
Carrete de cable con eslabón de
comunicación de fibra óptica
Automatización de la grúa de pórtico
Como se mencionó anteriormente, la próxima compra de grúas de pórtico del Puerto debe incluir un
aumento significativo en las velocidades de operación así como un incremento apropiado en la
geometría total. Adicionalmente, este equipo nuevo debe incluir amortiguación de ladeo que
automáticamente asista al operador para controlar el efecto de péndulo del spreader, el cual puede ser
considerablemente mayor que el que el operador experimenta con las grúas existentes.
La grúa debe tener también la capacidad de operar semi-automáticamente, permitiendo al operador
“relajarse” por un período breve mientras se utiliza esta función. Adicionalmente, debe incluirse la
capacidad de monitoreo en tiempo real desde un puesto remoto. Esto ofrece dos ventajas: La primera es
tener la capacidad de que una computadora remota monitoree la productividad y la compare con
estándares predeterminados. Cuando el desempeño esté fuera de los parámetros aceptables, puede
hacer sonar una alarma. El segundo beneficio es que facilita el monitoreo remoto del equipo por parte del
personal de mantenimiento. Si ocurre una avería o paralización, el sistema puede ser interrogado para
asegurarse de que las herramientas y los repuestos correctos son despachados para corregir el
problema.
Grúas de pórtico de llantas neumáticas (RTG)
Debido a una mayor densidad de almacenamiento así como por una mayor capacidad de acomodar
volúmenes pico, la Grúa de Pórtico de Llantas Neumáticas (RTG) proveería al Puerto de Puerto Cortés
de una oportunidad para aumentar la capacidad de almacenamiento de contenedores dentro del Puerto
5-16
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
sin aumentar el área del Puerto. Esto debe ser considerado para la expansión del Muelle 6. Los
siguientes criterios son recomendados para las RTG:
•
•
•
•
•
•
•
40
Capacidad
50
Altura de izado (4+1)
77
Envergadura (6 de ancho + carril de camiones)
75 / 180
Velocidad de la cabria (carga tipo / vacía)
230
Velocidad del trole
300
Velocidad del pórtico
Dirección automática / guiada para el movimiento del pórtico
LT
pies
pies
pies / min.
pies / min.
pies / min.
Procedimientos de mantenimiento
La disponibilidad del equipo necesario para trabajar eficientemente un buque de contenedores se
informa en sentido general, manualmente. El sistema no sigue la pista de las unidades individuales y no
hay un historial de “disponibilidad” por unidad que pueda ser usado por la gerencia para planificar la
actividad de carga. El departamento de mantenimiento ha confirmado también que ellos tienen un
programa de mantenimiento preventivo (MP) muy limitado y que generalmente esperan que el equipo se
“averíe” antes de ser reparado. Mientras que esto puede reducir la cantidad de planificación requerida
(por parte del departamento de mantenimiento), deja expuesta la operación de carga a un mayor riesgo
de problemas y paralizaciones inesperadas del trabajo, lo cual puede ultimadamente demorar la salida
del buque e impactar desfavorablemente los costos de operación de todas las partes involucradas.
En la primera oportunidad, se debe establecer un sistema en todo el Puerto para rastrear cada pieza de
equipo usada en el Puerto para manejar carga. El sistema debe seguir la pista de la mano de obra y de
los costos de los repuestos así como un porcentaje desglosado para cada unidad y de la categoría de
equipo en general. El sistema debe tener también la capacidad de pronosticar los requisitos de mano de
obra y partes así como de identificar las unidades que han incurrido en tiempos muertos o costos de
mantenimiento excesivos. En conjunto con este sistema se debe establecer un programa completo de
MP junto con una revisión diaria con el departamento de operaciones para cubrir la disponibilidad del
equipo existente así como del tiempo “fuera de servicio” requerido para cumplir con las necesidades del
MP.
El reto de completar el programa de MP puede demandar que el departamento de mantenimiento
expanda su operación más allá del turno diurno y puede hacer que sea necesario considerar la compra
de equipo adicional. Se asume que la administración efectiva de un programa de MP riguroso aumentará
la disponibilidad total del equipo y bajará el costo total de mantenimiento del equipo dentro del Puerto. La
mayor confiabilidad del equipo de manejo de carga aumentará a su vez la productividad dentro del
Puerto y en última instancia bajará los costos operativos.
Programas de capacitación
El Puerto está utilizando una organización separada, “TRAINMAR”, la cual es responsable de la
capacitación del personal del Puerto, incluyendo a los miembros del sindicato. TRAINMAR es una
organización afiliada a las Naciones Unidas originalmente creada por la Conferencia de las Naciones
Unidas para el Comercio y el Desarrollo (UNCTAD por sus siglas en inglés) en 1980 para brindar
capacitación en el sector marítimo. Está usando actualmente un programa de clases que fue creado
inicialmente por la UNCTAD y que recientemente fue actualizado para incluir 30 cursos diferentes de una
semana de duración. Un listado completo del Programa de Desarrollo para Trabajadores Portuarios
(PDP) ha sido anexado como un apéndice. El TRAINMAR local es también miembro de una organización
más grande a nivel centroamericano basada en Nicaragua, que provee la capacidad de compartir
material de capacitación así como de instructores. TRAINMAR también tiene programas de capacitación
5-17
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
para los operadores del equipo del Puerto, incluyendo a los operadores de las straddle carriers y las
grúas de pórtico.
Una persona que desee convertirse en un operador de grúa tiene que escalar a través de una serie de
puestos que comienzan con el trabajo a bordo del barco manejando la sujeción de la carga, luego a ser
un operador de montacargas, un chofer de camión, un operador de cargadora, entonces un conductor de
una straddle carrier y finalmente un operador de grúa de pórtico. La promoción se basa en la antigüedad
y en que haya un puesto disponible en el siguiente nivel. Aunque hay cursos de capacitación para un
número de estos puestos, no hay calificaciones formales o pruebas para determinar que una persona
está “calificada” para operar el equipo de manera eficiente y segura. Aunque es posible que una persona
“promedio” opere de forma segura un montacargas o un camión con una eficiencia razonable, se
requiere un nivel único de coordinación ojo-mano para operar de manera segura y eficiente una gran
grúa de pórtico. No todo el mundo tiene esta habilidad ni se debe esperar de ellos que mantengan el
mismo nivel de competencia a través de su vida laboral.
Pruebas de calificación
El Puerto debe desarrollar una prueba o ejercicio de calificación que pueda ser utilizado para proveer
una evaluación preliminar de la aptitud de una persona para convertirse en un operador de grúa. Esto
debe ser seguido por un programa formal de capacitación y entonces por un período limitado de
aprendizaje. Durante este último período, el aprendiz debe ser animado a practicar tan a menudo como
sea posible. Al concluir el período de aprendizaje el operador debe haber completado un número
especificado de horas de operación de carga a un nivel de producción de al menos 25 movimientos por
hora. Adicionalmente, él debe completar una prueba de conocimientos y habilidades. Los operadores de
grúa ya existentes pueden ser eximidos del proceso de calificación. Sin embargo, se debe esperar que
todos los operadores tengan que volver a calificad cada cinco años. Es muy posible que esto pueda
entrar en conflicto con algunas de las normas sindicales existentes y el tema debe ser discutido con el
sindicato, para asegurar que ellos entienden totalmente los asuntos de seguridad involucrados y las
razones para este nuevo programa.
Los temas de seguridad concernientes a la operación del equipo del Puerto no deben tomarse a la ligera,
especialmente en el caso de la operación de la grúa de pórtico. Aunque las grúas de pórtico tienen una
cantidad de funciones de seguridad para reducir el riesgo de accidentes, la característica única más
significativa de la seguridad en la grúa es el operador. Ya sea a través de su ignorancia, descuido, fatiga,
etc. el operador puede dañar la grúa o el buque mientras que también expone al peligro a la cuadrilla de
estibado. La introducción de un programa de recalificación asistiría al Puerto a asegurarse de que sus
operadores de equipo todavía tienen el conocimiento y las habilidades necesarias para operar el equipo
sofisticado del Puerto.
Metas de desempeño
Al mismo tiempo, se debe desarrollar un programa para monitorear y crear un historial de productividad
para cada operador de grúa. Este programa, que ha funcionado bien en otras localidades, puede ser
usado como una forma de la herramienta motivacional “el palillo y la zanahoria”. Aunque no sea la
intención avergonzar a los operadores de bajo rendimiento, el programa debe proveer un medio para
medir el desempeño individual contra un estándar aceptado, tal como promediar 25 movimientos por
hora durante toda la operación del buque. Adicionalmente, un bono especial se debe concertar para los
individuos que sobresalen. El bono puede ser desde una cinta, una placa con su nombre o, para logros
más significantes o consistentes en períodos más largos, se pueden considerar recompensas mas
significativas. Dado que la productividad del operador de la grúa es afectada también por la eficiencia de
la cuadrilla entera de mano de obra, incluyendo a los chóferes de los camiones, este programa debe
reconoce que esto es en parte un esfuerzo en equipo.
5-18
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Pago en base al desempeño
Aunque la mayoría de la mano de obra usada en las operaciones de carga dentro del Puerto está
sindicalizada y en “provista” por el Puerto, hay un número de situaciones y acuerdos que permiten a los
transportistas suministrar su propia mano de obra. En discusión con un número de los transportistas,
esto es preferible ya que ofrece mejor control y generalmente mejor producción (más rápida). Esto es
debido, en parte, al hecho de que a la mano de obra que no es del Puerto se le paga generalmente en
base a incentivos, basado en la producción por hora o a destajo y cuando el trabajo está terminado se
pueden ir. Se siente ampliamente que si la mano de obra del Puerto trabajara bajo un sistema similar, la
productividad aumentaría dramáticamente. Nosotros entendemos que la oportunidad de discutir esto con
el sindicato está a la mano y que debe ser perseguida, en conjunto con aportaciones de los
transportistas para asegurar la compatibilidad con los otros grupos de mano de obra que trabajan en el
Puerto.
Ejemplo
La mayoría de los buques empleados por Chiquita están equipados con grúas a bordo y se trabajan en el
Muelle 3. Los contenedores son descargados y cargados con estas grúas, las cuales son típicamente
menos productivas que las grúas de pórtico tradicionales que se usan en el Muelle 5. Bajo los términos
del acuerdo entre el Puerto y Chiquita, Chiquita suple su propia mano de obra de estibado, camiones y
chóferes para el manejo de estos contenedores. La razón de señalar esto es que Chiquita completa esta
operación a pesar de varias desventajas y todavía se las arregla para lograr un promedio de 25
movimientos por hora, para cada grúa. Los problemas que Chiquita tiene que superar en el Muelle 3
incluyen un área de trabajo restringida entre el almacén y el muelle, las lentas grúas a bordo del barco,
que las rastras que usan son en su mayoría de carretera, no de patio, y que tienen un largo acarreo
hasta su terminal sobre un camino malo (con muchos baches). Esto le puede servir como ejemplo al
Puerto sobre lo que puede lograrse con la mezcla correcta de metas de desempeño, incentivos de pago
y administración.
Información
El Puerto está en las etapas finales de la implementación de un sistema de transferencia de datos RF
(frecuencia de radio por sus siglas en inglés) que incluirá dispositivos portátiles de mano que serán
usadas por el personal del Puerto para supervisar las operaciones de carga. Es el sentir que la
transferencia de datos RF ofrece al Puerto una oportunidad excelente para monitorear activamente la
productividad de la carga en base a tiempo real. Haciendo esto, el Puerto puede tomar las acciones
apropiadas cuando la producción se paraliza o la productividad cae por debajo de un nivel aceptable.
Otra faceta de la operación para la cual el Puerto debe comenzar a recopilar datos del desempeño, es el
portón. Los camiones que llegan al Puerto deben ser categorizados y el tiempo que les lleva completar
sus tareas y salir del Puerto debe ser registrado y graficado históricamente. Mientras que el tiempo total
que el camión permanece dentro del Puerto es afectado por una gama de actividades, algunas
controladas por el Puerto y algunas por otros, el efecto agregado del tiempo se reflejará en la eficiencia
del Puerto. Esto se ha convertido en un reflejo cada vez más importante de la productividad de la
terminal y, mediante el inicio de un registro histórico, el Puerto será capaz de demostrar su éxito en
acortar el tiempo total en tanto la productividad mejora dentro del Puerto.
Expansión del puerto
El Puerto ha desarrollado planes para la construcción del Muelle 6, tanto para añadir más espacio de
muelle como área de almacenamiento de contenedores y expansión de los servicios del Puerto
relacionados. Este desarrollo proveerá la capacidad necesaria para cubrir las demandas de mayores
volúmenes de carga. En conjunto con este desarrollo, el Puerto debe considerar también otras dos
5-19
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
opciones para incrementar el área de almacenamiento de carga. La primera es la utilización del espacio
existente de almacén dentro del Puerto. Una revisión financiera detallada se debe completar sobre el
impacto del valor añadido de estos almacenes, particularmente el que está al lado del Muelle 3.
Históricamente, los puertos han visto una caída en la demanda de servicios de almacenes tipo estación
de flete de contenedores (CFS por sus siglas en inglés) a medida que el puerto madura. En muchos
casos el espacio de almacén lo han quitado porque estaba subutilizado y la tierra puede ser usada más
eficazmente para otras funciones de manejo de carga. La segunda opción es la expansión de los límites
del Puerto para incorporar una porción del área circunvecina de la ciudad. Parece que gran parte del
área justo afuera del límite del Puerto, adyacente al borde limítrofe, está subutilizada y su adquisición se
simplificaría por esa razón. La expansión del área del Puerto, especialmente detrás de los Muelles 4 y 5
acrecentaría la eficiencia total del Puerto. Una alternativa a esto sería la expansión del área del Puerto
adyacente a las áreas separadas de la terminal que están siendo operadas en la actualidad por Maersk
Sealand y Crowley. Este último caso facilitaría la expansión directa de sus terminales a medida que su
volumen crece.
5.5
Desarrollo de conceptos para mejorar el manejo de la carga general y el trasbordo
Comentarios sobre el manejo actual del granel sólido
Las circunstancias existentes hoy en día en el Puerto constriñen las operaciones de los estibadores
contratados. Como contratistas privados, los estibadores no están restringidos en sus operaciones como
lo está la ENP con el contrato colectivo de trabajo. Sin embargo, el requisito de que toda la carga de
granel sólido debe ser transportada inmediatamente fuera del Puerto, le pone limitaciones severas a la
capacidad de descargar el cargamento rápidamente y despejar el muelle para el siguiente buque. Es
más, las restricciones reguladoras del puerto continúan interrumpiendo la descarga de granel sólido para
poder apropiarse del muelle y dar preferencia a buques de alta prioridad tales como los buques
bananeros bajo contrato que requieren atraque prioritario, y para los buques de contenedores de línea.
La incapacidad de descargar (y cargar) rápidamente los cargamentos de granel sólido en Puerto Cortés
inflinge ambos costos directos e indirectos a los importadores y a la economía de Honduras.
El establecimiento de una terminal de granel sólido moderna con un operador concesionario con equipo
moderno basado en tierra para la descarga y carga de cargamentos de granel sólido, sistemas de
transportación y almacenamiento adecuado, aumentaría grandemente la productividad en los
cargamentos de granel sólido y reduciría la necesidad de almacenamiento en las instalaciones de los
receptores. Un análisis financiero y económico debe emprenderse para determinar la justificación de tal
inversión, en ambos los ahorros directos en operaciones y el beneficio a la economía nacional.
5.5.1
Conceptos para la mejora del manejo del granel sólido
Bajo las condiciones presentes
Hasta que se provea un muelle propio para el manejo del granel, una alternativa para mejorar el manejo
del granel sólido sería utilizar una grúa flotante. Sería posible presentar una propuesta para una grúa
flotante, junto con una concesión de 2 a 3 años de los derechos de operación, con la opción de licitar
para una concesión a largo plazo una vez que se construya un nuevo muelle para carga en granel.
Se debe reconocer que si se construye una nueva termina de granel en el Muelle 2, es probable que
exista interferencia con las actividades del Muelle 3. Esto reducirá aún más la eficiencia y la
productividad en el Muelle 3. Por lo tanto, la flexibilidad de una grúa flotante, suministrada por un
operador experimentado de granel ayudaría a compensar la interferencia por la construcción.
Adicionalmente, la grúa flotante podría ser útil para ayudar a manejar los materiales de construcción
mientras se construye el Muelle 2.
5-20
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Pasos requeridos para desarrollar una solución efectiva para el cargamento en granel
1) Lograr un acuerdo sobre un sitio y confirmar su disponibilidad y conveniencia.
2) Preparar un esquema para un muelle adecuado.
3) Determinar el criterio de diseño para el tamaño máximo de buque para ambos el presente y el
futuro.
4) Determinar el equipo apropiado para cargar/descargar granel sólido desde/hacia el buque.
5) Determinar la tolva receptora y el sistema de transferencia apropiados del buque al
almacenamiento, la tasa de descarga, los requisitos del sistema de transportación incluyendo la
medida del cargamento descargado y controles ambientales.
6) Determinar las instalaciones apropiadas para el almacenamiento de los recibos de granel sólido
y las transferencias a los camiones receptores.
7) Determinar los patrones de tráfico para los camiones que dan servicio a las mercancías,
incluyendo el acceso y el egreso, con las básculas apropiadas para monitorear el volumen
enviado.
8) Determinar los requisitos del equipo portátil y los camiones para asistir en el manejo de la carga
y en las operaciones de la terminal.
9) Establecer sistemas de control administrativos incluyendo los cargos de tarifas y la contabilidad
para la carga y pérdidas y ganancias, también determinar la manera de integrar las operaciones
de la terminal de granel con otras actividades y requisitos de ingresos de la ENP; y
10) Debe prepararse un análisis de la capacidad de la nueva terminal de carga en granel propuesta y
ser comparado con los pronósticos a corto y largo plazo de cargamentos futuros. Si se encuentra
una deficiencia seria en la capacidad dentro de los primeros diez años del pronóstico, se debe
considerar entonces la factibilidad de la expansión por fases de la terminal.
5.5.2
Conceptos para la mejora del manejo del trasbordo
Aunque el volumen de manejo de trasbordo hoy en día se ha reducido grandemente por el uso de los
contenedores, aún permanece la necesidad de manejar las mercancías de y hacia los contenedores.
Estos embarques normalmente vienen pre-empacados en tarimas (pallets) o paletas de embarque y
pueden ser aún más empacadas con envolturas plásticas para mantener las unidades juntas. Se observó
que el manejo de tales parcelas en los galpones de tránsito de la ENP se conduce de manera eficiente
con montacargas con capacidad de 2-3 toneladas, con recibo o entrega a / desde los cabezales con
remolque de carretera y contenedores.
Se espera que el crecimiento adicional del uso de contenedores para manejar el trasbordo misceláneo
reduzca el volumen del trasbordo en Puerto Cortés. Si la ENP y la CPME prosiguen con el concepto de
la privatización de las operaciones de la terminal, esto transferiría su responsabilidad al (los)
concesionario(s). Se recomienda que en esa eventualidad, se considere el uso de bodegas fuera de los
predios, de manera que se libere el espacio limitado dentro del puerto.
Con respecto al manejo de cargamentos completos o parciales de trasbordo, como en el caso del
fertilizante embolsado en particular, y otros embarques grandes no contenedorizados de mercancías
embolsadas (químicos, azúcar u otros productos agrícolas), se recomienda que la ENP o las compañías
estibadoras provean el servicio de cargado/descargado investiguen el uso de tarimas de estibador
grandes (usualmente tarimas de madera dura con alas de 4’ x 6’). Estas tarimas están diseñadas para
contener dos tarimas de embarque estándar o en el caso de carga en bolsas, puede ser cargada /
descargada a mano con bolsas de 20 a 50 kilos en la bodega de barco o en el puerto para llevar esa
carga entre el buque y tierra firme usando las grúas del barco y ser manejadas en tierra con
montacargas. No se observó el uso de este tipo de tarimas durante las visitas al sitio. Las alas de las
tarimas de estibador proveen una ranura para la eslinga elevadora y el spreader. Se pueden obtener
tasas de cargado/descargado de 30 a 40 toneladas por escotilla por hora con este método.
5-21
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fig. 5.5-1
Tarimas de estibador vacías
Fig. 5.5-1
Tarimas de estibador cargadas
5-22
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
5.6
Recomendaciones para los procedimientos operacionales, administrativos y de
supervisión para su incorporación dentro de un programa de acrecentamiento de tecnología de la
información global.
Mejorar la planificación a largo plazo
En el transcurso de este estudio, las prácticas y operaciones actuales del Puerto fueron discutidas con
un número de los clientes principales así como con miembros del personal del Puerto, en un esfuerzo
por lograr una perspectiva más amplia de estos temas. Una de las preocupaciones mencionadas más
consistentemente sobre el Puerto ha sido la afluencia de nuevo personal administrativo de nivel alto y
medio, en el período que lleva y sigue a cada elección nacional. Esta práctica promueve la inseguridad
entre el núcleo del equipo administrativo quienes consideran el prospecto de buscar un nuevo puesto a
medida se aproxima la elección nacional, y la curva de aprendizaje para el personal nuevo después de
los cambios en la administración. Esto contrasta con otras localidades en donde muchos de los puestos
claves están ocupados por funcionarios de carrera, en el caso de administraciones públicas, o
empleados de carrera, en el caso de operaciones privadas.
Muchos de los puestos de gerencia dentro del Puerto son altamente especializados, requiriendo
antecedentes en operaciones portuarias, buques, aduanas, relaciones laborales, seguridad nacional,
terrorismo así como en importación y exportación de carga. Una persona que entra a un puesto en el
Puerto sin esta experiencia tendrá que aprender y a menudo cometerá errores a medida que adquieren
conocimientos en el nuevo campo. Si esto se va a estar repitiendo cada cuatro años, es difícil lograr
mejoras a largo plazo dentro del Puerto, especialmente en lo que concierne al sindicato. Uno sólo puede
asumir que todas las partes asociadas con el Puerto están al tanto de esta rotación de la administración
y de la parálisis que impone al Puerto a medida que se aproximan las elecciones nacionales.
Claramente, el Puerto es uno de los recursos que Honduras debe desarrollar con mucha precaución
debido al impacto que la eficiencia total del Puerto tiene en el costo de la carga importada y exportada. El
Puerto se beneficiaría de una planificación y oportunidades a largo plazo más fuertes. La privatización
del Puerto ofrecería un número de ventajas en esta dirección y si se lleva a cabo correctamente
finalmente incrementaría la eficiencia así como la productividad del Puerto, bajando el impacto del costo
en los movimientos de carga a través del Puerto.
Información oportuna y precisa
Se debe establecer un sistema centralizado para supervisar todos los aspectos del proceso de manejo
de la carga y proveer información actualizada así como una comparación contra las metas establecidas y
la actividad histórica. Esto puede ser usado por todos los departamentos relacionados con las
operaciones dentro del Puerto para medir su progreso en el alcance de las metas de desempeño tanto
como una medida de la mejora de la satisfacción al cliente. El Puerto está en las etapas finales de la
implementación de dispositivos de mano para transferencia de datos con frecuencia de radio (RF), para
ser usados en todo el Puerto. La capacidad de recopilar información en “tiempo real” ofrece una
oportunidad dramática para reducir el tiempo de rezado en el proceso de reporte. Para ser efectiva, la
información debe ser precisa y actual, actualizada diariamente. Áreas clave incluirían:
•
•
•
•
•
Ocupación de los muelles.
Tiempo de espera de los buques.
Reporte de excepciones, para identificar las causas de los tiempos de espera de los buques
extensos.
Producción bruta y neta por hora para cada buque, distinguiendo claramente para cada
método de manejo.
Costo de la mano de obra (sindicalizada) por unidad de carga para cada buque.
5-23
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
•
•
•
Reporte de excepciones, para identificar la causa y extensión de cualquier demora en la
operación de carga.
Listado de reportes de mantenimiento.
o Porcentaje de averías para cada pieza individual de equipo, grúas, straddle carriers,
cargadoras, cabezales de patio, rastras y montacargas.
o Costo anual de mantenimiento (mano de obra y partes) para cada pieza individual de
equipo.
o Uso total (anual) para cada pieza individual de equipo.
o Reporte de excepciones, para pronosticar / planificar trabajo de MP que requiera
períodos de tiempo extensos fuera de servicio.
Reporte de operación de los portones
o Volumen diario por categoría.
o Volumen por hora, y
o Tiempo promedio que un camión pasa en el Puerto, por categoría.
No es la intención que esta lista sea exhaustiva, sino que indicativa de la información que se considera
es de ayuda, si está disponible de manera oportuna, para la administración a corto y largo plazo del
Puerto. Alguna de esta información está siendo recopilada y presentada en formato en papel
actualmente. El proceso a un lugar de trabajo sin papel puede algunas veces seguir un camino gradual a
medida que los miembros del equipo se acostumbran a recibir y responder a los datos electrónicos. Para
algunos, este es un gran cambio. Sin embargo, la carga de reportar a diario, si se hace en papel, puede
ser abrumadora y si esta información v si la información va a ser de valor es mejor que sea diseminada
electrónicamente, con los reportes de más largo período y los resúmenes siendo preparados en papel.
La meta se debe mantener en mente. La meta no es recopilar más información por ser información, la
meta es tener información disponible oportuna y precisa que pueda ser utilizada por la administración del
Puerto para tomar decisiones informadas.
Pantallas de tareas montadas en el equipo
Los cabezales de patio que trasladan los contenedores entre la grúa de pórtico y el área de
almacenamiento se asignan típicamente a una grúa específica y continúan en soporte de esa grúa hasta
que todos los movimientos se han completado. Si la grúa experimenta algún problema o demora, los
camiones se quedan inactivos y en espera de que se reanuden las operaciones de carga. Para superar
esto, pantallas de tareas individuales se pueden montar en cada pieza de equipo y la computadora de
planificación central de patio asignar tareas a cada camión, dependiendo de un conjunto de prioridades
acordadas. Bajo este sistema, si una grúa tiene que reposicionar tapaderas de escotillas, cambiarse a
una nueva escotilla, esperar o ejecutar alguna otra tarea que no requiera apoyo de camiones, los
camiones pueden ser temporalmente reasignados a otra tarea. Una vez que las operaciones de carga se
reanudan, la computadora de planificación del patio puede redireccionar un número suficiente de
camiones a esa grúa para apoyar los movimientos de carga eficientemente. Esta aplicación de la
planificación asistida por computadora puede alternar camiones de una demanda a otra para incrementar
la productividad total mientras que a menudo se requieren menos camiones que los que se hubieran
usado con el enfoque dedicado. Debido a las largas distancias de trasbordo en Puerto Cortés, la
transferencia tiene el potencial de imponer demoras y bajar la productividad. Las pantallas de tarea se
ven como un medio de superar este problema y de realmente mejorar la productividad.
Preparar un reporte interino y una presentación de la evaluación del manejo de carga y
5.7
recomendaciones alternas para el mejoramiento
El jueves 1º de diciembre de 2005, en la sala de conferencias de Puerto Cortés, se presentó y explicó la
Tarea 5 al personal del Puerto. Asistieron a la presentación Edgardo Paredes y otros miembros de la
Empresa Nacional Portuaria, así como Richard Olson y Laurence Boorstein del equipo de DMJM Harris y
5-24
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
José Sandoval de Saybe y Asociados. Durante esa presentación se hicieron un número de comentarios
y preguntas. Estos puntos han sido enumerados acá junto con una clarificación adicional.
Las grúas del Puerto son de 1978 y 1993, pero una fue actualizada hace cuatro años.
Esta información fue reflejada en el análisis también. El experto de DMJM Harris habló con miembros del
departamento de operaciones, de mantenimiento mecánico así como eléctrico y no fue posible obtener
información detallada (geometría y velocidades de operación) sobre las dos grúas Paceco. De acuerdo a
lo informado, mucha de la información técnica que fue obtenida cuando se instalaron las grúas ha sido
perdida a través de los años, debido en parte a la rotación continua del personal con antigüedad
posterior a cada elección nacional.
A partir de lo observado, el experto de DMJM Harris cree que las dos grúas Paceco son lo
suficientemente grandes para acomodar los barcos que llegan actualmente al puerto. El crecimiento
limitado del volumen de contenedores que espera el Puerto sugiere que el tamaño de los buques que
llegan al puerto puede no cambiar significativamente por un número de años. Esto lleva a la creencia de
que las grúas existentes tienen suficiente alcance y claro vertical (bajo el spreader). Sin embargo, la
producción por hora parece ser limitada, en parte, por la baja velocidad de operación de las grúas
existentes.
Si el Puerto compra una tercera grúa, pueden necesitar reforzar el espacio entre las grúas.
La evaluación de ingeniería de la capacidad del muelle está más allá del alcance de este estudio. Sin
embargo, en vista del extenso trabajo que el experto de DMJM Harris ha hecho en otros puertos, esta
parece ser una restricción inusual. Lo más común es que el amarradero sea diseñado con una capacidad
de carga de rueda específica (de la grúa). Mientras esta carga no se excedida, la instalación de grúas
adicionales es normalmente permitida, sin modificar la estructura del amarradero. Sin embargo, puede
ser necesario incrementar el tamaño del suministro de servicio eléctrico del amarradero y proveer
atracaderos de tormenta adicionales. A pesar del hecho que la limitación estructural pueda ser inusual,
sería aconsejable conducir las evaluaciones de ingeniería apropiadas de la estructura del muelle y de la
capacidad de la pista de la grúa para asegurar que no hay problemas en este aspecto.
