3 ESO CASTELLANO PORTADA.indd

Anuncio
MÚSICA
3º ESO
Autor:Pedro Jiménez Ponce
Ilustraciones: Jaime Torres Marco, Pedro Jiménez Ponce
Diseño de cubierta: Jaime Torres Marco
Maquetación: Jaime Torres Marco
Edición gráfica:
Stock.XCHNG, flickr
Imprime: Educàlia Editorial S.L.
ISBN: EN CURSO
Printed in Spain / Impreso en España.
Todos los derechos reservados. No está permitida la reimpresión de parte alguna de este libro, ni de imágenes ni de texto,
ni tampoco su reproducción, ni utilización, en cualquier forma o por cualquier medio, bien sea electrónico, mecánico o
de otro tipo, tanto conocido como los que puedan inventarse, incluyendo el fotocopiado o grabación, ni se permite su
almacenamiento en un sistema de información y recuperación, sin el permiso anticipado y por escrito del editor.
Alguna de las imágenes que incluye este libro son reproducciones que se han realizado acogiéndose al derecho de cita
previsto en el artículo 32 de la Ley 22/18987, del 11 de noviembre, de la Propiedad Intelectual. Educàlia Editorial agradece
a todas las instituciones, tanto públicas como privadas, citadas en estas páginas, su colaboración y pide disculpas por la
posible omisión involunataria de algunas de ellas.
Educàlia Editorial S.L.
Avda. Jacarandas nº 2 - loft 326-327 - 46100 Burjassot - València
Tel: 96 327 35 17
E-Mail:[email protected]
www.e-ducalia.com
CUADERNO DE TRABAJO
MÚSICA, 3º ESO.
CUADERNO DE TRABAJO
3º ESO, MÚSICA
EDUCALIA
El nuevo cuaderno de trabajo presenta frente a los libros de texto publicados por
otras editoriales las siguientes ventajas:
Cada BLOQUE TEMÁTICO incluye:

Contexto histórico, social y cultural.

Mapa histórico a rellenar por el alumnado.

Tabla cronológica.

Imágenes sobre Historia del Arte.

Características de cada estilo.

Contenidos básicos y generales de cultura musical.

Numerosos ejercicios aplicados.

Análisis de la notación musical.

Audiciones de cada estilo ampliamente analizadas (partituras, texto con traducción, historia de la obra, forma, escritura, géneros musicales, ficha…)

Organología histórica.

Expresión vocal, instrumental y corporal. Se interpretan obras de cada periodo.

Comentarios de texto.

Fomento de la lectura: libros históricos recomendados.

Ejercicios de profundización e investigación.

TIC.
MATERIAL AUXILIAR DEL PROFESORADO
Cada tema incluye una presentación en Powerpoint con enlaces a vídeos de Youtube
para realizar las audiciones, páginas web complementarias, mapas, imágenes...
TEMA 1
La música medieval religiosa
Contexto histórico, social y cultural
La Edad Media es un largo periodo histórico que comprende un milenio, desde el s. V hasta el s. XV. Siglos
Fin del Imperio Romano ..... ...V Orden benedictina………..…….VI Gregorio Magno………………...VII Invasión musulmana………… VIII Carlomagno crea su Imperio IX Cuando desaparece el Imperio Romano de Occidente, los pueblos germanos se hacen con el poder. La invasion musulmana llegará hasta la Galia, donde son derrotados. En Hispania establecen un nuevo califato; más tarde, se divide el territorio en reinos de taifas, que son reconquistados por los reinos cristianos del norte hasta el año 1492, cuando desaparece el reino nazarí de Granada. La economía se basa en una agricultura que utiliza el arado romano, los bueyes con yugo y la rotación trienal de las tierras, mientras que el comercio se centra en los mercadillos locales. A partir del primer milenio las ciudades amuralladas van creciendo; en ellas los artesanos que se asocian en gremios, manufacturan sus productos. El Camino de Santiago se convierte en la ruta europea más segura para pereginar y garantizarse el perdón de los pecados y la vida eterna. Mientras, el Papado organiza con los nobles cruzadas para recuperar la ciudad sagrada de Jerusalén. EJERCICIO 1 Sitúa en el mapa el Califato de Córdoba, el Imperio de Carlomagno y los rei‐
nos cristianos hispanos. Camino de Santiago……………..X Guido d’Arezzo ................... ...XI Arte y música

