Parlamento Europeo 2014-2019 Comisión de Peticiones 25.11.2015 COMUNICACIÓN A LOS MIEMBROS Asunto: 1. Petición n.º 0881/2010, presentada por Rainer Conrads, de nacionalidad alemana, en nombre de la empresa Retrocoches Ampurda, sobre sus problemas con la Fédération française des véhicles d'époque (FFVE) en relación con la exportación de coches de época de España a Francia Resumen de la petición El peticionario dirige una empresa de coches de segunda mano en Girona, España, y se ha especializado en la compraventa de vehículos de época. La mayoría de sus clientes residen en Francia, donde la Fédération française des véhicles d'époque (FFVE) se encarga del procedimiento de homologación y matriculación. Las normas pertinentes de la UE en vigor se recogen en la Comunicación interpretativa de la Comisión sobre los procedimientos de matriculación de vehículos de motor procedentes de otro Estado miembro (2007/C 68/04). Sin embargo, según alega el peticionario, en el caso de los coches de época matriculados anteriormente en otro país, la FFVE aplica dichas normas de manera arbitraria y demora deliberadamente los trámites. El peticionario ya se ha puesto en contacto con Solvit para solicitar asesoramiento, de conformidad con la recomendación del apartado 5 de la Comunicación de referencia, pero como el asunto no es un caso aislado, sino un problema general y recurrente, pide a la Comisión Europea, a través de su petición al Parlamento Europeo, que intervenga ante las autoridades francesas y que vele por que los procedimientos de homologación y de matriculación de vehículos antiguos se realicen de conformidad con las normas de la Unión Europea en la materia. 2. Admisibilidad Admitida a trámite el 16 de noviembre de 2010. Se pidió a la Comisión que facilitara información (artículo 216, apartado 6, del Reglamento). 3. Respuesta de la Comisión, recibida el 13 de enero de 2011. El peticionario, de nacionalidad alemana y gerente de una empresa española especializada en CM\1079770ES.doc ES PE456.771v07-00 Unida en la diversidad ES la compraventa de vehículos «especiales», «réplicas» y «kitcars», ha tenido problemas con la tramitación por la Fédération Française des Véhicules d'Epoque (FFVE) de las solicitudes de certificación para la obtención de la «carte grise collection» (CGC) para sus clientes propietarios de ««kitcars», modelos únicos o de serie reducida, matriculados en el Reino Unido. Las dificultades descritas por el peticionario se deben a la negativa de los servicios competentes franceses a matricular como «vehículo de época» a los coches procedentes del Reino Unido y matriculados en último lugar en dicho Estado. El autor de la petición destaca, en particular, que se trata de vehículos de serie fabricados por constructores conocidos, que luego se transforman o desmontan por completo para utilizar sus elementos para la construcción de un vehículo nuevo. Asimismo, explica que hasta comienzos de la década de los ochenta, esta práctica se consideraba legal en el Reino Unido. Ahora bien, según el peticionario, la FFVE aplica el criterio de que el vehículo debe haber mantenido la misma forma desde hace al menos 30 años, y que, por consiguiente, un vehículo transformado en 1982 no puede ser matriculado en Francia como vehículo histórico. Por consiguiente, la FFVE exige al solicitante que demuestre que el vehículo tiene más de 30 años y que aporte documentos acreditativos sobre el particular, en especial, la factura con la fecha de transformación, o una certificación sobre el vehículo en la que se precise la fecha exacta de la transformación. El peticionario afirma que la FFVE no reconoce ninguna otra prueba de la antigüedad del vehículo (peritajes/certificaciones) y que, a falta de un documento acreditativo a este respecto, el vehículo no puede recibir la certificación FFVE para la obtención de la CGC. El peticionario sostiene que los vehículos de menos de 30 años de antigüedad no tienen prácticamente ninguna posibilidad de ser matriculados en Francia sobre la base únicamente de su anterior matriculación en otro Estado miembro, y que le exigen pasar tales vehículos por controles técnicos extremadamente costosos. Si falta la certificación de la FFVE para