Las compañías bananeras llaman a los puertos de Biloxi, Puerto Barrios y Santo Tomás, donde tienen
que usar las grúas a bordo del barco de todas maneras
Puerto Cortés debe estar preocupado sobre la productividad total del Puerto dado que es un factor clave
en la determinación de la capacidad de rendimiento del procesamiento del Puerto, así como del costo
operativo del Puerto. Las grúas a bordo del barco, en general, tienen una productividad más baja que las
grúas de pórtico basadas en tierra firme, similares a las dos grúas Paceco. En otras palabras, el uso
continuado de las grúas a bordo de los barcos seguirá deprimiendo la capacidad de rendimiento de
procesamiento del Puerto mientras también aumenta los costos operativos del Puerto. Con la reducción
de la capacidad de rendimiento de procesamiento, el Puerto apresurará la necesidad de proseguir con el
programa de la expansión del Muelle 6. Con el aumento en los costos operativos, el Puerto también
obliga a los transportistas a buscar otros puertos en vez de expandir sus servicios en Puerto Cortés.
Como un objetivo a mediano plazo, el Puerto debe proveer el equipo adecuado e incentivos
operacionales para promover la mayor utilización de las grúas de pórtico para el manejo de
contenedores.
El 30% del volumen es hacia patios satélites en el perímetro del Puerto y ellos usan cabezales hacia
patios privados
5-25
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Un número de los más grandes transportistas de contenedores ha demostrado que prefieren operar sus
“propios” patios. Esto les permite utilizar su propia mano de obra y equipo, reduciendo efectivamente sus
costos operativos al mismo tiempo que mejoran su servicio al cliente.
Para el final del año 2005, el Puerto tendrá dos reach stackers Kalmar. El Puerto tiene problemas de
espacio, lo cual es una razón por la que usan straddle carriers.
Las apiladoras de contenedores telescópicas (reach stackers) son unas piezas de equipo muy efectivas
y muy versátiles. En general, son más baratas que las grúas porta-contenedores (straddle carriers) y que
las grúas de pórtico sobre llantas neumáticas (RTG) y es más fácil darles mantenimiento. Sin embargo,
dado que el espacio para la operación es diferente que cualquiera del equipo existente que el Puerto
tiene, el Puerto debe considerar cuidadosamente el impacto de este nuevo equipo en la distribución del
patio así como en los patrones de tráfico dentro del Puerto. Cuando se dan cambios operacionales como
este es común que el Puerto complete una simulación por computadora para asegurarse de que el
nuevo equipo provee el máximo beneficio al Puerto.
Con la compra de este equipo, el Puerto debe considerar también preparar un área de operaciones
separada y dedicada para las reach stackers para asegurarse que trabajen eficientemente, sin ser un
riesgo para la seguridad. También deben incluirse con la compra inicial las partes de repuesto
adecuadas, el equipo de mantenimiento así como la capacitación de mantenimiento, para asegurar la
confiabilidad de este equipo nuevo. Se debe establecer un programa de capacitación para los
operadores así como para el personal de soporte para asegurar que la productividad y los estándares de
seguridad se establezcan a los más altos niveles, antes que se desarrollen los malos hábitos. Debe
establecerse un programa secuenciado para identificar la compra de reach stackers adicionales así
como el desfasado de la flota existente de straddle carriers.
El Muelle 4 ya no está en reparación
El trabajo de reparación en curso en el Muelle 4 fue mencionado debido al impacto negativo que este
trabajo tenía en las operaciones de carga. La terminación de este trabajo ciertamente mejorará la
capacidad operacional así como la flexibilidad para acomodar más buques en el amarradero.
El camino dentro del Puerto mostrado con un problema en la superficie de rodadura es responsabilidad
de Chiquita.
En las discusiones con Chiquita, fue el entendimiento del experto de DMJM Harris que mientras una
porción del camino cerca del portón de Chiquita era su responsabilidad, la mayor parte del
mantenimiento del camino era responsabilidad del Puerto. En cualquier caso, una superficie
pavimentada lisa acelerará el flujo del tráfico de camiones entre el muelle y el área de patio, lo cual a su
vez incrementará la productividad y bajará los costos operativos para ambos el operador y el Puerto. La
reparación de este camino beneficia a todos los que utilizan el Puerto y el trabajo se debe emprender.
Hay ocho operadores de grúa, unos mejores que otros.
La selección y capacitación de los operadores de las grúas es un componente crítico de la productividad
del Puerto. Es a menudo un reto seleccionar a la gente calificada para entrar a un programa de
capacitación para ser operador. No es algo fuera de lo común encontrarse con el concepto equivocado
de que “cualquiera” puede ser un operador de grúa productivo, dado el entrenamiento adecuado. No
todo el mundo tiene las rápidas reacciones y coordinación ojo-mano avanzada que se requiere para
operar una grúa de contenedores moderna. Ni tampoco se debe esperar que todos los que estén
calificados tengan un desempeño eficiente durante su vida laboral entera.
5-26
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Se debe establecer un sistema para definir los niveles mínimos de desempeño, así como un programa
de capacitación para mejorar este estándar. Al mismo tiempo es importante dar reconocimiento a los
operadores que consistentemente exceden este nivel de producción al mismo tiempo que se establece
un programa para todos los operadores para que “re-califiquen” periódicamente- Dado que la
recalificación puede ser un tema sensitivo con el sindicato, se requerirán discusiones honestas de los
beneficios mutuos, como un primer paso, antes de la implementación.
Puerto Cortés compite con el puerto guatemalteco de Puerto Barrios, así que la carga discrecional puede
aumentar o disminuir.
El beneficio obvio de los aumentos en los flujos de carga es el aumento del ingreso del Puerto. También
hace necesario un aumento en la mano de obra (empleo) lo cual contribuye a la prosperidad de la
comunidad que rodea al Puerto. Sin embargo, otro beneficio que no es tan obvio es que las economías
de escala entran en juego tanto para el Puerto como para el transportista. Los mayores volúmenes
contribuyen a mayores buques lo cual a su vez baja los costos marginales para el transportista. Los
buques más grandes generalmente contribuyen a una productividad mejorada durante las actividades del
cargado y descargado, lo cual a su vez contribuye a bajar los costos del Puerto y aumenta la capacidad
de rendimiento del procesamiento.
Los beneficios del aumento del volumen de contenedores son compartidos por el Puerto, la mayor
comunidad portuaria, así como los usuarios del Puerto y por lo tanto el Puerto debe continuar de forma
agresiva sus esfuerzos para atraer la carga discrecional. El Puerto debe reconocer que una
infraestructura mejorada por tierra tal como la carretera a Guatemala aumenta el potencial para la
competición con otros puertos guatemaltecos por la carga discrecional. El mejoramiento de las
conexiones por tierra a través de Centro América también realza el potencial para capturar la carga
discrecional de otros países. Sin embargo, retener y atraer carga requiere de atención para mejorar el
servicio y los costos a través de Puerto Cortés para atraer a los navieros y transportistas en un ambiente
competitivo.
El Puerto ha tenido la intención de instalar nuevas cabinas de operador en las grúas Paceco por los
últimos cinco años
La eficiencia de los operadores de las grúas así como la seguridad global de la operación de carga
puede ser significativamente afectada por la distribución de la cabina del operador. Si el Puerto no tiene
éxito en su programa de reemplazo de las cabinas de operador existentes, debería considerar la
renovación de las cabinas existentes. Esto permitiría al Puerto beneficiarse del mejoramiento del
desempeño que tendría lugar.
El Puerto debe retener la grúa Gottwald
El experto de DMJM Harris apoya el concepto de retener la grúa Gottwald. Sin embargo, se considera
que la capacidad adicional en grúas, para manejar la carga contenedorizada, debe ser provista a través
de la instalación de grúas de pórtico adicionales, similares en diseño a las grúas Paceco existentes. La
experiencia ha demostrado que este estilo de grúa de pórtico consistentemente provee un desempeño
superior mientras que reduce los daños y mejora la seguridad.
Colocación en tierra de las cubiertas de las escotillas
El personal del Puerto afirmaron que su costumbre colocar en tierra las cubiertas de las escotillas bajo la
grúa, cerca del buque, de manera que en caso de una avería de la grúa, la grúa a bordo del barco puede
volver a colocar la cubierta de la escotilla de regreso en el barco. Cuando las cubiertas de las escotillas
se colocan en esta ubicación, el tráfico de los camiones se cambia al tramo posterior (detrás de las patas
del lado de tierra) para evitar el congestionamiento en el estrecho espacio debajo de la grúa.
5-27
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fig. 5.7-1
Camiones siendo trabajados entre las patas de la grúa
Esta foto, tomada durante la visita al sitio en noviembre de 2004, muestra un ejemplo de esta situación.
Se puede ver en la foto que los camiones para ambas grúas están siendo “trabajados” entre las patas de
la grúa. Se entiende que es válida la preocupación de que un buque no puede abandonar el Puerto sin
las escotillas en su puesto. Sin embargo, se deben considerar las siguientes observaciones:
-
-
-
-
Parecería que ni los conductores de los camiones ni el supervisor de la cuadrilla están
familiarizados con el procedimiento de trabajar en el tramo posterior cuando las cubiertas de las
escotillas están colocadas en tierra cerca del buque. Se sugiere entrenamiento adicional.
En el ejemplo de la fotografía, con un solo carril trabajando bajo la grúa, nos preocupa el riesgo
para la seguridad de los trabajadores del muelle en esta área confinada.
Con solamente un carril de tráfico para las dos grúas, se aumentan las demoras y la producción
de la grúa se reduce, demorando la partida del buque, reduciendo la capacidad de rendimiento
del procesamiento y aumentando los costos operativos.
Cuando se coloca en tierra una cubierta de escotilla lo suficientemente lejos del buque para
permitir a la grúa de pórtico pasar, es dudoso que la grúa a bordo del barco tenga la capacidad
de levantar la cubierta de la escotilla a esta distancia (alcance).
Mientras que el equipo de mantenimiento es una preocupación muy real dentro del Puerto, se
reportó que las averías de las grúas de pórtico durante la operación de los buques no son
comunes. Si esto llegara a ocurrir, hay procedimientos simples que pueden ser empleados para
permitir que la otra grúa sea utilizada para reemplazar las cubiertas de las escotillas. En la
eventualidad de una falla de energía, así como falla del generador de emergencia, la grúa
Gottwald puede ser utilizada. Con estas alternativas disponibles, parecería que lo preferible
sería estandarizar los procedimientos operativos y colocar en tierra todas las cubiertas de
5-28
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
escotillas en el tramo posterior. Se espera que la implementación de este procedimiento
resultaría en mejoras mensurables en la productividad.
Desarrollo de programas de capacitación para operadores, supervisores y personal de
5.8
mantenimiento y de apoyo
El mejoramiento de la capacitación es un elemento importante del mejoramiento de las operaciones de
manejo de carga de Puerto Cortés. Se necesitan mejoras en la capacitación para los operadores,
supervisores y personal de mantenimiento y soporte. El Puerto actualmente utiliza un programa de
capacitación de TRAINMAR, una organización afiliada a la UNCTAD (Conferencia de las Naciones
Unidas sobre el Comercio y el Desarrollo) con una sucursal centroamericana basada en Nicaragua y una
sucursal local en Puerto Cortés. Este programa está principalmente orientado a las operaciones de
contenedores. Sin embargo, existe la necesidad de extender la capacitación a otras áreas, a la utilización
de recursos adicionales como ser capacitación de parte de los vendedores de equipo y de otros Puertos
y operadores de terminal, y de la incorporación de pruebas de calificación y mantenimiento de registros
para monitorear la capacitación de los miembros individuales del personal. Estos temas se discuten con
más profundidad a continuación.
5.8.1
Operadores
Las operaciones en Puerto Cortés incluyen un número de especialidades involucrando operadores de
varios tipos de equipo y servicios. Estos varían desde operadores trabajando en el área de manejo de
contenedores y que requieren habilidades en la operación de grúas de contenedores, de straddle
carriers, empujadores de patio, RTG’s (grúas de pórtico sobre llantas neumáticas) y camiones
montacargas. Los trabajadores en el área de trasbordo principalmente operan camiones montacargas
involucrados en el manejo de carga empacada entre los remolques de carretera y/o la bodega, y desde y
hacia los buques (incluyendo ocasionalmente trabajar en las bodegas del barco). Las operaciones de
granel sólido involucran el uso de cargadoras frontales y topadoras, y en el futuro se espera que sean
capaces de operar grandes grúas costeras para descarga de barcos montadas sobre rieles u orugas.
También existirá la necesidad de operar bandas transportadoras de alta velocidad y otros sistemas
mecánicos conectados a los silos y galpones de almacenaje de granel, cada uno con sus propios
requerimientos de operación. Los operadores de cada uno de estos equipos y sistemas requieren
capacitación en su uso.
5.8.1.1 Capacitación para operador de manejo de contenedor
El puerto tiene acceso a una organización existente, TRAINMAR, la cual es responsable por la
capacitación del personal del puerto en la operación de grúas de contenedores y de los requerimientos
para calificar como operador de grúa. Los programas de capacitación para los empleados del Puerto y
de los estibadores en el área de contenedores disponibles de TRAINMAR son los del Programa de
Desarrollo para Trabajadores Portuarios (PDP) disponibles de la Organización Internacional del Trabajo
(OIT). TRAINMAR es un vástago de UNCTAD.
Listado de los títulos de los cursos para las sesiones ofrecidas por TRAINMAR del Programa de
Desarrollo para Trabajadores Portuarios (PDP):
C.1.1
C.1.2
C.1.3
C.1.4
C.1.5
C.1.6
C.2.1
Operaciones de una terminal de contenedores
Operaciones de carga y descarga en buques porta-contenedores
La operación de transferencia en el muelle en una terminal de contenedores
La operación del patio de contenedores
La operación de recepción / entrega en una terminal de contenedores
Operaciones de una estación de contenedores
Construcción de buques porta-contenedores
5-29
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
C.2.2
C.2.3
C.2.4
C.3.1
C.3.2
C.3.3
C.3.4
C.3.5
C.4.1
C.4.2
C.5.1
C.6.1
C.6.2
C.6.3
Planos de estiba de buques porta-contenedores
Sistemas de trincado de contenedores
Programas de trabajo de una terminal de contenedores
Construcción de contenedores
Numeración y marcación de contenedores
Inspección de contenedores
Llenado de contenedores: 1. Principios
Llenado de contenedores: 2. Prácticas de trabajo
Seguridad de trabajo en terminales de contenedores
Seguridad de trabajo a bordo de buques porta-contenedores
Manipulación de mercancías peligrosas en los puertos
La terminal de contenedores y el comercio internacional
Medición del rendimiento de una terminal de contenedores
Análisis y evaluación del rendimiento en una terminal de contenedores
Cursos para supervisores portuarios
S.1.1
S.1.2
S.1.3
S.1.4
S.2.1
S.2.2
S.2.3
S.2.4
S.2.5
El supervisor portuario: estatus en la organización
El supervisor portuario: tareas y obligaciones
El supervisor portuario: habilidades de supervisión
El supervisor portuario: atributos personales
Supervisión de la descarga y carga de un buque porta-contenedores
Supervisión de la transferencia en el muelle en una terminal de contenedores
Supervisión de las operaciones en el patio de contenedores
Supervisión de la operación de recepción / entrega en una terminal de contenedores
Supervisión de una estación de contenedores
La mayoría de los títulos de cursos listados se relacionan con las actividades del Puerto del lado de los
contenedores. De las discusiones con el director de capacitación, parece que esta era una lista completa
del material que estaban enseñando. El director explicó que los cursos se les dan al personal de Puerto,
tanto sindicalizado como de confianza, así como a personal de las agencias navieras, que están
involucrados con el manejo de carga. La capacitación en el uso de las comunicaciones y equipos de
sistemas de tecnología de la información es también esencial para la gestión de las operaciones de
contenedores.
El uso de TRAINMAR provee la capacidad de compartir material de capacitación así como instructores
con otros Puertos en Centroamérica. TRAINMAR también tiene programas de capacitación para los
operadores de equipo del Puerto, incluyendo a los operadores de las straddle carriers y de las grúas de
pórtico.
Una persona que desee convertirse en operador de grúa tiene que escalar a través de una serie de
puestos los cuales comienzan con trabajo a bordo del barco manejando el trincado de la carga, luego de
operador de montacargas, chofer de camiones, operador de cargadora frontal, luego de conductor de
una straddle carrier y finalmente un operador de grúa de pórtico. El avance se basa en la antigüedad y
en que haya un puesto disponible en el siguiente nivel. Aunque hay cursos de entrenamiento para un
número de estos puestos, no hay calificaciones formales o pruebas para determinar si una persona está
“calificada” para operar el equipo de forma eficiente y segura. Mientras que es posible que una persona
“promedio” pueda operar un montacargas o camión con una razonable eficiencia, un nivel único de
coordinación mano-ojo se requiere para operar una gran grúa de pórtico de manera eficiente y segura.
El Puerto debería hacer uso de las pruebas de calificaciones, primero, para evaluar la aptitud de los
empleados del Puerto para operar un equipo específico y segundo, para evaluar sus habilidades y
destrezas una vez completen la capacitación para puestos específicos. El Puerto debe implementar
5-30
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
pruebas de calificación o ejercicios que puedan ser usados para proveer una evaluación preliminar de la
aptitud de una persona para convertirse en un operador de grúa o para otros puestos. Esto sería seguido
por un programa formal de capacitación y luego un período limitado de aprendizaje. Adicionalmente, la
persona deberá completar una prueba de conocimiento y destrezas. Los operadores actuales podrían
ser excusados del proceso de calificación. Sin embargo, se debe esperar que todos los operadores
recalifiquen cada cinco años. Las calificaciones y las pruebas deben ser discutidas con el sindicato del
Puerto, para asegurar su participación en la administración y desarrollo del programa de pruebas y
calificaciones que ellos comprendan en toda su extensión los aspectos de seguridad involucrados y las
razones para este nuevo programa.
5.8.1.2 Capacitación para operador de botes marinos
El programa de capacitación recomendado para los operadores de equipo marino, incluyendo los
remolcadores, botes de pilotos y otro equipo flotante está contenido en la sección 3.9, Capacitación de
operadores de botes. Una de las fuentes recomendadas para tal capacitación sería la Guardia Costera
de los Estados Unidos. El programa incluye provisiones para la coordinación con la capacitación del
personal de protección contra incendios debido a la importancia del servicio de remolcadores equipados
con bombas contra incendios en la eventualidad de incendios en los buques, muelles y edificios
adyacentes. El programa de capacitación de protección contra incendios está contenido en la Sección
4.8.
5.8.1.3 Capacitación para operador de Equipo Móvil
Las operaciones portuarias alrededor del mundo hoy en día dependen seriamente del uso de equipo
móvil, tanto en el muelle, en el puerto y aún a bordo del buque. El equipo móvil, tanto sobre llantas o
sobre orugas, provee el medio principal para mover la carga entre el buque y tierra firme, y desde / hacia
el almacenamiento.
- El equipo con llantas neumáticas varía desde el más pequeño al más grande camión montacargas y
es esencial para mover las mercancías empacadas a / de los contenedores y bodegas y entre muelle y
galpón de almacenaje o al transporte vial.
- El equipo especializado en el manejo de contenedores tal como las RTG’s y las straddle carriers, las
cuales no son fácilmente maniobrables y que pueden ser inestables si no se operaran adecuadamente,
requieren de una capacitación cuidadosa, y deberían requerir la certificación de los conductores antes de
serles permitido operar en el puerto. La capacitación es necesaria en la operación segura y eficiente de
este equipo.
- Las operaciones de granel sólido utilizan cargadoras frontales tanto pequeñas como grandes y
topadoras en el descargado / cargado y almacenaje del granel sólido. Se necesita capacitación en la
operación de este equipo también.
La clave para el éxito de dicha capacitación es que los supervisores hagan cumplir el que solamente a
los operadores capacitados les sea permitido operar cada tipo de equipo.
Como siempre, la supervisión y la capacitación adecuada de las responsabilidades es crítica para las
operaciones exitosas. Se recomienda que todos los operadores de dicho equipo sean provistos de una
certificación por escrito de su calificación para operar el equipo. Dicha certificación debe ser emitida
solamente por los supervisores autorizados quienes hayan personalmente observado y verificado que el
poseedor del certificado está calificado para operar el equipo. Estos certificados deben volver a ser
emitidos cada dos años, con nueva toma de pruebas y certificación. Debido a que la vista y la
coordinación pueden cambiar en el transcurso del tiempo, es importante volver a examinar y certificar y
requerir una certificación actualizada y válida para poder operar el equipo. Adicionalmente, en la
eventualidad de que un operador esté involucrado en un accidente grave, su certificado debería ser
suspendido y una investigación hecha para determinar si el certificado de operación deba ser
reincorporado.
5-31
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
- Para las compras de nuevo equipo móvil, la orden de compra debería requerir que el suplidor provea
un programa de capacitación inicial a los supervisores responsables, de manera que ellos puedan
realizar la capacitación apropiada de los operadores por los cuales son responsables. El dar esta
capacitación a los supervisores en vez de a una multitud de trabajadores asegura que habrá una fuente
con pericia continua en el puerto disponible para la capacitación de nuevos trabajadores y un supervisor
que conoce el equipo y la operación así como también lo saben sus trabajadores.
5.8.2
Programas de capacitación para supervisores y personal de soporte
Adicionalmente a la capacitación de los supervisores responsables por las operaciones que involucran el
uso de equipo móvil, existe un número de otras áreas donde la capacitación de los supervisores es
crítica.
Capacitación en el uso de la tecnología de información: Todos los supervisores deberían tener un
conocimiento básico de sus responsabilidades como usuarios clave y proveedores de información para y
de los sistemas de información utilizados por el puerto en el día a día, así como en la recolección a más
largo plazo de los datos necesarios para operar el puerto. Se debe proporcionar el tiempo necesario para
la capacitación y familiarización con el papel del supervisor individual en el uso de y la acumulación la
información de datos del puerto.
Capacitación “en el trabajo” de los supervisores y personal de soporte: Esto puede ser logrado con
capacitación “en el trabajo”, con incentivos dados para fomentar el avance del conocimiento de los
supervisores, a través de la certificación y arreglos de escala de pago. Los buenos supervisores son
aquellos con conocimiento y la mejor manera de aprender es “haciendo”. Si el puerto no tiene
actualmente un director de capacitación, este puesto debe ser establecido. El papel de la oficina del
director de capacitación debería ser supervisar y emitir certificaciones en las varias destrezas, organizar
y mantener la capacitación en el trabajo de todos los segmentos y programar y arreglar las sesiones de
capacitación en las varias destrezas.
En la ajetreada actividad de una operación del puerto, los textos escritos no reemplazarán la
“Capacitación haciendo”, excepto en los campos de la tecnología de la información, alta gerencia y
personal de apoyo.
Capacitación en seguridad para supervisores y personal de apoyo: Una de las principales
responsabilidades de un supervisor es la seguridad del personal que él o ella supervisan. La ENP y las
compañías estibadoras individuales y agentes navieros tienen una responsabilidad de mantener y hacer
cumplir prácticas de trabajo seguras y condiciones de trabajo seguras. Hasta la fecha, parece que ellos
están cumpliendo con esta responsabilidad con resultados satisfactorios.
Como una ayuda en la promoción de la capacitación en seguridad de los supervisores y otro personal de
apoyo, se presenta un plan paso por paso para acrecentar los programas de seguridad del puerto, a
continuación:
1) Revisar las metas de los programas de seguridad, redefinir según sea necesario
2) Incorporar las metas en el programa de capacitación
3) Utilizar estándares y normas nacionales e internacionales de seguridad en el programa. Un ejemplo
son los estándares de la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA, por sus siglas en
inglés), muchos de los cuales están disponibles en versiones tanto en inglés como en español.
4) Llevar a cabo sesiones regulares de capacitación programadas, incluyendo el uso de videos y
manuales de seguridad de los supervisores.
5.8.3
Capacitación para personal de mantenimiento
La capacitación para el personal de mantenimiento se trata en la Sección 2.7.
5-32
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
5.8.4
Capacitación para el personal de apoyo
La capacitación en tecnología de información (IT) se trata en la sección 1.11.
5.8.5
Planificación para una capacitación efectiva
De manera que se haga el uso más efectivo de los recursos de capacitación, el Puerto necesita
considerar un número de aspectos:
Temas de los cursos:
La lista de cursos ofrecidos por TRAINMAR es bastante detallada en el área de contenedores. Sin
embargo, sería aconsejable incorporar cursos adicionales que serían requeridos en el área de manejo de
granel. Es importante diseñar un programa de capacitación que cubra las necesidades de los
aprendices. Cada departamento debería asignar un empleado que pueda trabajar con un enlace de
recursos humanos para definir las necesidades de capacitación, horarios y los participantes. Las
responsabilidades de este personal incluirían la preparación de un inventario de destrezas para el
personal y la identificación de cuando y donde la capacitación puede contribuir al mejor desempeño.
Fuentes de capacitación:
Adicionalmente a TRAINMAR, hay un número de fuentes disponibles las cuales pueden ser
consideradas. De los Estados Unidos, hay operadores tales como SSA Marine, quien puede proveer la
pericia tanto en las operaciones de manejo de contenedores y de granel, así como el Puerto de Nueva
Orleáns y varios operadores de terminales de ese puerto.
Aparte de los recursos de capacitación de TRAINMAR y de los operadores de la terminal, también hay
capacitación disponible a través de los vendedores de equipo. Se recomienda que la capacitación se
considere como parte de los programas de adquisición para equipo nuevo.
Los recursos de capacitación adicionales para el personal de supervisión y ejecutivo incluyen la
Asociación Americana de Autoridades Portuarias (AAPA, por sus siglas en inglés), la cual organiza un
programa de actividades relacionadas a la capacitación de los recursos humanos, abierta a delegaciones
de Latinoamérica y el Caribe. La mayoría de estos cursos son ofrecidos en los Estados Unidos. La
Comisión Centroamericana de Transporte Marítimo (COCATRAM) en Managua, Nicaragua, también
organiza un número de actividades anuales en la región. El Comité Interamericano en Puertos (CIP) de
la Organización de Estados Americanos ofrece un programa de capacitación anual, que incluye
actividades de seguridad, gestión y operaciones para países del Caribe. El Concejo Económico para
Latinoamérica y el Caribe (ECLAC) organiza un número de actividades, que incluyen cursos en políticas
de transportación y proyectos organizados por ILPES en Santiago, Chile.
Ubicación y asistencia para la capacitación:
Un aspecto importante a considerar es donde sería la capacitación, esto es, puede ser efectuada
trayendo al instructor a Puerto Cortés o sería mejor enviar a los gerentes con antigüedad al extranjero
para ser capacitados. Mientras que la capacitación “en el campo” en Puerto Cortés se tendría que limitar
al equipo que esté disponible allí, esta capacitación tendría la ventaja de hacer posible tanto la inclusión
del personal de línea de operaciones como de los gerentes con antigüedad, adicionalmente a tratar las
condiciones presentes del puerto. La capacitación en el Puerto también puede reducir el tiempo fuera del
trabajo que se requiere para asistir a las sesiones de capacitación, lo cual puede ser especialmente
importante para el personal esencial.
5-33
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Evaluación de los resultados de la capacitación:
La aplicación de pruebas y evaluación de los resultados de la capacitación son una parte importante de
la capacitación. La certificación es importante para los operadores capacitados en el uso del equipo. Es
importante establecer criterios objetivos para la medición y cuantificación del éxito de la capacitación. El
departamento de recursos humanos debe llevar registros de los requerimientos de capacitación para
cada puesto y de haber completado la capacitación requerida para cada miembro del personal no
sindicalizado. El sindicato del Puerto sería responsable de los requerimientos de capacitación y
mantenimiento de registros para los puestos sindicalizados.
Recolectando materiales para capacitación:
Los varios departamentos necesitan establecer bibliotecas para recolectar los materiales para
capacitación, manuales de instrucción, información del equipo y documentación para facilitar el estudio
por cuenta propia y repaso.
Preparar estimados de costos y fuentes potenciales de suministro para las mejoras
5.9
recomendadas al manejo de la carga y nuevos programas
5.9.1
Costo del Equipo de Manejo de Carga
Basados en los tipos específicos del equipo recomendado para el manejo de contenedores previamente
en la Tarea 5, se ha provisto un estimado de costo para cada una de estas unidades de equipo.
Grúas de pórtico nuevas
El costo de una grúa de pórtico para contenedores nueva, de diseño moderno y alta velocidad de un
estilo similar a las grúas Paceco existentes, varía dependiendo de la velocidad, capacidad, partes de
repuesto y la capacitación incluida. Sin embargo, un costo presupuestario de $7 millones es razonable.
El costo posible de la modificación de las instalaciones y del servicio eléctrico no ha sido considerado.