Arte románico: canto gregoriano. 
Arte gótico: polifonía. 1.1 El origen del canto gregoriano
Los cristianos heredaron de los judíos la costumbre de cantar en sus templos. Cuando se dispersaron por todo el Mediterráneo fueron acogidos por sus her‐
manos hebreos. En cada una de las provincias del Imperio Romano donde se asentaron desarrollaron una forma distinta de cantar las misas. Para evitar esta disparidad de ritos, el Papa Gregorio Magno establece el canto Oficios:
MAITINES: 0 horas. LAUDES: 3 horas. romano como el canto oficial de los cristianos. A través de pactos con los dife‐
PRIMA: 6 horas. rentes reyes va imponiendo el canto oficial en toda Europa, que fue denomina‐
TERCIA: 9 h. do canto gregoriano en su honor. Desde entonces hasta el Concilio Vaticano II SEXTA: 12 h. en 1965, ha sido el canto oficial de la Iglesia en la celebración de los sacramen‐
tos, las misas y los oficios, en todas las iglesias, catedrales y monasterios. NONA: 15 h. VÍSPERAS: 18 h. NONA: 21 h. « En las abadías y catedrales se rezaba y cantaba cada tres horas » 1.2 Características del canto gregoriano
Ritmo: Es libre, no hay pulsación. Textura: Monodía. La melodía principal es cantada al unísono por el coro de monjes a una sola voz y sin acom‐
pañamiento instrumental (“a ca‐
pella”). Texto: Escrito en latín se extrae de los libros sagrados cristianos (Antiguo y Nuevo Testamento). Música modal: Construyen todas sus melodías partiendo de 8 escalas, cada una de ellas representa un estado de ánimo (alegre, triste, angelical…) Estilos melódicos:  Silábico: se canta una nota por cada sílaba.  Neumático: Dos, tres o cuatro notas por sílaba. Se escriben en una sola figura llamada neuma.  Melismático: Entonan cinco o más notas por sílaba. Estilo adornado. Finalidad: Cantos sagrados de alabanza a Dios. LOS OCHO MODOS re mi fa sol la si do re la si do re mi fa sol la mi fa sol la si do re mi si do re mi fa sol la si fa sol la si do re mi fa do re mi fa sol la si do sol la si do re mi fa sol re mi fa sol la si do re Los neumas que son los signos que se encuentran encima de cada una de las sílabas de la palabra “alleluia” (Aleluya), ayudaban a recordar las melodías gregorianas. 2 NOTACIÓN GREGORIANA La música gregoriana se escribe en un tetragrama (cuatro líneas), utili‐
za dos claves y sus notas son cuadradas. Los principales neumas suelen ser de uno, dos y tres sonidos: punctum, pes, clivis y tórculus. AUDICIÓN TEXTO EN LATÍN
“Puer natus est nobis, et filius datus est nobis, cuius imperium super humerum eius et vocabi‐
tur nomen eius, magni consilii Angelus.” “Un niño nos ha nacido y un hijo nos ha sido dado, cuyo imperio sobre los hombros lleva; y será llamado ángel del gran consejo.” Ejercicios
2. ¿Cuál es la clave del fragmento? 3. Escribe encima de cada nota su nombre. 4. Encuadra el tetragrama. INTROITO 5. ¿Cómo se llama el neuma de cada sílaba? Esta obra se cantaba el día de PU: pes; ER: punctum; Navidad por la mañana para 6. Escucha la audición y completa la tabla: celebrar el nacimiento de Jesús, que según la tradición medieval era el 25 de diciem‐
TÍTULO: AUTOR: GÉNEROS: VOCAL‐INSTRUMENTAL‐MIXTA/ PROFANA‐RELIGIOSA/ CULTA‐POPULAR‐TRADICIONAL/ PURA‐DESCRIPTIVA ÉPOCA: ESTILO:SILÁBICO‐NEUMÁTICO‐MELISMÁTICO VOCES: MASCULINAS‐FEMENINAS‐INFANTILES AGRUPACIÓN: CORO DE CÁMARA‐CORO SINFÓNICO INSTRUMENTOS: ESTRUCTURA O FORMA: ANTÍFONA TEXTURA: MONODÍA‐POLIFONÍA/ bre. El introito es la primera parte de la misa gregoriana. Mientras el coro lo interpreta, el oficiante entra por la puerta 7. Describe y explica las imágenes de esta página utilizando los siguientes términos: cantoral, facistol y agrupación coral. 3 1.3 La polifonía