la matriculación como vehículo histórico, no existe ningún otro modo de matricular legalmente estos vehículos en Francia. Sin embargo, no aporta ningún elemento probatorio al respecto. El peticionario ya se ha puesto en contacto con la red Solvit France y con los servicios competentes de la Comisión con respecto a estas cuestiones. Estima que las exigencias documentales de la FFVE contravienen la Comunicación interpretativa 2007/C 68/04 anteriormente citada, en especial por cuanto se refiere a los plazos de respuesta, la discriminación y la obligación de presentar documentos adicionales, no preceptivos. Observaciones de la Comisión Por cuanto atañe a los problemas expuestos por el peticionario, la Comisión tiene a bien señalar que los vehículos en cuestión no son vehículos de colección en el sentido común del término, sino vehículos en kit, construidos por sus propietarios con elementos mecánicos a menudo dispares. A este respecto, conviene subrayar que la matriculación de tales vehículos sigue siendo viable. A partir de la información remitida a la Comisión se deduce que para matricular estos vehículos en Francia, el autor de la queja puede recurrir al procedimiento de homologación individual, en cuyo marco la administración francesa debe tomar en consideración el permiso de circulación expedido anteriormente por otro Estado miembro. PE456.771v07-00 ES 2/10 CM\1079770ES.doc De acuerdo con la información transmitida a la Comisión, parece que la negativa no se debió a razones ligadas a las normas de seguridad, sino al hecho de que los vehículos anteriormente matriculados en el Estado de procedencia no responden exactamente a los requisitos o especificaciones aplicados por Francia para los «vehículos de época» de conformidad con los términos de la normativa nacional en vigor. Así pues, la denegación de la matriculación en los casos señalados por el peticionario está motivada por el hecho de que no satisfacían el criterio básico fijado por la normativa francesa para matricular un vehículo como vehículo «de época», ya que el peticionario no acreditó que los vehículos tuvieran más de 30 años. Aunque la categoría de los vehículos «kitcars» no figure enunciada en la Comunicación interpretativa 2007/CE 68/04 anteriormente citada, un vehículo de este tipo es en cualquier caso una mercancía, con respecto a la cual, a falta de una armonización completa, se aplica el principio de libre circulación de mercancías establecido en los artículos 34 a 36 del TFUE. Por consiguiente, procede evaluar a la luz de los artículos 34 y 36 del TFUE la negativa de las autoridades francesas a matricular como vehículos históricos dichos «kitcars» procedentes del Reino Unido, Estado en el que estaban matriculados anteriormente. Conclusión La Comisión tiene intención de seguir examinando el asunto e informará de los resultados al Parlamento. 4. Respuesta de la Comisión, recibida el 18 de julio de 2011 Observaciones de la Comisión Con carácter preliminar, la Comisión Europea desea señalar que ya tuvo ocasión de responder a una pregunta escrita, que en parte se refería a una cuestión idéntica a la expuesta en la petición, que le fue enviada el 4 de febrero de 2011 por Oriol Junqueras Vies, diputado al PE (E-011188/2010) (ref. E-011188/2010)1. En su respuesta inicial a la petición, la Comisión comunicó su intención de admitir la queja a trámite y de proseguir con la instrucción de los casos comunicados. La Comisión ha comunicado a las autoridades francesas los hechos expuestos por el peticionario y ha solicitado aclaraciones. El intercambio de información entre Francia y la Comisión Europea se efectuó mediante cartas el 18 de marzo de 2011 y el 29 de abril de 2011. Teniendo en cuenta la información remitida por las autoridades francesas sobre el marco reglamentario que se aplica con respecto a la matriculación como vehículos de colección de los vehículos importados que no se corresponden con ningún modelo conocido, se extrae del artículo 311-1 del código de circulación francés que un vehículo de colección debe satisfacer los dos criterios siguientes: – tener más de 30 años de antigüedad para poder ser clasificado como vehículo de colección 1 