Grúas de pórtico usadas
Aunque la expansión del Muelle 6 se presta para la instalación de equipo nuevo, la viabilidad económica
de la instalación de equipo usado en el muelle existente de contenedores ofrece un número de
beneficios que el Puerto debería considerar para expandir la capacidad de rendimiento de producción
mientras que se minimizan los costos de capital. A medida que los viejos puertos de aguas profundas
actualizan su equipo para proveer capacidad post Panamax, una selección continua de grúas de pórtico
Panamax está disponible. Este último tamaño de grúa es muy similar a las grúas Paceco existentes y
debería dar servicio a los buques que arriban a Puerto Cortés por los próximos diez a veinte años.
El costo instalado debe incluir una consideración para la reconstrucción de la grúa usada para asegurar
que esta proveerá un servicio confiable. Se pueden requerir también modificaciones para permitir al
equipo nuevo que se acople adecuadamente con el muelle del Puerto y el servicio eléctrico. Se deben
hacer consideraciones adicionales para la transportación así como para las partes de repuesto. Un costo
presupuestario de $3.5 a $5 millones es razonable.
Algunos puertos estadounidenses pueden tener grúas de estos tipos disponibles para la venta de vez en
cuando, como se indique en el sitio Web o la Asociación Americana de Autoridades Portuarias (AAPA),
así como varias fuentes privadas.
Debe de notarse que las leyes hondureñas no permiten actualmente a la ENP adquirir equipo usado. Sin
embargo, provisto que se pongan salvaguardas, este puede ser un camino para obtener equipo el cual
puede acrecentar la productividad con un ahorro en costo comparado con el equipo nuevo.
5-34
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Grúas de Pórtico sobre Llantas Neumáticas (RTG’S) nuevas
La RTG moderna es ampliamente usada en todo el mundo y ofrece un método confiable de incrementar
la densidad dentro del área de almacenaje de contenedores. Con la implementación de las herramientas
de planificación de patio computadorizadas, la accesibilidad y la productividad pueden ser mantenidas en
niveles eficientes. Refiriéndose a la especificación general listada anteriormente, un costo presupuestario
de $2.5 millones por unidad es razonable. El costo de impacto posible de las modificaciones a las
instalaciones no ha sido considerado.
5.9.1.1 Fuentes de suministro para equipo de manejo de contenedores
Abajo se listan las fuentes de suministros para equipo de manejo de contenedores. Las fuentes
estadounidenses de suministro mostradas son algunos vendedores representativos y no se deben
considerar como fuentes exclusivas o un patrocinio o un suplidor preferido.
1
Grúas para contenedores
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
1.1
Oficina regional:
3064 C Bienville Blvd,
Ocean Springs, MS 3956
USA
1-510-264-9288 (California); 1-228-872-1733 (Mississippi)
1-510-264-9280 (California); 1-228-875-8875 (Mississippi)
[email protected] (Corporativo); [email protected] (Regional)
Sales Manager. Chuck Melaney (Regional)
http://www.pacecocorp.com
Mi-Jack Products, Inc.
In-Terminal Services
3111 W.137th Street,
Hazel Crest, IL 60429
USA
1-708-596-5000
1-708-225-2312
[email protected]
John T. Troop
http://www.mi-jack.com
Motores eléctricos y transmisiones
Suplidor:
Dirección:
Teléfono
Fax:
Website:
2
PACECO
3854 Bay Center Pl.,
Hayward, CA 94545
USA
GE Industrial Systems
790 NW 107th Ave Ste. 200
Miami, FL 33172-3158
USA
1-305-551-5155; 1-305-551-5176
1-305-551-5129
http://www.geindustrial.com
Grúas de pórtico sobre llantas neumáticas (RTG)
5-35
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
3
Kalmar, Inc.,
Latin America Sales
5757 Blue Lagoon Dr,
Miami, FL 33126
USA
1-786-388-0330
1-305-379-8822
[email protected]
Gaston Chipy
http://www.kalmarind.com
Mi-Jack Products, Inc.
In-Terminal Services
3111 W.137th Street,
Hazel Crest, IL 60429
USA
1-708-596-5000
1-708-225-2312
[email protected]
John T. Troop
http://www.mi-jack.com
PACECO
3854 Bay Center Pl.,
Hayward, CA 94545
USA
Oficina regional:
3064 C Bienville Blvd,
Ocean Springs, MS 3956
USA
1-510-264-9288 (California); 1-228-872-1733 (Mississippi)
1-510-264-9280 (California); 1-228-875-8875 (Mississippi)
[email protected] (Corporativo); [email protected] (Regional)
Sales Mgr. Chuck Melaney (Regional)
http://www.pacecocorp.com
Camiones elevadores para contenedores
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Kelly Tractor Co. (KTC)
8255 NW 58th,
Miami, FL 33166
USA
1-305-592-5360
1-305-477-2024
[email protected]
Sales
http://www.kellytractor.com/taylor.htm
Kalmar, Inc.,
Latin America Sales
5757 Blue Lagoon Dr,
Miami, FL 33126
5-36
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
4
USA
1-786-388-0330
1-305-379-8822
[email protected]
Gaston Chipy
http://www.kalmarind.com
Mi-Jack Products, Inc.
In-Terminal Services
3111 W.137th Street,
Hazel Crest, IL 60429
USA
1-708-596-5000
1-708-225-2312
[email protected]
John T. Troop
http://www.mi-jack.com
Hyster Company
1400 Sullivan Dr,
P.O. Box 7006
Greenville, NC 27835-7006
USA
1-252-758-4978,1-800-HYSTER-1 (1-800-497-8371)
1-252-931-7877
[email protected]
Sales
http://www.hysterusa.com
Equipo para estación de flete de contenedores (CFS, por sus siglas en inglés)
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Yale Materials Corporation
Latin America Marketing
NACCO Materials Handling Group, Inc.
1400 Sullivan Drive, Caller #12011
Greenville, NC 27834-2011
USA
1-252-931-5846 (Latin America Marketing),1-718-439-7550, 1-800-233-9253
[email protected]
Sales
Francisco Pinto, Latin America Marketing
http://www.yale.com
Hyster Company
1400 Sullivan Dr,
P.O. Box 7006
Greenville, NC 27835-7006
USA
1-252-758-4978,1-800-HYSTER-1 (1-800-497-8371)
1-252-931-7877
[email protected]
Sales
http://www.hysterusa.com
5-37
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
5.9.2
Equipo móvil de trasbordo y granel para las mejoras al manejo de carga
La observación de los procedimientos existentes de manejo de carga en granel, como se describen en la
Sección 2, demuestra el atractivo de la construcción de una terminal de granel sólido especializada. Los
estimados de costos y fuentes de suministro para el equipamiento de tal terminal son mostrados en la
Sección 5.16. Mientras tanto, hasta que una nueva terminal sea construida, la adquisición de equipo
adicional para la descarga segura y rápida o cargado de la carga en granel sólido y su transporte al
usuario, resultaría en el mejoramiento de la limitada capacidad actual del puerto a través de un despacho
más rápido de los buques.
Equipo de grúa móvil adicional
Los estibadores que ahora manejan la descarga y el cargado de la carga en granel sólido están limitados
por su dependencia de las grúas a bordo de los barcos, excepto cuando la grúa rentada montada sobre
llantas Gottwald del puerto está disponible. La adición de dos grúas montadas sobre llantas
preferiblemente dotadas con una cabina elevada y un aguilón montado en lo alto beneficiarían el manejo
del granel. Hay suficiente espacio en el muelle para acomodar estas grúas sin interferir con el tráfico,
como se demuestra con el exitoso uso de la Gottwald.
Equipo móvil adicional para usar en la bodega del barco
Como se describe en la Sección 5.2, la descarga rápida y segura de la carga en granel sólido,
especialmente de fertilizantes y químicos, se beneficia del uso de topadoras pequeñas y de cargadoras
frontales en la bodega del barco. Las compañías estibadoras se beneficiarían de la adquisición de tal
equipo adicional. Permitiría la habilidad de trabajar más bodegas simultáneamente y especialmente si se
proveen grúas móviles adicionales.
Rastras de carretera para carga en granel adicionales
El descargado de los cargamentos en granel sólido es atrasado regularmente por una escasez crónica
de unidades de rastras de carretera, necesarias para el transporte directamente del buque al
consignatario tierra adentro. Actualmente, algunas unidades son suplidas por el consignatario y otras son
alquiladas a camioneros locales. Una flota moderna de cabezales con remolque tándem, con capacidad
de 20+ toneladas, propiedad de la ENP o controladas por ella, y siempre disponibles para ser usados
durante la descarga de granel o el cargado minimizaría el tiempo actualmente perdido esperando por
camiones. Esta flota podría ser arrendada a otros cuando no haya barcos programados. Los cabezales
pueden también ser usados con las rastras para contenedores y con remolques de cama plana para
acarrear contenedores cuando no se estén utilizando para acarrear granel sólido.
Los estimados de costos y fuentes de suministro son indicados abajo para las mejoras de equipo móvil.
5-38
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Montacargas: Estimados de costos y fuentes de suministro
Nombre del Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Sitio Web:
CDI Equipment, LTD
926 N. Sam Houston Parkway
Houston, TX 77032
1-903-753-4481
1-903-758-6320
[email protected]
Renny Reed
http://www.casece.com/dws/dealers/esscorp
Modelo
Rango de Tamaños
Fabricante
Modelo
Case 588G
Capacidad de alzado de 8,000 a <10,000 lbs
Case
588G
MOTOR
Marca y Modelo
Potencia Bruta @ rpm - hp (kW)
Potencia Neta @ rpm - hp (kW)
Torque Pico - lb ft (N-m) @ rpm
Número de Cilindros
Desplazamiento - cu in (L)
Case 4-390
75 (56) @ 2200
73 (54) @ 2200
201 (273) @ 1200
4
239 (3.9)
TRANSMISION
Tipo de Transmisión
Velocidad Max Viaje, FWD - mph (kph)
Velocidad Max Viaje, REV - mph (kph)
Número de Velocidades - FWD
Número de Velocidades - REV
Trasbordador de Potencia Estándar
Synchromesh
25 (40.3)
30.2 (48.6)
4
4
Sí
FRENOS
Tipo de Freno de Servicio
Tipo de Freno de Emergencia
Ubicación del Freno de Emergencia
Tamaño de Llanta Frontal - 4WD
Tamaño de Llanta Trasera - 4WD
Aceite (húmedo) disco
np
np
19.5Lx24
12x16.5
SISTEMA HIDRAULICO
Tipo de Bomba Principal
Flujo Total - gpm (L/min)
24 (91)
np
DESEMPEÑO
Max Elevación a 24 pulg Centro - lbs (kg)
Desviación lateral, Izq. o Der. - in (mm)
Max Inclinación FWD (Adelante)
Max Inclinación REV (Reversa)
Mástil Mayor Max Altura Tenedor - ft/in (mm)
Mástil Mayor Capacidad Alzado a Max Altura - lbs (kg)
Mástil Mayor Altura Total, Mástil Levantado - ft/in (mm)
Mástil Mayor Altura Total, Mástil Bajado - ft/in (mm)
Mástil Mayor Tasa de Alzado - fpm (m/min)
Mástil Menor Max Altura del Tenedor - ft/in (mm)
Mástil Menor Capacidad Alzado a Max Altura - lbs (kg)
Mástil Menor Altura Total, Mástil Levantado - ft/in (mm)
Mástil Menor Altura Total, Mástil Bajado - ft/in
Mástil Menor Tasa de Alzado - fpm (m/min)
8,000 (3629)
3" (80)
45º
15º
22' 0" (6710)
4,000 (1814)
25' 5" (7750)
10' 5" (3180)
105 (32)
15' 0" (4570)
8,000 (3629)
18' 4" (5590)
10' 5" (3180)
105 (32)
DIMENSIONES
Largo con la canasta abajo - ft/in (mm)
Anchura sobre Llanta - ft/in (mm)
Altura al Techo de la Cabina - ft/in (mm)
Batalla, 4WD - in (mm)
Claro del Suelo, 4WD - in (mm)
Radio de Giro al Bordillo, Frenos Off, 4WD - ft/in (mm)
np
7' 4" (2240)
np
84.5" (2150)
12" (300)
15' 8.5" (4790)
PESOS DE OPERACION
Peso de Operación, 4WD - lbs (kg)
16,416 (7446)
CAPACIDADES DE SERVICIO
Tanque de Combustible - gal (L)
31 (117)
Precio
$53,131
5-39
Lee Tractor Co., Inc.
10203 Airline Highway
St. Rose, LA 70087
1-504-467-6794
1-504-467-6799
[email protected]
Don Mensen
NA
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Montacargas: Estimados de costos y fuentes de suministro -- continuación
Nombre del Suplidor:
Southline Equipment Co.
700 West Cavalcade
Houston, TX 77009
1-713-869-6801
1-713-869-2875
[email protected]
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Nombre del Contacto:
Sitio Web:
www.southline.com
Clark C30L
Clark CMP40
Clark CMP60
Información General
Fabricante
Modelo
Capacidad de Carga
Centro de Carga
Unidad de Trasmisión
Tipo de Operador
Tipo de Llanta
Ruedas (x=propulsoras)
Clark
C30L
6000 (3000)
24 (500)
LPG
Motorista contrabalanceado
Neumática
2x/2
Clark
CMP40
8000 (4000)
24 (500)
Diesel
Motorista contrabalanceado
Neumática
2x / 2
Clark
CMP60
13,500 (6000)
24 (600)
Diesel
Motorista contrabalanceado
Neumática
4x / 2
in(mm)
in(mm)
in(mm)
170 (4320)
189 (4800)
57.7 (1466)
169 (4295)
130 (3300)
3.9 (100)
157 (4000)
137 (3500)
4.3 (110)
grados
in(mm)
in(mm)
in(mm)
in(mm)
5/6
1.75x4.8x42 (45x122x1070)
105.0 (2668)
48.7 (1237)
85.8 (2180)
10/8
2x5x48 (50x122x1220)
121.6 (3090)
61 (1550)
94.7 (2405)
10/15
2.4 x 6 x 48 (60 x 150 x 1220)
139 (3530)
83 (2115)
108 (2750)
in(mm)
in(mm)
in(mm)
237 (6020)
85.8 (2180)
94.7 (2405)
178 (4520)
88.9 (2257)
111.4 (2830)
186 (4720)
93 (2360)
134.3 (3410)
in(mm)
in(mm)
18.8 (477)
113.5 (2882)
22.4 (570)
133.8 (3400)
24.8 (630)
159.1 (4040)
mph(kph)
mph(kph)
mph(kph)
mph(kph)
mph(kph)
fpm(ms)
fpm(ms)
fpm(ms)
fpm(ms)
lbs/N
Sí
12.5 (20.1)
13.2 (21.2)
10.7 (17.2)
4.1 (6.6)
2.5 (4.0)
102/124 (.52/.63)
98/120 (.50/.61)
89/89 (.45/.45)
85/85 (.43/.43)
4700 / 20906
Sí
11.7 (18.8)
12.3 (19.9)
10.1 (16.3)
6.2 (10.0)
2.9 (4.7)
86/95 (.44/.48)
86/95 (.44/.48)
Sí
16.3 (26.2)
17.7 (28.4)
(Tercera) 8.3 (13.3)
(Segunda) 5.3 (8.5)
(Segunda) 3.3 (5.3)
83/83 (.42/.42)
7,577 (33705)
3,933 (17446)
17,875 (79500)
4,900 (21770)
A 1 mph (1.6 kph) con carga3
Máxima con/sin carga1,3
%
%
22.8
29.4 / 19.2
33.5
37.0/21.7
45.8 / 21.5
Con carga, frente1
Con carga, atrás1
Sin carga, frente1
Sin carga, atrás1
lbs(kg)
lbs(kg)
lbs(kg)
lbs(kg)
lbs(kg)
9786 (4439)
14,213 (6447)
1573 (713)
4271 (1937)
5515 (2502)
14,061 (6378)
18,547 (8413)
3,229 (1465)
6,598 (2993)
7,462 (3385)
20,101 (9118)
29,962 (13591)
3,366 (1527)
9,338 (4236)
10,762 (4882)
2-2
8.15x15 - 14PR
6.50x10 - 12PR
66.9 (1700)
40.5/35.9 (1028/912)
5.9/6.5 (150/165)
Tambor
Pié
Hidrostático
2-2
8.25 x 15 - 14 ply rating
7.00 x 12 - 14 ply rating
76.8 (1950)
51.0/45.3 (1295/1150)
6.8/9.0 (173/230)
Disco húmedo
Palanca
Hidrostático
4-2
8.25 x 15 - 14 calibrado de lonas
86.6 / 2200
62.4/58.9 (1584/1495)
8.1/10.0 / 205/254
Tambor y zapato hidráulicos
Palanca
Hidrostático
Mitsubishi / 4G64
47.5 / 35.4 @ 2250
120 / 163 @ 1400
2650
4 / 143 - 2.4
Clark/Powershift, 1/1
Ajustable
78
Perkins / 1104C.44
82.8/61.5 @ 2200
223/303 @ 1400
2400
4 / 268-4.4
Powershift, 2 / 2
2000 (137)
80
Perkins / 1104C-44
82.8/61.5 @ 2200
223/303 @ 1400
2400
4 / 268 / 4.4
Clark/T12000 Series, 3/3
2030 / 140
83
NA
NA
NA
Designación del Fabricante
Cara del Tenedor a Centro de Carga
Tipo
lbs(kg)
in(mm)
Frente/Atrás
Dimensiones Básicas
Montante1
Inclinación del Montante
Tenedor
Dimensiones Totales
Radio de Giro
Distancia al Centro de Carga
Ángulo recto a Pila en Pasillo
Altura de Tenedor Máxima, Capacidad Total
Altura de Alzado (Montante triple preferido)
Alzado libre1
Atrás/adelante (ver especificaciones de
inclinación)
Tamaño del Tenedor estándar (TxWxL)
Largo a cara del tenedor1
Ancho sobre eje de trasmisión
Altura, Montante bajado1
Altura, montante extendido con soporte
posterior de carga1
Altura, guarda superior
Exterior
Centro de eje de trasmisión a cara de
tenedor1
Añadir largo y claro de carga1
Desempeño
Estabilidad
Velocidad3
According to ANSI B56.1
Velocidad de viaje, máx con carga
Velocidad de viaje, máx sin carga
Velocidad en pendiente, cargado
5%, cargado3
10%, cargado3
15%, cargado3
Velocidad de Alzado, cargado/vacío Montante estándar3
Montante de triple paso3
Velocidad inferior, cargado/vacío
Montante estándar
Montante de triple paso
Tracción de barra tractora, máximo Con carga3
Gradabilidad
85/85 (.43/.43)
Pesos
Peso de servicio
Cargado de los ejes
Chasis
Llantas
Batalla
Pista
Claro del suelo
Freno de servicio
Freno de emergencia
Dirección
Número, frente/atrás
Tamaño, frente
Tamaño, atrás
Frente/atrás
Mínimo/a centro de la batalla
tipo
Actuación
Tipo
in
in
in(mm)
in(mm)
in(mm)
Línea de Impulsión
Motor
Transmisión
Presión Hidráulica
Nivel de sonido
Fabricante/modelo
Salida calibradat3,4
Torque3,4
Velocidad, máx gobernada
Cilindros/desplazamiento
Fabricante/tipo, velocidades F/A
Para aditamentos
Prom. al oído del operador según ISO
HP/kW@rpm
Lb-ft/Nm@rpm
rpm
pulg. Cúb.-litros
PSI/Bar
dB(A)
Precio
5-40
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
5.9.2.1 Fuentes de suministro para equipo de manejo de trasbordo y granel móvil
Las fuentes de suministro de equipo para el manejo de trasbordo y granel se listan a continuación. Las
fuentes estadounidenses de suministro mostradas son algunos vendedores representativos y no se
deben considerar como fuentes exclusivas o un patrocinio o un suplidor preferido.
1
Montacargas
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website
CDI Equipment, Ltd.
926 N. Sam Houston Parkway
Houston, TX 77032
USA
1-903-753-4481
1-903-758-6320
[email protected]
Renny Reed
http://www.casece.com/dws/dealers/esscorp
Lee Tractor Co., Inc.
10203 Airline Highway
St. Rose, LA 70087
USA
1-504-467-6794
1-504-467-6799
[email protected]
Don Mensen
NA
Fabricante:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Website
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
E-mail:
Contacto:
2
Case Equipment
CNH America LLC
7000 Durand Ave
Racine, WI 53406
USA
1-262-636-7055
http://www.casece.com
Clark Equipment Company (Inc)
200 Chestnut Ridge Rd
Woodcliff Lake, NJ 07677-7703
USA
1-201-573-0123
NA
NA
Cargadoras Frontales
Suplidor:
Dirección:
Rush Equipment Center
10100 N Loop East
Houston, TX 77029
USA
5-41
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Teléfono:
Fax
E-mail:
Contacto:
Website:
1-713-679-6700
1-713-674-0305
[email protected]
Ed Fuller
http://www.rushequipcenters.com
Suplidor:
Dirección:
Brookside Equipment Sales, Inc
7707 Mosley Rd.
Houston, TX 77017
USA
1-713-943-7100
1-713-943-9102
[email protected]
Octavio Pérez
http://www.brooksideusa.com
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Sunshine Equipment Co., Inc.
2300 Hwy 70E
Donaldsonville, LA 70346
USA
1-225-473-9861
1-225-473-3059
http://www.sunequip.com
Duhon Machinery
10460 West Airline Highway
St. Rose, Louisiana 70087
USA
1-504-466-5495
1-504-466-5539
[email protected]
Sid Duhon
http://www.duhonmachinery.com
Bobcat of Houston
8464 Gulf Freeway
Houston, TX 77017
USA
1-713-645-1234
1-281-477-8734
[email protected]
Mike Strittmatter
http://www.bobcatofhouston.com
Fabricantes:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
John Deere
Deere & Company
1 John Deere Place
Moline, IL 61265
USA
1-309-765-8000
1-309-765-5671
5-42
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Website
http://www.deere.com
Suplidor:
Dirección:
Bobcat Company
250 E. Beaton Dr.
West Fargo, ND 58078
USA
1-701-241-8700
http://www.bobcat.com
Teléfono:
Website
3
Topadoras
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
E-mail:
Contacto:
Website:
Mustang Tractor & Equipment Co.
12800 Northwest Fwy
Houston, TX 77040
USA
1-713-460-2000
NA
[email protected]
Todd Fisk
http://mustang.cat.com
Louisiana Machinery Co.
3799 W Airline Hwy
Reserve, LA 70084
USA
1-985-536-1121
[email protected]
Greg Weimer
http://louisiana.cat.com
Fabricante:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
Website
Caterpillar Inc.
100 NE Adams St.
Peoria, IL 61629
USA
1-309-675-1000
1-309-675-1182
http://www.cat.com
5-43
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
5.10
Evaluación de las proyecciones existentes y futuras, por mercancía, del mercado de
granel sólido
Este pronóstico para Puerto Cortés, Honduras, incluye pronósticos para todos los grupos de mercancías
importados y exportados a través del Puerto. El pronóstico fue preparado por Michael L. Sclar Asociados,
Inc. en conjunto con DMJM Harris.
La tabla siguiente, Tabla 5.10-1, es el resumen del pronóstico.
La base de datos para el pronóstico son los datos reportados de comercio para Puerto Cortés en el
2004. El proceso de pronóstico identifica los socios comerciales de Honduras para cada mercancía a
partir de datos de la ONU para el 2003 y aplicó las partes de los socios al comercio de Puerto Cortés
para el 2004. El comercio de Puerto Cortés por socio fue pronosticado por socio entonces basado en los
pronósticos de largo alcance de Global Insight para Centro América con los socios comerciales
aplicables por mercancía.
Cada tabla de pronóstico de mercancía incluye tres secciones: (a) Los datos del comercio por mercancía
reportados por la ONU por socio, (b) el pronóstico de Global Insight por socio regional, y (c) el cálculo del
pronóstico del comercio de mercancías del 2004 de Puerto Cortés asignado por país socio y
pronosticado por el pronóstico de Global Insight. Para algunas mercancías se hicieron ajustes para tomar
en cuenta el comercio a través de los puertos hondureños de la costa del Pacífico (productos petroleros)
y para el comercio interior centroamericano que no se envía por mar. Adicionalmente, algunas
mercancías requirieron de una conversión de valor a tonelaje cuando sólo el valor fue reportado a la
ONU. Para los Productos Petroleros, los datos reportados por Honduras y los datos reportados por los
socios comerciales fueron combinados para desarrollar la base de datos para el pronóstico.
El pronóstico de comercio para Puerto Cortés es para un crecimiento moderado a largo plazo con el
comercio total aumentando a una razón de crecimiento anual promedio de 2.55 por ciento. El comercio
de contenedores se pronostica que crecerá a razones por encima del 3 por ciento (3.8 por ciento para las
importaciones y 3.14 por ciento para las exportaciones). Las importaciones de granel sólido se proyecta
que se incrementarán a una razón promedio de 2.27 por ciento por año.
Una sección de suplemento analizó los datos del Journal of Commerce (Diario del Comercio) (JoC4 por
sus siglas en inglés) para el comercio entre Centro América y EUA durante mayo de 2005 para evaluar el
potencial de desviación de comercio de países vecinos a Puerto Cortés. El análisis mostró que Puerto
Cortés representa el mayor puerto en términos de comercio por TEUs5 con EUA. Los siguientes puertos
más grandes están ambos en Guatemala. Puerto Barrios es principalmente un puerto especializado en
bananos con servicios proporcionados por las grandes compañías fruteras. El puerto de Santo Tomás de
Castilla está ligeramente más alejado de Puerto Cortés que Puerto Barrios. Es servido por operadores de
línea que también sirven a Puerto Cortés, incluyendo a Crowley, Maersk Sealand y Seaboard.
El análisis indica que TEUs del Puerto de Santo Tomás de Castilla pueden ser desviadas a Puerto
Cortés. Sin embargo, se debe notar que los buques que llegan a Puerto Cortés también llegan al Puerto
de Santo Tomás de Castilla en el mismo día.
Un transportista, Seaboard, opera un circuito adicional que llega solamente a Puerto Cortés.
4
5
JoC: Journal of Commerce.
TEU: Twenty-foot equivalent unit. Unidad equivalente a contenedor de veinte pies.