Para enriquecer las obras religiosas en las festividades, añadieron a la melodía gregoriana una segunda voz paralela. Estas primeras obras polifónicas que reciben el nombre de organum, aparecen escritas a partir del siglo IX. Organum sobre el Aleluya escrito a 3 voces compuesto por Perotin. Sobre los valores largos de la melodía gregoriana que mantiene la voz inferior se constru‐
yen dos voces organales superiores. En el siglo XIII, París es una ciudad floreciente que se convierte gracias al prestigio de su universidad en el re‐
ferente cultural europeo. Además en la capital francesa se está construyendo una de las obras arquitectónicas más importantes del nuevo estilo gótico que servirá de modelo para muchas otras: la Catedral de Notre Da‐
me. En ella trabajan como maestros de coro, dos de los compositores más importantes del estilo polifónico que recibe el nombre de Ars Antiqua (Arte antiguo). 1.4 El Ars Antiqua (ss. XII y XIII): La Escuela de Notre Dame
Difusión de las artes
Si el arte románico y el canto gregoriano es difundido por la orden monacal de los bene‐
dictinos, que vestían hábito En la Escuela de la Catedral de Notre Dame, Leonin y Perotin componen organa a tres e incluso cuatro voces. Para que todas las voces coin‐
cidiesen, utilizaron seis tipos de ritmos que se repiten una y otra vez y que denominaron “modos rítmicos”. aparece a partir del siglo XIII, Estos patrones rítmicos proceden de la poesía grecolatina, que utilizaba distintos metros según la duración de las sílabas: largas (L) y breves (B). es implantado por parte de la negro; el arte gótico que nueva orden monástica de los cistercienses, que visten hábito blanco. 4 MODO NOMBRE MEDIDA FIGURAS FIGURAS I TROQUEO L‐B II YAMBO B‐L III DÁCTILO L‐B‐B IV ANAPESTO B‐B‐L V ESPONDEO L‐L VI TRÍBRACO B‐B‐B AUDICIÓN “Sederunt principes” Perotin, Escuela de Notre Dame. TEXTO EN LATÍN
El texto está extraido del Salmo 118 de la Biblia, donde se describe el martirio de San Esteban. “Sederunt principes; et adversum me loquebantur.” “Se sentaron los príncipes y comenzaron a hablar mal de mí.” San Esteban es el primer mártir Cristiano (protomártir). Es conde‐
nado a ser lapidado por un tribunal Ejercicios
eclesiástico hebreo por difundir el mensaje de Cristo en Jerusalén. Fíjate: 8. Todas las voces llevan el mismo ritmo, es decir, larga (negra con puntillo), breve‐
breve (corchea y negra). ¿A qué pie o modo rítmico pertenece esta obra? 9. Realiza un organum a dos voces paralelas a distancia de octava descendente, para ello debes transcribir a la clave de fa las notas de la clave de sol. a) La voz principal la llevan los tenores que mantienen la sílaba “SE” durante más de un minuto. b) Sobre la voz del tenor se crean las otras tres voces que son las llamadas voces organales. GRADUAL 10. Completa la tabla: TÍTULO: AUTOR: GÉNEROS: VOCAL‐INSTRUMENTAL‐MIXTA/ PROFANA‐RELIGIOSA/ CULTA‐POPULAR‐TRADICIONAL/ PURA‐DESCRIPTIVA ÉPOCA: ESTILO:SILÁBICO‐NEUMÁTICO‐MELISMÁTICO VOCES: MASCULINAS‐FEMENINAS‐INFANTILES AGRUPACIÓN: CORO DE CÁMARA‐CORO SINFÓNICO INSTRUMENTOS: ESTRUCTURA O FORMA: TEXTURA: MONODÍA‐POLIFONÍA/ HOMOFONÍA‐CONTRAPUNTO IMITATIVO‐MELODÍA ACOMPAÑADA Esta organum cuádruple com‐
puesto por Perotin alrededor del año 1200, se cantaba el día 26 de enero, festividad de San Esteban. De acuerdo con las indicaciones del Obispo de París, cuatro sacer‐
dotes mientras caminaban iban entonando el gradual a cuatro voces. 11. ¿Cuántas voces tiene esta obra? 12. ¿Cuántas voces principales tiene? ¿Y voces organales? 13. EDUCACIÓN PARA LA PAZ: La lapidación era una costumbre hebrea que heredaron en algunas regiones estados integristas que todavía por desgracia la practican. En contra de lo que se puede creer ninguno de los profetas la defiende en sus libros sagrados. Jesucristo: “Quien esté libre de pecado que tire la primera piedra” Mahoma: “Comportaos bien con las mujeres” 5 1.5 El Ars nova (siglo XIV) Philippe de Vitry en su obra titulada Ars nova, recopiló todos los avances que estaba sufriendo la escritura de la música: las notas musicales adquieren una duración determinada, aparecen así las figuras, a ellas se añaden los silencios y también los primeros com‐