http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+WQ+E-2010011188+0+DOC+XML+V0//EN&language=EN CM\1079770ES.doc 3/10 PE456.771v07-00 ES – no poder cumplir, por su fecha de homologación y primera puesta en circulación, las especificaciones técnicas sobre homologación de vehículos con arreglo al código de circulación en vigor. A un vehículo que responda a esta descripción puede expedirse un permiso de circulación con la mención especial «vehículo de colección» al amparo del artículo 4 del Decreto de 9 de febrero de 2009, previa presentación del permiso de circulación anterior o, en su defecto, de una certificación expedida bien sea por el constructor o su representante en Francia, o por la Fédération Française des Véhicules d'Epoque (FFVE). En este certificado deben estar reseñadas las características técnicas del vehículo, así como la fecha de primera matriculación del vehículo. Este procedimiento nacional especial de matriculación de un automóvil como «vehículo de colección» concierne a los vehículos matriculados anteriormente con arreglo al procedimiento legal general. El estatuto particular de un «vehículo de colección» ha originado unas disposiciones de excepción al Derecho general. Desde 2009, estos vehículos están sujetos a controles técnicos (adaptados a su antigüedad y efectuados a intervalos regulares). Por otro lado, no están sujetos a la obligación de pasar por un RTI (homologación individual), en la medida en la que ya no respondan a las exigencias técnicas actuales teniendo en cuenta la fecha de homologación y de su primera matriculación. En el caso de los vehículos importados que no se corresponden con ningún modelo conocido y en cuyo permiso de circulación expedido por el país de procedencia conste para la primera puesta en circulación una fecha de hace más de 30 años, las autoridades francesas reconocen que, para eludir las dificultades para establecer el grado de idoneidad reglamentaria de estos vehículos motivadas por su antigüedad, en el año 2000 decidieron exceptuarlos del régimen general de la RTI (homologación individual) y encomendarlos sistemáticamente al procedimiento simplificado como «vehículos de colección», sobre la base de documentos facilitados por el constructor o por la FFVE. Hoy, en cambio, cuando se constatan anomalías en los expedientes de solicitud de certificación de «kitcars», los servicios se abstienen de expedir los documentos necesarios para su matriculación como «vehículo de colección», sin hacer posible, por otra parte, su matriculación con arreglo al procedimiento RTI. Las autoridades francesas señalan algunas dificultades puntuales, relacionadas, en particular, con la determinación de la antigüedad de algunos vehículos matriculados anteriormente en el Reino Unido. Por ello proponen volver a una interpretación más flexible del procedimiento RTI, a fin de dar cabida a la matriculación de «kitcars» y réplicas. Esta modificación viene motivada principalmente por: – el respeto de los criterios establecidos por el TJUE con respecto a los vehículos que pueden calificarse como objetos de colección (Asunto C-259/97, Uwe Cless contra Hauptzollamt Wuppertal) o como objetos de interés artístico (Daiber C-200/84) – la supresión, desde el año 2009, de la restricción geográfica para la circulación de los vehículos de colección (departamento del lugar de residencia del propietario y departamentos limítrofes) y el paso, desde ese mismo año, a un sistema de matriculación centralizado, sin vinculación con el domicilio, por el que se concede un número de PE456.771v07-00 ES 4/10 CM\1079770ES.doc matrícula definitivo al vehículo, en virtud del cual dicho vehículo puede circular sin limitaciones territoriales. En este sentido, las autoridades francesas proponen la supresión del régimen nacional de excepción para reinstaurar el régimen general de la RTI (homologación individual) de conformidad con el Decreto, de 16 de marzo de 2011, por el que se modifica el Decreto sobre la homologación de vehículos automóviles, de 19 de julio de 1954. Conclusión Se informó al peticionario por carta de 16 de mayo de 2011 de la respuesta de las autoridades francesas y se le invitó a presentar sus observaciones, lo que hizo ese mismo día por correo electrónico. Dichos comentarios, remitidos en lengua alemana, se están traduciendo en estos momentos y serán posteriormente examinados por el servicio responsable. 