5-44
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 5.10-1:
Resumen de pronóstico: Importaciones y exportaciones de Puerto Cortés por
grupo de mercancía, 2004 – 2024
Table 5.10-1
Resumen del Pronóstico
Base de Puerto Cortés
Importaciones
Derivados del petróleo
Otros productos
alimenticios
Maíz
Fertilizantes
Trigo
Arroz
Carbón mineral
Hierro y Acero
Productos químicos
Taraje de Contenedor
Nacional en tránsito
Extranjero en tránsito
Mercadería Zona Libre
Subtotal Contenedores
Otros
Otros
Total Otros
Total Importaciones
Exportaciones
Banano
Melones
Frutas y Nueces
2003
2004
Importaciones
2004
2005
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
1,229,332 1,237,605
Productos petroleros
1,237,605 1,263,426 1,279,893 1,281,078 1,296,315 1,307,091 1,318,027 1,329,868 1,341,308 1,353,147 1,365,448 1,377,221 1,389,021 1,401,869
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
1,414,538
1,426,719
1,439,231
1,451,955
1,464,927
1,477,637
1,490,171
200,962 267,927
227,136 258,680
219,703 230,868
143,658 182,616
116,353 131,678
99,464 126,474
1,007,276 1,198,243
Comida para animales
Maíz sin moler
Fertilizante,Excepto GRP272
Trigo, Meslin, sin moler
Arroz
Carbón
Exportaciones de granel en seco
267,927 275,579 281,847 288,454 297,043 304,991 313,116 321,206 329,417 337,706 346,296 355,250 364,525 374,128
258,680 267,367 274,565 282,735 291,327 299,287 307,425 315,775 324,257 332,922 342,022 351,695 361,768 372,082
230,868 230,995 230,694 230,088 230,386 229,979 229,597 229,106 228,499 227,716 226,494 225,470 224,364 223,271
182,616 188,740 193,823 199,595 205,664 211,287 217,038 222,938 228,932 235,057 241,488 248,324 255,445 262,735
131,678 136,112 139,777 143,934 148,310 152,361 156,503 160,750 165,064 169,473 174,103 179,024 184,149 189,392
126,474 130,024 133,446 137,411 141,835 145,998 150,193 154,448 158,758 163,166 167,530 171,883 176,262 180,666
1,198,243 1,228,816 1,254,153 1,282,216 1,314,565 1,343,903 1,373,871 1,404,222 1,434,927 1,466,040 1,497,934 1,531,647 1,566,512 1,602,275
383,993
382,690
222,036
270,235
194,784
185,087
1,638,825
394,074
393,497
220,754
277,877
200,275
189,498
1,675,976
404,455
404,656
219,321
285,767
205,943
193,895
1,714,037
415,142
416,202
217,892
293,932
211,803
198,228
1,753,198
426,222
428,087
216,276
302,337
217,834
202,612
1,793,369
437,534
440,250
214,547
310,940
224,002
206,949
1,834,221
449,239
452,802
212,732
319,818
230,369
211,338
1,876,297
163,995
127,988
Hierro y Acero
127,988
131,085
135,326
137,624
140,600
143,261
145,991
148,784
151,470
154,339
157,643
160,940
163,848
166,911
169,836
172,696
175,454
178,326
181,351
184,347
187,429
88,831
108,020
Productos químicos
108,020
111,119
113,445
115,767
118,574
121,029
123,460
125,844
128,098
130,236
132,276
134,288
136,096
137,923
139,633
141,209
142,625
144,082
145,408
146,636
147,731
Subtotal Contenedores
1,672,037 1,764,374 1,839,129 1,907,383 1,991,938 2,071,107 2,151,465 2,232,700 2,313,324 2,395,384 2,479,663 2,568,337 2,659,857 2,756,216
2,855,164
2,956,731
3,062,357
3,172,059
3,285,986
3,403,733
3,526,611
Subtotal
4,343,893 4,498,821 4,621,946 4,724,069 4,861,992 4,986,391 5,112,813 5,241,419 5,369,128 5,499,145 5,632,964 5,772,432 5,915,334 6,065,193
6,217,997
6,373,332
6,533,704
6,699,619
6,871,041
7,046,574
7,228,238
455,145 503,871
355,545 317,728
310,423 375,029
426,412 475,409
1,547,525 1,672,037
4,036,959 4,343,893
93,721
177,723
271,444
143,960
210,815
354,775
Total Otros
4,308,403 4,698,668
2003
2004
271,189
132,246
403,435
331,834
102,651
434,485
Exportaciones
Frutas y Nueces
495,357
507,837
520,524
533,622
547,172
561,173
575,509
590,346
4,698,668 4,866,249 4,999,430 5,109,894 5,259,082 5,393,640 5,530,387 5,669,497 5,807,637 5,948,272 6,093,020 6,243,879 6,398,452 6,560,550
3.6%
2.7%
2.2%
2.9%
2.6%
2.5%
2.5%
2.4%
2.4%
2.4%
2.5%
2.5%
2.5%
354,775
367,428
377,484
385,825
397,089
407,249
417,574
428,078
438,508
449,127
460,056
471,447
483,118
6,725,834
2.5%
6,893,856
2.5%
7,067,326
2.5%
7,246,791
2.5%
7,432,214
2.6%
7,622,082
2.6%
7,818,584
2.6%
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
434,485
449,451
464,891
481,597
495,010
507,952
520,120
531,061
542,136
553,467
565,302
575,752
585,615
595,417
604,368
612,861
620,630
627,898
635,154
642,114
648,740
Café
141,039
172,312
Café
172,312
173,319
174,040
174,223
174,147
173,838
173,569
173,275
172,886
172,640
172,341
171,889
171,390
170,858
170,280
169,701
169,058
168,453
167,829
167,205
166,605
Madera
112,908
123,824
Madera
123,824
131,112
134,724
138,159
141,333
144,452
147,455
150,409
153,483
156,670
160,189
163,410
166,501
169,558
172,585
175,604
178,626
181,617
184,684
187,738
190,868
44,980
72,207
72,207
73,870
75,436
76,342
77,875
79,367
80,828
82,229
83,571
84,913
86,243
87,508
88,760
90,009
91,245
92,476
93,696
94,921
96,157
97,369
98,614
1,187,664 1,251,386 1,300,720 1,348,168 1,394,657 1,439,681 1,485,139 1,529,840 1,574,766 1,621,523 1,671,050 1,719,236 1,768,734 1,819,839
1,871,030
1,922,855
1,975,923
2,030,289
2,086,209
2,144,024
2,203,593
137,510
138,960
140,093
141,619
143,153
144,665
146,215
3,178,027
3,244,797
3,313,187
3,383,116
3,454,636
Productos de Hortaliza
Taraje de Contenedor
Mercadería Otros Países
Mercadería Zona Libre
Subtotal Contenedor
Azúcar / Melaza
(Mostrado como Otro en
los datos del Puerto)
452,145 493,113
263,521 331,981
324,792 362,570
1,040,458 1,187,664
71,405
122,588
183,777
200,278
Subtotal
Otros
Productos de Hortaliza
Subtotal Contenedor
Azúcar / Melaza
Subtotal
Otros
122,588
122,974
123,689
124,490
125,577
126,479
127,390
128,441
129,525
130,623
132,218
133,516
134,718
136,108
2,113,080 2,202,111 2,273,501 2,342,979 2,408,599 2,471,769 2,534,501 2,595,254 2,656,367 2,719,837 2,787,342 2,851,312 2,915,718 2,981,789
200,278
208,716
294,999
301,214
307,542
314,024
320,652
327,431
Total Exportaciones
2,313,358 2,410,827 2,488,983 2,565,047 2,636,886 2,706,044 2,774,721 2,841,233 2,908,138 2,977,623 3,051,527 3,121,560 3,192,070 3,264,403
4.2%
3.2%
3.1%
2.8%
2.6%
2.5%
2.4%
2.4%
2.4%
2.5%
2.3%
2.3%
2.3%
3,335,814
2.2%
3,407,458
2.1%
3,479,241
2.1%
3,552,339
2.1%
3,627,211
2.1%
3,703,768
2.1%
3,782,067
2.1%
Total Importaciones más
Exportaciones
6,306,405 7,012,026
Total Importaciones más Exportaciones
7,012,026 7,277,076 7,488,413 7,674,940 7,895,968 8,099,684 8,305,109 8,510,729 8,715,775 8,925,895 9,144,547 9,365,438 9,590,522 9,824,954 10,061,649 10,301,313 10,546,567 10,799,130 11,059,424 11,325,850 11,600,650
2.9%
222,068
2.5%
228,287
2.9%
234,275
2.6%
240,220
2.5%
5-45
245,978
2.5%
251,771
2.4%
257,786
2.4%
264,185
2.4%
270,248
2.4%
276,352
3,112,458
288,797
1,998,002 2,313,358
3.8%
215,483
3,047,018
282,614
Total Exportaciones
2.4%
2.4%
2.4%
2.4%
2.4%
2.4%
2.4%
2.4%
2.4%
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fuentes de datos y análisis
El análisis del pronóstico se basa en varias fuentes de datos:
•
La base de datos para el pronóstico es el comercio reportado de Puerto Cortés para el 2004.
Estos datos proveen la fuente primaria de datos en el comercio que se mueve a través de Puerto
Cortés. Los datos del Puerto son reportados hasta el año 2004 y también incluyen información
sobre el método de manejo de carga. Adicionalmente, los datos comerciales reportados Identifica
el comercio marítimo a través de otros puertos en Honduras. La base de datos está resumida en
la Tabla 5.10-2.
•
La Base de Datos Estadísticos del Comercio de Mercancías de la ONU (UN Comtrade en inglés)
proveyó datos sobre el comercio de Honduras por mercancía y por socio comercial. Los datos de
Honduras han sido reportados hasta 2003. Los datos de los socios comerciales de Honduras
significativos, tales como los Estados Unidos, han sido reportados hasta 2004. Los datos de la
ONU proveyeron información sobre los socios comerciales que participan en el comercio
internacional de Honduras. Los datos de la ONU se usaron para calcular la distribución comercial
por mercancía o por país socio comercial.
•
Los pronósticos comerciales fueron basados en los pronósticos comerciales de Global Insight
que estaban disponibles por grupo de mercancía y región comercial de origen o destino. Los
pronósticos por grupo de mercancía para la región Otra Centro América, la cual incluye a
Honduras, proveyeron el crecimiento proyectado por mercancía y región socia y fueron
combinados con el comercio detallado a través de Puerto Cortés con la distribución de socios
basada en los datos comerciales de la ONU para pronosticar el comercio por socio de Puerto
Cortés.
En cada tabla de mercancía (Tablas de la 5.10-8 a la 23, las cuales están incluidas en el Apéndice A),
los pronósticos fueron desarrollados en tres secciones: La primera sección incluye los datos del comercio
de Honduras por socio para 2003, el último año reportado a la ONU. Los datos comerciales de la ONU
brindaron los datos comerciales por mercancía por socio. La segunda sección incluye el pronóstico de
Global Insight por socio comercial regional para el grupo de mercancías. Los pronósticos de Global
Insight se incluyen como una razón al año base 2004. La tercera sección pronostica el crecimiento
comercial para la mercancía por socio comercial mediante la combinación de la parte de los socios del
comercio de Honduras con el pronóstico de crecimiento de Global Insight. (La parte de los socios de
2003 es aplicada al comercio de 2004 de Puerto Cortés.
Los datos para el análisis del potencial de comercio a ser desviado se basan en datos del JoC entre los
EUA y 5 países en Centroamérica (Honduras, Guatemala, Nicaragua, El Salvador y Belice) durante el
último mes con datos disponibles, mayo de 2005. El análisis del comercio TEU por puerto y por
transportista se incluye en las Tablas 5.10-3 a la 6.
5-46
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 5.10-2
Base de Puerto Cortés
Importaciones
Total
Derivados del petróleo
Otros Productos Alimenticios
Maíz
Fertilizantes
Trigo
Arroz
Hierro y Acero
Carbón mineral
Productos Químicos
Otros
Taraje de Contenedores
Nacional En Tránsito
Extranjero En Tránsito
Mercadería Zona Libre
Subtotal
Otro
Exportaciones
Total
Banano
Café
Madera
Melones
Productos de Hortalizas
Otros
Taraje de Contenedores
Mercadería Otros Países
Mercadería Zona Libre
Subtotal
Otro
Petroleum derivatives
Other Nutrional Products
Corn
Fertilizers
Wheat
Rice
Iron and Steel
Mineral coal
Chemical Products
Others
Container Tare Weight
Domestic Intransit
Foreign Intransit
Free Trade Zone
Subtotal
Other
2003
4,308,403
1,229,332
200,962
227,136
219,703
143,658
116,353
163,995
99,464
88,831
93,721
455,145
355,545
310,423
426,412
4,130,680
177,723
2004
4,698,668
1,237,605
267,927
258,680
230,868
182,616
131,678
127,988
126,474
108,020
143,960
503,871
317,728
375,029
475,409
4,487,853
210,815
Total
Bananas
Coffee
Wood
Melons
Vegetable Products
Other
Container Tare Weight
Merchandise Other Countries
Free Trade Zone
Subtotal
Other
2003
1,998,002
271,189
141,039
112,908
132,246
44,980
71,405
452,145
263,521
324,792
1,814,225
183,777
2004
2,313,358
331,834
172,312
123,824
102,651
72,207
122,588
493,113
331,981
362,570
2,113,080
200,278
5-47
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
TEUs desviables
Un conjunto de datos de muestra fueron obtenidos del Diario del Comercio para el último mes reportado,
mayo de 2005. Las dos tablas siguientes muestran las TEUs de los EUA hacia y desde Honduras y sus
países vecinos Nicaragua, Guatemala, El Salvador y Belice.
Los datos del Diario del Comercio están disponibles para los EUA pero no para los demás socios
comerciales principales de Puerto Cortés. Como se muestra en las siguientes dos tablas las TEUs hacia
y desde los EUA hacia y desde los cinco países se mueven predominantemente a través de Puerto
Cortés.
Para las importaciones a la región, Puerto Cortés manejó 18,006 TEUs ó 41.5 por ciento de las 43,387
TEUs importadas a la región en mayo de 2005. Para las exportaciones desde la región, Puerto Cortés
manejó 13,949 TEUs ó 47.3 por ciento de las 29,509 TEUs exportadas desde la región.
En ambas direcciones, los puertos que le siguen en tamaño son Puerto Barrios en Guatemala y el puerto
de Santo Tomás de Castilla, también en Guatemala. Estos dos puertos manejaron un 36.7 por ciento
adicional de las exportaciones de los EUA a la región y un 37.1 por ciento adicional de las importaciones
de los EUA desde la región. En ambas direcciones, estos tres puertos contabilizan aproximadamente 80
por ciento de las TEUs de los EUA hacia y desde la región. Ambos Puerto Barrios y el puerto de Santo
Tomás de Castilla están relativamente cercanos a Puerto Cortés y con mejoras en la comunicación
terrestre pueden convertirse en una fuente de TEUs desviables a Puerto Cortés. Los transportistas
principales en el puerto de Santo Tomás de Castilla también llegan a Puerto Cortés. En la mayor parte
de los casos los mismos buques llegan a Puerto Cortés y al puerto de Santo Tomás de Castilla en el
mismo día con una excepción: Seaboard Marine opera una cadena de buques que llegan a Puerto
Cortés y no al puerto de Santo Tomás de Castilla.
5-48
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 5.10-3
TEUs de Importaciones de Centroamérica por Puerto
Comercio de EUA en mayo de 2005
PUERTO DE EUA
Puerto
ACAJUTLA Total
CIUDAD DE BELIZE Total
BIG CREEK Total
CARTAGENA Total
CAUCEDO Total
CORINTO Total
CORN ISL Total
EL BLUFF Total
GUANAJA Total
GUAYAQUIL Total
HONG KONG Total
KINGSTON Total
MANZANILLO Total
PTO LIMON Total
PTO BARRIOS Total
PTO CABEZAS Total
PTO CASTILLA Total
PTO CORTES Total
PUNTA MANZANI Total
QUETZAL Total
QUEZALTENANGO Total
ROATAN Total
SAN JOSE Total
STO TOMAS Total
TOKIO Total
Gran Total
5-49
Suma de TEUs Porcentaje del Total
1415.55
456.88
0
10
8.78
10
4.75
9.45
0
2
35
229.01
10.18
117.21
8726.2
20.1%
4.35
3132.91
7.2%
18006.87
41.5%
2151.78
1638.18
172.39
26.02
0
7197.57
16.6%
22
43387.08
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 5.10-4
TEUs de Exportaciones de Centroamérica por Puerto
Comercio de EUA en mayo de 2005
PUERTO DE EUA Port
ACAJUTLA Total
BALBOA Total
CIUDAD DE BELIZE Total
BIG CREEK Total
CORINTO Total
CORN ISL Total
FRENCH HBR Total
GUANAJA Total
HAINA Total
HALIFAX Total
HONG KONG Total
KINGSTON Total
LA CEIBA Total
OMOA Total
PT AU PRINCE Total
PTO LIMON Total
PTO BARRIOS Total
PTO CASTILLA Total
PTO CORTES Total
PUNTA MANZANI Total
QUETZAL Total
QUEZALTENANGO Total
ROATAN Total
SAN ANDRES Total
STO TOMAS Total
TEGUCIGALPA Total
Gran Total
5-50
Suma de TEUs Porcentaje del Total
772.4
262.1
788.17
36.48
75
2.36
22.32
4.42
2
16
2
194.45
1
0
0
46
5458.8
18.5%
263.99
13949.14
47.3%
964.48
1059.43
2
50.77
44.91
5489.54
18.6%
2
29509.76
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 5.10-5
TEUs de Importaciones de Centramérica por Puerto seleccionado
Comercio de EUA en mayo de 2005
Puerto
PTO BARRIOS
PTO BARRIOS
PTO BARRIOS
PTO BARRIOS
PTO CORTES
PTO CORTES
PTO CORTES
PTO CORTES
PTO CORTES
PTO CORTES
PTO CORTES
PTO CORTES
PTO CORTES
PTO CORTES
PTO CORTES
STO TOMAS
STO TOMAS
STO TOMAS
STO TOMAS
STO TOMAS
STO TOMAS
STO TOMAS
STO TOMAS
NAVIERA Suma de TEUs
AMPL
634.59
CSAV
2
DFFC
3223.84
GWFL
4865.77
AIEI
1527.76
AMPL
1017.15
CRLS
3881.58
DFFC
1337.52
GRCG
91.24
GWFL
2533.81
KING
4
LYKE
2
MEXI
4
MLSL
4567.8
SBMR
3040.01
CCNI
1
CRLS
2643.83
MLSL
1689.35
NETS
433.57
NORD
15.46
NYKL
43.21
PONL
18.12
SBMR
2353.03
Transportistas Principales
AmericanPresidentLines/GWFleet
Dole
GreatWhiteFleet
AmericanPresidentLines/GWFleet
Crowley
Dole
GreatWhiteFleet
MaerskSealand
Seaboard
Crowley
MaerskSealand
Network Shipping Galveston
Seaboard
5-51
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 5.10-6
TEUs de Exportaciones de Centroamérica por Puerto seleccionado
Comercio de EUA en mayo de 2005
Puerto
PTO BARRIOS
PTO BARRIOS
PTO BARRIOS
PTO CORTES
PTO CORTES
PTO CORTES
PTO CORTES
PTO CORTES
PTO CORTES
PTO CORTES
PTO CORTES
PTO CORTES
PTO CORTES
PTO CORTES
PTO CORTES
PTO CORTES
STO TOMAS
STO TOMAS
STO TOMAS
STO TOMAS
STO TOMAS
STO TOMAS
STO TOMAS
STO TOMAS
STO TOMAS
STO TOMAS
STO TOMAS
NAVIERA Suma de TEUs
AMPL
600.57
DFFC
1434.2
GWFL
3424.03
AIEI
533.07
AMPL
838.74
CRLS
4438.28
CSAV
4
DFFC
711.29
GWFL
2001.73
HAPL
3
LYKE
54.39
MEXI
20
MLSL
2425.33
SBMR
2713.16
SOLY
178.46
ZZZZ
27.69
CACG
6
CRLS
2939.73
DFFC
2
GWFL
8.15
HAPL
10.96
MLSL
951.11
NETS
8
NYKL
51
PONL
11.23
SBMR
1497.36
ZIML
4
Transportistas Principales
AmericanPresidentLinesGWFleet
Dole
GreatWhiteFleet
AmericanPresidentLines/GWFleet
Crowley
Dole
GreatWhiteFleet
Maersk Sealand
Seaboard
Crowley
Maersk Sealand
Seaboard
5-52
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Pronósticos de mercancías
Las tablas en el Apéndice A incluyen los cálculos de los pronósticos para las mercancías principales que
se mueven a través de Puerto Cortés.
Como se notó anteriormente, los procedimientos de pronóstico incluyeron tres etapas. Primero, el
comercio de Honduras por socio para 2003 se identificó de los datos reportados a la ONU. En la
segunda etapa, las razones de crecimiento pronosticadas para el comercio por grupo de mercancías de
Global Insight fueron calculadas. En la tercera etapa, las toneladas métricas de la mercancía movilizadas
en 2004 a través de Puerto Cortés fueron asignadas por socio comercial en proporción al comercio por
socio de la ONU y las toneladas métricas asignadas fueron pronosticadas con las razones de
crecimiento por región y por mercancía de Global Insight. Los pronósticos para los principales países
socios fueron resumidos y los tonelajes remanentes pronosticados con la razón de crecimiento promedio
pesada de las toneladas de los socios pronosticadas.
Para mercancías seleccionadas, donde los datos de la ONU no incluyeron un detalle completo del
tonelaje o donde se determinó era probable que los socios comerciales se movieran a través de puertos
del Pacífico, se hicieron ajustes para calcular los pronósticos.
Los cálculos de los pronósticos también incluyen un pronóstico estimado del comercio de Puerto Cortés
por socio comercial.
5-53
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
5.11
Desarrollo de los requisitos de manejo de carga para cada grupo de mercancía
5.11.1 Requisitos generales para fertilizantes en granel e importaciones de mercancías no
agrícolas
Los fertilizantes en granel constituyen las mercancías no agrícolas primarias que se descargan hoy en
día en Puerto Cortés y consisten en los siguientes: muriato de potasa, fosfatos tales como el fosfato
diamonio y triple súper fosfato, más materiales de nitrógeno – urea, nitrato de amonio de calcio y nitrato
de amonio. (El nitrato de amonio se embarca usualmente en bolsas en vez de granel debido al riesgo de
explosión y por lo tanto no se considerará acá). Se espera que esta mezcla de cargamentos continúe y
que pueda crecer con el paso del tiempo a medida que los requisitos para la producción y exportaciones
de frutas y hortalizas hondureñas a los mercados mundiales aumenten.
Sistemas de descarga de barcos para fertilizantes y otros productos no agrícolas
En las terminales de carga que manejan grandes volúmenes de fertilizante en granel, estos materiales
son manejados más fácilmente por grúas de alta velocidad basadas en tierra montadas sobre caballete o
pedestal rotatorias / giratorias o por grúas de trole horizontal con pluma, con cucharones de almeja de 15
a 20 m³. Estas son apoyadas por tractores livianos que son colocados en la bodega del barco temprano
en la descarga. Esto es para poder mantener la carga pareja medida que el cucharón revuelve el
material, hasta que se llega al fondo de la bodega. La excavación libre hasta alcanzar el fondo puede
causar la formación de puentes en el fertilizante, lo cual puede provocar un colapso o derrumbe y puede
resultar en fatalidades de los trabajadores que trabajan en la bodega manualmente u operando las palas
frontales. Una vez que se llega al piso, palas frontales pequeñas puestas en la bodega pueden ayudar
en la limpieza. Los requisitos de recurso humano cuando se trabaja con una grúa basada en tierra son
mínimos, talvez un máximo de 4 bodegueros, un señalador y 2 ó 3 operadores de tractor y pala frontal,
más los aseadores del embarcadero, dependiendo de los controles del polvo y derrames en la
transferencia de la tolva al sistema de entrega.
Esta operación se lleva a cabo mejor cuando se basa en veinticuatro horas, siete días a la semana. Esto
minimiza el congestionamiento del muelle y ahorra costos del buque, el cual puede ahora estar en un
nivel de $15,000 a $17,000 por día.
Tal procedimiento requiere una capacidad de transferencia capaz de transportar al almacenamiento del
puerto o al sistema de descarga en un nivel comparable. Los buques con tales cargamentos pueden ser
descargados con una grúa flotante con una pluma elevada rotatoria tal como una AMClyde modelo 28 ó
24. Un contratista acostumbrado a la descarga de granel puede estar dispuesto a ofrecer este equipo
con un acuerdo de varios años de duración. Esta sería una manera de mejorar la velocidad de descarga
del granel y la capacidad durante el período mientras una nueva terminal, si se aprueba, estaría en
construcción. Una grúa flotante de este tipo, junto con un flotador(es) de salvamento de defensa sería
capaz de trabajar bien en el Muelle 3 existente. Adicionalmente a lo anterior, la maquinaria del barco o
las grúas a bordo pueden ser usadas para descargar el fertilizante en granel, pero no a la velocidad de
los sistemas arriba descritos.
5-54
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
||
Fig. 5.11-1
Grúas rotatorias flotantes trabajando cargas misceláneas
Los métodos actuales, descritos en la Sección 5.2, usan la maquinaria del barco o una grúa móvil de
tierra. Cualquiera de los sistemas anteriores puede ser usado para la mayoría de las mercancías
agrícolas.
Sistemas de transportación para fertilizante en granel y otras mercancías no agrícolas
Hay dos requisitos esenciales, no importando los medios de descarga, ya sea con maquinaria del barco,
grúa móvil o descargador de granel: 1) un sistema de conducción o transporte del descargador al punto
de almacenamiento o entrega el cual está diseñado para la capacidad pico de descarga, y 2) capacidad
adecuada de almacenamiento y entrega. Los controles para la eliminación del polvo y derrames estarían
incluidos en un sistema así, junto con una banda calibrada con un mecanismo de pesaje para proveer
datos al instante sobre la producción, y un rendimiento final en la cantidad de carga recibida. Esto sería
comparado contra el registro de carga del buque y sus medidas de calado, para llegar a un volumen
recibido acordado. Esto sería todavía más revisado por el rendimiento del almacenaje al terminar el
embarque a los receptores.
Los sistemas de transportación típicos para una entrega rápida entre el buque y el almacenamiento o
transporte de fertilizantes, minerales, cemento y otros materiales similares, consisten de una única o de
una serie de bandas transportadoras montadas sobre un caballete, o dentro de un edificio u otro recinto
para reducir las pérdidas por el viento y el clima. Las poleas locas, sobre las cuales viaja la banda
transportadora, vienen con diferentes inclinaciones, las cuales son seleccionadas por el diseñador o
instalador conforme a las mercancías a transportar. Las tolvas y los puntos de transferencia son
cuidadosamente diseñados y ajustados para minimizar los derrames y el polvo en los puntos de
transferencia. Otros sistemas de transportación que son usados para transportar materiales son sistemas
de tornillo y sistemas neumáticos o de deslizadores de aire. Estos son vistos más a menudo con
mercancías agrícolas, cemento y para transferencias cortas del almacenamiento al transportador en
tierra.
5-55
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Se pueden utilizar también bandas transportadoras portátiles para la transferencia del buque al
almacenamiento o al vehículo, barcaza o riel, donde la distancia no es grande y la necesidad no es
continua. Estas pueden ser apropiadas para uso temporal con una grúa flotante como se describió
anteriormente.
5.11.2 Requisitos para mercancías agrícolas en granel
Las mercancías agrícolas, tales como las que se manejan actualmente en Puerto Cortés incluyendo
trigo, maíz, harina de soya, arroz, cebada, otros productos alimenticios y frijoles rojos, pueden ser
manejadas con el mismo equipo y sistemas para los fertilizantes en granel que se describieron
anteriormente.
También pueden ser manejadas con el uso de sistemas neumáticos tales como unidades portátiles,
algunas veces conocidas como «vacuvators»6 o por sistemas instalados de forma permanente. Estos
sistemas son suministrados por varias compañías, tales como Fuller, Vacuvator y otras.
Ellos pueden suministrar velocidades de descarga o carga de hasta 250 a 300 toneladas por hora. Estos
sistemas neumáticos son usados regularmente en terminales portuarias que manejan mercancías
agrícolas exclusivamente, pero como es el caso de Puerto Cortés, donde se manejan productos en
granel aparte de mercancías agrícolas, la incapacidad de acomodar todos los tipos de materiales en
granel puede limitar su aplicabilidad. Sería posible instalar ambas formas de sistemas de descarga, en
un muelle, pero esto ocuparía más espacio, requeriría de más mantenimiento y de capital. Si hay una
necesidad de una instalación exclusiva para mercancías agrícolas, esta requeriría de un muelle adicional
o de dos descargadores separados. Basados en el volumen presente y el crecimiento futuro esto no
parece aconsejable.
Así, la flexibilidad de una operación de cucharón de almeja con una grúa basada en tierra y una
transferencia con banda transportadora al almacenamiento adecuado detrás del embarcadero ofrece la
situación óptima para Puerto Cortés en este momento.
Preparar los requisitos conceptuales totales para una terminal en granel incluyendo el
5.12
equipo, el almacenamiento, transportadores, cargado de camiones, pesaje, control de tráfico, etc.
Sin importar que mercancías y materiales en granel se manejen en una terminal de carga en granel,
todas estas terminales requieren de ciertas características y capacidades comunes. Los criterios
específicos para el manejo de los fertilizantes en granel, granel misceláneo y mercancías agrícolas en
Puerto Cortés se presentan es esta sección. Principalmente son los siguientes:
5.12.1 Criterios comunes para terminales de granel sin importar el tipo de mercancía
Adecuación del muelle o muelles para buques
Los buques de carga en granel son principalmente barcos que han sido diseñados específicamente para
transportar un rango de cargamentos en granel, con escotillas anchas y bodegas sin obstáculos para
permitir la carga fácil y la excavación libre para la descarga. Basados en el tráfico de granel presente y
proyectado en Puerto Cortés, se espera que los buques de carga en granel que llegan estarán en el
rango de 30,000 a 60,000 dwt, con los cargamentos individuales en un rango de 15 – 25,000 toneladas a
30 – 60,000 toneladas, siendo los más grandes los de la clase Panamax. No es probable que haya
suficiente demanda para justificar el uso de buques mayores a la clase Panamax. Así, el muelle de
buques en tal nueva terminal de granel debe ser diseñado para atracar de manera segura a los más
6
Esto se puede entender como un “aspirador al vacío”.
5-56
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
grandes buques de la clase anteriormente mencionada, al mismo tiempo teniendo en mente que los
requisitos a largo plazo pueden exigir más expansión. Para cumplir los requisitos, un único muelle que
acomode el tráfico en granel esperado en Puerto Cortés debe ser como sigue:
Profundidad del canal de aproximación
Profundidad del agua a lo largo
Longitud del área de muellaje de buques
Longitud del muelle
Sistema de amarre de los buques
14 m
14 m
300 a 320 m
300 m
Adecuado para sostener un buque de más de 65,000 dwt
(clase Panamax) durante vientos de 80 nudos con ráfagas
en exceso de 90 nudos, y con dispositivos de amarre y con
delfines de amarre (duques de alba) diseñados conforme a
eso. Un sistema moderno de amortiguamiento apropiado
para un buque de ese tamaño se necesitará para proteger el
casco del buque y el embarcadero.
Equipo de descargado / cargado
Como se describió en la anterior sección 5.11, hay un número de sistemas alternativos para descargar
cargamentos en granel de los tipos esperados en Puerto Cortés para los próximos 10 a 15 años. Debido
a la cantidad de exportaciones en granel, no son factibles instalaciones separadas para cargar el granel
al buque. Si se fuera a desarrollar, un sistema de transporte por conducción con recuperación del
almacenamiento del puerto podría ser instalado, elevado para viajar sobre el buque para el cargado. Tal
sistema incluiría un recortador mecánico. Dado que esto no es un factor principal en el volumen de
granel, las instalaciones especiales para el cargado del cargamento en granel no serán descritas más.