pases. Todo ello permite la libertad rítmica de todas las voces y la instauración de la polifonía a cuatro voces. Francia fue el primer país en el que se desarrollaron estas nuevas técnicas que se difundieron por toda Europa. En la zona del norte del río Loira destacan los brillantes compositores de este nuevo esti‐
lo musical denominado “Arte nuevo” Philippe de Vitry y Guillaume ARS NOVA EN ESPAÑA
En el Monasterio de Montserrat en la provincia de Barcelona, encon‐
tramos custodiado en la biblioteca el famoso códice hispano “Llibre vermell”. NOTACIÓN MENSURAL NEGRA Longa Breve Semibreve Mínima Semínima Las figuras evolucionaron a lo largo de los siglos dando paso a nuestras actu‐
ales redondas, negras y corcheas, mientras que los compases se es‐
cribían con formas circulares y semi‐
circulares. En él encontramos obras polifóni‐
cas que demuestran cómo las in‐
novaciones del Ars nova llegaron Triplum del manuscrito del Kyrie de la Misa de Notre Dame de Guillaume de Machaut. desde Francia con rapidez a los reinos cristianos peninsulares: Navarra, Aragón, Castilla y Portu‐
gal. Ejercicios 14. Analiza el manuscrito: A) Rodea la clave e indica cuál es: B) Identifica las figuras y señala una longa, una breve y una semibreve. 15. Investiga sobre la vida de Guillaume de MACHAUT y completa: A) Fue secretario del rey de Bo______. B) Más tarde trabajó en la corte francesa y por ultimo se retiró como ca_________ de la Catedral de Reims. C) Además del kyrie, la Misa que compuso tiene otras cuatro secciones: En nuestro país convivían tres de las culturas más importantes: la cristiana, la musulmana y la he‐
brea. 6 AUDICIÓN Kyrie de la “Misa de Notre Dame”, MACHAUT. TEXTO EN LATÍN
El texto aunque se encuentra escrito en latín, proviene del griego, idioma que utilizaban los primeros cristianos. Es una de las partes más antiguas de la misa y uno de los cantos de invocación más relevantes. “Kyrie eleison, Christe eleison” “Señor ten piedad, Cristo ten piedad” Ejercicios
La Misa de Notre Dame com‐
puesta en 1363, fue concebida para ser interpretada cada do‐
16. ¿A cuántas voces está escrita la obra? mingo en uno de los altares de 17. ¿Qué voz podían cantar los niños? las capillas de la catedral, en 18. ¿Cuál es la voz más grave? ¿Y la más aguda? 19. ¿Qué significa el número 8 que está escrito debajo de la clave de sol del tenor? honor a “nuestra Señora” en la Catedral de Notre Dame de la ciudad francesa de Reims. 20. En el siglo XIV las mujeres no podían cantar en las ceremonias religiosas, por lo que todas las voces de los coros catedralicios eran masculinas e infantiles. Une con flechas las voces antiguas con sus respectivas voces actuales: CANTUS TENORES ALTUS BAJOS TENOR CONTRALTOS BASSUS SOPRANOS 21. Todas las audiciones que has escuchado del Tema 1 son “a capella”. ¿Por qué los instrumentos no se permitían en la liturgia cristiana? 22. Realiza la audición y completa la siguiente tabla: Machaut es el músico más impor‐
TÍTULO: AUTOR: GÉNEROS: VOCAL‐INSTRUMENTAL‐MIXTA/ PROFANA‐RELIGIOSA/ CULTA‐POPULAR‐TRADICIONAL/ PURA‐DESCRIPTIVA ÉPOCA: ESTILO: SILÁBICO‐NEUMÁTICO‐MELISMÁTICO VOCES: MASCULINAS‐FEMENINAS‐INFANTILES AGRUPACIÓN: CORO DE CÁMARA‐CORO SINFÓNICO INSTRUMENTOS: ESTRUCTURA O FORMA: TEXTURA: MONODÍA‐POLIFONÍA/ HOMOFONÍA‐CONTRAPUNTO IMITATIVO‐MELODÍA ACOMPAÑADA tante del Ars nova. Publicó gran parte de su obra religiosa y pro‐
fana que adquirió gran prestigio en toda Europa. Los reyes de Navarra fueron uno de sus mece‐
nas. 23. Escribe en la partitura el nombre de las notas en todas las voces. 24. Indica el ritmo de la obra: binario‐ternario‐cuaternario. 7 LECTURA Guido d’Arezzo