5. Respuesta de la Comisión, recibida el 27 de enero de 2012 (REV II) El 14 de septiembre de 2011, los servicios de la Comisión Europea mantuvieron una reunión con las autoridades francesas y les señalaron que, a la luz de los argumentos esgrimidos por ellas en su carta de 29 de abril de 2011 (cuyo contenido figura resumido en la comunicación enviada por la Comisión en julio de 2011), comprenden las razones de la supresión de la posibilidad de matricular los «kitcars» con la tarjeta gris de colección (CGC). Sin embargo, las autoridades francesas explicaron que esta postura ha sido modificada entretanto y que prevén seguir aplicando el procedimiento de la CGC con respecto a ese tipo de vehículos, siempre y cuando sea posible determinar, sobre la base del permiso de circulación o de un certificado expedido por la Fédération Française des Véhicules d'Époque (FFVE), que el vehículo en cuestión tiene más de 30 años. Los servicios de la Comisión han llamado la atención de las autoridades francesas sobre el hecho de que semejante solución consistiría en el mantenimiento del statu quo y que no será satisfactoria por lo que respecta a los principios de igualdad y seguridad jurídica. Los documentos requeridos por la FFVE para la emisión de la certificación relativa a la primera matriculación no se hallan establecidos con claridad, y persisten los defectos denunciados en la queja, concernientes a la situación de «monopolio», las prácticas aleatorias y, en particular, las denegaciones insuficientemente motivadas de dicha federación. En su respuesta de 4 de noviembre de 2011, las autoridades francesas indican que, para responder a las expectativas de la Comisión, se procederá a una clarificación de las prácticas administrativas en este ámbito a través de un procedimiento transparente, de una información accesible a todos, en particular, con respecto a la posibilidad de hacer uso del procedimiento legal general (RTI), en caso de que la FFVE considere que el vehículo no cumple el criterio de edad establecido por ley para la matriculación con la CGC. Se ha fijado un plazo de tres meses para la tramitación de las solicitudes por la FFVE, a fin de evitar que los expedientes puedan permanecer indefinidamente pendientes de resolución. Si en el marco de la instrucción del expediente se estableciera una antigüedad de menos de 30 años, la FFVE informará por carta al solicitante de que el certificado pedido no puede expedirse, y expondrá en qué elementos basa esta apreciación. En dicha carta informará al CM\1079770ES.doc 5/10 PE456.771v07-00 ES solicitante de la posibilidad de solicitar una RTI (homologación individual) ante la Dirección Regional de Medio Ambiente, Ordenación Territorial y Vivienda (DREAL). Cuando la instrucción del expediente por la FFVE lleve a la conclusión de que el vehículo tiene más de 30 años, pero los datos sobre el fabricante o la marca comercial parecen inseguros, la FFVE comunicará por escrito al solicitante que el certificado solicitado no puede expedirse y expondrá las razones de la denegación. En ese caso, no hay posibilidades de dirigir una instancia a la DREAL ni posibilidades de una RTI. En ese supuesto, todos los elementos se darán a conocer al solicitante para que este, si lo desea, pueda dirigirse al vendedor para anular la compra. Cuando la FFVE no pueda establecer una fecha de primera puesta en circulación de un vehículo, no podrá emitir una certificación que permita la matriculación con CGC. En tales situaciones, la gestión se ha de realizar directamente ante la Subdirección de Seguridad y Emisiones de los Vehículos, un servicio dependiente del Ministerio de Ecología, Desarrollo Sostenible, Transportes y Vivienda. Por otra parte, las autoridades francesas indican que los vehículos a los que se refiere el litigio están todos provistos de permisos de circulación expedidos por las autoridades británicas, pero que este no puede ser aceptado sin más, ya que algunos de los datos que contienen son incorrectos y no guardan conformidad con las disposiciones de la Directiva 