En relación al equipo para la descarga y entrega del cargamento en granel a su destino interno, la
mezcla de carga en granel sugiere que el concepto total debe proveer un solo sistema capaz de
descargar varios tipos de carga en granel de los buques, con un sistema de transportación diseñado
conforme a eso. Adicionalmente, en Puerto Cortés, con su limitado muellaje para contenedores y
capacidad de grúas, la selección de una grúa para descarga de granel debe considerar su capacidad de
actuar como una grúa auxiliar para contenedores, cargamentos para proyectos y otros cargamentos
especiales cuando el muelle de granel esté desocupado y exista congestionamiento en los muelles de
contenedores. Tal flexibilidad es invaluable durante los congestionamientos o en la eventualidad de una
avería o baja de una grúa de contenedor. Las Figuras 5.12-1a hasta la c muestran varios tipos de grúas
para carga en granel utilizadas en otros lados.
5-57
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fig. 5.12-1ª
Grúa giratoria montada sobre un pórtico descargando en vagones
Fig. 5.12-1b
Grúa rotatoria estacionaria descargando a una tolva móvil y transportadora al
almacenamiento
5-58
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Fig. 5.12-1c
Grúa móvil montada sobre orugas
Instalaciones de almacenamiento
Las instalaciones de almacenamiento deben proveer almacenaje por separado para los fertilizantes y los
químicos, con otro espacio de almacenamiento para las mercancías agrícolas. Donde sea posible, se
debe proveer un tipo estándar de almacenamiento, pero la naturaleza corrosiva de los fertilizantes y los
riesgos de explosión del polvo de las mercancías agrícolas deben dictar la selección del almacenamiento
elegido en Puerto Cortés. Adicionalmente, un piso de concreto o asfalto debe ser incluido en el área de
almacenamiento para minerales en granel u otros materiales que se puedan almacenar a la intemperie.
Los cobertizos de almacenamiento, domos, tanques o silos deben ser equipados con sistemas de
recuperación y entrega para el cargado al transporte terrestre. Esto puede ser logrado con una pala
frontal o mediante la instalación de un recuperador transportador o de tornillo. De la misma manera, el
servicio de cargado y pesaje de camiones debe ser diseñado para evitar la duplicación en cualquier lugar
donde sea posible.
Equipo de descarga
El equipo de descarga debe incluir una grúa en tierra firme, sobre rieles o montada en orugas, ya sea
nueva o usada, con capacidad de excavación libre de un promedio mínimo de 300 toneladas por hora en
material de un mínimo de 60 lb por pié cúbico (28 m³) y un alcance del tramo frontal de 30 m desde la
orilla del embarcadero. La pluma de la grúa debe ser capaz de sobrepasar la borda del barco. La fuente
de energía de la grúa puede ser diesel-eléctrica o energía de tierra, previendo que haya energía de tierra
confiable y adecuada. Los controles del operador deben permitir la operación por un solo hombre con
pedal de pié y uno o dos controles de mano, para facilidad de la operación sin fatiga excesiva del
operador.
La descarga de la grúa requerirá de al menos tres cucharones de almeja blindados, con capacidad de 10
a 120 metros cúbicos, para poder acomodar materiales de diferentes densidades (peso por metro
cúbico). La entrega del cucharón de la grúa será a una tolva con tamaño para acomodar un cucharón
5-59
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
abierto de 10 m³, localizada donde la grúa gira, si es una grúa rotatoria puede ser limitada a cerca de 90
grados, o debajo del trole de la grúa si es una grúa de trole con pluma. El tamaño de la tolva debe ser
construido para acomodar un cucharón de almeja de 20 m³ abierto y debe contener eliminación del polvo
y un vibrador para minimizar acumulaciones o formación de puentes dentro de la tolva. La tolva debe ser
equipada con un sistema de compuerta capaz de controlar el flujo del producto al sistema transportador
adjunto. La mayoría de las instalaciones que manejan granos y harinas usan sistemas de escape y un
rocío fino de agua para ayudar a controlar el polvo.
Equipo de transportación
Provea un sistema de transportación diseñado para adaptarse a una mezcla de fertilizantes en granel,
químicos y futuros posibles materiales para construcción de carreteras en granel importados, junto con
los materiales agrícolas importados. Llevará el material en granel de la tolva del embarcadero a un área
de almacenamiento integrada detrás del embarcadero. La longitud del acarreo será determinada por la
localización del área de almacenamiento. Basados en la mezcla de cargamentos, se recomienda que se
provea una banda de 36 a 40 pulgadas con costuras vulcanizadas. La banda debe viajar sobre poleas
locas de 36 a 40 pulgadas a un ángulo de 36 grados. Esto reducirá grandemente el derramamiento y
pérdidas de producto, en adición a la reducción de mano de obra para limpieza. La longitud completa de
la transportadora debe ser cubierta por cubiertas prefabricadas de fibra de vidrio para bandas o por un
bastidor entramado. El sistema debe ser accesible para el mantenimiento y lubricación mediante una
pasarela. Debe ser instalado un sistema de pesaje en la banda en una ubicación accesible a lo largo del
sistema, para proveer datos continuos sobre el progreso de la descarga y servir como un chequeo sobre
la cantidad entregada contra el rendimiento en la báscula de camión, así como contra el manifiesto del
buque y cálculos de calado. La energía para el sistema de transportación debe ser suplida de la fuente
de poder principal en el puerto y debe tener el tamaño para cubrir la carga máxima del sistema. Una
fuente de energía continua y confiable es esencial.
Un punto crítico en un sistema de transportación son los puntos de transferencia. Estos puntos de
transferencia, tales con la transferencia de la tolva del embarcadero a la banda, y de la entrega de la
banda a las instalaciones de almacenamiento, deben ser cuidadosamente diseñados y ajustados
(usualmente mediante observación) para evitar derramamientos. Otra vez, un rociado fino de agua en las
juntas críticas de las bandas más sistemas de escape serán necesarios para controlar el polvo y reducir
el peligro de explosiones de polvo cuando se manejen granos y harinas.
Instalaciones y capacidad de almacenamiento
Hay un número de maneras de proveer el almacenamiento para los productos a ser almacenados en
Puerto Cortés. Uno de los métodos populares en los Estados Unidos es el almacenamiento en domos.
Los domos pueden ser colocados en filas con una banda transportadora o una banda con un disparador,
de maneta que la transferencia de la transportadora que entrega del embarcadero pueda ser desviado a
un domo específico o sitio de almacenamiento designado para almacenar el material que está siendo
descargado. Las mercancías agrícolas son similarmente guardadas en tanques, silos o domos que
contienen sistemas de recuperación en la base del tanque o silo. Ambos los domos y los tanques o silos
pueden ser alimentados por arriba, facilitando el uso de una banda transportadora o sistema de disparo
para la entrega desde la transportadora del embarcadero.
De manera alterna, galpones de pórtico con lados reforzados se pueden proveer para el almacenamiento
de materiales en granel, tales como fertilizantes y otros materiales no agrícolas. En tal caso, es preferible
colocar los galpones perpendicularmente a la transportadora de transferencia, con transportadoras
separadas llevando su producto por los puntos de transferencia entregando a una transportadora
separada que entrega al final al galpón. Almacenes paren granel de tipo galpón convencionales son
construidos para que se puedan instalar paredes divisorias sólidas o móviles para separar un producto
de otro y poder evitar la contaminación.
5-60
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Recuperación y carga de camiones del almacenamiento
La recuperación a un camión u otro transportador desde los domos o galpones puede ser hecha por
palas frontales a un acarreador que carga el camión y la tolva, o un sistema mecánico, tornillo o
acarreador tubular, instalado al pié de la instalación.
Los silos y los tanques no se prestan para la recuperación mediante una pala frontal. Sin embargo, los
domos y los galpones proveen un área de trabajo excelente para la operación de una pala frontal. Se
cree que basados en el volumen esperado para los siguientes 10 a 15 años, la recuperación por medio
de palas frontales grandes como el modelo 644 de John Deere o un tipo similar, sería la más flexible y
útil para la operación de granel.
Sistemas de pesaje
La instalación de un mecanismo de pesaje en la banda como se describió anteriormente, provee un
registro inicial y momento a momento del cargamento descargado. Este no será el chequeo final de la
cantidad del cargamento descargado o entregado al receptor. Dependiendo del nivel de precisión
garantizado por el proveedor de la pesa de banda, habrá inevitablemente una diferencia en cantidad
entre la cantidad reclamada como cargada en el buque y la cantidad calculada mediante inspección del
calado al terminar la descarga. Así, el peso final del cargamento determinado por la báscula para
camiones ubicada en la terminal de carga en granel debe ser el máximo que puede ser reclamado por el
operador de la terminal. La merma permisible en el rendimiento final no debe exceder ½ por ciento. Por
lo tanto la terminal de carga en granel debe tener una báscula para camiones, regularmente revisada y
calibrada, dentro de la terminal en la ubicación más conveniente para la entrada y salida de camiones, y
tripulada por un maestro pesador certificado. Los mecanismos de pesaje en la banda y básculas de
plataforma para camiones están disponibles por parte de un número de fabricantes.
Acceso y control de tráfico
Ya que no hay servicio de ferrocarril en Puerto Cortés, toda la carga en granel en Honduras debe
trasladarse por camión o por barcaza o buque de cabotaje. El tráfico de camiones es de unidades de
tolva o volteo en tándem o por volquetas estándar. La ruta de los camiones actual consiste en una
aproximación al área propuesta de granel por un camino de tierra que bordea la ciudad al norte, entrando
al puerto por el Portón 1, por detrás y encima de una báscula de camión ubicada atrás del Muelle 3. Una
vez cargados, los camiones otra vez pasan sobre la báscula de camión y entonces deben viajar por el
camino que pasa directamente por detrás de todos los muelles hasta el portón de salida oriental en la 15
Calle. Esto lleva a la autopista a San Pedro Sula, así como a la vieja carretera, en la cual se ubican
algunos de los receptores.
Existe un área de espera o de reunión al oeste del pueblo la cual debe ser apropiada para los camiones
en espera destinados al almacenamiento de granel en el futuro Muelle 2. La provisión de instalaciones
para almacenamiento en granel en el área abierta detrás del Muelle 3 y el futuro Muelle 2 deben reducir
la cantidad de tráfico pico como en el presente. Dado que las entregas pueden ser espaciadas conforme
a las necesidades día a día de los receptores, en vez de se dictadas por los requisitos de descarga del
barco, el tráfico futuro será más ordenado. Aún así, en la planificación de la nueva terminal, una
provisión para el acceso y control del tráfico debe incluir una mejora del camino de acceso occidental, la
ubicación de una báscula directamente en la entrada/salida del área de almacenamiento y la capacidad
de salir por el Portón occidental 1. Se debe establecer un nuevo portón directamente hacia y desde el
área de almacenamiento. Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para evitar el paso de tráfico
pesado de camiones a través del área principal del puerto o de la ciudad. Posiblemente una ruta que use
la 6ª calle pueda resultar en un acceso más fácil, pero esto pondría el tráfico directamente a través de un
área poblada. Se necesita conocer más el terreno al sur de la ciudad antes que esto sea considerado.
5-61
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
El control del Portón debe ser mantenido por el operador de almacenamiento en granel, con pesaje en la
entrada y en la salida, para poder prevenir el robo de los materiales. Uno de los riesgos para el operador
de la terminal es la posibilidad del robo de camionadas completas por los chóferes u otros o de
suministros, herramientas y bienes almacenados por parte de los empleados. Las cámaras de vigilancia
son de mucha ayuda como un suplemento al control del portón.
La seguridad del Puerto requiere mayor control del acceso y egreso en el puerto. El congestionamiento y
acumulación de camiones debe ser restringido al área de reunión occidental. Esto requeriría de
comunicación entre el portón del puerto y el área de reunión. Para el control del tráfico, debe existir una
señalización adecuada dentro del área de almacenamiento y marcado de los carriles de manera que los
chóferes puedan encontrar el sitio apropiado para el cargado. Los edificios de almacenamiento deben
estar numerados con rótulos visibles para asistir a los conductores y a los visitantes a la entrada de la
carga en granel. No se deben permitir vehículos privados dentro del área de almacenamiento o en el
muelle, a excepción de circunstancias especiales, y un área de estacionamiento justo dentro del portón
debe ser provista.
Administración, mano de obra y capital
Muchas terminales de carga en granel alrededor del mundo son operadas bajo términos concesionarios,
o pueden ser propiedad y operados como inversión privada. Una concesión para una terminal de granel
así ha sido considerada para Puerto Cortés en el pasado y recientemente. Debido al costo de capital de
construir un nuevo muelle e instalaciones asociadas en Puerto Cortés, recomendamos un concepto bajo
el cual la ENP u otra entidad gubernamental, con una subvención o un préstamo de asistencia podrían
construir el embarcadero, proveer la grúa del muelle y el sistema primario de transferencia al área de
almacenamiento, mientras tanto negocian un contrato con operadores locales o internacionales para el
suministro de las instalaciones de almacenaje y el equipo de manejo bajo un contrato a largo plazo para
la operación y el mantenimiento de las instalaciones.
Un contrato como este incluiría una compensación por la inversión de capital a través de tarifas de
muellaje valoradas contra el buque y tarifas de atraque en base a rendimiento contra la carga que se
mueve a través de la instalación. El operador recobraría sus costos a través de una porción del muellaje
más 100% de las tarifas de manejo y de almacenamiento.
La ENP necesitaría ser liberada de sus obligaciones con el sindicato para manejar esta carga y de los
aspectos administrativos de gestionar una terminal de granel, mientras gana la pericia de un operador
experimentado. Intereses locales pueden ofrecer crear una empresa de riesgo compartido o «joint
venture» con los operadores internacionales, si los estibadores locales u otras organizaciones
hondureñas no se sienten con la capacidad de comprometerse solos con semejantes riesgos.
Muchas terminales marinas especializadas alrededor del mundo han sido provistas bajo arreglos
especiales tales como Construya Posea Opere (BOO7 por sus siglas en inglés) y Construya Opere
Transfiera (BOT8 por sus siglas en inglés). Estos arreglos normalmente aplican a compromisos muy
grandes de largo plazo con volúmenes grandes de carga por muchos años. En el caso de Puerto Cortés,
se cree que no habrá suficiente carga en granel para atraer ofertas bajo estos arreglos, pero hasta que el
mercado no haya sido probado, estas alternativas no deben ser pasadas por alto.
Una ventaja de una concesión como esta sería el incentivo del operador para procurar aumentar el
rendimiento proporcionando servicios a los usuarios sin tener que pasar por los procedimientos de
adquisición del gobierno. Adicionalmente, en el acuerdo de concesión debe haber una cláusula que,
cuando el muelle de granel no esté ocupado o comprometido con un buque, el muelle puede ser usado
7
8
BOO: Build Own Operate
BOT: Build Operate Transfer
5-62
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
como un suplemento a los muelles de contenedores en el caso de congestionamiento allí. Como un
muelle de propósitos múltiples, tal muelle tendrá muchos usos en adición de su propósito primario para
carga en granel. Bajo ninguna circunstancia, sin embargo, deberá dársele preferencia a otros
cargamentos aparte de los de los buques de granel ya comprometidos en el muelle de granel. El sistema
actual de requerir a los buques de granel a abandonar el Muelle 3 para favorecer a los cargamentos de
contenedores, frutas y otros puede continuar si es necesario, pero no en el nuevo muelle de granel. El
establecimiento de un muelle designado paren granel se espera que minimice esta costosa costumbre.
La responsabilidad por la mano de obra, sus beneficios, su entrenamiento y supervisión recaerían en el
concesionario, no en la ENP o el fletador del buque o el consignatario. El costo de capital para equipo de
almacenamiento y manejo de la misma manera descansaría en un concesionario experimentado, así
como el mantenimiento y la administración operacional. La provisión de un edificio administrativo dentro
o adyacente al área de almacenamiento debe ser incluida, para poder proveer los servicios de gerencia,
personal de supervisión y emergencias médicas. El edificio debe incluir cuartos de baño, de aseo,
duchas y vestuarios para los trabajadores, ya que ellos estarán tratando con materiales polvorientos y
desagradables.
La recolección de datos es un aspecto importante de la administración de una terminal de granel. Un
ejemplo del tipo de datos útiles que debe ser recopilada para una operación eficiente de tal terminal es
mostrada en la Tabla 5.12-1. Como se muestra en esta hoja de cálculo, virtualmente todos los datos
necesarios para administrar una terminal marina se enseñan en una hoja, incluyendo ganancias y
pérdidas por buque y por mes para la instalación. Estos datos son compilados a partir de un reporte
diario presentado por cada supervisor de turno.
Tabla 5.12-1
Ejemplo de datos resumidos para una terminal de granel
Buque
No.
Buque
4361 Irenes Trust
4362 Pacific Master
Fecha
Mercancía
Aleación fluida,
Manganeso
Bauxita
Oct. 1-2
Oct. 2-4
Buque a
Buque
8690
5018
4363 Norfejell
Oct. 5-6
4359 Zenhoren Maru VI Oct. 6-9
Manganeso
Bauxita
34188
5984
PERD.
PERD.
4364 Irenes Ambition
4365 Revere
4366 Star Mostanger
Oct. 9-10
Oct. 10-11
Oct. 11-12
Urea
Bauxita
Manganeso
9305
PERD.
4367 Banta
4368 Amelia Topic
4369 Great Faith
Oct. 12-13
Oct. 13-16
Oct. 16-17
Bauxita
Bauxita
Cromo en terrón
PERD.
PERD.
PERD.
PERD.
PERD.
4370
4371
4372
4372
4374
4375
Christoffer Oldendo Oct. 17-19
Coke Barge
Oct. 19
Eastern Treasure Oct. 19-20
Burnside
Oct. 21
Alekos
Oct. 21-22
Zadonsk
Oct. 22-23
4376 Rhine Ore
PERD.
4377 Conalco
4378 Katerina
4379 Gamzat Tsadasa
PERD.
4380 Stavern
PERD.
4381 Eschersheim
4352 Harman Oldendorff
Ajustes de Meses Anteriores
TOTALES/PROMEDIO
Oct. 23-24
12185
7012
Coque
Coque
Bauxita
Bauxita
Bauxita
Concentrado de Cromo
19589
Mineral de hierro
13429
Oct. 24
Bauxita
Oct. 26
Ferro-Manganeso
Oct. 27-28
Silicio & Manganeso
Oct. 28
Bauxita
Oct. 30-31
Bauxita
Oct. 31-Nov. 1Mineral de hierro
18213
4840
9842
148295
TOTAL TONELADAS
Cliente
Costo del
Tiempo de tiempo de
espera del
espera
buque
(Horas)
Samincorp Interlake Almet
43137 Reynolds Metals
Carga /
Descarga
Horas
Horas
Ton.
Costo de
Totales Totales por Costo Costa por
en Muelle
Hora
de Costa
Ton.
Costo
Oper.
Ing.
Costo por
Ton. Oper. Costo de
Ing.
Equipo
70.25
29.58
17580
7380
21
59.25
24.75
61.75
414
813
6692
5085
0.77
0.11
2586
5491
0.3
0.11
Caem. Int.
43567 Reynolds Metals
84.08
134.25
21018
33540
40.25
60.08
42.62
61.87
849
784
4792
11068
0.14
0.22
3662
6556
0.07
0.13
ICEC
14299 Ormet
2994 C. Tennant
155.42
125
119.83
68880
30120
29958
33.67
15.67
11.17
34.97
17.28
13.97
276
913
1359
8866
1531
1928
0.95
0.11
0.13
3465
1532
1274
0.37
0.11
0.09
26179 Ormet
50858 Reynolds Metals
617 Chromasco Harbison-Walke
107.08
145.75
166.5
26760
36420
41640
37.25
61.83
27.42
39.67
64.62
29.5
703
823
278
5624
5529
9064
0.21
0.11
0.118
3789
5749
2723
0.14
0.11
0.36
38.83
3.17
33
14.42
14.33
26.75
41.38
3.17
36.12
16.13
16.5
30.28
504
425
831
986
758
750
5933
324
3526
1399
2524
4036
0.3
0.24
0.13
0.1
0.23
0.13
3212
307
2773
2356
703
2850
0.16
0.23
0.1
0.174
0.06
0.14
163.5
40860
200.42
176.5
148.17
111.25
50100
44100
37020
27840
5667 U.S. Steel
29.58
7380
16.75
18.97
1140
4528
0.24
1774
0.09
13623 Ormet
Derby
984 Cometals
25867 Ormet
22498 Ormet
U.S. Steel
39.08
9780
12.33
12
5.25
41.83
22.75
11.5
14.22
35.83
7
42.33
24.63
11.5
1105
403
187
618
989
856
0.07
0.57
0.94
0.15
0.1
0.11
530376
620.5
689.06
732
1356
1131
527
4804
1537
1109
307
61573
0.1
0.23
0.54
0.19
0.07
0.11
2006.24
86.0 Days
907
2741
926
3913
2164
1078
703
94881
1347
27430
14217
10857
1858
Armco Steel
Philip Bros
Ormet
Ormet
Ormet
Chromasco
305999
21
0.14
7245
2042
19199
13886
3039
18817
11616
5641
3084
803
13410
22259
11911
493
13396
1141
11880
5191
5159
6511
868
4047
1807
4439
4140
1890
15059
8190
3968
Costo de
equipo por
Ton.
1)
1)
2)
1)
1)
2)
1)
2)
1)
2)
2)
2)
1)
2)
1)
2)
2)
2)
2)
1)
2)
1)
2)
2)
1)
2)
2)
2)
1)
221131
Costo
Total
Directo
Costo
Total
Directo por
Ton.
Costo
Indirecto
Aplicado
0.83
0.44
16523
31817
1.9
0.66
0.41
0.44
22340
39480
0.65
0.8
1.25
3.95
0.26
23947
8704
7289
2.57
0.61
0.47
0.51
4.38
1.63
22823
33537
24191
0.87
0.66
3.17
0.68
0.85
0.43
0.37
0.48
0.37
22541
1772
18179
8646
8386
14365
1.15
1.32
0.66
0.63
0.77
0.71
0.31
12156
0.64
0.33
0.86
1.92
0.58
0.36
0.4
6702
8012
3343
23776
11891
6155
1010
377585
0.49
1.66
3.4
0.92
0.53
0.63
3476
2007
25882
13675
2394
26140
3722
8579
4874
1796
15707
30515
2805
370
7836
808
16458
8530
6514
7285
1115
5371
3400
8174
1936
590
15521
13499
3938
83
242917
49
Costo
Indirecto
por Ton.
0.4
0.4
0.6
0.4
0.4
0.6
0.4
0.6
0.4
0.6
0.6
0.6
0.4
0.6
0.4
0.6
0.6
0.6
0.6
0.4
0.6
0.4
0.6
0.6
0.4
0.6
0.6
0.6
0.4
Costo
Costo
Total
Total por Ton.
Ingreso
Total
Ingreso
Total por
Ton.
P/L
19999
59706
230
124
21891
87426
251
182
1892
27720
36015
68014
105
137
45982
95199
134
192
9967
27185
27669
17283
13759
297
121
91
23797
11821
25160
256
83
166
-3872
-5462
11401
38530
64052
27366
147
126
359
22062
95411
13380
84
4188
175
-16468
31359
-13986
30377
2580
34637
17476
14900
22665
155
192
126
123
137
113
50156
2491
23405
11709
9305
33321
256
185
85
82
86
166
19779
-89
-11232
-5767
-5595
10656
20927
110
21686
114
759
14876
9948
3933
39297
25390
10093
1010
53 620502
109
205
400
152
113
103
11296
21811
6112
22101
19292
12640
15979
703433
83
451
621
85
86
56
155
-3580
11863
2179
-17196
-6098
2547
14969
82931
21422
988
30862
5091
42853
101216
0.58
13
54
224
36
48
-9609
-4921
428
2614
24912
13424
137
454,294
Tiempo Prom. Espera/Buque (22 Buques)
Costo Prom./Ton. Tiempo Espera
Promedio Ton./Hora/Día
3.6 days
1.17 (@$6,000/día - 25 buques)
732 Ton./Hora, 14655 Ton./Día
Costo de Tiempo de Espera para los Buques Ormet (a $6,000/día) = $167,760
OTROS SERVICIOS
Descarga de Alúmina
Carga de Cáustico
Recuperación a Barcaza
Recuperación a Riel
Almacenamiento
TOTALES
Buque a
Almacén
Toneladas
36925
7878
56640
2276
109065
212784
OPERACIONES MARINAS
20% Breves (30 días)
4)
20% Liimpieza Barcaza
Bombeo Barcaza
PERD.
20% Barcaza de trabajo 5)
Costo Directo Prom./Ton.
Costo Indirecto Prom./Ton.
Costo Total/Ton.
Ingreso/Ton.
Costo Equipo/Ton.
0.83
0.53
1.37
1.55
0.49
1) $345/hr.
2) $360/hr.
3) $330/hr.
4) $800/day
5) $100/day
Ormet
Ormet
Varios
Varios
Varios
5834
1182
3424
224
776
11440
1.58
1.5
0.08
0.7
0.05
PERD.
37
26
3042
Equipment cost based on 75% of Est. Replacement Cost plus upkeep
0.82
8876
1182
7778
1567
1581
20984
.
4354
1343
805
9544
0.09
0.5
0.07
0.04
49972
24000
73972
10818
49972
3000
27000
4059
88849
10818
1059
11877
0.24
0.15
0.17
0.5
0.01
10
9994
2164
812
12970
69595 (Trucking)
TOTAL OPERACIONES MARINAS
OTRO INGRESO/GASTO
TOTALES
667078 3)
Applied Cost Value
118198
0.18
121089
0.18
248131
Adjust to Book
1) Excluye barcazas
2) Excluye almacenamiento en tierra (Incluye 67982 toneladas de carga de US Steel @$4,000/mes)
3) Excluye toneladas de almacenamiento (Pago mensual de OBL para Oct. fue $4,420)
Book Values
118198
5-63
121089
0
0.37
487418
248131
239287
239287
22155
4727
22656
910
16360
66808
0.72
60
60
40
40
15
31
31031
5909
29434
2477
17941
86792
83966
12982
81030
16380
-2936
3398
4871
101819
69595
3760
101170
98978
-1111
-649
29383
392290
0.59 879708
248131
640421
-189179 over/under applied
451242
84
75
57
90
16
19
690529
1.32
1004797
1.51
125089
1.51
310268
-4000 2)
1.04
1000797
185179
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
5.12.2 Criterios para una nueva terminal de granel por grupo de mercancía
Criterios específicos para mercancías no agrícolas
Las mercancías
Las mercancías en granel no agrícolas descargadas en Puerto Cortés consisten principalmente de
materiales fertilizantes, carbón o petcoke (coque de petróleo) y sal. En el futuro, materiales en granel
adicionales tales como cemento, minerales y materiales de construcción tales como piedra triturada para
construcción de caminos y otros materiales de construcción en granel pueden ser requeridos, ya que ya
hay planificadas grandes mejoras a las carreteras en toda Honduras y países circunvecinos. El equipo y
los sistemas de almacenamiento y manejo descritos anteriormente serán apropiados para estas
mercancías por muchos años en el futuro.
Requisitos específicos para el granel misceláneo
Los requisitos específicos para la carga en granel miscelánea incluyen los siguientes:
- Grúa de muelle con capacidad para descargar carga en granel desde un buque de tamaño máximo
Panamax a razón de 6,000 s 10,000 toneladas diarias, con suministro de energía diesel-eléctrico o
desde tierra. Una grúa flotante de similar capacidad puede ser usada inicialmente por mientras se
construye el nuevo muelle.
- Equipo de cargadora y tractor liviano para ser usados en la bodega del barco.
- Tolva de muelle apropiada para un cucharón de almeja de 6 a 10 m³, con sistema de transportación
para transferir de la tolva al almacenamiento a una tasa ligeramente en exceso de la capacidad de
descarga de la grúa.
- Sistema de almacenamiento capaz de recibir y almacenar hasta 15 mercancías diferentes sin
contaminación y con un área de almacenamiento de piso para mercancías que se pueden almacenar
a la intemperie.
- Equipo de recuperación y cargado de camiones capaz de cargar y despachar un promedio de 40
camiones de 20 o más toneladas en un día normal de trabajo de 8 horas, y con capacidad de
duplicar esto con tiempo extra y/o fines de semana. Esto asume que la recuperación de los
fertilizantes será con cargadoras al camión o tolva para cargar camión, con cargadoras de tamaño
mediano de tamaño Caterpillar 950H o equivalente (con capacidad de cubeta de 2.5 – 3.5 m³).
- Báscula de pesaje en la banda con capacidad en exceso de la de la banda para transportar el
producto.
- Báscula para camión ubicada de manera que los camiones puedan pasar sobre ella en tránsito sin
demoras indebidas en el tráfico y que no pueda ser evitada por los camiones salientes.
- Señales de dirección para control del tráfico, monitoreo y mantenimiento de registros en los portones,
y señalamiento de los caminos para evitar colisiones y pérdidas por malas direcciones. Los edificios
deben estar numerados y marcados claramente.