Nacido en la ciudad italiana de Arezzo en el año 990, se dedicó a enseñar música y a idear nuevos sis‐
temas de escritura que revolucionarán el Lenguaje musical. Dos son las aportaciones que han pasado a la Historia de la Música: la invención del tetragrama y el nombre de las notas. Para poder escribir la altura de cada sonido con precision, colocaba los neumas en líneas y espacios, tal y como hacemos nosotros en la actualidad con las notas en el pentagrama. Delante de cada línea escribía el sonido que le correspondía: una línea de color rojo indicaba la nota FA y otra de color ama‐
rillo el sonido DO. Estas letras darán como resultado el nacimiento de las claves gregorianas de FA y de DO. Con este nuevo sistema de escribir la música se podía entonar una melodía leyéndola, sin ne‐
cesidad de haberla escuchado antes. « Guido presenta sus innovaciones al Papa que ordena su implantación en toda Europa . » El monje Guidus Aretinus, nombre que recibía en latín, también dará nombre a cada una de las notas musicales. Partiendo del Himno a San Juan Bautista ‐que tenía la particularidad de comenzar cada verso en un sonido más agudo.‐, tomó la primera sílaba y dio nombre a las notas: UT, RE, MI, FA, SOL y LA. Más tarde, la sílaba UT al ser cacofónica se cambiará por DO de Dominus (Señor), y se añadirá más adelante la nota SI extraída de las iniciales de Sancte Iohannes (San Juan). Ut queant laxis
UT resonare fibris
RE mira gestorum
MI
FA solve polluti labii reatum SOL LA (Para que líbremente, sean capaces de) (hacer resonar sus cuerdas vocales) (asómbrate de los gestos de tus siervos)
(famuli tuorum) MICROLOGUS Para difundir por toda Europa el nuevo sistema de Guido, el Obispo de Arezzo subvencionó la realización de un libro de texto que se tituló Micrologus y que fue obra de estudio obli‐
gada para quien estudiase música en los monasterios y más tarde, en las escuelas su‐
periores y en las primeras uni‐
versidades. 8 EJERCICIOS: 25. Inventa un nuevo titular para este artículo. 26. Resume el argumento en cinco líneas. 27. ¿Cuál es la idea principal del texto? 28. ¿Cuáles son las dos ideas secundarias más importantes? 29. Con la idea principal y las secundarias, realiza un esquema jerárquico. 30. ¿Por qué lo llamaban “d’Arezzo”? 31. ¿Qué significa cacofónico? 32. ¿En todo el mundo llaman a las notas DO RE MI FA SOL LA SI? 33. Describe la imagen miniada de Guido. 34. Señala el nombre la nota medieval y rodea el actual. TEMA 2
La música profana religiosa
Contexto histórico, social y cultural
La sociedad estamental que la lidera el rey, la nobleza y el alto clero, dividen el territorio en feudos que gobiernan desde los casti‐
llos y abadías. Los plebeyos integrados por el campesinado (siervos, colonos y jornaleros), los artesanos y los marginados (vagabundos, leprosos, juglares…) padecen las hambrunas, las malas cosechas, las epidemias, los ataques de los piratas a las po‐
blaciones costeras, las incursiones de los musulmanes y las luchas internas entre señores feudales que aspiran a aumentar sus riqu‐
ezas. Todo ello ocasiona una corta esperanza de vida junto con una alta mortalidad. Prácticamente desconocemos por la falta de documentación cómo era la música popular medieval de las clases estamentales más ba‐
jas, al tratarse de una población analfabeta y musicalmente ágrafa, que mantenía su cultura a través de la transmisión oral. Tan sólo algunas danzas y obras instrumentales se han conservado. Sin embargo, muchas de las composiciones amorosas de los nobles, basadas en el ideal del amor cortés, sí fueron escritas en el sistema de notación musical y gracias a ello, las conservamos. EJERCICIO 1 Indica en el mapa histórico de Europa en el siglo XIII: A) Mares y océanos. Siglos
Trovadores…………………….XI Troveros………………………..XII Alfonso X El sabio………...XIII Peste negra………………....XIV Universidades