1999/37/CE. Por ejemplo, que la fecha de primera puesta en circulación sea la del bastidor sobre el cual se ha construido el vehículo y no la fecha real de la primera matriculación del vehículo. Las autoridades francesas consideran que no se les podrá reprochar el hecho de querer verificar, con ocasión de la importación de un vehículo usado, la exactitud de los datos extraídos del permiso de circulación y, en caso necesario, corregir estos datos con motivo de la rematriculación en Francia, a fin de garantizar la conformidad con las disposiciones de la Directiva 1999/37/CE. Por otra parte, no conviene pasar por alto la vertiente de «protección del consumidor», y además la eventual reventa de un vehículo con un permiso de circulación que contiene datos inexactos no sería una transacción correcta. A juicio de la Comisión, en la medida en la que las autoridades francesas deseen disuadir al consumidor u operador económico de comprar un vehículo antiguo en otro Estado miembro, la negativa a homologar y matricular los vehículos en cuestión y la ausencia actual de un régimen claro de matriculación de tales vehículos en Francia podrían considerarse como un obstáculo a la libre circulación de mercancías en la Unión Europea y, por consiguiente, una violación de los artículos 34 y 36 del TFUE. La Comisión ha decidido volver a ponerse en contacto con las autoridades francesas a fin de poner de relieve los límites de la actual propuesta de modificación. Se espera recibir una respuesta en el transcurso del mes de febrero de 2012. Se informará al peticionario sobre esta nueva gestión y posteriormente se le pedirá que presente sus observaciones sobre la respuesta que se reciba de las autoridades francesas. 6. Respuesta de la Comisión, recibida el 27 de marzo de 2013 (REV III) Al considerar, en el marco de la instrucción de la queja del peticionario, que existían indicios PE456.771v07-00 ES 6/10 CM\1079770ES.doc de incumplimiento del Derecho comunitario, la Comisión Europea envió un escrito de requerimiento a las autoridades francesas. En esta carta, la Comisión expone que la denegación de matricular en Francia coches tipo «kitcar» previamente matriculados en otro Estados miembro alegando una falsedad en los datos sobre su fecha de construcción, y, en algunos casos, dudas acerca de los datos sobre el fabricante y/o la marca, podría constituir una medida de efecto equivalente a una restricción cuantitativa, prohibida por el artículo 34 del TFUE, y no justificada por las disposiciones del artículo 36 del TFUE. Se ha informado al peticionario de la expedición del escrito de requerimiento y se le tendrá al corriente sobre las próximas etapas del procedimiento. 7. Respuesta de la Comisión, recibida el 19 de diciembre de 2013 (REV IV) Al considerar, en el marco de la instrucción de la queja del peticionario, que existían indicios de un incumplimiento del Derecho comunitario, la Comisión Europea envió un escrito de requerimiento a las autoridades francesas. En particular, la Comisión considera que el plazo de tramitación de las solicitudes de certificación por la FFVE debería ser el previsto por el Derecho nacional para las decisiones administrativas implícitas (dos meses, y no tres), y que la negativa a matricular en Francia coches antiguos tipo «kitcar» previamente matriculados en otros Estados miembros aduciendo un error en la información sobre su antigüedad y en algunos casos sobre el fabricante y/o la marca, constituye una medida de efecto equivalente a una restricción cuantitativa, prohibida por el artículo 34 del TFUE, y no justificada por las disposiciones del artículo 36 del TFUE. En respuesta a la carta de requerimiento, las autoridades francesas comunicaron lo siguiente: i) Con respecto al plazo de tramitación de las solicitudes de certificación por la Fédération Française des Véhicules d’Epoque (FFVE), fijado en el marco del protocolo, las autoridades francesas anuncian que el protocolo se modificará para fijar el plazo de tramitación en dos meses, como recomienda la Comisión; ii) Por cuanto respecta a la cooperación necesaria entre Estados miembros, a la espera de la respuesta de las autoridades competentes del país de origen, y para no penalizar a los