Criterios específicos para mercancías agrícolas
Las mercancías
Las mercancías agrícolas que se espera manejar en la nueva terminal de granel consisten en trigo, maíz,
harinas de soya (o frijoles de soya en el futuro), como se muestra arriba.
Requisitos específicos para el manejo de mercancías agrícolas en granel
La terminal de granel y la instalación de almacenamiento en Puerto Cortés requerirán de los mismos
sistemas de descarga, almacenamiento y manejo que se enseñaron anteriormente para las mercancías
no agrícolas.
5-64
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
El uso de la descarga neumática para el trigo, maíz, harina de soya, etc. no es recomendada porque
algunos de los diversos materiales manejados en Puerto Cortés no son adecuados para el manejo
neumático, y el volumen de los cargamentos agrícolas en granel esperado no justifica sistemas
separados. Si es necesario, un sistema portátil «vacuvator» puede ser adquirido inicialmente. Si se
necesita un sistema permanente, existen varios sistemas de aspirado que se usan regularmente en
terminales agrícolas, tales como los suministrados por Fuller Kenyon.
Las mercancías agrícolas almacenadas presentan el riesgo adicional de explosiones de polvo y son
mejor almacenadas in tanques de granos, silos o domos. Aparte del riesgo del polvo en el manejo de
granos y harinas, tales mercancías están expuestas a la infestación por insectos, moho y roedores, por
lo que deben ser protegidas de estos peligros.
Esquemas sugeridos para la terminal de granel
Esquema alternativo #1
Nuevo embarcadero en el área del Muelle 2 con grúa de trole de cable con pluma horizontal sobre rieles
de grúa, con instalaciones de almacenamiento en el área abierta existente detrás del muelle. Los
sistemas del embarcadero, transportación y pesaje, las instalaciones de almacenamiento, recuperación,
las instalaciones de cargado de camiones y control de tráfico son operados bajo la administración de un
concesionario, todo como se describe anteriormente.
Esquema alternativo # 2
Este es el mismo que el esquema #1, pero substituyendo una grúa rotatoria sobre llantas para poder
reducir costos.
Esquema alternativo #3
Este es el mismo que el esquema #1, pero también incorpora las propiedades de la terminal de melaza y
el área de muellaje. Esto incrementaría el área de muellaje y la tierra adyacente, permitiendo la
expansión del muelle en el futuro y proveyendo más espacio para almacenamiento y estructuras de
apoyo.
Esquema alternativo #4
Lo mismo que en el esquema #2, pero instalando una grúa de trole con pluma horizontal capaz de
manejar rápidamente tanto el trabajo de un cucharón de almeja y de un spreader de contenedor como de
servir de suplemento a los muelles de contenedores. El muelle debe ser alargado en la dirección de la
terminal de melaza para poder acomodar buques de contenedores más grandes.
Se consideraron también una grúa flotante y transportadoras portátiles para aliviar temporalmente las
operaciones por mientras se construye el nuevo muelle, pero se estimaron imprácticos debido a las
siguientes preocupaciones:
•
•
•
No está claro donde se ubicaría una grúa flotante, si todos los muelles están congestionados y
no están disponibles, por ejemplo en algún lugar cerca de la orilla usando camellos sin la
necesidad de un muelle propiamente dicho.
Las bandas transportadoras portátiles necesitarían de varias transferencias para alcanzar el área
de almacenaje. Habría una cantidad significativa de derramamientos y contaminación,
exacerbando los problemas ambientales y pérdidas de producto.
Actualmente no hay almacenaje en el puerto. Así, cualesquiera transportadoras portátiles
tendrían que ser conectadas a un sistema de almacenamiento que aún no ha sido construido.
5-65
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
•
Para construir estas instalaciones de almacenamiento, deben estar diseñadas apropiadamente
en conexión con el nuevo muelle de granel; tal fase del diseño puede tomar seis meses, luego la
adquisición, fabricación e instalación de las instalaciones de almacenamiento requerirán de otros
12 a 15 meses.
En vez de utilizar una grúa flotante y las transportadoras portátiles, se recomienda que estando
pendiente el desarrollo de la nueva terminal de granel, se hagan mejoras temporales a las operaciones
existentes en los muelles #3 y #4, tales como:
•
•
•
•
•
Estudiar y mejorar los procedimientos de operación, cambiar turnos para cubrir la totalidad de las
24 horas del día.
Invertir más en el mantenimiento preventivo.
Mejorar la disponibilidad de los camiones, comprar camiones adicionales, lo cual resulta en
menos derramamientos y contaminación.
Comprar las tolvas móviles montadas sobre llantas (con capuchas para el polvo y recolectores
de polvo) para el cargado de los camiones para mejorar la descarga de los buques con
maquinaria, de manera que tres o cuatro grúas en el buque con maquinaria de grúas puedan
operar simultáneamente. Estas tolvas móviles montadas sobre llantas pueden posteriormente
convertirse a montadas sobre rieles para operar en el nuevo muelle de granel.
Comprar una segunda grúa de muelle móvil para acelerar las operaciones de descarga de
buques sin maquinaria de grúas.
5-66
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
5.12.3 Distribuciones conceptuales, equipo, almacenamiento, transportadoras, cargado de
camiones, pesaje y control de tráfico
El resumen de carga en granel en la Tabla No. 5.12-2 está basado en los siguientes tonelajes de
descarga anuales:
Tabla No. 5.12-2
Pto Cortés - Nuevo Muelle de Granel - Resumen y Proyección de Cargamentos
MERCANCIAS
Importaciones de
Fertilizantes
Densidad
del granel
t/m³
Urea
0.7
Potasa
1.1
Fosfatos
0.8-1.0
Nitrato de Amonio
0.7-0.9
Ttl. Import. Fertilizante Granel
Import. Granos &
Alimento Animal
Densidad
del granel
t/m³
Trigo
0.75
Maíz
0.7-0.9
Comida para animales
0.65
Arroz
0.72-0.77
SILOS DE RECICLAJE
Ttl. Import. Agrícola a Granel
Densidad
Otras Imports. de Granel del granel
t/m³
Carbón o coque de
0.7
petróleo
Sal
0.64-0.88
Ttl Otras Import. a Granel
Gran Ttl. toda Import. Granel
Exportaciones a Granel
Minerales concentrados
Azúcar sin procesar
Ttl. Export. Granel
GRAN TOTAL
Densidad
del granel
t/m³
Muelles Existentes 3+4
Proyección para Nuevo
Muelle AÑO 2014*
Proyección para Nuevo
Muelle AÑO 2024*
2004
tons
2014
tons
2024
tons
# of
Carga
barcos Promedio
230,868
2004
tons
226,494
# of
Carga
barcos Promedio
182,616
258,680
267,927
131,678
241,488
342,022
346,296
174,103
1,103,909
840,901
2004
tons
2014
tons
# of
Carga
barcos Promedio
2014
tons
# of
Carga
barcos Promedio
24
9,437
# of
Carga
barcos Promedio
23
31
24
16
10,499
11,033
14,429
10,881
94
11,744
# of
Carga
barcos Promedio
212,732
2024
tons
319,818
452,802
449,239
230,369
1,452,228
2024
tons
Requerimiento de ALMACENAMIENTO AÑO
2014
5,000
5,000
5,000
5,000
20,000 8.8%
14,182
# of
Carga
Cap. de
# de silos
barcos Promedio
Silo tons
18
26
25
13
17,768
17,415
17,970
17,721
82
17,710
2
2
2
1
1
8
6,000
6,000
6,000
6,000
6,000
32
5.0%
3.5%
3.5%
3.4%
4.3%
16
126,474
167,530
16
10,471
211,338
14
15,096
15,000
167,530
16
10,471
211,338
14
15,096
15,000 9.0%
33
1,198,243
1,497,934
134
11,179
1,876,297
111
16,904
83,000
20
# of
Carga
barcos Promedio
2014
tons
# of
Carga
barcos Promedio
2024
tons
2
3
3
2
2
12
6,000
6,000
6,000
6,000
6,000
Single
shift 2080
hrs/yr
34
12,000
18,000
18,000
12,000
12,000
72,000
3.8%
4.0%
4.0%
5.2%
5.0%
Turno
único
2080
hrs/año
Turno
único
2080
hrs/año
18
55,195
26.5
531
Use tres cargadores de 300 t/h
72,611
34.9
698
Use tres cargadores de 300 t/h
2080
hrs/yr
20,000 9.5%
112,000
6.0%
35
8,377
4.0
81
Use una cargadora de 200 t/h
2080
hrs/yr
10,567
5.1
102
Use una cargadora de 200 t/h
22
Días No. de Capacidad
Días
Capacidad
# of
Carga
No. de
Capacidad % de
Capacidad % de
Alma- cubetone de cubetón
Almade cubetón
barcos Promedio cubetones
Total tons rend.
Total tons rend.
cén
cén
s
en tons
en tons
<2.5
41,500
53,000
12
4,417
65,000
13
5,000
600
7.5
4,500
8%
31
700
7.5
5,250
8%
29
0.9
10,600
52,100
12,000
65,000
6
18
2,000
3,611
15,000
80,000
7
20
2,143
4,000
300
900
7.5
2,250
6,750
19%
10%
68
38
300
1,000
7.5
2,250
7,500
15%
9%
55
34
1,562,934
152
10,282
1,956,297
131
14,934
1,250,343
10,637
5.1
102
Use una cargadora de 300 t/h
Días No. Anual de No. de
Razón No. Anual de No. de
Razón
Capacidad % de
Alma- camiones de camiones de carga camiones de camiones de carga
Total tons rend.
20t
20t
por hora Prom. t/h
por hora Prom. t/h
cén
20,000
5.5%
11,325
5.4
109
Use una cargadora de 300 t/h
Single
shift 2080
hrs/yr
Días No. Anual de No. de
Razón No. Anual de No. de
Razón
Capacidad % de
Alma- camiones de camiones de carga camiones de camiones de carga
Total tons rend.
cén
20t
20t
por hora Prom. t/h
por hora Prom. t/h
Días
Capacidad % de
AlmaTotal tons rend.
cén
# of
Carga
barcos Promedio
126,474
2004
tons
5,000
5,000
5,000
5,000
20,000 9.4%
Días
Capacidad % de
Cap. de
Alma- # de silos
Total tons rend.
Silo tons
cén
12,000
12,000
12,000
6,000
6,000
48,000
CARGADO DE CAMIONES AÑO CARGADO DE CAMIONES AÑO
2014
2024
Días No. Anual de No. de
Razón No. Anual de No. de
Razón
Capacidad % de
Alma- camiones de camiones de carga camiones de camiones de carga
Total tons rend.
cén
por hora Prom. t/h
por hora Prom. t/h
20t
20t
Días
Capacidad % de
AlmaTotal tons rend.
cén
# of
Carga
barcos Promedio
15
Requerimiento de ALMACENAMIENTO AÑO
2024
Para carga y descarga use una grúa de cuchara de 36 ton con tasa nominal de 1,200 t/h con gancho para anexar los cubetones
Para descarga de granel SOLAMENTE use una grúa de cuchara de 30 ton con tasa nominal de 1,000 t/h
NOTA: * Los tonelajes anuales de 2004 y las proyecciones de tomaron de la Tabla <MLSAPuertoCortesDraftJune30.xls>
Ttl. Import. Fertilizante Granel
Ttl. Import. Agrícola a Granel
Ttl Otras Import. a Granel
Gran Ttl. toda Import. Granel
Ttl. Export. Granel
GRAN TOTAL
2004
100%
100%
100%
100%
100%
100%
2014
98%
131%
132%
125%
125%
125%
2024
92%
173%
167%
157%
154%
156%
1,198,343 toneladas descargadas en los Muelles #3 y #4 en 2004, 1,497,934 toneladas proyectadas
para 2014 y 1,876,297 toneladas proyectadas para 2024. Los tonelajes anuales proyectados deberán ser
descargados en un muelle nuevo dedicado, diseñado para buques Handymax, o para los buques
Panamax.
Se asume que el cargado de concentrados minerales y azúcar en “cubetones” de 7.5 toneladas,
actualmente cerca de 52,000 toneladas anuales, continuará ya sea en un muelle existente o en el nuevo
muelle de granel con proyecciones anuales de 65,000 toneladas para 2014 y de 80,000 toneladas para
2024.
Se propone una sola grúa de cucharón (36 toneladas de capacidad, tasa nominal de descarga de 1,200
t/h) para manejar estos tonelajes anuales hasta el año 2024. Esta grúa puede estar equipada también
con un gancho especial para transferir los “cubetones”, de otra manera la transferencia vía una grúa de
puerto especial, como se hace ahora, será posible en el futuro.
Se asume que hasta el año 2014 no habrá grandes cambios en el tamaño promedio del envío. Por lo
tanto el total combinado de 1,562,934 toneladas sería manejado en 152 buques con un tamaño de envío
promedio de 10,282 toneladas. Se asume aún más que hasta el año 2024 habrá un incremento del 50%
5-67
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
en el tamaño promedio de la carga. Por lo tanto el total combinado de 1,856,297 toneladas sería
manejado en 131 buques con un tamaño de envío de 14,934 toneladas.
La Tabla No. 5.12-A1 indica las operaciones de descarga y carga en forma de una simulación en hoja de
cálculo con las operaciones desglosadas en elementos de tiempo individuales, basados en la
experiencia actual con tales operaciones. Como resultado de estas asunciones en el año 2014 el envío
promedio de 10,282 toneladas será descargado a una razón diaria de 7,757 toneladas en 1.325 días.
152 buques ocuparán el muelle por 1.325 x 152 = 201 días, lo cual es 57% de 355 días que se asume el
puerto está disponible por año. El tiempo promedio de espera por cada buque (como dice la Teoría de
Colas, ver Gráfico Figura B1 y su descripción) se espera que sea 0.35 días. Por lo tanto el tiempo total
en el puerto para tal envío y buque promedio se espera que sea 1.67 días.
5-68
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla No. 5.12-A1: Un Muelle - Ocupación Descarga de Materiales a Granel y Carga de Cubetones al Barco
ITEM
DESCRIPCION
No.
DATOS DE ENTRADA
1
1a
1b
2a
2b
2c
2d
2e
3a
3b
4
5a
5b
5c
6a
6b
Tonelaje anual
Tamaño promedio del cargamento
Número de bodegas del buque
Capacidad del cucharón de la grúa
Peso del cucharón
Volumen del cucharón
Densidad a granel del material
Carga útil del cucharón o del cubetón
Ciclo de tiempo del descargador/cargador
Ciclo por hora del descargador/cargador
Tasa nominal del descargador/cargador
Factor de interferencia del descargador
Número de descargadores
Tasa nominal para el # de descargadores/cargadores
Tiempo no disponible en el puerto (clima, mant.)
Disponibilidad Total del Puerto
TIEMPO DEL BUQUE / EVENTO
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Traslado al muelle y atraque
Aduanas y Papeleo
Problemas del Buque
Descarga/carga cargamento @ % tasa excav. libre:
Cambios de escotilla 3 movimientos/bodega [h]:
Movs. de Cargadora/bodega dentro y fuera [h]:
Tiempo muerto de máquina de # 10,11,12:
Cambios de Buque 2 movimientos/bodega [h]:
Tiempo muerto debido al clima
Tiempo del buque/inspección del calado
Tiempo de desamarre y tránsito del Buque
Tiempo total de amarre por Buque
Tasa promedio de transferencia @ tiempo de muelle
Tasa promedio / tasa de excavación libre
Horas operacionales por día
SALIDA - PROYECCIONES DIARIAS:
Ocupación de muelle por buque: Tb
Tasa de transferencia del muelle
SALIDA - PROYECCIONES ANUALES:
Tonelaje annual transferido
Número de buques cargado/descargado
Ocupación de muelle - horas
Ocupación total de muelle - días
Disponibilidad de muelle - días
Porcentaje de Ocupación de Muelle:
Factor de tiempo de espera Tw/Tb asumido
Tiempo de espera anual Tw calculado
Tiempo Promedio de espera por buque: Tw
Tiempo Total del Buque en Puerto: Tb+Tw
Tasa de transferencia del Puerto - tons por día
22
22A
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
TOTALES
AÑO 2014: BUQUES <40,000 DWT
Cargando
AÑO Descargando
Granel
Cubetones
2024
1.563
1.956 1.498 1.498 0.065 0.065 mill.t
10,282 14,934 10,855 11,523 4,063 3,250 tons
4
4
4
4 bodegas
36.0 36.0 36.0 36.0 t
17.0 19.0
t
25.0 30.0
m3
0.900 0.650
t/m3
19.0 17.0
7.5
7.5 t
57.0 57.0 90.0 90.0 seg.
63.2 63.2 40.0 40.0 c/h
1,200 1,074
300
300 t/h
1.00 1.00 1.00 1.00 1
1
1
11,200 1,074
300
300 t/h
10.0 10.0 10.0 10.0 d/año
97% 97% 97% 97%
AÑO 2014
Descarga Carga
65% 75%
0.2
0.2
0.5
0
5%
5%
0.0
0.0
5%
5%
2014
1.33
7,757
2014
1.563
152
4,836
201
355
57%
0.262
53
0.35
1.67
6,144
2024
1.74
8,570
2024
1.956
131
5,479
228
355
64%
0.360
82
0.63
2.37
6,300
1.5
1.0
1.0
13.9
2.4
4.0
1.0
0.0
1.0
1.0
2.0
28.8
376
31%
22.5
1.5
1.0
1.0
16.5
2.4
4.0
1.1
0.0
1.1
1.0
2.0
31.7
363
34%
22.5
1.5
1.0
1.0
18.1
2.4
0.0
1.0
0.0
1.0
1.0
2.0
29.0
140
47%
22.5
1.3
8,466
1.4
8,178
1.3
3,152
1.498 1.498
138
130
4,246 4,396
177
183
355
355
49.8% 51.6%
0.065
16
495
21
355
5.8%
1.5
1.0
1.0
14.4
2.4
0.0
0.8
0.0
0.8
1.0
2.0
25.0
130
43%
22.5
1.5
horas
horas
horas
h/desc.
h/desc.
horas
horas
horas
horas
horas
horas
t/h
AÑO 2024: BUQUES <55,000 DWT
Descargando
Cargando
Granel
Cubetones
1.876 1.876 0.080 0.080 mill.t
16,175 17,701 4,444 3,636 tons
5
5
5
5 bodegas
36.0 36.0 36.0 36.0 t
17.0 19.0
t
25.0 30.0
m3
0.900 0.650
t/m3
19.0 17.0
7.5
7.5 t
58.0 58.0 90.0 90.0 seg.
62.1 62.1 40.0 40.0 c/h
1,179 1,055
300
300 t/h
1.00 1.00 1.00 1.00 1
1
1
11,179 1,055
300
300 t/h
10.0 10.0 10.0 10.0 d/año
97% 97% 97% 97%
1.5
1.0
1.0
21.1
3.0
5.0
1.5
0.0
1.5
1.0
2.0
38.5
420
36%
22.5
1.5
1.0
1.0
25.8
3.0
5.0
1.7
0.0
1.7
1.0
2.0
43.7
405
38%
22.5
1.5
1.0
1.0
19.8
3.0
0.0
1.1
0.0
1.1
1.0
2.0
31.5
141
47%
22.5
1.1 días
2,922 t/día
1.7
9,450
1.9
9,116
1.4
3,172
1.2 días
2,967 t/día
0.065
20
534
22
355
6.3%
1.876 1.876
116
106
4,765 4,940
199
206
355
355
55.9% 58.0%
0.080
18
605
25
355
7.1%
0.080
22
647
27
355
7.6%
horas
mill.t
buques
h/año
d/año
d/año
ver graf.
d/año
días
días
1.5
1.0
1.0
16.2
3.0
0.0
1.0
0.0
1.0
1.0
2.0
27.6
132
44%
22.5
horas
horas
horas
horas
h/desc.
h/desc.
horas
horas
horas
horas
horas
horas
t/h
horas
EXPLANATIONS
Entrada
Asunción de Entrada
Entrada
Entrada
Entrada
Entrada
Entrada
#2a-#2b si volumen ok
Entrada o Calc.
3600 seg/#3a
#2ex#3b
Sin interf.para una grúa
Entrada
#5ax#5bx#4
Entrada
(365 d - #6a)/365
Asunción
Asunción
Asunción
#1a/(%x#5c)
3 movs.x[h]x#1b/5b
2 movs.x[h]x#1b/5b
%x(#10+#11+#12)
2 movs.x[h]x#1b/5b
%x(#10+#11+#12)
Asunción
Asunción
Suma#7 hasta #17
#1a/#18
100x(#19/#5c)
Asunción de Entrada
#18/#21
#1a/#22
mill.t
buque
h/año
d/año
d/año
Entrada
#23/#1a
24 hx#22x#24
#22x#24
365 - #6a
100x(#26/#27)
ver graf. 40% al azar
d/año
#29x#26
días
#30/#24
días
#22 + #31
#1a/#32
En el año 2024 el envío promedio de 14,934 toneladas será descargado a una razón diaria de 8,570
toneladas en 1.74 días. 131 buque ocuparán el muelle por 1.74 x 131 = 228 días, lo cual es 64% de 355
días que se asumen disponibles por año. El tiempo promedio de espera para cada buque se espera que
sea 0.63 días. Por lo tanto, el tiempo total en el puerto para un buque promedio se espera que sea 2.37
días.
5-69
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Figura No. B1: Un Muelle - Factores en Tiempo de espera Tw/Tb a % Ocupación de Muelle
2.2
2.2
Tw/Tb
2.0
Tw = Tiempo promedio de espera para todos los barcos
Tb = Tiempo promedio de ocupación de muelle incluyendo tiempo de
tránsito entre buques
2.0
1.8
1.8
Tw/Tb al Azar
1.6
1.6
Tw/Tb Semiprogramadas
1.4
1.4
Factor de tiempo de espera Tw/Tb
Tw/Tb Proyectadas
Tw/Tb Simuladas
1.2
Tw/Tb Actuales
1.0
Llegada al azar
0.8
Llegada semi-programada
(50% de llegada al azar)
0.6
Proyectado
(40% del azar)
0.4
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.2
Rendimiento millón tpa
Tam. Carga Prom. t
Número de Buques
Ocupación Muelle %
Espera
Tw días
Muellaje
Tb días
Tw/Tb Proyectado
1.498
10,855
138
49.8%
1.498
11,523
130
51.6%
Descargado 2024
1.876
16,175
116
55.9%
1.876
17,701
106
58.0%
0.065
4,063
16
5.8%
0.080
4,444
18
7.1%
0.080
3,636
22
7.6%
VENT3 VENT2 VENT5
6%
35%
43%
0.035
0.225
0.117
54%
0.130
61%
0.160
63%
0.190
2014
2024
1.563
1.956
10,282 14,934
152
131
57%
64%
0.35
0.63
1.33
1.74
0.262
0.360
ECT95 ECT94
42%
62%
0.220
0.210
95%
90%
85%
80%
Descarg.+ Carg.
Cargado 2024
0.065
3,250
20
6.3%
75%
70%
0.0
65%
60%
55%
Cargado 2014
Proyectos Previos
Ocupación Muelle %
Tw/Tb Actual
Ocupación Muelle %
Tw/Tb Simulado
50%
45%
35%
30%
25%
20%
15%
10%
5%
0%
Descargado 2014
40%
Ocupación de Muelle
0.0
SOLO Descargado
2014
2024
1.498
1.876
11,179 16,904
134
111
55%
63%
0.36
0.67
1.46
2.00
0.246
0.335
KENAI
57%
0.258
70%
0.250
La Tabla No. 5.12-A2 indica la posibilidad de que el muelle será usado para la descarga de materiales en
granel solamente, sin la necesidad de cargar los barcos por medio de “cubetones” En este caso, se
propone una sola grúa de cucharón (gancho con capacidad de 30 toneladas, tasa de descarga nominal
de 1,000 t/h) para manejar estos tonelajes anuales hasta el año 2024. Las ocupaciones de muelle
5-70
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
resultan en 55% para el tonelaje del año 2014 y 63% para el tonelaje anual a ser manejado en 2024. Los
tiempos de atraque de los buque serán 1.46 y 2.0 días por año para los años 2014 y 2024
respectivamente. Los tiempos de espera de los buques serán similares a aquellos calculados para el
caso de descargado y cargado combinado (0.36 días y 0.67 días respectivamente). Por lo tanto el tiempo
total en el puerto para cada buque promedio se espera que sea 1.82 días en 2014 y 2.67 días en 2024.
Tabla No. 5.12-A2: Un Muelle - Ocupación Descarga de Material a Granel SOLAMENTE
ITEM
DESCRIPCION
No.
DATOS DE ENTRADA
1
1a
1b
2a
2b
2c
2d
2e
3a
3b
4
5a
5b
5c
6a
6b
Tonelaje Annual
Tamaño promedio del cargamento
Número de bodegas del buque
Capacidad del cucharón de la grúa
Peso del cucharón
Volumen del cucharón
Densidad a granel del material
Carga útil del cucharón o del cubetón
Ciclo de tiempo del descargador/cargador
Ciclo por hora del descargador/cargador
Tasa nominal del descargador/cargador
Factor de interferencia del descargador
Número de descargadores
Tasa nominal para el # de descargadores/cargadores
Tiempo no disponible en el puerto (clima, mant.)
Disponibilidad Total del Puerto
TIEMPO DEL BUQUE / EVENTO
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Traslado al muelle y atraque
Aduanas y Papeleo
Problemas del Buque
Descarga/carga cargamento @ % tasa excav. libre:
Cambios de escotilla 3 movimientos/bodega [h]:
Movs. de Cargadora/bodega dentro y fuera [h]:
Tiempo muerto de máquina de # 10,11,12:
Cambios de Buque 2 movimientos/bodega [h]:
Tiempo muerto debido al clima
Tiempo del buque/inspección del calado
Tiempo de desamarre y tránsito del Buque
Tiempo total de amarre por Buque
Tasa promedio de transferencia @ tiempo de muelle
Tasa promedio / tasa de excavación libre
Horas operacionales por día
SALIDA - PROYECCIONES DIARIAS:
Ocupación de muelle por buque: Tb
Tasa de transferencia del muelle
SALIDA - PROYECCIONES ANUALES:
Tonelaje annual transferido
Número de buques cargado/descargado
Ocupación de muelle - horas
Ocupación total de muelle - días
Disponibilidad de muelle - días
Porcentaje de Ocupación de Muelle:
Factor de tiempo de espera Tw/Tb asumido
Tiempo de espera anual Tw calculado
Tiempo Promedio de espera por buque: Tw
Tiempo Total del Buque en Puerto: Tb+Tw
Tasa de transferencia del Puerto - tons por día
22
22A
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
TOTALES
AÑO
AÑO 2014
2024
1.498
1.876
11,179 16,904
Descarga Carga
65% 75%
0.2
0.2
0.5
0
5%
5%
0.0
0.0
5%
5%
2014
1.46
7,649
2014
1.498
134
4,700
196
355
55%
0.246
48
0.36
1.82
6,138
2024
2.00
8,440
2024
1.876
111
5,336
222
355
63%
0.335
75
0.67
2.67
6,321
AÑO 2014:
BUQUES
<40,000 DWT
AÑO 2024:
BUQUES
<55,000 DWT
Descargando Granel
Descargando Granel
1.498
10,855
4
30.0
14.0
20.0
0.900
16.0
57.0
63.2
1,011
1.00
1
1,011
10.0
97%
1.5
1.0
1.0
16.5
2.4
4.0
1.1
0.0
1.1
1.0
2.0
31.7
342
34%
22.5
1.498 mill.t
11,523 tons
4 bodegas
30.0 t
15.0 t
25.0 m3
0.650 t/m3
15.0 t
57.0 seg.
63.2 c/h
947 t/h
1.00 1947 t/h
10.0 d/año
97%
1.5
1.0
1.0
18.7
2.4
4.0
1.3
0.0
1.3
1.0
2.0
34.1
338
36%
22.5
1.5
horas
horas
horas
h/desc.
h/desc.
horas
horas
horas
horas
horas
horas
t/h
horas
1.876
16,175
5
30.0
14.0
20.0
0.900
16.0
58.0
62.1
993
1.00
1
993
10.0
97%
1.5
1.0
1.0
25.1
3.0
5.0
1.7
0.0
1.7
1.0
2.0
42.9
377
38%
22.5
1.876 mill.t
17,701 tons
5 bodegas
30.0 t
15.0 t
25.0 m3
0.650 t/m3
15.0 t
58.0 seg.
62.1 c/h
931 t/h
1.00 1931 t/h
10.0 d/año
97%
1.5
1.0
1.0
29.2
3.0
5.0
1.9
0.0
1.9
1.0
2.0
47.5
373
40%
22.5
horas
horas
horas
horas
h/desc.
h/desc.
horas
horas
horas
horas
horas
horas
t/h
horas
1.4
7,700
1.5 días
7,598 t/día
1.9
8,491
2.1 días
8,389 t/día
1.498
138
4,669
195
355
54.8%
1.498 mill.t
130 buques
4,732 h/año
197 d/año
355 d/año
55.5%
ver graf.
d/año
días
días
1.876
116
5,304
221
355
62.2%
1.876
106
5,368
224
355
63.0%
5-71
mill.t
buque
h/año
d/año
d/año
EXPLANATIONS
Input
Asunción de Entrada
Entrada
Entrada
Entrada
Entrada
Entrada
#2a-#2b si volumen ok
Entrada o Calc.