Bolonia 
Oxford‐Cambridge 
Salamanca 
París Materias del Quadrivium

Aritmética 
Geometría 
Astronomía 
Música 2.1 La música en los palacios y las ciudades
En la Provenza francesa a partir del siglo XI aparecen los primeros trova‐
dores, nobles que componen canciones cuyo contenido se basa en el ideal caballeresco del amor cortés; concepción que supone una vision platónica e idealizada del amor: la amada se convierte en un compen‐
dio de perfecciones físicas y morales. Torneo medieval Los matrimonios entre nobles solían ser de conveniencia, de esta manera se unían familias importantes para así aumentar las riquezas y el poder. A menudo chicas jóvenes se casaban con hombres maduros en contra de su voluntad. De ahí que surgiesen enamoramientos adúlteros y prohibidos, que se relatan en estas canciones trova‐
dorescas. 2.2 Trovadores, juglares y ministriles
Cantares de gesta
Los juglares se aprendían de memoria cientos de versos que entonaban con la misma música. A las gentes de las aldeas les encantaba escuchar las hazañas de los héroes. La Chanson de Roland, cuenta la desgracia de Rolando, cuyas tropas sufren una emboscada por parte de los musulmanes, al quedarse en la retaguardia de‐
fendiendo a Carlomagno. El trovador, era un noble músico y poeta. Sus obras se interpretaban en los castillos y palacios como música de entretenimiento. El canto monódico se acompañaba por un instrumento de cuerda que tocaba el mismo cantante, o bien, se recurría a la ayuda de los ministriles, músicos instrumentistas que estaban al servicio de la corte y que formaban una pequeña agrupación instrumental de cámara. El primer trovador fue Guillermo IX, duque de Aquitania. Su nieta que llega a ser reina de Inglaterra y Francia implanta en su corte esta nueva práctica que se difunde rápidamente por toda Europa. Los troveros, cortesanos del norte de Francia, adaptan al francés antiguo este tipo de música. Mientras, en Hispania, a través del Camino de Santi‐
ago llegan a los reinos cristianos los mejores trovadores y troveros del mo‐
mento. Los juglares eran cantantes, instrumentistas, saltimbanquis, contorsion‐
istas, domadores de animales... ambulantes que iban a las plazas y merca‐
dos de las distintas ciudades y aldeas. En sus actuaciones mostraban las últimas novedades compuestas por los trovadores que estaban de moda en las cortes europeas. Los juglares recitaban desde cantares de gesta de los héroes más famosos como el Poema de Mio Cid, a canciones amorosas y danzas. Trovadores y juglares renombrados se retaban demostrando públicamente sus habilidades interpretativas en los concursos organizados por los reyes, con ocasión de banquetes, torneos y mercados importantes. 2 AUDICIÓN “Kalenda maia” Rimbaud de Vaqueiras (trovador provenzal). TEXTO EN LENGUA D’OC
El texto está escrito en la lengua romance provenzal. Se trata de una maya, es decir, una canción para celebrar el mes de las flores (mayo). “Kalenda maia, ni fueills de faia, ni chans d’auzell, ni flors de glaia. non es qe∙m plaia ” Ejercicios
TRADUCCIÓN: “Calenda de mayo, ni la hoja de haya, ni el canto del pájaro, 2. Realiza la audición, sigue la melodía principal con la partitura y completa la tabla: TÍTULO: AUTOR: GÉNEROS: VOCAL‐INSTRUMENTAL‐MIXTA/ PROFANA‐RELIGIOSA/ CULTA‐POPULAR‐TRADICIONAL/ PURA‐DESCRIPTIVA ÉPOCA: ESTILO: SILÁBICO‐NEUMÁTICO‐MELISMÁTICO VOCES: MASCULINAS‐FEMENINAS‐INFANTILES AGRUPACIÓN: INSTRUMENTOS MEDIEVALES: ESTRUCTURA O FORMA: Danza medieval denominada estampida. TEXTURA: MONODÍA‐POLIFONÍA/ HOMOFONÍA‐CONTRAPUNTO IMITATIVO‐MELODÍA ACOMPAÑADA RITMO: BINARIO‐TERNARIO‐CUATERNARIO VELOCIDAD: ALLEGRO‐MODERATO‐ADAGIO ni las flores del gladiolo, no es que me plazca.” AMOR CORTÉS: “Noble dama feliz, hasta que me llegue un veloz mensajero de vuestro hermoso corazón, que me cuente el nuevo placer para que el amor me atraiga, y yazga y me guíe hacia Usted. Dama verdadera, que caiga el celoso herido antes de que yo renuncie a ello.” 3. Rodea la anacrusa en la partitura. 4. ¿Qué sonidos están alterados? 5. ¿Cuál es la armadura? 6. Investiga sobre la vida del trovador y completa: A) Nace a finales del siglo ____. B) Se vincula por vasallaje al marqués de _____________. C) Se enamora de la esposa del marqués que se llama B_____________. D) En Oriente participa en la IV__________ y obtiene señoríos en Salónica. E) De sus 30 canciones con texto, sólo 8 tienen escritas la____________. 3 2.3 Características de la música profana