interesados en caso de ausencia de respuesta, las autoridades francesas anuncian que al cabo de un periodo de dos meses sin respuesta, los expedientes serán evaluados sobre la base de la información disponible, y que se fijará la fecha más plausible en favor del interesado (aplicación de la jurisprudencia del asunto C 524/07, Comisión contra Austria, ap. 46 y 64), a fin de poder proceder sobre esta base a un procedimiento de homologación individual (RTI); iii) En lo concerniente a la matriculación de vehículos que circularon anteriormente en otro Estado miembro con una homologación apropiada, las autoridades francesas comunican que solo procede reconocer «de oficio» un permiso de circulación si el vehículo fue objeto de una homologación europea armonizada. En cambio, en el caso de los coches «kitcar», que son vehículos homologados con arreglo a normas nacionales no armonizadas, el Estado miembro de destino debe cerciorarse de que las normas de construcción que se aplicaron en la fabricación del vehículo son equivalentes a las suyas; CM\1079770ES.doc 7/10 PE456.771v07-00 ES iv) En cuanto a las dudas sobre el fabricante y/o la marca, las autoridades francesas reiteran lo alegado acerca de la responsabilidad penal del Estado y de sus funcionarios. Asimismo insisten en la necesidad de asegurar la veracidad de los documentos que se presentan para un vehículo en el marco de un procedimiento de homologación individual que se lleva a cabo en un Estado miembro con arreglo a requisitos no armonizados. En este sentido, si el control físico de un vehículo sin homologación comunitaria presentado para admisión en un Estado miembro no resultara convincente, las autoridades competentes del Estado miembro de destino tienen motivos para sospechar que las disposiciones técnicas en virtud de las cuales el vehículo fue homologado no son equivalentes a las suyas. Por consiguiente, de acuerdo con las autoridades francesas, la negativa a dar por válido el documento de puesta en circulación de un vehículo sería un hecho contra el que incumbiría al propietario recurrir ante los órganos de justicia nacionales. La marca comercial, a su vez, es un dato que figura incluido en el certificado de conformidad, e incumbe a la autoridad de homologación cerciorarse de su veracidad, al igual que de la veracidad de todos los demás datos reseñados en el documento. En el caso de los vehículos homologados con arreglo a normas no armonizadas, cada Estado miembro está en su perfecto derecho, según sostienen las autoridades francesas, de cuestionar la veracidad de los datos y, sobre todo, de la marca del fabricante reseñada en el permiso de circulación. Conclusión Se ha informado al peticionario sobre el tenor de la respuesta de las autoridades francesas. La Comisión Europea expone que: - con respecto a la imposibilidad de recurrir al RTI para la matriculación de un vehículo de tipo «kitcar», por razón de una inexactitud en el dato relativo a su antigüedad, no considera aceptables las razones alegadas por las autoridades francesas para rechazar la exactitud de los datos oficiales anotados por sus homólogos británicos en los permisos de circulación y justificar las denegaciones de matriculación sistemáticamente con la voluntad de corregir estos datos en el procedimiento de rematriculación en Francia para que los mismos respondan a las exigencias de la Directiva 1999/37/CE; - el método de «cooperación con los Estados miembros» invocado por las autoridades francesas no parece estar definido con claridad (lengua elegida, instancias que intervienen, etc.) ni está optimizado, en la medida en que no prevé remisiones a las numerosas redes desarrolladas por la Comisión Europea para los intercambios de información entre autoridades. Además, este método carecerá de objeto si al cabo de un plazo suplementario de dos meses, las autoridades francesas optan por fijar ellas mismas la antigüedad del vehículo. La Comisión considera que, de optarse por esta posibilidad, la fecha debería fijarse en el momento de la presentación de la solicitud de matriculación, sin más dilación; - tampoco considera aceptable el argumento de las autoridades francesas de que la autoridad de homologación debe cerciorarse de la