3600 seg/#3a
#2ex#3b
Sin interf.para una grúa
Entrada
#5ax#5bx#4
Entrada
(365 d - #6a)/365
Asunción
Asunción
Asunción
#1a/(%x#5c)
3 movs.x[h]x#1b/5b
2 movs.x[h]x#1b/5b
%x(#10+#11+#12)
2 movs.x[h]x#1b/5b
%x(#10+#11+#12)
Asunción
Asunción
Suma#7 hasta #17
#1a/#18
100x(#19/#5c)
Asunción de Entrada
#18/#21
#1a/#22
Entrada
#23/#1a
24 hx#22x#24
#22x#24
365 - #6a
100x(#26/#27)
ver graf. 40% al azar
d/año
#29x#26
días
#30/#24
días
#22 + #31
#1a/#32
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Se da una representación gráfica en la Figura No. 5.12-B1, mostrando la razón de tiempo de espera
sobre tiempo de muelle (Tw/Tb) a niveles incrementales de ocupación de muelle en porcentaje. El grafico
está basado en ecuaciones estadísticas. La razón del tiempo de espera promedio Tw sobre el tiempo
promedio de muellaje Tb de todos los buques por un año se muestra como una función del porcentaje de
ocupación del muelle.
Dos ecuaciones (Tw/Tb) relacionadas al porcentaje de ocupación del muelle han sido trazadas.
• Una para la llegada al azar de los buques.
• Una para la llegada semi-programada de los buques [valores Tw/Tb iguales a la mitad de los valores al
azar].
Como se puede ver en la Figura 5.12-B1, el factor de tiempo de espera se incrementa exponencialmente
para ambas funciones a medida que la ocupación del muelle alcanza valores más allá de 60 a 65%. Esto
significa que ocupaciones de muelle arriba de 65% resultarán en tiempos de espera de los barcos
significativamente más altos y costos más altos de sobrestadía.
También se puede notar que un grado mayor de programación de las llegadas de los buques conducirá a
un menor tiempo de espera, lo cual haría posible mayores ocupaciones del muelle a tiempos de espera
del buque tolerables.
La gráfica muestra los resultados trazados de simulaciones previas por computadora para varios
proyectos. Estas se identifican como “Tw/Tb SIMULADAS”. La mayoría de estas simulaciones se
basaron en un grado más alto de llegadas programadas de los buques. Por lo tanto muestran factores
Tw/Tb de tiempo de espera significativamente reducidos.
La gráfica muestra también algunos valores presentes de operaciones actuales en puertos donde la
Declaración de Hechos de los buques desde la llegada hasta la salida ha sido estudiada por lo menos
por un año. Dependiendo de las operaciones, los valores para Tw/Tb están algunas veces entre las
curvas de llegadas al azar y semi-programadas. La mayor parte del tiempo, sin embargo, ellos tienden a
estar por debajo de la curva de llegadas semi-programadas.
Como resultado de lo anterior para nuevos proyectos y proyecciones futuras, utilizamos un patrón de
llegadas basado en un patrón de 40% de llegadas programadas [Tw/Tb es igual al 40% de los valores de
llegadas al azar].
A continuación se proponen los requisitos de almacenamiento:
Se deberá proveer para los fertilizantes cuatro áreas de almacenamiento cubiertas (ya sean cuatro
domos separados o un galpón longitudinal con cuatro divisiones) con una capacidad de 5,000 toneladas
cada uno y un total de 20,000 toneladas. Dado que las proyecciones para el fertilizante muestran una
ligera disminución, tal suministro de almacenamiento será adecuado hasta el año 2024. La capacidad
total disponible de almacenamiento representa un equivalente de 32 a 34 días para el tonelaje anual de
los años 2014 y 2024 respectivamente.
Para los granos y alimentos para animales, inicialmente se deben proveer ocho silos de almacenamiento
de 6,000 toneladas de capacidad cada uno. Uno de los ocho silos debe ser reservado para la circulación
de producto sobrecalentado o infestado. La capacidad total de almacenamiento disponible representa un
equivalente a16 días de almacenamiento para el tonelaje anual del año 2014.
Para el incremento adicional en tonelaje hasta el año 2024 se deberán añadir cuatro silos de 6,000
toneladas de capacidad. Dos de los doce silos deberán ser reservados para la circulación de producto
sobrecalentado o infestado. La capacidad total de almacenamiento disponible representa un equivalente
a 18 días de almacenamiento para el tonelaje anual del año 2024.
5-72
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Para el carbón se debe proveer un espacio de almacenamiento abierto, con una capacidad inicial de
15,000 toneladas (hasta el 2014) y una capacidad incrementada a 20,000 toneladas en el futuro (hasta el
2024). Esto representa el equivalente de 33 a 35 días de almacenamiento.
El almacenamiento para los “cubetones” puede ser provisto igual al tamaño típico promedio del envío, el
cual se asume es de 4,000 a 5,000 toneladas para los concentrados y de 2,000 a 2,500 toneladas para
el azúcar sin procesar. El manejo de los “cubetones” se asume que se hará con camiones y grúa móvil.
Un sistema de banda transportadora se requerirá para transferir el fertilizante del muelle a los domos o
galpón de almacenamiento, para transferir los granos del muelle a los silos y para transferir el carbón del
muelle al almacenamiento abierto.
A continuación se proponen las instalaciones para el cargado de camiones para cargas de camión de 20
toneladas:
Las recuperaciones de los fertilizantes y del cargado de los camiones deberán lograrse con una
cargadora. Una sola cargadora de 300 t/h se requerirá para cargar ~ 11,000 camiones con cargas útiles
de 20 toneladas anualmente hasta el año 2024. Esto resultará aproximadamente en 5 a 6 camiones por
hora en turnos sencillos de 8 horas, 5 días a la semana, 52 semanas al año, lo cual suma un total de
2,080 horas por año.
Se requerirán tres estaciones de cargado de camiones con una tasa nominal de cargado de 300 t/h cada
una, para cargar 1,103,909 toneladas de grano hasta el año 2014 en 55,195 camiones o 26.5 camiones
por hora en 2,080 horas anuales con una operación de un solo turno. Una cuarta estación se deberá
añadir para manejar el incremento del tonelaje a 34.9 camiones por hora hasta el año 2024. Esto se
calcula a 34.9/4 = 8.7 camiones por hora a ser cargados en cada estación, lo cual es un camión cada 6.9
minutos. Estos son desempeños promedio. Cada estación de cargado para salida de camión deberá ser
diseñada para una tasa de alimentación de 300 t/h lo cual resulta en una capacidad de diseño de 15
camiones de 20 toneladas por hora.
Las recuperaciones del carbón o del petcoke y el cargado del camión deberán lograrse con una
cargadora. Una sola cargadora de 200 t/h se requerirá para cargar de 8,377 a 10,567 camiones con
cargas útiles de 20 toneladas anualmente. Esto será aproximadamente de 4 a 5 camiones por hora (en
los años 2014 y 2024 respectivamente) basado en turnos sencillos de 8 horas, 5 días a la semana, de
semanas al año, lo cual suma un total de 2,080 horas por año.
Cálculos de la capacidad de almacenamiento
Se han calculado los tamaños del almacenamiento basados en las capacidades para las mercancías
anteriormente descritas como se muestra en la Tabla 5.12-CC.
5-73
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla 5.12-CC
Cálculo de Capacidad de Almacenamiento
Almacenamiento Cubierto Rectangular - Fertilizante
Material
Urea
Potasa Fosfato Nitr. Amo.
Angulo de reposo
grad.
25
25
25
25
Densidad de granel kg/m3
700
1100
800
700
Altura Base de Pila m
0.00
0.00
0.00
0.00
Altura Tope de Pila m
10.00
10.00
10.00
10.00
Long. Total de Pila m
55.00
43.00
50.00
55.00
Ancho Base de Pila m
43.00
43.00
43.00
43.00
Ancho Tope de Pila m
0.11
0.11
0.11
0.11
Largo Tope de Pila m
12.11
0.11
7.11
12.11
Volumen de la Base m3
0
0
0
0
Volumen del Cono m3
4,816
4,816
4,816
4,816
Volumen del Cabo m3
24
24
24
24
Volumen Principal m3
2,610
24
1,533
2,610
Volumen Total
m3
7,450
4,863
6,372
7,450
Capacidad de Base mt
0
0
0
0
Capacidad de Cono mt
3,371
5,298
3,853
3,371
Capacidad de Cabo mt
16
26
19
16
Capacidad Principal mt
1,827
26
1,226
1,827
Capacidad de Pila mt
5,215
5,350
5,098
5,215
Silos Redondos con piso plano
Material
Granos
Angulo de reposo
grad.
35
Densidad de granel
kg/m3
700
Diámetro del Depósito
m
24.00
Diámetro de la Salida
m
24.00
Altura Total del Depósito m
25.00
Angulo de Cono c/ Horiz. grad.
0
Altura Cono de Material m
8.40
Altura Principal
m
16.60
Altura Cono Inferior
m
0.00
Volumen Cono de Mat. m3
1,267
Main Volume
m3
7,509
Volumen Cono Inferior
m3
0
Volumen Total
m3
8776
Capacidad Cono de Mat. mt
887
Capacidad Principal
mt
5,256
Capacidad Cono Inferior mt
0
Capacidad Total
mt
6,143
Almacenamiento Cubierto Rectangular - Carbón o Petcoke
Fase de Expansión
2014
2024
Angulo de reposo
grad.
38
38
Densidad de granel kg/m3
750
750
Altura Base de Pila m
0.00
0.00
Altura Tope de Pila m
15.60
15.60
Long. Total de Pila m
85.00 105.00
Ancho Base de Pila m
40.00
40.00
Ancho Tope de Pila m
0.07
0.07
Largo Tope de Pila m
45.07
65.07
Volumen de la Base m3
0
0
Volumen del Cono m3
6,513
6,513
Volumen del Cabo m3
21
21
Volumen Principal m3
14,084 20,334
Volumen Total
m3
20,617 26,867
Capacidad de Base mt
0
0
Capacidad de Cono mt
4,885
4,885
Capacidad de Cabo mt
15
15
Capacidad Principal mt
10,563 15,250
Capacidad de Pila mt
15,463 20,151
Para cada almacenamiento de fertilizante de 5,000 toneladas, la base de la pila ha sido escogida de 43
m y la altura de forma triangular de la pila es 10 m. Un ángulo de reposo promedio de 25° fue
seleccionado. Basados en densidades variables de granel, las longitudes de la pila son 55 m para la
urea, 43 m para la potasa, 50 m para los fosfatos y 55 m para el nitrato de amonio. La longitud total
interna del edificio de almacenamiento deberá ser por lo menos 55m + 43m + 50m + 50m + 55m + 12m
de tolerancia para el acceso = 220 m en total. El ancho interno del edificio deberá ser cerca de 50 m para
permitir el acceso de las cargadoras. Un galpón longitudinal de almacenamiento tendría la ventaja de
una mayor flexibilidad sobre los domos circulares individuales, dado que las demandas variables de
5-74
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
almacenamiento se pueden cubrir mediante la colocación de separadores removibles entre las
mercancías.
Los silos para granos de 6,000 toneladas tendrán 24 m de diámetro y una altura total de 25 m. Tendrán
pisos planos con aparatos de recuperación.
El almacenamiento de carbón tendrá una base de pila de 40 m de ancho, 15.6 m de altura de pila y será
inicialmente de 85 m de largo para 15,000 toneladas de carbón, y 105 m de largo en el futuro para una
capacidad de almacenamiento de 20,000 toneladas.
Se preparó un esquema de distribución con un plano trazado para el nuevo muelle de granel, diseñado
para buques Handymax de hasta 229 m de LOA9 y 32.3 m de manga. Este muelle puede también ser
diseñado para recibir buques Panamax parcialmente cargados si se elige una profundidad máxima del
agua de 14 m. En tanto que su máxima LOA es 273 m, estos buques tienen la misma medida de manga
de 32.3 m. Por lo tanto el alcance del cucharón de descargue permanecerá igual. Se tendrá que
aumentar únicamente la distancia de viaje de la grúa en el muelle de cerca de 180 m para los buques
Handymax a cerca de 220 m para los buques Panamax para asegurarse que el cucharón de quijada
puede alcanzar todas las bodegas del buque.
El cucharón de descargue deberá ser diseñado de tal forma que tendrá un impacto mínimo en los
problemas ambientales. Con el propósito de controlar derrames, el volumen de llenado del cucharón
debe ser moderadamente colmado, los bordes del cucharón deberán estar equipados con los sellos
adecuados, los cucharones deberán estar equipados con capotas. El tiempo de ciclo del cucharón
empezando con la excavación del producto en la bodega del buque, el viaje a la tolva de descarga, el
vaciado del producto y el regreso a la bodega del barco debe ser seleccionado moderadamente para
minimizar cualquier levantada de polvo. Los tiempos de ciclo cercanos a un minuto se consideran
adecuados.
La tolva de descarga deberá estar equipada con una capota para el polvo, permitiendo el acceso al
cucharón por un lado solamente. Se deberán arreglar recolectores de polvo alrededor de la parte
superior de la tolva para atrapar cualquier polvo fugitivo que se pueda levantar. La tolva deberá también
ser equipada con una placa de derrame articulada a lo largo del borde que da al mar de la tolva de
descarga. Esta placa de derrame será bajada durante el descargue para atrapar cualquier pérdida de
material entre el filo de concreto del muelle y la línea de defensa. El material derramado deberá ser
retornado de la placa de derrame a la tolva mediante transportadora de cadena o similar.
La tolva de descarga deberá ser equipada con una banda alimentadora que transfiera el producto
descargado a la transportadora de muelle C1. Esta transportadora del muelle preferiblemente debería
estar dispuesta en el borde de tierra firme del muelle. Así el área de la superficie del muelle estará
disponible para otras operaciones. Será posible cargar “cubetones” en el muelle desde los camiones al
buque ya sea por una grúa de pluma especial con gancho anexo al cucharón de descargue o por medio
de una grúa de puerto separada ejecutando esta operación mientras el descargador está en posición
estacionada. Será también posible hacer otras operaciones, por ejemplo el cargado de camiones vía una
tolva móvil desde un barco auto-descargable, si así se requiere.
La tasa nominal del descargador ha sido establecida como 1,200 t/h. La grúa de cucharón requiere de
una capacidad de gancho de 36 toneladas y a 63 ciclos por hora la carga útil requerida del cucharón es
de 1,200 / 63 = 19 toneladas aproximadamente. Para materiales más pesados arriba de 800 Kg/m³, tales
como el carbón, el fosfato o la potasa, se requiere un cucharón de 25 m³. Para materiales más ligeros
descendiendo hasta 600 Kg/m³, se requiere un cucharón de 30 m³. El peso de estos cucharones de
9
LOA: Length Overall – Longitud Total.
5-75
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
almeja variará entre 17 a 19 toneladas. Por lo tanto el peso combinado del cucharón y la carga útil
resultará estar cerca de 36 toneladas, lo cual deberá ser usado como la capacidad de diseño de la grúa.
El tiempo de ciclo de los cucharones de descargue se determina como la “excavación libre” desde el
centro de gravedad de la bodega del barco, viajar a la tolva de descarga, vaciar el contenido del
cucharón y retornar al punto original en el buque. En el comienzo el cucharón de descargue excavará en
la parte de arriba de la bodega y/o lo más cerca de la línea del muelle, lo cual resulta en tiempos de ciclo
más cortos. Esta “excavación de la nata” puede resultar en tasas más altas de descargue, hasta de 20%
más que la tasa de diseño del descargador. El sistema corriente abajo de transportación diseñado para
una capacidad nominal de 1,200 t/h tiene que ser diseñado por lo tanto para una “tasa pico” de 1,500 t/h.
5-76
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
EXPANSIÓN DE 1.5 MILLONES DE TONELADAS DE MANEJO DE
GRANEL HASTA EL AÑO 2014
DIAGRAMA DE FLUJO PRELIMINAR – NUEVO MUELLE DE GRANEL
Buques HANDYSIZE hasta 60,000 DWT HANDYMAX
Nuevo Muelle de Granel con Cucharón de Descargue de
1200 T/H con Gancho de Grúa para cargar Cubetones
Transp.
C1
Muelle
Cargado de Camiones
con Cargadora de 200 t/h
Transp. C6
Disparador
Almacenamiento abierto de
15,000 toneladas de Carbón
Transp.
C5 Transv.
Almacenamiento de
Urea
5,000 ton
Cargado
de
Camiones
de 300
t/h
con
Cargadora
Transp. C4
Acceso
Transp.
C2
Transv.
Transp. C3
Apilado
Torre de
Pesaje de
Granos
Almacenamiento de
Potasa
5,000 ton
Ocho
Silos de
Granos
6,000
ton cada
uno
Almacenamiento de
Fosfatos
5,000 ton
Almacenamiento de
Nitrato de
Amonio
5,000 ton
Transp.
C7B
Recuperación
600 t/h
Transp.
C7A
Recuperación
600 t/h
Tres Estaciones de Cargado de Camiones de 300 t/h
5-77
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
El almacenamiento del carbón ha sido dispuesto directamente detrás del muelle de descargue
propuesto. Inicialmente se requieren 15,000 toneladas de almacenamiento, en última instancia 20,000
toneladas. Una pluma fija apiladora C3 construirá una pila inicial en forma de cono. Una cargadora de
200 t/h distribuirá la pila inicial y también será utilizada para cargar camiones directamente en el borde
de la pila de almacenamiento. Un sistema de rociado de agua ha sido previsto para evitar la acumulación
de polvo de carbón fugitivo.
Una transportadora de acceso de 420 m de largo conducirá los productos remanentes (productos
agrícolas y fertilizantes a las áreas designadas de almacenamiento. Todos los productos agrícolas serán
descargados por un canalón a un elevador de cubeta, el cual alimentará el material a una torre de
pesaje. Desde la torre de pesaje el producto volverá a ascender y será distribuido mediante
transportadoras de cadena entre inicialmente ocho (en el futuro doce) silos de almacenamiento de 6,000
toneladas cada uno. Todos estos silos tienen un piso plano y están equipados con dispositivos de
recuperación en la parte inferior y un alimentador de descarga. Los silos están equipados con sistemas
de rastreo de calor. En caso de infestación el sistema de almacenamiento hará posible el reciclaje de
producto de un silo a otro. Pasar alrededor de la torre de pesaje será también posible.
Dos transportadoras de recuperación de 600 t/h están dispuestas a lo largo de los silos. Cada
transportadora alimenta producto a las estaciones de cargado de camiones de 300 t/h. Inicialmente se
requieren tres estaciones de cargado, en última instancia se han provisto cuatro estaciones de cargado
de 300 t/h.
Una compuerta de desvío dispuesta en el extremo de descarga de la transportadora C4 transferirá los
productos fertilizantes a la transportadora transversal C5 y a una transportadora de disparo C6 la cual
está dispuesta en el cielo del galpón de almacenaje y descarga productos fertilizantes en los
compartimientos del galpón cubierto de almacenamiento. El edificio tendrá aproximadamente 50 m de
ancho y 220 m de largo, proveyendo espacio adecuado en su interior para el acceso de las cargadoras y
la transferencia directa de la pila de almacenamiento al cargado de camiones.
Dos básculas para camión separadas de tipo plataforma han sido incluidas, una báscula está pesando
todos los camiones vacíos que están entrando mientras que la otra pesa todos los camiones que van de
salida.
Se preparó un esquema de distribución con un plano trazado para el nuevo muelle de granel, diseñado
para buques Handymax de hasta 229 m de LOA y 32.3 m de manga, para incrementar la capacidad del
sistema para poder acomodar 1.9 millones de toneladas hasta el año 2024.
5-78
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
EXPANSIÓN DE 1.9 MILLONES DE TONELADAS DE MANEJO DE
GRANEL HASTA EL AÑO 2024
DIAGRAMA DE FLUJO PRELIMINAR – NUEVO MUELLE DE GRANEL
Buques HANDYSIZE hasta 60,000 DWT HANDYMAX
Transp.
C1
Muelle
Nuevo Muelle de Granel con Cucharón de Descargue de
1200 T/H con Gancho de Grúa para cargar Cubetones
Cargado de Camiones
con Cargadora de 200 t/h
Transp. C6
Disparador
Almacenamiento abierto de
15,000 toneladas de Carbón
Transp.
C5 Transv.
de 300
t/h
con
Cargadora
Transp. C3
Apilado
Torre de
Pesaje de
Granos
Almacenamiento de
Urea
5,000 ton
Cargado
de
Camiones
Transp. C4
Acceso
Transp.
C2
Transv.
Almacenamiento de
Potasa
5,000 ton
Doce
Silos de
Granos
6,000
ton cada
uno
Almacenamiento de
Fosfatos
5,000 ton
Almacenamiento de
Nitrato de
Amonio
5,000 ton
Transp.
C7A
Recuperación
600 t/h
Transp.
C7B
Recuperación
600 t/h
Cuatro Estaciones de Cargado de Camiones de 300 t/h
5-79
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
5.13
Evaluar potenciales molestias ambientales operacionales y recomendar medidas de
supresión
Las condiciones ambientales en el Puerto, particularmente con respecto a las operaciones de manejo de
carga en granel, fueron observadas durante la visita al sitio en abril del 2005. Además de las operaciones
de manejo de carga a granel, se notó que existen emisiones vehiculares en el Puerto de equipo y
camiones, así como de tráfico en las vías de acceso a través de Puerto Cortés.
Durante la visita, se realizaron reuniones con personal del departamento de Higiene y Ambiente de la
ENP. El grupo de trabajo fue informado de varios estudios previos relevantes al Puerto:
•
Un estudio inicial ambiental fue llevado a cabo en el año 2000 y un estudio detallado ambiental
en el año 2002, con fondos canadienses.
•
Un estudio para el diseño e implementación de un sistema de gestión ambiental para Honduras,
Guatemala y Belice había sido programado con financiamiento del Banco Interamericano de
Desarrollo. Así mismo, se mencionó que el Ministerio de Salud de Honduras había llevado a
cabo un estudio de contaminación auditiva.
•
El departamento de Higiene y Ambiente está preparando un reglamento para el manejo de los
materiales peligrosos.
Como resultado de la visita, se notó que, además de los problemas ambientales asociados con derrames
y polvo transportado en el aire del manejo de carga en granel, existen algunos otros aspectos que han
de ser considerados para el Puerto:
•
•
•
Análisis de rutas alternas de acceso para el tráfico, que experimenta congestión en las horas
pico.
Determinación de una línea base para las condiciones ambientales en el Puerto con respecto a
emisiones al aire y sonoras.
Desarrollo de un programa de monitoreo ambiental para el Puerto.
Se pueden hacer las siguientes recomendaciones específicas para mejorar las condiciones ambientales
en la instalación para el manejo de carga en granel:
1. Cucharones de descargue de los barcos: Con el fin de prevenir emisiones de polvo de este tipo
de máquina, es aconsejable especificar cubetas con bordes sellados. Estas cubetas tienen un
surco en un borde, relleno de un material elástico que produce un sello firme cuando se levanta
la cubeta llena. En el lado de descarga, se debe especificar la tolva con protección de viento
lateral y cubiertas de goma, para que se contenga el polvo aún presente en el material
descargado dentro de la tolva.
2. Transportadoras y Casas de Transferencia: Para prevenir emisiones de polvo contenido en el
flujo de material, las transportadoras de banda y casas de transferencia deben ser
completamente cubiertas, incluyendo canales y puntos de transferencia. Una excepción sería la
transportadora en el muelle, que tiene que permanecer abierta para recibir la descarga de tolvas
de descarga de las naves. Si el viento representa problema, se puede proteger contra el viento
lateral.
3. Silos de granos: Es aconsejable incluir elementos para instalar colectores de polvo en la parte
superior e inferior de cada silo; su tipo dependería principalmente de la cantidad de polvo para
los varios tipos de granos y los tamaños de las partículas. Pueden ser necesarios colectores de
polvo encima de las tolvas de carga de camiones, de manera que es aconsejable incluir
elementos para permitir esto después de la construcción de los silos. El contenido de polvo de
5-80
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
los productos mencionados puede ser evaluado durante la etapa de diseño con el fin de decidir
si se debe instalar recolectores de polvo durante la etapa final de la terminal.
4. Almacenamiento cubierto para urea, potasa, fosfato y nitrato de amonio: Debido a que la
recuperación de estos productos será llevada a cabo con cargadores frontales a camiones,
puede ser necesario dejar un lado del edificio de almacenamiento total o parcialmente abierto.
En algunas operaciones similares, se han instalado cortinas flexibles de plástico, a través de las
cuales pueden pasar los cargadores. Esta protección redujo de forma significativa la emisión de
polvo al exterior. En todo caso, se recomienda instalar equipo para la recolección de polvo dentro
de este edificio.
5. Almacenamiento abierto de carbón: El carbón puede ser bastante polvoriento, y por lo tanto se
deben prevenir las emisiones de polvo de la pila abierta. Un método económico para realizar
esto sería aplicar un rocío fino de agua con una manguera y un inyector apropiado. Sería mejor
suprimir las emisiones de polvo agregando con este método sencillo solamente un porcentaje
mínimo de humedad que sería aceptable a los usuarios. Si el viento representa problema,
encerados para protección contra el viento lateral podrían ser de ayuda.
5.14
Preparar un reporte interino y una presentación de la evaluación de las demandas del
mercado de mercancías y conceptos alternos para una terminal de granel
La presentación de la Tarea 5 tuvo lugar en Puerto Cortés el 1º de diciembre de 2005. En la presentación
se revisó también el reporte interino. Atendieron a la presentación personal de la Empresa Nacional
Portuaria, incluyendo al Ing. Edgardo Paredes, Laurence Boorstein de DMJM Harris y José Sandoval de
Saybe y Asociados. Las principales preguntas y comentarios hechos durante la presentación incluyeron
los siguientes:
1.
El personal del Puerto expresó el punto de vista que no sería ventajoso terminar el
arrendamiento de la grúa Gottwald, la cual el Puerto considera que funciona bien.
2.
No sería práctico utilizar una grúa flotante de manera temporal para manejar los
cargamentos de granel, como se sugirió en el reporte interino.
3.
No sería ventajoso construir instalaciones de almacenaje para cargas en granel en el Puerto
adelantándose a tener disponible el equipo para el manejo de las mismas.
El reporte ha sido enmendado para incorporar estos comentarios y sugerencias del personal del Puerto.
5.15
Preparar especificaciones y normas de desempeño y calidad para el equipo típico y la
terminal
Observaciones generales:
Estudios detallados subsecuentes deben considerar, entre otras cosas, los siguientes datos específicos
del sitio:
•
•
•
•
•
•
•
Datos climáticos incluyendo el rango de temperatura, humedad.
Velocidades máximas de viento.
Zona de terremotos, si hay.
Elevación de los muelles existentes sobre el nivel de referencia.
Rango de mareas en el puerto (marea alta y baja promedio) sobre el nivel de referencia.
Número de días que se pueden perder cada año debido al mal tiempo y feriados nacionales.
Planos detallados / esquemas / distribuciones del puerto existente e indicaciones de donde
estará ubicado el nuevo muelle.
Sería importante también considerar el tonelaje total y el número de buques por separado para los
Muelles #3 y #4 por separado y el tiempo total que estos buques ocuparon cada muelle. Esto
5-81
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
proporcionaría un punto de partida para analizar los requerimientos y mejoras necesarias para una
nueva terminal de granel.
Se consideraron las siguientes densidades de granel, tomadas de la CEMA (Asociación de Fabricantes
de Equipo de Transportadoras, por sus siglas en inglés) y convertidas a una densidad de granel métrica
expresada en toneladas por metro cúbico.
Material de granel
Urea
Potasa
Fosfatos
Nitrato de Amonio CAH
Trigo, incluyendo bolitas
Maíz
Harina de soya
Frijoles en granel
Arroz
Cebada & Malta
Coque de petróleo
Concentrados de mineral
Azúcar sin procesar
Densidad de granel (t/m3)
0.7 t/m3
1.1 t/m3
0.8 a 1.0 t/m3
0.7 a 0.9 t/m3
0.75 t/m3
0.7 a 0.9 t/m3
0.65 t/m3
NA
0.72 a 0.77 t/m3
0.6 a 0.77 t/m3
0.7 t/m3
hasta 2.5 t/m3
0.9 t/m3
Una operación de una grúa de cucharón de almeja basada en tierra firme es la más apropiada para los
múltiples productos. Una grúa de este tipo puede ser utilizada tanto para la descarga como carga de
productos. Adicionalmente al cucharón, esta grúa podría estar equipada con un gancho para elevar los
“cubetones”, grandes cubetas utilizadas para el cargado de azúcar sin procesar y concentrados.
Desde la grúa de cucharón y la tolva, tiene que diseñarse un sistema de transportación cerrado
adecuadamente para transportar el producto a las áreas de almacenamiento.