Ritmo Medido Las obras mantienen una pulsación regular. Textura Melodía acompañada Texto Lenguas romances Acompañamiento Instrumentos Estructura Formas estróficas La melodía principal es acompañada por el propio cantante con instrumentos de cuerda pulsada y por los ministriles (instrumentistas medievales). Los textos están escritos en las lenguas romances derivadas del latín: . Francia: lengua provenzal de Oc y lengua de Oil (futuro francés). . España: el catalán antiguo se habla en el Reino de Aragón, el cas‐
tellano antiguo en Castilla y León y el galaico‐portugués en Gali‐
cia. Cuerda frotada y pulsada Percusión Las obras son sencillas y están construidas sobre dos melodías, una para el estribillo que es la principal y otra secundaria para las estrofas, que cambian de texto cada vez que se repiten. Incluyen preludios, interludios y postludios instrumentales. “Muchos de los instrumentos europeos medievales proceden de la cultura árabe” 2.2 Organología medieval: cuerda, viento y percusión.
Arpa gótica Laúd árabe Rabel árabe Salterio Chirimía Cornamusa Cuerno Flauta travesera Címbalos Carrillón Tejoletas Derbuka árabe 4 ANÁLISIS NOTACIÓN MENSURAL PROFANA La música medieval profana de la Baja Edad Media utiliza pentagrama y notas con una duración determinada. En el siguiente ejemplo encon‐
tramos breves y semibreves. CÓDICES Los grandes libros me‐
dievales eran muy costosos ya que se ne‐
cesitaban: A) La piel de todo un rebaño de ovejas para obtener el Ejercicios
pergamino. B) La piel de un 7. ¿Cuál es la clave del fragmento? ternero 8. Escribe encima de cada nota su nombre. cuero de las tapas. 9. Dibuja delante del pentagrama un corchete. 10. Continúa señalando las notas longas, breves y semibreves. 11. ¿En qué lengua romance está escrito? 12. ¿Qué dos lenguas actuales derivan de ella? 13. El copista emplea la letra gótica. Copia el texto y transcríbelo. ¿Cuál es la única letra que cambia respecto a nuestro alfabeto latino? para el C) Un copista para es‐
cribir las líneas. D) Otro para las notas. E) Un tercero para las iniciales. F) Un cuarto para las miniaturas. 14. ¿Qué significa manuscrito? G) Un quinto para el 15. INVESTIGA: Busca información sobre estos instrumentos medievales: zanfoña y órgano portativo. texto. Descríbelos, explica cómo funcionaban y clasifícalos (por ejemplo, cuerda‐pulsada). ANTIFONARIO, CATEDRAL DE LEÓNNTI‐
FONARIO5 2.4 Las Cantigas a Santa María El rey Alfonso X “el sabio” ordena a un grupo de trovadores, minis‐
triles y copistas elaborar una serie de cantigas o canciones trovado‐
rescas en honor a la Virgen María, cuya adoración comienza en esta época. Para ello, emplean melodías profanas de otras canciones e incluso danzas a las que se le añade un texto religioso en galaico‐
portugués, lengua que consideraban más apropiada que el castella‐
no para trovar. Se escribieron cuatro códices con más de cuatrocientas cantigas en las que se narran los milagros de la Virgen o bien se la alaba (cantigas de loor). Estos libros bellamente miniados muestran la gran cantidad de instrumentos medievales cristianos, árabes y judíos que se utilizaban en la música profana. TEXTO CANTIGA Nº 100
Canta el estribillo: “Santa Maria, strela do dia, mostranos via , per a Deus e nos guia.” Santa María, estrella del día, muéstranos el camino, EXPRESIÓN VOCAL E INSTRUMENTAL para llegar a Dios y guíanos. Interpreta la Cantiga nº 100: CREACIÓN 16. Inventa un ritmo ostinato de cuatro compases con negras y cor‐
cheas con el que acompañes el estribillo de la Cantiga nº 100. EXPRESIÓN VOCAL 