veracidad de la marca del fabricante consignada en el permiso de circulación, del mismo modo, por otra parte, que de los demás datos reseñados en el documento, y de que tiene derecho a cuestionar la idoneidad de todos los datos reseñados en el permiso de circulación, incluida la marca del fabricante; la Comisión desea subrayar que PE456.771v07-00 ES 8/10 CM\1079770ES.doc a efectos del procedimiento de matriculación de un vehículo, las autoridades nacionales solo pueden ser responsabilizadas en lo concerniente a la seguridad de los vehículos matriculados. Incumbe al constructor titular de la marca del vehículo dilucidar las cuestiones relativas al derecho de marca y/o al derecho de propiedad intelectual ante el tribunal de la competencia o el órgano de jurisdicción penal correspondiente. Por las razones expuestas, la Comisión Europea ha enviado un dictamen motivado a las autoridades francesas. Se mantendrá informado al peticionario sobre el curso del procedimiento. 8. Respuesta de la Comisión, recibida el 25 de noviembre de 2015 (REV V) Tras informar al peticionario, autor de la queja (ref. NIF 2012/4176/FR), de las aportaciones de las autoridades francesas en respuesta al dictamen motivado, los servicios de la Comisión continuaron el diálogo con el Estado miembro en el marco de tres reuniones que tuvieron lugar el 3 de abril, el 11 de julio y el 30 de octubre de 2014 y en las cuales los servicios responsables indicaron que, dado el débil impacto económico del expediente si se matricularan los vehículos en cuestión, no habría necesidad de proseguir con el procedimiento de infracción. Mediante nota fechada el 17 de noviembre de 2014, las autoridades francesas indicaron que por lo que respecta a los 18 casos pendientes de solución, la matriculación de los vehículos no es efectiva por motivos de incoherencia de fecha y de falsificación. Los servicios de la Comisión observan que: i) no existe una denegación sistemática de la matriculación de los vehículos «kitcars» previamente matriculados en el Reino Unido. La investigación sobre la fecha de antigüedad realizada por las autoridades francesas no puede calificarse como denegación de matriculación. ii) el artículo 24, apartado 6 de la Directiva marco 2007/46/CE señala que no existe ningún reconocimiento automático de los documentos para proceder a la rematriculación en Francia. A este respecto, los vehículos previamente matriculados en otro Estado miembro y que hayan sido objeto de una homologación individual pueden matricularse en otro Estado miembro únicamente cuando las disposiciones técnicas en virtud de las cuales el vehículo ha sido homologado en el Estado miembro de origen equivalen a las disposiciones técnicas en vigor en el Estado miembro de destino. Esta posición restrictiva a la importación debe estar motivada por razones de interés general a tenor del artículo 36 del TFUE o de exigencias imperativas. iii) los «kitcars» procedentes del Reino Unido suelen ser de construcción «amateur» y pueden venir de montajes de diversos elementos pertenecientes a una serie de vehículos de diferentes años. Es evidente que las disposiciones que se aplican en el Reino Unido respecto de la homologación de los «kitcars» permiten la matriculación y la circulación en el país sin voluntad inicial de comercialización dentro de la UE y por este motivo la homologación de dichos vehículos se lleva a cabo de acuerdo con un marco expresamente nacional, sin buscar reglas equivalentes a las disposiciones europeas en vigor. Asimismo, al parecer la homologación individual realizada por las autoridades británicas, así como los documentos modificados por estos, no pueden constituir una base suficiente para su matriculación en Francia. Conclusión En vista de lo anterior, el servicio responsable considera que las reticencias de las autoridades francesas están justificadas, en especial debido a la especificidad de esta categoría de CM\1079770ES.doc 9/10 PE456.771v07-00 ES vehículos y de las obligaciones ligadas a la seguridad vial, y que se puede proponer el archivo del expediente. Se mantendrá informado al peticionario sobre el curso del procedimiento en relación con este asunto. PE456.771v07-00 ES 10/10 CM\1079770ES.doc