La grúa de cucharón podría correr sobre rieles paralela al muelle o podría ser una unidad montada sobre
orugas, si alguna unidad así está disponible con el alcance requerido para los buques Handymax y
Panamax. En cualquier caso debe descargar en una tolva adecuadamente diseñada, con capuchas para
el polvo y recolectores de polvo que viaje sobre rieles paralelos a la transportadora del muelle,
alimentando directamente a esta transportadora.
Adicionalmente a esta grúa de cucharón con tolva de descarga, la nueva terminal de granel también
deberá ser equipada con otras tres tolvas móviles las cuales puedan recibir materiales de las grúas de
cucharón montadas en los barcos con maquinaria. Estas tolvas adicionales deberán viajar también en los
mismos rieles paralelos a la transportadora del muelle.
Adecuación del muelle o muelles para buques
El nuevo muelle debería ser diseñado para buques Handymax o Panamax. Aunque no es una certeza
que el rendimiento de procesamiento proyectado justificaría económicamente los gastos del dragado y
diseño del muelle para acomodar buques Panamax, esto proveería una mayor flexibilidad en el fletado y
acomodaría los requerimientos de crecimiento futuros. El nuevo muelle debería mejor ser diseñado para
buques Handymax, los cuales pueden alcanzar hasta 55,000 dwt o buques Panamax, los cuales pueden
alcanzar hasta 82,000 dwt. El buque de diseño más pequeño deberá ser el más pequeño que haya
llegado con anterioridad al puerto, probablemente alrededor de las 10,000 dwt. Se debe notar que la
manga máxima para las dos clases de buques es similar, pero que los buques Panamax son más largos
y de mayor calado. Si el Puerto no es lo suficientemente dragado al inicio para buques Panamax
completamente cargados, aún podría manejar buques Panamax con carga ligera.
5-82
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
La siguiente tabla compara los datos para los buques Handymax y Panamax:
Característica
Dwt máximo
Longitud total (LOA) máx.
Manga (ancho) máx.
Calado con Carga Completa máx.
Profundidad del Canal de Aproximación
Profundidad del agua a lo largo del muelle
Longitud del Muelle
Longitud del Área de Muellaje
Handymax
55,000 dwt
229 metros
32.3 metros
Límite 12.7 metros
Para acomodar 14m
profundidad
(Máximo 13.3 metros)
14.0 metros
14.0 metros
240 metros
300 metros
Panamax
82,000 dwt
273 metros
32.3 metros
de
15.0 metros
16.5 metros
16.5 metros
290 metros
350 metros
Nota: Dimensiones típicas obtenidas del Registro de Barcos Clarkson, buques individuales pueden
variar.
Equipo de descargue / cargado:
El posible equipo futuro no requerirá probablemente una cargadora de barco dedicada con pluma,
dispositivo de bajado y recortadora, dado que este equipo no se justifica para cantidades anuales tan
pequeñas. El cargado de productos en los “cubetones” de 7.5 toneladas puede continuar ya sea con una
grúa móvil especial o con el aditamento del gancho para la descargadora de cucharón futura.
Equipo de descargue:
El alcance de la grúa para un buque Handymax de 32.3 m de ancho y abertura de escotilla de 13.2 m
deberá ser por lo menos de 23 m sobre la línea de amortiguamiento. El alcance para un buque Panamax
es también para un ancho de 32.3 m.
El claro vertical para la pluma por encima de la profundidad del barco puede solamente ser determinado
cuando conozcamos la elevación del muelle y el rango de mareas.
Asumiendo un 50% de incremento en el manejo de granel anual, la nueva terminal debe ser capaz de
maneja 1.5 x 11169,300 ó cerca de 1.8 millones de toneladas redondeadas a la centena de millar más
cercana (100,000). Este tonelaje incluye el cargado de “cubetones”. A una ocupación razonable del
muelle de 60 a 65% de digamos 355 días disponibles por año, se obtiene un rango de 213 a 231 días de
operación, si ésta se convierte en una operación de tres turnos, normalmente se deduce ½ hora por los
cambios de turno (las cuadrillas previas se mueven a una posición estacionaria, la próxima cuadrilla
ejecutan revisiones de rutina, engrasando las bisagras del cucharón y las cuerdas, etc.).
Por lo tanto un día rendirá 22.5 horas de operación y un rango de 4,792 a 5,198 horas de operación se
obtiene para manejar hasta 1.8 millones de toneladas por año. Así, la tasa del muelle se calcula en un
rango de 346 a 376 toneladas por hora, esta tasa incluye todos los tiempos muertos tales como
aproximación del buque, apertura de las escotillas, inspección de aduanas, llenado de formularios,
revisión del calado, averías durante la descarga, paralizaciones debido al viento o la lluvia, esperar
camiones o espacio de almacenaje, colocación de las topadoras en la bodega para su limpieza, etc.
Solamente un cucharón de descargue con una tasa de 1,000 toneladas métricas por hora de excavación
libre puede lograr una tasa promedio en el muelle de 346 a 376 toneladas métricas por hora. La tasa de
transferencia diaria por cada 22.5 horas resulta en un rango del 7,785 a 8,640 toneladas por día. Esta
tasa puede fluctuar entre 6,000 y 10,000 toneladas por día dependiendo del modo de hacer limpieza
5-83
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
versus el modo de excavación libre.
Para lograr 1,000 toneladas por hora en excavación libre, asumiendo que se puede lograr un tiempo de
ciclo del descargador de 60 segundos, la capacidad del cucharón debe ser 1,000/60 = 16.7 toneladas, en
el rango más bajo de densidad de 0.6 a 0.7 ton/m³, el volumen del cucharón debe ser aproximadamente
28 metros cúbicos. Un cucharón de este tamaño puede pesar cerca de 13 toneladas, por lo tanto la
capacidad de diseño del gancho de la grúa debe ser 13 ton + 16.7 ton = capacidad del gancho cercana
a las 30 toneladas. Este, el cucharón más grande, debe estar dedicado a productos agrícolas. Para
fertilizantes en el rango de 0.7 a 1.1 ton/m³, se requerirá de un volumen de cucharón máximo de 24 m³.
Un tercer cucharón debe ser dedicado al coque de petróleo de densidad en granel de 0.7 ton/m³, el
volumen requerido es de 24 m³ también.
Equipo de transportación:
El sistema de bandas transportadoras debe estar diseñado para la tasa de excavación pico del cucharón
de descargue. Esto puede ser 20% por encima de la tasa de excavación libre, lo que resulta en 1,200
ton/hr. Si las bandas transportadoras son diseñadas para la menor densidad de 0.6 ton/m³, un ángulo de
35° para los rodillos albardillados, de 10° para la sobrecarga de material y una velocidad de banda que
no exceda los 2.7 m/s, un ancho de banda de 60 es necesario.
Instalaciones y capacidad de almacenaje:
Para los productos agrícolas, cada uno de los cinco productos requiere de un silo por separado. Un silo
adicional deberá ser provisto para el reciclaje de productos, para localizar y eliminar infestaciones.
Si el rendimiento de procesamiento anual se incrementa a 1.2 millones de toneladas, seis silos de 6,700
toneladas representarán un almacenaje de 40,000 toneladas, lo cual es el 3.3% del rendimiento de
procesamiento anual, representando un tiempo promedio de almacenaje de 12 días o de 10 días si
descontamos el silo de reciclaje. Los silos incluyen sistemas de recuperación en el fondo.
Para los productos fertilizantes, cada uno de los cuatro a cinco productos puede ser almacenado en un
domo separado. Por otro lado, puede ser más económico proveer un solo galpón de almacenaje
longitudinal con una transportadora con disparador por encima y cuatro compartimientos para la
separación de los productos más un quinto compartimiento para un producto futuro. Para un rendimiento
de procesamiento anual de 300,000 toneladas, será suficiente una capacidad de almacenaje de hasta 5
productos x 5,000 = 25,000 toneladas en total (para 30 días).
El coque de petróleo sería almacenado en áreas abiertas mediante una apiladora de pluma fija. Con un
rendimiento de procesamiento anual de 200,000 toneladas, una capacidad de almacenaje de hasta
15,000 toneladas (para 27 días) será suficiente.
Si las exportaciones en granel se incrementan a 100,000 toneladas por año, se requeriría un espacio de
almacenaje por 7 días para los “cubetones” de 7.5 toneladas, lo cual representa cerca de 250
“cubetones”. Sin embargo, para los propósitos de este análisis, se asume que los cubetones pueden
continuar siendo traídos al Puerto mediante camiones a medida que el buque es cargado.
Recuperación y cargado de camiones del almacenaje:
Los silos para productos agrícolas serán equipados con alimentadores de recuperación, a partir de allí el
producto debe ser transportado a tres estaciones de cargado de camiones. Si los camiones son
cargados en un solo turno de 8 horas, cinco días a la semana, obtendríamos 5d x 52 s x 8h 0 2,080
horas anuales para cargar 1.2 millones de toneladas de productos agrícolas. Esto representa una tasa
promedio de 577 toneladas por hora. Con una eficiencia del 64% la tasa nominal es de 900 ton/hr, así
5-84
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
que nosotros recomendamos tres estaciones de cargado de camiones diseñadas para 300 ton/hr cada
una. La tasa promedio de cargado es de 577/3 = 192 ton/hr. Por lo tanto, hasta 10 camiones con una
carga neta de 20 toneladas deberán ser cargados cada hora en cada estación de carga o sea
aproximadamente un camión cada 6 minutos.
La recuperación del fertilizante y del coque de petróleo deberá ser lograda por cargadoras directamente
a los camiones. Para cargar 200,000 toneladas de fertilizante en 2,080 horas en los camiones, la tasa
promedio de la cargadora estaría cerca de las 96 ton/hr, requiriendo cargar 5 camiones de 20 toneladas
cada hora.
Una cargadora CAT tipo 936E tiene una capacidad de cuchara de 2.33 toneladas y si se puede lograr un
tiempo de ciclo de 60 segundos, la capacidad nominal resulta en 140 ton/hr.
Para cargar 100,000 toneladas de coque de petróleo en 2,080 horas en los camiones, la tasa promedio
de la cargadora está cerca de las 48 ton/hr, si usamos la misma cargadora CAT 936E a 140 ton/hr, habrá
suficiente tiempo de sobra para que esta segunda cargadora asista a la operación de cargado de
fertilizante.
Requerimientos específicos para el granel misceláneo:
•
•
•
La grúa del muelle deberá ser diseñada para Handymax o Panamax.
La tolva del muelle deberá ser apropiada para un cucharón de almeja de 24 a 28 m³, la
capacidad mínima de la tolva deberá ser 1.5 veces el volumen del cucharón, la abertura arriba
de la tolva debe ser diseñada para por lo menos 1.3 veces el cucharón abierto para evitar
derramamientos.
Equipo de recuperación y cargado de camiones para cargar 1.7 millones de toneladas por año a
5 días por semana por 52 semanas = 260 días por año. Cada día, 6,540 toneladas deben ser
cargadas. Si la caga neta del camión es de 20 toneladas, habrán 327 camiones para ser
cargados cada día dentro de un período de 8 horas.
Estos criterios generales de desempeño y los requerimientos de tonelaje anuales son reflejados en las
distribuciones conceptuales y criterio de equipo de la Sección 5.12.
5.16
Preparar estimados de costos y fuentes potenciales de suministro para los sistemas
recomendados
Las estimaciones del presupuesto incluyen todos los elementos relacionados con el sistema de manejo
de granel, tales como el cucharón de descargue, transportadoras, estaciones de transferencia,
elevadores de cubeta, transportadoras de cadena, canalones, torre de pesaje de granos, silos de granos,
edificio de almacenamiento de fertilizantes, sistema de rociado de agua y básculas de camión. También
incluyen el equipo eléctrico con Centros de Control Motriz (MCCs por sus siglas en inglés), suministro de
energía, controles, iluminación, polos a tierra, etc. Han sido incluidas cargadoras para la limpieza de los
buques y para las operaciones con carbón y fertilizantes. El presupuesto también incluye una suma
alzada para las piezas de repuesto iniciales, una asignación para las cimentaciones en tierra firme para
las transportadoras y transferencias, un piso para el almacenaje de carbón, cimientos y túneles para los
silos de granos así como cimientos para el edificio de almacenamiento de fertilizantes. También incluye
asignaciones para ingeniería y contingencias.
El costo inicial del equipo para ajustarse a un rendimiento de procesamiento anual de aproximadamente
1.5 millones de toneladas hasta el año 2014 está cerca de los $31.5 millones.
Para expandir el almacenamiento de granos en silos y el sistema de cargado de camiones para
acomodar un rendimiento de procesamiento de 1.9 millones de toneladas hasta el año 2024 requiere de
5-85
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
$2.7 millones adicionales, lo que trae el presupuesto total a $34.2 millones. Las estimaciones del
presupuesto tienen un nivel de precisión de ± 20%.
Estas estimaciones de presupuesto no incluyen los siguientes ítems: Instalaciones marinas, muelle,
dragado, ayudas a la navegación, el suministro principal de energía eléctrica, suministro principal de
agua, tratamiento de agua, edificios administrativos y de mantenimiento, instalaciones para lavado de
camiones, caminos, vallas, portones, adquisiciones de tierra, excavaciones y relleno, paisaje, derechos
de aduana, impuestos locales, seguros, gastos corporativos.
Las fuentes de suministro estadounidenses mostradas son algunos vendedores representativos y no se
deben considerar como fuentes exclusivas o un patrocinio o un suplidor preferido.
5-86
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla No. 5.16-D1
Resumen de Costos de Presupuesto Estimados
NUEVO MUELLE DE GRANEL con Cucharón de Descargue de 1200 ton/hr AÑO 2014
Ancho Long. Capacidad Inst. Peso Inst.
Costo
OBSERVACIONES
kW
tons
Presupuesto
LISTA DE ITEMS
No
Transp. Transp. Transport.
Precisión Presup.±20%
US $
m
m
m.tph
Banda Transportadora en Muelle
C1
1.6
250
1,200
90
210
$1,020,000
Transp. Transv. a Almacen. de Carbón
C2
1.6
100
1,200
90
90
$500,000 Transportadoras
C3
1.6
75
1,200
110
80
$440,000 diseñadas para tasa
Transp. Fija de Apilado de Carbón
C4
1.6
420
1,200
150
290
$1,410,000 pico de descarga de
Transp. de Acceso a Almacen. de Granos
Transp. Transv. a Almacen. de Fertilizante
C5
1.6
80
1,200
90
80
$450,000
1,500 t/h
C6
1.6
230
1,200
110
170
$870,000
Transp. de Disparador a Fertilizante
C7
1.2
160
600
120
110
$690,000
Transp. de Recuperación de Granos [2]
1
sep. rieles 15m
1,200
1,500
900
$6,000,000 25m alcance de riel frontal
Grúa Cucharón Descarga/Cubetón Carga
2
20
1,200
100
10
$120,000
Costo prom. / m: $3,000
Transportadoras de Cadena a Silos (20m)
Transportadoras de Cadena a Silos (75m)
2
75
1,200
150
38
$450,000
0
0
0
0
0
$0
Transportadoras de Cadena a Silos (50m)
2
25+40
1,200
100
16
$200,000
Peso prom. ton/m: 0.250
Transp. cadena a carga camión (25+40m)
Elevador Canasta a Pesaje (H40m)
1
H=
40
1,200
200
10
$120,000
1
H=
25
1,200
150
6
$80,000
Elevador Canasta a Silos(H25m)
2
H=
20
600
150
10
$120,000
Elevadores Canasta Recuperación (H20m)
CH
10
30
$100,000
Canalones, pitones, válvulas
Estación de Transferencia C1/C2
TS1
8
40
$100,000
Estación de Transferencia C2/C4
TS2
8
40
$200,000
Estación de Transferencia C4/C5
TS3
8
40
$150,000
Estación de Transferencia C5/C6
TS4
8
40
$150,000
TSW
10
25
$300,000
Torre de Pesaje Central de Granos
TC
25
30
$150,000
Torres de transfer. a Transp's de Cadena
BW
5
10
$200,000
Sistema de pesaje de granel en lotes
8
24m dia x 25m altura total
160
600
$1,600,000
Silos de 6000 t con aereación y barredoras
Aliment. de cadena p/ descarga a Silo
8
5
600
160
10
$120,000
8
40
16
$120,000
Magnetos
200
500
$2,500,000
Edif. Almacen. Fertilizantes & Ventilación
1
50m x 220m
4x5,000t
3
4 x 300
60
60
$600,000
Sistemas de carga de camiones p/ Granos
2
2
20
$80,000
Básculas para camión entrada/salidat
1
100
50
$400,000
Sistema Rociado Agua para Pila Carbón
Servicios Misc. 196
3,531
$19,240,000
Equipo Eléctrico, MCC's, distribución de energía, controles, iluminación, polos a tierra
4,110 kW total
$2,460,000
(1) Cargadora enllantada para limpieza del buque
$400,000 CAT 980C
(1) Cargadora enllantada de 200 t/h para cargado de camiones de carbón
$300,000 CAT 966E
(1) Cargadora enllantadas de 300 t/h para cargado de camiones de fertilizante
$400,000 CAT 980C
SUBTOTAL 1
$22,800,000
4.0%
$910,000
Porcentaje de Piezas de Repuesto de SUBTOTAL 1:
Civiles: Cimientos de Transportadoras y Transferencias
$1,320,000
$2,240,000 ver detalles abajo
Obras Civiles en Tierra para Edificio de Almacenamiento y Silos
CIVILES: Obras Marinas - Muelle
$0 por otros
SUBTOTAL 2
$27,270,000
Porcentaje de Ingeniería de SUBTOTAL 2:
5.0%
$1,360,000
SUBTOTAL 3
$28,630,000
10.0%
$2,860,000
Porcentaje de Contingencias de SUBTOTAL 3:
GRAN TOTAL
redondeado $31,500,000
Costo Civil
Preparación del Sitio p/ Almacen. Carbón 50x120m
Suelo encementado para Almacenamiento de Carbón
Preparación del Sitio para los Silos 50 x 100 m
Suelo encementado para 8 Silos
Túneles debajo de los Silos
Preparación del Sitio p. Edificio Almacen. 50 x 220 m
Suelo encementado para Area de Almacenamiento
Cimientos de Edificio de Almacenamiento
6,000
6,000
5,000
5,000
200
11,000
11,000
m²
m²
m²
m²
m
m²
m²
Costo Unid
$10
$30
$10
$30
$4,000
$10
$30
Costo Civil Total:
LS
Costo Item
Observaciones
$60,000
$180,000
$50,000
$150,000
$800,000
$110,000
$330,000
$560,000
$2,240,000 ingresado arriba
El Presupuesto NO Incluye Instalaciones Marinas, Suministro Eléctrico, Suministro de Agua, Servicios Públicos, Tratamiento de
Agua, Mantenimiento y Edificios Administrativos, Derechos de Aduanas, Impuestos Locales y Gastos Corporativos.
5-87
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Tabla No. 5.16-D2
Resumen de Costos de Presupuesto Estimados
NUEVO MUELLE DE GRANEL con Cucharón de Descargue de 1200 ton/hr AÑO 2024
Ancho Long. Capacidad Inst. Peso Inst.
Costo
OBSERVACIONES
kW
tons
Presupuesto
LISTA DE ITEMS
No
Transp. Transp. Transport.
Precisión Presup.±20%
US $
m
m
m.tph
Banda Transportadora en Muelle
C1
1.6
250
1,200
90
210
$1,020,000
Transp. Transv. a Almacen. de Carbón
C2
1.6
100
1,200
90
90
$500,000 Transportadoras
Transp. Fija de Apilado de Carbón
C3
1.6
75
1,200
110
80
$440,000 diseñadas para tasa
Transp. de Acceso a Almacen. de Granos
C4
1.6
420
1,200
150
290
$1,410,000 pico de descarga de
Transp. Transv. a Almacen. de Fertilizante
C5
1.6
80
1,200
90
80
$450,000
1,500 t/h
Transp. de Disparador a Fertilizante
C6
1.6
230
1,200
110
170
$870,000
Transp. de Recuperación de Granos [2]
C7
1.2
160
600
120
110
$690,000
Grúa Cucharón Descarga/Cubetón Carga
1
sep. rieles 15m
1,200
1,500
900
$6,000,000 25m alcance de riel frontal
Transportadoras de Cadena a Silos (20m)
2
20
1,200
100
10
$120,000
Costo prom. / m: $3,000
Transportadoras de Cadena a Silos (75m)
2
75
1,200
150
38
$450,000
Transportadoras de Cadena a Silos (50m)
2
50
1,200
100
25
$300,000
Transp. cadena a carga camión (25+40m)
2
25+40
600
100
16
$200,000
Peso prom. ton/m: 0.250
Elevador Canasta a Pesaje (H40m)
1
H=
40
1,200
200
10
$120,000
Elevador Canasta a Silos(H25m)
1
H=
25
1,200
150
6
$80,000
2
H=
20
600
150
10
$120,000
Elevadores Canasta Recuperación (H20m)
Canalones, pitones, válvulas
CH
10
30
$100,000
Estación de Transferencia C1/C2
TS1
8
40
$100,000
Estación de Transferencia C2/C4
TS2
8
40
$200,000
Estación de Transferencia C4/C5
TS3
8
40
$150,000
Estación de Transferencia C5/C6
TS4
8
40
$150,000
Torre de Pesaje Central de Granos
TSW
10
25
$300,000
Torres de transfer. a Transp's de Cadena
TC
25
30
$150,000
Sistema de pesaje de granel en lotes
BW
5
10
$200,000
Silos de 6000 t con aereación y barredoras
12
24m dia x 25m altura total
240
900
$2,400,000
Aliment. de cadena p/ descarga a Silo
12
5
600
240
15
$180,000
Magnetos
12
60
24
$180,000
Edif. Almacen. Fertilizantes & Ventilación
1
50m x 220m
4x5,000t
200
500
$2,500,000
Sistemas de carga de camiones p/ Granos
4
4 x 300
80
80
$800,000
2
2
20
$80,000
Básculas para camión entrada/salidat
Sistema Rociado Agua para Pila Carbón
1
100
50
$400,000
Servicios Misc. 211
3,889
$20,660,000
Equipo Eléctrico, MCC's, distribución de energía, controles, iluminación, polos a tierra
4,420 kW total
$2,600,000
(1) Cargadora enllantada para limpieza del buque
$400,000 CAT 980C
(1) Cargadora enllantada de 200 t/h para cargado de camiones de carbón
$300,000 CAT 966E
(1) Cargadora enllantadas de 300 t/h para cargado de camiones de fertilizante
$400,000 CAT 980C
SUBTOTAL 1
$24,360,000
4.0%
$970,000
Porcentaje de Piezas de Repuesto de SUBTOTAL 1:
$1,470,000
Civiles: Cimientos de Transportadoras y Transferencias
$2,800,000 ver detalles abajo
Obras Civiles en Tierra para Edificio de Almacenamiento y Silos
CIVILES: Obras Marinas - Muelle
$0 por otros
SUBTOTAL 2
$29,600,000
Porcentaje de Ingeniería de SUBTOTAL 2:
5.0%
$1,480,000
SUBTOTAL 3
$31,080,000
10.0%
$3,110,000
Porcentaje de Contingencias de SUBTOTAL 3:
GRAN TOTAL
redondeado $34,200,000
Costo Civil
Preparación del Sitio p/ Almacen. Carbón 50x120m
Suelo encementado para Almacenamiento de Carbón
Preparación del Sitio para los Silos 50 x 100 m
Suelo encementado para 8 Silos
Túneles debajo de los Silos
Preparación del Sitio p. Edificio Almacen. 50 x 220 m
Suelo encementado para Area de Almacenamiento
Cimientos de Edificio de Almacenamiento
7,500
7,500
7,500
7,500
300
11,000
11,000
m²
m²
m²
m²
m
m²
m²
Costo Unid
$10
$30
$10
$30
$4,000
$10
$30
Costo Civil Total:
LS
Costo Item
Observaciones
$75,000
$225,000
$75,000
$225,000
$1,200,000
$110,000
$330,000
$560,000
$2,800,000 ingresado arriba
El Presupuesto NO Incluye Instalaciones Marinas, Suministro Eléctrico, Suministro de Agua, Servicios Públicos, Tratamiento de
Agua, Mantenimiento y Edificios Administrativos, Derechos de Aduanas, Impuestos Locales y Gastos Corporativos.
5-88
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
5.16.1 Fuentes de suministro para equipo de manejo de granel:
Las fuentes de suministro para equipo de manejo de granel se listan abajo. Las fuentes estadounidenses
de suministro mostradas son algunos vendedores representativos y no se deben considerar como
fuentes exclusivas o un patrocinio o un suplidor preferido.
Manejo de Material en Granel y Almacenamiento
Productos:
Transportadoras de banda y de cadena, elevadores de cubeta, silos
Suplidor:
Dirección:
CHIEF Industries, Inc.
3942 West Old Highway 30
PO Box 2078
Grand Island, NE 68802-2078
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Chief Agri/Industrial Division
P.O. Box 848
Kearney, NE 68848
USA
1-308-389-7200 (Corporativo), 1-308 238 2737, 1-308-237-3186 (Agri/Ind)
1-308-389-7221 (Corporativo), 1-308 237 2650 (Agri/Ind)
[email protected]; [email protected]
Mr. Oscar Coello
http://www.chiefind.com
Productos:
Descargadoras mecánicas (continuas o de almeja), elevadores de cubeta
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Fuller Bulk Handling / FL Smidth
Pneumatic Transport
F.L.Smidth Inc.
2040 Avenue C
Bethlehem PA 18017-2188
USA
1-610-264-6055
1-610-264-6307
[email protected]
Michael Gregory, District Sales Manager
http://www.fullerbulkhandling.com
Productos:
Descargadoras mecánicas (continuas o de almeja)
Suplidor:
Dirección:
Heyl & Patterson Inc.
2000 Cliff Mine Rd
Park West Two Suite 300
Pittsburgh, PA 15275
USA
1-412-788-9810
1-412-788-9822
[email protected]
Jerry Spehar
http://www.heylpatterson.com
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
5-89
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Productos:
Sistemas de manejo de granel completos, descargadoras mecánicas (continuas o de
almeja, transportadoras de banda o de cadena, elevadores de cubeta
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
ThyssenKrupp Robins, Inc.
7730 E. Belleview Ave., # 404,
Greenwood Village, CO 80111-5820
USA
1-303-770-0808
1-303-770-4522
[email protected]; [email protected]
Ingolf Neubecker
http://www.krupprobins.com
Productos:
Sistemas completos de manejo, descargadoras mecánicas (continuas o de almeja,
transportadoras de banda o de cadena, elevadores de cubeta
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
METSO Minerals Materials Handling
1500 Corporate Dr Ste 300
Canonsburg, PA 15317
USA
1-412 269 5000
1-412 269 5030
[email protected]
Mr. Thimothy Sexton
http://www.metso.com
Productos:
Sistemas completos de manejo de materiales, transportadoras de banda o de cadena,
elevadores de cubeta, silos
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Roberts & Schaefer Company
222 S. Riverside Plaza, Suite 1800
Chicago, IL 60606-3986
USA
1-312-236-7292
1- 312-726-2872
[email protected]; [email protected]
Robert Williams
http://www.r-s.com
Productos:
Transportadoras de banda o de cadena, elevadores de cubeta, silos
Suplidor:
Dirección:
SCAFCO Corporation; Grain Systems
6200 E. Main Avenue
PO Box11215
Spokane, WA 99211-1215
USA
1-509-535-1571
1-509-535- 9130
Teléfono:
Fax:
5-90
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
E-mail:
Contacto:
Website:
[email protected]
Sales
http://www.scafco.com
Productos:
Manejo de materiales
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
EDC, Inc.
67 Ramapo Rd.
Mahwah NJ 07430
USA
1-201-684-1220
1-201-684-1224
[email protected]
Walter R. Herbst, President; Walter J. Herbst, Vice President
http://www.edcincorp.com
Productos:
Transportadoras
Suplidor:
Dirección:
Continental Conveyor & Equipment Co., Inc.
438 Industrial Drive
P.O. Box 400
Winfield AL 35594-0400
USA
1-205-487-6492
1-205-487-4233
[email protected]
Sales
http://www.continentalconveyor.com
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Contacto:
Website:
Suplidor:
Dirección:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
FMC Corp.
Conveyor Equipment Division
1 Link Belt Dr
P O Box 1370
Tupelo MS 38802
400 Highpoint Drive
Chalfont, PA 18914
USA
1-662-869-5711 (Mississippi), 1-215 822 4556 (Pennsylvania)
1-662 869 7401 (Mississippi), 1-215 822 4520 (Pennsylvania)
[email protected]; [email protected]
Deborah Goddard (Mississippi); Mary Plesh (Pennsylvania)
http://www.fmcconveyors.com
Hendrik Enterprises, Inc.
193 Sprain Brook Rd,
Woodbury CT 06798
USA
1-203-263-7025
1-203-263-7425
[email protected]
5-91
Empresa Nacional Portuaria
Asistencia Técnica para el Proyecto de Modernización de Puerto Cortés
Contacto:
Website:
Mr. Henk Hartsuiker
http://www.thehendrikgroup.com
El Apéndice A provee fuentes de suministro para mercancías, servicios y requerimientos de terminal
adicionales relacionados con el puerto.
5-92
Descargar