Entona la primera voz: Chicas tesitura real y chicos octava baja. Añade el texto. Se puede cantar a dos voces paralelas y acompañar con las flautas. 6 AUDICIÓN Escucha la Cantiga nº 100 y analiza: TÍTULO: AUTOR: GÉNEROS: VOCAL‐INSTRUMENTAL‐MIXTA/ PROFANA‐RELIGIOSA/ CULTA‐POPULAR‐TRADICIONAL/ PURA‐DESCRIPTIVA ÉPOCA: ESTILO: SILÁBICO‐NEUMÁTICO‐MELISMÁTICO VOCES: MASCULINAS‐FEMENINAS‐INFANTILES AGRUPACIÓN: INSTRUMENTOS MEDIEVALES: ESTRUCTURA O FORMA: TEXTURA: MONODÍA‐POLIFONÍA/ HOMOFONÍA‐CONTRAPUNTO IMITATIVO‐MELODÍA ACOMPAÑADA RITMO: BINARIO‐TERNARIO‐CUATERNARIO VELOCIDAD: ALLEGRO‐MODERATO‐ADAGIO Ejercicios
RITMOS DE DANZAS
En las Cantigas se utilizan ritmos de danzas populares del medievo. La gran mayoría de las danzas eran grupales y se bailaban 17. Fíjate en la melodía principal de la Flauta 1: La obra comienza con un LA y acaba con un RE. Busca en el Tema 1 e indica en qué modo gregoriano está escrita. en corro: sardana. 18. Busca información y responde: A) ¿En qué bibliotecas se custodian los 4 códices de las Cantigas? B) ¿Qué función tenía encargada la Escuela de traductores de Toledo? C) Alfonso X “el sabio” era rey de: D) Su sobrino fue un famoso escritor: E) ¿Qué lugares reconquistó para los cristianos? TIC: 19. Fíjate en los instrumentos medievales del apartado de Organología de este tema y relaciona el instrumento antiguo con el actual: 
Cornamusa oboe Cuerno trompa en Youtube “branle” y podrás ver cómo se bailaba. Címbalos violín Rabel platillos Busca 
Introduce las siguientes palabras en Youtube y visiona los videos: Chirimía gaita A) “Cantiga” B) “Canto gregoriano” 20. Explica la siguiente miniatura de las Cantigas, quién es cada personaje y qué hace. Identifica los instrumentos. C) “Perotin” D) “Laúd árabe” E) “Arte mudéjar” 7 2.5 La música árabe en Al Ándalus
La música árabe es el resultado de la mezcla de la música persa, india y de otros pueblos. La llegada de los árabes a Hispania y su asentamiento durante ocho siglos en nuestro territorio enriquecerá la música europea: A) Asumimos instrumentos árabes: el rabel, el laúd, la guitarra morisca... B) Copiamos su poesía cortesana y creamos la poesía trovadoresca. C) La cultura árabe nos dejas escalas con microtonos (intervalos inferiors al semitone) y ritmos com‐
plejos, base de nuestro actual Flamenco y de la música tradicional andaluza. D) Heredamos su virtuosismo instrumental en los instrumentos de cuerda pulsada: laúd y guitarra. La península ibérica durante la Edad Media fue el crisol de tres culturas distintas: cristiana, jud‐
ía y musulmana. Los distintos estilos musicales de cada una de las culturas convivieron con nor‐
malidad. Al Califato de Córdoba llegaron músicos árabes de renombre como Ziryab, que puso de moda la nuba, una composición lírico‐musical donde se exalta la belleza y el amor. Se interpretaba con una pequeña agrupación instrumental, coro y voces solistas. PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE EL MATERIAL DIDÁCTICO, FORMA DE ENTREGA, COSTES, INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA….. CONTACTAR CON EDUCALIA EDITORIAL A TRAVES DE: E‐MAIL: educaliaeditorial@e‐ducalia.com TFN: 96 327 35 17
64
Descargar